Whirlpool Refrigerator 2218585 User Manual

®
TOP-MOUNT  
REFRIGERATOR  
Use & Care Guide  
Table of Contents .......... 2  
FRIGORÍFICO CON  
CONGELADOR  
INCORPORADO  
Manual de uso y cuidado  
Índice .......... 21  
.......... 41  
2218585  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATORSAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or  
WARNING. These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic  
precautions:  
  Plug into a grounded (earthed) outlet.  
  Do not remove ground prong.  
  Do not use an adapter.  
  Do not use an extension cord.  
  Disconnect power before servicing.  
  Replace all panels before operating.  
  Remove doors from your old refrigerator.  
  Use nonflammable cleaner.  
  Disconnect power before installing ice maker (on  
ice maker kit ready models only).  
 
Use a sturdy glass when dispensing ice or water  
(on some models).  
  The appliance is not intended for use by young  
children or infirm persons without supervision.  
 
Young children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
 
If the power supply cord is damaged, it must be  
replaced by the manufacturer or its service agent or  
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.  
  Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
  Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Before you throw away your old refrigerator or freezer  
Proper Disposal of Your Old Refrigerator  
 
Take off the doors.  
 
Leave the shelves in place so that children may not easily  
climb inside.  
WARNING  
Suffocation Hazard  
Remove doors from your old refrigerator.  
Failure to do so can result in death or  
brain damage.  
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems  
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous  
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of  
your old refrigerator, please follow these instructions to help  
prevent accidents.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or  
other heat source, nor in a location where the temperature will fall  
below 55˚F (13˚C).  
REFRIGERATOR  
INSTALLATION  
Unpacking  
1
/
2" (1.25 cm)  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
2" (5.08 cm)  
Removing Packaging Materials  
 
Remove tape and glue from your refrigerator before using. To  
remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with  
your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed  
by rubbing a small amount of liquid dish soap over the  
adhesive with your ngers. Wipe with warm water and dry.  
Electrical Requirements  
WARNING  
 
 
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, ammable  
uids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your refrigerator. For  
more information, see Refrigerator Safetysection.  
On some models, shelves, bins, door shelf rails, and other  
feature parts may be packaged in the Interior FeaturePak.  
Follow the instructions contained in the package for proper  
assembly.  
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert that  
is located behind the control panel on the ceiling of the  
refrigerator (on some models). The insert is part of the refrigerator  
and not part of the packing material. If the insert is removed, ice  
may migrate down from the freezer and cause icicles to form.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded (earthed) outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Location Requirements  
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
WARNING  
Before you move your refrigerator into its nal location, it is  
important to make sure you have the proper electrical  
connection:  
Recommended Grounding Method  
Plug 1: A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused,  
grounded (earthed) electrical supply is required.  
Plugs 2 and 3: A 220/240 Volt/50 Hz or 220 Volt/60Hz AC only 10  
ampere fused and grounded (earthed) electrical supply is  
required.  
Explosion Hazard  
Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
Failure to do so can result in death, explosion,  
or fire.  
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂ in.  
(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your  
refrigerator next to a xed wall, leave 2 in. (5.08 cm) minimum on  
each side (depending on your model) to allow for the door to  
swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra  
space at the back for the water line connections.  
Plug 2  
Plug 1  
Plug 3  
It is recommended that a separate circuit serving only your  
refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off  
by a switch. Do not use an extension cord.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or  
removing a light bulb, turn the control, (Thermostat, Refrigerator  
or Freezer Control depending on the model) to OFF and then  
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you  
are nished, reconnect the refrigerator to the electrical source  
and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control  
depending on the model) to the desired setting.  
5. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄ in. (6.35 mm) hole in the cold  
water pipe you have selected.  
Water Supply Connection  
1. Cold Water Pipe  
2. Pipe Clamp  
3. Copper Tubing  
4. Compression Nut  
5. Compression Sleeve  
6. Shut-Off Valve  
7. Packing Nut  
(on some models)  
Read all directions carefully before you begin.  
IMPORTANT:  
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be  
sure outlet end is solidly in the ¹⁄₄ in. (6.35 mm) drilled hole in  
the water pipe and that washer is under the pipe clamp.  
Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully  
and evenly so washer makes a watertight seal. Do not  
overtighten or you may crush the copper tubing, especially if  
soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to  
connect the copper tubing.  
 
If operating the refrigerator before installing the water  
connection, turn ice maker to the OFF position to prevent  
operation without water.  
 
 
 
All installations must be in accordance with local plumbing  
code requirements.  
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing  
only in areas where temperatures will remain above freezing.  
7. Slip compression sleeve and compression nut on copper  
tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely  
as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end  
with adjustable wrench. Do not overtighten.  
It may take up to 24 hours for your ice maker to begin  
producing ice.  
Tools required: Standard screwdriver, ⁷⁄₁₆ in. and ¹⁄₂ in. open-end  
wrenches or two adjustable wrenches, ¹⁄₄ in. nut driver, ¹⁄₄ in. drill  
bit, hand drill or electric drill (properly grounded).  
8. Place the free end of the tubing into a container or sink, and  
turn ON main water supply and ush out tubing until water is  
clear. Turn OFF shut-off valve on the water pipe. Coil copper  
tubing.  
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a  
¹⁄₄ in. (6.35 mm) saddle-type shut-off valve, a union, and copper  
tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve  
complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-  
type or ³⁄₁₆ in. (4.76 mm) saddle valve which reduces water ow  
and clogs more easily.  
Connecting to refrigerator:  
NOTE: The rst step for connecting the water line to your  
refrigerator is different depending on the type of water valve  
provided with your refrigerator. See the diagrams below to  
determine the style of valve you have. (On kit models, assemble  
water valve to refrigerator per kit instructions.)  
Cold Water Supply  
The ice maker water valve contains a ow washer which is used  
as a water pressure regulator. The ice maker needs to be  
connected to a cold water line with water pressure between 30  
and 120 psi. If a problem occurs, call your utility company.  
1. For Style 1, disconnect the tube clamp on the back of the  
product and insert the copper tubing through the clamp, as  
shown. Remove the tape label from the valve inlet and insert  
copper tubing until it bottoms out (approximately ³⁄₄ in. [1.9  
cm]). Tighten nut by hand as much as possible; then turn the  
nut an additional ¹⁄₂ turn using a wrench. Do not overtighten.  
Re-attach the tube clamp and tube to the back of the cabinet.  
Skip to Step 2.  
Connecting to water line:  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long  
enough to clear line of water.  
3. Find a ¹⁄₂ in. (1.3 cm) to 1¹⁄₄ in. (3.18 cm) vertical COLD water  
For Style 2, disconnect the tube clamp on the back of the  
product and insert copper tubing through the clamp as  
shown. Attach the copper tube to the valve inlet using a  
compression nut and sleeve as shown. Tighten the  
compression nut. Do not overtighten. Re-attach the tube  
clamp and tube to the back of the cabinet. Move to Step 2.  
pipe near the refrigerator.  
NOTE: Horizontal pipe will work, but the following procedure  
must be followed: Drill on the top side of the pipe, not the  
bottom. This will help keep water away from the drill. This  
also keeps normal sediment from collecting in the valve.  
4. To determine the length of copper tubing you will need,  
measure from connection on lower left rear of refrigerator to  
water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for moving refrigerator for  
cleaning. Use ¹⁄₄ in. (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper  
tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.  
2. Turn shut-off valve ON. Check For Leaks. Tighten any  
connections (including connections at the valve) or nuts that  
leak.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 1  
Door and hinge removal  
⁵⁄₁₆” Hex Head Hinge Screw  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Open refrigerator door and remove base grille from the  
bottom front of the refrigerator (see Base Grille graphic).  
3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until  
1. Tube Clamp  
2. Copper Tubing  
3. Compression Nut  
4. Valve Inlet  
you are ready to lift them free from the cabinet.  
NOTE: Provide additional support for the doors while the  
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets  
to hold the doors in place while you are working.  
Style 2  
4. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge  
graphic. Lift the freezer door free from the cabinet.  
5. Remove the parts for the center hinge as shown in the Center  
Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.  
6. Remove the parts for the bottom hinge as shown in the  
Bottom Hinge graphic.  
IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open  
in the opposite direction, continue with the Door reversal  
(optional)instructions. If you are not reversing the doors, see the  
Door and Hinge Replacementsection.  
Door reversal (optional)  
1. Tube Clamp  
3. Compression Nut  
2. Copper Tubing  
Style 1 - Standard Doors  
(See complete Style 1 Graphics later in this section.)  
3. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If  
local water conditions require periodic cleaning or a well is  
your source of water supply, a second water strainer should  
be installed in the ¹⁄₄ in. (6.35 mm) water line. Obtain a water  
strainer from your nearest appliance dealer. Install at either  
tube connection.  
Door Stop Screw  
Door Hinge Hole Plug  
Cabinet Hinge Hole Plug  
Door Handle Screw Cover  
Round-Head Handle Screw  
4. Plug in refrigerator or reconnect power.  
Door Handle Sealing Screw  
Flat-Head Handle Screw  
Refrigerator Doors: Removing,  
Reversing (optional) and Replacing  
TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆ in. hex-head socket wrench, No. 2 Phillips  
screwdriver, at-head screwdriver, ⁵⁄₁₆ in. open-end wrench, at 2  
in. putty knife.  
Door Handle Seal Screw Front  
IMPORTANT:  
 
Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug  
refrigerator or disconnect power. Remove food and any  
adjustable door or utility bins from doors.  
Cabinet  
1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex head hinge screws from handle side and  
move them to opposite side (see Graphic 1-1).  
 
If you are only removing and replacing the doors, the  
instructions are the same regardless of door style. See  
the Door and hinge removaland Door and hinge  
replacementsections.  
2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move  
them to opposite side hinge holes as shown (see Graphic  
1-2).  
Freezer door  
 
 
Depending on your model, you may have standard (Style  
1) or contour (Style 2) doors. If you are also going to  
reverse the door swing, follow the instructions for the  
appropriate door style.  
1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts  
together (see Graphic 2).  
2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as  
All graphics referenced in the following instructions are  
included later in this section after Final Steps.”  
shown (see Graphic 3).  
3. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side  
of freezer door as shown (see Graphic 4).  
4. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as  
shown (see Graphic 5).  
5. Position handle on opposite side of freezer door. Assemble  
handles on door as shown (see Graphic 2).  
6. Tighten all screws. Set aside door until hinges and  
refrigerator compartment door are in place.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Refrigerator door  
Door and hinge replacement  
1. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all  
parts together (see Graphic 6-1).  
NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed.  
2. Remove shoulder handle screw from refrigerator door as  
1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten  
shown. Keep all parts together (see Graphic 6-2).  
screws. Replace the refrigerator door.  
3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to  
NOTE: Provide additional support for the doors while the  
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets  
to hold the doors in place while you are working.  
opposite side hinge hole as shown (see Graphic 3).  
4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side  
of refrigerator door as shown (see Graphic 4).  
2. Assemble the parts for the center hinge as shown and tighten  
all screws (see Center Hinge graphic). Replace the freezer  
door.  
5. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side  
of refrigerator door as shown (see Graphic 7).  
6. Position shoulder handle screw on opposite side of  
3. Assemble the parts for the top hinge as shown (see Top  
refrigerator door and drive screw as shown (see Graphic 6-2).  
Hinge graphic). Do not tighten screws completely.  
7. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door  
4. Line up the doors so that the bottom of the freezer door  
aligns evenly with the top of the refrigerator door. Tighten all  
screws.  
as shown (see Graphic 5).  
8. Position refrigerator handle on opposite side of the  
refrigerator door as shown (see Graphic 6-3). Drive top two  
screws in handle rst. Align lower portion of handle and drive  
bottom screw.  
Final Steps  
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are  
9. Tighten all screws. Set aside refrigerator door until bottom  
in place. Reinstall top hinge cover (see Top Hinge graphic).  
hinge is installed on product.  
2. Replace the base grille (see Base Grille graphic).  
3. Plug in refrigerator or reconnect power.  
Style 2 -- Contour Doors  
(See complete Style 2 Graphics later in this section.)  
4. Reset the controls (see Setting the Controlssection).  
5. Return all removable door parts to doors and food to product.  
Cabinet  
1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex head hinge screws from handle side and  
move them to opposite side (see Graphic 1-1).  
2. Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and  
move them to opposite side hinge holes as shown (see  
Graphic 1-2).  
Doors  
1. Remove door hinge hole plug from top of freezer door. Move  
to opposite side as shown (see Graphic 2).  
2. Remove door stop from both the freezer and refrigerator  
doors and move to the other side. (see Graphic 3).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 1 - Standard Door  
Door Removal &  
Replacement  
Door Swing Reversal (optional)  
1-2  
2
Base Grille  
1
1
1. Cabinet Hinge Hole Plugs  
2
3
1-1  
1
Top Hinge  
1
1
1
1. Door Hinge Hole Plug  
1. 516" Hex-Head Hinge  
Screws  
/
2
3
1
1. Top Hinge Cover  
5
/
2. 16" Hex-Head Hinge Screws  
1. Flat-Head Handle Screws  
2. Freezer Handle  
3. Top Hinge  
4
Center Hinge  
1
1
7
1. Door Handle Sealing Screws  
Side View  
2
5
Front View  
1. Center Hinge  
5
2.  
/
" Hex-Head Hinge Screws  
16  
1. Door Stop Screw  
2. Door Stop  
1
2
1. Door Handle  
Seal Screw Front  
Bottom Hinge  
1
2
6-1  
6-2  
1 6-3  
2
1
1. Bottom Hinge  
2. 516" Hex-Head Hinge Screws  
/
3
1. Flat-Head  
1. Door Handle  
Screw Cover  
Handle Screw  
2. Refrigerator Handle  
3. Handle Screw  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Style 2 -- Contour Door  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Door Closing andAlignment  
Normal Sounds  
Your new refrigerator may make sounds that your old one didnt  
make. Because the sounds are new to you, you might be  
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard  
surfaces, such as the oor, walls, and cabinets, can make the  
sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds  
and what may be making them.  
Door Closing  
Your refrigerator has two front adjustable rollers one on the right  
and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you  
want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using  
the instructions below:  
 
If your product is equipped with an ice maker, you will hear a  
buzzing sound when the water valve opens to ll the ice  
maker for each cycle.  
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
2. Move the refrigerator into its nal position.  
3. Remove the base grille (see Base Grilleearlier in this  
section). The two leveling screws are part of the front roller  
assemblies which are at the base of the refrigerator on either  
side.  
 
Your refrigerator is designed to run more efciently to keep  
your food items at the desired temperatures and to minimize  
energy usage. The high efciency compressor and fans may  
cause your refrigerator to run longer than your old one. You  
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the  
compressor or fans adjusting to optimize performance.  
4. Use a screwdriver to adjust the leveling screws. Turn the  
leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator  
or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may  
take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of  
the refrigerator.  
 
You may hear the evaporator fan motor circulating air through  
the refrigerator and freezer compartments. The fan speed  
may increase as you open the doors or add warm food.  
NOTE: Having someone push against the top of the  
refrigerator takes some weight off the leveling screws and  
rollers. This makes it easier to adjust the screws.  
 
 
 
 
 
 
Rattling noises may come from the ow of refrigerant, the  
water line, or items stored on top of the refrigerator.  
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle  
may cause a sizzling sound.  
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to  
the refrigerant owing in your refrigerator.  
Contraction and expansion of the inside walls may cause a  
popping noise.  
You may hear air being forced over the condenser by the  
condenser fan.  
You may hear water running into the drain pan during the  
defrost cycle.  
5. Open both doors again and check to make sure that they  
close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly  
more to the rear by turning both leveling screws to the right. It  
may take several more turns, and you should turn both  
leveling screws the same amount.  
REFRIGERATOR USE  
6. Replace the base grille.  
Ensuring ProperAir Circulation  
In order to ensure proper temperatures, you need to permit  
airow between the refrigerator and freezer sections. As shown in  
the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer  
section and moves up. Most of the air then ows through the  
freezer section vents and recirculates under the freezer oor. The  
rest of the air enters the refrigerator section through the top vent.  
Door Alignment  
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it  
using the instructions below:  
1. Pry off the top hinge cover.  
2. Loosen the top hinge screws using a ⁵⁄₁₆ in. socket or wrench.  
3. Have someone hold the door in place or put a spacer  
between the doors while you tighten the top hinge screws.  
4. Replace the top hinge cover.  
Do not block any of these vents with food packages. If the vents  
are blocked, airow will be prevented and temperature and  
moisture problems may occur.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any  
odors formed in one section will transfer to the other. You must  
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent  
odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.  
Adjusting Control Settings  
The mid-setting(s) indicated in the previous section should be  
correct for normal household usage. The controls are set  
correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice  
cream is rm.  
Setting the Control(s)  
For your convenience, your refrigerator control(s) are preset at  
the factory. When you rst install your refrigerator, make sure that  
the control(s) are still preset to the mid-settings as shown.  
If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or  
freezer, rst check the air vents to be sure they are not blocked.  
If you need to adjust temperatures, use the settings listed in the  
chart below as a guide. On models with two controls, adjust the  
refrigerator temperature rst. Wait at least 24 hours between  
adjustments and then re-check the temperatures.  
NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to  
the word OFF or until the word OFF appears. Your product will  
not cool when the refrigerator control is set to OFF.  
Mid-setting “3”  
CONDITION/REASON:  
ADJUSTMENT:  
REFRIGERATOR section too  
warm  
Adjust REFRIGERATOR  
or TEMPERATURE  
Control one setting  
higher  
 
Door opened often, large  
amount of food added or room  
temperature very warm  
FREEZER section too warm/ice  
not made fast enough  
Adjust FREEZER or  
TEMPERATURE Control  
one setting higher  
Mid-setting “3”  
 
Door opened often, or large  
amount of food added or very  
cold room temperature (cant  
cycle often enough)  
1
2
3
4
5
WARMER  
WARMER  
1
2
3
4
5
REFRIGERATOR  
RECOMMENDED SETTING  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
COLDER  
COLDER  
 
Heavy ice usage  
REFRIGERATOR section  
too cold  
Adjust REFRIGERATOR  
or TEMPERATURE  
Control one setting  
lower  
Mid-setting “4”  
 
Controls not set correctly for  
your conditions  
REFRIGERATOR  
FREEZER  
4
4
FREEZER section too cold  
Adjust FREEZER or  
TEMPERATURE Control  
one setting lower  
 
Controls not set correctly for  
your conditions  
IMPORTANT:  
Ice Maker  
 
Give your refrigerator time to cool down completely before  
adding food. It is best to wait 24 hours before you put food  
into the refrigerator.  
(on some models -Accessory)  
Turning the ice maker on/off  
NOTE: Do not force the wire shut-off arm up or down.  
 
If you add food before the refrigerator has cooled completely,  
your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer  
Controls to a higher (colder) than recommended setting will  
not cool the compartments any faster.  
 
To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.  
NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. As ice is  
made, the ice cubes will ll the ice storage bin and the ice  
cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up)  
position.  
 
To manually turn the ice maker off, lift the wire shut-off arm to  
the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure  
the ice maker will not continue to operate.  
MAX  
NORMAL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Increasing ice production rate  
Slide-out Shelves (on some models)  
 
Normal Ice Production: In normal ice production mode, the  
ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of  
ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough,  
turn the Freezer Control toward a higher (colder) number in  
half number steps. (For example, if the control is at 3, move it  
to between 3 and 4.) Wait 24 hours and, if necessary,  
gradually turn the Freezer Control to the highest setting,  
waiting 24 hours between each increase.  
Removing and replacing a shelf in a metal frame  
1. Pull the shelf forward to the stop. Tilt the front of the shelf up  
and lift it slightly as you pull the shelf from the frame.  
2. Replace the shelf by guiding it back into the slots on the  
frame and pushing the shelf in past the stop.  
 
Maximum Ice Production (on some models): In maximum ice  
production, the ice maker should produce approximately 16  
to 20 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator  
has the maximum ice production feature, push the switch to  
MAX.  
REMEMBER  
 
Allow 24 hours to produce the rst batch of ice. Discard the  
rst three batches of ice produced.  
Shelves and Shelf Frames  
 
The quality of your ice will be only as good as the quality of  
the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the  
ice maker to a softened water supply. Water softener  
chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker  
and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot  
be avoided, make sure the water softener is operating  
properly and is well maintained.  
Removing and replacing a shelf/frame  
1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it  
out of the shelf supports.  
2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into  
the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf  
hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that  
the shelf is securely in position.  
 
Do not store anything on top of the ice maker or in the ice  
storage bin.  
REFRIGERATOR  
FEATURES  
LateralAdjustable Shelf  
Your model may have some or all of these features. Features that  
can be purchased separately as product accessories are labeled  
with the word Accessory.Not all accessories will t all models.  
If you are interested in purchasing one of the accessories, please  
call the toll-free number on the cover or in the Assistance or  
Servicesection.  
(on some models)  
To slide the shelf from side to side, lift up on the front of shelf and  
slide to the desired location. Lower shelf to the level position.  
NOTE: You do not have to remove small items from the shelf  
before moving it from side to side. You may need to remove  
larger items.  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
For your protection, tempered glass is designed to shatter  
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass  
shelves and covers are heavy. Use special care when re-  
moving them to avoid impact from dropping.  
Removing the shelf  
NOTE: The shelf is heavy and must be removed using both  
hands.  
1. Hold the back of the shelf with one hand.  
Refrigerator Shelves  
2. Lift the front of the shelf with the other hand to a 45˚ angle  
and lower it slightly to release it from the upper channel of the  
track. Pull the shelf straight out.  
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods  
together and adjust the shelves to t different heights. This  
reduces the time the refrigerator door is open and saves energy.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing and replacing the shelf track  
1. Remove the shelf track by lifting both sides of the track  
slightly and pulling the track straight out.  
Meat Drawer Cover  
Removing and replacing the meat drawer cover (Style 1  
glass)  
1. Remove the meat drawer. Tilt up the front of the cover and lift  
at the back. Pull the cover straight out.  
2. Replace the track by guiding the track hooks into the shelf  
support slots on the back wall.  
NOTE: Make sure that both sets of track hooks are in the  
slots and that the slots are parallel with each other.  
2. Replace the cover by guiding the rear hooks into the shelf  
supports. Tilt the cover up at the front until the rear hooks  
drop into the slots. Lower the front of the cover to a level  
position and replace the meat drawer.  
3. Push the track back and down securely into the shelf  
supports.  
Replacing the shelf  
NOTE: Make sure that both of the rear shelf slides are securely in  
the track before letting go of the shelf. The lateral shelf may be  
difcult to install if the track is placed too close to the refrigerator  
ceiling. Reposition the track on a lower rung until the shelf can be  
tilted enough to easily slide into the track.  
1. Hold the shelf at the front and tip the front at a 45˚ angle to  
the track.  
2. Insert both of the rear shelf slides into the upper channel of  
Removing and replacing the meat drawer cover (Style 2  
plastic)  
the track, and lower the front of the shelf into place.  
1. Remove the meat drawer. Tilt the cover up at the front and  
pull it forward and out.  
Crispers and Meat Drawers  
2. Replace the meat drawer cover by tting the notches and rear  
edge of the cover over rear and center crossbars on the shelf.  
Lower cover into place and replace the meat drawer.  
(on some models)  
Drawers  
Removing and replacing a drawer  
1. Slide drawer straight out to the stop. Lift the front of the  
drawer and slide it out the rest of the way.  
2. Replace a drawer by sliding it back in fully past the stop.  
Crisper Cover  
Removing the crisper(s) cover  
1. Remove crisper(s). Hold the glass insert rmly with one hand  
and press up in the center of the glass insert until it rises  
above the plastic frame. Carefully slide the glass insert  
forward to remove.  
Crisper Humidity Control  
(on some models)  
2. Lift the cover frame and remove it.  
You can adjust the amount of humidity in the moisture-sealed  
crisper using the settings between HIGH and LOW.  
 
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of  
fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store  
in refrigerator in plastic bag in crisper. Do not wash or hull  
berries until they are ready to use. Sort and keep berries in  
original container in crisper. Vegetables with skins: Place in  
plastic bag or plastic container and store in crisper.  
Replacing the crisper cover  
 
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage  
of fresh, leafy vegetables. Leafy vegetables: Wash in cold  
water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas.  
Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.  
NOTE: Before reinstalling the cover, make sure the  
U-shaped reinforcement bar is reinstalled in the front edge of the  
crisper cover.  
1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the  
refrigerator and lower the front of the cover frame into place.  
Humidity control location  
2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into  
place.  
 
Humidity Control on crisper drawer (Style 1 - on left/Style 2 -  
on right)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chilled Meat Drawer  
FREEZER FEATURES  
(on some models)  
Slide the meat drawer temperature control forward to make the  
meat drawer less cold or backward to make the drawer more  
cold.  
Your model may have some or all of these features. Features that  
can be purchased separately as product accessories are labeled  
with the word Accessory.Not all accessories will t all models.  
If you are interested in purchasing one of the accessories, please  
call the toll-free number on the cover or in the Assistance or  
Servicesection.  
COLDER  
COLD  
Freezer Shelf  
(on some models)  
Removing and replacing the shelf  
1. Remove the shelf by lifting the entire shelf slightly and move it  
all the way to one side. Tilt the other side up and out of the  
shelf supports.  
Meat storage guide  
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and  
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for  
storage times. When storing meat longer than the times given,  
freeze the meat.  
2. Replace the shelf by inserting one end all the way into the  
center of the shelf supports. Then, lower the other end of the  
shelf and insert it into the shelf supports.  
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the  
shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf  
are inserted into the shelf supports.  
Fresh sh or shellsh ................. use same day as purchased  
Chicken, ground beef, variety meats (liver)............... 1-2 days  
Cold cuts, steaks/roasts........................................... 3-5 days  
Cured meats ........................................................... 7-10 days  
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or  
plastic containers with tight lids.  
Wine or Can/Bottle Rack  
(on some models -Accessory)  
Removing and replacing the wine rack (left) or can/bottle  
Frozen food storage guide  
rack (right)  
Storage times will vary according to the quality and type of food,  
the type of packaging or wrap used (should be airtight and  
moisture-proof), and the storage temperature. Seal the package  
or container securely to prevent taste and odor transfer  
throughout the product. Ice crystals inside a sealed package are  
normal.  
1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.  
2. Replace the rack by sliding it in between the shelf and the  
wall of the refrigerator.  
Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within  
24 hours (no more than 2 to 3 lbs. of food per cubic foot [907-  
1,350 g per L] of freezer space). Leave enough space in the  
freezer for air to circulate around packages. The freezer door  
must close tightly. For more information on preparing food for  
freezing, check a freezer guide or reliable cookbook.  
Utility or Egg Bin  
Adjustable Half-width  
Freezer Shelf  
(on some models -Accessory)  
Depending on your model, you may have a one, two or three  
piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin.  
(on some models)  
NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If  
your model does not have an egg storage bin, store eggs in their  
original carton on an interior shelf.  
Removing and replacing the shelf  
1. Remove the shelf by lifting the shelf up and pulling  
straight out.  
2. Replace the shelf over the supports and lower it into place.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pull-out Freezer Floor  
Can Racks and Door Bins  
(on some models)  
(on some models)  
NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some  
Removing and replacing the freezer floor  
1. Lift both back fencesup and out.  
models.  
Removing and replacing the racks/bins  
2. Remove the freezer oor by pulling it out about 1 in.  
(2.5 cm) with one hand around the air tower section (center  
back) and one hand at center front.  
1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out.  
2. Replace the rack/bin by sliding it in above the desired  
3. Lift up oor at rear until hooks release from cabinet and pull  
the oor out the rest of the way.  
support and pushing it down until it stops.  
4. Replace the freezer oor by sliding the oor straight in until  
the hooks drop into place at rear of cabinet.  
5. Replace fencesby aligning pins with socket in the oor, and  
pushing down until they snap into place.  
Adjustable Utility Compartment & Tray  
(on some models)  
The utility compartment and tray slide from one side to the other  
for more exible storage. The tray ts on either side of the utility  
compartment or partially underneath it. Try moving it to different  
positions to nd the option that works best for you.  
Installing and adjusting the utility compartment and tray  
1. Insert the front of the utility tray into the slot on the back of  
the shelf rail. Lower the back of the tray into position.  
DOOR FEATURES  
Your model may have some or all of these features. Features that  
can be purchased separately as product accessories are labeled  
with the word Accessory.Not all accessories will t all models.  
If you are interested in purchasing one of the accessories, please  
call the toll-free number on the cover or in the Assistance or  
Servicesection.  
2. Place the front of the utility compartment on top of the shelf  
rail. Lower the back of the compartment onto the ribs on the  
refrigerator door.  
Door Rails  
The door rails may be removed for easier cleaning.  
Snap-on Door Rails  
Removing and replacing the rails  
3. Adjust the utility compartment by lifting the front slightly and  
sliding it to the desired position. Lower the front to lock it into  
place.  
1. Remove the rails by pushing in slightly on the front of the  
bracket while pulling out on the inside tab. Repeat these  
steps for the other end of the rail.  
2. Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the  
buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket  
and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown.  
Flip-up Door Shelf  
(on some models)  
Drop-in Door Rails  
The shelf bottom ips up so you can store taller items in the door  
shelf below. When in the down position, the shelf is strong  
enough to hold up to 10 lbs. (4.5 kg).  
Removing and replacing the rails  
1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.  
2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the  
door and pushing the rail straight down until it stops.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be  
cleaned as often as every other month. This may help save  
energy.  
REFRIGERATOR CARE  
Style 1 - Condenser coils behind base grille:  
 
 
 
Remove the base grille (see the Base Grilleor Door  
Removalsection).  
Cleaning  
Use a vacuum with an extended attachment to clean the  
condenser coils when they are dusty or dirty.  
Replace the base grille when nished.  
Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator:  
 
Pull refrigerator out away from the wall (see the  
Unpackingsection).  
 
 
Vacuum coils when they are dusty or dirty.  
Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in.  
(2.5 cm) between the cabinet back and the wall.  
 
Check to see if the refrigerator is level.  
Explosion Hazard  
6. Plug in refrigerator or reconnect power.  
Use nonflammable cleaner.  
Failure to do so can result in death, explosion,  
or fire.  
Changing the Light Bulbs  
NOTE: Not all appliance bulbs will t your refrigerator. Be sure to  
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.  
However, clean both sections about once a month to prevent  
odors from building up. Wipe up spills immediately.  
replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Remove the bulb from behind the control panel in the  
refrigerator or from behind the light shield in the freezer (on  
some models). Replace it with an appliance bulb of the same  
wattage.  
Cleaning your refrigerator  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,  
crispers, etc.  
3. Plug in refrigerator or reconnect power.  
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior  
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a  
mild detergent in warm water.  
1
2
WARMER  
1
WARMER  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
3
2
REFRIGERATOR  
RECOMMENDED SETTING  
4
3
5
4
COOLER  
ALLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS  
5
COOLER  
 
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window  
sprays, scouring cleansers, ammable uids, cleaning  
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers  
containing petroleum products on plastic parts, interior  
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,  
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can  
scratch or damage materials.  
Power Interruptions  
 
To help remove odors, you can wash interior walls with a  
mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt.  
[26 g to .95 L] of water).  
If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator  
doors closed to help food stay cold and frozen.  
If the power will be out for more than 24 hours, do one of the  
following:  
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean  
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do  
not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft  
cloth. For additional protection against damage to painted  
metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with  
a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts.  
 
Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.  
 
Place 2 lbs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic  
foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for  
two to four days.  
NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator looking like  
new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that  
you use the manufacturers approved Stainless Steel Cleaner  
& Polish.  
 
If neither a food locker nor dry ice is available, consume or  
can perishable food at once.  
REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially lled  
one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of  
baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be  
refrozen, although the quality and avor may be affected. If the  
condition of the food is poor, dispose of it.  
IMPORTANT: This cleaner is for Stainless Steel parts only!  
Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into  
contact with any plastic parts such as the trim pieces,  
dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does  
occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in  
warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. To order the  
cleaner, see the Accessoriessection.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Holiday and Moving Care  
TROUBLESHOOTING  
Holidays  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the  
cost of an unnecessary service call.  
If you choose to leave the refrigerator on while youre away, use  
these steps to prepare your refrigerator before you leave.  
Your refrigerator will not operate  
1. Use up any perishables and freeze other items.  
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:  
 
 
 
 
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded  
3 prong outlet.  
 
Raise wire shut-off arm to OFF (up) position.  
Shut off water supply to the ice maker.  
 
Has a household fuse or circuit breaker tripped? Replace  
the fuse or reset the circuit.  
3. Empty the ice bin.  
Is the Refrigerator Control turned to the OFF position?  
Refer to the Setting or Using the Control(s)section.  
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow  
these steps.  
1. Remove all food from the refrigerator.  
Is the refrigerator defrosting? Recheck to see if the  
refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator will  
regularly run an automatic defrost cycle.  
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:  
 
 
Turn off the water supply to the ice maker at least one day  
ahead of time.  
The lights do not work  
When the last load of ice drops, raise the wire shut-off  
arm to the OFF (up) position.  
 
 
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded  
3 prong outlet.  
3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or  
Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See  
the Setting or Using the Controlssection.  
Is a light bulb loose in the socket? Turn the refrigerator  
control to OFF. Disconnect the refrigerator from the electrical  
supply. Gently remove the bulb and reinsert. Then reconnect  
the refrigerator to the electrical supply and reset the  
refrigerator control.  
4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.  
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop  
them open far enough for air to get in. This stops odor and  
mold from building up. Take care not to damage the door seal  
with the blocks.  
 
Has a light bulb burned out? Replace with an appliance  
bulb of the same wattage, size, and shape. See the  
Changing the Light Bulb(s)section.  
Moving  
There is water in the defrost drain pan  
When you are moving your refrigerator to a new home, follow  
these steps to prepare it for the move.  
 
 
Is the refrigerator defrosting? The water will evaporate. It is  
normal for water to drip into the defrost pan.  
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:  
 
 
 
Turn off the water supply to the ice maker at least one day  
ahead of time.  
Is it more humid than normal? Expect that the water in the  
defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when  
it is hot or humid.  
Disconnect the water line from the back of the  
refrigerator.  
When the last load of ice drops, raise the wire shut-off  
arm to the OFF (up) position.  
The motor seems to run too much  
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food  
 
 
 
Is the room temperature hotter than normal? Expect the  
motor to run longer under warm conditions. At normal room  
temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of  
the time. Under warmer conditions, expect it to run even  
more of the time.  
in dry ice.  
3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or  
Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See  
the Setting or Using the Controlssection.  
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator? Adding a large amount of food warms the  
refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to  
cool the refrigerator back down. See the Refrigerator  
Featuressection.  
4. Unplug the refrigerator.  
5. Empty water from the defrost pan. The pan is located behind  
the base grille.  
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.  
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them  
together so they dont shift and rattle during the move.  
Are the doors opened often? Expect the motor to run longer  
when this occurs. In order to conserve energy, try to get  
everything you need out of the refrigerator at once, keep food  
organized so it is easy to nd, and close the door as soon as  
the food is removed.  
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so  
it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't  
scrape the oor. See the Door Closingsection.  
9. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator  
 
 
Is the control set correctly for the surrounding  
conditions? Refer to the Setting or Using the Control(s)”  
section.  
cabinet.  
When you get to your new home, put everything back  
and refer to the "Refrigerator Installation" section for preparation  
instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker,  
remember to reconnect the water supply to the refrigerator.  
Are the doors closed completely? Push the doors rmly  
shut. If they will not shut all the way, see The doors will not  
close completelylater in this section.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and  
makes the motor work harder. Clean the condenser coils.  
Refer to the Cleaningsection.  
Off-taste or grey color in the ice (on some models)  
 
 
 
 
 
Are the plumbing connections new, causing discolored or  
NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due  
to its high efciency motor.  
off-flavored ice? Discard the rst few batches of ice.  
Have the ice cubes been stored for too long? Throw away  
old ice and make a new supply.  
The refrigerator seems to make too much noise  
Has food in the refrigerator been wrapped properly? Refer  
to the Refrigerator Featuressection.  
 
The sounds may be normal for your refrigerator. Refer to  
the Normal Soundssection.  
Do the freezer and ice bin need to be cleaned? See the  
Cleaningsection.  
The ice maker is not producing ice (on some models)  
Does the water contain minerals (such as sulfur)? A lter  
may need to be installed to remove the minerals.  
 
 
 
 
 
Is the freezer temperature cold enough to produce ice?  
Wait 24 hours after hook-up for ice production. See the  
Setting or Using the Control(s)section.  
The divider between the two compartments is warm  
Is the wire shut-off arm in the OFF (arm up) position?  
Lower the wire shut-off arm to the ON (arm down) position.  
See the Ice Makersection.  
The warmth is probably due to normal operation of the automatic  
exterior moisture control. If still concerned, call for service.  
Is the water line shut-off valve to the refrigerator turned  
on? Turn on the water valve. See the Water Supply  
Connectionsection.  
Temperature is too warm  
 
 
Are the air vents blocked in either compartment? This  
prevents the movement of cold air from the freezer to the  
refrigerator. Remove any objects from in front of the air  
vents. Refer to the Ensuring Proper Air Circulationsection  
for the location of air vents.  
Is an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice  
from the ejector arm with a plastic utensil. Refer to the Ice  
Makersection.  
Does the ice maker mold have water in it or has no ice  
been produced? Check to see if your refrigerator has been  
connected to your home water supply and the supply shut-off  
valve is turned on. Refer to the Water Supply Connection”  
section.  
Are the door(s) opened often? Be aware that the refrigerator  
will warm when this occurs. In order to keep the refrigerator  
cool, try to get everything you need out of the refrigerator at  
once, keep food organized so it is easy to nd, and close the  
door as soon as the food is removed.  
NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem  
with the water line. Call for service.  
 
 
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator or freezer? Adding a large amount of food  
warms the refrigerator. It can take several hours for the  
refrigerator to return to the normal temperature.  
The ice maker is producing too little ice (on some models)  
 
Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full  
ice production to begin. Once your refrigerator is cooled  
down, the ice maker should begin producing 70 to 120 cubes  
every 24 hours.  
Are the controls set correctly for the surrounding  
conditions? Refer to the Setting or Using the Control(s)”  
section.  
 
 
 
Has a large amount of ice just been removed? Allow 24  
There is interior moisture build-up  
hours for ice maker to produce more ice.  
 
 
Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any  
objects from in front of the air vents. Refer to the Ensuring  
Proper Air Circulationsection for the location of air vents.  
Is the control set correctly? Refer to the Setting or Using  
the Control(s)section.  
Is the water shut-off valve turned completely on? Turn  
valve on fully. Refer to the Water Supply Connection”  
section.  
Are the door(s) opened often? To avoid humidity buildup,  
try to get everything you need out of the refrigerator at once,  
keep food organized so it is easy to nd, and close the door  
as soon as the food is removed. (When the door is opened,  
humidity from the room air enters the refrigerator. The more  
often the door is opened, the faster humidity builds up,  
especially when the room itself is very humid.)  
 
Is there a water filter installed on the refrigerator? This  
lter may be clogged or installed incorrectly. First, check the  
lter installation instructions to ensure that the lter was  
installed correctly and is not clogged. If installation or  
clogging is not a problem, call a qualied person or a  
technician.  
 
 
Is the room humid? It is normal for moisture to build up  
inside the refrigerator when the room air is humid.  
Is the food packaged correctly? Check that all food is  
securely wrapped. Wipe off damp food containers before  
placing in the refrigerator.  
 
 
Are the controls set correctly for the surrounding  
conditions? Refer to the Setting or Using the Control(s)”  
section.  
Was a self-defrost cycle completed? It is normal for  
droplets to form on the back wall after the refrigerator self-  
defrosts.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The doors are difficult to open  
ASSISTANCE OR SERVICE  
 
 
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and the  
surface that they touch. Rub a thin coat of parafn wax on the  
gaskets following cleaning.  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
The doors will not close completely  
Contact the dealer from whom you purchased the unit or a  
Whirlpool designated service company.  
Are food packages blocking the door open? Rearrange  
containers so that they t more tightly and take up less  
space.  
When asking for help or service, please provide a detailed  
description of the problem, your models complete model and  
serial numbers, and the purchase date. This information will help  
us to better respond to your request. You can nd the  
information on the data plate, which is located on the inside wall  
of the refrigerator compartment.  
 
 
Is the ice bin out of position? Push the ice bin in all the way.  
Are the crisper cover, pans, shelves, bins, or baskets out  
of position? Put the crisper cover and all pans, shelves, bins,  
and baskets back into their correct positions. See the  
Refrigerator Featuressection for more information.  
If you need replacement parts  
Look for quality replacement parts whenever you need a  
replacement part for your Whirlpool appliance.  
 
 
 
Are the gaskets sticking? Clean gaskets and the surface  
that they touch. Rub a thin coat of parafn wax on the  
gaskets following cleaning.  
To locate factory specied replacement parts in your area,  
contact the dealer from whom you purchased your unit or a  
Whirlpool designated service center.  
Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the  
refrigerator. Refer to the Door Closing and Alignment”  
section.  
Were the doors removed during product installation and  
not properly replaced? Remove and replace the doors  
according to the Reversing the Door Swingsection, or call  
a qualied service technician.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL® REFRIGERATOR WARRANTY  
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON REFRIGERATOR  
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specied Parts and repair labor to correct defects in materials or  
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED  
For ve years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specied Parts and repair labor to correct defects in materials or  
workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, connecting tubing. Service  
must be provided by a Whirlpool designated service company.  
Whirlpool Corporation will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or  
correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs.  
2. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use.  
3. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.  
4. Damage to your refrigerator caused by accident, misuse, re, ood, improper installation, acts of God, or use of products not  
approved by Whirlpool.  
5. Any food loss due to product failure.  
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modications made to the appliance.  
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not  
apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
Outside the 50 United States this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty  
applies.  
If you need service, please consult the "Troubleshooting," section of this book. After checking Troubleshooting, additional help can be  
found by checking the Assistance or Servicesection.  
7/01  
Dealer name____________________________________________________  
Address ________________________________________________________  
Phone number __________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number___________________________________________________  
Purchase date ____________________________________________  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or  
installation date for in-warranty service.  
Write down the following information about your refrigerator to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can nd this information on the model and serial  
number label, located on your appliance. You can nd the  
information on the data plate, which is located on the inside wall  
of the refrigerator compartment.  
2218585  
© 2001 Whirlpool Corporation.  
12/01  
Printed in U.S.A.  
All rights reserved.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ................................................22  
Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico ..........22  
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO.............................................23  
Cómo desempaquetarlo ............................................................23  
Requisitos de colocación...........................................................23  
Requisitos eléctricos..................................................................23  
Conexión del suministro de agua (en algunos modelos) ..........24  
Puertas del frigorífico: cómo quitarlas,  
cómo invertirlas (opcional) y cómo volver a colocarlas.............25  
Cierre y alineamiento de la puerta.............................................29  
Sonidos normales ......................................................................29  
UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO...............................................29  
Cómo asegurar una adecuada circulación de aire....................29  
Ajuste del (de los) control(es).....................................................30  
Cómo ajustar la posición de los controles ................................30  
Máquina de hacer hielo..............................................................31  
CARACTERÍSTICAS DEL FRIGORÍFICO ...................................31  
Estantes del frigorífico................................................................31  
Estante lateral regulable.............................................................32  
Compartimientos para verduras y carnes .................................32  
Control de humedad del compartimiento para verduras..........33  
Cajón para carnes frías..............................................................33  
Portavinos o portabotellas/latas................................................33  
Compartimiento utilitario o para huevos ...................................34  
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR.................................34  
Estante del congelador..............................................................34  
Estante ajustable de medio ancho del congelador...................34  
Base amovible del congelador ..................................................34  
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA........................................35  
Rieles de la puerta......................................................................35  
Portalatas y recipientes de la puerta .........................................35  
Compartimiento utilitario ajustable y bandeja...........................35  
Estante amovible de la puerta ...................................................35  
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO ......................................36  
Limpieza .....................................................................................36  
Cómo cambiar las bombillas .....................................................36  
Cortes de corriente ....................................................................37  
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................37  
IDENTIFICACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS .....................37  
ASISTENCIA O SERVICIO ...........................................................39  
GARANTÍA ....................................................................................40  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO  
 
Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:  
Cómodeshacersecorrectamente  
de su viejo frigorífico  
 
Quite las puertas.  
Deje los estantes en su lugar para impedir que los niños se  
metan dentro del frigorífico con facilidad.  
 
IMPORTANTE– El que los niños se queden encerrados y mueran  
por asfixia no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados  
y abandonados son un verdadero peligro – incluso si sólo se van  
a quedar ahí “unos pocos días”. Si va a deshacerse de su viejo  
frigorífico, siga por favor estas instrucciones para prevenir  
accidentes.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: No instale su frigorífico cerca de un horno, radiador u otra  
fuente de calor, ni tampoco en un lugar donde la temperatura  
baje a menos de 55°F (13°C).  
INSTALACIÓN DEL  
FRIGORÍFICO  
Cómo desempaquetarlo  
1
/
2" (1,25 cm)  
2" (5,08 cm)  
Cómo quitar los materiales de empaquetado  
 
Quite todas las cintas adhesivas y etiquetas de su frigorífico  
antes de usarlo. Para eliminar los residuos de cinta adhesiva  
o pegamento, frote el área bien fuerte con su dedo pulgar.  
Estos residuos pueden también eliminarse frotando un poco  
de detergente con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.  
Requisitos eléctricos  
 
No emplee instrumentos afilados, ni frote con alcohol,  
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para  
eliminar residuos de cinta adhesiva o pegamento. Dichos  
productos pueden dañar la superficie del frigorífico. Para  
mayor información, consulte la sección “Seguridad del  
frigorífico”.  
 
En ciertos modelos, los estantes, compartimientos, rieles de  
estantes de la puerta y otros elementos, pueden venir  
empaquetados en el Interior FeaturePak (Paquete de  
características del interior). Siga las instrucciones adjuntas en  
el paquete para un montaje correcto.  
IMPORTANTE: No quite la pieza de espuma situada detrás del  
panel de controles en el techo del frigorífico (en algunos  
modelos). Esta pieza forma parte del frigorífico y no es un  
material de embalaje. Si se quita dicha pieza, el hielo del  
congelador podría colgar y formar carámbanos.  
Requisitos de colocación  
Antes de colocar el frigorífico en su lugar definitivo, es  
importante que se asegure de que dispone de la conexión  
eléctrica adecuada:  
Método recomendado de conexión a tierra  
Enchufe 1: se necesita una conexión eléctrica, debidamente  
conectada a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente y con  
fusibles de 15 ó 20 amperios.  
Enchufes 2 y 3: se necesita una conexión eléctrica, debidamente  
conectada a tierra, de 220/240 voltios y 50 Hz o de 220 voltios y  
60 Hz, CA solamente y con fusibles de 10 amperios.  
Para asegurar que el frigorífico disponga de una buena  
ventilación, deje un espacio de ¹⁄₂ pulg. (1,25 cm) a cada lado del  
electrodoméstico y en la parte superior. Cuando instale su  
frigorífico junto a la pared, deje como mínimo 2 pulg. (5,08 cm) a  
cada lado (dependiendo de su modelo) para permitir que la  
puerta abra bien. Si su frigorífico dispone de una máquina de  
hacer hielo, asegúrese de que haya espacio adicional detrás para  
las conexiones al suministro de agua.  
Se recomienda usar un circuito separado exclusivo para  
su frigorífico. Use un enchufe que no se pueda apagar con  
un interruptor. No emplee cable eléctrico de extensión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o  
de cambiar una bombilla, ponga el control (del termostato,  
frigorífico o congelador, según el modelo) en la posición OFF  
(apagado) y desconecte el frigorífico del enchufe. Cuando  
termine, enchufe de nuevo el frigorífico y vuelva a poner el  
control (del termostato, frigorífico o congelador, según el modelo)  
en la posición deseada.  
5. Con un taladro conectado a una toma de tierra, haga un  
agujero de π de pulgada (6,35 mm) en la tubería de agua fría  
elegida.  
Conexión del suministro de agua  
(en algunos modelos)  
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar.  
IMPORTANTE:  
1. Tubería de agua fría  
2. Abrazadera para tubería 6. Válvula de cierre  
3. Tubería de cobre  
4. Tuerca de compresión  
5. Manga de compresión  
7. Tuerca de presión  
 
Si va a usar el frigorífico antes de instalar la conexión al  
suministro de agua, ponga la máquina de hacer hielo en la  
posición OFF (apagado) para evitar que empiece a funcionar  
sin agua.  
6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una  
abrazadera. Asegúrese de que el extremo de la salida esté  
firmemente insertado en el agujero de ¹⁄₄ de pulgada (6,35  
mm) de la tubería de agua y que la arandela esté por debajo  
de la abrazadera de la tubería. Ajuste la tuerca de presión.  
Ajuste las tuercas de la abrazadera con cuidado y de manera  
simétrica para que la arandela cierre herméticamente. No  
apriete demasiado porque la tubería de cobre se podría  
romper, sobre todo si se trata de una tubería de cobre blando  
enrollado. Ahora puede conectar la tubería de cobre.  
 
 
Todas las instalaciones deben hacerse de conformidad con el  
código local de fontanería.  
Use tuberías de cobre y compruebe que no haya fugas.  
Instale tuberías de cobre sólo en aquellas áreas donde la  
temperatura no llegue al punto de congelación.  
 
Su máquina de hacer hielo puede necesitar hasta 24 horas  
antes de empezar a producir hielo.  
7. Deslice la manga y la tuerca de compresión en la tubería de  
cobre, tal y como se indica en el diagrama. Inserte el extremo  
de la tubería en el extremo de salida tanto como sea posible.  
Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida con  
una llave ajustable. No apriete demasiado.  
Herramientas necesarias: Destornillador estándar, llaves de  
boca de ⁷⁄₁₆ de pulgada y de ¹⁄₂ pulgada o dos llaves ajustables,  
llave para tuercas de ¹⁄₄ de pulgada, broca de barrena de ¹⁄₄ de  
pulgada,taladro manual o eléctrico (debidamente conectado a  
tierra)  
8. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o en el  
fregadero, y ABRA la llave de agua para enjuagar la tubería  
hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de paso de  
agua. Enrolle la tubería de cobre.  
NOTA: El distribuidor de su frigorífico tiene a la venta un juego  
formado por una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄ de pulgada  
(6,35 mm), una junta y una tubería de cobre. Antes de comprarlo,  
asegúrese de que la válvula tipo montura cumpla con los códigos  
de fontanería de su localidad. No use una válvula perforadora o  
una válvula de montura de ³⁄₁₆ de pulgada (4,76 mm) que reducen  
el flujo de agua y se obstruyen con más facilidad.  
Conexión al frigorífico:  
NOTA: El primer paso para conectar el suministro de agua al  
frigorífico dependerá del tipo de válvula provista con el frigorífico.  
Vea los diagramas que figuran a continuación para determinar  
qué tipo de válvula que tiene. (En modelos provistos de juegos  
de herramientas, conecte la válvula de agua al frigorífico  
siguiendo las instrucciones que acompañan a dicho juego).  
Suministro de agua fría  
La válvula de la máquina de hacer hielo tiene una arandela de  
paso que sirve para regular la presión del agua. La máquina de  
hacer hielo debe estar conectada a un suministro de agua fría  
cuya presión esté comprendida entre 30 y 120 psi. Si surgiera  
algún problema, llame a su compañía de agua.  
1. Tipo 1, desconecte la abrazadera de la tubería en la parte  
posterior del aparato e inserte la tubería de cobre en la  
abrazadera, tal y como se muestra. Retire la etiqueta de cinta  
de la entrada de la válvula e inserte la tubería de cobre hasta  
que pare (aproximadamente ³⁄₄ de pulgada [1,9 cm]). Apriete  
la tuerca a mano lo tanto que sea posible; luego apriete la  
tuerca una ¹⁄₂ vuelta más con una llave. No apriete  
demasiado. Vuelva a colocar la abrazadera de la tubería y el  
tubo en la parte posterior del gabinete. Continúe con el Paso  
número 2.  
Conexión al suministro de agua:  
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la electricidad.  
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de  
agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería se  
vacíe totalmente de agua.  
3. Localice una tubería vertical de agua FRÍA de ¹⁄₂ pulgada (1,3  
cm) a 1¹⁄₄ pulgada (3,18 cm) próxima al frigorífico.  
Tipo 2, retire la abrazadera de la parte posterior del aparato e  
inserte la tubería de cobre en la abrazadera, tal y como se  
indica en el diagrama. Coloque la tubería de cobre en la  
salida de la válvula usando una tuerca de compresión y una  
manga, tal y como se indica. Apriete la tuerca de compresión.  
No apriete demasiado. Vuelva a colocar la abrazadera en la  
tubería e insértela en la parte trasera del aparato. Continúe  
con el paso número 2.  
NOTA: También puede utilizarse una tubería horizontal, pero  
tomando la siguiente precaución: taladre la parte superior de  
la tubería, no la inferior. Esto ayudará a mantener el agua  
alejada del taladro, y también evita que se acumule  
sedimento en la válvula.  
4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a  
necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera  
izquierda del frigorífico hasta la tubería de agua. Agregue 7  
pies (2,1 m) para poder mover el frigorífico cuando esté  
limpiando. Use una tubería de cobre de ¹⁄₄ de pulgada (6,35  
mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos  
de la tubería de cobre estén cortados en recto.  
2. ABRA la válvula. Compruebe que no haya fugas. Apriete  
todas las conexiones (incluídas las de la válvula) o las tuercas  
que goteen.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipo 1  
Cómo quitar las puertas y las bisagras  
tornillo de la bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ de pulgada  
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente.  
2. Abra la puerta del frigorífico y quite la rejilla de la base de la  
parte inferior del frente del frigorífico. (vea el gráfico de la  
Rejilla de la base).  
1. Abrazadera para tubería 3. Tuerca de compresión  
2. Tubería de cobre 4. Entrada de la válvula  
3. Cierre la puerta del frigorífico y mantenga ambas puertas  
cerradas hasta que esté listo para liberarlas del armario.  
Tipo 2  
NOTA: Disponga de un soporte adicional para las puertas  
mientras reemplaza las bisagras. No se confíe en que los  
imanes de las puertas vayan a sostener las puertas mientras  
trabaja.  
4. Quite las piezas de la bisagra superior tal como se muestra  
en el gráfico de la Bisagra superior. Levante la puerta del  
congelador para liberarla del armario.  
5. Quite las piezas de la bisagra central tal como se muestra en  
el gráfico de la Bisagra central. Levante la puerta del  
frigorífico para liberarla del armario.  
6. Quite las piezas de la bisagra inferior tal como se muestra en  
el gráfico de la Bisagra inferior.  
IMPORTANTE: Si usted quiere invertir las puertas para que abran  
en la dirección opuesta, continúe con las instrucciones de “Cómo  
invertir las puertas (opcional)”. Si no va a invertir las puertas, vea la  
sección “Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras”.  
1. Abrazadera para tubería 3. Tuerca de compresión  
2. Tubería de cobre  
3. La máquina de hacer hielo está equipada con un filtro de  
agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren  
limpiezas periódicas o si utiliza agua de pozo, deberá instalar  
un segundo filtro de agua de ¹⁄₄ de pulgada (6,35 mm) de  
pulgada en el suministro de agua. Compre un filtro de agua  
en su tienda de electrodomésticos más cercana. Instálelo en  
cualquiera de las conexiones de la tubería.  
Cómo invertir las puertas (opcional)  
Tipo 1 – Puertas estándares  
(Vea las ilustraciones completas para el Tipo 1 más adelante en  
esta sección).  
4. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.  
Tornillo del tope de la puerta  
Tapón para el agujero de la bisagra de la puerta  
Tapón para el agujero de la bisagra del gabinete  
Puertas del frigorífico: cómo quitarlas,  
cómo invertirlas (opcional) y cómo volver a colocarlas  
Tornillo de sello para la manija de la puerta  
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave inglesa de ⁵⁄₁₆ de pulgada,  
destornillador Phillips número 2, destornillador de cabeza plana,  
llave de boca de ⁵⁄₁₆ de pulgada, espátula plana de 2 pulgadas.  
Tornillo de cabeza plana para la manija  
Cubierta de tornillo de la manija de la puerta  
Tornillo de cabeza redonda para manija  
IMPORTANTE:  
 
Antes de empezar, gire el control del frigorífico a la  
posición OFF (Apagado), desenchúfelo o desconecte la  
corriente. Retire los alimentos y cualquier puerta ajustable  
o cubo utilitario de las puertas.  
Frente del tornillo de sello para la manija de la puerta  
Gabinete  
 
Si usted solamente va a quitar y a volver a colocar las  
puertas, las instrucciones son las mismas sin importar el  
tipo de puerta. Vea las secciones “Cómo quitar las  
puertas y las bisagras” y “Cómo volver a colocar las  
puertas y las bisagras”.  
1. Saque los tornillos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ de pulgada  
del lateral de la manija y muévalos al otro lado (vea la  
ilustración 1-1).  
2. Saque los tapones para los agujeros de bisagra del gabinete  
de la parte superior del gabinete y muévalos a los agujeros  
de bisagra al otro lado como se muestra (vea la ilustración  
1-2).  
 
 
Dependiendo del modelo, su frigorífico puede tener  
puertas estándares (Tipo 1) o puertas perfiladas (Tipo 2).  
Si va a invertir el cierre de la puerta también, siga las  
instrucciones para el tipo de puerta apropiado.  
Puerta del congelador  
Todos los gráficos a que se hace referencia en las  
instrucciones siguientes están incluidos más adelante en  
esta sección bajo “Pasos finales”.  
1. Saque el montaje para la manija del congelador, tal como se  
muestra. Guarde todas las piezas juntas (vea la ilustración 2).  
2. Saque el tapón para el agujero de bisagra de la puerta.  
Muévalo al otro lado como se muestra (vea la ilustración 3).  
3. Saque los tornillos de sello para la manija de puerta.  
Muévalos al otro lado de la puerta del congelador como se  
muestra (vea la ilustración 4).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Saque el tope de la puerta. Muévalo al otro lado de la puerta  
Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras  
del congelador como se muestra (vea la ilustración 5).  
5. Coloque la manija del congelador al otro lado de la puerta del  
mismo. Fije las manijas a la puerta como se muestra (vea la  
ilustración 2).  
NOTA: El gráfico puede invertirse si se invierte el cierre de la  
puerta.  
1. Vuelva a colocar las piezas de la bisagra inferior tal como se  
muestra. Apriete los tornillos. Vuelva a colocar la puerta del  
frigorífico.  
6. Ajuste todos los tornillos. Ponga la puerta de lado hasta que  
las bisagras y la puerta de la nevera estén en su lugar.  
Puerta de la nevera  
NOTA: Disponga de un soporte adicional para las puertas  
mientras reemplaza las bisagras. No se confíe en que los  
imanes de las puertas vayan a sostener las puertas mientras  
trabaja.  
1. Saque el montaje para la manija de la nevera como se muestra.  
Guarde todas las piezas juntas (vea la ilustración 6-1).  
2. Saque de la puerta de la nevera el tornillo de la manija como se  
muestra. Guarde todas las piezas juntas (vea la ilustración 6-2).  
2. Monte las piezas para la bisagra central tal como se muestra  
y apriete todos los tornillos (vea el gráfico de la Bisagra  
central). Vuelva a colocar la puerta del congelador.  
3. Saque el tapón para el agujero de la bisagra de la puerta de la  
nevera. Muévalo al agujero de la bisagra al otro lado como se  
muestra (vea la ilustración 3).  
3. Monte las piezas para la bisagra superior tal como se  
muestra (vea el gráfico de la Bisagra superior). No apriete  
completamente los tornillos.  
4. Saque los tornillos de sello para la manija de puerta.  
Muévalos al otro lado de la puerta de la nevera, como se  
muestra (vea la ilustración 4).  
4. Alinee las puertas de manera que la parte inferior de la puerta  
del congelador quede alineada en forma pareja con el tope  
de la puerta de la nevera. Apriete todos los tornillos.  
5. Saque el frente del tornillo de sello para la manija de la  
puerta. Muévalo al otro lado de la puerta de la nevera, como  
se muestra (vea la ilustración 7).  
6. Coloque el tornillo de la manija al otro lado de la puerta de la  
Pasos finales  
nevera y ajuste el tornillo como se muestra (vea la ilustración 6-2).  
1. Verifique todos los orificios para asegurarse de que los  
tapones de los mismos y los tornillos estén en su lugar.  
Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior (vea el  
gráfico de la Bisagra superior).  
7. Saque el tope de la puerta. Muévalo al otro lado de la puerta  
de la nevera, como se muestra (vea la ilustración 5).  
8. Coloque la manija de la nevera al otro lado de la puerta del  
mismo. (vea la ilustración 6-3). Ajuste primero los dos  
tornillos superiores a la manija. Alinee la parte inferior de la  
manija y ajuste el tornillo inferior.  
2. Vuelva a colocar la rejilla de la base (vea el gráfico de la Rejilla  
de la base).  
3. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.  
9. Ajuste todos los tornillos. Deje la puerta de la nevera de lado  
4. Vuelva a fijar los controles (vea la sección “Cómo fijar los  
hasta que la bisagra inferior esté instalada en el aparato.  
controles”).  
Tipo 2 – Puertas perfiladas  
(Vea las ilustraciones completas para el Tipo 2 más adelante en  
esta sección).  
5. Vuelva a colocar todas las piezas desmontables de las  
puertas a las mismas, y coloque los alimentos en el interior.  
Gabinete  
1. Quite los tornillos de la bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆  
de pulgada del lateral de la manija y muévalos al lado  
opuesto (vea el gráfico 1-1).  
2. Quite los tapones del orificio de la bisagra del gabinete de la  
parte superior del gabinete y muévalos a los orificios del lado  
opuesto de la bisagra tal como se muestra (vea el gráfico 1-2).  
Puertas  
1. Quite el tapón de la bisagra de la puerta de la parte superior  
de la puerta del congelador. Muévalo hacia el lado opuesto,  
tal como se muestra (vea el gráfico 2).  
2. Quite el tope de la puerta de las puertas de la nevera y del  
congelador y muévalo hacia el otro lado (vea el gráfico 3).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipo 1-- Puerta estandar  
Cómo quitar y volver  
a colocar las puertas  
Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional)  
1-2  
2
Rejilla de la base  
1
1
1. Tapones de los orificios de la  
bisagra del gabinete  
2
3
1-1  
1
Bisagra superior  
1. Tapón para el agujero de la  
bisagra de la puerta  
1
1
1
1. Tornillos de cabeza hexagonal  
de 5 " pulgadas para bisagra  
/
16  
2
3
1
1. Cubierta de la bisagra superior  
2. Tornillos de bisagra de cabeza  
1. Tornillos de cabeza plana  
para las manijas  
hexagonal de 5  
3. Bisagra superior  
/
"
16  
2. Manija del congelador  
4
Bisagra central  
1
1
2
7
1. Tornillos de sello para la manija de la puerta  
5
Vista lateral  
Vista frontal  
1. Bisagra central  
2.Tornillos de bisagra de cabeza  
5
hexagonal de  
"
/
16  
1. Frente del tornillo de  
sello para la manija  
de la puerta  
1
2
1. Tornillo del tope  
de la puerta  
Bisagra inferior  
2. Tope de la puerta  
1
2
6-1  
6-2  
1 6-3  
2
1
1. Bisagra inferior  
2. Tornillos de bisagra de cabeza  
5
hexagonal de  
"
/
16  
3
1. Tornillo de cabeza  
1. Cubierta del tornillo  
para la manija de  
la puerta  
plana para manija  
2. Manija de la nevera  
3. Tornillo de la manija  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipo 2 -- Puerta perfilada  
Cómo quitar y volver  
a colocar las puertas  
Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional)  
1-1  
Rejilla de la base  
1
1
1. Tornillos de bisagra de cabeza  
hexagonal de 5/16"  
Bisagra superior  
1-2  
1
1
2
3
1. Tapones de los orificios de la bisagra  
del gabinete  
1. Cubierta de la bisagra superior  
2
3
2. Tornillos de bisagra de cabeza  
hexagonal de 5/16"  
3. Bisagra superior  
1
Bisagra central  
1. Tapón del orificio de la bisagra  
de la puerta  
1
Cómo quitar los topes de la puerta  
2
1
1. Bisagra central  
2. Tornillos de bisagra de cabeza  
hexagonal de 5/16"  
2
1. Tope de la puerta  
2. Tornillo del tope de la puerta  
Bisagra inferior  
4
Reinstalación de los topes de la puerta  
1
2
1
2
1. Bisagra inferior  
2. Tornillos de bisagra de cabeza  
hexagonal de 5/16"  
1. Tope de la puerta  
2. Tornillo del tope de la puerta  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cierre y alineamiento de la puerta  
Sonidos normales  
Su nuevo frigorífico puede hacer ruidos que su viejo aparato no  
hacía. Dado que estos sonidos son nuevos para usted, podría  
preocuparse. La mayoría de los sonidos nuevos son normales.  
Superficies duras como el suelo, paredes y muebles de cocina  
pueden amplificar los ruidos haciéndolos más fuertes de lo que  
son en realidad. A continuación se describen los tipos de ruidos y  
qué puede causarlos.  
Cierre de la puerta  
Su frigorífico dispone de dos rodillos frontales regulables – uno  
en el lado derecho y el otro en el lado izquierdo. Si el frigorífico no  
parece muy estable o si las puertas no cierran del todo bien,  
puede regular la inclinación del frigorífico siguiendo estos pasos:  
1. Conecte el frigorífico en un enchufe de 3 clavijas con toma de  
 
Si su aparato dispone de máquina de hacer hielo, escuchará  
un zumbido cuando se abra la válvula de agua a fin de llenar  
la máquina de hacer hielo en cada ciclo.  
tierra.  
2. Coloque el frigorífico en su lugar definitivo.  
3. Retire la rejilla de la base (consulte la sección “Rejilla de la  
base”). Los dos tornillos niveladores forman parte del  
conjunto de rodillos niveladores frontales situados a ambos  
lados de la base del aparato.  
 
Su frigorífico está diseñado a fin de que sea lo más eficiente  
posible a la hora de mantener los alimentos a la temperatura  
deseada. El alto rendimiento del compresor puede ser causa  
de que su nuevo frigorífico funcione por períodos más largos  
que su viejo frigorífico, y también puede producir sonidos  
pulsantes o agudos provenientes del compresor o de los  
ventiladores que se ajustan para optimizar el rendimiento.  
4. Utilice un destornillador para ajustar los tornillos niveladores.  
Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para elevar esa  
parte del frigorífico o gírelo hacia la izquierda para bajar esa  
misma parte. Quizás deba girar los tornillos niveladores  
varias veces hasta dar con la inclinación idónea del  
frigorífico.  
 
Otro ruido común es el sonido del ventilador del evaporador que  
hace que aire circule entre la nevera y el congelador. La  
velocidad del ventilador se puede incrementar al abrir las  
puertas o al agregar alimentos tibios.  
NOTA: Es conveniente que haya una segunda persona para  
que empuje la parte superior del frigorífico, lo que quita cierto  
peso a los tornillos y rodillos niveladores y facilita el ajuste de  
los tornillos.  
 
 
Si escucha vibraciones, éstas pueden deberse al flujo de  
refrigerante, al suministro de agua o a productos colocados  
en la parte superior del frigorífico.  
El agua que gotea en el calentador del descongelador  
durante el ciclo de descongelación puede producir  
chisporroteos.  
 
 
 
 
Al final de cada ciclo, es posible que escuche un gorgoteo  
causado por el flujo de líquido refrigerante en el frigorífico.  
La contracción y expansión de las paredes internas puede  
producir un ligero estallido.  
Es posible que escuche cómo el ventilador del condensador  
expulsa el aire expelido por el condensador.  
Es posible que escuche agua corriendo hacia la bandeja  
colectora durante el ciclo de descongelación.  
5. Abra de nuevo ambas puertas y compruebe que cierran con  
facilidad. En caso contrario, incline ligeramente el frigorífico  
hacia detrás girando ambos tornillos niveladores hacia la  
derecha. Quizás deba girar los tornillos niveladores varias  
veces, y además deberá girar ambos el mismo número de  
veces.  
UTILIZACIÓN DEL  
FRIGORÍFICO  
6. Vuelva a colocar la rejilla de la base.  
Alineamiento de la puerta  
Cómo asegurar una adecuada circulación de aire  
Si la distancia entre las puertas no parece simétrica, podrá  
corregirla siguiendo estos pasos:  
A fin de lograr y mantener las temperaturas adecuadas, debe  
permitir que el aire fluya entre el congelador y la nevera. Como se  
muestra en la ilustración, el aire frío entra por la parte inferior del  
congelador y sube. A continuación, la mayor parte de este aire  
frío pasa a través del orificio de ventilación del congelador y  
vuelve a circular debajo del piso del congelador. El resto del aire  
regresa a la nevera a través del orificio superior.  
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.  
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un  
destornillador de ⁵⁄₁₆ de pulgada o una llave.  
3. Pida a alguien que sostenga la puerta en su lugar o coloque  
una cuña entre las puertas mientras que aprieta los tornillos  
de la bisagra superior.  
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Si usted coloca alimentos en el frigorífico antes de que se  
haya enfriado por completo, los alimentos pueden  
descomponerse. Poner los controles de la nevera y del  
congelador en un número más alto (más frío) que el  
recomendado no enfriará más rápidamente los  
compartimientos.  
Cómo ajustar la posición de los controles  
Las posiciones intermedias descritas en el apartado anterior  
deberían ser las más adecuadas para el uso doméstico normal. Los  
controles estarán bien regulados cuando la leche y los zumos estén  
lo bastante fríos y cuando el helado tenga una consistencia firme.  
Si la temperatura está demasiado fría o demasiado caliente en la  
nevera o en el congelador, verifique primero los orificios de aire  
para asegurarse de que no estén bloqueados.  
Si necesita ajustar la temperatura, use como guía los ajustes  
enumerados en la tabla a continuación. En modelos con dos  
controles, ajuste primero la temperatura del congelador. Espere  
por lo menos 24 horas entre ajustes, y luego vuelva a verificar la  
temperatura.  
No obstruya ninguno de estos orificios de ventilación con  
productos alimenticios. Si estos orificios están bloqueados, el  
aire no circulará y habrá problemas de humedad y de  
temperatura.  
CONDICIÓN/MOTIVO:  
AJUSTE:  
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas  
secciones del frigorífico, los olores que se formen en una sección  
pasarán a otra. Para eliminar los olores limpie completamente  
ambas secciones. Para evitar que pasen de una sección a otra y  
que los alimentos se sequen, envuelva o cubra bien los  
alimentos.  
La NEVERA  
está demasiado caliente  
Ajuste el control de la  
NEVERA o de la  
TEMPERATURA una  
posición más alta  
 
Se ha abierto la puerta con  
demasiada frecuencia, se ha  
colocado una gran cantidad  
de alimentos o la temperatura  
ambiente está demasiado  
elevada  
Ajuste del (de los) control(es)  
Para su comodidad, el(los) control(es) de su frigorífico viene(n)  
preprogramado(s) de fábrica. Cuando instale el frigorífico por  
primera vez, asegúrese que el (los) control(es) esté(n) todavía  
preprogramado(s) a la posición intermedia, tal como se muestra.  
La sección del CONGELADOR  
está demasiado caliente/tarda  
mucho en fabricar hielo  
Ajuste el control del  
CONGELADOR o de la  
TEMPERATURA una  
posición más alta  
NOTA: Para apagar el frigorífico, gire el control del frigorífico a la  
palabra OFF (apagado) o hasta que la palabra OFF aparezca. Su  
aparato no enfriará cuando el control del frigorífico se ajuste en  
OFF.  
 
Se ha abierto la puerta con  
demasiada frecuencia, se ha  
colocado una gran cantidad  
de alimentos o la temperatura  
ambiente está demasiado fría  
(los ciclos no se suceden con  
suficiente regularidad)  
Posición intermedia “3”  
 
Consumo excesivo de hielo  
La NEVERA está demasiado fría  
Ajuste el control de la  
NEVERA o de la  
TEMPERATURA una  
posición más baja  
 
Los controles no están  
ajustados en función a sus  
condiciones  
Posición intermedia “3”  
La sección del CONGELADOR  
está demasiado fría  
Ajuste el control del  
CONGELADOR o de la  
TEMPERATURA una  
posición más baja  
1
2
3
4
5
WARMER  
WARMER  
1
2
3
4
5
REFRIGERATOR  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
RECOMMENDED SETTING  
 
Los controles no están  
ajustados en función a sus  
condiciones  
COLDER  
COLDER  
Posición intermedia “4”  
REFRIGERATOR  
FREEZER  
4
4
IMPORTANTE:  
 
Espere hasta que su frigorífico se enfríe completamente  
antes de colocar alimentos. Lo más conveniente es esperar  
24 horas antes de guardar alimentos en el frigorífico.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Máquina de hacer hielo  
CARACTERÍSTICAS DEL  
FRIGORÍFICO  
(en algunos modelos Accesorio)  
Cómo encender y apagar la máquina de hielo  
Su modelo puede contar con algunas o todas estas  
características. Las características que se pueden comprar por  
separado como accesorios del producto se identifican por la  
palabra “Accesorio”. No todos los accesorios caben en todos los  
modelos. Si le interesa comprar uno de los accesorios, llame al  
número gratuito que aparezca en la portada o en la sección  
“Asistencia o servicio”.  
NOTA: No fuerce el brazo de cierre de alambre hacia arriba o  
hacia abajo.  
 
Para encender la máquina de hacer hielo, simplemente baje  
el brazo de cierre de alambre.  
NOTA: Su máquina de hacer hielo se apaga automáticamente.  
A medida que se hace el hielo, los cubitos irán cayendo en el  
depósito de hielo y levantarán el brazo de cierre de alambre a la  
posición de OFF (Apagado- brazo hacia arriba).  
Información importante sobre los estantes y tapas  
de vidrio:  
 
Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, levante  
el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (brazo hacia  
arriba) y escuche el sonido de clic para asegurarse de que la  
máquina de hacer hielo no seguirá funcionando.  
No limpie los estantes de vidrio con agua caliente cuando  
estén fríos. Los estantes se podrían romper debido al brusco  
cambio de temperatura o por el impacto, como un golpe.  
Para su seguridad, el vidrio templado se rompe en pequeños  
fragmentos. Esto es normal. Los estantes de vidrio pesan  
mucho. Manéjelos con cuidado cuando los retire para evitar  
que se caigan y se rompan.  
MAX  
NORMAL  
Estantes del frigorífico  
Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre.  
Almacene juntos alimentos similares en el frigorífico y coloque  
los estantes de manera que se ajusten a las distintas alturas.  
Esto hace que la puerta permanezca abierta menos tiempo, lo  
cual ahorra electricidad.  
Cómo incrementar la producción de hielo  
 
Producción normal de hielo: En el modo de producción  
normal de hielo, la fábrica de hielo deberá producir de 8 a 12  
lotes de hielo en un período de 24 horas. Si no se está  
fabricando hielo a la velocidad deseada, gire el control del  
congelador a un número más alto (más frío) en pasos de  
medio número. (Por ejemplo, si el control está en 3, gírelo  
gradualmente entre 3 y 4). Deje pasar 24 horas, y si es  
necesario gire gradualmente el control del congelador a la  
posición más alta, esperando 24 entre cada ajuste.  
Estantes deslizables (en algunos modelos)  
Cómo sacar un estante del soporte metálico y volver a colocarlo  
1. Tire el estante hacia delante hasta el tope. Incline la parte  
delantera del estante hacia arriba y levántelo ligeramente  
mientras retira el estante del soporte.  
2. Vuelve a colocar el estante guiándolo en los orificios del  
soporte y empujando el estante hasta que pase el tope.  
 
Producción máxima de hielo (en algunos modelos): En la  
producción máxima de hielo, la máquina de hacer hielo  
deberá producir aproximadamente de 16 a 20 lotes de hielo  
en un período de 24 horas. Si su frigorífico tiene la  
característica de producción máxima de hielo, empuje el  
interruptor a MAX (Máximo).  
RECUERDE  
 
Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote  
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo  
producidos.  
 
La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que  
suministre a su máquina de hacer hielo. Evite la conexión a  
su máquina de hacer hielo a un suministro de agua blanda.  
Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden  
dañar ciertos componentes de la máquina de hacer hielo y  
producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar  
el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el  
ablandador de agua esté funcionando correctamente y que  
goce de un buen mantenimiento.  
 
No guarde nada encima de la máquina de hacer hielo o en el  
depósito de hielo.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo volver a colocar el estante  
Estantes y soportes de estantes  
NOTA: Asegúrese de que ambos rieles traseros del estante  
estén bien colocados en el soporte antes de soltar el estante. El  
estante lateral será difícil de colocar si los rieles están demasiado  
próximos al techo del frigorífico. Reponga el soporte en una  
posición más baja hasta que el estante se pueda ladear lo  
suciente para encajar fácilmente en el soporte.  
Cómo sacar y volver a colocar un estante/soporte  
1. Saque el estante/soporte inclinándolo hacia arriba en la parte  
delantera y levantándolo hacia arriba y fuera de los soportes  
de estantes.  
2. Vuelva a colocar el estante/soporte guiando los ganchos  
posteriores del estante en los soportes del estante. Incline  
hacia arriba la parte delantera del estante hasta que los  
ganchos posteriores del estante caigan en los soportes del  
estante. Asegúrese de que el estante está en su buena  
posición.  
1. Coja el estante por su parte delantera e inclínelo formando un  
ángulo de 45o con el soporte.  
2. Inserte ambos rieles posteriores en el hueco superior del  
soporte y baje la parte delantera hasta colocarlo en su lugar.  
Compartimientos para verduras y carnes  
(en algunos modelos)  
Cajones  
Cómo sacar y volver a colocar un cajón  
1. Deslice el cajón hasta llegar al tope. Levante la parte  
delantera del cajón y deslícela hacia afuera.  
Estante lateral regulable  
2. Vuelva a colocar un cajón empujándolo otra vez  
completamente hacia detrás hasta que pase el tope.  
(en algunos modelos)  
Para deslizar el estante de un lado a otro, levante la parte  
delantera del estante y deslícela hasta el lugar elegido. Baje el  
estante hasta que esté completamente horizontal.  
Tapa del compartimiento para verduras  
NOTA: No hace falta que retire los paquetes pequeños del  
estante antes de cambiarlo de lado. Sin embargo, es conveniente  
retirar paquetes grandes.  
Cómo sacar la tapa del (de los) compartimiento(s) para  
verduras  
1. Saque el (los) compartimiento(s) para verduras. Mantenga el  
vidrio rmemente en su lugar al tiempo que empuje en el  
centro del vidrio hasta que sube encima del marco plástico.  
Deslice el vidrio con cuidado hacia delante para sacarlo.  
2. Levante el marco de la tapa y sáquelo.  
Cómo sacar el estante  
NOTA: Dado que el estante pesa mucho, para sacarlo deberá  
usar ambas manos.  
1. Apoye la parte posterior del estante con una mano.  
Cómo volver a colocar la tapa del compartimiento para  
verduras  
NOTA: Antes de reinstalar la tapa, asegúrese de que la barra de  
refuerzo en forma de U se reinstala en el extremo delantero de la  
tapa del compartimiento.  
2. Levante la parte delantera del estante con la otra mano hasta  
formar un ángulo de 45o y bájelo ligeramente para desencajarlo  
de los rieles del soporte. Tire el estante hacia fuera.  
1. Encaje la parte posterior del marco de la tapa en los soportes  
de las paredes laterales del frigorífico y baje la parte  
delantera del marco de la tapa hasta colocarlo en su lugar.  
2. Deslice la parte posterior de vidrio en el marco de la tapa y  
baje la parte superior hasta colocarla en su lugar.  
Cómo sacar el soporte del estante y volver a colocarlo  
1. Saque el soporte del estante levantando ligeramente ambos  
lados del soporte y tirándolo hacia fuera.  
2. Vuelva a colocar el soporte guiando los ganchos del soporte  
en los oricios del soporte de estante en la pared posterior.  
NOTA: Asegúrese de que ambos juegos de los ganchos del  
soporte están encajados en los oricios y que se encuentran  
paralelos entre sí.  
3. Empuje el soporte hacia atrás y hacia abajo hasta los  
soportes del estante.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tapa del compartimiento para la carne  
Ubicación del control de humedad  
 
Control de humedad del compartimiento para verduras (Tipo  
1- a la izquierda/Tipo 2 a la derecha)  
Cómo sacar y volver a colocar la tapa del compartimiento  
para la carne (Tipo 1 de vidrio)  
1. Saque el compartimiento para la carne. Incline la parte delantera de  
la tapa hacia arriba y levante la parte posterior. Tire la tapa para  
sacarla.  
2. Vuelva a colocar la tapa colocando los ganchos posteriores  
en los soportes del estante. Incline la parte delantera de la  
tapa hasta que los ganchos posteriores encajen en las  
ranuras. Baje la parte delantera de la tapa a la posición  
horizontal y vuelva a colocar el compartimiento para la carne.  
Cajón para carnes frías  
(en algunos modelos)  
Deslice el control del cajón para carnes hacia adelante para  
hacer que esté menos frío o hacia atrás para hacer que esté más  
frío.  
COLDER  
COLD  
Cómo sacar y volver a colocar la tapa del compartimiento  
para la carne (Tipo 2 de plástico)  
1. Saque el compartimiento para la carne. Incline la parte  
delantera de la tapa hacia arriba y levántela hacia fuera.  
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para la carne  
encajando las muescas y el extremo posterior de la tapa en  
las barras transversales posteriores y centrales del estante.  
Baje la tapa a su lugar y vuelva a colocar el compartimiento  
para la carne.  
Guía para la conservación de carnes  
Conserve la mayoría de la carne en el envoltorio original de la tienda,  
siempre y cuando sea hermético y a prueba de humedad. Envuélvala  
de nuevo si es necesario. Para el tiempo de conservación, consulte  
la tabla que gura a continuación. Cuando vaya a almacenar la carne  
por más tiempo del aquí mencionado, congélela  
Pescado fresco o mariscos.........úselos el mismo día de su compra  
Pollo, carne picada, carnes variadas (hígado)...........1-2 días  
Charcutería, letes/carne para asar...........................3-5 días  
Ahumados................................................................7-10 días  
Sobras Cubra las sobras con plástico o con papel de aluminio,  
o con recipientes de plástico con tapas herméticas.  
Control de humedad del compartimiento para verduras  
(en algunos modelos)  
Portavinos o portabotellas/latas  
Ud. puede controlar el nivel de humedad en el compartimiento  
hermético para verduras. Ponga el control en cualquier posición  
entre LOW (bajo) y HIGH (alto).  
(en algunos modelos Accesorio)  
Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda)  
o el portabotellas/latas (a la derecha)  
1. Quite el portabotellas/latas jalándolo directamente hacia  
afuera del estante.  
 
LOW (abierto) deja que salga el aire húmedo del  
compartimiento para verduras, y es el más adecuado para  
conservar frutas y verduras con piel. Frutas: Lave, deje secar  
y guarde en el frigorífico en bolsas de plástico en el  
compartimiento para verduras. No lave ni limpie las bayas  
hasta el momento de consumir. Divida y mantenga las bayas  
en el recipiente original en el compartimiento para verduras.  
Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o  
recipientes de plástico y guárdelas en el compartimiento para  
verduras.  
2. Vuelva a colocar el portabotellas/latas deslizándolo entre el  
estante y la pared del frigorífico.  
 
HIGH (cerrado) conserva la humedad en el compartimiento  
para verduras, y es el más adecuado para conservar verduras  
frescas de hoja. Verduras de hoja: Lávelas con agua fría,  
escúrralas y corte o elimine los bordes en mal estado o  
descoloridos. Colóquelas en bolsas o contenedores de  
plástico y guárdelas en el compartimiento para verduras.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Compartimiento utilitario o para huevos  
Estanteajustabledemedio  
ancho del congelador  
(en algunos modelos)  
(en algunos modelos Accesorio)  
Dependiendo del modelo, usted puede tener un compartimiento  
de una, dos o tres piezas. Los huevos pueden guardarse en la  
bandeja para los huevos o sueltos en el compartimiento.  
Para sacar y volver a colocar el estante  
1. Saque el estante levantándolo y jalándolo hacia afuera.  
2. Vuelva a colocar el estante sobre los soportes y bájelo hasta  
NOTA: Para un almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos  
en un recipiente con tapa. Si su modelo no cuenta con un  
compartimiento para guardar los huevos, colóquelos en su  
recipiente original en un estante interior.  
su lugar.  
CARACTERÍSTICAS DEL  
CONGELADOR  
Base amovible del congelador  
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.  
Las características pueden adquirirse por separado como accesorios  
vienen identicadas como Accesorio. No todos los accesorios  
encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de  
los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en  
la portada o en la sección Asistencia o Servicio.  
(en algunos modelos)  
Para sacar y volver a colocar la base del congelador  
1. Tire de ambas cercashacia arriba y hacia afuera.  
2. Saque la base del congelador jalándola hacia afuera  
aproximadamente 1 pulg. (2,5 cm) con una mano alrededor de la  
sección de la torre de aire (parte posterior central) y la otra mano en  
la parte anterior central.  
Estante del congelador  
3. Levante la base en la parte posterior hasta que los ganchos se  
(en algunos modelos)  
liberen del gabinete y tire de la base hacia afuera completamente.  
4. Vuelva a colocar la base del congelador deslizándola directamente  
hacia adentro hasta que los ganchos caigan en su lugar en la parte  
posterior del gabinete.  
Cómo sacar y volver a colocar el estante  
1. Quite el estante levantándolo con suavidad y muévalo todo  
hacia uno de los lados. Incline el otro extremo hacia arriba y  
sáquelo de los soportes del estante.  
5. Vuelva a colocar las cercasalineando las chavetas con el casquillo  
en la base, y empujando hacia abajo hasta que encajen en su lugar.  
2. Vuelva a colocar el estante insertando un extremo  
completamente en el centro de los soportes del estante.  
Después, baje el otro extremo del estante e insértelo en los  
soportes del estante.  
NOTA: El estante deberá bajarse con suavidad hasta que se  
coloque rmemente en su lugar. Si el estante no tiene visos de  
ser muy estable, asegúrese que ambos extremos del mismo  
estén encajados en los soportes del estante.  
Guía para la conservación de congelados  
Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo  
de los alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada  
(deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura  
de conservación. Selle el paquete o el recipiente con rmeza  
para prevenir la transferencia de olor al producto. Es normal que  
hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado.  
No coloque en el frigorífico más alimentos sin congelar de los  
que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 libras de  
alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el  
congelador). Deje suciente espacio en el congelador para la  
circulación de aire entre los paquetes. La puerta del congelador  
debe cerrar herméticamente. Para obtener más información  
respecto a la preparación de alimentos para su congelación,  
consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Portalatas y recipientes de la puerta  
CARACTERÍSTICAS  
DE LA PUERTA  
(en algunos modelos)  
NOTA: Los portalatas pueden comprarse como accesorio para  
algunos modelos.  
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.  
Las características pueden adquirirse por separado como accesorios  
vienen identicadas como Accesorio. No todos los accesorios  
encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno  
de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se  
encuentra en la portada o en la sección Asistencia o Servicio.  
Para quitar y volver a colocar los portalatas/recipientes  
1. Quite el portalatas/recipiente levantándolo y tirando de él  
directamente hacia afuera.  
2. Vuelva a colocar el portalatas/recipiente deslizándolo hacia  
adentro por encima del soporte deseado y empujándolo  
hacia abajo hasta que pare.  
Rieles de la puerta  
Para facilitar la limpieza del aparato, se pueden quitar los rieles de la puerta.  
Rieles encajables de la puerta  
Cómo quitar y volver a poner los rieles  
1. Quite los rieles empujando con suavidad en el frente del  
soporte mientras tira hacia afuera la lengüeta de adentro.  
Repita estos pasos en el lado contrario del riel.  
2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los  
soportes con los botones en los lados del revestimiento de la  
puerta. Encaje rmemente el soporte y ensamblaje del riel en  
las lengüetas que están sobre el estante, como se muestra.  
Compartimiento utilitario ajustable y bandeja  
(en algunos modelos)  
El compartimiento utilitario y la bandeja se deslizan de un lado al  
otro para facilitar el almacenamiento de productos. La bandeja  
encaja perfectamente en ambos lados del compartimiento  
utilitario, o parcialmente por debajo del mismo. Pruebe a colocarlo  
en distintos lugares hasta saber en qué lugar preere tenerlo.  
Cómo instalar y ajustar el compartimiento utilitario y bandeja  
1. Inserte la parte superior de la bandeja en la ranura situada en  
la parte posterior del riel del estante. Baje la parte posterior  
de la bandeja a su lugar.  
Rieles calzables de la puerta  
2. Coloque la parte delantera del compartimiento utilitario en la  
parte superior del riel del estante. Baje la parte posterior del  
compartimiento hacia los salientes de la puerta del frigorífico.  
Cómo quitar y volver a poner los rieles  
1. Quite los rieles tirando directamente hacia arriba en cada  
extremo del riel.  
2. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las  
ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia  
abajo hasta que pare.  
3. Ajuste el compartimiento utilitario levantando el frente con  
suavidad y deslizándolo hacia la posición deseada. Baje el  
frente hasta que encaje en su lugar.  
Estante amovible de la puerta  
(en algunos modelos)  
La base del estante se levanta para que usted pueda colocar  
productos más altos en el estante de la puerta situado más  
abajo. Cuando está bajo, el estante es lo sucientemente fuerte  
como para resistir 4.5 Kg. (10 libras) de peso.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de  
acero inoxidable!  
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en  
contacto con ninguna de las partes de plástico, tales como  
las piezas decorativas, las cubiertas del distribuidor o las  
juntas de la puerta. Si ocurre un contacto accidental, limpie la  
parte de plástico con una esponja y un detergente suave en  
agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. Para  
pedir el limpiador, vea la sección Accesorios.  
MANTENIMIENTO DEL  
FRIGORÍFICO  
Limpieza  
5. Limpie regularmente los serpentines del condensador. Los  
serpentines pueden necesitar limpiezas tan seguidas como  
cada dos meses. Esto puede ayudarle a ahorrar energía.  
Tipo 1 Serpentines del condensador detrás de la rejilla de la base:  
 
Quite la rejilla de la base (consulte la sección Rejilla de la  
baseo Cómo quitar la puerta).  
 
Use un aspirador con extensión para limpiar los  
serpentines del condensador cuando estén sucios o con  
polvo.  
 
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando haya  
terminado.  
Peligro de Explosión  
Tipo 2 Serpentines del condensador en la parte de atrás del  
frigorífico:  
Use un limpiador no inflamable.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la  
muerte, explosión o incendio.  
 
 
 
Tire del frigorífico hacia lejos de la pared (vea la sección  
Cómo desempaquetarlo).  
Pase el aspirador por los serpentines cuando estén  
sucios o con polvo.  
Tanto la nevera como el congelador se descongelan  
automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones una vez  
al mes, aproximadamente, para evitar la formación de olores.  
Limpie los derrames inmediatamente.  
Haga rodar el frigorífico hasta que quede nuevamente en  
su lugar. Asegúrese de dejar 1pulg. (2,5 cm) entre la parte  
de atrás del gabinete y la pared.  
Cómo limpiar su frigorífico:  
 
Cerciórese de que su frigorífico esté nivelado.  
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.  
6. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.  
2. Quite todas las partes amovibles del interior, como estantes,  
compartimientos para las verduras, etc.  
Cómo cambiar las bombillas  
3. Lave a mano, aclare y seque las partes desmontables y las  
supercies interiores meticulosamente. Utilice una esponja o una  
gamuza suave y un detergente neutro diluido en agua caliente.  
NOTA: No todas las bombillas son apropiadas para el frigorífico.  
Asegúrese que cambia la bombilla usada por otra del mismo  
tamaño, forma y voltaje.  
 
No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes tales  
como rociadores para ventanas, estropajos para limpiar,  
líquidos inamables, ceras limpiadoras, detergentes  
concentrados, lejía o productos de limpieza hechos a base  
de petróleo en materiales de plástico, revestimientos o  
juntas interiores y de la puerta. No use toallas de papel,  
estropajos para limpiar u otras herramientas ásperas de  
limpieza, ya que podrían arañar o dañar los materiales.  
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.  
2. Desenrosque la bombilla que se encuentra detrás del panel  
de controles en el frigorífico o detrás de la pantalla de la luz  
en el congelador (en algunos modelos). Reemplácela con  
otra para electrodomésticos del mismo voltaje.  
3. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.  
 
Para ayudar a eliminar los olores, lave las paredes  
internas con una mezcla de agua caliente y bicarbonato  
de soda (2 cucharas pequeñas diluidas en un cuarto [26  
gr. diluidos en .95 litros] de agua).  
1
2
WARMER  
1
WARMER  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
3
2
REFRIGERATOR  
RECOMMENDED SETTING  
4
3
5
4
COOLER  
ALLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS  
5
COOLER  
4. Lave los exteriores de acero inoxidable y los de metal pintado con  
una esponja limpia o un paño suave en un detergente suave en agua  
tibia. No utilice productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque  
meticulosamente con una gamuza suave. Para obtener protección  
adicional contra daño a los exteriores de metal pintado, aplique cera  
para electrodomésticos (o cera en pasta para automóviles) con un  
paño suave y limpio. No aplique cera a los materiales plásticos.  
NOTA: Para mantener su frigorífico de acero inoxidable como  
nuevo, y para quitar pequeñas rozaduras o marcas, se  
sugiere el uso del Limpiador de acero inoxidable aprobado  
por el fabricante.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mudanza  
Cortes de corriente  
Si va a trasladar su frigorífico a su nueva casa, siga los siguientes  
pasos a n de prepararse para la mudanza.  
Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos,  
mantenga ambas puertas del frigorífico cerradas para ayudar a  
guardar los alimentos fríos y congelados.  
1. Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo:  
Si no va a haber electricidad por más de 24 horas, haga una de  
las siguientes:  
 
 
 
Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo  
por lo menos un día antes.  
 
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en un  
arcón para congelados.  
Desconecte la tubería de agua de la parte posterior del  
frigorífico.  
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante la  
palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF.  
 
Coloque 2 libras (907 gr.) de hielo seco en el congelador por  
cada pie cúbico (28 litros) de espacio. Esto mantendrá los  
alimentos congelados de dos a cuatro días.  
2. Saque toda la comida del frigorífico y coloque los congelados  
en un contenedor con hielo seco.  
 
Si no dispone de un arcón para congelados ni de hielo seco,  
consuma o ponga en latas todos los alimentos perecederos  
de una vez.  
3. Dependiendo del modelo, coloque el control del termostato  
(o el control del frigorífico) en la posición OFF (apagado).  
Consulte la sección Ajuste o Uso de los controles.  
RECUERDE: Un congelador lleno mantendrá una temperatura  
baja por más tiempo que uno medio vacío. Un congelador lleno  
de carne mantiene el frío por más tiempo que uno lleno de  
productos de panadería. Si observa que los productos tienen  
cristales de hielo, puede volver a congelarlos, aunque la calidad y  
el sabor pueden verse afectados. Si el producto no es de muy  
buena calidad, o si no le ofrece conanza, tírelo.  
4. Desenchufe el frigorífico.  
5. Vacíe el agua de la bandeja de descongelación. La bandeja  
está ubicada detrás de la rejilla de la base.  
6. Limpie, aclare y seque bien.  
7. Saque todas las partes amovibles, envuélvalas bien y  
asegúrelas con cinta adhesiva para que no sufran sacudidas  
durante la mudanza.  
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas  
8. Dependiendo del modelo, levante la parte delantera del  
frigorífico para que ruede con facilidad O atornille los rodillos  
niveladores para que no rayen el suelo. Consulte la sección  
Cierre de la puerta.  
Vacaciones  
Si decide dejar el frigorífico encendido mientras está fuera, siga  
estas instrucciones para preparar el frigorífico antes de irse.  
9. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva y pegue  
también el cable al gabinete del frigorífico.  
1. Consuma todos los alimentos perecederos y congele el resto.  
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:  
Cuando llegue a la nueva casa, coloque todo de nuevo en sus  
lugares respectivos y consulte la sección Instrucciones de  
instalaciónpara saber cómo volverlo a instalar. Además, si su  
frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo, no olvide  
conectar de nuevo del suministro de agua al frigorífico.  
 
Levante la palanca de la máquina de hacer hielo a la  
posición OFF (apagado- arriba).  
 
Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo.  
3. Vacíe la cubitera.  
Si decide apagar el frigorífico antes de irse, siga estas  
instrucciones.  
IDENTIFICACIÓN Y  
1. Saque toda la comida del frigorífico.  
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:  
REPARACIÓN DE AVERÍAS  
 
 
Apague el suministro de agua a la máquina de hacer hielo  
por lo menos un día antes.  
Ponga en práctica las sugerencias que figuran a  
continuación antes de incurrir en gastos innecesarios de  
llamada al servicio técnico.  
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante la  
palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF.  
3. Dependiendo del modelo, coloque el control del termostato  
(o el control del frigorífico) en la posición OFF (apagado).  
Consulte la sección Ajuste o Uso de los controles.  
El frigoríco no funciona  
 
 
 
¿Está desenchufado el cable? Enchufe el cable rmemente en un  
enchufe activado con la corriente adecuada.  
4. Limpie el frigorífico, aclare y séquelo bien.  
5. Coloque cuñas de caucho o de madera en la parte superior  
de ambas puertas para mantenerlas lo sucientemente  
abiertas como para que penetre aire en el interior. Esto evita  
la formación de olores y de moho. Tenga cuidado de no  
dañar el sello de la puerta con los bloques.  
¿Se ha fundido un fusible o han saltado los plomos?  
Reemplace el fusible y vuelva a poner los plomos.  
¿Está el control del frigorífico en la posición “OFF”  
(apagado)? Consulte la sección Ajuste o Uso de los  
controles.  
 
¿Está descongelando el frigorífico? A la media hora vuelva  
a comprobar si el frigorífico está funcionando. Su frigorífico  
activará automáticamente un ciclo de descongelación  
automática.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las luces no se encienden  
La máquina de hacer hielo no fabrica hielo (en algunos  
modelos)  
 
 
¿Está desenchufado el cable? Enchufe el cable rmemente  
en un enchufe activado con el voltaje adecuado.  
 
 
¿Está la temperatura del congelador lo suficientemente  
fría para hacer hielo? Espere 24 horas después de haber  
conectado la máquina de hacer hielo. Consulte la sección  
Ajuste o Uso de los controles.  
¿Está floja o mal enroscada la bombilla? Ponga el control  
del frigorífico en OFF (apagado). Desenchufe el frigorífico del  
enchufe. Retire la bombilla con cuidado y vuelva a enroscarla.  
A continuación, vuelva a enchufar el frigorífico y coloque de  
nuevo el control del frigorífico en la posición deseada.  
¿Está la palanca de la máquina de hacer hielo en la  
posición “OFF” (hacia arriba)? Baje la palanca a la posición  
ON(encendido). Consulte la sección de Máquina de hacer  
hielo.  
 
¿Se ha fundido una bombilla? Reemplácela con otra  
bombilla para electrodomésticos del mismo voltaje, tamaño y  
forma. Consulte la sección Cómo cambiar las bombillas.  
 
 
¿Está abierta la válvula de paso del suministro del agua?  
Abra la válvula de paso. Consulte la sección Conexión al  
suministro de agua.  
Hay agua en la bandeja de descongelación  
¿Está un cubito de hielo obstruyendo el mecanismo de  
eyección? Retire el cubito de hielo del mecanismo de  
eyección con un utensilio de plástico. Consulte la sección  
Máquina de hacer hielo.  
 
 
¿Está descongelando el frigorífico? El agua se evaporará.  
Es normal que el agua gotee en la bandeja de  
descongelación.  
 
¿Tiene agua el molde de la máquina de hacer hielo o ha  
producido hielo? Compruebe que el frigorífico esté  
conectado a su suministro de agua doméstico y que la  
válvula de paso esté abierta. Consulte la sección Conexión  
al suministro de agua.  
¿Hay más humedad de lo habitual? El agua en la bandeja  
de descongelación tardará más en evaporarse. Esto ocurre  
cuando hace mucho calor o hay mucha humedad en el  
ambiente.  
NOTA: Si el problema no se debe a ninguna de estas razones, puede  
haber un problema en la tubería de agua. Llame al servicio técnico.  
Parece que el motor funciona en exceso  
 
 
 
¿Hace más calor de lo habitual? Cuando hace calor, lo  
normal es que el motor funcione por más tiempo. A  
temperaturas ambientales normales, el motor funcionará de  
un 40 a un 80% del tiempo. A temperaturas más altas, el  
motor funcionará durante más tiempo.  
La máquina de hacer hielo fabrica muy poca cantidad de hielo  
(en algunos modelos)  
 
 
¿Acaba de instalar la máquina de hacer hielo? Espere 72  
horas para que la máquina de hacer hielo fabrique hielo  
según su plena capacidad. Una vez que su frigorífico se haya  
enfriado, la máquina de hacer hielo empezará a fabricar de 70  
a 120 cubitos por día.  
¿Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el  
frigorífico? Cuando se agregan muchos productos nuevos el  
frigorífico se calienta. Es normal que el motor funcione por  
más tiempo para poder refrigerar la nevera de nuevo.  
Consulte la sección Características del frigorífico.  
¿Acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje que  
transcurran 24 horas antes de que la máquina de hacer hielo  
retome la producción.  
¿Se abren las puertas a menudo? El motor deberá  
funcionar por más tiempo cuando esto sucede. Para ahorrar  
electricidad, trate de sacar todo lo que necesita del frigorífico  
de una sola vez, mantenga los productos ordenados de tal  
manera que sea fácil encontrar lo que busca y cierre la puerta  
inmediatamente después de sacar lo que desea.  
 
 
¿Están programados adecuadamente los controles?  
Consulte la sección Conexión al suministro de agua.  
¿Está abierta del todo la válvula de paso del suministro  
del agua? Abra del todo la válvula de paso. Consulte la  
sección Conexión al suministro de agua.  
 
 
 
¿Están programados correctamente los controles de  
acuerdo con las condiciones ambientales? Consulte la  
sección Ajuste o Uso de los controles.  
 
¿Tiene instalado el frigorífico un filtro de agua o está  
atascado o mal instalado el filtro? En primer lugar, consulte  
las instrucciones de instalación del ltro para cerciorarse de  
que el ltro esté bien instalado y de que no esté atascado. Si  
el problema no radica ni en la instalación ni en que está  
atascado, llame a un técnico cualicado.  
¿Están bien cerradas las puertas? Cierre bien las puertas.  
Si no quedan completamente cerradas, consulte el apartado  
Las puertas no cierran bienque gura más adelante.  
¿Está sucio el serpentín del condensador ? Esto impide la  
circulación de aire y hace que el motor tenga que trabajar aún  
más. Limpie el serpentín del condensador. Consulte la  
sección Limpieza.  
El hielo tiene mal sabor o mal olor (en algunos modelos)  
 
¿Son nuevas las conexiones de las tuberías, lo que  
causaría que el hielo tuviera un color raro o mal sabor?  
Deseche las primeras tandas de hielo.  
NOTA: El nuevo frigorífico funcionará por períodos más  
prolongados que su viejo frigorífico debido a su motor de alto  
rendimiento.  
 
 
¿Han estado almacenados por largo tiempo Los cubitos  
de hielo? Tire el hielo viejo y haga nuevas tandas.  
Parece que el frigorífico hace demasiado ruido  
¿Está envuelta de manera apropiada la comida del  
frigorífico? Consulte la sección de Características del  
frigorífico.  
 
Estos ruidos pueden ser normales para su frigorífico.  
Consulte la sección Sonidos normales.  
 
 
Hay que limpiar el congelador y la cubitera? Consulte la  
sección de Limpieza.  
El agua contiene minerales (como sulfuro)? Debería  
instalar un ltro para eliminar los minerales.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La división entre los dos compartimientos está muy caliente  
Las puertas no cierran bien  
Este calor probablemente se deba al funcionamiento normal del  
control exterior de humedad automático. Si todavía tiene dudas,  
llame por servicio.  
 
¿Hay paquetes bloqueando la puerta e impidiendo que  
cierre bien? Vuelva a ordenar los paquetes de manera que  
ocupen menos espacio.  
 
 
¿Está mal colocada la cubitera? Vuelva a colocar en su sitio  
la cubitera.  
La temperatura es demasiado alta  
¿Están mal colocados la tapa del compartimiento para  
verduras, cacerolas, estantes, cajones o cestos ? Ponga  
la tapa del compartimiento para verduras, cacerolas,  
estantes, cajones o cestos en sus lugares correspondientes.  
Consulte la sección Características del frigorífico.  
 
¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación de alguno de  
los compartimientos? Esto impide el movimiento de aire  
frío del congelador a la nevera.  
Retire todos los objetos de delante de las rejillas de  
ventilación. Consulte la sección Cómo asegurar una  
adecuada circulación de airepara saber dónde se  
encuentran estas rejillas.  
 
 
 
¿Están pegajosas las juntas? Limpie las juntas y la  
supercie a su alrededor. Tras la limpieza, aplique una capa  
delgada de parana en las juntas.  
 
¿La(s) puerta(s) se abre(n) demasiado a menudo?  
Recuerde que, cuando esto pasa, el frigorífico sube de  
temperatura. Para mantener frío el frigorífico, trate de sacar  
todo lo que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga  
los productos ordenados de tal manera que sea fácil  
encontrar lo que busca y cierre la puerta inmediatamente  
después de sacar lo que desea.  
¿El frigorífico se tambalea o no parece muy estable?  
Nivele el frigorífico. Consulte la sección Cierre y  
alineamiento de la puerta.  
¿Se desmontaron las puertas durante la instalación del  
aparato y no se volvieron a montar correctamente? Retire  
las puertas y vuélvalas a montar según las instrucciones que  
guran en la sección Cómo invertir el cierre de la puertao  
llame aun técnico cualicado.  
 
 
¿Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el  
frigorífico? Cuando se agregan muchos productos nuevos el  
frigorífico se calienta. Puede tardar varias horas para que el  
frigorífico vuelva a la temperatura normal.  
¿Están programados correctamente los controles de  
acuerdo con las condiciones ambientales? Consulte la  
sección Ajuste o Uso de los controles.  
ASISTENCIA O SERVICIO  
Antes de llamar a su servicio de asistencia técnica, consulte la  
lista de Identicación y reparación de averías. Esto le podría  
ahorrar el coste de la llamada al servicio técnico. Si aún así sigue  
necesitando ayuda, siga las instrucciones que guran a  
continuación.  
Se acumula humedad en el interior  
 
 
¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación? Retire todos  
los objetos de delante de las rejillas de ventilación. Consulte  
la sección Cómo asegurar una adecuada circulación de aire”  
para saber dónde se encuentran estas rejillas.  
Llame a la tienda donde adquirió el aparato o a una compañía de  
reparaciones acreditada de Whirlpool.  
¿Se abre(n) la(s) puerta(s) demasiado a menudo? Para  
evitar que la humedad se acumule, trate de sacar todo lo que  
necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los  
productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo  
que busca y cierre la puerta inmediatamente después de  
sacar lo que desea. (Cuando se abre la puerta, la humedad  
ambiental penetra en el frigorífico. Cuantas más veces se  
abra la puerta, más rápido se acumulará la humedad, sobre  
todo si la humedad ambiental es alta).  
Cuando llame para solicitar asistencia o servicio, tenga a mano  
una descripción detallada del problema, el número completo de  
su modelo y número de serie y la fecha de compra. Esta  
información nos ayudará a responder mejor a su demanda. La  
información se encuentra en la placa de datos, la cual está  
ubicada en la pared interior de la nevera.  
Si necesita piezas de recambio  
Siempre que lo necesite, busque piezas de recambio de buena  
calidad para su electrodoméstico Whirlpool.  
 
 
¿Hay humedad en el ambiente? Es normal que se acumule  
la humedad en el frigorífico si la humedad del ambiente es  
alta.  
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool a la  
dirección que aparece a continuación para comunicarnos sus  
dudas o cuestiones:  
¿Están bien envueltos los alimentos? Compruebe que  
todos los alimentos estén bien envueltos. Limpie los  
recipientes de alimentos húmedos antes de colocarlos en el  
frigorífico.  
 
 
¿Está el control programado correctamente de acuerdo  
con las condiciones ambientales? Refiérase al apartado  
Ajuste del control.  
¿Se acaba de terminar un ciclo de descongelación  
automática? Es normal que se formen gotitas en la pared  
posterior una vez completado el ciclo de descongelación  
automática.  
Las puertas no abren bien  
 
¿Están pegajosas o sucias las juntas? Limpie las juntas y  
la supercie a su alrededor. Tras la limpieza, aplique una capa  
delgada de parana en las juntas.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA DEL FRIGORÍFICO WHIRLPOOL®  
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL FRIGORÍFICO  
Durante un año entero a partir del día de la compra, y siempre y cuando se le dé un uso y mantenimiento acorde con las instrucciones  
que acompañan al producto, Whirlpool se hará cargo de los costos de las piezas de recambio Factory Specied Parts y correrá con los  
gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Las reparaciones deberán ser llevadas a cabo por  
una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.  
GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO SEGÚN SE INDICA  
Durante cinco años a partir del día de la compra, y siempre y cuando se le dé un uso y mantenimiento acorde con las instrucciones que  
acompañan al producto, Whirlpool se hará cargo de los costos de las piezas de recambio Factory Specied Parts (Piezas especicadas  
de fábrica) y correrá con los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra del sistema de  
refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión. Las reparaciones deberán  
ser llevadas a cabo por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.  
Whirlpool Corporation no se hará responsable de los gastos ocasionados por:  
1. Llamadas al servicio técnico para corregir la instalación de su frigorífico, para enseñarle a usar el frigorífico, para reemplazar  
fusibles domésticos, para corregir el sistema eléctrico o la fontanería de la casa o para cambiar las bombillas.  
2. Reparaciones del electrodoméstico cuando se le ha dado a éste otro uso que el normal en un ámbito doméstico.  
3. Recogida y entrega. Su frigorífico está diseñado para poder llevar a cabo las reparaciones en casa.  
4. Daños sufridos por el frigorífico debido a accidentes, uso incorrecto, fuego, inundación, instalación incorecta, actos fortuitos, o por  
la utilización de productos no aprobados por Whirlpool.  
5. Pérdidas de alimentos causadas por un mal funcionamiento del producto.  
6. Reparaciones de piezas o sistemas provocadas por modicaciones no autorizadas del electrodoméstico.  
7. Costos por piezas de recambio o por trabajos de reparación para unidades que funcionen fuera de los Estados Unidos o Canadá.  
WHIRLPOOL CORPORATION NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS SECUNDARIOS O  
CONSECUENTES  
Ciertos estados no contemplan la exclusión o limitación de daños secundarios o consecuentes, por lo que esta exclusión o limitación  
puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede ejercer otros derechos que varían  
de un estado a otro.  
Está garantía no aplica fuera de los 50 Estados Unidos. Para determinar si aplica otra garantía, sírvase ponerse en contacto con su  
distribuidor autorizado de Whirlpool.  
Si necesita servicio técnico, le rogamos consulte la sección Identicación y reparación de averíasde este manual. Tras consultar  
dicha sección, vea el apartado Asistencia o serviciopara averiguar dónde puede obtener asistencia adicional.  
7/01  
Nombre del vendedor ___________________________________________  
Dirección_______________________________________________________  
Guarde juntos este manual y su comprobante de venta  
para referencia en el futuro. Deberá proporcionar  
evidencia de compra o de la fecha de instalación para  
obtener servicio cubierto por la garantía.  
Número de teléfono _____________________________________________  
Número del modelo _____________________________________________  
Número de serie ________________________________________________  
Fecha de compra__________________________________________  
Escriba la siguiente información acerca de su frigorífico para  
obtener una mejor ayuda o servicio si alguna vez lo necesita.  
Necesitará conocer el número completo de su modelo y el  
número de serie. Encontrará esta información en la etiqueta de  
datos, la cual se encuentra en la pared interior de la nevera.  
2218585  
© 2001 Whirlpool Corporation.  
12/01  
Impreso en EE.UU.  
Todos los derechos reservados  
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.................................................................................42  
...............................................................42  
.................................................................................43  
..........................................................................43  
.....................................................................................43  
.....................................................................................43  
....................................................44  
................................45  
..........................................................................49  
...............................................................49  
.................................................................................49  
..................................................................49  
..............................................................................50  
..............................................................................50  
.........................................................................................50  
.................................................................................51  
..............................................................................51  
..........................................................................51  
...............................................................52  
...........................................................52  
..........................................................................53  
.......................................................................53  
..........................................................................53  
.................................................................................53  
.................................................................................53  
.......................................................53  
......................................................................54  
.........................................................................................54  
.....................................................................................54  
...............................................................54  
....................................................54  
..........................................................................54  
..............................................................................55  
............................................................................................55  
.....................................................................................55  
............................................................................................55  
..................................................................56  
.........................................................................................56  
.....................................................................................58  
.................................................................................59  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
/
2" (1.25 cm)  
 
2" (5.08 cm)  
 
 
 
 
 
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¹⁄₄  
 
 
 
¹⁄₄  
 
 
 
 
 
⁷⁄₁₆  
¹⁄₂  
¹⁄₄  
¹⁄₄  
¹⁄₄  
³⁄₁₆  
³⁄₄  
¹⁄₄  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¹⁄₄  
 
 
 
 
 
 
 
 
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1
1
1
2
2
1
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
⁵⁄₁₆  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
WARMER  
WARMER  
1
2
3
4
5
REFRIGERATOR  
RECOMMENDED SETTING  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
 
 
COLDER  
COLDER  
 
 
REFRIGERATOR  
FREEZER  
4
4
 
 
 
 
 
 
 
 
MAX  
NORMAL  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLDER  
COLD  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
WARMER  
2
1
WARMER  
FREEZER  
RECOMMENDED SETTING  
3
2
REFRIGERATOR  
RECOMMENDED SETTING  
4
3
5
4
COOLER  
 
 
ALLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS  
5
COOLER  
 
 
 
 
 
 
 
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
________________________________________________  
2218585  
12/01  
®
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Washer 8316566 User Manual
White Rodgers Thermostat 37 5148B User Manual
Wilton Sander 41002 User Manual
Wolfgang Puck Blender BIBC1050 User Manual
Woods Equipment TV Mount BH7500 User Manual
Xantrex Technology Marine Instruments LINK 10 User Manual
Yamaha Music Mixer AW2816 User Manual
Zanussi Oven ZCE 8020AX CH User Manual
Zanussi Refrigerator ZCL 56 User Manual
Zanussi Washer ZWF 1241 W User Manual