This product has been designed and manufactured according to
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is
classified as class 1 laser product. There is not hazardous
invisible laser radiation during operation because invisible laser
radiation emitted inside of this product is completely confined in
the protective housings.
The label required in this regulation is shown
.
x
For U.S.A.
x
Optical pickup :
Type
Manufacturer : SONY Corporation
:
SLD104u
Laser output
Wavelength
:
:
Less than 0.5 mW on the objective lens
760 - 800 nm
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Before Use
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get
the best performance from this unit.
Read this before operation
< As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cassette Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handling Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Timer Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.
< Do not place the unit on an amplifier/receiver or any other
electronic device that generates heat.
< Do not open the sealed cabinet as this might result in damage
to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should
get into the set, contact your dealer or service agency.
< When removing the power plug from the wall outlet, always
pull directly on the plug, never yank the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always
close the disc tray.
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or
move the unit during playback. Doing so may damage the disc
or the record.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or packing the unit for
moving, be sure to remove the disc and the record. Moving
this unit with the disc or the record loaded may result in
damage to this unit. If the unit is to be packed and moved a
large distance, it is also advisable to tighten the turntable
transport locking screw. See page 12 for instructions.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm
place, or used after a sudden temperature change, there is a
danger of condensation; vapor in the air could condense on
the internal mechanism, making correct operation erratic or
impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for
one or two hours with the power turned on. The unit will
stabilize at the temperature of its surroundings.
Maintenance
Always keep the turntable clean.
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess
completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may
damage the surface of the unit. Allow the surface of the unit to
dry completely before using
CAUTION
Do not expose this unit to liquids of any kind. Keep any objects
containing liquids such as vases, water glasses, potted plants,
et cetera off the top of this unit.
Do not install this equipment in a confined space such as a
book-case or similar unit.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discs
Discs which can be played on this unit:
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays
or fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals
will do irreparable damage to the disc's plastic surface.
• Conventional audio CDs bearing the CD-DA logo on the
label:
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust
and scratches that could cause the laser pickup to "skip."
?
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
• Properly finalized CD-R discs
< CD-R discs are more sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are
not stored in a location where direct sunlight will fall on them,
and which is away from sources of heat such as radiators or
heat-generating electrical devices.
Note:
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording, some CD-R discs may not be playable.
< CD-RW discs cannot be played on this unit.
< Copy-protected discs and other discs which do not conform to
the CD standard may not play back correctly in this player.
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or
guarantee the quality of reproduction. If you experience
problems with such non-standard discs, you should contact
the producers of the disc.
< Printable CD-R discs aren't recommended, as the label side
might be sticky and damage the unit.
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do
not use any protective coating spray.
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on
the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as
this may cause damage to the recorded side.
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and
cause them to malfunction.
< Always place the disc on the disc tray with the label side
uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on
one side.)
< Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-shape, etc.).
CDs of this sort can damage the unit.
< To remove a disc from its storage case, press down on the
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R
disc, read the precautions supplied with the disc, or contact
the disc manufacturer directly.
How to remove the disc
How to hold the disc
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a
soft, dry cloth.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cassette Tape
Tape Selection
Maintenance
Metal and chrome (cobalt) tapes have identification holes.
The heads and tape path should be cleaned and demagnetized
periodically.
< This unit can play normal (Type!) tape only.
Cleaning Tape Path
< Apply head cleaning fluid to a cotton swab or soft cloth, and
c
b
a
A
B
lightly rub the heads , capstan and all metal parts in the
tape path.
C
< Also clean the pinch roller using rubber cleaning fluid.
a
b
c
Normal (Type!)
CrO2 (Type@)
Metal (Type!%)
B
A
(TAPE @ only)
C
A
Demagnetizing Heads
Tape Handling
Be sure that the power is off, then demagnetize the heads
using a demagnetizer. For details of its use, read its
instructions.
Use your finger or a pencil to turn the cassette's hub and take
up any slack tape.
< Avoid touching the tape. Fingerprints attract dust and dirt.
Do not store tapes in the following places:
< On top of heaters, exposed to direct sunlight or in any other
places with high temperatures.
< Near speakers, on TV sets or amplifiers or where they would
be exposed to strong magnetic fields.
< Where humidity is high and in dirty, dusty places.
< Avoid dropping or subjecting cassettes to excessive shocks.
< As C-120 tapes are physically weak and could become
entangled in the transport mechanism, do not use them.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Handling Records
How to Replace the Stylus
Stylus should last about 50 hours under normal use. However, it is
recommended to replace the stylus as soon as you notice a
change in sound quality.
Prolonged use of a worn-out stylus may damage the record. Wear
and tear will accelerate when playing 78 RPM records. The
higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly.
< Do not touch grooves. Handle records by the edges or the
label only, with clean hands. Skin oils from even clean hands
can leave a residue on the record surface that will gradually
deteriorate the quality of your record.
label
grooves
Caution:
< Do not remove or bend stylus.
< To avoid injury, do not touch the needle.
< Turn off the power of the unit before you replace the stylus.
< Keep out of reach of children.
< Handle with care, as the stylus is delicate. Use of a bent or
broken stylus may damage the record and cause mal-function.
< Do not expose stylus to extreme heat.
edge
< Contact a qualified repair company if you experience difficulty
in changing the stylus.
< Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry
place.
Removing old stylus
< To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and
1. Set a screwdriver at the tip of stylus and push down to the
direction “A”.
2. Pull out to the direction “B”.
jackets when not in use.
< Store records upright on their edges. Records stored
horizontally will eventually bend and warp.
< Do not expose records to direct sunlight or high humidity and
temperature. Long exposure to high temperatures will warp
the record.
< Do not store your records in the trunk of your car. The
temperatures in a closed trunk can ruin your collection.
A
B
< Store records in an area with stable temperature and humidity.
< Should the record become dirty, gently wipe the surface in a
circular motion, using a soft anti-static cloth.
Many commercial record cleaning systems are available from
many retailers or on-line. TEAC does not endorse any specific
product but, depending on the condition of your record
collection, it may be advisable to look into one of these
systems. Clean records protect your stylus from undue wear.
Installing new stylus
1. Hold the tip of stylus and insert the other edge to the direction
“C”.
2. Push up to the direction “D” until it locks at the tip.
Guide Pins (inside)
�
The replacement stylus for this GF-600 is a STL-103. Please
contact TEAC Parts at (323) 726-0303, extension 840 to order. Or
call our automated Service Agency Locator at: (800) 447-TEAC
for the closest authorized repair company that can replace the
stylus for you.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
A
B
D
R
L
LINE OUT
DVD, CD-R, etc.
C
Installing the legs
Bottom of the unit
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Unit
The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated
from a distance.
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.
CAUTION
Turn off the power of all the equipment before making
connections.
Read instructions of each component you intend to use with
this unit.
< Even if the remote control unit is operated within the effective
range, remote control operation may be impossible if there are
any obstacles between the unit and the remote control.
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and
noise, do not bundle the connection cords with the power
cord.
< If the remote control unit is operated near other products
which generate infrared rays, or if other remote control
devices using infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. Conversely, the other products may
operate incorrectly.
A
FM antenna
While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead
to find the best position for reception. This antenna may
need to be repositioned if you move your unit to a new
location.
Battery Installation
B
AUX
1
2
3
You can connect a DVD player, VCR etc. to this unit.
Connect the component with RCA pin cords. Make sure to
connect the white plug to the white jacks (Left) and the red
plug to the red jacks (Right).
1
2
Remove the battery compartment cover.
Insert two “AAA“ (R03, UM-4) dry batteries. Make sure that the
batteries are inserted with their positive “+“ and negative “_“
poles positioned correctly.
C
D
AC Power Cord
Plug this AC power cord into an AC wall socket.
3
Close the cover.
Battery Replacement
If the distance required between the remote control unit and main
unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace
the batteries with new ones.
RESET
In the following cases, function buttons may not work
properly.
Precautions concerning batteries
• When the system is damaged by some electrical shock.
• When the power is irregular or has electrical noises.
< Be sure to insert the batteries with correct positive “+“ and
negative “_“ polarities.
< Use batteries of the same type. Never use different types of
batteries together.
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.
Refer to the precautions on their labels.
In these cases, press the RESET switch once or twice with a
pencil or a ball-point pen lightly.
< When the remote control unit is not to be used for a long time
(more than a month), remove the batteries from the remote
control unit to prevent them from leaking. If they leak, wipe
away the liquid inside the battery compartment and replace the
batteries with new ones.
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Names of Each Control (Front Panel/Remote Control Unit)
A
B
O
STANDBY indicator
This indicator lights when the unit is in the standby mode.
When the unit is turned on, the light goes off.
REPEAT/PRESET
In CD mode, use this button for repeat playback.
In TUNER mode, use this button to select preset stations.
P
Q
R
S
POWER
STOP
Press this switch to turn the unit on or off (standby).
Use this button to stop playback of CD.
PLAY
The equipment draws a nominal amount of power from the
AC outlet even with its POWER switch in the OFF position.
Use this button to start or pause playback of CD.
DISC 1, 2, 3
Use these buttons to select a disc.
C
D
E
F
TIMER
Use this button to set the timer.
CD SEARCH/TUNING/TIME (. /)
/
m ,
BBS
In CD mode, momentarily turn this knob (or press the SKIP
button of the remote control unit) to skip tracks. Hold up or
down the knob (or press and hold the SKIP button) to search
for a part of a track.
Use this button to boost bass.
DUB SPEED
Use this button to select the dubbing speed.
In TUNER mode, momentarily turn this knob to tune in stations.
T
REMOTE SENSOR
PROGRAM/CLOCK ADJ
When operating the remote control unit, point it towards the
REMOTE SENSOR.
In CD mode, use this button to program tracks.
In TUNER mode, use this button to store preset channels into
memory.
G
PHONES
This button is also used for clock adjustment.
For private listening, insert the headphones plug into this jack,
and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
U
FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, CD, TUNER)
Use these buttons to select a source.
In TUNER mode, press the TUNER (BAND) button to select FM
or AM.
H
I
Disc tray
DISC SKIP
Use this button to rotate the carousel.
V
Display
W
INTRO/FM MODE
J
OPEN/CLOSE
In CD mode, use this button to start intro check.
In FM TUNER mode, use this button to select stereo or
monaural.
Use this button to open and close the disc tray.
K
L
TAPE ! operation buttons
TAPE @ operation buttons
PLAY :
Use this button to start playback of the tape.
SEARCH :
X
VOLUME
Turn this knob (or press the VOLUME buttons of the remote
control unit) to adjust the volume.
Use these buttons to fast-forward or rewind the tape.
STOP/EJECT :
Use this button to stop playback. In the stop mode, use this
button to open the cassette holder.
PAUSE :
Use this button to pause playback.
RECORD :
Use this button to start recording.
Y
Z
a
b
MUTING
Use this button to mute the sound.
DISPLAY
Use this button to change the display.
EEPS
Use this button to select a preset equalizer.
M
N
Cassette holder
Speakers (stereo)
SHUFFLE/PRESET
In CD mode, use this button for shuffle playback.
In TUNER mode, use this button to select preset stations.
Note:
To simplify explanations, instructions refer to names of buttons
and controls on the front panel, making no mention of the use
of remote control unit.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Names of Each Control (Turntable)
B
C
D
A
E
Before use, detach the
stylus guard (white plastic
cover) by pulling it straight
off the front of the
cartridge in the direction
of the arrow.
G
F
A
B
turntable
How to open/close the turntable cover
To Open:
1. Lift the turntable cover all the way up until it stops.
2. Lower the cover slowly until the latch engages.
3. The cover will now stay open. If the latch does not engage,
repeat these steps again.
screw fixing the turntable for transportation
Before use, completely loosen the screw by turning it
clockwise with a coin or screwdriver.
To Close:
1. Lift the cover all the way up until it stops.
2. The latch should disengage and you may now slowly lower the
cover.
3. Make sure you grasp the cover by the edges to avoid pinching
yourfingers as it closes.
When you transport the unit, turn the screw counterclockwise
to fix the turntable.
C
cue-lever
Use this lever to lift the tone arm.
D
E
F
tone arm holder
tone arm
speed selector
45 RPM adaptor
G
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Operation
A
B
C
3
1
2
D
1
Press the POWER switch to turn the unit on.
A
EEPS (Electronic Equalizer Preset System)
Each time the EEPS button is pressed, the mode is changed
as follows:
CLASSIC: A balanced sound; suitable for classical music.
ROCK: Provides a heavy powerful sound; suitable for rock
music.
POPS: Emphasizes vocal tones; suitable for popular music.
FLAT: EEPS is off.
The standby indicator goes off.
< When the unit is turned on, the MUTING indicator lights
momentarily. This is not a malfunction.
2
Select a source by pressing the corresponding button.
B
Muting
To mute the sound temporarily, press the MUTING button.
Press the MUTING button again to restore the sound.
< When using the remote control unit, press the FUNCTION
button repeatedly until the desired source appears on the
display.
< To listen to an external source connected to AUX jacks, press
the AUX/PHONO button.
< If you play an external source and a record simultaneously, the
sound will be mixed.
< While muting is engaged, the muting indicator lights.
< The muting indicator also lights in the stop or pause mode of
CD, even when the muting isn't selected. When the PLAY
button is pressed, it goes off.
3
Play the source, and adjust the volume by turning the
VOLUME knob.
C
Bass Boost System
To emphasize bass, press the BBS button. Press the button
again to turn it off.
D
Headphones
For private listening, insert the headphones plug into the
PHONES jack, and adjust the volume by turning the VOLUME
knob. The sound from the speakers is cut off while the
headphone jack is inserted.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to a Record
transportation screw
4
2
9
1
6 8
5
7
3
adaptor
Before use, completely loosen the transportation screw by
turning it clockwise with a coin.
3
Select the speed.
Detach the stylus guard (white plastic cover).
1
Press the AUX/PHONO button.
4
Put the record on the turntable.
When playing a 45 RPM record, use the included adaptor.
2
Gently open the turntable cover. Be careful not to pinch your
finger.
5
Gently push the clamper to the right to release the tone arm.
clamper
6
Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm
support.
tone arm
cue lever
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When the playback has been finished, slightly lift the tone arm
using the cue lever and return it to the tone arm holder.
The rotation stops.
7
Move the tone arm gently to the edge of the record (or the
starting point of a track).
The turntable will begin to turn.
tone arm
cue lever
8
Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever.
You can lower the tone arm manually if the cue lever has not
been raised.
cue lever
9
Turn the VOLUME knob to adjust the volume.
< Playing records with the turntable cover down will prevent
dust from settling on the turntable.
Please do not place anything on top of the turntable cover,
especially while playing a record.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to CDs
5
6
1
2 4
DISC SKIP
3
1
4
Press the CD button (or the FUNCTION button of the remote
control unit) to select "CD".
Press the OPEN/CLOSE button to close the tray.
2
3
Press the OPEN/CLOSE button.
< It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons
will work during loading. Wait until the total number of the
tracks and the total play time of the disc are displayed.
< When no disc is set, "NO DISC" blinks.
5
If you want to select other disc, press the corresponding
button (DISC 1, 2 or 3) or the DISC SKIP button.
Place a disc on a tray with the printed label face up.
Playback starts automatically.
carousel
tray
6
Press the PLAY/PAUSE button to start playback.
disc number
< Never place more than one disc on a tray.
< To place a disc on the hidden tray, press the DISC SKIP button.
< Do not touch the carousel while it is rotating.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
Playback starts from the first track of the selected disc.
When the playback of all the discs has finished, the unit stops
automatically.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C D
A
B
E
A
D
Search for a part of a track
To suspend playback temporarily
(pause mode)
During playback, hold up or down the SKIP knob and release
it when the part you want to listen to is found.
Press the PLAY/PAUSE button during playback. Playback
stops at the current position. To resume playback, press the
PLAY/PAUSE button again.
B
C
To stop playback
Press the STOP button to stop playback.
E
Change discs during playback
To skip to the next or a previous track
You can change discs that aren't being played, even if
another disc is being played. Press the OPEN/CLOSE button
to open the tray, change the disc, and press the
OPEN/CLOSE button again to close the tray.
During playback, tap the SKIP knob up or down repeatedly
until the desired track is found. The selected track will be
played from the beginning.
In the stop mode, hold up or down the SKIP knob (or tap the
knob repeatedly) and release it when the track you want to
listen to is found. Press the PLAY/PAUSE button to start
playback from the selected track.
< When the SKIP knob is tapped up during playback, the track
being played will be played from the beginning. To return to
the beginning of the previous track, tap the knob up twice.
< During programmed playback, the next or previous track in
the program is played.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmed Playback
4
Tap up or down the SKIP knob repeatedly to select a track.
4
3
6
2 5
1
Up to 20 tracks from 3 discs can be programmed in the desired
order.
Shuffle, Repeat and Intro check functions don’t work during
programmed playback.
5
Press the PROGRAM button.
1
Press the CD button or the FUNCTION button to select "CD".
2
Press the PROGRAM button.
The track is programmed, and "P-02" is displayed.
3
5
< Repeat step to to program more tracks.
< You can program up to 20 tracks.
6
When the selection of track numbers is completed, press the
PLAY/PAUSE button to start program playback.
"TRACK", "MEMORY", and the current disc number blinks on the
display.
< To cancel the program mode, press the STOP button.
< When no button is pressed for 10 seconds, the program mode
will be cancelled.
< If the PLAY/PAUSE button isn't pressed within 10 seconds, the
MEMORY indicator will go off. In that case, press the
PROGRAM button and then press the PLAY/PAUSE button to
start program playback.
3
If you want to select another disc, press the corresponding
button or the DISC SKIP button.
< When the playback of all the programmed tracks has finished,
or if one of the following buttons is pressed, the MEMORY
indicator will go off and the program mode will be cancelled:
STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), POWER
DISC SKIP, DISC 1,2,3
But the programmed contents aren't lost. You can return to the
programmed playback by pressing the PROGRAM button and
the PLAY button. (If another source was selected, press the CD
button beforehand.)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Intro Check
To check the programmed order
In the stop mode, press the PROGRAM button repeatedly. The
track number and program number will be shown on the
display.
Press the INTRO button in the stop mode. The beginning of all
the tracks of all the discs is played for 10 seconds each. When
a track you want to listen to is found, press the INTRO button
to resume normal playback.
To add a track to the end of the program
In the stop mode, press the PROGRAM button repeatedly until
"00" appears on the display. Select a track number by tapping
the SKIP knob and then press the PROGRAM button. The track
is added to the end of the program.
< To skip to the next or a previous track, tap the SKIP knob.
< To stop Intro Check function, press the STOP button.
To overwrite the program
In the stop mode, press the PROGRAM button repeatedly until
the program number to be changed appears on the display.
Select a new track number by tapping the SKIP knob and then
press the PROGRAM button.
To clear program
To clear the programmed contents, press the PROGRAM and
the STOP button in the stop mode.
< If the OPEN/CLOSE button is pressed, the programmed
contents will also be cleared.
< If the unit is disconnected from the power supply, the
programmed contents will be cleared.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Shuffle Playback
Repeat Playback
The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button
during playback. (In the stop mode, press the SHUFFLE button
and the PLAY/PAUSE button.)
Every time the REPEAT button is pressed, the mode is changed
as follows:
Repeat 1
Repeat All
When the shuffle playback of all the tracks of the currently
selected disc has been finished, the unit goes to the next disc.
When the shuffle playback of all the discs has been finished,
the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled.
(off)
Repeat one track
< If you tap down the skip knob during shuffle playback, next
track will be randomly selected and played. If you tap up the
SKIP knob, the currently played track will be played from the
beginning. A track cannot be replayed during shuffle playback.
< Shuffle playback doesn't work during programmed playback.
< If one of the following buttons is pressed, shuffle mode will be
cancelled:
Press the REPEAT button once during playback. The repeat
indicator lights steadily.
The track being played will be played repeatedly. If you tap the
SKIP knob and select another track, the track you selected will
be played repeatedly.
It is also possible to select a track to be repeated in the stop
mode. Press the REPEAT button, select a track by tapping the
SKIP knob, and then press the PLAY/PAUSE button to start
playback.
SHUFFLE, STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER),
DISC SKIP, DISC 1,2,3, POWER, OPEN/CLOSE in the stop
mode, INTRO in the stop mode
< Repeat playback doesn't work during programmed playback.
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will be
canceled:
DISC SKIP, DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, SHUFFLE,
INTRO in the stop mode
Repeat All the Tracks of All the Discs
All the tracks of all the discs will be played repeatedly.
Press the REPEAT button twice. The repeat indicator blinks.
< Repeat playback doesn't work during programmed playback.
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will be
canceled:
STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), DISC SKIP,
DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, POWER
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the Radio
3
FM MODE
1 2
1
2
Select "TUNER" by pressing the TUNER(BAND) button or the
FUNCTION button.
FM MODE button
Pressing this button alternates between Stereo mode and
Mono mode.
Select AM or FM by pressing the TUNER(BAND) button.
Select the station you want to listen to (auto selection).
Stereo:
FM stereo broadcasts are received in stereo and the "STEREO"
indicator will light.
Mono:
To compensate for weak FM stereo reception, select this
mode. Reception will now be forced monaural, reducing
unwanted noise.
3
If the reception is poor
AM broadcast:
The AM antenna is built within the cabinet. Reposition the unit
to find the best position for AM stations.
FM broadcast:
Reposition the FM antenna until you get the best reception.
Hold the TUNING knob up or down until the frequency display
begins to change. When a station is tuned in, the tuning
process will stop automatically.
< Tap the TUNING knob to stop the auto selection.
Selecting stations which cannot be tuned automatically
(manual selection)
When the TUNING knob is tapped momentarily, the frequency
changes by a fixed step.
Tap the TUNING knob up or down repeatedly until the station
you want to listen to is found.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preset Tuning
5
Within 5 seconds, select a preset channel to store the station
using the PRESET buttons, and then press the PROGRAM
button.
3
4 5
5
1 2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 20
respectively.
preset channel
1
Press the TUNER(BAND) button or the FUNCTION button to
select "TUNER".
The station is stored and the MEMORY indicator goes off.
2
5
To store more stations, repeat steps to
.
2
3
Select AM or FM by pressing the TUNER(BAND) button.
How to select preset stations
1
Select the station you want to listen to.
2
1
2
Select AM or FM by pressing the TUNER(BAND) button.
4
Press the PROGRAM button.
Press the PRESET button repeatedly until the desired preset
station is found.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
The MEMORY indicator blinks.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to Tapes
1
A
To stop playback
Press the STOP/EJECT button to stop playback.
3
2
3
2
C A B
C A B
B
To suspend playback temporarily
(pause mode)
TAPE @
TAPE !
1
Press the TAPE button or the FUNCTION button to select
"TAPE" .
Press the PAUSE button. Playback stops at the current
position. To resume playback, press the PAUSE button
again.
2
Load a pre-recorded cassette tape.
C
Fast forward and rewind
Press the STOP/EJECT button to open the cassette holder,
load a cassette tape with its exposed side facing down, and
close the holder.
Press the m or , button.
Press the STOP button to stop the fast forward or rewind
operation.
< When the tape is wound up to the end, be sure to press the
STOP button to stop the unit.
< This unit can play normal (Type !) tape only.
< You can use either TAPE ! or TAPE @ for playback.
3
Press the PLAY button to start playback.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extended Playback
Recording (TAPE II only)
1
1
2
4
2 4
3
2
3
PAUSE
STOP/EJECT
TAPE @
TAPE !
1
1
Press the TAPE button or the FUNCTION button to select
"TAPE" .
Load a recordable cassette tape into TAPE @.
2
Load cassette tapes into TAPE ! and TAPE @.
< You can use normal (Type!) tape only.
< If the safety tabs of the cassette tape have been broken off,
cover the holes with adhesive tape.
2
Select the source to be recorded by pressing the
corresponding button.
< Do not select TAPE.
< Prepare the source to be recorded. When you select "TUNER",
tune in a station.
3
Press the PLAY button of TAPE !.
3
Press the RECORD button to start recording.
When the RECORD button is
pressed, the PLAY button is also
pressed down automatically.
4
Press the PAUSE and the PLAY button of TAPE @.
< When you select "CD", the playback of CD starts
simultaneously.
< To stop recording temporarily, press the PAUSE button. To
restart the tape, press the PAUSE button again.
< To stop recording, press the STOP button.
When TAPE ! stops, TAPE @ starts playback automatically.
When TAPE @ stops, the extended playback ends.
CD Synchronous Recording
1. Load a recordable cassette tape into TAPE @.
2. Press the CD button or the FUNCTION button to select "CD".
3. Select a disc to be recorded by pressing the corresponding
button (DISC 1, 2 or 3) or the DISC SKIP button.
< You can program tracks to be recorded.
4. Press the RECORD button to start recording.
The playback of CD starts simultaneously.
< To stop recording, press the STOP button.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dubbing (Copy from TAPE I to TAPE II)
3
2
4
1 4
5
4
1
Load a pre-recorded cassette tape into TAPE ! and a
Press the PAUSE button and the RECORD button of TAPE @.
recordable cassette tape into TAPE @.
< You can use normal (Type!) tape only.
5
Press the PLAY button of TAPE !.
2
3
Press the TAPE button or the FUNCTION button to select
"TAPE".
The dubbing starts.
Select the dubbing speed by pressing the DUB SPEED button.
< Do not select another source during dubbing, or the dubbing
will be interrupted.
< To stop dubbing, press the STOP buttons of TAPE ! and @.
high:
Dubbing is performed at high speed.
(You may lose some fidelity during high speed dubbing.
Make a trial recording to verify the audio quality.)
normal:
Dubbing is performed at normal speed.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the Clock
CLOCK ADJ knob
3
Press the CLOCK ADJ button.
The "minute" value blinks.
< If the unit is on, press the POWER switch to turn it off, or press
the DISPLAY button once or twice to display the clock (":" will
blink).
4
Hold up or down the knob to set the current minute.
1
Press the CLOCK ADJ button.
The "hour" value blinks.
2
5
Hold up or down the knob to set the current hour.
Press the CLOCK ADJ button.
The clock starts.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the Timer 1
3
Hold up or down the knob to set the start time(hour), and
press the CLOCK ADJ button.
DISPLAY
knob
CLOCK ADJ
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
Adjust the clock before setting the timer.
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
1
Press the DISPLAY button repeatedly until "TIMER ON"
indicator appears on the display.
MHz
kHz
1
2
The "minutes" value starts flashing.
4
5
6
Hold up or down the knob to set the start time(minutes), and
press the CLOCK ADJ button.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
2
Within 5 seconds, press the CLOCK ADJ button.
Press the DISPLAY button.
"TIMER OFF" indicator appears on the display.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
The "hour" value starts flashing.
STEREO
3
< When no button is pressed for 10 seconds, the timer setting
MHz
kHz
mode will be cancelled.
1
2
Within 5 seconds, press the CLOCK ADJ button.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
The "hour" value starts flashing.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the Timer 2
Timer Playback
7
Hold up or down the knob to set the stop time(hour), and press
the CLOCK ADJ button.
4
3
2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
1
2
TIMER
Set the start time and stop time (see 27 page).
Select a source by pressing the corresponding button.
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
The "minutes" value starts flashing.
8
Hold up or down the knob to set the stop time(minutes), and
press the CLOCK ADJ button.
< Prepare the source. When you select "TUNER", tune in a
station.
3
Press the TIMER button.
TIMER
CLASSIC
ON OFF
ROCK
STEREO
POPS
3
FLAT
MHz
kHz
1
2
PLAY
"TIMER" indicator appears on the display.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
4
Press the POWER switch to turn the unit off (standby).
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
9
Press the DISPLAY button (or leave the unit for 5 seconds).
Now the timer setting is stored in memory.
When "TAPE" is selected, press the PLAY button of TAPE ! or @.
The unit will turn on and off at the specified time.
< The timer doesn't work when the unit is turned on manually.
< When you don't use timer, press the TIMER button to turn it off.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Timer Recording
Display
5
4
3
2
6
Each time the DISPLAY button is pressed, the display is changed
as follows:
1
2
Set the start time and stop time (see 27 page).
Load a recordable cassette tape into TAPE @.
(source)
timer off
clock
timer on
During playback of CD:
elapsed time of
the current track
remaining time
of the disc
timer off
timer on clock
3
Select a source to be recorded by pressing the corresponding
button.
When the unit is on:
"clock", "timer on" or "timer off" is displayed for 5 seconds, and
then returns to "source".
< Don’t select "TAPE".
< When you select "TUNER", tune in a station.
When the unit is off:
"timer on" or "timer off" is displayed for 5 seconds, and then
returns to "clock".
4
Press the TIMER button.
TIMER
CLASSIC
ON OFF
STEREO
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
3
MHz
kHz
1
2
"TIMER" indicator appears on the display.
5
Press the POWER switch to turn the unit off(standby).
6
Press the RECORD button of TAPE @.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
If you have problems with your system, look through this chart
and see if you can solve the problem yourself before calling your
dealer or TEAC service center.
Tuner
Cannot listen to any station, or signal is too weak.
eTune in the station properly.
eRotate the unit or FM antenna wire for the best reception
position.
No power
eCheck the connection to the AC power supply. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and that, if
it is, the switch is turned on. Make sure there is power to the
AC outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
Though the broadcast is stereo, it sounds monaural.
ePress the FM MODE button.
No sound from speakers.
Cassette Tape Deck
The cassette holder cannot be closed.
The buttons don’t work.
eSelect the source by pressing the corresponding button or
the FUNCTION button.
eAdjust the volume.
ePull out the headphone's plug from the PHONES jack.
eIf the muting indicator is lit, press the MUTING button.
(When "CD" is selected, press the PLAY button to start
playback.)
eInsert a cassette tape securely.
Sound is distorted or noisy.
eClean and demagnetize the heads.
eUse Normal tape.
The sound is noisy.
eThe unit is too close to a TV or similar appliances. Install the
unit apart from them, or turn them off.
Cannot record.
eIf the safety tabs of the cassette tape have been broken off,
cover the holes with adhesive tape.
eClean and demagnetize the heads.
Remote control doesn't work.
ePress the POWER switch to turn the unit on.
eIf the batteries are dead, change the batteries.
eUse remote control unit within the range (5m /15ft) and point
at the front panel.
eClear obstacles between the remote control unit and the
main unit.
eIf a strong light is near the unit, turn it off.
Record Player
Cannot play.
eLoosen the screw, and detach the stylus guard. (The stylus
guard is a white plastic cover that protects the stylus during
transportation. Failing to remove this guard will not allow the
needle to contact the groove of the record and no sound will
be heard!)
eIf the stylus is worn-out, change the stylus.
eSelect the correct playback speed.
CD Player
Cannot play.
eLoad a disc with the playback side facing down.
eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.
eA blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.
eThis unit cannot play CD-RW discs.
eDepending on the disc, etc. it may not be possible to play
back CD-R discs. Try again with another disc.
eYou cannot play back unfinalized CD-R discs. Finalize such a
disc in a CD recorder and try again.
Sound skips.
ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock.
Make sure the unit is level both front to back and side to
side.
eClean the surface of the record.
eDon’t use scratched, damaged or warped records.
If normal operation cannot be recovered, unplug the power cord
from the outlet and plug it again.
Sound skips.
ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock.
eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.
eDon't use scratched, damaged or warped discs.
If the unit is disconnected from the power supply, the settings
kept in memory (clock, preset stations, timer setting) will be
erased.
The SHUFFLE button doesn't work.
eShuffle playback won't work until you clear the programmed
contents. If you want to clear the programmed contents,
press the PROGRAM button and the STOP button.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
AMPLIFIER section
GENERAL
Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15W+15W
Input Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220mV
Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 to 20,000 Hz
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W
Dimension ( W x H x D ) . . . . . . . . . . 15-5/16" x 35-1/8" x 14-13/16"
(389 x 892.5 x 377 mm)
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-1/4 lb (19.6 kg )
TUNER Section (FM)
Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.50 to 108.00 MHz
Sensitivity (S/N30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20dBµV
Standard Accessories
Remote Control Unit (RC-905) x 1
45 RPM adaptor x 1
Owner's Manual x 1
TUNER Section (AM)
Warranty Card x 1
Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 to 1710 kHz
Sensitivity (S/N20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60dBµV/m
< Design and specifications are subject to change without
notice.
< Weight and dimensions are approximate.
< Illustrations may differ slightly from production models.
CD PLAYER Section
Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 to 20,000 Hz ( 1dB)
Signal-to-Noise Ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55dB
Wow and Flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unmeasurable
CASSETTE DECK Section
Track System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 track, 2 channel stereo
Tape Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8cm/sec
Wow and Flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35% ( WRMS )
Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 to 8,000 Hz
Signal-to-Noise Ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35dB
RECORD PLAYER Section
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC servo motor
Drive System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt Drive
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm
Wow and Flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . less than 2.5%(WRMS)
S/N ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . More than 50dB
Cartridge type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceramic Stereo Cartridge
Stylus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103
SPEAKER SYSTEM Section
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way bass reflex
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohms
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Avant l'utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce
manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances
possibles de cet appareil.
Lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil
< Il est possible que l'appareil devient chaud durant l'utilisation,
toujours laisser un espace suffisant autour de l'appareil pour
la ventilation.
< La tension d'alimentation doit correspondre à la tension
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes
concernant l'alimentation de l'appareil consultez un
électricien.
< Choisir l'emplacement de l'appareil soigneusement. Évitez de
l'exposer directement aux rayons solaires ou près d'une
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.
< Ne pas installer l'appareil au dessus d'un
amplificateur/récepteur ou n'importe quel appareil
électronique générant de la chaleur.
< Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l'appareil
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.
< Quand vous débranchez l'appareil, toujours tirez la prise,
jamais le cordon d'alimentation.
< Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le
plateau porte-disque.
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Écoute de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Écoute de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Écoute de bandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lecture minutée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
< Ne pas essayez de nettoyer l'appareil avec des dissolvants
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon
propre et sec.
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.
NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL DURANT LA LECTURE
Ne PAS soulever ou déplacer l'appareil durant la lecture. Çelà
peut endommager le disque.
QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L'APPAREIL
Quand vous changez l'endroit où l'appareil est installé ou vous
emballez l'appareil pour un déménagement, assurez-vous
d'enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec un
disque peut l'endommager. Si l'appareil va être emballé et
déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la
visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir
page 40 pour des instructions.
Mise en garde sur la condensation
Si l'appareil (ou un disque) est déplacé d'un endroit froid à un
endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de
température, il existe un danger de condensation; des vapeurs
dans l'air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne,
empêchant un bon fonctionnement. Pour prévenir çelà, ou s'il
se produit, laissez l'appareil allumé pour une ou deux heures.
L'appareil se stabilisera à la température ambiante.
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout
objects contenant des liquides tel que vases, verres d'eau,
plantes etc… du dessus de l'appareil.
Entretien
Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que
bibliothèque ou endroit semblable.
Toujours garder la table tournante propre.
Si la surface de l'unité est sale, essuyez avec un chiffon doux
ou utilisez un savon liquide doux dilué. Assurez-vous d'enlever
tout excès. Ne pas utiliser de dilluant, benzine ou alcool car ils
peuvent endommager la surfarce de l'appareil. Attendez que la
surface est sèche avant l'utilisation.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques
Disques pouvant être lus avec ce lecteur :
< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays,
des liquides antistatiques, de l'essence ou des diluants pour
nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de
provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique
du disque.
• CD audio classiques, portant le logo CD-DA sur l’étiquette :
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d'éviter
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci
pouvant compromettre la lecture par la tête laser.
?
• Disques CD-R correctement finalisés
< Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à
une température élevée ou à une humidité excessive pendant
une période prolongée. De telles expositions risquent de
provoquer une déformation du disque.
Note :
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,
certains disques CD-R risquent de ne pas pouvoir être lus.
< Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD-RW.
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les
disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas
pouvoir être lus correctement par ce lecteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la
qualité sonore résultante. Si vous rencontrez des difficultés
avec des disques non conformes, contactez directement les
producteurs du disque.
< Les disques CD-R sont plus sensibles aux effets de la chaleur
et aux rayons ultraviolets que les disques compacts
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les ranger
dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des
appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.
< Il est déconseillé d'utiliser des disques CD-R inscriptibles, la
face portant l'étiquette risquant d'être collante et
d'endommager l'appareil.
< Ne jamais coller d'étiquette ou de feuille de protection sur le
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque
une couche de protection.
< Utiliser, pour écrire des informations sur la face portant
l'étiquette, un feutre utilisant une encre à base d'huile. Ne
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui
risquerait d'abîmer la surface enregistrée du disque.
< Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur
le dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur
une seule face.)
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyer sur la partie
centrale de l'étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir
par les bords.
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L'utilisation, avec cet
appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le
commerce, pourrait endommager les mécanismes de
l'appareil et provoquer son dysfonctionnement.
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale,
en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d'endommager
l'appareil.
Comment tenir le disque
Comment sortir un disque
de son emballage
< Si la surface du disque est sale, l'essuyer soigneusement à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
< En cas de doute quant à la manipulation des CD-R, lire les
instructions fournies avec le disque ou contacter directement
le fabricant du disque.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bandes
Choix de bande
Entretien
Pour que le choix automatique de bande fonctionne
correctement, les bandes métals ou chromes (cobalt) doivent
posséder des trous d’identification.
Les têtes et le chemin de la bande doivent être nettoyés et
démagnétisés périodiquement.
Nettoyage du chemin de bande
< Cet appareil permet d' utiliser des cassettes Normales (type!).
< Appliquer un liquide de nettoyage de tête sur le cotontige
A
spécial ou sur un chiffon doux et frotter légèrement les têtes
,
B
cabestans et toutes les pièces de métal du chemin de
bande.
c
b
a
< Nettoyer aussi le galet presseur C avec un liquide de
nettoyage pour caoutchouc.
a
b
c
Normale (Type!)
CrO2 (Type@)
B
A
(TAPE @ uniquement)
Métal (Type!%)
C
A
Manipulation des bandes
Démagnétisation des têtes
Utiliser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la
cassette et rattraper le jeu de la bande.
S'assurer que l’alimentation est coupée, puis démagnétiser les
têtes avec le démagnétiseur.
Pour plus de détails sur son utilisation, lire son manuel
d’instructions.
< Eviter de toucher la bande. Les empreintes digitales attirent la
poussière et les saletés.
Ne pas entreposer des bandes dans les endroits suivants:
< Sur des radiateurs, au soleil ou dans un endroit où la
température est élevée.
< Près de haut-parleurs, sur des téléviseurs ou amplificateurs ou
encore près de champs magnétiques puissants.
< Dans des endroits où l'humidité est élevée ou poussiéreux et
sales.
< Eviter d’échapper ou soumettre les cassettes à des chocs
excessifs.
< Comme les bandes des cassettes C120 sont physiquement
faibles et peuvent facilement se coincer dans le mécanisme
de transport, ne pas les utiliser.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manutention des disques
Comment remlacer l'aiguille
L'aiguille devrait durer environ 50 heures avec un usage normal.
Par contre, il est recommendé de remplacer l'aiguille aussitôt que
vous remarquez un changement de la qualité sonore. Un usage
prolongé d'une aiguille usée peut endommager vos disques.
L'usure est accélérée quand vous jouez des disques 78 RPM.
L'augmentation de vitesse accélère l'usure.
< Ne pas touchez les sillons. Manupulez les disques par leur
bords ou l'étiquette seulement, avec des mains propres. Les
huiles de la peau, même si les mains sont propres, peuvent
laisser un résidue sur la surface du disque qui va
graduellement détériorer la qualité de vos disques.
étiquette
sillons
Avertissement:
< Ne pas enlever ou plier l'aiguille.
< Pour éviter des blessures, ne pas toucher l'aiguille.
< Éteindre l'appareil avant de remplacer l'aiguille.
< Tenir loin des enfants.
< Manipuler avec soin, car l'aiguille est délicate. L'utilisation
d'une aiguille pliée ou brisée peut endommager le disque et
engendrer un mauvais fonctionnement.
bord
< Ne pas exposer l'aiguille à une chaleur élevée.
< Contactez une station de service qualifiée si vous avez de la
difficulté à remplacer l'aiguille.
< Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit
frais et sec.
Enlèvement de l'aiguille
< Afin d'éviter la poussière et les égratignures, gardez vos
disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés.
1. Placer un tournevisse au bout de l'aiguille et pousser vers le
bas dans la direction "A".
2. Tirer dans la direction "B".
< Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques
entreposés horizontalement vont éventuellement pliés et
gondolés.
< Ne pas exposez vos disques aux rayons solaires directs ou
une humidité et température élevées. Une exposition
prolongée à de hautes températures va gondolé le disque.
A
< Ne pas entreposez vos disques dans la valise de votre voiture.
Les températures existantes dans la valise vont ruinées votre
collection.
B
< Entreposez vos disques dans un endroit ayant une
température et humidité stables.
Installation d'une nouvelle aiguille
1. Tenir le bout de l'aiguille et insérer l'autre section dans la
direction "C".
< Si le disque est sale, essuyez gentillement sa surface utilisant
une motion circulaire, utilisant un chiffon doux anti-statique.
2. Poussez vers le haut dans la direction "D" jusqu'à temps que le
bout enclenche.
Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles
chez plusieurs marchands et sur ligne. TEAC n'endorse pas
aucun produit spécifique mais, dépendemment de la condition
de la collection de vos disques, çelà peut s'avérer être un bon
choix. Des disques propres protègent votre aiguille contre
l'usure.
Goupilles de guidage
�
(en dedans)
L'aiguille de remplacement pour ce GF-600 est STL-103.
Veuillez contacter Teac Canada, département des pièces au
(905) 890-8008, poste 118 pour commander. Vous pouvez aussi
obtenir le nom d'une station de service qui peut remplacer
l'aiguille pour vous au même numéro.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Boîtier de télécommande
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à
distance defourni permet la commande à distance de l'appareil.
Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le
détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le
détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.
ATTENTION
Mettre tous les éléments de votre chaîne hors tension avant de
procéder au raccordement de cet appareil.
Lire attentivement le mode d'emploi de chacun des éléments que
vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s'il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de
télécommande.
< Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter
tout ronflement ou bruit parasite, ne pas regrouper les fils de
connexion avec le cordon d'alimentation ou avec les fils des
enceintes.
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d'autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
A
Antenne FM
En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre le fil pour
trouver une position donnant la meilleure réception. Cette
antenne doit être repositionner ci l'appareil est déplacé.
B
AUX
Mise en place des piles
Vous pouvez brancher un lecteur DVD, magnétophone à
cassette etc... à cet appareil.
Branchez le composant utilisant des cordons RCA. Assurez-
vous de brancher la prise blanche avec le connecteur blanc
(Gauche) et la prise rouge avec le connecteur rouge (Droit).
1
2
3
C
D
Cordon d'alimentation CA
Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise de
courant CA
1
2
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Introduire deux piles “AAA“ (R03, UM-4). S'assurer que les
piles sont correctement mises en respectant les polarités plus
+ et moins _ .
3
Fermer le couvercle jusqu'au déclic.
Commutateur RESET
Dans les cas suivants, les boutons de fonctions peuvent ne
pas fonctionner correctement
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.
• Quand le système est endommagé par un choc électrique.
• Quand l’alimentation est irrégulière ou bruyante
Précautions à observer concernant les piles
Dans ces cas, appuyer la touche RESET une ou deux fois
avec un crayon ou un stylo.
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et
moins _ .
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d'utiliser
des types de pile différents ensemble.
< Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
< Si le boîtier de télécommande n'est pas utilisé pendant une
longue période (pluss d'un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
a
Z Y X
W
V
U
T S
R
A
B
C
D
E
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
F
G
H
Télécommande
b
b
c
U
R
N
Q
O
P
a
Y
S
B
X
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature (Panneau avant/Télécommande)
A
B
O
Témoin STANDBY
Ce témoin s'allume quand l'appareil est en mode d'attente
(Standby). Quand l'appareil est allumé ce témoin est éteint.
REPEAT/PRESET
En mode CD, utilisez cette touche pour une lecture répétée.
En mode TUNER, utilisez cette touche pour choisir les postes
pré-réglés
POWER
P
STOP
Appuyez cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil
(standby)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture du CD.
L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais
non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position
OFF.
Q
PLAY
Utilisez cette touche pour engendrer ou pausé la lecture d'un
CD.
C
D
E
F
TIMER
R
S
DISC 1, 2, 3
Utilisez ces touches pour choisir un disque.
Utilisez cette touche pour régler la minuterie.
BBS
CD SEARCH/TUNING/TIME (. /)
/
m ,
Utilisez cette touche pour accentuer les graves.
En mode CD, tournez ce bouton momentanément (ou appuyez
sur la touche SKIP de la télécommande) pour sauter des
pistes. Tenir vers le haut ou le bas le bouton (ou appuyez et
tenez la touche SKIP) pour chercher une section d'une piste.
En mode TUNER, tournez ce bouton momentanément pour
syntoniser les postes.
DUB SPEED
Utilisez cette touche pour choisir la vitesse de copiage
REMOTE SENSOR
Quand vous utilisez la télécommande, pointez la vers le
capteur de télécommande.
T
PROGRAM/CLOCK ADJ
En mode CD, utilisez cette touche pour programmer les pistes.
En mode TUNER, utilisez cette touche pour sauvegarder les
canaux pré-réglés en mémoire.
G
PHONES
Pour une écoute privée, insérez la prise des écouteurs dans
cette prise et réglez le volume en tournant le bouton VOLUME.
Cette touche est aussi utilisée pour le réglage de l'horloge.
U
FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, CD, TUNER)
H
I
Tirroir du disque
Utilisez ces touches pour choisir une source.
En mode TUNER, appuyez sur la touche TUNER (BAND) pour
choisir le FM ou le AM
DISC SKIP
Utilisez cette touche pour tourner le carousel.
V
Afficheur
J
OPEN/CLOSE
Utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer le tirroir du disque
W
INTRO/FM MODE
En mode CD, utilisez cette touche pour choisir stéréo ou mono.
K
L
Touche d'opération TAPE ! (BANDE !)
Touche d''opération TAPE @ (BANDE @)
PLAY :
Utilisez cette touche pour engendrer la lecture de bande.
SEARCH :
X
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME de la
télécommande) pour régler le volume.
Utilisez ces touches pour le rembobinage ou l'avance rapide
Y
Z
a
b
MUTING
de la bande.
Utilisez cette touche pour assourdir le son.
STOP/EJECT :
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture. En mode d'arrêt,
utilisez cette touche pour ouvrir le compartiment de la
DISPLAY
bande.
PAUSE :
Utilisez cette touche pour changer l'afficheur.
Utilisez cette touche pour pausé la lecture.
RECORD :
Utilisez cette touche pour engendrer l'enregistrement.
EEPS
Utilisez cette touche pour choisir une égalisation pré-reglée.
Haut-parleurs (stéréo)
M
N
Compartiment de la bande
SHUFFLE/PRESET
Note:
En mode CD, utilisez cette touche pour la lecture aléatoire.
En mode TUNER, utilisez cette touche pour choisir les postes
pré-réglés
Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les
noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans
mentionner l'utilisation de la télécommande.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature (table tournante)
B
C
D
A
E
Avant l'utilisation, détachez
le protecteur de l'aiguille
(couvercle plastique blanc)
en tirant directement vers
l'avant de la cartouche
dans la direction de la
flèche.
G
F
A
B
table tournante
Visse tenant en place la table tournante pour le transport
Avant l'utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la
droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse.
Comment ouvrir/fermer le couvercle de la
platine
Pour ouvrir:
1. Soulevez le couvercle de la platine jusqu'à temps qu'il
s'arrête.
2. Le verrou devrait se désengager et vous pouvez maintenant
doucement abaissez le couvercle.
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d'éviter
de coincer vos doigts durant la fermeture.
Pour fermer:
1. Soulevez le couvercle jusu’à temps qu’il s’arrête.
2. Le verroue se désengage et vous pouvez maintenant abaisser
doucement le couvercle.
Quand vous transportez l'appareil, tournez la visse vers la
gauche pour tenir en place la table tournante.
3. Assurez-vous de tenir le couvercle par les bords afin d’éviter
de coincer vos doigts quand il se ferme.
C
levier de repérage
Utilisez ce levier pour soulever le bras
D
E
F
appui
bras
sélecteur de vitesse
adapteur 45 RPM
G
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opération de base
A
B
C
3
1
2
D
1
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil.
A
EEPS (Système d’égalisation électronique
pré-réglé)
Chaque fois que la touche EEPS est appuyée, le mode
change tel qui suit:
CLASSIC:
Le témoin d'attente (standby) s'éteint.
Un son équilibré; convenable pour la musique classique.
< Quand l'appareil est allumé, le témoin MUTING (SOURDINE)
s'allume momentanément. Ceci n'est pas un mauvais
fonctionnement.
ROCK:
Fourni un son puissant et lourd; convenable pour la musique
rock.
POPS:
Rehausse les tonalités vocales; convenable pour la musique
2
Choisir une source en appuyant sur la touche correspondante.
populaire
FLAT:
Le EEPS est désengendré.
B
Sourdine
Pour mettre le son momentanément en sourdine, appuyez
sur la touche MUTING. Appuyez sur la touche MUTING de
nouveau pour faire revenir le son.
< Quand vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche
FUNCTION répététivement jusqu'à temps que la source
désirée apparait sur l'afficheur.
< Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX,
appuyez sur la touche AUX/PHONO.
< Si vous jouez une source externe et un long jeu en même
temps, le son sera mélangé.
< Quand l'appareil est en sourdine, le témoin MUTING
s'allume.
< Le témoin MUTING s'allume aussi en mode d'arrêt ou pause
d'un CD, même si vous n'avez pas engendrer la sourdine.
Quand la touche PLAY est appuyée, il s'éteint.
3
Jouez la source et réglez le volume en tournant le bouton du
VOLUME.
C
Système de rehausse des graves
Pour rehausser les graves, appuyez sur la touche BBS.
Appuyez la touche de nouveau pour le désengendrer.
D
Écouteurs
Pour une écoute privée, insérez la prise des écouteurs dans
la prise PHONE et réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME. Aucun son provient des haut-parleurs quand les
écouteurs sont branchés.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de disque
visse
4
2
9
1
6 8
5
7
3
adapteur 45 RPM
Avant l'utilisation, déserrer complètement la visse de transport en
la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie.
3
Choisir la vitesse.
Détachez le protecteur de l'aiguille (couvercle plastique blanc)
1
Appuyez sur le bouton PHONO.
4
5
Déposez le disque sur la table tournante.
2
Doucement poussez l'attache vers la droite pour relâcher le
bras.
Doucement soulever le couvercle. Prendre soin de ne pas
coincer vos doigts.
attache
6
Soulever le levier de repérage pour soulever le bras de son
appui.
bras
levier de repérage
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quand l'écoute est terminée, soulevez légèrement le bras
utilisant le levier de repérage et le retourner à son appui.
La rotation s'arrête.
7
Doucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou le
point de départ d'une piste).
La table tournante commence à tourner.
bras
levier de repérage
8
Doucement abaisser le bras en relâchant doucement le levier
de re-pérage.
Vous pouvez abaisser le bras manuellement si le levier de
repérage n'a pas été utilisé.
levier de repérage
9
Tournez le bouton du VOLUME pour régler le volume.
< Tenant le couvercle baissé durant l'écoute de disque empêche
la poussière de se déposer sur la table tournante.
S’il vous plait ne jamais déposer aucun object sur le dessus
du couvercle de la platine, surtout si vous jouez un disque.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de CD
5
6
1
2 4
DISC SKIP
3
1
4
Appuyez sur la touche CD (ou la touche FUNCTION de la
télécommande) pour choisir "CD".
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tirroir
2
3
Appuyez la touche OPEN/CLOSE
< Ça prend quelque secondes pour que l'appareil lit le disque.
Aucune touche fonctionne durant le chargement. Attendre
jusqu'à temps que le nombre total de pistes ainsi que la durée
totale de lecture du disque sont affichés.
< Si il n'y a pas de disque, "NO DISC" clignote.
5
Si vous désirez choisir un autre disque, appuyez sur la touche
Déposez un disque dans le tirroir avec l'étiquette vers le haut.
correspondante (DISC 1, 2 ou 3) ou la touche DISC SKIP.
La lecture commence automatiquement.
carousel
tirroir
6
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour engendrer la
lecture.
numéro du disque
< Ne jamais déposer plus d'un disque dans le tirroir.
< Pour déposer un disque dans le tirroir caché, appuyez sur la
touche DISC SKIP
< Ne pas toucher le carousel quand il tourne.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
La lecture débute avec la première piste du disque choisi.
Quand la lecture de tous les disques est terminée, l'appareil
s'arrête automatiquement.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C D
A
B
E
A
D
Recherche d'une section d'une piste
Pour suspendre la lecture momentanément
(mode pause)
Durant la lecture, tenir vers le haut ou le bas la touche SKIP
et la relachez quand la section désirée est atteinte.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE durant la lecture. La
lecture s'arrête à la position en cours. Pour continuer la
lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE de nouveau.
B
C
Pour arrêter la lecture
Appuyez la touche STOP pour arrêter la lecture.
E
Changement de disques durant la lecture
Pour sauter vers la piste précédante ou
suivante
Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas, même si
un autre disque joue. Appuyez la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tirroir, changez le disque et appuyez la touche
OPEN/CLOSE de nouveau pour fermer le tirroir.
Durant la lecture, poussez vers le haut ou le bas la touche
SKIP répététivement jusqu'à temps que la piste désirée est
trouvée. La piste choisie va jouée à partir du début.
En mode d'arrêt, tenir vers le haut ou le bas la touche SKIP
(ou poussez la touche répététivement) et la relacher quand
la piste désirée est atteinte. Appuyez la touche PLAY/PAUSE
pour engendrer la lecture à partir de la piste choisie.
< Quand la touche SKIP est poussée vers le haut durant la
lecture, la piste qui joue va rejouée à partir du début. Pour
retourner au début de la piste précédante, poussez la
touche vers le haut deux fois.
< Durant la lecture programmée, la piste précédante ou
suivante du programme joue.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture programmée
4
Poussez vers le haut ou le bas la touche SKIP répététivement
pour choisir une piste.
4
3
6
2 5
1
Jusqu'à 20 pistes de 3 disques peuvent être programmer dans
l'ordre désirée
Lecture aléatoire, répétée et intro ne fonctionnent pas durant la
lecture programmée.
5
Appuyez la touche PROGRAM.
1
2
Appuyez la touche CD ou la touche FUNCTION pour choisir
"CD"
Appuyez la touche PROGRAM
La piste est programmée et "P-02" est affiché.
3
5
< Répétez les étapes
à
pour programmer d'autre pistes.
< Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
6
Quand votre choix de numéros de pistes est terminé, appuyez
la touche PLAY/PAUSE pour engendrer la lecture
programmée.
"TRACK", "MEMORY" et le numéro du disque courant clignotent
sur l'afficheur.
< Pour annuler la lecture programmée, appuyez la touche STOP.
< Si aucune touche n'est appuyée durant 10 secondes, la lecture
programmée est annulée.
< Si la touche PLAY/PAUSE n'est pas appuyée en dedans de 10
secondes, le témoin MEMORY s'éteint. Dans ce cas, appuyez
la touche PROGRAM et ensuite la touche PLAY/PAUSE pour
engendrer la lecture programmée.
3
Si vous désirez choisir un autre disque, appuyez la touche
correspondante ou la touche DISC SKIP.
< Quand la lecture de toute les pistes programmées est
terminée, ou si une des touches suivantes est appuyée, le
témoin MEMORY s'éteint et la lecture programmée est
annulée:
STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), POWER
DISC SKIP, DISC 1,2,3
Mais le contenu de la programmation n'est pas perdu. Vous
pouvez retourner à la lecture programmée en appuyant la
touche PROGRAM et la touche PLAY. (Si une autre source est
choisie, appuyez la touche CD avant.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Intro
Vérification de l'ordre de programmation
En mode d'arrêt, appuyez la touche PROGRAM répététivement.
Le numéro de piste et du programme sont affichés.
Appuyez la touche INTRO en mode d'arrêt. Le début de toute
les pistes de tous les disques joue pour 10 secondes. Quand
une piste que vous désirez entendre est atteinte, appuyez la
touche INTRO pour retourner à une lecture normale.
Pour ajouter une piste à la fin du programme
En mode d'arrêt, appuyez la touche PROGRAM répététivement
jusqu'à temps que "00" est affiché. Choisir un numéro de piste
en poussant la touche SKIP et ensuite appuyez la touche
PROGRAM. La piste est ajoutée à la fin du programme.
< Pour sauter à la piste précédante ou suivante, poussez la
touche SKIP.
< Pour arrêter l'intro, appuyez la touche STOP.
Pour ré-écrire un programme
En mode d'arrêt, appuyez la touche PROGRAM répététivement
jusqu'à temps que le numéro du programme que vous désirez
changer est affiché.
Choisir un nouveau numéro de piste en poussant la touche
SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM.
Pour vidanger un programme
Pour vidanger un programme de son contenu, appuyez la
touche PROGRAM et la touche STOP en mode d'arrêt.
< Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE, le contenu du
programme est aussi vidangé.
< Si l'appareil est débranché, le contenu du programme est
perdu.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture aléatoire
Répétition de la lecture
Les pistes sont jouées aléatoirement. Appuyez la touche
SHUFFLE durant la lecture. (En mode d'arrêt, appuyez la
touche SHUFFLE et la touche PLAY/PAUSE).
Chaque pression sur la touche REPEAT, modifie comme suit le
mode de fonctionnement :
Repeat 1
Repeat All
Quand la lecture aléatoire de toute les pistes du disque choisi
est terminée, la lecture du disque suivant commence.
Quand la lecture aléatoire de tous les disques est terminée,
l'appareil s'arrête et la lecture aléatoire est annulée.
(Sans)
Répétition d'une piste
< Si vous poussez vers le bas la touche skip durant la lecture
aléatoire, une nouvelle piste est aléatoirement choisie et joue.
Si vous poussez vers le haut la touche SKIP, la piste qui joue
présentement rejoue à partir du début. Une piste ne peut pas
jouer durant la lecture aléatoire.
Appuyez sur la touche REPEAT une fois durant la lecture. Le
témoin REPEAT s'allume. La piste qui joue sera rejouer
répététivement. Si vous poussez la touche SKIP et choisissez
une autre piste, la piste choisie va jouée répététivement.
< La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture
programmée.
< Si une des touches suivantes est appuyée, la lecture aléatoire
est annulée:
Il est aussi possible de choisir une piste à être répéter en
mode d'arrêt. Appuyez la touche REPEAT, choisir une piste en
poussant la touche SKIP et ensuite appuyez la touche
PLAY/PAUSE pour engender la lecture.
SHUFFLE, STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER),
DISC SKIP, DISC 1,2,3, POWER, OPEN/CLOSE tandis que
l’appareil est à l’arrêt, INTRO tandis que l’appareil est à
l’arrêt
< La lecture répétée ne fonctionne pas durant la lecture
programmée.
< Si une des touches suivantes est appuyées, le mode REPEAT
est annulé:
DISC SKIP, DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, SHUFFLE,
INTRO tandis que l’appareil est à l’arrêt
Répétition de toute les pistes de tous les
disques
Toute les pistes de tous les disques vont jouer répététivement.
Appuyez la touche REPEAT deux fois. Le témoin REPEAT
clignote.
< La lecture répétée ne fonctionne pas durant la lecture
programmée.
< Si une des touches suivantes est appuyées, le mode REPEAT
est annulé:
STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), DISC SKIP,
DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, POWER
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio
3
FM MODE
1 2
1
2
Choisir "TUNER" en appuyant la touche TUNER(BAND) ou la
touche FUNCTION.
Touche FM MODE
L'appui de cette touche alterne entre le mode stéréo ou mono.
Choisir AM ou FM en appuyant la touche TUNER(BAND).
Stéréo:
Les postes FM stéréos sont captés en stéréo et le témoin
"STEREO" est allumé
Mono:
Pour l'écoute de postes FM stéréo faibles, choisir ce mode. La
réception est maintenant monorale, réduisant les parasites.
3
Choisir le poste que vous désirez écouter (choix automatique)
Si la réception est mauvaise
Postes AM
L'antenne AM est à l'intérieur du cabinet. Repositionner
l'appareil pour obtenir la meilleur réception possible de postes
AM.
Postes FM
Repositionner l'antenne FM pour obtenir la meilleure réception
possible.
Tenir la touche TUNING vers le haut ou le bas jusqu'à temps
que l'affichage de la fréquence change. Quand un poste est
syntonisé, le procédé de syntonisation s'arrête
automatiquement.
< Poussez la touche TUNING pour arrêter le choix automatique.
Choix de postes qui ne peuvent pas être syntoniser
automatiquement (choix manuel)
Quand la touche TUNING est poussée momentanément, la
fréquence change par une étape fixe. Poussez la touche
TUNING vers le haut ou le bas répététivement jusqu'à temps
que le poste que vous désirez écouter est trouvé.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Syntonisation pré-réglée
5
En dedans de 5 secondes, choisir un canal pré-réglé pour
sauvegarder le poste utilisant les touches PRESET et ensuite
appuyez la touche PROGRAM.
3
4 5
5
1 2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
Vous pouvez entreposer dans les canaux pré-réglés de 1 à 20
postes FM et AM.
canal pré-réglé
1
Appuyez la touche TUNER(BAND) ou la touche FUNCTION
pour choisir "TUNER"
Le poste est sauvegardé et le témoin MEMORY s'éteint.
2
5
Pour sauvegarder d'autre postes, répétez les étapes
à
.
2
3
Choisir AM ou FM en appuyant la touche TUNER(BAND)
Comment choisir des postes pré-réglés
1
2
Choisir le poste que vous désirez écouter.
1
2
Choisir AM ou FM en appuyant la touche TUNER(BAND)
4
Appuyez la touche PROGRAM
Appuyez la touche PRESET répététivement jusqu'à temps que
le poste désiré est trouvé.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
Le témoin MEMORY clignote.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de bandes
1
A
Pour arrêter la lecture
Appuyez la touche STOP/EJECT pour arrêter la lecture.
3
2
3
2
C A B
C A B
B
Pour suspendre la lecture momentanément
(mode pause)
TAPE @
TAPE !
1
Appuyez la touche TAPE ou la touche FUNCTION pour choisir
"TAPE"
Appuyez la touche PAUSE. La lecture s'arrête à l'endroit
choisi. Pour continuer la lecture, appuyez la touche PAUSE
de nouveau.
2
Chargez une bande pré-enregistrée
C
Avance rapide et rembobinage
Appuyez la touche STOP/EJECT pour ouvrir le compartiment
de la bande, chargez la bande avec son coté exposé vers le
bas et fermer le compartiment.
Appuyez la touche m ou ,
Appuyez la touche STOP pour arrêter l'avance rapide ou le
rembobinage
< Cet appareil joue des bandes standard (Type !) seulement.
< Vous pouvez utiliser TAPE ! ou TAPE @ pour la lecture.
< Quand la bande arrive à la fin, assurez-vous d'appuyez la
touche STOP pour arrêter l'appareil.
3
Appuyez la touche PLAY pour engendrer la lecture.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture continu
Enregistrement (TAPE II seulement)
1
1
2
4
2 4
3
2
3
PAUSE
STOP/EJECT
TAPE @
TAPE !
1
1
Appuyez la touche TAPE ou la touche FUNCTION pour choisir
"TAPE"
Chargez une bande enregistrable dans TAPE @.
2
Chargez une bande dans TAPE ! et TAPE @.
< Vous pouvez utiliser des bandes standard seulement (Type !).
< Si les onglets de sécurité de la bande sont brisés, couvrir
l'orifice avec du ruban adhésif.
2
Choisir la source d'enregistrement en appuyant la touche
correspondante.
< Ne pas choisir TAPE
< Préparez la source d'enregistrement. Quand vous choissisez
"TUNER", syntonisez un poste.
3
Appuyez la touche PLAY de TAPE !.
3
Appuyez la touche RECORD pour engendrer l'enregistrement.
Quand la touche RECORD est
appuyée, la touche PLAY est
aussi appuyée automatiquement.
4
Appuyez la touche PAUSE et PLAY de TAPE @.
< Quand vous choisissez "CD", la lecture du CD commence
automatiquement.
< Pour un arrêt momentané de la lecture, appuyez la touche
PAUSE. Pour rejouer la bande appuyez la touche PAUSE de
nouveau.
< Pour arrêter l'enregistrement, appuyez la touche STOP.
Quand TAPE ! s'arrête, la lecture de TAPE @ commence
automatiquement.
Quand TAPE @ s'arrête, la lecture continue se termine.
Enregistrement synchronisé d'un CD
1. Chargez une bande enregistrable dans TAPE @
2. Appuyez la touche CD ou la touche FUNCTION pour choisir
"CD"
3. Choisir un disque à enregister en appuyant la touche
correspondante (DISC 1, 2 ou 3) ou la touche DISC SKIP.
< Vous pouvez programmer les pistes à enregister.
4. Appuyez la touche RECORD pour engendrer l'enregistrement.
La lecture du CD débute automatiquement.
< Pour arrêter l'enregistrement, appuyez la touche STOP.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copiage (Copiage de TAPE I à TAPE II)
3
2
4
1 4
5
4
1
Chargez une bande pré-enregistrée dans TAPE ! et une bande
Appuyez la touche PAUSE et RECORD de TAPE @.
Appuyez la touche PLAY de TAPE !.
Le copiage commence.
enregistrable dans TAPE @.
< Vous pouvez utiliser des bandes standards (Type !) seulement.
5
2
3
Appuyez la touche TAPE ou FUNCTION pour choisir "TAPE"
Choisir la vitesse de copiage en appuyant la touche DUB
SPEED.
< Ne pas choisir une autre source durant le copiage, sinon le
copiage sera interrompu.
< Pour arrêter le copiage, appuyez les touches STOP de TAPE !
et TAPE @.
high:
La copie se fait à haute vitesse
(Il est possible qu'il existe une détérioration de la fidelité
durant le copiage à haute vitesse. Faite une copie d'essaie
pour vérifier la qualité sonore.)
normal:
La copie se fait à une vitesse normale
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l'horloge
CLOCK ADJ knob
3
Appuyez la touche CLOCK ADJ.
"minute" clignote
< Si l'appareil est allumé, appuyez la touche POWER pour
l'éteindre, ou appuyez la touche DISPLAY une ou deux fois
pour afficher l'horloge (":" clignote)
4
Tenir vers le haut ou le bas le bouton pour régler les minutes
1
Appuyez la touche CLOCK ADJ.
"heure" clignote
2
5
Tenir vers le haut ou le bas le bouton pour régler l'heure.
Appuyez la touche CLOCK ADJ.
L'horloge se mait en marche.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de la minuterie 1
3
Tenir vers le haut ou le bas le bouton pour régler l'heure de
départ et appuyez la touche CLOCK ADJ.
DISPLAY
knob
CLOCK ADJ
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
Réglez l'horloge avant de régler la minuterie
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
1
Appuyez la touche DISPLAY répététivement jusqu'à temps
MHz
kHz
que le témoin "TIMER ON" est affiché
1
2
"minute" clignote.
4
5
6
Tenir vers le haut ou le bas la touche pour régler les minutes
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
de départ et appuyez la touche CLOCK ADJ.
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
2
En dedans de 5 secondes, appuyez la touche CLOCK ADJ.
Appuyez la touche DISPLAY.
"TIMER OFF" est affiché
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
"heure" clignote.
STEREO
3
< Si aucune touche est appuyée pour 10 secondes, le réglage de
MHz
kHz
la minuterie est annulé.
1
2
En dedans de 5 secondes, appuyez la touche CLOCK ADJ.
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
"heure" clignote
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de la minuterie 2
Lecture minutée
7
Tenir vers le haut ou le bas la touche pour régler l'heure
d'arrêt et appuyez la touche CLOCK ADJ.
4
3
2
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
1
2
TIMER
Réglez l'heure de départ de d'arrêt (voir page 55).
Choisir une source en appuyant la touche correspondante.
CLASSIC
ON OFF
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
"minutes" clignote
8
Tenir vers le haut ou le bas la touche pour régler les minutes
d'arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.
< Préparez la source. Quand vous choissisez "TUNER" syntonisez
un poste.
3
Appuyez la touche TIMER.
TIMER
CLASSIC
ON OFF
ROCK
STEREO
POPS
3
FLAT
MHz
kHz
1
2
PLAY
"TIMER" est affiché
CH
INTRO REPEAT SHUFFLE REMAIN
MEMORY
TIMER
CLASSIC
ON OFF
4
Appuyez la touche POWER pour éteindre l'appareil (standby)
TRACK
AUX
TAPE TUNER
CD
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
STEREO
3
MHz
kHz
1
2
9
Appuyez la touche DISPLAY (ou ne rien toucher pour 5
secondes)
Si ”TAPE" est choisi, appuyez la touche PLAY de TAPE ! ou @.
Maintenant le réglage de la minuterie est entreposé dans la
mémoire.
L'appareil s'allumera et s'éteindra aux heures spécifiés.
< La minuterie ne fonctionne pas si l'appareil est allumé
manuellement
< Si vous n'utilisez pas la minuterie, appuyez la touche minuterie
pour la désengendrer.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrement minuté
Afficheur
5
4
3
2
6
Chaque fois que la touche DISPLAY est appuyée, l'afficheur
1
2
Réglez l'heure de départ et d'arrêt (voir page 55)
change comme suit:
(source)
horloge
Chargez une bande enregistrable dans TAPE @.
minuterie
désengendrée
minuterie
en marche
Durant la lecture d'un CD:
temps écoulé de
la piste courante
temps qui reste
sur le disque
minuterie
désengendrée
minuterie
en marche
horloge
3
Choisir une source d'enregistrement en appuyant la touche
correspondante.
Quand l'appareil est allumé:
"clock", "timer on" ou "timer off" est affiché pour 5 secondes et
ensuite retourne à "source".
< Ne pas choisir "TAPE"
< Quand vous choisissez "TUNER", syntonisez un poste
4
Appuyez la touche TIMER
Quand l'appareil est éteint:
"timer on" ou "timer off" est affiché pour 5 secondes et ensuite
retourne à "clock"
TIMER
CLASSIC
ON OFF
ROCK
STEREO
POPS
3
FLAT
MHz
kHz
1
2
PLAY
Le témoin "TIMER" est affiché.
5
Appuyez la touche POWER pour allumer l'appareil
6
Appuyez la touche RECORD de TAPE @.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et
Syntonisateur
Il n'est pas possible d'écouter aucun poste, ou signal est trop
faible
tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faire
appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC.
eSyntonisez le poste correctement.
eTournez l'appareil ou le fil d'antenne FM pour la meilleure
position de réception.
N'allume pas
eAssurez-vous que l'appareil est branché. Assurez-vous que
la source d'alimentation n'est pas commuté et si c'est le cas
que le commutateur est en marche. Assurez-vous que la
prise de courant est allimentée en branchant un autre
appareil tel qu'une lampe ou ventilateur.
La transmission est stéréo, mais le son est mono
eAppuyez la touche FM MODE.
Aucun son des haut-parleurs
eChoisir la source en appuyant la touche correspondante ou
la touche FUNCTION.
eRéglez le volume
eDébranchez les écouteurs
Platine à cassette
eLe compartiment de bande ne ferme pas.
eLes touches ne fonctionnent pas.
eInsérez une bande sécuritairement
eSi le témoin "MUTING´est allumé, appuyez la touche
MUTING. (Quand "CD" est choisi, appuyez la touche PLAY
pour engendrer la lecture.)
Le son est distortionné ou bruyant
eNettoyez et démagnétisez les têtes
eUtilisez des bandes standards
Le son est bruyant
eL'appareil est trop proche d'un téléviseur ou appareil
semblable. Éloignez l'appareil ou les éteindre.
Ne peut pas enregistrer
eSi les onglets de sécurité de la bande sont brisés, couvrir
l'orifice avec un ruban adhésif.
eNettoyez et démagnétisez les têtes.
La télécommande ne fonctionne pas
eAppuyez la touche POWER pour allumer l'appareil
eSi les piles sont mortes, les changer
eUtilisez la télécommande en dedans de la distance (5m /
15pieds) et pointez la vers le panneau avant.
eEnlevez les obtacles entre la télécommande et l'unité
principale
Platine
Ne joue pas
eDévissez la visse et enlevez le protecteur de l'aiguille. (Le
protecteur d'aiguille est un couvercle blanc en plastique qui
protège l'aiguille durant le transport. Si il n'est pas enlevé,
l'aiguille ne vient pas en contact avec le sillon du disque et il
n'y a pas de son).
eSi l'aiguille est usé, changez là
eChoisir la bonne vitesse de reproduction
eSi il y a une lumière puissante près de l'appareil, éteignez là.
Lecteur CD
Ne joue pas
eChargez un disque avec le coté de lecture vers le bas
eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque
eUn disque vierge est chargé. Chargez un disque pre-
enregistré.
eCet appareil ne joue pas les disques CD-RW.
eDépendemment du disque, etc... il est possible que les
disques CD-R ne jouent pas. Essayez un autre disque.
eVous ne pouvez pas jouer des disques CD-R non-finalisés.
Finalisez le disque dans un graveur CD et essayez de
nouveau.
Le son saute
eInstallez l'appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts. Assurez-vous que l'appareil est de
niveau, avant arrière et d'un coté à l'autre.
eNettoyez la surface du disque.
eNe pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés
Si l'appareil est débranché, les réglages sauvegarder en
mémoire sont perdus (horloge, postes pré-réglés, réglage de
minuterie).
Son saute
eInstallez l'appareil dans un endroit stable pour éviter les
vibrations et les heurts.
eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.
eNe pas utiliser des disques égratignés, endommagés ou
bombés.
Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement normal,
débrancher le cordon d'alimentation et le rebrancher.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Section AMPLIFICATEUR
GÉNÉRALITÉ
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15W+15W
Sensibilité d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220mV
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 à 20.000 Hz
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60Hz
Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W
Dimension ( L x H x P ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 x 892,5 x 377 mm
Poid(net). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,6 kg
Section SYNTONISATEUR (FM)
Accessoires Standard
Gamme de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,50 à 108,00 MHz
Sensibilité(S/B 30dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20dBµV
Télécommande (RC-905) x 1
Adapteur 45 RPM x 1
Guide de l'utilisateur x 1
Carte de garantie x 1
Section SYNTONISATEUR (AM)
Gamme de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 à 1710 kHz
Sensibilité(S/B 20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60dBµV/m
< Conception et spécifications sujêtes à des changements sans
pré-avis.
< Poids et dimmensions sont approximatives
< Les illustrations peuvent être légèrement différentes des
modèles produits.
Section LECTEUR DISQUE COMPACTE
Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 à 20.000 Hz ( 1dB)
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55dB
Pleurage & scintillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non-mesurable
Section MAGNÉTOPHONE
Système de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pistes, 2 canaux stéréos
Vitesse de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8cm/sec
Pleurage & scintillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,35% ( WRMS )
Réponse de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 à 8.000 Hz
Rapport signal bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35dB
Section TOURNE DISQUE
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moteur servo CC
Engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm
Pleurage et scintillement. . . . . . . . . . . . . moins de 2,5% (WRMS)
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de 50dB
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouche céramique stéréo
Aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103
Section Système de HAUT-PARLEUR
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies reflêt des basses
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohms
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081
TEAC AMERICA, INC.
TEAC CANADA LTD.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: 01923-819699
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
TEAC UK LIMITED
TEAC DEUTSCHLAND GmbH
TEAC FRANCE S.A.
17, Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France Phone: (1) 42.37.01.02
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500
TEAC ITALIANA S.p.A.
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD.
A.B.N. 80 005 408 462
106 Bay Street, Port Melbourne, Victoria 3207, Australia Phone: (03) 9644-2442
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record
the model number and serial number and retain them for your records.
.
Model number
Serial number
0703 MA-0825A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|