TOA Electronics Mouse 410 1689 203A AMW51EU User Manual

Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2009 Manufactured or imported by Targus Europe  
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights  
reserved. Targus is either  
a
registered trademark or  
trademark of Targus Group International, Inc. in the  
United States and/or other countries. Features and  
specifications are subject to change without notice. All  
trademarks and registered trademarks are the property  
of their respective owners.  
N2953  
User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
FI – Suomi  
Table of Contents  
Targus Comfort langaton laserhiiri .................................................................76  
GB – English  
FR – Français  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse ...........................................................6  
Souris Laser confort sans fil de Targus ...........................................................86  
BG – Български (език)  
GR – ΕλληνικάΠληροφορίες  
Безжична лазерна мишка Comfort на Targus ............................................16  
Ασύρματο βολικό ποντίκι λέιζερ της Targus ........................................................96  
CZ – Ceština  
HR – Hrvatski  
Bezdrátová komfortní laserová myš Targus .....................................................26  
Targus bežični komforni laserski miš .........................................................106  
DE – Deutsch  
HU – Magyar  
Targus Kabellose Komfort-Lasermaus .............................................................36  
Targus vezeték nélküli Comfort egér ............................................................116  
DK – Dansk  
IT – Italiano  
Targus Trådløs Komfort Lasermus ...............................................................46  
Mouse laser Comfort Wireless targus .............................................................126  
EE – Eesti  
LT – Lietuviškai  
Targus juhtmeta mugav laserhiir  
................................................................56  
Targus“ belaidė komfortabili lazerinė pelė ................................................136  
ES – Español  
LV – Latviešu  
Ratón Láser Confort Inalámbrico de Targus ..................................................66  
Targus ērta bezvadu lāzerpele ......................................................................146  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
NL – Nederlands  
SK – Slovenčina  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis)  
..........................................................................................................156  
Bezdrôtová komfortná laserová myš Targus ................................................236  
TR – Türkçe  
NO – Norsk  
Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare .................................................................246  
Targus trådløs komfort-lasermus ......................................................................166  
AR – 
العربية
 
Targus 
من
 
حة
ي
مر
 
كية
ل
ﻻس
 
ر
ليز
 
س
و
ا
م
........................................................................256  
PL – Polski  
Bezprzewodowa mysz laserowa Targus Comfort ..................................176  
PT – Português  
Rato Laser Conforto Sem Fios Targus ........................................................186  
RO – Român  
Mouse cu laser fără fir Targus Comfort ...............................................................196  
RU – РусскийИнформация  
Удобная беспроводная лазерная мышь Targus .....................................206  
SE – Svenska  
Targus lättanvända och trådlösa lasermus ..................................................216  
SI – Slovensko  
Brezžična komfortna laserska miška Targus .................................................226  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
GB Introduction  
Installing the Batteries  
1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch  
on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diagram.  
Thank you for your purchase of the Targus Wireless Comfort Laser Mouse.  
The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged  
into your computer or simply store it inside the mouse when travelling.  
This is a plug and play device so no additional software is required. The  
advance scroll wheel feature program can be downloaded from the Targus  
website.  
Contents  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
• 2 x AA Batteries  
• Micro USB Receiver  
• User Guide  
2. Remove the battery safety clip by squeezing the center of the clip and  
sliding it back, towards the rear of the mouse. Lift up and rotate the  
clip out of the way.  
System Requirements  
Hardware  
• USB port  
Operating System  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 or later  
NOTE: THE BATTERY SAFETY CLIP WILL NEED TO BE IN THE SECURE, LOCKED POSITION  
BEFORE THE BATTERY COVER CAN BE PUT BACK IN PLACE.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment .  
5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into  
place and then replace the battery cover.  
Micro USB receiver  
4. Insert the two AA batteries, making sure that the positive (+) and  
negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside  
the battery compartment.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Power On:  
Establishing the Connection  
Press and hold the power button for 3 seconds and then release.  
The battery life indicator will briefly light up showing the current power  
level of the batteries.  
(A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.  
Power Off:  
Press and hold the power button for 3 seconds and then release.  
The battery life indicator will briefly light up and then fade out.  
Battery Check:  
After the mouse is turned on, quickly press and release the power button.  
The battery life indicator will light up showing the current power level of  
the batteries.  
(B) Turn on the mouse pressing the power button, located on the bottom  
of the mouse, for 3 seconds and then release.  
Power Saving mode:  
After an extended period of time, if the mouse is not used, it will automati-  
cally enter power saving mode to conserve power and increase battery  
life. Click on any mouse button to resume the normal operation. The  
mouse may take a few seconds to reconnect with your computer.  
Power button  
This mouse is a plug and play device. It will automatically operate when  
the USB receiver is connected to the computer.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Battery Life Indicator  
Programming Your Mouse  
(Windows Only)  
To access the advanced scroll wheel features you will need to download  
and install the software driver. This can be downloaded from the following  
location:  
3 LEDs lit  
Full power  
2 LEDs lit  
1 LED lit  
Half power  
Low power  
Visit www.targus.com to download and install the driver.  
Once installation is complete, open the driver software and select the  
desired setting for the scroll-wheel button. Close the driver software  
application and you’re ready to go. Activate your selected feature by  
pressing down on the scroll wheel.  
NOTE: WHEN THE FIRST LIGHT IS BLINKING, PLEASE REPLACE THE BATTERIES  
Power Management  
To extend the life of your battery, turn off the mouse while travelling or  
when you’re not using it.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
CAUTION  
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR  
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS  
I LASER PRODUCT.  
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES  
OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED  
EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.  
MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER,  
SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT  
ACROSS A PERSON’S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY  
FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A  
CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION  
IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS  
IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-  
CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
BG – Въведение  
Инсталиране на батериите  
1. Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката,  
като използвате бутона отзад. Внимателно повдигнете капака,  
както е показано на схемата.  
Благодарим за покупката на безжичната лазерна мишка Comfort  
на Targus. Придружаващия микро USB приемник достатъчно  
миниатюрен , за да го оставяте включен към компютъра. Мишката  
е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от допълнителен  
софтуер . Програмата с усъвършенствани функции на колелото за  
превъртане може да се изтегли от уебсайта на Targus.  
е
Съдържание  
• Безжична лазерна мишка Comfort на Targus  
• Батерии 2 x AAA  
• Микро USB приемник  
2. Отстранете скобата на батерията чрез притискане на центъра й,  
и плъзнете към задната част на мишката. Повдигнете и завъртете  
скобата, за да я извадите.  
• Ръководство на потребителя  
Системни изисквания  
Хардуеър  
• USB интерфейс  
Операционна система  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
ЗАБЕЛЕЖКА: ОБЕЗОПАСИТЕЛНАТА СКОБА НА МАТЕРИЯТА ТРЯБВА ДА БЪДЕ  
В ЗАХВАНАТО, БЛОКИРАНО ПОЛОЖЕНИЕ, ПРЕДИ ДА ВЪРНЕТЕ КАПАКА НА  
МЯСТО КАПАКА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИИ.  
• Mac OS® X 10.4 или по-нова  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Отстранете микро USB приемника, съхраняван  
отделение.  
в
средното  
5. Отстранете предпазната скоба на батерията, плъзгайки я напред,  
докато щракне на място и отстранете капака на батерията.  
Микро USB  
приемник  
4. Поставете двете АА батерии и проверете дали положителния  
(+) и отрицателния (-) извод на всяка батерия съответстват на  
полярността.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Включване :  
Установяване на връзка  
(А) Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра  
Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и  
го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко,  
показвайки текущото ниво на заряда.  
Изключване :  
Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и го  
отпуснете.  
Индикаторът на батерията ще светне за кратко и ще угасне.  
Kontrola baterie:  
Jakmile se myš zapne, krátce stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.  
Indikátor životnosti baterie se rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu energie  
baterií.  
Režim úspory energie:  
(Б) Включете мишката, натискайки за 3 секунди бутона за  
включване, намиращ се на долната и страна.  
Po delší době, když není myš používána, se automaticky přepne do  
režimu úspory energie, který zachová energii a zvýší životnost baterie.  
Klepnutím na jakékoli tlačítko myši obnovíte běžný provoz. Myši může  
trvat několik sekund, než se znovu spojí s počítačem.  
Бутон за включване  
Мишката е устройство от тип ‘plug-n-play’. То трябва да започне  
да работи автоматично при включване на USB приемника към  
компютъра.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikátor životnosti baterie  
Повторно програмиране на мишката  
(Само за Windows)  
3 светещи  
светлинни  
индикатори  
За да имате достъп до усъвършенстваните функции на придвижване  
на колелото ще трябва да заредите и инсталирате софтуерен  
драйвер. Той може да се зареди от следното място :  
Пълна мощност  
2 светещи  
светлинни  
индикатори  
Половин мощност  
Ниска мощност  
Посетете www.targus.com, за да заредите и инсталирате драйвера  
1 светещ светлинен  
индикатор  
След като инсталацията  
е
приключена, стартирайте софтуера  
и
изберете желаните настройки на придвижване. Затворете  
приложението и сте готови за работа.  
Активирайте избраната функция чрез натискане на колелото за  
превъртане.  
ЗАБЕЛЕЖКА : СМЕНЕТЕ БАТЕРИИТЕ, КОГАТО ПЪРВИЯТ  
СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗАПОЧНЕ ДА ПРИМИГВА  
Управление на мощността  
• За да удължите живота на батериите, изключвайте мишката, когато  
пътувате или когато не я използвате.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ВНИМАНИЕ  
ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ  
ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ.  
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I  
НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА  
ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН  
ЛЪЧ, ТЪЙ КАТО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ИЗЛАГАНЕ  
МОЖЕ ДА Е ВРЕДНО ЗА ОЧИТЕ.  
МОМЕНТНОТО ИЗЛАГАНЕ НА СВЕТЛИНАТА ОТ  
ЛАЗЕРНА ПОКАЗАЛКА, КАТО НАПРИМЕР СЛУЧАЙНОТО  
ПРЕМИНАВАНЕНАЛЪЧАПРЕЗОЧИТЕПРИУПОТРЕБА,  
МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ВРЕМЕННО ЗАСЛЕПЯВАНЕ,  
ПОДОБНО НА ЕФЕКТА ОТ СВЕТКАВИЦА НА  
ФОТОАПАРАТ. ВЪПРЕКИ ЧЕ ТОВА СЪСТОЯНИЕ Е  
ВРЕМЕННО, ТО МОЖЕ ДА Е ОПАСНО, АКО ЛИЦЕТО  
ИЗЛОЖЕНО НА ЛЪЧА ИЗВЪРШВА ДЕЙНОСТ, ЗА КОЯТО  
РОЛЯТА НА ЗРЕНИЕТО Е КРИТИЧНА, КАТО НАПРИМЕР  
УПРАВЛЕНИЕ НА АВТОМОБИЛ.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
CZ – Úvod  
Vložení baterií  
1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na  
Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátovou komfortní laserovou  
myš od společnosti Targus. Přijímač micro USB je dostatečně malý na  
to, aby mohl zůstat zapojený ve vašem počítači nebo je možné jej např.  
na cestách jednoduše uložit uvnitř myši. Toto je zařízení typu plug-n-  
play, proto není třeba žádný další software. Program funkce pokročilého  
rolovacího kolečka lze stáhnout z internetové stránky společnosti Targus.  
zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres.  
Obsah  
• Bezdrátová komfortní laserová myš Targus  
• 2 baterie typu AAA  
• Přijímač micro USB  
2. Odstraňte bezpečnostní svorku baterie tak, že stisknete střed svorky  
a zatlačíte ji dozadu, směrem ke konci myši. Svorku nadzvedněte a  
vytočte ven.  
• Návod k obsluze  
Systémové požadavky  
Hardware  
• Rozhraní USB  
Operační systém  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows® 7  
• Mac OS® X 10.4 nebo vyšší  
POZNÁMKA: NEŽ VLOŽÍTE KRYT PROSTORU PRO BATERIE ZPĚT, MUSÍ BÝT  
BEZPEČNOSTNÍ SVORKA V BEZPEČNÉ, UZAMČENÉ POLOZE.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Vyjměte přijímač micro USB, který je umístěný ve středovém úložném  
prostoru.  
5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu,  
dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie.  
Přijímač micro USB  
4. Vložte dvě baterie typu AA, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-)  
konec baterií odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Zapnutí:  
Navázání spojení  
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte.  
Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu  
energie baterií.  
(A) Přijímač USB zasuňte do dostupného portu ve vašem počítači.  
Vypnutí:  
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte.  
Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a pak zhasne.  
Kontrola baterie:  
Jakmile se myš zapne, krátce stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.  
Indikátor životnosti baterie se rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu energie  
baterií.  
(B) Myš zapnete stisknutím tlačítka napájení, umístěného na spodní  
části myši, na dobu 3 sekund a pak je uvolněte.  
Režim úspory energie:  
Po delší době, když není myš používána, se automaticky přepne do  
režimu úspory energie, který zachová energii a zvýší životnost baterie.  
Klepnutím na jakékoli tlačítko myši obnovíte běžný provoz. Myši může  
trvat několik sekund, než se znovu spojí s počítačem.  
Tlačítko napájení  
Tato myš je zařízením typu plug-n-play. Bude automaticky pracovat,  
jakmile bude přijímač USB zapojen do počítače.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikátor životnosti baterie  
Programování vaší myši  
(Pouze pro Windows)  
Abyste získali funkce pokročilého rolovacího kolečka, musíte stáhnout a  
nainstalovat softwarový ovladač. Lze je stáhnout zde:  
3 LED svítí  
2 LED svítí  
1 LED svítí  
Zcela nabito  
Nabito napůl  
Téměř vybito  
Ovladač stáhnete z internetové stránky www.targus.com.  
Jakmile se instalace dokončí, spusťte softwarový ovladač a vyberte  
požadované nastavení pro tlačítko rolovacího kolečka. Zavřete aplikaci  
softwarového ovladače a je to. Zvolenou funkci aktivujte stisknutím  
rolovacího kolečka.  
POZNÁMKA: KDYŽ BLIKÁ PRVNÍ KONTROLKA, VYMĚŇTE PRO-  
SÍM BATERIE  
Řízení spotřeby  
• Abyste prodloužili životnost vaší baterie, myš na cestách, nebo pokud ji  
nepoužíváte, vypněte.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
UPOZORNĚNÍ  
LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKUANI SE  
NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ.  
PRODUKT  
LASEROVÉ TŘÍDY 1.  
LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ  
OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ  
KONTAKT MŮŽE BÝT OČÍM NEBEZPEČNÝ.  
CHVILKOVÝ KONTAKT S LASEROVÝM UKAZOVÁTKEM,  
JAKO JE NAPŘ. NÁHODNÉ PŘEJETÍ OČÍ LASEREM,  
MŮŽE ZPŮSOBIT DOČASNÉ ZÁBLESKY PODOBNÉ  
BLESKU FOTOAPARÁTU. MŮŽE BÝT NEBEZPEČNĚJŠÍ,  
POKUD SE TATO OSOBA VĚNUJE ČINNOSTI NÁROČNÉ  
NA SLEDOVÁNÍ, NAPŘ. ŘÍZENÍ  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
DE Einführung  
Einsetzen der Batterien  
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus,  
indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie  
im Diagramm dargestellt, den Deckel vorsichtig an.  
Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Komfort-Lasermaus von  
Targus entschieden haben. Der mitgelieferte Micro USB-Receiver ist so  
klein, dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder  
ihn in der Maus verstauen können. Das Gerät ist sofort betriebsbereit,  
es ist keine zusätzliche Software erforderlich. Das fortschrittliche  
Funktionsprogramm für das Scrollrad kann von der Targus-Website  
heruntergeladen werden.  
Inhalt  
Targus Kabbellose Komfort-Lasermaus  
• 2 x AA Batterien  
• Micro USB-Receiver  
2. Entfernen Sie den Batteriesicherungsclip, indem Sie ihn in der Mitte  
zusammendrücken und nach hinten schieben, in Richtung der  
Rückseite der Maus. Heben Sie den Clip an und drehen Sie ihn aus  
dem Weg.  
• Bedienungsanleitung  
Systemanforderungen  
Hardware  
• USB-Schnittstelle  
Betriebssystem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows® 7  
• Mac OS® X 10.4 oder später  
HINWEIS: DER BATTERIESICHERUNGSCLIP MUSS SICH IN GESICHERTER, EINGER-  
ASTETER POSITION BEFINDEN, BEVOR SIE DIE BATTERIEABDECKUNG WIEDER EINSET-  
ZEN KÖNNEN.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Nehmen Sie den Micro USB-Receiver heraus, der sich im Inneren des  
zentralen Fachs befindet.  
5. Fügen Sie den Batteriesicherheitsclip wieder an seinen Platz, indem  
Sie nach vorne schieben, bis er einrastet. Setzen Sie dann die  
Batterieabdeckung ein.  
Micro USB-Receiver  
4. Legen Sie die 2 Batterien ein. Stellen Sie sicher, dass die positiven (+)  
und negativen (-) Enden der Batterien mit den Polaritätsmarkierungen  
im Batteriefach übereinstimmen.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Einschalten:  
Verbindung herstellen  
(A) Stecken Sie den USB-Receiver in einen freien USB Port an Ihrem  
Computer.  
Drücken und halten Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang und lassen  
Sie ihn dann los. Die Batterielevelanzeige leuchtet kurz auf und zeigt den  
aktuellen Energiestand der Batterien an.  
Ausschalten:  
Drücken und halten Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang und las-  
sen Sie ihn dann los. Die Batteriestandsanzeige leuchtet kurz auf und  
geht dann aus.  
Batterieprüfung:  
Drücken Sie, nachdem die Maus eingeschaltet ist, schnell die An/Aus-  
Taste und lassen Sie sie sofort wieder los. Die Batteriestandanzeige  
leuchtet auf und zeigt den aktuellen Batteriestand der Batterien an.  
(B) Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den An/Aus-Schalter unten an  
der Maus 3 Sekunden lang drücken und dann loslassen.  
Energiesparmodus:  
Wird die Maus über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, geht sie  
automatisch in den Energiesparmodus über, um Energie zu sparen und  
die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.  
Klicken Sie eine beliebige Maustaste, um zum Normalbetrieb zurück-  
zukehren. Die Maus benötigt vielleicht einige Sekunden, um die Verbind-  
ung zum Computer wieder herzustellen.  
An/Aus-Schalter  
Die Maus ist ein sofort betriebsbereites Gerät. Sie wird automatisch  
starten, wenn der USB-Receiver an den Computer angeschlossen wird.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Batteriestandsanzeige  
Programmierung der Maus  
(Nur für Windows)  
Um Zugang zu den fortgeschrittenen Scrollrad-Funktionen zu erhalten,  
müssen Sie den Softwaretreiber herunterladen und installieren. Sie  
können von folgender Stelle herunterladen:  
3 LED-Lichter  
2 LED-Lichter  
1 LED leuchtet  
Volle Energie  
Halbe Energie  
Energie schwach  
Besuchen Sie www.targus.com, um den Treiber herunterzuladen und zu  
installieren.  
Ist die Installation abgeschlossen, öffnen Sie die Treibersoftware und  
wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Taste des Scrollrades.  
Schließen Sie die Softwareanwendung und los geht’s. Aktivieren Sie Ihre  
gewählte Funktion durch Drücken des Scrollrades.  
HINWEIS: BITTE ERSETZEN SIE DIE BATTERIEN, WENN DAS ERSTE LICHT BLINKT  
Energieverwaltung  
• Schalten Sie die Maus auf Reisen oder bei Nichtverwendung ab, um die  
Lebensdauer der Batterien zu verlängern.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
VORSICHT  
LASERSTRAHLUNG. NICHT MIT BLOSSEM AUGE ODER  
MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN  
STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT.  
RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN  
EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN  
DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN  
GEFÄHRLICH SEIN KANN.  
EIN  
KURZZEITIGER  
KONTAKT  
MIT  
EINEM  
LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLICHES RICHTEN  
DES STRAHLS AUF DIE AUGEN EINER PERSON, KANN  
WIE BEIM BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER  
VORÜBERGEHENDENIRRITATIONDERAUGENFÜHREN.  
OBWOHL DIESER ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND  
IST, KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE  
BETROFFENE PERSON EINE SEHKRITISCHE TÄTIGKEIT  
WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN AUSÜBT.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
DK Introduktion  
Montering af batterier  
1. Fjern batterilåget fra musens top ved at bruge indsnittet på bagsiden.  
Løft låget forsigtigt som vist på figuren.  
Tak fordi du valgte at købe en Targus Trådløs Komfort Lasermus. Den  
medfølgende mikro USB modtager er lille nok til at blive siddende i  
computeren eller opbevaret indeni musen, når du er på rejse. Du har  
ikke brug for ekstra software for at benytte dette plug-n-play apparat.  
Programmet til det avancerede scrollhjul kan downloades fra Targus’ web-  
site.  
Indhold  
Targus Trådløs Komfort Lasermus  
• 2 x AA batterier  
• Mikro USB modtager  
• Brugsanvisning  
2. Løsn sikkerhedsclippen ved at trykke på midten af clippen og lad den  
glide tilbage mod bagenden af musen. Løft den op og drej clippen væk  
til siden.  
Systemkrav  
Hardware  
• USB interface  
Operativsystem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows® 7  
• Mac OS® X 10,4 eller nyere  
BEMÆRK: SIKKERHEDSCLIPPEN SKAL VÆRE TILBAGE I DEN SIKRE, LÅSTE STILLING FØR  
BATTERILÅGET KAN ANBRINGES PÅNY.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Fjern mikro USB modtageren, som opbevares indeni det midterste rum.  
5. Isæt batteriets sikkerhedsklemme ved at skubbe den fremad, indtil den  
klikker, og isæt derefter lågen til batterirummet.  
Mikro USB modtager  
4. Isæt to AA batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender  
af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Tænd:  
Etablering af Forbindelse  
(A) Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer.  
Tryk og hold strømknappen nede i 3 sekunder og slip derefter.  
Indikatoren for batteriets levetid viser nuværende batteriniveau  
Sluk:  
Tryk og hold strømknappen nede i 3 sekunder og slip derefter.  
Indikatoren for batteriets levetid lyser derefter og fader ud.  
Batteri check:  
Når musen tændes trykkes hurtigt på strømknappen, som derefter slip-  
pes.  
Indikatoren for batteriets levetid viser nuværende batteriniveau.  
(B) Tænd for musen ved at trykke på strømknappen, som sidder under  
bunden af musen, i 3 sekunder, og slip derefter.  
Strømbesparelsesfunktion:  
Hvis musen ikke bruges i længere tid, går den automatisk på strømbes-  
parelsesfunktion for at spare strøm og forlænge batteriernes levetid.  
Klik på en museknap for at genoptage brug. Det kan tage et par sekunder  
for musen om at genskabe forbindelse til din computer.  
Strømknap  
Denne mus er et plug-n-play apparat. Det aktiveres automatisk, når USB  
modtageren er forbundet til computeren.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikator for batteriets levetid  
Programmering af din Mus  
(Kun til Windows)  
Du får adgang til de avancerede scrollhjulsfunktioner ved at downloade  
og installere softwaredriveren. Den kan downloades fra følgende adresse:  
3 LED lyser  
2 LED lyser  
1 LED lyser  
Fuld strøm  
Halv strøm  
Lav strøm  
Besøg www.targus.com for at downloade og installere driveren.  
Når installeringen er foretaget, åbnes driversoftwaren og den ønskede  
indstilling for scrollhjulet vælges. Luk for applikationen, og du er klar.  
Aktivér den valgte funktion ved at trykke på scrollhjulet.  
NB: NÅR DET FØRST LYS BLINKER, BØR BATTERIERNE SKIFTES  
Drift  
• Dine batteriers levetid forlænges ved at slukke for musen, når du rejser  
eller ikke bruger den.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
FORSIGTIG  
LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN  
ELLER MED OPTISK UDSTYR.  
KLASSEILASERPRODUKTPEGALDRIGLASERSTRÅLEN  
DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ  
LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN  
SKADE ØJNENE.  
KORT UDSÆTTELSE FRA EN LASERPEGEPIND, SOM  
VED AT FEJE LYSET HEN OVER ØJNENE VED EN FEJL,  
KAN GIVE MIDLERTIDIG BLINDHED, SOM SVARER  
TIL EFFEKTEN AF EN BLITZ. SELV OM DET KUN ER  
MIDLERTIDIG BLINDHED, ER DET MERE FARLIGT, HVIS  
PERSONEN ER I GANG MED F.EKS. AT KØRE, HVOR  
HAN BRUGER ØJNENE.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
EE Sissejuhatus  
Patareide paigaldamine  
1. Hiire tagaküljel olevat sälku kasutades eemaldage hiire pealt  
patareikaas. Tõstke kaas joonisel näidatud viisil ettevaatlikult üles.  
Täname teid Targus juhtmeta mugava laserhiire ostmise eest. Seadmega  
kaasas olev mikro USB vastuvõtja on piisavalt väike, et jätta arvuti külge  
või panna reisimise ajal lihtsalt hiire sisse. Antud seade on ühenda-ja-  
kasuta tüüpi ning ei nõua täiendavat tarkvara. Targuse veebilehelt on  
võimalik allalaadida täiendava kerimisratta funktsiooni programmi.  
Komplekti kuulub  
Targus juhtmeta mugav laserhiir  
• 2 x AA patareid  
• Mikro USB vastuvõtja  
• Kasutusjuhend  
2. Eemaldage patarei turvaklamber pigistades selleks klambri keskkohta  
ning libistades selle tagasi hiire tagaosa suunas. Tõstke ning keerake  
klamber eest ära.  
Nõuded süsteemile  
Riistvara  
• USB liides  
Operatsioonisüsteem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 või hilisem  
MÄRKUS: PATAREI TURVAKLAMBER PEAB ENNE PATAREIKAANE TAGASI PANEMIST  
OLEMA KINDLAS, LUKUSTATUD ASENDIS.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Võtke välja keskmises pesas asuv mikro USB vastuvõtja.  
5. Pange tagasi oma kohale patarei turvaklamber libistades selle ette kuni  
ta klõpsatusega oma kohale kinnitub ning pange seejärel patareikaas  
tagasi oma kohale.  
Mikro USB vastuvõtja  
4. Pange oma kohale kaks kaasas olevat AA patareid jälgides, et iga  
patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas  
olevate märgistega.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Sisse lülitamine:  
Ühenduse loomine  
(A) Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse.  
Vajutage ning hoidke toitenuppu 3 sekundit ning vabastage seejärel.  
Lühikeseks ajaks süttib patarei laetuse indikaator näidates patareide  
hetke voolutaset.  
Välja lülitamine:  
Vajutage ning hoidke toitenuppu 3 sekundit ning vabastage seejärel.  
Patarei laetuse indikaator süttib lühidalt põlema ning kustub seejärel.  
Patarei kontrollimine:  
Hiire sisse lülitamise järel vajutage ja vabastage kiirelt toitenupp.  
Lühikeseks ajaks süttib patarei laetuse indikaator näidates patareide  
hetke voolutaset.  
(B) Lülitage hiir sisse, vajutades 3 sekundi vältel hiire põhja all asuvale  
toitenupule ning vabastades nupu seejärel.  
Energiasäästurežiim:  
Kui hiirt pikema aja jooksul mitte kasutada läheb ta voolu kokku hoidmiseks  
ning patarei eluea pikendamiseks automaatselt energiasäästmisrežiimi.  
Normaalse töötamise taastamiseks vajutage ükskõik millisele nupule. Hi-  
ire taasühendumine arvutiga võib võtta mõned sekundid aega.  
Toitenupp  
Antud hiir on ühenda-ja-kasuta tüüpi seade. Pult hakkab automaatselt  
tööle kui USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Patarei laetuse indikaator  
Teie hiire programmeerimine  
(Ainult Windowsile)  
Täiendava kerimisratta funktsiooni kasutamiseks tuleb teil alla laadida  
ja installeerida tarkvaradraiver. Seda on võimalik alla laadida järgmisest  
asukohast:  
3 LEDi põlevad  
2 LEDi põlevad  
1 LED põleb  
Täisvõimsus  
Pool võimsust  
Madal võimsus  
külastage draiveri alla laasimiseks ja installeerimiseks veebilehte  
www.targus.com  
Installeerimise lõpul avage draiveri tarkvara ning valige kerimisratta  
nupule soovitud seadistus. Sulgege draiveri tarkvararakendus ning te  
olete valmis seda kasutama. Aktiveerige valitud funktsioonid vajutades  
kerimisrattale.  
MÄRKUS: KUI ESIMENE LAMP HAKKAB VILKUMA VAHETAGE PATAREID VÄLJA.  
Võimsushaldus  
Teie patarei eluea pikendamiseks lülitage hiir reisimise või mitte  
kasutamise ajaks välja.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ETTEVAATUST!  
LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA  
VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS  
1 LASERTOODE.  
ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA  
EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM  
KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA.  
HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU  
TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE  
SILMADE, VÕIB PÕHJUSTADA AJUTIST PIMEDUST  
SARNASELT  
FOTOAPARAADI  
VÄLGULE.  
KUIGI  
SEE SEISUND ON AJUTINE, VÕIB SEE MUUTUDA  
OHTLIKUMAKS, KUI PIMESTATUD INIMENE TEGELEB  
NÄGEMISVAJADUSEGA TEGEVUSEGA NAGU AUTOGA  
SÕITMINE.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ES Introducción  
Instalación de las Pilas  
1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón utilizando la  
muesca posterior. Levante la tapa con precaución tal y como indica el  
diagrama.  
Le agradecemos la adquisición del Ratón Láser Confort Inalámbrico de  
Targus. El micro receptor USB incluido es suficientemente pequeño para  
poder dejarlo conectado al ordenador o también puede guardarlo dentro  
del ratón durante los viajes. Este es un dispositivo plug-n-play que no  
requiere software adicional. El programa de funciones avanzadas de  
la rueda de desplazamiento se puede descargar en la página web de  
Targus.  
Contenido  
• Ratón Láser Confort Inalámbrico de Targus  
• 2 pilas AA  
• Micro receptor USB  
2. Retire el clip de seguridad de las pilas presionando la parte central  
del clip y empujándolo hacia atrás, hacia la parte posterior del ratón.  
Levantar y girar el clip para retirarlo.  
• Manual de instrucciones  
Requisitos del Sistema  
Hardware  
• Interfaz USB  
Sistema Operativo  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows® 7  
• Mac OS® X 10.4 o versión más reciente  
NOTA: EL CLIP DE SEGURIDAD DE LAS PILAS DEBERÁ ESTAR EN LA POSICIÓN CERRADA  
ANTES DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA.  
66  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Retire el micro receptor USB guardado en el interior del compartimento  
central.  
5. Vuelva a colocar el clip de seguridad empujándolo hacia delante hasta  
escuchar que está firmemente cerrado, después cierre la tapa de las  
pilas.  
Micro receptor USB  
4. Instale las dos pilas AA, comprobando que el borne positivo (+) y  
negativo (-) de cada pila coincide con las indicaciones de polaridad del  
interior del compartimento de las pilas.  
68  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Encender:  
Establecer la Conexión  
(A) Conecte el receptor USB en cualquier puerto USB libre del ordena-  
dor.  
Pulse y mantenga pulsado el botón de conexión durante 3 segundos y  
seguidamente deje de pulsarlo.  
El indicador de la duración de las pilas se iluminará brevemente indicando  
el nivel de carga actual de las pilas.  
Apagar:  
Pulse y mantenga pulsado el botón de conexión durante 3 segundos y  
seguidamente deje de pulsarlo.  
El indicador de la duración de las pilas se iluminará brevemente y  
después se apagará.  
Comprobación del Nivel de Carga de las Pilas:  
Después de encender el ratón, pulse rápidamente el botón de conexión.  
El indicador de la duración de las pilas se iluminará para indicar el nivel  
de carga actual de las pilas.  
(B) Encienda el ratón pulsando el botón de conexión, situado en la base  
del ratón, durante 3 segundos y después deje de pulsarlo.  
Modo de Ahorro de Energía:  
Después de un largo periodo de inactividad, el ratón iniciará automáti-  
camente el modo de ahorro de energía para prolongar la duración de  
las pilas.  
Hacer clic sobre cualquier botón del ratón para reanudar el funcionamien-  
to normal. El ratón tardará unos segundos en reconectar al ordenador.  
Botón de Conexión  
Este ratón es un dispositivo plug-n-play. Funcionará automáticamente al  
conectar la clavija USB al ordenador.  
70  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicador de la Duración de las Pilas  
Programación del Ratón  
(Solamente para Windows)  
Para acceder a las funciones avanzadas de la rueda de desplazamiento  
deberá descargar e instalar el software controlador. Este software se  
puede descargar de la siguiente página web:  
Carga completa de las  
3 LEDs iluminados  
pilas  
2 LEDs iluminados  
1 LED iluminado  
Carga media de las pilas  
Carga baja de las pilas  
Visite www.targus.com para descargar e instalar el controlador.  
Después de finalizar la instalación, abra el software controlador y  
seleccione la configuración deseada para la rueda de desplazamiento.  
Cierre la aplicación del software controlador y ya estará listo para usar.  
Active la función seleccionada pulsado la rueda de desplazamiento.  
NOTA: CUANDO LA PRIMERA LUZ PARPADEE, DEBERÁ CAMBIAR LAS PILAS  
Gestión de la Alimentación  
• Para prolongar la duración de las pilas, apague el ratón cuando viaje o  
no lo utilice.  
72  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
PRECAUCIÓN  
RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL lÁ DIRECTAMENTE 0  
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER  
DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS  
DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE,  
YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER  
PELIGROSA PARA LOS OJOS.  
LA EXPOSICIÓN MOMENTANEA AL PUNTERO LÁSER,  
COMO PUEDE SER EL PASO ACCIDENTAL DE LA LUZ  
POR LOS OJOS, PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA  
TEMPORAL POR DESLUMBRAMIENTO SIMILAR AL  
EFECTO DEL FLASH DE UNA CÁMARA.  
AUNQUE SE TRATE DE UN PROBLEMA TEMPORAL,  
PUEDE RESULTAR MAS PELIGROSO SI LA PERSONA  
EXPUESTA ESTÁ REALIZANDO UNA ACTIVIDAD DONDE  
LA VISIÓN ES FUNDAMENTAL, COMO CONDUCIR.  
74  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
FI Johdanto  
Paristojen asennus  
1. Poista paristonsuoja hiiren yläosasta käyttämällä takana sijaitsevaa  
koloa. Nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla.  
Kiitos hankkimasi Targus Comfort langattoman laserhiiren johdosta.  
Mukana tuleva mikro-USB-vastaanotin on tarpeeksi pieni jotta sen voi  
jättää liitetyksi tietokoneeseen tai yksinkertaisesti varastoida hiiren sisään  
matkustuksen ajaksi. Tämä on kytke-ja-käytä laite joten ylimääräistä  
ohjelmistoa ei tarvita. Edistyneen skrollausominaisuusohjelman voi  
imuroida Targuksen internetsivustolta.  
Sisältö  
Targus Comfort langaton laserhiiri  
• 2 x AA paristoa  
• Mikro-USB-vastaanotin  
• Käyttöopas  
2. Poista pariston turvakiinnitin puristamalla kiinnittimen keskikohtaa ja  
liu’uttamalla sitä taaksepäin hiiren takaosaa kohti. Nosta ylöspäin ja  
pyöritä kiinnitin pois tieltä.  
Järjestelmävaatimukset  
Laitteisto  
• USB-liitäntä  
Käyttöjärjestelmä  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows® 7  
• Mac OS® X 10.4 tai myöhempi versio  
HUOM: PARISTON TURVAKIINNITTIMEN TÄYTYY OLLA VARMASSA, LUKITUSSA ASEN-  
NOSSA ENNEN KUIN PARISTON SUOJA VOIDAAN ASETTAA TAKAISIN PAIKOILLEEN.  
76  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Poista mikro-USB-vastaanotin keskuslokerosta.  
5. Laita pariston turvasuoja takaisin liu’uttamalla sitä eteenpäin kunnes se  
naksahtaa paikalleen, ja aseta sitten paristonsuoja paikalleen.  
Mikro-USB-vastaanotin  
4. Laita sisään kaksi AA-paristoa, varmistaen että positiiviset (+) ja  
negatiiviset (-) paristojen päät vastaavat paristolokeron sisällä olevia  
polaarisuusosoittimia.  
78  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Virta päälle:  
Yhteyden muodostaminen  
(A) Aseta USB-vastaanotin vapaana olevaan tietokoneesi USB-porttiin.  
Paina virtanäppäintä ja pidä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan ennen vapaut-  
tamista.  
Pariston käyttöiän osoittimeen syttyy hetkeksi valo näyttäen pariston sen  
hetkisen virtatason.  
Virta pois päältä:  
Paina virtanäppäintä ja pidä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan ennen vapaut-  
tamista.  
Pariston käyttöiän osoittimeen syttyy hetkeksi valo ennen kuin se himme-  
nee.  
Pariston tarkastus:  
Kun hiiri on päällä, paina ja vapauta virtanäppäin nopeasti.  
Pariston käyttöiän osoittimeen syttyy valo näyttäen pariston sen hetkisen  
virtatason.  
(B) Käynnistä hiiri painamalla hiiren pohjassa sijaitsevaa virtanäppäintä  
3 sekunnin ajan ennen vapauttamista.  
Virransäästötila:  
Jos hiirtä ei käytetä pitkään aikaan, se siirtyy automaattisesti virran-  
säästötilaan säästääkseen virtaa ja pidentääkseen pariston ikää.  
Paina mitä tahansa hiiren näppäintä palauttaaksesi normaalin toimin-  
non. Saattaa kestää muutamia sekunteja ennen kuin hiiren ja tietokoneen  
välinen yhteys palautuu.  
Virtanäppäin  
Tämä hiiri on kytke-ja-käytä -laite. Se alkaa toimia automaattisesti kun  
USB-vastaanotin on liitetty tietokoneeseen.  
80  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Pariston käyttöiän osoitin  
Hiiren ohjelmointi  
(Vain Windowsille)  
3 LED-valoa valaistuna  
2 LED-valoa valaistuna  
1 LED-valo valaistuna  
Täysi virta  
Päästäksesi edistyneisiin skrollausominaisuuksiin, sinun täytyy imuroida  
ja asentaa ohjelmistoajuri. Sen voi imuroida seuraavasta:  
Puolittainen virta  
Alhainen virta  
Käy sivulla www.targus.com imuroidaksesi ja asentaaksesi ajurin.  
Kun asennus on suoritettu, avaa ajuriohjelmisto ja valitse halutut  
asetukset skrollauspyöränäppäimelle. Sulje ajuriohjelmistosovellus ja olet  
valmis. Aktivoi valitsemasi ominaisuudet painamalla skrollauspyörää.  
HUOM: KUN ENSIMMÄINEN VALO VILKKUU, VAIHDA PARISTOT  
Virran hallinta  
• Pidentääksesi pariston käyttöikää, käännä hiiri pois päältä matkustuksen  
ajaksi tai kun et käytä sitä.  
82  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
VAROITUS  
LASER  
SÄTEILYÄ.  
ÄLÄ  
KATSO  
SUORAAN  
LASERSÄTEESEEN TAI TARKASTELE OPTISILLA  
VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE.  
ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN  
KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA  
PIKTÄAIKAINEN  
ALTISTUMINEN  
LASERVALOLLE  
SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.  
LYHYT ALTISTUMINEN LASERVALOLLE, KUTEN SÄTEEN  
TAHATON PYYHKÄISY SILMÄN OHI, SAATTAA SOKAISTA  
HETKELLISESTI SAMOIN KUIN ESIMERKIKSI KAMERAN  
SALAMAN VALO. VAIKKAKIN KYSEINEN TILA ON  
VÄLIAIKAINEN, SAATTAA SE KUITENKIN VAARANTAA  
SOKAISTUN  
HENKILÖN  
TURVALLISUUDEN,  
JOS  
HENKILÖ SATTUU ESIMERKIKSI AJAMAAN AUTOA TAI  
HÄNEN TURVALLISUUTENSA MUUTEN RIIPPUU HÄNEN  
NÄKÖKYVYSTÄÄN JUURI SOKAISTUMISEN HETKELLÄ.  
84  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
FR Introduction  
Installation des piles  
1. Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la  
souris, à l’aide de l’encoche prévue à l’arrière. Soulevez délicatement le  
couvercle, comme indiqué sur la figure.  
Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris Laser confort sans fil de  
chez Targus. Son récepteur micro USB est suffisamment petit pour rester  
constamment branché sur l’ordinateur ou pour être rangé dans la souris  
et ainsi ne pas le perdre lorsque vous vous déplacez. Cette souris est de  
type Plug & Play et ne requiert donc aucun pilote spécifique. La molette  
de défilement sophistiquée requiert un programme que vous pouvez  
télécharger directement depuis le site Web de Targus.  
Contenu de la boîte  
• Souris laser confort sans fil de Targus  
• 2 x piles AA  
• Récepteur micro USB  
• Manuel d’utilisateur  
2. Appuyez au centre de la bride et glissez-la vers l’arrière de la souris.  
Levez et tournez la bride pour la dégager complètement de son  
logement.  
Configuration système requise  
Matériel  
• Interface USB  
Système d’exploitation  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 ou supérieure  
REMARQUE : VÉRIFIEZ QUE LA BRIDE DE SÉCURITÉ EST FIXÉE DANS SA POSITION AVANT  
DE REMETTRE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE PILES.  
86  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Retirez le récepteur micro USB rangé à l’intérieur du compartiment  
central.  
5.Poussez la bride dans son logement jusqu’à la fixer en place et replacez  
le couvercle du compartiment de piles.  
Récepteur micro USB  
4. Insérez les deux piles AA dans leur logement, en respectant le sens  
des polarités (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment de piles.  
88  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Mise en route :  
Établissement de la connexion  
(A) Connectez le récepteur USB sur l’un des ports USB disponibles de  
votre ordinateur.  
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris, maintenez-le en-  
foncé pendant 3 secondes et relâchez-le.  
Lindicateur de niveau des piles clignote brièvement, montrant le niveau  
de charge des piles.  
Mise hors tension :  
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris, maintenez-le en-  
foncé pendant 3 secondes et relâchez-le.  
Lindicateur de niveau des piles clignote brièvement puis s’éteint.  
Contrôle des piles :  
Allumez la souris, appuyez sur le commutateur marche/arrêt et relâchez-  
le immédiatement.  
Lindicateur de niveau des piles clignote brièvement, montrant le niveau  
de charge des piles.  
(B) Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris (en dessous  
de la souris), maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes et relâchez-  
le.  
Mode économie d’énergie :  
La souris se place automatiquement en mode économie d’énergie  
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps, afin de ne pas  
gaspiller l’énergie des piles.  
Cliquez sur l’un des boutons de la souris pour la réactiver. La reconnexion  
à l’ordinateur peut prendre quelques secondes.  
Commutateur marche/arrêt  
Cette souris est de type plug & play (détection automatique). Elle est  
totalement fonctionnelle dès lors que son récepteur USB est connecté à  
votre ordinateur.  
90  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicateur de niveau de charge des  
piles  
Programmation de la souris  
(Pour Windows uniquement)  
Pour utiliser les fonctions avancées de la molette de défilement,  
téléchargez et installez le pilote correspondant.Vous pouvez le télécharger  
à l’adresse suivante :  
3 LED allumées  
2 LED allumées  
1 LED allumé  
Complètement chargées  
À moitié chargées  
Visitez notre site www.targus.com pour télécharger et installer le pilote.  
Faiblement chargées  
Procédez à l’installation, exécutez le programme et configurez-le pour  
la molette de défilement. Fermez le programme et utilisez votre souris.  
Activez la fonction que vous avez choisie en appuyant sur la molette de  
défilement.  
REMARQUE : LORSQU’UNE SEULE LED CLIGNOTE, REMPLACEZ LES PILES  
Économie d’énergie  
• Éteignez votre souris lorsque vous vous déplacez ou ne l’utilisez pas  
piles dureront ainsi plus longtemps.  
92  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ATTENTION  
RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE  
L’EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D’INSTRUMENTS  
OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I.  
NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX  
D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT  
UN FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À UN  
FAISCEAU LASER POUVANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES  
YEUX.  
UNE EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER  
RÉSULTANT PAR EXEMPLE DU PASSAGE ACCIDENTEL DU  
FAISCEAU DANS LES YEUX D’UNE PERSONNE PEUT AVOIR  
POUR CONSÉQUENCE UN AVEUGLEMENT PAR L’ÉCLAIR  
TEMPORAIRE SIMILAIRE AUX EFFETS PROVOQUÉS PAR  
L’AMPOULE DE FLASH D’UN APPAREIL PHOTO. BIEN QUE CET  
ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT SE RÉVÉLER DANGEREUX  
SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE  
ACTIVITÉ DANS LE CADRE DE LAQUELLE SA VUE LUI EST  
INDISPENSABLE (CONDUIRE, PAR EXEMPLE).  
94  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
GR – Εισαγωγή  
Τοποθέτηση των μπαταριών  
1.Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πάνω μέρος τού ποντικιού  
χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω μέρος. Σηκώστε προσεκτικά το  
κάλυμμα με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο διάγραμμα.  
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ασύρματο βολικό ποντίκι λέιζερ τής  
Targus. Ο μικροδέκτης USB που το συνοδεύει είναι αρκετά μικρός ώστε  
να μπορείτε να τον αφήσετε συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας ή απλώς  
να τον φυλάξετε μέσα στο ποντίκι όταν ταξιδεύετε. Πρόκειται για συσκευή  
τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας, επομένως δεν απαιτείται πρόσθετο  
λογισμικό. Η λήψη τού προγράμματος για το προηγμένο χαρακτηριστικό  
κύλισης με τροχό μπορεί να γίνει από τον ιστότοπο της Targus.  
Περιεχόμενα  
• Ασύρματο βολικό ποντίκι λέιζερ της Targus  
• 2 μπαταρίες AA  
• Μικροδέκτης USB  
2. Αφαιρέστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών πιέζοντας στο  
κέντρο του και σύροντάς τον προς το πίσω μέρος τού ποντικιού.  
Σηκώστε το κάλυμμα και περιστρέψτε το για να το βγάλετε.  
• Οδηγός χρήστη  
Απαιτήσεις συστήματος  
Υλικό  
• Διεπαφή USB  
Λειτουργικό σύστημα  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΑΝΑΒΑΛΕΤΕ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΩΝ  
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ, ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΦΕΡΕΤΕ ΤΟ ΣΥΝΔΕΤΗΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ  
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΘΕΣΗ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ.  
• Mac OS® X 10.4 ή μεταγενέστερη έκδοση  
96  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Αφαιρέστε το μικροδέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό  
διαμέρισμα.  
5. Επανατοποθετήστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών σύροντάς  
τον μπροστά ωσότου κουμπώσει στη θέση του και ακουστεί  
ο
χαρακτηριστικός ήχος. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το κάλυμμα  
των μπαταριών.  
Μικροδέκτης USB  
4. Τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες AA, φροντίζοντας ο θετικός (+) και  
ο αρνητικός (-) πόλος της καθεμιάς να αντιστοιχούν με τις σχετικές  
ενδείξεις μέσα στο διαμέρισμά τους.  
98  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Ενεργοποίηση:  
Δημιουργία της σύνδεσης  
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας για 3 δευτερόλεπτα  
και μετά αφήστε το.  
Η ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής των μπαταριών θα ανάψει για  
λίγο δείχνοντας την τρέχουσα στάθμη ισχύος τους.  
(Α) Τοποθετήστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα  
USB τού υπολογιστή σας.  
Απενεργοποίηση:  
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας για 3 δευτερόλεπτα  
και μετά αφήστε το.  
Η ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής των μπαταριών θα ανάψει για  
λίγο και μετά θα σβήσει.  
Έλεγχος μπαταριών:  
Αφού ενεργοποιηθεί το ποντίκι, πιέστε γρήγορα το κουμπί τροφοδοσίας  
και αφήστε το.  
Η ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής των μπαταριών θα ανάψει  
δείχνοντας την τρέχουσα στάθμη ισχύος τους.  
(Β) Ενεργοποιήστε το ποντίκι πιέζοντας για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί  
τροφοδοσίας που βρίσκεται στην κάτω πλευρά του και μετά  
αφήνοντάς το.  
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας:  
Αν δεν χρησιμοποιήσετε το ποντίκι για πολλή ώρα, θα περάσει αυτόματα  
στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας για να διατηρηθεί η ισχύς των  
μπαταριών και να παραταθεί η διάρκεια ζωής τους.  
Για επάνοδο στην κανονική λειτουργία, κάντε κλικ σε οποιοδήποτε  
κουμπί τού ποντικιού. Μπορεί να περάσουν λίγα δευτερόλεπτα ωσότου  
επανασυνδεθεί το ποντίκι με τον υπολογιστή σας.  
Κουμπί τροφοδοσίας  
Το συγκεκριμένο ποντίκι είναι συσκευή για τοποθέτηση και άμεση  
λειτουργία. Θα λειτουργήσει αυτόματα όταν συνδέσετε το δέκτη USB στον  
υπολογιστή σας.  
100  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής  
των μπαταριών  
Προγραμματισμός τού ποντικιού σας  
(Μόνο για Windows)  
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα προηγμένα χαρακτηριστικά τού τροχού  
κύλισης, θα χρειαστεί να προχωρήσετε στη λήψη και την εγκατάσταση του  
προγράμματος οδήγησης του λογισμικού. Η λήψη μπορεί να γίνει από τον  
εξής ιστότοπο:  
3 αναμμένες λυχνίες  
2 αναμμένες λυχνίες  
1 αναμμένη λυχνία  
Πλήρης ισχύς  
Μισή ισχύς  
Επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση www.targus.com για λήψη και  
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης.  
Χαμηλή ισχύς  
Μόλις ολοκληρωθεί  
η
εγκατάσταση, ανοίξτε το λογισμικό τού  
προγράμματος οδήγησης και επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση για το  
κουμπί τού τροχού κύλισης. Κλείστε την εφαρμογή του λογισμικού  
του προγράμματος οδήγησης και είστε έτοιμοι. Ενεργοποιήστε το  
χαρακτηριστικό γνώρισμα που επιλέξατε πιέζοντας τον τροχό κύλισης  
προς τα κάτω.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΤΑΝ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ Η ΠΡΩΤΗ ΛΥΧΝΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ  
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.  
Διαχείριση ενέργειας  
• Για να παραταθεί η διάρκεια ζωής τής μπαταρίας σας, πρέπει να έχετε  
κλειστό το ποντίκι όταν ταξιδεύετε ή δεν το χρησιμοποιείτε.  
102  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ΠΡΟΣΟΧΗ  
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ  
ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ  
ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι.  
ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ  
ΚΑΠΟΙΟΥ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΗ ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΕ ΓΥΜΝΟ ΜΑΤΙ, ΓΙΑΤΙ  
Η ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΩΣ ΑΠΟΒΕΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ  
ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΣΑΣ.  
Η ΣΤΙΓΜΙΑΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΔΕΙΚΤΗ ΛΕΪΖΕΡ, ΜΕ ΜΙΑΔΕΣΜΗ  
ΦΩΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΦΤΕΙ ΤΥΧΑΙΑ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΑΣ, ΜΠΟΡΕΙ  
ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΟΡΑΣΗΣ,  
ΣΑΝ  
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΦΛΑΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ  
ΜΗΧΑΝΗΣ. ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ  
ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ, ΙΣΩΣ ΓΙΝΕΙ ΠΙΟ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΑΝ ΑΥΤΟΣ  
ΠΟΥ ΕΚΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΑΣΧΟΛΕΙΤΑΙ ΜΕ  
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ ΑΡΙΣΤΗ ΟΡΑΣΗ, ΟΠΩΣ Η  
ΟΔΗΓΗΣΗ.  
104  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
HR – Uvod  
Umetanje baterija  
1. Skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane  
miša pomoću utora sa stražnje strane. Pažljivo podignite poklopac kako  
je prikazano na slici.  
Zahvaljujemo na kupnji Targus bežičnog komfornog miša. Mikro USB  
prijamnik koji dolazi u kompletu dovoljno je sićušan da ga možete  
ostaviti uključenog u računalu ili ga jednostavno možete staviti u miša  
dok putujete. Uređaj funkcionira na principu uključi-i-radi te ne zahtijeva  
dodatne pogonske programe. Program za napredne postavke kotačića za  
navigaciju može se preuzeti s Targusove internetske stranice.  
Sadržaj  
Targus bežični komforni laserski miš  
• 2 AA baterije  
• Mikro USB prijamnik  
• Korisničke upute  
2. Skinite sigurnosni držač baterija na način da ga pritisnete po sredini  
i gurnete unatrag, prema stražnjem dijelu miša. Podignite ga prema  
gore i kružnim pokretom maknite.  
Zahtjevi sustava  
Hardver  
• USB sučelje  
Operativni sustav  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 ili novija verzija  
NAPOMENA: SIGURNOSNI DRŽAČ MORA BITI VRAĆEN U SIGURAN, ZAKLJUČANI  
POLOŽAJ PRIJE NEGO ŠTO SE POKLOPAC PRETINCA ZA BATERIJE MOŽE ZAT-  
VORITI.  
106  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Izvadite mikro USB prijamnik spremljen u središnjem pretincu.  
5. Vratite natrag sigurnosni držač tako da ga pogurnete prema naprijed  
sve dok ne čujete škljocaj, a zatim zatvorite poklopac pretinca za  
baterije.  
Mikro USB prijamnik  
4. Umetnite dvije AA baterije pazeći pritom da pozitivni (+) i negativni (-)  
polovi baterija odgovaraju oznakama polariteta u spremniku.  
108  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Uključivanje:  
Uspostavljanje veze  
Pritisnite gumb za napajanje i držite 3 sekunde, a zatim pustite.  
Indikator stanja baterija kratko će zasvijetliti pokazujući trenutačnu snagu  
baterija.  
(A) Uključite USB prijamnik u slobodan USB priključak na vašem  
računalu.  
Isključivanje:  
Pritisnite gumb za napajanje i držite 3 sekunde, a zatim pustite.  
Indikator stanja baterija kratko će zasvijetliti, a zatim se polako ugasiti.  
Provjera baterija:  
Nakon što je miš uključen, kratko pritisnite pa pustite gumb za napajanje.  
Indikator stanja baterija kratko će zasvijetliti pokazujući trenutačnu snagu  
baterija.  
(B) Uključite miš pritiskom na gumb za napajanje koji se nalazi s donje  
strane miša, držite 3 sekunde i pustite.  
Štedni način rada:  
Ukoliko se miš ne koristi dulje vrijeme, automatski će prijeći u štedni način  
rada radi štednje energije i dužeg trajanja baterije.  
Za nastavak korištenja, kliknite na bilo koji gumb na mišu. Možda će tre-  
bati nekoliko sekundi da se miš ponovo spoji s vašim računalom.  
Gumb za napajanje  
Miš funkcionira na principu uključi-i-radi. Čim se USB prijamnik priključi  
na računalo, miš je automatski u funkciji.  
110  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikator stanja baterija  
Programiranje vašeg miša  
(Samo za Windows )  
Za pristup naprednim postavkama kotačića za navigaciju, najprije trebate  
preuzeti i instalirati pogonski program. Taj se program može preuzeti sa  
sljedećeg linka:  
Svijetle 3 LED lampice  
Svijetle 2 LED lampice  
Svijetli 1 LED lampica  
Pune  
Poluprazne  
Prazne  
Posjetite www.targus.com za preuzimanje i instaliranje pogonskog  
programa.  
Nakon što završi instalacija, otvorite pogonski program i izaberite  
poželjne postavke za kotačić za navigaciju. Zatvorite aplikaciju pogonskog  
programa i spremni ste za početak rada. Odabrane postavke aktivirate  
pritiskom na kotačić.  
NAPOMENA: KADA PRVO SVJETLO TREPERI, MOLIMO ZAMI-  
JENITE BATERIJE.  
Trajanje baterije  
• Kako bi vam baterija što duže trajala, isključite miš tijekom putovanja ili  
dok nije u uporabi.  
112  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
OPREZ  
LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE  
U
ZRAKU  
ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I  
LASERSKI PROIZVOD.  
NIKADANE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMAU OČI  
I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO  
IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI.  
TRENUTAČNA IZLOŽENOST LASERSKOJ ZRACI, KAO  
ŠTO JE NENAMJERNI PRIJELAZ ZRAKE SVJETLAPREKO  
OČIJUNEKEOSOBE,MEPROUZROČITIPRIVREMENU  
ZABLJEŠTENOST OČIJU, SLIČNO EFEKTU BLICA NA  
FOTO-APARATU. IAKO JE OVO STANJE PRIVREMENO,  
ONO MOŽE POSTATI I OPASNIJE UKOLIKO IZLOŽENA  
OSOBA OBAVLJA VIZUALNO KRITIČNU AKTIVNOST, KAO  
ŠTO JE VOŽNJA.  
114  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
HU – Bevezetés  
Az elemek behelyezése  
1. Az egér hátulján található bemélyedés használatával vegye le az egér  
felső részéről az elemtartó fedelét. Az ábrának megfelelően óvatosan  
emelje fel a fedelet.  
Köszönjük, hogy a Targus vezeték nélküli Comfort egeret vásárolta  
meg. A mellékelt mikro USB-vevő elég kicsi ahhoz, hogy utazás közben  
a számítógépbe dugva lehessen hagyni, vagy egyszerűen az egérben  
lehessen tárolni. Plug-and-play eszköz, ezért meghajtóprogram nem  
szükséges hozzá.Agörgetőkerék-funkció programját a Targus honlapjáról  
lehet letölteni.  
Tartalom  
Targus vezeték nélküli Comfort lézeregér  
• 2 x AA elem  
• Mikro USB-vevő  
2. Középen megfogva és az egér hátulja felé tolva oldja ki az elemek  
biztonsági rögzítését. Emelje fel a kapcsot és fordítsa el az útból.  
• Használati útmutató  
Rendszerkövetelmények  
Hardver  
• USB-csatlakozófelület  
Operációs rendszer  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
MEGJEGYZÉS: AZ ELEMTARTÓ FEDELÉNEK VISSZAHELYEZÉSE  
ELŐTTAZ ELEMEK BIZTONSÁGI RÖGZÍTŐKAPCSÁTA HELYÉRE KELL  
TOLNI.  
• Mac OS® X 10.4 vagy újabb  
116  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. A középső rekeszből vegye ki a mikro USB-vevőt.  
5. Az elemrögzítő kapcsot kattanásig tolja előre és zárja le az elemtartó  
fedelét.  
Mikro USB-vevő  
4. Helyezzen be két AA méretű elemet úgy, hogy a pozitív (+) és negatív  
(-) pólusaik iránya megegyezzen az elemtartóban jelzett polaritással.  
118  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Bekapcsolás:  
A kapcsolat létrehozása  
Nyomja meg, 3 mp-ig tartsa nyomva, majd engedje el a bekapcsoló gom-  
bot. Az elemek élettartam-jelzője röviden megjelenik és az elemek pil-  
lanatnyi kapacitását mutatja.  
(A) Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USB-  
csatlakozójára.  
Kikapcsolás:  
Nyomja meg, 3 mp-ig tartsa nyomva, majd engedje el a bekapcsoló gom-  
bot. Az elemek élettartam-jelzője röviden megjelenik, majd eltűnik.  
Az elemek ellenőrzése:  
Az egér bekapcsolása után gyorsan nyomja meg, majd engedje el a  
bekapcsoló gombot. Az elemek élettartam-jelzője az elemek pillanatnyi  
kapacitását mutatja.  
(B) Az egér alját található bekapcsoló gombot megnyomva, 3 mp-ig  
nyomva tartva kapcsolja be az egeret, majd engedje el a gombot.  
Energiatakarékos üzemmód:  
Ha az egeret hosszabb ideig nem használja, akkor az energiata-  
karékosság és az elemek élettartamának növelése céljából az egér au-  
tomatikusan energiatakarékos üzemmódba kapcsol.  
Az egér bármelyik gombját lenyomva vissza lehet térni a normál üzem-  
módhoz. Az egér újracsatlakozása néhány másodpercig tarthat.  
Bekapcsoló gomb  
Ez az egér plug-and- play eszköz. Az USB-vevő számítógépre  
csatlakoztatásakor automatikusan üzembe lép.  
120  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Elemek élettartam-jelzője  
Az egér programozása  
(Csak Windows esetén. )  
3 LED világít  
2 LED világít  
1 LED világít  
Teljes kapacitás  
Félkapacitás  
A fejlett görgetőkerék-funkciók használatához le kell tölteni és telepíteni  
kell a szoftvermeghajtót. A szoftvert a következő helyről lehet letölteni:  
Kis kapacitás  
A www.targus.com honlapról töltse le és telepítse a meghajtóprogramot.  
A telepítés után nyissa meg  
a
meghajtószoftvert és állítsa be  
a
görgetőkerék kívánt funkcióit. Lépjen ki a szoftverből és ezután az egér  
használatra kész. A kijelölt funkciót a görgetőkerék lenyomásával lehet  
használni.  
MEGJEGYZÉS: HA AZ ELSŐ LED VILLOG, CSERÉLJE KI AZ  
ELEMEKET.  
Energiagazdálkodás  
• Az elemek élettartamának növelése érdekében kapcsolja ki az egeret,  
ha nem használja.  
122  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
FIGYELEM  
LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI  
ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1.  
OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK.  
SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY  
SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NE NÉZZEN  
KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN  
TARTÓ SUGÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉG KÁROSÍTJAA  
SZEMET.  
A LÉZER MUTATÓNAK VALÓ PILLANATNYI KITETTSÉG,  
MINT PL. A SUGÁR VALAKI SZEME ELŐTT TÖRTÉNŐ  
ELHÚZÁSAKOR TÖRTÉNŐ NEM SZÁNDÉKOS  
BELEVILÁGÍTÁS ÁTMENETI LÁTÁSKIESÉST OKOZHAT,  
HASONLÓAN A FÉNYKÉPEZŐGÉP VAKU ÁLTAL  
ELŐIDÉZETT HATÁSHOZ. ANNAK ELLENÉRE, HOGY EZ  
AZ ÁLLAPOT ÁTMENETI, VESZÉLYES LEHET, HA KITETT  
SZEMÉLY ÉPPEN OLYAN TEVÉKENYSÉGET VÉGEZ, PL.  
AUTÓT VEZET AMINÉL A LÁTÁSKIESÉS VESZÉLYES  
HELYEZET TEREMT  
124  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
IT Introduzione  
Installare le batterie  
1. Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l’incavo  
sul retro. Sollevare il coperchio con cura come mostrato nel diagramma.  
Grazie per aver acquistato il Mouse laser Comfort Wireless Targus. Il  
ricevitore micro USB che lo accompagna è sufficientemente piccolo  
da poterlo lasciare collegato al computer o da riporlo semplicemente  
dentro il mouse quando si viaggia. È un apparecchio plug and play quindi  
non occorre software aggiuntivo. Si può scaricare il programma delle  
caratteristiche supplementari relative alla rotella di scorrimento dal sito  
Targus.  
Contenuto  
• Mouse Laser Comfort Wireless targus  
• 2 x batterie AA  
• Micro ricevitore USB  
2. Rimuovere il clip di sicurezza della batteria premendo sulla sua parte  
centrale e facendolo scorrere sulla parte posteriore del mouse.  
Sollevarlo e farlo ruotare in modo da toglierlo di mezzo.  
• Guida per l’utente  
Requisiti necessari al sistema  
Hardware  
• Interfaccia USB  
Sistema operativo  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 o successivo  
NOTA: IL CLIP DI SICUREZZA DELLA BATTERIA DEVE TROVARSI BLOCCATO IN POSIZIONE  
PRIMA DI POTER RIMETTERE IL COPERCHIO DEL VANO BATTERIA.  
126  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Rimuovere il micro ricevitore USB che si trova nel vano centrale.  
5. Riposizionare il clip di sicurezza delle batterie facendolo scorrere in  
avanti fino a che scatta in posizione poi riposizionare il coperchio delle  
batterie.  
Micro ricevitore USB  
4. Inserire due batterie AA, assicurandosi che il lato positivo (+) e negativo  
(-) delle batterie corrispondano agli indicatori di polarità del vano  
batterie.  
128  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Accensione:  
Stabilire il collegamento  
(A) Inserire il ricevitore USB in una porta USB disponibile del computer.  
Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi poi rilas-  
ciare.  
Lindicatore di durata della batteria si illuminerà brevemente indicando il  
livello corrente di carica delle batterie.  
Spegnimento:  
Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione del mouse per 3  
secondi e rilasciare.  
Lindicatore di durata della batteria si illuminerà brevemente e poi si speg-  
nerà.  
Controllo batteria:  
Dopo aver acceso il mouse premere rapidamente e rilasciare il tasto di  
alimentazione.  
Lindicatore di durata della batteria si illuminerà mostrando il livello cor-  
rente di carica delle batterie.  
(B) Accendere il mouse premendo il tasto di alimentazione che si trova  
sotto il mouse per 3 secondi, poi rilasciare.  
Modalità di risparmio energetico:  
Dopo un prolungato periodo di tempo, se non si usa il mouse, entrerà  
automaticamente in modalità di risparmio energetico per prolungare la  
durata delle batterie.  
Fare clic su un tasto qualsiasi del mouse per riprendere il funzionamento  
normale. Possono occorrere alcuni secondi perché si riconnetta al com-  
puter.  
Tasto di alimentazione  
Questo mouse è plug and play. Funzionerà automaticamente quando il  
ricevitore USB è collegato al computer.  
130  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicatore di durata della batteria  
Programmare il mouse  
(Solo per Windows)  
Per accedere alle caratteristiche avanzate di scorrimento della rotella  
occorre scaricare e installare il driver del software. Si può scaricare dal  
seguente sito:  
3 LED accesi  
2 LED accesi  
1 LED acceso  
Piena carica  
metà carica  
Poca carica  
Visitare www.targus.com per scaricare e installare il driver.  
Una volta completata l’installazione, aprire il software del driver  
e
selezionare le impostazioni desiderate per la rotella. Chiudere  
NOTA: QUANDO LA PRIMA LUCE LAMPEGGIA, SOSTITUIRE LE BATTERIE  
l’applicazione del software del driver siete pronti. Attivare le  
e
caratteristiche selezionate premendo sulla rotella di scorrimento.  
Gestione della carica  
• Per prolungare la vita delle batterie spegnere il mouse durante il  
trasporto o quando non lo si usa.  
132  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
CAUTELA  
EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE’  
GUARDARLO DIRETTAMENTE CONSTRUMENTI OTTICI.  
PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI  
UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE’ GUARDARLO  
DIRETTAMENTE,  
L’ESPOSIZIONE  
PROLUNGATA  
POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.  
L’ESPOSIZIONETEMPORANEAAUNPUNTATORELASER,  
AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI  
OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAUSARE  
L’OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME  
ACCADE GUARDANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA.  
SEBBENESITRATTIDIUNACONDIZIONETEMPORANEA,  
PUÒ PORTARE A CONSEGUENZE PIÙ GRAVI SE LA  
PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN’ATTIVITÀ  
IN CUI LA VISTA E’ FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI  
TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO.  
134  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
LT – Įvadas  
Baterijų įdiegimas  
1. Naudodamiesi grioveliu apačioje nuo pelės viršaus nuimkite baterijų  
Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ belaidę komfortabilę lazerinę pelę.  
Kartu tiekiamas mikro USB imtuvas yra pakankamai mažas, palikti  
įjungtą į kompiuterį arba paprasčiausiai laikyti pelės viduje keliaujant. Tai  
„prijungti ir leisti“ įrenginys, todėl nereikalinga jokia papildoma programinė  
įranga. Pažangią ratuko slinkimo funkcijos programą galima parsisiųsti iš  
Targus“ tinklavietės.  
dangtelį. Atsargiai pakelkite dangtelį, kaip parodyta paveiksle.  
Turinys  
• „Targus“ belaidė komfortabili lazerinė pelė  
• 2 x AA baterijos  
• Mikro USB imtuvas  
2. Suspausdami apsauginio spaustuko centrą ir stumdami atgal, link  
pelės nugarėlės, nuimkite baterijos apsauginį spaustuką. Spaustuką  
pakelkite ir nusukite.  
• Vartotojo gidas  
Reikalavimai sistemai  
Aparatinė įranga  
• USB sąsaja  
Operacinė sistema  
• „Microsoft Windows® 2000“  
• „Microsoft Windows® XP“  
• „Microsoft Windows Vista®“  
• „Microsoft Windows® 7”  
• „Mac OS® X 10.4“ ar naujesnė  
PASTABA: PRIEŠ UŽDEDANT BATERIJOS DANGTELĮ, BATERIJOS  
APSAUGINIS SPAUSTUKAS TURI BŪTI SAUGIAI PRITVIRTINTAS.  
136  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Pašalinkite mikro USB imtuvą, esantį skyrelio viduje.  
5. Apsauginį baterijos gnybtą uždėsite atgal pastumdami jį pirmyn, kol  
spragtelės, o tuomet atgal uždėsite baterijų skyrelio dangtelį.  
Mikro USB imtuvas  
4. Įstatykite dvi AA baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos  
baterijos galai atitiktų polių indikatorius esančius baterijų skyrelyje.  
138  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Maitinimas įjungtas:  
Kaip sujungti  
Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite maitinimo mygtuką, ir tuomet atle-  
iskite. Staiga užsidegs baterijų indikatorius, rodydamas esamą baterijų  
energijos lygį  
a) Įjunkite USB imtuvą į esamą kompiuterio USB prievadą.  
Išsieikvojimas:  
Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite maitinimo mygtuką, ir tuomet atle-  
iskite. Staiga užsidegs baterijų išsieikvojimo indikatorius ir vėl užges.  
Baterijos patikrinimas:  
Kai pelė įjungta, greitai paspauskite ir atpalaiduokite maitinimo mygtuką.  
Užsidegs baterijų indikatorius, rodydamas esamą baterijų energijos lygį.  
b) įjunkite pelę paspausdami maitinimo mygtuką, esantį pelės apačioje,  
spauskite 3 sekundes ir paleiskite.  
Energijos taupymo režimas:  
Praėjus tam tikram laikui, jeigu pelė nenaudojama, automatiškai įsijungs  
energijos taupymo režimas ir taip pailgės baterijos eksploatacijos trukmė.  
Paspauskite kurį nors pelės mygtuką, kad grįžtumėte  
į
įprastą  
funkcionavimą. Pelei gali prireikti keleto sekundžių, kad vėl prisijungtų  
prie kompiuterio.  
Maitinimo mygtukas  
Ši pelė yra be tvarkyklės „prijungti ir leisti“ įrenginys. Ji veiks automatiškai,  
prie kompiuterio prijungus USB imtuvą.  
140  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Baterijų išsieikvojimo indikatorius  
Kaip užprogramuoti pelę  
(Tik Windows operacinei sistemai)  
Norėdami pasiekti pažangias ratuko slinkties funkcijas, turėsite parsisiųsti  
ir įdiegti programinę tvarkyklę. Ją galima parsisiųsti apsilankius:  
Dega 3 LED  
Dega 2 LED  
Dega 1 LED  
Neišeikvota  
Pusė išeikvota  
Daug išeikvota  
www.targus.com, iš ten parsisiųsite ir įsidiegsite tvarkyklę.  
Įdiegus, atverkite tvarkyklės programą ir pasirinkite pageidaujamą  
parametrą slankiojančiam ratukui. Užverkite tvarkyklės programinę įrangą  
ir jau galite dirbti. Aktyvuokite pasirinktą funkciją, paspausdami žemyn  
sukamąjį ratuką.  
PASTABA: KUOMET MIRKSI PIRMA LEMPUTĖ, PAKEISKITE  
BATERIJAS  
Maitinimo valdymas  
• Siekiant prailginti baterijos eksploatacijos laiką, pelę išjunkite kol  
keliaujate arba kuomet nesinaudojate.  
142  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ĮSPĖJIMAS  
LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS  
PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 1  
KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS.  
NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į AKIS  
AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI Į SPINDULĮ, KADANGI  
ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS.  
MOMENTINIS ŽVILGTERĖJIMAS Į LAZERIO ŽYMIKLĮ,  
KAIP PAVYZDŽIUI NETYČINIS MOSTELĖJIMAS PRIEŠ  
ŽMOGAUS AKIS, GALI LAIKINAI APAKINTI, SUKELDAMAS  
PANAŠŲ POVEIKĮ KAIP KAMEROS BLYKSTĖ. NORS ŠI  
BŪSENAYRALAIKINA, TAI GALITAPTI PAVOJINGA, JEIGU  
APAKINTAS ASMUO ATLIEKA DARBĄ, KUR LABAI SVARBI  
REGĖJIMO FUNKCIJA, KAIP PAVYZDŽIUI, VAIRAVIMAS.  
144  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
LV – Ievads  
Bateriju ievietošana  
1. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles augšpusē,  
izmantojot aizmugurē esošo ierobojumu. Uzmanīgi paceliet vāciņu, kā  
tas parādīts attēlā.  
Apsveicam, ka esat iegādājies Targus ērto bezvadu lāzerpeli. Līdzi  
nākošais mini USB uztvērējs ir pietiekami mazs, lai to varētu atstāt  
iespraustu jūsu datorā vai vienkārši noglabāt pelē, kad pārvietojaties.  
Tai ir standarts plug-and-play, kad nav nepieciešama nekādu papildu  
programmatūra. Modernizēto peles ritenīša programmu var lejupielādēt  
Targus tīmekļa vietnē.  
Saturs  
Targus ērta bezvadu lāzerpele  
• 2 x AA baterijas  
• Mazs USB uztvērējs  
• Lietošanas instrukcija  
2. Noņemiet bateriju nodalījuma drošības slēgu, saspiežot to vidū pret  
peles aizmuguri. Paceliet un griežot izņemiet slēgu.  
Sistēmas prasības  
Aparatūra  
• USB interfeiss  
Operētājsistēma  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
IEVĒROJIET: BATERIJU NODLAĪJUMA DROŠĪBAS SLĒGAM JĀBŪT  
NOSTIPRINĀTAM, SASLĒGTAM PIRMS BATERIJAS VĀCIŅA  
NOVIETOŠANAS ATPAKAĻ.  
• Mac OS® X 10.4 vai jaunāka  
146  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Izņemiet mazo USB uztvērēju, kas atrodas peles centrālajā nodalījumā.  
5. Nomainiet bateriju drošības aizturi, pabīdot to uz priekšu, līdz tas  
nofiksējas savā vietā, un tad nomainiet bateriju nodalījuma vāciņu.  
Mazs USB uztvērējs  
4. Ievietojiet divas AA baterijas, pārliecinoties, ka pozitīvais (+) un  
negatīvais (-) baterijas gals ievietots atbilstoši polaritātes rādītājiem  
nodalījuma iekšpusē.  
148  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Ieslēgt:  
Savienojuma izveide  
Nospiediet un turiet nospiestu barošanas pogu 3 sekundes, un tad atlai-  
diet. Bateriju indikators iedegsies uz īsu brīdi, parādot pašreizējo bateriju  
uzlādes līmeni.  
(A) Iespraudiet USB uztvērēju brīvā datora pieslēgvietā.  
Izslēgt:  
Nospiediet un paturiet nospiestu barošanas pogu 3 sekundes, un tad at-  
laidiet to. Bateriju indikators iedegsies uz īsi brīdi un tad nodzisīs.  
Bateriju pārbaude:  
Kad pele ieslēgta, ātri nospiediet un atlaidiet barošanas pogu.  
Bateriju indikators iedegsies, parādot bateriju uzlādes līmeni.  
(B) Ieslēdziet peli, nospiežot un paturot nospiestu barošanas pogu, kas  
atrodas peles apakšpusē, 3 sekundes un tad atlaidiet.  
Jaudas taupīšanas režīms:  
Ja pele netiek lietota ilgāku laiku, tā automātiski pārslēgsies jaudas  
taupīšanas režīmā, lai taupītu jaudu un paildzinātu bateriju izmantošanas  
laiku.  
Noklikšķiniet jebkuru peles pogu, lai atjaunotu tās normālu darbību. Var  
paiet dažas sekundes, līdz pele no jauna savienosies ar datoru.  
Barošanas poga  
Šai pelei ir standarts plug-n-play. Tā automātiski sāks darboties, tiklīdz  
USB uztvērējs tiks savienots ar datoru.  
150  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Bateriju indikators  
Peles programmēšana  
(Tikai Windows)  
Lai piekļūtu modernizētajām peles ritenīša funkcijām, jums būs  
jālejupielādē un jāieinstalē programmatūras dzinis. To var lejupielādēt  
šeit:  
3 LED indikatori  
Pina baterija  
2 LED indikatori  
1 LED indikators  
Puse baterijas  
Zems baterijas uzlādes  
līmenis  
Apmeklējiet www.targus.com, lai lejupielādētu un ieinstalētu dzini.  
Tiklīdz pabeigta instalācija, atveriet programmatūras dzini un izvēlieties  
vēlamo peles ritenīša iestatījumu. Aizveriet programmatūras dziņa  
lietojumprogrammu un jūs varat sākt lietot peli. Aktivizējiet izvēlēto  
funkciju, nospiežot peles ritenīti.  
IEVĒROJIET: KAD MIRGO PIRMAIS INDIKATORS, NOMAINIET  
BATERIJAS.  
Barošanas avota pārvaldība  
• Lai paildzinātu bateriju izmantošanas laiku, izslēdziet peli, pārvietojoties,  
vai tad, kad to neizmantojiet.  
152  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
UZMANĪBU  
LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARĀ VAI  
IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES  
LĀZERA PRODUKTS.  
NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS  
UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA  
SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM.  
GAISMAS SPĪDINĀŠANA CITU CILVĒKU ACĪS VAR  
IZRAISĪT PAGAIDU AKLUMU, LĪDZĪGU FOTOKAMERAS  
ZIBSPULDZES RADĪTAJAM. LAI GAN TAS IR PAGAIDU,  
TAS VAR BŪT VĒL BĪSTAMĀKS, JA IESPĪDINĀTS ACĪS  
CILVĒKAM, KAS TAJĀ BRĪDĪ, PIEMĒRAM, VADA MAŠĪNU.  
154  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
NL Introductie  
De batterijen installeren  
1. Verwijder het batterijdeksel van de bovenkant van de muis door de  
gleuf aan de achterkant te gebruiken.Til het deksel voorzichtig op zoals  
aangegeven in het figuur.  
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Wireless Comfort Laser  
Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis). De bijgeleverde micro  
USB ontvanger is klein genoeg om tijdens uw reizen op uw computer  
aangesloten te blijven maar het kan ook eenvoudig worden opgeborgen  
in de muis. Dit is een “plug-n-play” (“insteken en spelen”) apparaat en  
u heeft daarom geen extra software nodig. Een programma voor de  
toevoeging van het geavanceerde scrollwieltje kan worden gedownload  
van de Targus website.  
Inhoud  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort  
Lasermuis)  
• 2 x AA batterijen  
• Micro USB ontvanger  
• Gebruikershandleiding  
2. Verwijder de veiligheidsclip van de batterij door het middelste gedeelte  
van de clip in te drukken en het terug te schuiven, naar de achterkant  
van de muis. Til de clip op en draai het naar de zijkant.  
Systeemvereisten  
Hardware  
• USB communicatie  
Besturingssysteem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
OPMERKING: DE VEILIGHEIDSCLIP VAN DE BATTERIJ MOET IN DE VEILIGE, VERGREN-  
DELDE POSITIE ZIJN VOORDAT HET BATTERIJDEKSEL WEER TERUG OP ZIJN PLAATS KAN  
WORDEN GEZET.  
• Mac OS® X 10.4 of recenter  
156  
157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Verwijder de micro USB ontvanger die in het centrale compartiment is  
opgeborgen.  
5. Plaats de veiligheidsclip van de batterij terug door het naar voren te  
schuiven totdat het op zijn plaats klikt en plaats dan het batterijdeksel  
terug.  
Micro USB ontvanger  
4. Plaats de twee AA batterijen, ervoor zorgend dat de positieve (+)  
en negatieve (-) einden van elke batterij overeenkomen met de  
polariteitsindicatoren in het batterijcompartiment.  
158  
159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Inschakelen:  
De verbinding tot stand brengen  
(A) Steek de USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw  
computer.  
Druk en houd de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt en laat vervol-  
gens los.  
De levensduur van de batterij zal kort oplichten waarbij het huidige ener-  
gieniveau van de batterijen wordt getoond.  
Uitschakelen:  
Druk en houd de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt en laat vervol-  
gens los.  
De levensduur van de batterij zal kort oplichten en daarna vervagen.  
Batterij check:  
Druk, nadat de muis is ingeschakeld, de aan/uit knop kort in en laat snel  
weer los.  
De indicator van de levensduur van de batterij zal oplichten waarbij het  
huidige energieniveau van de batterij wordt getoond.  
(B) Schakel de muis in door de aan/uit knop, die aan de onderkant van  
de muis zit, 3 seconden lang ingedrukt te houden en deze vervol-  
gens los te laten.  
Modus energiebesparing:  
Als de muis langere tijd niet wordt gebruikt, wordt automatisch de modus  
energiebesparing ingeschakeld om energie te besparen en de levensduur  
van de batterij te verhogen.  
Klik op een willekeurige muisknop om gebruik te hervatten. Het kan dan  
een paar seconden duren voordat de muis weer contact maakt met uw  
computer.  
Aan/uit knop  
Deze muis is een ‘plug-n-play’ (“insteken en spelen”) apparaat. Het zal  
automatisch werken indien de USB ontvanger wordt aangesloten op de  
computer.  
160  
161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicator voor levensduur van batterij  
Uw muis instellen  
(Alleen voor Windows)  
Om het onderdeel voor het geavanceerde scrollwieltje te gebruiken, moet  
u de softwaredriver downloaden en installeren. Dit kan van de volgende  
lokatie gedownload worden:  
3 LEDs branden  
2 LEDs branden  
1 LED brandt  
Volledig opgeladen  
Half opgeladen  
Bezoek www.targus.com om de driver te downloaden en vervolgens te  
installeren  
Batterij bijna leeg  
Open, zodra de installatie voltooid is, de driversoftware en selecteer de  
gewenste instelling voor de knop op het scrollwieltje. Sluit de toepassing  
OPMERKING: VERVANG ALSTUBLIEFT DE BATTERIJEN ALS HET EERSTE LAMPJE  
KNIPPERT  
van de driversoftware en  
geselecteerde onderdeel door op het scrollwieltje te drukken.  
u
bent klaar voor gebruik. Activeer uw  
Energiemanagement  
• Schakel, om de levensduur van uw batterij te verlengen, de muis uit  
tijdens reizen of wanneer u het niet gebruikt.  
162  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
LET OP  
LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE  
LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE  
APPARATUUR.  
KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL  
NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN  
LASERSTRAAL.  
LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT  
KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE  
BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN  
ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN  
EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN,  
TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN  
FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VERBLINDING VAN  
TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK  
WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS  
BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT  
ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN  
AUTO.  
164  
165  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
NO Introduksjon  
Installere batterier  
1. Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved hjelp av luken på  
baksiden. Løft dekselet forsiktig opp som vist i diagrammet.  
Takk for at du kjøpte en Targus trådløs komfort-lasermus. Den  
medfølgende mikro-USB-mottakeren er liten nok til at den kan forbli koblet  
til datamaskinen din, eller den kan oppbevares inne i musen på reiser.  
Dette er en “plug-n-play”-enhet, så ingen ekstra programvare er påkrevd.  
Det avanserte programmet for rullehjulfunksjon kan lastes ned fra Targus’  
nettsted.  
Innhold  
Targus trådløs komfort-lasermus  
• 2 x AA-batterier  
• Mikro-USB-mottaker  
• Brukerveiledning  
2. Fjern batteriets sikkerhetsklips ved å trykke inn midten av klipsen og  
skyve den bakover mot baksiden av musen. Løft opp og roter klipsen  
ut av veien.  
Installere batterier  
Maskinvare  
• USB-grensesnitt  
Operativsystem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 eller nyere  
MERK: BATTERIETS SIKKERHETSKLIPS MÅ VÆRE I SIKKER, LÅST POSISJON FØR BAT-  
TERIDEKSELET KAN SETTES PÅ PLASS IGJEN.  
166  
167  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Fjern mikro-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre  
seksjonen.  
5. Sett batteriets sikkerhetsholder på plass igjen ved å skyve den fremover  
til du hører et “klikk”, og sett deretter batteridekselet på plass igjen.  
Mikro-USB-mottaker  
4. Sett inn de to AA-batteriene og påse at den positive (+) og negative  
(-) enden av hvert batteri stemmer overens med polsymbolene inne  
i batterihuset.  
168  
169  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Slå på:  
Opprette forbindelse  
(A) Koble USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen  
din.  
Trykk inn på-knappen og hold den nede i 3 sekunder før du slipper. Batter-  
ilivmåleren vil lyse en kort stund og vise batterienes gjeldende strømnivå.  
Slå av:  
Trykk inn på-knappen og hold den nede i 3 sekunder før du slipper.  
Batterilivmåleren vil lyse en kort stund og så slukne langsomt.  
Batterisjekk:  
Når musen er slått på, trykk og slipp på-knappen raskt.  
Batterilivmåleren vil lyse opp og vise batterienes gjeldende strømnivå.  
(B) Slå på musen ved å trykke inn på-knappen, som du finner på under-  
siden av musen, og holde den nede i 3 sekunder før du slipper.  
Strømsparingsmodus:  
Hvis musen ikke brukes i en lengre tidsperiode, vil den automatisk gå  
inn i strømsparingsmodus for å spare energi og øke batteriets levetid.  
Klikk på hvilken som helst museknapp for å fortsette normal bruk. Det  
kan ta noen få sekunder før det opprettes forbindelse mellom musen og  
datamaskinen igjen.  
På-knapp  
Denne musen er en “plug-n-play”-enhet. Den vil fungere automatisk når  
USB-mottakeren er koblet til datamaskinen.  
170  
171  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Batterilivmåler  
Programmere musen  
(Kun for Windows)  
3 opplyste lysdioder  
Full strøm  
Halv strøm  
Lav strøm  
For å få tilgang til de avanserte rullehjulfunksjonene må du laste ned og  
installere programvarestasjonen. Denne kan lastes ned fra følgende sted:  
2 opplyste lysdioder  
1 opplyst lysdiode  
Gå til www.targus.com for å laste ned og installere stasjonen.  
Når installasjonen er fullført, åpner du stasjonsprogramvaren og  
velger ønsket innstilling for rullehjulknappen. Lukk applikasjonen for  
stasjonsprogramvare, så er den klar til bruk. Aktiver den valgte funksjonen  
ved å trykke på rullehjulet.  
MERK: NÅR DET FØRSTE LYSET BLINKER, BYTT BATTERIER  
Strømsparing  
• For å forlenge batteriets levetid, slå av musen når du er på reise eller  
når du ikke bruker den.  
172  
173  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ADVARSEL  
LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER  
SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.  
LASERPRODUKTKLASSEIPEKALDRIENLASERSTRÅLE  
INN I ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN  
LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN  
VÆRE FARLIG FOR ØYNENE.  
MIDLERTIDIG EKSPONERING FRA EN LASERPEKER,  
SLIK SOM UAKTSOM STREIFING AV LYS OVER EN  
PERSONS ØYNE, KAN FORÅRSAKE MIDLERTIDIG  
BLINDHET LIK EFFEKTEN AV EN KAMERABLITZ.  
SELV OM DENNE TILSTANDEN ER MIDLERTIDIG, KAN  
DEN VÆRE FARLIG DERSOM DEN EKSPONERTE  
PERSONEN UTFØRER EN AKTIVITET DER SYNET ER  
AVGJØRENDE, SLIK SOM Å KJØRE BIL.  
174  
175  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
PL – Wstęp  
Instalacja baterii  
1. Odblokować zatrzask znajdujący się z tyłu myszy i zdjąć górną pokrywę  
baterii. Ostrożnie podnieść pokrywę do góry, zgodnie z zaleceniami na  
obrazku.  
Dziękujemy za zakup bezprzewodowej myszy laserowa firmy Targus  
w wersji Comfort. Dostarczony z urządzeniem mikro-odbiornik USB  
można pozostawić podłączony do gniazda USB lub  
w
przypadku  
transportu urządzenia, odbiornik można schować do specjalnej komory  
w urządzeniu. Mysz jest urządzeniem typu plug-n-play, które nie wymaga  
instalacji dodatkowych sterowników lub oprogramowania.  
Zawartość opakowania  
• Bezprzewodowa mysz laserowa Targus Comfort.  
• 2 x baterie typu AA  
• Odbiornik Mini USB  
2. Zdjąć zatrzask zabezpieczający baterię wciskając jego środkową  
część i przesuwając go w kierunku tylnej części urządzenia. Następnie  
podnieść i przekręcić zatrzask.  
• Podręcznik użytkownika  
Wymagania systemowe  
Wymagania sprzętowe  
• Interfejs USB  
System operacyjny  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 lub późniejszy  
UWAGA: PRZED PONOWNYM UMIESZCZENIEM POKRYWY, BAT-  
ERIE NALEŻY ZABEZPIECZYĆ ZATRZASKAMI.  
176  
177  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Wyjąć mikro odbiornik USB ze środkowej komory.  
5. Przed ponownym wsunięciem pokrywy komory baterii, blokada baterii  
musi zostać ponownie zablokowana.  
Mikro odbiornik USB  
4. Włożyć dwie baterie typu AA, upewniając się że bieguny dodatnie (+) i  
ujemne (-) baterii są w położeniu zgodnym z oznaczeniami polaryzacji  
znajdującymi się w komorze baterii.  
178  
179  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Włączanie zasilania:  
Wcisnąć i przytrzymać włącznik zasilania przez 3 sekundy a następnie  
zwolnić.  
Ustanawianie połączenia  
(A) Podłączyć odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze.  
Wskaźnik żywotności baterii zapali się i wyświetli aktualny poziom baterii.  
Wyłącznik zasiania:  
Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk zasilania a następnie  
zwolnić. Wskaźnik żywotności baterii zapali się jasnym światłem i  
następnie zgaśnie.  
Sprawdzanie poziomu baterii:  
Po włączeniu myszy, wcisnąć i szybko zwolnić przycisk zasilania.  
Wskaźnik poziomu baterii zapali się i pokaże aktualny poziom baterii.  
(B) Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy włącznik zasilania  
znajdujący się na spodzie myszy, aby włączyć mysz.  
Tryb oszczędności energii:  
W przypadku nie użytkowania urządzenia przez dłuższy okres czasu,  
urządzenie automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania enregii, aby  
zachować maksymalny poziom baterii i zwiększyć ich żywotność.  
Wciśnięcie dowolnego przycisku myszy przywróci jej działanie. Ponowne  
połączenie myszy z komputerem może zając kilka sekund.  
Włącznik zasilania  
Mysz jest urządzeniem typu plug-n-play. Urządzenie automatycznie  
rozpoczyna pracę po podłączeniu odbiornika USB do komputera.  
180  
181  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Wskaźnik żywotności baterii  
Programowanie myszy  
(Tylko dla systemów Windows)  
Aby mieć dostęp do zaawansowanych funkcji rolki myszy, należy pobrać  
i zainstalować dodatkowe sterowniki. Oprogramowanie można pobrać z  
następującej lokalizacji:  
Świecące 3 diody  
Świecące 2 diody  
Świecąca 1 dioda  
Wysoki poziom energii  
Średni poziom energii  
Niski poziom energii  
Aby pobrać i zainstalować dodatkowe oprogramowanie, należy odwiedzić  
stonę www.targus.com.  
Po zakończeniu instalacji, uruchomić oprogramowanie sterownika i  
wybrać żądane ustawienia dla rolki myszy. Po zamknięciu aplikacji  
sterownika, urządzenie będzie gotowe do użytku. Wciśnięcie rolki włączy  
wybraną funkcję.  
UWAGA: W PRZYPADKU, JEŚLI PIERWSZA DIODA MIGA,  
NALEŻY WYMIENIĆ BATERIE  
Zarządzanie energią  
• Aby zwiększyć żywotność baterii, należy wyłączać mysz w trakcie  
transportu urządzenia lub w czasie jego nieużytkowania  
182  
183  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
OSTRZEŻENIE  
PROMIENIOWANIE  
BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW  
OPTYCZNYCH PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE  
LASEROWE.  
NIE  
PATRZEĆ  
W
LASEROWE KLASY 1.  
NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY  
INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W  
PROMIEŃ LASERA, GDYŻ DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE  
NA JEGO DZIAŁANIE MOŻE BYĆ SZKODLIWE DLA  
WZROKU.  
CHWILOWE SPOJRZENIE WE WSKAŹNIK LASEROWY,  
NA PRZYKŁAD W WYNIKU PRZYPADKOWEGO RUCHU  
WSKAŹNIKA W CZASIE PREZENTACJI MOŻE WYWOŁAĆ  
CHWILOWĄ ŚLEPOTĘ, PODOBNĄ DO REAKCJI NA  
BŁYSK FLESZA. CHOCIAŻ JEST TO STAN CHWILOWY,  
TO MOŻE BYĆ GROŹNY, JEŚLI DANAOSOBAWYKONUJE  
DZIAŁANIA WYMAGAJĄCE UŻYWANIA WZROKU, NP.  
PROWADZI SAMOCHÓD.  
184  
185  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
PT Introdução  
Instalação das pilhas  
1. Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato, utilizando o  
encaixe na parte de trás. Levante cuidadosamente a tampa, como se  
indica no diagrama.  
Obrigado por ter comprado o Rato Laser Conforto Sem Fios Targus. O  
micro receptor USB que o acompanha é suficientemente pequeno para  
o deixar ligado no seu computador ou simplesmente guardá-lo dentro do  
rato quando viajar. Este é um dispositivo “plug-n-play “(ligar e usar) e não  
precisa de software adicional. O programa de avanço da roda pode ser  
descarregado no domínio da Targus na Internet.  
Índice  
• Rato Laser Conforto Sem Fios Targus  
• 2 baterias AA  
• Micro receptor USB  
2. Retire o gancho de segurança das pilhas, apertando o centro do  
gancho e fazendo-o deslizar em direcção à parte de trás do rato.  
Levante e rode o gancho, para libertar as pilhas.  
• Guia do Utilizador  
Requisitos do sistema  
Hardware  
• Interface USB  
Sistema operativo  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 ou posterior  
NOTA: O GANCHO DE SEGURANÇA DAS PILHAS DEVE FICAR BEM FIXO, NA POSIÇÃO DE  
BLOQUEIO, ANTES DE RECOLOCAR A TAMPA DAS PILHAS.  
186  
187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Retire o micro receptor USB guardado dentro do compartimento ao  
centro.  
5. Substitua o grampo de segurança da bateria deslizando-a para a frente  
até ouvir um clique e volte a pôr a tampa.  
Micro receptor USB  
4. Meta as duas baterias AA, verificando se as extremidades positiva (+)  
e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do  
compartimento da bateria.  
188  
189  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Ligado: (ON)  
Fazer a ligação  
(A) Ligue o receptor USB na porta USB disponível do sue computador.  
Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria  
acenderá brevemente mostrando o nível de carga das baterias.  
Desligado: (OFF)  
Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria  
acenderá brevemente e apagará em seguida.  
Nível de carga da bateria:  
Depois de ligar o rato, carregue rapidamente e solte o botão de alimen-  
tação. O indicador de bateria acenderá brevemente e mostrará o nível de  
carga actual das baterias.  
(B) Ligue o rato carregando no botão de alimentação, situado na parte  
inferior, durante 3 segundos e solte.  
Modo de poupança de energia:  
Ao fim de um período longo, se não usar o rato, entra automaticamente  
em poupança de energia para guardá-la e aumentar a vida da bateria.  
Clique em qualquer botão do rato para voltar a trabalhar. Pode levar al-  
guns segundos a voltar a ligar com o computador.  
Botão de alimentação  
Este rato  
é
um dispositivo “plug-n-play” (ligar  
e
usar). Ligará  
automaticamente assim que o conector USB for ligado ao computador.  
190  
191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicador de vida da bateria  
Programar o rato  
(Apenas para Windows)  
Para aceder às características avançadas da roda do rato tem de  
descarregar e instalar o driver do software. Pode descarregar em:  
3 LED acesos  
2 LED acesos  
1 LED aceso  
Carga total  
Meia carga  
Carga baixa  
Visite www.targus.com para descarregar e instalar o driver.  
Quando terminar a instalação, abra o software do driver e seleccione o  
que deseja para o botão da roda do rato. Feche o software do driver e  
está pronto a trabalhar. Active a característica que escolheu carregando  
na roda do rato.  
NOTA: QUANDO COMEÇAR A PISCAR A PRIMEIRA LUZ, SUBSTITUA AS BATERIAS.  
Gestão de energia  
• Para prolongar a vida da sua bateria, desligue o rato quando viajar ou  
não estiver a usar.  
192  
193  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ATENÇÃO  
RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O  
RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS  
ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I.  
NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE  
UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO  
LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA  
PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.  
A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PONTEIRO LASER,  
TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ  
PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR  
CEGUEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMELHANTE AO  
EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO.  
EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE  
TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA  
ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A  
VISÃO SEJA FUNDAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.  
194  
195  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
RO – Introducere  
Instalarea bateriilor  
1. Îndepărtaţi carcasa bateriilor din capătul mouse-ului folosind ridicătura  
de pe spatele acestuia. Ridicaţi cu grijă capacul, după cum puteţi vedea  
în desen.  
Vă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul cu laser fără fir Targus Comfort.  
Receptorul micro USB care este furnizat împreună cu mouse-ul este  
destul de mic pentru a fi lăsat conectat la computerul dvs sau pur şi simplu  
păstrat în mouse când călătoriţi. Acesta este un dispozitiv “plug-n-play”,  
deci nu mai este nevoie de aplicaţii software suplimentare. Programul  
pentru caracteristica de derulare a rotiţei mouse-ului poate fi descărcat  
de pe situl web Targus.  
Cuprins  
• Mouse cu laser fără fir Targus Comfort  
• 2 x baterie AAA  
• Receptor micro USB  
• Manual cu instrucţiuni  
2. Îndepărtaţi clema de siguranţă a bateriei strângând de centrul acesteia  
şi trăgând-o înapoi, către partea posterioară a mouse-ului. Ridicaţi şi  
rotiţi clema pentru a o scoate.  
Configuraţie necesară  
Hardware  
• Interfaţă USB  
Sistem de operare  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 sau mai avansat  
NOTĂ: CLEMA DE SIGURANŢĂ A BATERIEI TREBUIE SĂ FIE FIX  
BLOCATĂ ÎNAINTE DE A PUNE LA LOC CARCASA BATERIILOR.  
196  
197  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Scoateţi receptorul micro USB din interiorul compartimentului central.  
5. Puneţi la loc clema de siguranţă glisând înainte până face “clic” şi  
puneţi la loc carcasa bateriilor.  
Receptor micro USB  
4. Introduceţi cele două baterii, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi  
negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea  
afişată în interiorul locaşului bateriilor.  
198  
199  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Pornit:  
Stabilirea conexiunii  
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru alimentare cu curent timp de 3  
secunde şi apoi eliberaţi-l.  
Indicatorul care arată durata de viaţă estimată a bateriilor se va aprinde  
scurt pentru a arăta nivelul de încărcare a bateriilor.  
(A) Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale  
computerului dvs.  
Oprit:  
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru alimentare cu curent timp de 3  
secunde şi apoi eliberaţi-l.  
Indicatorul pentru durata de viaţă a bateriilor se va aprinde scurt şi apoi  
se va stinge încet.  
Verificarea bateriei:  
După ce este pornit mouse-ul, apăsaţi rapid şi eliberaţi butonul pentru  
alimentare.  
Indicatorul care arată durata de viaţă a bateriilor se va aprinde pentru a  
arăta nivelul curent de încărcare a bateriilor.  
(B) Porniţi mouse-ul apăsând butonul pentru alimentare, aflat la capătul  
inferior al mouse-ului timp de 3 secunde şi apoi eliberaţi-l.  
Modul de economisire a energiei:  
După o perioadă de timp prelungită, dacă mouse-ul nu este folosit, acesta  
va intra automat în modul de economisire a energiei pentru a economisi  
energia şi pentru a spori durata de viaţă a bateriei.  
Apăsaţi orice buton al mouse-ului pentru a relua funcţionarea normală.  
Este posibil să dureze câteva secunde pentru a se reconecta la comput-  
erul dvs.  
Buton alimentare cu curent  
Acesta este un dispozitiv “plug-n-play”. Va funcţiona automat când este  
conectat la computer receptorul USB.  
200  
201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indicator pentru durata de viaţă a  
bateriei  
Programarea mouse-ului  
(Exclusiv pentru Windows)  
Pentru a avea acces la caracteristici de derulare avansate, va trebui să  
descărcaţi şi să instalaţi driverul software. Acesta poate fi descărcat de la  
următoarea adresă:  
3 LED-uri aprinse  
2 LED-uri aprinse  
1 LED aprins  
Încărcare maximă  
Jumătate din încărcare  
Încărcare redusă  
Vizitaţi www.targus.com pentru a descărca şi pentru a instala driverul.  
Odată finalizată instalarea, deschideţi driverul şi selectaţi setarea dorită  
pentru butonul de derulare. Închideţi aplicaţia software şi procesul a  
luat sfârşit. Activaţi caracteristica selectată de dvs apăsând pe rotiţa de  
derulare.  
NOTĂ: CÂND CLIPEŞTE PRIMUL BECULEŢ, ÎNLOCUIŢI BATERI-  
ILE  
Economisirea energiei  
• Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriilor, opriţi mouse-ul când  
călătoriţi sau când nu îl folosiţi.  
202  
203  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ATENŢIE!  
RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER  
CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE.  
PRODUS LASER CLASA I.  
NU ÎNDREPTAŢI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT  
ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR  
PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ  
POATE FI PERICULOASĂ PENTRU OCHI.  
EXPUNEREA TEMPORARĂ LA LUMINA LASER, DE  
EXEMPLU ÎN CAZUL ÎNDREPTĂRII DIN NEGLIJENŢĂ  
A
RAZEI SPRE OCHII UNEI PERSOANE, POATE  
CAUZA UN DISCONFORT AL VEDERII ASEMĂNĂTOR  
EFECTULUI PRODUS DE BLIŢUL UNUI APARAT FOTO.  
CHIAR DACĂ ACEST EFECT ESTE TEMPORAR, POATE  
DEVENI PERICULOS DACĂ PERSOANA EXPUSĂ ESTE  
ANGAJATĂ ÎNTR-OACTIVITATE ÎN CARE VEDEREAESTE  
ESENŢIALĂ, CUM AR FI ŞOFATUL.  
204  
205  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
RU – Введение  
Установка батареек  
1. Снимите крышку отсека для батарей с верхней части корпуса  
мыши с помощью паза сзади. Аккуратно поднимите крышку, как  
показано на рисунке.  
Благодарим за приобретение удобной беспроводной лазерной  
мыши Targus. Входящий в комплект микро USB-ресивер настолько  
компактный, что его можно не отключать от компьютера или хранить  
внутри мыши во время путешествия. Данное устройство работает по  
принципу plug-n-play (“включи и играй”) и не требует дополнительного  
программного обеспечения. Программу расширенных функций  
колесика прокрутки можно загрузить на сайте Targus в Интернет.  
Содержание  
• Удобная беспроводная лазерная мышь Targus  
• 2 батареи типа АА  
• Микро USB-ресивер  
2. Нажмите на среднюю часть предохранительного зажима для  
батарей и сдвиньте его в сторону задней части мыши. Поднимите  
и поверните зажим в сторону.  
• Руководство пользователя  
Системные требования  
Аппаратные средства  
• Интерфейс для USB  
Операционная система  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ НА МЕСТО КРЫШКИ ОТСЕКА  
ДЛЯ БАТАРЕЙ НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ И ЗАФИКСИРОВАТЬ В  
ПРАВИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ЗАЖИМ.  
• Mac OS® X 10.4 или более поздние версии  
206  
207  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. ВыньтемикроUSB-ресивер, которыйхранитсявнутрицентрального  
отделения.  
5. Установите на место предохранительный зажим для батарей,  
задвинув его вперед до щелчка, затем установите крышку отсека  
для батарей.  
Микро USB-ресивер  
4 Вставьте две батареи типа АA, убедитесь, что контакты плюс (+)  
и минус(-) каждой батареи соответствуют знакам полярности в  
отсеке для батарей.  
208  
209  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Включение:  
Установка соединения  
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 сек.  
На короткое время загорится индикатор ресурса батарей, показывая  
уровень их заряда.  
(А) Подключите USB-ресивер к доступному USB-порту компьютера.  
Выключение:  
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 сек.  
Индикатор ресурса батарей загорится на короткое время и погаснет.  
Проверка батарей:  
После включения мыши быстро нажмите и отпустите кнопку питания.  
Загорится индикатор ресурса батарей, показывая уровень их заряда.  
(B) Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения  
мыши, расположенную на нижней части устройства.  
Энергосберегающий режим:  
После продолжительного периода работы, если мышь не  
используется, она автоматически перейдет в энергосберегающий  
режим, что позволит продлить срок службы батарей.  
Чтобы вернуть устройство в нормальный режим работы, нажмите на  
любую кнопку мыши. Мыши может потребоваться несколько секунд  
для восстановления соединения с компьютером.  
Кнопка питания  
Данная мышь работает по принципу plug-n-play (“включи  
играй”). Она должна автоматически настроиться на работу после  
подключения USB-ресивера к компьютеру.  
и
210  
211  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Индикатор ресурса батарей  
Программирование мыши  
(Только для Windows)  
Чтобы воспользоваться расширенными функциями колесика  
прокрутки, необходимо загрузить и установить специальный драйвер.  
Его можно загрузить по следующему адресу:  
Горят 3 светодиодных  
индикатора  
Полная мощность  
Горят 2 светодиодных  
индикатора  
Половинная мощность  
Низкая мощность  
Зайдите на сайт: www.targus.com, чтобы загрузить и установить  
драйвер.  
Горит 1 светодиодный  
индикатор  
По окончании установки откройте программный драйвер и выберите  
необходимые настройки для колесика прокрутки. Закройте  
приложение драйвера. Устройство готово к работе. Активируйте  
необходимые функции нажатием на колесико прокрутки.  
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ МИГАНИИ ПЕРВОГО СВЕТОДИОДНОГО  
ИНДИКАТОРА СЛЕДУЕТ ЗАМНИТЬ БАТАРЕИ  
Управление питанием  
• Чтобы продлить срок работы батареи, выключайте мышь во время  
путешествия или когда устройсто не используется.  
212  
213  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ВНИМАНИЕ  
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В  
ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ  
ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ  
УСТРОЙСТВО КЛАССА I.  
НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА  
И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО  
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ МОЖЕТ БЫТЬ  
ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ.  
КРАТКОВРЕМЕННАЯ ВСПЫШКА СВЕТА ОТ ЛАЗЕРНОЙ  
УКАЗКИ,  
НАПРАВЛЕНИИВГЛАЗАЧЕЛОВЕКА,МОЖЕТПРИВЕСТИ  
ВРЕМЕННОМУ ОСЛЕПЛЕНИЮ, СХОДНОМУ  
ВОЗДЕЙСТВИЕМ ВСПЫШКИ ФОТОКАМЕРЫ.  
НАПРИМЕР,  
ПРИ  
ЕЕ  
СЛУЧАЙНОМ  
К
С
НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ДАННЫЙ ЭФФЕКТ ЯВЛЯЕТСЯ  
ВРЕМЕННЫМ, ОН МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ, ЕСЛИ  
ПОДВЕРГШЕЕСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛИЦО ВЫПОЛНЯЕТ  
ВИД  
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,  
В
КОТОРОМ  
ЗРЕНИЕ  
КРИТИЧЕСКИ ВАЖНО, НАПРИМЕР, УПРАВЛЯЕТ  
АВТОМОБИЛЕМ.  
214  
215  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
SE Introduktion  
Installation av batterierna  
1. Avlägsna batteriluckan från musens ovansida genom att använda  
skåran på musens undersida. Lyft därefter försiktigt upp luckan så som  
det visas i diagrammet.  
Tack för ditt köp av Targus lättandvända och trådlösa lasermus. Den  
medföljande nano USB-mottagaren är liten nog till att lämnas kvar i  
ingången till din dator eller förvara den helt enkelt inuti musen när du reser.  
Detta är en plug-n-play enhet därför krävs ingen ytterligare programvara.  
Det avancerade scrollningshjulet anpassade program kan laddas ner från  
Targus websida.  
Innehåll  
Targus lättanvända och trådlösa lasermus  
• 2 x AA batterier  
• Micro USB-mottagare  
• Användarmanual  
2.Ta bort batteriets säkerhetsklämmor genom att pressa mot klämmornas  
mitt och skjut därefter tillbaka dessa mot musens baksidan. Lyft upp  
och rotera klämmorna så de sätts ur spår.  
Systemkrav  
Hårdvara  
• USB gränssnitt  
Operativsystem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 eller senare version  
OBS: BATTERIETS SÄKERHETSKLÄMMOR KOMMER ATT BEHÖVA VARA I SÄKER LÅS-  
NINGS POSITION INNAN BATTERILUCKAN KAN PLACERAS TILLBAKA PÅ SIN POSITION.  
216  
217  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Avlägsna micro USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket  
5. Byt ut batteriskyddet genom att dra det framåt tills det klickar till och  
kommer på plats och byt därefter ut batteriluckan  
Nano USB-mottagare  
4. Sätt i de två AA batterierna och försäkra dig om att plus (+) och minus  
(-) ändarna på varje batteri avstämmer med polindikeringen inuti  
batterifacket.  
218  
219  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Sätt på:  
Upprätta en anslutning  
Tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder varefter du sedan släpper  
upp. Batteritidsindikatorn kommer då att avge ett svagt sken som visar  
den nuvarande laddningsnivån av batterierna.  
(A) Sätt i USB-mottagaren i en ledig USB ingång på din dator.  
Stänga av:  
Tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder varefter du sedan slöpper  
upp. Batteritidsindikatorn kommer då att avge ett svagt sken varefter den  
sedan slocknar.  
Batterikontroll:  
Efter det att musen är påsatt tryck snabbt in och släpp därefter upp  
strömknappen. Batteritidsindikatorn kommer då att lysa och visa den nu-  
varande laddningsnivån på batterierna.  
(B) Sätt på musen genom att trycka på laddningsknappen, som är plac-  
erad på musens undersida, i 3 sekunder varefter du sedan släpper  
upp.  
Energisparläge:  
Efter en längre tid, då musen inte har använts, kommer den automatiskt  
gå in i energibesparing läge för att spara energi och öka batteriernas livs-  
längd.  
Klicka på någon av musknapparna för att återuppta normal drift. Det kan  
ta några sekunder för musen att åter ansluta till din dator.  
Ström knapp  
Musen är en plug-n-play enhet. Den kommer automatiskt att fungera då  
USB-mottagaren är ansluten till datorn.  
220  
221  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Batteritidsindikator  
Inställning av musen  
(Endast för Windows)  
För att ansluta till avancerat scrollningshjul kommer du att behöva ladda  
ner och installera drivrutiner för programvara. Detta kan laddas ner från  
följande websidor:  
3:e lysdiodsbelysning Full laddning  
2:e lysdiodsbelysning Halv laddning  
1:e lysdiodsbelysning Låg laddning  
Besök www.targus.com för att ladda ner och installera drivrutinerna.  
Då installationen är klar öppna upp drivrutinerna för programvaran och välj  
önskad inställning för scrollningshjulsknappen. Stäng ner applikationen  
för programvaran för drivrutinerna och du kan därefter köra. Aktivera dina  
valda egenskaper genom att trycka ner scrollningshjulet.  
OBS: NÄR DEN FÖRSTA LAMPAN BLINKAR OMBEDES DU BYTA UT BATTERIERNA.  
elhantering  
• För att utöka batteritiden på dina batterier, stäng då av musen medan du  
reser eller när du inte använder den.  
222  
223  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
VARNING  
LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN ELLER  
TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN MED OPTISKA  
INSTRUMENT. KLASS 1 LASERPRODUKT.  
PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS  
ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ EN LASERSTRÅLE  
DIREKT, EFTERSOM FÖRLÄNGD EXPONERING KAN  
VARA SKADLIG FÖR ÖGONEN.  
TILLFÄLLIG EXPONERING MOT LASERPUNKTEN,  
SÅSOM I EN SVEPANDE HANDLING MED LJUS ÖVER  
EN PERSONS ÖGON, KAN FÖRORSAKA TILLFÄLLIG  
BLIXTBLINDHET  
LIKNANDE  
DEN  
EFFEKT  
EN  
KAMERABLIXT HAR. ÄVEN OM DET HÄR TILLSTÅNDET  
ÄR TILLFÄLLIGT, KAN DET BLI FARLIGARE OM  
EXPONERADE PERSONER ÄR INBLANDADE  
VISIONSKRITISK AKTIVITET SÅSOM BILKÖRNING.  
I
EN  
224  
225  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
SI – Uvod  
Vstavljanje baterij  
1. Z uporabo zareze na hrbtni strani z vrha miške odstranite pokrov.  
Zahvaljujemo se Vam za nakup brezžične komfortne laserske miške  
Targus. Priloženi USB-sprejemnik je dovolj majhen, da ga pustite  
vklopljenega v vaš računalnik ali ga med potovanjem preprosto shranite  
znotraj miške. To je plug-n-play naprava, zato ni potrebe po dodatni  
programski opremi. Program za napredno prilagajanje funkcij drsnega  
koleščka lahko snamete s Targus-ove spletne strani.  
Pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika.  
Vsebina  
• Brezžična komfortna laserska miška Targus  
• 2 x bateriji AA  
• Mikro USB-sprejemnik  
2. Odstranite varnostno zaponko baterije, tako da stisnete njen osrednji  
del in ga potisnete nazaj proti zadnjemu delu miške. Zaponko nato  
dvignite in jo odvijte.  
• Uporabniški priročnik  
Sistemske zahteve  
Strojna oprema  
• USB-vmesnik  
Operacijski sistem  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
OPOMBA: PREDEN LAHKO POKROV BATERIJE DATE NAZAJ NA  
SVOJE MESTO, BOSTA MORALI NAJPREJ VSTAVITI VARNOSTNO  
ZAPONKO BATERIJE.  
• Mac OS® X 10.4 ali novejši  
226  
227  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Odstranite mikro USB-sprejemnik, shranjen znotraj sredinskega  
prostora.  
5. Varnostno zaponko baterije pomaknite nazaj na svoje mesto, tako da  
jo potisnete naprej, dokler se ne zaskoči, pokrov baterij pa namestite  
nazaj.  
Mikro USB-sprejemnik  
4. Vstavite obe bateriji AA in poskrbite, da se pozitivna (+) in negativna  
(-) konca obeh baterij ujemata z indikatorji polaritete znotraj prostora  
za baterije.  
228  
229  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Vklop:  
Vzpostavljanje povezave  
pritisnite gumb za napajanje in ga po 3 sekundah spustite.  
Indikator napolnjenosti baterije se bo za kratek čas osvetlil in prikazal  
trenutno stanje napolnjenosti baterij.  
(A) USB-sprejemnik vstavite v prosta USB-vrata vašega računalnika.  
Izklop:  
pritisnite gumb za napajanje in ga po 3 sekundah spustite.  
Indikator napolnjenosti baterije se bo za kratek čas osvetlil in nato posto-  
poma ugasnil.  
Preverjanje baterije:  
ko miško vključite, na hitro pritisnite in spustite gumb za napajanje.  
Indikator napolnjenosti baterije se bo osvetlil in prikazal trenutno stanje  
napolnjenosti baterij.  
(B) Vključite miško, tako da pritisnete in po 3 sekundah spustite gumb za  
napajanje, ki se nahaja na spodnji strani miške.  
Način za varčevanje z energijo:  
če miške ne uporabljate dalj časa, le-ta samodejno preide v način za  
varčevanje z energijo, s čimer prihrani energijo in podaljša čas delovanja.  
Za nadaljevanje uporabe kliknite na poljubno miškino tipko. Miška bo za  
ponovno povezovanje z računalnikom morda potrebovala nekaj sekund.  
Gumb za napajanje  
Ta miška je plug-n-play naprava. Ko USB-sprejemnik povežete  
računalnikom, bo pričela samodejno delovati.  
z
230  
231  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikator napolnjenosti baterije  
Programiranje vaše miške  
(Samo za Windows)  
Za dostopanje do naprednih funkcij drsnega koleščka boste morali  
prenesti in namestiti programski gonilnik. Slednjega lahko snamete z  
naslednjega spletnega mesta:  
3 osvetljene LED-lučke  
2 osvetljeni LED-lučki  
1 osvetljena LED-lučka  
Polna napolnjenost  
Polovična napolnjenost  
Nizka napolnjenost  
obiščite www.targus.com, prenesite in namestite gonilnik.  
Ko je namestitev končana, odprite programsko opremo gonilnika in  
izberite želeno nastavitev za gumb drsnega koleščka. Zaprite aplikacijo  
s programsko opremo gonilnika in miška bo nared za uporabo. Izbrano  
funkcijo aktivirate, tako da pritisnete na drsni kolešček.  
OPOMBA: KO PRVA LUČKA UTRIPA, JE BATERIJE TREBA  
ZAMENJATI.  
Upravljanje porabe  
• Da bi podaljšali življenjsko dobo vaše baterije, miško izključite, ko je ne  
uporabljate ali ko ste na poti.  
232  
233  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
OPOZORILO  
LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK  
DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK  
VSEBUJE LASER RAZREDA I. .  
LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI  
LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI  
ŽAREK, KER LAHKO DALJŠA IZPOSTAVLJENOST  
POŠKODUJE VAŠE OČI.  
KRATKOTRAKJNI STIK Z LASERSKIM KASZALNIKOM  
IN NENAMORNO USMERJANJE V OČI LJUDI LAHKO -  
TAKO KOT PRI BLISKOVKI FOTOAPARATA - PREHODNO  
VZDRAŽI OČI. ČEPRAV JE TO DRAŽENJE PREHODNO  
LAHKO POSTANE NEVARNO, ČE OSEBA OPRAVLJA  
DEJAVNOST, KJER POTREBUJE VID - KOT NA PRIMER  
VOŽNJA Z AVTOMOBILOM.  
234  
235  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
SK – Úvod  
Inštalácia batérií  
1. Vyberte kryt batérie na hornej strane myši pomocou zárezu na jeho  
Ďakujeme vám za nákup bezdrôtovej komfortnej laserovej myši od  
spoločnosti Targus. Dodávaný mikro USB prijímač je taký malý, že ho  
počas cestovania môžete nechať zapojený v počítači alebo jednoducho  
uložiť vo vnútri myši. Toto je zariadenie plug-n-play a žiadny dodatočný  
softvér nie je potrebný. Softvér pre rozšírené funkcie otočného kolieska  
môžete prebrať z web stránky spoločnosti Targus.  
zadnej strane. Opatrne nadvihnite kryt tak, ako je uvedené na obrázku.  
Obsah  
• Bezdrôtová komfortná laserová myš Targus  
• 2 x AA batérie  
• Mikro USB prijímač  
2. Odoberte bezpečnostnú svorku batérie stlačením jej strednej časti  
a posunutím smerom k zadnej strane myši. Zodvihnite a otočte  
zastrčenú svorku.  
• Návod na použitie  
Systémové požiadavky  
Hardvér  
• USB rozhranie  
Operačný systém  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
POZNÁMKA: PRED UMIESTNENÍM KRYTU BATÉRIE NAZAD NA  
SVOJE MIESTO MUSÍ BYŤ BEZPEČNOSTNÁ SVORKA BATÉRIE  
SPRÁVNE UMIESTNENÁ A UCHYTENÁ.  
• Mac OS® X 10.4 alebo novšír  
236  
237  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Vyberte mikro USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru.  
5. Znova nasaďte bezpečnostnú svorku posunutím dopredu, kým sa  
neozve cvaknutie a nebude na svojom mieste, potom znova nasaďte  
kryt batérie.  
Mikro USB prijímač  
4. Vložte dve batérie typu AA a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-)  
polarita každej batérie zodpovedá označeniu polarít vo vnútri priestoru  
pre batérie.  
238  
239  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Zapnutie:  
Nadviazanie spojenia  
Podržte asi na 3 sekundy stlačené tlačidlo napájania a potom ho pustite.  
Indikátor kapacity batérií krátko zasvieti, čím indikuje aktuálnu úroveň  
energie batérií.  
(A) Pripojte USB prijímač do voľného USB portu na počítači.  
Vypnutie:  
Podržte asi na 3 sekundy stlačené tlačidlo napájania a potom ho pustite.  
Indikátor kapacity batérie krátko zasvieti a potom pomaly zhasne.  
Kontrola batérie:  
Po zapnutí myši rýchlo stlačte a pustite tlačidlo napájania.  
Indikátor kapacity batérií zasvieti, čím indikuje aktuálnu úroveň energie  
batérií.  
(B) Zapnite myš podržaním tlačidla napájania umiestneného na spodnej  
strane myši na 3 sekundy a potom ho uvoľnite.  
Režim šetrenia energie:  
Po dlhom čase, keď myš nie je používaná automaticky prejde do režimu  
šetrenia energie pre uchovanie energie a zvýšenie životnosti batérie.  
Pre obnovenie normálnej prevádzky stlačte akékoľvek tlačidlo myši. Môže  
niekoľko sekúnd trvať, kým sa myš opätovne spojí s počítačom.  
Tlačidlo napájania  
Toto zariadenie je typu plug-n-play. Zariadenie bude fungovať automaticky  
po pripojení USB prijímača k počítaču.  
240  
241  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Indikátor životnosti batérie  
Naprogramovanie myši  
(Iba pre OS Windows)  
Pre prístup k rozšíreným funkciám rolovacieho kolieska bude potrebné  
prebrať a nainštalovať softvérový ovládač. Je možné ho prebrať z  
nasledujúcej adresy:  
Svietia 3 LED diódy  
Svietia 2 LED diódy  
Svieti 1 LED dióda  
Plná energia  
Polovičná energia  
Slabá batéria  
Navštívte www.targus.com pre prebratie a inštaláciu ovládača.  
Po dokončení inštalácie, otvorte softvérový ovládač a zvoľte želané  
nastavenia pre tlačidlo rolovacieho kolieska. Zatvorte aplikáciu  
POZNÁMKA: KEĎ BLIKÁ PRVÝ INDIKÁTOR, VYMEŇTE BATÉRIE  
softvérového ovládača  
a
ste pripravený na používanie. Stlačením  
kolieska sa aktivuje zvolená funkcia.  
Správa napájania  
• Pre predĺženie životnosti batérie, vypínajte myš, ak cestujete alebo ak  
ju nepoužívate.  
242  
243  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
UPOZORNENIE  
LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ  
NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ  
A
ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1.  
TRIEDY NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ NA OČI A  
NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE  
VYSTAVOVANIE  
POŠKODENIE OČÍ.  
KRÁTKODOBÉ  
LASEROVÉHO  
SA  
LÚČU  
MÔŽE  
SPÔSOBIŤ  
VYSTAVENIE  
SA  
ŽIARENIU  
Z
UKAZOVATEĽA,  
NAPRÍKLAD  
NEÚMYSELNÉ OSVETLENIE OČÍ OSÔB MÔŽE  
SPÔSOBIŤ DOČASNÉ OSLEPENIE PODOBNÉ AKO  
PRI BLESKU FOTOAPARÁTU. AJ KEĎ JE TENTO STAV  
DOČASNÝ, MÔŽE BYŤ VEĽMI NEBEZPEČNÝ V PRÍPADE,  
ŽE ZASIAHNUTÁ OSOBA VYKONÁVA AKTIVITU, KTORÁ  
SI VYŽADUJE POZORNÉ SLEDOVANIE, NAPRÍKLAD  
ŠOFÉROVANIE.  
244  
245  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
TR – Giriş  
Pilleri Yerleştirme  
1. Arkadaki çıkıntıyı kullanarak farenin üstündeki pil kapağını çıkarın.  
Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Birlikte  
verilen mikro USB alıcı bilgisayarınızda takılı bırakmak veya seyahat  
sırasında farenin içinde saklamak için yeterince küçüktür. Bu bir tak  
ve kullan cihazdır, bu nedenle ek yazılıma gerek yoktur. İleri teknoloji  
kaydırma tekerleği programı Targus’un web sitesinden yüklenebilir.  
Çizimde gösterildiği gibi kapağı dikkatle yukarı kaldırın.  
İçindekiler  
Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare  
• 2 x AA pil  
• Mikro USB alıcı  
2. Klipsin ortasına bastırıp geriye, farenin arkasına doğru kaydırarak pil  
güvenlik klipsini çıkarın. Klipsi yukarı kaldırın ve döndürün.  
• Kullanım Kılavuzu  
Sistem Gereksinimleri  
Donanım  
• USB arayüzü  
İşletim Sistemi  
• Microsoft Windows® 2000  
• Microsoft Windows® XP  
• Microsoft Windows Vista®  
• Microsoft Windows®  
7
• Mac OS® X 10.4 veya üstü  
NOT: PİL KAPAĞI KAPATILMADAN ÖNCE PİL GÜVENLİK KLİPSİNİN  
TAM OLARAK YERLEŞTİRİLİP KİLİTLİ KONUMDA OLMASI GEREKİR.  
246  
247  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
3. Merkez bölmede bulunan mikro USB alıcıyı çıkarın.  
5. Pil güvenlik klipsini klik sesi duyulana kadar ileri do ru iterek yerle tirin  
ardından pil kapa ını takın.  
Mikro USB alıcı  
4 Verilen iki adet AA pili, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki  
göstergelerle e le ti inden emin olarak yerle tirin.  
248  
249  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Güç Açık:  
Bağlantı Kurma  
Güç düğmesine 3 saniye basın ve bırakın.  
Pil göstergesi kısa süreli yanarak geçerli güç seviyesini gösterecektir.  
(A) USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın.  
Güç Kapalı:  
Güç düğmesine 3 saniye basın ve bırakın.  
Pil seviyesi göstergesi kısa süreli yanacak ve ardından sönecektir.  
Pil Denetimi:  
Fare açıldıktan sonra güç düğmesine hızlıca basın ve bırakın.  
Pil göstergesi yanarak geçerli güç seviyesini gösterecektir.  
(B) Farenin altındaki güç düğmesine 3 saniye basıp ardından bırakarak  
fareyi açın.  
Güç Tasarrufu modu:  
Fare uzun süre kullanılmadıysa, güç tasarrufu yapmak ve pil ömrünü  
uzatmak için fare otomatik olarak güç tasarrufu moduna girecektir.  
Normal çalışmasına devam etmesi için herhangi bir fare düğmesine  
basın. Farenin bilgisayarla yeniden bağlantı kurması için birkaç saniye  
gerekebilir.  
Güç Düğmesi  
Bu fare, tak ve çalıştır özelliğine sahiptir. USB alıcı bilgisayara  
bağlandığında otomatik olarak çalışacaktır.  
250  
251  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Pil Seviyesi Göstergesi  
Farenizi Programlama  
(Yalnızca Windows İçin)  
3 LED ışığı  
2 LED ışığı  
1 LED ışığı  
Tam dolu  
Gelişmiş kaydırma tekerleği özelliklerini kullanmak için yazılım sürücüsünü  
yükleyip kurmanız gerekir. Aşağıdaki adresten sürücü yüklenebilir:  
Yarı dolu  
Düşük seviyede dolu  
Sürücüyü yüklemek ve kurmak için www.targus.com adresini ziyaret  
edin.  
Kurulum tamamlandıktan sonra sürücü yazılımını açın ve kaydırma  
tekerleği düğmesi için istediğiniz ayarı seçin. Sürücü yazılımı  
uygulamasını kapatın ve artık hazırsınız. Kaydırma tekerleğine basarak  
seçtiğiniz özelliği etkinleştirin.  
NOT: İLK IŞIK YANIP SÖNDÜĞÜNDE LÜTFEN PİLLERİ  
DEĞİŞTİRİN  
Güç Yönetimi  
• Pilinizin ömrünü uzatmak için seyahat sırasında veya kullanmadığınızda  
fareyi kapatın.  
252  
253  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
UYARI  
LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK  
ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER  
ÜRÜNÜ.  
ASLABİRLAZERİŞARETÇİĞİNİİNSANLARINGÖZLERİNE  
TUTMAYIN VEYA BİR LAZER IŞININA DOĞRUDAN  
BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK  
GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ OLABİLİR.  
DİKKATSİZİLİKTEN DOLAYI KİŞİNİN GÖZLERİNİN  
IŞIKLA TARANAMSI GİBİ BİR LAZER İŞARETÇİĞİNDEN  
ANLIK YANSIMA, BİR FOTOĞRAF MAKİNESİNİN FLAŞ  
PATLAMASINDA OLUŞAN KÖRLÜK GİBİ GEÇİCİ BİR  
KÖRLÜK MEYDANA GELEBİLİR. HER NEKADAR BU  
DURUM GEÇİCİ OLSA BİLE, EĞER IŞINLANAN KİŞİ  
GÖRMEYE BAĞLI ARAÇ SÜRME GİBİ BİR ETKİNLİKLE  
MEŞKUL İSE DURUM DAHA DA TEHLİKELİ OLABİLİR.  
254  
255  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
AR – 
دمة
مق
ال
 
ت
اريا
ط
ب
ال
 
ب
ي
ك
ر
ت
 
ص
بحر
 
ء
ا
الغط
 
ع
ف
ر
ا
 .
ف
خل
ل
ا
ب
 
ود
ج
مو
ال
 
ن
س
ال
 
م
دا
خ
ست
ا
ب
 
س
و
ما
ال
 
ى
عل
أ
 
من
 
ت
اريا
ط
ب
ال
 
ء
ا
ط
غ
 
ل
ز
أ
 .1  
ً
ً
ل
ص
و
م
 
ه
ك
لتر
 
جدا
 
صغير
 
رفق
م
ال
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 .Targus 
من
 
يح
مر
 
ر
ليز
 
س
و
ا
م
 
ك
لشرائ
 
ك
ل
 
كرا
ش
 
ج
ا
حت
ي
 
وﻻ
 
ل
شغي
ت
و
 
ل
صي
تو
 
هاز
ج
 
ن
ع
 
عبارة
 
و
ه
و
 .
ر
ف
س
ال
 
د
عن
 
س
و
ما
ال
 
ل
اخ
د
 
ه
ين
ز
خ
لت
 
أو
 
ب
و
س
ا
لح
ا
ب
 
ة
موع
ج
م
ل
 
ب
وي
ال
 
قع
و
م
 
من
 
مية
ا
اﻷم
 
ر
ي
ر
م
الت
 
ة
ل
ج
ع
 
صية
ا
خ
 
ج
م
ا
ن
بر
 
ل
ي
ز
تن
 
كن
يم
 .
فية
ا
إض
 
ج
برام
 
إلى
 
.Targus  
.
ي
طيط
خ
الت
 
م
لرس
ا
ب
 
ح
ض
و
م
 
و
ه
 
كما
 
ت
ويا
حت
م
ال
 
Targus 
من
 
يح
مر
 
ي
ك
ل
ﻻس
 
ر
ليز
 
س
و
ا
م
•  
x AA 2 
ت
اريا
بط
 •  
ة
مؤخر
 
و
ح
ن
 
ف
لخل
ل
 
ه
ب
وسح
 
ك
ب
ش
م
ال
 
ور
مح
 
ى
عل
 
ط
غ
ض
ال
 
ق
ي
ر
ط
 
ن
ع
 
ة
اري
ط
لب
ل
 
ن
ا
اﻷم
 
ك
ب
مش
 
ل
ز
أ
 .2  
.
خارج
ال
 
و
ح
ن
 
ه
ر
ي
بتدو
 
م
ق
و
 
ك
ب
ش
م
ال
 
ع
ف
ر
ا
 .
س
و
ما
ال
 
ي
ب
و
يكروسك
م
ال
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 •  
م
د
خ
ت
س
م
ال
 
ل
لي
د
 •  
م
ا
ظ
ن
ال
 
ت
لبا
متط
 
ة
اﻷجهز
 
USB 
ة
ه
واج
 •  
ل
تشغي
ل
ا
 
م
ا
نظ
 
Microsoft Windows® 2000 •  
Microsoft Windows® XP •  
®Microsoft Windows Vista •  
Microsoft Windows® 7 •  
ث
د
ح
أ
 
ر
إصدا
 
أو
 Mac OS® X 10.4 •  
.
ها
ن
ا
مك
 
إلى
 
ة
اري
ط
ب
ال
 
عادة
إ
 
ل
ب
ق
 ،
ل
قف
وم
 
آمن
 
ن
ا
مك
 
ي
ف
 
ة
اري
ط
لب
ل
 
ن
ا
اﻷم
 
ك
ب
مش
 
ع
وض
 
تعين
ي
 :
ة
وظ
ح
ل
م
 
256  
257  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
.
ة
ي
ز
ك
ر
م
ال
 
ورة
ص
مق
ال
 
ل
اخ
د
 
ظ
فو
ح
م
ال
 
ي
ب
و
يكروسك
م
ال
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 
الة
إز
ب
 
م
ق
 .3  
ل
د
ي
 
ت
و
ص
 
ر
د
ص
ي
 
تى
ح
 
م
ا
اﻷم
 
و
ح
ن
 
ه
ج
زلي
ت
 
ق
ي
ر
ط
 
ن
ع
 
ه
ن
ا
مك
 
إلى
 
ة
اري
ط
لب
ل
 
ن
ا
اﻷم
 
ك
ب
مش
 
إعادة
ب
 
م
ق
 .5  
.
ه
ن
ا
مك
 
إلى
 
ة
اري
ط
ب
ال
 
ء
ا
ط
غ
 
د
ع
أ
 
م
ث
 
ه
ن
ا
مك
 
ي
ف
 
يته
ب
ث
ت
 
ى
عل
 
ي
ب
و
يكروسك
م
ال
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 
(-) 
ب
ل
ا
س
وال
 (+) 
ب
ج
مو
ال
 
الطرفين
 
ة
ق
ب
ا
مط
 
من
 
د
تأك
 
م
ث
 ،AA 
ع
و
ن
 
من
 
تين
اري
ط
ب
ال
 
ل
خ
د
أ
 .4  
.
ة
اري
ط
ب
ال
 
ورة
ص
ق
م
 
ل
اخ
د
 
ية
ب
ط
ق
ال
 
ت
را
ش
ؤ
م
ل
 
258  
259  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
:
ة
ق
ا
ط
ل
ا
 
شغيل
ت
 
ل
ا
ص
ت
اﻻ
 
إجراء
 
.
ه
ر
ر
ح
 
م
ث
 
ن
ا
ثو
 3 
ة
د
م
ل
 
ر
را
م
اﻻست
 
ع
م
 
ة
ق
ا
الط
 
زر
 
ي
عل
 
ط
اضغ
 
ة
لي
ا
الح
 
ت
اريا
ط
ب
ال
 
ة
ق
ا
ط
 
وى
ت
س
م
 
ح
ضي
و
لت
 
ة
وجيز
 
ة
تر
ف
ل
 
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
ر
ش
مؤ
 
ء
ي
يض
 
ف
و
س
 
.
ب
و
س
ا
الح
 
ي
ف
 
ح
ا
مت
 USB 
ذ
منف
ب
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 
ل
صي
و
بت
 
م
ق
 (
أ
)  
:
ة
ق
ا
ط
ل
ا
 
شغيل
ت
 
ف
يقا
إ
 
.
ه
ر
ر
ح
 
م
ث
 
ن
ا
ثو
 3 
ة
د
م
ل
 
ر
را
م
اﻻست
 
ع
م
 
ة
ق
ا
الط
 
زر
 
ي
عل
 
ط
اضغ
 
.
ا
ي
ج
ري
د
ت
 
ى
ﻻش
ت
ي
 
م
ث
 
ة
وجيز
 
ة
تر
ف
ل
 
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
ر
ش
مؤ
 
ء
ي
يض
 
ف
و
س
 
ً
:
ية
ر
ا
بط
ل
ا
 
حص
ف
 
.
ع
ي
سر
 
ل
بشك
 
ه
ر
ي
حر
ت
و
 
ة
ق
ا
الط
 
زر
 
ى
عل
 
ط
غ
ض
ل
ا
ب
 
م
ق
 ،
س
و
ما
ال
 
ل
شغي
ت
 
بعد
 
ة
لي
ا
الح
 
ت
اريا
ط
ب
ال
 
ة
ق
ا
ط
 
وى
ت
س
م
 
ح
ضي
و
لت
 
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
ر
ش
مؤ
 
ء
ي
يض
 
ف
و
س
 
م
ق
 
م
ث
 
ني
ا
ثو
 
ث
ثﻻ
 
ة
د
م
ل
 
س
و
ما
ال
 
ل
ف
أس
 
ود
ج
مو
ال
 
ل
التشغي
 
ر
الز
 
ى
عل
 
ط
غ
ض
ل
ا
ب
 
س
و
ما
ال
 
ل
بتشغي
 
م
ق
 (
ب
)  
.
ه
ر
ي
بتحر
 
:
ة
ق
ا
ط
ل
ا
 
ر
ي
ف
و
ت
 
ضع
و
 
ً
ا
ئي
تلقا
 
ة
ق
ا
الط
 
فير
تو
 
ع
وض
 
ي
ف
 
ل
دخ
ي
 
ف
و
س
ف
 ،
س
و
ما
ال
 
م
دا
خ
است
 
م
ت
ي
 
م
ل
 
ا
ذ
إ
 ،
ت
ق
و
ال
 
من
 
ة
ويل
ط
 
ة
فتر
 
ء
ضا
ق
 
بعد
 
.
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
لة
ا
ط
وإ
 
ة
ق
ا
الط
 
ى
عل
 
فظة
ا
ح
لم
ل
 
ل
ا
ص
ت
اﻻ
 
عادة
 
ة
ل
ي
ل
ق
 
ني
ا
ثو
 
س
و
ما
ال
 
ق
تغر
س
ي
 
د
ق
 .
ي
اد
الع
 
ل
التشغي
 
ف
ئنا
ﻻست
 
س
و
لما
ل
 
زر
 
ي
أ
 
ى
عل
 
ر
ق
ن
ا
 
.
ك
ب
و
س
ا
بح
 
ة
ق
ا
الط
 
زر
 
ً
.
ب
و
س
ا
لح
ا
ب
 USB 
ل
قب
ت
س
م
 
ل
صي
تو
 
د
ر
ج
م
ب
 
ا
ئي
تلقا
 
ل
م
ع
ي
و
 .
ل
والتشغي
 
ل
صي
و
ت
ل
ل
 
هاز
ج
 
و
ه
 
س
و
ما
ال
 
260  
261  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
:
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
ر
ش
مؤ
 
س
و
ما
ال
 
ة
ج
برم
 
(Windows Only)  
ه
يل
ز
تن
 
كن
يم
 .
ل
التشغي
 
ج
م
ا
ن
بر
 
ت
ي
ب
ث
ت
و
 
ل
ي
ز
ن
لت
 
جة
ا
بح
 
ت
ن
أ
 ،
مية
ا
اﻷم
 
ر
ي
ر
م
الت
 
ة
ل
ج
ع
 
صية
ا
خ
 
إلى
 
ل
و
ص
لو
ل
 
ن
ا
بي
 
ت
مبا
ل
 3 
ة
ء
ا
إض
 
د
عن
 
ن
ا
بي
 
ة
مب
ل
 2 
ة
ء
ا
إض
 
د
عن
 
ة
ل
م
كا
 
ة
ق
ا
ط
 
ة
ق
ا
الط
 
نصف
 
ة
نخفض
م
 
ة
ق
ا
ط
 
:
ي
ل
ا
الت
 
قع
مو
ال
 
من
 
ة
د
ح
وا
 
ن
ا
بي
 
ة
مب
ل
 
ة
ء
ا
إض
 
د
عن
 
.
يته
ب
ث
ت
و
 
ل
التشغي
 
ج
م
ا
ن
بر
 
ل
ي
م
لتح
 www.targus.com 
يارة
بز
 
م
ق
 
ق
ي
ب
ط
ت
 
ق
غل
أ
 .
ر
ي
ر
م
الت
 
ة
ل
ج
ع
 
ر
لز
 
بة
لو
ط
م
ال
 
ت
ا
د
دا
ع
اﻹ
 
د
د
ح
و
 
ل
التشغي
 
ج
م
ا
ن
بر
 
ح
ت
ف
ب
 
م
ق
 ،
ت
ي
ب
ث
الت
 
ل
ما
ت
ك
ا
 
بعد
 
.
ر
ي
ر
م
الت
 
ة
ل
ج
ع
 
ى
عل
 
ط
غ
ض
ل
ا
ب
 
ا
ه
د
ي
بتحد
 
ت
م
ق
 
ي
الت
 
صية
خا
ال
 
ل
عي
ف
بت
 
م
ق
 .
ادرة
غ
م
ال
 
ك
ن
ك
يم
و
 
ل
التشغي
 
ج
م
ا
ن
بر
 
ت
اريا
ط
ب
ال
 
ل
دا
ب
است
 
رجى
ي
 ،
ل
اﻷو
 
ء
ضو
ال
 
ض
م
يو
 
ا
دم
عن
 :
ة
وظ
ح
ل
م
 
ة
ق
ا
الط
 
رة
ا
د
إ
 
.
م
دا
خ
اﻻست
 
م
د
ع
 
د
عن
 
أو
 
ر
ف
س
ال
 
لة
ا
ح
 
ي
ف
 
س
و
ما
ال
 
ل
شغي
ت
 
ف
إيقا
ب
 
م
ق
 ،
ة
اري
ط
ب
ال
 
ر
عم
 
لة
ا
ط
 •  
262  
263  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
Targus Wireless Comfort Laser Mouse  
ه
بي
تن
 
ل
خ
 
من
 
ة
ر
باش
م
 
ظر
تن
 
وﻻ
 
عة
ش
اﻷ
 
زمة
ح
 
ي
ف
 
ظر
ن
ال
 
ق
حد
ت
 
.
ر
يز
ل
ال
 
ع
ا
ع
ش
إ
 
ى
إل
 
ر
يز
ل
ال
 
عة
ش
أ
 
زمة
ح
 
جه
تو
 
 .
اﻷولى
 
ة
فئ
ال
 
من
 
ر
ليز
 
ج
ت
ن
م
 .
ة
ي
ر
ص
ب
 
ت
وا
د
أ
 
ض
التعر
 
ن
أ
 
ث
ي
ح
 ،
ة
ر
باش
م
 
ر
يز
ل
ال
 
عة
ش
أ
 
زمة
ح
 
إلى
 
ظر
تن
 
وﻻ
 
ص
شخ
 
ين
ع
 
ض
التعر
 
ي
د
ؤ
ي
 
ن
أ
 
كن
يم
و
 .
العين
 
ى
عل
 
ورة
خط
 
ل
شك
ي
 
ن
أ
 
كن
يم
 
ة
ويل
ط
 
ة
تر
ف
ل
 
ى
عل
 
ء
لضو
ل
 
د
م
تع
م
ال
 
ير
غ
 
ع
ي
ر
س
ال
 
جيه
و
الت
 
ثل
م
، 
ر
يز
ل
ال
 
ر
ش
مؤ
 
إلى
 
ي
حظ
ل
ال
 
ى
عل
و
.
ميرا
كا
 
ش
ف
 
ة
مب
ل
 
ير
أث
لت
 
به
ا
مش
 
ت
ق
مؤ
 
لحظى
 
ى
عم
 
إلى
 ،
ص
شخ
 
ين
ع
 
ن
كا
 
ا
ذ
إ
 
ورة
خط
 
ر
ث
ك
أ
 
بح
ص
ت
 
ن
أ
 
كن
يم
 
ها
ن
أ
 
إﻻ
 
تة
ق
مؤ
 
لة
ا
الح
 
ه
ذ
ه
 
ن
أ
 
من
 
م
غ
الر
 
.
ادة
ي
ق
ال
 
ثل
م
 
اس
حس
 
ي
ر
ص
ب
 
ط
ا
ش
ن
ب
 
ل
و
مشغ
 
ء
لضو
ل
 
ض
تعر
م
ال
 
ص
خ
الش
 
264  
265  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

TechniSat DVD Player MultyFocus User Manual
Techno Source Handheld Game System Illuminated Sudoku User Manual
Toastmaster Hot Beverage Maker TK17B User Manual
Transcend Information Computer Drive TS128MSDOM22V User Manual
Traulsen Refrigerator RBC100 User Manual
VeriFone Table Top Game 1000SE User Manual
Verilux Clock Radio VA06 User Manual
Vermont Casting Indoor Fireplace RFS22 User Manual
ViewSonic Projector PJ658 User Manual
Viking Ventilation Hood DBCV User Manual