Sony Security Camera HSR X200 User Manual

3-206-603-12(1)  
Digital Surveillance  
Recorder  
GB  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
HSR-X200/X200P  
2001 Sony Corporation  
HSR-X200P/3-206-603-12(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inst SS Ver.4.0  
English  
WARNING  
For the customers in the USA (HSR-X200 only)  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or ore of  
the following measures:  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the body of the  
unit. Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Model No.  
Serial No.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or experienced radio/TV technician for  
help.  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your authority  
to operate this equipment.  
The shielded interface cable recommended in this manual  
must be used with this equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of  
FCC Rules.  
If you have any questions about this product, you may call:  
Sony’s Business Information Center (BIC) at 1-800-686-  
SONY(7669) or Write to:  
Sony Customer Information Services Center  
6900-29 Daniels Parkway, PMB 330  
Fort Myers, Florida 33912  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model No.:  
SONY  
HSR-X200  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
680 Kinderkamack Road, Oradell  
NJ 07649 U.S.A  
201-930-6972  
Telephone No.:  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
All product and company names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
2
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention – when the product is installed in rack:  
1. Prevention against overloading of branch circuit  
When this product is installed in a rack and is supplied  
power from an outlet on the rack, please make sure that  
the rack does not overload the supply circuit.  
2. Providing protective earth  
When this product is installed in a rack and is supplied  
power from an outlet on the rack, please confirm that the  
outlet is provided with a suitable protective earth  
connection.  
3. Internal air ambient temperature of the rack  
When this product is installed in a rack, please make sure  
that the internal air ambient temperature of the rack is  
within the specified limit of this product.  
4. Prevention against achieving hazardous condition due  
to uneven mechanical loading  
When this product is installed in a rack, please make sure  
that the rack does not achieve hazardous condition due to  
uneven mechanical loading.  
GB  
5. Install the equipment while taking the operation  
temperature of the equipment into consideration  
For the operating temperature of the equipment, refer to  
the specifications of the Operation Manual.  
6. When performing the installation, keep the top, sides  
and rear of the unit 5 cm (2 inches) or more away from  
the walls or ceiling in order to obtain proper exhaust  
and radiation of heat.  
Voor de klanten in Nederland  
Gooi de batterij niet weg maar lever deze  
in als klein chemisch afval (KCA).  
3
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Precautions ........................................................ 5(GB)  
Overview............................................................ 7(GB)  
Features ....................................................... 7(GB)  
System Configuration.................................. 8(GB)  
Locations and Functions of Parts.................. 11(GB)  
Front Panel ................................................ 11(GB)  
Rear Panel ................................................. 14(GB)  
On-Screen Data ......................................... 16(GB)  
Basic OSD Operations.................................... 17(GB)  
Menu Operations ....................................... 17(GB)  
Menu Layers.............................................. 19(GB)  
Overview of Recording................................... 21(GB)  
Types of Recording ................................... 21(GB)  
Areas for Recording .................................. 21(GB)  
Zoom in on the Camera Input ................... 21(GB)  
Normal Recording .......................................... 22(GB)  
Settings for Normal Recording ................. 22(GB)  
Procedure of Normal Recording................ 23(GB)  
Alarm Recording ............................................ 24(GB)  
Settings for Alarm Recording ................... 24(GB)  
Alarm Recording Procedure ...................... 26(GB)  
Timer Recording............................................. 27(GB)  
Settings for Timer Recording .................... 27(GB)  
Timer Recording Procedure ...................... 28(GB)  
Data Storage .................................................... 29(GB)  
Copying Data to the Archive Area or  
a Memory Stick .................................... 29(GB)  
Backing-up Data on DDS Tape................. 30(GB)  
Playback .......................................................... 31(GB)  
Normal Playback ....................................... 31(GB)  
Pre-Reverse Playback – Playback During  
Recording ............................................. 31(GB)  
Still-Picture Playback ................................ 32(GB)  
Variable-Speed Playback .......................... 32(GB)  
Zooming in on an Image ........................... 33(GB)  
Multiplexer Channel Selection .................. 33(GB)  
Picture Searching............................................ 34(GB)  
Search Mode Selection .............................. 34(GB)  
Searching From the Alarm Recording  
Connections and Settings ............................... 38(GB)  
Basic Connection Example ....................... 38(GB)  
Series Connections and Associated  
Settings ................................................. 38(GB)  
Multiplexer Connection and Associated  
Settings ................................................. 39(GB)  
Network Connections and Associated  
Settings ................................................. 40(GB)  
Connections for Data Storage.................... 41(GB)  
Connections for Remote Control and  
Associated Settings .............................. 41(GB)  
Hard Disk Expansion and Mirroring  
Setting .................................................. 43(GB)  
Preparations .................................................... 44(GB)  
OSD Language Selection .......................... 44(GB)  
Clock Adjustment...................................... 44(GB)  
Recording Area Settings............................ 46(GB)  
On-Screen Data Selection ......................... 48(GB)  
Buzzer Settings.......................................... 48(GB)  
Security Lock Settings .............................. 49(GB)  
Web Operations .............................................. 50(GB)  
Accessing the Recorder ............................. 50(GB)  
Web Operations Display ........................... 51(GB)  
Searching for a Picture .............................. 54(GB)  
Copying and Downloading........................ 55(GB)  
Menu Settings............................................ 57(GB)  
Maintenance .................................................... 58(GB)  
Troubleshooting ........................................ 58(GB)  
Checking the Information on Power  
Failure and Usage Times...................... 59(GB)  
Servicing Periodically ............................... 59(GB)  
Specifications................................................... 60(GB)  
Recording Time (HSR-X200) ................... 61(GB)  
Recording Time (HSR-X200P) ................. 61(GB)  
RS-232C/RS-485 Command Table ........... 62(GB)  
List........................................................ 35(GB)  
Searching by the Thumbnail Image........... 35(GB)  
Searching by the Time/Date of  
Recording ............................................. 36(GB)  
Searching on the Archive Area ................. 36(GB)  
Searching using the Activity Detection  
Sensor ................................................... 37(GB)  
4
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
On safety  
On cleaning  
• Operate the HSR-X200 on 120 V AC, 60 Hz or the  
HSR-X200P on 220-240V AC, 50/60 Hz.  
As a safety precaution, unplug the unit before cleaning  
it.  
• The nameplate indicating operating voltage, current  
consumption, etc., is located on the rear of the unit.  
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the unit and have it checked by qualified  
personnel before operating it any further.  
• Do not drop or place heavy objects on the power  
cord. If the power cord is damaged, unplug the unit  
immediately. It is dangerous to use the unit with a  
damaged power cord.  
• To keep the unit looking brand-new, periodically  
clean it with a mild detergent solution. Never use  
strong solvents such as thinner or benzine, or abrasive  
cleaners since they will damage the cabinet.  
When cleaning, keep liquid away from electrical  
contacts and connectors.  
• When there is a buildup of dust on air vents, use a  
vacuum cleaner to remove it.  
• Connect the power cord to the wall AC outlet.  
For connecting the power source, see “Basic Connection  
Example” on page 38(GB).  
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be  
used for several days or more.  
• Disconnect the power cord from the wall AC outlet  
by grasping the plug, not by pulling the cord.  
On repacking  
• Before repacking, disconnect all cables and  
connecting cords.  
• Do not throw away the carton and packing materials.  
They make an ideal container with which to transport  
the unit. When shipping the unit to another location,  
repack it.  
On installation  
On transportation  
• Do not place a heavy object on the unit.  
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat  
build-up. Keep the top, sides, and rear of the unit  
5 cm (2 inches) or more away from the walls or  
ceiling. Do not detach the feet of the unit. The space  
under the unit is necessary.  
Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.)  
or near materials (curtains, draperies) that may block  
the ventilation slots.  
When transporting the unit, protect it from vibration  
and impact.  
If you have any questions about this unit, contact your  
authorized Sony dealer.  
Backup function  
• Do not use the unit in a closed box.  
This unit is equipped with a backup battery (lithium  
battery) on the bottom to maintain the clock  
settings. When the unit is used under normal  
conditions, the backup battery is recharged. The  
battery is fully recharged after a minimum of  
about 30 hours, and will maintain the clock  
settings for up to about 30 days.  
• Do not install the unit in a location near heat sources  
such as radiators or air ducts.  
• Place the unit to avoid direct sunlight.  
• Do not install the unit in a place subject to  
mechanical vibration or shock.  
• Do not put magnetic objects close to the unit and  
cassette tape. Magnetic fields may affect the color  
reproduction of the unit and cause distortion.  
• The unit is designed for operation in a horizontal  
position.  
Note  
The settings may not be maintained properly if the  
backup battery has been recharged for less than 30 hours  
when the power goes off.  
Do not install it in an inclined position.  
To replace the backup battery (lithium battery),  
contact your Sony dealer.  
On operation  
When the unit is not in use, unplug the unit to conserve  
energy and to extend its life.  
5
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
In the event of trouble with the HDD  
Notes on Machines Equipped With a Hard-  
Disk Drive  
If there is something wrong with the HDD of this unit  
(a failure occurs in the HDD), handle this unit  
following the cautions given above. This protects the  
HDD and your data from further damage until the  
contents of the failure can be confirmed or analyzed.  
This unit is equipped with a Hard-Disk Drive (HDD),  
which is a precision device. Shock, vibration, static  
electricity, or extraordinary temperature or humidity  
may cause trouble with HDDs or loss of data stored on  
a hard disk.  
Be sure to pay careful attention when installing,  
operating and setting up this unit.  
Do NOT impart any mechanical shock or  
vibration.  
This may damage the HDD or cause loss of data.  
• When transporting the unit, be sure to pack it with the  
specified packing materials.  
If carrying the unit on a cart, use a cart with low  
vibration. If excessive mechanical shock or vibration  
is imparted, the HDD may be damaged.  
• NEVER move this unit in power-on state. Mount/  
remove the unit onto/from a rack in power-off state.  
• Do not impart shock to any other machine in the rack  
that is equipped with an HDD.  
• Be sure to turn off the power of every other machine  
in the rack that is equipped with an HDD before  
mounting/removing the unit onto/from a rack.  
• Do not place the unit near equipment that causes  
vibration.  
• Do not remove the cabinet of the unit.  
• When placing the unit on a floor or stand, be sure to  
gently set the unit down with the four specified feet  
attached to the bottom. If there are no feet on the  
bottom, attach them before setting the unit down.  
Never operate the unit within 30 seconds after  
the power is turned off.  
The disk in an HDD rotates by inertia for a while after  
the power is turned off. In this condition, the heads are  
in an unstable state. During this period, the HDD is  
more sensitive to mechanical shock and vibration than  
during power-on state. Refrain from imparting even  
a slight shock for at least 30 seconds after the  
power is turned off. Operations may be initiated after  
30 seconds or more (as the disk stops).  
Notes on temperature and humidity  
The operating and storage temperature and humidity  
must be maintained within the specified ranges  
(temperature: 5°C to 40°C or 41°F to 104°F, humidity:  
80% or less).  
6
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview  
The Sony HSR-X200/X200P Digital Surveillance  
Recorder is a digital video recorder that records  
images of high picture quality from surveillance video  
cameras for extended periods. Images are recorded on  
the built-in hard disk, and you can achieve high-quality  
recording/playback without worrying about the  
recording time and durability of cassette tapes as you  
would with a recorder using videocassettes.  
The differences between the HSR-X200 and the HSR-  
X200P are described clearly in the manual. For  
anything not mentioned, the operating procedure of the  
HSR-X200 and the HSR-X200P is the same.  
When you use frame recording mode, you can record  
more detailed still images of 720 × 480 pixels (HSR-  
X200) or 720 × 576 pixels (HSR-X200P) frame by  
frame.  
Field recording and frame recording can be switched  
with a menu operation.  
A variety of recording and playback  
The built-in hard disk can be partitioned into three  
areas, i.e. normal recording, alarm recording and  
archive areas to enable the various possibilities.  
Alarm recording even during timer recording  
Pre-reverse playback, which enables playback  
without interrupting the recording in progress.  
Alarm recording using the 8 × 10 multipoint activity  
detection sensor  
Features  
Long-time recording with a large-capacity  
hard disk  
Recording/playback of one channel of audio  
Variable-speed playback with the Jog and Shuttle  
dials  
A 80GB hard disk is installed as standard equipment,  
permitting long-time continuous recording.  
Examples:  
×2 Zooming function for picture monitoring  
1 input, 1 field/sec, HYPER picture-quality mode:  
370 hours (15.4 days)  
1 input, 1 field/sec, HIGH picture-quality mode:  
671 hours (28 days)  
1 input, 1 field/sec, LOW picture-quality mode:  
1264 hours (52.7 days)  
Versatile system configuration  
Connection to a multiplexer  
An optional multiplexer can be connected. With a  
multiplexer whose channel information can be  
decoded, you can specify channels to be used.  
4 inputs, 1 field/sec at each input, HIGH picture-  
quality mode: 167 hours (7 days)  
Use of the optional HSBK-X201 hard disk (80GB)  
enables capacity expansion up to 160 GB.  
Remote control via a network  
Using a commercially available LAN PC card, you can  
control the recorder via TCP/IP from a PC (WEB  
browser) for recording/playback and data transmission.  
High-quality and high-resolution  
recording/playback with the motion-JPEG  
compression system  
Data storage and backup  
PC card slots are available on the front and rear panels,  
enabling data storage and backup on various IC  
memory cards or a DDS drive.  
Image modes of 5 levels  
The HSR-X200/X200P enables you to select from  
among five picture-quality modes, i.e. HYPER (58  
KB/field), SUPER (44 KB/field), HIGH (32 KB/field),  
MID (24 KB/field), LOW (17 KB/field) according to  
your purpose or required recording time. The lower  
the resolution you choose, the longer the recording  
time that is obtained.  
High resolution  
In normal field recording mode, a high resolution of  
720 × 240 pixels (HSR-X200) or 720 × 288 pixels  
(HSR-X200P) can be obtained.  
7
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview  
System Configuration  
Basic single-camera system  
You can record images captured by the connected  
camera while observing the input on the video  
monitor, and play back the recorded images.  
Monitor  
Video camera  
Microphone  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
MIC  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
8
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multiple-camera system  
You can record images captured by multiple cameras  
connected to the multiplexer, and play back the  
recorded images.  
Video cameras  
Monitor b)  
VIDEO  
IN (COMPOSITE)  
MONITOR  
OUT  
Multiplexer  
Monitor a)  
VIDEO  
OUT  
SW  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
IN  
SW  
OUT  
VIDEO  
OUT  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
..........................................................................................................................................................................................................  
a) Monitor for simultaneous recording/playback (with a  
specific multiplexer manufactured by Sony, Sanyo,  
Dedicated Micro, or Robot): Playback during recording  
is possible. You can view the playback picture of a single  
channel you specified full-screen without disturbing the  
recording in progress.  
b)Monitor for playback only (with other most multiplexers):  
During recording, you can only view the live image(s)  
from the camera(s) full-screen or tiled.  
Playback image(s) can be viewed either full-screen or  
tiled.  
9
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview  
Support system  
Besides the camera system, you can add various  
peripheral devices to support the HSR-X200/X200P.  
Network connection  
ETHERNET  
LAN PC card  
Computer  
Backup system  
SCSI  
SCSI PC card  
DDS drive  
Data download system  
HSR-X200/X200P  
PC CARD  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PC card adaptor  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
Memory stick  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
Hard disk expansion  
Computer  
HSBK-X201 hard disk drive  
10  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locations and Functions of Parts  
Front Panel  
5 LOCK indicator  
6 Record/Playback buttons  
7 MENU button  
1 POWER indicator  
8 EXIT/OSD button  
2 ALARM indicator  
9 SHUTTLE HOLD button and indicator  
3 ALARM FULL indicator  
0 Shuttle dial  
qa Jog dial  
4 FULL indicator  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
qj PC CARD slot  
qh Menu reset button  
qg COPY button and indicator  
qf SEARCH FRAME/FIELD button  
qd CHANNEL button and indicator  
qs ZOOM button and indicator  
1 POWER indicator  
3 ALARM FULL indicator  
Lights in green when the power is applied to the unit  
and goes dark when the power is disconnected.  
It flashes in red if any problem occurs with the hard-  
disk drive or fan.  
Flashes in red if the remaining capacity of the alarm  
recording area of the built-in hard disk drops below the  
specified value (default: 1%).  
4 FULL indicator  
Note  
Flashes in red if the remaining capacity of the normal  
recording area of the built-in hard disk drops below the  
specified value (default: 1%).  
In order to keep the unit internal temperature low, a  
fan is provided on the side of the unit. If the fan does  
not operate properly, the POWER indicator will flash  
to indicate a problem. Unplug the unit from the power  
supply and check to make sure nothing is obstructing  
the fan. If after the power is restored to the unit, the  
POWER indicator still flashes, do not use the unit and  
consult your dealer.  
5 LOCK indicator  
Lights in red when the security lock function is active.  
When you press an operation button with this indicator  
lit, the indicator flashes, and a message is displayed to  
prompt you to enter a password.  
For details on the security lock and password, see Security  
Lock Settingson page 49(GB).  
2 ALARM indicator  
Lights in red during pre-alarm recording and flashes in  
red during alarm recording. It goes dark when  
recording ends.  
For alarm recording and pre-alarm recording, see Alarm  
Recordingon page 24(GB).  
11  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locations and Functions of Parts  
6 Record/Playback buttons  
E TIMER button and indicator (red)  
When you press this button, the unit enters timer-  
standby status, and the indicator lights. Recording will  
begin at the starting time you specified using the  
menu, and the REC button indicator will light.  
Pressing the button again cancels timer-standby status  
or timer recording in progress.  
A X PAUSE button and indicator  
B x STOP button  
C . ALARM > skip buttons  
D B PLAY/PRE  
REVERSE PLAY  
button and  
indicator  
l
ALARM  
L
For details on the operation, see Timer Recordingon  
page 27(GB).  
PRE REVERSE PLAY  
F REC STOP button  
Press this button to end recording.  
S PAUSE  
s STOP  
G PLAY  
G z REC button and indicator (red)  
When you press this button, the indicator lights, and  
recording begins.  
REC  
STOP  
a REC  
TIMER  
G z REC button and indicator  
F REC STOP button  
7 MENU button  
When you press this button, the unit enters Menu  
mode.  
E TIMER button and indicator  
In Menu mode, you can switch between MAIN MENU 1  
and MAIN MENU 2 or the menu items in sequence.  
A X PAUSE button and indicator (amber)  
When you press this button during playback, the unit  
enters Still-Picture mode, and the indicator lights.  
Press the button again to restore normal Playback  
mode.  
For details on the operation, see Menu Operationson  
page 17(GB).  
8 EXIT/OSD button  
Press to quit Menu mode.  
In modes other than Menu mode, this button functions  
as the on-screen data switch.  
Each time you press the button, the position of the on-  
screen data will change in sequence of lower left,  
upper right, lower right, no display, and upper left.  
B x STOP button  
Press this button to end playback (including that of  
Still-Picture or Variable-Speed Playback mode).  
C . ALARM > skip buttons  
During playback of an alarm recording event, pressing  
. skips to the previous alarm recording event, and  
pressing > skips to the next alarm recording event.  
During playback of an event in the archive area,  
pressing . skips to the previous event, and pressing  
> skips to the next event.  
For details on the on-screen data, see On-screen Dataon  
page 16(GB).  
9 SHUTTLE HOLD button and indicator (green)  
By pressing this button to light the indicator, you can  
lock the direction and speed of playback dictated by  
the current orientation of the Shuttle dial.  
When you press the button again, the mode before you  
start the variable-speed playback will be restored.  
D B PLAY/PRE REVERSE PLAY button and  
indicator (green)  
When you press this button in stop status, the indicator  
lights, and playback begins.  
For details on the operation, see Variable-Speed  
Playbackon page 32(GB).  
For details, see Normal Playbackon page 31(GB).  
By pressing the button during recording, you can view  
the recorded images from the point before the  
specified pre-reverse time (1 to 99 minutes) without  
stopping the recording in progress (Pre-Reverse  
Playback).  
0 Shuttle dial (outer)  
When you rotate the Shuttle dial in Playback mode  
(PLAY button indicator lit) or in Still-Picture mode  
(PAUSE button indicator lit), playback is performed  
according to the direction and degree of the rotation.  
For details on the operation, see Pre-Reverse Playback”  
For details on the operation, see Variable-Speed  
on page 31(GB).  
Playbackon page 32(GB).  
In OSD operations, your selection or setting will be  
accepted when you turn the dial clockwise.  
12  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qa Jog dial (inner)  
qh Menu reset button  
By rotating the Jog dial in Playback mode (PLAY  
button indicator lit), you can gradually change the  
playback speed. Clockwise rotation increases the  
speed and counterclockwise rotation decreases it.  
When you rotate the Jog dial in Still-Picture mode  
(PAUSE button indicator lit), playback is performed  
frame by frame. Clockwise rotation forwards the  
frames and counterclockwise rotation reverses them.  
Press this button to return the settings of the menu  
items being displayed on the monitor to the factory-set  
default settings.  
q j PC CARD slot  
By inserting a commercially available PC card  
adaptor, copying of the recorded data to external  
memory, such as memory sticks, will be enabled.  
For details on the operation, see Variable-Speed  
Playbackon page 32(GB).  
In OSD operations, you can move the cursor on the  
screen and select setting values using this dial.  
qs ZOOM button and indicator (green)  
The button permits you to zoom in on a part of the  
camera input or playback image on the monitor screen.  
Specify the part to be zoomed in using the Jog and  
Shuttle dials.  
While the zoom function is active, the indicator of the  
ZOOM button lights. When you press the button  
again, the normal size is restored.  
For details on the operation, see Zooming in on an Image”  
on page 33(GB).  
qd CHANNEL button and indicator (green)  
When a multiplexer whose channel information can be  
decoded is in use, channel selection will be enabled by  
pressing this button. When you press this button in  
Playback mode, the channel selection display appears  
to specify the channel to be output. In this mode, the  
indicator of the CHANNEL button lights.  
Pressing the button again to turn off the indicator  
resumes All-Channel mode.  
For details, see Multiplexer Connection and Associated  
Settingson page 39(GB).  
q f SEARCH FRAME/FIELD button  
When you press this button in a recording mode or in  
stop status, the search operation display appears.  
When an image recorded in Frame Recording mode is  
played in Still-Picture mode, you can switch between  
frame display and field display by pressing this button.  
For details, see Playbackon page 31(GB).  
qg COPY button and indicator (green)  
Press this button to copy the data to the archive area of  
the built-in hard disk, a memory stick, or a DDS tape.  
The indicator lights, and the copy-operation display  
appears.  
For details on the operation, see Data Storageon page  
29(GB).  
13  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locations and Functions of Parts  
Rear Panel  
1 PC CARD slot  
2 MIC connector  
3 AUDIO connectors  
4 S-VIDEO connectors  
7 -AC IN connector  
8 Power cord holder  
5 VIDEO connectors 6 RS-232C connector  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
PC CARD  
TERMINATE  
ON  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
OFF  
qa All Reset button  
0 Control terminals  
9 Alarm terminals  
1 PC CARD slot  
For PC cards of Type 2.  
Insert a commercially available SCSI PC card to  
enable data backup using a DDS tape drive. If you  
insert a commercially available LAN PC card, network  
control will be enabled.  
5 VIDEO connectors (BNC type)  
IN: Connect a video camera. When using a  
multiplexer, connect the video output connector of  
the multiplexer to this input.  
LOOP OUT:The signal supplied to the IN connector  
is output as-is. The signal is output even when the  
power to the HSR-X200/X200P is off.  
OUT:Connect to the VIDEO IN connector of a  
playback monitor. A composite video signal will  
be supplied. Character signals are superimposed  
on the output video signal. When the video signal  
is to be monitored via a multiplexer, connect to the  
video input connector of the multiplexer.  
2 MIC (microphone) connector (monaural  
minijack)  
Connect a microphone for audio recording.  
3 AUDIO connectors (phono jacks)  
IN: Connect an audio signal.  
OUT:Connect to the AUDIO IN connector of a  
monitor.  
6 RS-232C connector (D-sub 9-pin)  
An external controller, such as a PC, can be connected.  
4 S-VIDEO connectors (Mini DIN 4-pin)  
IN: Connect a Y/C-separated S-VIDEO signal.  
LOOP OUT:The signal supplied to the IN connector  
is output as-is. The signal is output even when the  
power to the HSR-X200/X200P is off.  
7 -AC IN connector  
Connect AC power using the supplied AC power cord.  
8 Power cord holder  
OUT:A Y/C-separated S-VIDEO signal will be  
supplied. Connect to the S-VIDEO input of a  
playback monitor. When the S-VIDEO signal is to  
be monitored via a multiplexer, connect to the  
S-VIDEO input of the multiplexer.  
Secure the AC power cord using the supplied tie, as  
shown below.  
Tie  
14  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 Alarm terminals  
0 Control terminals  
For input and output of various alarm and timing  
signals. The COM terminals are all for ground.  
For input and output of various control signals. The  
COM terminals are for ground.  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
RS485 terminals  
REMOTE terminal  
SERIES terminals  
SW OUT terminal  
CLOCK  
ALARM  
FULL  
FULL  
COM IN OUT  
ALARM FULL terminal  
COM  
COM  
COM IN OUT COM  
COM  
A
B
REMOTE SW OUT  
FULL terminal  
WARNING OUT terminal  
CLOCK terminals  
NON REC OUT terminal  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
ALARM terminals  
RS485 TERMINATE switch  
ALARM terminals  
For signals that can be triggered for alarm recording  
IN: Alarm signal input (normally-open contact)  
RESET:Alarm reset input (normally-open contact)  
OUT:Sensor alarm signal output (5V DC/5.7 k).  
The output level drops to 0 V when the built-in  
activity detection sensor operates or an external  
alarm is detected.  
RS485 terminals  
For an RS-485 interface. Connect to the A, B, and  
COM (ground) pins of a controller using a twisted-pair  
cable.  
For the connections, see Remote Control Connections and  
Associated Settingson page 41(GB).  
REMOTE terminals (resistor-alley system)  
For remote control.  
NON REC OUT terminal (5V DC/5.7 k)  
The output level drops to 0 V if recording is  
interrupted.  
For the connections, see Remote Control Connections and  
Associated Settingson page 41(GB).  
CLOCK terminals  
SERIES terminals  
You may adjust the built-in clock using an external  
switch or synchronize the clocks of other connected  
devices to the clock of this unit.  
IN: Clock input (normally-open contact). Connect an  
external switch or equivalent.  
OUT:Clock output (5V DC/5.7 k). The output level  
drops to 0 V at the time you specified by menu  
operation.  
To connect the control signal in series when  
connecting video and audio signals for multiple HSR-  
X200/X200P units in series.  
IN: Connect to the OUT terminal of the previous  
HSR-X200/X200P unit.  
OUT:Connect to the IN terminal of the next HSR-  
X200/X200P unit.  
SW OUT terminals (5V DC/5.7 k )  
For pulse signal output. By connecting to SW of a  
multiplexer, you may control the timing to switch the  
input picture.  
WARNING OUT terminal (5V DC/5.7 k)  
The output level drops to 0 V if any problem occurs  
with the HDD or fan.  
FULL terminal (5V DC/5.7 k )  
RS485 TERMINATE switch  
The output level drops to 0 V if the remaining capacity  
of the normal recording area of the built-in hard disk  
drops below the specified value (default: 1%).  
For RS-485 termination. When connecting multiple  
HSR-X200/X200P units in series via the RS485  
terminals, set this switch of the last HSR-X200/X200P  
unit to ON.  
ALARM FULL terminal (5V DC/5.7 k)  
The output level drops to 0 V if the remaining capacity  
of the alarm recording area of the built-in hard disk  
drops below the specified value (default: 1%).  
qa All Reset button  
For CPU reset  
15  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locations and Functions of Parts  
On-Screen Data  
7 Channel (camera) number  
When a multiplexer whose channel information can be  
decoded is connected, the camera number you selected  
is displayed.  
7 Channel (camera) number  
8 Operation status  
8 Operation status  
The current operation mode is displayed.  
z: Recording  
9 Remaining of recording area  
B: Playback  
4CH  
z
100%  
X: Still  
01-01-01 ALARM 0000  
00:00:00 HI 0.10SEC  
M: Variable speed playback in the forward direction  
m: Variable speed playback in the reverse direction  
2 Time  
6 Alarm count  
5 Recording cycle  
4 Picture quality  
3 Alarm type  
9 Remaining of recording area  
When the recording area OVERWRITE function is set  
to OFF with the RECORDING CONDITIONS SET  
menu (page 47(GB)), the remaining capacity of the  
recording area is displayed (in %).  
1 Date  
By pressing the EXIT/OSD button on the front panel,  
you can change the display position or even make  
them disappear.  
Items 1 to 6 can be independently turned on/off with  
DISPLAY/VIDEO LOSS SET of MAIN MENU 2.  
1 Date/2Time  
In a recording mode or stop status (monitoring the  
camera input), the current date (month-day-year on the  
HSR-X200/day-month-year on the HSR-X200P) and  
time (hour:min:sec) are displayed.  
In playback, the date and time when the recording has  
made are displayed.  
3 Alarm type  
The active alarm type is displayed.  
ALARM:Alarm recording  
PRE-ALARM:Pre-alarm recording  
4 Picture quality5/ Recording cycle  
In a recording mode or stop status, the picture quality  
and recording cycle specified for normal recording are  
displayed.  
In playback, the picture quality and recording cycle  
when the recording has made are displayed.  
6 Alarm count  
Each time alarm recording is made, the value is  
increased by one.  
The value will return to 1 if it exceeds 9999.  
16  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic OSD Operations  
To switch to MAIN MENU 2  
Press the MENU button again.  
You can perform various settings on the monitor  
screen.  
For the on-screen displays, you can select from among  
English, French, Spanish and German (HSR-X200P only)  
with a menu operation. See page 44(GB).  
<MAIN MENU 2>  
1. DISPLAY/VIDEO LOSS SET  
2. RS-232C/RS-485 SET  
3. BUZZER SET  
c
c
c
c
c
c
c
For the menu layers, see page 19(GB).  
4. SECURITY LOCK SET  
5. NETWORK SET  
The display examples in this manual are those for the  
HSR-X200P.  
6. HDD SET  
7. POWER FAILURE/USED TIME  
TO MAIN MENU 1  
c
Menu Operations  
MOVE LINES WITH JOG, SELECT WITH SHUTTLE  
This section describes how to set a menu item as an  
example of OSD (On-Screen Display) operations.  
To move the highlighting  
Turn the Jog dial. Clockwise rotation moves the menu  
bar downward and counterclockwise rotation moves it  
upward.  
Buttons and dials used in menu operations  
MENU button  
EXIT/OSD button  
Shuttle dial  
Counter-  
clockwise  
<MAIN MENU 1>  
1. LANGUAGE/CLOCK SET  
2. VIDEO INPUT/PRE REVERSE  
3. RECORDING AREA SET  
4. RECORDING CONDITIONS SET  
5. NORMAL REC MODE SET  
6. TIMER SET  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Jog dial  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
FRAME/FIELD  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
7. HOLIDAY SET  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
8. ALARM REC MODE SET  
TO MAIN MENU 2  
PUSH  
MOVE LINES WITH JOG, SELECT WITH SHUTTLE  
Clockwise  
Menu reset button  
To select a menu item  
The SEARCH and COPY buttons also associate their  
own menus.  
Move the menu bar to highlight the desired item using  
the Jog dial, then turn the Shuttle dial clockwise to  
finalize your selection.  
For these menus, see page 34(GB) or see page 30(GB).  
The setting display for the selected menu item appears.  
To start a menu operation  
Press the MENU button. MAIN MENU 1 appears on  
the monitor screen.  
The menu bar highlights the top item.  
To page the setting displays  
When the setting display of menu item is displayed on  
the monitor, you can jump to that of the next menu  
item in sequence by pressing the MENU button.  
For example, you can jump from 1. LANGUAGE/  
CLOCK SETto 2. VIDEO INPUT/PRE REVERSE”  
by pressing the MENU button.  
<MAIN MENU 1>  
1. LANGUAGE/CLOCK SET  
2. VIDEO INPUT/PRE REVERSE  
3. RECORDING AREA SET  
4. RECORDING CONDITIONS SET  
5. NORMAL REC MODE SET  
6. TIMER SET  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
To return to MAIN MENU 1 or 2 from the  
setting display of a menu item  
Turn the Shuttle dial counterclockwise.  
7. HOLIDAY SET  
8. ALARM REC MODE SET  
TO MAIN MENU 2  
MOVE LINES WITH JOG, SELECT WITH SHUTTLE  
17  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic OSD Operations  
To set an item  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
1 When setting the highlighted item, simply turn the  
<CLOCK SET>  
Shuttle dial clockwise.  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
The current setting begins to flash.  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
MONTH TIME  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
<EXT. CLOCK SET>  
<CLOCK SET>  
ADJUST. TIME : 01:00  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
MONTH TIME  
2 To change the setting at the flashing line or  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
column, turn the Jog dial.  
<EXT. CLOCK SET>  
The values (settings) you can select for the flashing  
line or column are displayed in sequence.  
ADJUST. TIME : 01:00  
3 When the desired value (setting) is displayed, turn  
the Shuttle dial clockwise to register the new value  
(setting).  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
<CLOCK SET>  
The next column, if any on the same line, starts  
flashing. Set it in the same manner.  
By turning the Shuttle dial counterclockwise, you can  
reverse the setting procedure.  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
MONTH TIME  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
When the setting(s) on one line ends, the next line you  
can set will be highlighted when you turn the Shuttle  
dial clockwise.  
<EXT. CLOCK SET>  
ADJUST. TIME : 01:00  
To return the settings to the defaults  
Press the Menu Reset button on the front panel using a  
thin pointed implement.  
All the settings of the menu item being displayed on  
the monitor screen will return to their factory-set  
values.  
Or, select the item to be set by moving the  
highlighting with the Jog dial, and turn the Shuttle  
dial clockwise to finalize your selection.  
On the line where multiple inputs are required, the  
first column begins to flash.  
To exit Menu mode  
Press the EXIT/OSD button.  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
<CLOCK SET>  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
MONTH TIME  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
<EXT. CLOCK SET>  
ADJUST. TIME : 01:00  
18  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Layers  
MAIN MENU 1  
5. NORMAL REC MODE SET  
PICTURE QUALITY  
1. LANGUAGE/CLOCK SET  
LANGUAGE  
ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH1)/  
ESPAÑOL  
CLOCK SET  
dd-mm2)-yyyy/hh:mm:ss  
SUMMER TIME SET3)  
MODE  
HYPER/SUPER/HIGH/MID/LOW  
FRAME/FIELD RECORDING  
FRAME/FIELD  
AUDIO RECORDING  
ON/OFF  
REC CYCLE  
n SEC  
6. TIMER SET  
USE/NO USE  
WEEK  
ON WEEK/MONTH/TIME  
OFF WEEK/MONTH/TIME  
SUN/MON/THU/WED/THU/FRI/SAT/  
DLY  
EXT. CLOCK SET  
START  
ADJUST. TIME  
hh:mm  
hh:mm  
STOP  
hh:mm  
2. VIDEO INPUT/PRE REVERSE  
VIDEO INPUT/MULTIPLEXER  
REC CYCLE  
n SEC  
SONY/OTHERS1/OTHERS2/NO USE  
PRE REVERSE PLAY/  
PRE REVERSE PLAY TIME  
7. HOLIDAY SET  
dd-mm2)  
n MIN  
8. ALARM REC MODE SET  
PICTURE QUALITY  
3. RECORDING AREA SET  
TOTAL CAPACITY  
HYPER/SUPER/HIGH/MID/LOW  
NORMAL RECORDING AREA  
AREA FULL RESET  
ALARM RECORDING AREA  
AREA FULL RESET  
ARCHIVE AREA  
FRAME/FIELD RECORDING  
FRAME/FIELD  
AUDIO RECORDING  
ON/OFF  
ALARM RECORDING  
MODE1/MODE2/MODE3/MODE4  
REC CYCLE  
AREA FULL RESET  
4. RECORDING CONDITIONS SET  
n SEC  
SERIES RECORDING  
DURATION  
ON/OFF  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M/CC  
NORMAL RECORDING AREA/OVERWRITE  
ON/OFF  
PRE-ALARM RECORDING  
ON/OFF  
ALARM RECORDING AREA/OVERWRITE  
ON/OFF  
REMAINING DISK WARNING  
n %  
REC CYCLE  
n SEC  
DURATION  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M  
ALARM TRIGGER  
ALARM/SENSOR/ALARM OR SENSOR/  
ALARM AND SENSOR  
ACTIVITY SENSOR  
1) HSR-X200P only  
2) mm-dd with HSR-X200  
3) DAYLIGHT SAVINGS with HSR-X200  
TO MAIN MENU 2  
19  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic OSD Operations  
MAIN MENU 2  
5. NETWORK SET  
LAN CARD  
1. DISPLAY/VIDEO LOSS SET  
DISPLAY SET  
DATE  
LAN1/LAN2  
NETWORK CONTROL  
ON/OFF  
ON/OFF  
IP ADDRESS  
TIME  
SUBNET MASK  
ON/OFF  
GATEWAY  
QUALITY  
PASSWORD SET/ID/PASSWORD  
ON/OFF  
ID1  
ID2  
ID3  
REC CYCLE  
ON/OFF  
ALARM COUNT  
ON/OFF  
6. HDD SET  
ALARM TYPE  
ON/OFF  
DISK 1  
DISK 2  
VIDEO LOSS SET  
VIDEO LOSS  
ON/OFF  
DISK INITIALIZE  
MIRRORING  
ON/OFF  
PLAYBACK DRIVE  
DISK1/DISK2  
2. RS-232C/RS-485 SET  
CONTROL  
RS-232C/RS-485  
DATA SPEED  
2400/4800/9600/19200  
STATUS INFO  
ON/OFF  
7. POWER FAILURE/USED TIME  
POWER FAILURE  
USED TIME  
FIRMWARE  
ALARM INFO  
ON/OFF  
TO MAIN MENU 1  
ADDRESS  
3. BUZZER SET  
ALARM  
SEARCH  
ON/OFF  
ALARM SEARCH  
DISK FULL  
ON/OFF  
ALARM THUMBNAIL SEARCH  
TIME/DATE SEARCH  
DISK ERROR  
ON/OFF  
ARCHIVE AREA SEARCH  
ACTIVITY DETECTION SEARCH  
LOCK WARNING  
ON/OFF  
KEY IN  
ON/OFF  
ARCHIVE SET  
NON REC  
ON/OFF  
BACKUP  
RESTORE  
ERASE  
4. SECURITY SET  
ADMIN  
PASSWORD  
ON/OFF  
USER  
PASSWORD  
ON/OFF  
REC CONTROL  
ADMIN/USER  
20  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview of Recording  
Series recording  
Types of Recording  
By connecting two or more HSR-X200/X200P units in  
series, recording can be continued on the subsequent  
units after a recording area of one HSR-X200/X200P  
becomes full.  
When such series recording is activated with  
RECORDING CONDITIONS SET of MAIN  
MENU 1, recording will start on the second HSR-  
X200/X200P when the recording area of the first HSR-  
X200/X200P becomes full.  
The HSR-X200/X200P records video and audio (1  
channel) in normal recording, alarm recording, or  
timer recording.  
Normal recording  
Initiated by pressing the z REC button, video and  
audio are recorded in the normal recording area of the  
built-in hard disk.  
For details on connections and settings for series recording,  
see “Series Connections and Associated Settings” on page  
38(GB).  
Alarm recording  
Initiated by a trigger, such as an external signal or the  
internal sensor, video and audio are recorded in the  
alarm recording area of the built-in hard disk.  
It is also possible to record tracing the specified time  
back from a trigger (Pre-alarm recording).  
Zoom in on the Camera Input  
When the unit is in stop status or in a recording mode,  
you can zoom to a part of the picture from the camera  
on the monitor screen.  
The operation is the same as with a playback picture.  
Zooming on the monitor has no effect on recording.  
Timer recording  
Recording is made during the specified period(s).  
Video and audio are recorded in the normal recording  
area of the built-in hard disk.  
See “Zooming in on an Image” on page 33(GB).  
Data recorded by normal recording, alarm recording,  
or timer recording can be stored in the archive area  
assigned independently from the normal and alarm  
recording areas with a copy operation.  
For details on operations, see “Data Storage” on page  
29(GB).  
Areas for Recording  
The built-in hard disk (80 GB) is partitioned into the  
normal recording area, alarm recording area, and  
archive area for data storage.  
The default is 80% assigned to the normal recording  
area and 19% assigned to the alarm recording area  
with the remaining 1% assigned to the archive area.  
You may change these percentages using  
RECORDING AREA SET of MAIN MENU 1.  
For the normal recording area and alarm recording  
area, RECORDING CONDITIONS SET of MAIN  
MENU 1 permits you to choose whether to stop  
recording or overwrite when each area becomes full.  
The data in each area can be erased with a reset  
operation.  
For details, see “Recording Area Settings” on page 46(GB).  
21  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normal Recording  
REC CYCLE  
Settings for Normal Recording  
You may select from among 27 steps (displayed by  
rounding off to the second decimal place).  
The recording cycles in frame mode are doubled  
compared with those in field mode.  
For normal recording, you may select an appropriate  
picture quality, frame or field recording, audio  
recording, and a recording cycle. Use NORMAL REC  
MODE SET of MAIN MENU 1.  
For the table of recording cycles and recording times, see  
page 61(GB).  
<NORMAL REC MODE SET>  
Setting procedure  
PICTURE QUALITY  
FRAME/FIELD RECORDING : FIELD  
AUDIO RECORDING : ON  
REC CYCLE : A 0.10 SEC (  
: HIGH  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
on the monitor screen.  
20H)  
2 Turn the Jog dial to highlight 5. NORMAL REC  
MODE SET and turn the Shuttle dial clockwise.  
The NORMAL REC MODE SET display appears.  
3 Turn the Jog dial to highlight the item to be set and  
turn the Shuttle dial clockwise to finalize your  
selection.  
PICTURE QUALITY  
Select an appropriate picture quality from among 5  
levels. The default is HIGH.  
The current setting of the selected line flashes.  
HYPER: To record with 58 KB/field (including a  
header of 2 KB)  
4 Turn the Jog dial to change to the desired setting  
and turn the Shuttle dial clockwise to register the  
new setting.  
SUPER: To record with 44 KB/field (including a  
header of 2 KB)  
HIGH: To record with 32 KB/field (including a  
header of 2 KB)  
MID: To record with 24 KB/field (including a header  
of 2 KB)  
LOW: To record with 17 KB/field (including a header  
of 2 KB)  
According to the selected picture quality and  
recording cycle, the possible recording time is  
automatically calculated and displayed (in units of  
hours) in parentheses at the right end of the REC  
CYCLE line.  
When you set AUDIO RECORDING to ON, “A”  
is displayed before the REC CYCLE value if audio  
recording is valid with the specified recording  
cycle.  
The lower the mode you select, the longer the possible  
recording time becomes.  
FRAME/FIELD RECORDING  
Select the image capture mode.  
FRAME: To record an image in units of frames. This  
allows you to select frame display or field display  
when playing back the image.  
5 Press the EXIT/OSD button to exit the menu.  
FIELD: To record an image in units of fields.  
AUDIO RECORDING  
To record an audio channel along with images, set  
AUDIO RECORDING to ON.  
Note  
Audio recording can be activated when you select a  
REC CYCLE value less than 0.10 (HSR-X200)/0.12  
(HSR-X200P) in FIELD mode or 0.20 (HSR-X200)/  
0.24 (HSR-X200P) in FRAME mode.  
22  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedure of Normal Recording  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
REC STOP button  
FULL indicator  
z REC button  
and indicator  
To start recording  
Press the z REC button.  
The indicator on the z REC button lights, and  
recording begins.  
Recording is made with the specified picture quality  
and at the specified recording cycle in the normal  
recording area.  
When you set AUDIO RECORDING to ON and audio  
recording is valid with the specified recording cycle,  
audio is recorded with video.  
Note  
When timer recording has been set (the indicator on  
the TIMER button lit), recording cannot be started  
with the z REC button. First press the TIMER button  
to cancel timer recording.  
When the normal recording area becomes full  
If overwriting of the normal recording area has been  
set to OFF, a warning message will appear on the  
monitor screen when the remaining capacity drops to  
the specified value (1% with the default). At the same  
time, the FULL indicator flashes and a warning signal  
is output from the FULL terminal on the rear panel.  
The overwriting ON/OFF setting and the value of the  
remaining for warning can be changed with  
RECORDING CONDITIONS SET of MAIN  
MENU 1.  
For details, see page 46(GB).  
To stop recording  
Press the REC STOP button.  
23  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alarm Recording  
The HSR-X200/X200P automatically starts alarm  
recording when it detects the specified trigger.  
For the trigger, you can select the following alarm  
signals independently or in combination:  
1. External alarm input  
2. Internal alarm generated by the built-in activity  
detection sensor when it detects a change in  
luminance at the specified points on the camera  
input picture.  
ALARM RECORDING  
Select the mode to execute alarm recording.  
MODE1: To execute alarm recording regardless of  
timer recording  
MODE2: To execute alarm recording only while timer  
recording is in progress  
MODE3: To execute alarm recording only while timer  
recording is not in progress  
MODE4: To execute alarm recording during the  
period(s) set for timer recording (timer recording  
itself is not performed)  
By activating pre-alarm recording, the HSR-X200/  
X200P continues recording the camera input,  
overwriting the data for the specified duration. When  
the trigger is detected, the HSR-X200/X200P switches  
to regular alarm recording. This enables you to check  
the image a certain time before the trigger is actually  
detected.  
Set to OFF when no alarm recording is required.  
DURATION  
Set the duration for alarm recording.  
You may select from among 1S/2S/5S/10S/20S/40S/  
1M/2M/3M/4M/5M/10M/15M/CC.  
With CC, recording is made as long as the alarm signal  
is ON.  
Note  
When a multiplexer is in use, you can only select  
external alarm input for the trigger and must select a  
certain channel (camera number) to be recorded.  
PRE-ALARM RECORDING  
To perform pre-alarm recording, set PRE-ALARM  
RECORDING to ON, and select REC CYCLE and  
DURATION of pre-alarm recording.  
For channel selection, see “Multiplexer Channel Selection”  
on page 33(GB).  
For the duration, you may select from among 1S/2S/  
10S/20S/40S/1M/2M/3M/4M/5M/10M/15M.  
Settings for Alarm Recording  
Note  
You cannot highlight PRE-ALARM RECORDING on  
the display with ALARM RECORDING set to OFF.  
For alarm recording, you may set the following  
requirements, including the trigger.  
Use ALARM REC MODE SET of MAIN MENU 1.  
ALARM TRIGGER  
Select the trigger.  
<ALARM REC MODE SET>  
ALARM: External alarm input  
SENSOR: Internal alarm generated by the built-in  
activity detection sensor  
ALARM AND SENSOR: Simultaneous occurrence  
of external and internal alarms  
PICTURE QUALITY  
: SUPER  
: FIELD  
: ON  
FRAME/FIELD RECORDING  
AUDIO RECORDING  
ALARM RECORDING  
: MODE1  
REC CYCLE :  
0.33 SEC, DURATION : 40 SEC  
: ON  
PRE-ALARM RECORDING  
ALARM OR SENSOR: Occurrence of either an  
external or internal alarm  
REC CYCLE : A 0.05 SEC, DURATION : 1 MIN  
c (1010 ALARMS CAN BE RECORDED)  
ALARM TRIGGER  
: ALARM AND SENSOR  
ACTIVITY SENSOR  
c
Setting procedure  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
PICTURE QUALITY  
on the monitor screen.  
FRAME/FIELD RECORDING  
AUDIO RECORDING ON/OFF  
REC CYCLE  
These items can be set the same as for normal  
recording.  
2 Turn the Jog dial to highlight 8. ALARM REC  
MODE SET and turn the Shuttle dial clockwise.  
The ALARM REC MODE SET display appears.  
24  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Turn the Jog dial to highlight the item to be set and  
turn the Shuttle dial clockwise to finalize your  
selection.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
The current setting on the selected line flashes.  
-
-
-
-
4 Turn the Jog dial to change to the desired setting  
and turn the Shuttle dial clockwise to register the  
new setting.  
-
LEVEL : 1  
EXIT  
When you set REC CYCLE for ALARM  
RECORDING, the number of alarm events that  
can be recorded is automatically calculated  
according to the PICTURE QUALITY setting and  
the available alarm recording area size and  
displayed in parentheses on the third line from the  
bottom.  
To turn on the sensor at a point  
Turn the Jog dial so that the mark at the point where  
you wish to activate the sensor flashes, and turn the  
Shuttle dial clockwise so that the flashing mark  
changes to  
x
.
Note  
Set the marks at all the points where you wish to  
activate the sensor to in the same manner.  
x
As long as the normal recording area has been  
established on the hard disk, the recording cycle  
for pre-alarm recording is limited to 0.05 SEC  
(HSR-X200) or 0.06 SEC (HSR-X200P) at  
maximum. If you cancel the normal recording area  
(by setting the area to 0%), the recording cycle for  
pre-alarm recording can be set to 0.02 SEC at  
maximum.  
Example:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
5 When you use the built-in activity detection sensor  
as a trigger, set the sensing points and the  
sensitivity (see below).  
LEVEL : 1  
EXIT  
6 When the settings on the ALARM REC MODE  
SET display are completed, press the EXIT/OSD  
button to exit the menu  
To set the sensitivity  
You can select the sensitivity level in the range of 1 to  
10. The smaller the value you select, the higher the  
sensitivity becomes. Setting to 1 provides the highest  
sensitivity.  
Setting the activity detection sensor  
When you use the built-in activity detection sensor, it  
is necessary to set the sensing points and the  
sensitivity.  
Highlight ACTIVITY SENSOR and turn the Shuttle  
dial clockwise to enter Sensor Set mode.  
The sensor marks are displayed on a 10 × 8 grid on the  
monitor, and the top left mark flashes.  
1 Turn the Jog dial clockwise at the bottom right  
sensor point to highlight LEVEL and turn the  
Shuttle dial clockwise.  
The current setting flashes.  
The sensor is deactivated with LEVEL set to OFF.  
2 Turn the Jog dial to display the desired value, and  
turn the Shuttle dial clockwise to register the  
setting.  
To end sensor setting  
Highlight EXIT and turn the Shuttle dial clockwise.  
The previous display will be restored.  
25  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alarm Recording  
Alarm Recording Procedure  
When the specified trigger is detected, recording  
automatically begins.  
Recording is executed with the conditions specified  
with ALARM REC MODE SET on the alarm  
recording area.  
Each time alarm recording is made, the alarm count on  
the monitor increases by one.  
The value returns to 1 when it exceeds 9999.  
When you set pre-alarm recording to ON, the HSR-  
X200/X200P immediately starts pre-alarm recording  
when you exit the menu, and continues recording the  
camera input, overwriting the data in the alarm  
recording area for the specified duration. When the  
trigger is detected, it starts regular alarm recording.  
During pre-alarm recording, the indicator of the  
ALARM button lights.  
It flashes during alarm recording.  
When the alarm recording area becomes full  
If overwriting of the alarm recording area has been set  
to OFF, a warning message will appear on the monitor  
screen when the remaining capacity drops to the  
specified value (1% with the default). At the same  
time, the ALARM FULL indicator flashes, and a  
warning signal is output from the ALARM FULL  
terminal on the rear panel.  
The overwriting ON/OFF setting and the value of the  
remaining for warning can be changed with  
RECORDING CONDITIONS SET of MAIN  
MENU 1.  
For details, see page 46(GB).  
Note  
If the trigger is detected when normal recording is in  
progress, alarm recording will be executed without  
interrupting normal recording.  
26  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Recording  
Setting procedure  
You can set the HSR-X200/X200P to perform  
recording during a specified time every day or on a  
specified day of the week.  
Up to eight sets of timer recording can be specified.  
On the days specified as holidays with HOLIDAY  
SET, timer recording will be made with the same  
conditions as those set for Sunday.  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
on the monitor screen.  
2 Turn the Jog dial to highlight 6. TIMER SET and  
turn the Shuttle dial clockwise.  
The TIMER SET display appears.  
In timer recording, data will be recorded in the normal  
recording area with the same picture quality as  
selected for normal recording.  
3 Turn the Jog dial to highlight the line to be set and  
turn the Shuttle dial clockwise to finalize your  
selection.  
Before you activate timer recording  
Be sure that the built-in clock has been correctly set.  
Clock setting can be achieved with LANGUAGE/  
CLOCK SET of MAIN MENU 1 (page 44(GB)).  
The WEEK column of the selected line flashes.  
4 Turn the Jog dial to set the day of the week and  
turn the Shuttle dial clockwise to register the  
setting.  
Settings for Timer Recording  
To record with the same condition every day, set to  
DLY.  
The left field of the START column flashes.  
The day of the week and starting/ending times are to  
be specified to activate timer recording.  
Use TIMER SET of MAIN MENU 1.  
5 Set the remaining items on the line using the Jog  
and Shuttle dials.  
<TIMER SET>  
WEEK START STOP  
REC CYCLE  
SET  
To perform timer recording over two days  
Use the lowest two lines.  
Set the day and time to start recording on the upper  
line and those to stop recording on the lower line.  
SUN  
MON  
THE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
DLY  
--:-- --:--  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
--:-- --:--  
--:-- --:--  
-- SEC(----H) OFF  
A 0.05 SEC( 14H) ON  
A 0.10 SEC( 27H) ON  
0.20 SEC( 54H) ON  
A 0.07 SEC( 18H) ON  
30 SEC(9999H) OFF  
Example:  
--  
--  
SEC(----H) OFF  
SEC(----H) OFF  
SAT  
MON  
19:00 --:--  
--:-- 06:00  
-- -- SEC(----H) ON  
A 0.05 SEC( 14H) ON  
START: Set the time to start recording (hours and  
minutes in sequence).  
STOP: Set the time to stop recording (hours and  
minutes in sequence).  
REC CYCLE: Select the recording cycle.  
SET: To activate timer recording specified on this  
line, set to ON.  
6 If you next wish to set holidays, press the MENU  
button to advance to the HOLIDAY SET display  
(next page).  
To end the settings, press the EXIT/OSD button.  
The same picture quality selected for normal recording  
is used for timer recording. When you select REC  
CYCLE, the possible recording time is automatically  
calculated and displayed in parentheses (max. 9999).  
When audio recording is valid, “A” appears before the  
REC CYCLE value.  
27  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Recording  
Setting holidays  
Timer Recording Procedure  
On the days you specify as holidays, timer recording  
will be made with the same conditions set for Sunday.  
You may select up to 20 days of one year as holidays.  
SHUTTLE  
1 Select 7. HOLIDAY SET from MAIN MENU 1 or  
press the MENU button with the TIMER SET  
display.  
l
ALARM  
L
-
HOLD  
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
The HOLIDAY SET display appears.  
<HOLIDAY SET>  
TIMER button and indicator  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
29-03  
15-04  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
11 -----  
12 -----  
13 -----  
14 -----  
15 -----  
16 -----  
17 -----  
18 -----  
19 -----  
20 -----  
To activate timer recording  
Press the TIMER button.  
The indicator of the TIMER button lights, and the unit  
enters Timer Recording Standby mode.  
Recording will automatically begin at the specified  
starting time on the specified day, and the indicator of  
the z REC button will light.  
10 -----  
In timer recording, data are recorded on the normal  
recording area in the picture quality specified for  
normal recording.  
2 Turn the Jog dial to highlight the line to be set and  
turn the Shuttle dial clockwise to finalize your  
selection.  
Recording will stop at the specified STOP time.  
The month (HSR-X200)/day (HSR-X200P)  
column of the selected line flashes.  
To cancel timer recording  
Cancel Timer Recording Standby mode by pressing  
the TIMER button so that the indicator goes dark.  
Timer recording in progress can also be stopped by  
pressing the TIMER button. Recording stops  
immediately.  
3 Turn the Jog dial to set to the month (HSR-X200)/  
day (HSR-X200P) and turn the Shuttle dial  
clockwise to register the setting.  
The day (HSR-X200)/month (HSR-X200P)  
column of the selected line flashes.  
4 Turn the Jog dial to set to the day (HSR-X200)/  
month (HSR-X200P) and turn the Shuttle dial  
clockwise to register the setting.  
Up to 20 days can be set in the same manner.  
5 When all settings are completed, press the EXIT/  
OSD button.  
28  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Data Storage  
The COPY button enables you to copy data recorded  
in the normal and alarm recording areas to the archive  
area for data storage.  
COPY TO : ARCHIVE AREA  
HOW MANY : 20 PICTURES  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
START  
c
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANGE WITH JOG, SET WITH SHUTTLE  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
3 Turn the Shuttle dial clockwise when selecting the  
destination of the data on the COPY TO line.  
ARCHIVE AREA: To copy the data from the  
normal or alarm recording area to the archive  
area.  
COPY button and indicator  
Up to 9999 events of video and audio can be stored in  
the archive area. The data copied to the archive area  
can further copied to optional memory sticks.  
When you have connected a DDS drive via the PC  
card slot on the rear, you can back up the entire  
archive area.  
PC CARD: To copy the data to a memory stick.  
Select the destination with the Jog dial and turn the  
Shuttle dial clockwise to finalize your selection.  
The HOW MANY line is highlighted.  
For connections for data storage, see page 41(GB).  
4 Turn the Shuttle dial clockwise to specify the  
quantity of images to be copied on the HOW  
MANY line.  
Notes  
• If you try to copy data in the normal or alarm  
recording area directly to a memory stick, the HSR-  
X200/X200P first copies the data to the archive area,  
then to the memory stick.  
• If you have specified a certain channel among the  
inputs signals from a multiplexer, only the selected  
channel will be copied.  
The figure input column flashes.  
(1)Set the number with the Jog dial and turn the  
Shuttle dial clockwise.  
The unit column flashes.  
(2)Set the unit with the Jog dial and turn the  
Shuttle dial clockwise to register the setting.  
PICTURES: To specify the number in units of  
picture frames  
Copying Data to the Archive  
Area or a Memory Stick  
SECONDS: To specify the number in units of  
seconds  
MINUTES: To specify the number in units of  
minutes  
1 Set the unit to Playback mode, and when an image  
to start copying is displayed, press the X PAUSE  
button to switch to Still-Picture mode.  
START is highlighted.  
2 Press the COPY button.  
5 Turn the Shuttle dial clockwise.  
Copying begins.  
The indicator of the COPY button lights, and the  
copy set display is superimposed on the image.  
When copying is completed, the indicator of the  
COPY button goes dark.  
29  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Data Storage  
To stop copying in progress  
Press the COPY button. The copy operation is  
canceled.  
When you have selected RESTORE or ERASE,  
a list of data on the tape in the connected DDS  
drive is displayed.  
Proceed to step 5.  
When the archive area becomes full  
You can clear all the data in the area using  
RECORDING AREA SET of MAIN MENU 1.  
You cannot delete specific events only.  
5 Select the data to restore or delete with the Jog  
dial, and turn the Shuttle dial clockwise.  
A confirmation message is displayed.  
Backing-up Data on DDS Tape  
6 To execute the restore or delete operation, select  
YES (or NO to cancel it) and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
With a DDS drive, you can back up the entire archive  
area on DDS tape and restore it from the tape.  
Restoration or deletion begins.  
1 Insert the DDS tape in the connected DDS drive.  
To stop backup in progress  
Press the X PAUSE button.  
For details on DDS tape and drive operation, refer to  
the instructions of the DDS tape and drive in use.  
Note that restoration and deletion once started cannot  
be stopped.  
2 Press the COPY button when the unit is in stop  
status or in Recording mode.  
The indicator of the COPY button lights, and the  
ARCHIVE SET menu appears.  
<ARCHIVE SET>  
BACKUP  
RESTORE  
ERASE  
c
c
c
3 Turn the Jog dial to select the operation.  
BACKUP: To back up the entire archive area on  
DDS tape  
RESTORE: To restore data from DDS tape to the  
archive area  
ERASE: To erase data on DDS tape  
Note  
When you execute a RESTORE operation, the  
current data in the archive area will be lost.  
4 Turn the Shuttle dial clockwise.  
When you have selected BACKUP, backup  
begins.  
30  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback  
Using the B PLAY button or through a search  
operation, you can view the recorded images.  
Once the playback starts, you may also select high-  
speed or slow-motion playback in both the forward  
and backward directions, still-picture playback, and  
frame-by-frame playback in both the forward and  
backward directions.  
When a multiplexer whose channel information can be  
decoded has been connected, channel selection from  
this unit is possible.  
Pre-Reverse Playback –  
Playback During Recording  
Press the B PLAY/PRE REVERSE PLAY button  
during recording.  
While maintaining recording in progress, playback  
begins from the point in the normal recording area just  
before the specified pre-reverse play time (1 to 99  
minutes) from the current time.  
If you press the B PLAY/PRE REVERSE PLAY  
button shortly after starting recording and the duration  
of recorded data in the normal recording area is still  
shorter than the specified pre-reverse play time,  
playback begins from the starting point of recording.  
When playback reaches to the current time, pre-reverse  
playback is canceled.  
The pre-reverse playback function permits you to  
check the recorded picture without stopping recording  
in progress.  
For search operations, see “Picture Searching” on page  
34(GB).  
Buttons and dials for playback operations  
B PLAY/PRE REVERSE PLAY button  
Setting the pre-reverse play time  
. ALARM M? buttons  
x STOP button  
SHUTTLE HOLD button  
Shuttle dial  
Use VIDEO INPUT/PRE REVERSE of MAIN  
MENU 1.  
X PAUSE button  
Jog dial  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
on the monitor screen.  
SEARCH  
FRAME/FIELD  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
2 Turn the Jog dial to highlight 2. VIDEO INPUT/  
PRE REVERSE and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
PUSH  
ZOOM button SEARCH FRAME/FIELD  
button  
The VIDEO INPUT/PRE REVERSE PLAY  
display appears.  
<VIDEO INPUT>  
Normal Playback  
MULTIPLEXER  
: NO USE  
Press the B PLAY button.  
The indicator of the button lights, and playback of  
pictures recorded on the normal recording area begins  
from the oldest recording or the position you have  
stopped previous playback operation.  
<PRE REVERSE PLAY>  
PRE REVERSE PLAY TIME : 10 MIN  
If audio has been recorded, it will be played only when  
pictures are being played at the same speed as that  
when they were recorded.  
When playback reaches the last of the recorded  
pictures, the unit automatically enters Still-Picture  
mode.  
3 Turn the Jog dial to highlight PRE REVERSE  
PLAY TIME line and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
For playback of the alarm recording area and archive area,  
see “Picture Searching” on page 34(GB).  
The current PRE REVERSE PLAY TIME setting  
flashes.  
To stop playback  
Press the x STOP button.  
The display switches to the current input image.  
31  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback  
4 Turn the Jog dial to set the desired time and turn  
Playback will be performed in the direction and speed  
indicated by the direction and orientation of the Shuttle  
the Shuttle dial clockwise to register the setting.  
dial.  
5 To exit the menu, press the EXIT/OSD button.  
When you release the dial, the previous mode is  
restored.  
Direction and  
degrees of Shuttle Playback  
dial rotation  
Still-Picture Playback  
Still-Picture  
During playback, press the X PAUSE button.  
The indicator of the X PAUSE button lights, and the  
playback picture freezes.  
Press the X PAUSE button again to restore normal  
playback.  
+70° to +80°  
+50° to +70°  
+30° to +50°  
+10° to +30°  
+10° to –10°  
–10° to –30°  
–30° to –50°  
–50° to –70°  
–70° to –80°  
+: Clockwise rotation  
16-time normal  
speed in the  
forward direction forward direction  
4-time normal  
speed in the  
8-time normal  
speed in the  
forward direction forward direction  
2-time normal  
speed in the  
4-time normal  
speed in the  
forward direction forward direction  
Normal speed  
in the  
To switch between frame still and field still  
When an image recorded in Frame Recording mode is  
displayed in Still-Picture mode, pressing the SEARCH  
FRAME/FIELD button alternately switches between  
frame still and field still.  
2-time normal  
speed in the  
forward direction forward direction  
1/2-time normal  
speed in the  
Normal speed  
in the forward  
direction  
Still picture  
To advance or reverse the still picture frame  
by frame  
Normal speed  
in the reverse  
direction  
1/2-time normal  
speed in the  
reverse direction  
Using the Jog dial, frame-by-frame playback can be  
done in both the forward and reverse directions.  
Turning the Jog dial clockwise advances the pictures  
frame by frame, and turning it counterclockwise  
reverses the pictures frame by frame.  
2-time normal  
speed in the  
reverse direction reverse direction  
Normal speed  
in the  
4-time normal  
speed in the  
reverse direction reverse direction  
2-time normal  
speed in the  
Variable-Speed Playback  
8-time normal  
speed in the  
reverse direction reverse direction  
4-time normal  
speed in the  
The Jog and Shuttle dials enable playback at various  
speeds.  
–: Counterclockwise rotation  
With the Jog dial  
To hold the variable-speed playback  
The SHUTTLE HOLD button enables you to lock the  
direction and speed obtained with the Shuttle dial.  
Turn the Shuttle dial in the desired direction and hold  
it at the angle for the desired speed, then press the  
SHUTTLE HOLD button so that the indicator of the  
SHUTTLE HOLD button lights.  
Playback of the direction and speed set by the Shuttle  
dial are maintained even after you release the Shuttle  
dial.  
Using the Jog dial, you may change the playback  
speed (playback rate specified in frames per second) in  
17 steps.  
Set the unit in Playback mode and turn the Jog dial.  
If you rotate it clockwise by one notch, the playback  
speed increases by one step. One notch  
counterclockwise rotation decreases the playback  
speed by one step. Press the B PLAY button to  
restore normal playback speed.  
To restore the previous mode, press the SHUTTLE  
HOLD button again.  
With the Shuttle dial  
Using the Shuttle dial, you may play the pictures at a  
high speed or in slow motion.  
Set the unit to Playback mode (PLAY button indicator  
lit) or Still-Picture mode (PAUSE button indicator  
lit) and rotate the Shuttle dial.  
32  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The image in the zone cursor is enlarged and displayed  
full-screen.  
Zooming in on an Image  
The ZOOM button enables you to zoom to a certain  
area of the playback picture on the monitor screen.  
You may also zoom the camera input in a recording  
mode or stop status with the same procedure.  
17-11-01  
02:36:00 HI-0.12SEC  
1 Press the ZOOM button.  
The zone cursor to specify the area to zoom  
appears.  
In Zoom mode, the indicator of the ZOOM button  
lights.  
Zone cursor  
To cancel Zoom mode  
Press the ZOOM button again.  
Multiplexer Channel Selection  
When a multiplexer whose channel information can be  
decoded, such as a Sony YS-DX156, has been  
connected, you may select a certain channel (camera)  
for playback.  
2 Turn the Jog dial to move the zone cursor  
horizontally to the desired position and turn the  
Shuttle dial clockwise to register the setting of the  
horizontal position.  
1 Set the unit to Still-Picture mode and press the  
CHANNEL button.  
The CHANNEL button indicator lights (Channel  
Select mode) and the channel input display  
appears.  
PLEASE SELECT CHANNEL  
** CHANNEL  
3 Turn the Jog dial to move the zone cursor  
vertically to the desired position and turn the  
Shuttle dial clockwise.  
CHANGE WITH JOG, SET WITH SHUTTLE  
2 Turn the Jog dial to select the channel (camera  
number), and turn the Shuttle dial clockwise to  
register your selection.  
Channel Select mode is released and the selected  
channel is displayed.  
To display all multiplexer channels  
Press the CHANNEL button again.  
33  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture Searching  
You can find and play back the pictures recorded/  
stored on each area of the hard disk.  
Search Mode Selection  
You may select from among five Search modes.  
1 Press the SEARCH FRAME/FIELD button.  
Buttons and dials for search operations  
The SEARCH menu (search mode select display)  
appears.  
. ALARM >  
SEARCH FRAME/FIELD  
button  
buttons  
<SEARCH>  
ALARM SEARCH  
c
c
c
c
c
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
ALARM THUMBNAIL SEARCH  
TIME/DATE SEARCH  
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ARCHIVE AREA SEARCH  
ACTIVITY DETECTION SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
Shuttle dial  
MOVE:JOG  
SELECT:SHUTTLE  
Jog dial  
2 Turn the Jog dial to highlight the desired search  
mode.  
ALARM SEARCH: To find a picture recorded in  
the alarm recording area from the list.  
ALARM THUMBNAIL SEARCH: To find a  
picture recorded in the alarm recording area by  
the thumbnail images.  
TIME/DATE SEARCH: To find a picture  
recorded in the alarm or normal recording area  
by the recording date and time.  
ARCHIVE AREA SEARCH: To find a picture  
stored in the archive area.  
ACTIVITY DETECTION SEARCH: To find a  
picture recorded in the alarm or normal  
recording area using the built-in activity  
detection sensor.  
3 Turn the Shuttle dial clockwise.  
The setting display for the selected search mode  
appears.  
To exit search operations  
Press the SEARCH FRAME/FIELD button again.  
34  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching From the Alarm  
Recording List  
Searching by the Thumbnail  
Image  
You can find and play back a picture recorded in the  
alarm recording area from the Alarm Recording list.  
You can find and play back a picture recorded in the  
alarm recording area by the thumbnail image.  
1 Select ALARM SEARCH on the SEARCH menu. 1 Select ALARM THUMBNAIL SEARCH on the  
SEARCH menu.  
The ALARM SEARCH display appears, listing the  
number, time, and date of alarm recording events.  
The ALARM THUMBNAIL SEARCH set display  
appears, showing thumbnail images of the latest 9  
alarm recording events.  
<ALARM SEARCH>  
NO  
DATE  
TIME  
TOTAL ALARMS  
0234  
0108 12-20 05:37  
0107 12-19 14:23  
0106 12-16 16:13  
0105 12-16 11:13  
0104 12-15 10:13  
0103 12-13 15:19  
0102 12-13 11:15  
0101 12-13 11:13  
0109  
0106  
0103  
0108  
0105  
0102  
0107  
0104  
0101  
Preview zone  
MOVE:JOG SELECT:SHUTTLE  
The total number of alarm events recorded in the  
alarm recording area is shown below TOTAL  
ALARMS.  
To display the previous 9 events, press the  
The list can show up to 8 events at once.  
ALARM . button.  
2 Turn the Jog dial to highlight the desired alarm  
2 Turn the Jog dial so that the number of the desired  
event.  
event flashes.  
When one second has elapsed after you highlight,  
the thumbnail image of the selected event is  
displayed in the preview zone.  
3 Turn the Shuttle dial clockwise.  
The unit enters Playback mode, and the picture of  
the selected event is played full-screen.  
3 Turn the Shuttle dial clockwise.  
You may skip to the previous alarm event with the  
ALARM . button and to the next alarm event  
with the ALARM > button.  
The unit enters Playback mode, and the picture of  
the selected event is played full-screen.  
You may skip to the previous alarm event with the  
ALARM . button and to the next alarm event  
with the ALARM > button.  
35  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture Searching  
Searching by the Time/Date of  
Recording  
Searching on the Archive Area  
You can find and play back the pictures stored in the  
archive area.  
You can find and play back a picture recorded on the  
normal or alarm recording area at the specified time  
and date.  
1 Select ARCHIVE AREA SEARCH on the  
SEARCH menu.  
1 Select TIME/DATE SEARCH on the SEARCH  
The ARCHIVE AREA SEARCH display appears,  
showing the list of the picture group stored in the  
archive area.  
Each group is listed with its number, date and the  
time of the first picture.  
menu.  
The TIME/DATE SEARCH display appears  
<TIME DATE SEARCH>  
RECORDING TOP : 12-15-00 08:00  
RECORDING END : 12-22-00 17:00  
<ARCHIVE AREA SEARCH>  
NO DATE START  
0011 12-13 11:13  
0012 12-13 11:15  
0013 12-13 15:19  
0014 12-15 10:13  
0015 12-16 16:13  
0016 12-16 11:13  
0017 12-19 14:23  
0018 12-20 05:37  
CAPACITY  
SEARCH :  
TOTAL - 1024MB  
DATE TIME  
USED  
-
400MB  
Preview zone  
12-20-00 05:37  
PREVIEW  
VIEW  
c
c
Preview zone  
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE  
MOVE:JOG SELECT:SHUTTLE  
The date and time of the oldest recording is  
displayed on the RECORDING TOP line, and that  
of the latest one is on the RECORDING END line.  
The total size and used size of the archive area are  
displayed under CAPACITY.  
2 Specify the recording date and time of the picture  
to be found.  
The list can display up to 8 groups at once.  
Set the value with the Jog dial and turn the Shuttle  
dial clockwise to move to the next column (turn it  
counterclockwise to return).  
2 Turn the Jog dial to highlight the desired picture  
group.  
When one second has elapsed after you highlight,  
the thumbnail image of the first picture of the  
selected group is displayed in the preview zone.  
To preview the picture as a thumbnail image  
Highlight PREVIEW and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
The unit searches for the event recorded at the date and  
time you specified and displays its thumbnail image in  
the preview zone.  
If there is no event recorded at the specified date/time,  
the image from the closest date and time is displayed.  
The unit searches the alarm recording area first, then  
the normal recording area.  
3 Turn the Shuttle dial clockwise.  
The unit enters Playback mode, and the pictures of  
the selected group are played full-screen.  
To display the picture full-screen  
Highlight VIEW and turn the Shuttle dial clockwise.  
The unit enter Playback mode with full-screen display,  
starting from the picture recorded at the specified date  
and time.  
36  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<ACTIVITY DETECTION SEARCH>  
SEARCH FROM : ALARM /CHANNEL: --  
Searching using the Activity  
Detection Sensor  
START:  
12-20-00 08:00  
END:  
12-20-00 10:00  
The built-in activity detection sensor permits you to  
find and play back the picture for which activity  
(change in luminance) has been detected within the  
specified period.  
Preview zone  
ACTIVITY SENSOR  
PREVIEW  
c
c
c
You can search both the normal and alarm recording  
areas.  
VIEW  
MOVE/CHNG:JOG SET:SHUTTLE  
1 Select ACTIVITY DETECTION SEARCH on the  
6 Set the starting date and time of the period for  
SEARCH menu.  
searching at START.  
The ACTIVITY DETECTION SEARCH display  
appears.  
7 Set the ending date and time of the period for  
searching at END.  
<ACTIVITY DETECTION SEARCH>  
SEARCH FROM : ALARM  
8 To set the activity detection sensor, highlight  
ACTIVITY SENSOR and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
START  
END  
: 12-20-00 08:00  
: 12-20-00 10:00  
The sensor marks are displayed on a 10 × 8 grid on  
the monitor, and the top left mark flashes.  
CHANNEL  
:
--  
You may set the sensing points and the sensitivity.  
START PREVIEW  
c
SEARCHING  
For the setting procedure, see “Setting the activity  
detection sensor” on page 25(GB).  
MOVE:JOG SELECT:SHUTTLE  
To preview the thumbnail images  
Highlight PREVIEW and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
2 Turn the Shuttle dial clockwise to specify the area  
to search on the SEARCH FROM line.  
Each time you turn the Shuttle dial clockwise, the unit  
searches for events recorded during the specified  
period and displays in sequence thumbnail images of  
the pictures for which activity was detected in the  
preview zone.  
The current setting flashes.  
3 Select the area(s) with the Jog dial and turn the  
Shuttle dial clockwise to finalize your selection.  
ALARM: To search the alarm recording area only  
NORMAL: To search the normal recording area  
only  
To display a picture full-screen  
Highlight VIEW and turn the Shuttle dial clockwise.  
The unit enters Playback mode with full-screen  
display, starting from the picture displayed in the  
preview zone as a thumbnail image.  
ALARM & NORMAL: To search both the alarm  
and normal recording areas. The unit searches  
the alarm recording area first, then the normal  
recording area.  
4 If a multiplexer of the specified type is in use,  
specify the channel on the CHANNEL line.  
5 Highlight START PREVIEW and turn the Shuttle  
dial clockwise.  
The display changes and the thumbnail image of  
the oldest picture recorded in the specified area(s)  
is displayed in the preview zone.  
37  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections and Settings  
Turn off the power to all the units to be connected.  
Connect the power cords only after completing all  
other connections.  
Series Connections and  
Associated Settings  
Note  
Connecting multiple HSR-X200/X200P units in series  
enables series recording.  
This unit has no power switch. When you connect AC  
power using the supplied AC power cord, the unit is  
turned on, and all the indicators on the front panel  
flash during the starting process.  
Connection example  
Video camera  
Basic Connection Example  
VIDEO OUT  
Video camera  
Microphone  
VIDEO OUT  
First  
HSR-X200/  
X200P  
Microphone  
MIC  
VIDEO IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
ALARM  
OUT  
SERIES  
OUT  
-AC IN  
VIDEO  
HSR-X200/X200P  
MIC  
IN  
+ COM  
+ COM  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
VIDEO  
OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
Second  
HSR-X200/  
X200P  
to an AC outlet  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
ALARM  
IN  
+ COM  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
AC power cord  
(supplied)  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
TERMINATE  
ON  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
to an AC outlet  
ALARM  
OUT  
+ COM  
SERIES  
OUT  
+ COM  
-AC IN  
VIDEO  
OUT  
Last  
HSR-X200/  
X200P  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
to an AC outlet  
ALARM  
IN  
+ COM  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
Video monitor  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
When connecting a video monitor having S-VIDEO  
input/output, you can use S-VIDEO IN/S-VIDEO  
OUT in place of VIDEO IN/VIDEO OUT.  
If there are inputs both to the VIDEO IN and  
S-VIDEO IN, that to S-VIDEO IN has priority.  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
-AC IN  
to an AC outlet  
VIDEO IN 1  
VIDEO IN 2  
VIDEO IN 3  
AUDIO IN  
Video monitor  
38  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings  
Multiplexer Connection and  
Associated Settings  
To activate series recording, set each of the connected  
HSR-X200/X200P units as follows with 4.  
RECORDING CONDITIONS SET of MAIN MENU  
1.  
Connection example  
For details on menu operations, see “Menu Operations” on  
page 17(GB).  
Multiplexer  
<RECORDING CONDITIONS SET>  
SERIES RECORDING  
: OFF  
VCR OUT  
VCR IN  
SW+ C  
AL  
NORMAL RECORDING AREA  
OVERWRITE  
: OFF  
: OFF  
: 1%  
ALARM RECORDING AREA  
OVERWRITE  
ALARM  
COM  
+ IN  
ALARM  
COM SW OUT  
+ OUT + COM  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
COM IN  
REMAINING DISK WARNING  
ALARM  
FULL FULL  
OUT  
COM IN OUT  
AUDIO  
OUT  
MIC  
IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
Set SERIES RECORDING to ON.  
Set OVERWRITE to OFF for both NORMAL  
RECORDING AREA and ALARM RECORDING  
AREA.  
OFF  
-AC IN  
HSR-X200/X200P  
to an AC outlet  
For details on OVERWRITE, see “Recording Area Settings”  
on page 46(GB).  
Notes  
Settings  
• Series recording cannot be performed if timer  
recording has been specified.  
Specify the type of the connected multiplexer with  
Be sure that the TIMER button indicator is dark on  
all the connected HSR-X200/X200P units.  
• If the OVERWRITE function is set to ON on any of  
the connected HSR-X200/X200P units, recording  
will be continued on that unit.  
2. VIDEO INPUT/PRE REVERSE of MAIN MENU  
1.  
For details on menu operations, see “Menu Operations” on  
page 17(GB).  
<VIDEO INPUT>  
To start series recording  
Press the z REC button on the first HSR-X200/  
X200P.  
MULTIPLEXER  
: NO USE  
<PRE REVERSE PLAY>  
PRE REVERSE PLAY TIME : 10 MIN  
SONY: Sony-made multiplexer (YS-DX516, etc.)  
OTHERS1: Sanyo-made multiplexer  
OTHERS2: Multiplexer of other manufacturers,  
including Dedicated Micro and Robot  
NO USE: Not to use any multiplexer  
39  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections and Settings  
LAN CARD: Select the type of your LAN card.  
LAN1: FEtherPCC-TXD or equivalent  
LAN2: FEtherPCC-TD or equivalent  
NETWORK CONTROL: Set to ON to enable  
controls via the network.  
Network Connections and  
Associated Settings  
Insert a commercially available LAN card (10BASE-T  
or 100BASE-T) into the PC CARD slot on the rear  
panel, and connect the unit to your network via the  
card.  
IP ADDRESS: Set the address to be used to access  
this unit.  
For effective addresses, ask your system  
administrator.  
SUBNET MASK/GATEWAY: Set the values  
according to the network to be connected.  
PASSWORD SET: Set the passwords for network  
access (4 to 8 alphanumeric characters).  
You can specify three levels of passwords, i.e. ID1,  
ID2, and ID3, differing in operable functions.  
ID1: Only monitoring the camera input and  
playback images and stopping playback in  
progress are allowed.  
Connection  
HSR-X200/X200P  
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
PC CARD  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
ID2: Operations related to playback and data  
storage are allowed. Recording and menu  
operations are not allowed.  
PC CARD  
ID3: All the operations using the buttons displayed  
on the browser window are allowed.  
LAN card  
ETHERNET  
Ethernet cable  
Settings  
Perform the necessary settings with 5. NETWORK  
SET of MAIN MENU 2.  
For details on menu operations, see “Menu Operations” on  
page 17(GB).  
<NETWORK SET>  
LAN CARD  
NETWORK CONTROL  
IP ADDRESS  
SUBNET MASK  
GATEWAY  
PASSWORD SET  
ID  
: LAN1  
: ON  
: 192.168. 0.  
1
: 255.255.255.000  
: 0.0.0.0  
PASSWORD (4-8)  
: 1111----  
ID1  
ID2  
: 2222----  
ID3  
: 3333----  
40  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections for Data Storage  
Connections for Remote Control  
and Associated Settings  
Memory stick  
Remote control via the RS-232C or RS-485 interface,  
or with a special circuit connected to the REMOTE  
terminal, is possible  
Inserting a commercially available PC card adaptor  
into the PC card slot on the front panel enables data  
copying to memory sticks.  
Connection examples  
RS-232C connector  
HSR-X200/X200P  
SHUTTLE  
HOLD  
PC card adaptor  
Memory stick  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
Open the cover of the slot  
by pressing the lower right  
corner.  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
to RS-232C  
(D-sub 9-pin)  
DDS (Digital Data Storage) drive  
RS-232C  
Insert a commercially available FAST SCSI card into  
the PC card slot on the rear panel.  
A DDS drive (DDS-2 or DDS-3 type) can be  
connected, enabling backup and restoration of data in  
the archive area.  
9-pin D-sub cable  
(optional)  
Computer  
SCSI card: ADAPTEC SlimSCSI 1460 or equivalent  
Pin arrangement of the RS-232C connector  
(D-sub 9-pin)  
HSR-X200/X200P  
1
5
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
PC CARD  
6
9
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
PC CARD  
Pin No. Signal Function  
Signal direction  
2
3
5
7
RxD  
TxD  
GND  
RTS  
Data reception  
PC t HSR  
Data transmission HSR t PC  
FAST SCSI card  
Signal ground  
Request to send  
HSR t PC  
DDS drive  
SCSI  
41  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections and Settings  
RS-485 terminals  
REMOTE terminal  
If you make a remote controller and connect it to the  
REMOTE terminal, use the layout shown below. Set  
the input to LOW.  
Push in to insert cables.  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
A
B
REMOTE  
SW OUT  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
OFF  
ON  
OFF  
to B signal  
to A signal  
Ground (COM)  
REMOTE  
Twisted-pair cable  
RS-485  
Controller  
220  
220Ω  
300Ω  
360Ω  
470Ω  
680Ω  
820Ω  
1.2kΩ  
1.8kΩ  
2.2kΩ  
3.3kΩ  
4.7kΩ  
7.5kΩ  
13kΩ  
27kΩ  
68kΩ  
SW1 : REC STOP  
SW2 : PLAY STOP  
SW3 : PAUSE  
RS485  
First HSR-X200/X200P  
(COM - A - B)  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
SW4 : SEARCH  
SW5 : CHANNEL  
SW6 : PLAY  
COM  
A
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485  
(COM - A - B)  
SW7 : REC  
RS485 TERMINATE:  
Set to OFF.  
SW8 : MENU  
RS485  
(COM - A - B)  
Last HSR-X200/X200P  
SW9 : EXIT/OSD  
SW10 : SPEED/DATA v  
SW11 : SPEED/DATA V  
SW12 : CURSOR B  
SW13 : CURSOR b  
SW14 : ZOOM  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
A
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485 TERMINATE:  
Set to ON only on the last  
unit.  
SW15 : COPY  
SW16: TIMER  
42  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings  
Hard Disk Expansion and  
Mirroring Setting  
When using the RS-232C or RS-485 interface, perform  
the necessary settings with 2. RS-232C/RS-485 SET of  
MAIN MENU 2.  
An optional HSBK-X201 hard disk drive (80 GB) can  
be added for built-in hard disk expansion.  
For details on menu operations, see “Menu Operations” on  
page 17(GB).  
For mounting the HSBK-X201, ask your Sony dealer.  
<RS-232C/RS-485 SET>  
CONTROL  
: RS-232C  
: 19200  
: ON  
Initializing the hard disk  
DATA SPEED  
STATUS INFO  
ALARM INFO  
ADDRESS  
When you add a hard disk, it must be initialized.  
Use 6. HDD SET of MAIN MENU 2.  
: ON  
: 000  
For details on menu operations, see “Menu Operations” on  
page 17(GB).  
<HDD SET>  
DISK 1  
: 80GB  
: --GB  
DISK 2  
DISK INITIALIZE  
c
CONTROL: Select RS-232C or RS-485.  
DATA SPEED: Select the transmission speed from  
among 2400/4800/9600/19200.  
STATUS INFO: Set to ON when transmitting status  
information of this unit.  
CAUTION : ALL RECORDING WILL BE ERASED!  
MIRRORING  
: OFF  
PLAYBACK DRIVE  
: DISK 1  
CAUTION : RECORDING SPEED WILL BE  
LIMITED BY MIRRORING!  
ALARM INFO: Set to ON when transmitting alarm  
information of this unit.  
ADDRESS: Set the address (1 to 127) when using RS-  
485.  
Highlight DISK INITIALIZE and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
Initializing begins.  
For the RS-232C or RS-485 interface commands, see the  
command table on page 62(GB).  
When initializing is completed, the size of the added  
disk is displayed on the DISK 2 line.  
Activating the mirroring function  
When the unit is equipped with two hard disks, the  
mirroring function to record the same data on both of  
the disks can be activated.  
MIRRORING: Set to ON to activate the mirroring  
function.  
PLAYBACK DRIVE: Select the drive from which to  
read the data for playback if data are recorded on  
both drives with the mirroring function.  
Note  
In mirroring, the available maximum recording cycle  
will be halved. When you set MIRRORING to ON, a  
confirmation message is displayed.  
When you select YES to turn on mirroring, the  
recording cycles you can select when setting the  
recording conditions will be limited.  
43  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparations  
The HSR-X200/X200P permits you to perform the  
preparatory settings required for recording and  
playback using menus.  
Clock Adjustment  
Adjust the built-in clock to your local time.  
Use the same LANGUAGE/CLOCK SET of MAIN  
MENU 1 as with the language selection.  
For details on menu operations, see Menu Operationson  
page 17(GB).  
You may also perform the settings for summer time  
(daylight savings time) and clock adjustment using the  
CLOCK IN/OUT terminals.  
OSD Language Selection  
You may select the language for on-screen displays,  
such as menus and messages, from among English,  
French, German (HSR-X200P only) and Spanish.  
Use LANGUAGE/CLOCK SET of the MAIN  
MENU 1.  
Adjusting the clock  
1 Turn the Jog dial to highlight the current setting of  
CLOCK SET and turn the Shuttle dial clockwise.  
The leftmost column flashes.  
1 Press the MENU button to display MAIN  
MENU 1.  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
<CLOCK SET>  
2 Select 1. LANGUAGE/CLOCK SET by turning  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
the Shuttle dial clockwise.  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
The LANGUAGE/CLOCK SET display appears  
and the current language setting is highlighted.  
MONTH TIME  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
<LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/IDIOMA>  
ENGLISH  
<EXT. CLOCK SET>  
ADJUST. TIME : 01:00  
<CLOCK SET>  
22-01-2001 MON 09:01:00  
<SUMMER TIME SET>  
2 Turn the Jog dial to set the month (HSR-X200)/day  
MODE  
WEEK  
: NO USE  
(HSR-X200P) and turn Shuttle dial clockwise.  
MONTH TIME  
ON LST-SUN  
0FF LST-SUN  
O3  
10  
02:00  
02:00  
The next day (HSR-X200)/month (HSR-X200P)  
column flashes.  
<EXT. CLOCK SET>  
ADJUST. TIME : 01:00  
3 Similarly, set the day (HSR-X200)/month (HSR-  
X200P), year, hours and minutes in the sequence.  
3 Turn the Shuttle dial clockwise.  
The day of the week is automatically set.  
The seconds are reset to 0 when you set the  
minutes.  
The current language setting flashes.  
4 Turn the Jog dial to select the desired language and  
turn the Shuttle dial clockwise.  
Activating summer (daylight savings) time  
5 To exit the menu, press the EXIT/OSD button.  
The clock will be automatically switched to summer  
(daylight savings) time if you set MODE for  
DAYLIGHT SAVINGS (HSR-X200)/SUMMER  
TIME SET (HSR-X200P) to USE.  
1 Turn the Jog dial to highlight the MODE line and  
turn the Shuttle dial clockwise.  
NO USE (the current setting) flashes.  
44  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOCK IN/OUT connection examples  
2 Turn the Jog dial to set to USE and turn the Shuttle  
dial clockwise.  
1: When adjusting the time by using an external  
switch  
3 Set when to switch to summer (daylight savings)  
time on the ON line.  
WEEK: What day of which (first, second, third,  
fourth, or last) week in the specified month on  
which to switch  
External switch  
MONTH: Month in which to switch  
TIME: Time (hours:minutes) when to switch  
CLOCK  
4 Similarly set when to return to the standard time on  
HSR-X200/X200P  
COM  
IN  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
the OFF line.  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
Adjusting the time using the CLOCK IN/  
OUT terminals  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
To adjust the built-in clock of this unit and/or the  
clocks of another connected HSR-X200/X200P units  
using the CLOCK IN/OUT terminals on the rear panel,  
set the hours and minutes for ADJUST. TIME of EXT.  
CLOCK SET.  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
WARNING OUT  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
The output at the CLOCK OUT terminal will drop to  
0 V at the time you specify here.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
When the CLOCK IN terminal is short-circuited to the  
COM terminal, the built-in clock will be set to the time  
you specify here, and the output at the CLOCK OUT  
terminal will drop to 0 V at the same time.  
Be sure to set ADJUST. TIME of EXT. CLOCK SET  
to the same time on all the connected HSR-X200/  
X200P units.  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
COM IN OUT  
-AC IN  
When the settings are completed  
Press the EXIT/OSD button to exit the menu.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
45  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparations  
2: When adjusting the time by using the clock of  
the first unit as the master  
Recording Area Settings  
Of the built-in hard disk, 80% is assigned to the  
normal recording area, 19% to the alarm recording  
area, and 1% to the archive area as the defaults.  
You may change this assignment and reset the areas  
with a menu operation.  
HSR-X200/X200P  
(Master unit)  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
For the normal recording and alarm recording areas,  
you can also set whether to overwrite the data or stop  
recording when the area becomes full.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
Changing the size of an area  
CLOCK  
IN  
WARNING OUT  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
You can change the percentages of areas using  
RECORDING AREA SET of MAIN MENU 1.  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
Note  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
When you change the area assignment, the previous  
data will be lost.  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
1 Press the MENU button to display MAIN  
MENU 1.  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
2 Select 3. RECORDING AREA SET.  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
The RECORDING AREA SET display appears,  
showing the current settings.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
<RECORDING AREA SET>  
TOTAL CAPACITY  
: 80GB  
NORMAL RECORDING AREA : 80%  
AREA FULL RESET  
ALARM RECODING AREA  
AREA FULL RESET  
ARCHIVE AREA  
c
: 19%  
c
: 1%  
c
AREA FULL RESET  
CAUTION : WHEN THE AREA SETTING IS CHANGED,  
THE WHOLE AREA WILL BE INITIALIZED !  
3 Turn the Jog dial to highlight the area to be  
changed, and turn the Shuttle dial clockwise to  
finalize your selection.  
The current value of the selected area flashes.  
4 Turn the Jog dial to select the desired value and  
turn the Shuttle dial clockwise to register the  
setting.  
You may set the normal recording area and the  
alarm recording area independently.  
46  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The total value of the areas must be 99%.  
The percentage of the archive area is automatically  
calculated (in the range of 1 to 15 % according to  
the values of the normal recording and the alarm  
recording areas.  
<RECORDING CONDITIONS SET>  
SERIES RECORDING  
: OFF  
NORMAL RECORDING AREA  
OVERWRITE  
: OFF  
: OFF  
: 1%  
A confirmation message is displayed.  
ALARM RECORDING AREA  
OVERWRITE  
5 To execute the change, select YES and turn the  
REMAINING DISK WARNING  
Shuttle dial clockwise.  
To cancel, select NO.  
3 Turn the Jog dial to highlight the OVERWRITE  
line of the area to be set and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
Resetting an area  
The current setting (default: OFF) flashes.  
You may clear all the data in an area by a reset  
operation.  
4 To overwrite, set OVERWRITE to ON and turn  
the Shuttle dial clockwise.  
Notes  
The normal and alarm recording areas can be reset  
only when the OVERWRITE function (see the next  
paragraph) is OFF.  
Changing the percentage to warn the  
remaining  
You cannot delete specific events only.  
When OVERWRITE is OFF, the FULL or ALARM  
FULL indicator on the front panel will flash and an  
alarm signal will be output from the FULL or ALARM  
FULL terminal if the remaining capacity of the normal  
or alarm recording area drops to a certain percentage.  
This value is set to 1% in the default setting.  
You can change it on the RECORDING  
1 Highlight the AREA FULL RESET line of the area  
you wish to reset on the RECORDING AREA SET  
display and turn the Shuttle dial clockwise.  
A confirmation message appears.  
2 To execute the reset, select YES and turn the  
CONDITIONS SET display.  
Shuttle dial clockwise.  
1 Turn the Jog dial to highlight the REMAINING  
DISK WARNING line and turn the Shuttle dial  
clockwise.  
To cancel, select NO.  
Overwriting a recording area  
The current setting (default: 1) flashes.  
For the normal recording and alarm recording areas,  
you can set whether to overwrite the data or stop  
recording when the area becomes full.  
Use RECORDING CONDITIONS SET of MAIN  
MENU 1.  
2 Turn the Jog dial to set the desired value and turn  
the Shuttle dial clockwise.  
The value can be selected in the range of 1 to 10%.  
You may also set the warning status when the  
remaining capacity of a recording area becomes close  
to the end.  
When the settings are completed  
Press the EXIT/OSD button to exit the menu.  
1 Press the MENU button to display MAIN  
MENU 1.  
2 Select 4. RECORDING CONDITIONS SET.  
The RECORDING CONDITIONS SET display  
appears, displaying the current settings.  
47  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparations  
On-Screen Data Selection  
Buzzer Settings  
You may independently turn on/off the on-screen data  
superimposed on the images on the monitor screen.  
Use DISPLAY/VIDEO LOSS SET of MAIN  
MENU 2.  
You may independently turn on/off the buzzers for  
warning.  
Use BUZZER SET of MAIN MENU 2.  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
and press the MENU button again to switch to  
MAIN MENU 2.  
For details on the on-screen data items, see On-Screen  
Dataon page 16(GB).  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
and press the MENU button again to switch to  
MAIN MENU 2.  
2 Select 3. BUZZER SET.  
The BUZZER SET display appears.  
2 Select 1. DISPLAY/VIDEO LOSS SET.  
<BUZZER SET>  
ALARM  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: OFF  
: OFF  
The DISPLAY/VIDEO LOSS SET display  
appears.  
DISK FULL  
DISK ERROR  
LOCK WARNING  
KEY IN  
<DISPLAY SET>  
DATE  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
NON REC  
TIME  
QUALITY  
REC CYCLE  
ALARM COUNT  
ALARM TYPE  
<VIDEO LOSS SET>  
ALARM: Buzzer that sounds when an alarm is  
generated  
VIDEO LOSS  
: ON  
DISK FULL: Buzzer that sounds when the  
remaining of the normal recording or alarm  
recording area drops below the specified value.  
DISK ERROR: Buzzer that sounds when an error  
is generated for the hard disk  
LOCK WARNING: Buzzer that sounds when an  
operation key is pressed with the security lock  
active.  
3 Highlight the item to be set and turn Shuttle dial  
clockwise.  
The current setting flashes.  
4 Turn the Jog dial to change the ON/OFF setting  
and turn the Shuttle dial clockwise to register your  
setting.  
KEY IN: Buzzer that sounds when an operation  
key is pressed  
NON REC: Buzzer that sounds when recording is  
interrupted  
Repeat steps 3 and 4 for each item to be set.  
By setting VIDEO LOSS to ON, a warning  
message will be displayed on the monitor screen if  
no video input signal is supplied to the unit.  
3 Highlight the buzzer to be set and turn Shuttle dial  
clockwise.  
The current setting flashes.  
5 When the settings are completed, press the EXIT/  
OSD button to exit the menu.  
4 Turn the Jog dial to change the ON/OFF setting  
and turn the Shuttle dial clockwise to register your  
setting.  
Repeat steps 3 and 4 for each buzzer to be set.  
5 When the settings are completed, press the EXIT/  
OSD button to exit the menu.  
48  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Select the lock level for recording operations on  
the REC CONTROL line.  
Security Lock Settings  
USER: Not only administrators, but also users  
may perform recording operations.  
ADMIN: Only administrators may perform  
recording operations. Users are permitted to  
perform playback operations only.  
You can activate the security lock on operation by  
setting passwords.  
Use SECURITY LOCK SET of MAIN MENU 2.  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
and press the MENU button again to switch to  
MAIN MENU 2.  
Turn the Jog dial to select, and turn the Shuttle dial  
clockwise to register your setting.  
7 To exit the menu, press he EXIT/OSD button.  
2 Select 4. SECURITY LOCK SET.  
To activate the security lock  
The SECURITY LOCK SET display appears.  
After exiting Menu mode, hold the SHUTTLE HOLD  
button pressed for more than 3 seconds.  
<SECURITY LOCK SET>  
The security lock with the specified conditions  
becomes active, and the LOCK indicator lights.  
LEVEL  
ADMIN  
USER  
PASSWORD(4-8)  
AJE23535  
1593  
USE  
OFF  
OFF  
Note  
REC CONTROL  
: ADMIN  
You cannot activate the security lock when the unit is  
in Playback mode.  
When the security lock is active  
The operations are limited depending on the menu  
settings, as follows:  
The validity of the security lock depends on the  
USE ON/OFF and REC CONTROL settings (see  
the table below).  
ADMIN USER REC  
USE USE CONTROL  
Security lock validity  
ON  
ON  
ADMIN  
All operations are locked.  
Entering the USER password will  
enable playback operations only.  
Entering the ADMIN password  
will enable all operations.  
3 Set the ADMIN (administrator) password.  
The password can be a character string of 4 to 8  
alphanumerics.  
Turn the Jog dial to select a character and turn the  
Shuttle dial clockwise to advance to the next.  
ON  
ON  
USER  
All operations are locked.  
Entering the USER password will  
enable playback AND recording  
operations. Entering the ADMIN  
password will enable all  
operations.  
4 To validate the ADMIN password, set USE OFF to  
ON and turn the Shuttle dial clockwise.  
ON  
ON  
OFF ADMIN  
OFF USER  
Only recording and menu  
operations are locked, and  
playback operations are allowed.  
Entering the ADMIN password  
will enable all operations.  
Setting USE to ON on the ADMIN line enables  
you to set the USER password.  
Only menu operations are  
locked, and recording and  
playback operations are allowed.  
Entering the ADMIN password  
will enable all operations.  
5 Set the USER password in the same manner as the  
ADMIN password and set USE OFF to ON and  
turn the Shuttle dial clockwise to validate the  
USER password  
OFF OFF ADMIN  
OFF OFF USER  
All operations are allowed. This  
is the default condition.  
Note  
All operations are allowed.  
You cannot set only USER USE to ON. When you  
set ADMIN USE to OFF, USER USE is also set to  
OFF.  
When a password input is required, a buzzer will  
sound, and the password input display will appear on  
the monitor screen.  
49  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Web Operations  
The HSR-X200/X200P can be connected to a network 3 Type ID1, ID2, or ID3 in the ID box and the  
via an optional network card and operated through the  
network.  
corresponding password set with NETWORK SET  
in the Password box.  
Notes  
Operational conditions  
To operate the HSR-X200/X200P via a network, use  
under the following conditions.  
PC: Pentium III 400 MHz, 64 MB or more  
OS: Windows 95/Windows 98/Windows Me/  
Windows NT 4.0 ServicePack 5 or higher/  
Windows 2000  
The operations via the network are limited  
depending on the password you entered.  
If you accessed with the password for ID1: You  
are enabled only to view the current camera  
input.  
If you accessed with the password for ID2: You  
are enabled to view the current camera input or  
playback picture and perform operations related  
to playback and data storage. Recording and  
menu operations are not allowed.  
Web browser: Internet Explorer 5.0 or higher  
For the connections and the preparatory settings on the  
HSR-X200/X200P, see Network Connection and  
Associated Settingson page 40(GB).  
If you accessed with the password for ID3: You  
are enabled to perform operations using all the  
browser buttons.  
If you accessed with ID1 or ID2 and try to perform  
an operation not allowed, a warning message will  
be displayed.  
Accessing the Recorder  
1 Start Internet Explorer.  
4 Click on OK.  
2 Type the following in the Address box and press  
the Enter key.  
When the password is verified, the SELECT  
LANGUAGE display for the HSR-X200/X200P is  
displayed.  
http://<IP address for the HSR-X200/X200P>/  
The IP address for the HSR-X200/X200P is the  
one that has been set with NETWORK SET of  
MAIN MENU 2.  
The Network Password input window opens.  
Notes  
If you try to access an HSR-X200/X200P on  
which anther PC has logged, the message THE  
UNIT IS BUSY!will be displayed.  
5 Click on the radio button of the desired language  
and click on SET.  
If you try to access an HSR-X200/X200P which  
does not permit connection, the message THE  
UNIT IS NOT READY!will be displayed.  
The Web Operations display for the HSR-X200/  
X200P (see the next page) appears.  
50  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To disconnect the network from the HSR-  
X200/X200P  
Hold the EXIT/OSD button pressed for more than 2  
seconds.  
A message NETWORK CONTROLis displayed  
on the monitor screen connected to the HSR-X200/  
X200P.  
The operation that was in progress when logged on  
is continued.  
Notes  
While the network is connected, operations on the  
HSR-X200/X200P panel are disabled.  
Operations will be enabled when the network is  
disconnected.  
If communication with the PC is not detected for 5  
minutes, the network is automatically disconnected.  
Web Operations Display  
3 CHANNEL selection field  
1 Status display area  
2 Image view pane  
4 Operation buttons  
51  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Web Operations  
1 Status display area  
2 Image view pane  
Operation mode field: Shows LIVE when the HSR-  
X200/X200P is in stop status or in a recording  
mode or PLAY when the HSR-X200/X200P is in  
playback mode.  
Date/time field: Shows the current date and time when  
the HSR-X200/X200P is in stop status or in a  
recording mode. In a playback mode, the date and  
time when the recording was made are displayed.  
NORMAL RECORDING MODE field: Shows the  
status of normal or timer recording that uses the  
normal recording area.  
The current image from the camera input is displayed  
when the HSR-X200/X200P is in stop status or in  
recording mode. The playback image is displayed  
when the HSR-X200/X200P is in playback mode.  
READ INTERVAL: You may select the interval for  
reading the images from the dropdown list:  
1: 1000 ms  
2: 500 ms  
3: 250 ms  
4: 100 ms  
5: 25 ms  
STOP: No recording is being made.  
RECORDING: Normal recording is in progress.  
TIMER STANDBY: The unit is in timer-  
recording standby status.  
TIMER RECORDING: Timer recording is in  
progress.  
SIZE: You may select the image size from the  
dropdown list:  
1: 320 × 240 pixels  
2: 400 × 300 pixels  
3: 640 × 480 pixels  
4: 800 × 600 pixels  
AREA FULL: The normal recording area is full.  
ALARM RECORDING MODE: Shows the status of  
alarm recording that uses the alarm recording area.  
STOP: No recording is being made.  
PRE ALARM RECORDING: Pre-alarm  
recording is in progress.  
5: 1024 × 768 pixels  
6: 1280 × 960 pixels  
3 CHANNEL selection field (accessible with ID2  
or ID3 only)  
This field is valid only when a multiplexer whose  
channel information can be decoded is connected to  
the HSR-X200/X200P.  
ALARM RECORDING: Alarm recording is in  
progress.  
AREA FULL: The alarm recording area is full.  
PLAYBACK AREA: Shows the type of data being  
played in playback mode.  
Select the channel to be displayed from the dropdown  
list and click on SET.  
ALARM: Alarm recording  
PRE ALARM: Pre-alarm recording  
NORMAL: Normal recording  
ARCHIVE: Data stored in the archive area  
SPEED: Shows the playback status in playback mode.  
PLAY: Normal playback in the forward direction  
PAUSE: Still-Picture mode  
CUE: High-speed playback in the forward  
direction  
R.PLAY: Normal playback in the reverse  
direction  
REV: High-speed playback in the reverse direction  
52  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Operation buttons  
Button Button name  
image  
Function  
Accessibility  
ID1  
ID2  
ID3  
REVERSE SKIP  
Skips to the previous alarm-recording event when clicked on  
during playback of an alarm-recording event (corresponds to  
pressing the ALARM . button of the recorder)  
no  
yes  
yes  
FORWARD SKIP  
Skips to the next alarm-recording event when clicked on  
during playback of an alarm-recording event (corresponds to  
pressing the ALARM > button of the recorder)  
no  
yes  
yes  
SPEED DOWN  
SPEED UP  
REVERSE PLAY  
PLAY STOP  
PLAY  
Decreases the playback speed by one step (corresponds to  
turning the Jog dial of the recorder to the left during playback)  
no  
no  
no  
yes  
no  
no  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
Increases the playback speed by one step (corresponds to  
turning the Jog dial of the recorder to the right during playback)  
Plays in the reverse direction  
Stops playback to display the current camera input  
Starts playback  
PREVIOUS  
Reverses the still picture by one when clicked on in Still mode  
(corresponds to turning the Jog dial of the recorder to the left  
in Still mode)  
PAUSE  
NEXT  
Sets playback to Still mode  
no  
no  
yes  
yes  
yes  
yes  
Advances the still picture by one when clicked on in Still mode  
(corresponds to turning the Jog dial of the recorder to the right  
in Still mode)  
REC  
Starts recording  
no  
no  
no  
no  
no  
no  
yes  
yes  
yes  
yes  
REC STOP  
TIMER  
Stops recording  
Turns on/off timer recording  
Initiates a search operation  
no  
SEARCH  
yes  
COPY  
Initiates a copy operation  
no  
no  
yes  
yes  
no  
yes  
yes  
yes  
yes  
DOWNLOAD  
MENU SETTING  
DISCONNECT  
Initiates a data download operation  
Initiates a menu operation  
no  
Disconnects the network from the recorder  
yes  
yes  
53  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Web Operations  
3. TIME/DATE SEARCH  
To find a picture recorded in the alarm or normal  
recording area by recording date/time.  
Searching for a Picture  
A search operation is allowed if you logged on with  
ID2 or ID3.  
The same information can be obtained as when you select  
TIME/DATE SEARCH on the recorder on page 36(GB).  
When you click on  
(SEARCH), the search mode  
select display appears.  
Specify the recording date and time of the picture to be  
found using the SEARCH dropdown lists and click on  
PREVIEW. A search operation for the event recorded  
at specified the date and time is performed, and the  
Preview image is displayed.  
When you click on the Preview image, the display  
returns to the HSR-X200/X200P Web Operations  
display, showing the selected picture in the Image  
display area.  
Note  
If there is no event recorded at the specified date/time,  
the image recorded from the closest date/time is  
displayed.  
4. ARCHIVE AREA SEARCH  
To find a picture stored in the archive area.  
Click on the desired search mode.  
The same information can be obtained as when you select  
ARCHIVE AREA SEARCH on the recorder on page 36(GB).  
1. ALARM SEARCH  
To find a picture recorded in the alarm recording area  
from the list.  
Use the PAGE BACK/NEXT buttons to flip pages of  
the list.  
The same information can be obtained as when you select  
ALARM SEARCH on the recorder on page 35(GB).  
Click on a numeric button in the list to display the  
Preview image of the selected picture. When you click  
on the Preview image, the display return to the HSR-  
X200/X200P Web Operations display, playing the  
selected picture group in the Image display area.  
Use the PAGE BACK/NEXT buttons to flips pages of  
the list.  
Click on a numeric button in the list to display the  
Preview image of the selected picture. When you click  
on the Preview image, the display return to the HSR-  
X200/X200P Web Operations Display, showing the  
selected picture in the Image display area.  
5. ACTIVITY DETECTION SEARCH  
To find a picture recorded in the alarm or normal  
recording area in response to the built-in activity  
detection sensor.  
2. ALARM THUMBNAIL SEARCH  
To find a picture recorded in the alarm recording area  
by thumbnail images.  
The same information can be obtained as when you select  
ACTIVITY DETECTION SEARCH on the recorder on page  
37(GB).  
The same information can be obtained as when you select  
ALARM THUMBNAIL SEARCH on the recorder on page  
35(GB).  
You may perform the settings for the activity detection  
sensor on the same display.  
Set the START and END dates/times using the  
corresponding dropdown lists and click on SET.  
Clicking on PREVIEW starts the search. When  
searching is finished, a Preview image is displayed.  
When you click on VIEW, the display returns to the  
HSR-X200/X200P Web Operations display, playing  
the selected picture group in the Image display area.  
Use the PAGE BACK/NEXT buttons to flip pages of  
the thumbnail display.  
When you click on a thumbnail image, the display  
returns to the HSR-X200/X200P Web Operations  
display, showing the selected picture in the Image  
display area.  
54  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn on the sensor on or off  
Downloading a picture  
Check cells that correspond to the points on the screen  
where you wish to activate the sensor.  
To turn off the sensor for a cell, click on the cell again  
to remove the check mark.  
1 Display the picture you wish to download in Still  
picture.  
To download pictures in series, display the first  
picture.  
2 Click on  
(DOWNLOAD).  
The Download display appears.  
Copying and Downloading  
If you logged on with ID2 or ID3, you can copy the  
pictures recorded in the normal or alarm recording area  
to the archive area of the HSR-X200/X200P and  
download the data to the hard disk of your PC.  
If you try to download data in the normal or alarm  
recording area directly to your PC, the data are  
automatically copied onto the archive area of the HSR-  
X200/X200P for downloading. The data in the archive  
area can be directly downloaded to your PC.  
3 Specify the number of the images to be  
downloaded and click on START.  
When a picture in the archive area is displayed,  
downloading immediately begins.  
Copying a picture  
When a picture in the normal or alarm recording  
area is displayed, downloading begins after first  
copying the picture to the archived area of the  
HSR-X200/X200P.  
1 Display the picture you wish to copy in Still  
picture.  
To copy pictures in series, display the first picture.  
2 Click on  
(COPY).  
When downloading is started, the display changes to  
the Image Viewer (see the next page), enabling you to  
observe the picture being downloaded.  
The Copy Set display appears.  
3 Specify the quantity of the images to be copied and  
click on START.  
During copying COPYING TO ARCHIVE  
AREAis displayed.  
When copying finished, COPY FINISHEDis  
displayed.  
To exit Copy mode  
Click on  
(PLAY STOP).  
55  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Web Operations  
Image Viewer  
IMAGE NUMBER: Shows the number of the  
displayed picture.  
TIME: Shows the recording date/time of the displayed  
picture.  
TOP: To display the first picture  
PREV.: To display the previous picture  
R.PLAY: To play in the reverse direction and freeze at  
the first picture  
DOWNLOAD COUNT: Shows the number of the  
picture being downloaded.  
STOP: To stop playback  
PLAY: To play in the forward direction and freeze at  
the last picture  
NEXT: To display the next picture  
END: To display the last picture  
IMAGE SIZE: You may select the size from among 5  
choices:  
The thumbnail images are displayed in the lower part  
of the pane.  
When downloading is finished  
The message DOWNLOAD FINISHEDis  
displayed.  
1: 400 × 300 pixels  
2: 640 × 480 pixels  
Click on OK.  
3: 800 × 600 pixels  
4: 1024 × 768 pixels  
To save the downloaded pictures  
Select Save from the File menu of Internet Explorer to  
save the displayed page.  
5: 1280 × 960 pixels  
PLAY SPEED: You may select the playback speed  
from among 5 choices:  
The pictures will be saved simultaneously.  
1: 1000 ms  
2: 500 ms  
3: 250 ms  
4: 100 ms  
5: 25 ms  
56  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. TIMER SET: To set the conditions for timer  
Menu Settings  
recording.  
You can set them with the same procedure as with TIMER  
SET on the recorder on page 27(GB).  
If you logged on with ID3, menu operations are  
allowed.  
Click on  
(MENU SETTING) to display the Menu  
8. HOLIDAY SET: To specify holidays.  
Select display and click on the menu item on the  
display to select it.  
You can specify with the same procedure as with  
HOLIDAY SET on the recorder on page 28(GB).  
Menu settings are achieved with selections from  
dropdown lists and registration by clicking on SET or  
SAVE.  
9. ALARM REC MODE SET: To set the conditions  
for alarm recording.  
You can set the same items as with ALARM REC MODE  
SET on the recorder on page 24(GB).  
1. CLOCK SET: To set the built-in clock of the HSR-  
You can also perform the ACTIVITY DETECTION  
SENSOR settings on the same display.  
X200/X200P.  
You can set it in the same procedure as with  
LANGUAGE/CLOCK SET on the recorder on page  
44(GB).  
10. DISPLAY SET: To turn on/off the on-screen data  
items.  
You can set the same items as with DISPLAY/VIDEO  
LOSS SET on the recorder on page 48(GB).  
2. SUMMER TIME (DAYLIGHT SAVINGS) SET/  
EXT CLOCK SET: To perform the settings  
required for the summer (daylight-savings) time and  
external clock adjustment.  
11. RS-232C/RS-485 SET: To show the information  
regarding external control settings on RS-232C/RS-  
485 SET on the recorder (page 43(GB)). The settings  
cannot be changed via the network.  
You can set the same items as with LANGUAGE/CLOCK  
SET on the recorder on page 44(GB).  
3. VIDEO INPUT/PRE REVERSE: To specify the  
type of the multiplexer connected to the recorder  
and the pre-reverse time.  
12. BUZZER SET: To turn on/off the buzzers.  
You can set the same items as with BUZZER SET on the  
recorder on page 48(GB).  
You can set the same items as with VIDEO INPUT/PRE  
REVERSE on the recorder on page 31(GB) or 39(GB).  
13. NETWORK SET: To perform the settings  
required for operations via the network.  
4. RECORDING AREA SET: To display the  
information regarding the recording areas of the  
built-in hard disk of the HSR-X200/X200P. While  
you cannot change the area assignment via the  
network, the AREA FULL RESET buttons are  
valid.  
You can perform the same items as with NETWORK SET  
on the recorder on page 40(GB) except LAN CARD  
selection and NETWORK CONTROL ON/OFF.  
You can also select NETWORK SPEED from the  
dropdown list.  
Operate them in the same manner as with RECORDING  
AREA SET on the recorder on page 46(GB).  
14. HDD SET: To display the information regarding  
the hard disk expansion set on HDD SET on the  
recorder (page 43(GB)). Only selection of drive for  
playback is allowed via the network.  
5. RECORDING CONDITIONS SET: To set  
OVERWRITE function, etc.  
You can set the same items as with RECORDING  
CONDITIONS SET on the recorder on page 47(GB).  
15. POWER FAILURE/USED TIME: To display  
the information of power failure, usage time, and  
firmware version as POWER FAILURE/USED  
TIME of the recorder (page 59(GB)).  
6. NORMAL REC MODE SET: To set the  
conditions for normal recording.  
You can set the same items as with NORMAL REC  
MODE SET on the recorder on page 22(GB).  
57  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Troubleshooting  
This section may help you isolate a problem. Should  
the problem persist, unplug the unit and contact your  
Sony dealer or local authorized Sony service facility.  
Symptom  
Possible cause  
Corrective action  
The picture does not appear on  
the monitor screen.  
Wrong connection  
Check the connection.  
No power is provided to the video camera Turn on the power.  
and/or monitor.  
The recorder does not respond  
when you press any button.  
The recorder is in alarm recording.  
Wait for the alarm recording to finish.  
The security lock function is working.  
Release the security lock.  
See page 49(GB).  
The recorder is in timer-recording  
standby status or during timer recording.  
Press the TIMER button so that the indicator  
goes dark. See page 28(GB).  
Timer recording was not made.  
The clock setting is not correct.  
Timer recording is not set to on.  
Set the clock to the correct time.  
See page 44(GB).  
Press the TIMER button so that the indicator  
lights. See page 28(GB).  
Check the TIMER SET display to see  
whether ON is displayed in the SET column.  
See page 27(GB).  
The time and date were not  
recorded.  
The on-screen data is made undisplayed. Press the EXIT/OSD button.  
See page 16(GB).  
The TIME/DATE displays are set to OFF. Set them to ON with DISPLAY SET.  
See page 48(GB).  
A warning message appears that  
cannot be cleared from the screen.  
There is a problem with your unit.  
Please contact your Sony dealer.  
If a system shutdown occurs  
If the recorder does not operate at all, do the following:  
1 Make sure the recorder is connected to the power  
supply.  
2 Turn the power off by disconnecting the power  
cord.  
3 Reconnect the power cord to turn the power on.  
4 Press the All Reset button on the rear panel.  
If the recorder still does not operate, please consult the  
dealer from which you purchased the recorder.  
58  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the Information on  
Servicing Periodically  
Power Failure and Usage Times  
To maintain optimum operating conditions and picture  
quality, periodic servicing (cleaning, lubrication, parts  
replacement) is necessary.  
POWER FAILURE /USED TIME of MAIN MENU 2  
permits you to know whether interruption of recording  
owing to a power failure.  
You can also check the accumulated usage time(s) of  
the built-in hard disk(s), the powered time of the  
recorder, and the firmware version of the recorder.  
Consult your Sony dealer.  
If the recorder is to be used for critical monitoring  
purposes, it may be preferable to perform servicing at  
shorter intervals.  
1 Press the MENU button to display MAIN MENU 1  
and press the MENU button again to switch to  
MAIN MENU 2.  
2 Select 7. POWER FAILURE /USED TIME.  
The POWER FAILURE /USED TIME display  
appears.  
<POWER FAILURE/USED TIME>  
POWER FAILURE  
#002 FAILURE  
RECOVER  
02-12 07:22  
02-15 10:20  
USED TIME  
DISK 1 USE  
DISK 2 USE  
POWER  
: 00003H  
: -----H  
: 00358H  
FIRMWARE  
: VER 1.00  
POWER FAILURE  
The occurrence time and the recovery time of the latest  
power failure are displayed.  
USED TIME  
The accumulated usage time(s) of the built-in hard  
disk(s) and the recorder are displayed.  
FIRMWARE  
The firmware version of the recorder is displayed.  
To exit this menu, press the EXIT/OSD button.  
59  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
General  
Alarm and control input/output  
Recording method  
Color system  
Motion JPEG compression  
HSR-X200: NTSC color  
HSR-X200P: PAL color  
HSR-X200:  
720 × 240 pixels (Field mode)  
720 × 480 pixels (Frame mode)  
HSR-X200P:  
Alarm input  
Alarm reset input  
Alarm output  
Non Rec output  
Clock set output  
Clock set input  
Warning output  
Full output  
Alarm full output  
RS-485 (A, B, GND) Push-lock terminals  
Remote control input Resister alley switch  
Series output  
Series input  
Switch output  
Normal open (Low active)  
Normal open (Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
Normal open (Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
Picture resolution  
720 × 288 pixels (Field mode)  
720 × 576 pixels (Frame mode)  
Operating temperature range  
5°C to 40°C (41°F to 104°F)  
Operating humidity range  
80% or less  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
Low level  
+5 V, 5.7 k(Low active)  
Power supply  
HSR-X200: 120 V AC, 60 Hz  
HSR-X200P: 220 to 240 V AC,  
50/60 Hz  
Supplied accessories  
Current consumption HSR-X200: 0.4 A  
HSR-X200P: 0.24 A  
External dimensions 420 × 96 × 376 mm (w/h/d)  
AC power cord (1)  
Power cord tie (1)  
Ferrite core (1) (HSR-X200P only)  
Rack mount brackets (1 set)  
(16 5/8 × 37/8 × 147/8 in.)  
5.5 kg (12 lb 2 oz)  
Mass  
Operating instructions (HSR-X200: 1, HSR-X200P: 2)  
Video input/output  
Optional accessory  
Input  
VIDEO IN: 1 Vp-p, 75 ,  
unbalanced (BNC type)  
S-VIDEO IN: Separate Y/C  
signal (Mini DIN 4-pin)  
VIDEO OUT: 1 Vp-p, 75 ,  
unbalanced (BNC type)  
S-VIDEO OUT: Separate Y/C  
signal (Mini DIN 4-pin)  
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ,  
HSBK-X201 hard disk drive  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Output  
Loop output  
unbalanced (BNC type)  
S-VIDEO: Separate Y/C signal  
(Mini DIN 4-pin)  
Audio input/output  
Input  
8 dBs, phono jack  
27 k, unbalanced  
8 dBs, phono jack  
600 , unbalanced  
60 dBs, ø3.5-mm minijack,  
10 k, unbalanced  
Output  
Microphone input  
60  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording Time (HSR-X200)  
Recording Time (HSR-X200P)  
Field mode  
Field mode  
(unit: hours)  
(unit: hours)  
REC CYCLE  
(sec)  
PICTURE QUALITY  
REC CYCLE  
(sec)  
PICTURE QUALITY  
LOW  
21  
42  
63  
84  
126  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
MID  
15  
30  
45  
HIGH  
11  
SUPER HYPER  
LOW  
25  
51  
76  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
MID  
18  
36  
54  
HIGH  
13  
SUPER HYPER  
0.02  
0.03  
0.05  
0.07  
0.10  
0.13  
0.17  
0.20  
0.23  
0.27  
0.30  
0.33  
0.37  
0.43  
0.50  
0.60  
0.70  
0.80  
0.90  
1
8
16  
24  
33  
49  
65  
81  
98  
6
12  
19  
25  
37  
49  
62  
74  
86  
0.02  
0.04  
0.06  
0.08  
0.12  
0.16  
0.20  
0.24  
0.28  
0.32  
0.36  
0.40  
0.44  
0.52  
0.60  
0.68  
0.76  
0.84  
0.92  
1
10  
20  
29  
39  
59  
78  
98  
7
15  
22  
30  
44  
59  
74  
89  
22  
34  
27  
40  
60  
90  
45  
67  
72  
54  
81  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
90  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
99  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
548  
632  
758  
885  
657  
758  
859  
960  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1,062  
1,163  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
2
3
4
5
10  
20  
2
3
4
5
10  
20  
25,276 17,904 13,428  
25,276 17,904 13,428  
30  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
30  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
1 video input without audio recording  
1 video input without audio recording  
Frame mode  
Frame mode  
(unit: hours)  
(unit: hours)  
REC CYCLE  
(sec)  
PICTURE QUALITY  
REC CYCLE  
(sec)  
PICTURE QUALITY  
LOW  
MID  
15  
30  
45  
HIGH  
11  
SUPER HYPER  
LOW  
MID  
18  
36  
54  
HIGH  
13  
SUPER HYPER  
0.03  
0.07  
0.10  
0.13  
0.20  
0.27  
0.33  
0.40  
0.47  
0.53  
0.60  
0.67  
0.73  
0.87  
1.00  
1.20  
1.40  
1.60  
1.80  
2
21  
42  
63  
84  
126  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
548  
632  
758  
885  
8
16  
24  
33  
49  
65  
81  
98  
6
12  
19  
25  
37  
49  
62  
74  
86  
0.04  
0.08  
0.12  
0.16  
0.24  
0.32  
0.40  
0.48  
0.56  
0.64  
0.72  
0.80  
0.88  
1.04  
1.20  
1.36  
1.52  
1.68  
1.84  
2
25  
51  
76  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
657  
758  
859  
950  
10  
20  
29  
39  
59  
7
15  
22  
30  
44  
59  
74  
89  
22  
34  
27  
40  
60  
90  
45  
67  
72  
54  
81  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4,476  
8,952  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
90  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
78  
98  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
99  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1,062  
1,163  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
4
6
8
10  
20  
40  
60  
4
6
8
10  
20  
40  
60  
25,276 17,904 13,428  
25,276 17,904 13,428  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
1 video input without audio recording  
1 video input without audio recording  
61  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
RS-232C/RS-485 Command Table  
Upper  
Lower  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
0
0
ENTER TRACK- TIMER  
ALARM  
SEARCH  
COUNT CLOCK  
CODE ADJUST  
ING +  
ON/OFF  
1
2
COMPLE-  
TION  
1
2
CLEAR TRACK-  
ALARM  
SCAN  
REC  
CHECK  
MENU  
RESET  
ERROR  
ING  
ERROR  
AUDIO/  
SEARCH  
TRACK-  
ING  
T/D  
SEARCH-1  
HEAD COUNTER  
TIME  
RESET  
CENTER  
3
CASSETTE  
OUT  
3
MENU t  
EJECT  
T/D MIN  
SEARCH  
POWER  
ON TIME  
4
5
4
5
MENU r  
MENU  
NOT  
MENU +  
ZOOM  
TARGET  
6
7
ALARM  
IN  
6
7
CLEAR MENU –  
T/L  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
ON  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
OFF  
8
9
8
9
SECURITY  
LOCK ON  
A
B
C
D
E
F
ACK  
NAK  
PLAY REV  
PLAY  
SECURITY  
LOCK OFF  
REC  
REC/DUB  
REQUEST  
MASTER POWER  
LOCK OFF ON/OFF  
FF  
VCR  
INQUIRY  
GROUP SET ON CHANNEL  
SET  
REW  
GROUP SET OFF COPY  
CHECK  
GROUP R/P SPEED OSD/EXIT  
CLEAR  
SET  
STOP STILL  
REC  
STOP  
: RS-232C only  
: RS-485 only  
62  
(GB)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
AVERTISSEMENT  
Attention – Lorsque ce produit est installé en étagère :  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à l’humidité.  
1.Attention de ne pas surcharger le circuit électrique  
Lorsque ce produit est installé en étagère et alimenté par  
une prise intégrée de l’étagère, ne par surcharger le circuit  
électrique.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,  
garder le coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel  
qualifié.  
2.Mise à la masse  
Lorsque ce produit est installé en étagère et alimenté par  
une prise intégrée de l’étagère, cette prise doit être reliée à  
la masse.  
3.Température ambiante dans l’étagère  
Lorsque ce produit est installé en étagère, s’assurer que la  
température à l’intérieur de l’étagère ne dépasse pas la  
limite spécifiée.  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA  
TERRE.  
4.Attention aux installations instables  
Lorsque ce produit est installé en étagère, s’assurer que  
l’appareil est installé de façon stable pour éviter tout  
danger.  
5.Tenir compte d’une surchauffe éventuelle de l’appareil  
lors de l’installation  
La température de fonctionnement de l’appareil ne doit pas  
dépasser les spécifications du mode d’emploi.  
6.Laisser un espace de 5 cm au moins au-dessus, à  
l’arrière et sur les côtés de l’appareil pour permettre  
l’évacuation de la chaleur.  
Tous les noms de produits et de sociétés mentionnes dans le présent manuel sont des marques commerciales out des marques  
déposées de leurs propriétaires respectifs.  
2
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Précautions ......................................................... 4(FR)  
Aperçu ................................................................6(FR)  
Caractéristiques ............................................ 6(FR)  
Configuration du système............................. 7(FR)  
Emplacement et fonctions des éléments.........10(FR)  
Panneau avant ............................................. 10(FR)  
Panneau arrière ........................................... 13(FR)  
Affichage sur écran .................................... 15(FR)  
Fonctionnement de base de l’affichage sur  
écran ..........................................................16(FR)  
Fonctionnement du menu ........................... 16(FR)  
Arborescence des menus ............................ 18(FR)  
Aperçu de l’enregistrement ............................20(FR)  
Types d’enregistrement .............................. 20(FR)  
Aires d’enregistrement ............................... 20(FR)  
Zoom sur le signal de la caméra ................. 20(FR)  
Enregistrement normal ...................................21(FR)  
Réglages pour l’enregistrement normal ..... 21(FR)  
Marche à suivre pour l’enregistrement  
Connexions et réglages ....................................37(FR)  
Exemple de connexions de base ................. 37(FR)  
Connexions en série et réglages afférents .. 37(FR)  
Connexions d’un multiplexeur et réglages  
afférents ................................................. 38(FR)  
Connexions en réseau et réglages afférents 39(FR)  
Connexions pour le stockage de données ... 40(FR)  
Connexions pour la commande à distance  
et réglages afférents............................... 40(FR)  
Extension du disque dur et enregistrement  
miroir..................................................... 42(FR)  
Préparatifs ........................................................43(FR)  
Sélection de la langue du système  
d’exploitation ........................................ 43(FR)  
Réglage de l’horloge .................................. 43(FR)  
Réglages des aires d’enregistrement .......... 45(FR)  
Sélection de l’affichage sur écran .............. 47(FR)  
Réglages d’avertisseur................................ 47(FR)  
Réglages du verrou de sécurité................... 48(FR)  
Fonctions liées à Internet ................................50(FR)  
Accès à l’enregistreur ................................. 50(FR)  
Ecran d’exploitation par Internet................ 51(FR)  
Recherche d’une image .............................. 54(FR)  
Copie et téléchargement ............................. 55(FR)  
Réglages du menu ...................................... 57(FR)  
Entretien ...........................................................58(FR)  
En cas de problème .................................... 58(FR)  
Vérification des informations concernant  
normal ................................................... 22(FR)  
Enregistrement d’alarme ................................23(FR)  
Réglages pour l’enregistrement d’alarme... 23(FR)  
Marche à suivre pour l’enregistrement  
d’alarme................................................. 25(FR)  
Enregistrement programmé ...........................26(FR)  
Réglages pour l’enregistrement  
FR  
programmé ............................................ 26(FR)  
Marche à suivre pour l’enregistrement  
programmé ............................................ 27(FR)  
Stockage de données ........................................28(FR)  
Copie de données dans l’aire d’archives  
ou sur un Memory Stick ........................ 28(FR)  
Sauvegarde de données sur une cassette  
DDS....................................................... 29(FR)  
Lecture ..............................................................30(FR)  
Lecture normale.......................................... 30(FR)  
Pré-lecture arrière – Lecture pendant  
les coupures de courant et les durées  
d’utilisation ........................................... 59(FR)  
Entretien périodique ................................... 59(FR)  
Fiche technique ................................................60(FR)  
Durée d’enregistrement (HSR-X200) ........ 61(FR)  
Durée d’enregistrement (HSR-X200P) ...... 61(FR)  
Tableau des commandes  
RS-232C/RS-485................................... 62(FR)  
l’enregistrement..................................... 30(FR)  
Lecture d’images fixes ............................... 31(FR)  
Lecture à vitesse variable ........................... 31(FR)  
Zoom avant sur une image ......................... 32(FR)  
Sélection du canal du multiplexeur ............ 32(FR)  
Recherche d’images .........................................33(FR)  
Sélection du mode de recherche ................. 33(FR)  
Recherche à partir de la liste  
d’enregistrements d’alarme ................... 34(FR)  
Recherche à partir de vignettes .................. 34(FR)  
Recherche d’après la date et l’heure  
d’enregistrement.................................... 35(FR)  
Recherche dans l’aire d’archives................ 35(FR)  
Recherche avec le détecteur d’activité ....... 36(FR)  
3
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions  
Sécurité  
Fonctionnement  
• Le HSR-X200 fonctionne sur le courant secteur de  
120 V, 60 Hz et le HSR-X200P sur le courant secteur  
de 220-240 V, 50/60 Hz.  
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pour  
prolonger sa durée de vie et économiser l’électricité.  
• La plaque signalétique indiquant la tension de  
fonctionnement, la consommation, et d’autres  
informations se trouve à l’arrière de l’appareil.  
• Si un solide ou un liquide devait tomber dans le  
coffret, le débrancher et le faire contrôler par un  
professionnel avant de le réutiliser.  
• Ne pas faire tomber ni poser d’objets lourds sur le  
cordon d’alimentation. Si le cordon est endommagé,  
débrancher immédiatement l’appareil. Il est  
dangereux d’utiliser l’appareil lorsque le cordon  
d’alimentation est endommagé.  
Nettoyage  
Par mesure de précaution, débrancher l’appareil avant  
de le nettoyer.  
• Pour préserver l’aspect neuf de l’appareil, le nettoyer  
régulièrement avec une solution détergente neutre. Ne  
jamais utiliser de solvants puissants, diluant ou  
benzène, ni d’abrasifs qui puissent endommager le  
coffret.  
Attention aux contacts électriques et connecteurs  
pendant le nettoyage.  
• Si les ailettes de ventilation sont bouchées par de la  
poussière, utiliser un aspirateur pour les nettoyer.  
• Raccorder le cordon d’alimentation à une prise  
secteur.  
Pour le raccordement de la source d’alimentation, voir  
“Exemple de connexions de base” à la page 37(FR).  
• Débrancher l’appareil de la prise secteur s’il ne doit  
pas être utilisé pendant plusieurs jours.  
• Débrancher le cordon d’alimentation de la prise  
secteur en le tenant par la fiche. Ne pas tirer sur le  
cordon.  
Remballage  
• Avant de remballer l’appareil, débrancher tous les  
cordons et cache-bornes.  
• Ne pas jeter les cartons et les matériaux d’emballage,  
car ils serviront pour le transport. Bien remballer  
l’appareil dans le carton en cas d’expédition.  
Installation  
Transport  
• Ne pas poser d’objet lourd sur l’appareil.  
• Laisser un espace autour de l’appareil pour faciliter la  
circulation d’air et empêcher toute surchauffe interne.  
Laisser un espace de 5 cm au moins au-dessus, à  
l’arrière et sur les côtés de l’appareil. Ne pas détacher  
les pieds de l’appareil, car l’espace sous l’appareil est  
également nécessaire.  
En cas de transport, bien protéger l’appareil contre les  
vibrations et les chocs.  
Pour toute question au sujet de cet appareil, contacter  
le revendeur Sony.  
Ne pas poser l’appareil sur des surfaces souples  
(couvertures, tapis, etc.) ni près de matières (rideaux,  
tentures) pouvant bloquer les ailettes de ventilation.  
• Ne pas utiliser l’appareil dans un coffre fermé.  
• Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur,  
comme des radiateurs ou des conduits d’air chauds.  
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du  
soleil.  
Pile de sauvegarde  
• Cet appareil est muni d’une pile de sauvegarde  
(pile au lithium) sur le fond de l’appareil pour les  
réglages de l’horloge. Normalement, la pile de  
sauvegarde se recharge automatiquement. Elle est  
complètement chargée en 30 heures environ.  
Lorsqu’elle est pleine, elle permet à l’horloge de  
fonctionner pendant 30 jours environ.  
• Ne pas installer l’appareil à un endroit soumis à des  
vibrations ou chocs mécaniques.  
Remarque  
• Ne pas poser d’objets magnétiques près de l’appareil  
et de cassettes. Les champs magnétiques peuvent  
changer les couleurs et causer de la distorsion.  
• Cet appareil doit être installé en position horizontale.  
Ne pas l’installer sur une surface inclinée.  
Les réglages de l’horloge ne seront pas corrects si la pile  
de sauvegarde n’est pas rechargée pendant 30 heures  
après une coupure de courant.  
• Pour remplacer la pile de sauvegarde (pile au  
lithium), contacter le revendeur Sony.  
4
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de problème de disque dur  
Si le disque dur ne semble pas fonctionner  
normalement (panne de disque dur), respecter bien les  
consignes précédentes afin d’éviter tout autre  
dommage (disque dur et données) en attendant de faire  
contrôler l’appareil.  
Remarques sur les lecteurs de disque dur  
Cet appareil est équipé d’un disque dur (HDD), un  
dispositif de précision. Les chocs, les vibrations,  
l’électricité statique ou une température et humidité  
exceptionnelles peuvent entraîner des problèmes ou  
une perte des données enregistrées sur le disque dur.  
Prière d’installer, utiliser et paramétrer cet appareil  
avec précaution.  
NE PAS soumettre cet appareil à des chocs  
ou vibrations.  
Le disque dur pourrait être endommagé ou les données  
détruites.  
• L’appareil doit être rangé dans son emballage  
d’origine pour le transport.  
Si l’appareil est porté sur un chariot, utiliser un  
chariot peu soumis aux vibrations. Des vibrations et  
chocs excessifs peuvent endommager le disque dur.  
• NE JAMAIS déplacer l’appareil quand il est sous  
tension. Mettre/sortir l’appareil dans/hors de l’étagère  
après l’avoir mis hors tension.  
• Ne pas soumettre à des chocs les machines équipées  
de disques durs, installées dans l’étagère.  
• Mettre hors tension toutes les machines équipées de  
disques durs dans l’étagère avant de mettre/sortir  
l’appareil dans/hors de l’étagère.  
• Ne pas installer l’appareil près d’un appareil causant  
des vibrations.  
• Ne pas démonter le coffret de l’appareil.  
• Si l’appareil est placé sur le sol ou un meuble, ne pas  
oublier de fixer les quatre pieds spécifiés sous  
l’appareil. Fixer les pieds avant d’installer l’appareil.  
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans les  
30 secondes qui suivent sa mise hors tension.  
Le disque dans le lecteur tourne par inertie un moment  
après la mise hors tension. Pendant ce temps, les têtes  
ne sont pas stabilisées et le disque dur est plus sensible  
aux chocs mécaniques et aux vibrations que lorsqu’il  
est sous tension. Eviter tout choc pendant ces 30  
secondes. Après ces 30 secondes (lorsque le disque  
s’est arrêté) les manipulations sont possibles.  
Remarques sur la température et l’humidité  
La température de fonctionnement et de stockage et  
l’humidité doivent être maintenues dans les plages  
spécifiées (température : 5°C à 40°C ou 41°F à 104°F ;  
humidité : 80% maximum).  
5
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aperçu  
Haute résolution  
L’enregistreur de surveillance Sony HSR-X200/X200P  
est un enregistreur vidéo numérique pouvant  
enregistrer sur une longue période des images de haute  
qualité transmises par des caméras de surveillance. Les  
images sont enregistrées sur le disque dur, ce qui  
permet également une lecture de haute qualité. A la  
différence des enregistrements sur vidéocassettes, les  
problèmes de durée d’enregistrement et de  
En mode d’enregistrement normal, une haute  
résolution de 720 × 240 pixels (HSR-X200)/720 × 288  
pixels (HSR-X200P) peut être obtenue.  
Lorsque l’enregistrement de trames est sélectionné, les  
images fixes sont encore plus détaillées, 720 × 480  
pixels (HSR-X200)/720 × 576 pixels (HSR-X200P).  
La commutation de l’enregistrement d’images et de  
l’enregistrement de trames s’effectue par le menu.  
vidéocassettes sont éliminés.  
Les différences entre le HSR-X200 et le HSR-X200P  
sont clairement indiquées dans le manuel. En l’absence  
de mentions spéciales, les procédures sont identiques  
pour les deux appareils.  
Diverses options d’enregistrement et de  
lecture  
Le disque dur peut se diviser en trois aires, une aire  
d’enregistrement normal, une aire d’enregistrement  
d’alarme et une aire d’archives pour répondre à divers  
besoins.  
Caractéristiques  
• Enregistrement d’alarme même pendant  
l’enregistrement programmé  
• Pré-lecture arrière, pour une lecture sans interruption  
de l’enregistrement en cours  
Enregistrement longue durée grâce à un  
disque dur de grande capacité  
• Enregistrement d’alarme avec le détecteur d’activité  
multipoints 8 × 10  
Le disque dur standard de 80 Go de l’enregistreur  
permet de longs enregistrements.  
• Enregistrement/Lecture d’un canal audio  
• Lecture à vitesse variable avec le cadran et la navette  
• Zoom ×2 pour le contrôle des images  
Exemples :  
1 entrée, 1 trame/sec, mode de qualité d’image  
HYPER : 370 heures (15,4 jours)  
1 entrée, 1 trame/sec, mode de qualité d’image  
ELEVEE : 671 heures (28 jours)  
1 entrée, 1 trame/sec, mode de qualité d’image  
BASSE : 1264 heures (52,7 jours)  
Configuration système polyvalente  
Connexion à un multiplexeur  
4 entrées, 1 trame/sec sur chaque entrée, mode de  
qualité d’image ELEVEE : 167 heures (7 jours)  
La capacité du disque dur peut être accrue à 160 Go  
par le disque dur HSBK-X201 (80 Go) disponible en  
option.  
Un multiplexeur optionnel peut être raccordé.  
Lorsqu’un multiplexeur dont les signaux de canaux  
peuvent être décodés est raccordé, il est possible de  
spécifier les canaux qui seront utilisés.  
Commande à distance par un réseau  
L’emploi d’une carte PC LAN optionnelle permet de  
contrôler l’enregistreur par un ordinateur via les  
réglages TCP/IP (navigateur Internet) pour  
l’enregistrement, la lecture et la transmission de  
données.  
Enregistrement et lecture de haute qualité  
et haute résolution avec le système de  
compression vidéo JPEG  
5 modes d’image  
Le HSR-X200/X200P offre le choix entre cinq modes  
de qualité d’image : HYPER (58 Ko/trame), SUPER  
(44 Ko/trame), ELEVEE (32 Ko/trame), MOYENNE  
(24 Ko/trame) et BASSE (17 Ko/trame) en fonction  
des objectifs et de la durée d’enregistrement. La durée  
d’enregistrement est d’autant plus longue que la  
résolution est faible.  
Stockage et sauvegarde des données  
Des slots de cartes PC se trouvent sur les panneaux  
avant et arrière pour le stockage et la sauvegarde de  
données sur des cartes mémoire ou un disque DDS.  
6
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration du système  
Système élémentaire à un seule caméra  
Les images saisies par la caméra raccordée peuvent  
être enregistrées et visionnées simultanément sur le  
moniteur vidéo. Elles peuvent aussi être revues  
ultérieurement.  
Moniteur  
Caméra vidéo  
Microphone  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
MIC  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
7
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aperçu  
Système multi-caméras  
Les images saisies par plusieurs caméras raccordées à  
un multiplexeur peuvent être enregistrées et les images  
enregistrées peuvent ensuite être lues.  
Caméras vidéo  
Moniteur b)  
VIDEO  
IN (COMPOSITE)  
MONITOR  
OUT  
Multiplexeur  
Moniteur a)  
VIDEO  
OUT  
SW  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
IN  
SW  
OUT  
VIDEO  
OUT  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
..........................................................................................................................................................................................................  
a) Moniteur pour l’enregistrement et la lecture simultanés  
(avec un multiplexeur spécial de marque Sony, Sanyo,  
Dedicated Micro ou Robot): La lecture est possible  
pendant l’enregistrement. L’image d’un seul canal,  
spécifié au préalable, peut être affichée sur l’écran  
complet sans perturber l’enregistrement.  
b)Moniteur pour la lecture seulement (avec d’autres  
multiplexeurs): Pendant l’enregistrement, les images en  
direct d’une ou de plusieurs caméras peuvent être  
affichées sur l’écran complet ou divisé.  
Les images de lecture peuvent être vues sur l’écran  
complet ou divisé.  
8
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système étendu  
Il est possible d’ajouter un certain nombre de  
périphériques au système de surveillance pour  
accroître la capacité du HSR-X200/X200P.  
Connexion réseau  
ETHERNET  
Carte PC LAN  
Ordinateur  
Système de sauvegarde  
SCSI  
Carte PC SCSI  
Lecteur DDS  
Système de téléchargement de données  
PC CARD  
HSR-X200/X200P  
Adaptateur de  
carte PC  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
Memory Stick  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
Extension de disque  
dur  
Ordinateur  
Disque dur HSBK-X201  
9
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement et fonctions des éléments  
Panneau avant  
5 Témoin LOCK  
6 Touches denregistrement/lecture  
7 Touche MENU  
1 Témoin POWER  
8 Touche EXIT/OSD  
2 Témoin ALARM  
9 Touche et témoin SHUTTLE HOLD  
3 Témoin ALARM FULL  
0 Navette  
qa Cadran  
4 Témoin FULL  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
qj Slot de carte PC  
qh Bouton de réinitialisation du menu  
qg Touche et témoin COPY  
qf Touche SEARCH FRAME/FIELD  
qd Touche et témoin CHANNEL  
qs Touche et témoin ZOOM  
1 Témoin POWER  
S’allume en vert lorsque l’enregistreur est mis sous  
tension et s’éteint lorsqu’il est mis hors tension.  
Il clignote en rouge en cas de problème de disque dur  
ou de ventilation.  
3 Témoin ALARM FULL  
Clignote en rouge si la capacité restante de l’aire  
d’enregistrement d’alarme sur le disque dur est  
inférieure à la valeur spécifiée (défaut : 1%).  
4 Témoin FULL  
Remarque  
Clignote en rouge si la capacité restante de l’aire  
d’enregistrement normal sur le disque dur est  
inférieure à la valeur spécifiée (défaut : 1%).  
Un ventilateur situé sur le côté maintient l’enregistreur  
à basse température. Si ce ventilateur ne fonctionne  
pas correctement, le témoin POWER clignote pour  
signaler un problème. L’appareil doit être débranché  
du courant secteur pour pouvoir vérifier si quelque  
chose obstrue les ailettes de ventilation. Si après le  
rétablissement de l’alimentation, le témoin POWER  
clignote toujours, il faut cesser d’utiliser l’appareil et  
consulter son revendeur.  
5 Témoin LOCK  
S’allume en rouge lorsque la fonction du verrou de  
sécurité est active.  
Si l’utilisateur appuie sur une touche lorsque ce témoin  
est allumé, le témoin clignote et un message demande  
à l’utilisateur de saisir le mot de passe.  
Pour le détail sur le verrou de sécurité et le mot de passe,  
voir Réglages du verrou de sécurité” à la page 48(FR).  
2 Témoin ALARM  
S’allume en rouge pendant l’enregistrement de pré-  
alarme et clignote en rouge pendant l’enregistrement  
d’alarme. Il s’éteint lorsque l’enregistrement est  
terminé.  
Pour lenregistrement dalarme et lenregistrement de pré-  
alarme, voir Enregistrement dalarme” à la page 23(FR).  
10  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Touches denregistrement/lecture  
E Touche et témoin (rouge) TIMER  
Cette touche met l’appareil en attente d’enregistrement  
programmé, ce qui est marqué par l’éclairage du  
témoin. L’enregistrement commence à l’heure  
spécifiée dans le menu et, à ce moment, le témoin REC  
s’allume.  
Pour annuler l’attente d’enregistrement programmé ou  
l’enregistrement programmé en cours, appuyer de  
nouveau sur cette touche.  
A Touche et témoin X PAUSE  
B Touche x STOP  
C Touches de recherche  
. ALARM >  
D Touche et témoin  
l
ALARM  
L
B PLAY/PRE  
REVERSE PLAY  
PRE REVERSE PLAY  
Pour le détail, voir Enregistrement programmé” à la page  
26(FR).  
S PAUSE  
s STOP  
G PLAY  
F Touche REC STOP  
Cette touche sert à arrêter l’enregistrement.  
REC  
STOP  
a REC  
TIMER  
G Touche et témoin (rouge) z REC  
Cette touche sert à activer l’enregistrement, ce qui est  
marqué par l’éclairage du témoin.  
G Touche et témoin z REC  
F Touche REC STOP  
E Touche et témoin TIMER  
7 Touche MENU  
Cette touche fait accéder au mode Menu.  
Dans ce mode, il est possible d’afficher le MENU  
PRINCIPAL 1 et le MENU PRINCIPAL 2 ou les  
paramètres du menu.  
A Touche et témoin (orange) X PAUSE  
Une pression de cette touche pendant la lecture active  
le mode d’images fixes, ce qui est marqué par  
l’éclairage du témoin.  
Pour revenir à la lecture normale, appuyer de nouveau  
sur cette touche.  
Pour le détail, voir Fonctionnement du menu” à la page  
16(FR).  
8 Touche EXIT/OSD  
Cette touche ferme le menu.  
Dans d’autres modes que le mode Menu, cette touche  
sert à afficher des informations.  
B Touche x STOP  
Cette touche arrête la lecture (lecture d’images fixes et  
lecture à vitesse variable comprises).  
A chaque pression de cette touche, la position des  
informations sur l’écran change de gauche-bas, droite-  
haut, droite-bas, aucune information et gauche-haut.  
C Touches de recherche . ALARM >  
Pendant la lecture d’un événement d’un enregistrement  
d’alarme, une pression de . permet de localiser  
l’événement antérieur et une pression de la touche  
> permet de localiser l’événement postérieur.  
Pendant la lecture d’un événement dans l’aire  
d’archives, une pression de . permet de localiser  
l’événement antérieur et une pression de > permet  
de localiser l’événement postérieur.  
Pour le détail sur les données affichées, voir Affichage sur  
écran” à la page 15(FR).  
9 Touche et témoin (vert) SHUTTLE HOLD  
Une pression de cette touche permet de vérifier le sens  
et la vitesse de lecture spécifiés par l’orientation  
actuelle de la navette, ce qui est marqué par l’éclairage  
du témoin.  
D Touche et témoin (vert) B PLAY/PRE  
REVERSE PLAY  
En état d’arrêt, cette touche sert à activer la lecture, ce  
qui est marqué par l’éclairage du témoin.  
Le mode valide avant la lecture à vitesse variable se  
rétablit par une nouvelle pression de cette touche.  
Pour le détail, voir Lecture à vitesse variable” à la page  
31(FR).  
Pour le détail, voir Lecture normale” à la page 30(FR).  
Pendant l’enregistrement, cette touche permet de voir  
les images enregistrées à partir du point spécifié par la  
durée de pré-lecture (1 à 99 minutes) sans arrêter  
l’enregistrement (Pré-lecture arrière).  
Pour le détail, voir Pré-lecture arrière” à la page 30(FR).  
11  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement et fonctions des éléments  
0 Navette (bague externe)  
pression de cette touche, ce qui est marqué par  
l’extinction du témoin.  
Une rotation de la navette en mode de lecture (le  
témoin de la touche PLAY s’allume) ou en mode  
d’images fixes (le témoin de la touche PAUSE  
s’allume), permet d’effectuer la lecture dans le sens et  
l’angle de rotation de la navette.  
Pour le détail, voir Connexion dun multiplexeur et  
réglages afférents” à la page 38(FR).  
qf Touche SEARCH FRAME/FIELD  
En mode d’enregistrement ou d’arrêt, cette touche sert  
à afficher l’écran de recherche.  
Pour le détail, voir Lecture à vitesse variable” à la page  
31(FR).  
Si une image enregistrée en mode d’enregistrement  
d’images est lue en mode d’images fixes, l’affichage  
de trame et l’affichage d’image s’interchangent au  
moyen de cette touche.  
Pendant l’affichage sur écran, la sélection ou le réglage  
effectué est validé par une rotation de la navette dans  
le sens horaire.  
Pour le détail, voir Lecture” à la page 30(FR).  
qa Cadran (bague interne)  
Une rotation du cadran en mode de lecture (le témoin  
de la touche PLAY s’allume) permet de changer  
graduellement la vitesse de lecture. Dans le sens  
horaire, la vitesse augmente et dans le sens antihoraire,  
la vitesse diminue. Si le cadran est tourné dans le mode  
d’images fixes (le témoin de la touche PAUSE  
s’allume), la lecture s’effectue image par image.  
L’image suivante apparaît si la rotation est dans le sens  
horaire et l’image précédente apparaît si la rotation est  
dans le sens antihoraire.  
qg Touche et témoin (vert) COPY  
Cette touche sert à copier les données enregistrées dans  
l’aire d’archives sur le disque dur, un Memory Stick ou  
une cassette DDS.  
Le témoin s’allume et l’écran de copie apparaît.  
Pour le détail, voir Stockage de données” à la page  
28(FR).  
qh Bouton de réinitialisation du menu  
Ce bouton sert à rétablir les réglages des paramètres du  
menu effectués par défaut en usine.  
Pour le détail, voir Lecture à vitesse variable” à la page  
31(FR).  
Pendant l’affichage sur écran, le curseur peut être  
déplacé sur l’écran et une valeur sélectionnée par une  
rotation du cadran.  
qj Slot de carte PC  
Pour l’insertion d’un adaptateur de carte PC optionnel  
et la copie des données enregistrées sur une mémoire  
externe, par exemple un Memory Stick.  
qs Touche et témoin (vert) ZOOM  
Cette touche permet de faire un zoom avant sur une  
partie de l’image transmise ou sur l’image affichée lors  
de la lecture.  
L’utilisateur doit spécifier à l’aide du cadran et de la  
navette la partie de l’image sur laquelle il veut faire le  
zoom.  
Lorsque la fonction zoom est active, le témoin de la  
touche ZOOM s’allume. La taille normale de l’image  
se rétablit par une nouvelle pression de la touche.  
Pour le détail, voir Zoom avant sur une image” à la page  
32(FR).  
qd Touche et témoin (vert) CHANNEL  
Lorsqu’un multiplexeur dont les signaux de canaux  
peuvent être décodés est utilisé, la sélection des canaux  
s’effectue par une pression de cette touche. En mode  
de lecture, cette touche permet d’afficher l’écran de  
sélection des canaux à émettre. Dans ce mode, le  
témoin de la touche CHANNEL s’allume.  
Le mode Tous canaux se rétablit par une nouvelle  
12  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau arrière  
1 Slot de carte PC  
2 Connecteur MIC  
3 Connecteurs AUDIO  
4 Connecteurs S-VIDEO  
5 Connecteurs VIDEO 6 Connecteur RS-232C  
7 Connecteur -AC IN  
8 Support de cordon  
dalimentation  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
PC CARD  
TERMINATE  
ON  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
OFF  
qa Bouton de réinitialisation générale  
0 Bornes de commande  
9 Bornes dalarme  
1 Slot de carte PC  
5 Connecteurs VIDEO (type BNC)  
Pour les cartes PC de type 2.  
IN : Raccordement d’une caméra vidéo. Lorsqu’un  
multiplexeur est utilisé, raccorder le connecteur de  
sortie vidéo du multiplexeur à cette entrée.  
LOOP OUT : Le signal fourni par le connecteur IN  
est transmis tel quel. Il est transmis même si le  
HSR-X200/X200P est éteint.  
Insérer une carte PC SCSI optionnelle pour pouvoir  
sauvegarder les données sur un lecteur de cassette  
DDS. Si une carte PC LAN optionnelle est insérée, le  
système pourra être contrôlé via le réseau.  
2 Connecteur MIC (microphone) (minijack mono)  
Permet de raccorder un microphone pour  
l’enregistrement audio.  
OUT : Raccordement au connecteur VIDEO IN d’un  
moniteur de lecture. Un signal vidéo composite est  
fourni. Les signaux alphanumériques sont  
superposés au signal vidéo. Si celui-ci doit être  
contrôlé par l’intermédiaire d’un multiplexeur, il  
faudra raccorder cette sortie à l’entrée vidéo du  
multiplexeur.  
3 Connecteurs AUDIO (prises Cinch)  
IN : Raccordement d’un signal audio.  
OUT : Raccordement au connecteur AUDIO IN d’un  
moniteur  
6 Connecteur RS-232C (D-sub 9 broches)  
Permet de raccorder un contrôleur externe, par  
exemple un ordinateur.  
4 Connecteurs S-VIDEO (mini DIN 4 broches)  
IN : Raccordement du signal S-VIDEO séparé Y/C  
LOOP OUT : Le signal fourni au connecteur IN est  
transmis tel quel. Il est transmis même si le HSR-  
X200/X200P est éteint.  
7 Connecteur -AC IN  
Pour le raccordement du cordon d’alimentation fourni.  
OUT : Le signal S-VIDEO séparé Y/C est fourni.  
Raccorder cette sortie à l’entrée S-VIDEO d’un  
moniteur de lecture. Lorsque le signal S-VIDEO  
est contrôlé par l’intermédiaire d’un multiplexeur,  
raccorder cette sortie à l’entrée S-VIDEO du  
multiplexeur.  
13  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement et fonctions des éléments  
8 Support de cordon dalimentation  
Sert à fixer le cordon d’alimentation avec l’attache,  
comme indiqué ci-dessous.  
Bornes CLOCK  
L’horloge de l’enregistreur peut être réglée via ces  
bornes lorsqu’un commutateur externe est utilisé, ou  
bien l’horloge d’un autre appareil raccordé peut être  
réglée sur l’horloge de l’enregistreur.  
IN : Entrée de l’horloge (contact normalement  
ouvert) : Raccorder cette borne à un commutateur  
externe ou autre dispositif.  
Attache  
OUT : Sortie de l’horloge (5V CC/5,7 k). Le niveau  
de sortie tombe à 0 V à l’heure programmée dans  
le menu.  
Borne WARNING OUT (5V CC/5,7 k)  
Le niveau de sortie tombe à 0 V si le disque dur ou le  
ventilateur présente un problème.  
9 Bornes dalarme  
Pour l’entrée et la sortie des signaux de l’alarme et de  
la minuterie. Les bornes COM sont réservées à la  
masse.  
Borne FULL (5V CC/5,7 k)  
Le niveau de sortie tombe à 0 V si la capacité restante  
de l’aire d’enregistrement normal sur le disque dur de  
l’enregistreur descend en dessous de la valeur spécifiée  
(défaut : 1%).  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
Borne ALARM FULL (5V CC/5,7 k)  
Le niveau de sortie tombe à 0 V si la capacité restante  
de l’aire d’enregistrement d’alarme sur le disque dur  
de l’enregistreur descend en dessous de la valeur  
spécifiée (défaut : 1%).  
ALARM  
FULL  
FULL  
COM IN OUT  
Borne ALARM FULL  
0 Bornes de commande  
Pour l’entrée et la sortie de divers signaux de contrôle.  
Les bornes COM sont réservées à la masse.  
Borne FULL  
Borne WARNING OUT  
Bornes CLOCK  
Borne NON REC OUT  
Bornes ALARM  
Bornes RS485  
Bornes REMOTE  
Bornes SERIES  
Bornes SW OUT  
Bornes ALARM  
Pour les signaux pouvant être déclenchés pour  
l’enregistrement d’alarme.  
IN : Entrée du signal d’alarme (contact normalement  
ouvert)  
RESET : Entrée du signal de réinitisalisation de  
l’alarme (contact normalement ouvert)  
OUT : Sortie du signal d’alarme du détecteur (5 V CC/  
5,7k).  
COM  
COM  
COM IN OUT COM  
COM  
A
B
REMOTE SW OUT  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
Le niveau de sortie tombe à 0 V lorsque le  
détecteur d’activité de l’enregistreur fonctionne ou  
une alarme externe est détectée.  
Commutateur RS485 TERMINATE  
Bornes RS485  
Borne NON REC OUT (5V CC/5,7 k)  
Le niveau de sortie de cette borne tombe à 0 V si  
l’enregistrement est interrompu.  
Pour une interface RS-485. Raccorder ces bornes aux  
broches A, B et COM (masse) d’un contrôleur à l’aide  
d’un câble à paire torsadée.  
Pour les connexions, voir Connexions pour la commande à  
distance et réglages afférents” à la page 40(FR).  
14  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bornes REMOTE (système à couloir de résistance)  
1 Date/2 Heure  
Pour la commande à distance.  
En mode d’enregistrement ou d’arrêt (pendant le  
contrôle de l’entrée caméra) indique la date actuelle  
(mois-jour-année pour HSR-X200/jour-mois-année  
pour HSR-X200P) et l’heure (heure : minute :  
seconde).  
Pour les connexions, voir Connexions pour la commande à  
distance et réglages afférents” à la page 40(FR).  
Bornes SERIES  
Pour connecter le signal de contrôle lors de la  
connexion en série des signaux audio et vidéo de  
plusieurs HSR-X200/X200P.  
Pendant la lecture, indique la date et l’heure où  
l’enregistrement a été effectué.  
IN : Raccordement à la borne OUT du HSR-X200/  
X200P précédent.  
OUT : Raccordement à la borne IN du HSR-X200/  
X200P suivant.  
3 Type dalarme  
Indique le type d’alarme active.  
ALARME: Enregistrement d’alarme  
PRE-ALARME: Enregistrement de pré-alarme.  
Bornes SW OUT (5V CC/5,7 k)  
4 Mode de qualité dimage/5 Cycle  
denregistrement  
En mode d’enregistrement ou d’arrêt, indique la  
qualité d’image et le cycle d’enregistrement spécifiés  
pour l’enregistrement normal.  
Pendant la lecture, indique la qualité d’image et le  
cycle d’enregistrement utilisés lors de  
l’enregistrement.  
Pour la sortie du signal d’impulsion. En reliant cette  
borne à la borne SW d’un multiplexeur, le moment de  
la commutation de l’image peut être spécifié.  
Commutateur RS485 TERMINATE  
Pour la terminaison RS-485. Lorsque plusieurs HSR-  
X200/X200P sont raccordés en série par les bornes  
RS-485, régler le commutateur du dernier HSR-X200/  
X200P sur ON.  
6 Nombre dalarmes  
A chaque enregistrement d’alarme, la valeur augmente  
d’une unité.  
qa Bouton de réinitialisation générale  
Pour la réinitialisation du processeur.  
La valeur revient à 1 lorsqu’elle atteint 9999.  
7 Numéro de canal (caméra)  
Affichage sur écran  
Lorsqu’un multiplexeur dont les canaux peuvent être  
décodés est raccordé, indique le numéro de caméra  
sélectionné.  
7 Numéro de canal (caméras)  
8 Etat de fonctionnement  
Indique le mode de fonctionnement actuel.  
z : Enregistrement  
8 Etat de fonctionnement  
9 Pourcentage restant dans laire  
denregistrement  
B : Lecture  
4CH  
z
100%  
X : Images fixes  
M : Lecture à vitesse variable vers l’avant  
m : Lecture à vitesse variable vers l’arrière  
01-01-01 ALARME 0000  
00:00:00 EL 0.10SEC  
6 Nombre dalarmes  
5 Cycle denregistrement  
4 Qualité dimage  
3 Type dalarme  
2 Heure  
1 Date  
9 Pourcentage restant daire denregistrement  
Lorsque la fonction REENREGISTRER de l’aire  
d’enregistrement est réglée sur OFF dans le menu  
REGL. COND. D’ENREGISTREMENT (page  
46(FR)), indique la capacité restante de l’aire  
d’enregistrement (en %).  
La touche EXIT/OSD du panneau avant sert à changer  
la position de l’affichage ou à éteindre l’affichage.  
Les paramètres 1 à 6 peuvent être activés et  
désactivés avec REGL. AFFICHAGE/PERTE  
SIGNAL du MENU PRINCIPAL 2.  
15  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base de l’affichage sur écran  
Pour afficher le MENU PRINCIPAL 2  
Divers réglages s’effectuent sur l’écran du moniteur.  
Appuyer de nouveau sur la touche MENU.  
Le menu et les informations peuvent être affichés en anglais,  
français, espagnol ou allemand (HSR-X200P seulement)  
après sélection dans le menu (voir page 43(FR)).  
<MENU PRINCIPAL 2>  
1. REGL. AFFICHAGE/PERTE SIGNAL  
2. REGL. RS-232C/RS-485  
3. REGL. AVERTISSEUR  
c
c
c
c
c
c
c
Pour les divers écrans des paramètres du menu, voir page  
18(FR).  
4. REGL. VERROU DE SECURITE  
5. REGL. RESEAU  
Les affichages présentés dans ce manuel sont ceux du  
HSR-X200P.  
6. REGL. DISQUE DUR  
7. PANNE COURANT/DUREE UTIL.  
VERS MENU PRINCIPAL 1  
c
Fonctionnement du menu  
CADRAN POUR CHANGER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Cette section indique comment régler un paramètre du  
menu à titre d’exemple.  
Pour déplacer la sélection  
Tourner le cadran. Une rotation dans le sens horaire  
déplace la barre de sélection vers le bas et une rotation  
dans le sens antihoraire déplace la barre de sélection  
vers le haut.  
Touches et boutons utilisés  
Touche MENU  
Touche EXIT/OSD  
Navette  
Sens  
antihoraire  
<MENU PRINCIPAL 1>  
Cadran  
1. REGL. LANGUE/HORLOGE  
2. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.  
3. REGL. AIRE D'ENREGISTREMENT  
4. REGL. COND. D'ENREGISTREMENT  
5. REGL. MODE D'ENR. NORMAL  
6. REGL. TIMER  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
7. REGL. CONGE  
8. REGL. MODE D'ENR. D'ALARME  
VERS MENU PRINCIPAL 2  
CADRAN POUR CHANGER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Sens horaire  
Bouton de réinitialisation  
du menu  
Pour sélectionner un paramètre du menu  
Déplacer la barre de sélection en tournant le cadran  
pour atteindre le paramètre souhaité, puis tourner la  
navette dans le sens horaire pour valider la sélection.  
L’écran de réglage du paramètre sélectionné apparaît.  
Les touches SEARCH et COPY ont aussi leurs propres  
menus.  
Pour ces menus, voir page 33(FR) ou page 29(FR).  
Pour afficher le menu  
Appuyer sur la touche MENU. Le MENU  
PRINCIPAL 1 apparaît à l’écran du moniteur.  
Le premier paramètre du menu est sélectionné.  
Pour changer d’écran de réglage  
Lorsque l’écran de réglage d’un paramètre est affiché,  
l’écran du paramètre suivant s’affiche par une pression  
de la touche MENU.  
<MENU PRINCIPAL 1>  
Par exemple, en appuyant sur la touche MENU, l’écran  
“1. REGL. LANGUE/HORLOGE” fait place à l’écran  
“2. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.”  
1. REGL. LANGUE/HORLOGE  
2. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.  
3. REGL. AIRE D'ENREGISTREMENT  
4. REGL. COND. D'ENREGISTREMENT  
5. REGL. MODE D'ENR. NORMAL  
6. REGL. TIMER  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Pour revenir au MENU PRINCIPAL 1 ou 2  
depuis l’écran de réglage d’un paramètre du  
menu  
7. REGL. CONGE  
8. REGL. MODE D'ENR. D'ALARME  
VERS MENU PRINCIPAL 2  
Tourner la navette dans le sens antihoraire.  
CADRAN POUR CHANGER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
16  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour régler un paramètre  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
1 Pour régler le paramètre sélectionné, tourner  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
simplement la navette dans le sens horaire.  
Le réglage actuel se met à clignoter.  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
2 Pour changer le réglage de la ligne ou de l’élément  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
clignotant, tourner la cadran.  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
Les valeurs (réglages) pouvant être sélectionnées  
(lignes ou colonnes) apparaissent dans l’ordre.  
3 Lorsque la valeur (réglage) souhaitée apparaît,  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
la nouvelle valeur (réglage).  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
L’élément suivant de la même ligne, éventuellement,  
se met à clignoter. Procéder de la même façon.  
En tournant la navette dans le sens antihoraire, la  
procédure peut être inversée.  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
Lorsque le(s) réglage(s) d’une ligne sont terminés, la  
ligne suivante est sélectionnée si la navette est tournée  
dans le sens horaire.  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
Pour rétablir les réglages par défaut  
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du menu sur  
le panneau avant avec un objet pointu.  
Les réglages par défaut du paramètre du menu affiché  
à l’écran du moniteur sont rétablis.  
Ou bien, sélectionner le paramètre qui doit être  
réglé en déplaçant la barre de sélection avec le  
cadran et tourner la navette dans le sens horaire  
pour valider la sélection.  
Sur les lignes où plusieurs éléments doivent être  
réglés, le premier élément clignote.  
Pour sortir du menu  
Appuyer sur la touche EXIT/OSD.  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
17  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base de l’affichage sur écran  
Arborescence des menus  
MENU PRINCIPAL 1  
5. REGL. MODE DENR. NORMAL  
QUALITE DIMAGE  
HYPER/SUPER/ELEVEE/MOY/BASSE  
1. REGL. LANGUE/HORLOGE  
REGL. LANGUE  
ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH1)/  
ENR. TRAME/IMAGE  
TRAME/IMAGE  
ENREGISTREMENT AUDIO  
OUI/NON  
ESPAÑOL  
REGL. HORLOGE  
dd-mm 2)-yyyy/hh:mm:ss  
CYCLE DENR.  
n SEC  
HEURE DETE  
MODE  
6. REGL. TIMER  
SEM  
ARRET/MARCHE  
ON SEMAINE/MOIS/HEURE  
OFF SEMAINE/MOIS/HEURE  
REGL. HORLOGE EXTERNE  
REGL. DE LHEURE  
DIM/LUN/MAR/MER/JEU/VEN/SAM/  
QUOT  
MARCHE  
hh:mm  
ARRET  
hh:mm  
hh:mm  
2. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.  
ENTREE VIDEO/MULTIPLEXEUR  
SONY/AUTRES1/AUTRES2/NON  
PRE-LECT. ARR.  
CYCLE DENR.  
n SEC  
7. REGL. CONGE  
PRE-LECT. DUREE  
dd-mm2)  
n MIN  
8. REGL. MODE DENR. DALARME  
3. REGL. AIRE DENREGISTREMENT  
CAPACITE TOTALE  
QUALITE DIMAGE  
HYPER/SUPER/ELEVEE/BASSE/MOY  
AIRE DENR. NORMAL  
REINITIALISATION  
ENR. TRAME/IMAGE  
TRAME/IMAGE  
AIRE DENR. DALARME  
REINITIALISATION  
ENREGISTREMENT AUDIO  
OUI/NON  
AIRE DARCHIVES  
ENR. DALARME  
MODE1/MODE2/MODE3/MODE4  
CYCLE DENR.  
REINITIALISATION  
4. REGL. COND. DENREGISTREMENT  
n SEC  
ENR. SERIE  
DUREE  
OUI/NON  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M/CC  
AIRE DENR. NORMAL/REENREGISTRER  
ENREGISTREMENT PRE-ALARME  
OUI/NON  
OUI/NON  
CYCLE DENR.  
n SEC  
AIRE DENR. DALARME/REENREGISTRER  
OUI/NON  
AVERT. DE DISQUE RESTANT  
n %  
DUREE  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M  
DECLENCHEMENT ALARME  
ALARM/DETECTEUR/ALARME ET  
DETECTEUR/ALARME OU  
DETECTEUR  
DETECTEUR ACTIVITE  
1) HSR-X200P seulement  
2) mm-dd pour HSR-X200  
VERS MENU PRINCIPAL 2  
18  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU PRINCIPAL 2  
1. REGL. AFFICHAGE/PERTE SIGNAL  
5. REGL. RESEAU  
CARTE RESEAU  
LAN1/LAN2  
COMMANDE RESEAU  
OUI/NON  
REGL. AFFICHAGE  
DATE  
OUI/NON  
HEURE  
OUI/NON  
QUALITE  
OUI/NON  
ADRESSE IP  
MASQUE DADRESSE  
PASSERELLE  
REGLAGE DE MOT DE PASSE/ID/MOT DE  
PASSE  
ID1  
ID2  
ID3  
CYCLE DENR.  
OUI/NON  
NOMBRE ALARME  
OUI/NON  
6. REGL. DISQUE DUR  
TYPE DALARME  
OUI/NON  
DISQUE 1  
DISQUE 2  
REGL. PERTE SIGNAL  
PERTE SIGNAL  
OUI/NON  
INITIALISATION DISQUE  
MIROIR  
OUI/NON  
UNITE DE LECTURE  
DISQUE 1/DISQUE 2  
2. REGL. RS-232C/RS-485  
COMMANDE  
RS-232C/RS-485  
VITESSE DONNEES  
2400/4800/9600/19200  
INFO. STATUT  
OUI/NON  
7. PANNE COURANT/DUREE UTIL.  
PANNE COURANT  
DUREE UTILISATION  
FIRMWARE  
INFO. ALARME  
OUI/NON  
VERS MENU PRINCIPAL 1  
ADRESSE  
3. REGL. AVERTISSEUR  
ALARME  
RECHERCHE  
OUI/NON  
RECHERCHE DALARME  
DISQUE PLEIN  
OUI/NON  
RECHERCHE VIGNETTES AL.  
RECHERCHE HEURE/JOUR  
RECHERCHE ARCHIVES  
ERREUR DE DISQUE  
OUI/NON  
RECHERCHE DETECTION ACTIVITE  
AVERT. DE VERROU  
OUI/NON  
TOUCHES  
OUI/NON  
REGL. ARCHIVES  
PAS DENR.  
OUI/NON  
SAUVEGARDE  
RESTAURER  
EFFACER  
4. REGL. VERROU DE SECURITE  
ADMIN  
MOT DE PASSE  
OUI/NON  
UTIL.  
MOT DE PASSE  
OUI/NON  
COMMANDE ENR.  
ADMIN/UTIL.  
19  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aperçu de l’enregistrement  
D’ENREGISTREMENT du MENU PRINCIPAL 1  
permet de choisir si l’enregistrement doit être arrêté ou  
l’aire réenregistrée chaque fois qu’elle est pleine.  
Dans chaque aire, les données peuvent être effacées  
par une réinitialisation.  
Types d’enregistrement  
Le HSR-X200/X200P enregistre l’image et le son (1  
canal) pendant l’enregistrement normal,  
l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement  
programmé.  
Pour le détail, voir “Réglages des aires d’enregistrement” à  
la page 45(FR).  
Enregistrement normal  
Enregistrement en séries  
Il est initié par une pression de la touche z REC et  
s’effectue dans l’aire d’enregistrement normal du  
disque dur de l’enregistreur.  
En raccordant plusieurs HSR-X200/X200P en série,  
l’enregistrement peut continuer sur les appareils  
suivants lorsqu’une aire d’un HSR-X200/X200P est  
pleine.  
Lorsque l’enregistrement en série est activé sur l’écran  
REGL. COND. D’ENREGISTREMENT du MENU  
PRINCIPAL 1, l’enregistrement commence sur le  
second HSR-X200/X200P lorsque l’aire  
d’enregistrement du premier HSR-X200/X200P est  
pleine.  
Enregistrement d’alarme  
Il est initié par un signal de déclenchement, par  
exemple un signal externe ou le détecteur interne, et  
s’effectue dans l’aire d’enregistrement d’alarme du  
disque dur.  
Il est possible d’enregistrer ce qui s’est passé avant le  
déclenchement de l’alarme en spécifiant une durée  
(Enregistrement de pré-alarme).  
Pour le détail sur les connexions et les réglages pour  
l’enregistrement en série, voir “Connexions en série et  
réglages afférents” à la page 37(FR).  
Enregistrement programmé  
L’enregistrement s’effectue sur une ou plusieurs  
périodes précises. L’image et le son sont enregistrés  
dans l’aire d’enregistrement normal du disque dur de  
l’enregistreur.  
Zoom sur le signal de la caméra  
En mode d’arrêt ou d’enregistrement, une partie de  
l’image transmise par la caméra peut être agrandie à  
l’écran du moniteur.  
Ceci est également valable lors de la lecture.  
L’emploi du zoom n’a aucun effet sur  
l’enregistrement.  
Les données enregistrées lors de l’enregistrement  
normal, l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement  
programmé peuvent être stockées dans l’aire  
d’archives distinctes des aires d’enregistrement normal  
et d’alarme en effectuant une copie.  
Pour le détail, voir “Stockage des données” à la page  
28(FR).  
Voir “Zoom avant sur une image” à la page 32(FR).  
Aires d’enregistrement  
Le disque dur de l’enregistreur (80 Go) se divise entre  
l’aire d’enregistrement normal, l’aire d’enregistrement  
d’alarme et l’aire d’archives pour le stockage des  
données.  
Par défaut, 80% du disque dur est réservé à  
l’enregistrement normal, 19% à l’enregistrement  
d’alarme et 1% à l’archivage.  
Ces pourcentages peuvent être changés à l’aide de  
REGL. AIRE D’ENREGISTREMENT du MENU  
PRINCIPAL 1.  
Pour l’aire d’enregistrement normal et l’aire  
d’enregistrement d’alarme, l’écran REGL. COND.  
20  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement normal  
Remarque  
Réglages pour l’enregistrement  
normal  
L’enregistrement du son peut être activé lorsque  
CYCLE D’ENR. est réglé sur une valeur inférieure à  
0,10 (HSR-X200)/0,12 (HSR-X200P) en mode  
TRAME ou 0,20 (HSR-X200)/0,24 (HSR-X200P) en  
mode IMAGE.  
La qualité de l’image, l’enregistrement d’image ou de  
trame, l’enregistrement du son et le cycle  
d’enregistrement peuvent être spécifiés pour  
l’enregistrement normal. Utiliser l’écran REGL.  
MODE D’ENR. NORMAL du MENU PRINCIPAL 1.  
CYCLE D’ENR.  
Il est possible de sélectionner un des 27 paliers (avec  
arrondi à la seconde décimale).  
Les cycles d’enregistrement en mode image sont deux  
fois plus longs qu’en mode trame.  
<REGL. MODE D'ENR. NORMAL>  
QUALITE D'IMAGE  
ENR. TRAME/IMAGE  
: ELEVEE  
: TRAME  
Pour le tableau des cycles d’enregistrement et des durées  
d’enregistrement, voir la page 61(FR).  
ENREGISTREMENT AUDIO : OUI  
CYCLE D'ENR. : A 0.10 SEC (  
20H)  
Marche à suivre  
1 Appuyer sur le bouton MENU pour afficher  
MENU PRINCIPAL 1 sur l’écran du moniteur.  
2 Tourner le cadran pour éclairer 5. REGL. MODE  
D’ENR. NORMAL et tourner la navette dans le  
sens horaire.  
QUALITE D’IMAGE  
Sélectionner le mode approprié parmi les 5 niveaux de  
qualité disponibles.  
Le réglage par défaut est ELEVEE.  
HYPER : Enregistrement d’images de 58 Ko/trame  
(avec en-tête de 2 Ko)  
L’écran REGL. MODE D’ENR. NORMAL  
apparaît.  
SUPER : Enregistrement d’images de 44 Ko/trame  
(avec en-tête de 2 Ko)  
ELEVEE : Enregistrement d’images de 32 Ko/trame  
(avec en-tête de 2 Ko)  
MOYENNE : Enregistrement d’images de  
24 Ko/trame (avec en-tête de 2 Ko)  
BASSE : Enregistrement d’images de 17 Ko/trame  
(avec en-tête de 2 Ko)  
La durée d’enregistrement est d’autant plus longue que  
la qualité est faible.  
3 Tourner le cadran pour sélectionner le paramètre à  
régler et tourner ensuite la navette dans le sens  
horaire pour valider la sélection.  
Le réglage actuel de la ligne sélectionnée clignote.  
4 Tourner le cadran pour changer le réglage souhaité  
et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le nouveau réglage.  
Selon la qualité d’image et le cycle sélectionnés, la  
durée d’enregistrement disponible est calculée et  
indiquée (en heures) entre parenthèses à la droite  
de la ligne CYCLE D’ENR.  
Lorsque ENREGISTREMENT AUDIO est réglé  
sur OUI, “A” apparaît devant la valeur du CYCLE  
D’ENR. si l’enregistrement audio est validé pour le  
cycle d’enregistrement sélectionné.  
ENREGISTREMENT D’TRAME/IMAGE  
Sélectionner le mode de saisie de l’image.  
IMAGE: Enregistrement d’images en unités d’images.  
Cette option permet de sélectionner ensuite la  
lecture d’image ou la lecture de trame.  
TRAME: Enregistrement d’images en unités de  
trames.  
5 Appuyer sur le bouton EXIT/OSD pour sortir du  
ENREGISTREMENT AUDIO  
menu.  
Pour enregistrer un canal audio en même temps que les  
images, spécifier OUI pour ENREGISTREMENT  
AUDIO.  
21  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement normal  
Marche à suivre pour  
l’enregistrement normal  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
ALARM  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ALARM FULL  
REC  
STOP  
a
FULL  
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
Touche REC STOP  
Touche et témoin z REC  
Témoin FULL  
Pour activer l’enregistrement  
Appuyer sur la touche z REC.  
Le témoin de la touche z REC s’allume et  
l’enregistrement commence.  
L’enregistrement s’effectue dans la qualité d’image et  
le cycle d’enregistrement spécifiés dans l’aire  
d’enregistrement normal.  
Si OUI est spécifié pour ENREGISTREMENT  
AUDIO et l’enregistrement audio est validé pour le  
cycle d’enregistrement spécifié, le son est enregistré en  
même temps que l’image.  
Remarque  
Si l’enregistrement programmé a été activé (le témoin  
de la touche TIMER est allumé), l’enregistrement ne  
peut pas être activé par la touche z REC. Il faut  
d’abord appuyer sur la touche TIMER pour désactiver  
l’enregistrement programmé.  
Lorsque l’aire d’enregistrement normal est pleine  
Si NON a été spécifié pour le réenregistrement de  
l’aire, un avertissement apparaît à l’écran du moniteur  
lorsque la capacité restante atteint la valeur spécifiée  
(1% par défaut). En même temps, le témoin FULL  
clignote et un signal d’avertissement est transmis par la  
borne FULL sur le panneau arrière.  
Le réglage OUI/NON de réenregistrement et la valeur  
spécifiée pour l’avertissement peuvent être changés sur  
l’écran REGL. COND. D’ENREGISTREMENT du  
MENU PRINCIPAL 1.  
Pour le détail, voir page 45(FR).  
Pour arrêter l’enregistrement  
Appuyer sur la touche REC STOP.  
22  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement d’alarme  
L’enregistrement d’alarme commence dès que le HSR-  
X200/X200P détecte le signal de déclenchement  
spécifié.  
Réglages pour l’enregistrement  
d’alarme  
Pour le déclenchement, les signaux d’alarme suivants  
peuvent être choisis séparément ou ensemble :  
1. Signal d’alarme externe  
2. Signal d’alarme généré par le détecteur d’activité de  
l’enregistreur lorsqu’un changement de luminance  
est constaté à certains points de l’image transmise  
par la caméra.  
Pour l’enregistrement d’alarme, il faut effectuer les  
réglages suivants, signal de déclenchement compris.  
Utiliser l’écran REGL. MODE D’ENR. NORMAL du  
MENU PRINCIPAL 1.  
<REGL. MODE D'ENR. D'ALARME>  
QUALITE D'IMAGE  
ENR. TRAME/IMAGE  
ENREGISTREMENT AUDIO  
ENR. D'ALARME  
: ELEVEE  
: TRAME  
: OUI  
En activant l’enregistrement de pré-alarme, le HSR-  
X200/X200P continue d’enregistrer le signal de la  
caméra et réenregistre les données pendant la durée  
spécifiée. Lorsque le signal de déclenchement est  
détecté, le HSR-X200/X200P se commute sur  
l’enregistrement d’alarme. Ceci permet de vérifier  
l’image un certain temps avant la détection du signal  
de déclenchement.  
: MODE1  
CYCLE D'ENR.:  
0.33 SEC, DUREE: 40 SEC  
ENREGISTREMENT PRE-ALARME : OUI  
CYCLE D'ENR.: A 0.05 SEC, DUREE: 1 MIN  
c (1010 ALARMES PEUVENT ETRE ENREGISTREES)  
DECLENCHEMENT ALARME : ALARME ET DETECTEUR  
DETECTEUR ACTIVITE  
c
Remarque  
QUALITE D’IMAGE  
ENR. TRAME/IMAGE  
ENREGISTREMENT AUDIO  
CYCLE D’ENR.  
Ces paramètres se règlent de la même façon que pour  
l’enregistrement normal.  
Si un multiplexeur est utilisé, seul le signal d’alarme  
externe pourra être sélectionné comme signal de  
déclenchement. Par ailleurs, il faudra sélectionner le  
canal (numéro de caméra) à enregistrer.  
Pour la sélection de ce canal, voir “Sélection du canal du  
multiplexeur” à la page 32(FR).  
ENREGISTREMENT D’ALARME  
Sélectionner le mode d’exécution de l’enregistrement  
d’alarme.  
MODE1: Exécution de l’enregistrement d’alarme sans  
tenir compte de l’enregistrement programmé  
MODE2: Exécution de l’enregistrement d’alarme  
seulement pendant l’enregistrement programmé  
MODE3: Exécution de l’enregistrement d’alarme  
seulement en dehors de l’enregistrement  
programmé  
MODE4: Exécution de l’enregistrement d’alarme  
pendant la ou les périodes désignées pour  
l’enregistrement programmé (l’enregistrement  
programmé lui-même n’est pas exécuté)  
Si l’enregistrement d’alarme n’est pas utilisé, spécifier  
NON.  
DUREE  
Spécifier la durée de l’enregistrement d’alarme.  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/3M/4M/5M/10M/  
15M/CC peuvent être spécifiées comme durées.  
Avec CC, l’enregistrement dure tant que OUI est  
spécifié pour le signal d’alarme.  
23  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement d’alarme  
ENREGISTREMENT DE PRE-ALARME  
Pour effectuer un enregistrement de pré-alarme,  
spécifier OUI pour ENREGISTREMENT PRE-  
ALARME et sélectionner CYCLE D’ENR. et DUREE  
pour l’enregistrement de pré-alarme.  
Remarque  
Dans la mesure où l’aire d’enregistrement normal a  
été établie sur le disque dur, le cycle  
d’enregistrement est limité à 0,05 SEC (HSR-  
X200) ou 0,06 SEC (HSR-X200P) au maximum  
pour l’enregistrement de pré-alarme. Si l’aire  
d’enregistrement normal est annulée (égale à 0%),  
le cycle d’enregistrement peut être réglé sur 0,02  
SEC au maximum pour l’enregistrement de pré-  
alarme.  
1S/2S/10S/20S/40S/1M/2M/3M/4M/5M/10M/15M  
peuvent être spécifiées comme durées.  
Remarque  
La sélection de ENREGISTREMENT PRE-ALARME  
ne peut pas être changée à l’écran si NON est spécifié  
pour ENR. D’ALARME.  
5 Lorsque le détecteur d’activité est utilisé comme  
signal de déclenchement, désigner les points de  
détection et la sensibilité (voir ci-dessous).  
DECLENCHEMENT ALARME  
Sélectionner le signal de déclenchement.  
ALARME : Signal d’alarme externe  
DETECTEUR : Alarme interne générée par le  
détecteur d’activité de l’enregistreur.  
6 Lorsque le paramétrage de l’écran REGL. MODE  
D’ENR. D’ALARME est terminé, appuyer sur la  
touche EXIT/OSD pour sortir du menu.  
ALARME ET DETECTEUR : Activation simultanée  
de l’alarme externe et de l’alarme interne.  
ALARME OU DETECTEUR : Activation de  
l’alarme externe ou de l’alarme interne.  
Réglage du détecteur d’activité  
Lorsque le détecteur d’activité est utilisé, les points de  
détection et la sensibilité doivent être désignés.  
Sélectionner DETECTEUR ACTIVITE et tourner la  
navette dans le sens horaire pour accéder au mode de  
réglage du détecteur.  
Les points de repères apparaissent dans une grille de  
10 × 8 sur le moniteur, et le point supérieur gauche  
clignote.  
Marche à suivre  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1 sur l’écran du moniteur.  
2 Tourner le cadran pour sélectionner 8. REGL.  
MODE D’ENR. D’ALARME et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L’écran REGL. MODE D’ENR. D’ALARME  
apparaît.  
3 Tourner le cadran pour sélectionner le paramètre à  
régler et tourner la navette dans le sens horaire  
pour valider la sélection.  
NIVEAU : 1  
SORTIE  
Le réglage actuel sur la ligne sélectionnée clignote.  
4 Tourner le cadran pour changer le réglage souhaité  
et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le nouveau réglage.  
Pour activer un point du détecteur sur la grille  
Tourner le cadran pour que le point où le détecteur doit  
être activé clignote, puis tourner la navette dans le sens  
horaire pour activer (x) le point clignotant.  
Lorsque CYCLE D’ENR. est spécifié pour ENR.  
D’ALARME, le nombre d’événements pouvant  
être enregistrés est automatiquement calculé en  
fonction du réglage QUALITE D’IMAGE, et la  
taille de l’aire disponible pour l’enregistrement  
d’alarme est indiquée entre parenthèses sur la  
troisième ligne à partir du bas.  
Désigner de la même façon tous les points  
détecteur doit être activé.  
x
où le  
24  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple :  
la caméra continue tout en écrasant les données de  
l’aire d’enregistrement d’alarme pendant la durée  
spécifiée. Lorsque le signal de déclenchement est  
détecté, l’enregistrement d’alarme proprement dit  
commence.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pendant l’enregistrement de pré-alarme, le témoin de  
la touche ALARM s’allume.  
Il clignote pendant l’enregistrement d’alarme.  
Lorsque l’aire d’enregistrement d’alarme est pleine  
Si NON a été spécifié pour le réenregistrement de  
l’aire d’enregistrement d’alarme, un message  
d’avertissement apparaît sur l’écran du moniteur  
lorsque la capacité restante atteint la valeur spécifiée  
(1% par défaut). En même temps, le témoin ALARM  
FULL clignote, et un signal d’avertissement est  
transmis par la borne ALARM FULL sur le panneau  
arrière.  
Le réglage de réenregistrement OUI/NON et la valeur  
désignée pour l’avertissement peuvent être changés sur  
l’écran REGL. COND. D’ENREGISTREMENT sur le  
MENU PRINCIPAL 1.  
NIVEAU : 1  
SORTIE  
Pour régler la sensibilité  
Le niveau de sensibilité peut être réglé de 1 à 10. Plus  
la valeur sélectionnée est petite, plus la sensibilité est  
faible. Le réglage 1 fournit la plus grande sensibilité.  
1 Au point inférieur droit du détecteur, tourner le  
cadran dans le sens horaire pour sélectionner  
NIVEAU et tourner la navette dans le sens horaire.  
Le réglage actuel clignote. Le détecteur est  
désactivé lorsque NON est spécifié pour NIVEAU.  
Pour le détail, voir page 45(FR).  
Remarque  
2 Tourner le cadran pour afficher la valeur souhaitée,  
puis tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le réglage.  
Si le signal de déclenchement est détecté pendant  
l’enregistrement normal, l’enregistrement d’alarme  
commence sans interrompre l’enregistrement normal.  
Pour terminer le réglage de détecteur  
Sélectionner SORTIE et tourner la navette dans le sens  
horaire.  
L’écran antérieur réapparaît.  
Marche à suivre pour  
l’enregistrement d’alarme  
Lorsqu’un signal de déclenchement est détecté,  
l’enregistrement commence automatiquement.  
L’enregistrement est exécuté dans les conditions  
spécifiées dans REGL. MODE D’ENR. D’ALARME  
dans l’aire d’enregistrement d’alarme.  
Chaque fois qu’un enregistrement d’alarme est  
effectué, le nombre d’alarmes augmente d’une unité  
sur le moniteur.  
La valeur revient à 1 lorsqu’elle atteint 9999.  
Lorsque OUI est spécifié pour l’enregistrement de  
pré-alarme, l’enregistrement d’alarme commence dès  
que le menu est fermé et l’enregistrement du signal de  
25  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement programmé  
Le HSR-X200/X200P peut être réglé pour effectuer un  
enregistrement chaque jour ou seulement à un jour  
précis de la semaine à l’heure spécifiée.  
Huit programmations d’enregistrement peuvent être  
effectuées.  
Aux jours spécifiés comme congés dans REGL.  
CONGE, l’enregistrement s’effectue dans les mêmes  
conditions que pour le Dimanche.  
l’enregistrement programmé. Lorsque CYCLE  
D’ENR. est sélectionné, la durée d’enregistrement  
disponible est calculée et indiquée entre parenthèses  
(max. 9999).  
Lorsque l’enregistrement audio est validé, “A” apparaît  
devant la valeur du CYCLE D’ENR.  
Marche à suivre  
Lors de l’enregistrement programmé, les données  
s’enregistrent dans l’aire d’enregistrement normal avec  
la même qualité d’image que pour l’enregistrement  
normal.  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1 sur l’écran du moniteur.  
2 Tourner le cadran pour sélectionner 6. REGL.  
TIMER puis tourner la navette dans le sens  
horaire.  
Avant d’activer l’enregistrement programmé  
S’assurer que l’horloge de l’enregistreur est réglée  
correctement. Le réglage de l’horloge s’effectue dans  
REGL. LANGUE/HORLOGE du MENU PRINCIPAL  
1 (page 43(FR)).  
L’écran REGL. TIMER apparaît.  
3 Tourner le cadran pour éclairer la ligne à régler et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
la sélection.  
Réglages pour l’enregistrement  
programmé  
La colonne SEM de la ligne sélectionnée clignote.  
4 Tourner le cadran pour régler le jour de la semaine  
et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le réglage.  
Le jour de la semaine et les heures de marche et d’arrêt  
de l’enregistrement doivent être spécifiés pour  
l’enregistrement programmé.  
Pour enregistrer dans les mêmes conditions chaque  
jour, régler QUOT.  
Utiliser REGL. TIMER du MENU PRINCIPAL 1.  
Le champ gauche de la colonne MARCHE  
clignote.  
<REGL. TIMER>  
SEM MARCHE ARRET  
CYCLE D'ENR.  
MODE  
DIM  
LUN  
MAR  
MER  
JEU  
VEN  
SAM  
--:-- --:--  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
--:-- --:--  
-- SEC(----H) NON  
5 Régler les paramètres restants sur la ligne avec le  
A 0.05 SEC( 14H) OUI  
A 0.10 SEC( 27H) OUI  
0.20 SEC( 54H) OUI  
A 0.07 SEC( 18H) OUI  
30 SEC(9999H) NON  
cadran et la navette.  
Pour effectuer l’enregistrement programmé  
sur deux jours  
Utiliser les deux lignes inférieures.  
Régler le jour et l’heure du début de  
l’enregistrement sur la ligne supérieure et ceux de  
l’arrêt sur la ligne inférieure.  
--  
--  
SEC(----H) NON  
SEC(----H) NON  
QUOT --:-- --:--  
MARCHE : Régler l’heure de début de  
l’enregistrement (heures et minutes dans l’ordre).  
ARRET : Régler l’heure d’arrêt de l’enregistrement  
(heures et minutes dans l’ordre).  
CYCLE D’ENR. : Sélectionner le cycle  
d’enregistrement.  
Exemple :  
SAM  
LUN  
19:00 --:--  
--:-- 06:00  
-- -- SEC(----H) OUI  
A 0.05 SEC( 14H) OUI  
MODE: Spécifier OUI pour activer l’enregistrement  
programmé dans cette colonne.  
6 Si les jours de congé doivent être spécifiés,  
appuyer sur la touche MENU pour avancer à  
l’écran REGL. CONGE (page suivante).  
Pour terminer les réglages, appuyer sur la touche  
EXIT/OSD.  
La même qualité d’image que celle sélectionnée pour  
l’enregistrement normal est utilisée pour  
26  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des congés  
Marche à suivre pour  
l’enregistrement programmé  
Les jours spécifiés comme congés, l’enregistrement  
programmé s’effectue dans les mêmes conditions que  
pour le dimanche.  
Il est possible de sélectionner 20 jours de congé dans  
une année.  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
1 Sélectionner 7. REGL. CONGE dans le MENU  
PRINCIPAL 1 ou appuyer sur la touche MENU  
avec l’écran REGL. TIMER.  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
FRAME/FIELD  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
L’écran REGL. CONGE apparaît.  
Touche et témoin TIMER  
<REGL. CONGE>  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
29-03  
15-04  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
11 -----  
12 -----  
13 -----  
14 -----  
15 -----  
16 -----  
17 -----  
18 -----  
19 -----  
20 -----  
Pour activer l’enregistrement programmé  
Appuyer sur la touche TIMER.  
Le témoin de la touche TIMER s’allume et  
l’enregistreur se met en attente d’enregistrement  
programmé.  
L’enregistrement commence automatiquement à  
l’heure et au jour spécifiés et le témoin de la touche  
z REC s’allume.  
10 -----  
Lors de l’enregistrement programmé, les données  
s’enregistrent dans l’aire d’enregistrement normal dans  
la qualité d’image spécifiée pour l’enregistrement  
normal.  
2 Tourner le cadran pour éclairer la ligne à spécifier  
et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider la sélection.  
L’enregistrement s’arrête à l’heure d’ARRET  
spécifiée.  
La colonne du mois (HSR-X200)/jour (HSR-  
X200P) dans la ligne sélectionnée clignote.  
Pour annuler l’enregistrement programmé  
Le mode d’attente d’enregistrement programmé  
s’annule par une pression de la touche TIMER. Le  
témoin doit s’éteindre.  
3 Tourner le cadran pour spécifier le mois (HSR-  
X200)/jour (HSR-X200P) et tourner la navette  
dans le sens horaire pour valider le réglage.  
L’enregistrement programmé en cours peut être arrêté  
par une pression de la touche TIMER.  
L’enregistrement s’arrête instantanément.  
La colonne du jour (HSR-X200)/mois (HSR-  
X200P) de la ligne sélectionnée clignote.  
4 Tourner le cadran pour spécifier le jour (HSR-  
X200)/mois (HSR-X200P) et tourner la navette  
dans le sens horaire pour valider le réglage.  
Il est possible de régler ainsi 20 jours au  
maximum.  
5 Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyer  
sur la touche EXIT/OSD.  
27  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stockage de données  
La touche COPY permet de copier les données  
enregistrées dans les aires d’enregistrement normal et  
d’alarme dans l’aire d’archives pour en garder une  
copie de sauvegarde.  
Copie de données dans l’aire  
d’archives ou sur un Memory Stick  
1 Mettre l’enregistreur en mode de lecture et lorsque  
l’image qui doit être copiée apparaît, appuyer sur  
la touche X PAUSE pour passer en mode d’images  
fixes.  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
2 Appuyer sur la touche COPY.  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
Le témoin de la touche COPY s’allume et l’écran  
de réglage de la copie se superpose à l’image.  
Touche et témoin COPY  
COPIER A : AIRE D'ARCHIVES  
Un maximum de 9999 événements (images et son)  
peuvent être stockés dans l’aire d’archives. Les  
données copiées pourront être à leur tour copiées sur  
des Memory Stick optionnels.  
COMBIEN : 20 IMAGES  
Si un lecteur DDS est raccordé par le slot de carte PC  
(à l’arrière de l’enregistreur), toute l’aire d’archives  
pourra être sauvegardée.  
DEBUT  
c
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Pour les connexions en vue de la sauvegarde des données,  
voir page 40(FR).  
3 Tourner la navette dans le sens horaire pour  
sélectionner la destination de la copie sur la ligne  
COPIER A.  
Remarques  
• Si les données sont copiées directement de l’aire  
d’enregistrement normal ou d’enregistrement  
d’alarme sur un Memory Stick, le HSR-X200/X200P  
copie d’abord les données dans l’aire d’archives, puis  
sur le Memory Stick.  
• Si un canal spécial a été spécifié parmi les signaux  
provenant d’un multiplexeur, seul le canal sélectionné  
sera copié.  
AIRE D’ARCHIVES : Copie des données de  
l’aire d’enregistrement normal ou de l’aire  
d’enregistrement d’alarme dans l’aire  
d’archives.  
CARTE PC : Copie des données sur un Memory  
Stick.  
Sélectionner la destination avec le cadran et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
la sélection.  
La ligne COMBIEN est sélectionnée.  
4 Tourner la navette dans le sens horaire pour  
spécifier la quantité d’images à copier sur la ligne  
COMBIEN.  
La colonne de saisie des chiffres clignote.  
(1)Spécifier le nombre avec le cadran et tourner la  
navette dans le sens horaire.  
La colonne des unités clignote.  
(2)Spécifier l’unité avec le cadran et tourner la  
navette dans le sens horaire pour valider le  
réglage.  
28  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMAGES : Spécification en unités d’images  
SECONDES : Spécification en unités de  
secondes  
3 Tourner le cadran pour sélectionner l’opération.  
SAUVEGARDE : Sauvegarde de l’aire d’archives  
complète sur une cassette DDS.  
MINUTES : Spécification en unités de minutes  
RESTAURER : Restauration des données de la  
cassette DDS dans l’aire d’archives.  
EFFACER : Suppression des données de la  
cassette DDS.  
DEBUT est sélectionné.  
5 Tourner la navette dans le sens horaire.  
La copie commence.  
Remarque  
Lors d’une RESTAURATION, les données se  
trouvant dans l’aire d’archives sont effacées.  
Lorsque la copie est terminée, le témoin de la touche  
COPY s’éteint.  
4 Tourner la navette dans le sens horaire.  
Pour arrêter la copie en cours  
Appuyer sur la touche COPY. La copie s’arrête.  
Lorsque SAUVEGARDE est sélectionné, la  
sauvegarde commence.  
Lorsque l’aire d’archives est pleine  
Toutes les données de l’aire d’archives peuvent être  
effacées avec REGL. AIRE D’ENREGISTREMENT  
du MENU PRINCIPAL 1.  
Lorsque RESTAURER ou EFFACER est  
sélectionné, une liste des données de la cassette  
insérée dans le lecteur DDS s’affiche.  
Des événements particuliers ne peuvent pas être  
supprimés.  
Passer à l’étape 5.  
5 Sélectionner les données à restaurer ou supprimer  
avec le cadran et tourner la navette dans le sens  
horaire.  
Sauvegarde de données sur une  
cassette DDS  
Un message de confirmation apparaît.  
Toute l’aire d’archives peut être sauvegardée sur une  
cassette DDS et restaurée si nécessaire si un lecteur  
DDS est raccordé.  
6 Pour restaurer ou supprimer les données,  
sélectionner OUI (ou NON pour annuler) et  
tourner la navette dans le sens horaire.  
1 Insérer une cassette dans le lecteur DDS raccordé à  
La restauration ou la suppression commence.  
l’enregistreur.  
Pour le détail sur les cassettes DDS et le fonctionne-  
ment du lecteur, voir le mode d’emploi de la cassette et  
du lecteur utilisés.  
Pour arrêter la sauvegarde en cours  
Appuyer sur la touche X PAUSE.  
Il faut noter que la restauration et la suppression ne  
peuvent plus être annulés lorsque l’opération a  
commencé.  
2 Appuyer sur la touche COPY lorsque l’appareil est  
en mode d’arrêt ou en mode d’enregistrement.  
Le témoin de la touche COPY s’allume et le menu  
REGL. ARCHIVES apparaît.  
<REGL. ARCHIVES>  
SAUVEGARDE  
RESTAURER  
EFFACER  
c
c
c
29  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture  
La touche B PLAY ou les fonctions de recherche  
permettent de voir les images enregistrées. Lorsque la  
lecture a commencé, il est possible de sélectionner la  
lecture rapide ou la lecture au ralenti dans les deux  
sens (avant et arrière), la lecture d’images fixes et la  
lecture image par image, également dans les deux sens.  
Si un multiplexeur dont les signaux peuvent être  
décodés a été raccordé, la sélection des canaux par  
l’enregistreur est également possible.  
Pré-lecture arrière – Lecture  
pendant l’enregistrement  
Appuyer sur la touche B PLAY/PRE REVERSE  
PLAY pendant l’enregistrement.  
Tout en poursuivant l’enregistrement, la lecture  
commence à l’endroit de l’aire d’enregistrement  
normal correspondant à la durée de pré-lecture  
spécifiée (1 à 99 minutes).  
Si la touche B PLAY/PRE REVERSE PLAY est  
pressée brièvement après le début de l’enregistrement  
et que la durée des données enregistrées est inférieure  
à la durée de pré-lecture spécifiée, la lecture  
commencera au début de l’enregistrement.  
Lorsque la lecture atteint la position actuelle, la pré-  
lecture arrière est annulée.  
La pré-lecture arrière permet de vérifier l’image  
enregistrée sans arrêter l’enregistrement en cours.  
Pour la recherche, voir “Recherche d’images” à la page  
33(FR).  
Touches et boutons utilisés pour la lecture  
Touche B PLAY/PRE REVERSE PLAY  
Touches . ALARM >  
Touche x STOP  
Touche SHUTTLE HOLD  
Navette  
Réglage de la durée de pré-lecture arrière  
Touche X PAUSE  
Cadran  
Utiliser l’écran ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.  
du MENU PRINCIPAL 1.  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
MENU PRINCIPAL 1 à l’écran de moniteur.  
PUSH  
2 Tourner le cadran pour sélectionner 2. ENTREE  
VIDEO/PRE-LECT. ARR. et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
Touche ZOOM Touche SEARCH FRAME/  
FIELD  
L’écran ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR.  
apparaît.  
Lecture normale  
<REGL. ENTREE VIDEO>  
Appuyer sur la touche B PLAY.  
MULTIPLEXEUR  
: NON  
Le témoin de la touche s’allume et la lecture des images  
enregistrées dans l’aire d’enregistrement normal  
commence à partir de l’enregistrement le plus ancien ou  
de la position d’arrêt de la lecture précédente.  
Si le son a été enregistré, il ne sera audible que si les  
images sont lues à la vitesse utilisée pour  
l’enregistrement.  
<PRE-LECT. ARR.>  
PRE-LECT. ARR.  
: 10 MIN  
Lorsque la lecture atteint la dernière des images  
enregistrées, l’enregistreur se met automatiquement en  
mode d’images fixes.  
3 Tourner le cadran pour éclairer la ligne PRE-  
LECT. ARR. et tourner la navette dans le sens  
horaire.  
Pour la lecture de l’aire d’enregistrement d’alarme et de  
l’aire d’archives, voir “Recherche d’images” à la page  
33(FR).  
Le réglage actuel de PRE-LECT. ARR. clignote.  
Pour arrêter la lecture  
Appuyer sur la touche x STOP.  
L’image transmise actuellement par la caméra  
réapparaît.  
30  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Tourner le cadran pour spécifier la durée souhaitée  
et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le réglage.  
témoin de la touche PAUSE s’allume) et tourner la  
navette.  
La lecture s’effectue dans le sens et à la vitesse  
indiqués par la direction et le degré de rotation de la  
navette.  
Lorsque la navette est relâchée, le mode antérieur est  
rétabli.  
5 Pour sortir du menu, appuyer sur la touche EXIT/  
OSD.  
Direction et  
degré de rotation Lecture  
de la navette  
Lecture d’images fixes  
Image fixe  
+70° à +80°  
+50° à +70°  
+30° à +50°  
+10° à +30°  
16 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
4 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
Pendant la lecture, appuyer sur la touche X PAUSE.  
Le témoin de la touche X PAUSE s’allume et l’image  
de lecture se fige.  
Appuyer une nouvelle fois sur la touche X PAUSE  
pour revenir à la lecture normale.  
8 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
4 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
Vitesse normale  
dans le sens  
avant  
1/2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
Pour basculer sur l’affichage d’image fixe ou  
l’affichage de trame fixe  
2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens avant  
Lorsqu’une image enregistrée en mode  
d’enregistrement d’image est affichée en mode  
d’image fixe, il suffit d’appuyer sur la touche  
SEARCH FRAME/FIELD pour basculer sur l’image  
fixe ou la trame fixe.  
+10° à –10°  
Vitesse normale  
dans le sens avant  
Image fixe  
10° à –30°  
Vitesse normale  
dans le sens  
arrière  
1/2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
Pour avancer ou reculer image par image  
Avec le cadran il est possible d’effectuer une lecture  
image par image dans les deux sens.  
Tourner le cadran dans le sens horaire pour avancer  
image par image et dans le sens antihoraire pour  
reculer image par image.  
30° à –50°  
50° à –70°  
70° à –80°  
2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
Vitesse normale  
dans le sens  
arrière  
4 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
2 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
8 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
4 fois la vitesse  
normale dans le  
sens arrière  
Lecture à vitesse variable  
+: Rotation dans le sens horaire  
–: Rotation dans le sens antihoraire  
Le cadran et la navette permettent d’effectuer la lecture  
à diverses vitesses.  
Verrouillage de la lecture à vitesse variable  
La touche SHUTTLE HOLD permet de verrouiller la  
direction et la vitesse obtenues par une rotation de la  
navette. Tourner la navette dans le sens souhaité et la  
maintenir à la vitesse souhaitée, puis appuyer sur la  
touche SHUTTLE HOLD de sorte que son témoin  
s’allume.  
La lecture dans le sens et à la vitesse obtenus par la  
rotation de la navette est maintenue après relâchement  
de la navette.  
Avec le cadran  
Le cadran permet de changer la vitesse de lecture  
(spécifiée en images/sec) sur 17 paliers.  
L’unité peut être réglée en mode de lecture avec le  
cadran. Une rotation d’un cran dans le sens horaire fait  
avancer d’une unité. Une rotation d’un cran en sens  
inverse fait reculer d’une unité. Appuyer sur la touche  
B PLAY pour revenir à la vitesse normale.  
Pour revenir au mode précédent, appuyer une nouvelle  
fois sur la touche SHUTTLE HOLD.  
Avec la navette  
La navette permet de lire les images très rapidement ou  
très lentement.  
Régler l’unité en mode de lecture (le témoin de la  
touche PLAY s’allume) ou en mode d’image fixe (le  
31  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture  
L’image dans la zone de curseur est agrandie et occupe  
tout l’écran.  
Zoom avant sur une image  
La touche ZOOM permet de faire un zoom avant sur  
une partie précise de l’image lors de la lecture.  
Il est également possible de faire un zoom avant sur le  
signal direct de la caméra pendant l’enregistrement ou  
l’arrêt. La marche à suivre est identique.  
17-11-01  
02:36:00 HI-0.12SEC  
1 Appuyer sur la touche ZOOM.  
Le curseur permettant de sélectionner la zone à  
agrandir apparaît.  
En mode Zoom, le témoin de la touche ZOOM  
s’allume.  
Curseur de zone  
Pour annuler le mode de zoom  
Appuyer une nouvelle fois sur la touche ZOOM.  
Sélection du canal du  
multiplexeur  
Lorsqu’un multiplexeur de type Sony YS-DX156 est  
raccordé à l’enregistreur, un canal spécifique (caméra)  
peut être sélectionné pour la lecture.  
2 Tourner le cadran pour déplacer le curseur de zone  
à l’horizontale jusqu’à la position souhaitée et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
le réglage de position horizontale.  
1 Mettre l’enregistreur en mode Image fixe et  
appuyer sur la touche CHANNEL.  
Le témoin de la touche CHANNEL s’allume  
(Mode de sélection de canal) et l’écran de sélection  
de canal apparaît.  
SELECTIONNER CANAL  
** CANAL  
3 Tourner le cadran pour déplacer le curseur de zone  
à la verticale jusqu’à la position souhaitée et  
tourner la navette dans le sens horaire.  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
2 Tourner le cadran pour sélectionner le canal  
(numéro de caméra) et tourner la navette dans le  
sens horaire pour valider la sélection.  
Le mode de sélection du canal est désactivé et le canal  
sélectionné apparaît.  
Pour afficher tous les canaux du multiplexeur  
Appuyer une nouvelle fois sur la touche CHANNEL.  
32  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’images  
Il est possible d’effectuer une recherche sur chaque  
aire du disque dur pour visionner des images précises.  
Cet enregistreur dispose de cinq modes de recherche.  
Sélection du mode de recherche  
1 Appuyer sur la touche SEARCH FRAME/FIELD.  
Touches et boutons utilisées pour la  
recherche  
Le menu RECHERCHE (écran de sélection du  
mode de recherche) apparaît.  
<RECHERCHE>  
Touche SEARCH  
FRAME/FIELD  
RECHERCHE D'ALARME  
c
c
c
c
c
Touches . ALARM >  
RECHERCHE VIGNETTES AL.  
RECHERCHE HEURE/JOUR  
RECHERCHE ARCHIVES  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
RECHERCHE DETECTION ACTIVITE  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Cadran  
Navette  
2 Tourner le cadran pour sélectionner le mode de  
recherche souhaité.  
RECHERCHE D’ALARME : Recherche d’une  
image enregistrée dans l’aire d’enregistrement  
d’alarme à partir d’une liste.  
RECHERCHE VIGNETTES AL. : Recherche  
d’une image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme à partir de vignettes.  
RECHERCHE HEURE/JOUR : Recherche  
d’une image enregistrée dans l’aire d’alarme ou  
d’enregistrement normal d’après le jour et  
l’heure.  
RECHERCHE ARCHIVES : Recherche d’une  
image enregistrée dans l’aire d’archives.  
RECHERCHE DETECTION ACTIVITE :  
Recherche d’une image enregistrée dans l’aire  
d’alarme ou d’enregistrement normal avec le  
détecteur d’activité.  
3 Tourner la navette dans le sens horaire.  
L’écran de réglage du mode de recherche  
sélectionné apparaît.  
Pour arrêter la recherche  
Appuyer une nouvelle fois sur la touche SEARCH  
FRAME/FIELD.  
33  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’images  
Recherche à partir de la liste  
d’enregistrements d’alarme  
Recherche à partir de vignettes  
Une image enregistrée dans l’aire d’enregistrement  
d’alarme peut être recherchée parmi les vignettes puis  
affichée à l’écran.  
A partir de la liste d’enregistrements d’alarme il est  
possible de rechercher et d’afficher une image  
enregistrée dans l’aire d’enregistrement d’alarme.  
1 Sélectionner RECHERCHE VIGNETTES AL.  
dans le menu RECHERCHE.  
1 Sélectionner RECHERCHE D’ALARME dans le  
menu RECHERCHE.  
L’écran RECHERCHE VIGNETTES AL. apparaît.  
Cet écran contient les vignettes des 9 derniers  
événements enregistrés.  
L’écran RECHERCHE D’ALARME  
apparaît, avec le numéro, l’heure et la date des  
événements.  
<RECHERCHE D'ALARME>  
0109  
0106  
0103  
0108  
0105  
0102  
0107  
0104  
0101  
NO  
JOUR  
HEURE  
TOTAL D'ALARMES  
0234  
0108 12-20 05:37  
0107 12-19 14:23  
0106 12-16 16:13  
0105 12-16 11:13  
0104 12-15 10:13  
0103 12-13 15:19  
0102 12-13 11:15  
0101 12-13 11:13  
Zone de  
visualisation  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Pour afficher les 9 événements précédents, appuyer  
sur la touche ALARM ..  
Le nombre total d’événements enregistrés dans  
l’aire d’enregistrement d’alarme est indiqué en  
dessous de TOTAL D’ALARMES.  
La liste peut contenir jusqu’à 8 événements à la  
fois.  
2 Tourner le cadran pour faire clignoter le numéro  
d’événement souhaité.  
3 Tourner la navette dans le sens horaire.  
2 Tourner le cadran pour sélectionner l’événement  
L’enregistreur se met en mode de lecture et  
l’image de l’événement sélectionné apparaît en  
grand à l’écran.  
L’événement précédent s’affiche par une pression  
de la touche ALARM . et l’événement suivant  
par une pression de la touche ALARM >.  
souhaité.  
Une seconde après la sélection, la vignette de  
l’événement sélectionné apparaît dans la zone de  
visualisation.  
3 Tourner la navette dans le sens horaire.  
L’enregistreur se met en mode de lecture et  
l’image de l’événement sélectionné apparaît en  
grand à l’écran.  
L’événement précédent s’affiche par une pression  
de la touche ALARM . et l’événement suivant  
par une pression de la touche ALARM >.  
34  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’après la date et  
l’heure d’enregistrement  
Recherche dans l’aire d’archives  
Une image copiée dans l’aire d’archives peut être  
recherchée puis affichée à l’écran.  
Une image enregistrée dans l’aire d’enregistrement  
normal ou d’alarme peut être recherchée d’après le  
jour et l’heure d’enregistrement puis affichée à l’écran.  
1 Sélectionner RECHERCHE ARCHIVES dans le  
menu RECHERCHE.  
1 Sélectionner RECHERCHE HEURE/JOUR dans le  
L’écran RECHERCHE ARCHIVES apparaît avec  
la liste des groupes d’images copiées dans l’aire  
d’archives.  
Chaque groupe est désigné par un numéro, les  
jours et heures de la première image.  
menu RECHERCHE.  
L’écran RECHERCHE HEURE/JOUR apparaît.  
<RECHERCHE HEURE/JOUR>  
DEBUT ENR.  
FIN ENR.  
: 12-15-00 08:00  
: 12-22-00 17:00  
<RECHERCHE ARCHIVES>  
NO JOUR DEBUT  
0011 12-13 11:13  
0012 12-13 11:15  
0013 12-13 15:19  
0014 12-15 10:13  
0015 12-16 16:13  
0016 12-16 11:13  
0017 12-19 14:23  
0018 12-20 05:37  
CAPACITE  
TOTALE - 1024MB  
UTILISEE - 400MB  
RECHERCHE :  
JOUR  
HEURE  
Zone de  
visualisation  
12-20-00 05:37  
VISUALISATION  
AFFICHAGE  
c
c
Zone de  
visualisation  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONER  
Le jour et l’heure du plus ancien enregistrement  
sont indiquées sur la ligne DEBUT ENR. et le  
dernier sur la ligne FIN ENR.  
La capacité totale de l’aire d’archives et l’espace  
utilisé sont indiqués dans CAPACITE.  
2 Spécifier le jour et l’heure de l’enregistrement de  
l’image recherchée.  
La liste peut contenir 8 groupes à la fois.  
Spécifier la valeur avec le cadran et tourner la  
navette dans le sens horaire pour passer à la  
colonne suivante (tourner dans le sens antihoraire  
pour revenir en arrière).  
2 Tourner le cadran pour sélectionner le groupe  
d’images souhaité.  
Une seconde après la sélection avec le curseur, la  
vignette de la première image du groupe  
sélectionné apparaît dans la zone de visualisation.  
Pour visualiser l’image sous forme de vignette  
Sélectionner VISUALISATION et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
L’événement enregistré au jour et à l’heure spécifiés  
est affiché sous forme de vignette dans la zone de  
visualisation.  
Si aucun événement n’est enregistré au jour et à  
l’heure spécifiés, l’image la plus proche apparaît. La  
recherche s’effectue d’abord dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme puis dans l’aire  
d’enregistrement normal.  
3 Tourner la navette dans le sens horaire.  
L’enregistreur se met en mode de lecture et les  
images du groupe sélectionné apparaissent en  
grand à l’écran.  
Pour afficher l’image en grand  
Sélectionner AFFICHAGE et tourner la navette dans le  
sens horaire. L’enregistreur se met en mode de lecture  
et affiche en grand l’image enregistrée au jour et à  
l’heure spécifiés.  
35  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’images  
5 Sélectionner VISUALISATION et tourner la  
Recherche avec le détecteur  
d’activité  
navette dans le sens horaire.  
L’affichage change et la vignette de l’ancienne  
image enregistrée dans la ou les aires spécifiées  
apparaît dans la zone de visualisation.  
Le détecteur d’activité de l’enregistreur permet de  
rechercher l’image sur laquelle une activité a été  
détectée (changement de luminance) dans la période  
spécifiée puis de l’afficher à l’écran.  
<RECHERCHE DETECTION ACTIVITE>  
RECHERCHE DANS : ALARME  
DEBUT  
/CANAL: --  
La recherche peut s’effectuer dans les aires  
d’enregistrement normal et d’alarme.  
12-20-00 08:00  
FIN  
1 Sélectionner RECHERCHE DETECTION  
12-20-00 10:00  
ACTIVITE dans le menu RECHERCHE.  
Zone de  
visualisation  
DETECTEUR ACTIVITE  
PREVISUALISATION  
VISUALISATION  
c
c
c
L’écran de RECHERCHE DETECTION  
ACTIVITE apparaît.  
CADRAN POUR DEPLACER, NAVETTE POUR SELECTIONNER  
<RECHERCHE DETECTION ACTIVITE>  
RECHERCHE DANS : ALARME  
6 Régler le jour et l’heure du début de la période  
DEBUT : 12-20-00 08:00  
recherchée sur la ligne DEBUT.  
FIN  
: 12-20-00 10:00  
7 Régler le jour et l’heure de la fin de la période  
CANAL  
:
--  
recherchée sur la ligne FIN.  
PREVISUALISATION  
c
RECHERCHE  
8 Pour régler le détecteur d’activité, sélectionner  
DETECTEUR ACTIVITE et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
CADRAN POUR DEPLACER. NAVETTE POUR SELECTIONNER  
Les repères du détecteur apparaissent aux 10 × 8  
points de l’écran et le repère supérieur gauche  
clignote.  
Les points de détection et la sensibilité peuvent  
être spécifiés.  
2 Tourner la navette dans le sens horaire pour  
spécifier l’aire de recherche sur la ligne  
RECHERCHE DANS.  
Le réglage actuel clignote.  
Pour ce réglage voir “Réglage du détecteur d’activité”  
à la page 24(FR).  
3 Sélectionner la ou les aires avec le cadran et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
la sélection.  
Pour visualiser une image sous forme de  
vignette  
ALARME : Recherche dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme seulement.  
NORMAL : Recherche dans l’aire  
d’enregistrement normal seulement.  
ALARME ET NORMAL : Recherche dans les  
aires d’enregistrement normal et d’alarme. La  
recherche s’effectue d’abord dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme puis dans l’aire  
d’enregistrement normal.  
Sélectionner PREVISUALISATION et tourner la  
navette dans le sens horaire.  
A chaque rotation de la navette dans le sens horaire,  
les événements enregistrés pendant la période spécifiée  
et pour lesquelles une activité a été détectée sont  
recherchés et affichés dans l’ordre sous forme de  
vignettes des images dans la zone de visualisation.  
Pour afficher l’image en grand  
Sélectionner VISUALISATION et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
L’enregistreur se met en mode de lecture et commence  
par afficher en grand l’image visible dans la zone de  
visualisation.  
4 Si un multiplexeur du type spécifié est  
utilisé, spécifier le canal sur la ligne CANAL.  
36  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions et réglages  
Eteindre d’abord tous les appareils qui doivent être  
reliés.  
Brancher les cordons d’alimentation seulement après  
avoir effectué toutes les connexions.  
Connexions en série et réglages  
afférents  
La connexion de plusieurs HSR-X200/X200P en série  
permet l’enregistrement en série.  
Remarque  
Cet appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation.  
Lorsque le cordon d’alimentation est branché il se met  
sous tension et tous les témoins clignotent sur le  
panneau avant pendant la mise en marche.  
Exemple de connexions  
Caméra vidéo  
Exemple de connexions de base  
VIDEO OUT  
Microphone  
Caméra vidéo  
Premier  
HSR-X200/  
X200P  
VIDEO OUT  
Microphone  
MIC  
VIDEO IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
ALARM  
OUT  
+ COM  
SERIES  
OUT  
+ COM  
-AC IN  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
HSR-X200/X200P  
MIC  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
Second  
HSR-X200/  
X200P  
Vers une  
prise secteur  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
ALARM  
IN  
+ COM  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
IN  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
OFF  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
MIC  
-AC IN  
Cordon  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
dalimentation  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
(fourni)  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
ALARM  
OUT  
+ COM  
SERIES  
OUT  
+ COM  
-AC IN  
Vers une  
prise secteur  
VIDEO  
OUT  
Dernier  
HSR-X200/  
X200P  
Vers une  
prise secteur  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
ALARM  
IN  
+ COM  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
Moniteur vidéo  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
-AC IN  
Si un moniteur vidéo avec entrée/sortie S-VIDEO est  
raccordé, les prises S-VIDEO IN/S-VIDEO OUT  
peuvent être utilisées au lieu de VIDEO IN/VIDEO  
OUT.  
Vers une  
prise secteur  
VIDEO IN 1  
VIDEO IN 2  
VIDEO IN 3  
Si des signaux sont transmis aux prises VIDEO IN et  
S-VIDEO IN, la prise S-VIDEO a la priorité.  
AUDIO IN  
Moniteur vidéo  
37  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions et réglages  
Réglages  
Connexions d’un multiplexeur et  
réglages afférents  
Pour activer l’enregistrement en série, chaque HSR-  
X200/X200P doit être réglé de la façon suivante dans  
4. REGL. COND. D’ENREGISTREMENT du MENU  
PRINCIPAL 1.  
Exemple de connexions  
Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
Multiplexeur  
<REGL. COND. D'ENREGISTREMENT>  
ENR. SERIE  
: NON  
VCR OUT  
VCR IN  
SW+ C  
AL  
AIRE D'ENR. NORMAL  
REENREGISTRER  
: NON  
: NON  
: 1%  
AIRE D'ENR. D'ALARME  
REENREGISTRER  
ALARM  
COM  
+ IN  
ALARM  
COM SW OUT  
+ OUT + COM  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
COM IN  
ALARM  
FULL FULL  
OUT  
COM IN OUT  
AVERT. DE DISQUE RESTANT  
AUDIO  
OUT  
MIC  
IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
Spécifier OUI pour ENR. SERIE.  
OFF  
Spécifier NON pour REENREGISTRER dans AIRE  
D’ENR. NORMAL et AIRE D’ENR. D’ALARME.  
-AC IN  
HSR-X200/X200P  
Pour le détail sur REENREGISTRER, voir “Réglages de  
l’aire d’enregistrement” à la page 45(FR).  
Vers une prise  
secteur  
Remarques  
• Il faut noter que l’enregistrement en série ne peut pas  
être effectué si l’enregistrement programmé a été  
spécifié.  
Le témoin de la touche TIMER doit être éteint sur  
tous les HSR-X200/X200P raccordés.  
• Si OUI a été spécifié pour la fonction  
REENREGISTRER sur un des HSR-X200/X200P  
raccordés, l’enregistrement continuera sur cet  
appareil.  
Réglages  
Spécifier le type de multiplexeur raccordé dans  
2. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR. du MENU  
PRINCIPAL 1.  
Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
<REGL. ENTREE VIDEO>  
MULTIPLEXEUR  
: NON  
Pour démarrer l’enregistrement en série  
Appuyez sur la touche z REC du premier HSR-X200/  
X200P.  
<PRE-LECT. ARR.>  
PRE-LECT. ARR.  
: 10 MIN  
SONY : Multiplexeur de marque Sony (YS-DX516,  
etc.)  
AUTRES 1 : Multiplexeur de marque Sanyo  
AUTRES 2 : Multiplexeur d’une autre marque, y  
compris Dedicated Micro et Robot  
INUTILISE : Aucun multiplexeur utilisé  
38  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTE RESEAU : Sélectionner le type de carte  
réseau.  
LAN1: FEtherPCC-TXD ou l’équivalent  
LAN2: FEtherPCC-TD ou l’équivalent  
COMMANDE RESAU : Spécifier OUI pour valider  
la commande par le réseau.  
Connexions en réseau et  
réglages afférents  
Une carte réseau (en option) (10BASE-T ou  
100BASE-T) doit être insérée dans le slot de carte PC  
sur le panneau arrière et l’enregistreur doit être  
raccordé au réseau au moyen de la carte.  
ADRESSE IP : Spécifier l’adresse à utiliser pour  
accéder à cet enregistreur.  
Demander l’adresse à l’administrateur système.  
MASQUE D’ADRESSE/PASSERELLE : Spécifier  
les valeurs en fonction du réseau auquel  
l’enregistreur est raccordé.  
Connexions  
REGLAGE DE MOT DE PASSE : Spécifier le mot  
de passe permettant d’accéder au réseau (4 à 8  
caractères alphanumériques).  
HSR-X200/X200P  
Trois niveaux de mot de passe peuvent être  
spécifiés, par exemple ID1, ID2 et ID3, chacun  
offrant des fonctions différentes.  
ID1: Surveillance du signal de la caméra et lecture  
et arrêt de la lecture autorisés.  
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
PC CARD  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
PC CARD  
ID2: Lecture et stockage des données autorisés.  
L’enregistrement et les réglages de menu ne  
sont pas autorisés.  
Carte réseau  
ID3: Toutes les opérations disponibles sur les  
écrans sont autorisées.  
ETHERNET  
Câble Ethernet  
Réglages  
Effectuer les réglages nécessaires dans 5. REGL.  
RESEAU du MENU PRINCIPAL 2.  
Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
<REGL. RESEAU>  
CARTE RESEAU  
COMMANDE RESEAU  
ADRESSE IP  
: LAN1  
: OUI  
: 192.168. 0.  
1
MASQUE D'ADRESSE  
PASSERELLE  
: 255.255.255.000  
: 0.0.0.0  
REGLAGE DE MOT DE PASSE  
ID  
MOT DE PASSE (4-8)  
ID1  
ID2  
ID3  
: 1111----  
: 2222----  
: 3333----  
39  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions et réglages  
Connexions pour le stockage de  
données  
Connexions pour la commande à  
distance et réglages afférents  
La commande à distance est possible par l’interface  
RS-232C ou RS-485 ou par un circuit spécial raccordé  
à la borne REMOTE.  
Memory Stick  
L’insertion d’un adaptateur de carte PC (en option)  
dans le slot de carte PC sur le panneau avant permet de  
copier les données sur des Memory Stick.  
Exemples de connexion  
Connecteur RS-232C  
HSR-X200/X200P  
Adaptateur  
de carte PC  
SHUTTLE  
HOLD  
Memory Stick  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
Ouvrir le couvercle du slot  
en appuyant sur le coin  
inférieur droit.  
OFF  
Vers RS-232C  
(D-sub 9 broches)  
Lecteur DDS (Digital Data Storage)  
RS-232C  
Insérer une carte FAST SCSI (en option) dans le slot  
de carte PC sur le panneau arrière.  
Un lecteur DDS (DDS-2 ou DDS-3) peut être raccordé  
pour la sauvegarde et la restauration des données  
copiées dans l’aire d’archives.  
Câble D-sub 9 broches  
(en option)  
Ordinateur  
Carte SCSI: ADAPTEC SlimSCSI 1460 ou  
l’équivalent  
Affectation des broches du connecteur RS-232C  
(D-sub 9 broches)  
HSR-X200/X200P  
1
5
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
6
9
PC CARD  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
No. de Signal Fonction  
broche  
Sens du  
signal  
PC CARD  
2
3
5
7
RxD  
TxD  
GND  
RTS  
Réception de données  
PC t HSR  
Transmission de données HSR t PC  
Carte FAST SCSI  
Masse  
Demande denvoi  
HSR t PC  
Lecteur DDS  
SCSI  
40  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bornes RS-485  
Borne REMOTE  
Si la borne REMOTE est reliée pour la commande à  
distance, utiliser la configuration suivante. L’entrée  
doit être réglée sur LOW.  
Appuyer pour insérer  
les câbles.  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
A
COM COM IN OUTCOM COM  
B
REMOTE  
SW OUT  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
OFF  
ON  
Vers le signal B  
Vers le signal A  
Masse (COM)  
OFF  
REMOTE  
Câble à paire torsadée  
RS-485  
Contrôleur  
220  
220Ω  
300Ω  
360Ω  
470Ω  
680Ω  
820Ω  
1.2kΩ  
1.8kΩ  
2.2kΩ  
3.3kΩ  
4.7kΩ  
7.5kΩ  
13kΩ  
27kΩ  
68kΩ  
SW1 : REC STOP  
SW2 : PLAY STOP  
SW3 : PAUSE  
Premier  
HSR-X200/X200P  
WARNING OUT  
RS485  
(COM - A - B)  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
SW4 : SEARCH  
SW5 : CHANNEL  
SW6 : PLAY  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485  
(COM - A - B)  
SW7 : REC  
RS485 TERMINATE :  
Régler sur OFF.  
SW8 : MENU  
Dernier  
HSR-X200/X200P  
RS485  
(COM - A - B)  
SW9 : EXIT/OSD  
SW10 : SPEED/DATA v  
SW11 : SPEED/DATA V  
SW12 : CURSOR B  
SW13 : CURSOR b  
SW14 : ZOOM  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485 TERMINATE  
Régler sur ON seulement  
sur le dernier appareil.  
SW15 : COPY  
SW16: TIMER  
41  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions et réglages  
Réglages  
<REGL. DISQUE DUR>  
: 80GB  
DISQUE 1  
DISQUE 2  
Lorsque l’interface RS-232C ou RS-485 est utilisée,  
faire les réglages nécessaires dans 2. REGL. RS-232C/  
RS-485 du MENU PRINCIPAL 2.  
: --GB  
INITIALISATION DISQUE  
c
ATTENTION : TOUS LES ENREGISTREMENTS  
SERONT EFFACES!  
Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
MIROIR  
: NON  
UNITE DE LECTURE  
: DISQUE 1  
<REGL. RS-232C/RS-485>  
ATTENTION : VITESSE D'ENREGISTREMENT  
LIMITEE PAR LE MIROIR!  
COMMANDE  
: RS-232C  
: 19200  
: OUI  
VITESSE DONNEES  
INFO. STATUT  
INFO. ALARME  
ADRESSE  
Sélectionner INITIALISATION DISQUE et tourner la  
navette dans le sens horaire. L’initialisation  
commence.  
: OUI  
: 000  
Lorsqu’elle est terminée, la taille du disque ajouté est  
indiquée sur la ligne DISQUE 2.  
COMMANDE : Sélectionner RS-232C ou RS-485.  
VITESSE DONNEES : Sélectionner 2400/4800/  
9600/19200 comme vitesse de transmission.  
INFO. STATUT : Spécifier OUI pour la transmission  
des informations concernant le statut de  
l’enregistreur.  
INFO. ALARME : Spécifier OUI pour la  
transmission des informations concernant l’alarme.  
ADRESSE : Spécifier l’adresse (1 à 127) lorsque  
l’interface RS-485 est utilisée.  
Activation de la fonction Miroir  
Lorsque l’enregistreur est muni de deux disques durs,  
la fonction Miroir permet d’enregistrer les mêmes  
données sur les deux disques.  
MIROIR : Spécifier OUI pour activer la fonction.  
UNITE DE LECTURE : Sélectionner l’unité utilisée  
pour la lecture si les mêmes données ont été  
enregistrées sur les deux disques avec la fonction  
Miroir.  
Pour les commandes de l’interface RS-232C ou RS-485, voir  
le tableau de commandes à la page 62(FR).  
Remarque  
En mode miroir, le cycle d’enregistrement maximal est  
réduit de moitié. Lorsque OUI est spécifié pour la  
fonction MIROIR, un message de confirmation  
apparaît.  
Lorsque la fonction MIROIR est activée, les cycles  
d’enregistrement pouvant être sélectionnés lors du  
réglage des conditions d’enregistrement sont limités.  
Extension du disque dur et  
enregistrement miroir  
Un disque dur HSBK-X201 (80 Go) (en option) peut  
être ajouté au disque dur d’origine.  
Pour le montage du HSBK-X201, consulter le revendeur  
Sony.  
Initialisation du disque dur  
Lorsqu’un disque dur est ajouté au disque d’origine, il  
doit être initialisé.  
Utiliser 6. REGL. DISQUE DUR dans le MENU  
PRINCIPAL 2.  
Pour le détail sur l’emploi du menu, voir “Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
42  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
L’enregistreur HSR-X200/X200P permet d’effectuer  
des réglages préliminaires pour l’enregistrement et la  
lecture au moyen d’un menu.  
Réglage de l’horloge  
Régler l’horloge sur l’heure locale.  
Pour le détail sur lemploi du menu, voir Fonctionnement  
du menu” à la page 16(FR).  
Utiliser le même écran REGL. LANGUE/HORLOGE  
du MENU PRINCIPAL 1 que pour la sélection de la  
langue.  
L’heure d’été et le réglage pour l’emploi des bornes  
CLOCK IN/OUT peuvent aussi être spécifiés.  
Sélection de la langue du  
système d’exploitation  
Réglage de l’horloge  
La langue des écrans, c’est-à-dire des menus et  
messages, peut être sélectionnée parmi l’anglais, le  
français, l’allemand (HSR-X200P) et l’espagnol.  
Utiliser REGL. LANGUE/HORLOGE du MENU  
PRINCIPAL 1.  
1 Tourner le cadran pour sélectionner le réglage  
actuel de REGL. HORLOGE et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
La colonne gauche clignote.  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
MENU PRINCIPAL 1.  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
2 Sélectionner 1. REGL. LANGUE/HORLOGE en  
tournant la navette dans le sens horaire.  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
L’écran REGL. LANGUE/HORLOGE apparaît et  
le réglage de langue actuel est sélectionné.  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
<REGL. LANGUE>  
FRANCAIS  
<REGL. HORLOGE>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<HEURE D'ETE>  
2 Tourner le cadran pour spécifier le mois (HSR-  
X200)/jour (HSR-X200P) et tourner la navette  
dans le sens horaire.  
MODE  
:
ARRET  
MOIS  
SEMAINE  
HEURE  
02:00  
02:00  
ON 1ER-DIM  
0FF DER-DIM  
O4  
10  
La colonne du mois clignote.  
<REGL. HORLOGE EXTERNE>  
REGL. DE L'HEURE : 01:00  
3 Spécifier de même le jour (HSR-X200)/mois  
(HSR-X200P), l’année, les heures et les minutes  
dans l’ordre.  
3 Tourner la navette dans le sens horaire.  
Le jour de la semaine se règle automatiquement.  
Les secondes reviennent à zéro lorsque les minutes  
sont réglées.  
Le réglage de langue actuel clignote.  
4 Tourner le cadran pour sélectionner la langue  
souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire.  
Activation de l’heure d’été  
5 Pour sortir du menu, appuyer sur la touche EXIT/  
L’horloge se règle automatiquement sur l’heure d’été  
si MODE sous HEURE D’ETE est réglé sur  
MARCHE.  
OSD.  
1 Tourner le cadran pour sélectionner la ligne  
MODE et tourner la navette dans le sens horaire.  
ARRET (le réglage actuel) clignote.  
43  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Exemples de connexions à CLOCK IN/OUT  
2 Tourner le cadran pour spécifier MARCHE et  
tourner la navette dans le sens horaire.  
1 : Réglage de lheure en utilisant un commutateur  
externe  
3 Spécifier le moment où l’heure d’été doit être  
activée sur la ligne ON.  
SEMAINE : Le jour de la (première, seconde,  
troisième ou dernière) semaine du mois où la  
commutation doit avoir lieu.  
Commutateur  
externe  
MOIS : Le mois de la commutation.  
TIME : L’heure (heures : minutes) de la  
commutation.  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
COM  
IN  
4 Faire le même type de réglage sur la ligne ARRET  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
pour revenir à l’heure d’hiver.  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
Réglage de l’heure par les bornes CLOCK  
IN/OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
Pour régler l’horloge de cet enregistreur et/ou les  
horloges des autres HSR-X200/X200P raccordés par  
l’intermédiaire des bornes CLOCK IN/OUT sur le  
panneau arrière, spécifier les heures et les minutes  
dans REGL. DE L’HEURE de REGL. HORLOGE  
EXTERNE.  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
WARNING OUT  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A l’heure spécifiée, le signal fourni à la borne CLOCK  
OUT tombera à 0 V.  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
Lorsque la borne CLOCK IN est court-circuitée à la  
borne COM, l’horloge de l’enregistreur se règle sur  
l’heure spécifiée sur cet écran et le signal de la borne  
CLOCK OUT tombe à 0 V.  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
Ne pas oublier de spécifier REGL. DE L’HEURE dans  
REGL. HORLOGE EXTERNE en même temps sur  
tous les HSR-X200/X200P raccordés.  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
Lorsque les réglages sont terminés  
ON  
OFF  
Appuyer sur la touche EXIT/OSD pour sortir du menu.  
44  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 : Réglage de lheure par lhorloge du premier  
Réglages des aires  
d’enregistrement  
enregistreur comme maître  
Le disque dur se divise en trois aires à raison de 80%  
pour l’aire d’enregistrement normal, 19% pour l’aire  
d’enregistrement d’alarme et 1% pour l’aire d’archives  
dans les réglages par défaut.  
HSR-X200/X200P  
(Enregistreur maître)  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
Les aires peuvent être affectées différemment sur le  
menu.  
Pour les aires d’enregistrement normal et  
d’enregistrement d’alarme, il est possible de spécifier  
le réenregistrement de données ou l’arrêt de  
l’enregistrement lorsque ces aires sont pleines.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
Changement de la taille d’une aire  
-AC IN  
Le pourcentage des aires peut être changé dans REGL.  
AIRE D’ENREGISTREMENT du MENU  
PRINCIPAL 1.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
Remarque  
Lorsque le pourcentage des aires est changé, les  
données enregistrées sont effacées.  
CLOCK  
IN  
WARNING OUT  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
2 Sélectionner 3. REGL. AIRE  
D’ENREGISTREMENT.  
L’écran REGL. AIRE D’ENREGISTREMENT  
apparaît avec les réglages actuels.  
<REGL. AIRE D'ENREGISTREMENT>  
CAPACITE TOTALE  
: 80GB  
: 80%  
c
AIRE D'ENR. NORMAL  
REINITIALISATION  
AIRE D'ENR. D'ALARME  
REINITIALISATION  
AIRE D'ARCHIVES  
: 19%  
c
: 1%  
c
REINITIALISATION  
ATTENTION : LORSQUE LE REGLAGE D'AIRE EST CHANGE,  
L'AIRE AU COMPLET EST REINITIALISEE!  
3 Tourner le cadran pour sélectionner l’aire à  
changer et tourner la navette dans le sens horaire  
pour valider la sélection.  
La valeur actuelle de l’aire sélectionnée clignote.  
45  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
4 Tourner le cadran pour sélectionner la valeur  
souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire  
pour enregistrer le réglage.  
Utiliser REGL. COND. D’ENREGISTREMENT du  
MENU PRINCIPAL 1.  
Un avertisseur signalant la saturation proche d’une aire  
peut également être spécifié.  
L’aire d’enregistrement normal et l’aire  
d’enregistrement d’alarme peuvent être spécifiées  
séparément.  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1.  
La valeur totale des aires doit être de 99%/ Le  
pourcentage de l’aire d’archives est calculé  
automatiquement (de 1 à 15%) en fonction des  
valeurs spécifiées pour l’enregistrement normal et  
l’enregistrement d’alarme.  
2 Sélectionner 4. REGL. COND.  
D’ENREGISTREMENT.  
L’écran REGL. COND. D’ENREGISTREMENT  
apparaît, avec les réglages actuels.  
Un message de confirmation apparaît.  
<REGL. COND. D'ENREGISTREMENT>  
5 Pour exécuter le changement, sélectionner OUI et  
ENR. SERIE  
: NON  
tourner la navette dans le sens horaire.  
Pour annuler, sélectionner NON.  
AIRE D'ENR. NORMAL  
REENREGISTRER  
: NON  
: NON  
: 1%  
AIRE D'ENR. D'ALARME  
REENREGISTRER  
Réinitialisation d’une aire  
Toutes les données d’une aire peuvent être  
réinitialisées.  
AVERT. DE DISQUE RESTANT  
Remarque  
3 Tourner le cadran pour sélectionner la ligne  
REENREGISTRER de l’aire à spécifier et tourner  
la navette dans le sens horaire.  
Les aires d’enregistrement normal et d’enregistrement  
d’alarme peuvent être réinitialisées seulement lorsque  
NON est spécifié pour fonction REENREGISTRER  
(voir le paragraphe suivant).  
Le réglage actuel (défaut : NON) clignote.  
Des événements particuliers ne peuvent pas être  
supprimés.  
4 Spécifier OUI pour REENREGISTRER et tourner  
la navette dans le sens horaire.  
1 Sélectionner la ligne REINITIALISATION de  
l’aire qui doit être réinitialisée sur l’écran REGL.  
AIRE D’ENREGISTREMENT et tourner la  
navette dans le sens horaire.  
Changement du pourcentage de capacité  
restante  
Lorsque NON est spécifié pour REENREGISTRER, le  
témoin FULL ou ALARM FULL sur le panneau avant  
clignote et un avertisseur retentit lorsque la capacité  
restante sur l’aire d’enregistrement normal ou  
d’enregistrement d’alarme atteint un pourcentage  
précis.  
Un message de confirmation apparaît.  
2 Pour exécuter la réinitialisation, sélectionner OUI  
et tourner la navette dans le sens horaire.  
Pour annuler, sélectionner NON.  
Le réglage par défaut est 1%.  
Ce pourcentage peut être changé sur l’écran REGL.  
COND. D’ENREGISTREMENT.  
Réenregistrement d’une aire  
d’enregistrement  
1 Tourner le cadran pour sélectionner la ligne  
AVERT. DE DISQUE RESTANT et tourner la  
navette dans le sens horaire.  
Il est possible de spécifier si les aires d’enregistrement  
normal et d’enregistrement d’alarme doivent être  
réenregistrées ou si l’enregistrement doit s’arrêter  
lorsqu’elles sont pleines.  
Le réglage actuel (défaut : 1) : clignote.  
46  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Tourner le cadran pour spécifier la valeur  
Lorsque OUI est spécifié pour PERTE SIGNAL,  
un message d’avertissement s’affiche à l’écran si  
aucun signal vidéo n’est fourni à l’appareil.  
souhaitée et tourner la navette dans le sens horaire.  
Une valeur de 1 à 10% peut être spécifiée.  
5 Lorsque les réglages sont terminés, appuyer sur la  
Lorsque les réglages sont terminés  
Appuyer sur la touche EXIT/OSD pour sortir du menu.  
touche EXIT/OSD pour sortir du menu.  
Réglages d’avertisseur  
Sélection de l’affichage sur  
écran  
Les avertisseurs peuvent être activés ou désactivés.  
Pour ce faire utiliser REGL. AVERTISSEUR du  
MENU PRINCIPAL 2.  
Des données peuvent être superposées à l’image  
affichée à l’écran du moniteur.  
Pour ce faire, utiliser REGL. AFFICHAGE/PERTE  
SIGNAL du MENU PRINCIPAL 2.  
Pour le détail sur les paramètres pouvant être superposés à  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1 et appuyer une nouvelle  
fois sur la touche MENU pour passer au MENU  
PRINCIPAL 2.  
limage, voir Affichage sur écran” à la page 15(FR).  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher  
MENU PRINCIPAL 1 et appuyer une nouvelle  
fois sur la touche MENU pour passer au MENU  
PRINCIPAL 2.  
2 Sélectionner 3. REGL. AVERTISSEUR.  
L’écran REGL. AVERTISSEUR apparaît.  
<REGL. AVERTISSEUR>  
ALARME  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
: NON  
: NON  
2 Sélectionner 1. REGL AFFICHAGE/PERTE  
DISQUE PLEIN  
ERREUR DE DISQUE  
AVERT. DE VERROU  
TOUCHES  
SIGNAL.  
L’écran REGL. AFFICHAGE/PERTE SIGNAL  
apparaît.  
PAS D'ENR.  
<REGL. AFFICHAGE>  
DATE  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
: OUI  
HEURE  
QUALITE  
CYCLE D'ENR.  
NOMBRE ALARME  
TYPE D'ALARME  
ALARME : Avertisseur retentissant lorsqu’une  
alarme se déclenche.  
DISQUE PLEIN : Avertisseur retentissant lorsque  
la capacité restante de l’aire d’enregistrement  
normal ou d’enregistrement d’alarme atteint la  
valeur spécifiée.  
<REGL. PERTE SIGNAL>  
PERTE SIGNAL : OUI  
ERREUR DU DISQUE : Avertisseur retentissant  
lorsqu’une erreur se produit sur le disque dur.  
AVERT. DE VERROU : Avertisseur retentissant  
lorsqu’une touche est pressée alors que le  
verrou est actif.  
3 Sélectionner le paramètre à régler et tourner la  
navette dans le sens horaire.  
Le réglage actuel clignote.  
TOUCHES : Avertisseur retentissant lorsqu’une  
touche est pressée.  
PAS DENR. : Avertisseur retentissant lorsque  
l’enregistrement est interrompu.  
4 Tourner le cadran pour spécifier OUI ou NON et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
le réglage.  
Répéter les points 3 et 4 pour chaque paramètre  
devant être réglé.  
47  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
3 Sélectionner l’avertisseur à régler et tourner la  
Le mot de passe peut comporter 4 à 8 caractères  
alphanumériques.  
navette dans le sens horaire.  
Tourner le cadran pour sélectionner un caractère et  
tourner la navette dans le sens horaire pour avancer  
au caractère suivant.  
Le réglage actuel clignote.  
4 Tourner le cadran pour changer le réglage OUI/  
NON et tourner la navette dans le sens horaire pour  
valider le réglage.  
4 Pour valider le mot de passe ADMIN, régler UTIL.  
NON sur OUI et tourner la navette dans le sens  
horaire.  
Répéter les points 3 et 4 pour chaque avertisseur à  
régler.  
La spécification de OUI comme MODE sur la  
ligne ADMIN permet de spécifier ensuite le mot de  
passe de UTIL.  
5 Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyer  
sur la touche EXIT/OSD pour sortir du menu.  
5 Spécifier le mot de passe de UTIL. de la même  
façon que le mot de passe de ADMIN et spécifier  
OUI comme MODE, puis tourner la navette dans  
le sens horaire pour valider le mot de passe.  
Réglages du verrou de sécurité  
Le verrou de sécurité peut être activé par un mot de  
passe.  
Remarque  
Le MODE de UTIL. ne peut pas être réglé sur  
OUI. Lorsque le MODE ADMIN est réglé sur  
NON, le MODE UTIL. se règle automatiquement  
sur NON.  
Utiliser REGL. VERROU de SECURITE dans MENU  
PRINCIPAL 2.  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1 et appuyer une nouvelle  
fois sur la touche MENU pour passer au MENU  
PRINCIPAL 2.  
6 Sélectionner le niveau de verrouillage pour  
l’enregistrement sur la ligne COMMANDE ENR.  
UTIL : Les utilisateurs et les administrateurs  
peuvent effectuer l’enregistrement.  
2 Sélectionner 4. REGL. VERROU DE SECURITE.  
ADMIN : Seuls les administrateurs peuvent  
effectuer l’enregistrement. Les utilisateurs  
peuvent effectuer la lecture seulement.  
Tourner le cadran pour sélectionner le niveau et  
tourner la navette dans le sens horaire pour valider  
le réglage.  
L’écran REGL. VERROU DE SECURITE  
apparaît.  
<REGL. VERROU DE SECURITE>  
NIVEAU  
ADMIN  
UTIL.  
MOT DE PASSE(4-8)  
AJE23535  
MODE  
NON  
1593  
NON  
7 Pour sortir du menu, appuyer sur la touche EXIT/  
OSD.  
COMMANDE ENR.  
: ADMIN  
Pour activer le verrou de sécurité  
Après être sorti du menu, appuyer au moins 3 secondes  
sur la touche SHUTTLE HOLD.  
Le verrou de sécurité devient actif dans les conditions  
spécifiées et le témoin LOCK s’allume.  
La validité du verrou dépend des réglages UTIL.  
OUI/NON et COMMANDE ENR. (voir le tableau  
suivant).  
Remarque  
Le verrou de sécurité ne peut pas être activé lorsque  
l’appareil est dans le mode de lecture.  
3 Spécifier le mot de passe de l’administrateur dans  
ADMIN.  
48  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque le verrou de sécurité est actif  
Selon les réglages effectués, les opérations sont  
limitées de la façon suivante :  
ADMIN UTIL. COMMANDE Validité du verrou de sécurité  
MODE MODE ENR.  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI ADMIN  
OUI UTIL.  
NON ADMIN  
NON UTIL.  
Toutes les opérations sont  
verrouillées. La saisie du mot de  
passe UTIL. autorise des  
opérations de lecture seulement.  
La saisie du mot de passe  
ADMIN autorise toutes les  
opérations.  
Toutes les opérations sont  
verrouillées. La saisie du mot de  
passe UTIL. autorise des  
opérations de lecture ET  
denregistrement. La saisie du  
mot de passe ADMIN autorise  
toutes les opérations.  
Seules les opérations  
denregistrement et de réglage  
de menu sont verrouillées, les  
opérations de lecture sont  
autorisées. La saisie du mot de  
passe ADMIN autorise toutes les  
opérations.  
Seuls les réglages de menu sont  
verrouillés, les opérations  
denregistrement et de lecture  
sont autorisées. La saisie du  
mot de passe ADMIN autorise  
toutes les opérations.  
NON NON ADMIN  
NON NON UTIL.  
Toutes les opérations sont  
autorisées. Cest le réglage par  
défaut.  
Toutes les opérations sont  
autorisées.  
Si un mot de passe est requis, un avertisseur retentit et  
l’écran de saisie du mot de passe apparaît sur le  
moniteur.  
49  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions liées à Internet  
Le HSR-X200/X200P peut être relié à un réseau par  
une carte réseau en option et fonctionner par le réseau.  
3 Taper ID1, ID2 ou ID3 dans la case ID et le mot de  
passe spécifié dans la case du mot de passe de  
REGL. RESEAU.  
Conditions de fonctionnement  
Remarques  
Pour faire fonctionner le HSR-X200/X200P par un  
réseau, les conditions suivantes doivent être remplies.  
Ordinateur : Pentium III 400 MHz, 64 Mo ou plus  
Système dexploitation : Windows 95/Windows 98/  
Windows Me/Windows NT 4.0 Service Pack 5 ou  
plus/Windows 2000  
Les opérations qui peuvent être effectuées via le  
réseau dépendent du mot de passe saisi.  
Si laccès seffectue par le mot de passe spécifié  
pour ID1: Seul le signal de la caméra actuelle  
peut être visionné.  
Navigateur Internet : Internet Explorer 5.0 ou plus  
Si laccès seffectue par le mot de passe spécifié  
pour ID2: Le signal de la caméra actuelle ou  
l’image de lecture peuvent être visionnés et les  
opérations liées à la lecture ou à la sauvegarde  
peuvent être effectuées.  
Pour les connexions et les réglages préliminaires à effectuer  
sur le HSR-X200/X200P, voir Connexions en réseau et  
réglages afférents” à la page 39(FR).  
L’enregistrement et les réglages du menu ne  
sont pas autorisés.  
Si laccès seffectue par le mot de passe spécifié  
pour ID3: Tous les boutons du navigateur  
peuvent être utilisés.  
Accès à l’enregistreur  
1 Démarrer Internet Explorer.  
Si l’on tente un opération interdite pour l’accès  
ID1 ou ID2, un message d’avertissement s’affiche.  
2 Taper l’adresse suivante dans la case d’adresse et  
appuyer sur la touche Entrée.  
4 Cliquer sur OK.  
http://<Adresse IP du HSR-X200/X200P>/  
Lorsque le mot de passe est vérifié, l’écran  
SELECTIONNER LA LANGUE du HSR-X200/  
X200P s’affiche.  
L’adresse IP du HSR-X200/X200P est celle qui a  
été spécifiée dans REGL . RESEAU du MENU  
PRINCIPAL 2.  
La fenêtre de saisie du Mot de passe du réseau  
apparaît.  
Remarques  
• Si l’on essaie d’accéder à un HSR-X200/X200P  
sur lequel un autre ordinateur a été connecté, le  
message “L’appareil est occupé !” s’affiche.  
• Si l’on essaie d’accéder à un HSR-X200/X200P  
non connecté, “L’appareil n’est pas prêt !”  
s’affiche.  
5 Cliquer sur le bouton radio de la langue souhaitée  
puis cliquer sur SET.  
L’écran des opérations Internet du HSR-X200/  
X200P (voir page suivante) apparaît.  
50  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour déconnecter le réseau du HSR-X200/  
X200P  
Appuyer sur la touche EXIT/OSD et la maintenir plus  
de 2 secondes enfoncée.  
Un message “COMMANDE DE RESEAU”  
s’affiche sur l’écran du moniteur raccordé au HSR-  
X200/X200P. L’opération en cours lors de la  
connexion continue.  
Remarques  
• Lorsque l’appareil est relié au réseau, le panneau du  
HSR-X200/X200P est désactivé.  
Il peut être de nouveau utilisé lorsque le réseau est  
déconnecté.  
• Si aucune communication avec l’ordinateur n’est  
détectée en l’espace de 5 minutes, le réseau se  
déconnecte automatiquement.  
Ecran d’exploitation par Internet  
1 Zone daffichage de l’état  
3 Champ de sélection du CANAL  
2 Panneau daffichage de limage  
4 Boutons dexploitation  
51  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions liées à Internet  
1 Zone daffichage d’état  
2 Panneau daffichage de limage  
L’image actuelle transmise par la caméra apparaît ici  
lorsque le HSR-X200/X200P est en mode d’arrêt ou en  
mode d’enregistrement. L’image de lecture s’affiche  
lorsque le HSR-X200/X200P est en mode de lecture.  
INTERVALLE DE LECT. : Un des intervalles de  
lecture suivants peut être sélectionné.  
1: 1000 ms  
Champ du mode de fonctionnement : Indique  
DIRECT lorsque le HSR-X200/X200P est en mode  
d’arrêt ou en mode d’enregistrement, ou  
LECTURE lorsqu’il est en mode de lecture.  
Champ des date/heure : Indique la date et l’heure  
lorsque le HSR-X200/X200P est en mode d’arrêt  
ou en mode d’enregistrement. En mode de lecture,  
indique la date et l’heure de l’enregistrement.  
Champ MODE DENR. NORMAL : Indique le  
mode d’enregistrement normal ou programmé  
lorsque l’aire d’enregistrement normal est utilisée.  
ARRET : Aucun enregistrement en cours.  
ENREGISTREMENT : L’enregistrement normal  
est en cours.  
2: 500 ms  
3: 250 ms  
4: 100 ms  
5: 25 ms  
TAILLE : Une des tailles d’image suivantes peut être  
sélectionnée.  
1: 320 × 240 pixels  
ATTENTE TIMER : L’appareil est en mode  
d’attente d’enregistrement programmé.  
ENR. TIMER : L’enregistrement programmé est  
en cours.  
AIRE PLEINE : L’aire d’enregistrement normal  
est pleine.  
2: 400 × 300 pixels  
3: 640 × 480 pixels  
4: 800 × 600 pixels  
5: 1024 × 768 pixels  
6: 1280 × 960 pixels  
MODE DENR. ALARME : Indique l’état de  
l’enregistrement d’alarme qui utilise l’aire  
d’enregistrement d’alarme.  
3 Champ de sélection du CANAL (accessible par  
ID2 et ID3 seulement)  
Ce champ n’est actif que lorsqu’un multiplexeur dont  
les informations de canal peuvent être décodées est  
raccordé au HSR-X200/X200P.  
ARRET : Aucun enregistrement en cours.  
ENR. PRE-ALARME : L’enregistrement de pré-  
alarme est en cours.  
ENR. ALARME : L’enregistrement d’alarme est  
en cours.  
Sélectionner le canal à voir dans la liste déroulante et  
cliquer sur REGL.  
AIRE PLEINE : L’aire d’enregistrement d’alarme  
est pleine.  
AIRE DE LECTURE : Indique le type de données  
lues en mode de lecture.  
ALARME : Enregistrement d’alarme  
PRE-ALARME : Enregistrement de pré-alarme  
NORMAL : Enregistrement normal  
ARCHIVE : Données copiées dans l’aire  
d’archives  
VITESSE : Indique l’état de la lecture en mode de  
lecture.  
LEC. : Lecture normale vers l’avant  
PAUSE : Arrêt sur image  
RECHERCHE AVANT : Lecture rapide vers  
l’avant  
PRECEDENT : Lecture normale vers l’arrière  
ARRIERE : Lecture rapide vers l’arrière  
52  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Boutons dexploitation  
Bouton  
Nom du bouton  
Fonction  
Accessibilité  
ID1  
ID2  
ID3  
SAUT ARRIERE  
Localisation de l’événement précédent par un clic de ce bouton  
pendant la lecture denregistrements dalarme (correspond à  
une pression de la touche ALARM . sur lenregistreur)  
non  
oui  
oui  
SAUT AVANT  
VITESSE –  
VITESSE +  
Localisation de l’événement suivant par un clic de ce bouton  
pendant la lecture denregistrements dalarme (correspond à  
une pression de la touche ALARM > sur lenregistreur)  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
Réduction de la vitesse de lecture dun incrément (correspond à non  
une rotation du cadran vers la gauche sur lenregistreur  
pendant la lecture)  
Augmentation de la vitesse de lecture dun incrément  
(correspond à une rotation du cadran vers la droite sur  
lenregistreur pendant la lecture)  
non  
LECTURE  
ARRIERE  
Lecture en sens inverse  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
ARRET  
LECTURE  
Arrêt de la lecture pour visionner le signal transmis par la  
caméra  
LECTURE  
Début de la lecture  
non  
non  
PRECEDENT  
Affichage de limage fixe précédente par un clic de cette touche  
en mode dimage fixe (correspond à une rotation du cadran  
vers la gauche sur lenregistreur en mode dimage fixe)  
PAUSE  
Suspension de la lecture en mode dimage fixe  
non  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
SUIVANT  
Affichage de limage fixe suivante par un clic de cette touche  
en mode dimage fixe (correspond à une rotation du cadran  
vers la droite sur lenregistreur en mode dimage fixe)  
ENREGISTRE-  
MENT  
Début de lenregistrement  
non  
non  
non  
non  
non  
non  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
ARRET ENR.  
Fin de lenregistrement  
TIMER  
Marche/Arrêt de lenregistrement programmé  
Initialisation dune recherche  
RECHERCHE  
COPIE  
Initialisation dune copie  
non  
non  
non  
oui  
oui  
oui  
non  
oui  
oui  
oui  
oui  
oui  
TELECHARGE-  
MENT  
Initialisation dun téléchargement  
Initialisation dune opération du menu  
REGLAGE DE  
MENU  
DECONNECTER Déconnexion de lenregistreur du réseau  
53  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions liées à Internet  
Recherche d’une image  
3. RECHERCHE HEURE/JOUR  
Pour rechercher une image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme ou d’enregistrement normal  
en fonction du jour et de l’heure.  
Les mêmes informations peuvent être obtenues lorsque  
RECHERCHE HEURE/JOUR est sélectionné sur  
lenregistreur, page 35(FR).  
Les opérations de recherche sont autorisées lorsque la  
connexion s’effectue par l’accès ID2 ou ID3.  
L’écran de sélection du mode de recherche s’affiche  
par un clic du bouton  
(RECHERCHE).  
Spécifier la date et l’heure d’enregistrement de l’image  
recherchée dans les listes déroulantes RECHERCHE et  
cliquer sur VISUALISATION. La recherche de  
l’événement enregistré au jour et à l’heure spécifiés  
s’effectue et l’image de prévisualisation s’affiche.  
Il est possible de revenir à l’écran de fonctionnement  
Internet du HSR-X200/X200P en cliquant sur l’image  
de prévisualisation. L’image sélectionnée apparaît dans  
la zone d’affichage d’image.  
Remarque  
Si aucun événement n’est enregistré au jour et à  
l’heure spécifiés, l’image enregistrée la plus proche de  
ces jour/heure est affichée.  
Cliquer sur le mode de recherche souhaité.  
4. RECHERCHE ARCHIVES  
Pour rechercher une image copiée dans l’aire  
d’archives.  
Les mêmes informations peuvent être obtenues lorsque  
RECHERCHE ARCHIVE est sélectionnée sur  
lenregistreur, page 35(FR).  
1. RECHERCHE D’ALARME  
Pour rechercher une image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme.  
Les mêmes informations peuvent être obtenues lorsque  
RECHERCHE DALARME est sélectionné sur  
lenregistreur, page 34(FR).  
Utiliser les boutons PAGE RETOUR/SUIVANTE  
pour passer en revue les pages de la liste.  
Cliquer sur un bouton numérique dans la liste pour  
afficher l’image de prévisualisation de l’image  
sélectionnée. Il est possible de revenir à l’écran de  
fonctionnement Internet du HSR-X200/X200P en  
cliquant sur l’image de prévisualisation. Le groupe  
d’images sélectionné apparaît dans la zone d’affichage  
d’image.  
Utiliser les boutons PAGE RETOUR/SUIVANTE  
pour passer en revue les pages de la liste.  
Cliquer sur un bouton numérique dans la liste pour  
prévisualiser l’image sélectionnée. Il est possible de  
revenir à l’écran de fonctionnement Internet du HSR-  
X200/X200P en cliquant sur l’image de  
prévisualisation. L’image sélectionnée apparaît dans la  
zone d’affichage d’image.  
5. RECHERCHE DET. ACTIVITE  
2. RECHERCHE VIGNETTES  
Pour rechercher une image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme à l’aide des vignettes.  
Pour rechercher une image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement d’alarme ou d’enregistrement normal  
suite au déclenchement du détecteur d’activité.  
Les mêmes informations peuvent être obtenues lorsque  
RECHERCHE VIGNETTES est sélectionnée sur  
lenregistreur, page 34(FR).  
Les mêmes informations peuvent être obtenues lorsque  
RECHERCHE DET. ACTIVITE est sélectionné sur  
lenregistreur, page 36(FR).  
Utiliser les boutons PAGE RETOUR/SUIVANTE  
pour passer en revue les pages de la liste.  
Il est possible de revenir à l’écran de fonctionnement  
Internet du HSR-X200/X200P en cliquant sur une  
vignette. L’image sélectionnée apparaît dans la zone  
d’affichage d’image.  
Les réglages du détecteur d’activité s’effectuent sur le  
même écran.  
Spécifier les jours et heures de DEBUT et de FIN dans  
les liste déroulantes et cliquer sur REGL.  
54  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La recherche démarre par un clic de  
3 Spécifier le nombre d’images à copier et cliquer  
VISUALISATION. Lorsqu’elle est terminée, une  
image de prévisualisation s’affiche. Lorsque  
AFFICHAGE est cliqué, l’écran de fonctionnement  
Internet du HSR-X200/X200P réapparaît, et le groupe  
d’images sélectionné apparaît dans la zone d’affichage  
d’image.  
sur MARCHE.  
Pendant la copie “COPIE VERS L’AIRE  
D’ARCHIVES” s’affiche.  
Lorsque la copie est terminée, “COPIE FINIE !”  
s’affiche.  
Activation et désactivation du détecteur  
Cocher les cellules correspondant aux points de l’écran  
où le détecteur doit être activé.  
Pour sortir du mode Copie  
Cliquer sur  
(ARRET LECTURE).  
Pour désactiver un point du détecteur, cliquer sur la  
cellule pour enlever la coche.  
Téléchargement d’une image  
1 Afficher l’image qui doit être téléchargée en tant  
qu’image fixe.  
Pour télécharger une série d’images, afficher la  
première image.  
2 Cliquer sur  
(TELECHARGER).  
L’écran de téléchargement apparaît.  
Copie et téléchargement  
Si la connexion a été effectuée par l’accès ID2 ou ID3,  
les images enregistrées dans l’aire d’enregistrement  
normal ou d’enregistrement d’alarme peuvent être  
copiées dans l’aire d’archives du HSR-X200/X200P  
puis téléchargées sur le disque dur de l’ordinateur.  
Si l’on essaie de télécharger les données enregistrées  
dans l’aire d’enregistrement normal ou  
d’enregistrement d’alarme directement vers  
l’ordinateur, ces données sont copiées dans l’aire  
d’archives du HSR-X200/X200P avant d’être  
téléchargées. Elles sont ensuite téléchargées de l’aire  
d’archives vers l’ordinateur.  
3 Spécifier le nombre d’image à télécharger et  
cliquer sur MARCHE.  
Copie d’une image  
Lorsqu’une image copiée dans l’aire d’archives est  
affichée, elle est aussitôt téléchargée.  
Lorsqu’image enregistrée dans l’aire  
d’enregistrement normal ou d’enregistrement  
d’alarme est affichée, elle est copiée dans l’aire  
d’archives du HSR-X200/X200P avant d’être  
téléchargée.  
1 Afficher l’image qui doit être copiée sous forme  
d’image fixe.  
Pour copier une série d’images, afficher la  
première image.  
2 Cliquer sur  
(COPIE).  
Lorsque le téléchargement commence, l’Afficheur  
d’images se substitue à l’écran et l’image téléchargée  
peut être observée.  
L’écran de copie apparaît.  
55  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions liées à Internet  
Afficheur d’images  
DEBUT: Affichage de la première image  
PRE: Affichage de l’image précédente  
LECT. ARR: Lecture vers l’arrière et arrêt sur la  
première image  
NOMBRE DIMAGE: Indique le numéro de l’image  
affichée.  
HEURE: Indique le jour/heure d’enregistrement de  
l’image affichée.  
ARRET: Arrêt de la lecture  
LECTURE: Lecture vers l’avant et arrêt sur la  
dernière image  
COMPTE DE TELECHARGE: Indique le numéro  
de l’image en cours de téléchargement.  
SUIVANT: Affichage de l’image suivante  
FIN: Affichage de la dernière image  
TAILLE DIMAGE: Une des 5 tailles d’image  
suivantes peut être sélectionnée.  
1 : 400 × 300 pixels  
Les vignettes apparaissent dans la partie inférieure du  
panneau.  
Lorsque le téléchargement est terminé  
Le message “Téléchargement fini !” s’affiche.  
Cliquer sur OK.  
2 : 640 × 480 pixels  
3 : 800 × 600 pixels  
Pour sauvegarder les images téléchargées  
Sélectionner Enregistrer dans le menu Fichier de  
Internet Explorer pour enregistrer l’image affichée.  
Les autres images sont aussi sauvegardées.  
4 : 1024 × 768 pixels  
5 : 1280 × 960 pixels  
VITESSE DE LECTURE: Une des 5 vitesses de  
lecture suivantes peut être sélectionnée.  
1 : 1000 ms  
2 : 500 ms  
3 : 250 ms  
4 : 100 ms  
5 : 25 ms  
56  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. REGL. TIMER : Pour le paramétrage de  
Réglages du menu  
l’enregistrement programmé.  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. TIMER sur lenregistreur, page 26(FR).  
Si la connexion est effectuée par l’accès ID3, l’emploi  
du menu est autorisé.  
Cliquer sur  
(REGLAGE DE MENU) pour afficher  
8. REGL. CONGE : Pour spécifier les congés.  
l’écran de sélection du menu et cliquer sur le  
paramètre souhaité.  
Se règle de la même façon que REGL. CONGE sur  
lenregistreur, page 27(FR).  
9. REGL MODE DENR. DALARME : Pour le  
Les réglages du menu se sélectionnent dans les listes  
déroulantes et sont validés par un clic de REGL. ou de  
ENREGISTRER.  
paramétrage de l’enregistrement d’alarme.  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. MODE DENR. DALARME sur lenregistreur,  
page 23(FR).  
1. REGL. HORLOGE : Pour le réglage de l’horloge  
du HSR-X200/X200P.  
Les réglages DETECTEUR ACTIVITE  
s’effectuent également sur cet écran.  
Se règle de la même façon que REGL. LANGUE/  
HORLOGE sur lenregistreur, page 43(FR).  
10. REGL. AFFICHAGE : Pour activer/désactiver  
2. REGL. HEURE DETE/HORLOGE  
EXTERNE : Pour le réglage de l’heure d’été et de  
l’horloge externe.  
les paramètres à afficher.  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. AFFICHAGE/PERTE SIGNAL sur  
lenregistreur, page 47(FR).  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. LANGUE/HORLOGE sur lenregistreur, page  
43(FR).  
11. REGL. RS-232C/RS-485 : Pour afficher les  
informations concernant les réglages de commande  
externe sur REGL. RS-232C/RS-485 sur  
3. ENTREE VIDEO/PRE-LECT. ARR. : Pour  
spécifier le type de multiplexeur raccordé à  
l’enregistreur et la durée de prélecture.  
l’enregistreur (page 42(FR)). Ces réglages ne  
peuvent pas être changés via le réseau.  
Les multiplexeurs pouvant être sélectionnés sont  
identiques à ceux de ENTREE VIDEO/PRE-LECT.  
ARR. sur lenregistreur, page 30(FR) ou 38(FR).  
12. REGL. AVERTISSEUR : Pour activer/désactiver  
les avertisseurs.  
Se règle de la même façon que REGL. AVERTISSEUR  
sur lenregistreur, page 47(FR).  
4. REGL. AIRE DENREGISTREMENT : Pour  
afficher les informations concernant les aires  
d’enregistrement du disque dur du HSR-X200/  
X200P. Le changement d’affectation des aires par  
le réseau n’est pas possible, mais les boutons  
REINITIALISATION COMPLETE DES AIRES  
sont actifs.  
13. REGL. RESEAU : Pour effectuer les réglages  
requis via le réseau.  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. RESEAU sur lenregistreur, page 39(FR) sauf  
pour la sélection de CARTE RESEAU et COMMANDE  
RESEAU OUI/NON.  
Se règle de la même façon que REGL. AIRE  
DENREGISTREMENT sur lenregistreur, page  
45(FR).  
La VITESSE DES DONNEES se sélectionne dans  
la liste déroulante.  
5. REGL. COND. DENREGISTREMENT : Pour  
14. REGL. DISQUE DUR : Pour afficher les  
informations concernant l’extension du disque dur  
spécifiée sur REGL. DISQUE DUR sur  
l’enregistreur (page 42(FR)). La sélection du  
disque dur n’est permise que pour la lecture via le  
réseau.  
régler la fonction REENREGISTRER, etc.  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. COND. DENREGISTREMENT sur  
lenregistreur, page 46(FR).  
6. REGL. MODE DENR. NORMAL : Pour le  
paramétrage de l’enregistrement normal.  
15. PANNE COURANT/DUREE UTIL. : Pour  
afficher les informations concernant les coupures  
de courant, la durée d’emploi et la version du  
logiciel comme PANNE COURANT/DUREE  
UTIL. sur l’enregistreur (page 59(FR)).  
Les paramètres à régler sont identiques à ceux de  
REGL. MODE DENR. NORMAL sur lenregistreur,  
page 21(FR).  
57  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
En cas de problème  
Cette section peut permettre d’isoler un problème. Si le  
problème persiste, débrancher l’appareil et contacter le  
revendeur Sony ou le service après-vente agréé Sony le  
plus proche.  
Symptôme  
Cause possible  
Solution  
L’image n’apparaît pas à l’écran  
du moniteur.  
Mauvaise connexion  
Vérifier la connexion.  
La caméra vidéo et/ou le moniteur  
ne sont pas sous tension.  
Allumer les appareils.  
L’enregistreur ne répond pas  
lorsqu’une touche est pressée.  
L’enregistreur est en cours  
d’enregistrement d’alarme.  
Attendre que l’enregistrement soit terminé.  
Libérer le verrou. Voir page 48(FR).  
Le verrou de sécurité fonctionne.  
L’enregistreur est en attente  
d’enregistrement programmé ou en cours  
d’enregistrement programmé.  
Appuyer sur la touche TIMER pour que le  
témoin s’éteigne. Voir page 27(FR).  
L’enregistrement programmé  
n’a pas été effectué.  
Le réglage de l’horloge n’est pas correct.  
Régler l’horloge correctement.  
Voir page 43(FR).  
L’enregistrement programmé n’est pas  
activé.  
Appuyer sur la touche TIMER pour que le  
témoin s’allume. Voir page 27(FR).  
Vérifier l’écran REGL. TIMER pour voir si  
OUI est spécifié dans la colonne REGL.  
Voir page 26(FR).  
L’heure et le jour n’ont pas été  
enregistrés.  
Les données ne sont pas affichées.  
HEURE/JOUR sont réglés sur NON.  
Appuyer sur la touche EXIT/OSD.  
Voir page 15(FR).  
Les régler sur OUI dans REGL  
AFFICHAGE. Voir page 47(FR).  
Un message d’avertissement ne  
pouvant pas être dégagé apparaît  
à l’écran.  
L’appareil présente probablement un  
problème.  
Prière de contacter le revendeur Sony.  
Si une panne se produit  
Si l’enregistreur ne fonctionne pas du tout, procéder de  
la façon suivante :  
1 S’assurer que l’enregistreur est raccordé à la  
source d’alimentation.  
2 L’éteindre en le débranchant.  
3 Rebrancher le cordon d’alimentation pour allumer  
l’enregistreur.  
4 Appuyer sur la touche de réinitialisation sur le  
panneau arrière.  
Si l’enregistreur ne fonctionne toujours pas  
normalement, prière de consulter le revendeur chez qui  
l’enregistreur a été acheté.  
58  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des informations  
concernant les coupures de courant  
et les durées d’utilisation  
Entretien périodique  
Pour conserver l’appareil dans un état de  
fonctionnement optimal et une image de qualité, un  
entretien optimal (nettoyage, lubrification,  
remplacement de pièces) est nécessaire.  
Pour cet entretien consulter le revendeur Sony.  
Si l’enregistreur est utilisé pour des enregistrements  
importants, il peut être préférable d’effectuer plus  
souvent l’entretien.  
PANNE DE COURANT/DUREE UTIL. dans le  
MENU PRINCIPAL 2 permet de savoir si les  
interruptions d’enregistrement sont dues à une coupure  
du courant.  
La durée d’utilisation du ou des disques durs, la durée  
de mise sous tension de l’enregistreur et la version du  
logiciel de l’enregistreur peuvent également être  
affichées.  
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le  
MENU PRINCIPAL 1 et appuyer une nouvelle  
fois sur la touche MENU pour afficher le MENU  
PRINCIPAL 2.  
2 Sélectionner 7. PANNE DE COURANT/DUREE  
UTIL.  
L’écran PANNE DE COURANT/DUREE UTIL.  
apparaît.  
<PANNE COURANT/DUREE UTIL.>  
PANNE COURANT  
#002 COUPURE  
RETOUR  
02-12 07:22  
02-15 10:20  
DUREE UTILISATION  
UTIL. DISQUE 1  
UTIL. DISQUE 2  
ALIMENTATION  
: 00003H  
: -----H  
: 00358H  
FIRMWARE  
: VER 1.00  
PANNE DE COURANT  
Indique l’heure de la dernière panne et l’heure du  
rétablissement du courant.  
DUREE UTIL.  
Indique la durée d’utilisation du ou des disques durs et  
de l’enregistreur.  
FIRMWARE  
Indique la version du logiciel de l’enregistrement.  
Pour sortir du menu, appuyer sur la touche EXIT/OSD.  
59  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Généralités  
Entrée/Sortie d’alarme et commande  
Méthode d’enregistrement  
Entrée d’alarme  
Ouverture normale (faiblement  
active)  
Compression vidéo JPEG  
Système couleur  
HSR-X200: NTSC  
HSR-X200P: PAL  
Entrée de réinitialisation d’alarme  
Ouverture normale (faiblement  
Résolution de l’image HSR-X200:  
active)  
720 × 240 pixels (mode Trame)  
Sortie d’alarme  
Sortie Non Enr  
+5V, 5,7 k(faiblement  
720 × 480 pixels (mode Image)  
HSR-X200P:  
active)  
+5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
720 × 288 pixels (mode Trame)  
720 × 576 pixels (mode Image)  
Plage de température de fonctionnement  
Sortie réglage horloge +5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
5°C à 40°C (41°F à 104°F)  
Plage d’humidité de fonctionnement  
Entrée réglage horloge Ouverture normale  
Sortie avertissement +5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
80% maximum  
Alimentation  
HSR-X200: 120 V CA, 60 Hz  
HSR-X200P: 220 – 240 V CA,  
50/60 Hz  
Sortie plein  
+5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
Sortie plein alarme  
+5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
Consommation  
Dimensions externe  
Poids  
HSR-X200: 0,4 A  
HSR-X200P: 0,24 A  
420 × 96 × 376 mm (l/h/p)  
(16 5/8 × 37/8 × 147/8 ipouces)  
5,5 kg (12 li. 2 on.)  
RS-485 (A, B, GND) Bornes à poussoir  
Entrée télécommande Commutateur à couloir de  
résistance  
Sortie série  
+5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
Entrée série  
Sortie commutateur  
Bas niveau  
+5V, 5,7 k(faiblement  
active)  
Entrée/Sortie vidéo  
Entrée  
VIDEO IN: 1 Vc-c, 75 Ω  
asymétrique (BNC)  
S-VIDEO IN: Signal Y/C  
séparé (Mini DIN 4 broches)  
VIDEO OUT: 1 Vc-c, 75 Ω  
asymétrique (BNC)  
S-VIDEO OUT: Signal Y/C  
séparé (Mini DIN 4 broches)  
VIDEO : 1 Vc-c, 75 ,  
asymétrique (BNC)  
Accessoires fournis  
Sortie  
Cordon d’alimentation secteur (1)  
Attache de cordon d’alimentation (1)  
Noyau de ferrite (1) (HSR-X200P seulement)  
Supports de rack (1 jeu)  
Sortie de boucle  
Mode d’emploi (HSR-X200: 1, HSR-X200P: 2)  
S-VIDEO : Signal Y/C séparé  
(Mini DIN 4 broches)  
Accessoire en option  
Disque dur HSBK-X201  
Entrée/Sortie audio  
La conception et les spécifications peuvent être  
modifiées sans avis préalable.  
Entrée  
–8 dBs, prise cinch 27 k,  
asymétrique  
Sortie  
–8dBs, prise cinch 600 ,  
asymétrique  
Entrée microphone  
–60 dBs, minijack ø3,5 mm,  
10 k, asymétrique  
60  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durée d’enregistrement (HSR-X200)  
Durée d’enregistrement (HSR-X200P)  
Mode TRAME  
(unité : heure)  
Mode TRAME  
(unité : heure)  
CYCLE  
D’ENR.(sec)  
QUALITE D’IMAGE  
BASSE MOY ELEVEE SUPER HYPER  
CYCLE  
D’ENR.(sec)  
QUALITE D’IMAGE  
BASSE MOY ELEVEE SUPER HYPER  
0.02  
0.03  
0.05  
0.07  
0.10  
0.13  
0.17  
0.20  
0.23  
0.27  
0.30  
0.33  
0.37  
0.43  
0.50  
0.60  
0.70  
0.80  
0.90  
1
21  
42  
63  
84  
126  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
548  
632  
758  
885  
15  
30  
45  
60  
90  
11  
22  
34  
45  
67  
8
16  
24  
33  
49  
65  
81  
98  
6
12  
19  
25  
37  
49  
62  
74  
86  
0,02  
0,04  
0,06  
0,08  
0,12  
0,16  
0,20  
0,24  
0,28  
0,32  
0,36  
0,40  
0,44  
0,52  
0,60  
0,68  
0,76  
0,84  
0,92  
1
25  
51  
76  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
657  
758  
859  
960  
18  
36  
54  
13  
27  
40  
54  
81  
10  
20  
29  
39  
59  
78  
98  
7
15  
22  
30  
44  
59  
74  
89  
72  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1.790  
2.686  
3.581  
4.476  
8.952  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
90  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1.343  
2.014  
2.686  
3.357  
6.714  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1.465  
1.953  
2.441  
4.883  
9.766  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1.111  
1.482  
1.852  
3.704  
7.408  
99  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1.062  
1.163  
1.264  
2.528  
3.791  
5.055  
6.319  
12.638  
2
3
4
5
10  
20  
2
3
4
5
10  
20  
25,276 17,904 13,428  
25.276 17.904 13.428  
30  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
30  
37.914 26.855 20.142 14.648 11.113  
Enregistrement d’une entrée vidéo sans son  
Enregistrement d’une entrée vidéo sans son  
Mode IMAGE  
(unité : heure)  
Mode IMAGE  
(unité : heure)  
CYCLE  
D’ENR.(sec)  
QUALITE D’IMAGE  
BASSE MOY ELEVEE SUPER HYPER  
CYCLE  
D’ENR.(sec)  
QUALITE D’IMAGE  
BASSE MOY ELEVEE SUPER HYPER  
0.03  
0.07  
0.10  
0.13  
0.20  
0.27  
0.33  
0.40  
0.47  
0.53  
0.60  
0.67  
0.73  
0.87  
1.00  
1.20  
1.40  
1.60  
1.80  
2
21  
42  
63  
84  
126  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
548  
632  
758  
885  
15  
30  
45  
60  
90  
11  
22  
34  
45  
67  
8
16  
24  
33  
49  
65  
81  
98  
6
12  
19  
25  
37  
49  
62  
74  
86  
0,04  
0,08  
0,12  
0,16  
0,24  
0,32  
0,40  
0,48  
0,56  
0,64  
0,72  
0,80  
0,88  
1,04  
1,20  
1,36  
1,52  
1,68  
1,84  
2
25  
51  
76  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
657  
758  
859  
950  
18  
36  
54  
13  
27  
40  
54  
81  
10  
20  
29  
39  
59  
78  
98  
7
15  
22  
30  
44  
59  
74  
89  
72  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1.790  
2.686  
3.581  
4.476  
8.952  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
90  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1.343  
2.014  
2.686  
3.357  
6.714  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1.465  
1.953  
2.441  
4.883  
9.766  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1.111  
1.482  
1.852  
3.704  
7.408  
99  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1.062  
1.163  
1.264  
2.528  
3.791  
5.055  
6.319  
12.638  
4
6
8
10  
20  
40  
4
6
8
10  
20  
40  
25,276 17,904 13,428  
25.276 17.904 13.428  
60  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
60  
37.914 26.855 20.142 14.648 11.113  
Enregistrement d’une entrée vidéo sans son  
Enregistrement d’une entrée vidéo sans son  
61  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Tableau des commandes RS-232C/RS-485  
Inférieur  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Supérieur  
0
0
ENTER TRACK- TIMER  
ALARM  
SEARCH  
COUNT CLOCK  
CODE ADJUST  
ING +  
ON/OFF  
1
2
COMPLE-  
TION  
1
2
CLEAR TRACK-  
ALARM  
SCAN  
REC  
CHECK  
MENU  
RESET  
ERROR  
ING  
ERROR  
AUDIO/  
SEARCH  
TRACK-  
ING  
T/D  
SEARCH-1  
HEAD COUNTER  
TIME  
RESET  
CENTER  
3
CASSETTE  
OUT  
3
MENU t  
EJECT  
T/D MIN  
SEARCH  
POWER  
ON TIME  
4
5
4
5
MENU r  
MENU  
NOT  
MENU +  
ZOOM  
TARGET  
6
7
ALARM  
IN  
6
7
CLEAR MENU –  
T/L  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
ON  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
OFF  
8
9
8
9
SECURITY  
LOCK ON  
A
B
C
D
E
F
ACK  
NAK  
PLAY REV  
PLAY  
SECURITY  
LOCK OFF  
REC  
REC/DUB  
REQUEST  
MASTER POWER  
LOCK OFF ON/OFF  
FF  
VCR  
INQUIRY  
GROUP SET ON CHANNEL  
SET  
REW  
GROUP SET OFF COPY  
CHECK  
GROUP R/P SPEED OSD/EXIT  
CLEAR  
SET  
STOP STILL  
REC  
STOP  
: RS-232C seulement  
: RS-485 seulement  
62  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
ADVERTENCIA  
Atención - cuando instale el aparato en un bastidor:  
Para prevenir el riesgo de incendios o de  
electrocución, no exponga la unidad a la  
lluvia ni a la humedad.  
1.Prevención de sobrecarga del circuito bifurcado  
Cuando se instala este aparato en un bastidor y se  
suministra la alimentación desde una toma de corriente del  
bastidor, asegúrese de que el bastidor no cause  
sobrecarga en el circuito de alimentación.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra  
la unidad. En caso de avería, solicite el  
servicio de personal cualificado  
únicamente.  
2.Toma de tierra de protección  
Cuando se instala este aparato en un bastidor y se  
suministra la alimentación desde una toma de corriente del  
bastidor, asegúrese de que la toma de corriente esté  
provista de una conexión de toma de tierra de protección  
adecuada.  
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A  
TIERRA.  
3.Temperatura en el interior del bastidor  
Cuando se instala este aparato en un bastidor, asegúrese  
de que la temperatura del aire del interior del bastidor esté  
dentro del límite especificado para este aparato.  
4.Prevención de situaciones peligrosas debidas a la  
falta de uniformidad de cargas mecánicas  
Cuando se instala este aparato en un bastidor, asegúrese  
de que el bastidor no queda sometido a condiciones  
peligrosas debidas a la falta de uniformidad de cargas  
mecánicas.  
5.Instale el equipo teniendo en cuenta la temperatura  
generada durante su funcionamiento  
En cuanto a la temperatura de funcionamiento del equipo,  
consulte las especificaciones del manual de instrucciones.  
6.Cuando lleve a cabo la instalación, mantenga las  
partes superior, laterales, y posterior del aparato a 5  
cm o más de las paredes o del techo para poder  
conseguir una aeración y radiación del calor  
apropiadas.  
Los nombres de productos y empresas mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus  
respectivos propietarios.  
2
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Precauciones....................................................... 4(ES)  
Descripción general ........................................... 6(ES)  
Características de la HSR-X200/X200P....... 6(ES)  
Configuración del sistema ............................ 7(ES)  
Ubicación y función de los controles .............. 10(ES)  
Panel frontal ............................................... 10(ES)  
Panel posterior ............................................ 13(ES)  
Indicación de datos en pantalla .................. 15(ES)  
Operaciones básicas de indicación en  
Conexiones y ajustes ........................................ 38(ES)  
Ejemplo de conexiones básicas .................. 38(ES)  
Conexiones en serie y ajustes asociados .... 38(ES)  
Conexión de un multiplexor y ajustes  
asociados ............................................... 39(ES)  
Conexión a una red y ajustes asociados ..... 40(ES)  
Conexiones para almacenamiento  
de datos.................................................. 41(ES)  
Conexiones para el control remoto y  
pantalla (OSD) .......................................... 16(ES)  
Operaciones con menús.............................. 16(ES)  
Capas del menú .......................................... 18(ES)  
Descripción general de la grabación .............. 20(ES)  
Tipos de grabación ..................................... 20(ES)  
Áreas para grabación .................................. 20(ES)  
Acercamiento en la entrada de cámara....... 20(ES)  
Grabación normal ........................................... 21(ES)  
Ajustes para la grabación normal ............... 21(ES)  
Procedimiento de la grabación normal ....... 22(ES)  
Grabación de alarmas ..................................... 23(ES)  
Ajustes para la grabación de alarmas ......... 23(ES)  
Procedimiento para la grabación  
de alarmas.............................................. 25(ES)  
Grabación con temporizador.......................... 26(ES)  
Ajustes para la grabación con  
temporizador ......................................... 26(ES)  
Procedimiento para grabación con  
temporizador ......................................... 27(ES)  
Almacenamiento de datos ............................... 28(ES)  
Copia de datos al área de archivos o a una  
ajustes asociados ................................... 41(ES)  
Ampliación del disco duro y ajuste del  
efecto de espejo ..................................... 43(ES)  
Preparativos ..................................................... 44(ES)  
Selección del idioma de indicación en  
pantalla (OSD) ...................................... 44(ES)  
Ajuste del reloj ........................................... 44(ES)  
Ajustes de las áreas de grabación ............... 46(ES)  
Selección de los datos en la pantalla .......... 48(ES)  
Ajustes del zumbador ................................. 49(ES)  
Ajustes de bloqueo de seguridad ................ 49(ES)  
Operaciones de la WEB .................................. 51(ES)  
Para acceder a la grabadora ........................ 51(ES)  
Visualización de las operaciones de  
la WEB .................................................. 52(ES)  
Búsqueda de imágenes ............................... 55(ES)  
Copia y descarga ........................................ 56(ES)  
Ajustes de menú ......................................... 58(ES)  
Mantenimiento ................................................. 60(ES)  
Solución de problemas ............................... 60(ES)  
Comprobación de los cortes de corriente  
ES  
tarjeta de memoria Memory Stick ......... 28(ES)  
Copia de seguridad de los datos en una  
cinta DDS .............................................. 29(ES)  
Reproducción normal ................................. 30(ES)  
Reproducción ................................................... 30(ES)  
Reproducción con inversión previa -  
y de los tiempos de utilización .............. 61(ES)  
Servicio periódico ...................................... 61(ES)  
Especificaciones ............................................... 62(ES)  
Tiempo de grabación (HSR-X200) ............ 63(ES)  
Tiempo de grabación (HSR-X200P) .......... 63(ES)  
Tabla de comandos de RS-232C/RS-485 ... 64(ES)  
Reproducción durante la grabación....... 30(ES)  
Reproducción de imagen fija...................... 31(ES)  
Reproducción a velocidad variable ............ 31(ES)  
Acercamiento de una imagen ..................... 32(ES)  
Selección de canal para el multiplexor....... 33(ES)  
Búsqueda de imágenes .................................... 34(ES)  
Selección del modo de búsqueda ............... 34(ES)  
Búsqueda en la lista de grabaciones  
de alarma ............................................... 35(ES)  
Búsqueda entre las imágenes  
miniaturizadas ....................................... 35(ES)  
Búsqueda mediante la hora/fecha de  
grabación ............................................... 35(ES)  
Búsqueda en el área de archivos................. 36(ES)  
Búsqueda utilizando el sensor de  
actividad ................................................ 37(ES)  
3
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones  
• La unidad ha sido diseñada para emplearse en  
posición horizontal.  
Seguridad  
• Utilice el HSR-X200 con 120 V CA, 60 Hz o el  
HSR-X200P con 220-240 V CA, 50/60 Hz.  
• La placa de identificación que indica la tensión de  
funcionamiento, consumo de corriente, etc., se  
encuentra en la parte posterior de la unidad.  
• Si se introduce algún objeto sólido o se vierte líquido  
sobre la unidad, desenchufe la unidad y haga que sea  
revisada por personal especializado antes de volver a  
utilizarla.  
No la instale en posición inclinada.  
Funcionamiento  
Cuando no utilice la unidad, desenchufe el cable de  
alimentación para ahorrar energía y para aumentar su  
duración.  
• No deje caer ni coloque objetos pesados sobre el  
cable de alimentación. Si éste está dañado,  
desenchufe el cable de alimentación inmediatamente,  
ya que es peligroso emplear la unidad con un cable  
dañado.  
• Conecte el cable de alimentación a la toma mural de  
CA.  
Para conectar la fuente de alimentación, consulte el  
apartado “Ejemplo de conexiones básicas” de la página  
38(ES).  
Limpieza  
Como medida de seguridad, desenchufe la unidad  
antes de limpiarla.  
• Para mantener la unidad como nueva, límpiela  
periódicamente con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice nunca disolventes  
concentrados, como diluyentes o bencina, ni  
productos de limpieza abrasivos, ya que dañarían el  
acabado.  
Cuando realice la limpieza, mantenga los productos  
líquidos alejados de los contactos y conectores  
eléctricos.  
• Si no va a utilizar la unidad durante varios días o  
más, desenchúfela de la toma mural.  
• Para desconectar el cable de alimentación de la toma  
mural de CA, tire del enchufe, nunca del propio  
cable.  
• Si existe polvo acumulado en las ranuras de  
ventilación, emplee una aspiradora para eliminarlo.  
Instalación  
Embalaje  
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.  
• Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la  
unidad, procure que reciba una ventilación adecuada.  
Mantenga las partes superior, laterales, y posterior del  
aparato a 5 cm o más de las paredes o del techo. No  
desmonte las patas del aparato. Es necesario  
conservar el espacio libre debajo de la unidad.  
No sitúe la unidad sobre superficies (mantas,  
alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas,  
tapices) que puedan bloquear las ranuras de  
ventilación.  
• No emplee el aparato en un compartimiento cerrado.  
• No instale la unidad cerca de fuentes térmicas, como  
radiadores o conductos de aire caliente.  
• No exponga la unidad a la luz solar directa.  
• No la instale en lugares expuestos a vibraciones o  
golpes mecánicos.  
• Antes de realizar el embalaje, desconecte todos los  
conductores y cables de conexión.  
• No se deshaga de la caja ni de los materiales de  
embalaje, ya que pueden ser de gran utilidad a la hora  
de transportar la unidad. Cuando la traslade a otro  
lugar, embálela.  
Transporte  
Cuando transporte la unidad, protéjala de vibraciones y  
de golpes.  
Si desea realizar alguna consulta acerca de la unidad,  
póngase en contacto con un proveedor Sony  
autorizado.  
• No sitúe objetos magnéticos junto a la unidad ni junto  
a cintas de videocasete, ya que los campos  
magnéticos pueden afectar la reproducción de color  
de dicha unidad y producir distorsiones.  
4
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cuando coloque la unidad sobre el suelo o un  
soporte, cerciórese de hacerlo suavemente con las  
cuatro patas especificadas fijadas a su base. Si en la  
base no hay patas, colóquelas entes de asentar la  
unidad.  
Función de respaldo  
Esta unidad dispone de una pila de respaldo (de  
litio) en la base para mantener los ajustes del reloj.  
Dicha pila se recarga cuando la unidad se utiliza en  
condiciones normales. La pila se recarga por  
completo tras un mínimo de unas 30 horas, y  
mantendrá los ajustes del reloj durante un  
máximo de unos 30 días.  
No maneje nunca la unidad antes de 30  
segundos de haber desconectado su  
alimentación  
Nota  
El disco de la unidad de disco duro girará por inercia  
después de haber desconectado la alimentación. En  
esta condición, las cabezas se encontrarán en estado  
inestable. Durante este período, el disco duro será más  
sensible a los golpes y vibraciones que durante el  
estado de alimentación conectada. Evite incluso los  
golpes más ligeros durante 30 segundos por lo  
menos después de haber desconectado la  
alimentación. Las operaciones podrán iniciarse  
después de 30 segundos o más (cuando se pare el  
disco).  
Es posible que los ajustes no se mantengan  
correctamente si la pila de respaldo se ha recargado  
durante menos de 30 horas al desactivarse la  
alimentación.  
Para sustituir la pila de respaldo (pila de litio),  
póngase en contacto con su proveedor Sony.  
Notas sobre las unidades de disco duro  
Esta unidad dispone de una unidad de disco duro  
(HDD), que es un dispositivo de precisión. Los  
golpes, vibraciones, electricidad estática, o  
temperatura o humedad extremadas, pueden causar  
problemas en los discos duros o la pérdida de datos de  
los mismos.  
Notas sobre la temperatura y la humedad  
La temperatura de funcionamiento y almacenamiento,  
y la humedad deberán mantenerse dentro del margen  
especificado (temperatura: 5 a 40°C, humedad: 80% o  
menos).  
Tenga mucho cuidado cuando instale, utilice, y ajuste  
esta unidad.  
En caso de problemas con el disco duro  
Si el disco duro de esta unidad tiene algún problema,  
maneje la unidad siguiendo las precauciones  
mencionadas arriba. Esto protegerá el disco duro y sus  
datos contra más daños hasta que puedan analizar y  
determinarse las causas del problema.  
NO aplique golpes ni vibraciones.  
Esto podría dañar el disco duro o causar la pérdida de  
datos.  
• Antes de transportar la unidad, cerciórese de  
envolverla con los materiales de embalaje  
especificados.  
Para transportarla con un carrito, utilice uno que vibre  
poco. Los golpes o vibraciones excesivos podría  
dañar el HDD.  
• No mueva NUNCA esta unidad con la alimentación  
conectada. Monte/extraiga la unidad en/de de un  
bastidor con la alimentación desconectada.  
• No golpee ninguna otra máquina del bastidor en el  
que esté montado el disco duro.  
• Cerciórese de desconectar la alimentación antes de  
todas las máquinas del bastidor en el que esté  
instalado el disco duro antes de montar/extraer la  
unidad en/de tal bastidor.  
• No coloque la unidad cerca de equipos que produzcan  
vibraciones.  
• No abra la unidad.  
5
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción general  
La grabadora digital de vigilancia HSR-X200/X200P  
Sony es una videograbadora digital que graba  
imágenes de gran calidad de videocámaras de  
vigilancia durante períodos muy largos. Las imágenes  
se graban en el disco duro incorporado, y usted podrá  
realizar grabaciones/reproducciones de alta calidad sin  
tener que preocuparse por el tiempo de grabación ni la  
duración de los videocasetes como haría con una  
grabadora que utilice videocasetes.  
Las diferencias entre el HSR-X200 y el HSR-X200/  
X200P se describen claramente en el manual. Si no se  
menciona nada, el procedimiento de operación del  
HSR-X200 es igual que el del HSR-X200/X200P.  
Alta resolución  
En el modo de grabación de campos normales, podrá  
obtener una resolución de 720 × 240 píxeles (HSR-  
X200)/720 × 288 píxeles (HSR-X200P).  
Cuando utilice el modo de grabación de cuadros, podrá  
grabar imágenes fijas más detalladas de 720 × 480  
píxeles (HSR-X200)/720 × 576 píxeles (HSR-X200P),  
cuadro tras cuadro.  
El cambio entre la grabación de campos y la grabación  
de cuadros podrá realizarse con una operación de  
menú.  
Gran variedad de modos de grabación y  
reproducción  
Características de la HSR-X200/  
X200P  
El disco duro incorporado puede dividirse en tres  
áreas, es decir, áreas para grabación normal, para  
grabación de alarmas, y para grabación de archivos,  
para permitir varias posibilidades.  
Grabación de alarmas incluso durante la grabación  
con temporizador  
Reproducción con inversión previa que permite  
reproducir sin interrumpir la grabación que esté  
realizándose  
Grabación de alarmas utilizando el sensor de  
actividad multipunto de 8 × 10  
Grabación/reproducción de un canal de audio  
Reproducción a velocidad variable con el mando de  
lanzadera JOG y el dial de lanzadera SHUTLE  
Función de zoom ×2 para monitorización de  
imágenes  
Grabación de larga duración con un disco  
duro de capacidad masiva  
Como equipo estándar está instalado un disco duro de  
80 GB, lo que permite una grabación continua durante  
mucho tiempo seguido.  
Ejemplos:  
1 entrada, 1 campo/seg., modo de calidad de  
imágenes HIPER: 370 horas (15,4 días)  
1 entrada, 1 campo/seg., modo de calidad de  
imágenes ALTA: 671 horas (28 días)  
1 entrada, 1 campo/seg., modo de calidad de  
imágenes BAJA: 1.264 horas (52,7 días)  
4 entradas, 1 campo/seg. en cada entrada, modo de  
calidad de imágenes ALTA: 167 horas (7 días)  
La utilización de un disco duro HSBK-X201 (80 GB)  
opcional permitirá ampliar la capacidad hasta 160 GB.  
Configuración versátil del sistema  
Conexión a un multiplexor  
Usted podrá conectar un multiplexor opcional. Con un  
multiplexor cuya información de canal pueda  
decodificar, podrá especificar los canales que desee  
utilizar.  
Grabación/reproducción de gran calidad y  
alta resolución con el sistema de  
compresión de movimiento JPEG  
Control remoto a través de una red  
Utilizando una tarjeta LAN para PC, que podrá  
adquirir en un establecimiento del ramo, podrá  
controlar la grabadora a través de TCP/IP desde un PC  
(explorador WEB) para la grabación/reproducción y  
transmisión de datos.  
Modos de imágenes de 5 niveles  
La HSR-X200/X200P le permitirá seleccionar entre  
cinco modos de calidad de imágenes, es decir HIPER  
(58 KB/campo), SUPER (44 KB/campo), ALTA (32  
KB/campo), MEDIA (24 KB/campo), y BAJA (17  
KB/campo) de acuerdo con su finalidad o el tiempo de  
grabación requerido. Cuanto menor sea la resolución  
que elija, más tiempo dispondrá para grabar.  
Almacenamiento y copia de seguridad de datos  
Las ranuras para tarjetas de PC están disponibles en los  
paneles frontal y posterior para permitir el  
almacenamiento y la copia de seguridad de datos en  
varias tarjetas de memoria de circuito integrado (IC) o  
en una unidad DDS.  
6
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del sistema  
Sistema básico de una sola cámara  
Usted podrá grabar las imágenes captadas por la  
cámara conectada observando la entrada en el  
videomonitor, y reproducir las imágenes grabadas.  
Videomonitor  
Videocámara  
Micrófono  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
MIC  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
7
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción general  
Sistema de varias cámaras  
Usted podrá grabar las imágenes captadas por varias  
videocámaras conectadas al multiplexor, y reproducir  
las imágenes grabadas.  
Videocámaras  
Videomonitor b)  
VIDEO  
Multiplexor  
MONITOR  
OUT  
IN (COMPOSITE)  
Videomonitor a)  
VIDEO  
OUT  
SW  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
IN  
SW  
OUT  
VIDEO  
OUT  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
HSR-X200/X200P  
..........................................................................................................................................................................................................  
a) Videomonitor para grabación/reproducción simultánea  
(con un multiplexor específico fabricado por Sony,  
Sanyo, Dedicated Micro o Robot):  
Es posible realizar la reproducción durante la grabación.  
Usted podrá ver las imágenes de reproducción de un solo  
canal, que haya especificado, en pantalla completa sin  
perturbar la grabación en curso.  
b)Videomonitor para reproducción solamente (con la  
mayoría de otros multiplexores):  
Durante la grabación usted solamente podrá ver la(s)  
imagen (imágenes) en vivo de la(s) videocámara(s) en  
pantalla completa o en mosaico.  
La(s) imagen (imágenes) de reproducción podrán mirarse  
en pantalla completa o en mosaico.  
8
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de apoyo  
Además del sistema de videocámaras, usted podrá  
añadir varios dispositivos perimétricos para apoyar la  
HSR-X200/X200P.  
Conexión a una red  
ETHERNET  
Tarjeta LAN  
para un PC  
Ordenador  
Sistema de copia de seguridad  
SCSI  
Tarjeta SCSI  
para PC  
Unidad de DDS  
Sistema de descarga de datos  
HSR-X200/X200P  
PC CARD  
Adaptador para  
tarjetas para PC  
Memory Stick  
SHUTTLE  
l
ALARM  
L
-
HOLD  
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
Unidad de disco  
duro de ampliación  
Ordenador  
Disco duro HSBK-X201  
9
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y función de los controles  
Panel frontal  
5 Indicador de bloqueo (LOCK)  
6 Botones de grabación/reproducción  
7 Botón de menú (MENU)  
8 Botón selector de salida/indicación en pantalla  
(EXIT/OSD)  
1 Indicador de alimentación (POWER)  
9 Botón en indicador de retención de lanzadera  
(SHUTTLE HOLD)  
2 Indicador de alarma (ALARM)  
3 Indicador de alarma completa  
(ALARM FULL)  
0 Dial de lanzadera  
qa Mando de lanzadera  
4 Indicador completo (FULL)  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
ALARM  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
ALARM FULL  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
FULL  
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
PUSH  
qj Ranura para tarjetas para  
PC (PC CARD)  
qh Botón de reposición del menú  
qg Botón e indicador de copia (COPY)  
qf Botón de búsqueda de campo/cuadro  
(SEARCH FRAME/FIELD)  
qd Botón e indicador de canal (CHANNEL)  
qs Botón e indicador de zoom (ZOOM)  
1 Indicador de alimentación (POWER)  
Se enciende en color verde cuando se conecta la  
alimentación de la unidad, y se apaga cuando se  
desconecta la alimentación.  
3 Indicador de alarma completa (ALARM FULL)  
Parpadea en color rojo si la capacidad del área de  
grabación de alarma, del disco duro incorporado, se  
reduce a menos del valor especificado (ajuste  
predeterminado: 1%).  
Parpadea en color rojo en caso de ocurrir algún  
problema en la unidad de disco duro o en el ventilador.  
4 Indicador completo (FULL)  
Nota  
Parpadea en color rojo si la capacidad del área de  
grabación normal, del disco duro incorporado, se  
reduce a menos del valor especificado (ajuste  
predeterminado: 1%).  
Con el fin de conservar baja la temperatura interna de  
la unidad, se incorpora un ventilador en el lado de la  
unidad. Si el ventilador no funciona correctamente,  
parpadea el indicador POWER para indicar el  
problema. Desenchufe el cable de alimentación de la  
unidad de la toma de corriente y asegúrese de que no  
haya nada que esté obstruyendo el ventilador. Si el  
indicador POWER sigue parpadeando después de  
haber vuelto a conectar la alimentación de la unidad,  
no la emplee y pida consejo a su distribuidor.  
5 Indicador de bloqueo (LOCK)  
Se enciende en color rojo cuando la función de  
bloqueo de seguridad está activada. Cuando presione  
un botón de operación estando encendido este  
indicador, éste parpadeará y se visualizará un mensaje  
que le indicará que introduzca una contraseña.  
Para encontrar más detalles sobre el bloqueo de seguridad  
y la contraseña, vea el apartado Ajustes de bloqueo de  
seguridaden la página 49(ES).  
2 Indicador de alarma (ALARM)  
Se enciende en color rojo durante la grabación previa a  
la alarma y parpadea durante la grabación de alarma.  
Se apaga al terminar la grabación.  
Para encontrar más detalles sobre la grabación de alarma y  
grabación previa a la alarma, vea el apartado Grabación  
de alarmasen la página 23(ES).  
10  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Botones de grabación/reproducción  
Si presiona el botón durante la grabación, podrá ver las  
imágenes grabadas desde el punto anterior al tiempo  
especificado para inversión previa (1 a 99 minutos) sin  
tener que detener la grabación que se está llevando a  
cabo (reproducción con inversión previa).  
A Botón e indicador de pausa (X PAUSE)  
B Botón de parada (x STOP)  
C Botones de salto de alarma  
(. ALARM >)  
D Botón e indicador  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Reproducción con inversión previaen la página  
30(ES).  
de reproducción/  
reproducción con  
inversión previa  
(B PLAY/PRE  
l
ALARM  
L
PRE REVERSE PLAY  
E Botón e indicador del temporizador (TIMER)  
(rojo)  
REVERSE PLAY)  
S PAUSE  
s STOP  
G PLAY  
Cuando presione este botón, la unidad se establecerá  
en el estado de espera del temporizador, y se encenderá  
el indicador. La grabación comenzará a la hora de  
inicio especificada utilizando el menú, y se encenderá  
el indicador del botón REC.  
Si se vuelve a presionar el botón, se cancelará el estado  
de espera del temporizador o la grabación con  
temporizador en caso de estar realizándose.  
REC  
STOP  
a REC  
TIMER  
G Botón e indicador de grabación  
(z REC)  
F Botón de parada de grabación  
(REC STOP)  
E Botón e indicador del temporizador  
(TIMER)  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Grabación con temporizadoren la página  
26(ES).  
A Botón e indicador de pausa (X PAUSE) (ámbar)  
Cuando presione este botón durante la reproducción, la  
unidad se establecerá en el modo de imagen fija y se  
encenderá el indicador. Para volver al modo de  
F Botón de parada de grabación (REC STOP)  
Presione este botón para detener la grabación.  
G Botón e indicador de grabación (z REC) (rojo)  
Cuando presione este botón, se encenderá el indicador  
y comenzará la grabación.  
reproducción normal, vuelva a presionar el botón.  
B Botón de parada (x STOP)  
Presione este botón para detener la reproducción  
(incluyendo los modos de imagen fija y de  
reproducción a velocidad variable).  
7 Botón de menú (MENU)  
Cuando se presiona este botón, la unidad se establece  
en el modo de menús.  
En el modo de menús, usted podrá seleccionar en  
secuencia el MENÚ PRINCIPAL 1 y el MENÚ  
PRINCIPAL 2 o los elementos de los menús.  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Operaciones con menúsen la página 16(ES).  
C Botones de salto de alarma (. ALARM >)  
Durante la reproducción de un evento de alarma, al  
presionar . se produce un salto al evento de  
grabación de alarma anterior, y al presionar >, el  
salto se produce al evento de grabación de alarma  
siguiente.  
Durante la reproducción de un evento del área de  
archivos, al presionar . saltará al evento anterior, y  
al presionar > lo hará al siguiente.  
8 Botón selector de salida/indicación en pantalla  
(EXIT/OSD)  
Presione este botón para salir del modo de menús.  
En los modos que no son el modo de menús, este  
botón funciona como interruptor de indicación de  
datos en pantalla.  
Cada vez que presione este botón, cambia la posición  
de los datos indicados en la pantalla en la secuencia de  
la parte inferior izquierda, superior derecha, inferior  
derecha, sin indicación, y superior izquierda.  
D Botón e indicador de reproducción/  
reproducción con inversión previa (B PLAY/  
PRE REVERSE PLAY) (verde)  
Al presionar este botón en el estado de parada, se  
enciende el indicador y se inicia la reproducción.  
Para encontrar más detalles, consulte el apartado  
Para encontrar más detalles sobre la indicación de datos en  
pantalla, consulte el apartado Indicación de datos en  
pantallaen la página 15(ES).  
Reproducción normalen la página 30(ES).  
11  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y función de los controles  
9 Botón en indicador de retención de lanzadera  
(SHUTTLE HOLD) (verde)  
Si presiona este botón para que se encienda el  
indicador, podrá bloquear la dirección y la velocidad  
de reproducción establecidas con la orientación actual  
del dial de lanzadera.  
Si vuelve a presionar el botón, se repondrá el modo  
que estaba establecido antes de iniciar la reproducción  
a velocidad variable.  
Mientras la función del zoom esté activada, el  
indicador del botón ZOOM estará encendido. Cuando  
vuelva a presionar el botón, se repondrá el tamaño  
normal.  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Acercamiento de una imagenen la página  
32(ES).  
qd Botón e indicador de canal (CHANNEL) (verde)  
Cuando se utiliza un multiplexor cuya información de  
canal pueda decodificar, podrá realizar la selección del  
canal presionando este botón. Cuando presione este  
botón en el modo de reproducción, aparecerá la  
visualización de selección de canales para que  
especifique el canal de salida. En este modo, se  
enciende el indicador del botón CHANNEL.  
Al volver a presionar el botón, se apagará el indicador  
y se reanudará el modo de todos los canales.  
Para encontrar más detalles, consulte el apartado  
Conexión de un multiplexor y ajustes asociadosen la  
página 39(ES).  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Reproducción a velocidad variableen la página  
31(ES).  
0 Dial de lanzadera (exterior)  
Cuando se gira el dial de lanzadera en el modo de  
reproducción (con el indicador del botón PLAY  
encendido) o en el modo de imagen fija (con el  
indicador del botón PAUSE encendido), la grabación  
se realizará de acuerdo con la dirección y ángulo de  
rotación del dial.  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Reproducción a velocidad variableen la página  
31(ES).  
qf Botón de búsqueda de campo/cuadro (SEARCH  
FRAME/FIELD)  
Cuando presione este botón en el modo de grabación o  
en estado de parada, aparecerá la visualización para la  
operación de búsqueda.  
En operaciones de indicación en pantalla (OSD), las  
operaciones que usted seleccione y ajuste serán  
aceptadas cuando gire hacia la derecha el dial.  
qa Mando de lanzadera (interior)  
Cuando se reproduzca una imagen grabada en el modo  
de grabación de cuadros, podrá cambiar entre la  
visualización de cuadros y la visualización de campos  
presionando este botón.  
Girando el mando de lanzadera en el modo de  
reproducción (con el indicador del botón PLAY  
encendido), podrá cambiar gradualmente la velocidad  
de reproducción. Girándolo hacia la derecha se  
aumenta la velocidad, y girándolo hacia la izquierda,  
se reduce.  
Para encontrar más detalles, consulte el apartado  
Reproducciónen la página 30(ES).  
Cuando gire el mando de lanzadera en el modo de  
imagen fija (con el indicador del botón PAUSE  
encendido), la reproducción se realiza cuadro por  
cuadro. La rotación hacia la derecha hace avanzar los  
cuadros, y la rotación hacia la izquierda, los hace  
retroceder.  
qg Botón e indicador de copia (COPY) (verde)  
Presione este botón para copiar los datos en el área de  
archivos del disco duro incorporado, en una tarjeta  
Memory Stick, o en una cinta DDS. Se encenderá el  
indicador y aparecerá la visualización para la  
operación de copia.  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Reproducción a velocidad variableen la página  
31(ES).  
Para encontrar más detalles sobre la operación, consulte el  
apartado Almacenamiento de datosen la página 28(ES).  
qh Botón de reposición del menú  
En operaciones de indicación en pantalla (OSD), podrá  
mover el cursor en la pantalla y seleccionar los valores  
de ajuste empleando este mando.  
Presione este botón para reponer los ajustes de los  
elementos del menú que se esté visualizando a los  
ajustes predeterminados en fábrica.  
qs Botón e indicador de zoom (ZOOM) (verde)  
Este botón le permitirá acercar una parte de la imagen  
introducida desde la cámara o de reproducción en la  
pantalla del videomonitor. La parte que desea acercar  
podrá seleccionarla con el dial y el mando de lanzadera.  
qj Ranura para tarjetas para PC (PC CARD)  
Insertando un adaptador para tarjetas para PC, de venta  
en los establecimientos del ramo, podrá copiar los  
datos grabados a un dispositivo de memoria externo,  
como pueda ser una Memory Stick.  
12  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel posterior  
1 Ranura para tarjetas de PC (PC CARD)  
2 Conector de micrófono (MIC)  
3 Conectores de AUDIO  
7 Conector del cable de alimentación  
(-AC IN)  
4 Conectores de vídeo (S-VIDEO)  
5 Conectores de S-vídeo (VIDEO)  
6 Conector RS-232C  
8 Soporte del cable  
de alimentación  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
PC CARD  
TERMINATE  
ON  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
OFF  
qa Botón de reposición completa  
0 Terminales de control  
9 Terminales de alarma  
1 Ranura para tarjetas de PC (PC CARD)  
Para tarjeta para PC del tipo 2.  
5 Conectores de vídeo (VIDEO) (tipo BNC)  
IN: Para conectar una videocámara. Cuando emplee un  
multiplexor, conecte a esta toma el conector de  
salida del multiplexor.  
LOOP OUT: La señal suministrada al conector IN se  
emite tal y como es. La señal se emite aunque la  
alimentación de la HSR-X200/X200P esté  
desconectada.  
Podrá insertar una tarjeta SCSI para PC, de venta en  
los establecimientos del ramo, para realizar la copia de  
seguridad de los datos empleando una unidad de cinta  
DDS. Si inserta una tarjeta LAN para PC, de venta en  
los establecimientos del ramo, podrá realizar el control  
a través de una red.  
OUT: Conecte esta toma al conector de entrada de  
vídeo (VIDEO IN) de un videomonitor de  
reproducción. Cuando deba monitorizarse la señal  
de vídeo a través de un multiplexor, conéctela al  
conector de entrada de vídeo del multiplexor.  
2 Conector de micrófono (MIC) (minitoma  
monofónica)  
Podrá conectar un micrófono para la grabación del  
sonido.  
3 Conectores de AUDIO (tomas de sonido)  
IN: Para conectar una señal de audio.  
OUT: Para conectar un conector de entrada de audio  
(AUDIO IN) de un videomonitor.  
6 Conector RS-232C (D-sub de 9 contactos)  
Podrá conectar un controlador externo, como pueda ser  
un PC.  
7 Conector del cable de alimentación (-AC IN)  
Enchufe el cable de alimentación de CA suministrado.  
4 Conectores de S-vídeo (S-VIDEO) (Mini DIN de  
4 contactos)  
IN: Para conectar una señal S-VIDEO tipo Y/C  
separados.  
LOOP OUT: La señal suministrada al conector IN se  
emite tal y como es. La señal se emite aunque la  
alimentación de la HSR-X200/X200P esté  
desconectada.  
8 Soporte del cable de alimentación  
Sujete el cable de alimentación de CA empleando la  
abrazadera como se muestra a continuación.  
OUT: Se suministra una señal S-VIDEO tipo Y/C  
separados. Conecte esta toma con la toma S-  
VIDEO de un videomonitor de reproducción.  
Cuando deba monitorizarse la señal S-VIDEO a  
través de un multiplexor, conéctela a la entrada S-  
VIDEO del multiplexor.  
Abrazadera  
13  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y función de los controles  
9 Terminales de alarma  
Terminal de capacidad llena (FULL)  
(5 V CC/5,7 k)  
El nivel de salida cae a 0 V cuando la capacidad  
remanente del área de grabación normal del disco duro  
incorporado cae por debajo del valor especificado  
(valor predeterminado: 1%).  
Se utilizan para la entrada y salida de diversas señales  
de alarma y de temporización. Los terminales COM  
son todos para masa.  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL  
FULL  
Terminal de área de alarma llena (ALARM FULL)  
(5 V CC/5,7 k)  
COM IN OUT  
El nivel de salida cae a 0 V cuando la capacidad  
remanente del área de grabación de alarma del disco  
duro incorporado cae por debajo del valor especificado  
(valor predeterminado: 1%).  
Terminal de área de alarma  
llena (ALARM FULL)  
Terminal de área normal llena  
(FULL)  
0 Terminales de control  
Se utilizan para la entrada y salida de diversas señales  
de control. Los terminales COM son todos para masa.  
Terminal de salida de aviso  
(WARNING OUT)  
Terminales de reloj (CLOCK)  
Terminal de salida no grabada (NON REC OUT)  
Terminales de alarma (ALARM)  
Terminales de RS485  
Terminales de control remoto (REMOTE)  
Terminales de conexión en serie (SERIES)  
Terminales de salida de  
conmutación (SW OUT)  
Terminales de alarma (ALARM)  
Se utilizan para señales que pueden activarse para  
grabación de alarma.  
IN: Entrada de señal de alarma (contacto normalmente  
abierto)  
RESET: Entrada de reposición de alarma (contacto  
normalmente abierto)  
OUT: Salida de la señal de alarma del sensor (5 V CC/  
5,7 k). El nivel de salida cae a 0 V cuando opera  
el sensor de actividad incorporado o se detecta una  
alarma externa.  
COM  
COM  
COM IN OUT COM  
COM  
A
B
REMOTE SW OUT  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
Interruptor de terminación de RS-485  
(RS485 TERMINATE)  
Terminal de salida no grabada (NON REC OUT)  
(5 V CC/5,7 k)  
Terminales de RS-485  
El nivel de salida cae a 0 V cuando se interrumpe la  
grabación.  
Son terminales para interfaz RS-485. Conéctelo a los  
contactos A, B, y COM (masa) de un controlador  
empleando un cable de pares trenzados.  
Terminales de reloj (CLOCK)  
Para encontrar más detalles sobre las conexiones, consulte  
el apartado Conexiones para el control remoto y ajustes  
asociadosen la página 41(ES).  
Podrá ajustar el reloj incorporado empleando un  
interruptor externo o podrá ajustar los relojes de otros  
dispositivos conectados al reloj de esta unidad.  
IN: Entrada de reloj (contacto normalmente abierto).  
Podrá conectar un interruptor externo o dispositivo  
equivalente.  
OUT: Salida de reloj (5 V CC/5,7 k). El nivel de  
salida cae a 0 V a la hora que usted haya  
especificado con los menús.  
Terminales de control remoto (REMOTE) (sistema  
de resistores Alley)  
Para el control remoto.  
Para encontrar más detalles sobre las conexiones, consulte  
el apartado Conexiones para el control remoto y ajustes  
asociadosen la página 41(ES).  
Terminal de salida de aviso (WARNING OUT) (5 V  
CC/5,7 k)  
El nivel de salida cae a 0 V si ocurre algún problema  
en el disco duro o en el ventilador.  
Terminales de conexión en serie (SERIES)  
Sirven para conectar en serie la señal de control  
cuando se conectan en serie las señales de vídeo y de  
audio de varias unidades HSR-X200/X200P.  
14  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IN: Conecte el terminal de salida (OUT) de la unidad  
HSR-X200/X200P anterior.  
OUT: Conecte el terminal de entrada (IN) de la unidad  
HSR-X200/X200P siguiente.  
1 Fecha/2 Hora  
En uno de los modos de grabación o en el estado de  
parada (monitorizando la entrada de cámaras), se  
visualizarán la fecha (mes-día-año para HSR-X200/  
día-mes-año para HSR-X200P) y la hora (horas : min :  
seg) actuales.  
Durante la reproducción, se visualizan la fecha y la  
hora correspondientes al momento en que se realizó la  
grabación.  
Terminales de salida de conmutación (SW OUT)  
(5V CC/5,7 k)  
Se emplean para la salida de señal de pulsos.  
Conectándolos al conmutador (SW) de un multiplexor,  
podrá controlar la temporización de la conmutación de  
la imagen de entrada.  
3 Tipo de alarma  
Se visualiza el tipo de alarma activada (grabación de  
alarma o grabación previa a la alarma).  
Interruptor de terminación de RS-485 (RS485  
TERMINATE)  
Sirve para la terminación de RS-485. Cuando conecte  
en serie varias unidades HSR-X200/X200P a través de  
los terminales RS-485, ajuste este interruptor de la  
última unidad HSR-X200/X200P en la posición ON.  
4 Modo de calidad de imágenes/5 Ciclo de  
grabación  
En uno de los modos de grabación o en el estado de  
parada, se visualizan la calidad de imágenes y el ciclo  
de grabación especificados para la grabación normal.  
Durante la reproducción, se visualizan la calidad de  
imágenes y el ciclo de grabación ajustados cuando se  
realizó la grabación.  
qa Botón de reposición completa  
Sirve para efectuar la reposición de la CPU.  
Indicación de datos en pantalla  
6 Contador de alarmas  
Cada vez que se efectúa una grabación de alarma, el  
valor se incrementa en una unidad.  
El valor se repondrá a 1 cuando exceda de 9999.  
7 Número de canal (cámara)  
8 Estado de operación  
9 Capacidad remanente del  
área de grabación  
7 Número de canal (cámara)  
Cuando haya conectado un multiplexor cuya  
información de canal pueda decodificarse, se  
visualizará el número de la cámara seleccionada.  
4CH  
z
100%  
01-01-01 ALARMA 0000  
00:00:00 AL 0.10SEG  
8 Estado de operación  
Se visualiza el modo de operación actual.  
z: Grabación  
B: Reproducción  
X: Imagen fija  
6 Contador de alarmas  
5 Ciclo de grabación  
2 Hora  
1 Fecha  
4 Modo de calidad de imágenes  
3 Tipo de alarma  
M: Reproducción a velocidad variable en sentido de  
avance  
m: Reproducción a velocidad variable en sentido de  
Presionando el botón EXIT/OSD del panel frontal,  
podrá cambiar la posición de la indicación y hacer  
incluso que desaparezca.  
Los elementos 1 al 6 pueden activarse/desactivarse  
independientemente con el AJUSTE EXHIBICIÓN/  
PERDIDA VIDEO del MENÚ PRINCIPAL 2.  
inversión  
9 Capacidad remanente del área de grabación  
Cuando se ajusta en OFF la función  
SOBREESCRIBIR del menú AJUSTE COND. DE  
GRABACIÓN (página 47(ES)), se visualizará la  
capacidad remanente del área de grabación (en %).  
15  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas de indicación en pantalla  
(OSD)  
Para cambiar al MENÚ PRINCIPAL 2  
Podrá realizar varios ajustes en la pantalla del  
Presione de nuevo el botón MENU.  
videomonitor.  
Para las indicaciones en pantalla, podrá seleccionar los  
idiomas inglés, francés, alemán (sólo HSR-X200P) o  
español utilizando un menú (consulte la página 44(ES)).  
<MENU PRINCIPAL 2>  
1. AJUSTE EXHIBICION/PERDIDA VIDEO  
2. AJUSTE RS-232C/RS-485  
3. AJUSTE ZUMBADOR  
c
c
c
c
c
c
En cuanto a las capas del menú, consulte la página 18(ES).  
Los ejemplos de visualización de este manual son los del  
HSR-X200P.  
4. AJUSTE BLOQUEO DE SEGURIDAD  
5. AJUSTE RED  
6. AJUSTE HDD  
7. FALLO ALIMENTACION/TIEMPO USADO  
c
Operaciones con menús  
AL MENU PRINCIPAL 1  
c
CAMBIE DE LINEAS CON JOG, SELECCIONE CON SHUTTLE  
Esta sección describe la forma de ajustar los elementos  
de los menús como un ejemplo de las operaciones de  
indicación en pantalla (OSD).  
Para desplazar el elemento seleccionado  
Gire el mando de lanzadera. Girándolo hacia la  
derecha desplazará hacia abajo la barra del menú, y  
girándolo hacia la izquierda la desplazará hacia arriba.  
Botones y mandos utilizados para las  
operaciones con los menús  
Hacia la  
izquierda  
<MENU PRINCIPAL 1>  
Botón de menú (MENU)  
1. AJUSTE IDIOMA/RELOJ  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Botón selector de salida/indicación  
2. ENTRADA DE VIDEO/INVERTIDA PRE.  
3. AJUSTE AREA DE GRABACION  
4. AJUSTE COND. DE GRABACION  
5. AJUSTE GRABACION NORMAL  
6. AJUSTE TEMPORIZADOR  
en pantalla (EXIT/OSD)  
Dial de lanzadera  
Mando de lanzadera  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
7. AJUSTE FESTIVOS  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
8. AJUSTE GRABACION DE ALARMA  
A MENU PRINCIPAL 2  
SEARCH  
FRAME/FIELD  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
Hacia la  
derecha  
CAMBIE DE LINEAS CON JOG, SELECCIONE CON SHUTTLE  
PUSH  
Selección de un elemento del menú  
Mueva la barra del menú para seleccionar el elemento  
deseado con el mando de lanzadera, y luego gire el dial  
de lanzadera para confirmar la selección.  
Aparecerá la visualización de ajuste del elemento  
seleccionado del menú.  
Botón de reposición del menú  
Los botones de búsqueda (SEARCH) y de copia  
(COPY) también tienen sus propios menús  
correspondientes.  
Para ver estos menús, vea la página 34(ES) o 29(ES).  
Para cambiar de visualizaciones de ajuste  
Cuando se visualiza en el videomonitor la  
visualización de ajuste del elemento del menú, podrá  
saltar a la del siguiente elemento del menú presionando  
el botón MENU.  
Por ejemplo, podrá saltar de 1. AJUSTE IDIOMA/  
RELOJa 2. ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA  
PRE.presionando el botón MENU.  
Para comenzar la operación con el menú  
Presione el botón MENU. Aparecerá el MENÚ  
PRINCIPAL 1 en la pantalla del videomonitor.  
La barra del menú tendrá seleccionado el elemento  
superior.  
<MENU PRINCIPAL 1>  
1. AJUSTE IDIOMA/RELOJ  
c
c
c
c
c
c
c
c
c
2. ENTRADA DE VIDEO/INVERTIDA PRE.  
3. AJUSTE AREA DE GRABACION  
4. AJUSTE COND. DE GRABACION  
5. AJUSTE GRABACION NORMAL  
6. AJUSTE TEMPORIZADOR  
Para volver al MENÚ PRINCIPAL 1 ó 2 desde  
la visualización de ajuste de un elemento del  
menú  
Gire el dial de lanzadera hacia la izquierda.  
7. AJUSTE FESTIVOS  
8. AJUSTE GRABACION DE ALARMA  
A MENU PRINCIPAL 2  
CAMBIE DE LINEAS CON JOG, SELECCIONE CON SHUTTLE  
16  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ajustar un elemento  
<AJUSTE IDIOMA>  
~
ESPANOL  
1 Para ajustar el elemento seleccionado, gire  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
simplemente hacia la derecha el dial de lanzadera.  
El ajuste inicial empezará a parpadear.  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
0FF  
10  
<AJUSTE IDIOMA>  
~
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
ESPANOL  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
2 Para cambiar el ajuste de la línea o columna que  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
está parpadeando, gire el mando de lanzadera.  
0FF  
10  
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
Los valores (ajustes) que podrá seleccionar para la  
línea o columna que está parpadeando se  
visualizarán en secuencia.  
3 Cuando se visualice el valor (ajuste) deseado, gire  
el dial de lanzadera hacia la derecha para registrar  
el nuevo valor (ajuste).  
<AJUSTE IDIOMA>  
~
ESPANOL  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
La columna siguiente, si hay alguna más en la misma  
línea, empezará a parpadear. Realice el ajuste con el  
mismo procedimiento.  
Girando el dial de lanzadera hacia la izquierda, podrá  
invertir el procedimiento de ajuste.  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
0FF  
10  
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
Cuando termine el (los) ajuste(s) de la línea, se  
seleccionará la línea siguiente que puede ajustarse  
cuando gire hacia la derecha el dial de lanzadera  
También podrá seleccionar el elemento que desee  
ajustar desplazando la barra seleccionada con el  
mando de lanzadera, y girando el dial de lanzadera  
hacia la derecha para confirmar la selección.  
Para reponer los ajustes a los valores  
predeterminados  
Presione el botón de reposición del menú del panel  
frontal empleando un objeto de punta fina.  
Todos los ajustes del elemento del menú que se esté  
visualizando en la pantalla del videomonitor se  
repondrán a los valores predeterminados en fábrica.  
En las líneas que requieren varias entradas, la  
primera columna empezará a parpadear.  
<AJUSTE IDIOMA>  
~
ESPANOL  
Para salir del modo de menús  
Presione el botón EXIT/OSD.  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
0FF  
10  
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
17  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas de indicación en pantalla (OSD)  
Capas del menú  
MENÚ PRINCIPAL 1  
5. AJUSTE GRABACIÓN NORMAL  
CALIDAD DE IMAGEN  
HIPER/SÚPER/ALTA/MEDIA/BAJA  
1. AJUSTE IDIOMA/RELOJ  
AJUSTE IDIOMA  
ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH1)/  
GRABACIÓN CUADRO/CAMPO  
CUADRO/CAMPO  
GRABACIÓN DE AUDIO  
ON/OFF  
ESPAÑOL  
AJUSTE RELOJ  
dd-mm 2)-yyyy/hh:mm:ss  
CICLO DE GRAB.  
n SEG  
AJUSTE HORA DE VERANO  
MODO  
6. AJUSTE TEMPORIZADOR  
SEM  
USO/NO USO  
ON SEMANA/MES/HORA  
OFF SEMANA/MES/HORA  
AJUSTE RELOJ EXTERNO  
AJUSTAR HORA  
DOM/LUN/MAR/MIE/JUE/VIE/SAB/  
TODOS  
hh:mm  
hh:mm  
INICIO  
PARO  
hh:mm  
2. ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA PRE.  
MULTIPLEXOR  
CICLO DE GRAB.  
n SEG  
SONY/OTROS1/OTROS2/NO USO  
REPRO. INVERTIDA PRE./  
REPRO. INVERTIDA PRE.  
7. AJUSTE FESTIVOS  
dd-mm2)  
n MIN  
8. AJUSTE GRABACIÓN DE ALARMA  
3. AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN  
CAPACIDAD TOTAL  
CALIDAD DE IMAGEN  
HIPER/SÚPER/ALTA/MEDIA/BAJA  
ÁREA DE GRABACIÓN NORMAL  
REPOSICIÓN DE ÁREA  
GRABACIÓN CUADRO/CAMPO  
CUADRO/CAMPO  
GRABACIÓN DE AUDIO  
ON/OFF  
ÁREA DE GRABACIÓN DE ALARMA  
REPOSICIÓN DE ÁREA  
ÁREA DE ARCHIVO  
GRABACIÓN DE ALARMA  
MODO1/MODO2/MODO3/MODO4  
CICLO DE GRAB.  
REPOSICIÓN DE ÁREA  
4. AJUSTE COND. DE GRABACIÓN  
GRABACIÓN EN SERIE  
ON/OFF  
n SEG  
DURACIÓN  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M/CC  
ÁREA DE GRABACIÓN NORMAL/  
SOBREESCRIBIR  
GRABACIÓN SIN ALARMA  
ON/OFF  
ON/OFF  
ÁREA DE GRABACIÓN DE ALARMA/  
SOBREESCRIBIR  
CICLO DE GRAB.  
n SEG  
ON/OFF  
DURACIÓN  
AVISO DE DISCO RESTANTE  
1S/2S/5S/10S/20S/40S/1M/2M/  
3M/4M/5M/10M/15M  
n %  
DISPARO DE ALARMA  
ALARMA/SENSOR/ALARMA Y  
SENSOR/ALARM O SENSOR  
SENSOR DE ACTIVIDAD  
1) solo HSR-X200P  
2) mm-dd para HSR-X200  
A MENÚ PRINCIPAL 2  
18  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ PRINCIPAL 2  
1. AJUSTE EXHIBICIÓN/PÉRDIDA VÍDEO  
5. AJUSTE RED  
TARJETA DE RED  
LAN1/LAN2  
AJUSTE EXHIBICIÓN  
FECHA  
CONTROL DE RED  
ON/OFF  
ON/OFF  
DIRECCIÓN IP  
HORA  
MÁSCARA SUBNET  
ON/OFF  
GATEWAY  
CALIDAD  
AJUSTE D/CONTRASEÑA/ID/CONTRASEÑA  
ON/OFF  
ID1  
ID2  
ID3  
CICLO DE GRAB.  
ON/OFF  
CONTEO D/ALARMA  
ON/OFF  
6. AJUSTE HDD  
TIPO D/ALARMA  
ON/OFF  
DISCO 1  
DISCO 2  
AJUSTE PÉRDIDA VÍDEO  
PÉRDIDA VÍDEO  
ON/OFF  
INICIALIZA DISCO  
ESPEJO  
ON/OFF  
DISCO D/REPRODUCCIÓN  
DISCO 1/DISCO 2  
2. AJUSTE RC-232C/RS-485  
CONTROL  
RS-232C/RS-485  
VELOCIDAD DATOS  
2400/4800/9600/19200  
INFO. STATUS  
ON/OFF  
7. FALLO ALIMENTACIÓN/TIEMPO USADO  
FALLO ALIMENTACIÓN  
TIEMPO USADO  
FIRMWARE  
INFO. ALARMA  
ON/OFF  
AL MENÚ PRINCIPAL 1  
DIRECCIÓN  
3. AJUSTE ZUMBADOR  
ALARMA  
BÚSQUEDA  
ON/OFF  
BÚSQUEDA DE ALARMA  
DISCO LLENO  
ON/OFF  
BÚSQUEDA D/ALARMA RESUM.  
BÚSQUEDA DE HORA/FECHA  
BÚSQUEDA DE ÁREA DE ARCHIVO  
BÚSQUEDA D/DETEC. DE ACTIVIDAD  
ERROR DE DISCO  
ON/OFF  
ADVER. DE BLOQUEO  
ON/OFF  
SENSIB. AL TOQUE  
ON/OFF  
AJUSTE ARCHIVO  
SIN GRABACIÓN  
ON/OFF  
RESPALDAR  
RESTAURAR  
BORRAR  
4. AJUSTE BLOQUEO DE SEGURIDAD  
ADMIN  
CONTRASEÑA  
ON/OFF  
USUARIO  
CONTRASEÑA  
ON/OFF  
CONTROL DE GRAB  
ADMIN/USUARIO  
19  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción general de la grabación  
reescritura cuando se llene el área.  
Los datos de cara área se borran con una operación de  
reposición.  
Tipos de grabación  
La HSR-X200/X200P graba vídeo y audio (canal 1)  
durante la grabación normal, grabación de alarma, o  
grabación con temporizador.  
Para encontrar más detalles, vea el apartado “Ajustes de  
las áreas de grabación “ en la página 46(ES).  
Grabación en serie  
Grabación normal  
Conectando en serie dos o más unidades HSR-X200/  
X200P, las grabaciones podrán continuarse en las  
unidades subsiguientes después de haberse llenado un  
área de grabación de una HSR-X200/X200P.  
Cuando se activa este tipo de grabación en serie con el  
elemento de AJUSTE COND. DE GRABACIÓN del  
MENÚ PRINCIPAL 1, la grabación se iniciará en la  
segunda HSR-X200/X200P cuando se llene el área de  
grabación de la primera HSR-X200/X200P.  
Se inicia presionando el botón z REC, y se graba el  
vídeo y el audio en el área de grabación normal del  
disco duro incorporado.  
Grabación de alarma  
Se inicia por un activador, como pueda ser una señal  
exterior o el sensor interno, y se graba el vídeo y el  
audio en el área de grabación de alarma del disco duro  
incorporado.  
También es posible grabar buscando la hora  
especificada con un activador (grabación previa a la  
alarma).  
Para encontrar más detalles sobre las conexiones y ajustes  
para la grabación en serie, consulte el apartado  
“Conexiones en serie y ajustes asociados” en la página  
38(ES).  
Grabación con temporizador  
La grabación se lleva a cabo durante el tiempo  
(períodos) especificado(s).  
Se graba el vídeo y el audio en el área de grabación  
normal del disco duro incorporado.  
Acercamiento en la entrada de  
cámara  
Cuando la unidad está en el estado de parada o en uno  
de los modos de grabación, podrá acercar una parte de  
la imagen introducida desde la cámara en la pantalla  
del videomonitor.  
La operación es la misma que la imágenes de  
reproducción.  
Los datos grabados con grabación normal, grabación  
de alarma, o grabación con temporizador pueden  
almacenarse en el área de archivos asignada  
independientemente de las áreas de grabación normal y  
de alarma mediante una operación de copia.  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones, vea el  
apartado “Almacenamiento de datos” en la página 28(ES).  
El acercamiento en el videomonitor no tiene ningún  
efecto en la grabación.  
Consulte al apartado “Acercamiento de una imagen” en la  
página 32(ES).  
Áreas para grabación  
El disco duro incorporado (80 GB) está dividido en el  
área de grabación normal, área de grabación de alarma,  
y área de archivos para almacenamiento de datos.  
Como valores predeterminados, se asigna el 80% al  
área de grabación normal, el 19% al área de grabación  
de alarma, y el 1% restante al área de archivos.  
Podrá cambiar estos porcentajes utilizando el elemento  
de AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN del MENÚ  
PRINCIPAL 1.  
Para el área de grabación normal y área de grabación  
de alarma, el elemento de AJUSTE COND. DE  
GRABACIÓN del MENÚ PRINCIPAL 1 le permitirá  
seleccionar si la grabación debe pararse o efectuarse la  
20  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación normal  
Nota  
Ajustes para la grabación normal  
La grabación de audio puede activarse cuando se  
selecciona un valor de menos de 0,10 (HSR-X200)/  
0,12 (HSR-X200P) para CICLO DE GRAB. en el  
modo CAMPO o 0,20 (HSR-X200)/0,24 (HSR-  
X200P) en el modo CUADRO.  
Para la grabación normal, podrá seleccionar una  
calidad de imágenes apropiada, grabación de cuadros o  
de campos, grabación de audio, y un ciclo de  
grabación. Para estos ajustes, emplee el elemento  
AJUSTE GRABACIÓN NORMAL del MENÚ  
PRINCIPAL 1.  
CICLO DE GRAB.  
Podrá seleccionar entre 27 pasos que (que se visualizan  
redondeando la segunda posición decimal).  
Los ciclos de grabación en el modo de cuadros son el  
doble que los del modo de campos.  
<AJUSTE GRABACION NORMAL>  
CALIDAD DE IMAGEN  
GRABACION CUADRO/CAMPO : CAMPO  
GRABACION DE AUDIO : ON  
CICLO DE GRAB. : A 0.10 SEG (  
: ALTA  
Para consultar la tabla de ciclos de grabación y tiempos de  
grabación, vea la página 63(ES).  
20H)  
Procedimiento de ajuste  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 en la pantalla del  
videomonitor.  
CALIDAD DE IMAGEN  
Seleccione la calidad de imagen más apropiada entre  
los 5 niveles disponibles.  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar 5.  
AJUSTE GRABACIÓN NORMAL y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
El ajuste predeterminado es ALTA.  
HIPER: Para grabar a 58 KB/campo (incluyendo un  
encabezamiento de 2 KB)  
SUPER: Para grabar a 44 KB/campo (incluyendo un  
encaloezamiento de 2 KB)  
ALTA: Para grabar a 32 KB/campo (incluyendo un  
encabezamiento de 2 KB)  
BAJA: Para grabar a 24 KB/campo (incluyendo un  
encabezamiento de 2 KB)  
Aparecerá la visualización del elemento de  
AJUSTE GRABACIÓN NORMAL.  
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
elemento que desee ajustar y gire hacia la derecha  
el dial de lanzadera para confirmar la selección.  
Parpadeará el ajuste actual de la línea seleccionada.  
MEDIA: Para grabar a 17 KB/campo (incluyendo un  
encabezamiento de 2 KB)  
Cuanto más bajo es el modo seleccionado, más largo  
pasa a ser el tiempo disponible para la grabación.  
4 Gire el mando de lanzadera para cambiar el ajuste  
al valor deseado y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el nuevo ajuste.  
De acuerdo con la calidad de imágenes y el ciclo  
de grabación seleccionados, se calcula  
automáticamente el tiempo de grabación posible y  
se visualiza (en unidades de horas) entre paréntesis  
en el extremo derecho de la línea del elemento de  
CICLO DE GRAB.  
Cuando ajuste en ON el elemento GRABACIÓN  
DE AUDIO, se visualizará “A” antes del valor del  
CICLO DE GRAB. si la grabación de audio es  
válida con el ciclo de grabación especificado.  
GRABACIÓN CUADRO/CAMPO  
Seleccione el modo de captura de las imágenes.  
CUADRO: Para grabar la imagen en unidades de  
cuadros. Con este ajuste podrá seleccionar la  
visualización por cuadros o la visualización por  
campos cuando reproduzca la imagen.  
CAMPO: Para grabar la imagen en unidades de  
campos.  
GRABACIÓN DE AUDIO  
Para grabar un canal de audio junto con las imágenes,  
ajuste en ON el elemento GRABACIÓN DE AUDIO.  
5 Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
21  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación normal  
Para detener la grabación  
Presione el botón REC STOP.  
Procedimiento de la grabación  
normal  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
POWER  
PRE REVERSE PLAY  
ALARM  
ALARM FULL  
FULL  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
REC  
STOP  
a
DIGITAL SURVEILLANCE RECORDER HSR-X200  
Botón de parada de  
grabación (REC STOP)  
Indicador completo (FULL)  
Botón e indicador  
de grabación (z REC)  
Para iniciar la grabación  
Presione el botón z REC.  
Se encenderá el indicador del botón z REC y se  
iniciará la grabación.  
La grabación se realiza con la calidad de imágenes  
especificada y con el ciclo de grabación especificado  
en el área de grabación normal.  
Cuando haya ajustado en ON la GRABACIÓN DE  
AUDIO y la grabación de audio sea válida con el ciclo  
de grabación especificado, el audio se grabará junto  
con el vídeo.  
Nota  
Cuando se haya ajustado la grabación con  
temporizador (con el indicador del botón TIMER  
encendido), la grabación no podrá iniciarse con el  
botón z REC. Primero deberá presionar el botón  
TIMER para cancelar la grabación con temporizador.  
Cuando se haya llenado el área de grabación  
normal  
Si se ha desactivado (OFF) la sobreescritura en el área  
de grabación normal, aparecerá un mensaje de aviso en  
la pantalla del videomonitor cuando la capacidad  
remanente haya llegado al valor especificado (1% con  
el ajuste predeterminado). Al mismo tiempo,  
parpadeará el indicador FULL y se emitirá una señal  
de aviso desde el terminal FULL del panel posterior.  
El ajuste de ON/OFF para sobreescritura y el valor de  
la capacidad remanente para la activación del aviso  
podrán cambiarse con el elemento de AJUSTE COND.  
DE GRABACIÓN del MENÚ PRINCIPAL 1.  
Para encontrar más detalles, vea la página 46(ES).  
22  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación de alarmas  
La HSR-X200/X200P inicia automáticamente la  
grabación de alarma cuando detecta la activación  
especificada.  
Para la activación, podrá seleccionar las señales de  
alarma siguientes de forma independiente o en  
combinación:  
CALIDAD DE IMAGEN  
GRABACIÓN CUADRO/CAMPO  
GRABACIÓN DE AUDIO ON/OFF  
CICLO DE GRAB.  
Estos elementos pueden ajustarse del mismo modo que  
para la grabación normal.  
1. Entrada de alarma exterior  
2. Alarma interna generada por el sensor de actividad  
incorporado cuando detecta un cambio de  
luminancia en los puntos especificados de la imagen  
de entrada de la cámara.  
GRABACIÓN DE ALARMA  
Seleccione el modo para que se ejecute la grabación de  
alarma.  
MODO1: Para ejecutar la grabación de alarma  
independientemente de la grabación con  
temporizador.  
MODO2: Para ejecutar la grabación de alarma sólo  
mientras se está realizando la grabación con  
temporizador.  
MODO3: Para ejecutar la grabación de alarma sólo  
mientras no se esté realizando la grabación con  
temporizador.  
MODO4: Para ejecutar la grabación de alarma durante  
el (los) período(s) ajustado(s) para grabación con  
temporizador (la grabación con temporizador de  
por sí no se lleva a cabo).  
Activando la grabación previa a la alarma, la HSR-  
X200/X200P continúa grabando la entrada de la  
cámara, sobreescribiendo los datos durante la duración  
especificada. Cuando se detecta la activación, la HSR-  
X200/X200P cambia a la grabación de alarmas normal.  
De este modo usted puede comprobar la imagen con  
cierta anterioridad a la detección de la activación de la  
alarma.  
Nota  
Cuando emplee un multiplexor, sólo podrá seleccionar  
la entrada de alarma externa para la activación y  
deberá seleccionar cierto canal (número de cámara)  
que deba grabarse.  
Ajústelo a OFF cuando no requiera ninguna grabación  
de alarma.  
En cuanto a la selección del canal, consulte el apartado  
“Selección de canal para el multiplexor” en la página  
33(ES).  
DURACIÓN  
Ajuste la duración de la grabación de alarmas.  
Podrá seleccionar entre 1 SEG/2 SEG/5 SEG/10 SEG/  
20 SEG/40 SEG/1 MIN/2 MIN/3 MIN/4 MIN/5 MIN/  
10 MIN/15 MIN/CC.  
Ajustes para la grabación de  
alarmas  
Con el ajuste de CC, la grabación se lleva a cabo  
mientras la señal de alarma esté activada (ON).  
GRABACIÓN SIN ALARMA  
Para la grabación de alarmas, podrá ajustar los  
siguientes requisitos, incluyendo la activación.  
Emplee el elemento de AJUSTE GRABACIÓN DE  
ALARMA del MENÚ PRINCIPAL 1.  
Para llevar a cabo la grabación previa a la alarma,  
deberá ajustar GRABACIÓN SIN ALARMA en ON, y  
deberá seleccionar el CICLO DE GRAB. y la  
DURACIÓN de la grabación previa a la alarma.  
Para la duración, podrá seleccionar entre 1 SEG/2  
SEG/10 SEG/20 SEG/40 SEG/1 MIN/2 MIN/3 MIN/4  
MIN/5 MIN/10 MIN/15 MIN.  
<AJUSTE GRABACION DE ALARMA>  
CALIDAD DE IMAGEN  
GRABACION CUADRO/CAMPO  
GRABACION DE AUDIO  
GRABACION DE ALARMA  
CICLO DE GRAB.:  
: SUPER  
: CAMPO  
: ON  
Nota  
: MODO1  
0.33 SEG, DURACION: 40 SEG  
: ON  
No podrá seleccionar GRABACIÓN SIN ALARMA  
en la visualización si ha ajustado GRABACIÓN DE  
ALARMA en OFF.  
GRABACION SIN ALARMA  
CICLO DE GRAB.: A 0.05 SEG, DURACION: 1 MIN  
c (SE PUEDEN GRABAR 1010)  
DISPARO DE ALARMA  
: ALARMA Y SENSOR  
DISPARO DE ALARMA  
SENSOR DE ACTIVIDAD  
c
Seleccione el activador.  
ALARMA: Entrada de alarma externa.  
SENSOR: Alarma interna generada por el sensor de  
actividad incorporado.  
23  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación de alarmas  
ALARMA Y SENSOR: Ocurrencia simultánea de  
alarmas externa e interna.  
ALARMA O SENSOR: Ocurrencia de una alarma  
externa o interna.  
Ajuste del sensor de actividad  
Cuando emplee el sensor de actividad incorporado,  
será necesario ajustar los puntos de detección y la  
sensibilidad. Seleccione el elemento SENSOR DE  
ACTIVIDAD y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para establecer el modo de ajuste del sensor.  
Las marcas del sensor se visualizan en un patrón de  
rejilla de 10 × 8 en el videomonitor, y parpadea la  
marca de la parte superior izquierda.  
Procedimiento de ajuste  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 en la pantalla del  
videomonitor.  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar 8.  
AJUSTE GRABACIÓN DE ALARMA y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
GRABACIÓN DE ALARMA.  
-
-
-
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
elemento que deba ajustarse y gire hacia la derecha  
el dial de lanzadera para confirmar la selección.  
-
-
NIVEL : 1  
SALIDA  
Parpadeará el ajuste actual en la línea seleccionada.  
Para que se active el sensor en un punto  
Gire el mando de lanzadera de modo que parpadee la  
marca del punto correspondiente al que usted desea  
que se active el sensor, y gire hacia la derecha el dial  
de lanzadera de modo que la marca que está  
4 Gire el mando de lanzadera para cambiar el ajuste  
al valor deseado y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el nuevo ajuste.  
Cuando ajuste CICLO DE GRAB. para  
GRABACIÓN DE ALARMA, el número de  
eventos de alarma que podrá grabarse se calculará  
automáticamente de acuerdo con el ajuste realizado  
para CALIDAD DE IMAGEN y el tamaño  
disponible del área de grabación de alarmas, y se  
visualizará entre paréntesis en la tercera línea  
contando desde abajo.  
parpadeando cambie a  
x.  
Ajuste todas las marcas de todos los puntos en los que  
desea que se active el sensor siguiendo el mismo  
procedimiento.  
Ejemplo:  
Nota  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
x
x
x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Siempre y cuando se haya establecido el área de  
grabación normal en el disco duro, el ciclo de  
grabación para la grabación previa a la alarma se  
limitará a 0,05 SEG (HSR-X200)/0,06 SEG (HSR-  
X200P) como máximo. Si usted cancela el área de  
grabación normal (ajustando 0% para la capacidad  
de dicha área), el ciclo de grabación para la  
grabación previa a la alarma podrá ajustarse a 0,02  
SEG como máximo.  
-
-
-
-
-
-
-
NIVEL : 1  
SALIDA  
5 Cuando emplee el sensor de actividad incorporado  
como activador, ajuste los puntos de detección y la  
sensibilidad (vea más abajo).  
Para ajustar la sensibilidad  
Podrá ajustar el nivel de sensibilidad desde 1 a 10.  
Cuanto menor sea el valor seleccionado, mayor será la  
sensibilidad. El ajuste de 1 proporciona la más alta  
sensibilidad.  
6 Cuando haya completado los ajustes de la  
visualización de AJUSTE GRABACIÓN DE  
ALARMA, presione el botón EXIT/OSD para salir  
del menú.  
24  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Gire el mando de lanzadera en el punto inferior  
derecho del sensor para seleccionar NIVEL y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
El ajuste de ON/OFF para sobreescritura y el valor de  
la capacidad remanente para la activación del aviso  
podrán cambiarse con el elemento de AJUSTE COND.  
DE GRABACIÓN del MENÚ PRINCIPAL 1.  
Parpadeará el ajuste actual. El sensor se desactiva  
cuando se ajusta NIVEL en OFF.  
Para encontrar más detalles, vea la página 46(ES).  
Nota  
2 Gire el mando de lanzadera para visualizar el valor  
deseado, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el ajuste.  
Si se detecta el activador cuando se está realizando la  
grabación normal, se realizará la grabación de alarma  
sin interrumpir la grabación normal.  
Para terminar el ajuste del sensor  
Seleccione SALIDA y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera. Se restaurará la visualización anterior.  
Procedimiento para la grabación  
de alarmas  
Cuando se detecta el activador especificado, la  
grabación se inicia automáticamente.  
La grabación se ejecuta con las condiciones  
especificadas con AJUSTE GRABACIÓN DE  
ALARMA en el área de grabación de alarmas.  
Cada vez que se efectúa una grabación de alarma, el  
valor del contador de alarmas se incrementa en una  
unidad.  
El valor se repondrá a 1 cuando exceda de 9999.  
Cuando ajusta en ON la grabación previa a la  
alarma, la HSR-X200/X200P inicia inmediatamente la  
grabación previa a la alarma cuando usted sale del  
menú, y sigue grabando la entrada de la cámara  
sobreescribiendo los datos en el área de grabación de  
alarmas durante la duración especificada. Cuando se  
detecta el activador, inicia la grabación de alarmas  
normal.  
Durante la grabación previa a la alarma, se enciende el  
indicador del botón ALARM.  
Durante la grabación de alarma, el indicador parpadea.  
Cuando se llena el área de grabación de alarmas  
Si la función de sobreescritura del área de grabación de  
alarmas se ha ajustado en OFF, aparecerá un mensaje  
de aviso en la pantalla del videomonitor cuando la  
capacidad remanente haya llegado al valor  
especificado (1% con el ajuste predeterminado). Al  
mismo tiempo, parpadeará el indicador ALARM  
FULL y se emitirá una señal de aviso desde el terminal  
ALARM FULL del panel posterior.  
25  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación con temporizador  
Podrá ajustar la HSR-X200/X200P para que efectúe la  
grabación durante el tiempo especificado cada día o en  
un día especificado de la semana.  
Pueden especificarse hasta ocho juegos de grabaciones  
con temporizador. En los días especificados como  
festivos con el elemento AJUSTE FESTIVOS, la  
grabación con temporizador se realizará con las  
mismas condiciones que las ajustadas para los  
domingos (DOM).  
Para la grabación con temporizador se utiliza la misma  
calidad de imágenes que la seleccionada para la  
grabación normal. Cuando selecciona el elemento  
CICLO DE GRAB., se calcula automáticamente el  
tiempo de grabación posible y se visualiza entre  
paréntesis (máx. de 9999). Cuando la grabación de  
audio es válida, se visualizará “A” antes del valor del  
CICLO DE GRAB.  
Procedimiento de ajuste  
Durante la grabación con temporizador, los datos se  
grabarán en el área de grabación normal con la misma  
calidad de imágenes que la seleccionada para la  
grabación normal.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 en la pantalla del  
videomonitor.  
Antes de activar la grabación con  
temporizador  
Asegúrese de que el reloj incorporado haya sido puesto  
en hora correctamente. La puesta en hora del reloj  
podrá realizarse con el elemento AJUSTE IDIOMA/  
RELOJ del MENÚ PRINCIPAL 1 (página 44(ES)).  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar 6.  
AJUSTE TEMPORIZADOR y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
TEMPORIZADOR.  
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
línea que deba ajustarse y gire hacia la derecha el  
dial de lanzadera para confirmar la selección.  
Ajustes para la grabación con  
temporizador  
Parpadeará la columna SEM de la línea  
seleccionada.  
Para que se active la grabación con temporizador, es  
necesario especificar el día de la semana y las horas de  
inicio/finalización.  
Emplee el elemento AJUSTE TEMPORIZADOR del  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
4 Gire el mando de lanzadera para ajustar el día de la  
semana y gire hacia la derecha el dial de lanzadera  
para registrar el ajuste.  
Para grabar con las mismas condiciones cada día,  
ajústelo en TODOS.  
Parpadeará el campo izquierdo de la columna  
INICIO.  
<AJUSTE TEMPORIZADOR>  
SEM INICIO PARO  
CICLO DE GRAB.  
USO  
DOM  
LUN  
MAR  
MIE  
JUE  
VIE  
SAB  
--:-- --:--  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
08:00 18:00  
--:-- --:--  
-- SEG(----H) OFF  
A 0.05 SEG( 14H) ON  
A 0.10 SEG( 27H) ON  
0.20 SEG( 54H) ON  
A 0.07 SEG( 18H) ON  
30 SEG(9999H) OFF  
5 Ajuste los elementos restantes de la línea  
empleando el mando de lanzadera y el dial de  
lanzadera.  
--  
--  
SEG(----H) OFF  
SEG(----H) OFF  
TODOS --:-- --:--  
Para efectuar la grabación con  
temporizador durante dos días seguidos  
Emplee las dos líneas de abajo.  
INICIO: Ajuste la hora de inicio de la grabación (las  
horas y los minutos, en secuencia).  
PARO: Ajuste la hora de finalización de la grabación  
(las horas y los minutos, en secuencia).  
CICLO DE GRAB.: Seleccione el ciclo de  
grabación.  
Ajuste el día y la hora en que deba iniciarse la  
grabación en la línea superior, y el día y la hora de  
finalización de la grabación en la línea inferior.  
USO: Ajústelo en ON para activar la grabación con  
temporizador especificada en esta línea.  
26  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplo:  
4 Gire el mando de lanzadera para ajustar el día  
(HSR-X200)/mes (HSR-X200P) y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera para registrar el ajuste.  
SAB  
LUN  
--:-- --:--  
--:-- --:--  
--  
--  
SEG(----H) OFF  
SEG(----H) OFF  
Pueden ajustarse hasta 20 días de este mismo  
modo.  
6 Si luego desea ajustar los días festivos, presione el 5 Cuando todos los ajustes se hayan completado,  
botón MENU para avanzar a la visualización de  
AJUSTE FESTIVOS (página siguiente).  
Para terminar los ajustes, presione el botón EXIT/  
OSD.  
presione el botón EXIT/OSD.  
Procedimiento para grabación  
con temporizador  
Ajuste de los días festivos  
En los días que usted especifique como festivos, la  
grabación con temporizador se llevará a cabo con las  
mismas condiciones que las ajustadas para los  
domingos (DOM). Podrá seleccionar hasta 20 días al  
año como días festivos.  
SHUTTLE  
l
ALARM  
L
-
HOLD  
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
1 Seleccione 7. AJUSTE FESTIVOS desde el  
MENÚ PRINCIPAL 1 o presione el botón MENU  
con de la visualización AJUSTE  
Botón e indicador del temporizador (TIMER)  
TEMPORIZADOR.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
FESTIVOS.  
Para activar la grabación con temporizador  
Presione el botón TIMER.  
<AJUSTE FESTIVOS>  
Se encenderá el indicador del botón TIMER y el  
aparato se establecerá en el modo de espera para  
grabación con temporizador.  
La grabación se iniciará automáticamente a la hora de  
inicio especificada del día especificado, y se encenderá  
el indicador del botón z REC.  
Durante la grabación con temporizador, los datos se  
grabarán el área de grabación normal con la calidad de  
imágenes especificada para la grabación normal.  
La grabación finalizará a la hora de finalización  
(PARO) especificada.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
29-03  
15-04  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
11 -----  
12 -----  
13 -----  
14 -----  
15 -----  
16 -----  
17 -----  
18 -----  
19 -----  
20 -----  
10 -----  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
línea que deba ajustarse y gire hacia la derecha el  
dial de lanzadera para confirmar la selección.  
Para cancelar la grabación con temporizador  
Cancele el modo de espera de grabación con  
temporizador presionando el botón TIMER de modo  
que se apague el indicador.  
La grabación con temporizador también podrá  
detenerse mientras esté teniendo lugar presionando el  
botón TIMER. La grabación se detendrá  
inmediatamente.  
Parpadeará la columna del mes (HSR-X200)/día  
(HSR-X200P) de la línea seleccionada.  
3 Gire el mando de lanzadera para ajustar el mes  
(HSR-X200)/día (HSR-X200P) y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera para registrar el ajuste.  
Parpadeará la columna del día (HSR-X200)/mes  
(HSR-X200P) de la línea seleccionada.  
27  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Almacenamiento de datos  
El botón COPY le permitirá copiar los datos grabados  
en las áreas de grabación normal y de alarmas en el  
área de archivos para almacenamiento de los datos.  
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO  
CUANTAS : 20 IMAGENES  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
COMIENZO  
c
SEARCH  
FRAME/FIELD  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
CAMBIE CON JOG, AJUSTE CON SHUTTLE  
PUSH  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera para  
seleccionar el destino de los datos en la línea de  
COPIAR A.  
Botón e indicador de copia (COPY)  
ÁREA DE ARCHIVO: Para copiar los datos  
desde las áreas de grabación normal o de alarma  
al área de archivos.  
TARJETA PC: Para copiar los datos en una  
tarjeta de memoria Memory Stick.  
Seleccione el destino con el mando de lanzadera y  
gire hacia la derecha el dial de lanzadera para  
confirmar la selección.  
En el área de archivos pueden almacenarse hasta 9999  
eventos de vídeo y audio. Los datos copiados en el  
área de archivos pueden copiarse también a tarjetas de  
memoria Memory Stick.  
Si conecta una unidad DDS a través de la ranura para  
tarjetas para PC del panel posterior, podrá hacer copias  
de seguridad de toda el área de archivos.  
Para encontrar más detalles sobre las conexiones para  
almacenamiento de datos, consulte la página 41(ES).  
Se enciende la línea de CUÁNTAS.  
4 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera para  
especificar la cantidad de imágenes a copiarse en la  
línea de CUÁNTAS.  
Notas  
• Si trata de copiar datos de las áreas de grabación  
normal o de grabación de alarmas en una tarjeta de  
memoria Memory Stick, la HSR-X200/X200P  
copiará primero los datos al área de archivos y luego  
los copiará a la tarjeta de memoria.  
• Si usted ha especificado cierto canal entre las señales  
de entrada procedentes de un multiplexor, sólo se  
copiarán los datos del canal seleccionado.  
Parpadeará la columna de entrada del número.  
(1)Ajuste el número con el mando de lanzadera y  
gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Parpadeará la columna de la unidad.  
(2)Ajuste la unidad con el mando de lanzadera y  
gire hacia la derecha el dial de lanzadera para  
registrar el ajuste.  
Copia de datos al área de  
archivos o a una tarjeta de  
memoria Memory Stick  
IMÁGENES: Para especificar el número en  
unidades de cuadros de imágenes.  
SEGUNDOS: Para especificar el número en  
unidades de segundos.  
MINUTOS: Para especificar el número en  
unidades de minutos.  
1 Establezca la unidad en el modo de reproducción  
y, cuando se visualice una imagen para iniciar la  
copia, presione el botón X PAUSE para cambiar al  
modo de imagen fija.  
Se encenderá COMIENZO.  
5 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Se iniciará la copia.  
2 Presione el botón COPY.  
Se encenderá el indicador del botón COPY y la  
visualización de ajuste de copia se superpondrá  
sobre la imagen.  
Cuando se complete la copia, se apagará el indicador  
del botón COPY.  
28  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para detener la copia mientras está teniendo  
Nota  
lugar  
Cuando realizar una operación de RESTAURAR,  
se perderán los datos que hay actualmente en el  
área de archivos.  
Presione el botón COPY. Se cancelará la operación de  
copia.  
Cuando se llena el área de archivos  
Podrá borrar todos los datos del área empleando el  
elemento AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN del  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
4 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Cuando haya seleccionado RESPALDAR, se  
iniciará la copia de seguridad.  
No es posible borrar solamente eventos específicos.  
Cuando haya seleccionado RESPALDAR o  
BORRAR, se visualizará una lista de los datos de  
la cinta que se ha insertado en la unidad DDS  
conectada.  
Copia de seguridad de los datos  
en una cinta DDS  
Proceda con el paso 5.  
Con una unidad DDS, podrá hacer una copia de  
seguridad de todo el área de archivos en una cinta DDS  
y podrá volver a cargar los datos desde la cinta.  
5 Seleccione los datos que deban restaurarse o  
borrarse con el mando de lanzadera y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
1 Inserte la cinta DDS en la unidad DDS conectada.  
Se visualizará un mensaje de confirmación.  
Para encontrar más detalles sobre las cintas DDS y la  
operación de la unidad, consulte las instrucciones de la  
unidad y de la unidad DDS que esté utilizando.  
6 Para ejecutar la operación de restauración o de  
borrado, seleccione SÍ (o NO para cancelarla) y  
gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
2 Presione el botón COPY cuando la unidad esté en  
el estado de parada o en el modo de grabación. Se  
encenderá el indicador del botón COPY y  
Se iniciará la restauración o el borrado.  
aparecerá el menú AJUSTE ARCHIVO.  
Para detener la copia de seguridad mientras  
está teniendo lugar  
Presione el botón X PAUSE.  
Tenga presente que las operaciones de restauración y  
de borrado no pueden detenerse una vez se han  
iniciado.  
<AJUSTE ARCHIVO>  
RESPALDAR  
RESTAURAR  
BORRAR  
c
c
c
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
operación.  
RESPALDAR: Para hacer una copia de seguridad  
de todo el área de archivos en una cinta DDS.  
RESTAURAR: Para restaurar los datos desde una  
cinta DDS al área de archivos.  
BORRAR: Para borrar los datos de una cinta  
DDS.  
29  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción  
Para encontrar más detalles sobre la reproducción del área  
de grabación de alarmas y del área de archivos, consulte el  
apartado “Búsqueda de imágenes” en la página 34(ES).  
Podrá mirar las imágenes grabadas presionando el  
botón B PLAY o realizando una operación de  
búsqueda.  
Una vez haya iniciado la reproducción, también podrá  
seleccionar la operación de reproducción a alta  
velocidad o a cámara lenta, tanto en el sentido de  
avance como en el de inversión, la reproducción de  
imagen fija, y la reproducción cuadro tras cuadro en el  
sentido de avance y en el de inversión.  
Para detener la reproducción  
Presione el botón x STOP.  
La visualización cambiará a la de la imagen que se  
introduce en ese momento.  
Cuando se haya conectado un multiplexor cuya  
información de canal pueda decodificarse, podrá  
seleccionar el canal desde esta unidad.  
Reproducción con inversión  
previa - Reproducción durante la  
grabación  
Para encontrar más detalles sobre la operación de  
búsqueda, consulte el apartado “Búsqueda de imágenes” en  
la página 34(ES).  
Presione el botón B PLAY/PRE REVERSE PLAY  
mientras está efectuando la grabación.  
Botones y mandos utilizados para las  
operaciones de reproducción  
Mientras se está realizando la grabación, comenzará la  
reproducción del área de grabación normal desde el  
punto justo anterior al del tiempo especificado para  
reproducción con inversión previa (1 a 99 minutos)  
desde la hora actual.  
Si presiona el botón B PLAY/PRE REVERSE PLAY  
un poco antes de comenzar la grabación y la duración  
de los datos grabados en el área de grabación normal  
todavía es más corta que el tiempo especificado para la  
reproducción con inversión previa, la reproducción se  
iniciará desde el punto de comienzo de la grabación.  
Cuando la reproducción llegue a la hora actual, se  
cancelará la reproducción con inversión previa.  
Botón de reproducción/reproducción con inversión  
previa (B PLAY/PRE REVERSE PLAY)  
Botones de alarma  
(. ALARM >)  
Botón de retención de  
Botón de parada  
lanzadera (SHUTTLE HOLD)  
(x STOP)  
Dial de lanzadera  
Botón de pausa  
(X PAUSE)  
Mando de lanzadera  
SHUTTLE  
HOLD  
l
ALARM  
L
-
LOCK  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
Ajuste del tiempo de reproducción con  
inversión previa  
Botón de zoom (ZOOM) Botón de búsqueda de campo/  
cuadro (SEARCH FRAME/FIELD)  
Emplee el elemento de ENTRADA DE VÍDEO/  
INVERTIDA PRE. del MENÚ PRINCIPAL 1.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 en la pantalla del  
videomonitor.  
Reproducción normal  
Presione el botón B PLAY.  
Se encenderá el indicador del botón y empezarán a  
reproducirse las imágenes grabadas en el área de  
grabación normal, desde las más antiguas o desde la  
posición en la que haya detenido anteriormente la  
operación de reproducción.  
Si también se ha grabado sonido, se reproducirá sólo  
cuando se reproduzcan las imágenes a la misma  
velocidad que a la que fueron grabadas.  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar 2.  
ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA PRE. y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Aparecerá la visualización de ENTRADA DE  
VÍDEO/REPRO. INVERTIDA PRE.  
Cuando la reproducción llega a la última de las  
imágenes grabadas, la unidad se establece  
automáticamente en el modo de imagen fija.  
30  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<ENTRADA DE VIDEO>  
MULTIPLEXOR : NO USO  
Reproducción a velocidad  
variable  
<REPRO. INVERTIDA PRE.>  
Podrá realizar la reproducción a varias velocidades  
utilizando el mando de lanzadera (JOG) y el dial de  
lanzadera (SHUTTLE).  
REPRO. INVERTIDA PRE. : 10 MIN  
Con el mando de lanzadera  
Con el mando de lanzadera podrá cambiar la velocidad  
de reproducción (la velocidad de reproducción  
especificada en cuadros por segundo) en 17 pasos.  
Establezca la unidad en el modo de reproducción y  
gire el mando de lanzadera. Si lo gira una muesca  
hacia la derecha, la velocidad de reproducción se  
incrementará en un paso. El giro de una muesca hacia  
la izquierda reduce la velocidad de reproducción en un  
paso. Presione el botón B PLAY para reponer la  
velocidad normal de reproducción.  
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
elemento REPRO. INVERTIDA PRE. y gire hacia  
la derecha el dial de lanzadera.  
Parpadeará el ajuste actual de REPRO. INVERTIDA  
PRE.  
4 Gire el mando de lanzadera para ajustar el tiempo  
deseado y gire hacia la derecha el dial de lanzadera  
para registrar el ajuste.  
Con el dial de lanzadera  
Con el dial de lanzadera podrá reproducir las imágenes  
a alta velocidad o a cámara lenta.  
5 Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
Establezca la unidad en el modo de reproducción (con  
el indicador del botón PLAY encendido) o en el modo  
de imagen fija (con el indicador del botón PAUSE  
encendido) y gire el dial de lanzadera.  
Reproducción de imagen fija  
La reproducción se realizará en la dirección y a la  
velocidad correspondientes a la dirección y ángulo de  
rotación del dial.  
Presione el botón X PAUSE durante la reproducción.  
Se encenderá el indicador del botón X PAUSE y se  
paralizará la imagen de reproducción.  
Cuando suelte el dial, se restablecerá el modo anterior.  
Para volver a la reproducción normal, vuelva a  
presionar el botón X PAUSE.  
Para cambiar entre cuadro fijo y campo fijo  
Cuando se visualice en el modo de imagen fija una  
imagen grabada en el modo de grabación de cuadros,  
podrá cambiar entre cuadro fijo y campo fijo  
presionando alternadamente el botón SEARCH  
FRAME/FIELD.  
Para que la imagen fija avance o retroceda  
cuadro por cuadro  
Podrá realizar la reproducción de cuadro por cuadro en  
los sentidos de avance y de inversión utilizando el  
mando de lanzadera.  
Girando hacia la derecha el mando de lanzadera, la  
imagen avanzará cuadro por cuadro, y girándolo hacia  
la izquierda, la imagen retrocederá cuadro por cuadro.  
31  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción  
Dirección y  
ángulo de  
Acercamiento de una imagen  
Reproducción  
Imagen fija  
rotación del  
dial de lanzadera  
El botón ZOOM le permitirá acercar en la pantalla del  
videomonitor cierta parte de la imagen de  
reproducción. También podrá efectuar el zoom de la  
entrada de la cámara en uno de los modos de grabación  
o en el estado de parada siguiendo el mismo  
procedimiento.  
+70° a +80°  
16 veces la velocidad 4 veces la velocidad  
normal en el sentido normal en el sentido  
de avance  
8 veces la velocidad 2 veces la velocidad  
normal en el sentido normal en el sentido  
de avance de avance  
de avance  
+50° a +70°  
+30° a +50°  
+10° a +30°  
4 veces la velocidad Velocidad normal en  
normal en el sentido el sentido de avance  
de avance  
1 Presione el botón ZOOM.  
Aparecerá el cursor de zona para que pueda  
especificar el área que desea acercar.  
2 veces la velocidad La mitad de la  
normal en el sentido velocidad normal en  
de avance  
el sentido de avance  
Cursor de zona  
+10° a 10°  
Velocidad normal en Imagen fija  
el sentido de avance  
10° a 30°  
Velocidad normal  
en el sentido de  
inversión  
La mitad de la  
velocidad normal en  
el sentido de inversión  
30° a 50°  
50° a 70°  
70° a 80°  
2 veces la velocidad Velocidad normal  
normal en el sentido en el sentido de  
de inversión  
inversión  
4 veces la velocidad 2 veces la velocidad  
normal en el sentido normal en el sentido  
de inversión  
de inversión  
8 veces la velocidad 4 veces la velocidad  
normal en el sentido normal en el sentido  
2 Gire el mando de lanzadera para desplazar  
horizontalmente el cursor de zona a la posición  
deseada, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el ajuste de la posición  
horizontal.  
de inversión  
de inversión  
+: Rotación hacia la derecha  
–: Rotación hacia la izquierda  
Para mantener la reproducción a velocidad  
variable  
El botón SHUTTLE HOLD le permitirá fijar la  
dirección y la velocidad obtenidas con el dial de  
lanzadera.  
Gire el dial de lanzadera en el sentido deseado y  
reténgalo al ángulo correspondiente a la velocidad  
deseada, y presione entonces el botón SHUTTLE  
HOLD de modo que se encienda el indicador del botón  
SHUTTLE HOLD.  
La reproducción en la dirección y a la velocidad  
ajustadas con el dial de lanzadera se mantendrá al  
soltar el dial de lanzadera.  
Para restaurar el modo anterior, presione de nuevo el  
botón SHUTTLE HOLD.  
3 Gire el mando de lanzadera para desplazar  
verticalmente el cursor de zona a la posición  
deseada, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
32  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La imagen de la parte del cursor de zona se acercará y  
se visualizará llenando toda la pantalla.  
Selección de canal para el  
multiplexor  
17-11-01  
Cuando se haya conectado un multiplexor cuya  
información de canal pueda decodificarse, como por  
ejemplo un Sony YS-DX156, podrá seleccionar el  
canal (la cámara) para la reproducción.  
02:36:00 HI-0.12SEC  
1 Establezca la unidad en el modo de imagen fija y  
presione el botón CHANNEL.  
Se encenderá el indicador del botón CHANNEL  
(modo de selección de canal) y aparecerá la  
visualización de entrada de canal.  
En el modo de zoom se enciende el indicador del botón  
ZOOM.  
Para cancelar el modo de zoom  
Presione de nuevo el botón ZOOM.  
SELECCIONAR CANAL  
** CANAL  
CAMBIE CON JOG, AJUSTE CON SHUTTLE  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
canal (el número de cámara) y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera para registrar la  
selección.  
El modo de selección de canal se desactivará y se  
visualizará el canal seleccionado.  
Para visualizar todos los canales del  
multiplexor  
Presione de nuevo el botón CHANNEL.  
33  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de imágenes  
Podrá buscar y reproducir las imágenes grabadas/  
almacenadas en cada una de las áreas del disco duro.  
Podrá seleccionar uno de los cinco modos de  
búsqueda.  
Selección del modo de  
búsqueda  
1 Presione el botón SEARCH FRAME/FIELD.  
Botones para las operaciones de búsqueda  
Aparecerá el menú SEARCH (visualización para la  
selección de cada uno de los modos).  
Botones de alarma  
Botón de búsqueda de campo/  
(. ALARM >)  
cuadro (SEARCH FRAME/FIELD)  
<BUSQUEDA>  
SHUTTLE  
HOLD  
BUSQUEDA DE ALARMA  
c
c
c
c
c
l
ALARM  
L
-
LOCK  
BUSQUEDA D/ALARMA RESUM.  
BUSQUEDA DE HORA/FECHA  
PRE REVERSE PLAY  
MENU  
EXIT/OSD  
SEARCH  
S
PAUSE  
TIMER  
s
STOP  
G
PLAY  
REC  
ZOOM  
FRAME/FIELD  
BUSQUEDA DE AREA DE ARCHIVO  
BUSQUEDA D/DETEC. DE ACTIVIDAD  
CHANNEL  
COPY  
REC  
STOP  
a
PUSH  
Dial de lanzadera  
Mando de lanzadera  
MOVER:JOG SELECCIONA:SHUTTLE  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
modo de búsqueda deseado.  
BÚSQUEDA DE ALARMA: Para buscar en la  
lista una imagen grabada en el área de grabación  
de alarmas.  
BÚSQUEDA D/ALARMA RESUM.: Para  
buscar entre las imágenes miniaturizadas una  
imagen grabada en el área de grabación de  
alarmas.  
BÚSQUEDA DE HORA/FECHA: Para buscar  
una imagen grabada en el área de grabación  
normal o de alarmas mediante la fecha y la hora  
de grabación.  
BÚSQUEDA DE ÁREA DE ARCHIVO: Para  
buscar una imagen almacenada en el área de  
archivos.  
BÚSQUEDA D/DETEC. DE ACTIVIDAD: Para  
buscar una imagen grabada en el área de  
grabación normal o de alarmas mediante el  
sensor de actividad incorporado.  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Aparecerá la visualización de ajustes del modo de  
búsqueda seleccionado.  
Para abandonar las operaciones de búsqueda  
Presione de nuevo el botón SEARCH FRAME/FIELD.  
34  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda en la lista de  
grabaciones de alarma  
Búsqueda entre las imágenes  
miniaturizadas  
Podrá buscar y reproducir una imagen grabada en el  
área de grabación de alarmas buscándola en la lista de  
grabaciones de alarma.  
Podrá buscar y reproducir una imagen grabada en el  
área de grabación de alarmas buscándola entre las  
imágenes miniaturizadas.  
1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA DE  
1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA D/ALARMA  
ALARMA del menú DE BÚSQUEDA.  
RESUM. del menú DE BÚSQUEDA.  
Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA DE  
ALARMA, enumerando el número, la hora, y la  
fecha de los eventos de grabaciones de alarma.  
Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA D/  
ALARMA RESUM., mostrando las imágenes  
miniaturizadas de los últimos 9 eventos de  
grabaciones de alarma.  
<BUSQUEDA DE ALARMA>  
NO  
FECHA  
HORA  
ALARMA TOTAL  
0234  
0108 12-20 05:37  
0107 12-19 14:23  
0106 12-16 16:13  
0105 12-16 11:13  
0104 12-15 10:13  
0103 12-13 15:19  
0102 12-13 11:15  
0101 12-13 11:13  
0109  
0106  
0103  
0108  
0105  
0102  
0107  
0104  
0101  
Zona de vista  
preliminar  
MOVER:JOG SELECCIONA:SHUTTLE  
El número total de eventos de alarma grabados en  
el área de grabación de alarmas se indicará debajo  
de ALARMA TOTAL.  
Para visualizar los 9 eventos anteriores, presione el  
botón ALARM ..  
La lista puede mostrar hasta 8 eventos a la vez.  
2 Gire el mando de lanzadera para que parpadee el  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
número del evento deseado.  
evento de alarma deseado.  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Cuando haya transcurrido un segundo desde la  
selección, se visualizará la imagen miniaturizada  
del evento seleccionado en la zona de vista  
preliminar.  
La unidad se establecerá en el modo de  
reproducción y la imagen del evento seleccionado  
se visualizará ocupando toda la pantalla.  
Podrá saltar al evento de alarma anterior con el  
botón ALARM . y al siguiente con el botón  
ALARM >.  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
La unidad se establecerá en el modo de  
reproducción y la imagen del evento seleccionado  
se visualizará ocupando toda la pantalla.  
Podrá saltar al evento de alarma anterior con el  
botón ALARM . y al siguiente con el botón  
ALARM >.  
Búsqueda mediante la hora/  
fecha de grabación  
Podrá buscar y reproducir una imagen grabada en el  
área de grabación normal o de alarmas especificándola  
con la hora y fechan de grabación.  
1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA DE HORA/  
FECHA del menú DE BÚSQUEDA.  
35  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de imágenes  
Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA DE  
HORA/FECHA.  
Búsqueda en el área de archivos  
Podrá buscar y reproducir imágenes grabadas en el  
área de archivos.  
<BUSQUEDA DE FECHA HORA>  
COMIENZO DE GRAB. : 12-15-00 08:00  
FIN DE GRAB.  
: 12-22-00 17:00  
1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA DE ÁREA  
DE ARCHIVO del menú DE BÚSQUEDA.  
BUSQUEDA :  
FECHA HORA  
12-20-00 05:37  
V. PRELIMINAR  
VISTA  
Zona de vista  
preliminar  
Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA DE  
ÁREA DE ARCHIVO, mostrando la lista del  
grupo de imágenes almacenadas en el área de  
archivos.  
c
c
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE  
Cada grupo se enumera con su número, fecha y  
hora de la primera imagen y de la última imagen.  
La hora y la fecha de la grabación más antigua se  
visualizará en la línea de COMIENZO DE GRAB.,  
y de la grabación más reciente se visualizará en la  
línea de FIN DE GRAB.  
<BUSQUEDA DE AREA DE ARCHIVO>  
NO FECHA INICIO FIN  
0011 12-13 11:13  
0012 12-13 11:15  
0013 12-13 15:19  
0014 12-15 10:13  
0015 12-16 16:13  
0016 12-16 11:13  
0017 12-19 14:23  
0018 12-20 05:37  
CAPACIDAD  
TOTAL - 1024MB  
USADA - 400MB  
2 Especifique la fecha y la hora de grabación de la  
imagen que desee buscar.  
Zona de vista  
preliminar  
Ajuste el valor con el mando de lanzadera y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera para  
desplazarse a la columna siguiente (o hacia la  
izquierda para volver a la anterior).  
MOVER:JOG SELECCIONA:SHUTTLE  
Para obtener una vista preliminar en forma de  
imagen miniaturizada  
El tamaño total y el tamaño utilizado por el archivo  
se visualizan debajo CAPACIDAD.  
Seleccione V. PRELIMINAR y gire hacia la derecha el  
dial de lanzadera.  
La lista puede mostrar hasta 8 grupos a la vez.  
La unidad buscará el evento grabado en la fecha y a la  
hora especificadas y visualizará su imagen  
miniaturizada en la zona de vista preliminar.  
Si no hay ningún evento grabado en la fecha/hora  
especificadas, se visualizará la imagen de la fecha y  
hora más próximas. La unidad buscará primero en el  
área de grabación de alarmas, y luego en el área de  
grabación normal.  
2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
grupo de imágenes deseado.  
Cuando haya transcurrido un segundo después de  
haber situado el cursor, se visualizará la imagen  
miniaturizada de la primera imagen del grupo  
seleccionado en la zona de vista preliminar.  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Para visualizar la imagen ocupando toda la  
pantalla  
La unidad se establecerá en el modo de  
reproducción y las imágenes del grupo  
seleccionado se reproducirán ocupando toda la  
pantalla.  
Seleccione VISTA y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera. La unidad se establecerá en el modo de  
reproducción con visualización de pantalla entera,  
empezando desde la imagen grabada en la fecha y a la  
hora especificadas.  
36  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Seleccione V. PRELIMINAR y gire hacia la  
Búsqueda utilizando el sensor  
de actividad  
derecha el dial de lanzadera.  
La visualización cambiará y en la zona de vista  
preliminar se visualizará la imagen miniaturizada  
más antigua de las grabadas en el(las) área(s)  
especificada(s).  
El sensor de detección de actividad incorporado le  
permitirá buscar y reproducir la imagen cuya actividad  
(cambio de luminancia) ha sido detectada dentro del  
período especificado.  
Podrá efectuar la búsqueda en las áreas de grabación  
normal y de alarmas.  
<BUSQUEDA D/DETC. DE ACTIVIDAD>  
BUSCA DESDE : ALARMA  
/CANAL : --  
1 Seleccione el elemento BÚSQUEDA D/DETEC.  
COMIENZO  
12-20-00 08:00  
FINAL  
DE ACTIVIDAD del menú DE BÚSQUEDA.  
Zona de vista  
preliminar  
12-20-00 10:00  
SENSOR DE ACTIVIDAD  
V. PRELIMINAR  
VISTA  
Aparecerá la visualización de BÚSQUEDA D/  
DETEC. DE ACTIVIDAD.  
c
c
c
<BUSQUEDA D/DETC. DE ACTIVIDAD>  
BUSCA DESDE : ALARMA  
MUVER:JOG SELECCIONA:SHUTTLE  
COMIENZO : 12-20-00 08:00  
FINAL  
: 12-20-00 10:00  
6 Ajuste la fecha y la hora de comienzo del período  
de búsqueda en COMIENZO.  
CANAL  
: --  
7 Ajuste la fecha y la hora de finalización del  
V. PRELIMINAR  
c
BUSCANDO  
período de búsqueda en FINAL.  
MOVER:JOG  
SELECCIONA:SHUTTLE  
8 Para ajustar el sensor de detección de actividad,  
seleccione SENSOR DE ACTIVIDAD y gire hacia  
al derecha el dial de lanzadera.  
2 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera para  
especificar el área en la que hay que efectuar la  
búsqueda desde la línea de BUSCA DESDE.  
Se visualizarán las marcas del sensor en un patrón  
de 10 × 8 puntos en el videomonitor, y parpadeará  
la marca superior izquierda.  
Para encontrar más detalles sobre el procedimiento de  
ajuste, vea el apartado “Ajuste del sensor de actividad”  
en la página 24(ES).  
Parpadeará el ajuste actual.  
3 Seleccione el(las) área(s) con el mando de  
lanzadera y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para confirmar la selección.  
ALARMA: Para efectuar la búsqueda sólo en el  
área de grabación de alarmas.  
Para obtener una vista preliminar en forma de  
imagen miniaturizada  
Seleccione V. PRELIMINAR y gire hacia la derecha el  
dial de lanzadera.  
Cada vez que gire hacia la derecha el dial de lanzadera,  
la unidad buscará eventos grabados durante el período  
especificado y visualizará en secuencia las imágenes  
miniaturizadas en las que se detectó actividad en la  
zona de vista preliminar.  
NORMAL: Para efectuar la búsqueda sólo en el  
área de grabación normal.  
ALARMA Y NORMAL: Para efectuar la  
búsqueda en las áreas de grabación normal y de  
alarmas. La unidad busca primero en el área de  
grabación de alarmas, y luego en el área de  
grabación normal.  
Para visualizar la imagen ocupando toda la  
pantalla  
Seleccione VISTA y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera. La unidad se establecerá en el modo de  
reproducción con visualización de pantalla entera,  
empezando desde la imagen visualizada en la zona de  
vista preliminar en forma de imagen miniaturizada.  
4 Si se está utilizando un multiplexor del tipo  
especificado, especifique el canal en la línea de  
CANAL.  
37  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones y ajustes  
Desconecte la alimentación de todas las unidades que  
deban conectarse. Enchufe los cables de alimentación  
sólo después de haber completado todas las otras  
conexiones.  
Conexiones en serie y ajustes  
asociados  
Si conecta varias unidades HSR-X200/X200P en serie  
podrá realizar la grabación en serie.  
Nota  
Esta unidad no tiene interruptor de la alimentación.  
Cuando conecta la alimentación de CA empleando el  
cable de alimentación de CA suministrado, se  
conectará la unidad, y todos los indicadores del panel  
frontal parpadearán durante el proceso inicial.  
Ejemplo de conexión  
Videocámara  
Ejemplo de conexiones básicas  
VIDEO OUT  
Micrófono  
Videocámara  
Primera  
HSR-X200/  
X200P  
VIDEO OUT  
MIC  
VIDEO IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
Micrófono  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
ALARM  
OUT  
+ COM  
SERIES  
OUT  
+ COM  
-AC IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
Segunda  
HSR-X200/  
X200P  
HSR-X200/X200P  
a una toma de  
corriente de CA  
MIC  
IN  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
ALARM  
IN  
+ COM  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
SW OUT  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
RS485  
AUDIO  
IN OUT  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
MIC  
OFF  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
-AC IN  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
Cable de alimentación  
de CA (suministrado)  
AUDIO  
OUT  
LOOP  
OUT  
ALARM  
OUT  
SERIES  
OUT  
-AC IN  
+ COM  
+ COM  
VIDEO  
OUT  
a una toma de  
corriente de CA  
Última  
HSR-X200/  
X200P  
a una toma de  
corriente de CA  
ALARM  
IN  
+ COM  
AUDIO  
VIDEO  
IN  
SERIES  
IN + COM  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
IN  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
AUDIO  
IN OUT  
MIC  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
A
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
Videomonitor  
OFF  
AUDIO  
OUT  
VIDEO  
OUT  
-AC IN  
Cuando conecte un videomonitor con tomas de  
entrada/salida de S-VIDEO, podrá emplear S-VIDEO  
IN/S-VIDEO OUT en lugar de VIDEO IN/VIDEO  
OUT.  
Si tiene tomas de entrada para VIDEO IN y S-VIDEO  
IN, las de S-VIDEO IN tendrán prioridad.  
a una toma de  
corriente de CA  
VIDEO IN 1  
VIDEO IN 2  
VIDEO IN 3  
AUDIO IN  
Videomonitor  
38  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes  
Conexión de un multiplexor y  
ajustes asociados  
Para activar la grabación en serie, deberá ajustar cada  
una de las unidades HSR-X200/X200P conectadas  
como se indica a continuación con el elemento 4.  
AJUSTE COND. DE GRABACIÓN del MENÚ  
PRINCIPAL 1.  
Ejemplo de conexión  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en  
la página 16(ES).  
Multiplexor  
<AJUSTE COND. DE GRABACION>  
VCR OUT  
VCR IN  
SW+ C  
AL  
GRABACION EN SERIE  
: OFF  
ALARM  
ALARM  
AREA DE GRABACION NORMAL  
SOBREESCRIBIR  
COM  
+ IN  
COM SW OUT  
+ OUT + COM  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
: OFF  
: OFF  
: 1%  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
AREA DE GRABACION DE ALARMA  
SOBREESCRIBIR  
AUDIO  
OUT  
MIC  
IN  
COM  
A
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
RS-232C  
B
REMOTE  
RS485  
PC CARD  
SERIES  
RS485  
TERMINATE  
ON  
IN LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT OUT  
VIDEO  
OFF  
AVISO DE DISCO RESTANTE  
-AC IN  
HSR-X200/X200P  
Ajuste en ON el elemento GRABACIÓN EN SERIE.  
Ajuste en OFF el elemento SOBREESCRIBIR para el  
ÁREA DE GRABACIÓN NORMAL y ÁREA DE  
GRABACIÓN DE ALARMA.  
a una toma de  
corriente de CA  
Para encontrar más detalles sobre el elemento de  
SOBREESCRIBIR, vea el apartado “Ajustes de las áreas de  
grabación “ en la página 46(ES).  
Ajustes  
Especifique el tipo de multiplexor conectado con el  
elemento 2. ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA  
PRE. del MENÚ PRINCIPAL 1.  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en  
la página 16(ES).  
Notas  
• Tenga presente que la grabación en serie no puede  
llevarse a cabo si se ha especificado la grabación con  
temporizador.  
Asegúrese de que el indicador del botón TIMER esté  
apagado en todas las unidades HSR-X200/X200P  
conectadas.  
<ENTRADA DE VIDEO>  
MULTIPLEXOR  
: NO USO  
• Si la función de SOBREESCRIBIR se ajusta en ON  
en alguna de las unidades HSR-X200/X200P  
conectadas, la grabación proseguirá en tal unidad.  
<REPRO. INVERTIDA PRE.>  
REPRO. INVERTIDA PRE. : 10 MIN  
Para iniciar la grabación en serie  
Presione el botón z REC en la primera HSR-X200/  
X200P.  
SONY: Multiplexor de la marca Sony (YS-DX516,  
etc.)  
OTROS1: Multiplexor de la marca Sanyo  
OTROS2: Multiplexores de otras marcas, incluyendo  
los Micro y Robot exclusivos.  
NO USO: Cuando no se emplea ningún multiplexor.  
39  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones y ajustes  
TARJETA DE RED: Seleccione el tipo de su tarjeta  
LAN.  
LAN1: FEtherPCC-TXD o equivalente  
LAN2: FEtherPCC-TD o equivalente  
CONTROL DE RED: Ajústelo en ON para habilitar  
el control a través de la red.  
DIRECCIÓN IP: Ajuste la dirección que deberá  
utilizarse para acceder a esta unidad.  
En cuanto a las direcciones eficaces, consulte al  
administrador de su sistema.  
Conexión a una red y ajustes  
asociados  
Inserte una tarjeta LAN para PC (10BASE-T o  
100BASE-T), que podrá adquirir en un  
establecimiento del ramo, en la ranura PC CARD del  
panel posterior, y conecte la unidad a la red a través de  
la tarjeta.  
MÁSCARA SUBNER/GATEWAY: Ajuste los  
valores de acuerdo con la red a la que se conecte.  
AJUSTE D/CONTRASEÑA: Ajuste la contraseña  
para acceso a la red (4 a 8 caracteres  
alfanuméricos).  
Conexión  
HSR-X200/X200P  
Podrá especificar tres niveles de contraseñas, que  
son ID1, ID2, y ID3, que se diferencian en sus  
funciones de operación.  
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
ID1: Sólo se permite la monitorización de la  
entrada de cámara, la reproducción de imágenes  
y la parada de la reproducción que esté en  
curso.  
PC CARD  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
PC CARD  
ID2: Se permiten las operaciones relacionadas con  
la reproducción y almacenamiento de datos. No  
se permiten las operaciones de grabación y de  
menús.  
Tarjeta LAN  
ID3: Se permiten todas las operaciones utilizando  
los botones visualizados en la ventana del  
explorador.  
ETHERNET  
Cable Ethernet  
Ajustes  
Efectúe los ajustes necesarios con el elemento  
5. AJUSTE RED del MENÚ PRINCIPAL 2.  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en  
la página 16(ES).  
<AJUSTE RED>  
TARJETA DE RED  
CONTROL DE RED  
DIRECCION IP  
MASCARA SUBNET  
GATEWAY  
: LAN1  
: ON  
: 192.168.000.001  
: 255.255.255.000  
: 0.0.0.0  
~
AJUSTE D/CONTRASENA  
~
ID  
CONTRASENA (4-8)  
ID1  
ID2  
ID3  
: 1111----  
: 2222----  
: 3333----  
40  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones para  
almacenamiento de datos  
Conexiones para el control  
remoto y ajustes asociados  
Podrá realizar el control a través de la interfaz RS-  
232C o RS-485, o con un circuito especial conectado  
al terminal REMOTE.  
Tarjeta de memoria Memory Stick  
Insertando un adaptador para tarjetas para PC, de venta  
en los establecimientos del ramo, en la ranura PC  
CARD del panel frontal, podrá copiar los datos  
grabados a tarjetas de memoria.  
Ejemplos de conexiones  
Conector RS-232C  
HSR-X200/X200P  
Adaptador para  
SHUTTLE  
tarjetas para PC  
HOLD  
HSR-X200/X200P  
Tarjeta de  
memoria  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
Abra la cubierta de la ranura  
presionando la esquina inferior  
derecha  
al conector RS-232C  
(D-sub de 9 contactos)  
RS-232C  
Unidad DDS (almacenamiento de datos  
digitales)  
Cable D-sub de 9 contactos  
(opcional)  
Inserte una tarjeta FAST SCSI, de venta en los  
establecimientos del ramo, en la ranura PC CARD del  
panel posterior.  
Ordenador  
Podrá conectar una unidad DDS (tipo DDS-2 o DDS-  
3) para poder hacer copias de seguridad y para volver a  
cargar los datos desde la cinta al área de archivos.  
Tarjeta SCSI: ADAPTEC SlimSCSI 1460 o  
equivalente  
Disposición de los contactos del conector RS-232C  
(D-sub de 9 contactos)  
1
5
HSR-X200/X200P  
6
9
AUDIO  
MIC  
IN  
OUT  
N.° de  
contacto  
Señal  
Función  
Dirección  
de la señal  
PC CARD  
2
3
5
7
RxD  
TxD  
GND  
RTS  
Recepción de datos  
PC t HSR  
IN  
LOOP OUT OUT  
S-VIDEO  
IN  
LOOP OUT  
VIDEO  
OUT  
Transmisión de datos HSR t PC  
PC CARD  
Tierra de señal  
Solicitud de emisión  
HSR t PC  
Tarjeta FAST SCSI  
Unidad DDS  
SCSI  
41  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones y ajustes  
Terminales RS-485  
Terminal REMOTE  
Si desea emplear un controlador remoto para  
conectarlo al terminal REMOTE, deberá utilizar la  
disposición que se muestra a continuación. Ajuste la  
entrada a LOW (bajo nivel).  
Empuje para insertar los cables.  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
COM IN OUT  
A
B
REMOTE  
SW OUT  
-AC IN  
SERIES  
RS485  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
a la señal B  
a la señal A  
Tierra (COM)  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
Cable de pares trenzados  
REMOTE  
RS-485  
Controlador  
220Ω  
220Ω  
300Ω  
360Ω  
470Ω  
680Ω  
820Ω  
1.2kΩ  
1.8kΩ  
2.2kΩ  
3.3kΩ  
4.7kΩ  
7.5kΩ  
13kΩ  
27kΩ  
68kΩ  
SW1 : REC STOP  
SW2 : PLAY STOP  
SW3 : PAUSE  
Primera  
HSR-X200/X200P  
WARNING OUT  
RS485  
(COM - A - B)  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
SW4 : SEARCH  
SW5 : CHANNEL  
SW6 : PLAY  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485  
(COM - A - B)  
RS485 TERMINATE:  
Ajustado en OFF.  
SW7 : REC  
Última  
HSR-X200/X200P  
RS485  
(COM - A - B)  
SW8 : MENU  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
SW9 : EXIT/OSD  
SW10 : SPEED/DATA v  
SW11 : SPEED/DATA V  
SW12 : CURSOR B  
SW13 : CURSOR b  
SW14 : ZOOM  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
RS485 TERMINATE:  
Ajústelo en ON sólo en la  
última unidad.  
SW15 : COPY  
SW16: TIMER  
42  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes  
<AJUSTE HDD>  
: 80GB  
: --GB  
DISCO 1  
Cuando utilice la interfaz RS-232C o RS-485, deberá  
llevar a cabo los ajustes pertinentes en el elemento 2.  
AJUSTE RS-232C/RS-485 del MENÚ PRINCIPAL 2.  
DISCO 2  
INICIALIZA DISCO  
c
CUIDADO : TODAS LAS GRAB. SERAN BORRADAS !  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en  
la página 16(ES).  
ESPEJO  
: OFF  
DISCO D/REPRODUCCION : DISCO 1  
CUIDADO : VELOCIDAD DE GRAB. ESTARA  
LIMITADA POR EL ESPEJO !  
<AJUSTE RS-232C/RS-485>  
CONTROL  
: RS-232C  
: 19200  
: ON  
VELOCIDAD DATOS  
INFO. STATUS  
INFO. ALARMA  
DIRECCION  
Seleccione INICIALIZA DISCO y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
Comenzará la inicialización.  
: ON  
: 000  
Cuando se termine la inicialización, el tamaño del  
disco añadido se visualizará en la línea DISCO 2.  
Activación de la función de espejo  
CONTROL: Seleccione RS-232C o RS-485.  
VELOCIDAD DATOS: Seleccione la velocidad de  
transmisión entre 2400/4800/9600/19200.  
INFO. STATUS: Ajústelo en ON para transmitir la  
información del estado de esta unidad.  
INFO. ALARMA: Ajústelo en ON para transmitir la  
información de alarmas de esta unidad.  
DIRECCIÓN: Ajuste la dirección (1 a 127) cuando  
emplee la interfaz RS-485.  
Cuando la unidad esté provista de dos discos duros,  
podrá activar la función de espejo para grabar los  
mismos datos en ambos discos.  
ESPEJO: Ajústelo en ON para activar la función de  
espejo.  
DISCO D/REPRODUCCIÓN: Seleccione la unidad  
de la que deben leerse los datos para su  
reproducción si los datos están grabados en ambas  
unidades con la función de espejo.  
En cuanto a los comandos de la interfaz RS-232C o RS-485,  
vea la tabla de comandos de la página 63(ES).  
Nota  
Con la función de espejo, el ciclo de grabación  
máximo quedará reducido a la mitad. Cuando ajuste en  
ON el elemento ESPEJO, se visualizará un mensaje de  
confirmación.  
Cuando usted selecciona SÍ para activar la función de  
espejo, se limitarán los ciclos de grabación que podrá  
seleccionar para ajustar las condiciones de grabación.  
Ampliación del disco duro y  
ajuste del efecto de espejo  
Podrá añadir un disco duro HSBK-X201 (80 GB) para  
ampliar la capacidad de los discos duros incorporados.  
En cuanto al HSBK-X201, consulte a su distribuidor Sony.  
Inicialización del disco duro  
Cuando añada un disco duro, primero deberá  
inicializarlo.  
Emplee el elemento 6. AJUSTE HDD del MENÚ  
PRINCIPAL 2.  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado “Operaciones con menús” en  
la página 16(ES).  
43  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
La HSR-X200/X200P le permitirá realizar los ajustes  
de preparación necesarios para grabar y reproducir  
empleando los menús.  
Ajuste del reloj  
Ajuste la hora de su localidad en el reloj incorporado.  
Emplee el mismo elemento AJUSTE IDIOMA/RELOJ  
del MENÚ PRINCIPAL 1 que para la selección de  
idioma.  
Para encontrar más detalles sobre las operaciones con  
menús, consulte el apartado Operaciones con menúsen  
la página 16(ES).  
También podrá efectuarlos ajustes para el horario de  
verano (horario de ahorro con luz solar) y para el  
ajuste del reloj empleando los terminales CLOCK IN/  
OUT.  
Selección del idioma de  
indicación en pantalla (OSD)  
Podrá seleccionar el idioma de las indicaciones que  
aparecen en la pantalla, tales como los menús y  
mensajes, entre inglés, francés, alemán (sólo HSR-  
X200P), y español.  
Emplee el elemento AJUSTE IDIOMA/RELOJ del  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
Ajuste del reloj  
1 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
ajuste actual de AJUSTE RELOJ y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
Parpadeará la columna de la izquierda.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
<AJUSTE IDIOMA>  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
~
ESPANOL  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
2 Seleccione el elemento 1. AJUSTE IDIOMA/  
RELOJ girando hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
Aparecerá la visualización de AJUSTE IDIOMA/  
RELOJ y se seleccionará el idioma actualmente  
utilizado.  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
0FF  
10  
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
<AJUSTE IDIOMA>  
~
ESPANOL  
2 Gire el mando de lanzadera para ajustar el mes  
(HSR-X200)/día (HSR-X200P) y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
<AJUSTE RELOJ>  
22-01-2001 LUN 09:01:00  
<AJUSTE HORA DE VERANO>  
MODO : NO USO  
SEMANA  
MES  
O3  
HORA  
Parpadeará la columna siguiente del día (HSR-  
X200)/mes (HSR-X200P).  
ON  
ULT-DOM  
ULT-DOM  
02:00  
02:00  
0FF  
10  
<AJUSTE RELOJ EXTERNO>  
AJUSTAR HORA 01:00  
3 De forma similar, ajuste el día (HSR-X200)/mes  
(HSR-X200P), el año, las horas, y los minutos en  
esta secuencia.  
3 Gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
El día de la semana se ajusta automáticamente.  
Los segundos se reponen a 0 cuando se ajustan los  
minutos.  
Parpadeará el ajuste del idioma actualmente  
utilizado.  
4 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
idioma deseado y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
5 Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
44  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos de conexión de los terminales  
CLOCK IN/OUT  
Activación del horario de verano (horario  
de ahorro con luz solar)  
1: Para ajustar la hora empleando un interruptor  
externo  
El reloj se ajustará automáticamente al horario de  
verano (horario de ahorro con luz solar) si usted ha  
ajustado MODO para AJUSTE HORA DE VERANO  
en USO.  
Interruptor externo  
1 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
línea de MODO y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
Parpadeará NO USO (el ajuste actual).  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
COM  
IN  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
2 Gire el mando de lanzadera para ajustar USO y  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
3 Ajuste cuándo debe cambiarse al horario de verano  
(horario de ahorro con luz solar) en la línea de ON.  
SEMANA: Día de la semana (primera, segunda,  
tercera, cuarta, última) del mes especificado en  
que hay que realizar el cambio.  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
MES: Mes en el que hay que realizar el cambio.  
HORA: La hora (horas : minutos) a la que hay que  
realizar el cambio.  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
4 De forma similar, deberá ajustar el momento de  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
volver al horario normal en la línea de OFF.  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
Ajuste de la hora empleando los  
terminales CLOCK IN/OUT  
CLOCK  
IN  
WARNING OUT  
CLOCK  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
Para ajustar el reloj incorporado de esta unidad y/o los  
relojes de las otras unidades HSR-X200/X200P  
conectadas empleando los terminales CLOCK IN/OUT  
del panel posterior, ajuste las horas y los minutos para  
AJUSTAR HORA del elemento AJUSTE RELOJ  
EXTERNO.  
-AC IN  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
La salida en el terminal CLOCK OUT caerá a 0 V a la  
hora que usted especifique aquí.  
Cuando se cortocircuita el terminal CLOCK IN con el  
terminal COM, el reloj incorporado se ajustará a la  
hora que usted especifique aquí, y la salida del  
terminal CLOCK OUT caerá a 0 V al mismo tiempo.  
Asegúrese de realizar el ajuste de AJUSTAR HORA  
del elemento AJUSTE RELOJ EXTERNO a la misma  
hora en todas las unidades HSR-X200/X200P  
conectadas.  
Cuando se hayan completado los ajustes  
Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
45  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
2: Para ajustar la hora empleando el reloj de la  
primera unidad tomándola como unidad  
principal  
Ajustes de las áreas de  
grabación  
Como valores predeterminados para el disco duro, se  
asigna el 80% al área de grabación normal, el 19% al  
área de grabación de alarma, y el 1% restante al área  
de archivos.  
HSR-X200/X200P  
(unidad principal)  
NON REC OUT  
ALARM  
RESET  
COM IN OUT  
WARNING OUT  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN OUT  
-AC IN  
Podrá cambiar estos porcentajes y efectuar la  
reposición de las áreas utilizando un menú.  
Para el área de grabación normal y área de grabación  
de alarmas, también podrá ajustar si la grabación debe  
pararse o efectuarse la reescritura cuando se llene el  
área.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
CLOCK  
OUT  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
Cambio del tamaño de una de las áreas  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
Podrá cambiar el porcentaje de las áreas empleando el  
elemento de AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN del  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
OFF  
COM  
COM  
Nota  
CLOCK  
OUT  
Cuando cambie las asignaciones de un área, los datos  
de tal área se perderán.  
CLOCK  
IN  
HSR-X200/X200P  
NON REC OUT  
WARNING OUT  
ALARM  
RESET  
CLOCK  
ALARM  
FULL FULL  
COM IN  
OUT  
COM IN OUT  
-AC IN  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
COM  
COM COM IN OUTCOM COM  
SW OUT  
A
B
REMOTE  
RS485  
SERIES  
RS-232C  
RS485  
TERMINATE  
ON  
2 Seleccione el elemento 3. AJUSTE ÁREA DE  
OFF  
GRABACIÓN.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE ÁREA DE  
GRABACIÓN mostrando los ajustes actuales.  
<AJUSTE AREA DE GRABACION>  
CAPACIDAD TOTAL  
: 80GB  
: 80%  
c
AREA DE GRABACION NORMAL  
REPOSICION DE AREA  
AREA DE GRABACION DE ALARMA : 19%  
REPOSICION DE AREA  
AREA DE ARCHIVO  
REPOSICION DE AREA  
c
: 1%  
c
CUIDADO : CUANDO SE CAMBIA EL AJUSTE,  
TODA EL AREA SERA INICIALIZADA !  
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el área  
que desee cambiar, y gire hacia la derecha el dial  
de lanzadera para confirmar la selección.  
Parpadeará el valor actual del área seleccionada.  
46  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el  
valor deseado y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el ajuste.  
Para sobreescribir un área de grabación  
Para las áreas de grabación normal y de alarmas, podrá  
ajustar si la grabación debe pararse o efectuarse la  
reescritura cuando se llene el área.  
Utilice el elemento de AJUSTE COND. DE  
GRABACIÓN del MENÚ PRINCIPAL 1.  
También podrá ajustar el estado de aviso cuando falta  
poco para que se termine la capacidad de un área de  
grabación.  
Podrá ajustar el área de grabación normal y el área  
de grabación de alarmas de forma independiente.  
El valor total de las tres áreas deberá ser del 99%.  
El porcentaje del área de archivos se calcula  
automáticamente (dentro del margen del 1 al 15%)  
de acuerdo con los valores asignados para el área  
de grabación normal y área de grabación de  
alarmas.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1.  
Se visualizará un mensaje de confirmación.  
2 Seleccione el elemento 4. AJUSTE COND. DE  
5 Para ejecutar el cambio, seleccione SÍ y gire hacia  
GRABACIÓN.  
la derecha el dial de lanzadera.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE COND. DE  
GRABACIÓN mostrando los ajustes actuales.  
Para cancelar la operación, seleccione NO.  
<AJUSTE COND. DE GRABACION>  
Reposición de un área  
GRABACION EN SERIE  
: OFF  
Podrá borrar todos los datos de un área efectuando la  
operación de reposición.  
AREA DE GRABACION NORMAL  
SOBREESCRIBIR  
Notas  
: OFF  
: OFF  
: 1%  
La reposición de las áreas de grabación normal y de  
alarmas sólo puede realizarse cuando la función de  
SOBREESCRIBIR (vea el párrafo siguiente) se ha  
ajustado en OFF.  
AREA DE GRABACION DE ALARMA  
SOBREESCRIBIR  
AVISO DE DISCO RESTANTE  
No podrá borrar eventos específicos individualmente.  
3 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
línea de SOBREESCRIBIR del área que desee  
ajustar, y gire hacia la derecha el dial de lanzadera.  
1 Seleccione la línea del elemento de REPOSICIÓN  
DE ÁREA del área que desee reponer en la  
visualización de AJUSTE ÁREA DE  
GRABACIÓN, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
Parpadeará el ajuste actual (ajuste predeterminado:  
OFF).  
Aparecerá un mensaje de confirmación.  
4 Para efectuar la sobreescritura, ajuste en ON el  
elemento SOBREESCRIBIR y gire hacia la  
derecha el dial de lanzadera.  
2 Para ejecutar la reposición, seleccione SÍ y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Para cancelar la operación, seleccione NO.  
47  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
Cambio del porcentaje en el que debe  
darse el aviso de poca capacidad  
remanente  
Selección de los datos en la  
pantalla  
Podrá activar o desactivar independientemente la  
superposición de los datos en la pantalla sobre las  
imágenes que aparecen en la pantalla del  
videomonitor.  
Emplee el elemento de AJUSTE EXHIBICIÓN/  
PÉRDIDA VÍDEO del MENÚ PRINCIPAL 2.  
Para encontrar más detalles sobre la indicación de datos en  
pantalla, consulte el apartado Indicación de datos en  
pantallaen la página 15(ES).  
Cuando se ha ajustado en OFF el elemento  
SOBREESCRIBIR, parpadeará el indicador de FULL  
o de ALARM FULL en el panel frontal y se emitirá  
una señal de alarma desde el terminal FULL o  
ALARM FULL si la capacidad remanente del área de  
grabación normal o de la de alarmas cae a cierto  
porcentaje.  
Este valor está ajustado al 1% como ajuste  
predeterminado.  
Podrá cambiarlo en la visualización de AJUSTE  
COND. DE GRABACIÓN.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 y presione de nuevo el  
botón MENU para cambiar al MENÚ PRINCIPAL  
2.  
1 Gire el mando de lanzadera para seleccionar la  
línea de AVISO DE DISCO RESTANTE y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
2 Seleccione el elemento 1. AJUSTE EXHIBICIÓN/  
PÉRDIDA VÍDEO.  
Parpadeará el ajuste inicial (ajuste predeterminado:  
1).  
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
EXHIBICIÓN/PÉRDIDA VÍDEO.  
2 Gire el mando de lanzadera para ajustar el valor  
deseado, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
<AJUSTE EXHIBICION>  
FECHA  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
HORA  
Podrá seleccionar el valor desde el 1 al 10%.  
CALIDAD  
CICLO DE GRAB.  
CONT. D/ALARMA  
TIPO D/ALARMA  
Cuando se hayan completado los ajustes  
Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
<AJUSTE PERDIDA VIDEO>  
PERDIDA VIDEO : ON  
3 Seleccione el elemento que desee ajustar y gire  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Parpadeará el ajuste actual.  
4 Gire el mando de lanzadera para cambiar el ajuste  
de ON/OFF y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el ajuste.  
Repita los pasos 3 y 4 para cada elemento que  
desee ajustar.  
Si ajusta PÉRDIDA VÍDEO en ON, se visualizará  
un mensaje de aviso en la pantalla del  
videomonitor si no se suministra ninguna señal de  
entrada a la unidad.  
5 Cuando haya completado los ajustes, presione el  
botón EXIT/OSD para salir del menú.  
48  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Gire el mando de lanzadera para cambiar el ajuste  
de ON/OFF y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para registrar el ajuste.  
Ajustes del zumbador  
Podrá ajustar independientemente la activación o  
desactivación de los zumbadores de aviso.  
Emplee el elemento de AJUSTE ZUMBADOR del  
MENÚ PRINCIPAL 2.  
Repita los pasos 3 y 4 para cada zumbador que  
desee ajustar.  
5 Cuando haya completado los ajustes, presione el  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 y presione de nuevo el  
botón MENU para cambiar al MENÚ PRINCIPAL  
2.  
botón EXIT/OSD para salir del menú.  
Ajustes de bloqueo de seguridad  
2 Seleccione el elemento 3. AJUSTE ZUMBADOR.  
Podrá activar el bloqueo de seguridad para la  
operación mediante el ajuste de contraseñas.  
Emplee el elemento AJUSTE BLOQUEO DE  
SEGURIDAD del MENÚ PRINCIPAL 2.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
ZUMBADOR.  
<AJUSTE ZUMBADOR>  
ALARMA  
: ON  
: ON  
: ON  
: ON  
: OFF  
: OFF  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 y presione de nuevo el  
botón MENU para cambiar al MENÚ PRINCIPAL  
2.  
DISCO LLENO  
ERROR DE DISCO  
ADVER. DE BLOQUEO  
SENSIB. AL TOQUE  
SIN GRABACION  
2 Seleccione el elemento 4. AJUSTE BLOQUEO  
DE SEGURIDAD.  
Aparecerá la visualización de AJUSTE  
BLOQUEO DE SEGURIDAD.  
ALARMA: Es un zumbador que suena cuando se  
genera una alarma.  
DISCO LLENO: Es un zumbador que suena  
cuando la capacidad remanente del área de  
grabación normal o de alarmas cae por debajo  
del valor especificado.  
<AJUSTE BLOQUEO DE SEGURIDAD>  
~
NIVEL  
CONTRASENA(4-8)  
AJE23535  
USO  
OFF  
OFF  
ADMIN  
USUARIO  
1593  
CONTROL DE GRAB  
: ADMIN  
ERROR DE DISCO: Es un zumbador que suena  
cuando se genera une error del disco duro.  
ADVER. DE BLOQUEO: Es un zumbador que  
suena cuando se presiona una tecla de  
operación cuando el bloqueo de seguridad está  
activado.  
SENSIB. AL TOQUE: Es un zumbador que suena  
cuando se presiona una tecla de operación.  
SIN GRABACIÓN: Es un zumbador que suena  
cuando se interrumpe la grabación.  
La validez del bloqueo de seguridad dependerá de  
los ajustes de USO ON/OFF y de CONTROL DE  
GRAB (vea la tabla siguiente).  
3 Ajuste la contraseña de ADMIN (administrador).  
3 Seleccione el zumbador que desee ajustar y gire  
La contraseña podrá ser una cadena de caracteres  
de 4 a 8 caracteres alfanuméricos.  
hacia la derecha el dial de lanzadera.  
Gire el mando de lanzadera para seleccionar un  
carácter, y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para avanzar al siguiente.  
Parpadeará el ajuste actual.  
49  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
4 Para validar la contraseña de ADMIN, ajuste USO  
OFF a ON y gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera.  
Cuando el bloqueo de seguridad está activado  
Las operaciones se limitan dependiendo de los ajustes  
de los menús, de la forma siguiente:  
El ajuste de USO a ON en la línea de ADMIN le  
ADMIN USUARIO CONTROL Validez del bloqueo  
permitirá ajustar la contraseña de USUARIO.  
USO  
USO  
DE GRAB de seguridad  
ON  
ON  
ADMIN Se bloquean todas las  
operaciones.  
5 Ajuste la contraseña de USUARIO del mismo  
modo que la contraseña de ADMIN y ajuste USO  
OFF a ON, y luego gire hacia la derecha el dial de  
lanzadera para validar la contraseña de USUARIO.  
La introducción de la  
contraseña de USUARIO  
permitirá sólo operaciones de  
reproducción.  
La introducción de la  
contraseña de ADMIN permitirá  
todas las operaciones.  
Nota  
No podrá realizar sólo el ajuste de USO a ON para  
USUARIO. Cuando ajuste USO a OFF para  
ADMIN, USO para USUARIO también se ajustará  
a OFF.  
ON ON  
USUARIO Se bloquean todas las  
operaciones.  
La introducción de la  
contraseña de USUARIO  
permitirá las operaciones de  
reproducción Y de grabación.  
La introducción de la  
contraseña de ADMIN permitirá  
todas las operaciones.  
6 Seleccione el nivel de bloqueo para las operaciones  
de grabación en la línea de CONTROL DE GRAB.  
USUARIO: No sólo los administradores, sino  
también los usuarios podrán efectuar  
ON  
ON  
OFF  
ADMIN  
Sólo se bloquean las  
operaciones de grabación y de  
los menús, y se permiten las  
operaciones de reproducción.  
La introducción de la  
operaciones de grabación.  
ADMIN: Sólo los administradores podrán efectuar  
operaciones de grabación. Los usuario sólo  
podrá efectuar operaciones de reproducción.  
Para la selección gire el mando de lanzadera, y  
luego gire hacia la derecha el dial de lanzadera  
para registrar su ajuste.  
contraseña de ADMIN permitirá  
todas las operaciones.  
OFF  
USUARIO Sólo se bloquean las  
operaciones de los menús, y se  
permiten las operaciones de  
reproducción y de grabación.  
La introducción de la  
contraseña de ADMIN permitirá  
todas las operaciones.  
7 Presione el botón EXIT/OSD para salir del menú.  
Para activar el bloqueo de seguridad  
Después de haber salido del modo de menús, mantenga  
presionado el botón SHUTTLE HOLD durante más de  
3 segundos.  
El bloqueo de seguridad se activará, con las  
condiciones especificadas, y se encenderá el indicador  
LOCK.  
OFF OFF  
OFF OFF  
ADMIN  
Se permiten todas las  
operaciones.  
Este es el estado  
predeterminado.  
USUARIO Se permiten todas las  
operaciones.  
Cuando se requiera una contraseña, sonará un  
zumbador, y aparecerá una visualización para  
introducir la contraseña en la pantalla del  
videomonitor.  
Nota  
No podrá activar el bloqueo de seguridad cuando la  
unidad esté en el modo de reproducción.  
50  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la WEB  
La HSR-X200/X200P puede conectarse a una red a  
través de la tarjeta de red opcional para poderla operar  
a través de la red.  
3 Introduzca ID1, ID2, o ID3 en el cuadro de ID y la  
contraseña correspondiente ajustada con AJUSTE  
RED en el cuadro de la Contraseña.  
Notas  
Condiciones de funcionamiento  
Para poder operar la HSR-X200/X200P a través de una  
red, deberá utilizarse bajo las condiciones siguientes.  
PC: Pentium III 400 MHz, 64 MB de memoria o más  
Sistema operativo: Windows 95/Windows 98/  
Windows Me/Windows NT 4.0 ServicePack 5 o  
posterior/Windows 2000  
Las operaciones a través de la red se limitan,  
dependiendo de la contraseña que se introduce.  
Si accede con la contraseña de ID1: Sólo podrá  
ver la entrada de la cámara actual.  
Si accede con la contraseña de ID2: Podrá ver la  
entrada de la cámara actual o reproducir la  
imagen y efectuar operaciones relacionadas con  
la reproducción y el almacenamiento de datos.  
Las operaciones de grabación y de los menús  
no están permitidas.  
Explorador WEB: Internet Explorer 5.0 o posterior  
Para encontrar más detalles sobre las conexiones y ajustes  
de preparación de la HSR-X200/X200P, consulte el  
apartado Conexión a una red y ajustes asociadosen la  
página 40(ES).  
Si accede con la contraseña de ID3: Podrá  
efectuar operaciones empleando todos los  
botones del explorador.  
Si accede con ID1 o ID2 para tratar de efectuar una  
operación que no está permitida, se visualizará un  
mensaje de aviso.  
Para acceder a la grabadora  
1 Inicie Internet Explorer.  
4 Haga clic en Aceptar.  
2 Introduzca lo siguiente en el cuadro de Dirección y  
Cuando se haya verificado la contraseña, se  
visualizará la pantalla SELECCIONE EL IDIOMA  
para la HSR-X200/X200P.  
presione la tecla Entrar (Enter).  
http://<direcciónIPparalaHSR-X200/X200P >/  
La dirección IP para la HSR-X200/X200P es una  
de las que se ha ajustado con el elemento de  
AJUSTE RED del MENÚ PRINCIPAL 2.  
Se abrirá la ventana de Contraseña de la red.  
Notas  
5 Haga clic en el botón del idioma deseado y haga  
Si trata de acceder a una HSR-X200/X200P en la  
que está accediendo otro PC, se visualizará el  
mensaje “¡LA UNIDAD ESTÁ OCUPADA!.  
Si trata de acceder a una HSR-X200/X200P que  
no permite la conexión, se visualizará el mensaje  
“¡LA UNIDAD NO ESTÁ LISTA!.  
clic en SET.  
Aparecerá la visualización de las operaciones de  
WEB para la HSR-X200/X200P (vea la página  
siguiente).  
51  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la WEB  
Para desconectar la red de la HSR-X200/  
X200P  
Mantenga presionado el botón EXIT/OSD durante más  
Se visualizará un mensaje de CONTROL DE LA  
REDen la pantalla del monitor conectado a la  
HSR-X200/X200P.  
de 2 segundos.  
Se continuará la operación que estaba llevándose a  
cabo cuando se realizó el acceso.  
Notas  
Mientras está conectada a la red, las operaciones de la  
HSR-X200/X200P quedan inhabilitadas.  
Las operaciones se habilitan cuando se desconecta de  
la red.  
Si no se detectan comunicaciones con el PC durante 5  
minutos, la red se desconecta automáticamente.  
Visualización de las operaciones de la WEB  
1 Área de visualización del estado  
3 Campo de selección de CANAL  
2 Espacio para visión de la imagen  
4 Botones de operación  
52  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Área de visualización del estado  
Campo del modo de operación: Muestra VIVO  
cuando la HSR-X200/X200P está en el estado de  
parada o en un modo de grabación, o  
REPRODUCIR cuando la HSR-X200/X200P está  
en el modo de reproducción.  
Campo de la fecha/hora: Muestra la hora y la fecha  
actuales cuando la HSR-X200/X200P está en el  
estado de parada o en un modo de grabación. En  
un modo de reproducción, se muestran la fecha y la  
hora en que se efectuó la grabación.  
Campo de MODO DE GRAB. NORMAL: Muestra  
el estado de la grabación normal o con  
temporizador que emplea el área de grabación  
normal.  
ANTERIOR: Reproducción normal en la  
dirección de inversión  
REPOSICIÓN: Reproducción a alta velocidad en  
la dirección de inversión  
2 Espacio para visión de la imagen  
La imagen actual de entrada de la cámara se visualiza  
cuando la HSR-X200/X200P está en el estado de  
parada o en el modo de grabación. La imagen de  
reproducción se visualiza cuando la HSR-X200/X200P  
está en el modo de reproducción.  
INTERVALO DE LECTURA: Podrá seleccionar el  
intervalo para la lectura de las imágenes en la lista  
emergente:  
1: 1000 ms  
PARAR: No se efectúa ninguna grabación.  
GRABACIÓN: Se está efectuando la grabación  
normal.  
2: 500 ms  
3: 250 ms  
4: 100 ms  
ESPERA DE TEMPO.: La unidad está en el  
estado de espera de grabación con  
temporizador.  
5: 25 ms  
TALLA: Podrá seleccionar el tamaño de la imagen en  
la lista emergente:  
GRAB. CON TEMPO.: Se está efectuando una  
grabación con temporizador.  
ÁREA COMPLETA: El área de grabación  
normal está llena.  
1: 320 × 240 píxeles  
2: 400 × 300 píxeles  
3: 640 × 480 píxeles  
4: 800 × 600 píxeles  
Campo del MODO DE GRAB. ALARMA: Muestra  
el estado de la grabación de alarmas que emplea el  
área de grabación de alarmas.  
5: 1024 × 768 píxeles  
6: 1280 × 960 píxeles  
PARAR: No se efectúa ninguna grabación.  
GRAB. ALARMA PRE.: Se está realizando la  
grabación previa a la alarma.  
GRAB. DE ALARMA: Se está realizando una  
grabación de alarma.  
3 Campo de selección de CANAL (accesible sólo  
con ID2 o ID3)  
Este campo es válido sólo cuando se ha conectado a la  
HSR-X200/X200P un multiplexor cuya información  
de canal pueda decodificarse.  
ÁREA COMPLETA: El área de grabación de  
alarmas está llena.  
Seleccione el canal que deba visualizarse en la lista  
emergente y haga clic en AJUSTE.  
ÁREA DE REPRODUCCIÓN: Muestra el tipo de  
datos que se están reproduciendo en el modo de  
reproducción.  
ALARMA: Grabación de alarma  
ALARMA PRELIMINAR: Grabación previa a la  
alarma  
NORMAL: Grabación normal  
ARCHIVO: Datos almacenados en el área de  
archivos  
VELOCIDAD: Muestra el estado de reproducción en  
el modo de reproducción.  
REPRODUCIR: Reproducción normal en la  
dirección de avance  
PAUSA: Modo de imagen fija  
AVANCE RÁPIDO: Reproducción a alta  
velocidad en la dirección de avance  
53  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la WEB  
4 Botones de operación  
Imagen Nombre del  
Función  
Accesibilidad  
del botón botón  
ID1  
ID2  
ID3  
SALTO HACIA  
ATRÁS  
Salta al evento de grabación de alarma anterior cuando se  
pulsa durante la reproducción de un evento de grabación de  
alarma (corresponde a la presión del botón ALARM . de la  
grabadora)  
no  
sí  
sí  
SALTO HACIA  
DELANTE  
Salta al evento de grabación de alarma siguiente cuando se  
pulsa durante la reproducción de un evento de grabación de  
alarma (corresponde a la presión del botón ALARM > de la  
grabadora)  
no  
sí  
sí  
REDUCIR  
VELOCIDAD  
Reduce la velocidad de reproducción en un paso  
(corresponde al giro hacia la izquierda del mando de lanzadera  
de la grabadora durante la reproducción)  
no  
no  
sí  
sí  
AUMENTAR  
VELOCIDAD  
Aumenta la velocidad de reproducción en un paso  
(corresponde al giro hacia la derecha del mando de lanzadera  
de la grabadora durante la reproducción)  
sí  
sí  
REPR.  
Reproduce en la dirección inversión.  
no  
sí  
sí  
INVERTIDA  
PARAR  
REPRODUCIR  
Detiene la reproducción para visualizar la entrada de la cámara  
actual.  
sí  
sí  
sí  
REPRODUCIR  
ANTERIOR  
Inicia la reproducción.  
no  
no  
sí  
sí  
Hace retroceder la imagen fija en una cuando se pulsa en el  
modo de imagen fija (corresponde al giro hacia la izquierda del  
mando de lanzadera de la grabadora en el modo de imagen fija)  
sí  
sí  
PAUSA  
Establece la reproducción en el modo de imagen fija.  
no  
no  
sí  
sí  
SIGUIENTE  
Hace avanzar la imagen fija en una cuando se pulsa en el  
modo de imagen fija (corresponde al giro hacia la derecha del  
mando de lanzadera de la grabadora en el modo de imagen fija)  
sí  
sí  
GRABACIÓN  
Inicia la grabación.  
no  
no  
no  
no  
sí  
PARAR  
Detiene la grabación.  
sí  
GRABACIÓN  
TEMPORIZADOR Activa/desactiva la grabación con temporizador.  
no  
no  
no  
sí  
BUSCAR  
COPIA  
Inicia una operación de búsqueda.  
Inicia una operación de copia.  
Inicia una operación de descarga.  
Inicia una operación de menú.  
sí  
sí  
no  
no  
no  
sí  
sí  
sí  
sí  
sí  
sí  
sí  
DESCARGAR  
AJUSTE DE  
no  
sí  
MENÚ  
DESCONECTAR Desconecta la red de la grabadora  
54  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
visualización retorna a la visualización de operaciones  
de WEB de la HSR-X200/X200P, mostrando la  
imagen seleccionada en el área de visualización de  
imágenes.  
Búsqueda de imágenes  
Las operaciones de búsqueda están permitidas si se  
accede con ID2 o con ID3.  
Cuando haga clic en  
visualización de selección del modo de búsqueda.  
(BUSCAR), aparecerá la  
3. BÚSQUEDA DE HORA/FECHA  
Para buscar una imagen grabada en el área de  
grabación normal o de alarmas mediante la fecha/hora  
de la grabación.  
Podrá obtener la misma información que cuando selecciona  
BÚSQUEDA DE HORA/FECHA en la grabadora, como se  
indica en la página 35(ES).  
Especifique la fecha y la hora de la grabación de la  
imagen que desea buscar empleando las listas  
emergentes de BÚSCAR y haga clic en V.  
PRELIMINAR. Se efectuará una operación de  
búsqueda para el evento grabado a la fecha y hora  
especificadas, y se visualizará una imagen preliminar.  
Cuando haga clic en la imagen la vista preliminar, la  
visualización retornará a la visualización de  
operaciones de WEB de la HSR-X200/X200P,  
mostrando la imagen seleccionada en el área de  
visualización de imágenes.  
Haga clic en el modo de búsqueda deseado  
Nota  
1. BÚSQUEDA DE ALARMA  
Si no hay ningún evento grabado en la fecha/hora  
especificadas, se visualizará la imagen de la fecha y  
hora más próximas.  
Para buscar con la lista una imagen grabada en el área  
de grabación de alarmas.  
Podrá obtener la misma información que cuando selecciona  
BÚSQUEDA DE ALARMA en la grabadora, como se indica  
en la página 35(ES).  
4. BÚSQUEDA DE ÁREA DE ARCHIVO  
Para buscar una imagen almacenada en el área de  
archivos.  
Emplee los botones ATRÁS/SIGUIENTE de PÁGINA  
para ir pasando las páginas de la lista.  
Podrá obtener la misma información que cuando selecciona  
BÚSQUEDA DE ÁREA DE ARCHIVO en la grabadora,  
como se indica en la página 36(ES).  
Haga clic en un botón numérico de la lista para que se  
visualice la vista preliminar de la imagen seleccionada.  
Cuando haga clic en la imagen de la vista preliminar,  
la visualización retornará a la visualización de  
operaciones de WEB de la HSR-X200/X200P,  
mostrando la imagen seleccionada en el área de  
visualización de imágenes.  
Emplee los botones ATRÁS/SIGUIENTE de PÁGINA  
para ir pasando las páginas de la lista.  
Haga clic en un botón numérico de la lista para que se  
visualice la vista preliminar de la imagen seleccionada.  
Cuando hace clic en la imagen de la vista preliminar,  
la visualización retornará a la visualización de  
operaciones de WEB de la HSR-X200/X200P,  
reproduciendo el grupo de imágenes seleccionado en el  
área de visualización de imágenes.  
2. BÚSQUEDA D/ALARMA RESUM.  
Para buscar una imagen grabada en el área de  
grabación de alarmas mediante imágenes  
miniaturizadas.  
Podrá obtener la misma información que cuando selecciona  
BÚSQUEDA D/ALARMA RESUM. en la grabadora, como  
se indica en la página 35(ES).  
5. BÚSQUEDA D/DETEC. DE ACTIVIDAD  
Para buscar una imagen grabada en el área de  
grabación normal o de alarmas como respuesta del  
sensor de actividad incorporado.  
Emplee los botones ATRÁS/SIGUIENTE de PÁGINA  
para ir pasando las páginas de las imágenes  
miniaturizadas.  
Podrá obtener la misma información que cuando selecciona  
BÚSQUEDA D/DETEC. DE ACTIVIDAD en la grabadora,  
como se indica en la página 37(ES).  
Cuando haga clic en una imagen miniaturizada, la  
55  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la WEB  
Podrá efectuar los ajustes para el sensor de actividad  
en la misma visualización.  
3 Especifique la cantidad de imágenes que desee  
copiar y haga clic en INICIAR.  
Ajuste las fechas/horas de COMIENZO y FINAL  
utilizando las listas emergentes correspondientes y  
haga clic en AJUSTE. La búsqueda se iniciará al hacer  
clic en V. PRELIMINAR. Cuando termine la  
búsqueda, se visualizará una imagen preliminar.  
Cuando haga clic en VISTA, la visualización retornará  
a la visualización de operaciones de WEB de la HSR-  
X200/X200P, reproduciendo el grupo de imágenes  
seleccionado en el área de visualización de imágenes.  
Durante la copia, se visualiza COPIANDO A  
ÁREA DE ARCHIVO.  
Cuando se termina la copia, se visualiza COPIA  
TERMINADA.  
Para salir del modo de copia  
Haga clic en  
(PARAR REPRODUCIR).  
Descarga de una imagen  
Para activar o desactivar el sensor  
Compruebe las células que corresponden a los puntos  
de la pantalla donde desee que se active el sensor.  
Para desactivar el sensor para una célula, haga clic de  
nuevo en la célula para cancelar la marca de detección.  
1 Visualice la imagen que desee descargar en el  
modo de imagen fija.  
Para descargar una serie de imágenes, visualice la  
primera imagen.  
2 Haga clic en  
(DESCARGAR).  
Aparecerá la visualización de descarga.  
Copia y descarga  
Si usted se registra con ID2 o ID3, podrá copiar las  
imágenes grabadas en el área de grabación normal o de  
alarmas al área de archivos de la HSR-X200/X200P y  
descargar los datos al disco duro de su PC.  
Si tata de descargar los datos del área de grabación  
normal o de alarmas directamente a su PC, los datos se  
copiarán automáticamente al área de archivos de la  
HSR-X200/X200P para la descarga. Los datos del área  
de archivos pueden descargarse directamente a su PC.  
3 Especifique el número de imágenes que desee  
descargar y haga clic en INICIAR.  
Cuando se visualice una imagen del área de  
archivos, se iniciará inmediatamente su descarga.  
Cuando se visualice una imagen del área de  
grabación normal o de alarmas, la descarga se  
iniciará después de haberse copiado primero la  
imagen al área de archivos de la HSR-X200/  
X200P.  
Copia de una imagen  
1 Visualice la imagen que desee copiar en el modo  
de imagen fija.  
Para copiar una serie de imágenes, visualice la  
primera imagen.  
Cuando se inicie la descarga la visualización cambiará  
a la del Visor de imagen, permitiéndole observar la  
imagen mientras se descarga.  
2 Haga clic en  
(COPIA).  
Aparecerá la visualización de copia.  
56  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visor de imagen  
ARRIBA: Para visualizar la primera imagen.  
ANTERIOR: Para visualizar la imagen anterior.  
REP. REGRESO: Para reproducir en la dirección de  
inversión y congelar la visualización en la primera  
imagen.  
PARO: Para detener la reproducción.  
REPRODUCIR: Para reproducir en la dirección de  
avance y congelar la visualización en la última  
imagen.  
CONTEO DE IMAGEN: Muestra el número de  
imágenes visualizadas.  
HORA: Muestra la fecha/hora de grabación de la  
imagen visualizada.  
CONTEO DE DESCARGA: Muestra el número de  
imágenes descargadas.  
Las imágenes miniaturizadas se visualizarán en la  
parte inferior del espacio.  
SIGUIENTE: Para visualizar la imagen siguiente.  
FINAL: Para visualizar la última imagen.  
TAMAÑO DE IMAGEN: Podrá seleccionar el  
tamaño entre los 5 siguientes:  
1: 400 × 300 píxeles  
Cuando se termina la descarga  
Se visualiza el mensaje DESCARGA  
TERMINADA. Haga clic en Aceptar.  
2: 640 × 480 píxeles  
Para almacenar las imágenes descargadas  
Seleccione Guardar desde el menú de Archivo de  
Internet Explorer para almacenar la página visualizada.  
Las imágenes se almacenarán simultáneamente.  
3: 800 × 600 píxeles  
4: 1024 × 768 píxeles  
5: 1280 × 960 píxeles  
VELOCIDAD DE REPR.: Podrá seleccionar la  
velocidad de reproducción entre las 5 siguientes:  
1: 1000 ms  
2: 500 ms  
3: 250 ms  
4: 100 ms  
5: 25 ms  
57  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la WEB  
6. AJUSTE GRABACIÓN NORMAL: Para ajustar  
las condiciones para la grabación normal.  
Ajustes de menú  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
GRABACIÓN NORMAL de la grabadora, que se describe  
en la página 21(ES).  
Si usted se ha registrado con ID3, podrá realizar las  
operaciones con los menús.  
Haga clic en  
(AJUSTE DE MENÚ) para que se  
visualice la visualización de selección del menú, y  
haga clic en el elemento del menú visualizado para  
seleccionarlo.  
7. AJUSTE TEMPORIZADOR: Para ajustar las  
condiciones para grabación con temporizador.  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
TEMPORIZADOR de la grabadora, que se describe en la  
página 26(ES).  
Los ajustes de menú pueden realizarse con las  
selecciones en las listas emergentes y registrándolas  
haciendo clic en AJUSTAR o GUARDAR.  
1. AJUSTE RELOJ: Para ajustar el reloj incorporado  
de la HSR-X200/X200P.  
8. AJUSTE FESTIVOS: Para especificar los días  
festivos.  
Podrá realizar el ajuste con el mismo procedimiento que  
con el elemento de AJUSTE IDIOMA/RELOJ de la  
grabadora, que se describe en la página 44(ES).  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
FESTIVOS de la grabadora, que se describe en la página  
27(ES).  
2. AJUSTE HORA DE VERANO/RELOJ  
EXTERNO: Para efectuar los ajustes necesarios  
para el horario de verano (horario de ahorro con luz  
solar) y para los ajustes de reloj externo.  
9. AJUSTE GRABACIÓN DE ALARMA: Para  
ajustar las condiciones para la grabación de alarma.  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
GRABACIÓN DE ALARMA de la grabadora, que se  
describe en la página 23(ES).  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
IDIOMA/RELOJ de la grabadora, que se describe en la  
página 44(ES).  
También podrá realizar los ajustes del SENSOR DE  
ACTIVIDAD en la misma visualización.  
3. ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA PRE.: Para  
especificar el tipo de multiplexor conectado a la  
grabadora y el tiempo de inversión previa.  
10. AJUSTE EXHIBICIÓN: Para activar y  
desactivar los elementos de indicación en pantalla.  
Podrá seleccionarlo entre los mismos tipos que los del  
elemento de ENTRADA DE VÍDEO/INVERTIDA PRE. de  
la grabadora, que se describe en la página 30(ES) o  
página 39(ES).  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
EXHIBICIÓN/PÉRDIDA VIDEO de la grabadora, que se  
describe en la página 48(ES).  
4. AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN: Para  
visualizar la información relacionada con las áreas  
de grabación del disco duro incorporado de la HSR-  
X200/X200P. Aunque no podrá cambiar las  
asignaciones de las áreas a través de la red, los  
botones de REPOSICIÓN DE ÁREA son válidos.  
11. AJUSTE RS-232C/RS-485: Para mostrar la  
información relacionada con los ajustes de control  
externo mediante AJUSTE RS-232C/RS-485 de la  
grabadora (página 43(ES) ). Los ajustes no pueden  
cambiarse a través de la red.  
12. AJUSTE ZUMBADOR: Para activar y desactivar  
los zumbadores.  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
ZUMBADOR de la grabadora, que se describe en la  
página 49(ES).  
Opérelos del mismo modo que con el elemento de  
AJUSTE ÁREA DE GRABACIÓN de la grabadora, que se  
describe en la página 46(ES).  
5. AJUSTE COND. DE GRABACIÓN: Para ajustar  
la función de SOBREESCRIBIR, etc.  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
COND. DE GRABACIÓN de la grabadora, que se  
describe en la página 47(ES).  
58  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. AJUSTE RED: Para efectuar los ajustes  
necesarios para llevar a cabo las operaciones a través  
de la red.  
Podrá realizar los ajustes de los mismos elementos con el  
mismo procedimiento que con el elemento de AJUSTE  
RED de la grabadora, que se describe en la página  
40(ES) con excepción de la selección de TARJETA DE  
RED y CONTROL DE RED ON/OFF.  
También podrá seleccionar la VELOCIDAD DE  
RED en la lista emergente.  
14. AJUSTE HDD: Para visualizar la información  
relacionada con la ampliación de discos duros  
ajustada con el elemento AJUSTE HDD de la  
grabadora (página 43(ES) ). A través de la red sólo  
se permite la selección de la unidad para  
reproducción.  
15. FALLO ALIMENTACIÓN/TIEMPO USADO:  
Para visualizar la información sobre cortes de  
corriente, tiempo de utilización, y versión del  
firmware del mismo modo que con el elemento  
FALLO ALIMENTACIÓN/TIEMPO USADO de la  
grabadora, que se describe en la página 61(ES).  
59  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Solución de problemas  
Esta sección puede servirle de ayuda en caso de surgir  
algún problema aislado. Si el problema no se  
soluciona, desenchufe el cable de alimentación de la  
unidad y póngase en contacto con su distribuidor de  
Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de  
Sony.  
Síntoma  
Causa posible  
Acción correctiva  
No aparece la imagen en la pantalla  
del videomonitor.  
Conexión incorrecta.  
Compruebe la conexión.  
No se suministra alimentación a la  
Conecte la alimentación.  
videocámara y/o videomonitor.  
La grabadora no responde a la presión La grabadora está efectuando una grabación  
Espere a que termine la grabación de alarma.  
de los botones.  
de alarma.  
Se ha activado la función de bloqueo  
de seguridad.  
Desactive el bloqueo de seguridad.  
Vea la página 49(ES).  
La grabadora está en el estado de  
espera de grabación con temporizador  
o realizando una grabación con  
temporizador.  
Presione el botón TIMER para que se  
apague el indicador. Vea la página 27(ES).  
No se ha realizado la grabación  
con temporizador.  
El ajuste del reloj es incorrecto.  
Ponga en hora el reloj correctamente.  
Vea la página 44(ES).  
No se ha activado la grabación con  
temporizador.  
Presione el botón TIMER de modo que se  
encienda su indicador. Vea la página  
27(ES).  
Compruebe la visualización del elemento  
AJUSTE TEMPORIZADOR para ver si está  
ajustado a ON en la columna USO. Vea la  
página 26(ES).  
No se han grabado la hora ni  
la fecha.  
Dejan de visualizarse los datos de  
indicación en pantalla.  
Presione el botón EXIT/OSD.  
Vea la página 15(ES).  
Las visualizaciones de HORA/FECHA  
Actívelas (ON) con el elemento AJUSTE  
están desactivadas (en OFF).  
EXHIBICIÓN. Vea la página 48(ES).  
Aparece un mensaje de aviso que Hay algún problema en la unidad.  
no puede hacerse desaparecer de  
Póngase en contacto con su distribuidor  
Sony.  
la pantalla.  
Si el sistema deja de funcionar  
Si la grabadora no funciona en absoluto, haga lo  
siguiente.  
4 Presione el botón de reposición completa (All  
Reset) del panel posterior.  
Si la grabadora sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con el distribuidor donde compró la  
grabadora.  
1 Asegúrese de que la grabadora esté conectada a la  
toma de corriente.  
2 Desconecte la alimentación desenchufando el cable  
de alimentación.  
3 Vuelva a enchufar el cable de alimentación para  
conectar la alimentación.  
60  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de los cortes de  
corriente y de los tiempos de  
utilización  
Servicio periódico  
Para mantener las óptimas condiciones de funciones y  
de calidad de la imagen, deberá realizar el servicio  
periódico (limpieza, lubricación, reemplazo de piezas)  
si es necesario.  
El elemento FALLO ALIMENTACIÓN/TIEMPO  
USADO del MENÚ PRINCIPAL 2 le permite saber si  
la interrupción de la grabación se ha debido a un corte  
de la corriente de alimentación.  
También podrá comprobar el tiempo de utilización  
acumulado de los discos duros incorporados, el tiempo  
que ha estado conectada la alimentación de la  
grabadora, y la versión del firmware de la grabadora.  
Consulte a su distribuidor Sony.  
Si se propone utilizar la grabadora para aplicaciones de  
monitorización críticas, será aconsejable efectuar el  
servicio a intervalos más cortos.  
1 Presione el botón MENU para que se visualice el  
MENÚ PRINCIPAL 1 y presione de nuevo el  
botón MENU para cambiar al MENÚ PRINCIPAL  
2.  
2 Seleccione el elemento 7. FALLO  
ALIMENTACIÓN/TIEMPO USADO.  
Aparecerá la visualización de FALLO  
ALIMENTACIÓN/TIEMPO USADO.  
<FALLO ALIMENTACION/TIEMPO USADO>  
FALLO ALIMENTACION  
#002 AVERIA  
SOLUCION  
02-12 07:22  
02-15 10:20  
TIEMPO USADO  
USO DE DISCO 1  
USO DE DISCO 2  
USE GRAL.  
: 00003H  
: -----H  
: 00358H  
FIRMWARE  
: VER 1.00  
FALLO ALIMENTACIÓN  
Se visualizarán la hora en que ha ocurrido y la hora de  
la recuperación del último corte de la corriente  
eléctrica.  
TIEMPO USADO  
Se visualizan los tiempos de utilización acumulados de  
los discos duros incorporados y de la grabadora.  
FIRMWARE  
Se visualiza la versión del firmware de la grabadora.  
Presione el botón EXIT/OSD para salir de este menú.  
61  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Generalidades  
Entrada/salida de audio  
Entrada  
–8 dBs, toma de clavija  
27 kohmios, desequilibrada  
–8 dBs, toma de clavija  
Método de grabación Compresión de movimiento  
JPEG  
Salida  
Sistema de color  
HSR-X200: Sistema NTSC  
HSR-X200P: Sistema PAL  
600 ohmios, desequilibrada  
Entrada de micrófono –60 dBs, minitoma de 3,5  
mmø, 10 kohmios  
Resolución de la imagen  
HSR-X200:  
720 × 240 píxeles (modo  
CAMPO)  
720 × 480 píxeles (modo  
CUADRO)  
Entrada/salida de alarma y control  
Entrada de alarma  
Normalmente abierta  
(activación a bajo nivel)  
HSR-X200P:  
Entrada de reposición de alarma  
Normalmente abierta  
720 × 288 píxeles (modo  
CAMPO)  
(activación a bajo nivel)  
+5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
720 × 576 píxeles (modo  
CUADRO)  
Margen de temperaturas de funcionamiento  
5°C a 40°C  
Margen de humedad de funcionamiento  
80% o menos  
Salida de alarma  
Salida sin grabación +5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
Salida de ajuste de reloj +5 V, 5,7 kohmios  
(activación a bajo nivel)  
Alimentación  
HSR-X200: 120 V CA, 60 Hz  
Entrada de ajuste de reloj  
HSR-X200P: 220-240 V CA,  
50/60 Hz  
Normalmente abierta  
(activación a bajo nivel)  
+5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
+5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
Consumo de corriente HSR-X200: 0,4 A  
HSR-X200P: 0,24 A  
Salida de aviso  
Salida completa  
Dimensiones externas 420 × 96 × 376 mm (An/Al/  
Prf)  
Peso  
5,5 kg  
Salida de alarma completa  
+5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
RS-483 (A, B, GND) Terminales de bloqueo a presión  
Entrada de control remoto  
Entrada/salida de vídeo  
Entrada  
VIDEO IN:  
1 Vp-p, 75 ohmios,  
desequilibrado (tipo BNC)  
S-VIDEO IN:  
Interruptor de resistores Alley  
Salida en serie  
+5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
Señal Y/C separados (Mini  
DIN de 4 contactos)  
VIDEO OUT:  
Entrada en serie  
Bajo nivel  
Salida de conmutación +5 V, 5,7 kohmios (activación  
a bajo nivel)  
Salida  
1 Vp-p, 75 ohmios,  
desequilibrado (tipo BNC)  
S-VIDEO OUT:  
Accesorios suministrados  
Señal Y/C separados (Mini  
DIN de 4 contactos)  
VIDEO:  
Cable de alimentación de CA (1)  
Abrazadera para el cable de alimentación (1)  
Núcleo de ferrita (1) (sólo HSR-X200P)  
Ménsulas de montaje en bastidor (1 juego)  
Manual de instrucciones (HSR-X200: 1, HSR-X200P: 2)  
Salida de bucle  
1 Vp-p, 75 ohmios,  
desequilibrado (tipo BNC)  
S-VIDEO:  
Señal Y/C separados (Mini  
DIN de 4 contactos)  
Accesorios opcionales  
Disco duro HSBK-X201  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
62  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tiempo de grabación (HSR-X200)  
Tiempo de grabación (HSR-X200P)  
Modo de campos  
(unidad: horas)  
Modo de campos  
(unidad: horas)  
CICLO DE GRAB  
(seg.)  
CALIDAD DE IMÁGENES  
BAJA MEDIA ALTA SUPER HIPER  
CICLO DE GRAB  
(seg.)  
CALIDAD DE IMÁGENES  
BAJA MEDIA ALTA SUPER HIPER  
0.02  
0.03  
0.05  
0.07  
0.10  
0.13  
0.17  
0.20  
0.23  
0.27  
0.30  
0.33  
0.37  
0.43  
0.50  
0.60  
0.70  
0.80  
0.90  
1
21  
42  
63  
15  
30  
45  
11  
22  
34  
8
16  
24  
6
12  
19  
0,02  
0,04  
0,06  
0,08  
0,12  
0,16  
0,20  
0,24  
0,28  
0,32  
0,36  
0,40  
0,44  
0,52  
0,60  
0,68  
0,76  
0,84  
0,92  
1
25  
51  
76  
18  
36  
54  
13  
27  
40  
10  
20  
29  
7
15  
22  
84  
126  
60  
90  
45  
67  
33  
49  
25  
37  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
657  
758  
859  
960  
72  
54  
81  
39  
59  
78  
98  
30  
44  
59  
74  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1.790  
2.686  
3.581  
4.476  
8.952  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
548  
632  
758  
885  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
90  
65  
81  
98  
49  
62  
74  
86  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1.343  
2.014  
2.686  
3.357  
6.714  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1.465  
1.953  
2.441  
4.883  
9.766  
89  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1.111  
1.482  
1.852  
3.704  
7.408  
99  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1.062  
1.163  
1.264  
2.528  
3.791  
5.055  
6.319  
12.638  
2
3
4
5
10  
20  
30  
2
3
4
5
10  
20  
30  
25,276 17,904 13,428  
25.276 17.904 13.428  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
37.914 26.855 20.142 14.648 11.113  
1 entrada de vídeo sin grabación de audio  
1 entrada de vídeo sin grabación de audio  
Modo de cuadros  
(unidad: horas)  
Modo de cuadros  
(unidad: horas)  
CICLO DE GRAB  
(seg.)  
CALIDAD DE IMÁGENES  
BAJA MEDIA ALTA SUPER HIPER  
CICLO DE GRAB  
(seg.)  
CALIDAD DE IMÁGENES  
BAJA MEDIA ALTA SUPER HIPER  
0.03  
0.07  
0.10  
0.13  
0.20  
0.27  
0.33  
0.40  
0.47  
0.53  
0.60  
0.67  
0.73  
0.87  
1.00  
1.20  
1.40  
1.60  
1.80  
2
21  
42  
15  
30  
11  
22  
8
16  
6
12  
0,04  
0,08  
0,12  
0,16  
0,24  
0,32  
0,40  
0,48  
0,56  
0,64  
0,72  
0,80  
0,88  
1,04  
1,20  
1,36  
1,52  
1,68  
1,84  
2
25  
51  
76  
18  
36  
54  
13  
27  
40  
10  
20  
29  
7
15  
22  
63  
84  
45  
60  
34  
45  
24  
33  
19  
25  
101  
152  
202  
253  
303  
354  
404  
455  
506  
556  
657  
758  
859  
950  
72  
54  
81  
39  
59  
78  
98  
30  
44  
59  
74  
126  
169  
211  
253  
295  
337  
379  
421  
463  
548  
632  
758  
90  
67  
90  
49  
65  
81  
98  
37  
49  
62  
74  
86  
99  
107  
143  
179  
215  
251  
286  
322  
358  
394  
465  
537  
609  
680  
752  
824  
895  
1.790  
2.686  
3.581  
4.476  
8.952  
119  
149  
179  
209  
239  
269  
298  
328  
388  
448  
537  
627  
716  
806  
895  
1,790  
2,686  
3,581  
4.476  
8,952  
107  
134  
161  
188  
215  
242  
269  
295  
349  
403  
457  
510  
564  
618  
671  
1.343  
2.014  
2.686  
3.357  
6.714  
112  
134  
157  
179  
201  
224  
246  
291  
336  
403  
470  
537  
604  
671  
1,343  
2,014  
2,686  
3,357  
6,714  
117  
137  
156  
176  
195  
215  
254  
293  
332  
371  
410  
449  
488  
977  
1.465  
1.953  
2.441  
4.883  
9.766  
89  
114  
130  
146  
163  
179  
212  
244  
293  
342  
391  
439  
488  
977  
1,465  
1,953  
2,441  
4,883  
9,766  
104  
119  
133  
148  
163  
193  
222  
252  
282  
311  
341  
370  
741  
1.111  
1.482  
1.852  
3.704  
7.408  
111  
123  
136  
161  
185  
222  
259  
296  
333  
370  
741  
1,111  
1,482  
1,852  
3,704  
7,408  
885  
1.011  
1,137  
1,264  
2,528  
3,791  
5,055  
6,319  
12,638  
1.062  
1.163  
1.264  
2.528  
3.791  
5.055  
6.319  
12.638  
4
6
8
10  
20  
40  
60  
4
6
8
10  
20  
40  
60  
25,276 17,904 13,428  
25.276 17.904 13.428  
37,914 26,855 20,142 14,648 11,113  
37.914 26.855 20.142 14.648 11.113  
1 entrada de vídeo sin grabación de audio  
1 entrada de vídeo sin grabación de audio  
63  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Tabla de comandos de RS-232C/RS-485  
Superior  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Inferior  
0
0
ENTER TRACK- TIMER  
ALARM  
SEARCH  
COUNT CLOCK  
CODE ADJUST  
ING +  
ON/OFF  
1
2
COMPLE-  
TION  
1
2
CLEAR TRACK-  
ALARM  
SCAN  
REC  
CHECK  
MENU  
RESET  
ERROR  
ING  
ERROR  
AUDIO/  
SEARCH  
TRACK-  
ING  
T/D  
SEARCH-1  
HEAD COUNTER  
TIME  
RESET  
CENTER  
3
CASSETTE  
OUT  
3
MENU t  
EJECT  
T/D MIN  
SEARCH  
POWER  
ON TIME  
4
5
4
5
MENU r  
MENU  
NOT  
MENU +  
ZOOM  
TARGET  
6
7
ALARM  
IN  
6
7
CLEAR MENU –  
T/L  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
ON  
STATUS  
SENSE  
T/L TABLE  
OFF  
8
9
8
9
SECURITY  
LOCK ON  
A
B
C
D
E
F
ACK  
NAK  
PLAY REV  
PLAY  
SECURITY  
LOCK OFF  
REC  
REC/DUB  
REQUEST  
MASTER POWER  
LOCK OFF ON/OFF  
FF  
VCR  
INQUIRY  
GROUP SET ON CHANNEL  
SET  
REW  
GROUP SET OFF COPY  
CHECK  
GROUP R/P SPEED OSD/EXIT  
CLEAR  
SET  
STOP STILL  
REC  
STOP  
: Sólo RS-232C  
: Sólo RS-485  
64  
(ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sonance Freezer AVC100R User Manual
Sony Camcorder Accessories SPK IP55 User Manual
Sony Computer Monitor BVM D14H1E User Manual
Sony Handheld Game System 22022 User Manual
Sony Speaker System HT SF2000 User Manual
SPX Cooling Technologies Humidifier Recold M User Manual
StarTechcom Car Video System ST12MHDLAN User Manual
Sunbeam Griddle CKSBGRFM10 033 User Manual
Sylvania Flat Panel Television SSL2006 User Manual
TANDBERG Home Theater Screen 7000 MXP User Manual