Sony Recording Equipment MDM X4 User Manual

3-858-580-12(1)  
MD Multi-Track  
Recorder  
EN  
F
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
D
Bedienungsanleitung  
T
MDM-X4  
© 1996 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On repacking  
Do not throw away the carton and the  
packing material. This makes an ideal  
container when transporting the unit.  
When shipping the unit, repack it as it  
was packed at the factory.  
TABLE OF CONTENTS  
Overview of MDM-X4  
Standard Recording Procedures.................................................................................. 4  
Names and Functions of Parts  
The Mixer......................................................................................................................... 6  
The Recorder ................................................................................................................... 8  
The Display ................................................................................................................... 10  
Input and Output Jacks............................................................................................... 11  
On operation  
• If the multi track recorder is brought  
directly from a cold to a warm  
location , or is placed in a very damp  
room, moisture may condense on the  
lens inside the MD deck. Should this  
occur, the system will not operate  
properly. Remove the MD and leave  
the system turned on for about an  
hour until the moisture evaporates.  
• When you move the system, take out  
the disc.  
Connections and Signal Flow  
Connections for Recording .........................................................................................13  
Connecting MIDI Equipment .................................................................................... 14  
MDM-X4 Signal Flow Diagram ................................................................................. 14  
Monitoring  
Monitoring Preparations ............................................................................................15  
Monitoring Example....................................................................................................15  
Setting Up the Operating Environment  
System Settings ............................................................................................................. 17  
Changing the Settings ................................................................................................. 18  
Recording  
Initial Recording........................................................................................................... 19  
Overdub Recording ..................................................................................................... 20  
Auto Punch-In/Out Recording .................................................................................22  
Manual Punch-In/Out Recording ............................................................................ 25  
Mix Write Recording (Basics) ....................................................................................27  
Mix Write Recording (Applied Operations) ........................................................... 28  
On handling MDs  
• Do not open the shutter to expose the  
MD. Close the shutter immediately if  
the shutter opens.  
• Wipe the disc cartridge with a dry  
cloth to remove dirt.  
• Do not expose the MD to direct  
sunlight or heat sources such as hot  
air ducts, nor leave it in a car parked  
in direct sunlight.  
EN  
F
Editing Part of a Song (Track Edit)  
Track Edit Overview ...................................................................................................31  
Specifying the Locate Points ...................................................................................... 31  
Copying a Part (Track Copy) ..................................................................................... 33  
Moving a Part (Track Move) ...................................................................................... 34  
Switching the Location of 2 Parts (Track Exchange) ............................................. 35  
Erasing a Part (Track Erase) ....................................................................................... 36  
Protecting a recorded MD  
To record-protect an MD, slide open the  
tab at the side of the MD so the tab is  
concealed.  
In this position, the MD cannot be  
recorded. To record on the MD, slide  
close the tab.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
Section Edit Overview.................................................................................................38  
Specifying the Locate Points ...................................................................................... 38  
Moving a Section (Section Move)..............................................................................39  
Switching the Location of 2 Sections (Section Exchange) ..................................... 40  
Inserting Another Section (Section Insert) .............................................................. 41  
Deleting a Section (Section Delete) ........................................................................... 42  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
Song Edit Overview.....................................................................................................43  
Copying a Song (Song Copy) ..................................................................................... 43  
Moving a Song (Song Move) ...................................................................................... 44  
Changing the Song Order (Song Exchange)............................................................ 45  
Dividing a Song (Song Divide) ..................................................................................46  
Connecting 2 Songs (Song Combine) ....................................................................... 47  
Deleting a Song (Song Delete) ...................................................................................48  
Naming a Song (Song Name) .................................................................................... 49  
On requesting repairs  
The nameplate is located on the bottom  
exterior.  
If you have any question or problem  
concerning your unit that is not covered  
in this manual, please consult your  
nearest Sony dealer.  
Editing the Entire Disc (Disc Edit)  
Overview .......................................................................................................................50  
Erasing the Disc Contents (Disc Erase) ....................................................................50  
Naming the Disc (Disc Name) ................................................................................... 51  
Synchronization with MIDI Equipment  
Advantages of Using MIDI ........................................................................................52  
MIDI Synchronization Using MTC ........................................................................... 52  
MIDI Synchronization Using the MIDI Clock ........................................................ 53  
Controlling This Unit from Other MIDI Components Using MMC................... 55  
Example of a MIDI System ......................................................................................... 56  
About This Manual  
The following icon is used in this  
manual:  
Indicates hints and tips for  
making the task easier.  
Mixdown  
Mixdown (Basics) ......................................................................................................... 57  
Mixdown (Applied Operations) ................................................................................58  
Additional Information  
Troubleshooting ........................................................................................................... 60  
Display Message List ...................................................................................................60  
System Limitations of MDs ........................................................................................ 61  
Specifications ................................................................................................................ 61  
Glossary ......................................................................................................................... 63  
Block Diagram .............................................................................................................. 64  
MIDI Implementation Chart ...................................................................................... 65  
Track Sheet ................................................................................................... Back Cover  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony MD  
Multi-Track Recorder. Before operating  
the unit, please read this manual  
thoroughly and retain it for future  
reference.  
3EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview of MDM-X4  
Standard Recording  
Procedures  
µ
4 You want to add a harmony chorus,  
The MDM-X4 is an integrated multichannel recorder/  
mixer that can record up to 4 tracks using MD-DATA  
discs. In addition to 4 track recording and playback,  
this unit can also perform a variety of editing  
operations.  
but there’s no more tracks left!  
No problem! If you've already used all 4 tracks,  
you can record on top of a previously recorded  
track.  
See “Mix Write Recording” (page 27) for details.  
1 Connect instruments, microphones,  
effectors, (etc.) and prepare for  
recording.  
Drums  
Bass  
See “Connections and Signal Flow” (page 13)  
for details.  
Guitar  
Vocal N Chorus  
µ
µ
2 Record the first track.  
Example : Record the drums to track 1.  
See “Initial Recording” (page 19) for details.  
5 You realize that a certain drum fill  
would sound better in a different  
place.  
You can move, copy, or delete part of the song.  
For example, if the first and second chorus were  
reversed, they can easily be switched.  
See “Editing Part of a Song (Track Edit)” (page  
31) for details.  
Drums n  
µ
3 Record another instrument on a  
different track while listening to the  
previously recorded track.  
Example: Record the bass to track 2, the guitar  
to track 3 and the vocals on track 4.  
See “Overdub Recording” (page 20) for details.  
Drums  
Bass n  
Guitar n  
Vocal n  
4EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview of MDM-X4  
Other convenient functions  
µ
• Equipped with an easy to use Jog/Shuttle dial.  
• The Auto Punch-In/Out function lets you rerecord  
part of a song by enabling the record mode  
automatically only during the part which you have  
specified.  
6 You decide you want to change the  
structure of the song.  
See “Auto Punch-In/Out Recording” (page 22) for  
details.  
• The Undo function lets you revert to the previous  
state when an edit operation doesn’t produce the  
desired effect.  
• Synchronization with other MIDI equipment is also  
possible. In addition to the ability to synchronize this  
unit with an external sequencer at start-up, you can  
also remote control this unit from the sequencer  
(with MMC compatible equipment only).  
The synchronization functions also let you make  
recordings by using a computer or sequencer to  
mediate sounds from acoustic instruments, like  
vocals or guitar, recorded on this unit with sounds  
from other MIDI equipment and sound modules  
(etc.).  
The edit functions let you add (or remove) an  
extra chorus or repeat the introduction in the  
middle of the song (etc.) without having to  
rerecord.  
See “Changing the Construction of a Song  
(Section Edit)” (page 38) for details.  
See “Synchronization with MIDI Equipment” (page  
52) for details.  
• The Pitch Control function enables precise speed  
control.  
See the “SYSTEM key” explanation in “Names and  
Functions of Parts” (page 9) for details.  
• A 10 INPUT/4 BUS analog mixer with exceptional  
sound quality.  
µ
7 Dub the tracks onto an external MD or  
DAT deck while using the mixer to  
adjust the balance.  
See “Mixdown” (page 57) for details.  
µ
Done !  
5EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
2 INPUT selector keys  
Allow you to select either LINE/MIC (sound from the  
INPUT CH jacks) or TRACK 1~4 (sound from the  
recorder) for input to mixer channels 1~4.  
LINE/MIC : Use to input external sounds from an  
instrument or microphone (etc.).  
The Mixer  
Also refer to the “Block Diagram” on page 64.  
TRACK 1~4 : Use to input sounds played back from  
the recorder.  
The Channel 1~4 Section  
The functions described are the same for each channel  
(1~4).  
3 HIGH knobs  
Adjust the treble of the respective channel. Provide a  
shelving type equalization.  
4 MID knobs  
Adjust the middle frequencies of the respective  
channel. Provide a peak type equalization.  
5 LOW knobs  
Adjust the bass of the respective channel. Provide a  
shelving type equalization.  
HIGH/MID/LOW equalizer  
characteristic curves  
(dB)  
.
20.0  
15.0  
10.0  
5.0  
1
2
3
4
0
–5.0  
–10.0  
–15.0  
5
6
–20.0  
20  
100  
1k  
10k  
20k (Hz)  
7
8
6 AUX knobs  
Adjust the level of the sound sent to the AUX bus (1~2)  
from the respective channel. Turn to “1” to output the  
sound from the respective channel to AUX bus 1. Turn  
to “2” to output the sound from the respective channel  
to AUX bus 2.  
9
When set to the center position, no sound is output  
from either AUX bus.  
1 TRIM knobs  
7 ASSIGN keys  
Allow you to adjust the level of the signals input into  
the INPUT CH1~CH4 jacks approximately 40 dB. Turn  
to the right to increase the input level.  
Normally, if you connect an instrument, turn to LINE;  
if you connect a microphone, turn to MIC.  
Determine which group bus the channels will be  
assigned to (which track on the recorder they will be  
recorded to).  
The channel signal is always connected to the stereo  
bus  
Example: To assign the sounds from channels 2 and 3  
to group bus 1. (To record them to track 1 of  
the recorder).  
For the best sound characteristics, adjust the TRIM knob  
so that the proper level is obtained when the fader is set  
between 7 and 8.  
Press down  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
6EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
8 PAN knobs  
3 LOW knob  
Adjust the sound balance of the stereo or group bus.  
Turn towards “L” to move the sounds toward group  
bus 1 or 3 and the “L” side of the stereo bus. Turn  
towards “R” to move the sounds toward group bus 2  
or 4 and the “R” side of the stereo bus.  
Adjusts the bass of the sound input to the INPUT 5/6  
jacks at the top of the unit. Provides a shelving type  
equalization.  
4 ASSIGN keys  
Determines which group bus the sounds input to the  
INPUT 5/6 jacks at the top of the unit will be assigned  
to (which track on the recorder they will be recorded  
to).  
9 Faders 1~4  
Adjust the volume of each channel.  
Channel 5 can only be assigned to group bus 1 or 3.  
Channel 6 can only be assigned to group bus 2 or 4.  
Channel 5,6 and MASTER  
EXAMPLE: To assign the sounds from channels 5 and 6  
to group bus 1 and 2 respectively. (To  
record them to track 1 and 2 of the  
recorder).  
Press down  
ASSIGN  
1
2
3
4
5 BALANCE knob  
Adjusts the relative balance of channels 5 and 6.  
Rotate toward “L” to increase the volume of channel 5.  
Rotate toward “R” to increase the volume of channel 6.  
.
7
6 Fader 5/6  
Simultaneously adjusts the volume of both channels 5  
and 6.  
8
1
7 RETURN knobs (1 and 2)  
9
2
3
4
5
Adjust the volume of the sound input into the  
RETURN 1 and 2 jacks at the top of the unit. (Return  
sound is generally used for adding external effects.)  
0
!¡  
8 ASSIGN keys  
Determine which group bus (1~4) the return sounds  
will be assigned to (which track on the recorder they  
will be recorded to).  
!™  
6
Example: To assign the sounds from return 1 and 2 to  
group bus 1 and 2. (To record them to tracks  
1 and 2 on the recorder).  
Press down  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1 MASTER AUX 1~2 knobs  
3
4
3
4
Adjust the master level of the AUX bus sound output  
from the AUX OUTPUT 1~2 jacks.  
(continued)  
2 HIGH knob  
Adjusts the treble of the sound input to the INPUT 5/6  
jacks at the top of the unit. Provides a shelving type  
equalization.  
7EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
9 TRACK 1~4 knobs  
Use to adjust the overall sound balance when  
monitoring playback from the recorder (CUE monitor)  
by turning the knob for each track as desired. When  
using the CUE monitor function, be sure to press down  
the monitor track setting CUE key (0 below).  
The Recorder  
Control Panel  
0 Monitor Track Setting
Select the sound to be mon
1–2 : Press down to monito
1 and 2.  
3–4 : Press down to monito
3 and 4.  
CUE : Press down to moni
recorder. Use the TRACK
volume of the individua
STEREO : Press down to m
stereo bus.  
MONITOR knob  
Adjusts the volume of the
MONITOR OUT jacks (on
HEADPHONES jack (on th
!™ MASTER fader  
Adjusts the volume of the
from the STEREO OUT jac
1 REC SELECT 1~4 keys  
Press to light the corresponding track indicator(s) and  
select the track(s) to be recorded. These keys also  
function as in/out keys during manual punch-in/out  
recording.  
2 SHIFT key  
Holding down this key when you press another key  
lets you carry out the function written below the  
respective key.  
EXAMPLE: The REPEAT key  
• When pressed alone, it  
functions as the REPEAT key  
• When pressed while holding  
down SHIFT, it functions as  
the DISPLAY key.  
8EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
3 OUT key  
REPEAT/DISPLAY key  
Sets the out point (edit end point).  
Press to activate the repeat playback mode. The repeat  
mode changes as follows each time you press the key:  
• REPEAT : Repeats all the songs on the disc.  
• REPEAT 1 : Repeats the current song.  
• 1 : Plays the current song once. After playback, the  
unit locates the beginning of the song.  
4 IN/DEST key  
Sets the in point (edit start point).  
Press while holding down SHIFT to set the destination  
point (edit destination point).  
• (no indicator) : Off. Plays all of the songs on the disc.  
Press while holding down SHIFT to change the display  
mode as follows:  
• Time Mode : Shows the counter display in time.  
• Bar Mode : Shows the counter display in bars.  
• Remaining Mode : Shows the amount time which  
can be recorded remaining on the disc.  
5 MARK key  
Press to set a mark point (and the key starts blinking).  
Press IN, OUT, DEST, or A~H while the MARK key is  
blinking to set the mark point to the respective key.  
This unit lets you assign up to 11 mark points using IN,  
OUT, DEST, and A~H.  
Note  
6 Locate point keys  
Press to recall mark points. To specify points E~H,  
press the respective key while holding down SHIFT.  
Numbers will not be displayed in bar mode, if no tempo  
information is input.  
!∞ EDIT key  
Press to enter Edit mode. Edit mode can only be  
entered when the disc is in stop mode.  
7 REC key  
Press to enter record mode. The key blinks, to indicate  
record pause mode. The key lights steadily when  
recording.  
SYSTEM key  
This key has two functions.  
• System setting  
8 =/+ keys  
Press to locate the beginning of the previous or next  
song. When adjusting a mark point, they can also be  
used with the rehearsal function to switch between a  
volume increase or decrease after the mark point.  
Press when making system settings to enter the  
system settings. See “Changing a Setting” (page 18)  
for details.  
• Pitch Control  
Press while holding down SHIFT to turn the  
recording/playback pitch control “on”. Press again  
while holding down SHIFT to turn the recording/  
playback pitch control “off”.  
Pitch control “on” : Recording or playback is  
conducted in the preset pitch. (“Vari Pitch” is  
displayed.)  
Pitch control “off” : Recording or playback is  
conducted in the normal pitch. (“Fixed Pitch” is  
displayed.)  
See “System Settings” (page 17) for details on the  
pitch setting.  
9 TOP key  
Press once to locate the beginning of the first song on  
the disc. Press again during stop mode to locate the  
beginning of the unrecorded (blank) part of the disc.  
0 ( PLAY key  
Starts playback. Lights during playback.  
p STOP key  
Stops recording or playback.  
Hold down this key and press the ( PLAY key to  
activate the IN-OUT playback mode and play back the  
section between the IN and OUT points repeatedly.  
Pressing this key during stop mode to write the TOC  
data* to the disc.  
(continued)  
!™ § EJECT key  
Press to remove the disc.  
If the TOC data* has not been written to the disc, it will  
be written automatically before the disc is ejected.  
* You must write the TOC data to disc after a  
SECTION edit, SONG edit, or DISC edit. See pages  
38 and 44 for details.  
Disc insertion slot  
Insert the disc into this slot.  
9EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
RHSL (Rehearsal) key  
This key has two functions:  
The Display  
• Record rehearsal (rehearsal function)  
Press during record pause mode to cause the  
indicator to blink and set this unit to operate as if it  
were recording, without actually recording. This is  
called rehearsal mode. (Rehearsal mode can also be  
activated by pressing RHSL when the AUTO  
PUNCH key is lit.)  
During record rehearsal, all other operations will  
function as if the unit was recording. This provides a  
convenient way to practice without actually  
recording.  
Press p STOP to cancel the rehearsal mode.  
Rehearsal mode, however, is not activated when  
recording a new song.  
• Locate point adjustment (locate adjust function)  
Press to light the indicator and repeat the section just  
before and after the current locate point. The repeat  
time is specified in the roll time setting. Turning the  
JOG dial during rehearsal lets you adjust the position  
of the locate point.  
.
1
2
3 4 5 6  
CLIP  
BAR  
MIN  
BEAT  
SEC  
CLK  
3
6
FRM  
000 00 00  
Press p STOP to cancel the locate adjust mode.  
See “Correcting the position of the locate point”  
(page 32) for details.  
–12  
–20  
–30  
SYNC-OUT  
MMC REPEAT 1 EDIT SYSTEM  
IN/OUT PLAY  
MIDI-CLK MTC  
1
2
3
4
–40  
1
2
3
4
L
R
(dB)  
SONG  
NO.  
STEREO  
R
R
R
R
Note  
During locate adjust mode the counter value does not  
change to reflect the position of the playback sound.  
Use JOG or SHUTTLE to adjust the counter value/position  
of the respective locate point. However, if you do not  
register the new value as a mark point it will be erased after  
the adjustment.  
7
8 9  
0
!¡  
1 Level meters  
• 1~4  
!• UNDO key  
During playback : Display the output levels of each  
track on the disc.  
During recording : Display the input levels of the  
track(s) being recorded.  
During stop mode or when no disc is inserted :  
Displays the volume of group bus 1~4.  
• L, R  
Erases the previous edit or auto punch-in/out  
operation and returns the data to its original status.  
See “Using the Undo Function” (pages 24, 31, 38, 43)  
for details.  
ENTER key  
Press to carry out the selected operation (etc.).  
Displays the volume of the stereo bus.  
EXIT key  
2 Counter display  
Displays the time (minute/second/frame) or bar (bar/  
beat/clock).  
Press to cancel the selected operation or to exit the edit  
mode.  
AUTO PUNCH key  
Use to select the auto punch-in/out function.  
3 MMC indicator  
Lights when the unit can receive MMC (MIDI Machine  
Control) signals.  
@™ Jog dial (Jog/Shuttle dial)  
Use to search (find a specific point within a song),  
select items from menus, set parameters, and adjust  
locate point positions (etc.).  
The smallest increment in which a locate point can be  
adjusted is one click of the jog dial (approx. 11.6 msec).  
4 REPEAT indicator  
Light during repeat playback.  
“REPEAT” lights when repeating all the songs on the  
disc, “REPEAT1” lights when repeating one song.  
10EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
5 [EDIT] indicator  
Lights during edit operations (track, section, song,  
disc).  
Input and Output Jacks  
Top panel  
6 [SYSTEM] indicator  
Lights during system setting operations.  
7 R indicators  
Lights to indicate that the respective track was selected  
for recording using the REC SELECT keys. The track  
number corresponds to the group bus number.  
8 Title display area  
Displays the song or disc title, as well as edit menu  
information.  
9 SYNC-OUT indicator  
Displays the currently selected output synchronization.  
See pages 17 and 52~56 for details.  
MIDI–CLK : Lights when the MIDI clock is being  
output.  
MTC : Lights when the MIDI time code is being  
output.  
.
1
2
0 IN/OUT PLAY indicator  
Lights during IN/OUT playback.  
Track display indicator  
Displays the source track during editing.  
3
4
1 TRACK 1~4 output jacks  
Output the sound from tracks 1~4 of the recorder.  
The TRACK 1~4 jacks output the signals for each track  
as they were recorded onto the disc.  
Previously recorded signals are played back and  
output, even when the recorder is recording.  
2 RETURN 1 / 2 (L (MONO) /R) input jacks  
Use to input signals from external sources.  
For example, when sending a sound modified by an  
external effect back to the mixer.  
Use the L (MONO) jack when inputting monaural  
signals.  
3 CH 1~6 input jacks  
Use to input sounds to channels 1~6. The CH 1~4 jacks  
are for signals from microphones or line level sources.  
The CH 5 and 6 jacks are for line level signals only.  
Channel 1 and 2 allow direct connection of XLR type  
plugs. (Channels 1 and 2 are balanced inputs for both  
XLR and standard plugs.)  
(continued)  
11EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and Functions of Parts  
4 OUTPUT AUX 1/2 jacks  
Front Panel  
Output sound for use as the send output. After adding  
an outboard effect to the sound output from these  
jacks, use the RETURN 1/2 (L/R) jacks to input it back  
to this unit.  
Rear Panel  
1
2
1 2 3  
1 HEADPHONES jack  
Connect a pair of headphones with a standard type  
plug.  
2 ASSIGN SW 1,2 jack  
For connecting external switches, such as a foot switch  
(etc.).  
See “System Settings” (page 17) for details regarding  
the functions which can be controlled.  
4
56  
You can use either  
or  
type foot switches. When  
the power is turned on, this unit registers the current  
position of the connected pedal as “OFF”.  
1 MIDI THRU jack  
Outputs the same signal input to the MIDI IN jack.  
2 MIDI OUT jack  
Outputs the MIDI signal. Connect to the MIDI IN jack  
of another piece of MIDI equipment.  
3 MIDI IN jack  
Inputs the signals output from the MIDI OUT jack of  
another piece of MIDI equipment.  
4 Power switch  
Use to turn the power of this unit on and off.  
5 MONITOR OUT jack  
Outputs the sound of the monitor bus. Connect to a  
pair of monitor speakers or an amplifier.  
See “Connections for Recording” (page 13) for details.  
6 STEREO OUT jack  
Outputs the sound of the stereo bus. Connect to a DAT  
deck (etc.) during mixdown.  
See “Connections for Recording” (page 13) for details.  
12EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections and Signal Flow  
Connections for Recording  
Connect instruments, microphones, and amp and  
headphones for monitoring as shown below.  
External amplifier and speakers  
Instruments or microphones  
To INPUT CH1~CH 6 jacks  
(You can use XLR type plugs  
with CH-1 and CH-2)  
From the MONITOR OUT jacks  
on the rear panel of this unit  
From the HEADPHONES jacks  
on the front panel of this unit  
From the STEREO OUT jacks  
on the rear panel of this unit  
Recording equipment for use in  
mixdown  
• DAT recorder  
• MD recorder  
Headphones for monitoring  
When inputting sound from a sound module into this  
unit  
You can mix the sound with sounds previously  
recorded on tracks 1~4 by using the INPUT CH-5 or  
INPUT CH-6 jacks.  
Turning on the Power  
After you have completed all connections, connect the  
power cord from this unit to a wall outlet.  
Do the following when connecting an external effector  
to input the return sound.  
To output sound to the effector : Use the AUX 1 or  
AUX 2 jacks on the top panel of this unit.  
To input sound from the effector (return sound) : Use  
the RETURN 1 or RETURN 2 jacks on the top panel  
of this unit.  
13EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections and Signal Flow  
Connecting MIDI Equipment  
MDM-X4 Signal Flow Diagram  
Connect MIDI equipment as shown in the following  
diagram.  
The following diagram shows the internal signal flow  
of this unit.  
For details regarding connections for synchronized  
operation with a sequencer (etc.), see “Synchronization  
with MIDI Equipment” (pages 52~56).  
4
3
1
Sequencer (etc.)  
MIDI IN jack  
MIDI OUT jack  
MIDI IN jack  
2
MIDI OUT jack  
1 Input external sounds.  
2 The input sound is recorded after being mixed and  
assigned to the respective group bus (1~4).  
3 The playback sound from the recorder is input  
back into the mixer (mix write recording, bounce  
recording).  
4 The playback sound from the recorder is output to  
an external component, that adds an effect,  
before being input back into the mixer (mix write  
recording, bounce recording).  
To output the MIDI  
MIDI THRU jack  
signal input to this unit’s  
MIDI IN jack directly to  
other MIDI equipment.  
This unit’s 6 channel inputs and 2 stereo return inputs  
are connected to group bus 1~4 and stereo bus L/R.  
(For group bus 1~4 use the ASSIGN keys to assign the  
input sound to a group bus. The channel signals are  
always connected to the stereo bus. In cases where you  
do not want to mix the signals to the stereo bus, lower  
the faders for the respective channels to “0”.)  
When monitoring, you can select group bus 1-2, group  
bus 3-4, stereo bus, or TRACK 1~4 OUTPUT (CUE  
bus).  
External sound module (etc.)  
For details on how to monitor, see “Monitoring  
Example” (page 15).  
14EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitoring  
Monitoring Preparations  
Monitoring Example  
This unit enables you to monitor the following 4 types  
of signals as necessary.  
EXAMPLE 1: Monitoring the sound from  
group bus 1 and 2 (during recording, etc.)  
1 Group 1, 2 : Select to monitor mixer group bus 1 and  
2. The sound from group bus 1 is localized in the L  
(left) channel and the sound from group bus 2 is  
localized in the R (right) channel. When recording,  
select to monitor the sound being recorded.  
2 Group 3, 4 : Select to monitor mixer group bus 3 and  
4. The sound from group bus 3 is localized in the L  
(left) channel and the sound from group bus 4 is  
localized in the R (right) channel. When recording,  
select to monitor the sound being recorded.  
3 CUE : Select to listen to all the sound recorded on  
the disc. You can adjust the volume level of the  
individual tracks using the TRACK 1~4 knobs  
located above the MONITOR keys. (All tracks are  
heard in mono.) When recording, the track being  
recorded is muted.  
Press down  
Turn to adjust level  
4 STEREO : Select to listen to the sound of the mixer’s  
stereo bus. For use during mixdown (etc.).  
EXAMPLE 2: Monitoring the sound being  
recorded to tracks 3 and 4 while  
monitoring the sound of tracks 1 and 2  
(during overdubbing, etc.)  
Turn to adjust level  
Press down  
Turn to adjust level  
(continued)  
15EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitoring  
EXAMPLE 3: Rerecording part of track 1  
while monitoring the sound of tracks 3  
and 4 (during punch-in/out recording,  
etc.)  
EXAMPLE 5: Monitoring the sound of the  
stereo bus (for mixdown, etc.)  
Turn to adjust level  
Press down  
Press down  
Turn to adjust level  
Turn to adjust level  
EXAMPLE 4: Mixing tracks 1~4 for  
recording onto tracks 1 and 2 (during mix  
write recording, etc.)  
You do not need to use  
the CUE monitor  
This operation uses the  
mixer for mixing.  
Press down  
Turn to adjust level  
16EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up the Operating Environment  
Pre-roll/Post-roll setting (Roll)  
Allows you to set the pre-roll/post-roll time used  
during rehearsal (locate point adjustment) and auto  
punch-in/out operations in 1 second increments. It is  
adjustable from 1 to 10 seconds.  
System Settings  
You customize the operating environment by turning  
the MIDI synchronization and UNDO (undo last  
operation) functions (etc.) on or off.  
Undo function on/off setting (Undo)  
This determines whether the undo function will be on  
or off when you use auto punch-in/out. During edit  
mode, however, the undo function is always on.  
Changing this setting also changes the redo function  
(that allows you to undo the undo) setting is also  
changed at the same time.  
Pitch setting (Pitch)  
You can set the pitch in 0.25% increments within a  
range of ±8%. When you turn the pitch control on after  
setting the pitch , recording/playback is conducted at  
the selected pitch.  
Disabl (off) : Turns off the undo function  
Enabl (on) : Turns on the undo function  
The indicator on the UNDO key has the following  
meanings:  
GREEN : You can use the undo function.  
(blinking) : Preparing to carry out the undo  
function.  
RED : Undo (or Redo) has been carried out.  
(off) : You cannot use the undo function (such as  
when the previous operation cannot be undone  
(etc.)).  
See page 24 for details about using the undo function  
with the auto punch-in/out function.  
See the “System key” in “Names and Functions of  
Parts” (page 9) for details on turning the pitch control  
on/off.  
MMC setting (MMC)  
This sets the MMC (MIDI Machine Control) reception.  
See page 55 for details about MMC.  
off : No reception. Use this setting when using this unit  
by itself.  
on : The unit operates according to the received MMC  
signals.  
Device ID setting (Dev ID)  
Sets the MMC ID number. It can be set to any number  
between 0 and 126. When this unit receives ID = 127  
signals, they are registered as a valid signals regardless  
of this unit’s ID setting.  
Note  
Do to the limitations of this system, if the blank space on  
the disc becomes too small it may not be possible to use  
the undo function even if it is set to “on”. In this case, the  
indicator on the UNDO key will be off. Be sure to check  
whether this indicator is on or off before performing an  
edit operations.  
Synchronized output source setting (Sync)  
Sets the Synchronized output source. See pages 52 and  
53 for details about synchronization.  
off : Does not output a synchronization signal  
MTC (MIDI Time Code) : When using the MTC for  
synchronization.  
Recordable track number setting (Rec)  
This sets the number of tracks to be used on the disc.  
The number of tracks selected is effective the next time  
a song is recorded. During playback, the number of  
tracks is selected automatically according to the source  
disc.  
MCLK (MIDI Clock) : When using the MIDI clock for  
synchronization.  
MTC frame number setting (Frame)  
Sets the MTC frame number (per second). You can  
select either 25 or 30 non-drop frames.  
The selectable tracks also differ depending on the type  
of disc you use (MD DATA or music MD).  
Assignable switch 1, 2 setting (Sw-1, Sw-2)  
Allows you to assign one of the following commands  
for control by the external switch connected to the  
ASSIGN SW1 or SW2 jack on the front panel.  
Play : Same function as this unit’s ( PLAY key.  
RecIO : Press once for the same function as the REC  
key (punch-in). Press again for the same function as  
the ( PLAY key (punch-out). This setting allows  
you to conduct punch in-out recording from an  
external switch.  
Rec Mode  
Usable  
tracks  
1~4  
1, 2  
Recording  
time  
Usable  
Discs  
4
2
37 min.  
74 min.  
MD DATA  
MD DATA,  
Music MD  
1
1
148 min.  
MD DATA,  
Music MD  
Note  
The Rec Mode automatically switches to 2 track for music  
MDs (even if it was previously set to the 4 track mode).  
After recording on a music MD, be sure to reset the Rec  
Mode to 4 track when you want to make a 4 track recording  
using a MD DATA disc.  
Stop : Stops the disc operation.  
IOply (In-Out Play) : Starts IN-OUT playback  
PlayS (Play-Stop) : Press one to start playback, press  
again to stop playback.  
Rec S (Rec-Stop) : Press once to start recording, press  
again to stop recording.  
(continued)  
17EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up the Operating Environment  
Rehearsal mode setting (RHSL)  
This setting lets you determine whether the volume  
will increase or decrease after the locate point when  
adjusting the position of a locate point with the  
rehearsal function. See page 32 for details about locate  
point adjustment.  
Changing a Setting  
Use the following operations to change the system  
settings  
Â: the volume increases past the locate point.  
Volume increases  
1
3
5,6  
Locate point  
Rehearsal  
period  
2,4  
µ: the volume decreases past the locate point.  
Volume decreases  
1
2
Press SYSTEM.  
[SYSTEM] appears in the display.  
Locate point  
Rehearsal  
period  
Turn the jog dial to display the item you want to  
adjust.  
During rehearsal mode, press the = or + key to  
switch between increased or decreased volume after the  
locate point.  
The item blinks in the display.  
3
Press ENTER.  
The blinking moves to the right of the item.  
Display brightness setting (Dimmer)  
Adjusts the display brightness. You can choose from 8  
levels (1~8). Larger numbers provide a brighter  
display.  
4
5
Turn the jog dial to display the setting you desire.  
Press EXIT.  
The item starts blinking again.  
6
Press EXIT again.  
[SYSTEM] disappears from the display.  
To reset this unit to the original factory  
settings  
1
Turn off the power to this unit.  
2
Hold down SYSTEM while turning the power  
back on.  
The power comes on and “Initialized” appears in  
the display. The system settings are reset to the  
original factory settings.  
18EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
6
7
Turn the MONITOR knob to adjust the sound to a  
level which can be monitored.  
Initial Recording  
This shows you how to record the very first track onto  
a blank disc.  
Use the fader to adjust the recording level.  
Play a relatively loud phrase and make  
adjustments by watching the level meter for the  
track you want to record.  
Track  
If necessary, you can use the TRIM knob to adjust  
the recording level and equalizer.  
Adjust the recording level so that the CLIP  
indicator does not light.  
Adjust the TRIM knob so that the proper level is  
obtained when the fader is set between 7 and 8 to  
achieve good frequency characteristics.  
1
2
3
b
4
Recorded  
section  
Preparations  
8
Turn the MONITOR knob as in step 6 to adjust  
monitor level.  
Recording  
1
4
5
6,8  
3
2,7  
1
2
3
1
Set the INPUT switch for the channel to which  
you will input the instrument or microphone  
sound to LINE/MIC (up position).  
2
3
Set the fader for the channel to which you will  
input the sound to about 7 or 8.  
1
2
3
Press REC.  
The unit switches to record pause mode.  
Use the ASSIGN switch and PAN knobs to direct  
the sound to the group path you want to record.  
Press ( PLAY.  
Recording begins  
EXAMPLE: To assign channel 1 to group path 1  
When you’ve finished playing, press p STOP.  
This unit automatically goes to the beginning of  
the recorded song.  
Press down  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
It takes a few seconds for the unit to process the  
information after pressing p STOP.  
3
4
3
4
3
4
3
4
Please note that the length of the song is fixed at  
the point where the initial recording ends.  
4
5
Press the REC SELECT key corresponding to the  
group path number you selected in step 3 to  
specify the track to be recorded.  
Note  
Do not turn off the power during recording. Not only may  
you loose the data for the current song, you may loose all of  
the data on the disc.  
Press the monitor track set key corresponding to  
the group path number you selected in step 3.  
(continued)  
19EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
Checking the Recording  
Overdub Recording  
You can record other sound on a different track while  
listening to the playback from a previously recorded  
track. This kind of recording is called overdubbing.  
1
2
b
Section  
recorded by  
overdubbing  
Recorded section  
1
2
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
Preparations  
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
If necessary, you can use the jog dial to locate a  
specific point.  
1
4
5
6
3
To rerecord  
Follow the “Recording” procedure on the previous  
page.  
2,7  
1
Set the INPUT switch for the channel to which  
you will input the instrument or microphone  
sound to LINE/MIC (up position).  
2
3
4
Set the fader for the channel to which you will  
input the sound to about 7 or 8.  
Use the ASSIGN switch and PAN knobs to direct  
the sound to the group path you want to record.  
Press the REC SELECT key corresponding to the  
group path number you selected in step 3 to  
specify the track to be recorded.  
5
6
Press the monitor track set key corresponding to  
the group path number you selected in step 3.  
Press CUE, then turn the TRACK knob  
corresponding to the track containing the  
recorded sound you want to hear while recording  
to adjust the sound to a level at which it can be  
monitored.  
Use the MONITOR knob to adjust the monitor  
level.  
20EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
7
Use the fader to adjust the recording level.  
Play a relatively loud phrase and make  
adjustments by watching the level meter for the  
track you want to record.  
Checking the Recording  
If necessary, you can use the TRIM knob to adjust  
the recording level and equalizer.  
Adjust the recording level so that the CLIP  
indicator does not light.  
Adjust the TRIM knob so that the proper level is  
obtained when the fader is set between 7 and 8 to  
achieve good frequency characteristics.  
2
1
3
Recording  
1
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
If you set it as a locate point, it can be located  
immediately with the LOCATE keys.  
1
2
3
2
3
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
1
2
Press REC.  
The unit switches to record pause mode.  
To rerecord  
Follow the “Recording” procedure to the left.  
Press ( PLAY.  
Recording begins.  
Play together with the previously recorded  
performance.  
3
When you’ve finished playing, press p STOP.  
If you press p STOP in the middle of the song,  
recording stops at that counter position.  
If you do not press p STOP in the middle of the  
song, recording stops automatically at the end of  
the song and the beginning of the song is recalled  
automatically.  
Note  
Do not turn off the power during recording. Not only may  
you loose the data for the current song, you may loose all of  
the data on the disc.  
21EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
3
4
At the point you want to stop recording, press  
MARK then press OUT.  
The punch out position is set at the point where  
you press OUT.  
Auto Punch-In/Out Recording  
You can rerecord a certain portion of a previously  
recorded track. This is called punch-in/out recording.  
With this unit allows for 2 kinds of punch-in/out  
recording; auto punch-in/out, where you specify the  
section you desire and the unit punches in/out  
automatically, and manual punch-in/out, where you  
time the performance and punch-in/out manually at  
the positions you desire.  
Press p STOP.  
Playback stops.  
Preparations  
With auto punch-in/out recording, only the space  
between the in and out points is recordable. Therefore,  
you can play normally over the track but only the  
specified phrase will be rerecorded. The other parts of  
the track remain untouched.  
1
4
5
6
EXAMPLE: Using punch-in/out on track 1.  
3
Before punch-in/out  
After punch-in/out  
2,7  
Punch in  
mark  
Punch out  
mark  
Punch in  
mark  
Punch out  
mark  
b
1
Set the INPUT switch for the channel to which  
you will input the instrument or microphone  
sound to LINE/MIC (up position).  
Only this area  
is recorded.  
2
3
4
Set the fader for the channel to which you will  
input the sound to about 7 or 8.  
Setting the section to be punched in/out  
Use the ASSIGN switch and PAN knobs to direct  
the sound to the group path you want to record.  
Before auto punch-in/out recording you must set the  
record start (punch in) and record stop (punch out)  
positions. The punch-in/out positions must be set  
within the same song. Also, be sure to set the out point  
at a higher number than the in point.  
Press the REC SELECT key corresponding to the  
group path number you selected in step 3 to  
specify the track to be recorded.  
5
6
Press the monitor track set key corresponding to  
the group path number you selected in step 3.  
Turn the MONITOR knob and the TRACK knob  
corresponding to the track containing the  
recorded sound you want to hear while recording  
to adjust the sound to a level which can be  
monitored.  
2
3
1
4
1
2
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
At the point you want to start recording, press  
MARK then press IN.  
The punch in position is set at the point where  
you press IN.  
22EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
7
Use the fader to adjust the recording level.  
Play a relatively loud phrase and make  
adjustments by watching the level meter for the  
track you want to record.  
3
Press ( PLAY.  
Playback starts pre-rolling from a point slightly  
before the punch-in position in accordance with  
the “Pre-roll/Post-roll” system setting.  
If necessary, you can use the TRIM knob to adjust  
the recording level and equalizer.  
Punch in position  
Start of playback  
Adjust the recording level so that the CLIP  
indicator does not light.  
Adjust the TRIM knob so that the proper level is  
obtained when the fader is set between 7 and 8 to  
achieve good frequency characteristics.  
Pre-roll time setting  
When using CUE monitor, the sound between the  
punch-in and punch-out positions of the track to  
be recorded (the track whose REC SELECT key  
was pressed) cannot be heard.  
Rehearsing the punch-in/out  
You can check to make sure the record start (punch in)  
and record stop (punch out) positions are correct  
before starting punch-in/out recording. (rehearsal  
function)  
Punch in position  
Punch out position  
When the rehearsal function is operative, the specified  
section is muted through the CUE monitor (the actual  
sound has not been erased). If the settings are incorrect  
re-specify the in and out points until the correct section  
has been specified. See “Correcting the position of the  
locate point” (page 32) for details.  
No sound between  
these points.  
Rehearsal post-rolls to a point slightly after the  
punch out position in accordance with the “Pre-  
roll/Post-roll” system setting and then stops.  
Once rehearsal has stopped, the disc  
automatically returns to the original point where  
the AUTO PUNCH key was pressed.  
The following procedure shows how to carry out the  
rehearsal.  
Punch out position  
End of playback  
2
1
Post-roll time setting  
To stop in the middle of rehearsal  
Press p STOP.  
3
(continued)  
1
2
Press AUTO PUNCH when the disc is in stop  
mode.  
The indicator on AUTO PUNCH lights up.  
REC and the indicator on RHSL start blinking,  
and the unit enters record pause mode.  
When “Undo Function On/Off” in the system  
settings is set to “Enabl (on)”, the indicator on the  
UNDO key changes accordingly.  
Press the REC SELECT key for the track to be  
recorded.  
23EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
1
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
Recording  
Pressing the IN key automatically locates the punch-in  
point.  
2
3
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
2
1
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
3
To rerecord  
Follow the “Recording” procedure to the left.  
1
Press AUTO PUNCH when the disc is stopped.  
The indicator on AUTO PUNCH lights.  
REC and the indicator on RHSL start blinking,  
and the unit enters record pause mode.  
When “Undo Function On/Off” in the system  
Using the UNDO function with auto  
punch-in/out recording  
settings is set to “Enabl (on)”, the indicator on the  
UNDO key changes accordingly.  
You can undo the punch-in/out immediately after  
execution if the system UNDO setting is set to  
“Enabl (on)” and the undo indicator is lit green.  
To carry out the undo function, press UNDO.  
Pressing undo again lets you redo the undone  
section (redo function).  
2
3
Press RHSL to cancel rehearsal mode.  
When “Undo Function On/Off” in the system  
settings is set to “Enabl (on)”, and undo is  
possible, the unit proceeds to back up the data.  
Note  
Press ( PLAY.  
Playback begins. Play together with the  
previously recorded performance.  
When the recorder arrives at the preset punch-in  
position, record mode is activated automatically  
and the input sound is recorded on the specified  
track up to the punch-out point. When the  
recorder reaches the punch-out point, recording  
stops automatically, but playback continues until  
the post-roll point is reached.  
Carrying out another edit operation, starting a recording,  
or removing the disc after carrying out the undo or redo  
functions will make it impossible to undo the previous  
edit operation.  
Notes about the color of the indicator on the UNDO  
key.  
The color which the indicator on the UNDO key  
lights shows the current status. (Sometimes the  
indicator is off).  
GREEN : undo is possible. (Redo has been carried  
out.)  
When playback is stopped the player  
automatically returns to the original point.  
RED : undo has been carried out  
(blinking) : in the process of carrying out the undo  
(or redo) function.  
Checking the Recording  
(off) : undo is not possible. (In cases where the  
previous operation cannot be undone (etc.).)  
2
1
3
24EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
5
6
Press CUE, then turn the TRACK knob  
corresponding to the track containing the  
recorded sound you want to hear while recording  
to adjust the sound to a level which can be  
monitored.  
Use the MONITOR knob to adjust the monitor  
level.  
Manual Punch-In/Out  
Recording  
Manual punch-in/out recording is when you start and  
stop recording manually with the appropriate timing  
instead of presetting the section to be recorded.  
EXAMPLE: To punch-in/out a section on track 1.  
Use the fader to adjust the recording level.  
Play a relatively loud phrase and make  
adjustments by watching the level meter for the  
track you want to record.  
If necessary, you can use the TRIM knob to adjust  
the recording level and equalizer.  
Before punch-in/out  
After punch-in/out  
Punch in  
mark  
Punch out  
mark  
Punch in  
mark  
Punch out  
mark  
Adjust the recording level so that the CLIP  
indicator does not light.  
Adjust the TRIM knob so that the proper level is  
obtained when the fader is set between 7 and 8 to  
achieve good frequency characteristics.  
b
Only this area  
is recorded.  
Recording  
Preparations  
(1) Using the REC key to punch-in/out.  
1
4,5  
5
1
3
2,6  
3,4  
5
2,4  
1
Set the INPUT switch for the channel to which  
you will input the instrument or microphone  
sound to LINE/MIC (up position).  
1
2
Press the REC SELECT key corresponding to the  
group path you want to record to specify the track  
to be recorded.  
2
3
4
Set the fader for the channel to which you will  
input the sound to about 7 or 8.  
Turn the jog dial to set the counter to a position  
before the point where you want to start  
recording, then press ( PLAY.  
Playback begins.  
Use the ASSIGN switch and PAN knobs to direct  
the sound to the group path you want to record.  
Press the monitor track set key corresponding to  
the group path number you selected in step 3.  
3
When you reach the point where you want to start  
recording (the punch in point), press REC.  
The REC key lights up and recording begins.  
(continued)  
25EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
4
Press ( PLAY when you reach the point where  
you want to stop recording (the punch out point).  
The REC key goes out and the unit stops  
Checking the Recording  
recording and switches to playback mode.  
5
Press p STOP.  
Playback ends.  
2
Setting the ASSIGN SW on the front of the unit to “REC  
IO” lets you use a foot switch (etc.) to activate punch-  
in/out recording. See “System Settings” (page 17) for  
details.  
1
3
(2) Using the REC SELECT key to punch-in/out  
1
2
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
3,4  
1
4,5  
2,4  
3
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
5
To rerecord  
Follow the “Recording” procedure on the previous  
page.  
1
Turn the jog dial to set the counter to a position  
before the point where you want to start  
recording, then press REC.  
The REC key start blinking and the unit switches  
to record pause mode.  
2
3
Press ( PLAY.  
Playback starts, while the REC key continues  
blinking.  
When you reach the point where you want to start  
recording (the punch in point), press the REC  
SELECT key for the track you want to record.  
The REC key lights steadily and recording begins  
on the specified track.  
4
5
When you reach the point where you want to stop  
recording (the punch out point), press REC  
SELECT key for the track being recorded or press  
the ( PLAY key.  
The REC key starts blinking, or goes out, and the  
unit stops recording and switches to playback  
mode.  
Press p STOP.  
Playback ends.  
26EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
3
Set the channel 2 ASSIGN switch and PAN knobs  
to direct the sound to track 1.  
(Set the chorus vocals input from channel 2 to be  
recorded on track 1.)  
Mix Write Recording (Basics)  
You can record other sounds on top of a previously  
recorded track.  
The following is an explanation of the mix write  
concept.  
Press down  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
EXAMPLE: Recording a chorus on top of the vocals  
3
4
3
4
3
4
3
4
recorded on track 1.  
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
Since the vocals recorded on track 1 are all  
assigned to channel 1, connect the microphone to  
another channel’s input jack.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Turn all the  
way toward  
“L”.  
During recording, the chorus vocals are mixed  
with the original vocals and recorded to track 1.  
4
5
Press down the channel 1 INPUT switch.  
(Input the playback sound from the recorder  
(TRACK 1) to channel 1.)  
Record chorus  
Set the channel 1 ASSIGN switch and PAN knobs  
to direct the playback sound from the recorder to  
track 1.  
(Set the playback sound from the recorder to be  
recorded on track 1.)  
b
Previously  
Chorus /  
vocal mix  
recorded vocals  
Press down  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
Preparations for recording  
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
EXAMPLE: Recording a chorus on top of the vocals  
recorded on track 1. (For this example we will  
input the chorus to the INPUT CH2 jack.)  
L
R
L
R
L
R
L
R
Turn all the  
way toward  
“L”.  
6
Prepare the monitor.  
7
4
3
• Press the monitor track key corresponding to  
the group path selected in steps 3 and 5 (in this  
case, press down the 1-2 button).  
• If you want to monitor the sound of tracks 2  
and 3 press the CUE key.  
• Turn the MONITOR knob and the TRACK  
knob(s) to adjust the sound to a level that can be  
monitored.  
1
11  
6
10  
5
9
2
8
7
8
Input a loud phrase and use the channel 2 TRIM  
knob to adjust the recording level.  
1
Set the channel 2 INPUT switch to LINE/MIC (up  
position).  
(Set channel 2 to receive the input sound).  
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
2
Set the fader for channel 2 to about 7 or 8.  
(continued)  
27EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
9
Use the channel 1 and 2 faders to adjust the  
balance between the vocals and chorus to be  
recorded on track 1.  
You may also need to adjust the monitor balance  
at this time.  
Mix Write Recording (Applied  
Operations)  
Mix write also comes in handy in a variety of other  
situations not mentioned on the previous pages. In this  
section we will provide 2 additional examples of mix  
write recording.  
Press the p STOP key after making the necessary  
adjustments.  
10 Turn the jog dial to locate the point on the counter  
where the recording will begin.  
EXAMPLE 1: Recording the sound from  
tracks 1~4 to track 4 (Ping Pong Recording)  
11 Press the REC SELECT key for track 1.  
This makes it possible to record on track 1.  
Recording the previously recorded sound from tracks  
1~4 onto track 4.  
Recording  
This allows you to use tracks 1~3 as blank tracks for  
recording other parts.  
1
Press REC.  
The unit switches to record pause mode.  
2
Press ( PLAY.  
Recording begins.  
A
B
C
Play together with the previously recorded  
performance.  
b
D
A B C D  
3
When you’ve finished playing, press p STOP.  
The previously recorded contents of tracks  
1~3 remain, but the contents of tracks 1~4  
have been recorded together on track 4.  
Checking the Recording  
1
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
Preparations  
2
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
3
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
1
8
4
7
3
2,6  
5
1
2
Press down the INPUT switches on channels 1~4.  
(Set channels 1~4 to receive the (TRACK) sound  
played back from the recorder.)  
Set the faders for channels 1~4 to about 7 or 8.  
28EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
3
Set the ASSIGN switches and PAN knobs for  
channels 1~4 to direct the sound to track 4.  
(Set the playback sounds input from the recorder  
to channels 1~4 to be recorded on track 4.)  
Checking the Recording  
1
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
2
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
Press down  
3
4
3
4
3
4
3
4
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
3
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
Make sure the CLIP indicator on the level meter  
does not light.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Turn all the  
way toward  
“R”.  
4
Prepare the monitor.  
• Press the monitor track key corresponding to  
the group path selected in step 3 (in this case,  
press 3-4).  
EXAMPLE 2: Recording the sound from  
tracks 1~4 to tracks 1 and 2 (Bounce  
Recording)  
• Turn the MONITOR knob and the TRACK  
knob(s) to adjust the sound to a level that can be  
monitored.  
Recording the previously recorded sound from tracks  
1~4 in a stereo mix to tracks 1 and 2.  
This allows you to use tracks 3 and 4 as blank tracks for  
recording other parts.  
5
6
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
Use the faders for channels 1~4 to adjust the  
record balance of the sound to be recorded on  
track 4.  
You may also need to adjust the monitor balance  
at this time.  
A
A B C D  
B
C
b
D
Press the p STOP key after making the necessary  
adjustments.  
The previously recorded contents of tracks 3 and 4  
remain, but the contents of tracks 1~4 have been  
recorded together in a stereo mix on tracks 1 and 2.  
7
8
Turn the jog dial to locate the point on the counter  
where the recording will begin.  
(continued)  
Press the REC SELECT key for track 4.  
This makes it possible to record on track 4.  
Recording  
1
Press REC.  
The unit switches to record pause mode.  
2
Press ( PLAY.  
Recording begins.  
Play together with the previously recorded  
performance.  
3
When you’ve finished playing, press p STOP.  
29EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
Preparations  
Recording  
1
Press REC.  
The unit switches to record pause mode.  
2
Press ( PLAY.  
Recording begins.  
Play together with the previously recorded  
performance.  
1
8
4
3
7
5
3
When you’ve finished playing, press p STOP.  
2,6  
Checking the Recording  
1
Turn the jog dial to set the counter to the point  
you want to hear.  
1
Press down the INPUT switches on channels 1~4.  
(Set channels 1~4 to receive the (TRACK) sound  
played back from the recorder.)  
2
Press CUE to prepare for monitoring.  
Adjust the monitor volume using the respective  
TRACK knobs and the MONITOR knob.  
2
3
Set the faders for channels 1~4 to about 7 or 8.  
Set the ASSIGN switches and PAN knobs for  
channels 1~4 to direct the sound to tracks 1 and 2.  
(Set the playback sounds input from the recorder  
to channels 1~4 to be recorded on tracks 1 and 2.)  
3
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
4
Prepare the monitor.  
• Press the monitor track key corresponding to  
the group path selected in step 3 (In this case,  
press 1-2).  
• Turn the MONITOR knob and the TRACK  
knob(s) to adjust the sound to a level that can be  
monitored.  
5
6
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
Use the faders for channels 1~4 to adjust the  
record balance of the sound to be recorded on  
tracks 1 and 2.  
You may also need to adjust the monitor balance  
at this time.  
Press the p STOP key after making the necessary  
adjustments.  
7
8
Turn the jog dial to locate the point on the counter  
where the recording will begin.  
Press the REC SELECT key for tracks 1 and 2.  
This makes it possible to record on tracks 1 and 2.  
30EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
Track Edit Overview  
Specifying the Locate Points  
The track editing operations let you specify a part (an  
arbitrary section of an arbitrary track) and copy it over  
another part, move it to another position, or remove  
the sound from it. You can also switch the positions of  
two parts.  
Before editing, it is necessary to specify the locate  
points (edit points). There are the following eleven  
types of locate points:  
• IN (edit start) point  
Represents the beginning of the part to be edited.  
• OUT (edit end) point  
Additionally, you can edit between different songs as  
well as within the same song.  
Represents the end of the part to be edited.  
• DEST (edit destination) point  
The track editing functions consist of the following:  
• Track Copy (duplicating a part) n page 33  
• Track Move (moving a part) n page 34  
• Track Exchange (switching the positions of 2 parts)  
n page 35  
Represents the place where the part will be copied to  
during the copy operation (etc.).  
• A~H points  
Additional arbitrary locate points (not used for  
editing operations).  
• Track Erase (erasing a part) n page 36  
IN point  
DEST (destination) point  
OUT point  
Using the Undo Function with track  
editing operations  
You can undo an edit immediately after execution if  
the undo indicator is lit green.  
To carry out the undo function, press UNDO.  
Pressing undo again lets you redo the undone edit  
operation (redo function).  
Setting edit points by specifying the time/  
bar  
Note  
Carrying out another edit operation, starting a recording,  
or removing the disc after carrying out the undo or redo  
functions will make it impossible to undo the previous  
edit operation.  
Use the following procedure when you know the  
time/bar of the locate points for the desired part.  
Notes about the color of the indicator on the UNDO  
key.  
The color which the indicator on the UNDO key  
lights shows the current status. (Sometimes the  
indicator is off).  
GREEN : undo is possible. (Redo has been carried  
out.)  
RED : undo has been carried out  
(blinking) : in the process of carrying out the undo  
(or redo) function.  
3
2
1
(off) : undo is not possible. (In cases where the  
previous operation cannot be undone (etc.).)  
1
Turn the jog dial during stop mode to display the  
time/bar you desire.  
Holding down the SHIFT key and pressing the  
DISPLAY key lets you switch the display between  
time and bars.  
To select the desired song, use the = and +  
keys.  
(continued)  
31EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
2
Press MARK.  
The indicator on the MARK key starts blinking.  
Correcting the position of the locate point  
3
Press the key for the locate point you desire.  
• IN point : Press IN.  
• OUT point : Press OUT.  
• DEST (destination) point : Hold down the  
SHIFT key and press IN.  
1,5  
2
• A~D (E~H) points : Press A~D (Hold down the  
SHIFT key and press A~D).  
4
The time/bar in the display is set as the respective  
locate point.  
3
Setting edit points while listening to the  
sound being played back  
1
Press the key for the point you wish to correct.  
• IN point : Press IN.  
• OUT point : Press OUT.  
Use the following procedure to set locate points while  
listening to the sound being played back.  
• DEST (destination) point : Hold down the  
SHIFT key and press IN.  
• A~D (E~H) points : Press A~D (Hold down the  
SHIFT key and press A~D).  
The time/bar for the respective locate point  
appears in the display.  
3
2
2
Press RHSL.  
The indicator on the RHSL key starts to blink and  
playback repeats around the locate point.  
• When the rehearsal mode (page 18) setting is Â:  
the volume increases when the locate point is  
passed.  
1
Playback  
start point  
Playback  
end point  
1
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
Locate point  
2
3
Press MARK before setting the locate point.  
The indicator on the MARK key starts blinking.  
Change in volume  
(about 12 dB)  
Press the key for the locate point you desire.  
• IN point : Press IN.  
• OUT point : Press OUT.  
Roll time as set in  
the system setting  
• DEST (destination) point : Hold down the  
SHIFT key and press IN.  
• A~D (E~H) points : Press A~D (Hold down the  
SHIFT key and press A~D).  
• When the rehearsal mode (page 18) setting is µ:  
the volume decreases when the locate point is  
passed.  
The locate point is set at the place where you  
press the IN, OUT ,DEST or A~D (E~H) key.  
Playback  
start point  
Playback  
end point  
Locate point  
Change in volume  
(about 12 dB)  
Roll time as set in  
the system setting  
32EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
During rehearsal mode, press the = or + key to  
switch between increased or decreased volume after the  
locate point.  
Copying a Part (Track Copy)  
You can copy part of a track and place it in another  
location. If the location points are in the same position,  
you can copy parts from more than one track at the  
same time.  
3
Turn the jog dial to adjust the position of the  
locate point.  
The locate point moves in proportion to the  
rotation of the jog dial each time the section is  
repeated.  
IN point  
OUT point  
4
5
Press MARK.  
The indicator on the MARK key starts blinking.  
Destination point  
Press the key for the locate point you desire.  
Playback stops and the locate point is set to the  
new position.  
Track 1  
A
B
Track 2  
Track 3  
Track 4  
A
B
To stop before completing the correction  
Press p STOP to stop playback.  
The original sound recorded after the destination point  
is erased and rewritten by the part between the in and  
out points.  
Notes  
• Be sure to set the out point at a higher number than the in  
point.  
Preparations  
• Be sure to set the punch-in/out positions within the same  
song.  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
See “Specifying the Location Points” (page 31) for  
details on how to set the location points.  
Editing Operation  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
(continued)  
33EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
2
Turn the jog dial so that “Trak Copy” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
Moving a Part (Track Move)  
You can move part of a track to a different position in a  
different track.  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
IN  
OUT Destination  
IN  
OUT Destination  
point point point  
point point  
point  
Turn the jog dial to display the setting you desire.  
This determines which tracks the part will be  
copied from and which tracks the part will be  
copied to.  
Use the jog dial to specify the copy destination  
track numbers in the space underneath the track  
A
B
A
B
b
Becomes  
silent area  
1
indicator(s) (  
mark) for the part to be copied.  
Example display:  
The space between the original in and out points  
becomes a silent area.  
2
3
001:Cpy 34  
Preparations  
To set other tracks press ENTER and proceed to  
the next step.  
Press EXIT to return to the original settings.  
If you do not want to specify any tracks, leave the  
destination track number display empty.  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
5
6
Press ENTER.  
Once all the track settings have been displayed,  
“OK?” appears in the display.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
Press ENTER again.  
The selected part is copied.  
If you do not wish to carry out the edit operation,  
press EXIT.  
Editing Operation  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
1
Note  
3,5,6  
7
It is not possible to set the destination point between the in  
and out points when copying to the same track.  
2,4  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Trak Move” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
34EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Switching the Locations of 2  
Parts (Track Exchange)  
Turn the jog dial to display the setting you desire.  
This determines which tracks the part will be  
moved to.  
You can switch the location one part of a track with  
another part of any other track.  
Use the jog dial to display the move destination  
track numbers in the space below the move origin  
1
track number indicator(s) (  
mark).  
IN point  
Example display:  
OUT point  
2
3
Destination point  
001:Mov 34  
A
B
C
D
C
D
A
B
To set other tracks press ENTER and proceed to  
the next step.  
Press EXIT to return to the original settings.  
If you do not want to specify any tracks, leave the  
destination track number display empty.  
b
5
6
Press ENTER.  
Once all the track settings have been displayed,  
“OK?” appears in the display.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
Press ENTER again.  
The selected part is copied.  
If you do not wish to carry out the edit operation,  
press EXIT.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
Editing Operation  
Note  
It is not possible to set the destination point between the in  
and out points when moving within the same track.  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Trak Xchnge” appears  
in the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
(continued)  
35EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
3
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Erasing a Part (Track Erase)  
You can erase part of a track. The part which was  
erased becomes a part with no sound.  
4
Turn the jog dial to display the setting you desire.  
This determines which tracks the parts will be  
exchanged to.  
Use the jog dial to display the exchange  
destination track number(s) below the exchange  
IN  
point  
OUT  
point  
IN  
OUT  
point point  
1
origin track number indicator(s) (  
mark).  
Example display:  
A
1
2
B
b
001:Xcg24  
Becomes a part with no sound  
To set other tracks press ENTER and proceed to  
the next step.  
Press EXIT to return to the original settings.  
If you do not want to specify any tracks, leave the  
destination track number display empty.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
5
6
Press ENTER.  
Once all the track settings have been displayed,  
“OK?” appears in the display.  
Press ENTER again.  
The selected part is copied.  
If you do not wish to carry out the edit operation,  
press EXIT.  
Editing Operation  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
1
Note  
3,5,6  
It is not possible to set the edit points to exchange  
overlapping parts.  
7
2,4  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Trak Erase” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
36EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Part of a Song (Track Edit)  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Turn the jog dial to display the setting you desire.  
This determines which tracks the part will be  
erased from.  
Use the jog dial to display the track number(s)  
containing the part(s) to be erased below the  
1
respective track number indicator(s) (  
mark).  
Example display:  
1
3
001:Ers1 3  
To set other tracks press ENTER and proceed to  
the next step.  
Press EXIT to return to the original settings.  
If you do not want to specify a track, leave an  
empty space below the respective track number  
indicator.  
5
6
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
Press ENTER again.  
The selected part is copied.  
If you do not wish to carry out the edit operation,  
press EXIT.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
37EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
Using the Undo Function with section  
Section Edit Overview  
editing operations  
You can undo an edit immediately after execution if  
the undo indicator is lit green.  
To carry out the undo function, press UNDO.  
Pressing undo again lets you redo the undone edit  
operation (redo function).  
The section editing operations let you specify sections  
common to all 4 tracks and move them to other  
positions in the song, duplicate them, or remove them.  
You can also switch the positions of two sections.  
The section editing functions consist of the following:  
• Section Move (moving a section) n page 39  
• Section Exchange (switching 2 sections) n page 40  
• Section Insert (duplicating and inserting a section)  
n page 41  
Note  
Carrying out another edit operation, starting a recording,  
or removing the disc after carrying out the undo or redo  
functions will make it impossible to undo the previous  
edit operation.  
• Section Delete (for deleting a section) n page 42  
Notes about the color of the indicator on the UNDO  
key.  
The color which the indicator on the UNDO key  
lights shows the current status. (Sometimes the  
indicator is off).  
Notes  
• It is not possible to perform recording operations, such as  
punch-in/out recording on a song that has been modified  
with section editing.  
GREEN : undo is possible. (Redo has been carried  
out.)  
RED : undo has been carried out  
(blinking) : in the process of carrying out the undo  
(or redo) function.  
In order to perform punch-in/out recording operations  
after a song has been edited, you must copy the entire  
song, then record or edit the copied version of the song.  
“:” blinks next to the song number of songs which have  
been modified with the section edit function.  
See “Copying a Song (Song Copy)” on page 43 for details  
on how to copy a song.  
(off) : undo is not possible. (In cases where the  
previous operation cannot be undone (etc.).)  
• Short sections* cannot be edited. This is due to the nature  
of the MD system, and is not a malfunction.  
* With 4 tracks = less than approximately 4 seconds.  
With 2 tracks = less than approximately 8 seconds.  
With 1 track = less than approximately 16 seconds.  
• Section editing is only complete once the TOC data has  
been updated. You can update the TOC data by pressing  
STOP during stop mode. The TOC data is also updated  
automatically when the disc is ejected. Therefore, always  
eject the disc before turning off the power. Not only is  
there a danger of loosing the song being edited, there is  
also a possibility of loosing the contents of the entire  
disc.  
Specifying the Locate Points  
Before editing, it is necessary to specify the locate  
points (edit points). There are the following three types  
of locate points:  
• IN (edit start) point :  
Represents the beginning of the section to be edited.  
• OUT (edit end) point :  
Represents the end of the section to be edited.  
• DEST (edit destination) point :  
Represents the edit destination for move, exchange,  
and insert operations.  
See “Specifying the Locate Points” on page 31 for  
details on how to set the location points.  
Notes  
• Be sure to set the out point at a higher number than the in  
point.  
• Be sure to set the punch-in/out positions within the same  
song.  
38EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
2
3
Turn the jog dial so that “Sect Move” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
Moving a Section (Section  
Move)  
You can move a section to a different place in the song.  
The section to be moved is inserted at the point  
specified by the destination point.  
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
0 0 1 : M o v , O K ?  
IN point  
OUT point  
4
5
Press ENTER again.  
Destination point  
The selected edit operation is carried out.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
A
B
C
B
A
C
b
The selected section is moved.  
A disappears and is moved to  
the destination point.  
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
See “Specifying the Location Points” (page 31) for  
details on how to set the location points.  
Editing Operation  
1
3,4  
5
2
1
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
39EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
3
4
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
Switching the Locations of 2  
Sections (Section Exchange)  
0 0 1 : X c g , O K ?  
You can switch the location of two sections.  
Press ENTER again.  
IN point  
The selected edit operation is carried out.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
OUT point  
Destination point  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
A
B
B
A
b
5
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
The selected sections  
are exchanged.  
Note  
It is not possible to set the destination point between the in  
and out points.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
Editing Operation  
1
3,4  
5
2
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Sect Xchnge” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
40EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
3
4
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
Inserting Another Section  
(Section Insert)  
0 0 1 : I n s , O K ?  
This function lets you copy a section and insert it at  
another place in the song.  
Press ENTER again.  
The selected edit operation is carried out.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
IN point  
OUT point  
Destination point  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
A
A
A
b
5
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
The original section is copied and  
inserted at the destination point.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
• DEST (destination) point : the beginning of the part  
to be rewritten.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
Editing Operation  
1
3,4  
5
2
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Sect Insert” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
41EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Construction of a Song (Section Edit)  
3
4
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
Deleting a Section (Section  
Delete)  
0 0 1 : D e l , O K ?  
This function lets you delete a section of the song.  
Press ENTER again.  
The selected edit operation is carried out.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
IN point  
OUT point  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
A
B
C
A
C
b
The specified section is deleted  
and the in and out points are  
joined together.  
5
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
Preparations  
Set the following locate points before carrying out the  
edit operation.  
• IN point : the beginning of the part to be copied.  
• OUT point : the end of the part to be copied.  
See “Specifying the Locate Points” (page 31) for details  
on how to set the location points.  
Editing Operation  
1
3,4  
5
2
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Sect Delete” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
42EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
Song Edit Overview  
Copying a Song (Song Copy)  
The following sections show you how to divide a  
completed song and connect 2 adjacent songs (etc.) so  
you can easily locate the positions you desire on the  
recorded disc.  
This function lets you duplicate a song. Newly created  
copy is treated as a new recording and becomes the last  
song on the disc. This is a convenient way to backup  
songs before editing.  
Copying the second song.  
The following is a list of song editing functions :  
• Song Copy (copying a song) n page 43  
• Song Move (moving a song ) n page 44  
• Song Exchange (switching the positions of 2 songs)  
n page 45  
1
2
3
4
4
Before copying  
After copying  
A
B
C
C
• Song Divide (dividing 1 song into 2 different songs)  
n page 46  
• Song Combine (combining 2 songs) n page 47  
• Song Delete (deleting a song) n page 48  
• Song Name (naming a song) n page 49  
• Song Tempo (creating a tempo map) n page 53  
1
2
3
A
B
B
The copy of the second song  
becomes the fourth song  
Note  
Song editing is only complete once the TOC data has been  
updated. You can update the TOC data by pressing STOP  
during stop mode. The TOC data is also updated  
automatically when the disc is ejected. Therefore, always  
eject the disc before turning off the power. Not only is  
there a danger of loosing the song being edited, there is  
also a possibility of loosing the contents of the entire disc.  
1
3,5,6  
2,4  
7
Using the Undo Function with section  
editing operations  
You can undo an edit immediately after execution if  
the undo indicator is lit green.  
To carry out the undo function, press UNDO.  
Pressing undo again lets you redo the undone edit  
operation (redo function).  
1
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
2
Turn the jog dial so that “Song Copy” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
Note  
Carrying out another edit operation, starting a recording,  
or removing the disc after carrying out the undo or redo  
functions will make it impossible to undo the previous  
edit operation.  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Notes about the color of the indicator on the UNDO  
key.  
The color which the indicator on the UNDO key  
Turn the jog dial to display the number song you  
want to copy.  
lights shows the current status. (Sometimes the  
indicator is off).  
Cpy 002  
GREEN : Undo is possible. (Or Redo has been  
carried out.)  
RED : Undo has been carried out  
(blinking) : In the process of carrying out the undo  
(or redo) function.  
5
Press ENTER  
“OK?” appears in the display.  
(continued)  
(off) : Undo is not possible. (In cases where the  
previous operation cannot be undone (etc.).)  
43EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
6
Press ENTER again.  
The selected song is copied.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
Moving a Song (Song Move)  
This function lets you change the order of the songs by  
moving the song you select to a different position.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
Moving the second song to the third song.  
1
1
2
2
3
4
4
Before copying  
After copying  
A
A
B
C
D
D
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
3
C
B
1
9
3,5,  
7,8,  
2,4,6  
1
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
2
Turn the jog dial so that “Song Move” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Mov 002>003  
4
5
Turn the jog dial to display the song number you  
want to move.  
Press ENTER.  
44EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
6
7
8
Turn the jog dial to display the number you want  
to move the selected song to.  
Changing the Song Order  
(Song Exchange)  
Press ENTER  
“OK?” appears in the display.  
This function lets you switch the position of 2 songs of  
your choice. New consecutive song numbers are  
assigned automatically.  
Press ENTER again.  
The selected song is moved.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
Switching songs 2 and 4.  
1
2
3
4
5
Before copying  
A
A
B
C
D
1
2
3
4
5
After copying  
D
C
B
9
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Song Xchnge” appears  
in the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Xcg 002-004  
4
5
Turn the jog dial to display the first song number  
you want to exchange.  
Press ENTER.  
(continued)  
45EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
6
Turn the jog dial to display the song number you  
want to exchange the first song with.  
Dividing a Song (Song Divide)  
7
8
Press ENTER  
“OK?” appears in the display.  
This function lets you divide a song into different  
songs. New consecutive song numbers are assigned  
automatically.  
Press ENTER again.  
The selected songs are exchanged.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
Dividing the second song into sections (B) and (C).  
1
2
3
Before copying  
A
A
B
C
D
Song “C” becomes the third song  
1
2
3
4
After copying  
B
C
D
9
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
2
4,5  
1
6
3
1
Set a locate point (in point) at the position where  
you want to divide the song.  
2
3
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Song Divide” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
4
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
002:Div,OK?  
46EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
5
6
Press ENTER again.  
The song is divided at the specified point.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
Connecting 2 Songs (Song  
Combine)  
This function lets you combine two songs into one.  
You can use this function to connect songs for  
continuous playback, or combine a series of separate  
recordings into a single song (etc.).  
Note  
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
It is not possible to perform recording operations, such as  
punch-in/out recording on songs created from combinations  
of other songs using the song combine edit function.  
In order to perform punch-in/out recording operations after  
a song combine, you must copy the entire song (Song Copy),  
then record or edit the copied version of the song.  
“:” blinks next to the song number of songs created using the  
song combine edit function.  
If “:” is blinking next to one of the two song numbers to be  
combined, that song cannot be combined due to the  
limitations of the MD recording system. In such a case, copy  
the song (Song Copy) with the blinking “:” before  
performing the song combine edit function.  
See “Copying a Song (Song Copy)” on page 43 for details on  
how to copy a song.  
Creating one song by combining songs 2 and 3.  
1
1
2
2
3
4
Before copying  
A
A
B
B
C
D
The start index is deleted.  
3
After copying  
C
D
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
2
Turn the jog dial so that “Song Combin” appears  
in the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
47EN  
(continued)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
3
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Deleting a Song (Song Delete)  
This function allows you to easily delete a recorded  
song by specifying its song number. To delete all of the  
songs on the disc, see “Erasing the Disc Contents (Disc  
Erase)” on page 50.  
New consecutive song numbers are automatically  
assigned to the songs following the deleted song. For  
example, if you delete song number 1, song number 2  
becomes the song number 1.  
Cmb 002+003  
4
Turn the jog dial to display the song number you  
want to combine as the first half of the new song.  
5
6
Press ENTER.  
This feature is convenient because there is no need to  
record “over” old material, as with cassette tapes.  
Turn the jog dial to display the song number you  
want to combine as the second half of the new  
song.  
Deleting the second song.  
7
8
Press ENTER  
“OK?” appears in the display.  
1
1
2
3
4
Before copying  
After copying  
A
A
B
C
D
Press ENTER again.  
The latter songs are  
renumbered automatically.  
The selected songs are combined.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
2
3
C
D
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
9
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
1
3,5,6  
2,4  
7
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Song Delete” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Del 002  
Turn the jog dial to display the song number you  
want to delete.  
48EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing Entire Songs (Song Edit)  
5
6
Press ENTER  
“OK?” appears in the display.  
Naming a Song (Song Name)  
Press ENTER again.  
This function lets you assign names to songs using  
upper and lower case letters of the alphabet, numbers,  
and symbols.  
The selected songs are exchanged.  
To start over again from the beginning, or quit the  
edit operation, press EXIT instead of ENTER.  
When the edit operation has finished, the edit  
select screen reappears.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
1
7
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
3,5,  
6,7,  
8
2,4  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Song Name” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Turn the jog dial to display the character you  
desire.  
The selected character blinks. In addition to the  
letters of the alphabet, you can also use numbers  
and symbols. The symbols which can be  
displayed are as follows:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (blank)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
5
Press ENTER.  
The character selected in step 4 lights steadily and  
the cursor starts blinking in the next position.  
To go back to the previous position, press EXIT.  
6
7
Repeat steps 4 and 5 until to complete the title.  
Press EXIT when the cursor is in the leftmost  
position or  
press ENTER when the cursor is in the rightmost  
position to enter the final name.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
8
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
49EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing the Entire Disc (Disc Edit)  
Overview  
Erasing the Disc Contents (Disc  
Erase)  
This chapter shows you how to erase all the  
information on the disc and how to assign a disc name.  
This function erases the entire disc. Both the recorded  
audio data and the disc name will be erased.  
The following is a list of disc editing functions :  
• Disc Erase (for erasing a disc) n page 50  
• Disc Name (for naming a disc) n page 51  
1
3,4  
5
2
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Disc Erase” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
Press ENTER.  
“OK?” appears in the display.  
Dsc Ers,OK?  
4
5
Press ENTER again.  
The contents of the disc are erased.  
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
Note  
Since this operation cannot be undone, be sure to check the  
contents of the disc beforehand.  
50EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing the Entire Disc (Disc Edit)  
7
8
Press EXIT when the cursor is in the leftmost  
position or  
Naming the Disc (Disc Name)  
press ENTER when the cursor is in the rightmost  
position to enter the final name.  
To carry out another edit operation in succession  
use the jog dial to specify the operation you  
desire.  
This function lets you assign names to the disc using  
upper and lower case letters of the alphabet, numbers,  
and symbols. You can use up to 11 characters.  
Press EXIT.  
This completes the edit operation.  
1
3,5,7  
8
2,4  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Disc Name” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
3
4
Press ENTER.  
The edit setting items appear in the display.  
Turn the jog dial to display the character you  
desire.  
The selected character blinks. In addition to the  
letters of the alphabet, you can also use numbers  
and symbols. The symbols which can be  
displayed are as follows:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (blank)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
5
6
Press ENTER.  
The character selected in step 4 lights steadily and  
the cursor starts blinking in the next position.  
To go back to the previous position, press EXIT.  
Repeat steps 4 and 5 until to complete the title.  
51EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronization with MIDI Equipment  
Advantages of Using MIDI  
MIDI Synchronization Using  
MTC  
Connecting this unit to an external MIDI system  
(Computer, Sequencer, Sound Module, etc.) allows you  
to create even higher quality recordings.  
For example, if you record the vocal and guitar tracks  
on this unit, you can synchronize them with sounds  
from a sound module played back through a sequencer  
(etc.) during mixdown. This method of mixing allows  
you to make recordings without using unnecessary  
tracks.  
The following explains how to achieve synchronization  
with a MTC (MIDI Time Code) compatible sequencer  
(etc.).  
Connections  
Use a MIDI cable to connect this unit to a MIDI  
compatible sequencer (etc.).  
The MTC (MIDI Time Code), MIDI clock, or MMC  
(MIDI Machine Control) features allow you to  
coordinate this unit with external MIDI components.  
This chapter explains how to use MIDI messages  
(information) in order to realize the following  
functions:  
• Synchronization with a MIDI sequencer (etc.).  
• Remote control PLAY and STOP (etc.) from MIDI  
components.  
MDM-X4 (this unit)  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Sequencer  
(etc.)  
MIDI signal  
Setup  
1
Set this unit’s “SYNC” system setting to MTC.  
See “Changing a Setting” (page 18) for details.  
2
Set the sequencer to accept external MTC  
synchronization.  
This enables playback of MIDI song data.  
Refer to the operating instructions supplied with  
your sequencer as well.  
3
Start playback from this unit.  
The sequencer starts playing in synchronization  
with this unit.  
52EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronization with MIDI Equipment  
Creating a tempo map  
MIDI Synchronization Using the  
MIDI Clock  
Setting up tempo information creates the standard  
signal for synchronization and allows you to use the  
MIDI clock for synchronization with an external  
sequencers (etc.).  
You can use the MIDI clock to synchronize this unit  
with sequencers (etc.) that are not MTC (MIDI Time  
Code) compatible. A tempo map must be created in  
order to use the MIDI clock.  
You can assign up to 50 tempo maps to each song.  
EXAMPLE: Suppose we create the following tempo  
maps.  
Notes  
Bar 1  
Bar 9  
Bar 17  
• When using the MIDI clock for synchronization, be sure to  
create the tempo map before you start recording (see  
”Creating a tempo map” to the right for details). Also, be  
sure to listen to the MIDI sound source coming from the  
sequencer before you start recording.  
It is extremely difficult to create a perfect match between a  
recorded song and the timing of the tempo map.  
Therefore, if you create a tempo map after recording, the  
synchronization will be incorrect.  
4
4
16  
/
/
/
16  
4
4
=120  
=100  
=90  
In this case, the tempo will change as shown below  
Bar 1~8  
Bar 9~16  
Bar 17~  
4/4 time  
4/4 time  
=120  
=100  
=90  
16  
/
16 time  
Tempo information will not be stored on the disc if you  
create a tempo map but do not make an actual recording.  
• When using a sequencer that supports MIDI clock and  
MIDI song position, you can start playback from an  
arbitrary position in the song. At this time, the sequencer  
locates the current song position and starts running in  
sync. Some sequencers, however, may not be able to  
follow this unit when you use this unit’s locate function.  
Be sure to check the sequencer’s search before sychronized  
operation.  
1
3,4,6,  
8,9,,,,  
2,5,7,  
9,11,,  
10  
Connections  
Use a MIDI cable to connect this unit to a MIDI  
compatible sequencer (etc.).  
MDM-X4 (this unit)  
The following step show you how to make the tempo  
map shown in the previous example.  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Sequencer  
(etc.)  
MIDI signal  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial so that “Song Tempo” appears in  
the display.  
Setup  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
1
Set this unit’s “SYNC” system setting to MCLK.  
See “Changing a Setting” (page 18) for details.  
(continued)  
2
Set the sequencer to accept external MIDI clock  
synchronization.  
This enables playback of MIDI song data.  
Refer to the operating instructions supplied with  
your sequencer as well.  
3
Start playback from this unit.  
The sequencer starts playing in sync with this  
unit.  
53EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronization with MIDI Equipment  
3
Press ENTER.  
The tempo map setting display appears.  
11 Turn the jog dial to display 02.  
02:---- ---  
01:---- ---  
12 Repeat steps 3~9 to create the new tempo map.  
When the tempo map is complete, the settings are  
displayed in order automatically starting from the  
first tempo change position.  
Tempo  
Tempo change position  
Tempo map number (blinking)  
Note  
To complete construction of the tempo map  
Press EXIT repeatedly until the EDIT display  
disappears from the display.  
If you do not want to change the tempo information,  
leave the tempo information numbers blank.  
4
5
Press ENTER again.  
The indication for the tempo change position  
starts blinking.  
Notes  
• The time setting is only possible at the beginning of each  
bar.  
Tempo map 1 can only be set to the first bar.  
• You can assign up to 50 tempo maps to each song. The  
tempo information can be stored on the disc, but since  
there is a limited amount of memory on each disc it may  
not be possible to store 50 tempo maps for each song if  
there are several songs on a disc. In this case “Tempo Full”  
will appear in the display when you select the tempo map  
number.  
Turn the jog dial to display 0001.  
The units in the display represent bars.  
If you hold down SHIFT while turning the jog  
dial you can specify the tempo change position in  
16th note units within the respective bar.  
• Due to the nature of the MD system, MIDI clock  
information cannot be output and tempo information  
cannot be stored when using standard music MD discs.  
01:0001 120  
Deleting a tempo map  
Blinking  
Use the following operations to delete tempo maps  
which are no longer necessary. The tempo map  
numbers located after the tempo map which was  
deleted are brought forward automatically.  
Note  
If you do not want to change the tempo information,  
leave the tempo information numbers blank.  
6
7
Press ENTER.  
The indication for the tempo starts to blink.  
EXAMPLE: Erasing tempo map 5.  
1
2
Press EDIT.  
[EDIT] appears in the display.  
Turn the jog dial to display 120.  
01:0001 120  
Turn the jog dial so that “Song Tempo” appears in  
the display.  
The name of the edit function starts blinking in  
the display.  
Blinking  
8
9
Press ENTER.  
The time setting display appears.  
3
4
Press ENTER.  
The tempo map setting display appears.  
Use the jog dial and ENTER to display 04/04.  
Turn the jog dial to display tempo map 05.  
01:04/04  
05:0018 100  
10 Press ENTER again when finished.  
The tempo map number blinks.  
Blinking  
54EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronization with MIDI Equipment  
5
6
Press ENTER.  
The indication for the tempo change position  
starts blinking.  
Setup  
Set this unit’s “MMC” system setting to “on”.  
See “Changing a Setting” (page 18) for details.  
Tempo map 1 can only be set to the first bar.  
This unit accepts the following MMC command/  
responses:  
Turn the jog dial to the right to display Del.  
• Stop (Command 01) : Stops the disc. Reception of  
this command during recording (or rehearsal) will  
cause recording (rehearsal) to stop.  
05: Del 100  
• Play (Command 02,03) : Starts playback. Reception  
of this command during recording (or rehearsal) will  
not cause recording (rehearsal) to stop.  
• Fast Forward (FF) (Command 04) : Fast forward.  
Reception of this command during recording (or  
rehearsal) will cause recording (rehearsal) to stop.  
• Rewind (REW) (Command 05) : Rewind. Reception  
of this command during recording (or rehearsal) will  
cause recording (rehearsal) to stop.  
• Record Strobe (Command 06) : During playback, it  
starts recording on the recordable track (the track  
selected with the REC SELECT key). During stop  
mode, it starts recording (or rehearsal) on the  
recordable track. Reception of this command during  
modes not listed above (pause mode, etc.) has no  
effect on the unit.  
Blinking  
7
Press ENTER.  
“Deleted” appears in the display and tempo map  
5 is deleted.  
The previous operations can also be used to delete  
tempo map 1. However, tempo map 1 should only be  
deleted after deleting all the other tempo maps from 2  
up.  
Controlling This Unit from  
Other MIDI Components Using  
MMC  
• Record Exit (Command 07) : Stops recording on all  
tracks.  
• MMC Reset (Command 0D) : Resets MMC related  
information to the state it was in at power on.  
• Write (Command 40,41) : Writes or changes data in  
the specified information field (for Track Record  
Ready only).  
• Locate (Command 44) : Locates the specified time  
code.  
• Group (Command 52) : Checks the device ID list to  
see whether or not the unit belongs to the current  
group. If it belongs to the group, that group ID is  
used to receive MMC data.  
You can control this unit from MMC (MIDI Machine  
Control) compatible external MIDI equipment, such as  
a sequencer (etc.).  
Connections  
Use a MIDI cable to connect this unit to a MIDI  
compatible sequencer (etc.).  
This unit can store up to 16 IDs.  
• Track record ready (Response 4F) : Turns REC  
SELECT on/off.  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
sequencer  
(etc.)  
MIDI signal  
55EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronization with MIDI Equipment  
Example of a MIDI System  
The following explains the construction of a  
synchronized MIDI system using both MMC and MTC  
and a MIDI sound module.  
Connections  
Computer  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
MIDI sound  
module  
MIDI interface  
Note data (etc.)  
MIDI OUT  
MIDI IN  
AUDIO  
OUT (L)  
AUDIO  
OUT (R)  
MMC  
MTC  
signal  
signal  
MIDI OUT  
MIDI IN  
INPUT CH-5  
INPUT CH-6  
MIC  
Features available from this type of system  
• You can record live vocal and guitar tracks (acoustic  
sounds) on this unit and then use MIDI sound  
control to play them in sync with other sounds  
played back through a sequencer (etc.).  
• You can use MTC to synchronize a sequencer (etc.)  
with this unit.  
• You can use MMC to control this unit from a  
sequencer (etc.).  
56EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
3
4
5
Use the = or + keys or the jog dial to locate  
the beginning of the desired song.  
Mixdown (Basics)  
The following explains how to dub the song to a  
master recorder (such as a DAT or MD recorder) while  
adjusting the volume balance and localization of each  
track once you have completed all necessary recording  
and editing.  
Press ( PLAY.  
Playback begins.  
Playback the track as many times as necessary to  
make the following adjustments.  
This process, of completing a song composed in 4  
tracks by converting it to normal stereo (2 tracks), is  
called “mixdown”.  
This process is generally considered the most  
important part of music production.  
Volume balance : Adjust using the faders on  
channels 1~4 and the MASTER fader. If an  
external MIDI sound source is being input to  
channel 5/6, adjust using the channel 5/6 fader  
as well.  
Localization : Adjust using the PAN knobs on  
channels 1~4.  
Preparations  
Effect volume : When an effector is connected,  
use the AUX or RETURN knobs to adjust the  
proportion of the effect.  
• Connect the master recorder to this unit’s STEREO  
OUT jacks. If necessary, you can connect an effector  
between this unit and the master recorder.  
• If you are planning to simultaneously mixdown  
sound from a MIDI sound source by synchronizing  
with external MIDI equipment, be sure to make all  
necessary connections and settings beforehand.  
See “Synchronization with MIDI Equipment” (pages 52  
~ 56) for details.  
6
After completing the adjustments, make the  
recording on the master recorder.  
Be sure to check the recording level on the master  
recorder and make any necessary adjustments.  
When the recording has finished, mixdown is  
complete.  
DAT, etc.  
from STEREO OUT  
from MONITOR OUT  
to RETURN 2  
Effector  
2
from AUX 2 OUT  
to RETURN 1  
Effector  
1
from AUX 1 OUT  
to CH5-6 IN  
MIDI sound  
source, etc.  
Carrying out the mixdown  
1
Press down the INPUT switches on channels 1~4.  
(Set channels 1~4 to receive the (TRACK) sound  
played back from the recorder.)  
2
Press the monitor tracks STEREO key.  
57EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
How to save up to 8 tracks of data  
independently  
Mixdown (Applied Operations)  
You can record sound parts numbering greater than  
the number of tracks available on this unit (4) by using  
the bounce recording function (page 29).  
However, some of the features available during the  
normal bounce operation, such as rerecording the  
sound from the track being mixed to, and changing the  
mix balance, are not possible during this operation.  
But, you can rely on the wide variety of editing  
functions available with this unit.  
How to use the TRACK jacks  
The TRACK 1~4 jacks on the top panel of this unit  
provide a direct output of the signals from each track  
recorded on the disc. This allows you to take full  
advantage of a limited number of external effectors.  
EXAMPLE: After recording a vocal on track 1 and a  
keyboard on track 2.  
• You want to add delay to the vocals.  
• You want to add flanging to the keyboard.  
• But you only have 1 effector.  
This kind of situation is where you can use the TRACK  
jacks.  
Since this unit can edit individual tracks (as well as  
songs), you can store more than 4 tracks worth of data  
individually and reedit them whenever necessary.  
The following is an explanation of the example.  
1
Recording the drums in stereo to tracks 1 and 2,  
then overdub the bass and guitar. (Song 1)  
For this example, we will explain how to record the  
vocal recorded on track 1 back to track 1 while adding  
delay.  
Song 1  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
1
Connect this unit’s TRACK 1 OUTPUT jack to the  
input jack on the effector, and connect the output  
jack on the effector to this unit’s INPUT CH 1  
jack.  
G
2
3
Set the INPUT switch for channel 1 to LINE/MIC  
(pressed down).  
2
Use the Song Copy edit function to back up the  
part recorded in step 1.  
The backup becomes Song 2.  
Play the track and adjust the effector volume.  
During the actual recording, the direct sound will  
be rerecorded after it passes through the effector.  
Song 1  
Song 2  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
Dr (R)  
B
4
After completing the adjustments, record to track  
1.  
This operation can be performed for any track by  
using the respective input jack.  
G
G
Backup  
data*  
• By connecting the TRACK OUT jack to the effector and  
then inputting that sound to one of this unit’s other  
INPUT CH jacks, you can mix the source and mix sounds  
with different equalizations .  
• By using all four of the TRACK OUTPUT jacks, you can  
dub all 4 tracks independently to another multichannel  
recorder.  
Original  
data  
* Since this is a digital copy, there is no deterioration of the  
data when the copy is made.  
3
Use mix write recording to mixdown tracks 1 and  
2 of Song 1 to track 4 of Song 1.  
Song 1  
Song 2  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
Dr (R)  
G
58EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
4
Overdub the keyboard in stereo to tracks 3 and 4  
while listening to the playback from tracks 1 and  
2. (Song 1)  
8
Use the Song Copy edit function to back up the  
vocals, then copy tracks 3 and 4 to tracks 1 and 2.  
This process allows you mixdown while to  
preserving the sound of all the original parts.  
Song 1  
Song 2  
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Vo 1  
Vo 2  
K (L)  
K (R)  
+B+G  
Dr+K(R)  
Vo 1  
K (R)  
G
Vo 2  
G
5
Use the Song Copy edit function to back up the  
keyboard part.  
Completed  
mix  
Backup of individual parts  
The backup becomes Song 3.  
Song 1  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
• For future reference, we recommend naming each song in  
a way that helps you remember the content of the  
individual tracks. (Use the Song Name edit operation).  
• Later, you can use the backed up songs to create remixes.  
With the method described in the previous example, you  
can use [Song Copy] to create a new copy of the tracks in  
songs 2 and 3 as song 4. This allows you to create new  
mixes later.  
+B+G  
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
Dr (R)  
K (L)  
K (R)  
G
K (R)  
6
Use bounce recording to mixdown all four parts  
to tracks 1 and 2. (Song 1)  
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
+B+G  
Dr+K(R)  
Dr (R)  
K (L)  
G
K (R)  
7
Overdub the vocals to tracks 3 and 4 while  
listening to the playback from tracks 1 and 2.  
(Song 1)  
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
+B+G  
Dr+K(R)  
Vo 1  
Dr (R)  
K (L)  
Vo 2  
G
K (R)  
59EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Troubleshooting  
Display Message List  
This unit uses the display area to show operating  
condition and error messages. The meaning of each  
message is explained below.  
If this unit does not operate as expected, the problem  
may simply be an oversight, a disconnected cable or a  
setting error. Before calling a service technician,  
compare the symptoms of the problems with those  
listed below to see if you can correct the problem  
yourself.  
Battery Low  
The internal battery is low.  
Take the unit to an authorized service station and  
request a battery replacement.  
Blank Disc  
Operation is not possible  
An unrecorded MD or MD which has been erased is  
loaded.  
/ The disc is dirty or damaged, replace it with a  
new one.  
Disc Error  
An abnormal or damaged MD, whose TOC cannot be  
read (etc.) is loaded. The loaded disc cannot be used  
with this unit.  
Playback is not possible  
/ Condensation has formed inside the cabinet,  
remove the disc and leave this unit’s power  
on for a few hours.  
Disc Full  
Recording is not possible because there is no time  
remaining on the disc.  
/ Turn on the power.  
/ Insert the disc in accordance with the  
direction of the arrow on the disc case.  
/ Nothing has been recorded on the current  
disc. Load a disc that has been recorded.  
Error**  
A serious error has occurred. Please contact a Sony  
service station.  
Invalid  
An operation was canceled due to an invalid setting, or  
the processing of an edit command was canceled  
midway.  
Recheck the settings or try performing the same  
operation again.  
Recording is not possible  
/ The disc has write protected to prevent  
accidental recording (“Protected” is  
displayed). Slide the protect tab back into  
place to cover the hole on the side of the disc.  
/ The source is not connected correctly.  
Recheck all connections.  
Loading  
The disc is currently being loaded.  
/ The recording level is too low. Use the TRIM  
knob to adjust the recording level.  
/ Replace the current disc with one that can be  
recorded on.  
Name Full  
No more song or disc name characters can be entered.  
(Approximately 1700 characters have already been  
entered.)  
/ Replace the current disc with one that has  
enough time left, or erase unnecessary songs.  
/ If the power cord was unplugged during  
recording, or there was a power outage, the  
recording up to that point may be lost. If  
recording was not completed normally, try  
recording again starting from the beginning.  
No disc  
No disc loaded in this unit.  
Processing  
The unit is writing data or performing an edit  
operation.  
Protected  
The currently loaded disc is write protected. Or, a disc  
that cannot be recorded on has been loaded, such as a  
read only disc (etc.).  
Excessive noise  
/ Place this unit away from televisions and  
other equipment.  
Retry Error  
Normal recording was not possible because vibrations  
or a scratched disc (etc.) caused repeated rewriting.  
Toc Reading  
The unit is reading the TOC data from the disc.  
Toc Writing  
The unit is writing the TOC data to the disc.  
Tempo Full  
No more tempo information can be input.  
Unloading  
The unit is ejecting the disc.  
60EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Unit enters the play/pause mode between songs during  
continuous playback.  
This unit enters the play/pause mode momentarily before  
resuming playback each time it reaches a new song number  
or division created using Song Divide.  
System Limitations of MDs  
The recording system in your MD deck has limitations  
described below. Note, however, that these limitations  
are due to the inherent nature of the MD recording  
system itself and not to mechanical causes.  
Specifications  
“DISC FULL” lights up before the MD has reached the  
maximum recording time (60 or 74 minutes)  
When 255 songs have been recorded on the MD, “DISC  
FULL” lights up regardless of the total recorded time. More  
than 255 songs cannot be recorded on the MD. To continue  
recording, erase unnecessary songs or use another  
recordable MD.  
Mixer Section  
System (10 channel input mixer)  
Internal bus  
Group x 4, Stereo x 2, Monitor x 2, AUX x 2  
Channel 1~4  
Trim, Input Select, EQ (High/Mid/Low), AUX Out, Bus  
Assign Select, Panpot, Channel Fader  
“DISC FULL” lights up before the maximum number of  
songs (255) is reached  
Fluctuations in emphasis within songs are sometimes  
interpreted as song intervals, increasing the song count and  
causing “DISC FULL” to light up.  
Channel 5~6  
EQ (High/Low), Bus Assign Select, Balance  
Master  
Master Fader  
“TOC Reading” is displayed continuously  
The “TOC Reading” display lasts longer than usual when a  
brand new disc is inserted.  
Return 1~2  
Return Level, Bus Assign Select  
Aux 1~2 Send  
Master Level  
The total recorded time and the remaining time on the  
MD do not total to the maximum recording time  
Monitor  
Monitor Select, Monitor Level, Track 1~4 Level  
This unit displays the length of the largest continuous blank  
area as the remaining time. Therefore, if there are several  
separate blank spaces, the remaining time will only display a  
time equivalent to the largest continuous blank space.  
If there is a 1 minute blank space and a 2 minute blank  
space, the remaining time display will be “2” minutes. If you  
then record 1 minute and 30 seconds of the 2 minute blank,  
the remaining time display will become “1” minute.  
INPUTS  
CH1/2  
Type : XLR-3-31/Phone (Balanced)  
Input impedance : greater than 20 kohm  
Standard input level : –50 ~ –10 dBs (Max: + 10dBs)  
XLR type (Balanced)  
It is not possible to make new recordings on a song  
which was modified using the Section Edit or Song  
Combine functions  
In this case copy the entire song (using Song Copy), then  
perform the desired recording or edit operation on the new  
copy of the song.  
1 : GND  
2 : HOT  
3 : COLD  
Phone type (Balanced)  
Sleeve : GND  
It is not possible to shorten part of a song using the  
Section Edit or Song Edit functions  
Tip : HOT  
This unit organizes the audio data in sound groups and  
clusters. The minimum size of these units varies according to  
the number of tracks specified in the system setting (page  
17). With 4 tracks, units may not be less than approximately  
4 seconds. With 2 tracks, units may not be less than  
approximately 8 seconds. With 1 tracks, units may not be  
less than approximately 16 seconds.  
Ring : COLD  
CH3/4  
Type : Phone (Unbalanced)  
Input impedance : greater than 20 kohm  
Standard input level : –50 ~ –10 dBs (Max: + 10dBs)  
CH5/6  
Type : Phone (Unbalanced)  
Input impedance : greater than 20 kohm  
Standard input level : –10 dBs (Max: + 10dBs)  
Discs with Emphasis information are not properly De-  
emphasized during playback.  
During playback and recording, this unit always handles  
emphasis information as if it were turned “OFF”.  
61EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
RETURN 1~2 (L/R)  
Frequency response  
Type : Phone (Unbalanced)  
5 ~ 20,000 Hz ±1.0 dB  
Input impedance : greater than 20 kohm  
Standard input level : –10 dBs (Max: + 10dBs)  
Signal to noise ratio  
More than 94 dB during playback  
OUTPUTS  
Maximum song number  
255  
STEREO OUT (L/R)  
Type : Phono (Unbalanced)  
Load impedance : greater than 20 kohm  
Standard output level : –10 dBs  
Pitch control  
±8.0%  
Control jacks  
MONITOR OUT (L/R)  
Assignable switch x 2  
Type : Phono (Unbalanced)  
Load impedance : greater than 20 kohm  
Standard output level : –10 dBs  
Wow and flutter  
Below measurable limit  
Recording method  
TRACK OUT (1~4)  
Magnetic field variation overwrite  
Type : Phone (Unbalanced)  
Load impedance : greater than 20 kohm  
Standard output level : –10 dBs  
Reading method  
Non-contact Optical pickup (using Semiconductor laser)  
Laser  
AUX OUT (1~4)  
Semiconductor laser (λ= 780nm)  
Type : Phone (Unbalanced)  
Load impedance : greater than 20 kohm  
Standard output level : –10 dBs  
Revolutions  
Approx. 400~900 rpm (CLV)  
Error correction  
CHANNEL EQUALIZER  
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code  
(ACIRC)  
CH 1~4  
Low : ±15 dB (at 50 Hz)  
Mid : ±12 dB (at 2.5 kHz)  
High : ±15 dB (at 15 kHz)  
Coding  
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)  
Modulation  
CH 5~6  
EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)  
Low : ±15 dB (at 50 Hz)  
High : ±15 dB (at 15 kHz)  
Smallest edit increment  
approx. 11.6 msec  
* 0dBs = 0.775 Vrms  
General  
Recorder Section  
Power Source  
Controls  
AC 120 V, 60 Hz  
AC 230 V, 50/60 Hz  
Rec Select : 1~4  
Locate Control : Mark, In, Out, Shift, A, B, C, D  
Function : Edit, System, Repeat, Rehearsal, Auto Punch,  
Undo, Exit, Enter, Top, Rec, AMS (x 2), Play, Stop, Jog/  
Shuttle, Eject  
Power Consumption  
25 W (120 V)  
27 W (230 V)  
Dimensions  
System  
423 x 119 x 385 mm (W x H x D including projections)  
MD-DATA system, Mini Disc digital audio system  
Mass  
Disc  
Approx. 5.1 kg  
MD Data disc, MD audio disc  
Supplied Accessories  
Sampling Frequency  
Operating instructions (1)  
44.1 kHz  
Maximum Recording Length  
U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
Max. 37 minutes (4 tracks / using MD Data disc)  
Max. 74 minutes (2 tracks)  
Max. 148 minutes (monaural)  
Design and specifications subject to change without notice.  
Number of tracks that can be recorded simultaneously  
Max 4 tracks (using MD Data disc)  
Max 2 tracks (using MD audio disc)  
62EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Ping Pong Recording  
Normally, this term refers to the practice of dubbing  
the sound from tracks 1 through 3 onto track 4 in order  
to gain additional tracks. With this unit, you can dub  
the sound from tracks 1 through 4 to track 4. See “Mix  
Write Recording (Applied Operations)“ (page 28) for  
details.  
Glossary  
TOC (Table of Contents)  
The area in which nonmusical data, such as disc and  
track information is stored. Writing of TOC  
information marks the completion of record and edit  
operations.  
Punch-In/Out Recording  
Recording only part of a given track. Normally used to  
correct a performance mistake by rerecording the part  
which was mistaken, or to record only one phrase of a  
song. See “Auto Punch-In/Out Recording” (page 22)  
and “Manual Punch-In/Out Recording” (page 25) for  
details.  
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)  
ATRAC is the sound compression technology that  
enables an MD to contain the same length of music as a  
CD, despite the smaller physical size of the MD.  
ATRAC cuts the sounds imperceptible by the human  
ear to compress the data to 1/5 the original size. Since  
the data is chosen for reduction is based on psycho  
acoustic principles there is no perceivable effect on the  
sound quality.  
Overdub Recording  
Listening to the sound from one previously recorded  
track while recording onto another track. See  
“Overdub Recording” (page 20) for details.  
EQ  
Abbreviation for equalizer. Adjusts certain bands of  
the sound. This unit has treble (HIGH), middle (MID),  
and bass (LOW) adjustments. See “Names and  
Function of Parts” (page 6) for details.  
Bounce Recording  
Recording the sounds previously recorded on tracks  
1~4 in a stereo mix to tracks 1 and 2. See “Mix Write  
Recording (Applied Operations)” (page 28) for details.  
PAN  
Mixdown  
Abbreviation for pan pot. Adjusts the position of the  
sound. See “Names and Function of Parts” (page 7) for  
details.  
Dubbing the 4 track sound to two track equipment  
(such as a DAT) while adjusting the balance.  
MD-DATA and Mini Disc  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface)  
A worldwide standard for data transmission between  
electronic instruments.  
Mini Disc (MD) is a format developed specifically for  
music storage. The MD-DATA format was developed  
for data storage. This unit uses MD-DATA format  
(recordable) discs for 4 track recording and playback.  
For recording and playback of 2 tracks (or less) you can  
use either MD-DATA or Mini Disc formats. Please note  
that, however, that Mini Disc and MD-DATA are two  
different formats and are not interchangeable.  
MMC (MIDI Machine Control), MTC (MIDI Time Code)  
See “Synchronization with MIDI Equipment” (pages  
52~56).  
Bus  
Transports the input or recorded sounds to a specific  
section. The group bus (1~4) carries the sound to the  
respective tracks in the recorder, the stereo bus (L and  
R) carries the sound to the STEREO OUT jacks, and the  
CUE bus carries the sound recorded on the tracks to  
the MONITOR OUT jacks.  
MD-DATA format discs  
bear the following logo:  
Mini Disc format discs  
bear the following logo:  
T
Blank Top  
Note regarding usage of discs with different formats  
If an MD-DATA disc containing data written in  
another format (such as Picture MD, etc.) is  
inserted into this unit, “Blank Disc” appears in the  
display and the disc will seem to be a blank disc  
(regardless of data present in other formats). If you  
use a variety of different formats, keep your discs  
well organized to prevent accidental erasure.  
The first section of the unrecorded portion of the disc.  
It is necessary to locate the blank top when recording a  
new track on a disc that contains previously recorded  
material. For this unit, press the TOP key twice to  
locate the blank top. “New Song” appears in the  
display.  
63EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Block Diagram  
The block diagram for this unit is shown below.  
to CHANNEL  
64EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Sony Multi Track Recorder MDM-X4 MIDI Implementation Chart  
SEP 21, 1996 Version: 1.0  
Function...  
Transmitted  
Recognized  
Remarks  
Basic  
Default  
Channel  
Changed  
Default  
Messages  
Altered  
Mode  
* * * * * * * * * * * * * *  
* * * * * * * * * * * * * *  
Note  
Number:  
True Voice  
Velocity  
Note ON  
Note OFF  
After  
Touch  
Key’s  
Ch’s  
Pitch Bend  
0 – 31, 64 – 120  
Control  
Change  
Prog  
Change :  
True#  
* * * * * * * * * * * * * *  
*2  
System Exclusive  
*1  
: Quarter Frame  
*3  
*3  
Common  
: Song Pos  
: Song Sel  
: Tune  
*3  
*3  
System  
Real Time  
: Clock  
: Commands  
Aux  
: Local ON/OFF  
: All Notes OFF  
: Active Sense  
: Reset  
Messages  
*1 : Only when “Sync = MTC”.  
Notes  
*2 : Supported by MMC (MIDI Machine Control).  
*3 : Only when “Sync = MCLK”.  
Mode 1 : OMNI ON, POLY  
Mode 3 : OMNI OFF, POLY  
MODE 2 : OMNI ON, MONO  
MODE 4 : OMNI OFF, MONO  
: YES  
: NO  
65EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Track sheet  
Répertoire des pistes  
Spurübersicht  
(Make copies as necessary.)  
(Faites autant de photocopies que nécessaire)  
(Gegebenenfalls kopieren)  
Sony MDM-X4 Track Sheet  
Title  
Date  
Note  
Song No.  
Track No.  
(Time)  
1
2
3
4
Sony Corporation Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remballage  
Ne jetez pas le carton et les matériaux  
d’emballage qu’il contient. Ils assurent  
une protection idéale lors d’un  
transport éventuel de l’appareil. Avant  
de le transporter, réemballez-le tel qu’il  
était à la livraison.  
AVERTISSEMENT  
Précautions  
Sécurité  
Afin d’éviter tout risque  
d’incendie ou d’électrocution,  
éviter d’exposer l’appareil à la  
pluie ou à l’humidité.  
• Attention — L’utilisation  
d’instruments optiques avec ce  
produit augmente le danger pour les  
yeux.  
• Si un liquide ou un solide quelconque  
pénètre à l’intérieur de l’appareil,  
débranchez le cordon secteur et faites  
vérifier l’appareil par un personnel  
qualifié avant de le remettre en  
service.  
Fonctionnement  
• Si l’enregistreur multipiste est  
transporté directement d’un endroit  
froid à un endroit chaud, ou est placé  
dans une pièce très humide, de  
l’humidité risque de se condenser à la  
surface de l’objectif à l’intérieur de la  
platine MD.  
Si cela se produit, le système ne  
fonctionnera pas correctement.  
Retirez le minidisque et laissez le  
système allumé pendant une heure  
environ jusqu’à ce que la  
Afin d’écarter tout risque  
d’électrocution, garder le  
coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à  
un technicien qualifié.  
Sources d’alimentation  
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez  
que sa tension de fonctionnement  
correspond à celle du secteur local.  
• Débranchez l’appareil au niveau de  
sa prise murale si vous prévoyez qu’il  
ne sera pas utilisé pendant  
longtemps. Pour débrancher le  
cordon, saisissez-le par sa fiche et ne  
tirez pas sur le fil proprement dit.  
• Le remplacement du cordon  
d’alimentation doit être confié  
uniquement à un centre de service  
qualifié.  
Ne pas installer l’appareil dans un  
espace clos, tel qu’une bibliothèque ou  
un placard, car l’interrupteur  
d’alimentation secteur (MAIN POWER)  
est situé sur le panneau arrière.  
condensation se soit évaporée.  
• Quand vous déplacez le système,  
retirez le minidisque.  
Cet appareil est classé produit laser de  
classe 1. L'indication CLASS 1 LASER  
PRODUCT est collée à l'arrière, à  
l'extérieur de l'appareil.  
Manipulation des minidisques  
• N’ouvrez pas le volet pour exposer le  
minidisque. Refermez le volet  
immédiatement s’il est ouvert.  
• Essuyez la cartouche du minidisque  
avec un chiffon sec pour retirer les  
saletés.  
• Ne pas exposer le minidisque à la  
lumière directe du soleil ou à des  
sources de chaleur telles que des  
conduits d’air chaud, ni le laisser  
dans une voiture garée en plein soleil.  
• L’enregistreur n’est pas déconnecté  
de la source d’alimentation tant qu’il  
est branché sur une prise murale,  
même si vous le mettez hors tension.  
ATTENTION  
Emplacement  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER  
CETTE FICHE POLARISEE AVEC  
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE  
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSERES A FOND  
SANA EN LAISSER AUCUNE PARTIE  
A DECOUVERT.  
• Installez l’appareil dans un endroit  
bien ventilé pour éviter un  
échauffement dans l’enregistreur  
multipiste.  
• Ne pas placer l’appareil en position  
inclinée.  
Protection d’un minidisque enregistré  
Pour protéger un minidisque contre un  
envegistrement accidentel, ouvrez la  
fente de protection sur le côté du  
minidisque en poussant le taquet.  
Dans cette position, le minidisque ne  
peut pas être enregistré. Pour  
• Ne pas placer l’appareil dans un  
endroit:  
— où il fait très chaud ou très froid  
— poussiéreux ou sale  
— très humide  
— soumis aux vibrations  
— exposé à la lumière directe du  
soleil.  
enregistrer sur le minidisque, fermez la  
fente de protection.  
Réparations  
La plaque de signalisation est située sur  
la surface extérieure du fond.  
Pour toute question ou problème  
concernant cet appareil et non traité  
dans le présent manuel, veuillez vous  
informer auprès d’un concessionnaire  
Sony.  
Nettoyage du coffret  
Nettoyez le coffret, les panneaux et les  
commandes avec un linge doux,  
légèrement trempé dans une solution de  
détergent doux. N’utilisez aucun  
détergent abrasif, poudre décapante ou  
solvant, tel que de l’alcool ou de la  
benzine.  
2F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIèrES  
Au sujet de ce  
manuel  
Vue d’ensemble du MDM-X4  
Procédures d’enregistrement standard ...................................................................... 4  
Le symbole suivant est utilisé dans ce  
manuel:  
Appellation et fonction des organes  
Mixeur .............................................................................................................................. 6  
Enregistreur .................................................................................................................... 8  
Afficheur ........................................................................................................................ 10  
Prises d’entrée et de sortie.......................................................................................... 11  
Donne des conseils  
supplémentaires pour faciliter  
l’utilisation.  
Raccordements et sens du signal  
Raccordements pour l’enregistrement ..................................................................... 13  
Raccordement d’appareils MIDI ...............................................................................14  
Schéma du parcours des signaux MDM-X4 ............................................................ 14  
Contrôle  
Préparations pour le contrôle ....................................................................................15  
Exemple de contrôle ....................................................................................................15  
Bienvenue  
Réglage de l’environnement de fonctionnement  
Merci d’avoir porté votre choix sur  
l’enregistreur MD multipiste Sony.  
Avant de mettre l’enregistreur en  
service, veuillez lire le mode d’emploi  
avec attention et le conserver pour toute  
référence future.  
Réglages du système ...................................................................................................17  
Modification d’un réglage .......................................................................................... 18  
Enregistrement  
Enregistrement initial ..................................................................................................19  
Enregistrement overdub ............................................................................................. 20  
Enregistrement punch-in/out automatique ........................................................... 22  
Enregistrement “punch-in/out” manuel .................................................................25  
Enregistrement mix write (principes fondamentaux) ........................................... 27  
Enregistrement mix write (applications) ................................................................. 28  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
F
Vue d’ensemble du montage de piste (Track Edit)................................................ 31  
Spécification des points de localisation ...................................................................31  
Copie d’une partie (Track Copy) ..............................................................................33  
Déplacement d’une partie (Track Move) .................................................................34  
Échange de position de 2 parties (Track Exchange) .............................................. 35  
Effacement d’une partie (Track Erase) ..................................................................... 36  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
Vue d’ensemble du montage de section (Section Edit) .........................................38  
Spécification des points de localisation ...................................................................38  
Déplacement de section (Section Move) ..................................................................39  
Échange de position de deux sections (Section Exchange) .................................. 40  
Insertion d’une autre section (Section Insert) ......................................................... 41  
Effacement de section (Section Delete) ....................................................................42  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
Vue d’ensemble du montage de morceau (Song Edit) .......................................... 43  
Copie d’un morceau (Song Copy).............................................................................43  
Déplacement d’un morceau (Song Move) ...............................................................44  
Changement de l’ordre des morceaux (Song Exchange) ......................................45  
Division de morceau (Song Divide) ......................................................................... 46  
Combinaison de 2 morceaux (Song Combine) ....................................................... 47  
Effacement d’un morceau (Song Delete) .................................................................48  
Titrage de morceau (Song Name) .............................................................................49  
Montage du minidisque entier (Disc Edit)  
Vue d’ensemble ............................................................................................................ 50  
Effacement du contenu d’un minidisque (Disc Erase) .......................................... 50  
Titrage du minidisque (Disc Name) ......................................................................... 51  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
Avantages de l’utilisation du MIDI .......................................................................... 52  
Synchronisation MIDI avec MTC..............................................................................52  
Synchronisation MIDI avec horloge MIDI .............................................................. 53  
Pilotage de cet appareil à partir d’autres composants MIDI avec MMC........... 55  
Exemple de système MIDI.......................................................................................... 56  
Mixdown  
Mixdown (principes fondamentaux)........................................................................ 57  
Mixdown (applications) .............................................................................................. 58  
Informations complémentaires  
Guide de dépannage ...................................................................................................60  
Liste des messages affichés ........................................................................................ 60  
Limites du système d’enregistrement de minidisque ........................................... 61  
Spécifications ................................................................................................................ 61  
Glossaire ........................................................................................................................ 63  
Schéma fonctionnel ......................................................................................................64  
Tableau de mise en application MIDI ...................................................................... 65  
Répertoire des pistes .......................................................................... Couverture dos  
3F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vue d’ensemble du MDM-X4  
Procédures d’enregistrement  
standard  
µ
4 Vous voulez ajouter des chœurs, mais  
Le MDM-X4 est un enregistreur/mixeur multipiste  
intégré qui peut enregistrer jusqu’à 4 pistes avec des  
minidisques MD-DATA. En plus des possibilités  
d’enregistrement et de lecture 4 pistes, cet appareil  
peut effectuer des opérations de montage variées.  
il n’y a plus de pistes disponibles!  
Aucun problème! Si vous avez déjà utilisé  
toutes les 4 pistes, vous pouvez enregistrer sur  
une piste précédemment enregistrée.  
Voir “Enregistrement mix write” (page 27) pour  
les détails.  
1 Raccordement des instruments, des  
microphones, des effecteurs (etc.), et  
préparation de l’enregistrement.  
Piste  
Batterie  
Basse  
Voir “Raccordements et sens du signal”  
(page 13) pour les détails.  
Guitare  
Voix N Choeurs  
µ
µ
2 Enregistrement de la première piste.  
Exemple: Enregistrement de la batterie sur la  
5 Vous pensez qu’un certain passage  
piste 1.  
sonnerait mieux à un autre endroit.  
Voir “Enregistrement initial” (page 19) pour les  
détails.  
Vous pouvez déplacer, copier ou effacer une  
partie du morceau. Par exemple, si le premier et  
le second chœurs étaient inversés, ils peuvent  
être facilement échangés.  
Piste  
Batterie n  
Voir “Montage d’une partie d’un morceau  
(Track Edit)” (page 31) pour les détails.  
Piste  
µ
3 Enregistrement d’un autre instrument  
sur une piste différente en écoutant la  
piste précédemment enregistrée.  
Exemple: Enregistrement de la basse sur la piste  
2, de la guitare sur la piste 3 et des voix sur la  
piste 4.  
Voir “Enregistrement overdub” (page 20) pour  
les détails.  
Piste  
Batterie  
Basse n  
Guitare n  
Voix n  
4F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vue d’ensemble du MDM-X4  
Autres fonctions pratiques  
µ
• Équipé d’une molette de recherche Jog/Shuttle facile  
à utiliser.  
• La fonction punch-in/out automatique vous permet  
de réenregistrer une partie d’un morceau en mettant  
en service automatiquement le mode  
6 Vous décidez de changer la structure  
de la chanson.  
d’enregistrement pour la durée de la partie que vous  
avez spécifiée seulement.  
Voir “Enregistrement punch-in/out automatique”  
(page 22) pour les détails.  
• La fonction d’annulation vous permet de revenir à  
l’état précédent quand une opération de montage ne  
produit pas l’effet désiré.  
Les fonctions de montage vous permettent  
d’ajouter (ou supprimer) un chœur  
supplémentaire ou de répéter l’introduction au  
milieu d’un morceau (etc.) sans avoir à  
réenregistrer.  
Voir “Changement de structure d’un morceau  
(Section Edit)” (page 38) pour les détails.  
• La synchronisation avec d’autres appareils MIDI est  
aussi possible. Vous pouvez non seulement  
synchroniser cet appareil avec un séquenceur  
extérieur au moment de la mise en marche, mais  
aussi piloter à distance cet appareil à partir du  
séquenceur (avec du matériel compatible MMC  
seulement).  
Piste  
Les fonctions de synchronisation vous permettent  
aussi d’effectuer des enregistrements en utilisant un  
ordinateur ou un séquenceur pour mélanger le son  
d’instruments acoustiques, tels que les voix ou la  
guitare, enregistré sur cet appareil avec le son  
provenant d’autres appareils et modules sonores  
MIDI (etc.).  
µ
7 Repiquage de pistes sur une platine  
MD ou DAT extérieure en utilisant le  
mixeur pour régler l’équilibre.  
Voir “Synchronisation avec des appareils MIDI”  
(page 52) pour les détails.  
Voir “Mixdown” (page 57) pour les détails.  
• La fonction de contrôle du diapason permet un  
contrôle précis de la vitesse.  
Voir les explications de “Touche SYSTEM” dans  
“Appellation et fonction des organes” (page 9) pour  
les détails.  
• Un mixer analogique 10 INPUT/4 BUS avec une  
qualité sonore exceptionnelle.  
µ
C’est fait!  
5F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
2 Touches de sélection d’entrée (INPUT)  
Vous permettent de sélectionner LINE/MIC (son des  
prises INPUT CH) ou TRACK 1 à 4 (son de l’enregistreur)  
pour l’acheminement vers les canaux 1 à 4 du mixeur.  
LINE/MIC: A utiliser pour l’entrée des sons extérieurs  
provenant d’un instrument ou d’un microphone (etc.).  
TRACK 1 à 4: A utiliser pour l’entrée des sons lus par  
l’enregistreur.  
Mixeur  
Se référer aussi au “Schéma fonctionnel” à la page 64.  
Section canal 1 à canal 4  
Les fonctions décrites sont les mêmes pour chaque  
canal (1 à 4).  
3 Boutons de réglage des aigus (HIGH)  
Ajustent le niveau des aigus du canal respectif. Offrent  
une égalisation de type shelving.  
4 Boutons de réglage des fréquences moyennes (MID)  
Ajustent le niveau des fréquences moyennes du canal  
respectif. Offrent une égalisation de type peak.  
5 Boutons de réglage des graves (LOW)  
Ajustent le niveau des graves du canal respectif.  
Offrent une égalisation de type shelving.  
Courbes caractéristiques des  
égaliseurs HIGH/MID/LOW  
(dB)  
.
20.0  
15.0  
10.0  
5.0  
1
2
3
4
0
–5.0  
–10.0  
–15.0  
5
6
7
8
–20.0  
20  
100  
1k  
10k  
20k (Hz)  
6 Boutons de réglage AUX  
Ajustent le niveau du son transmis aux bus AUX (1 ou  
2) à partir du canal respectif. Tournez vers “1” pour  
transmettre le son du canal respectif au bus AUX 1.  
Tournez vers “2” pour transmettre le son du canal  
respectif au bus AUX 2.  
9
Quand le réglage est effectué sur la position centrale,  
aucun son ne sort des bus AUX.  
1 Boutons de réglage TRIM  
7 Touches d’assignation (ASSIGN)  
Déterminent à quel bus de groupe les canaux seront  
assignés (sur quelle piste de l’enregistreur les sons  
seront enregistrés).  
Le signal du canal est toujours transmis au bus  
stéréophonique  
Vous permettent d’ajuster le niveau des signaux reçus  
par les prises INPUT CH1 à CH4 sur 40 dB environ.  
Tournez vers la droite pour augmenter le niveau  
d’entrée.  
Normalement, si vous raccordez un instrument,  
tournez vers LINE; si vous raccordez un microphone,  
tournez vers MIC.  
Exemple: Pour assigner les sons des canaux 2 et 3 au  
bus de groupe 1 (pour les enregistrer sur la  
piste 1 de l’enregistreur).  
Pour obtenir les meilleurs caractéristiques sonores,  
tournez le bouton de réglage TRIM de manière à obtenir  
le niveau approprié quand le potentiomètre est réglé sur  
une position entre 7 et 8.  
Appuyez  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
6F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
8 Boutons de commande panoramique (PAN)  
Ajustent l’équilibre sonore du bus stéréophonique ou  
de groupe. Tournez vers “L” pour déplacer le son vers  
le bus de groupe 1 ou 3 et le côté “L” du bus  
stéréophonique. Tournez vers “R” pour déplacer le  
son vers le bus de groupe 2 ou 4 et le côté “R” du bus  
stéréophonique.  
3 Bouton de réglage des graves (LOW)  
Ajuste le niveau des graves du son reçu par les prises  
INPUT 5/6 en haut de l’appareil. Offre une égalisation  
de type shelving.  
4 Touches d’assignation (ASSIGN)  
Déterminent à quel bus de groupe le son reçu par les  
prises INPUT 5/6 en haut de l’appareil sera assigné  
(sur quelle piste de l’enregistreur il sera enregistré).  
Le canal 5 peut seulement être assigné au bus de  
groupe 1 ou 3.  
9 Potentiomètres 1 à 4  
Ajustent le volume de chaque canal.  
Le canal 6 peut seulement être assigné au bus de  
groupe 2 ou 4.  
Canal 5, 6 et MASTER  
EXEMPLE: Pour assigner les sons des canaux 5 et 6 aux  
bus de groupe 1 et 2 respectivement (pour  
les enregistrer sur les pistes 1 et 2 de  
l’enregistreur).  
Appuyez  
ASSIGN  
1
2
3
4
5 Bouton de réglage de l’équilibre (BALANCE)  
Ajuste l’équilibre relatif des canaux 5 et 6.  
Tournez vers “L” pour augmenter le volume du canal 5.  
Tournez vers “R” pour augmenter le volume du canal 6.  
.
7
6 Potentiomètre 5/6  
8
Ajuste simultanément le volume des canaux 5 et 6.  
1
2
7 Boutons RETURN (1 et 2)  
9
Ajustent le volume du son reçu par les prises RETURN  
1 et 2 en haut de l’appareil. (Le son de retour est  
généralement utilisé pour ajouter des effets extérieurs.)  
3
4
5
0
!¡  
8 Touches d’assignation (ASSIGN)  
Déterminent à quel bus de groupe (1 à 4) le son de  
retour sera assigné (sur quelle piste de l’enregistreur il  
sera enregistré).  
Exemple: Pour assigner le son des retours 1 et 2 aux  
bus de groupe 1 et 2 (pour l’enregistrer sur  
les pistes 1 et 2 de l’enregistreur).  
!™  
6
Appuyez  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1 Boutons de réglage du son final MASTER AUX 1 et 2  
Ajustent le niveau du son final de sortie des bus AUX  
transmis par les prises AUX OUTPUT 1 et 2.  
3
4
3
4
(voir page suivante)  
2 Bouton de réglage des aigus (HIGH)  
Ajuste le niveau des aigus du son reçu par les prises  
INPUT 5/6 en haut de l’appareil. Offre une égalisation  
de type shelving.  
7F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
9 Boutons TRACK 1 à 4  
Utilisez-les pour ajuster l’équilibre sonore d’ensemble  
quand vous contrôlez la lecture à partir de  
l’enregistreur (contrôle CUE) en tournant le bouton  
correspondant à chaque piste comme vous le  
souhaitez. Quand vous utilisez la fonction de contrôle  
CUE, n’oubliez pas d’appuy
de piste de contrôle CUE (0
Enregistreur  
Panneau de commande  
0 Touches de réglage de la
Sélectionnez le son devant ê
1–2 : Appuyez pour contrôle
1 et 2.  
3–4 : Appuyez pour contrôle
3 et 4.  
CUE : Appuyez sur cette tou
lecture à partir de l’enregi
TRACK 1 à 4 pour ajuster
individuelles.  
STEREO : Appuyez sur cett
son du bus stéréophoniqu
Bouton MONITOR  
Ajuste le volume du son tra
MONITOR OUT (sur le pan
HEADPHONES (sur le pan
!™ Potentiomètre MASTER  
Ajuste le volume du son du
transmis par les prises STER
arrière.  
Appuyez sur ces touches pour allumer les indicateurs  
des pistes correspondantes et sélectionner la ou les  
pistes à enregistrer. Ces touches fonctionnent aussi  
comme touches in/out (entrée/sortie) pendant un  
enregistrement avec punch in/out manuel.  
2 Touche de fonction (SHIFT)  
Quand vous appuyez sur une autre touche en maintenant  
cette touche enfoncée, vous pouvez mettre en service la  
fonction indiquée sous la touche respective.  
EXEMPLE: La touche REPEAT  
• Si vous appuyez seulement sur  
cette touche, elle fonctionne  
comme touche REPEAT  
• Si vous appuyez sur cette touche  
en maintenant la touche SHIFT  
enfoncée, elle fonctionne  
comme touche DISPLAY.  
8F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
3 Touche OUT  
Fente d’introduction du minidisque  
Règle le point de sortie (point de fin de montage).  
Insérez le minidisque dans cette fente.  
4 Touche IN/DEST  
Touche REPEAT/DISPLAY  
Règle le point d’entrée (point de début de montage).  
Appuyez sur cette touche en maintenant SHIFT  
enfoncé pour régler le point de destination (point de  
destination de montage).  
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de  
répétition de lecture. Le mode de répétition change  
comme suit chaque fois que vous appuyez sur cette  
touche:  
• REPEAT : répétition de tous les morceaux du  
minidisque.  
5 Touche MARK  
Appuyez sur cette touche pour régler un repère (la  
touche commence à clignoter). Appuyez sur IN, OUT,  
DEST ou A à H pendant que la touche MARK clignote  
pour assigner ce repère à la touche respective.  
Cet appareil vous permet d’assigner jusqu’à 11 repères  
à l’aide de IN, OUT, DEST et A à H.  
• REPEAT 1 : répétition du morceau actuel.  
• 1 : Lecture unique du morceau actuel. Après la  
lecture, l’appareil localise le début du morceau.  
• (pas d’indication): hors service. Lecture de tous les  
morceaux du minidisque.  
Appuyez sur cette touche en maintenant SHIFT enfoncé  
pour changer le mode d’affichage comme suit:  
• Mode de temps : Montre l’affichage du compteur en  
unités de temps.  
• Mode de mesure : Montre l’affichage du compteur en  
nombre de mesures.  
• Mode de temps restant : Montre le temps  
d’enregistrement disponible sur le minidisque.  
6 Touches de localisation de point  
Appuyez sur ces touches pour rappeler les repères.  
Pour spécifier les points E à H, appuyez sur la touche  
respective en maintenant SHIFT enfoncé.  
7 Touche REC  
Appuyez sur cette touche pour entrer en mode  
d’enregistrement. La touche clignote pour indiquer le  
mode de pause d’enregistrement. La touche reste  
allumée continuellement pendant l’enregistrement.  
Remarque  
Les nombres ne sont pas affichés en mode de mesure si  
aucune information de rythme n’est entrée.  
8 Touches =/+  
!∞ Touche EDIT  
Appuyez sur ces touches pour localiser le début du  
morceau précédent ou suivant. Quand vous réglez un  
repère, elles peuvent aussi être utilisées avec la fonction  
de répétition (Rehearsal) pour passer d’une augmentation  
à une diminution du volume ou vice-versa après le repère.  
Appuyez sur cette touche pour entrer en mode de  
montage. Le mode de montage ne peut être choisi que  
lorsque le minidisque est en mode d’arrêt.  
Touche SYSTEM  
Cette touche a deux fonctions.  
• Réglage du système  
Appuyez sur cette touche quand vous effectuez des  
réglages sur le système pour entrer ces réglages. Voir  
“Modification d’un réglage” (page 18) pour les  
détails.  
9 Touche TOP  
Appuyez sur cette touche pour localiser le début du  
premier morceau du minidisque. Appuyez de nouveau  
en mode d’arrêt pour localiser le début de la partie non  
enregistrée (espace blanc) du minidisque.  
0 Touche ( PLAY  
Pour commencer la lecture. S’allume pendant la lecture.  
• Réglage du diapason  
Appuyez sur cette touche en maintenant SHIFT  
enfoncé pour activer la commande de réglage du  
diapason pour l’enregistrement ou la lecture  
(position “on”). Appuyez de nouveau sur cette  
touche en maintenant SHIFT enfoncé pour désactiver  
la commande de réglage du diapason pour  
l’enregistrement ou la lecture (position “off”).  
Commande de réglage du diapason “on”:  
L’enregistrement ou la lecture sont effectués avec  
le diapason préréglé. (“Vari Pitch” est affiché.)  
Commande de réglage du diapason “off”:  
L’enregistrement ou la lecture sont effectués avec  
le réglage normal du diapason. (“Fixed Pitch” est  
affiché.)  
Touche p STOP  
Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture.  
Appuyez en continu sur cette touche et appuyez sur la  
touche ( PLAY pour activer le mode de lecture IN-  
OUT et jouer la partie située entre les points IN et OUT  
à plusieurs reprises.  
Appuyez sur cette touche en mode d’arrêt pour écrire  
les données de sommaire* sur le minidisque.  
!™ Touche § EJECT  
Appuyez sur cette touche pour retirer le minidisque.  
Si les données de sommaire* n’ont pas été écrites sur le  
minidisque, elles seront écrites automatiquement avant  
que le minidisque soit éjecté.  
* Vous devez écrire les données de sommaire sur le  
minidisque après le montage SECTION, le montage  
SONG, ou le montage DISC. Voir les pages 38 et 44  
pour les détails.  
Voir “Réglages du système” (page 17) pour les  
détails sur le réglage du diapason.  
(voir page suivante)  
9F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
Touche de répétition RHSL (Rehearsal)  
Cette touche a deux fonctions:  
Afficheur  
• Répétition d’enregistrement (fonction de répétition)  
Appuyez sur cette touche en mode de pause  
d’enregistrement pour faire clignoter le témoin et  
régler l’appareil afin qu’il fonctionne comme s’il  
enregistrait, mais sans enregistrer réellement. Ce  
mode est appelé mode de répétition. (Le mode de  
répétition peut aussi être mis en service en appuyant  
sur RHSL quand la touche AUTO PUNCH est  
allumée.)  
Pendant la répétition d’enregistrement, toutes les  
autres opérations sont possibles comme si l’appareil  
enregistrait. Cela vous offre un moyen pratique de  
vous exercer sans enregistrer réellement.  
Appuyez sur p STOP pour annuler le mode de  
répétition. Le mode de répétition, néanmoins, n’est  
pas mis en service quand vous enregistrez un  
nouveau morceau.  
.
1
2
3 4 5 6  
• Réglage du point de localisation (fonction de  
réglage de localisation)  
CLIP  
Appuyez sur cette touche pour allumer le témoin et  
répéter la partie située juste avant et après le point de  
localisation actuel. Le temps de répétition est spécifié  
dans le réglage du temps de roll. En tournant la  
molette JOG durant la répétition, vous pouvez régler  
la position du point de localisation.  
BAR  
MIN  
BEAT  
SEC  
CLK  
3
6
FRM  
000 00 00  
–12  
–20  
–30  
SYNC-OUT  
MIDI-CLK MTC  
MMC REPEAT 1 EDIT SYSTEM  
IN/OUT PLAY  
1
2
3
4
–40  
1
2
3
4
L
R
(dB)  
SONG  
NO.  
STEREO  
R
R
R
R
Appuyez sur p STOP pour annuler le mode de  
réglage de localisation.  
Voir “Correction de la position d’un point de  
localisation” (page 32) pour les détails.  
7
8 9  
0
!¡  
Remarque  
1 Crête-mètres  
En mode de réglage de localisation, la valeur du compteur  
ne change pas pour refléter la position du son de lecture.  
Utilisez JOG ou SHUTTLE pour régler la valeur du  
compteur/position du point de localisation respectif.  
Néanmoins, si vous n’enregistrez pas la nouvelle valeur  
comme point de repérage elle sera effacée après le réglage.  
• 1 à 4  
Pendant la lecture : Affichent le niveau de sortie de  
chaque piste sur le minidisque.  
Pendant l’enregistrement : Affichent le niveau  
d’entrée des pistes enregistrées.  
En mode d’arrêt ou quand aucun minidisque n’est  
inséré : Affichent le volume des bus de groupe 1 à 4.  
• L, R  
!• Touche UNDO  
Annule l’opération précédente de montage ou de  
punch-in/out automatique et réinitialise les données.  
Voir “Utilisation de la fonction d’annulation” (pages  
24, 31, 38, 43) pour les détails.  
Affichent le volume du bus stéréophonique.  
Touche ENTER  
Appuyez sur cette touche pour effectuer l’opération  
sélectionnée (etc.).  
2 Affichage du compteur  
Montre le temps (minute/seconde/image) ou la  
mesure (mesure/battement/cadencement).  
Touche EXIT  
Appuyez sur cette touche pour annuler l’opération  
sélectionnée ou pour quitter le mode de montage.  
Touche AUTO PUNCH  
Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction de  
punch-in/out automatique.  
3 Indicateur MMC  
S’allume quand l’appareil peut recevoir des signaux  
MMC (MIDI Machine Control).  
@™ Molette de recherche JOG (commande rotative Jog/  
Shuttle)  
4 Indicateur REPEAT  
S’allume pendant la lecture répétée.  
“REPEAT” s’allume quand toutes les chansons du  
minidisque sont rejouées, “REPEAT1” s’allume quand  
un morceau est rejoué.  
Utilisez cette touche pour rechercher (trouver un point  
spécifique à l’intérieur d’un morceau), sélectionner des  
éléments des menus, régler des paramètres et régler la  
position des points de localisation (etc.).L’incrément  
minimal pour le réglage d’un point de localisation  
correspond à un clic de la molette de recherche (env.  
11,6 msec).  
10F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
5 Indicateur [EDIT]  
S’allume pendant les opérations de montage (piste,  
section, morceau, minidisque).  
Prises d’entrée et de sortie  
Panneau supérieur  
6 Indicateur [SYSTEM]  
S’allume pendant les opérations de réglage du système.  
7 Indicateurs R  
S’allument pour indiquer que la piste respective a été  
sélectionnée pour l’enregistrement à l’aide des touches  
REC SELECT. Le numéro de piste correspond au  
numéro de bus de groupe.  
8 Zone d’affichage du titre  
Affiche le titre de la chanson ou du minidisque, de  
même que les informations du menu de montage.  
9 Indicateur SYNC-OUT  
Affiche la synchronisation de sortie actuellement  
sélectionnée.  
Voir pages 17 et 52 à 56 pour les détails.  
MIDI-CLK: S’allume quand le signal d’horloge MIDI  
est transmis.  
.
1
2
MTC: S’allume quand le code de temps MIDI est  
transmis.  
0 Indicateur IN/OUT PLAY  
S’allume pendant la lecture IN/OUT.  
Indicateur de piste  
Affiche la piste source pendant le montage.  
3
4
1 Prises de sortie TRACK 1 à 4  
Transmettent le son des pistes 1 à 4 de l’enregistreur.  
Les prises TRACK 1 à 4 transmettent les signaux pour  
chaque piste comme ils avaient été enregistrés sur le  
minidisque.  
Les signaux précédemment enregistrés sont lus et  
transmis, même quand l’enregistreur enregistre.  
2 Prises d’entrée RETURN 1/2 (L (MONO)/R)  
Utilisez-les pour recevoir les signaux de sources  
extérieures.  
Par exemple, quand vous retournez un son modifié par  
un effecteur extérieur vers le mixeur.  
Utilisez la prise L (MONO) quand vous recevez des  
signaux monophoniques.  
3 Prises d’entrée CH 1 à 6  
Utilisez-les pour recevoir le son des canaux 1 à 6. Les  
prises CH 1 à 4 sont destinées aux signaux provenant de  
microphones ou de sources de niveau ligne. Les prises  
CH 5 et 6 sont destinées aux signaux de niveau ligne  
uniquement. Les canaux 1 et 2 permettent le raccordement  
direct de fiches de type XLR. (Les canaux 1 et 2 sont des  
entrées symétriques pour fiches XLR et standard.)  
(voir page suivante)  
11F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appellation et fonction des organes  
4 Prises OUTPUT AUX 1/2  
Panneau avant  
Transmettent le son à utiliser comme son de sortie.  
Après avoir ajouté un effet extérieur au son transmis  
par ces prises, utilisez les prises RETURN 1/2 (L/R)  
pour retourner le son vers cet appareil.  
Panneau arrière  
1
2
1 2 3  
1 Prise de casque HEADPHONES  
Branchez un casque avec fiche standard.  
2 Prises ASSIGN SW 1,2  
Pour le raccordement des commutateurs extérieurs,  
tels qu’un interrupteur au pied (etc.).  
Voir “Réglages du système” (page 17) pour les détails  
concernant les fonctions qui peuvent être pilotées.  
Vous pouvez utiliser indifféremment les interrupteurs  
4
56  
au pied de type  
ou  
. Quand l’appareil est sous  
tension, la position actuelle de la pédale raccordée est  
enregistrée comme “OFF”.  
1 Prise MIDI THRU  
Relaie le signal reçu par la prise MIDI IN.  
2 Prise MIDI OUT  
Transmet le signal MIDI. Raccordez cette prise à la  
prise MIDI IN d’un autre appareil MIDI.  
3 Prise MIDI IN  
Reçoit les signaux provenant de la prise MIDI OUT  
d’un autre appareil MIDI.  
4 Interrupteur d’alimentation  
Utilisez-le pour mettre l’appareil sous/hors tension.  
5 Prise MONITOR OUT  
Transmet le son du bus de contrôle. Raccordez-la à une  
paire d’enceintes de contrôle ou à un amplificateur.  
Voir “Raccordements pour l’enregistrement” (page 13)  
pour les détails.  
6 Prise STEREO OUT  
Transmet le son du bus stéréophonique. Raccordez-la  
à une platine DAT (etc.) pendant l’enregistrement  
mixdown.  
Voir “Raccordements pour l’enregistrement” (page 13)  
pour les détails.  
12F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements et sens du signal  
Raccordements pour  
l’enregistrement  
Raccordez des instruments, des microphones, des  
amplificateurs et des casques pour le contrôle comme  
montré ci-dessous.  
Amplificateur et enceintes  
extérieurs  
Instruments ou microphones  
A INPUT CH1 à CH 6  
(Vous pouvez utiliser des  
fiches de type XLR avec  
CH-1 et CH-2)  
Des prises MONITOR OUT du  
panneau arrière de l’appareil  
Des prises HEADPHONES du  
panneau avant de l’appareil  
Des prises STEREO OUT du  
panneau arrière de l’appareil  
Matériel d’enregistrement à  
utiliser pour le mixdown  
• Enregistreur DAT  
• Enregistreur MD  
Casque pour le contrôle  
Quand vous recevez dans cet appareil le son d’un  
module sonore  
Vous pouvez mélanger le son avec des sons  
précédemment enregistrés sur les pistes 1 à 4 en  
utilisant les prises INPUT CH-5 ou INPUT CH-6.  
Mise sous tension  
Après avoir effectué tous les raccordements, branchez  
le cordon d’alimentation de cet appareil sur une prise  
murale.  
Effectuez les opérations suivantes quand vous raccordez  
un effecteur extérieur pour l’entrée du son de retour.  
Pour transmettre le son à l’effecteur: Utilisez les prises  
AUX 1 ou AUX 2 du panneau supérieur de cet  
appareil.  
Pour recevoir le son de l’effecteur (son de retour):  
Utilisez les prises RETURN 1 ou RETURN 2 du  
panneau supérieur de cet appareil.  
13F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements et sens du signal  
Raccordement d’appareils MIDI  
Schéma du parcours des  
signaux MDM-X4  
Raccordez des appareils MIDI comme montré dans le  
schéma ci-dessous.  
Pour des détails concernant les raccordements pour le  
fonctionnement synchronisé avec un séquenceur (etc.),  
voir “Synchronisation avec des appareils MIDI” (page  
52 à 56).  
Le schéma suivant montre le parcours des signaux  
internes de cet appareil.  
4
3
1
Séquenceur (etc.)  
Prise MIDI IN  
Prise MIDI OUT  
Prise MIDI IN  
2
Prise MIDI OUT  
1 Entrée des sons extérieurs.  
2 Le son reçu est enregistré après mixage et assigné  
au bus de groupe respectif (1 à 4).  
3 le son de lecture de l’enregistreur est retourné  
vers le mixeur (enregistrement mix write ,  
enregistrement bounce).  
4 Le son de lecture de l’enregistreur est transmis à  
un composant extérieur, qui ajoute un effet, avant  
d’être retourné vers le mixeur (enregistrement mix  
write , enregistrement bounce).  
Pour transmettre le signal MIDI  
reçu par la prise MIDI IN de cet  
appareil directement à d’autres  
appareils MIDI.  
Prise MIDI THRU  
Les 6 entrées de canal et les 2 entrées de retour  
stéréophonique de cet appareil sont raccordées aux bus  
de groupe 1 à 4 et aux bus stéréophoniques L/R. (Pour  
les bus de groupe 1 à 4, utilisez les touches ASSIGN  
pour assigner le son d’entrée à un bus de groupe. Les  
signaux des canaux sont toujours transmis aux bus  
stéréophoniques. Si vous ne voulez pas mixer les  
signaux en passant par les bus stéréophoniques,  
baissez les potentiomètres des canaux respectifs sur  
“0”.)  
Module sonore extérieur (etc.)  
Pendant le contrôle, vous pouvez sélectionner les bus  
de groupe 1-2, les bus de groupe 3-4, les bus  
stéréophoniques ou TRACK 1 à 4 OUTPUT (bus CUE).  
Pour des détails sur la façon de contrôler, voir  
“Exemple de contrôle” (page 15).  
14F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle  
Préparations pour le contrôle  
Exemple de contrôle  
Cet appareil vous permet de contrôler 4 types de  
signaux en fonction des nécessités.  
EXEMPLE 1: Contrôle du son du bus des  
groupes 1 et 2 (pendant l’enregistrement,  
etc.)  
1 Groupe 1, 2: A sélectionner pour contrôler les bus  
de groupe 1 et 2 du mixeur. Le son du bus de  
groupe 1 est acheminé sur le canal L (gauche) et le  
son du bus de groupe 2 sur le canal R (droit). Quand  
vous enregistrez, sélectionnez ce groupe pour  
contrôler le son enregistré.  
2 Groupe 3, 4: A sélectionner pour contrôler les bus  
de groupe 3 et 4 du mixeur. Le son du bus de  
groupe 3 est acheminé sur le canal L (gauche) et le  
son du bus de groupe 4 sur le canal R (droit). Quand  
vous enregistrez, sélectionnez ce groupe pour  
contrôler le son enregistré.  
3 CUE: A sélectionner pour écouter tous les sons  
enregistrés sur le minidisque. Vous pouvez ajuster  
le niveau du volume de chaque piste individuelle à  
l’aide des boutons de réglage TRACK 1 à 4 situés  
au-dessus des touches MONITOR. (Toutes les pistes  
sont jouées en monophonie.) Quand vous  
enregistrez, la piste étant enregistrée est mise en  
sourdine.  
Appuyez  
Tournez pour  
ajuster le niveau  
EXEMPLE 2 : Contrôle du son étant  
enregistré sur les pistes 3 et 4 avec  
contrôle du son des pistes 1 et 2  
4 STEREO : A sélectionner pour écouter le son du bus  
stéréophonique du mixeur. Pour le mixdown (etc.).  
(pendant l’enregistrement overdub, etc.)  
Tournez pour ajuster  
le niveau  
Appuyez  
Tournez pour  
ajuster le niveau  
(voir page suivante)  
15F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle  
EXEMPLE 3 : Réenregistrement d’une partie  
de la piste 1 en contrôlant le son des  
pistes 3 et 4 (pendant l’enregistrement  
punch-in/out, etc.)  
EXEMPLE 5 : Contrôle du son du bus  
stéréophonique (pour le mixdown, etc.)  
Tournez pour  
ajuster le niveau  
Appuyez  
Appuyez  
Tournez pour ajuster  
le niveau  
Tournez pour  
ajuster le niveau  
EXEMPLE 4 : Mixage des pistes 1 à 4 pour  
l’enregistrement sur les pistes 1 et 2  
(pendant l’enregistrement mix write, etc.)  
Vous n’avez pas besoin  
d’utiliser le contrôle  
CUE  
Cette opération utilise le  
mixeur pour le mixage.  
Appuyez  
Tournez pour  
ajuster le niveau  
16F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’environnement de fonctionnement  
PLAY (punch-out). Ce réglage vous permet  
d’effectuer un enregistrement avec punch-in/out au  
moyen d’un commutateur extérieur.  
Réglages du système  
Vous pouvez personnaliser l’environnement de  
fonctionnement en mettant en/hors service les  
fonctions de synchronisation MIDI et UNDO  
(annulation de la dernière opération), etc.  
Stop: Arrête le fonctionnement du minidisque.  
IOply (In-Out Play): Commence la lecture IN-OUT.  
PlayS (Play-Stop): Appuyez une fois pour commencer  
la lecture, appuyez de nouveau pour arrêter la lecture.  
RecS (Rec-Stop): Appuyez une fois pour commencer  
l’enregistrement, appuyez de nouveau pour arrêter  
l’enregistrement.  
Réglage du diapason (Pitch)  
Vous pouvez régler le diapason par incréments de  
0,25% dans une plage de ±8%. Quand vous mettez la  
commande de réglage du diapason en service après  
avoir réglé le diapason, l’enregistrement ou la lecture  
sont effectués avec le diapason sélectionné.  
Voir “Touche SYSTEM” dans “Appellation et fonction  
des organes” (page 9) pour des détails sur la façon de  
mettre la commande de réglage du diapason en/hors  
service.  
Réglage Pre-roll/Post-roll (Roll)  
Vous permet de régler le temps de pre-roll/post-roll  
utilisé pendant les opérations de répétition (réglage  
du point de localisation) et d’enregistrement punch-  
in/out automatique par incréments d’une seconde. La  
plage de réglage est comprise entre 1 et 10 secondes.  
Réglage de la mise en/hors service de la fonction  
d’annulation (Undo)  
Vous pouvez ainsi décider si la fonction d’annulation  
Réglage MMC (MMC)  
sera en/hors service quand vous utiliserez la fonction  
punch-in/out automatique. En mode de montage,  
néanmoins, la fonction d’annulation est toujours en  
service.  
Ce réglage permet la réception des signaux MMC  
(MIDI Machine Control).  
Voir page 55 pour des détails concernant les signaux  
MMC.  
Changer ce réglage change aussi le réglage de la  
fonction “redo” ou “refaire” (qui vous permet  
d’annuler l’annulation).  
Disabl (off): Met la fonction d’annulation hors service  
Enabl (on): Met la fonction d’annulation en service  
Le témoin situé sur la touche UNDO a les  
significations suivantes:  
VERT: Vous pouvez utiliser la fonction d’annulation.  
(clignotant): L’annulation est en train d’être effectuée.  
ROUGE: L’annulation (ou l’opération “refaire”) a  
été effectuée.  
off: Pas de réception. Utilisez ce réglage quand vous  
utilisez cet appareil seul.  
on: L’appareil fonctionne suivant les signaux MMC  
reçus.  
Réglage du dispositif d’identification (Dev ID)  
Règle le numéro d’identification MMC. Le réglage  
peut être effectué pour un nombre compris entre 0 et  
126. Quand cet appareil reçoit les signaux ID = 127, ils  
sont enregistrés comme valides quel que soit le  
réglage du numéro d’identification de l’appareil.  
Réglage de la source de sortie synchronisée (Sync)  
Règle la source de sortie synchronisée. Voir pages 52  
et 53 pour des détails concernant la synchronisation.  
off: Pas de sortie de signal de synchronisation.  
MTC (MIDI Time code): Quand vous utilisez MTC  
pour la synchronisation.  
(off): Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’annulation (dans le cas où l’opération  
précédente ne peut pas être annulée (etc.)).  
Voir page 24 pour les détails concernant l’utilisation  
de la fonction d’annulation avec la fonction punch-  
in/out automatique.  
MCLK (MIDI Clock): Quand vous utilisez l’horloge  
MIDI pour la synchronisation.  
Remarque  
En raison des limitations de ce système, si l’espace blanc  
du minidisque devient trop petit, il peut être impossible  
d’utiliser la fonction d’annulation même si elle est réglée  
sur “on”. Dans ce cas, le témoin de la touche UNDO est  
éteint. N’oubliez pas de vérifier si le témoin est allumé ou  
éteint avant d’effectuer les opérations de montage.  
Réglage du nombre d’images MTC (Frame)  
Règle le nombre d’images MTC (par seconde). Vous  
pouvez sélectionner 25 ou 30 images sans saut.  
Réglage des commutateurs assignables 1 et 2 (Sw-1, Sw-2)  
Vous permet d’assigner une des commandes  
suivantes pour le pilotage au moyen du commutateur  
extérieur raccordé aux prises ASSIGN SW1 ou SW2 du  
panneau avant.  
(voir page suivante)  
Play: Fonction identique à celle de la touche ( PLAY  
de cet appareil.  
RecIO: Appuyez une fois sur cette touche pour  
obtenir la même fonction qu’avec la touche REC  
(punch-in). Appuyez de nouveau sur cette touche  
pour obtenir la même fonction qu’avec la touche (  
17F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’environnement de fonctionnement  
Réglage du nombre de pistes enregistrables sur le  
minidisque (Rec)  
Pour régler le nombre de pistes à utiliser sur le  
minidisque.  
Le nombre de pistes sélectionné est effectif la  
prochaine fois qu’un morceau est enregistré. Pendant  
la lecture, le nombre de pistes est sélectionné  
automatiquement suivant les caractéristiques du  
minidisque source.  
Modification d’un réglage  
Utilisez les opérations suivantes pour modifier les  
réglages du système  
Les pistes pouvant être sélectionnées diffèrent aussi  
selon le type de minidisque utilisé (MD-DATA ou MD  
musical).  
1
3
5,6  
Mode  
d’enregistrement  
Pistes  
Temps  
Minidisques  
2,4  
utilisables d’enregistrement utilisables  
1 à 4  
1, 2  
4
2
37 min.  
74 min.  
MD-DATA  
MD-DATA,  
MD musical  
1
1
148 min.  
MD-DATA,  
MD musical  
1
2
Appuyez sur SYSTEM.  
[SYSTEM] apparaît sur l’afficheur.  
Remarque  
Le mode d’enregistrement passe automatiquement sur 2  
pistes pour les minidisques musicaux (même s’il était réglé  
précédemment sur 4 pistes).  
Après l’enregistrement sur un minidisque musical, n’oubliez  
pas de régler à nouveau le mode d’enregistrement sur 4  
pistes quand vous voulez faire un enregistrement sur 4  
pistes avec un minidisque MD DATA.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
paramètre que vous voulez régler.  
Le paramètre clignote sur l’afficheur.  
3
Appuyez sur ENTER.  
Le clignotement se déplace vers la droite du  
paramètre.  
Réglage du mode de répétition (RHSL)  
Ce réglage vous permet de déterminer si le volume  
augmente ou diminue après le point de localisation  
quand vous réglez la position d’un point de  
localisation avec la fonction de répétition (rehearsal).  
Voir page 32 pour les détails concernant le réglage du  
point de localisation.  
4
5
6
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
réglage souhaité.  
Appuyez sur EXIT.  
Le paramètre recommence à clignoter.  
Â: Le volume augmente après le point de localisation.  
Appuyez de nouveau sur EXIT.  
[SYSTEM] disparaît de l’afficheur.  
Le volume  
augmente  
Pour rétablir les réglages originaux d’usine  
Point de localisation  
Période de  
1
Mettez l’appareil hors tension.  
répétition  
2
Maintenez SYSTEM enfoncé en remettant  
l’appareil sous tension.  
µ: Le volume diminue après le point de localisation.  
L’appareil s’allume et “Initialized” est affiché. Les  
réglages originaux d’usine du système sont  
rétablis.  
Le volume  
diminue  
Point de localisation  
Période de  
répétition  
En mode de répétition, appuyez sur la touche = ou  
+ pour passer de l’augmentation à la diminution du  
volume et vice-versa après le point de localisation.  
Réglage de luminosité de l’afficheur (Dimmer)  
Règle la luminosité de l’afficheur. Vous pouvez choisir  
entre 8 niveaux (1 à 8). Des nombres plus grands  
rendent l’afficheur plus lumineux.  
18F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
7
Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau  
d’enregistrement. Jouez une phrase relativement  
bruyante et effectuez les réglages en surveillant le  
crête-mètre correspondant à la piste que vous  
voulez enregistrer.  
Enregistrement initial  
Cette section vous montre comment enregistrer la toute  
première piste sur un minidisque vierge.  
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le bouton TRIM  
pour ajuster le niveau d’enregistrement et l’égaliseur.  
Ajustez le niveau d’enregistrement de telle façon  
que le témoin CLIP ne s’allume pas.  
Réglez le bouton TRIM afin que le niveau  
approprié soit obtenu quand le potentiomètre est  
réglé entre 7 et 8 pour obtenir de bonnes  
caractéristiques de fréquences.  
Piste  
1
2
3
b
4
Partie  
enregistrée  
8
Tournez le bouton MONITOR comme à l’étape 6  
pour ajuster le niveau de contrôle.  
Préparatifs  
Enregistrement  
1
4
5
6,8  
3
2,7  
1
2
3
1
Réglez le commutateur INPUT correspondant au  
canal qui recevra le son de l’instrument ou du  
microphone sur LINE/MIC (position haute).  
1
Appuyez sur REC.  
L’appareil passe en mode de pause  
d’enregistrement.  
2
3
Réglez le potentiomètre correspondant au canal  
qui recevra le son sur 7 ou 8 approximativement.  
Utilisez le commutateur ASSIGN et les boutons  
PAN pour diriger le son vers la voie du groupe  
que vous voulez enregistrer.  
2
3
Appuyez sur ( PLAY.  
L’enregistrement commence.  
EXEMPLE: Pour assigner le canal 1 à la voie du  
groupe 1  
Quand vous avez terminé la lecture, appuyez sur  
p STOP.  
L’appareil passe automatiquement au début du  
morceau enregistré.  
Appuyez  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
Quelques secondes sont nécessaires pour que  
l’appareil traite les informations après que vous  
avez appuyé sur p STOP.  
3
4
3
4
3
4
3
4
Veuillez noter que la durée du morceau est fixée  
au point où l’enregistrement initial s’achève.  
4
Appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3 pour  
spécifier la piste à enregistrer.  
Remarque  
Ne pas mettre l’appareil hors tension durant  
l’enregistrement. Non seulement vous pourriez perdre les  
données de la chanson actuelle, mais vous pourriez aussi  
perdre toutes les données écrites sur le minidisque.  
5
6
Appuyez sur la touche de réglage de la piste de  
contrôle correspondant au numéro de la voie de  
groupe que vous avez sélectionnée à l’étape 3.  
Tournez le bouton MONITOR pour ajuster le son  
à un niveau permettant le contrôle.  
(voir page suivante)  
19F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
Vérification de l’enregistrement  
Enregistrement overdub  
Vous pouvez enregistrer d’autres sons sur une piste  
différente en écoutant la lecture d’une piste  
précédemment enregistrée. Ce type d’enregistrement  
est appelé “enregistrement overdub”.  
Piste  
1
2
b
Partie  
enregistrée  
Partie enregistrée  
par enregistrement  
overdub  
1
2
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
Préparatifs  
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Si nécessaire, vous pouvez utiliser la molette de  
recherche pour localiser un point spécifique.  
1
4
5
6
Pour réenregistrer  
Suivez la procédure “Enregistrement” à la page  
précédente.  
3
2,7  
1
Réglez le commutateur INPUT correspondant au  
canal qui recevra le son de l’instrument ou du  
microphone sur LINE/MIC (position haute).  
2
3
Réglez le potentiomètre correspondant au canal  
qui recevra le son sur 7 ou 8 approximativement.  
Utilisez le commutateur ASSIGN et les boutons  
PAN pour diriger le son vers la voie de groupe  
que vous voulez enregistrer.  
4
Appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3 pour  
spécifier la piste à enregistrer.  
5
6
Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3.  
Appuyez sur CUE, puis tournez le bouton  
TRACK correspondant à la piste contenant le son  
enregistré que vous voulez écouter en  
enregistrant, pour ajuster le son à un niveau  
auquel il peut être contrôlé.  
Utilisez le bouton MONITOR pour ajuster le  
niveau de contrôle.  
20F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
7
Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau  
d’enregistrement. Jouez une phrase relativement  
bruyante et effectuez les réglages en surveillant le  
crête-mètre correspondant à la piste que vous  
voulez enregistrer.  
Vérification de l’enregistrement  
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le bouton TRIM  
pour ajuster le niveau d’enregistrement et l’égaliseur.  
Ajustez le niveau d’enregistrement de telle façon  
que le témoin CLIP ne s’allume pas.  
2
Réglez le bouton TRIM afin que le niveau  
approprié soit obtenu quand le potentiomètre est  
réglé entre 7 et 8 pour obtenir de bonnes  
caractéristiques de fréquences.  
1
3
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
Enregistrement  
Si vous avez réglé ce point comme point de localisation,  
il peut être localisé immédiatement avec les touches  
LOCATE.  
2
3
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
1
2
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
1
2
Appuyez sur REC.  
L’appareil passe en mode de pause  
d’enregistrement.  
Pour réenregistrer  
Suivez la procédure “Enregistrement” à gauche.  
Appuyez sur ( PLAY.  
L’enregistrement commence.  
Effectuez simultanément la lecture du morceau  
précédemment enregistré.  
3
Quand vous avez terminé la lecture, appuyez sur  
p STOP.  
Si vous appuyez sur pSTOP au milieu d’un morceau,  
l’enregistrement s’arrête sur cette position du  
compteur.  
Si vous n’appuyez pas sur p STOP au milieu du  
morceau, l’enregistrement s’arrête  
automatiquement à la fin du morceau et le début  
du morceau est rappelé automatiquement.  
Remarque  
Ne pas mettre l’appareil hors tension durant  
l’enregistrement. Non seulement vous pourriez perdre les  
données de la chanson actuelle, mais vous pourriez aussi  
perdre toutes les données écrites sur le minidisque.  
21F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
2
3
4
Au point où vous voulez commencer  
l’enregistrement, appuyez sur MARK, puis sur IN.  
La position punch-in est réglée au point où vous  
avez appuyé sur IN.  
Enregistrement punch-in/out  
automatique  
Vous pouvez réenregistrer une certaine partie d’une  
piste précédemment enregistrée. Cette opération est  
appelée “enregistrement punch-in/out”. Cet appareil  
vous permet deux sortes d’enregistrement punch-in/  
out: l’enregistrement punch-in/out automatique, où  
vous spécifiez la partie souhaitée et l’appareil effectue  
un punch-in/out automatique, et l’enregistrement  
punch-in/out manuel, où vous chronométrez la durée  
du morceau et effectuez le punch-in/out  
Au point où vous voulez arrêter l’enregistrement,  
appuyez sur MARK, puis sur OUT.  
La position punch-out est réglée au point où vous  
avez appuyé sur OUT.  
Appuyez sur p STOP.  
La lecture s’arrête.  
manuellement aux endroits souhaités.  
Préparatifs  
Avec le punch-in/out automatique, seul l’espace entre  
les points d’entrée et de sortie est enregistrable. Par  
conséquent, vous pouvez effectuer une lecture normale  
sur la piste mais seule la partie spécifiée est  
réenregistrée. Les autres parties de la piste restent  
intactes.  
1
4
5
6
EXEMPLE: Utilisation du punch-in/out sur la piste 1.  
3
Avant punch-in/out  
Après punch-in/out  
Repère  
d’entrée  
Repère de  
sortie  
Repère  
d’entrée  
Repère de  
sortie  
2,7  
Piste  
b
1
Réglez le commutateur INPUT correspondant au  
canal qui recevra le son de l’instrument ou du  
microphone sur LINE/MIC (position haute).  
Seule cette zone  
est enregistrée  
2
3
Réglez le potentiomètre correspondant au canal  
qui recevra le son sur 7 ou 8 approximativement.  
Réglage de la partie à enregistrer  
Avant l’enregistrement punch-in/out automatique,  
vous devez définir le début de l’enregistrement  
(punch-in) et la fin de l’enregistrement (punch-out).  
Les positions punch-in/out doivent être réglées à  
l’intérieur d’un même morceau. Veillez aussi à régler le  
point de sortie sur un nombre supérieur à celui du  
point d’entrée.  
Utilisez le commutateur ASSIGN et les boutons  
PAN pour diriger le son vers la voie de groupe  
que vous voulez enregistrer.  
4
Appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3 pour  
spécifier la piste à enregistrer.  
5
6
Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3.  
2
Tournez le bouton MONITOR et le bouton  
TRACK correspondant à la piste contenant le son  
enregistré que vous souhaitez écouter en  
enregistrant, pour ajuster le son à un niveau  
permettant le contrôle.  
3
1
4
1
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
22F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
7
Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau  
d’enregistrement. Jouez une phrase relativement  
bruyante et effectuez les réglages en surveillant le  
crête-mètre correspondant à la piste que vous  
voulez enregistrer.  
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence avec le pre-roll à partir d’un  
point légèrement avant la position punch-in  
conformément au réglage “Pre-roll/Post-roll” du  
système.  
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le bouton TRIM  
pour ajuster le niveau d’enregistrement et l’égaliseur.  
Ajustez le niveau d’enregistrement de telle façon  
que le témoin CLIP ne s’allume pas.  
Position punch-in  
Début de la  
lecture  
Réglez le bouton TRIM afin que le niveau  
approprié soit obtenu quand le potentiomètre est  
réglé entre 7 et 8 pour obtenir de bonnes  
caractéristiques de fréquences.  
Temps de pre-roll  
Quand vous utilisez le contrôle CUE, le son entre  
les positions punch-in et punch-out de la piste à  
enregistrer (la piste correspondant à la touche  
REC SELECT sur laquelle vous avez appuyé) ne  
peut pas être entendu.  
Répétition (rehearsal) du punch-in/out  
Vous pouvez vérifier si les positions de début (punch-  
in) et de fin (punch-out) d’enregistrement sont  
correctes avant de commencer l’enregistrement punch-  
in/out. (Fonction de répétition)  
Position punch-in  
Position punch-out  
Quand la fonction de répétition est opérationnelle, la  
partie spécifiée est mise en sourdine par l’intermédiaire  
du contrôle CUE (le son actuel n’a pas été effacé). Si les  
réglages ne sont pas corrects, spécifiez de nouveau les  
points d’entrée et de sortie jusqu’à ce que la partie  
correcte ait été spécifiée. Voir “Correction de la  
position du point de localisation” (page 32) pour les  
détails.  
Aucun son entre  
ces points.  
La répétition est accompagnée d’un post-roll  
jusqu’à un point légèrement après la position  
punch-out conformément au réglage “Pre-roll/  
Post-roll” du système, puis s’arrête.  
Une fois que la répétition est finie, le minidisque  
retourne automatiquement au point original, là où  
vous aviez appuyé sur la touche AUTO PUNCH.  
La procédure suivante vous montre comment effectuer  
la répétition.  
Fin de la lecture  
Position punch-out  
2
1
Temps de pre-roll  
Pour arrêter au milieu de la répétition  
Appuyez sur p STOP.  
3
(voir page suivante)  
1
2
Appuyez sur AUTO PUNCH quand le minidisque  
est en mode d’arrêt.  
Le témoin de la touche AUTO PUNCH s’allume.  
REC et le témoin sur RHSL commencent à  
clignoter et l’appareil entre en mode de pause  
d’enregistrement.  
Quand “Undo Function On/Off” des réglages du  
système est réglé sur “Enabl (on)”, le témoin sur  
la touche UNDO change pour refléter ce réglage.  
Appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant à la piste à enregistrer.  
23F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
Enregistrement  
Quand vous appuyez sur la touche IN, le point punch-in  
est automatiquement localisé.  
2
3
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
2
1
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
3
Pour réenregistrer  
Suivez la procédure “Enregistrement” à gauche.  
1
Appuyez sur AUTO PUNCH quand le minidisque  
est arrêté.  
Le témoin sur AUTO PUNCH s’allume.  
REC et le témoin sur RHSL commencent à  
clignoter, et l’appareil entre en mode de pause  
d’enregistrement.  
Utilisation de la fonction d’annulation  
(UNDO) avec enregistrement punch-in/  
out automatique.  
Quand “Undo Function On/Off” des réglages du  
système est réglé sur “Enabl (on)”, le témoin sur  
la touche UNDO change pour refléter ce réglage.  
Vous pouvez annuler le punch-in/out  
immédiatement après son exécution si le réglage  
UNDO du système est réglé sur “Enabl (on)” et le  
témoin d’annulation est allumé en vert.  
Pour utiliser la fonction d’annulation, appuyez sur  
UNDO.  
2
3
Appuyez sur RHSL pour annuler le mode de  
répétition.  
Quand “Undo Function On/Off” des réglages du  
système est réglé sur “Enabl (on)” et l’annulation est  
possible, l’appareil procède à la sauvegarde des  
données.  
Si vous appuyez de nouveau, vous pouvez refaire ce  
qui avait été annulé (fonction “refaire”).  
Remarque  
Effectuer une autre opération de montage, commencer un  
enregistrement ou retirer le minidisque après avoir utilisé  
les fonctions d’annulation ou “refaire” rendent impossible  
l’annulation de l’opération de montage précédente.  
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence. Elle s’effectue en même  
temps que celle du morceau précédemment  
enregistré.  
Quand l’enregistreur arrive à la position préréglée  
punch-in, le mode d’enregistrement est activé  
automatiquement et le son reçu est enregistré  
automatiquement sur la piste spécifiée jusqu’au  
point punch-out. Quand l’enregistreur atteint le  
point punch-out, l’enregistrement s’arrête  
automatiquement.  
Remarques sur la couleur du témoin de la touche  
UNDO.  
La couleur du témoin de la touche UNDO indique le  
statut actuel. (Parfois, le témoin n’est pas allumé.)  
VERT: Vous pouvez utiliser la fonction d’annulation.  
(L’opération “refaire” a été effectuée.)  
ROUGE: L’annulation a été effectuée.  
(clignotant): L’annulation (ou l’opération “refaire”)  
est en train d’être effectuée.  
Quand la lecture est arrêtée, le lecteur retourne  
automatiquement au point original.  
(off): Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’annulation (dans le cas où l’opération précédente  
ne peut pas être annulée, etc.).  
Vérification de l’enregistrement  
2
1
3
24F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
5
6
Appuyez sur CUE, puis tournez le bouton  
TRACK correspondant à la piste contenant le son  
enregistré que vous voulez écouter en  
enregistrant, pour ajuster le son à un niveau  
permettant le contrôle.  
Utilisez le bouton MONITOR pour ajuster le  
niveau de contrôle.  
Enregistrement “punch-in/out”  
manuel  
L’enregistrement punch-in/out manuel est effectué  
quand vous commencez et arrêtez l’enregistrement  
manuellement avec la durée appropriée au lieu de  
prérégler la partie à enregistrer.  
Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau  
d’enregistrement. Jouez une phrase relativement  
bruyante et effectuez les réglages en surveillant le  
crête-mètre correspondant à la piste que vous  
voulez enregistrer.  
EXEMPLE: Pour effectuer le punch-in/out manuel  
d’une partie sur la piste 1.  
Avant punch-in/out  
Après punch-in/out  
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le bouton TRIM  
pour ajuster le niveau d’enregistrement et l’égaliseur.  
Ajustez le niveau d’enregistrement de telle façon  
que le témoin CLIP ne s’allume pas.  
Repère  
d’entrée  
Repère de  
sortie  
Repère  
d’entrée  
Repère de  
sortie  
Piste  
Réglez le bouton TRIM afin que le niveau  
approprié soit obtenu quand le potentiomètre est  
réglé entre 7 et 8 pour obtenir de bonnes  
caractéristiques de fréquences.  
b
Seule cette zone  
est enregistrée  
Enregistrement  
Préparatifs  
(1) Utilisation de la touche REC pour le punch-in/out.  
1
1
4,5  
5
3
3,4  
5
2,6  
2,4  
1
Réglez le commutateur INPUT correspondant au  
canal qui recevra le son de l’instrument ou du  
microphone sur LINE/MIC (position haute).  
1
2
Appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant à la voie de groupe que vous  
voulez enregistrer pour spécifier la piste à  
enregistrer.  
2
3
Réglez le potentiomètre correspondant au canal  
qui recevra le son sur 7 ou 8 approximativement.  
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur une position précédant le point où  
vous voulez commencer l’enregistrement, puis  
appuyez sur ( PLAY.  
Utilisez le commutateur ASSIGN et les boutons  
PAN pour diriger le son vers la voie de groupe  
que vous voulez enregistrer.  
La lecture commence.  
4
Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant au numéro de la voie de groupe  
que vous avez sélectionnée à l’étape 3.  
3
Quand vous atteignez le point où vous voulez  
commencer l’enregistrement (le point punch-in),  
appuyez sur REC.  
Le témoin de la touche REC s’allume et  
l’enregistrement commence.  
(voir page suivante)  
25F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
5
Appuyez sur p STOP.  
La lecture s’arrête.  
4
Appuyez sur ( PLAY quand vous atteignez le  
point où vous voulez arrêter l’enregistrement (le  
point punch-out).  
Le témoin de la touche REC s’éteint, l’enregistrement  
s’arrête et l’appareil passe en mode de lecture.  
Vérification de l’enregistrement  
5
Appuyez sur p STOP.  
La lecture s’arrête.  
Régler ASSIGN SW à l’avant de l’appareil sur “REC IO”  
vous permet d’utiliser un interrupteur au pied (etc.) pour  
activer l’enregistrement punch-in/out. Voir “Réglages du  
système” (page 17) pour les détails.  
2
1
3
(2) Utilisation de la touche REC SELECT pour le punch-in/  
out.  
1
2
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
3,4  
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
1
4,5  
2,4  
5
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Pour réenregistrer  
Suivez la procédure “Enregistrement” à la page  
précédente.  
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur une position précédant le point où  
vous voulez commencer l’enregistrement, puis  
appuyez sur REC.  
Le témoin de la touche REC commence à clignoter et  
l’appareil passe en mode de pause d’enregistrement.  
2
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence, pendant que le témoin de la  
touche REC continue à clignoter.  
Quand vous atteignez le point où vous voulez  
commencer l’enregistrement (le point punch-in),  
appuyez sur la touche REC SELECT correspondant  
à la piste que vous voulez enregistrer.  
Le témoin de la touche REC s’allume en continu et  
l’enregistrement commence sur la piste spécifiée.  
4
Quand vous atteignez le point où vous voulez  
arrêter l’enregistrement (le point punch-out),  
appuyez sur la touche REC SELECT  
correspondant à la piste enregistrée ou appuyez  
sur la touche ( PLAY.  
Le témoin de la touche REC commence à clignoter  
ou s’éteint, l’enregistrement s’arrête et l’appareil  
passe en mode de lecture.  
26F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
3
Réglez le commutateur ASSIGN du canal 2 et les  
boutons PAN pour diriger le son vers la piste 1.  
(Réglez l’entrée du chœur du canal 2 pour qu’il  
soit enregistré sur la piste 1.)  
Enregistrement mix write  
(principes fondamentaux)  
Vous pouvez enregistrer d’autres sons sur une piste  
précédemment enregistrée.  
Appuyez  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
Cette section présente une explication du concept de  
mix write.  
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
EXEMPLE: Enregistrement d’un chœur sur les voix  
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
enregistrées sur la piste 1.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Tournez  
complètement  
vers “L”.  
Les voix enregistrées sur la piste 1 étant assignées  
au canal 1, raccordez le microphone à la prise  
d’entrée d’un autre canal.  
Pendant l’enregistrement, les voix du chœur sont  
mixées avec les voix originales et enregistrées sur  
la piste 1.  
4
5
Appuyez sur le commutateur INPUT du canal 1.  
(Faites passer le son de lecture de l’enregistreur  
(TRACK1) au canal 1.)  
Enregistrement du chœur  
Réglez le commutateur ASSIGN du canal 1 et les  
boutons PAN pour diriger le son de lecture de  
l’enregistreur à la piste 1.  
Piste  
(Réglez le son de lecture de l’enregistreur pour  
qu’il soit enregistré sur la piste 1.)  
b
Appuyez  
Voix enregistrées  
précédemment  
Mixage chœur/  
voix  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
Préparatifs d’enregistrement  
L
R
L
R
L
R
L
R
Tournez  
complètement  
vers “L”.  
EXEMPLE: Enregistrement d’un chœur sur les voix  
enregistrées sur la piste 1. (Pour cet exemple, nous  
ferons passer le chœur par la prise INPUT CH2.)  
6
Préparez le contrôle  
• Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant à la voie de groupe que vous  
avez sélectionnée aux étapes 3 et 5 (dans ce cas,  
appuyez sur le bouton 1-2).  
• Si vous voulez contrôler le son des pistes 2 et 3,  
appuyez sur la touche CUE.  
• Tournez le bouton MONITOR et le(s) bouton(s)  
TRACK pour ajuster le son à un niveau  
permettant le contrôle.  
7
4
3
1
11  
6
10  
5
9
2
8
7
8
Introduisez une phrase bruyante et utilisez le  
bouton TRIM du canal 2 pour ajuster le niveau  
d’enregistrement.  
1
Réglez le commutateur INPUT du canal 2 sur  
LINE/MIC (position haute).  
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
(Réglez le canal 2 pour la réception du son d’entrée).  
(voir page suivante)  
2
Réglez le potentiomètre du canal 2 sur 7 ou 8  
approximativement.  
27F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
9
Utilisez les potentiomètres des canaux 1 et 2 pour  
régler l’équilibre entre les voix et le chœur à  
enregistrer sur la piste 1.  
Il peut être aussi nécessaire de régler l’équilibre de  
contrôle à ce moment.  
Enregistrement mix write  
(applications)  
Mix write est pratique aussi dans une variété d’autres  
situations qui ne sont pas mentionnées aux pages  
précédentes. Dans cette section, nous donnons 2  
exemples supplémentaires d’enregistrement mix write.  
Appuyez sur la touche p STOP après avoir effectué  
les réglages nécessaires.  
10 Tournez la molette de recherche pour localiser le  
point sur le compteur où l’enregistrement  
commencera.  
EXEMPLE 1: Enregistrement du son des  
pistes 1 à 4 sur la piste 4 (enregistrement  
ping-pong)  
11 Appuyez sur la touche REC SELECT correspondant  
à la piste 1.  
Il vous est ainsi possible d’enregistrer sur la piste 1.  
Enregistrement du son précédemment enregistré des  
pistes 1 à 4 sur la piste 4.  
Vous pouvez ainsi utiliser les pistes 1 à 3 comme pistes  
vierges pour enregistrer d’autres morceaux.  
Enregistrement  
1
Appuyez sur REC.  
L’appareil passe en mode de pause  
d’enregistrement.  
Piste  
A
B
C
b
D
A B C D  
2
Appuyez sur ( PLAY.  
L’enregistrement commence.  
Effectuez simultanément la lecture du morceau  
précédemment enregistré.  
Le contenu précédemment enregistré des  
pistes 1 à 3 reste intact, mais le contenu  
des pistes 1 à 4 a été enregistré sur une  
piste unique, la piste 4.  
3
Quand vous avez terminé la lecture, appuyez sur  
p STOP.  
Vérification de l’enregistrement  
Préparatifs  
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
2
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
1
8
4
7
3
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
2,6  
5
1
2
Appuyez sur les commutateurs INPUT des  
canaux 1 à 4.  
(Réglez les canaux 1 à 4 pour qu’ils reçoivent le  
son (TRACK) joué par l’enregistreur.)  
Réglez les potentiomètres correspondant aux  
canaux 1 à 4 sur 7 ou 8 approximativement.  
28F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
3
Réglez les commutateurs ASSIGN et les boutons  
PAN correspondant aux canaux 1 à 4 pour diriger  
le son vers la piste 4.  
(Réglez l’entrée du son de lecture de l’enregistreur  
vers les canaux 1 à 4 pour qu’il soit enregistré sur la  
piste 4.)  
Vérification de l’enregistrement  
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
2
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
Appuyez  
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
3
4
3
4
3
4
3
4
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
Assurez-vous que le témoin CLIP du crête-mètre  
ne s’allume pas.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Tournez  
complètement  
vers “R”.  
EXEMPLE 2: Enregistrement du son des  
pistes 1 à 4 sur les pistes 1 et 2  
(enregistrement bounce)  
4
Préparez le contrôle.  
• Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant à la voie de groupe que vous  
avez sélectionnée à l’étape 3 (dans ce cas,  
appuyez sur le bouton 3-4).  
• Tournez le bouton MONITOR et le(s) bouton(s)  
TRACK pour ajuster le son à un niveau  
permettant le contrôle.  
Enregistrement du son précédemment enregistré des  
pistes 1 à 4 avec mixage stéréophonique sur les pistes 1  
et 2.  
Vous pouvez ainsi utiliser les pistes 3 et 4 comme  
pistes vierges pour enregistrer d’autres morceaux.  
5
6
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Piste  
A
A B C D  
B
C
b
Utilisez les potentiomètres des canaux 1 à 4 pour  
régler l’équilibre d’enregistrement du son à  
enregistrer sur la piste 4.  
D
Il peut être aussi nécessaire de régler l’équilibre de  
contrôle à ce moment.  
Appuyez sur la touche p STOP après avoir effectué  
les réglages nécessaires.  
Le contenu précédemment enregistré des pistes 3  
et 4 reste intact, mais le contenu des pistes 1 à 4 a  
été enregistré avec mixage stéréophonique sur les  
pistes 1 et 2.  
(voir page suivante)  
7
8
Tournez la molette de recherche pour localiser le  
point sur le compteur où l’enregistrement  
commencera.  
Appuyez sur la touche REC SELECT correspondant  
à la piste 4.  
Il vous est ainsi possible d’enregistrer sur la piste 4.  
Enregistrement  
1
Appuyez sur REC.  
L’appareil passe en mode de pause  
d’enregistrement.  
2
Appuyez sur ( PLAY.  
L’enregistrement commence.  
Effectuez simultanément la lecture du morceau  
précédemment enregistré.  
3
Quand vous avez terminé la lecture, appuyez sur  
p STOP.  
29F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
Préparatifs  
Enregistrement  
1
Appuyez sur REC.  
L’appareil passe en mode de pause  
d’enregistrement.  
1
8
4
2
Appuyez sur ( PLAY.  
L’enregistrement commence.  
Effectuez simultanément la lecture du morceau  
précédemment enregistré.  
3
7
5
2,6  
3
Quand vous avez terminé la lecture, appuyez sur  
p STOP.  
1
Appuyez sur les commutateurs INPUT des canaux  
1 à 4.  
(Réglez les canaux 1 à 4 pour qu’ils reçoivent le son  
(TRACK) joué par l’enregistreur.)  
Vérification de l’enregistrement  
1
Tournez la molette de recherche pour régler le  
compteur sur le point que vous voulez entendre.  
2
Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle.  
Ajustez le volume de contrôle avec les boutons  
TRACK respectifs et le bouton MONITOR.  
2
3
Réglez les potentiomètres correspondant aux  
canaux 1 à 4 sur 7 ou 8 approximativement.  
Réglez les commutateurs ASSIGN et les boutons  
PAN correspondant aux canaux 1 à 4 pour diriger  
le son vers les pistes 1 et 2.  
3
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
(Réglez l’entrée du son de lecture de l’enregistreur  
vers les canaux 1 à 4 pour qu’il soit enregistré sur les  
pistes 1 et 2.)  
4
Préparez le contrôle.  
• Appuyez sur la touche de la piste de contrôle  
correspondant à la voie de groupe que vous  
avez sélectionnée à l’étape 3 (dans ce cas,  
appuyez sur le bouton 1-2).  
• Tournez le bouton MONITOR et le(s) bouton(s)  
TRACK pour ajuster le son à un niveau  
permettant le contrôle.  
5
6
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Utilisez les potentiomètres des canaux 1 à 4 pour  
régler l’équilibre d’enregistrement du son à  
enregistrer sur les pistes 1 et 2.  
Il peut être aussi nécessaire de régler l’équilibre  
de contrôle à ce moment.  
Appuyez sur la touche p STOP après avoir effectué  
les réglages nécessaires.  
7
8
Tournez la molette de recherche pour localiser le  
point sur le compteur où l’enregistrement  
commencera.  
Appuyez sur les touches REC SELECT  
correspondant aux pistes 1 et 2.  
Il vous est ainsi possible d’enregistrer sur les pistes  
1 et 2.  
30F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
Vue d’ensemble du montage  
de piste (Track Edit)  
Spécification des points de  
localisation  
Les opérations de montage de piste vous permettent de  
spécifier une partie (une section arbitraire d’une piste  
arbitraire) et de la copier sur une autre partie, de la  
déplacer vers une autre position, ou d’effacer le son qui  
s’y trouve. Vous pouvez aussi échanger la position de  
deux parties.  
Avant le montage, il est nécessaire de spécifier les  
points de localisation (points de montage). Les onze  
types de points de localisation suivants sont  
disponibles:  
• Point IN (début de montage)  
Représente le début de la partie à monter.  
• Point OUT (fin de montage)  
De plus, vous pouvez monter différents morceaux en  
même temps ou travailler sur un morceau unique.  
Représente la fin de la partie à monter.  
• Point DEST (destination)  
Les fonctions de montage de piste sont les suivantes:  
• Track Copy (copie d’une partie) n page 33  
• Track Move (déplacement d’une partie) n page 34  
• Track Exchange (échange de position de deux  
parties) n page 35  
Représente l’endroit où la partie sera recopiée  
pendant la copie, etc.  
• Points A à H  
Points de localisation arbitraires supplémentaires  
(non utilisés pour le montage).  
• Track Erase (effacement d’une partie) n page 36  
Point IN  
Point de destination DEST  
Point OUT  
Utilisation de la fonction d’annulation  
avec les opérations de montage de piste  
Vous pouvez annuler un montage immédiatement  
après l’exécution si le témoin d’annulation est  
allumé en vert.  
Pour effectuer l’annulation, appuyez sur UNDO.  
Si vous appuyez de nouveau, vous pouvez refaire ce  
qui avait été annulé (fonction “refaire”).  
Réglage des points de montage en  
spécifiant le temps/ la mesure  
Remarque  
Utilisez la procédure suivante quand vous connaissez  
le temps ou la mesure des points de localisation de la  
partie souhaitée.  
Effectuer une autre opération de montage, commencer un  
enregistrement ou retirer le minidisque après avoir utilisé  
les fonctions d’annulation ou “refaire” rendent impossible  
l’annulation de l’opération de montage précédente.  
Remarques sur la couleur du témoin de la touche  
UNDO.  
La couleur du témoin de la touche UNDO indique le  
3
statut actuel. (Parfois, le témoin n’est pas allumé.)  
VERT: Vous pouvez utiliser la fonction  
d’annulation. (L’opération “refaire” a été  
effectuée.)  
2
1
ROUGE: L’annulation a été effectuée.  
(clignotant): L’annulation (ou l’opération “refaire”)  
est en train d’être effectuée.  
(off): Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’annulation (dans le cas où l’opération  
précédente ne peut pas être annulée, etc.).  
1
Tournez la molette de recherche en mode d’arrêt  
pour afficher le temps ou la mesure souhaités.  
Appuyez sur la touche DISPLAY en maintenant  
SHIFT enfoncé pour passer de l’affichage du  
temps à celui des mesures et vice-versa.  
Pour sélectionner le morceau souhaité, utilisez les  
touches =et +.  
(voir page suivante)  
31F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
2
3
Appuyez sur MARK.  
Le témoin sur la touche MARK commence à  
clignoter.  
Correction de la position d’un point de  
localisation  
Appuyez sur la touche correspondant au point de  
localisation souhaité.  
1,5  
4
• Point IN: Appuyez sur IN.  
• Point OUT: Appuyez sur OUT.  
• Point DEST (destination): Appuyez sur IN en  
maintenant la touche SHIFT enfoncée.  
Le temps/mesure pour le point de localisation  
respectif apparaît sur l’afficheur.  
2
3
Réglage des points de montage en  
écoutant le son lu  
1
2
Appuyez sur la touche correspondant au point  
que vous voulez corriger.  
• Point IN: Appuyez sur IN.  
Utilisez la procédure suivante pour régler les points de  
localisation tout en écoutant le son lu.  
• Point OUT: Appuyez sur OUT.  
• Point DEST (destination): Appuyez sur IN en  
maintenant la touche SHIFT enfoncée.  
Le temps/mesure pour le point de localisation  
respectif apparaît sur l’afficheur.  
Appuyez sur RHSL.  
Le témoin sur la touche RHSL commence à  
3
2
clignoter et la lecture est répétée autour du point  
de localisation.  
• Quand le mode de répétition (page 18) est réglé  
sur Â: Le volume augmente quand le point de  
localisation est dépassé.  
1
Point de fin  
de lecture  
Point de  
localisation  
Point de début  
de lecture  
1
2
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Changement de  
volume (environ  
12 dB)  
Appuyez sur MARK avant de régler le point de  
localisation.  
Le témoin sur la touche MARK commence à  
clignoter.  
Le temps de roll est  
préréglé dans les  
réglages du système  
3
Appuyez sur la touche correspondant au point de  
localisation souhaité.  
• Point IN: Appuyez sur IN.  
• Quand le mode de répétition (page 18) est réglé  
sur µ: Le volume diminue quand le point de  
localisation est dépassé.  
• Point OUT: Appuyez sur OUT.  
• Point DEST (destination): Appuyez sur IN en  
maintenant la touche SHIFT enfoncée.  
Le point de localisation est réglé à l’endroit où  
vous avez appuyé sur la touche IN, OUT, DEST  
ou A à D (E à H).  
Point de fin  
de lecture  
Point de  
localisation  
Point de début  
de lecture  
Changement de  
volume (environ  
12 dB)  
Le temps de roll est  
préréglé dans les  
réglages du système  
En mode de répétition, appuyez sur la touche = ou +  
pour passer de l’augmentation à la diminution de volume  
et vice-versa après le point de localisation.  
32F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
3
Tournez la molette de recherche pour régler la  
position du point de localisation.  
Le point de localisation se déplace  
proportionnellement à la rotation de la molette  
chaque fois que la partie est répétée.  
Copie d’une partie (Track Copy)  
Vous pouvez copier une partie d’une piste et l’insérer à  
un autre endroit. Si les points de localisation sont au  
même endroit, vous pouvez copier des parties de plus  
d’une piste en même temps.  
4
5
Appuyez sur MARK.  
Le témoin sur la touche MARK commence à  
clignoter.  
Point IN  
Point OUT  
Appuyez sur la touche correspondant au point de  
localisation souhaité.  
Point de destination  
La lecture s’arrête et le point de localisation est  
réglé sur sa nouvelle position.  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
A
B
A
B
Pour arrêter avant d’avoir terminé la correction  
Appuyez sur p STOP pour arrêter la lecture.  
Le son original enregistré après le point de destination  
est effacé et remplacé par la partie située entre les  
points d’entrée et de sortie.  
Remarques  
• Veillez à régler le point de sortie sur un nombre supérieur  
à celui du point d’entrée.  
• Veillez à régler les positions punch-in/out à l’intérieur du  
même morceau.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Opération de montage  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
(voir page suivante)  
33F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
2
Tournez la molette de recherche afin que “Track  
Copy” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
Déplacement d’une partie  
(Track Move)  
Vous pouvez déplacer une partie d’une piste sur une  
position différente d’une piste différente.  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de la fonction de montage  
apparaissent sur l’écran.  
Point Point Point de  
IN OUT destination  
Point Point Point de  
IN  
OUT destination  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
réglage souhaité.  
Vous déterminez ainsi à partir de quelle piste la  
partie sera copiée et sur quelle piste elle sera  
recopiée.  
Utilisez la molette de recherche pour spécifier le  
numéro des pistes de destination de la copie dans  
A
B
A
B
b
Devient une  
zone silencieuse  
l’espace en-dessous des indicateurs de piste  
1
(marque  
) pour la partie à copier.  
L’espace entre les points originaux d’entrée et de sortie  
devient une zone silencieuse.  
Exemple d’affichage:  
2
3
001:Cpy 34  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Pour régler d’autres pistes appuyez sur ENTER et  
passez à l’étape suivante.  
Appuyez sur EXIT pour revenir aux réglages  
d’origine.  
Si vous ne voulez spécifier aucune piste, laissez  
en blanc l’affichage du numéro de la piste de  
destination.  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
Une fois que tous les réglages de piste ont été  
affichés, “OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Opération de montage  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
La partie sélectionnée est copiée.  
Si vous ne souhaitez pas effectuer l’opération de  
montage, appuyez sur EXIT.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
1
3,5,6  
7
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
2,4  
Remarque  
Il n’est pas possible de régler le point de destination entre les  
points d’entrée et de sortie quand vous copiez sur la même  
piste.  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Track  
Move” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
34F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de la fonction de montage  
apparaissent sur l’écran.  
Échange de position de 2  
parties (Track Exchange)  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
réglage souhaité.  
Vous déterminez ainsi sur quelle piste la partie  
sera recopiée.  
Vous pouvez interchanger la position d’une partie d’une  
piste avec celle d’une autre partie d’une autre piste.  
Utilisez la molette de recherche pour spécifier le  
numéro des pistes de destination dans l’espace  
en-dessous des indicateurs de pistes d’origine  
Point IN  
Point OUT  
1
(marque  
).  
Point de destination  
Exemple d’affichage:  
A
B
C
D
2
3
C
D
A
B
001:Mov 34  
b
Pour régler d’autres pistes appuyez sur ENTER et  
passez à l’étape suivante.  
Appuyez sur EXIT pour revenir aux réglages  
d’origine.  
Si vous ne voulez spécifier aucune piste, laissez  
en blanc l’affichage du numéro de la piste de  
destination.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
Une fois que tous les réglages de piste ont été  
affichés, “OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
La partie sélectionnée est copiée.  
Si vous ne souhaitez pas effectuer l’opération de  
montage, appuyez sur EXIT.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Opération de montage  
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Remarque  
1
Il n’est pas possible de régler le point de destination entre les  
points d’entrée et de sortie quand le déplacement est effectué  
sur la même piste.  
3,5,6  
7
2,4  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Track  
Xchnge” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
(voir page suivante)  
35F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
3
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de la fonction de montage  
apparaissent sur l’écran.  
Effacement d’une partie (Track  
Erase)  
4
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
réglage souhaité.  
Vous déterminez ainsi sur quelles pistes les  
parties seront recopiées.  
Vous pouvez effacer une partie d’une piste. La partie  
effacée devient une partie silencieuse.  
Point Point  
IN OUT  
Utilisez la molette de recherche pour afficher le  
numéro des pistes de destination dans l’espace  
Point Point  
IN OUT  
en-dessous des indicateurs des pistes d’origine  
1
A
B
(marque  
).  
Exemple d’affichage:  
b
1
2
001:Xcg24  
Devient une partie silencieuse  
Pour régler d’autres pistes appuyez sur ENTER et  
passez à l’étape suivante.  
Appuyez sur EXIT pour revenir aux réglages  
d’origine.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Si vous ne voulez spécifier aucune piste, laissez  
en blanc l’affichage du numéro de la piste de  
destination.  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
Une fois que tous les réglages de piste ont été  
affichés, “OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Opération de montage  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
La partie sélectionnée est copiée.  
Si vous ne souhaitez pas effectuer l’opération de  
montage, appuyez sur EXIT.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
1
3,5,6  
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
7
2,4  
Remarque  
Il n’est pas possible de régler les points de montage pour  
interchanger des parties se chevauchant.  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Trak  
Erase” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
36F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit)  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de la fonction de montage  
apparaissent sur l’écran.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
réglage souhaité.  
Vous déterminez ainsi sur quelle piste la partie  
sera effacée.  
Utilisez la molette de recherche pour afficher le  
numéro de la piste contenant la partie à effacer  
sous les indicateurs de numéros de pistes  
1
respectifs (marque  
).  
Exemple d’affichage:  
1
3
001:Ers1 3  
Pour régler d’autres pistes appuyez sur ENTER et  
passez à l’étape suivante.  
Appuyez sur EXIT pour revenir aux réglages  
d’origine.  
Si vous ne voulez pas spécifier une piste, laissez  
un espace blanc sous l’indicateur du numéro de  
piste respectif.  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
La partie sélectionnée est copiée.  
Si vous ne souhaitez pas effectuer l’opération de  
montage, appuyez sur EXIT.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
37F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
Utilisation de la fonction d’annulation avec  
Vue d’ensemble du montage  
de section (Section Edit)  
les opérations de montage de section  
Vous pouvez annuler un montage immédiatement  
après l’exécution si le témoin d’annulation est  
allumé en vert.  
Les opérations de montage de section vous permettent  
de spécifier des sections communes aux 4 pistes et de  
les déplacer vers une autre position dans le morceau,  
de les copier ou de les éliminer. Vous pouvez aussi  
interchanger la position de deux sections.  
Pour effectuer l’annulation, appuyez sur UNDO.  
Si vous appuyez de nouveau, vous pouvez refaire ce  
qui avait été annulé (fonction “refaire”).  
Les fonctions de montage de section sont les suivantes:  
• Section Move (pour déplacer une section) n page 39  
• Section Exchange (échange de position de deux  
sections) n page 40  
• Section Insert (copie et insertion d’une section)  
n page 41  
Remarque  
Effectuer une autre opération de montage, commencer un  
enregistrement ou retirer le minidisque après avoir utilisé  
les fonctions d’annulation ou “refaire” rendent impossible  
l’annulation de l’opération de montage précédente.  
• Section Delete (pour effacer une section) n page 42  
Remarques sur la couleur du témoin de la touche  
UNDO.  
Remarques  
La couleur du témoin de la touche UNDO indique le  
• Il n’est pas possible d’effectuer des opérations  
d’enregistrement, telles que l’enregistrement punch-in/  
out d’un morceau qui a été modifié avec montage de  
section.  
De manière à pouvoir effectuer un enregistrement punch-  
in/out d’un morceau qui a été édité, vous devez copier le  
morceau entier, puis l’enregistrer ou monter la version  
copiée de la chanson.  
statut actuel. (Parfois, le témoin n’est pas allumé.)  
VERT: Vous pouvez utiliser la fonction  
d’annulation. (L’opération “refaire” a été  
effectuée.)  
ROUGE: L’annulation a été effectuée.  
(clignotant): L’annulation (ou l’opération “refaire”)  
est en train d’être effectuée.  
(off): Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’annulation (dans le cas où l’opération  
précédente ne peut pas être annulée, etc.).  
“:” clignote à côté des numéros de morceaux des  
morceaux modifiés avec la fonction de montage de  
section.  
Voir “Copie d’un morceau (Song Copy)” à la page 43 pour  
des détails sur la façon de recopier un morceau.  
• Les sections courtes * ne peuvent pas être montées. Cela  
est dû à la nature du système MD et non pas à un mauvais  
fonctionnement.  
* Avec 4 pistes = moins de 4 secondes environ.  
Avec 2 pistes = moins de 8 secondes environ.  
Avec 1 piste = moins de 16 secondes environ.  
• Le montage de section est seulement terminé une fois que  
les données de sommaire ont été mises à jour. Vous  
pouvez mettre à jour les données de sommaire en  
appuyant sur STOP en mode d’arrêt. Les données de  
sommaire sont aussi mises à jour automatiquement quand  
le minidisque est éjecté. Par conséquent, éjectez toujours  
le minidisque avant de mettre l’appareil hors tension.  
Dans le cas contraire, non seulement vous pourriez  
perdre la chanson actuelle, mais vous pourriez aussi  
perdre le contenu du minidisque tout entier.  
Spécification des points de  
localisation  
Avant d’effectuer le montage, il est nécessaire de  
spécifier les points de localisation (points de montage).  
Les trois types de points de localisation suivants sont  
disponibles:  
• Point IN (début de montage):  
Représente le début de la section à monter.  
• Point OUT (fin de montage):  
Représente la fin de la section à monter.  
• Point DEST (destination de montage):  
Représente l’endroit où les parties seront déplacées,  
échangées ou insérées.  
Voir “Spécification des points de localisation” à la page  
31 pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Remarques  
• Veillez à régler le point de sortie sur un nombre supérieur  
à celui du point d’entrée.  
• Veillez à régler les positions punch-in/out à l’intérieur du  
même morceau.  
38F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
2
3
Tournez la molette de recherche afin que “Sect  
Move” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
Déplacement de section  
(Section Move)  
Vous pouvez déplacer une section sur une position  
différente à l’intérieur d’un morceau.  
La section à déplacer est insérée au point spécifié  
comme point de destination.  
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
0 0 1 : M o v , O K ?  
Point IN  
4
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Point OUT  
L’opération de montage sélectionnée est effectuée.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Point de destination  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
A
B
C
B
A
C
b
La section sélectionnée est déplacée.  
A disparaît et est déplacé vers le  
point de destination.  
5
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Opération de montage  
1
3,4  
5
2
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
39F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Échange de position de deux  
sections (Section Exchange)  
0 0 1 : X c g , O K ?  
Vous pouvez interchanger la position de deux sections.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Point IN  
L’opération de montage sélectionnée est effectuée.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Point OUT  
Point de destination  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
A
B
B
A
b
Les sections sélectionnées  
sont échangées.  
5
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Remarque  
Préparatifs  
Il n’est pas possible de régler le point de destination entre les  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
points d’entrée et de sortie.  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Opération de montage  
1
3,4  
5
2
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Sect  
Xchnge” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
40F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Insertion d’une autre section  
(Section Insert)  
0 0 1 : I n s , O K ?  
Cette fonction vous permet de copier une section et de  
l’insérer à un autre endroit dans le morceau.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
L’opération de montage sélectionnée est effectuée.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
Point IN  
Point OUT  
Point de destination  
A
A
A
b
5
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
La section originale est copiée et  
insérée au point de destination.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à copier.  
• Point OUT: la fin de la partie à copier.  
• Point DEST (destination): le début de la partie à  
effacer et remplacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Opération de montage  
1
3,4  
5
2
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Sect  
Insert” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
41F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de structure d’un morceau (Section Edit)  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Effacement de section (Section  
Delete)  
0 0 1 : D e l , O K ?  
Cette fonction vous permet d’effacer une section du  
morceau.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
L’opération de montage sélectionnée est effectuée.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Point IN  
Point OUT  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
A
B
C
A
C
b
La section spécifique est effacée  
et les points d’entrée et de sortie  
sont réunis.  
5
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Préparatifs  
Avant le montage, réglez les points de localisation  
suivants:  
• Point IN: le début de la partie à effacer.  
• Point OUT: la fin de la partie à effacer.  
Voir “Spécification des points de localisation” (page  
31) pour des détails sur la façon de régler les points de  
localisation.  
Opération de montage  
1
3,4  
5
2
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Sect  
Delete” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
42F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
Vue d’ensemble du montage de  
morceau (Song Edit)  
Copie d’un morceau (Song  
Copy)  
Les sections suivantes vous montrent comment diviser  
un morceau complété et réunir 2 morceaux adjacents  
(etc.) afin de pouvoir localiser facilement les positions  
souhaitées sur le minidisque enregistré.  
Cette fonction vous permet de recopier un morceau. La  
copie nouvellement créée est traitée comme un nouvel  
enregistrement et devient le dernier morceau du  
minidisque. C’est un moyen pratique de sauvegarder les  
morceaux avant le montage.  
Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de  
montage de morceau:  
• Song Copy (pour recopier un morceau) n page 43  
• Song Move (pour déplacer un morceau) n page 44  
• Song Exchange (pour interchanger la position de 2  
morceaux) n page 45  
• Song Divide (pour diviser 1 morceau en 2 morceaux  
différents) n page 46  
• Song Combine (pour combiner 2 morceaux )  
n page 47  
Copie du second morceau.  
1
2
3
4
4
Avant le  
repiquage  
A
A
B
B
C
C
1
2
3
Après le  
repiquage  
B
• Song Delete (pour effacer un morceau) n page 48  
• Song Name (pour titrer un morceau) n page 49  
• Song Tempo (pour créer une allocation de rythme)  
n page 53  
La copie du second morceau  
devient le quatrième morceau  
Remarque  
Le montage de morceau est seulement terminé une fois que  
les données de sommaire ont été mises à jour. Vous pouvez  
mettre à jour les données de sommaire en appuyant sur  
STOP en mode d’arrêt. Les données de sommaire sont aussi  
mises à jour automatiquement quand le minidisque est  
éjecté. Par conséquent, éjectez toujours le minidisque avant  
de mettre l’appareil hors tension. Dans le cas contraire, non  
seulement vous pourriez perdre la chanson actuellement  
montée, mais vous pourriez aussi perdre le contenu du  
minidisque tout entier.  
1
3,5,6  
2,4  
7
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Utilisation de la fonction d’annulation avec  
les opérations de montage de section  
2
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Copy” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
Vous pouvez annuler un montage immédiatement  
après l’exécution si le témoin d’annulation est  
allumé en vert.  
Pour effectuer l’annulation, appuyez sur UNDO.  
Si vous appuyez de nouveau, vous pouvez refaire ce  
qui avait été annulé (fonction “refaire”).  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Remarque  
Effectuer une autre opération de montage, commencer un  
enregistrement ou retirer le minidisque après avoir utilisé  
les fonctions d’annulation ou “refaire” rendent impossible  
l’annulation de l’opération de montage précédente.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez repiquer.  
Remarques sur la couleur du témoin de la touche  
UNDO.  
La couleur du témoin de la touche UNDO indique le  
statut actuel. (Parfois, le témoin n’est pas allumé.)  
VERT: Vous pouvez utiliser la fonction  
d’annulation. (Ou l’opération “refaire” a été  
effectuée)  
ROUGE: L’annulation a été effectuée.  
(clignotant): L’annulation (ou l’opération “refaire”)  
est en train d’être effectuée.  
Cpy 002  
5
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
(off): Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’annulation (dans le cas où l’opération  
précédente ne peut pas être annulée, etc.).  
(voir page suivante)  
43F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
6
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Le morceau sélectionné est copié.  
Déplacement d’un morceau  
(Song Move)  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
Cette fonction vous permet de changer l’ordre des  
morceaux en déplaçant le morceau sélectionné sur une  
position différente.  
Déplacement du second morceau sur la position du  
troisième morceau.  
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
1
2
3
4
Avant la  
copie  
A
A
B
C
D
D
1
2
3
4
Après la  
copie  
C
B
1
9
3,5,  
7,8,  
2,4,6  
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
2
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Move” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Mov 002>003  
4
5
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez déplacer.  
Appuyez sur ENTER.  
44F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
6
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro correspondant à la position sur laquelle  
vous voulez déplacer le morceau.  
Changement de l’ordre des  
morceaux (Song Exchange)  
7
8
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Cette fonction vous permet d’interchanger la position  
de 2 morceaux de votre choix. De nouveaux numéros  
de morceaux consécutifs sont assignés  
automatiquement.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Le morceau sélectionné est déplacé.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
Permutation des morceaux 2 et 4.  
1
1
2
3
4
5
5
Avant la  
copie  
A
A
B
C
D
2
3
4
Après la  
copie  
D
C
B
9
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Xchnge” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Xcg 002-004  
4
5
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du premier morceau que vous voulez  
échanger.  
Appuyez sur ENTER.  
(voir page suivante)  
45F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
6
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez échanger  
avec le premier morceau.  
Division de morceau (Song  
Divide)  
7
8
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Cette fonction vous permet de diviser un morceau en  
morceaux différents. De nouveaux numéros de  
morceaux consécutifs sont assignés automatiquement.  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Les morceaux sélectionnés sont échangés.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
Division du second morceau en deux sections (B) et (C).  
1
2
3
Avant la  
copie  
A
A
B
C
D
Le morceau “C” devient le troisième  
morceau  
1
2
3
4
Après la  
copie  
B
C
D
9
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
2
4,5  
1
6
3
1
Réglez un point de localisation (point d’entrée) sur  
la position où vous souhaitez diviser le morceau.  
2
3
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Divide” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
4
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
002:Div,OK?  
46F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
5
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Le morceau est divisé au point spécifié.  
Combinaison de 2 morceaux  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
(Song Combine)  
Cette fonction vous permet de combiner deux  
morceaux en un. Vous pouvez utiliser cette fonction  
pour connecter des morceaux pour une lecture  
continue, ou combiner une série d’enregistrements  
séparés en un morceau unique (etc.).  
Remarque  
6
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Il n’est pas possible d’effectuer des opérations  
d’enregistrement, telles que l’enregistrement punch-in/out  
sur des morceaux créés à partir de combinaisons d’autres  
morceaux à l’aide de la fonction de combinaison de  
morceaux.  
De manière à pouvoir effectuer un enregistrement punch-in/  
out après une combinaison de morceaux, vous devez copier  
le morceau entier, puis l’enregistrer ou monter la version  
copiée du morceau.  
“:” clignote à côté des numéros de morceaux des morceaux  
modifiés avec la fonction de combinaison de morceau.  
Si “:” clignote à côté d’un des deux numéros des morceaux à  
combiner, la combinaison n’est pas possible en raison des  
limitations du système d’enregistrement de minidisques.  
Dans ce cas, recopiez le morceau (Song Copy) avec le “:”  
clignotant avant d’effectuer la combinaison.  
Voir “Copie d’un morceau (Song Copy)” à la page 43 pour  
des détails sur la façon de recopier un morceau.  
Création d’un morceau unique en combinant les morceaux  
2 et 3.  
1
1
2
2
3
4
Avant la  
copie  
A
A
B
B
C
D
L’index de départ est  
effacé.  
3
Après la  
copie  
C
D
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
2
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Combine” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
47F  
(voir page suivante)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
3
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Effacement d’un morceau  
(Song Delete)  
Cette fonction vous permet d’effacer facilement un  
morceau enregistré en spécifiant son numéro. Pour  
effacer tous les morceaux du minidisque, voir  
“Effacement du contenu d’un minidisque” à la page 50.  
De nouveaux numéros de morceaux consécutifs sont  
assignés automatiquement aux morceaux suivant le  
morceau effacé. Par exemple, si vous effacez le  
morceau numéro 1, le morceau numéro 2 devient le  
morceau numéro 1.  
Cmb 002+003  
4
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez combiner  
comme première moitié du nouveau morceau.  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez combiner  
comme seconde moitié du nouveau morceau.  
Cette caractéristique est pratique car il n’est pas  
nécessaire d’enregistrer “sur” des morceaux anciens,  
comme c’est le cas avec les cassettes.  
7
8
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Effacement du second morceau.  
1
1
2
3
4
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Avant la  
copie  
A
A
B
C
D
Les morceaux sélectionnés sont combinés.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
Les morceaux suivants sont  
renumérotés automatiquement.  
2
3
Après la  
copie  
C
D
9
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
1
3,5,6  
2,4  
7
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Delete” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Del 002  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
numéro du morceau que vous voulez effacer.  
48F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de morceaux complets (Song Edit)  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Titrage de morceau (Song  
Name)  
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Les morceaux sélectionnés sont effacés.  
Pour recommencer à partir du début, ou quitter  
l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu  
de ENTER.  
Cette fonction vous permet d’assigner des titres aux  
morceaux en utilisant les majuscules et les minuscules  
de l’alphabet, des nombres et des symboles.  
Quand l’opération de montage est terminée,  
l’écran de sélection de montage réapparaît.  
Pour effectuer une autre opération de montage à la  
suite, utilisez la molette de recherche pour spécifier  
l’opération souhaitée.  
1
3,5,  
6,7,  
8
7
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
2,4  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Name” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
caractère souhaité.  
Le caractère sélectionné clignote. En plus des  
lettres de l’alphabet, vous pouvez aussi utiliser  
des nombres et des symboles. Les symboles qui  
peuvent être utilisés sont les suivants:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (blanc)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
5
Appuyez sur ENTER.  
Le caractère sélectionné à l’étape 4 s’allume en  
continu et le curseur commence à clignoter dans  
la position suivante.  
Pour revenir à la position précédente, appuyez  
sur EXIT.  
6
7
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que le titre soit  
composé.  
Appuyez sur EXIT quand le curseur est le plus à  
gauche ou  
appuyez sur ENTER quand le curseur est le plus à  
droite pour enregistrer le titre final.  
Pour effectuer une autre opération de montage à  
la suite, utilisez la molette de recherche pour  
spécifier l’opération souhaitée.  
8
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
49F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage du minidisque entier (Disc Edit)  
Vue d’ensemble  
Effacement du contenu d’un  
minidisque (Disc Erase)  
Ce chapitre vous montre comment effacer toutes les  
informations du minidisque et comment assigner un  
titre au minidisque.  
Cette fonction efface le minidisque tout entier. Aussi  
bien les données audio enregistrées que le titre du  
minidisque sont effacés.  
Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de  
montage de minidisque:  
• Disc Erase (pour effacer un minidisque) n page 50  
• Disc Name (pour titrer un minidisque) n page 51  
1
3,4  
5
2
1
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
2
Tournez la molette de recherche afin que “Disc  
Erase” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
Appuyez sur ENTER.  
“OK?” apparaît sur l’afficheur.  
Dsc Ers,OK?  
4
5
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
Le contenu du minidisque est effacé.  
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
Remarque  
L’opération ne pouvant pas être annulée, n’oubliez pas de  
vérifier avant le contenu du minidisque.  
50F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage du minidisque entier (Disc Edit)  
5
Appuyez sur ENTER.  
Le caractère sélectionné à l’étape 4 s’allume en  
continu et le curseur commence à clignoter dans  
la position suivante.  
Pour revenir à la position précédente, appuyez  
sur EXIT.  
Titrage du minidisque (Disc  
Name)  
Cette fonction vous permet d’assigner des titres aux  
morceaux en utilisant les majuscules et les minuscules  
de l’alphabet, des nombres et des symboles. Vous  
pouvez utiliser jusqu’à 11 caractères.  
6
7
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que le titre soit  
composé.  
Appuyez sur EXIT quand le curseur est le plus à  
gauche ou  
appuyez sur ENTER quand le curseur est le plus à  
droite pour enregistrer le titre final.  
Pour effectuer une autre opération de montage à  
la suite, utilisez la molette de recherche pour  
spécifier l’opération souhaitée.  
1
3,5,7  
8
8
Appuyez sur EXIT.  
L’opération de montage est maintenant terminée.  
2,4  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche afin que “Disc  
Name” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
Les paramètres de réglage de montage  
apparaissent sur l’afficheur.  
Tournez la molette de recherche pour afficher le  
caractère souhaité.  
Le caractère sélectionné clignote. En plus des  
lettres de l’alphabet, vous pouvez aussi utiliser  
des nombres et des symboles. Les symboles qui  
peuvent être utilisés sont les suivants:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (blanc)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
51F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
Avantages de l’utilisation du  
MIDI  
Synchronisation MIDI avec MTC  
Vous trouverez ci-après des explications sur la façon  
d’obtenir la synchronisation avec un séquenceur  
compatible MTC (MIDI Time Code) (etc.).  
Raccorder cet appareil à un appareil MIDI extérieur  
(ordinateur, séquenceur, module sonore, etc.) vous  
permet de créer des enregistrements de qualité encore  
plus élevée.  
Raccordements  
Par exemple, si vous enregistrez les pistes voix et  
Utilisez un câble MIDI pour raccorder cet appareil à un  
séquenceur compatible MIDI (etc.).  
guitare sur cet appareil, vous pouvez les synchroniser  
avec des sons provenant d’un module sonore lus par  
l’intermédiaire d’un séquenceur (etc.) pendant le  
mixdown. Cette méthode de mixage vous permet  
d’effectuer des enregistrements sans utiliser de pistes  
superflues.  
Les fonctions MTC (MIDI Time Code), d’horloge MIDI,  
ou MMC (MIDI Machine Control) vous permettent de  
coordonner cet appareil avec des composants MIDI  
extérieurs.  
MDM-X4 (cet appareil)  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Séquenceur  
(etc.)  
Signal MIDI  
Ce chapitre vous explique comment utiliser les  
messages MIDI (informations) de façon à exécuter les  
fonctions suivantes:  
• Synchronisation avec un séquenceur MIDI (etc.).  
• Pilotage à distance de la lecture (PLAY) et de l’arrêt  
(STOP) (etc.) à partir de composants MIDI.  
Réglages  
1
Réglez le paramètre du système “SYNC” de cet  
appareil sur MTC.  
Voir “Modification d’un réglage” (page 18) pour  
les détails.  
2
Réglez le séquenceur pour qu’il accepte la  
synchronisation MTC extérieure.  
La lecture des données de chanson MIDI devient  
ainsi possible.  
Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec  
votre séquenceur.  
3
Commencez la lecture à partir de cet appareil.  
Le séquenceur commence la lecture en  
synchronisation avec cet appareil.  
52F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
2
Réglez le séquenceur pour qu’il accepte la  
synchronisation avec l’horloge MIDI extérieure.  
La lecture des données de chanson MIDI devient  
ainsi possible.  
Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec  
votre séquenceur.  
Synchronisation MIDI avec  
horloge MIDI  
Vous pouvez utiliser l’horloge MIDI pour synchroniser  
cet appareil avec des séquenceurs (etc.) qui ne sont pas  
compatibles MTC (MIDI Time Code). Une allocation de  
rythme doit être créée de façon à pouvoir utiliser  
l’horloge MIDI.  
3
Commencez la lecture à partir de cet appareil.  
Le séquenceur commence la lecture en  
synchronisation avec cet appareil.  
Remarques  
• Quand vous utilisez l’horloge MIDI pour la  
synchronisation, n’oubliez pas de créer l’allocation de  
rythme avant de commencer l’enregistrement (voir  
“Création d’une allocation de rythme” pour les détails).  
N’oubliez pas non plus d’écouter la source sonore MIDI  
en provenance du séquenceur avant de commencer à  
enregistrer.  
Il est extrêmement difficile de faire correspondre  
parfaitement un morceau enregistré et le temps de  
l’allocation de rythme. Par conséquent, si vous créez une  
allocation de rythme après l’enregistrement, la  
synchronisation ne sera pas correcte.  
Création d’une allocation de rythme  
Le réglage des informations de rythme crée un signal  
standard pour la synchronisation et vous permet  
d’utiliser l’horloge MIDI pour la synchronisation avec  
un séquenceur extérieur (etc.)  
Vous pouvez assigner jusqu’à 50 allocations de rythme  
à chaque morceau.  
EXEMPLE: Supposons que vous vouliez créer les  
allocations de rythme suivantes  
Mesure 1  
Mesure 9  
Mesure 17  
Les informations de rythme ne sont pas stockées sur le  
minidisque si vous créez une allocation de rythme mais  
n’effectuez pas d’enregistrement réel.  
4
/
4
4
16  
/
/
4
16  
=120  
=100  
=90  
• Quand vous utilisez un séquenceur compatible avec  
l’horloge MIDI et la position de morceau MIDI, vous  
pouvez commencer la lecture à partir d’une position  
arbitraire à l’intérieur du morceau. A ce moment, le  
séquenceur localise la position du morceau actuel et  
commence à fonctionner en synchronisation. Certains  
séquenceurs, néanmoins, ne sont pas capables de suivre  
cet appareil quand vous utilisez sa fonction de  
localisation. N’oubliez pas de vérifier la recherche du  
séquenceur avant d’effectuer l’opération synchronisée.  
Dans ce cas, le rythme change comme montré ci-dessous  
4
Mesure 1~8  
Mesure 9~16  
Mesure 17~  
/
/
=120  
=100  
=90  
4
4
4
16  
/
16  
Raccordements  
1
3,4,6,  
8,9,,,,  
Utilisez un câble MIDI pour raccorder cet appareil à un  
séquenceur compatible MIDI (etc.).  
10  
2,5,7,  
MDM-X4 (cet appareil)  
9,11,,  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Séquenceur  
(etc.)  
L’étape suivante vous explique comment créer l’allocation  
de rythme montrée dans l’exemple précédent.  
Signal MIDI  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
Réglages  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Tempo” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
1
Réglez le paramètre du système “SYNC” de cet  
appareil sur MCLK.  
Voir “Modification d’un réglage” (page 18) pour  
les détails.  
(voir page suivante)  
53F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
3
Appuyez sur ENTER.  
L’affichage de réglage de l’allocation de rythme  
apparaît.  
11 Tournez la molette de recherche pour afficher 02.  
02:---- ---  
12 Répétez les étapes 3 à 9 pour créer la nouvelle  
allocation de rythme.  
01:---- ---  
Quand l’allocation de rythme est créée, les  
réglages sont affichés dans l’ordre  
automatiquement en commençant par la position  
du premier changement de rythme.  
Rythme  
Position de changement de rythme  
Numéro d’allocation de rythme  
(clignotant)  
Remarque  
Pour finir la construction de l’allocation de rythme  
Appuyez sur EXIT à plusieurs reprises jusqu’à ce que  
l’affichage EDIT disparaisse de l’afficheur.  
Si vous ne voulez pas changer les informations de rythme,  
laissez les numéros d’information de rythme en blanc.  
4
5
Appuyez de nouveau sur ENTER.  
L’indicateur de position de changement de rythme  
commence à clignoter.  
L’allocation de rythme 1 peut être réglée seulement  
pour la première mesure.  
Remarques  
• Le réglage de la mesure est possible seulement au début  
de chaque mesure.  
• Vous pouvez assigner jusqu’à 50 allocations de rythme à  
chaque morceau. Les informations de rythme peuvent être  
stockées sur le minidisque, mais la mémoire étant limitée  
sur chaque minidisque, il peut ne pas être possible de  
stocker 50 allocations de rythme pour chaque chanson s’il  
y a plusieurs chansons sur un minidisque. Dans ce cas,  
“Tempo Full” apparaît sur l’afficheur quand vous  
sélectionnez le numéro de l’allocation de rythme.  
• En raison de la nature du système MD, le signal d'horloge  
MIDI ne peut pas être transmis et les informations de  
rythme ne peuvent pas être stockées quand vous utilisez  
des minidisques musicaux standard.  
Tournez la molette de recherche pour afficher 0001.  
L’unité de l’afficheur représente les mesures.  
Si vous appuyez en continu sur SHIFT tout en  
tournant la molette de recherche, vous pouvez  
spécifier la position du changement de rythme en  
unités de 1/16 de note à l’intérieur de la mesure  
respective.  
01:0001 120  
Effacement d’une allocation de rythme  
Clignotant  
Utilisez les opérations suivantes pour effacer les  
allocations de rythme qui ne sont plus nécessaires. Les  
numéros des allocations de rythme situées après  
l’allocation de rythme qui avait été effacée sont avancés  
automatiquement.  
Remarque  
Si vous ne voulez pas changer les informations de rythme,  
laissez les numéros d’information de rythme en blanc.  
6
7
Appuyez sur ENTER.  
L’indication du rythme commence à clignoter.  
EXEMPLE: Effacement de l’allocation de rythme 5.  
Tournez la molette de recherche pour afficher 120.  
1
2
Appuyez sur EDIT.  
[EDIT] apparaît sur l’afficheur.  
01:0001 120  
Tournez la molette de recherche afin que “Song  
Tempo” apparaisse sur l’afficheur.  
Le nom de la fonction de montage commence à  
clignoter sur l’écran.  
Clignotant  
8
9
Appuyez sur ENTER.  
L’affichage du réglage de la mesure apparaît.  
Utilisez la molette et ENTER pour afficher 04/04.  
01:04/04  
10 Appuyez de nouveau sur ENTER quand vous  
avez terminé.  
Le numéro de l’allocation de rythme clignote.  
54F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
3
4
Appuyez sur ENTER.  
L’affichage de réglage de l’allocation de rythme  
apparaît.  
Réglages  
Réglez le paramètre “MMC” du système de cet  
appareil sur “on”.  
Voir “Modification d’un réglage” (page 18) pour les  
détails.  
Tournez la molette de recherche pour afficher  
l’allocation de rythme 05.  
Cet appareil accepte les commandes/réponses MMC  
suivantes:  
05:0018 100  
• Stop (Commande 01): Arrête le minidisque. La  
réception de cette commande pendant  
Clignotant  
l’enregistrement (ou la répétition) entraîne l’arrêt de  
l’enregistrement (répétition).  
• Play (Commande 02, 03): Commence la lecture. La  
réception de cette commande pendant  
l’enregistrement (ou la répétition) n’entraîne pas  
l’arrêt de l’enregistrement (répétition).  
• Fast Forward (FF) (Commande 04): Avance rapide.  
La réception de cette commande pendant  
l’enregistrement (ou la répétition) entraîne l’arrêt de  
l’enregistrement (répétition).  
5
6
Appuyez sur ENTER.  
L’indicateur de position de changement de rythme  
commence à clignoter.  
L’allocation de rythme 1 peut être réglée seulement  
pour la première mesure.  
Tournez la molette de recherche vers la droite pour  
afficher Del.  
05: Del 100  
• Rewind (REW) (Commande 05): Retour arrière. La  
réception de cette commande pendant  
Clignotant  
l’enregistrement (ou la répétition) entraîne l’arrêt de  
l’enregistrement (répétition).  
7
Appuyez sur ENTER.  
“Deleted” apparaît sur l’afficheur et l’allocation  
de rythme 5 est effacée.  
• Record Strobe (Commande 06): Pendant la lecture,  
l’enregistrement commence sur la piste enregistrable  
(la piste sélectionnée avec la touche REC SELECT).  
En mode d’arrêt, l’enregistrement (ou la répétition)  
commence sur la piste enregistrable. La réception de  
cette commande dans un des modes non mentionnés  
ci-dessus (mode de pause, etc.) n’a aucun effet sur le  
fonctionnement de l’appareil.  
Les opérations précédentes peuvent aussi être utilisées  
pour effacer l’allocation de rythme 1. Néanmoins,  
l’allocation de rythme 1 devrait être effacée seulement  
après que toutes les autres allocations de rythme à  
partir de l’allocation de rythme 2 aient été effacées.  
• Record Exit (Commande 07): Arrête l’enregistrement  
sur toutes les pistes.  
• MMC Reset (Commande 0D): Les informations  
MMC sont rétablies telles qu’elles étaient au moment  
de la mise sous tension.  
• Write (Commande 40,41): Écrit ou change les  
données dans la zone d’information spécifiée ( pour  
Track Record Ready seulement).  
• Locate (Commande 44): Localise le code de temps  
spécifié.  
• Group (Commande 52): Vérifie la liste des numéros  
d’identification de l’appareil (ID) pour voir si  
l’appareil appartient ou non au groupe actuel. S’il  
appartient au groupe, le numéro d’identification de  
ce groupe est utilisé pour la réception des données  
MMC.  
Pilotage de cet appareil à  
partir d’autres composants  
MIDI avec MMC  
Vous pouvez piloter cet appareil à partir d’un appareil  
MIDI extérieur compatible MMC (MIDI Machine  
Control), tel qu’un séquenceur (etc.).  
Raccordements  
Cet appareil peut stocker jusqu’à 16 numéros  
d’identification.  
• Track record ready (Réponse 4F): Met REC SELECT  
en/hors service.  
Utilisez un câble MIDI pour raccorder cet appareil à un  
séquenceur compatible MIDI (etc.).  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
Séquenceur  
(etc.)  
Signal MIDI  
55F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation avec des appareils MIDI  
Exemple de système MIDI  
Vous trouverez ci-après des explications sur la  
construction d’un système MIDI synchronisé utilisant  
MMC et MTC ainsi qu’un module sonore MIDI.  
Raccordements  
Ordinateur  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
Module sonore  
MIDI  
Interface MIDI  
Données de  
notes (etc.)  
MIDI OUT  
MIDI IN  
AUDIO  
OUT (L)  
AUDIO  
OUT (R)  
Signal  
MMC  
Signal  
MTC  
MIDI OUT  
MIDI IN  
INPUT CH-5  
INPUT CH-6  
MIC  
Caractéristiques offertes par ce type de système  
• Vous pouvez enregistrer sur le vif des pistes voix et  
guitare (sons acoustiques) sur cet appareil et utiliser  
ensuite les commandes sonores MIDI pour les jouer  
en synchronisation avec d’autres sons passant par un  
séquenceur (etc.).  
• Vous pouvez utiliser MTC pour synchroniser un  
séquenceur (etc.) avec cet appareil.  
• Vous pouvez utiliser MMC pour piloter cet appareil  
à partir d’un séquenceur (etc.).  
56F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
2
3
Appuyez sur la touche STEREO des pistes de  
contrôle.  
Mixdown (principes  
fondamentaux)  
Utilisez les touches = ou + ou la molette de  
recherche pour localiser le début du morceau  
souhaité.  
Vous trouverez ci-après des explications sur la façon  
de repiquer un morceau sur un enregistreur final (tel  
qu’un enregistreur DAT ou MD) tout en réglant  
l’équilibre du volume sonore et la localisation de  
chaque piste après avoir terminé les enregistrements et  
montages nécessaires.  
4
5
Appuyez sur ( PLAY.  
La lecture commence.  
Lisez la piste autant de fois que nécessaire pour  
effectuer les réglages suivants.  
Ce procédé, consistant à monter un morceau composé  
sur 4 pistes en le convertissant en mode  
Équilibre du volume: Réglez à l’aide des  
potentiomètres des canaux 1 à 4 et du  
potentiomètre MASTER. Si une source sonore  
MIDI extérieure est reçue par les canaux 5 et 6,  
réglez de même à l’aide du potentiomètre 5/6.  
Localisation: Réglez à l’aide des boutons PAN des  
canaux 1 à 4.  
stéréophonique normal (2 pistes), est appelé  
“mixdown” ou réduction d’un multipiste à deux pistes.  
Ce procédé est généralement considéré comme étant la  
partie la plus importante du processus de production  
musicale.  
Volume de l’effet: Quand un effecteur est raccordé,  
utilisez les boutons AUX et RETURN pour régler  
la proportion de l’effet.  
Préparatifs  
• Raccordez l’enregistreur final aux prises STEREO  
OUT de cet appareil. Si nécessaire, vous pouvez  
brancher un effecteur entre cet appareil et  
l’enregistreur final.  
• Si vous décidez de mixer simultanément le son d’une  
source MIDI en synchronisation avec un appareil  
MIDI extérieur, veillez à effectuer au préalable tous  
les raccordements et réglages nécessaires.  
Voir “Synchronisation avec un appareil MIDI” (pages  
52 à 56) pour les détails.  
6
Après avoir terminé les réglages, effectuez  
l’enregistrement sur l’enregistreur final.  
Veillez à vérifier le niveau d’enregistrement sur  
l’enregistreur final et effectuer tous les réglages  
nécessaires.  
Quand l’enregistrement est terminé, le mixdown  
est terminé.  
DAT, etc.  
de STEREO OUT  
à MONITOR OUT  
à RETURN 2  
Effecteur  
2
de AUX 2 OUT  
à RETURN 1  
Effecteur  
1
de AUX 1 OUT  
à CH5-6 IN  
Source  
sonore MIDI,  
etc.  
Pour effectuer le mixdown  
1
Appuyez sur les commutateurs INPUT des  
canaux 1 à 4.  
(Réglez les canaux 1 à 4 pour qu’ils reçoivent le  
son (TRACK) joué par l’enregistreur.)  
57F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
Comment sauvegarder jusqu’à 8 pistes de  
données indépendamment  
Mixdown (applications)  
Vous pouvez enregistrer un nombre de parties sonores  
supérieur au nombre de pistes disponibles sur cet  
appareil (4) en utilisant la fonction d’enregistrement  
bounce (page 29).  
Néanmoins, certaines des fonctions disponibles  
pendant l’enregistrement bounce normal, telles que le  
réenregistrement du son de la piste sur laquelle le  
mixage est effectué, et le changement de l’équilibre de  
mixage, ne sont pas disponibles pendant cette  
opération.  
Comment utiliser les prises TRACK  
Les prises TRACK 1 à 4 du panneau supérieur de cet  
appareil offrent une sortie directe aux signaux de  
chaque piste enregistrée sur le minidisque. Vous  
pouvez ainsi tirer le meilleur parti d’un nombre limité  
d’effecteurs extérieurs.  
EXEMPLE: Après avoir enregistré les voix sur la piste 1  
et un clavier sur la piste 2.  
• Vous voulez ajouter du retard aux voix.  
• Vous voulez ajouter du flanging au clavier.  
• Mais vous avez seulement un effecteur.  
Ce type de situation appelle l’utilisation des prises  
TRACK.  
Mais vous pouvez faire appel à une large variété de  
fonctions de montage disponibles sur cet appareil.  
Cet appareil pouvant monter des pistes individuelles  
(de même que des morceaux), vous pouvez stocker  
plus de 4 pistes de données individuellement et les  
monter quand cela est nécessaire.  
Pour cet exemple, nous expliquerons comment  
réenregistrer les voix de la piste 1 sur la piste 1 en  
ajoutant du retard.  
Vous trouverez ci-après une explication de l’exemple.  
1
Enregistrement de la batterie en stéréo sur les  
pistes 1 et 2, puis addition de la basse et de la  
guitare. (Morceau 1)  
1
Raccordez la prise TRACK 1 OUTPUT de cet  
appareil à la prise d’entrée de l’effecteur, et  
raccordez la prise de sortie de l’effecteur à la prise  
INPUT CH 1 de cet appareil.  
Morceau 1  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
2
3
Réglez le commutateur INPUT correspondant au  
canal 1 sur LINE/MIC (position basse).  
G
Jouez la piste et ajustez le volume de l’effecteur.  
Pendant l’enregistrement actuel, le son direct est  
réenregistré après être passé par l’effecteur.  
2
Utilisez la fonction de copie d’un morceau pour  
sauvegarder la partie enregistrée à l’étape 1.  
La partie sauvegardée devient le morceau 2.  
4
Après avoir terminé les réglages, enregistrez sur  
la piste 1.  
Morceau 1  
Morceau 2  
Cette opération peut être effectuée pour chaque  
piste en utilisant la prise d’entrée respective.  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
Dr (R)  
B
B
• En raccordant la prise TRACK OUT à l’effecteur, puis en  
dirigeant ce son vers une des prises INPUT CH de cet  
appareil, vous pouvez mixer la source et mixer les sons  
avec des égalisations différentes.  
G
G
Données originales Données sauvegardées*  
• En utilisant toutes les quatre prises TRACK OUTPUT, vous  
pouvez copier les 4 pistes indépendamment les unes des  
autres sur un autre enregistreur multipiste.  
* Cette copie étant numérique, il n’y a pas d’altération des  
données quand la copie est effectuée.  
3
Utilisez l’enregistrement mix write pour réduire les  
pistes 1 et 2 du morceau 1 à la piste 4 du morceau 1.  
Morceau 1  
Morceau 2  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
G
58F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mixdown  
4
Ajoutez le clavier en stéréo aux pistes 3 et 4 en  
écoutant la lecture des pistes 1 et 2. (Morceau 1)  
8
Utilisez la fonction de repiquage d’un morceau  
pour sauvegarder la partie voix, puis repiquez les  
pistes 3 et 4 sur les pistes 1 et 2.  
Morceau 1  
Morceau 2  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Ce processus vous permet d’effectuer une  
réduction à deux pistes en conservant le son de  
toutes les parties originales.  
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
K (R)  
Morceau 1  
Morceau 2  
Morceau 3  
G
Dr+K(L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Vo 1  
Vo 2  
K (L)  
K (R)  
+B+G  
Dr+K(R)  
Vo 1  
5
Utilisez la fonction de repiquage d’un morceau  
pour sauvegarder la partie clavier.  
La partie sauvegardée devient le morceau 3.  
Vo 2  
G
Morceau 1  
Morceau 2  
Morceau 3  
Mixage  
complété  
Sauvegarde des parties  
individuelles  
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
K (R)  
K (L)  
K (R)  
• Pour référence future, nous vous conseillons de titrer  
chaque chanson de telle façon que vous puissiez vous  
rappeler le contenu des pistes individuelles. (Utilisez  
l’opération de titrage.)  
• Plus tard, vous pourrez utiliser les chansons sauvegardées  
pour créer des remixages.  
G
6
Utilisez l’enregistrement bounce pour réduire les  
quatre parties aux pistes 1 et 2. (Morceau 1)  
Avec la méthode décrite dans l’exemple précédent, vous  
pouvez utiliser la fonction de repiquage d’un morceau  
pour créer une nouvelle copie des morceaux des pistes 2 et  
3 comme morceau 4. Vous pouvez ainsi créer plus tard de  
nouveaux mixages.  
Morceau 1  
Morceau 2  
Morceau 3  
Dr+K(L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
+B+G  
Dr+K(R)  
K (L)  
K (R)  
G
7
Ajoutez les voix aux pistes 3 et 4 en écoutant la  
lecture des pistes 1 et 2. (Morceau 1)  
Morceau 1  
Morceau 2  
Morceau 3  
Dr+K(L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
+B+G  
+B+G  
Dr+K(R)  
Vo 1  
Dr (R)  
K (L)  
Vo 2  
G
K (R)  
59F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Guide de dépannage  
Liste des messages affichés  
Cet appareil utilise la zone d’affichage pour montrer le  
statut de fonctionnement et les messages d’erreur. La  
signification de chaque message est expliquée ci-  
dessous.  
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il se peut  
que le problème soit un simple oubli, un cordon  
débranché ou une erreur de réglage. Avant de faire  
appel à un technicien, veuillez comparer les  
symptômes du problème en question avec ceux de la  
liste ci-après pour voir si vous ne pouvez pas porter  
remède vous-même à la difficulté.  
Battery Low  
La pile interne est faible.  
Emportez l’appareil vers un centre de réparations  
agréé et demandez un changement de pile.  
Blank Disc  
L’enregistreur ne fonctionne pas  
/ Le minidisque est sale ou endommagé.  
Remplacez-le par un neuf.  
Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a été inséré.  
Disc Error  
Le minidisque est anormal ou endommagé et son  
sommaire ne peut pas être lu (etc.). Ce minidisque ne  
peut pas être utilisé avec cet appareil.  
La lecture est impossible  
Disc Full  
/ De la condensation s’est formée dans le  
coffret. Sortez le minidisque et laissez cet  
appareil sous tension pendant quelques  
heures.  
/ Mettez l’appareil sous tension.  
/ Insérez le minidisque dans le sens de la flèche  
imprimée sur son boîtier.  
L’enregistrement est impossible parce qu’il ne reste  
plus de temps disponible sur le minidisque.  
Error **  
Une erreur sérieuse s’est produite. Veuillez contacter  
un centre de réparations Sony.  
Invalid  
Une opération a été annulée à cause d'un réglage non  
valable, ou le traitement d'une commande de montage  
a été annulé au milieu du processus.  
Revérifiez les réglages ou essayez d'effectuer la même  
opération.  
/ Rien n’a été enregistré sur le minidisque.  
Remplacez-le par un minidisque enregistré.  
L’enregistrement est impossible  
/ Le minidisque est protégé pour éviter un  
enregistrement accidentel (“Protected” est  
affiché). Fermez la fente de protection sur le  
côté du minidisque en poussant le taquet.  
/ La source n’est pas raccordée correctement.  
Vérifiez encore toutes les connexions.  
/ Le niveau d’enregistrement est trop faible.  
Utilisez le bouton TRIM pour régler le niveau  
d’enregistrement.  
Loading  
Le minidisque est en train d’être inséré.  
Name Full  
Aucun caractère supplémentaire de titre de chanson ou  
de minidisque ne peut être entré. (Environ 1700  
caractères ont déjà été entrés.)  
No Disc  
Il n’y a pas de minidisque dans l’appareil.  
Processing  
L’appareil est en train d’écrire des données ou  
d’effectuer une opération de montage.  
/ Remplacez le minidisque par un minidisque  
enregistrable.  
/ Remplacez le minidisque par un autre sur  
lequel plus de temps est disponible ou effacez  
des titres qui ne sont pas nécessaires.  
/ Si le cordon d’alimentation a été débranché  
pendant l’enregistrement, ou s’il y a eu une  
coupure de courant, l’enregistrement effectué  
jusqu’à ce point risque d’être perdu. Si  
l’enregistrement n’a pu être complété  
normalement, essayez de réenregistrer à  
partir du début.  
Protected  
Le minidisque inséré est protégé, ou un minidisque qui  
ne peut pas être enregistré a été inséré, tel qu’un  
minidisque à lecture seule (etc.).  
Retry Error  
L’enregistrement normal a échoué à cause de  
vibrations ou de rayures sur le minidisque (etc.)  
entraînant une réécriture répétée des données.  
Toc Reading  
L’appareil est en train de lire les données de sommaire  
du minidisque.  
Toc Writing  
Le son est très parasité  
L’appareil est en train d’écrire les données de  
sommaire sur le minidisque.  
/ Éloignez l’appareil des téléviseurs ou autres  
appareils similaires.  
Tempo Full  
Aucune information de rythme supplémentaire ne  
peut être entrée.  
Unloading  
L’appareil est en train d’éjecter le minidisque.  
60F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
L’appareil entre en mode de lecture/pause entre les  
morceaux pendant la lecture continue  
Cet appareil entre en mode de lecture/pause un instant  
avant de poursuivre la lecture chaque fois qu’il atteint un  
nouveau numéro de morceau ou une section créée avec la  
fonction de division de morceau.  
Limites du système  
d’enregistrement de minidisque  
Le système d’enregistrement de votre platine MD a les  
limites décrites ci-dessous. Notez bien que ces limites  
sont liées à la nature du système d’enregistrement MD  
et ne sont pas dues à des défaillances mécaniques.  
“DISC FULL” s’allume avant que le temps  
d’enregistrement maximal du minidisque (60 ou 74  
minutes) soit atteint.  
Spécifications  
Si vous avez enregistré 255 morceaux sur le minidisque,  
“DISC FULL” s’allume, quel que soit le temps total  
d’enregistrement. Vous ne pouvez pas enregistrer plus de  
255 morceaux sur le minidisque. Pour continuer  
l’enregistrement, effacez des morceaux inutiles ou utilisez  
un autre minidisque enregistrable.  
Section Mixeur  
Système (Mixeur entrée 10 canaux)  
Bus internes  
Group x 4, Stereo x 2, Monitor x 2, AUX x 2  
“DISC FULL” s’allume avant que le nombre maximal de  
morceaux (255) ne soit atteint.  
Des fluctuations d’accentuation entre les morceaux peuvent  
parfois être interprétées comme des espaces entre les  
morceaux. Le nombre total de morceaux augmente alors et  
“DISC FULL” s’allume.  
Canaux 1 à 4  
Trim, Input Select, EQ (High/Mid/Low), AUX Out, Bus  
Assign Select, Panpot, Channel Fader  
Canaux 5 et 6  
EQ (High/Low), Bus Assign Select, Balance  
“TOC Reading” reste affiché pendant longtemps.  
Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC  
Reading” reste affiché plus longtemps que d’habitude.  
Master  
Master Fader  
Retours 1 et 2  
Return Level, Bus Assign Select  
Le total du temps d’enregistrement et du temps restant  
sur le minidisque ne correspond pas au temps  
d’enregistrement maximal  
Aux 1 et 2 de sortie  
Master Level  
L’appareil affiche la longueur de l’espace blanc continu le  
plus grand comme temps restant. Par conséquent, s’il y a  
plusieurs espaces blancs séparés, le temps restant affiché  
correspondra seulement au temps équivalent à l’espace  
blanc continu le plus grand. S’il y a un espace blanc d’une  
minute et un espace blanc de 2 minutes, le temps restant  
affiché sera de “2” minutes. Si vous enregistrez ensuite 1  
minute et 30 secondes de l’espace blanc de 2 minutes, le  
temps restant affiché deviendra “1” minute.  
Contrôle  
Monitor Select, Monitor Level, Track 1-4 Level  
Entrées  
CH1/2  
Type : XLR-3-31/ Jack quart de pouce (Symétrique)  
Impédance d’entrée : supérieure à 20 kilohms  
Niveau d’entrée nominal : –50 à –10 dB (Max: +10 dB)  
Il est impossible de réenregistrer un morceau qui a été  
modifié avec les fonctions de montage de section ou de  
combinaison de morceaux  
Type XLR (Symétrique)  
Dans ce cas, copiez tout le morceau (avec repiquage du  
morceau), puis effectuez l’enregistrement ou l’opération de  
montage souhaités sur la nouvelle copie du morceau.  
1 : Terre  
2 : Conducteur  
3 : Neutre  
Il est impossible de raccourcir une partie d’un morceau  
avec les fonctions de montage de section ou de montage  
de morceau  
Type jack quart de pouce (Symétrique)  
Gaine : Terre  
Cet appareil organise les données audio en groupes et  
segments sonores. La taille minimale de ces unités varie  
selon le nombre de pistes spécifié dans le réglage de système  
(page 17). Avec 4 pistes, les unités ne peuvent pas faire  
moins de 4 secondes environ. Avec 2 pistes, les unités ne  
peuvent pas faire moins de 8 secondes environ. Avec 1 piste,  
les unités ne peuvent pas faire moins de 16 secondes  
environ.  
Pointe : Conducteur  
Bague : Neutre  
CH3/4  
Type : Jack quart de pouce (Asymétrique)  
Impédance d’entrée : supérieure à 20 kilohms  
Niveau d’entrée nominal : –50 à –10 dB (Max: +10 dB)  
CH5/6  
Des minidisques avec des information d’accentuation ne  
sont pas correctement désaccentués pendant la lecture.  
Pendant la lecture et l’enregistrement, cet appareil transmet  
toujours les informations d’accentuation comme si elles  
n’étaient pas présentes.  
Type : Jack quart de pouce (Asymétrique)  
Impédance d’entrée : supérieure à 20 kilohms  
Niveau d’entrée nominal : –10 dB (Max: +10 dB)  
61F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
RETURN 1 et 2 (L/R)  
Réponse en fréquence  
Type : Jack quart de pouce (Asymétrique)  
Impédance d’entrée : supérieure à 20 kilohms  
Niveau d’entrée nominal : –10 dB (Max: +10 dB)  
5 à 20 000 Hz ±1,0 dB  
Rapport signal/bruit  
Supérieur à 94 dB pendant la lecture  
Sorties  
Nombre de morceaux maximal  
225  
STEREO OUT (L/R)  
Type : Cinch (Asymétrique)  
Contrôle de la hauteur  
Impédance de charge : supérieure à 20 kilohms  
Niveau de sortie nominal : –10 dB  
±8,0%  
Prises de commande  
MONITOR OUT (L/R)  
Commutateur assignable x 2  
Type : Cinch (Asymétrique)  
Impédance de charge : supérieure à 20 kilohms  
Niveau de sortie nominal : –10 dB  
Pleurage et scintillement  
Non mesurable  
Méthode d’enregistrement  
TRACK OUT (1 à 4)  
Application variable d’un champ magnétique  
Type : Jack quart de pouce (Asymétrique)  
Impédance de charge : supérieure à 20 kilohms  
Niveau de sortie nominal : –10 dB  
Méthode de lecture  
Capteur optique sans contact (utilisant un laser à  
semiconducteur)  
AUX OUT (1 à 4)  
Laser  
Type : Jack quart de pouce (Asymétrique)  
Impédance de charge : supérieure à 20 kilohms  
Niveau de sortie nominal : –10 dB  
Laser à semiconducteur (λ = 780 nm)  
Vitesse de rotation  
Env. 400 à 900 tr/mn (CLV)  
Égaliseur de canaux  
Correction d’erreur  
CH 1 à 4  
ACIRC (Nouveau code Reed Solomon à imbrication  
transversale)  
Low : ±15 dB (à 50 Hz)  
Mid : ±12 dB (à 2,5 kHz)  
High : ±15 dB (à 15 kHz)  
Encodage  
Système ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic  
Coding)  
CH 5 et 6  
Low : ±15 dB (à 50 Hz)  
Système de modulation  
High : ±15 dB (à 15 kHz)  
EFM (Modulation huit à quatorze)  
* 0 dB = 0,775 Vrms  
Incrément minimal pour le montage  
Env. 11,6 msec  
Section enregistreur  
Généralités  
Commandes  
Rec Select : 1 à 4  
Alimentation  
Locate Control : Mark, In, Out, Shift, A, B, C, D  
Function : Edit, System, Repeat, Rehearsal, Auto Punch,  
Undo, Exit, Enter, Top, Rec, AMS (x2), Play, Stop, Jog/  
Shuttle, Eject  
Secteur 120 V, 60 Hz  
Secteur 230 V, 50/60 Hz  
Consommation  
25 W (120 V)  
27 W (230 V)  
Système  
Système MD-DATA, système MiniDisc numérique  
Dimensions (approx.) (l/h/p)  
audio  
423 x 119 x 385 mm saillies et commandes comprises  
Minidisque  
Poids (approx.)  
Minidisque MD-DATA, minidisque MD audio  
5,1 kg  
Fréquence d’échantillonnage  
Accessoires fournis  
44,1 kHz  
Mode d’emploi (1)  
Durée d’enregistrement maximale  
Max. 37 minutes (4 pistes/avec minidisque MD-DATA)  
Max. 74 minutes (2 pistes)  
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license  
d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.  
Max. 148 minutes (monophonique)  
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.  
Nombre de pistes pouvant être enregistrées  
simultanément  
Max. 4 pistes (avec minidisque MD-DATA)  
Max. 2 pistes (avec minidisque MD audio)  
62F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Enregistrement ping-pong  
Normalement, ce terme décrit l’opération consistant à  
repiquer le son des pistes 1 à 3 sur la piste 4 de façon à  
libérer des pistes supplémentaires. Avec cet appareil,  
vous pouvez repiquer le son des pistes 1 à 4 sur la piste  
4. Voir “Enregistrement mix write (applications)”  
(page 28) pour les détails.  
Glossaire  
TOC (Sommaire)  
Zone dans laquelle les données non musicales, telles  
que les informations de minidisque et de piste, sont  
stockées. L’écriture des données de sommaire marque  
la fin de l’enregistrement et du montage.  
Enregistrement punch-in/out  
Enregistrement d’une partie seulement d’une piste  
donnée. Utilisé normalement pour corriger une erreur  
d’exécution en réenregistrant la partie concernée, ou en  
réenregistrant seulement une phrase d’un morceau.  
Voir “Enregistrement punch-in/out automatique”  
(page 22) et “Enregistrement “punch-in/out” manuel”  
(page 25) pour les détails.  
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)  
ATRAC est un mode de compression du son qui  
permet à un minidisque de contenir la même durée de  
musique qu’un CD, malgré les dimensions plus faibles  
du minidisque.  
Le mode ATRAC coupe les sons imperceptibles à l’oreille  
humaine pour compresser les données au 1/5 de leur  
taille originale. Les données choisies pour la réduction  
étant basées sur des principes psycho-acoustiques, il n’y  
a pas d’effet perceptible sur la qualité sonore.  
Enregistrement overdub  
Permet d’écouter le son d’une piste précédemment  
enregistrée en enregistrant sur une autre piste. Voir  
“Enregistrement overdub” (page 20) pour les détails.  
EQ  
Enregistrement bounce  
Abréviation d’equalizer (égaliseur). Règle le niveau de  
certaines bandes sonores. Cet appareil est équipé de  
commandes de réglage des aigus (HIGH), des fréquences  
moyennes (MID) et des graves (LOW). Voir “Appellation  
et fonction des organes” (page 6) pour les détails.  
Réenregistrement des sons précédemment enregistrés  
sur les pistes 1 à 4 en un mixage stéréophonique sur les  
pistes 1 et 2. Voir “Enregistrement mix write  
(applications)” (page 28) pour les détails.  
Mixdown  
Repiquage du son 4 pistes sur un appareil 2 pistes (tel  
que DAT) avec réglage de l’équilibre.  
PAN  
Abréviation de pan pot (commande panoramique).  
Règle la position du son. Voir “Appellation et fonction  
des organes” (page 7) pour les détails.  
Minidisques MD-DATA et minidisques MD  
Le format MiniDisc (MD) est un format développé  
spécialement pour le stockage de la musique. Le  
format MD-DATA a été développé pour le stockage  
des données. Cet appareil utilise les minidisques  
(enregistrables) de format MD-DATA pour  
l’enregistrement et la lecture sur 4 pistes. Pour  
l’enregistrement et la lecture sur 2 pistes (ou moins),  
vous pouvez utiliser des minidisques normaux ou de  
format MD-DATA. Veuillez noter, toutefois, que les  
minidisques MD et les minidisques MD-DATA sont de  
formats différents et ne sont pas interchangeables.  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface)  
Une norme adoptée dans le monde entier pour la  
transmission des données entre des instruments  
électroniques.  
MMC (MIDI Machine Control), MTC (MIDI Time Code)  
Voir “Synchronisation avec des appareils MIDI” (pages  
52 à 56).  
Les minidisques de format MD-  
DATA portent le logo suivant:  
Les minidisques de format  
MD portent le logo suivant:  
Bus  
Achemine les sons reçus ou enregistrés vers une  
section spécifique. Le bus de groupe (1 à 4) achemine le  
son vers les pistes respectives de l’enregistreur, le bus  
stéréo (L et R) achemine le son vers les prises STEREO  
OUT, et le bus CUE achemine le son enregistré sur les  
pistes vers les prises MONITOR OUT.  
T
Remarque concernant l’utilisation des minidisques  
de format différent  
Si un minidisque MD-DATA contenant des  
Blank Top (premier espace blanc)  
La première section de la partie non enregistrée du  
minidisque. Il est nécessaire de localiser le premier  
espace blanc quand vous enregistrez une nouvelle  
piste sur un minidisque qui contient des morceaux  
précédemment enregistrés. Pour cet appareil, appuyez  
sur la touche TOP deux fois pour localiser le premier  
espace blanc. “New Song” apparaît sur l’afficheur.  
données écrites dans un autre format (tel que  
Picture MD (images) est inséré dans cet appareil,  
“Blank Disc” apparaît sur l’afficheur et le  
minidisque est traité comme un minidisque vierge  
(quelles que soient les données présentes dans  
d’autres formats). Si vous utilisez des formats  
différents variés, organisez bien vos minidisques  
de façon à éviter un effacement accidentel.  
63F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Schéma fonctionnel  
Le schéma fonctionnel pour cet appareil est montré ci-  
dessous  
to CHANNEL  
64F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Sony Multi Track Recorder MDM-X4 Tableau de mise en applIcation MIDI  
SEP 21, 1996 Version: 1.0  
Function...  
Transmitted  
Recognized  
Remarks  
Basic  
Default  
Channel  
Changed  
Default  
Messages  
Altered  
Mode  
* * * * * * * * * * * * * *  
* * * * * * * * * * * * * *  
Note  
Number:  
True Voice  
Velocity  
Note ON  
Note OFF  
After  
Touch  
Key’s  
Ch’s  
Pitch Bend  
0 – 31, 64 – 120  
Control  
Change  
Prog  
Change :  
True#  
* * * * * * * * * * * * * *  
*2  
System Exclusive  
*1  
: Quarter Frame  
*3  
*3  
Common  
: Song Pos  
: Song Sel  
: Tune  
*3  
*3  
System  
Real Time  
: Clock  
: Commands  
Aux  
: Local ON/OFF  
: All Notes OFF  
: Active Sense  
: Reset  
Messages  
*1 : Only when “Sync = MTC”.  
Notes  
*2 : Supported by MMC (MIDI Machine Control).  
*3 : Only when “Sync = MCLK”.  
Mode 1 : OMNI ON, POLY  
Mode 3 : OMNI OFF, POLY  
MODE 2 : OMNI ON, MONO  
MODE 4 : OMNI OFF, MONO  
: YES  
: NO  
65F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zur Wiederverpackung  
Heben Sie den Karton und das  
Verpackungsmaterial auf, um das Gerät  
bei einem späteren Transport sicher  
wieder verpacken zu können. Packen  
Sie es wieder so ein, wie es werksseitig  
verpackt war.  
Zur besonderen  
Beachtung  
WARNUNG  
Um Feuergefahr und die  
Gefahr eines elektrischen  
Schlags zu vermeiden, setzen  
Sie das Gerät weder Regen  
noch sonstiger Feuchtigkeit  
aus.  
Zur Sicherheit  
• Vorsicht - Verwendung von optischen  
Instrumenten in der Nähe dieses  
Geräts erhöht die Verletzungsgefahr  
für die Augen.  
• Sollte ein fester Gegenstand oder  
Flüssigkeit in das Gerät gelangen,  
trennen Sie es ab und lassen Sie es  
von einem Fachmann überprüfen,  
bevor Sie es weiterverwenden.  
Zum Betrieb  
• Wenn der Mehrspur-Recorder direkt  
von einem kalten an einen warmen  
Ort gebracht oder in einem feuchten  
Raum betrieben wird, kann sich  
Feuchtigkeit auf den Linsen im  
Inneren des MD-Decks  
niederschlagen. Das Gerät arbeitet  
dann nicht mehr einwandfrei.  
Nehmen Sie in einem solchen Fall die  
MD heraus und warten Sie etwa eine  
Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit  
verdunstet ist.  
Um einen elektrischen Schlag  
zu vermeiden, darf das  
Gehäuse nicht geöffnet  
werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur  
einem Fachmann.  
Zur Stromversorgung  
• Vor dem Betrieb des Geräts  
vergewissern Sie sich, daß die  
Betriebsspannung mit der örtlichen  
Netzspannung übereinstimmt.  
• Trennen Sie das Gerät bei längerer  
Nichtverwendung von der  
Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen  
fassen Sie stets am Stecker und  
niemals am Kabel selbst an.  
• Das Netzkabel darf nur von einer  
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.  
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten  
Zustand nicht vollständig vom  
Stromnetz getrennt, solange es noch  
an einer Steckdose angeschlossen ist.  
• Nehmen Sie vor dem Transport des  
Recorders die Disc heraus.  
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein  
Bücherregal, in einen geschlossenen  
Schrank usw., da sich der  
Hauptnetzschalter (MAIN POWER)  
an der Rückseite befindet.  
Handhabung der MDs  
• Öffnen Sie die Schutzabdeckung der  
MD nicht.  
• Um Staub von der Cartridge zu  
entfernen, verwenden Sie ein  
trockenes Tuch.  
• Achten Sie darauf, daß die MD  
keinem direkten Sonnelicht und  
keiner Wärme von  
Bei diesem Gerät handelt es sich um  
ein Produkt der Laser-Klasse 1. Ein  
entsprechender Aufkleber befindet  
sich an der Seite des Geräts.  
Warmluftauslässen ausgesetzt ist.  
Lassen Sie sie auch nicht in einem in  
der Sonne geparkten Wagen zurück.  
Zur Aufstellung  
• Stellen Sie den Mehrspur-Recorder an  
einen Ort, an dem ausreichende  
Luftzirkulation gewährleistet ist, um  
einen internen Hitzestau zu  
vermeiden.  
Zum Schutz gegen versehentliches  
Löschen  
• Stellen Sie den Recorder nicht auf  
eine schräge Unterlage.  
• Stellen Sie den Recorder nicht an  
Plätze, die  
Schieben Sie die Lamelle an der Seite  
der MD zu. Es kann dann nicht mehr  
auf die MD aufgenommen werden.  
Soll wieder auf die MD aufgenommen  
werden, schieben Sie die Lamelle  
zurück.  
— Hitze oder Kälte,  
— Staub oder Schmutz,  
— Feuchtigkeit,  
— Vibrationen,  
— direktem Sonnenlicht  
ausgesetzt sind.  
Zur Reparatur  
Das Typenschild befindet sich unten an  
der Außenseite des Geräts.  
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie  
sich bitte an den nächsten Sony  
Händler.  
Zur Reinigung des Gehäuses  
Reinigen Sie das Gehäuse, das  
Bedienungspult und die  
Bedienungselemente mit einem  
weichen, leicht mit mildem  
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.  
Scheuerschwämme, Scheuerpulver und  
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin  
dürfen nicht verwendet werden.  
2D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Zu dieser Anleitung  
In der Anleitung wird das folgende  
Symbol verwendet:  
Überblick über den MDM-X4  
Grundlegendes Aufnahmeverfahren ......................................................................... 4  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
Der Mischer ..................................................................................................................... 6  
Recorder ........................................................................................................................... 8  
Display ........................................................................................................................... 10  
Eingangs- und Ausgangsbuchsen ............................................................................. 11  
Tips zur  
Bedienungserleichterung.  
Anschluß und Signalfluß  
Anschluß für Aufnahme .............................................................................................13  
Anschluß eines MIDI-Geräts...................................................................................... 14  
MDM-X4-Signalflußdiagramm.................................................................................. 14  
Herzlichen  
Glückwunsch!  
Monitorbetrieb  
Vorbereitung des Monitorbetriebs............................................................................ 15  
Monitorbeispiele .......................................................................................................... 15  
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf  
dieses Sony MD-Multispur-Recorders.  
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese  
Anleitung sorgfältig durch, und  
bewahren Sie sie zum späteren  
Nachschlagen gut auf.  
Wunschgemäßes Konfigurieren des Geräts  
Systemeinstellungen ....................................................................................................17  
Ändern von Einstellungen ......................................................................................... 18  
Aufnahme  
Erstaufnahme ................................................................................................................ 19  
Overdub-Aufnahme .................................................................................................... 20  
Auto Punch-In/Out-Aufnahme ................................................................................ 22  
Manuelle Punch-In/Out-Aufnahme ........................................................................ 25  
Mischaufnahme (Grundlagen) .................................................................................. 27  
Mischaufnahme (fortgeschrittener Betrieb) ............................................................ 28  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
Überblick über den Spur-Editierbetrieb ..................................................................31  
Festlegung von Suchpunkten .................................................................................... 31  
Kopieren eines Teils (Track Copy)............................................................................ 33  
Verschieben eines Teils (Track Move) ...................................................................... 34  
Vertauschen von zwei Teilen (Track Exchange) ....................................................35  
Löschen eines Teils (Track Erase) ............................................................................. 36  
D
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
Überblick über den Sektor-Editierbetrieb ............................................................... 38  
Festlegung der Suchpunkte........................................................................................ 38  
Verschieben eines Sektors (Section Move) .............................................................. 39  
Vertauschen von zwei Sektoren (Section Exchange) ............................................. 40  
Kopieren und Einfügen eines Sektors (Section Insert)..........................................41  
Löschen eines Sektors (Section Delete) ....................................................................42  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
Überblick über den Song-Editierbetrieb ..................................................................43  
Kopieren eines Songs (Song Copy) ........................................................................... 43  
Verschieben eines Songs (Song Move) ..................................................................... 44  
Vertauschen von Songs (Song Exchange)................................................................45  
Unterteilen von Songs (Song Divide) ....................................................................... 46  
Kombinieren von zwei Songs (Song Combine) ...................................................... 47  
Löschen eines Songs (Song Delete) ........................................................................... 48  
Zuteilen eines Song-Namens (Song Name) ............................................................ 49  
Editieren der ganzen Disc (Disc-Editierbetrieb)  
Überblick ....................................................................................................................... 50  
Löschen einer Disc (Disc Erase).................................................................................50  
Zuteilen eines Disc-Namens (Disc Name)............................................................... 51  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
Vorteile von MIDI ........................................................................................................ 52  
MIDI-Synchronisation mit dem MTC ...................................................................... 52  
MIDI-Synchronisation mit dem MIDI-Takt ............................................................ 53  
Steuerung dieses Geräts über von einem MIDI-Gerät ausgegebene  
MMC-Befehle............................................................................................................ 55  
Beispiel eines MIDI-Systems ...................................................................................... 56  
Abmischen  
Abmischen (Grundlagen) ...........................................................................................57  
Abmischen (fortgeschrittener Betrieb) ..................................................................... 58  
Zusatzinformationen  
Störungsüberprüfungen .............................................................................................60  
Meldungen im Display ...............................................................................................60  
Besonderheiten des MD-Systems .............................................................................. 61  
Technische Daten ......................................................................................................... 61  
Glossar ........................................................................................................................... 63  
Blockdiagramm ............................................................................................................ 64  
MIDI Implementation Chart ...................................................................................... 65  
Spurübersicht ................................................................ Rückwärtige Umschlagseite  
3D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überblick über den MDM-X4  
Grundlegendes  
µ
Aufnahmeverfahren  
4 Sie wollen einen Begleitchor  
aufnehmen, es ist jedoch keine Spur  
mehr frei.  
Der MDM-X4 besteht aus einem Mehrkanal-Recorder  
und -Mischer. Bis zu vier Spuren können auf eine MD-  
DATA-Disc aufgenommen werden. Darüber hinaus  
stehen eine eine Reihe von Editierfunktionen zur  
Verfügung.  
Kein Problem! Wenn bereits alle vier Spuren  
bespielt sind, können Sie auf eine der Spuren  
nachträglich noch ein Signal hinzu aufnehmen.  
Einzelheiten finden Sie unter „Mischaufnahme“  
auf Seite 27.  
1 Schließen Sie die Instrumente, die  
Mikrofone, die Effektgeräte usw. an,  
und bereiten Sie den  
Spur  
Aufnahmebetrieb vor.  
Trommel  
Baß  
Einzelheiten finden Sie unter „Anschluß und  
Signalfluß“ auf Seite 13.  
Trommel  
Vokalstimme N Chor  
µ
2 Nehmen Sie auf die erste Spur auf.  
µ
Beispiel: Die Trommel wird auf Spur 1  
aufgenommen. Einzelheiten finden Sie unter  
„Erstaufnahme“ auf Seite 19.  
5 Sie stellen fest, daß ein bestimmtes  
Drum-Fill-In besser an einer anderen  
Stelle klingen würde.  
Spur  
Trommel n  
Ein bestimmter Teil kann verschoben, kopiert  
oder gelöscht werden. Stimmt die Abfolge des  
ersten und zweiten Chor-Parts beispielsweise  
nicht, können die beiden Parts vertauscht  
werden.  
Einzelheiten finden Sie unter „Editieren eines  
Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)“ auf Seite 31.  
µ
Spur  
3 Nehmen Sie ein anderes Instrument  
auf eine andere Spur auf, während Sie  
die bereits bespielte Spur abhören.  
Beispiel: Die Baßbegleitung wird auf Spur 2,  
die Gitarre auf Spur 3 und die Vokalstimme  
auf Spur 4 aufgenommen.  
Einzelheiten finden Sie unter „Overdub-  
Aufnahme“ auf Seite 20.  
Spur  
Trommel  
Baß n  
Gitarre n  
Vokalstimme  
n
4D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überblick über den MDM-X4  
Weitere praktische Funktionen  
µ
• Jog/Shuttle-Knopf zum schnellen Ansteuern der  
gewünschten Stelle.  
• Mit der Auto Punch-In/Out-Funktion kann ein Teil  
eines Songs neu aufgenommen werden; der Recorder  
schaltet nur am spezifizierten Teil auf Aufnahme.  
Einzelheiten finden Sie unter „Auto Punch-In/Out-  
Aufnahme“ auf Seite 22.  
• Mit der Undo-Funktion kann der ursprüngliche  
Zustand zurückgehalten werden, wenn ein  
Editierprozeß nicht das gewünschte Resultat lieferte.  
• Synchrone Betriebsmöglichkeit mit anderen MIDI-  
Geräten. Es besteht nicht nur die Möglichkeit, dieses  
Gerät beim Hochstarten mit einem externen  
Sequencer zu synchronisieren, sondern das Gerät  
kann auch von einem Sequencer ferngesteuert  
werden (allerdings nur im Falle von MMC-  
kompatiblen Geräten).  
6 Die Struktur eines Songs soll geändert  
werden.  
Mit den Editierfunktionen können Sie einen  
weiteren Chor hinzufügen (oder löschen), die  
Einführung in der Mitte des Songs wiederholen  
usw., ohne eine zusätzliche Aufnahme  
auszuführen.  
Einzelheiten finden Sie unter „Ändern der  
Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)“  
auf Seite 38.  
Spur  
Dank der Synchronisierfunktion können mit Hilfe  
eines Computers oder Sequencers auch die mit  
diesem Recorder aufgezeichneten Stimmen  
(Vokalstimme, Gitarre usw.) mit den Tonsignalen  
von anderen MIDI-Gerät, Sound-Modulen usw.  
kombiniert werden.  
Einzelheiten finden Sie unter „Synchronisation mit  
einem MIDI-Gerät“ auf Seite 52.  
• Pitch Control-Funktion zur Geschwindigkeits-  
Feineinstellung.  
Einzelheiten finden Sie unter „SYSTEM-Taste” im  
Abschnitt „Bezeichnung und Funktion der Teile” auf  
Seite 9.  
• Sehr hochwertiger analoger Mischer mit 10  
Eingangs- und 4 Bus-Anschlüssen.  
µ
7 Überspielen Sie die Spuren mit der  
gewünschten Mischbalance auf ein  
externes MD- oder DAT-Deck.  
Einzelheiten finden Sie unter „Abmischen“ auf  
Seite 57.  
µ
Fertig !  
5D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
2 INPUT-Wahltasten  
Mit diesen Tasten wird das Eingangssignal für die  
Mischerkanäle 1 bis 4 gewählt; es kann zwischen  
LINE/MIC (Signal der INPUT CH-Buchsen) und  
TRACK 1 - 4 (Signal des Recorders) gewählt werden.  
LINE/MIC: Zur Wahl des Eingangssignals eines  
externen Instrumentes, Mikrofons usw.  
Der Mischer  
Siehe auch das „Blockdiagramm“ auf Seite 64.  
Bedienfeld für Kanäle 1 - 4  
TRACK 1 - 4: Zur Verwendung des vom Recorder  
wiedergegebenen Signals als Eingangssignal.  
Die im folgenden beschriebenen Funktionen sind für  
alle Kanäle (1 - 4) gleich.  
3 HIGH-Regler  
Zur Einstellung der Höhen des betreffenden Kanals.  
Mit diesem Regler wird der obere Teil des  
Frequenzgangs angehoben und abgesenkt.  
4 MID-Regler  
Zur Einstellung des Mittenbereichs des betreffenden  
Kanals. Mit diesem Regler wird der mittlere Teil des  
Frequenzgangs angehoben und abgesenkt.  
5 LOW-Regler  
Zur Einstellung der Tiefen des betreffenden Kanals.  
Mit diesem Regler wird der untere Teil des  
Frequenzgangs angehoben und abgesenkt.  
.
Einfluß der HIGH/MID/LOW-Regler auf  
1
2
3
4
den Frequenzgang  
(dB)  
20.0  
15.0  
10.0  
5.0  
5
6
7
8
0
–5.0  
–10.0  
–15.0  
–20.0  
20  
100  
1k  
10k  
20k (Hz)  
9
6 AUX-Regler  
Zur Wahl des Signalpegels mit dem der betreffende  
Kanal über den AUX-Bus (1 - 2) ausgegeben wird. In  
der Stellung 1 wird der betreffende Kanal über den  
AUX-Bus 1 und in der Stellung 2 über den AUX-Bus 2  
ausgegeben.  
1 TRIM-Regler  
Mit diesen Reglern können die Eingangssignale der  
Buchsen INPUT CH1-CH4 um etwa 40 dB variiert  
werden. Durch Drehen nach rechts wird der  
Eingangspegel höher.  
In der Mittelposition wird über keinen AUX-Bus ein  
Signal ausgegeben.  
Wenn ein Instrument angeschlossen ist, sollte der  
Regler normalerweise auf LINE stehen; bei Anschluß  
eines Mikrofons sollte er auf MIC stehen.  
Für beste Klangcharakteristik sollte der TRIM-Regler  
auf den richtigen Pegel eingestellt werden, während  
sich der Fader in einer Position zwischen 7 und 8  
befindet.  
6D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
7 ASSIGN-Tasten  
1 MASTER AUX 1-2-Regler  
Diese Tasten legen fest, welchem Gruppen-Bus die  
Kanäle zugeordnet werden (d.h. auf welcher Spur sie  
aufgezeichnet werden).  
Zur Einstellung des Gesamtpegels des AUX-Bus-  
Ausgangssignals der Buchsen AUX OUTPUT 1-2.  
Das Signal des Kanals wird stets dem Stereo-Bus  
zugeleitet.  
2 HIGH-Regler  
Zur Einstellung der Höhen des Eingangssignals der  
INPUT 5/6-Buchsen an der Oberseite des Geräts. Die  
Höhen können angehoben und abgesenkt werden.  
Beispiel: Die Kanäle 2 und 3 werden dem Gruppen-  
Bus 1 zugeordnet (der Recorder zeichnet sie  
auf Spur 1 auf).  
3 LOW-Regler  
Drücken  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
Zur Einstellung der Bässe des Eingangssignals der  
INPUT 5/6-Buchsen an der Oberseite des Geräts. Die  
Bässe können angehoben und abgesenkt werden.  
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
8 PAN-Regler  
4 ASSIGN-Tasten  
Zur Einstellung der Balance des Stereo- oder Gruppen-  
Bus. Durch Drehen in Richtung L verschiebt sich der  
Klang zum Gruppen-Bus 1 oder 3 und zur L-Seite des  
Stereo-Bus. Durch Drehen in Richtung R verschiebt  
sich der Klang zu Gruppen-Bus 2 oder 4 und zur R-  
Seite des Stereo-Bus.  
Diese Tasten legen fest, welchem Gruppen-Bus die  
Eingangssignale der INPUT 5/6-Buchsen (an der  
Oberseite des Geräts) zugeordnet werden (d.h. auf  
welcher Spur sie aufgezeichnet werden).  
Kanal 5 kann nur dem Gruppen-Bus 1 oder 3  
zugeordnet werden.  
Kanal 6 kann nur dem Gruppen-Bus 2 oder 4  
zugeordnet werden.  
9 Faderregler 1 - 4  
Zum Einstellen der Pegel der einzelnen Kanäle.  
Beispiel: Das Signal des Kanals 5 und 6 wird dem  
Gruppen-Bus 1 bzw. 2 zugeordnet (der  
Recorder zeichnet die Signale auf Spur 1  
und 2 auf).  
Bedienfeld für Kanäle 5, 6 und MASTER-  
Bedienfeld  
Drücken  
ASSIGN  
1
2
3
4
5 BALANCE-Regler  
Zur Einstellung der Pegelbalance von Kanal 5 und 6.  
Durch Drehen in Richtung L wird der Pegel von Kanal  
5 angehoben.  
Durch Drehen in Richtung R wird der Pegel von Kanal  
6 angehoben.  
.
6 Faderregler 5/6  
Zur gleichzeitigen Pegeleinstellung der beiden Kanäle  
5 und 6.  
7
8
1
2
7 RETURN-Regler (1 und 2)  
9
Mit diesen Reglern wird der Pegel des Eingangssignals  
der RETURN 1- und 2-Buchsen an der Oberseite des  
Geräts eingestellt. (Das Return-Signal (Rücklaufsignal)  
dient normalerweise zum Erzeugen von  
Zusatzeffekten.)  
3
4
5
0
!¡  
(siehe Fortsetzung)  
!™  
6
7D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
8 ASSIGN-Tasten  
Diese Tasten legen fest, welchem Gruppen-Bus (1 - 4)  
das Return-Signal (Rücklaufsignal) zugeordnet wird  
(d.h. auf welcher Spur der Recorder die Signale  
aufzeichnet).  
Recorder  
Bedienungspult  
Beispiel: Rücklaufsignal 1
Bus 1 und 2 zuge
zeichnet die Sign
auf).  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
3
4
3
4
9 TRACK 1 - 4-Regler  
Zum Einstellen der Gesamt
Wiedergabesignals des Rec
Monitorbetrieb). Für jede S
vorhanden. Zur Verwendu
Monitorfunktion muß die S
nachfolgenden Abschnitt 0
0 Spurmonitortasten  
Zur Wahl des mitzuhörend
1 - 2: Bei Drücken dieser Ta
Gruppen-Bus 1 und 2 zu
3 - 4: Bei Drücken dieser Ta
Gruppen-Bus 3 und 4 zu
CUE: Bei Drücken dieser T
Wiedergabesignal des Re
TRACK 1 - 4-Reglern kan
Spuren individuell einge
STEREO: Durch Drücken d
Stereo-Bus zu hören.  
MONITOR-Regler  
Zur Einstellung des Pegels
OUT-Buchse (an der Rücks
HEADPHONES-Buchse (an
ausgegebenen Tonsignals.  
Mit diesen Tasten werden die Aufnahmespuren  
festgelegt. Die Anzeige der gedrückten Taste leuchtet  
auf. Beim Punch-In/Out-Aufnahmebetrieb dienen die  
Tasten außerdem als In/Out-Tasten.  
!™ MASTER-Faderregler  
Zur Einstellung des Pegels des über die STEREO OUT-  
Buchsen an der Rückseite ausgegebenen Stereo-Bus-  
Signals.  
2 SHIFT-Taste  
Wenn beim Drücken einer Taste gleichzeitig diese  
Taste gedrückt gehalten wird, führt das Gerät die unter  
der Taste angegebene Funktion aus.  
Beispiel: REPEAT-Taste  
• Wenn nur diese Taste  
gedrückt wird, wird die  
Funktion REPEAT aktiviert.  
• Wenn beim Drücken dieser  
Taste gleichzeitig SHIFT  
gedrückt gehalten wird, wird  
die Funktion DISPLAY  
aktiviert.  
8D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
3 OUT-Taste  
Zur Festlegung des Out-Punktes  
(Schnittausstiegspunkt).  
und OUT-Punkt wird wiederholt wiedergegeben.  
Durch Drücken der Taste im Stoppmodus werden die  
TOC-Daten* auf die Disc geschrieben.  
4 IN/DEST-Taste  
!™ § EJECT-Taste  
Zur Festlegung des IN-Punktes  
(Schnitteinstiegspunkt).  
Zur Festlegung des DEST-Punktes (Schnittzielpunkt)  
ist diese Taste bei gleichzeitig gedrückt gehaltener  
SHIFT-Taste zu drücken.  
Zum Herausnehmen der Disc.  
Wenn die TOC-Daten* noch nicht auf die Disc  
geschrieben sind, werden sie vor dem Auswerfen der  
Disc automatisch auf die Disc aufgezeichnet.  
* Nach dem Editieren eines Sektors, eines Songs oder  
einer Disc müssen die TOC-Daten aktualisiert  
werden. Einzelheiten finden Sie auf Seite 38 und 44.  
5 MARK-Taste  
Durch Drücken dieser Taste wird ein  
Markierungspunkt gesetzt (und die Taste beginnt zu  
blinken). Während die MARK-Taste blinkt kann durch  
Drücken den Tasten IN, OUT, DEST oder A bis H der  
Markierungspunkt der betreffenden Taste zugeordnet  
werden. Insgesamt können den Tasten IN, OUT, DEST  
und A bis H bis zu 11 Markierungspunkte zugeordnet  
werden.  
Disc-Einschub  
Zum Einlegen der Disc.  
REPEAT/DISPLAY-Taste  
Zum Aktivieren des Wiederhol-Wiedergabebetriebs.  
Durch wiederholtes Drücken der Taste kann zwischen  
den folgenden Modi gewählt werden:  
• REPEAT: Alle Songs der Disc werden wiederholt.  
• REPEAT 1: Der momentane Song wird wiederholt.  
• 1: Der momentane Song wird einmal wiedergegeben.  
Danach kehrt das Gerät zum Anfang dieses Songs  
zurück.  
• Keine Anzeige: Wiederholbetrieb ausgeschaltet. Alle  
Songs der Disc werden wiedergegeben.  
Bei wiederholtem Drücken der Taste bei gleichzeitig  
gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ändert sich der  
Anzeigemodus wie folgt:  
6 Markierungspunkt-Abruftasten  
Mit diesen Tasten werden die Markierungspunkte  
abgerufen. Für die Punkte E bis H ist die betreffende  
Taste bei gleichzeitig gedrückt gehaltener SHIFT-Taste  
zu drücken.  
7 REC-Taste  
Durch Drücken dieser Taste wird in den Aufnahme-  
Modus geschaltet. Während der Aufnahme-Pause  
blinkt die Taste; während des Aufnahmebetriebs  
leuchtet sie konstant.  
• Zeit-Modus: Der Zähler zeigt die Zeit an.  
• Takt-Modus: Der Zähler zeigt den Takt an.  
• Restzeit-Modus: Die noch verfügbare Restzeit der  
Disc wird angezeigt.  
8 =/+ Tasten  
Mit diesen Tasten kann der Anfang des  
vorausgegangenen oder des nächsten Songs  
aufgesucht werden. Darüber hinaus dienen diese  
Tasten bei der Einstellung eines Markierungspunktes  
zusammen mit der Rehearsal-Funktion zum  
Umschalten zwischen Pegelanstieg und Pegelabfall  
nach dem Markierungspunkt.  
Hinweis  
Wenn keine Tempoinformation eingegeben ist, erscheinen  
im Takt-Modus keine Ziffern.  
!∞ EDIT-Taste  
Zum Umschalten in den Editiermodus. Zu beachten  
ist, daß nur dann in den Editiermodus geschaltet  
werden kann, wenn sich die Disc im Stoppbetrieb  
befindet.  
9 TOP-Taste  
Durch einmaliges Drücken dieser Taste wird der  
Anfang des ersten Songs der Disc aufgesucht. Durch  
erneutes Drücken im Stoppbetrieb wird der Anfang  
des unbespielten (leeren) Teils der Disc aufgesucht.  
SYSTEM-Taste  
Diese Taste besitzt die folgenden beiden Funktionen:  
• Systemeinstellung  
Die Taste drücken, um die Systemparameter  
einzustellen. Einzelheiten finden Sie unter „Ändern  
von Einstellungen“ auf Seite 18.  
0 ( PLAY-Taste  
Zum Starten der Wiedergabe. Während der  
Wiedergabe leuchtet die Taste auf.  
• Pitch-Steuerung  
Durch Drücken der Taste bei gleichzeitig gedrückter  
SHIFT-Taste wird die Aufnahme/Wiedergabe-Pitch-  
Steuerung eingeschaltet. Durch erneutes Drücken bei  
gleichzeitig gedrückt gehaltener SHIFT-Taste wird  
die Aufnahme/Wiedergabe-Pitch-Steuerung  
p STOP-Taste  
Zum Stoppen der Aufnahme oder Wiedergabe.  
Wird diese Taste gedrückt gehalten und gleichzeitig  
die ( PLAY-Taste gedrückt, schaltet das Gerät in den  
IN-OUT-Wiedergabemodus und der Teil zwischen IN-  
ausgeschaltet.  
9D  
(siehe Fortsetzung)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
Pitch-Steuerung „Ein“: Die Aufnahme bzw.  
Wiedergabe wird mit dem voreingestellten Pitch-  
Wert ausgeführt („Vari Pitch“ erscheint im  
Display).  
ENTER-Taste  
Durch Drücken dieser Taste wird der gewählte  
Vorgang usw. ausgeführt.  
Pitch-Steuerung „Aus“: Die Aufnahme bzw.  
Wiedergabe wird mit dem normalen Pitch-Wert  
ausgeführt („Fixed Pitch“ erscheint im Display).  
Einzelheiten zur Pitch-Einstellung finden Sie unter  
„Systemeinstellungen“ auf Seite 17.  
EXIT-Taste  
Durch Drücken dieser Taste wird der gewählte  
Vorgang storniert bzw. der Editiermodus verlassen.  
AUTO PUNCH-Taste  
Zur Wahl der Auto-Punch-In/Out-Funktion.  
RHLS-Taste  
Diese Taste besitzt die folgenden beiden Funktionen:  
• Aufnahmesimulation (Rehearsal-Funktion)  
Durch Drücken der Taste während der Aufnahme-  
Pause blinkt die Anzeige, und das Gerät simuliert  
die Aufnahme, ohne tatsächlich aufzunehmen.  
(Wenn die AUTO PUNCH-Taste leuchtet, kann die  
Rehearsal-Funktion auch durch Drücken von RHSL  
gestartet werden.)  
@™ Jog/Shuttle-Knopf  
Dieser Knopf ermöglicht einen Suchlauf (ein  
bestimmter Punkt in einem Song kann aufgesucht  
werden); außerdem dient er zur Wahl eines  
Menüparameters, zum Einstellen eines Parameters,  
zum Einstellen der Suchpunktposition usw.  
Der Suchpunkt in Schritten von etwa 11,6 ms  
eingestellt werden (eine Rastposition des Jog-Knopfes).  
Während der Aufnahmesimulation laufen alle  
Vorgänge genau wie bei der tatsächlichen Aufnahme  
ab. Mit der Rehearsal-Funktion können Sie das  
Resultat überprüfen, ohne die Aufnahme  
auszuführen.  
Display  
Durch Drücken von p STOP wird die Rehearsal-  
Funktion abgeschaltet.  
Beim Aufnehmen eines neuen Songs wird die  
Rehearsal-Funktion jedoch nicht aktiviert.  
• Suchpunkteinstellung (Locate Adjust-Funktion)  
Wird die Taste gedrückt und leuchtet die Anzeige  
auf, gibt das Gerät die Passage um den momentanen  
Suchpunkt herum wiederholt wieder. Die  
Wiederholzeit kann durch den Roll-Zeit-Parameter  
vorgegeben werden. Während der wiederholten  
Wiedergabe der Passage kann mit dem Jog-Knopf  
die Suchpunktposition variiert werden.  
Durch Drücken von p STOP wird die Locate Adjust-  
Funktion abgeschaltet.  
.
Einzelheiten finden Sie unter „Korrektur der Position  
des Suchpunktes“ auf Seite 32.  
Hinweis  
1
2
3 4 5 6  
Im Locate Adjust-Modus ändert sich die Zähleranzeige  
nicht; der Zähler zeigt nicht die momentane  
Wiedergabeposition an.  
Mit JOG und SHUTTLE kann der Zählerwert/die Position  
des betreffenden Suchpunktes eingestellt werden. Wenn der  
neue Wert jedoch nicht als Markierungspunkt gespeichert  
wird, geht er nach dem Einstellen verloren.  
CLIP  
BAR  
MIN  
BEAT  
SEC  
CLK  
3
6
FRM  
000 00 00  
–12  
–20  
–30  
SYNC-OUT  
MMC REPEAT 1 EDIT SYSTEM  
IN/OUT PLAY  
MIDI-CLK MTC  
1
2
3
4
–40  
1
2
3
4
L
R
(dB)  
SONG  
NO.  
STEREO  
R
R
R
R
!• UNDO-Taste  
Durch Drücken dieser Taste wird der  
vorausgegangene Editiervorgang oder Auto-Punch-In/  
Out-Vorgang rückgängig gemacht und der  
ursprüngliche Zustand zurückerhalten.  
Einzelheiten finden Sie unter „Verwendung der Undo-  
Funktion“ auf Seite 24, 31, 38 und 43.  
7
8 9  
0
!¡  
10D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
1 Pegelmeter  
• 1 - 4  
Eingangs- und  
Bei der Wiedergabe: Der Ausgangspegel der  
einzelnen Spuren wird angezeigt.  
Bei der Aufnahme: Der Eingangspegel der einzelnen  
Spuren wird angezeigt.  
Im Stoppmodus oder wenn keine Disc eingelegt  
ist: Der Pegel von Gruppen-Bus 1 - 4 wird angezeigt.  
• L, R  
Ausgangsbuchsen  
Oberseite  
Der Pegel des Stereo-Bus wird angezeigt.  
2 Zähleranzeige  
Zeigt die Zeit (Minuten/Sekunden/Frame) oder den  
Takt (Takt/Schlag/Cock) an.  
3 MMC-Anzeige  
Leuchtet auf, wenn das Gerät zum Empfang von  
MMC-Signalen (MIDI Machine Control) bereit ist.  
.
4 REPEAT-Anzeige  
Leuchtet während des Wiederhol-Wiedergabebetriebs.  
Bei der Wiederholung aller Songs leuchtet REPEAT  
und bei der Wiederholung eines einzelnen Songs  
REPEAT 1.  
1
2
5 [EDIT] -Anzeige  
Leuchtet während des Editierbetriebs (Editieren einer  
Spur, eines Sektors, eines Songs, oder einer Disc).  
6 [SYSTEM] -Anzeige  
Leuchtet während des Systemeinstellvorgangs.  
3
4
7 R -Anzeigen  
Leuchten auf, wenn die betreffende Spur mit den REC  
SELECT-Tasten für die Aufnahme gewählt wurde. Die  
Spurnummer entspricht der Gruppenbus-Nummer.  
1 TRACK 1 - 4-Ausgangsbuchsen  
Die Buchsen TRACK 1 - 4 geben die Tonsignale der  
Spuren 1 - 4 so aus, wie sie auf der Disc aufgezeichnet  
sind.  
8 Namenanzeigefeld  
Zeigt den Namen des Songs oder der Disc sowie  
Editiermenü-Informationen an.  
Die zuvor aufgenommenen Signale werden auch dann  
wiedergegeben und ausgegeben, wenn sich der  
Recorder im Aufnahmebetrieb befindet.  
9 SYNC-OUT-Anzeige  
2 RETURN 1/2 (L (MONO)/R)-Eingangsbuchsen  
Zur Einspeisung der Signale einer externen Quelle.  
So kann beispielsweise auch das extern mit einem  
Effekt aufbereitete Signal zum Mischer zurückgeleitet  
werden.  
Zeigt die momentan gewählte  
Ausgangssynchronisationsart an.  
Einzelheiten finden Sie auf Seite 17 und 52-56.  
MIDI-CLK: Leuchtet, wenn das MIDI-Taktsignal  
ausgegeben wird.  
Zur Einspeisung eines monauralen Signals verwenden  
Sie die L (MONO)-Buchse.  
MTC: Leuchtet, wenn der MIDI-Timecode ausgegeben  
wird.  
0 IN/OUT PLAY-Anzeige  
Leuchtet während der IN/OUT-Wiedergabe.  
(siehe Fortsetzung)  
Spuranzeige  
Zeigt während des Editierbetriebs die Zuspielspur an.  
11D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung und Funktion der Teile  
3 CH 1-6-Eingangsbuchsen  
5 MONITOR OUT-Buchse  
Zum Einspeisen von Tonsignalen für die Kanäle 1-6.  
Die CH 1 - 4-Buchsen sind für Mikrofonsignale und  
Line-Signalquellen bestimmt. Die Buchsen CH 5 und 6  
sind ausschließlich für Line-Signalquellen bestimmt.  
In die Buchsen von Kanal 1 und 2 können XLR-Stecker  
direkt eingesteckt werden. (Die Eingänge für Kanal 1  
und 2 sind symmetrisch; es können sowohl XLR- als  
auch Standardstecker verwendet werden.)  
Gibt das Tonsignal vom Monitor-Bus aus. Verbinden  
Sie die Buchse mit einem Monitorboxenpaar oder  
einem Verstärker.  
Einzelheiten finden Sie unter „Anschluß für  
Aufnahme“ auf Seite 13.  
6 STEREO OUT-Buchse  
Gibt das Tonsignal vom Stereo-Bus aus. Verbinden Sie  
beim Abmischbetrieb diese Buchse mit einem DAT-  
Deck usw.  
4 OUTPUT AUX 1/2-Buchsen  
Über diese Buchsen können die Signale an ein externes  
Gerät geleitet werden. Die Signale können extern mit  
einem Effekt aufbereitet und über die RETURN 1/2  
(L/R)-Buchsen zum Gerät zurückgeleitet werden.  
Einzelheiten finden Sie unter „Anschluß für  
Aufnahme“ auf Seite 13.  
Vorderseite  
Rückseite  
1 2 3  
1
2
1 HEADPHONES-Buchse  
Zum Anschluß eines Kopfhörers mit Standardstecker.  
2 ASSIGN SW 1,2-Buchse  
Zum Anschluß eines externen Schalters (Fußschalter  
usw.).  
4
56  
1 MIDI THRU-Buchse  
Gibt das Eingangssignal der MIDI IN-Buchse wieder  
aus.  
Einzelheiten zu den steuerbaren Funktionen finden Sie  
unter „Systemeinstellungen“ auf Seite 17.  
Wahlweise kann ein Fußschalter des Typs  
oder  
angeschlossen werden. Beim Einschalten wertet das  
Gerät die momentane Position des angeschlossenen  
Pedals als „Aus“.  
2 MIDI OUT-Buchse  
Gibt das MIDI-Signal aus. Verbinden Sie diese Buchse  
mit der MIDI IN-Buchse eines anderen MIDI-Geräts.  
3 MIDI IN-Buchse  
Zur Einspeisung des von der MIDI OUT-Buchse eines  
anderen MIDI-Geräts ausgegebenen Signals.  
4 Netzschalter  
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.  
12D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluß und Signalfluß  
Anschluß für Aufnahme  
Schließen Sie die Instrumente, die Mikrofone sowie  
den Verstärker und den Kopfhörer (für  
Monitorbetrieb) wie folgt an:  
Externer Verstärker und Lautsprecher  
Instrumente und Mikrofone  
An INPUT CH-1-CH-6-Buchsen  
(an CH-1 und CH-2 können  
XLR-Stecker angeschlossen  
werden)  
Von MONITOR OUT-Buchsen  
an der Rückseite des Geräts  
Von HEADPHONES-Buchsen  
an der Vorderseite des Geräts  
Von den STEREO OUT-Buchsen  
an der Rückseite des Geräts  
Für das Abmischen verwendetes  
Aufnahmegerät  
• DAT-Recorder  
• MD-Recorder  
Monitor-Kopfhörer  
Einspeisung des Tonsignals von einem Sound-Modul  
Über die INPUT CH-5- oder INPUT CH-6-Buchsen  
kann das Tonsignal mit den bereits auf den Spuren 1 - 4  
aufgezeichneten Signalen gemischt werden.  
Einschalten des Geräts  
Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt sind,  
schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.  
Anschluß zur Rückleitung eines von einem externen  
Effector aufbereiteten Signals  
Zur Ausgabe des Signals an den Effektor: Verwenden  
Sie die AUX 1- und AUX 2-Buchsen an der Oberseite  
des Geräts.  
Zur Einspeisung des Signals vom Effector  
(Rücklaufsignal): Verwenden Sie die RETURN 1-  
oder RETURN 2-Buchsen an der Oberseite des  
Geräts.  
13D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluß und Signalfluß  
Anschluß eines MIDI-Geräts  
MDM-X4-Signalflußdiagramm  
Ein MIDI-Gerät wird wie folgt angeschlossen.  
Einzelheiten zum Synchronbetrieb mit einem  
Sequencer usw. finden Sie unter „Synchronisation mit  
einem MIDI-Gerät“ auf Seite 52-56.  
Das folgende Diagramm zeigt den internen Signalfluß.  
4
3
1
Sequencer  
MIDI IN-Buchse  
MIDI OUT-Buchse  
MIDI IN-Buchse  
2
MIDI OUT-Buchse  
1 Einspeisung von externen Signalen.  
2 Die Eingangssignale werden nach dem Mischen  
und der Zuordnung zum betreffenden Gruppen-  
Bus (1 - 4) aufgezeichnet.  
3 Das Wiedergabesignal des Recorders wird zum  
Mischer zurückgeleitet (Mischaufnahme, Bounce-  
Aufnahme).  
4 Das Wiedergabesignal des Recorders wird zu  
einem externen Gerät ausgegeben, im externen  
Gerät mit Effekten aufbereitet und wieder zum  
Mischer zurückgeleitet (Mischaufnahme, Bounce-  
Aufnahme).  
Für direkte Ausgabe des über  
die MIDI IN-Buchse  
MIDI THRU-Buchse  
eingespeisten MIDI-Signals zu  
einem anderen MIDI-Gerät.  
Die sechs Eingangskanäle und zwei Stereo-  
Rückführeingänge sind mit dem Gruppen-Bus 1 - 4  
und dem Stereo-Bus L/R verbunden.  
(Die Zuordnung des Eingangssignals zum Gruppen-  
Bus 1 - 4 erfolgt mit den ASSIGN-Tasten. Die Signale  
der Kanäle werden stets dem Stereo-Bus zugeleitet.  
Wenn die Signale nicht mit dem Stereo-Bus gemischt  
werden sollen, stellen Sie die Federregler der  
betreffenden Kanäle auf 0.)  
Externes Sound-Modul usw.  
Für den Monitorbetrieb kann der Gruppen-Bus 1-2, der  
Gruppen-Bus 3-4, der Stereo-Bus oder TRACK 1 - 4  
OUTPUT (CUE-Bus) verwendet werden.  
Einzelheiten zum Monitorbetrieb finden Sie unter  
„Monitorbeispiele“ auf Seite 15.  
14D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitorbetrieb  
Vorbereitung des  
Monitorbetriebs  
Monitorbeispiele  
Beispiel 1: Das Tonsignal von Gruppen-Bus  
1 und 2 wird abgehört (während der  
Aufnahme usw.)  
Im Monitorbetrieb können mit diesem Gerät die  
folgenden vier Signaltypen abgehört werden.  
1 Group 1, 2: Zum Abhören des Mischer-Gruppen-  
Bus 1 und 2. Der Ton des Gruppen-Bus 1 befindet  
sich im linken Kanal (L) und der des Gruppen Bus 2  
im rechten Kanal (R). Beim Aufnahmebetrieb  
ermöglicht diese Einstellung ein Abhören des  
Aufnahmetons.  
2 Group 3, 4: Zum Abhören des Mischer-Gruppen-  
Bus 3 und 4. Der Ton des Gruppen-Bus 3 befindet  
sich im linken Kanal (L) und der des Gruppen-Bus 4  
im rechten Kanal (R). Beim Aufnahmebetrieb  
ermöglicht diese Einstellung ein Abhören des  
Aufnahmetons.  
Drücken  
3 CUE: Zum Abhören aller auf der Disc  
aufgezeichneten Tonsignale. Mit den unter den  
MONITOR-Tasten befindlichen TRACK 1 - 4-  
Reglern können die Pegel der einzelnen Spuren  
individuell eingestellt werden. (Alle Spuren sind in  
Mono zu hören.) Beim Aufnehmen wird die  
momentane Aufnahmespur stummgeschaltet.  
4 STEREO: Zum Abhören des Tons des Mischer-  
Stereo-Bus. Diese Einstellung ist beim Abmischen  
usw. zu wählen.  
Zur Pegeleinstellung  
Beispiel 2: Der Aufnahmeton der Spuren 3  
und 4 und gleichzeitig das Tonsignal der  
Spuren 1 und 2 wird abgehört (bei  
Overdubbing usw.)  
Zur Pegeleinstellung  
Drücken  
Zur Pegeleinstellung  
(siehe Fortsetzung)  
15D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitorbetrieb  
Beispiel 3: Ein Teil von Spur 1 wird bespielt,  
während gleichzeitig Spur 3 und 4  
abgehört wird (während Punch-In/Out-  
Aufnahme usw.)  
Beispiel 5: Das Stereo-Bus-Tonsignal wird  
abgehört (zum Abmischen usw.)  
Zur Pegeleinstellung  
Drücken  
Drücken  
Zur Pegeleinstellung  
Zur Pegeleinstellung  
Beispiel 4: Die Spuren 1 bis 4 werden  
gemischt auf die Spuren 1 und 2  
aufgenommen (während Mischaufnahme  
usw.)  
Die CUE-Monitor-  
Funktion ist nicht  
erforderlich  
Das Mischen erfolgt mit  
der Mischfunktion.  
Drücken  
Zur Pegeleinstellung  
16D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wunschgemäßes Konfigurieren des Geräts  
Stop: Stoppen der Disc.  
IOply (In-Out Play): Starten der IN-OUT-Wiedergabe.  
PlayS (Play-Stop): Durch einmaliges Drücken wird die  
Wiedergabe gestartet, durch erneutes Drücken  
wieder gestoppt.  
Rec S (Rec-Stop): Durch einmaliges Drücken wird die  
Aufnahme gestartet, durch erneutes Drücken wieder  
gestoppt.  
Systemeinstellungen  
Um das Gerät wunschgemäß zu konfigurieren schalten  
Sie je nach den Erfordernissen die MIDI-  
Synchronisation, die UNDO-Funktion usw. ein oder  
aus.  
Pitch-Einstellung (Pitch)  
Pre-roll/Post-roll-Zeit (Roll)  
Der Pitch kann in 0,25%-Schritten innerhalb eines  
Bereichs von ±8% variiert werden. Wenn nach der  
Einstellung der Pitch-Betriebsmodus eingeschaltet  
wird, führt das Gerät die Aufnahme/Wiedergabe mit  
dem eingestellten Pitch-Wert aus.  
Zur Einstellung der Pre-roll/Post-roll-Zeit beim  
Rehearsal-Betrieb (Suchpunkteinstellung) und Auto  
Punch-In/Out-Betrieb. Die Einstellung erfolgt in 1-  
Sekunden-Schritten; Werte zwischen 1 und 10  
Sekunden können eingestellt werden.  
Einzelheiten zum Ein- und Ausschalten der Pitch-  
Steuerung finden Sie unter „SYSTEM-Taste“ im  
Abschnitt „Bezeichnung und Funktion der Teile“ auf  
Seite 9.  
Ein/Aus der Undo-Funktion (Undo)  
Mit diesem Parameter kann festgelegt werden, ob die  
Undo-Funktion im Auto Punch-In/Out-Betrieb ein-  
oder ausgeschaltet ist. Im Editiermodus ist die Undo-  
Funktion jedoch stets eingeschaltet.  
MMC-Einstellung (MMC)  
Der MMC-Empfangsmodus kann ein- und  
ausgeschaltet werden (MMC = MIDI Machine Control).  
Einzelheiten zu MMC finden Sie auf Seite 55.  
off: Kein Empfang. Diese Einstellung ist zu  
verwenden, wenn das Gerät als eigenständige  
Einheit benutzt wird.  
Beim Ändern der Einstellung ändert sich auch die  
Redo-Funktion (Rückgängigmachung des Undo-  
Vorgangs).  
Disabl (off): Undo-Funktion ausgeschaltet.  
Enabl (on): Undo-Funktion eingeschaltet.  
Die Anzeige der UNDO-Taste hat folgende  
Bedeutung:  
GRÜN: Die Undo-Funktion kann verwendet  
werden.  
(blinkt): Die Undo-Funktion wird vorbereitet.  
ROT: Der Undo- (oder Redo-)Prozeß wurde  
ausgeführt.  
Aus: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (weil beispielsweise der betreffende  
Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.)  
Einzelheiten zur Undo-Funktion beim Auto Punch-  
In/Out-Betrieb finden Sie auf Seite 24.  
on: Das Gerät wird von den empfangenen MMC-  
Signalen gesteuert.  
Geräte-ID (Dev ID)  
Als MMC ID-Nummer kann eine beliebige Ziffer  
zwischen 0 und 126 eingestellt werden. Wenn das  
Gerät „ID = 127“-Signale enthält, werden diese  
unabhängig von der Geräte-ID-Einstellung als gültige  
Signale gewertet.  
Ausgangs-Synchronisierung (Sync)  
Es kann unter verschiedenen Ausgangs-  
Synchronisierungsarten gewählt werden. Einzelheiten  
zur Synchronisierung finden Sie auf Seite 52 und 53.  
off: Es wird kein Synchronisationssignal ausgegeben.  
MTC (MIDI-Time Code): Synchronisierung mit MTC.  
MCLK (MIDI-Takt): Synchronisierung mit MIDI-Takt.  
Hinweis  
Systembedingt kann bei einer sehr kleinen Leerstelle auf  
der Disc die Undo-Funktion manchmal nicht eingesetzt  
werden kann, obwohl sie auf „on“ geschaltet ist. Die  
Anzeige der UNDO-Taste leuchtet dann nicht.  
Vergewissern Sie sich vor dem Editiervorgang, ob die  
Anzeige leuchtet oder nicht.  
MTC-Frame-Nummer (Frame)  
Zur Einstellung der MTC-Frame-Nummer (pro  
Sekunde). Es kann zwischen 25 und 30 Non-Drop-  
Frames gewählt werden.  
Anzahl der bespielbaren Spuren (Rec)  
Mit diesem Parameter wird die Anzahl der  
verwendeten Disc-Spuren festgelegt. Bei der nächsten  
Aufnahme eines Songs wird dann die betreffende  
Anzahl von Spuren verwendet. Bei der Wiedergabe  
legt das Gerät die Anzahl der Spuren automatisch  
entsprechend der eingelegten Disc fest.  
Schalterzuweisung 1, 2 (Sw-1, Sw-2)  
Dem an der ASSIGN SW1- oder SW2-Buchse an der  
Vorderseite angeschlossenen externen Schalter kann  
einer der folgenden Befehle zugewiesen werden.  
Play: Funktion der ( PLAY-Taste.  
RecIO: Einmaliges Drücken des Schalters hat die  
gleiche Funktion wie die REC-Taste (Punch-In).  
Erneutes Drücken hat die gleiche Funktion wie die  
( PLAY-Taste (Punch-Out). Somit kann die Punch-  
In-Out-Aufnahme von einem externen Schalter aus  
gesteuert werden.  
Die Anzahl der verwendbaren Spuren hängt wie folgt  
vom Disc-Typ (MD DATA oder Musik-MD) ab.  
(siehe Fortsetzung)  
17D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wunschgemäßes Konfigurieren des Geräts  
Aufnahmemodus Verwendbare Aufnahmezeit  
Spuren  
Disc-Typ  
Ändern von Einstellungen  
4
2
1~4  
1, 2  
37 Min.  
74 Min.  
MD DATA  
Zum Ändern von Systemeinstellungen verfahren Sie  
wie folgt.  
MD DATA,  
Musik-MD  
1
1
MD DATA,  
Musik-MD  
148 Min.  
Hinweis  
Im Aufnahmemodus schaltet das Gerät bei Musik-MDs  
automatisch auf 2-Spur-Modus, auch wenn zuvor 4-Spur-  
Modus gewählt war.  
Achten Sie darauf, nach der Aufnahme den  
Aufnahmemodus auf 4-Spur-Betrieb zurückzustellen, wenn  
Sie eine 4-Spur-Aufnahme mit einer MD DATA-Disc  
durchführen wollen.  
1
3
5,6  
2,4  
Rehearsal-Modus (RHSL)  
Mit diesem Parameter wird festgelegt, ob der Pegel  
hinter dem Suchpunkt ansteigt oder abfällt, wenn die  
Position des Suchpunktes mit der Rehearsal-Funktion  
eingestellt wird. Einzelheiten zur Suchpunkt-  
Einstellung finden Sie auf Seite 32.  
1
2
Drücken Sie SYSTEM.  
[SYSTEM] erscheint im Display.  
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf den  
einzustellenden Parameter.  
Â: Hinter dem Suchpunkt steigt der Pegel an.  
Der Parameter blinkt im Display.  
Pegel steigt an  
3
Drücken Sie ENTER.  
Der Cursor blinkt nun rechts neben dem  
Parameter.  
Suchpunkt  
Rehearsal-  
Intervall  
4
5
6
Nehmen Sie die Einstellung mit dem Jog-Knopf  
vor.  
µ: Hinter dem Suchpunkt sinkt der Pegel ab.  
Pegel steigt an  
Drücken Sie EXIT.  
Der Parameter blinkt erneut.  
Suchpunkt  
Rehearsal-  
Drücken Sie EXIT erneut.  
[SYSTEM] erlischt im Display.  
Intervall  
Während des Rehearsal-Betriebs kann durch Drücken  
der = oder +-Taste zwischen Pegelanstieg und  
Pegelabfall hinter dem Suchpunkt umgeschaltet  
werden.  
Zum Zurücksetzen auf die werksseitigen  
Voreinstellungen  
1
Schalten Sie das Gerät aus.  
Display-Helligkeit (Dimmer)  
2
Halten Sie SYSTEM gedrückt, während Sie das  
Gerät wieder einschalten.  
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, erscheint  
„Initialized“ im Display. Die Systemeinstellungen  
sind dann auf die werksseitigen Voreinstellungen  
zurückgesetzt.  
Mit diesem Parameter wird die Helligkeit der Display-  
Anzeige eingestellt. Zwischen acht Einstellungen (1 - 8)  
kann gewählt werden. Je höher die ziffer, um so heller  
die Anzeige.  
18D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
6
7
Stellen Sie am MONITOR-Regler die Lautstärke  
des Mithörtons ein.  
Erstaufnahme  
Zum Aufnehmen auf die erste Spur einer leeren Disc  
verfahren Sie wie folgt.  
Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel  
ein. Geben Sie hierzu eine relativ laute Passage  
wieder und beobachten Sie beim Einstellen das  
Pegelmeter der Spur, auf die aufgenommen  
werden soll.  
Spur  
1
2
3
4
Falls erforderlich, stellen Sie auch die TRIM-  
Regler und die Klangregler ein.  
Achten Sie beim Einstellen stets darauf, daß die  
CLIP-Anzeige nicht leuchtet.  
Für optimale Klangcharakteristik sollte beim  
Einjustieren des TRIM-Reglers der Faderregler  
auf einer Position zwischen 7 und 8 stehen.  
b
Aufnahmesektor  
Vorbereitungen  
8
Stellen Sie am MONITOR-Regler wie in Schritt 6  
die Lautstärke des Mithörtons ein.  
Aufnahme  
1
4
5
6,8  
3
2,7  
1
2
3
1
Stellen Sie den INPUT-Schalter des Kanals, an  
dem ein Instrument oder Mikrofon angeschlossen  
ist, auf LINE/MIC (obere Position).  
2
3
Stellen Sie den Fader des Kanals, dem ein  
Eingangssignal zugeleitet wird, auf etwa 7 oder 8.  
1
2
3
Drücken Sie REC.  
Das Gerät schaltet auf Aufnahme-Pause.  
Legen Sie mit den ASSIGN-Schaltern und den  
PAN-Reglern fest, auf welchem Gruppenpfad das  
Signal aufgenommen werden soll.  
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Aufnahme beginnt.  
Beispiel: Zuweisung von Kanal 1 zum  
Gruppenpfad 1  
Am Ende der Aufnahme drücken Sie p STOP.  
Das Gerät kehrt dann automatisch zum Anfang  
des aufgezeichneten Songs zurück.  
Nach Drücken von p STOP benötigt das Gerät  
einige Sekunden für die  
Drücken  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
Informationsverarbeitung.  
Beachten Sie, daß die Länge des Songs durch den  
Endpunkt der Erstaufnahme festgelegt ist.  
4
5
Drücken Sie die REC SELECT-Taste entsprechend  
der Gruppenpfadnummer von Schritt 3, um die  
zu bespielende Spur festzulegen.  
Hinweis  
Schalten Sie während der Aufnahme die Stromversorgung  
nicht aus. Ansonsten gehen neben den Daten des  
momentanen Songs möglicherweise auch alle anderen Daten  
auf der Disc verloren.  
Drücken Sie die Spurmonitortaste entsprechend  
der im Schritt 3 gewählten Gruppenpfadnummer.  
(siehe Fortsetzung)  
19D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
Überprüfen der Aufnahme  
Overdub-Aufnahme  
Beim Aufnehmen auf eine Spur kann gleichzeitig eine  
andere Spur abgehört werden (Mithöraufnahme).  
Spur  
1
2
b
Im Overdub-  
Aufnahmebetrieb  
bespielter Teil  
Aufnahmesektor  
Vorbereitungen  
1
2
Drücken Sie CUE, um den Monitorbetrieb  
vorzubereiten.  
Stellen Sie mit dem betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
1
4
5
6
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Falls erforderlich, kann mit dem Jog-Knopf ein  
bestimmter Punkt aufgesucht werden.  
3
2,7  
Zum Aufnehmen  
Führen Sie die Schritte des Abschnitts „Aufnahme“ der  
vorausgegangenen Seite aus.  
1
Stellen Sie den INPUT-Schalter des Kanals, an  
dem ein Instrument oder Mikrofon angeschlossen  
ist, auf LINE/MIC (obere Position).  
2
3
Stellen Sie den Fader des Kanals, dem ein  
Eingangssignal zugeleitet wird, auf etwa 7 oder 8.  
Legen Sie mit den ASSIGN-Schaltern und den  
PAN-Reglern fest, auf welchem Gruppenpfad das  
Signal aufgenommen werden soll.  
4
Drücken Sie die REC SELECT-Taste entsprechend  
der Gruppenpfadnummer von Schritt 3, um die  
zu bespielende Spur festzulegen.  
5
6
Drücken Sie die Spurmonitortaste entsprechend  
der im Schritt 3 gewählten Gruppenpfadnummer.  
Drücken Sie CUE, und stellen Sie dann den  
TRACK-Regler des Kanals, der während der  
Aufnahme mitgehört werden soll, so ein, daß der  
Ton zu hören ist.  
Stellen Sie am MONITOR-Regler die Lautstärke  
des Mithörtons ein.  
20D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
7
Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel  
ein. Geben Sie hierzu eine relativ laute Passage  
wieder und beobachten Sie beim Einstellen das  
Pegelmeter der Spur, auf die aufgenommen  
werden soll.  
Überprüfen der Aufnahme  
Falls erforderlich, stellen Sie auch die TRIM-  
Regler und die Klangregler ein.  
Achten Sie beim Einstellen stets darauf, daß die  
CLIP-Anzeige nicht leuchtet.  
2
Für optimale Klangcharakteristik sollte beim  
Einjustieren des TRIM-Reglers der Faderregler  
auf einer Position zwischen 7 und 8 stehen.  
1
3
Aufnahme  
1
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die sie hören möchten.  
Wird der Punkt als Suchpunkt definiert, kann die  
betreffende Stelle mit den LOCATE-Tasten direkt  
aufgesucht werden.  
1
2
3
2
3
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
1
2
Drücken Sie REC.  
Das Gerät schaltet auf Aufnahme-Pause.  
Zum erneuten Aufnehmen  
Führen Sie die Schritte des Abschnitts „Aufnahme“ in  
der linken Spalte aus.  
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Aufnahme beginnt.  
Musizieren Sie zusammen mit der zu hörenden  
vorhergehenden Aufnahme.  
3
Am Ende drücken Sie p STOP. Wird p STOP in  
der Mitte des Songs gedrückt, stoppt die  
Aufnahme an der betreffenden Zählerstelle.  
Wird p STOP nicht in der Mitte des Songs  
gedrückt, stoppt die Aufnahme automatisch am  
Ende des Songs; danach wird zum Anfang des  
Songs zurückgeschaltet.  
Hinweis  
Schalten Sie während der Aufnahme die Stromversorgung  
nicht aus. Ansonsten gehen neben den Daten des  
momentanen Songs auch alle anderen Daten auf der Disc  
verloren.  
21D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
3
4
Drücken Sie an der Stelle, an der die Aufnahme  
enden soll, die MARK- und dann die OUT-Taste.  
Die Position bei Drücken der OUT-Taste wird als  
Punch-Out-Punkt festgelegt.  
Auto Punch-In/Out-Aufnahme  
Im Punch-In/Out-Aufnahmebetrieb kann ein Teil einer  
existierenden Aufnahme neu bespielt werden. Dabei  
wird unter den folgenden beiden Betriebsarten  
unterschieden: Auto Punch-In/Out und manuelles  
Punch-In/Out. Beim Auto Punch-In/Out-Betrieb führt  
das Gerät nach der Festlegung der Passage die Punch-  
In/Out-Aufnahme automatisch aus. Beim manuellen  
Betrieb wird die Punch-In/Out-Aufnahme während  
der Darbietung manuell gestartet und gestoppt.  
Beim Auto Punch-In/Out-Betrieb wird nur die Passage  
zwischen dem In- und dem Out-Punkt neu bespielt. Sie  
können durchgehend musizieren; nur die zuvor  
definierte Phrase wird neu aufgezeichnet. Alle anderen  
Teile der Spur bleiben unverändert.  
Drücken Sie p STOP.  
Die Wiedergabe stoppt.  
Vorbereitungen  
1
4
5
6
Beispiel: Punch-In/Out-Aufnahme auf Spur 1.  
3
Nach der Punch-In/  
Vor dem Punch-In/Out-Betrieb  
Out-Aufnahme  
2,7  
Punch-  
In-Marke  
Punch-Out-  
Marke  
Punch-In-  
Marke  
Punch-Out-  
Marke  
Spur  
1
Stellen Sie den INPUT-Schalter des Kanals, an  
dem ein Instrument oder Mikrofon angeschlossen  
ist, auf LINE/MIC (obere Position).  
b
Nur dieser Teil  
wird neu bespielt.  
2
3
Stellen Sie den Fader des Kanals, dem ein  
Eingangssignal zugeleitet wird, auf etwa 7 oder 8.  
Festlegen der Punch-In/Out-Passage  
Legen Sie mit den ASSIGN-Schaltern und den  
PAN-Reglern fest, auf welchem Gruppenpfad das  
Signal aufgenommen werden soll.  
Vor dem Auto Punch-In/Out-Aufnahmebetrieb muß  
die Aufnahme-Startstelle (Punch-In) und die  
Aufnahme-Stoppstelle (Punch-Out) festgelegt werden.  
Diese beiden Stellen müssen innerhalb desselben Songs  
liegen. Außerdem ist darauf zu achten, daß der Out-  
Punkt hinter dem In-Punkt liegt.  
4
Drücken Sie die REC SELECT-Taste entsprechend  
der Gruppenpfadnummer von Schritt 3, um die  
zu bespielende Spur festzulegen.  
5
6
Drücken Sie die Spurmonitortaste entsprechend  
der im Schritt 3 gewählten Gruppenpfadnummer.  
Stellen Sie den MONITOR-Regler und den  
TRACK-Regler der Spur, die während der  
Aufnahme mitgehört werden soll, so ein, daß der  
Ton zu hören ist.  
2
3
1
4
1
2
Drücken Sie die ( PLAY-Taste.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Drücken Sie an der Stelle, an der die Aufnahme  
beginnen soll, die MARK- und dann die IN-Taste.  
Die Position bei Drücken der IN-Taste wird als  
Punch-In-Punkt festgelegt.  
22D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
7
Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel  
ein. Geben Sie hierzu eine relativ laute Passage  
wieder und beobachten Sie beim Einstellen das  
Pegelmeter der Spur, auf die aufgenommen  
werden soll.  
Falls erforderlich, stellen Sie auch die TRIM-  
Regler und die Klangregler ein.  
Achten Sie beim Einstellen stets darauf, daß die  
CLIP-Anzeige nicht leuchtet.  
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Das Gerät sucht den Pre-roll-Punkt auf, und  
beginnt dort mit der Wiedergabe. Um welchen  
Betrag der Pre-roll-Punkt vor dem Punch-In-Punkt  
liegt, wird durch den Parameter „Pre-roll/Post-  
roll“ festgelegt.  
Startpunkt der  
Punch-In-Punkt  
Wiedergabe  
Für optimale Klangcharakteristik sollte beim  
Einjustieren des TRIM-Reglers der Faderregler  
auf einer Position zwischen 7 und 8 stehen.  
Eingestellte Pre-roll-Zeit  
Das CUE-Monitorsignal der neu zu bespielenden  
Spur (d.h. der Spur, dessen REC SELECT-Taste  
gedrückt ist) wird zwischen dem Punch-In- und  
Punch-Out-Punkt stummgeschaltet.  
Simulation der Punch-In/Out-Aufnahme  
Vor der tatsächlichen Ausführung der Punch-In/Out-  
Aufnahme können Sie sich in einem  
Simulationsbetrieb von der Richtigkeit der  
Aufnahme-Startstelle (Punch-In) und der Aufnahme-  
Stoppstelle (Punch-Out) überzeugen (Rehearsal-  
Funktion).  
Während des Rehearsal-Betriebs wird das CUE-  
Monitorsignal an der betreffenden Passage  
stummgeschaltet (der Ton der Spur wird jedoch an  
dieser Stelle nicht gelöscht). Falls die Passage nicht  
richtig positioniert ist, verändern Sie die In- und Out-  
Punkte. Einzelheiten hierzu finden Sie „Korrektur der  
Position des Suchpunktes“ auf Seite 32.  
Punch-In-Punkt  
Punch-Out-Punkt  
Zwischen diesen  
Punkten ist kein  
Ton zu hören.  
Der Rehearsal-Betrieb wird anschließend noch bis  
zum Post-roll-Punkt fortgesetzt und stoppt dann.  
Um welchen Betrag der Post-roll-Punkt hinter dem  
Punch-Out-Punkt liegt, wird durch den Parameter  
„Pre-roll/Post-roll“ festgelegt.  
Am Ende des Rehearsal-Betriebs kehrt das Gerät  
zu der ursprünglichen Disc-Position (d.h. zu der  
Stelle, an der die AUTO PUNCH-Taste gedrückt  
wurde) zurück.  
Zum Starten des Rehearsal-Betriebs führen Sie die  
folgenden Schritte aus.  
Punch-Out-Punkt  
Ende der Wiedergabe  
2
1
Eingestellte Pre-roll-Zeit  
3
Zum Stoppen des laufenden Rehearsal-Betriebs  
Drücken Sie p STOP.  
1
Drücken Sie AUTO PUNCH, während sich die  
Disc im Stoppbetrieb befindet.  
(siehe Fortsetzung)  
Die Anzeige der AUTO PUNCH-Taste leuchtet  
auf.  
Außerdem beginnt REC und die Anzeige von  
RHSL zu blinken, und das Gerät schaltet auf  
Aufnahme-Pause.  
Wenn der Systemparameter „Undo” auf „Enabl  
(on)” gesetzt ist, ändert sich die Anzeige der  
UNDO-Taste entsprechend.  
2
Drücken Sie die REC SELECT-Taste der Spur,  
auf die aufgenommen werden soll.  
23D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
1
2
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die Sie hören möchten.  
Aufnahme  
Durch Drücken der IN-Taste kehrt das Gerät zum  
Punch-In-Punkt zurück.  
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
2
1
3
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Zum erneuten Aufnehmen  
Führen Sie die Schritte des Abschnitts „Aufnahme“ in  
der linken Spalte aus.  
1
Drücken Sie AUTO PUNCH bei gestoppter Disc.  
Die Anzeige der AUTO PUNCH-Taste leuchtet  
auf, REC und die RHSL-Anzeige beginnen zu  
blinken, und das Gerät schaltet auf Aufnahme-  
Pause.  
Wenn der Systemparameter „Undo“ auf „Enabl  
(on)“ gesetzt ist, ändert sich die Anzeige der  
UNDO-Taste entsprechend.  
Verwendung der Undo-Funktion bei der  
Auto Punch-In/Out-Aufnahme  
Mit der Undo-Funktion kann der Punch-In/Out-  
Prozeß unmittelbar nach der Ausführung wieder  
rückgängig gemacht werden, vorausgesetzt, der  
Systemparameter „Undo“ ist auf „Enabl (on)“  
gesetzt und die Undo-Anzeige leuchtet grün auf.  
Zum Aktivieren der Undo-Funktion drücken Sie die  
UNDO-Taste. Durch erneutes Drücken der UNDO-  
Taste kann die Undo-Funktion wieder rückgängig  
gemacht werden (Redo-Funktion).  
2
3
Drücken Sie RHSL, um den Rehearsal-Betrieb  
abzuschalten.  
Wenn der Systemparameter „Undo“ auf „Enabl  
(on)“ gesetzt ist, erstellt das Gerät Back-up-Daten,  
so daß ein Vorgang mit der Undo-Funktion  
rückgängig gemacht werden kann.  
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt. Musizieren Sie zu dem  
zu hörenden vorausgegangenen Aufnahmeteil.  
Wenn das Gerät am zuvor festgelegten Punch-In-  
Punkt angelangt ist, schaltet es automatisch auf  
Aufnahme. Das Eingangssignal wird dann auf die  
gewählte Spur aufgezeichnet, bis der Punch-Out-  
Punkt erreicht ist. Am Punch-Out-Punkt stoppt  
die Aufnahme automatisch, die Wiedergabe wird  
jedoch noch bis zum Post-roll-Punkt fortgesetzt.  
Wird die Wiedergabe gestoppt, kehrt das Gerät  
automatisch zum Ausgangspunkt zurück.  
Hinweis  
Wenn nach Ausführung der Undo- oder Redo-Funktion  
ein anderer Editiervorgang vorgenommen, die Aufnahme  
gestartet oder die Disc herausgenommen wird, kann der  
vorausgegangene Editiervorgang nicht mehr rückgängig  
gemacht werden.  
Hinweise zur Farbe der Anzeige der UNDO-Taste  
Abhängig vom momentanen Zustand besitzt die  
Anzeige der UNDO-Taste eine andere Farbe (oder  
ist ganz erloschen).  
GRÜN: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (eine Redo-Funktion wurde ausgeführt).  
ROT: Die Undo-Funktion wurde ausgeführt.  
(blinkt): Die Undo-Funktion (oder Redo-Funktion)  
wird gerade ausgeführt.  
Überprüfen der Aufnahme  
Aus: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (weil beispielsweise der betreffende  
Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.)  
2
1
3
24D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
5
6
Drücken Sie CUE, und stellen Sie dann den  
TRACK-Regler des Kanals, der während der  
Aufnahme mitgehört werden soll, so ein, daß der  
Ton zu hören ist.  
Stellen Sie am MONITOR-Regler die Lautstärke  
des Mithörtons ein.  
Manuelle Punch-In/Out-  
Aufnahme  
Beim manuellen Punch-In/Out-Betrieb werden die  
Punkte des neu zu bespielenden Teils nicht vorab  
festgelegt, sondern die Aufnahme wird manuell  
gestartet und gestoppt.  
Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel  
ein. Geben Sie hierzu eine relativ laute Passage  
wieder und beobachten Sie beim Einstellen das  
Pegelmeter der Spur, auf die aufgenommen  
werden soll.  
Beispiel: Manueller Punch-In/Out-Vorgang auf Spur 1.  
Vor dem Punch-In/Out-Betrieb  
Nach der Punch-In/  
Out-Aufnahme  
Falls erforderlich, stellen Sie auch die TRIM-  
Regler und die Klangregler ein.  
Punch-  
In-Marke  
Punch-Out-  
Marke  
Punch-In-  
Marke  
Punch-Out-  
Marke  
Achten Sie beim Einstellen stets darauf, daß die  
CLIP-Anzeige nicht leuchtet.  
Spur  
Für optimale Klangcharakteristik sollte beim  
Einjustieren des TRIM-Reglers der Faderregler  
auf einer Position zwischen 7 und 8 stehen.  
b
Nur dieser Teil  
wird neu bespielt.  
Aufnahme  
(1) Punch-In/Out-Vorgang mit der REC-Taste  
Vorbereitungen  
1
4,5  
5
1
3
2,6  
3,4  
5
2,4  
1
Stellen Sie den INPUT-Schalter des Kanals, an  
dem ein Instrument oder Mikrofon angeschlossen  
ist, auf LINE/MIC (obere Position).  
1
2
Drücken Sie die REC SELECT-Taste des  
betreffenden Gruppenpfades, um die zu  
bespielende Spur festzulegen.  
2
3
Stellen Sie den Fader des Kanals, dem ein  
Eingangssignal zugeleitet wird, auf etwa 7 oder 8.  
Stellen Sie den Zähler mit dem Jog-Knopf auf  
einen vor dem Aufnahme-Startpunkt liegenden  
Wert, und drücken Sie ( PLAY.  
Legen Sie mit den ASSIGN-Schaltern und den  
PAN-Reglern fest, auf welchem Gruppenpfad das  
Signal aufgenommen werden soll.  
Die Wiedergabe beginnt.  
3
Am gewünschten Aufnahme-Startpunkt (Punch-  
In-Punkt) drücken Sie REC.  
Die REC-Taste leuchtet auf, und die Aufnahme  
beginnt.  
4
Drücken Sie die Spurmonitortaste entsprechend  
der im Schritt 3 gewählten Gruppenpfadnummer.  
(siehe Fortsetzung)  
25D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
4
Drücken Sie am gewünschten Aufnahme-  
Endpunkt (Punch-Out-Punkt) die ( PLAY-  
Taste.  
Überprüfen der Aufnahme  
Die REC-Taste erlischt, und das Gerät schaltet  
von Aufnahme auf Wiedergabe um.  
5
Drücken Sie p STOP.  
Die Wiedergabe endet.  
2
Wenn ASSIGN SW an der Vorderseite des Geräts auf  
REC IO steht, kann die Punch-In/Out-Aufnahme mit  
einem Fußschalter usw. gesteuert werden. Einzelheiten  
finden Sie unter „Systemeinstellungen“ auf Seite 17.  
1
3
(2) Punch-In/Out-Aufnahme mit der REC SELECT-Taste  
1
2
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die Sie hören möchten.  
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
3,4  
1
4,5  
2,4  
5
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Zum erneuten Aufnehmen  
Führen Sie die Schritte des Abschnitts „Aufnahme“ der  
vorausgegangenen Seite aus.  
1
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf einen vor dem  
gewünschten Aufnahme-Startpunkt liegenden  
Zählerwert ein, und drücken Sie REC.  
Die REC-Taste beginnt zu blinken, und das Gerät  
schaltet auf Aufnahme-Pause.  
2
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt, während die REC-Taste  
noch weiter blinkt.  
Bei Erreichen des gewünschten Aufnahme-  
Startpunktes (Punch-In-Punkt) drücken Sie die  
REC SELECT-Taste der Spur, auf die  
aufgenommen werden soll.  
Die REC-Taste leuchtet nun konstant auf, und die  
Aufnahme auf die betreffende Spur beginnt.  
4
5
Am gewünschten Aufnahme-Endpunkt (Punch  
Out-Punkt) drücken Sie die REC SELECT-Taste  
der Aufnahmespur oder die ( PLAY-Taste.  
Die REC-Taste beginnt zu blinken oder erlischt,  
und das Gerät schaltet von Aufnahme auf  
Wiedergabe.  
Drücken Sie p STOP.  
Die Wiedergabe endet.  
26D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
3
Stellen Sie den ASSIGN-Schalter von Kanal 2 und  
die PUNCH-Regler so ein, daß das Tonsignal zur  
Spur 1 geleitet wird.  
Mischaufnahme (Grundlagen)  
Auf eine bereits bespielte Spur können zusätzliche  
Daten aufgezeichnet werden, ohne die ursprüngliche  
Aufzeichnung zu löschen.  
(Die Chorstimmen von Kanal 2 werden auf Spur 1  
aufgezeichnet.)  
Drücken  
Das folgende Beispiel verdeutlicht diesen Vorgang.  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
Beispiel: Zusätzlich zu den bereits auf Spur 1  
vorhandenen Vokalstimmen soll ein Chor  
aufgezeichnet werden.  
3
4
3
4
3
4
3
4
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
Da die Vokalstimmen von Spur 1 alle dem Kanal  
1 zugeordnet sind, muß das Mikrofon an die  
Eingangsbuchse eines anderen Kanals  
angeschlossen werden.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Ganz auf L  
drehen.  
4
5
Den INPUT-Schalter von Kanal 1 drücken.  
(Das Wiedergabesignal des Recorders (Spur 1)  
wird dem Kanal 1 zugeleitet.)  
Der Chor wird gemischt mit den ursprünglichen  
Vokalstimmen auf Spur 1 aufgezeichnet.  
Aufnahme des Chores  
Stellen Sie den ASSIGN-Schalter von Kanal 1 und  
die PAN-Regler so ein, daß das Wiedergabesignal  
des Recorders zu Spur 1 geleitet wird.  
(Das Wiedergabesignal wird auf Spur 1  
aufgezeichnet.)  
Spur  
b
Drücken  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
Chor und  
Vokalstimmen  
gemischt  
Bereits  
existierende  
Vokalstimmen  
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
L
R
L
R
L
R
L
R
Turn all the  
way toward  
“L”.  
Vorbereitung der Aufnahme  
Beispiel: Zu den bereits auf Spur 1 existierenden  
Vokalstimmen wird zusätzlich ein Chor  
aufgezeichnet (der Chor wird über die INPUT  
CH2-Buchse zugespielt).  
6
Bereiten Sie die Monitor-Funktion vor.  
• Drücken Sie die Monitortaste des in den  
Schritten 3 und 5 gewählten Gruppenpfades.  
(Im Falle des Beispiels sind die Tasten 1-2 zu  
drücken.)  
• Wenn der Ton der Spuren 2 und 3 abgehört  
werden soll, drücken Sie die CUE-Taste.  
• Stellen Sie mit dem MONITOR-Regler und dem  
(den) TRACK-Regler(n) den Mithörton-  
Lautstärkepegel ein.  
7
4
3
1
11  
6
10  
5
9
2
7
8
Speisen Sie ein lautes Signal ein, und stellen Sie  
am TRIM-Regler von Kanal 2 den Aufnahmepegel  
ein.  
8
1
2
Stellen Sie den INPUT-Schalter von Kanal 2 auf  
LINE/MIC (obere Position).  
(Das Eingangssignal wird Kanal 2 zugeleitet.)  
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Stellen Sie den Faderregler von Kanal 2 in eine  
Position zwischen 7 und 8.  
(siehe Fortsetzung)  
27D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
9
Stellen Sie mit den Faderreglern von Kanal 1 und  
2 die Pegelbalance, mit der die Vokalstimmen und  
der Chor auf Spur 1 aufgezeichnet werden sollen,  
ein.  
Eventuell muß gleichzeitig auch die  
Monitorbalance einjustiert werden.  
Am Ende der Einstellungen drücken Sie die  
p STOP-Taste.  
Mischaufnahme  
(fortgeschrittener Betrieb)  
Außer dem auf den vorhergehenden Seiten  
beschriebenen Fall kann die Mischaufnahme auch in  
verschiedenen anderen Situationen vorteilhaft  
eingesetzt werden. Im folgenden werden zwei weitere  
Anwendungsbeispiele für Mischaufnahme vorgestellt.  
10 Stellen Sie mit dem Jog-Knopf den Zähler auf den  
Punkt ein, an dem die Aufnahme beginnen soll.  
Beispiel: Aufnahme des Tonsignals von  
11 Drücken Sie die REC SELECT-Taste von Spur 1.  
Das Gerät ist nun zum Aufnehmen auf Spur 1  
bereit.  
Spur 1 - 4 auf Spur 4 (Ping Pong-Aufnahme)  
Die bereits auf den Spuren 1 - 4 vorhandenen  
Tonsignale werden auf Spur 4 aufgezeichnet.  
Anschließend stehen die Spuren 1 - 3 für weitere  
Aufnahmen bereit.  
Aufnahme  
1
Drücken Sie REC.  
Das Gerät schaltet auf Aufnahme-Pause.  
Spur  
A
B
2
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Aufnahme beginnt.  
Musizieren Sie zusammen mit der zu hörenden  
vorhergehenden Aufnahme.  
C
b
D
A B C D  
Nachdem die Spur 1 - 4 auf die Spur 4  
überspielt worden sind, ist das  
ursprüngliche Material von Spur 1 - 3  
noch vorhanden.  
3
Am Ende drücken Sie p STOP.  
Überprüfen der Aufnahme  
1
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die Sie hören möchten.  
Vorbereitungen  
2
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
1
8
4
7
3
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
2,6  
5
1
2
Drücken Sie die INPUT-Schalter der Kanäle 1 - 4.  
(Die Signale der wiedergegebenen Spuren werden  
den Kanälen 1 - 4 zugeleitet.)  
Stellen Sie die Faderregler der Kanäle 1 - 4 auf  
eine Position zwischen 7 und 8.  
28D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
3
Stellen Sie die ASSIGN-Schalter und PAN-Regler  
der Kanäle 1 - 4 so ein, daß das Tonsignal zu Spur  
4 geleitet wird.  
(Das den Kanäle 1 - 4 zugeleitete Recorder-  
Wiedergabe-signal wird auf Spur 4  
aufgezeichnet.)  
Überprüfen der Aufnahme  
1
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die Sie hören möchten.  
2
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
ASSIGN  
1
2
1
2
1
2
1
2
Drücken  
3
4
3
4
3
4
3
4
PAN  
PAN  
PAN  
PAN  
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Vergewissern Sie sich, daß die CLIP-Anzeige im  
Pegelmeter nicht leuchtet.  
L
R
L
R
L
R
L
R
Ganz auf R  
drehen.  
4
Treffen Sie die Vorbereitungen für den  
Monitorbetrieb.  
Beispiel 2: Aufnahme des Tons der Spuren  
1 - 4 auf die Kanäle 1 und 2 (Bounce-  
Aufnahme)  
• Drücken Sie die Monitortaste des in Schritt 3  
gewählten Gruppenpfades (im Falle des  
Beispiels die Tasten 3 - 4).  
• Stellen Sie mit dem MONITOR-Regler und dem  
(den) TRACK-Regler(n) den Mithörton-  
Lautstärkepegel ein.  
Die auf den Spuren 1 - 4 zuvor aufgezeichneten  
Tonsignale werden als Stereo-Mischsignal auf die  
Spuren 1 und 2 überspielt.  
Anschließend stehen die Spuren 3 und 4 für weitere  
Aufnahmen zur Verfügung.  
5
6
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Spur  
A
Stellen Sie mit den Faderreglern der Kanäle 1 - 4  
die Balance der auf Kanal 4 aufgezeichneten  
Tonsignale ein.  
Eventuell muß gleichzeitig auch die  
Monitorbalance einjustiert werden.  
Am Ende der Einstellungen drücken Sie die  
p STOP-Taste.  
A B C D  
B
C
b
D
Nachdem die Spuren 1 - 4 als Stereo-Mischsignal  
auf die Spuren 1 und 2 überspielt worden sind, ist  
das ursprüngliche Material der Spuren 3 und 4 noch  
vorhanden.  
7
8
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf den Zähler auf den  
Punkt ein, an dem die Aufnahme beginnen soll.  
(siehe Fortsetzung)  
Drücken Sie die REC SELECT-Taste von Spur 4.  
Das Gerät ist nun zum Aufnehmen auf Spur 4  
bereit.  
Aufnahme  
1
Drücken Sie REC.  
Das Gerät schaltet auf Aufnahme-Pause.  
2
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Aufnahme beginnt.  
Musizieren Sie zusammen mit der zu hörenden  
vorhergehenden Aufnahme.  
3
Am Ende drücken Sie p STOP.  
29D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufnahme  
Vorbereitungen  
Aufnahme  
1
Drücken Sie REC.  
Das Gerät schaltet auf Aufnahme-Pause.  
2
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Aufnahme beginnt.  
Musizieren Sie zusammen mit der zu hörenden  
vorhergehenden Aufnahme.  
1
8
4
3
7
5
3
Am Ende drücken Sie p STOP.  
2,6  
Überprüfen der Aufnahme  
1
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand  
der Stelle auf, die Sie hören möchten.  
1
Drücken Sie die INPUT-Schalter der Kanäle 1 - 4.  
(Die Signale der wiedergegebenen Spuren werden  
den Kanälen 1 - 4 zugeleitet.)  
2
Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu  
schalten.  
Stellen Sie mit den betreffenden TRACK-Reglern  
und dem MONITOR-Regler die  
Monitorlautstärke ein.  
2
3
Stellen Sie die Faderregler der Kanäle 1 - 4 auf  
eine Position zwischen 7 und 8.  
Stellen Sie die ASSIGN-Schalter und die PAN-  
Regler der Kanäle 1 - 4 so ein, daß das Tonsignal  
zu den Spuren 1 und 2 geleitet wird.  
(Das Wiedergabesignal der Kanäle 1 - 4 wird auf  
die Spuren 1 und 2 aufgezeichnet.)  
3
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
4
Treffen Sie die Vorbereitungen für den  
Monitorbetrieb.  
• Drücken Sie die Monitortaste des in Schritt 3  
gewählten Gruppenpfades (im Falle des  
Beispiels die Tasten 1 und 2).  
• Stellen Sie mit dem MONITOR-Regler und dem  
(den) TRACK-Regler(n) den Mithörton-  
Lautstärkepegel ein.  
5
6
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Stellen Sie mit den Faderreglern der Kanäle 1 - 4  
die Balance der auf die Spuren 1 und 2  
aufgezeichneten Signale ein.  
Eventuell muß gleichzeitig auch die  
Monitorbalance einjustiert werden.  
Am Ende der Einstellungen drücken Sie die  
p STOP-Taste.  
7
8
Suchen Sie mit dem Jog-Knopf im Zähler den  
Punkt auf, an dem die Aufnahme beginnen soll.  
Drücken Sie die REC SELECT-Taste der Spuren 1  
und 2.  
Das Gerät ist nun für die Aufnahme auf die  
Spuren 1 und 2 bereit.  
30D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
Überblick über den Spur-  
Editierbetrieb  
Festlegung von Suchpunkten  
Vor dem Editierbetrieb müssen die Suchpunkte  
(Editierpunkte) festgelegt werden. Zwischen den  
folgenden elf Suchpunkttypen wird unterschieden:  
• IN-Punkt (Editier-Startpunkt)  
Hierbei handelt sich um den Anfangspunkt der  
Editierpassage.  
• OUT-Punkt (Editier-Endpunkt)  
Hierbei handelt es sich um den Endpunkt der  
Editierpassage.  
• DEST-Punkt (Editier-Zielpunkt)  
Hierbei handelt es sich um den Punkt, an den die  
Passage kopiert wird usw.  
Im Spur-Editierbetrieb kann ein beliebiger Teil einer  
beliebigen Spur an eine andere Stelle verschoben,  
kopiert oder gelöscht werden. Außerdem ist es auch  
möglich, zwei Teile zu vertauschen.  
Der Editierbetrieb kann einen einzelnen Song oder  
verschiedene Songs umfassen.  
Folgende Spur-Editierfunktionen stehen zur  
Verfügung:  
• Track Copy (Kopieren eines Teils) n Seite 33  
• Track Move (Verschieben eines Teils) n Seite 34  
• Track Exchange (Vertauschen von zwei Teilen)  
n Seite 35  
• Punkte A-H  
Zusätzliche beliebige Suchpunkte (nicht für  
Editierbetrieb bestimmt).  
• Track Erase (Löschen eines Teils) n Seite 36  
IN-Punkt  
DEST-Punkt (Zielpunkt)  
OUT-Punkt  
Verwendung der Undo-Funktion beim  
Spur-Editierbetrieb  
Wenn die Undo-Anzeige grün leuchtet, kann durch  
Aktivieren der Undo-Funktion ein zuvor  
ausgeführter Editiervorgang rückgängig gemacht  
werden.  
Zum Aktivieren der Undo-Funktion drücken Sie die  
UNDO-Taste.  
Festlegung eines Schnittpunktes durch  
Vorgabe der Zeit/des Taktes  
Durch erneutes Drücken der UNDO-Taste kann die  
Undo-Funktion wieder rückgängig gemacht werden  
(Redo-Funktion).  
Wenn die Zeit oder der Takt des Suchpunktes der  
gewünschten Passage bekannt ist, verfahren Sie wie  
folgt.  
Hinweis  
Wenn nach Ausführung der Undo- oder Redo-Funktion  
ein anderer Editiervorgang vorgenommen, die Aufnahme  
gestartet oder die Disc herausgenommen wird, kann der  
vorausgegangene Editiervorgang nicht mehr rückgängig  
gemacht werden.  
3
1
2
Hinweise zur Farbe der Anzeige der UNDO-Taste  
Abhängig vom momentanen Zustand besitzt die  
Anzeige der UNDO-Taste eine andere Farbe (oder  
ist ganz erloschen).  
GRÜN: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (eine Redo-Funktion wurde ausgeführt).  
ROT: Die Undo-Funktion wurde ausgeführt.  
(blinkt): Die Undo-Funktion (oder Redo-Funktion)  
wird gerade ausgeführt.  
Aus: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (weil beispielsweise der betreffende  
Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.)  
1
Stellen Sie im Stoppbetrieb mit dem Jog-Knopf die  
Zeit/den Takt ein.  
Durch Drücken der DISPLAY-Taste bei  
gleichzeitig gedrückt gehaltener SHIFT-Taste  
kann zwischen Zeit und Takt umgeschaltet  
werden.  
Zur Wahl des gewünschten Songs verwenden Sie  
die = und + Tasten.  
(siehe Fortsetzung)  
31D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
2
3
Drücken Sie MARK  
Die Anzeige der MARK-Taste beginnt zu blinken.  
Korrektur der Position des Suchpunktes  
Drücken Sie die Taste des gewünschten  
Suchpunktes.  
• Für IN-Punkt: Drücken Sie IN.  
• Für OUT-Punkt: Drücken Sie OUT.  
• Für DEST-Punkt (Zielpunkt): Halten Sie die  
SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie  
gleichzeitig IN.  
1,5  
4
2
3
Der Zeit/Takt-Wert im Display wird als  
Suchpunkt übernommen.  
Festlegung von Editierpunkten beim  
Abhören des Wiedergabesignals  
1
2
Drücken Sie die Taste des Punktes, dessen  
Position geändert werden soll.  
• Für IN-Punkt: Die IN-Taste.  
• Für OUT-Punkt: Die OUT-Taste.  
• Für DEST-Punkt: Die IN-Taste bei gleichzeitig  
gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.  
Durch das folgende Verfahren können die  
Editierpunkte festgelegt werden, während das  
Wiedergabesignal abgehört wird.  
Die Zeit/der Takt des betreffenden Suchpunktes  
erscheint im Display.  
Drücken Sie RHSL.  
3
1
Die Anzeige der RHSL-Taste beginnt zu blinken,  
und die Passage um den Suchpunkt herum wird  
wiederholt wiedergegeben.  
• Wenn der Rehearsal-Modus (siehe Seite 18) auf  
 eingestellt ist: Nach erreichen des  
Suchpunktes erhöht sich die Lautstärke.  
2
Wiedergabe-  
Startpunkt  
Wiedergabe-  
Endpunkt  
Suchpunkt  
1
2
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Pegeländerung  
(etwa 12 dB)  
Drücken Sie MARK vor dem Setzen eines  
Suchpunktes.  
Die Anzeige der MARK-Taste beginnt zu blinken.  
Durch den  
Systemparameter  
„Roll“ festgelegte Zeit  
3
Drücken Sie die Taste des gewünschten  
Suchpunktes.  
• Wenn der Rehearsal-Modus (siehe Seite 18) auf  
µ eingestellt ist: Nach Erreichen des  
Suchpunktes verringert sich der Pegel.  
• Für IN-Punkt: Die IN-Taste.  
• Für OUT-Punkt: Die OUT-Taste.  
• Punkte A-D (E-H): A-D drücken (A-D bei  
gleichzeitig gedrückt gehaltener SHIFT-Taste  
drücken).  
Wiedergabe-  
Startpunkt  
Wiedergabe-  
Endpunkt  
Suchpunkt  
An der Stelle, an der die IN-, OUT-, DEST- oder  
A-D- (E-H)-Taste gedrückt wurde, wird der  
Suchpunkt gesetzt.  
Pegeländerung  
(etwa 12 dB)  
Durch den  
Systemparameter  
„Roll“ festgelegte Zeit  
32D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
Während des Rehearsal-Betriebs kann durch Drücken  
der = oder + Taste zwischen Pegelanstieg und  
Pegelabfall hinter dem Suchpunkt umgeschaltet  
werden.  
Kopieren eines Teils (Track  
Copy)  
Ein Teil einer Spur kann an eine andere Stelle kopiert  
werden. Wenn sich die Suchpunkte an derselben Stelle  
befinden, können Teile mehrerer Spuren gleichzeitig  
kopiert werden.  
3
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf die Position des  
Suchpunktes ein.  
Bei jedem Wiederholdurchgang wird der  
Suchpunkt entsprechend der am Jog-Knopf  
vorgenommenen Einstellung verschoben.  
IN-Punkt  
4
5
Drücken Sie MARK.  
Die Anzeige der MARK-Taste beginnt zu blinken.  
OUT-Punkt  
DEST-Punkt  
(Zielpunkt)  
Drücken Sie die Taste des gewünschten  
Suchpunktes.  
Spur 1  
Die Wiedergabe endet, und der Suchpunkt wird  
auf die neue Position gesetzt.  
Spur 2  
A
B
A
B
Spur 3
Spur 4  
Zum Abbrechen des Vorgangs vor der  
Korrekturausführung  
Stoppen Sie die Wiedergabe durch Drücken von  
Beim Kopieren wird das ursprüngliche Material an der  
Zielstelle überschrieben.  
p STOP.  
Vorbereitungen  
Hinweise  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• Achten Sie darauf, daß der OUT-Punkt eine höhere Ziffer  
besitzt als der IN-Punkt.  
• Die Punch-In/Out-Punkte müssen innerhalb desselben  
Songs liegen.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neue Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
(siehe Fortsetzung)  
33D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
2
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Trak Copy“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
Verschieben eines Teils (Track  
Move)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die einzustellenden Editierparameter erscheinen  
im Display.  
Ein Teil einer Spur kann an eine beliebige Stelle einer  
anderen Spur verschoben werden.  
IN-  
OUT- DEST-Punkt  
DEST-Punkt  
(Zielpunkt)  
IN-  
OUT-  
Legen Sie mit dem Jog-Knopf die Quell- und  
Zielspuren des Kopiervorgangs fest.  
Die Zielspuren erscheinen unterhalb der  
1
Punkt Punkt (Zielpunkt)  
Punkt Punkt  
Markierungen der Quellspuren (  
).  
A
B
A
B
b
Beispiel:  
2
3
Kein Ton an  
dieser Stelle  
001:Cpy 34  
Nach jeder Festlegung drücken Sie ENTER.  
Durch Drücken von EXIT kann die ursprüngliche  
Einstellung zurückgerufen werden.  
Der Bereich zwischen dem ursprünglichen In- und  
Out-Punktes wird stummgeschaltet.  
Wenn keine Spurfestlegung erfolgen sollen, geben  
Sie am Zielspurfeld keine Ziffer ein.  
Vorbereitungen  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
Zunächst wird die Spurfestlegung und dann  
„OK?“ angezeigt.  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neue Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der Kopiervorgang wird ausgeführt.  
Ist keine Ausführung erwünscht, drücken Sie  
EXIT.  
Am Ende des Kopiervorgangs erscheint wieder  
die Editierwahlanzeige.  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Hinweis  
Wenn innerhalb derselben Spur kopiert wird, kann der  
Zielpunkt nicht in den Bereich zwischen In- und Out-Punkt  
gelegt werden.  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Trak Move“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
34D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die einzustellenden Editierparameter erscheinen  
im Display.  
Vertauschen von zwei Teilen  
(Track Exchange)  
Legen Sie mit dem Jog-Knopf den  
Verschiebevorgang fest:  
Ein bestimmter Teil einer Spur kann gegen einen  
bestimmten anderen Teil einer beliebigen anderen Spur  
ausgetauscht werden.  
Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern  
der Zielspuren unterhalb der Quellspuren-Marke  
1
(
) erscheinen.  
IN-Punkt  
Beispiel:  
OUT-Punkt  
2
3
DEST-Punkt  
(Zielpunkt)  
001:Mov 34  
A
B
C
D
Nach jeder Festlegung drücken Sie ENTER.  
Durch Drücken von EXIT kann die ursprüngliche  
Einstellung zurückgerufen werden.  
Wenn keine Spurfestlegung erfolgen sollen, geben  
Sie am Zielspurfeld keine Ziffer ein.  
C
D
A
B
b
Vorbereitungen  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
Zunächst wird die Spurfestlegung und dann  
„OK?“ angezeigt.  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neue Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der Kopiervorgang wird ausgeführt.  
Ist keine Ausführung erwünscht, drücken Sie  
EXIT.  
Am Ende des Editiervorgangs erscheint wieder  
die Editierwahlanzeige.  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Hinweis  
Wenn der Verschiebevorgang innerhalb derselben Spur  
ausgeführt wird, kann der Zielpunkt nicht in den Bereich  
zwischen In- und Out-Punkt gelegt werden.  
1
3,5,6  
7
2,4  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Trak Xchnge“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
(siehe Fortsetzung)  
35D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
3
Drücken Sie ENTER.  
Die einzustellenden Editierparameter erscheinen  
im Display.  
Löschen eines Teils (Track  
Erase)  
4
Legen Sie mit dem Jog-Knopf den  
Vertauschungsvorgang fest:  
Ein bestimmter Teil einer Spur kann gelöscht werden;  
der gelöschte Teil liefert anschließend kein Tonsignal.  
Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern  
der Zielspuren unterhalb der Quellspuren-Marke  
1
IN-  
Punkt  
OUT-  
Punkt  
IN-  
OUT-  
(
) erscheinen.  
Punkt Punkt  
Beispiel:  
A
1
2
001:Xcg24  
B
b
Nach jeder Festlegung drücken Sie ENTER.  
Durch Drücken von EXIT kann die ursprüngliche  
Einstellung zurückgerufen werden.  
Teil ohne Tonsignal  
Wenn keine Spurfestlegung erfolgen sollen, geben  
Sie am Zielspurfeld keine Ziffer ein.  
Vorbereitungen  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
Zunächst wird die Spurfestlegung und dann  
„OK?“ angezeigt.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der Kopiervorgang wird ausgeführt.  
Ist keine Ausführung erwünscht, drücken Sie  
EXIT.  
Editiervorgang  
Am Ende des Editiervorgangs erscheint wieder  
die Editierwahlanzeige.  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
1
Hinweis  
3,5,6  
7
Teile, die sich überlappen, können nicht vertauscht werden.  
2,4  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Trak Erase“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
36D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die einzustellenden Editierparameter erscheinen  
im Display.  
Legen Sie mit dem Jog-Knopf die Spuren, in  
denen ein Teil gelöscht werden soll, fest:  
Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern  
1
der Spuren unterhalb der Marke (  
) erscheinen.  
Beispiel:  
1
3
001:Ers1 3  
Nach jeder Festlegung drücken Sie ENTER.  
Durch Drücken von EXIT kann die ursprüngliche  
Einstellung zurückgerufen werden.  
Wenn keine Spur festgelegt werden soll, lassen  
Sie den Platz unterhalb der Marke frei.  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der Kopiervorgang wird ausgeführt.  
Ist keine Ausführung erwünscht, drücken Sie  
EXIT.  
Am Ende des Editiervorgangs erscheint wieder  
die Editierwahlanzeige.  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
37D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
Verwendung der Undo-Funktion beim  
Überblick über den Sektor-  
Editierbetrieb  
Sektor-Editierbetrieb  
Wenn die Undo-Anzeige grün leuchtet, kann durch  
Aktivieren der Undo-Funktion ein zuvor  
ausgeführter Editiervorgang rückgängig gemacht  
werden.  
Zum Aktivieren der Undo-Funktion drücken Sie die  
UNDO-Taste.  
Im Sektor-Editierbetrieb kann ein sich über alle vier  
Spuren erstreckender Sektor an eine andere Stelle  
verschoben, kopiert oder gelöscht werden. Außerdem  
ist es auch möglich, zwei Sektoren zu vertauschen.  
Durch erneutes Drücken der UNDO-Taste kann die  
Undo-Funktion wieder rückgängig gemacht werden  
(Redo-Funktion).  
Folgende Sektor-Editierfunktionen stehen zur  
Verfügung:  
• Section Move (Verschieben eines Sektors) n Seite 39  
• Section Exchange (Vertauschen von zwei Sektoren)  
n Seite 40  
• Section Insert (Kopieren und Einfügen eines Sektors)  
n Seite 41  
• Section Delete (Löschen eines Sektors) n Seite 42  
Hinweis  
Wenn nach Ausführung der Undo- oder Redo-Funktion  
ein anderer Editiervorgang vorgenommen, die Aufnahme  
gestartet oder die Disc herausgenommen wird, kann der  
vorausgegangene Editiervorgang nicht mehr rückgängig  
gemacht werden.  
Hinweise  
Hinweise zur Farbe der Anzeige der UNDO-Taste  
Abhängig vom momentanen Zustand besitzt die  
Anzeige der UNDO-Taste eine andere Farbe (oder  
ist ganz erloschen).  
GRÜN: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (eine Redo-Funktion wurde ausgeführt).  
ROT: Die Undo-Funktion wurde ausgeführt.  
(blinkt): Die Undo-Funktion (oder Redo-Funktion)  
wird gerade ausgeführt.  
• Wenn ein Song mit dem Sektor-Editierbetrieb modifiziert  
worden ist, sind anschließend keine Aufnahmevorgänge  
wie Punch-In/Out-Aufnahme usw. möglich.  
Um nach dem Editieren eines Songs einen Punch-In/Out-  
Vorgang ausführen zu können, muß zuvor der ganze Song  
kopiert werden. Mit der Kopie ist dann eine Punch-In/  
Out-Aufnahme möglich.  
Neben der Nummer eines Songs, der im Sektor-  
Editierbetrieb modifiziert wurde, erscheint „:“.  
Zum Kopieren eines Songs siehe „Kopieren eines Songs  
(Song Copy)“ auf Seite 43.  
Aus: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (weil beispielsweise der betreffende  
Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.)  
• Das MD-System ermöglicht kein Editieren von kurzen  
Sektoren*. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung.  
* Bei 4 Spuren: Sektoren, die kürzer als etwa 4 Sekunden  
sind.  
Bei 2 Spuren: Sektoren, die kürzer als etwa 8 Sekunden  
sind.  
Bei 1 Spur: Sektoren, die kürzer als etwa 16 Sekunden  
sind.  
Festlegung der Suchpunkte  
• Der Sektor-Editiervorgang ist erst dann beendet, wenn die  
TOC-Daten aktualisiert worden sind. Zum Aktualisieren  
der TOC-Daten drücken Sie im Stoppzustand die STOP-  
Taste. Beim Betätigen des Disc-Auswurfs werden vor dem  
Herausfahren der Disc die TOC-Daten automatisch  
aktualisiert. Aus diesem Grund sollte die Disc stets vor  
dem Ausschalten des Geräts herausgenommen werden.  
Wenn die TOC-Daten nicht aktualisiert wurden, kann  
der editierte Song oder der ganze Disc-Inhalt verloren  
gehen.  
Vor dem Editiervorgang müssen die Suchpunkte  
(Editierpunkte) festgelegt werden. Zwischen den  
folgenden drei Suchpunkten wird unterschieden:  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu editierenden  
Sektors.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu editierenden Sektors.  
• DEST-Punkt: Zielpunkt des Verschiebens, des  
Vertauschens und des Einfügens.  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Hinweise  
• Achten Sie darauf, daß der OUT-Punkt eine höhere Ziffer  
besitzt als der IN-Punkt.  
• Die Punch-In/Out-Punkte müssen innerhalb desselben  
Songs liegen.  
38D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
2
3
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Sect Move“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
Verschieben eines Sektors  
(Section Move)  
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Ein bestimmter Sektor kann an eine andere Stelle des  
Songs verschoben werden. Der Sektor wird am  
Zielpunkt eingefügt.  
0 0 1 : M o v , O K ?  
IN-Punkt  
4
5
Drücken Sie ENTER erneut.  
OUT-Punkt  
Der gewählte Editiervorgang wird ausgeführt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
DEST-Punkt (Zielpunkt)  
A
B
C
B
A
C
b
Der Sektor A wird an eine  
definierte Zielstelle verschoben.  
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Vorbereitungen  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neue Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
1
3,4  
5
2
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
39D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Vertauschen von zwei Sektoren  
(Section Exchange)  
0 0 1 : X c g , O K ?  
Zwei Sektoren können wie folgt vertauscht werden.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
IN-Punkt  
Der gewählte Editiervorgang wird ausgeführt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
OUT-Punkt  
DEST-Punkt (Zielpunkt)  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
A
B
B
A
b
5
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Diese beiden Sektoren  
werden vertauscht.  
Hinweis  
Es ist nicht möglich, den Zielpunkt in den Bereich zwischen  
In- und Out-Punkt zu legen.  
Vorbereitungen  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neue Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
1
3,4  
5
2
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Sect Xchnge“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
40D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Kopieren und Einfügen eines  
Sektors (Section Insert)  
0 0 1 : I n s , O K ?  
Ein bestimmter Sektor kann kopiert und an einer  
anderen Stelle des Songs eingefügt werden.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der gewählte Editiervorgang wird ausgeführt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
IN-Punkt  
OUT-Punkt  
DEST-Punkt (Zielpunkt)  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
A
A
A
b
5
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Der ursprüngliche Sektor wird  
kopiert und am Zielpunkt  
eingefügt.  
Vorbereitungen  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
• DEST-Punkt: Punkt, an dem die neu Aufzeichnung  
beginnt (Zielpunkt).  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
1
3,4  
5
2
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
2
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Sect Insert“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
41D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Löschen eines Sektors (Section  
Delete)  
0 0 1 : D e l , O K ?  
Ein bestimmter Sektor eines Songs kann wie folgt  
gelöscht werden.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der gewählte Editiervorgang wird ausgeführt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
IN-Punkt  
OUT-Punkt  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
A
B
C
A
C
b
Der Sektor wird gelöscht; In-  
und Out-Punkt fallen zu einem  
gemeinsamen Punkt zusammen.  
5
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Vorbereitungen  
Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte  
eingegeben werden.  
• IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.  
• OUT-Punkt: Endpunkt des zu kopierenden Teils.  
Einzelheiten finden Sie unter „Festlegung von  
Suchpunkten“ auf Seite 31.  
Editiervorgang  
1
3,4  
5
2
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Sect Delete“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
42D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs(Song-Editierbetrieb)
Verwendung der Undo-Funktion beim  
Überblick über den Song-  
Editierbetrieb  
Sektor-Editierbetrieb  
Wenn die Undo-Anzeige grün leuchtet, kann durch  
Im Song-Editierbetrieb können Sie die Songs auf der  
Disc so umarrangieren, daß die gewünschten Stellen  
bequem gefunden werden können. Es besteht  
beispielsweise die Möglichkeit, einen Titel zu  
unterteilen oder zwei Titel zu einem Titel  
zusammenzufügen.  
Aktivieren der Undo-Funktion ein zuvor  
ausgeführter Editiervorgang rückgängig gemacht  
werden.  
Zum Aktivieren der Undo-Funktion drücken Sie die  
UNDO-Taste.  
Durch erneutes Drücken der UNDO-Taste kann die  
Undo-Funktion wieder rückgängig gemacht werden  
(Redo-Funktion).  
Folgende Song-Editierfunktion steht zur Verfügung:  
• Song Copy (Kopieren eines Songs) n Seite 43  
• Song Move (Verschieben eines Songs) n Seite 44  
• Song Exchange (Vertauschen von zwei Songs)  
n Seite 45  
Hinweis  
Wenn nach Ausführung der Undo- oder Redo-Funktion  
ein anderer Editiervorgang vorgenommen, die Aufnahme  
gestartet oder die Disc herausgenommen wird, kann der  
vorausgegangene Editiervorgang nicht mehr rückgängig  
gemacht werden.  
• Song Divide (Unterteilen eines Songs in zwei)  
n Seite 46  
• Song Combine (Kombinieren von zwei Songs)  
n Seite 47  
• Song Delete (Löschen eines Songs) n Seite 48  
• Song Name (Zuteilen eines Song-Namens)  
n Seite 49  
Hinweise zur Farbe der Anzeige der UNDO-Taste  
Abhängig vom momentanen Zustand besitzt die  
Anzeige der UNDO-Taste eine andere Farbe (oder  
ist ganz erloschen).  
GRÜN: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (eine Redo-Funktion wurde ausgeführt).  
ROT: Die Undo-Funktion wurde ausgeführt.  
(blinkt): Die Undo-Funktion (oder Redo-Funktion)  
wird gerade ausgeführt.  
• Song Tempo (Erzeugen einer Tempotabelle)  
n Seite 53  
Hinweis  
Aus: Die Undo-Funktion kann nicht ausgeführt  
werden (weil beispielsweise der betreffende  
Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.)  
Nachdem im Editierbetrieb Änderungen vorgenommen  
wurden, müssen die TOC-Daten aktualisiert werden.  
Drücken Sie hierzu im Stoppbetrieb die STOP-Taste. Beim  
Betätigen des Disc-Auswurfs werden vor dem Herausfahren  
der Disc die TOC-Daten automatisch aktualisiert. Nehmen  
Sie deshalb die Disc stets heraus, bevor Sie die  
Stromversorgung ausschalten. Wenn die TOC-Daten nicht  
aktualisiert worden sind, besteht die Gefahr, daß der  
editierte Song oder der ganze Disc-Inhalt verloren geht.  
Kopieren eines Songs (Song  
Copy)  
Mit der Kopierfunktion können Sie beispielsweise eine  
Sicherungskopie des Songs erstellen, bevor Sie ihn  
editieren. Die Kopie ist ein eigenständiger Song, der  
hinten an den letzten Song der Disc angefügt wird.  
Der zweite Song wird kopiert.  
1
2
3
4
Vor dem  
Kopieren  
A
B
C
1
2
3
4
Nach dem  
Kopieren  
A
B
C
B
Die Kopie des zweiten  
Songs wird zum vierten  
Song auf der Disc.  
(siehe Fortsetzung)  
43D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
Verschieben eines Songs (Song  
Move)  
Ein Song kann zu einer beliebigen anderen Stelle  
verschoben werden.  
1
7
3,5,6  
2,4  
Verschieben des dritten Songs vor den zweiten Song  
1
1
2
3
4
Vor dem  
A
A
B
C
D
D
Verschieben  
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
2
3
4
Nach dem  
Verschieben  
C
B
2
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Copy“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
1
9
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
zu kopierenden Songs.  
3,5,  
7,8,  
Cpy 002  
2,4,6  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der gewählte Song wird kopiert.  
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
2
3
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Move“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Mov 002>003  
4
5
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
Songs, der verschoben werden soll.  
Drücken Sie ENTER.  
44D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
6
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
Songs, zu dem der gewählte Song verschoben  
werden soll.  
Vertauschen von Songs (Song  
Exchange)  
7
8
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Zwei beliebige Songs können gegeneinander  
vertauscht werden. Nach der Vertauschung werden  
die Songs automatisch chronologisch neu numeriert.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der gewählte Song wird verschoben.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
Switching songs 2 and 4.  
1
2
3
4
5
5
Vor dem  
A
A
B
C
D
Vertauschen  
1
2
3
4
Nach dem  
Vertauschen  
D
C
B
9
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Xchnge“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
Xcg 002-004  
4
5
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
ersten Songs, der vertauscht werden soll.  
Drücken Sie ENTER.  
(siehe Fortsetzung)  
45D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
6
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
zweiten Songs, der gegen den ersten Song  
vertauscht werden soll.  
Unterteilen von Songs (Song  
Divide)  
7
8
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Mit dieser Funktion kann ein Song in zwei Songs  
unterteilt werden. Nach der Unterteilung werden die  
Songs automatisch chronologisch neu numeriert.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Die Songs werden vertauscht.  
Der zweite Song wird in (B) und (C) unterteilt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
1
2
3
Vor der  
Unterteilung  
A
A
B
C
D
Song „C“ wird zum dritten Song  
1
2
3
4
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
Nach der  
Unterteilung  
B
C
D
9
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
2
4,5  
1
6
3
1
Legen Sie an der gewünschten Unterteilungsstelle  
einen Suchpunkt (In-Punkt) fest.  
2
3
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Divide“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
4
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
002:Div,OK?  
46D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
5
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der Song wird an der betreffenden Stelle  
unterteilt.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Kombinieren von zwei Songs  
(Song Combine)  
Mit dieser Funktion können zwei Songs zu einem  
kombiniert werden. Nachdem Songs (oder  
Aufnahmeteile) kombiniert worden sind, können sie  
als einzelner Song durchgehend wiedergegeben  
werden.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
Hinweis  
6
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Wenn ein Song mit der Song Combine-Funktion aus anderen  
Songs zusammengefügt worden ist, kann anschließend keine  
Punch-In/Out-Aufnahme durchgeführt werden. Wenn eine  
Punch-In/Out-Aufnahme durchgeführt werden soll, muß  
ein solcher Song zuvor mit der Song Copy-Funktion kopiert  
werden. Mit der kopierten Version ist dann ein  
Editierbetrieb möglich.  
Neben der Nummer eines Songs, der mit der Song Combine-  
Funktion aus zwei Songs zusammengefügt wurde, blinkt „:“.  
Wenn „:“ neben einem Song blinkt, gestattet das MD-  
Aufnahmesystem kein Kombinieren dieses Songs mit einem  
anderen Song. Kopieren Sie in einem solchen Fall den Song,  
neben dem „:“ blinkt, mit der Song Copy-Funktion, bevor  
Sie den Song Combine-Prozeß ausführen.  
Einzelheiten zum Kopieren eines Songs finden Sie unter  
„Kopieren eines Songs (Song Copy)“ auf Seite 43.  
Die Songs zwei und drei werden zu einem Song  
kombiniert.  
1
2
3
4
Vor dem  
A
A
B
B
C
D
Kombinieren  
Die Startmarkierung wird gelöscht.  
1
2
3
Nach dem  
Kombinieren  
C
D
1
3,5,  
7,8,  
9
2,4,6  
1
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
2
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Combin“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
47D  
(siehe Fortsetzung)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
3
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
Löschen eines Songs (Song  
Delete)  
Cmb 002+003  
Nach Vorgabe der Nummer kann ein Song gelöscht  
werden. Außerdem ist es auch möglich, alle Songs der  
Disc zu löschen; siehe hierzu „Löschen einer Disc (Disc  
Erase)“ auf Seite 50.  
4
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
ersten der beiden zu kombinierenden Songs.  
Nach dem Löschen werden die restlichen Songs  
automatisch chronologisch neu numeriert. Wird  
beispielsweise Song Nr. 1 gelöscht, ändert sich die  
Nummer 2 zu Nummer 1.  
Im Gegensatz zu Cassettenbändern kann auf einer MD  
ein Song ganz einfach gelöscht werden; es ist nicht  
erforderlich, einen nicht mehr benötigten Song durch  
eine neue Aufnahme zu „überschreiben“.  
5
6
Drücken Sie ENTER.  
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
zweiten der zu kombinierenden Songs.  
7
8
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der zweite Song wird gelöscht.  
Die gewählten Songs werden kombiniert.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
1
2
3
4
Vor dem  
Löschen  
A
A
B
C
D
Die nachfolgenden Songs werden  
automatisch neu numeriert.  
1
2
3
Nach dem  
Löschen  
C
D
9
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
1
3,5,6  
2,4  
7
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Delete“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
Del 002  
48D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb)  
4
5
6
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des  
zu löschenden Songs.  
Zuteilen eines Song-Namens  
(Song Name)  
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Jedem Song kann ein aus Großbuchstaben,  
Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbolen bestehender  
Name zugeteilt werden.  
Drücken Sie ENTER erneut.  
Der gewählte Song wird gelöscht.  
Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den  
Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die  
EXIT-Taste statt der ENTER-Taste. Nach dem  
Editiervorgang erscheint wieder die  
Editierfunktions-Wahlanzeige.  
1
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
3,5,  
8
6,7,  
2,4  
7
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Name“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf das gewünschte  
Zeichen.  
Das gewählte Zeichen blinkt. Außer Buchstaben  
und Ziffern können auch die folgenden Symbole  
gewählt werden:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (Leerstelle)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
5
Drücken Sie ENTER.  
Das in Schritt 4 gewählte Zeichen leuchtet  
konstant auf, und der Cursor blinkt an der  
nächsten Stelle.  
Um zur vorausgegangenen Stelle  
zurückzukehren, drücken Sie EXIT.  
6
7
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis der  
Name vollständig eingegeben ist.  
Drücken Sie EXIT, wenn sich der Cursor ganz  
links befindet oder  
drücken Sie ENTER, wenn sich der Cursor ganz  
rechts befindet, um den endgültigen Namen zu  
speichern.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
8
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
49D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren der ganzen Disc (Disc-Editierbetrieb)  
Überblick  
Löschen einer Disc (Disc Erase)  
In den folgenden Abschnitten wird das Löschen einer  
ganzen Disc und das Zuteilen eines Disc-Namens  
behandelt.  
Mit dieser Funktion kann die Disc vollständig gelöscht  
werden. Das Löschen umfaßt sowohl die Audiodaten  
als auch den Disc-Namen.  
Folgende Disc-Editierfunktionen stehen zur  
Verfügung:  
• Disc Erase (Löschen einer Disc) n Seite 50  
• Disc Name (Zuteilen eines Disc-Namens) n Seite 51  
1
3,4  
5
2
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Disc Erase“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
Drücken Sie ENTER.  
„OK?“ erscheint im Display.  
Dsc Ers,OK?  
4
5
Drücken Sie ENTER erneut.  
Die Disc wird gelöscht.  
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
Hinweis  
Vergewissern Sie sich, daß das Material der Disc wirklich  
nicht mehr benötigt wird. Der Löschvorgang kann nicht  
rückgängig gemacht werden.  
50D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editieren der ganzen Disc (Disc-Editierbetrieb)  
7
Drücken Sie EXIT, wenn sich der Cursor ganz  
links befindet oder  
drücken Sie ENTER, wenn sich der Cursor ganz  
rechts befindet, um den endgültigen Namen zu  
speichern.  
Zuteilen eines Disc-Namens  
(Disc Name)  
Der Disc kann ein aus Großbuchstaben,  
Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbolen bestehender  
Name zugeteilt werden. Der Name kann bis zu 11  
Zeichen lang sein.  
Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein  
weiterer Editiervorgang definiert werden.  
8
Drücken Sie EXIT.  
Der Editierbetrieb ist damit beendet.  
1
3,5,7  
8
2,4  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Disc Name“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die Editierparameter erscheinen im Display.  
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf das gewünschte  
Zeichen.  
Das gewählte Zeichen blinkt. Außer Buchstaben  
und Ziffern können auch die folgenden Symbole  
gewählt werden:  
! “ # $ % & ‘ ( )  
^ _ ` (Leerstelle)  
+ , - . / : ; < = > ? @  
*
5
6
Drücken Sie ENTER.  
Das in Schritt 4 gewählte Zeichen leuchtet  
konstant auf, und der Cursor blinkt an der  
nächsten Stelle.  
Um zur vorausgegangenen Stelle  
zurückzukehren, drücken Sie EXIT.  
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis der  
Name vollständig eingegeben ist.  
51D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
Vorteile von MIDI  
MIDI-Synchronisation mit dem  
MTC  
Wird dieses Gerät an ein externes MIDI-System  
(Computer, Sequencer, Sound-Module usw.)  
angeschlossen, ergibt sich eine noch bessere  
Aufnahmequalität.  
Im folgenden wird die Synchronisationsmethode mit  
einem Sequencer, der mit dem MTC (MIDI Time Code)  
kompatibel ist, behandelt.  
Werden beispielsweise die Vokalstimme und eine  
Gitarre mit diesem Gerät aufgezeichnet, können diese  
Parts beim Abmischen mit dem Signal eines über einen  
Sequencer usw. wiedergegebenen Sound-Moduls  
synchronisiert werden. Bei dieser Mischmethode  
reduziert sich die Anzahl der erforderlichen Spuren.  
MTC (MIDI Time Code), MIDI-Takt und MMC (MIDI  
Machine Control) ermöglichen eine Koordination  
dieses Geräts mit externen MIDI-Geräten. In diesem  
Kapitel werden die MIDI-Informationen behandelt, die  
die folgenden Funktionen ermöglichen:  
Anschluß  
Verbinden Sie den MIDI-kompatiblen Sequencer über  
ein MIDI-Kabel mit diesem Gerät.  
MDM-X4 (dieses Gerät)  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Sequencer  
usw.  
• Synchronisation mit einem MIDI-Sequencer usw.  
• Fernsteuerung von Wiedergabe, Stopp usw. von  
einem MIDI-Gerät.  
MIDI-Signal  
Vorbereitung  
1
Setzen Sie den Parameter SYNC auf MTC.  
Einzelheiten finden Sie unter „Ändern von  
Einstellungen“ auf Seite 18.  
2
Stellen Sie den Sequencer auf externe MTC-  
Synchronisation ein.  
Die MIDI-Song-Daten können dann  
wiedergegeben werden.  
Siehe diesbezüglich auch die Anleitung des  
Sequencers.  
3
Starten Sie die Wiedergabe an diesem Gerät.  
Der Sequencer beginnt eine synchronisierte  
Wiedergabe mit diesem Gerät.  
52D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
2
Stellen Sie den Sequencer auf externe MIDI-  
Taktsynchronisation ein.  
Die MIDI-Song-Daten können dann  
wiedergegeben werden.  
Siehe diesbezüglich auch die Anleitung des  
Sequencers.  
MIDI-Synchronisation mit dem  
MIDI-Takt  
Mit Hilfe des MIDI-Taktes kann dieses Gerät mit einem  
nicht mit dem MTC (MIDI Time Code) kompatiblen  
Sequencer usw. synchronisiert werden. Die  
Verwendung des MIDI-Taktes setzt die Erstellung  
einer Tempotabelle voraus.  
3
Starten Sie die Wiedergabe an diesem Gerät.  
Der Sequencer beginnt eine synchronisierte  
Wiedergabe mit diesem Gerät.  
Hinweise  
• Wenn die Synchronisation mit dem MIDI-Takt erfolgt,  
erstellen Sie vor dem Aufnehmen eine Tempotabelle  
(siehe „Erzeugen einer Tempotabelle“ in der rechten  
Spalte). Außerdem sollte vor dem Aufnahmestart die vom  
Sequencer zugespielte MIDI-Tonquelle abgehört werden.  
Eine exakte Anpassung des Tempotabellen-Timings an  
einen bereits aufgezeichneten Song ist sehr schwierig.  
Wenn die Tempotabelle erst nach der Aufnahme erstellt  
wird, stimmt deshalb die Synchronisation nicht.  
Die Tempoinformationen der erstellten Tempotabelle  
werden nur dann auf der Disc abgespeichert, wenn die  
Aufnahme tatsächlich ausgeführt wurde.  
• Bei Verwendung eines Sequencers, der MIDI-Takt und  
MIDI-Song-Position unterstützt, kann die Wiedergabe an  
einem beliebigen Punkt eines Songs gestartet werden: Der  
Sequencer sucht die momentane Song-Position auf und  
beginnt dann mit dem Synchronlauf. Einige Sequencer  
können allerdings diesem Gerät nicht folgen, wenn die  
Suchfunktion des Gerätes verwendet wird. Überprüfen Sie  
daher vor einem Synchronbetrieb die Suchfunktion des  
Sequencers.  
Erzeugen einer Tempotabelle  
Die Tempotabelle liefert ein Standardsignal für die  
Synchronisation und ermöglicht es, den MIDI-Takt für  
die Synchronisierung mit einem externen Sequencer  
usw. zu verwenden.  
Für jeden Song können bis zu 50 Tempotabellen  
festgelegt werden.  
Beispiel: Die folgende Tempotabelle wird erstellt.  
Takt 1  
Takt 9  
Takt 17  
4
4
16  
/
/
/
16  
4
4
=120  
=100  
=90  
In diesem Fall ändert sich das Tempo wie folgt:  
Taktart 4/4  
Taktart 4/4  
=120  
=100  
=90  
Takt 1~8  
Takt 9~16  
Takt 17~  
Taktart 16  
/
16  
Anschluß  
Verbinden Sie den MIDI-kompatiblen Sequencer über  
ein MIDI-Kabel mit diesem Gerät.  
1
MDM-X4 (dieses Gerät)  
3,4,6,  
8,9,,,,  
2,5,7,  
10  
MIDI  
OUT  
MIDI  
IN  
Sequencer  
usw.  
MIDI-Signal  
9,11,,  
Um die Tempotabelle des obigen Beispiels zu erstellen,  
verfahren Sie wie folgt:  
Vorbereitung  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
1
Setzen Sie den Parameter SYNC auf MCLK.  
Einzelheiten finden Sie unter „Ändern von  
Einstellungen“ auf Seite 18.  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Tempo“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
(siehe Fortsetzung)  
53D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
3
Drücken Sie ENTER.  
Die Tempotabellenanzeige erscheint im Display.  
11 Stellen Sie mit dem Jog-Knopf 02 ein.  
02:---- ---  
01:---- ---  
12 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 9, um noch  
weitere Tempotabellen zu erstellen.  
Tempo  
Tempoänderungsposition  
Nummer der Tempotabelle (blinkt)  
Wenn die Tempotabelle vollständig erstellt ist,  
werden die Einstellungen automatisch  
nacheinander, beginnend mit der ersten  
Tempoänderungsposition angezeigt.  
Hinweis  
Wenn die Tempoinformation nicht geändert werden  
soll, nehmen Sie im Tempofeld keine Eintragung vor.  
Zum Beenden der Tempotabellen-Erstellung  
Drücken Sie EXIT wiederholt, bis die Anzeige EDIT im  
Display erlischt.  
4
5
Drücken Sie ENTER erneut.  
Das Feld der Tempoänderungsposition beginnt zu  
blinken.  
Tempotabelle 1 kann nur für den ersten Takt  
erstellt werden.  
Hinweise  
• Die Taktart kann nur am Anfang des Taktes eingestellt  
werden.  
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf die Anzeige 0001  
ein.  
• Für jeden Song können bis zu 50 Tempotabellen erstellt  
werden. Die Tempoinformationen werden auf der Disc  
gespeichert. Enthält die Disc viele Songs, so ist es jedoch  
unter Umständen nicht möglich, für jeden Song 50  
Tempotabellen zu speichern. In einem solchen Fall  
erscheint bei Wahl der Tempotabellennummer die  
Warnanzeige „Tempo Full“.  
• Ein MD-System ermöglicht keine Ausgabe der MIDI-  
Taktinformation und keine Speicherung der  
Tempoinformation, wenn eine normale Musik-MD  
verwendet wird.  
Die Stellen im Display zeigen den Takt an.  
Durch Drehen des Jog-Knopfes bei gedrückt  
gehaltener SHIFT-Taste kann die  
Tempoänderungsposition in 16tel Noteneinheiten  
innerhalb des betreffenden Taktes eingestellt  
werden.  
01:0001 120  
Löschen einer Tempotabelle  
Blinkt  
Hinweis  
Mit dem folgenden Verfahren können nicht mehr  
benötigte Tempotabellen gelöscht werden. Die auf die  
gelöschte Tempotabelle folgenden Tempotabellen  
werden dabei automatisch neu numeriert.  
Wenn die Tempoinformation nicht geändert werden  
soll, nehmen Sie im Tempofeld keine Eintragung vor.  
6
7
Drücken Sie ENTER.  
Die Tempoanzeige beginnt zu blinken.  
Beispiel: Tempotabelle 5 wird gelöscht.  
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf die Anzeige 120  
ein.  
1
2
Drücken Sie EDIT.  
[EDIT] erscheint im Display.  
01:0001 120  
Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die  
Editierfunktion „Song Tempo“ angezeigt wird.  
Der Name der Editierfunktion blinkt.  
Blinkt  
8
9
Drücken Sie ENTER.  
Das Taktart-Eingabefeld erscheint.  
3
4
Drücken Sie ENTER.  
Die Tempotabellenanzeige erscheint im Display.  
Stellen Sie mit dem Jog-Knopf und durch Drücken  
von ENTER 04/04 ein.  
Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Tempotabelle  
05.  
05:0018 100  
01:04/04  
10 Drücken Sie am Ende ENTER erneut.  
Die Tempotabellennummer blinkt..  
Blinkt  
54D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
5
6
Drücken Sie ENTER erneut.  
Das Feld der Tempoänderungsposition beginnt zu  
blinken.  
Tempotabelle 1 kann nur für den ersten Takt  
erstellt werden.  
Vorbereitung  
Setzen Sie an diesem Gerät den Systemparameter  
MMC auf „on“.  
Einzelheiten finden Sie unter „Ändern von  
Einstellungen“ auf Seite 18.  
Drehen Sie den Jog-Knopf nach rechts, so daß  
„Del“ angezeigt wird.  
Dieses Gerät kann die folgenden MMC-Befehle/  
Signale verarbeiten:  
• Stop (Command 01) : Stoppt die Disc. Wird dieser  
Befehl während der Aufnahme (oder des Rehearsal-  
Betriebs) empfangen, stoppt die Aufnahme (bzw. der  
Rehearsal-Betrieb).  
05: Del 100  
• Play (Command 02,03) : Startet die Wiedergabe.  
Wird dieser Befehl während der Aufnahme (oder des  
Rehearsal-Betriebs) erhalten, stoppt die Aufnahme  
(bzw. der Rehearsal-Betrieb) nicht.  
Blinkt  
7
Drücken Sie ENTER.  
„Deleted“ erscheint im Display; Tempotabelle 5  
ist nun gelöscht.  
• Fast Forward (FF) (Command 04) : Startet das  
Vorspulen. Wird dieser Befehl während der  
Aufnahme (oder des Rehearsal-Betriebs) empfangen,  
stoppt die Aufnahme (bzw. der Rehearsal-Betrieb).  
• Rewind (REW) (Command 05) : Startet das  
Rückspulen. Wird dieser Befehl während der  
Aufnahme (oder des Rehearsal-Betriebs) empfangen,  
stoppt die Aufnahme (bzw. der Rehearsal-Betrieb).  
• Record Strobe (Command 06) : Startet aus der  
Wiedergabe heraus die Aufnahme auf die  
bespielbare Spur (die mit der REC SELECT-Taste  
gewählt wurde). Im Stoppbetrieb startet die  
Aufnahme (oder der Rehearsal-Betrieb) auf die  
bespielbare Spur. Bei Empfang dieses Befehls in einer  
nicht oben aufgeführten Betriebsart (Pause usw.)  
wird der Befehl ignoriert.  
Auf gleiche Weise kann auch Tempotabelle 1 gelöscht  
werden. Tempotabelle 1 sollte jedoch nur gelöscht  
werden, nachdem zuvor alle Tempotabellen ab  
Tempotabelle Nr. 2 gelöscht worden sind.  
Steuerung dieses Geräts über  
von einem MIDI-Gerät  
ausgegebene MMC-Befehle  
Dieses Gerät kann von einem MMC-(MIDI Machine  
Control-)kompatiblen externen MIDI-Gerät  
(beispielsweise einem Sequencer, aus gesteuert  
werden.  
• Record Exit (Command 07) : Stoppt den  
Aufnahmebetrieb aller Spuren.  
• MMC Reset (Command 0D) : Setzt alle MMC-  
relevanten Informationen auf den Zustand nach dem  
Einschalten zurück.  
• Write (Command 40,41) : Schreibt Daten in das  
spezifizierte Informationsfeld oder ändert sie (nur  
bei Spuraufnahmebereitschaft).  
• Locate (Command 44) : Sucht einen bestimmten  
Timecode auf.  
Anschluß  
Verbinden Sie den MIDI-kompatiblen Sequencer über  
ein MIDI-Kabel mit diesem Gerät.  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
• Group (Command 52) : Überprüft in der Geräte-ID-  
Liste, ob das Gerät zur momentanen Gruppe gehört.  
Falls ja, wird der Gruppen-ID für den Empfang der  
MMC-Daten verwendet.  
Sequencer  
usw.  
MIDI-Signal  
Das Gerät kann bis zu 16 IDs speichern.  
• Track record ready (Response 4F) : Schaltet REC  
SELECT ein/aus.  
55D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synchronisation mit einem MIDI-Gerät  
Beispiel eines MIDI-Systems  
Das folgende Beispiel zeigt ein synchronisiertes MIDI-  
System, das sowohl MMC als auch MTC verwendet  
und ein MIDI-Sound-Modul enthält.  
Anschluß  
Computer  
MIDI  
IN  
MIDI  
OUT  
MIDI-Sound-  
Modul  
MIDI-interface  
Notendaten usw.  
MIDI OUT  
MIDI IN  
AUDIO  
OUT (L)  
AUDIO  
OUT (R)  
MMC-  
Signal  
MTC-  
Signal  
MIDI OUT  
MIDI IN  
INPUT CH-5  
INPUT CH-6  
MIC  
Ein solches System bietet folgende Möglichkeiten  
• Mit diesem Gerät kann eine Live-Vokalstimme und  
eine Gitarre (Akustikstimmen) aufgezeichnet und  
mit MIDI-Steuerung synchron mit anderen, über  
einen Sequencer usw. wiedergegebenen Signalen  
wiedergegeben werden.  
• Über MTC kann ein Sequencer usw. mit diesem  
Gerät synchronisiert werden.  
• Über MMC kann dieses Gerät von einem Sequencer  
usw. aus gesteuert werden.  
56D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abmischen  
2
3
Drücken Sie die STEREO-Taste der  
Monitorspuren.  
Abmischen (Grundlagen)  
Nachdem ein Song mit diesem Gerät aufgezeichnet  
und gegebenenfalls editiert wurde, kann er mit der  
gewünschten Pegelbalance und der gewünschten  
Kanalzuordnung auf einen Master-Recorder (DAT-  
oder MD-Recorder) überspielt werden.  
Aus den vier Spuren dieses Geräts werden zwei  
Spuren (normales Stereosignal). Dieser Prozeß, der als  
„Abmischen“ bezeichnet wird und ein ganz wichtiger  
Teil der Musikproduktion darstellt, wird im folgenden  
behandelt.  
Suchen Sie mit den =- oder +-Tasten oder  
dem Jog-Knopf den Anfang des gewünschten  
Songs auf.  
4
5
Drücken Sie ( PLAY.  
Die Wiedergabe beginnt.  
Während Sie die Spur wiederholt wiedergeben,  
nehmen Sie folgende Einstellungen vor.  
Pegelbalance: Stellen Sie die Faderregler der  
Kanäle 1 - 4 und den MASTER-Faderregler ein.  
Wenn eine externe MIDI-Tonquelle an Kanal 5/  
6 angeschlossen ist, stellen Sie auch den  
Faderregler von Kanal 5/6 ein.  
Ortung: Drehen Sie die PAN-Regler der Kanäle  
1-4.  
Effektpegel: Wenn ein Effector angeschlossen ist,  
stellen Sie die Stärke des Effektes an den AUX-  
oder RETURN-Reglern ein.  
Vorbereitungen  
• Schließen Sie den Master-Recorder an die STEREO  
OUT-Buchsen dieses Geräts an. Falls erforderlich,  
kann ein Effector zwischen dieses Gerät und den  
Master-Recorder eingeschleift werden.  
• Wenn gleichzeitig auch das Tonsignal einer  
synchronisierten externen MIDI-Quelle mit  
abgemischt werden soll, nehmen Sie zuvor alle  
erforderlichen Anschlüsse und Einstellungen vor.  
Einzelheiten finden Sie unter „Synchronisation mit  
einem MIDI-Gerät“ auf Seite 52 - 56).  
6
Wenn alle Einstellungen abgeschlossen sind,  
beginnen Sie mit dem Überspielen auf den  
Master-Recorder.  
Vergewissern Sie sich, daß der Aufnahmepegel  
und alle Funktionen am Master-Recorder richtig  
eingestellt sind. Nach dem Überspielen ist der  
Abmischbetrieb beendet.  
DAT-Deck usw.  
von STEREO OUT  
von MONITOR OUT  
an RETURN 2  
Effector  
2
von AUX 2 OUT  
an RETURN 1  
Effector  
1
von AUX 1 OUT  
an CH5-6 IN  
MIDI-  
Signalquelle  
usw.  
Bedienungsschritte zum Abmischen  
1
Drücken Sie die INPUT-Tasten der Kanäle 1 - 4.  
(Stellen Sie die Kanäle 1 - 4 so ein, daß sie den  
Wiedergabeton des Recorders (TRACK) erhalten.)  
57D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abmischen  
Getrenntes Sichern von 8 Datenspuren  
Abmischen (fortgeschrittener  
Betrieb)  
Mit der Bounce-Aufnahmefunktion (siehe Seite 29) ist  
eine Aufnahme auch dann möglich, wenn die Anzahl  
der Song-Parts größer ist als die Anzahl der Spuren  
dieses Geräts (d.h. größer als 4).  
Verwendung der TRACK-Buchsen  
Allerdings sind dann einige der normalen Bounce-  
Aufnahmefunktionen, wie beispielsweise  
Mischaufnahme auf dieselbe Spur und Änderung der  
Mischbalance, nicht möglich. Dennoch bietet das Gerät  
auch in diesem Fall eine Reihe nützlicher  
Editierfunktionen.  
Da mit dem Gerät individuelle Spuren (genauso wie  
ganze Songs) editiert werden können, lassen sich mehr  
als vier Datenspuren speichern und später ggf. erneut  
editieren. Im folgenden wird dies anhand eines  
Beispiels gezeigt.  
Die TRACK 1-4-Buchsen an der Oberseite des Geräts  
geben die Signale der einzelnen, auf der Disc  
aufgezeichneten Spuren direkt aus. Diese Buchsen sind  
vor allem dann nützlich, wenn nur eine beschränkte  
Anzahl von externen Effector-Geräten zur Verfügung  
steht.  
Beispiel: Nachdem die Vokalstimme auf Spur 1 und  
das Keyboard auf Spur 2 aufgezeichnet ist, tritt  
folgende Situation ein.  
• Der Vokalstimme soll Verzögerung hinzugefügt  
werden.  
• Dem Keyboard soll ein Flanger-Effekt hinzugefügt  
werden.  
1
Die Trommeln werden in Stereo auf die Spuren 1  
und 2 aufgezeichnet, danach werden im Overdub-  
Verfahren der Baß und die Gitarre aufgezeichnet  
(Song 1).  
• Es steht nur ein Effector zur Verfügung.  
Verwenden Sie in einer solchen Situation die TRACK-  
Buchsen.  
Song 1  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Im Falle des obigen Beispiels kann durch das folgende  
Verfahren die auf Spur 1 aufgezeichnete Vokalstimme  
verzögert und dann wieder auf Spur 1 aufgezeichnet  
werden.  
G
1
Verbinden Sie die TRACK 1 OUTPUT-Buchse des  
Geräts mit der Eingangsbuchse des Effectors und  
die Ausgangsbuchse des Effectors mit der INPUT  
CH 1-Buchse des Geräts.  
2
Mit der Song Copy-Editierfunktion wird eine  
Sicherungskopie des Aufnahmeteils von Schritt 1  
erstellt.  
Die Sicherungskopie wird zu Song 2.  
2
3
Stellen Sie die INPUT-Taste von Kanal 1 auf  
LINE/MIC (drücken).  
Song 1  
Song 2  
Geben Sie die Spur wieder, und stellen Sie den  
Effectorpegel ein.  
Nach Starten der Aufnahme passiert das  
Direktsignal den Effector und wird erneut  
aufgezeichnet.  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
Dr (R)  
B
G
G
4
Wenn alle Einstellungen beendet sind, starten Sie  
die Aufnahme auf Spur 1.  
Originaldaten  
Sicherungsdaten*  
Zum Aufnehmen auf eine andere Spur kann das  
obige Verfahren auch mit einer anderen  
Eingangsbuchse verwendet werden.  
* Da digital kopiert wird, tritt keine Qualitätseinbuße auf.  
• Durch Anschluß der TRACK OUT-Buchse an den Effector  
und Zurückleitung des Signals an eine andere INPUT CH-  
Buchse dieses Geräts, können Signalquellen gemischt und  
mit unterschiedlichen Entzerrungen aufbereitet werden.  
• Bei Verwendung aller vier TRACK OUTPUT-Buchsen  
können die vier Spuren getrennt auf einen anderen  
Multikanal-Recorder überspielt werden.  
58D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abmischen  
3
Im Mischaufnahmebetrieb werden die Spuren 1  
und 2 von Song 1 auf Spur 4 abgemischt.  
7
Im Overdub-Verfahren werden die Vokalstimmen  
auf die Spuren 3 und 4 aufgenommen, während  
das Wiedergabesignal der Spuren 1 und 2 (Song  
1) abgehört wird.  
Song 1  
Song 2  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
+B+G  
Dr (R)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
+B+G  
Dr+K(R)  
Vo 1  
Dr (R)  
K (L)  
G
Vo 2  
G
K (R)  
4
Im Overdub-Verfahren wird das Keyboard in  
Stereo auf die Spuren 3 und 4 aufgezeichnet,  
während das Wiedergabesignal der Spuren 1 und  
2 (Song 1) abgehört wird.  
8
Mit der Song Copy-Editierfunktion wird eine  
Sicherungskopie der Vokalstimmen erstellt,  
danach werden die Spuren 3 und 4 auf die Spuren  
1 und 2 kopiert.  
Diese Vorgehensweise ermöglicht ein Abmischen  
unter Beibehaltung aller Originalparts.  
Song 1  
Dr (L)  
Song 2  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
K (R)  
G
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Vo 1  
Vo 2  
K (L)  
K (R)  
+B+G  
5
Mit der Song Copy-Editierfunktion wird eine  
Sicherungskopie des Keyboard-Parts erstellt.  
Die Sicherungskopie wird zu Song 3.  
Dr+K(R)  
Vo 1  
Vo 2  
G
Song 1  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
Dr (L)  
Abmischresultat  
Sicherungskopie der  
einzelnen Parts  
+B+G  
+B+G  
Dr (R)  
K (L)  
Dr (R)  
K (L)  
K (R)  
G
K (R)  
• Es wird empfohlen, jedem Song einen prägnanten Namen  
zuzuteilen, um eine spätere Identifikation zu erleichtern.  
(Die Namenszuteilung erfolgt mit der Song Name-  
Editierfunktion.)  
6
Im Bounce-Aufnahmebetrieb werden alle vier  
Parts auf die Spuren 1 und 2 abgemischt (Song 1).  
• Die Sicherungskopien können für späteres erneutes  
Abmischen verwendet werden. Entsprechend des zuvor  
erläuterten Verfahrens kann mit „Song Copy“ eine neue  
Kopie der Spuren 2 und 3 als Song 4 erzeugt werden. Sie  
können dann später neue Abmischungen vornehmen.  
Song 1  
Dr+K(L)  
Song 2  
Song 3  
Dr (L)  
Dr (L)  
Dr (R)  
B
+B+G  
+B+G  
Dr+K(R)  
Dr (R)  
K (L)  
G
K (R)  
59D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Störungsüberprüfungen  
Meldungen im Display  
Das Display zeigt außer Betriebszuständen auch  
Fehlermeldungen an. Die Meldungen sind im  
folgenden zusammengestellt.  
Bevor Sie sich bei einer Störung an einen Fachmann  
wenden, gehen Sie die folgende Liste durch. Häufig ist  
die Störung lediglich auf einen Bedienungs-,  
Einstellungsfehler oder ein nicht korrekt  
Battery Low  
angeschlossenes Kabel zurückzuführen.  
Die interne Batterie ist schwach.  
Die Batterie von einer Kundendienststelle auswechseln  
lassen.  
Kein Betrieb möglich  
Blank Disc  
/ Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt.  
Eine andere Disc verwenden.  
Es ist eine leere MD oder eine vollständig gelöschte  
MD eingelegt.  
Disc Error  
Keine Wiedergabe möglich  
Es ist eine defekte MD eingelegt; möglicherweise kann  
der TOC nicht ausgelesen werden. Die MD kann nicht  
mit diesem Gerät verwendet werden.  
/ Im Gehäuse ist Feuchtigkeit kondensiert. Die  
Disc herausnehmen und bei eingeschaltetem  
Gerät etwa eine Stunde lang abwarten.  
/ Das Gerät einschalten.  
/ Die Disc entsprechend des auf der Cartridge  
angegebenen Pfeils einschieben.  
Disc Full  
Die Restzeit auf der Disc ist zu gering, um  
aufzunehmen.  
/ Die Disc enthält keine Aufzeichnung. Eine  
Disc mit Aufzeichnung einlegen.  
Error**  
Ein ernsthaftes Problem, das nur von einer Sony  
Kundendienststelle behoben werden kann, ist  
aufgetreten.  
Keine Aufnahme möglich  
Invalid  
/ Die Disc ist gegen Aufnahme gesperrt (im  
Display erscheint „Protected“). Die Lamelle  
zurückschieben, so daß das Loch verdeckt ist.  
/ Die Signalquelle ist nicht richtig  
angeschlossen. Alle Anschlüsse überprüfen.  
/ Der Aufnahmepegel ist zu niedrig. Den  
Aufnahmepegel mit dem TRIM-Regler  
einstellen.  
Aufgrund eines unzulässigen Einstellung wurde ein  
Vorgang abgeschaltet oder ein Editierbefehl wurde  
vorzeitig abgebrochen. Die Einstellugen überprufen  
und den Vorganag erneut ausführen.  
Loading  
Die Disc wird gerade geladen.  
Name Full  
Es können keine weiteren Zeichen für Song- oder  
Discnamen eingegeben werden. (Maximal können  
etwa 1700 Zeichen eingegeben werden.)  
/ Die Disc gegen eine bespielbare auswechseln.  
/ Eine andere Disc, mit genügend  
Restaufnahmezeit verwenden oder nicht  
mehr benötigte Songs löschen.  
/ Möglicherweise ist der vorausge-gangene  
Aufnahmeteil verlorengegangen, da während  
der Aufnahme das Netzkabel abgetrennt oder  
ein Stromausfall aufgetreten ist. Wenn die  
Aufnahme nicht normal bis zum Ende  
ausgeführt werden konnte, nehmen Sie  
nochmals von Anfang an auf.  
No disc  
Es ist keine Disc eingelegt.  
Processing  
Der Recorder schreibt Daten auf die Disc oder führt  
einen Editiervorgang aus.  
Protected  
Die momentan eingelegte Disc ist schreibgeschützt  
oder es handelt sich um eine nicht bespielbare Disc  
(beispielsweise Read Only Disc).  
Retry Error  
Starke Störgeräusche  
Auch nach mehrfachen Versuchen konnte der Recorder  
beispielsweise aufgrund von Vibrationen oder  
Kratzern in der Disc die Daten nicht aufzeichnen.  
/ Das Gerät weiter von anderen Geräten (TV-  
Geräten usw.) entfernen.  
Toc Reading  
Die TOC-Daten der Disc werden gerade ausgelesen.  
Toc Writing  
Die TOC-Daten der Disc werden gerade aufgezeichnet.  
Tempo Full  
Es können keine weiteren Tempoinformationen  
eingegeben werden.  
Unloading  
Das Gerät wirft die Disc aus.  
60D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Während kontinuierlicher Wiedergabe schaltet das Gerät  
zwischen den Songs auf Wiedergabe/Pausen-Funktion  
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Wiedergabe/Pause, sobald  
es die Nummer eines neuen Songs oder eines mit Song  
Divide kreierten Song-Teils erreicht.  
Besonderheiten des MD-  
Systems  
Das MD-Deck weist die folgenden Besonderheiten auf.  
Diese sind bei MDs systembedingt es handelt sich nicht  
um eine Störung.  
Technische Daten  
„DISC FULL“ leuchtet auf, obwohl die maximale  
Aufnahmezeit der MD (60 oder 74 Minuten) noch nicht  
erreicht ist.  
Wenn bereits 255 Titel auf der MD aufgezeichnet sind,  
erscheint „DISC FULL“ unabhängig von der tatsächlichen  
Rest-Aufnahmezeit. Mehr als 255 Titel können nicht auf eine  
MD aufgezeichnet werden. Vor einer weiteren  
Aufzeichnung müssen nicht mehr benötigte Titel gelöscht  
werden.  
Mischerteil  
System (Mischer mit 10 Eingangskanälen)  
Interner Bus  
Gruppe x 4, Stereo x 2, Monitor x 2, AUX x 2  
Kanäle 1 - 4  
Eingangspegelregler, Eingangswahl, Entzerrer (Höhen/  
Mitten/Bässe), AUX-Ausgang, Bus-Festlegung, Balance  
(Panpot), Kanal-Fader  
„DISC FULL“ erscheint bereits, obwohl die  
Maximalanzahl der möglichen Titel (255) noch nicht  
erreicht ist  
Pegeleinbrüche innerhalb eines Titels werden manchmal als  
Titelgrenzen gewertet und veranlassen den Titelzähler  
fälschlicherweise zum Weiterzählen. Dadurch erscheint die  
Anzeige „DISC FULL“ zu früh.  
Kanäle 5-6  
Entzerrer (Höhen/Bässe), Bus-Festlegung, Balance  
Master  
Master-Faderregler  
Return 1 - 2  
Pegel des Rücklaufsignals, Bus-Festlegung  
„TOC Reading“ erscheint relativ lange im Display  
Es ist eine ganz neue Disc eingelegt. In diesem Fall erscheint  
„TOC Reading“ länger als normalerweise.  
AUX 1 - 2 Send  
Master-Pegel  
Monitor  
Monitorwahl, Monitorpegel, Pegel der Spuren 1-4  
Die Summe aus verstrichener Aufnahmezeit und Restzeit  
ergibt nicht die maximal mögliche MD-Aufnahmezeit  
Als Restzeit zeigt dieses Gerät die längste durchgehende  
Leerstelle an. Ist auf der Disc beispielsweise eine Leerstelle  
von einer Minute und eine weitere Leerstelle von zwei  
Minuten vorhanden, so zeigt das Display eine Restzeit von  
zwei Minuten an. Wird dann eine Minute und 30 Sekunden  
aufgenommen, ändert sich die Restzeitanzeige zu 1 Minute.  
Eingänge  
CH1/2  
Typ: XLR-3-31/Klinke (symmetrisch)  
Eingangsimpedanz: über 20 kOhm  
Nenneingangspegel: –50 bis –10 dBs (max. +10 dBs)  
XLR-Typ (symmetrisch)  
Auf einen Song, der mit der Section Edit- oder Song  
Combine-Funktion modifiziert wurde, kann nicht neu  
aufgenommen werden  
Kopieren Sie in einem solchen Fall mit Song Copy-Funktion  
den ganzen Song und führen Sie dann den gewünschten  
Aufnahme- oder Editierbetrieb mit der Kopie aus.  
1 : Masse  
2 : Phase  
3 : Null  
Klinkentyp (symmetrisch)  
Hülse: Masse  
Mit der Section Edit- oder Song Edit-Funktion ist es nicht  
möglich, einen Teil eines Songs zu verkürzen  
Spitze: Phase  
Ring: Null  
Das Gerät arrangiert die Audiodaten in Sound-Gruppen und  
Clustern. Deren Größe hängt von der Spuranzahl, die bei  
den Systemeinstellungen (Seite 17) spezifiziert wurden, ab.  
Bei vier Spuren ist das kürzeste aufzeichenbare Segment  
etwa vier Sekunden, bei zwei Spuren etwa acht Sekunden  
und bei einer Spur etwa 16 Sekunden lang.  
CH3/4  
Typ: Klinke (unsymmetrisch)  
Eingangsimpedanz: über 20 kOhm  
Nenneingangspegel: –50 bis –10 dBs (max. +10 dBs)  
CH 5/6  
Typ: Klinke (unsymmetrisch)  
Eingangsimpedanz: über 20 kOhm  
Nenneingangspegel: –10 dBs (max. +10 dBs)  
Bei der Wiedergabe einer Emphasis-codierten Disc  
arbeitet die De-Emphasis nicht einwandfrei.  
Das Gerät betrachtet bei der Wiedergabe und Aufnahme den  
Emphasis-Modus als „Aus“.  
61D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Return 1-2 (L/R)  
Frequenzgang  
Typ: Klinke (unsymmetrisch)  
Eingangsimpedanz: über 20 kOhm  
Nenneingangspegel: –10 dBs (max. +10 dBs)  
5-20.000 Hz ±1,0 dB  
Signal-Rauschabstand  
über 94 dB bei Wiedergabe  
Ausgänge  
Max. Anzahl der Songs  
255  
STEREO OUT (L/R)  
Typ: Cinch (unsymmetrisch)  
Lastimpedanz: über 20 kOhm  
Nenneingangspegel: –10 dBs  
Pitch-Regler  
±8,0%  
Steuerbuchsen  
MONITOR OUT (L/R)  
Zuweisbarer Schalter x 2  
Typ: Cinch (unsymmetrisch)  
Lastimpedanz: über 20 kOhm  
Nennausgangspegel: –10 dBs  
Gleichlaufschwankungen  
Unterhalb Meßgrenze  
Aufnahmemethode  
TRACK OUT (1-4)  
Magnetfeld-Variation  
Typ: Klinke (unsymmetrisch)  
Lastimpedanz: über 20 kOhm  
Nennausgangspegel: –10 dBs  
Auslesemethode  
Kontaktfrei, optisch (Halbleiter-Laser)  
Laser  
AUX OUT (1-4)  
Halbleiter-Laser (λ= 780 mn)  
Typ: Klinke (unsymmetrisch)  
Lastimpedanz: über 20 kOhm  
Nennausgangspegel: –10 dBs  
Drehzahl  
ca. 400-900 min-1 (CLV)  
Fehlerkorrektur  
Kanal-Equalizer  
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code  
(ACIRC)  
CH 1-4  
Low: ±15 dB (bei 50 Hz)  
Mid: ±12 dB (bei 2,5 kHz)  
High: ±15 dB (bei 15 kHz)  
Codierung  
Adaptive Transform Acoustic Doding (ATRAC)  
Modulation  
CH 5-6  
EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)  
Low: ±15 dB (bei 50 Hz)  
High: ±15 dB (bei 15 kHz)  
Kleinster Editierschritt  
ca. 11,6 ms  
* 0 dBs = 0,775 Veff  
Allgemeines  
Recorderteil  
Stromversorgung  
120 V Wechselspannung, 60 Hz  
230 V Wechselspannung, 50/60 Hz  
Regler und Tasten  
Rec Select: 1-4  
Leistungsaufnahme  
25 W (bei 120 V)  
27 W (bei 230 V)  
Locate Control: Mark, In, Out, Shift, A, B, C, D  
Funktionen: Edit, System, Repeat, Rehearsal, Auto  
Punch, Undo, Exit, Enter, Top, Rec, AMS (x2), Play,  
Stop, Jog/Shuttle, Eject  
Abmessungen  
423 x 119 x 385 mm (B/H/T, einschl. vorspringender  
Teile)  
System  
MD-DATA, digitales Audiosystem mit MiniDisc  
Gewicht  
Disc  
ca. 5,1 kg  
MD-DATA, MD-Audio-Disc  
Mitgeliefertes Zubehör  
Abtastfrequenz  
Bedienungsanleitung (1)  
44,1 kHz  
Max. Aufnahmezeit  
US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von der Dolby  
Laboratories Licensing Corporaton.  
37 Minuten (4 Spuren / mit MD-DATA-Disc)  
74 Minuten (2 Spuren)  
148 Minuten (Mono)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
Anzahl der gleichzeitig bespielbaren Spuren  
Max. 4 Spuren (mit MD-DATA-Disc)  
Max. 2 Spuren (mit MD-Audio-Disc)  
62D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Ping Pong-Aufnahme  
Hierunter versteht man normalerweise das  
Überspielen der Spuren 1 bis 3 auf Spur 4, um  
anschließend die Spuren 1 bis 3 erneut verwenden zu  
können. Bei diesem Gerät können die Spuren 1 bis 4  
auf Spur 4 überspielt werden. Einzelheiten finden Sie  
unter „Mischaufnahme (fortgeschrittener Betrieb)“ auf  
Seite 28.  
Glossar  
TOC (Table of Contents, Inhaltsverzeichnis)  
Ein vom Musik-Datenbereich getrennter Disc-Bereich  
für zusätzliche Informationen bezüglich der Disc und  
der Spuren. Am Ende jeder Aufnahme und jedes  
Editiervorgangs muß der TOC aktualisiert werden.  
Punch-In/Out-Aufnahme  
ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding)  
Ein Kompressionsverfahren, mit dessen Hilfe die MD  
trotz des kleineren Disc-Durchmessers dieselbe  
Aufnahmezeit besitzt wie eine CD. Das ATRAC filtert  
die vom menschlichen Ohr weniger wahrgenommenen  
Töne heraus und komprimiert die Daten auf 1/5. Da  
das Verfahren auf psychoakustischen Erkenntnissen  
beruht, sind Qualitätseinbußen praktisch nicht  
feststellbar.  
Bei dieser Betriebsart wird nur auf einen Teil einer  
bestimmten Spur aufgezeichnet. Normalerweise dient  
sie zum Korrigieren von Fehlern in einer früheren  
Aufnahme oder zum ausschließlichen Aufnehmen  
einer einzelnen Phrase. Einzelheiten finden Sie unter  
„Auto Punch-In/Out-Aufnahme“ auf Seite 22 und  
„Manuelle Punch-In/Out-Aufnahme“ auf Seite 25.  
Overdub-Aufnahme  
Bei dieser Betriebsart wird beim Aufnehmen auf eine  
Spur eine bereits bespielte Spur gleichzeitig abgehört.  
Einzelheiten finden Sie unter „Overdub-Aufnahme“  
auf Seite 20.  
EQ  
Eine Abkürzung für Equalizer (Entzerrer). Der  
Equalizer dieses Geräts ermöglicht eine getrennte  
Einstellung der Höhen (HIGH), der Mitten (MID) und  
der Bässe (LOW). Einzelheiten finden Sie unter  
„Bezeichnung und Funktion der Teile“ auf Seite 6.  
Bounce-Aufnahme  
Die auf den Spuren 1 - 4 aufgezeichneten Tonsignale  
werden als Stereo-Mischsignal auf die Spuren 1 und 2  
aufgezeichnet, Einzelheiten finden Sie unter  
„Mischaufnahme (fortgeschrittener Betrieb)“ auf Seite  
28.  
PAN  
Eine Abkürzung für Pan-Pot. Mit diesem Regler kann  
die Ortung eines Signals verschoben werden.  
Einzelheiten finden Sie unter „Bezeichnung und  
Funktion der Teile“ auf Seite 7.  
Abmischen  
Beim Abmischen werden die vier Spuren auf Zwei-  
Kanal-Geräte (beispielsweise DAT-Deck) mit der  
gewünschten Pegelbalance überspielt.  
MIDI (Musical Instrument Digital Interface)  
Ein weltweit verbreiteter Standard für die  
Datenkommunikation zwischen elektronischen  
Instrumenten.  
MD-DATA-Disc und MiniDisc  
Die MiniDisc (MD) wurde speziell zum Aufzeichnen  
von Musik entwickelt. Die MD-DATA-Disc ist dagegen  
speziell für die Datenspeicherung bestimmt. Ein  
Bespielen und Wiedergeben von vier Spuren ist nur  
mit wiederbespielbaren MD-DATA-Discs möglich.  
Zum Bespielen oder Wiedergeben von ein oder zwei  
Spuren können wahlweise MD-DATA-Discs oder  
MiniDiscs verwendet werden. Beachten Sie jedoch, daß  
die MiniDisc- und MD-DATA-Formate nicht  
miteinander kompatibel sind.  
MMC (MIDI Machine Control), MTC (MIDI Time Code)  
Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Synchronisation  
mit einem MIDI-Gerät“ auf Seite 52 bis 56.  
Bus  
Eine Leitung, über die das Eingangssignal oder das  
aufgenommene Signal zu einem bestimmten Sektor  
geleitet wird. Über den Gruppen-Bus (1 - 4) gelangt das  
Tonsignal zu den betreffenden Spuren des Recorders  
und über den Stereo-Bus (L und R) zu den den  
STEREO OUT-Buchsen. Darüber hinaus ist ein CUE-  
Bus vorhanden, über den das auf den Spuren  
aufgezeichnete Tonsignal zu MONITOR OUT-Buchsen  
geleitet wird.  
Logo von MD-DATA-Discs:  
Logo von MiniDiscs:  
T
Blank Top  
Unter Blank Top versteht man den ersten Sektor des  
unbespielten Teils der Disc. Diese Stelle muß  
aufgesucht werden, bevor auf eine neue Spur einer  
bereits teilweise bespielten Disc aufgenommen werden  
kann. Zum Aufsuchen des Blank Top drücken Sie die  
TOP-Taste zweimal. „New Song“ erscheint dann im  
Display.  
Hinweis zu Discs mit anderen Formaten  
Wenn eine MD-DATA-DISC Daten eines anderen  
Formates (beispielsweise Photo-MD) enthält,  
erscheint „Blank Disc” im Display und die Disc  
wird als leer gewertet (obwohl sie eigentlich Daten  
enthält). Wenn Sie sehr viele Discs besitzen,  
verzeichnen Sie stets das Datenformat, um  
Verwechslungen und ein versehentliches Löschen  
zu vermeiden.  
63D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Blockdiagramm  
Die folgende Abbildung zeigt das Blockdiagramm  
dieses Recorders.  
to CHANNEL  
64D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzinformationen  
Sony Multi Track Recorder MDM-X4 MIDI-Implementationstabelle  
SEP 21, 1996 Version: 1.0  
Function...  
Transmitted  
Recognized  
Remarks  
Basic  
Default  
Channel  
Changed  
Default  
Messages  
Altered  
Mode  
* * * * * * * * * * * * * *  
* * * * * * * * * * * * * *  
Note  
Number:  
True Voice  
Velocity  
Note ON  
Note OFF  
After  
Touch  
Key’s  
Ch’s  
Pitch Bend  
0 – 31, 64 – 120  
Control  
Change  
Prog  
Change :  
True#  
* * * * * * * * * * * * * *  
*2  
System Exclusive  
: Quarter Frame  
*1  
*3  
*3  
Common  
: Song Pos  
: Song Sel  
: Tune  
*3  
*3  
System  
Real Time  
: Clock  
: Commands  
Aux  
: Local ON/OFF  
: All Notes OFF  
: Active Sense  
: Reset  
Messages  
*1 : Only when “Sync = MTC”.  
Notes  
*2 : Supported by MMC (MIDI Machine Control).  
*3 : Only when “Sync = MCLK”.  
Mode 1 : OMNI ON, POLY  
Mode 3 : OMNI OFF, POLY  
MODE 2 : OMNI ON, MONO  
MODE 4 : OMNI OFF, MONO  
: YES  
: NO  
65D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shark Vacuum Cleaner nvc80c User Manual
Shure Microphone 450 Series II User Manual
Shure Microphone M810E User Manual
Sony Blender DHG HDD250 User Manual
Sony Camcorder PEGA MSC1 User Manual
Sound Performance Lab Musical Instrument PQ Recording Equalizer User Manual
Sub Zero Refrigerator IC 18F User Manual
Sungale Digital Photo Frame AD801 User Manual
Sun Microsystems Computer Hardware SG XPCIE1FC QF8 Z User Manual
Swisher Log Splitter LS934 LS622 LS826 LS10534D User Manual