Sony Indoor Furnishings SU W210 User Manual

4-095-518-12 (1)  
Wa ll-Mo u n t Bra cke t  
GB  
DE  
FR  
NL  
ES  
IT  
Instructions  
• This Wall-Mount Bracket is designed for use with the Sony KLV-23HR2/  
KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 LCD Colour TV.  
Gebrauchsanweisung  
• Diese Wandhalterung ist für die LCD-Farbfernsehgeräte KLV-23HR2/  
KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 von Sony gedacht.  
Instructions  
• Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur  
LCD KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 Sony.  
Instructies  
• Deze wandmontagesteun is ontworpen voor de Sony KLV-23HR2/KLV-  
21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 LCD-kleurentelevisie.  
Instrucciones  
Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para el televisor en color de pantalla de  
cristal líquido KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 de Sony.  
Istruzioni  
La presente staffa di montaggio a parete è stata appositamente progettata per il televisore con  
display LCD a colori KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 Sony.  
PT  
SE  
DK  
FI  
Instruções  
Este suporte de montagem na parede foi concebido para ser utilizado com o televisor com  
ecrã LCD a cores Sony KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1.  
Bruksanvisning  
• Det här väggfästet är avsett för Sony KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-  
21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 LCD färg-TV.  
Instruktioner  
• Vægbeslaget kan også anvendes til Sony KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-  
21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1 LCD-farve-tv.  
Käyttöohje  
Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi Sony KLV-23HR2/KLV-  
21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1-nestekideväritelevisioiden kanssa.  
RU  
PL  
Инcтpyкции  
Этот нacтeнный монтaжный кpонштeйн пpeднaзнaчeн для иcпользовaния только c цвeтным  
тeлeвизоpом c ЖК экpaном Sony KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/KLV-L23M1.  
Instrukcje  
Ścienny wspornik mocujący jest przeznaczony do użytku z telewizorem  
kolorowym LCD Sony KLV-23HR2/KLV-21SR2/KLV-21SG2/KLV-20SR3/  
KLV-L23M1.  
SU-W210  
© 2003 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing this product.  
For Customers  
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to  
assure the strength of the wall. Be sure to entrust the attachment of this  
product on the wall (Step 1 to Step 3 in “Installation”) to Sony dealers or  
contractors and pay adequate attention to safety during the installation. We  
are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper  
installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.  
WARNING  
To avoid risk of serious injury or damage to the TV caused by dropping it,  
observe the following precautions.  
• Do not hang from the TV or the Wall-Mount Bracket installed on the wall.  
• Be careful not to trap the AC power adapter cord of the TV when you secure  
the TV to the Wall-Mount Bracket.  
• Follow the installation procedures and installation direction described in this  
manual.  
For a safety installation, consult your Sony dealer or qualified service  
personnel.  
• Before installing, confirm that the wall has sufficient strength to support the  
TV and the Wall-Mount Bracket. The installation location should be a flat,  
perpendicular wall with a reinforcing material inside.  
• Do not apply a weight other than the TV to the Wall-Mount Bracket installed  
on the wall.  
• Do not disassemble, modify or change the parts of the Wall-Mount Bracket.  
For Sony Dealers  
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this  
instruction manual thoroughly to do the installation work safely. We are not  
liable for any damage or injury caused by mishandling or improper  
installation. After installation, please hand this instruction manual to the  
customers.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution  
• This Wall-Mount Bracket is only for the specified Sony LCD Colour TVs.  
Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify  
the use of this bracket.  
GB  
• Be especially careful not to drop the TV when you install it high on a wall.  
For Sony Dealers  
Installation  
For the installation, have ready eight commercially available mounting screws,  
anchor bolts, etc. that are appropriate for the wall.  
The type and length of the screws required depend on the material and  
strength of the wall. If you do not know which material your wall is made of,  
consult your Sony dealer or qualified service personnel.  
Step 1: Check the parts  
Check all the parts are included in the package.  
Bracket A (1)  
Bracket C (3)  
Bracket E (1)  
Screw (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(with washer)  
Bracket B (1)  
Bracket D (1)  
Locking rod (1)  
continued  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 2: Decide the installation location  
Decide the location on the wall to install the TV.  
Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw  
holes on the wall using a pencil.  
Before marking the location of the holes, make sure that the distance between  
the upper edge of bracket A and the ceiling is 15 cm or more, and that between  
the side edge of bracket A and the side wall is 25 cm or more.  
Ceiling  
Bracket A  
15 cm or more  
25 cm or more  
Mark this  
portion using  
a pencil.  
Wall  
Note  
Attach bracket A level with the floor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 3: Secure bracket A to the wall  
Insert four of the screws you prepared at the positions  
marked in Step 2 (page 4).  
Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of  
1
2 to 3 mm from the wall.  
Wall  
Screws you  
prepared  
2 - 3 mm  
Press bracket A to the wall and slide it down. Then fully  
tighten the four screws on the wall.  
2
3
Bracket A  
Bracket A  
,
Wall  
Wall  
Insert four of the screws you prepared in the screw holes,  
and tighten them securely in the order of 1 to 4 as  
shown below.  
1
3
Screws you  
prepared  
Bracket A  
4
2
continued  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 4: Attach bracket B to the TV  
Before attaching bracket B, remove the rear cover of the TV and disconnect all  
the cables from the TV.  
For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions  
supplied with the TV.  
(The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as  
examples.)  
Remove the screw s as show n below , and remove the TV  
stand from the TV.  
1
To prevent damaging the surface of the LCD display, place the TV on a  
soft mat.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Remove the four  
screw s.  
Remove the six screw s.  
(M4 type for bracket  
Remove the tw o  
screw s and hinge  
cover.  
B)  
TV stand  
Rear of the TV  
TV stand  
Rear of the TV  
Soft mat  
To secure bracket B to the TV,  
use the screws removed from the  
TV stand, not the ones from the  
hinge cover.  
Soft mat  
Notes  
• Place the TV body only on the table as shown above. If the TV stand is also on the  
table, the TV body may be unstable and cause damage.  
• When removing the TV stand, hold it firmly.  
Secure bracket B to the TV firmly using the four screw s  
removed in step 1.  
2
Rear of the TV  
Bracket B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 5: Attach the rear cover on the TV  
(The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as  
examples.)  
Connect the cables.  
How to connect/bundle the cables differs depending on the TV model.  
For details, refer to the Operating instruction for your TV.  
1
Clips  
Tabs  
Note  
If the cables are not neatly stored in the grooves, you may not be able to attach the  
rear cover.  
Attach the rear cover.  
For KLV-L23M1, attach the cable covers instead of the rear cover. For  
2
KLV-20SR3, go to Step 6 instead of attaching the rear cover.  
For details on how to attach the rear cover, refer to the Operating  
Instructions of the TV.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Note  
When you attach the rear cover, make sure that bracket B does not damage the rear  
cover.  
continued  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 6: Attach brackets C, D, and E to the TV  
To prevent damaging the surface of the rear cover of the TV, put a soft mat on  
the rear cover.  
Attach bracket C of the desired angle to bracket B.  
Insert the hooked part of bracket C into bracket B as illustrated below.  
Confirm that both sides of bracket C are outside bracket B, and secure  
them firmly with two of the supplied screws.  
1
There are three types of bracket C, each with a different angle: 0°, 5°,  
and 10°. Choose the bracket C with the desired angle to attach.  
The illustration below shows an example of how to attach bracket C  
with an angle of 0°.  
Bracket C  
The angle “0°,” “5°,” or  
“10°” is marked on the  
side of bracket C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach bracket D to bracket C, and secure them firmly  
with two of the supplied screws.  
Place bracket D onto bracket C as illustrated below, and secure them  
2
3
with the two screws.  
Bracket D  
Attach bracket E to bracket C, and secure them firmly  
with two of the supplied screws.  
Slide the shaft of bracket E into the notches of bracket C as illustrated  
below, and secure them with the two screws one on each side. When you  
complete attaching bracket E, remove the soft mat from the rear cover  
of the TV.  
Bracket E  
Shaft  
Note  
Be careful not to get your fingers caught between the brackets when attaching them.  
continued  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 7: Secure the TV to the wall  
Hook bracket E on bracket A.  
1
Bracket A  
Bracket E  
Wall  
Notes  
• Hold the TV firmly. Be especially careful when you secure the TV in a high place.  
• Do not release the TV until you confirm that bracket E is firmly secured to bracket  
A at three locations.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insert the locking rod.  
The locking rod can be inserted from either side. The illustration below  
shows an example of how to insert the locking rod from the right side.  
1 Insert the longer side of the locking rod into the holes on bracket  
E.  
2
2 Insert the curved side of the locking rod into the hole on bracket  
A. Hold and press the locking rod at part  
to pass its end  
through the hole.  
3 Turn the locking rod until it stops to secure it in place.  
1
Locking  
rod  
3
2
Note  
To prevent the locking rod from falling out of the brackets, the  
space between both ends of the locking rod is greater than that  
between the holes on the brackets. Hold and press the locking  
rod at part  
so that it can pass through the holes.  
Caution  
If the TV is lifted up when the locking rod is not installed properly, the TV may fall  
off the Wall-Mount Bracket and cause serious injury.  
Be sure to insert and secure the locking rod in place.  
continued  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Detaching the TV from the Wall-Mount Bracket  
Remove the locking rod from brackets A and E, then detach the TV from the  
Wall-Mount Bracket.  
Locking rod  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Value  
varies  
depending on the angle  
of bracket C.  
Bracket C angle  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Bracket mass: Approx. 1.6 kg  
Supportable weight: Approx. 12 kg  
Design and specifications are subject to change without notice.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.  
Für Kunden  
Zur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse  
erforderlich, insbesondere, um die Tragkraft der Wand sicherzustellen.  
Überlassen Sie die Montage dieses Produkts an der Wand (Schritt 1 bis 3  
unter „Montage“) unbedingt Sony-Händlern oder Fachleuten und ergreifen  
Sie bei der Montage geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Der Hersteller  
übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch  
unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage  
verursacht werden. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern  
vorhanden) bleiben davon unberührt.  
ACHTUNG  
Bitte beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen. Andernfalls kann das  
Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von schweren  
Verletzungen und von Beschädigungen am Gerät.  
• Hängen Sie sich nach der Montage nicht an die Wandhalterung oder an das  
Fernsehgerät in der Wandhalterung.  
• Achten Sie besonders darauf, dass das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht  
eingeklemmt wird, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wandhalterung  
anbringen.  
• Gehen Sie bei der Montage nach den Anweisungen und Erläuterungen in  
dieser Bedienungsanleitung vor.  
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich vor der Montage durch einen Sony-  
Händler oder qualifiziertes Fachpersonal beraten lassen.  
• Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Tragkraft der Wand für die  
Wandhalterung und das Fernsehgerät ausreicht. Für die Montage eignet sich  
eine ebene, senkrechte Wand mit einer Verstärkung darin.  
• Belasten Sie die Wandhalterung nach der Montage nur mit dem Fernsehgerät  
und nicht mit weiteren Gewichten.  
• Versuchen Sie nicht, die Komponenten der Wandhalterung zu zerlegen, zu  
modifizieren oder auszutauschen.  
Für Sony-Händler  
Zur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erforderlich.  
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt sorgfältig durch, damit eine  
sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Der Hersteller übernimmt  
keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen  
Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage verursacht werden.  
Händigen Sie diese Gebrauchsanweisung nach der Installation dem Kunden aus.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorsicht  
• Diese Wandhalterung darf ausschließlich für die angegebenen LCD-  
Farbfernsehgeräte von Sony verwendet werden.  
Verwenden Sie diese Wandhalterung nicht für Fernsehgeräte, in deren  
Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben ist, dass sie mit dieser  
Wandhalterung an der Wand montiert werden können.  
• Achten Sie besonders bei einer Montage weit oben an der Wand darauf, dass  
das Fernsehgerät nicht herunterfallen kann.  
DE  
Für Sony-Händler  
Montage  
Halten Sie für die Montage acht für die Wand geeignete, handelsübliche  
Montageschrauben, Ankerschrauben usw. bereit.  
Art und Länge der benötigten Schrauben hängen vom Material und der Stärke  
der Wand ab. Wenn Sie nicht wissen, aus welchem Material die Wand besteht,  
wenden Sie sich bitte an einen Sony-Händler oder qualifiziertes Fachpersonal.  
Schritt 1: Überprüfen Sie die gelieferten Teile  
Überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden:  
Halterung A (1)  
Halterung C (3)  
Halterung E (1)  
Schrauben (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(mit Unterlegscheibe)  
Halterung B (1)  
Halterung D (1)  
Sicherungsstange (1)  
Fortsetzung  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 2: Legen Sie die Montageposition fest  
Legen Sie fest, wo an der Wand das Fernsehgerät befestigt werden soll.  
Legen Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit  
einem Bleistift die vier Montagebohrungen.  
Achten Sie vor dem Markieren der Bohrungen darauf, dass der Abstand  
zwischen der Oberkante von Halterung A und der Decke mindestens 15 cm  
und zwischen der Seitenkante von Halterung A und einer angrenzenden  
Wand mindestens 25 cm beträgt.  
Decke  
Halterung A  
mindestens  
15 cm  
mindestens 25 cm  
Markieren Sie  
diesen Bereich  
mit einem  
Bleistift.  
Wand  
Hinweis  
Bringen Sie Halterung A waagrecht an.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 3: Bringen Sie Halterung A an der  
Wand an  
Drehen Sie vier Schrauben an den Stellen in die Wand, die  
Sie in Schritt 2 (Seite 4) markiert haben.  
Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen  
1
Abstand von 2 bis 3 mm zwischen Schraubenkopf und Wand.  
Wand  
Bereitgehaltene  
Schrauben  
2 - 3 mm  
Drücken Sie Halterung A gegen die Wand und lassen Sie  
sie nach unten gleiten, so dass sie an den vier Schrauben  
hängt. Ziehen Sie dann die vier Schauben vollständig fest.  
2
3
Halterung A  
Halterung  
A
,
Wand  
Wand  
Setzen Sie dann die vier weiteren bereitgehaltenen  
Schrauben in den Bohrungen an und ziehen Sie sie wie  
unten abgebildet in der Reihenfolge von 1 bis 4 fest.  
1
3
Bereitgehaltene  
Schrauben  
Halterung A  
4
2
Fortsetzung  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 4: Befestigen Sie Halterung B am  
Ferhsehgerät  
Bevor Sie Halterung B anbringen, nehmen Sie die hintere Abdeckung des  
Fernsehgeräts ab und lösen Sie alle Kabel vom Fernsehgerät.  
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die  
hintere Abdeckung abgenommen wird.  
(Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung zeigen als Beispiel das  
Modell KLV-21SR2/KLV-L23M1.)  
Entfernen Sie die Schrauben w ie unten abgebildet und  
nehmen Sie den Fernsehständer vom Fernsehgerät ab.  
1
Legen Sie das Fernsehgerät dabei auf einen weichen Untergrund, zum  
Beispiel ein Tuch, damit das LCD-Display nicht beschädigt wird.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Entfernen Sie die  
Entfernen Sie die vier  
Schrauben.  
sechs Schrauben (Typ  
Entfernen Sie die  
beiden Schrauben  
und die  
M4 für Halterung B).  
Scharnierabdeckung.  
Ständer  
Rückseite des  
Fernsehgeräts  
Ständer  
Rückseite des  
Fernsehgeräts  
Tuch  
Tuch  
Um Halterung B sicher am Fernsehgerät zu  
befestigen, verwenden Sie die vom  
Fernsehständer entfernten Schrauben und nicht  
die von der Scharnierabdeckung.  
Hinw eise  
• Legen Sie das Fernsehgerät unbedingt wie oben dargestellt auf den Tisch, so dass  
der Ständer über den Tisch hinausragt. Wenn sich der Fernsehständer auch auf  
dem Tisch befindet, liegt das Fernsehgerät nicht stabil und es kann zu Schäden  
kommen.  
• Halten Sie den Ständer gut fest, wenn Sie ihn vom Fernsehgerät abmontieren.  
Rückseite des  
Fernsehgeräts  
Schrauben Sie  
Halterung B mit den  
vier in Schritt 1  
entfernten  
Halterung B  
2
Schrauben fest an  
das Fernsehgerät.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 5: Anbringen der hinteren Abdeckung  
am Fernsehgerät  
(Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung zeigen als Beispiel das  
Modell KLV-21SR2/KLV-L23M1.)  
Schließen Sie die Kabel an.  
Wie Sie die Kabel anschließen bzw. bündeln, hängt vom Modell des  
1
Fernsehgeräts ab. Weitere Informationen dazu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
Klemmen  
Laschen  
Hinw eis  
Wenn die Kabel nicht ordentlich in den Vertiefungen liegen, lässt sich die hintere  
Abdeckung unter Umständen nicht anbringen.  
Bringen Sie die hintere Abdeckung an.  
Bringen Sie die hintere Abdeckung an.  
2
Beim KLV-L23M1 bringen Sie statt der hinteren Abdeckung die  
Kabelabdeckungen an. Beim KLV-20SR3 fahren Sie mit Schritt 6 fort,  
anstatt die hintere Abdeckung anzubringen.  
Erläuterungen zum Anbringen der hinteren Abdeckung finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Hinw eis  
Achten Sie beim Anbringen der hinteren Abdeckung darauf, dass diese nicht durch  
Fortsetzung  
die Halterung B beschädigt wird.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 6: Bringen Sie Halterung C, D und E  
am Fernsehgerät an  
Legen Sie ein weiches Tuch auf die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts,  
damit die Oberfläche der hinteren Abdeckung nicht beschädigt wird.  
Bringen Sie die Halterung C mit dem gewünschten Winkel  
an Halterung B an.  
1
Führen Sie den hakenförmigen Vorsprung an Halterung C wie unten  
abgebildet in Halterung B ein. Vergewissern Sie sich, dass die beiden  
Außenkanten von Halterung C außen an Halterung B entlang führen,  
und befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten Schrauben.  
Es gibt drei Halterungen des Typs C, von denen jede einen anderen  
Winkel aufweist: 0°, 5° und 10°. Wählen Sie die Halterung C mit dem  
gewünschten Winkel aus.  
Die Abbildung unten zeigt, wie Sie die Halterung C mit einem Winkel  
von 0° anbringen.  
Halterung C  
Der Winkel, „0°“, „5°“  
oder „10°“, ist seitlich  
an der Halterung C  
angegeben.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bringen Sie Halterung D an Halterung C an und  
befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten  
Schrauben.  
Setzen Sie Halterung D wie unten abgebildet in Halterung C ein und  
befestigen Sie sie sicher mit zwei Schrauben.  
Halterung D  
2
3
Bringen Sie Halterung E an Halterung C an und  
befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten  
Schrauben.  
Schieben Sie den Schaft der Halterung E wie unten abgebildet in die  
Kerben an Halterung C und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (an  
beiden Seiten je eine Schraube). Nachdem Sie Halterung E angebracht  
haben, können Sie das weiche Tuch von der hinteren Abdeckung des  
Fernsehgeräts entfernen.  
Halterung E  
Schaft  
Hinweis  
Achten Sie darauf, sich beim Anbringen der Halterungen nicht die Finger  
einzuklemmen.  
Fortsetzung  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt 7: Hängen Sie das Fernsehgerät an die  
Wand  
Haken Sie Halterung E in Halterung A ein.  
1
Halterung A  
Halterung  
E
Wand  
Hinweise  
• Halten Sie das Fernsehgerät gut fest. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie das  
Fernsehgerät weit oben an der Wand montieren.  
• Lassen Sie das Fernsehgerät erst los, wenn Sie sich vergewissert haben, dass  
Halterung E an drei Stellen sicher an Halterung A befestigt ist.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setzen Sie die Sicherungsstange ein.  
Die Sicherungsstange kann von beiden Seiten aus eingesetzt werden. Die  
Abbildung unten zeigt, wie Sie die Sicherungsstange von der rechten  
Seite aus einsetzen.  
2
1 Führen Sie das längere Ende der Sicherungsstange durch die  
Bohrungen an Halterung E.  
2 Führen Sie das gebogene Ende der Sicherungsstange durch die  
Bohrung an Halterung A. Drücken Sie die Sicherungsstange an  
der mit  
gekennzeichneten Stelle zusammen, damit Sie sie  
durch die Bohrung schieben können.  
3 Drehen Sie die Sicherungsstange bis zum Anschlag, um sie zu  
fixieren.  
1
Sicherungsstange  
3
2
Hinweis  
Damit die Sicherungsstange nicht aus den Halterungen  
herausfallen kann, ist der Abstand zwischen den beiden Enden  
der Stange größer als der zwischen den Bohrungen an der  
Halterung. Drücken Sie die Sicherungsstange an der mit  
gekennzeichneten Stelle zusammen, damit Sie sie durch die  
Bohrungen führen können.  
Vorsicht  
Wenn das Fernsehgerät angehoben wird und die Sicherungsstange nicht  
ordnungsgemäß installiert ist, kann das Fernsehgerät von der Wandhalterung  
herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.  
Setzen Sie daher unbedingt die Sicherungsstange ein und fixieren Sie sie.  
Fortsetzung  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abnehmen des Fernsehgeräts von der  
Wandhalterung  
Nehmen Sie die Sicherungsstange aus Halterung A und E heraus und  
nehmen Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung ab.  
Sicherungsstange  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Wert  
hängt vom  
Winkel der Halterung C  
ab.  
Winkel der  
Halterung C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Gewicht der Halterung: ca. 1,6 kg  
Tragkraft: ca. 12 kg  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci davoir fait l’acquisition de ce produit.  
A l’attention des utilisateurs  
L’installation de ce produit nécessite de bonnes connaissances en matière  
de montage, notamment pour s’assurer de la solidité du mur. Confiez la  
fixation au mur de ce produit (étapes 1 à 3 de la section « Installation ») aux  
revendeurs ou prestataires Sony et veillez particulièrement à la sécurité au  
cours de l’installation. Nous déclinons toute responsabilité en cas de  
blessures ou de dommages consécutifs à une mauvaise manipulation ou à  
une installation incorrecte. Vos droits statutaires, le cas échéant, n’en sont  
pas affectés.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques de blessure grave ou d’endommagement du téléviseur  
suite à sa chute, suivez les précautions suivantes.  
• Ne vous tenez pas au téléviseur ou au support de fixation mural du  
téléviseur lorsqu’il est fixé au mur.  
• Faites attention à ne pas coincer le cordon de l’adaptateur d’alimentation  
secteur du téléviseur lorsque vous fixez le téléviseur au support de fixation  
mural.  
• Suivez les procédures et les instructions d’installation données dans ce mode  
d’emploi.  
Pour une installation en toute sécurité, demandez assistance à votre  
revendeur Sony ou à un technicien agréé de service après vente.  
• Avant de commencer l’installation, vérifiez que le mur est suffisamment  
résistant pour supporter le téléviseur et le support de fixation mural.  
L’emplacement choisi pour l’installation doit être un mur plat, parfaitement  
droit et contenant un matériau de renforcement.  
• Ne faites pas supporter un poids supérieur à celui du téléviseur au support  
de fixation mural une fois qu’il est en place sur le mur.  
• Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas les pièces du support  
de fixation mural pour téléviseur.  
A l’attention des revendeurs Sony  
L’installation de ce produit nécessite de bonnes connaissances en matière de  
montage. Lisez entièrement le mode d’emploi afin d’effectuer une installation  
en toute sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessures ou de  
dommages consécutifs à une mauvaise manipulation ou à une installation  
incorrecte. Une fois l’installation terminée, remettez le mode d’emploi aux  
utilisateurs.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
• Ce support de fixation mural n’est destiné à être utilisé qu’avec des  
téléviseurs couleur LCD de Sony.  
N’utilisez pas ce support de fixation mural avec un téléviseur dont le mode  
d’emploi ne cite pas l’utilisation de ce support de fixation mural.  
• Faites particulièrement attention à ne pas faire tomber le téléviseur lorsque  
vous l’installez à une hauteur importante sur le mur.  
FR  
A l’attention des revendeurs Sony  
Installation  
Pour l’installation, vous devez disposer de huit vis de montage, boulons  
d’ancrage ou autres, disponibles dans le commerce, et adaptés au mur.  
Le type et la longueur des vis nécessaires dépendent du matériau et de la  
résistance du mur. Si vous ne savez pas de quel matériau votre mur est  
constitué, consultez votre revendeur Sony ou un technicien agréé de service  
après-vente.  
1ère étape : Vérification des pièces  
Vérifiez toutes les pièces incluses dans l’emballage.  
Support de  
fixation A (1)  
Support de  
fixation C (3)  
(0°, 5°, 10°)  
Support de  
fixation E (1)  
Vis (6)  
(avec rondelle)  
Support de  
Support de  
Tige de blocage (1)  
fixation B (1)  
fixation D (1)  
suite à la page suivante  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2ème étape : Choix de l’emplacement  
d’installation  
Choisissez l’emplacement sur le mur où vous allez installer le téléviseur.  
Puis, placez le support de fixation A sur l’emplacement d’installation et  
marquez l’emplacement des quatre orifices des vis sur le mur avec un crayon.  
Avant de marquer l’emplacement des trous, assurez-vous que la distance entre  
le bord supérieur du support de fixation A et le plafond est d’au moins 15 cm,  
et que celle entre le bord latéral du support de fixation A et le mur latéral est  
d’au moins 25 cm.  
Plafond  
Support de  
fixation A  
Au moins 15 cm  
Au moins 25 cm  
Marquez cette  
portion à l’aide  
d’un crayon.  
Mur  
Remarque  
Fixez le support de fixation A de façon à ce qu’il soit parallèle au sol.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3éme étape : Fixation du support de fixation  
A au mur  
Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les  
positions marquées à l’étape 2 (page 4).  
Ne serrez pas les vis à fond pour le moment. Gardez un espace de  
1
2 ou 3 mm par rapport au mur.  
Mur  
Vis que vous  
avez préparées  
2 à 3 mm  
Appuyez le support de fixation A contre le mur et faites-le  
glisser vers le bas. Puis serrez à fond les quatre vis sur le mur.  
2
3
Support de  
fixation A  
Support de  
fixation A  
,
Mur  
Mur  
Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les  
trous prévus à cet effet, puis vissez-les à fond dans l’ordre  
de 1 à 4 comme indiqué ci-dessous.  
1
3
Vis que vous  
avez préparées  
Support de fixation A  
4
2
suite à la page suivante  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4ème étape : Fixation du support de fixation  
B au téléviseur  
Avant de fixer le support de fixation B, retirez l’arrière du téléviseur et  
débranchez tous les câbles du téléviseur.  
Pour plus de détails sur la façon de retirer le panneau arrière du téléviseur,  
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.  
(Les illustrations de ce manuel représentent les modèles KLV-21SR2/KLV-  
L23M1 à titre d’exemple.)  
Retirez les vis ainsi quil est indiqué dans lillustration et  
détachez le support du téléviseur.  
1
Afin de ne pas endommager la surface de l’écran LCD, placez le  
téléviseur sur un tissu doux.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Retirez les six vis. (de  
Retirez les quatre vis.  
type M4 pour le  
Retirez les deux  
vis et le panneau  
recouvrant les  
charnières.  
support B)  
Support du téléviseur  
Arrière du  
léviseur  
Support du téléviseur  
Arrière du  
léviseur  
Tissu doux  
Tissu doux  
Afin de fixer correctement le support B au  
téléviseur, utilisez les vis que vous avez  
retirées du support du téléviseur et non celles  
du panneau recouvrant les charnières.  
Remarques  
• Placez uniquement le corps du téléviseur sur la table comme illustré ci-dessus. Si le  
support du téléviseur se trouve également sur la table, le corps du téléviseur risque  
d’être instable et pourrait provoquer des dommages.  
• Lorsque vous retirez le support du téléviseur, tenez-le fermement.  
Arrière du téléviseur  
Fixez fermement le  
support de fixation B  
au téléviseur à laide  
des quatre vis retirées  
à l’étape 1.  
2
Support de  
fixation B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5ème étape : Fixation du panneau arrière sur  
le téléviseur  
(Les illustrations de ce manuel représentent les modèles KLV-21SR2/KLV-  
L23M1 à titre d’exemple.)  
Raccordez les câbles.  
La façon de raccorder/regrouper les câbles varie selon le modèle du  
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de  
1
votre téléviseur.  
Colliers  
Languettes  
Remarque  
Si les câbles ne sont pas correctement rangés dans les rainures, cela risque de vous  
empêcher de fixer le panneau arrière du téléviseur.  
Fixez le panneau arrière.  
Pour le modèle KLV-L23M1, fixez la protection des câbles au lieu du  
panneau arrière. Pour le modèle KLV-20SR3, passez à l’Etape 6 au lieu  
de fixer le panneau arrière.  
2
Pour plus de détails sur la fixation du panneau arrière, reportez-vous au  
Mode d’emploi de votre téléviseur.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Remarque  
Lorsque vous fixez le panneau arrière, veillez à ce que le support B ne l’endommage  
pas.  
suite à la page suivante  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ème étape : Pose des supports de fixation  
C, D et E sur le téléviseur  
Afin de ne pas endommager la surface du panneau arrière du téléviseur, placez  
ce dernier sur un tissu doux.  
Fixez le support de fixation C au support de fixation B  
selon l’angle souhaité.  
1
Insérez la partie en crochet du support de fixation C dans le support de  
fixation B comme illustré ci-dessous. Vérifiez que les deux côtés du  
support de fixation C sont à l’extérieur du support de fixation B et  
vissez-les à fond avec les deux vis fournies.  
Il existe trois types de support de fixation C, chacun ayant un angle  
différent : 0°, 5° et 10°. Choisissez le support de fixation C  
correspondant à l’angle souhaité.  
L’illustration ci-dessous montre comment fixer le support de fixation C  
avec un angle de 0°.  
Support de fixation C  
L’angle est gravé sur le  
côté du support de  
fixation C (0°, 5° ou 10°).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fixez le support de fixation D au support de fixation C en  
vissant à fond deux des vis fournies.  
Placez le support de fixation D dans le support de fixation C, comme  
2
3
illustré ci-dessous, et vissez à fond les deux vis.  
Support de fixation D  
Fixez le support de fixation E au support de fixation C en  
vissant à fond deux des vis fournies.  
Faites glisser l’axe du support de fixation E dans les encoches du  
support de fixation C, comme illustré ci-dessous, et vissez à fond les  
deux vis de chaque côté. Une fois le montage du support de fixation E  
terminé, retirez le tissu doux du panneau arrière du téléviseur.  
Support de  
fixation E  
Axe  
Remarque  
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts dans les supports de fixation au  
moment de leur fixation.  
suite à la page suivante  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7ème étape : Fixation du téléviseur au mur  
Accrochez le support de fixation E au support de fixation  
A.  
1
Support de  
fixation A  
Support de  
fixation E  
Mur  
Remarques  
• Tenez fermement le téléviseur. Faites particulièrement attention lorsque vous fixez  
le téléviseur à un endroit élevé.  
• Ne relâchez pas le téléviseur avant de vous être assuré que le support de fixation E  
est solidement fixé au support de fixation A aux trois emplacements indiqués ci-  
dessus.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insérez la tige de blocage.  
La tige de blocage peut être insérée du côté droit ou du côté gauche.  
L’illustration ci-dessous montre la mise en place de la tige de blocage du  
côté droit.  
2
1 Insérez la partie la plus longue de la tige de blocage dans les  
orifices du support de fixation E.  
2 Insérez la partie recourbée de la tige de blocage dans lorifice du  
support de fixation A. Appuyez sur la partie  
de la tige et  
maintenez-la enfoncée pour faire passer lextrémité dans  
l’orifice.  
3 Faites pivoter la tige jusquà ce quelle se bloque.  
1
Tige de  
blocage  
3
2
Remarque  
Pour empêcher que la tige de blocage ne tombe des supports  
de fixation, l’espace entre les deux extrémités de la tige est  
supérieur à celui entre les orifices sur les supports de fixation.  
Appuyez sur la partie  
de la tige et maintenez-la enfoncée  
pour la faire passer dans les orifices.  
Attention  
Si vous soulevez le téléviseur et que la tige de blocage n’est pas installée  
correctement, le téléviseur risque de tomber du support de fixation mural et de  
blesser gravement des personnes.  
N’oubliez pas d’insérer la tige de blocage et de bien la fixer.  
suite à la page suivante  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retrait du téléviseur du support de fixation  
mural  
Retirez la tige de blocage des supports de fixation A et E, puis déposez le  
téléviseur du support de fixation mural.  
Tige de blocage  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
La valeur  
dépend de  
l’angle du support de  
fixation C.  
Angle du support  
de fixation C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Poids du support de fixation : Environ 1,6 kg  
Poids pouvant être supporté : Environ 12 kg  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedankt voor uw aankoop van dit product.  
Voor klanten  
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product, vooral  
om te kunnen bepalen of de muur stevig genoeg is. Laat uw Sony-  
handelaar of een installatietechnicus dit product aan de muur bevestigen  
(stap 1 tot en met stap 3 bij "Installatie") en houd voldoende rekening met  
de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor enige  
schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of een onjuiste installatie. Dit  
is niet van invloed op uw eventuele wettelijke rechten.  
WAARSCHUWING  
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen door om te voorkomen dat de TV valt  
en ernstig letsel of beschadiging van het toestel veroorzaakt.  
• Hang niet aan de TV of de wandmontagesteun als deze aan de muur zijn  
bevestigd.  
• Zorg dat de kabel van de netspanningsadapter van de TV niet beklemd raakt  
als u de TV op de wandmontagesteun bevestigt.  
• Volg de installatieprocedure en de installatie-aanwijzingen die in deze  
gebruiksaanwijzing worden beschreven.  
Raadpleeg uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus voor een veilige  
installatie.  
• Voordat u de steun gaat installeren, moet u controleren of de muur stevig  
genoeg is om de TV en de wandmontagesteun te dragen. De plaats waar u de  
steun wilt installeren, moet een verstevigde muur zijn die recht en vlak is.  
• Plaats geen ander gewicht dan de TV op de wandmontagesteun als deze aan  
de muur is bevestigd.  
• U moet de wandmontagesteun niet uit elkaar halen of aanpassen of de  
onderdelen wijzigen.  
Voor Sony-handelaars  
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Lees deze  
gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u de installatie veilig kunt  
uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor enige schade of letsel als gevolg van  
onjuist gebruik of een onjuiste installatie. Na de installatie geeft u deze  
gebruiksaanwijzing aan de klanten.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Let op  
• Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor de aangegeven Sony LCD-  
kleurentelevisies.  
Als het gebruik van deze steun niet wordt aangegeven in de  
gebruiksaanwijzing van de TV, moet u een dergelijke TV niet gebruiken met  
de steun.  
• Wees voorzichtig dat u de TV niet laat vallen wanneer u deze aan de muur  
bevestigt.  
NL  
Voor Sony-handelaars  
Installatie  
Voor de installatie hebt u acht montageschroeven of verankeringsbouten nodig  
die geschikt zijn voor de muur.  
De soort en lengte van de benodigde schroeven is afhankelijk van het materiaal  
en de draagkracht van de muur. Als u niet weet van welk materiaal de muur is  
gemaakt, moet u uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus raadplegen.  
Stap 1: De onderdelen controleren  
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking.  
Steun A (1)  
Steun C (3)  
Steun E (1)  
Schroef (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(met sluitring)  
Steun B (1)  
Steun D (1)  
Vergrendelingsstang  
(1)  
wordt vervolgd  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 2: De plaats voor installatie bepalen  
Bepaal de plaats aan de muur waar u de TV wilt installeren.  
Plaats steun A op de gewenste plaats en markeer de vier schroefgaten op de  
muur met een potlood.  
Voordat u de locatie van de gaten markeert, moet u controleren of de afstand  
tussen de bovenrand van steun A en het plafond ten minste 15 cm is en de  
afstand tussen de zijkant van steun A en de zijmuur ten minste 25 cm.  
Plafond  
Steun A  
15 cm of meer  
25 cm of meer  
Markeer dit  
gedeelte met  
een potlood.  
Muur  
Opmerking  
Bevestig steun A waterpas ten opzichte van de vloer.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 3: Steun A aan de muur bevestigen  
Plaats vier van de schroeven die u hebt aangeschaft, op de  
plaatsen die u hebt gemarkeerd in stap 2 (pagina 4).  
Draai de schroeven nog niet volledig vast. Houd een ruimte van  
1
2 tot 3 mm tot de muur over.  
Muur  
Schroeven die u  
hebt aangeschaft  
2 - 3 mm  
Duw steun A tegen de muur en schuif deze omlaag. Draai  
de vier schroeven volledig vast.  
2
3
Steun A  
Steun A  
,
Muur  
Muur  
Plaats vier van de schroeven in de schroefgaten en draai  
deze in de onderstaande volgorde van 1 tot en met 4  
vast.  
1
3
Schroeven die u  
hebt aangeschaft  
Steun A  
4
2
wordt vervolgd  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 4: Steun B op de TV bevestigen  
Voordat u steun B bevestigt, verwijdert u de achterklep van de TV en koppelt  
u alle kabels los van de TV.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer  
informatie over het verwijderen van de achterklep van de TV.  
(In de afbeeldingen van deze handleiding worden de KLV-21SR2/KLV-L23M1  
als voorbeeld gebruikt.)  
Verw ijder de schroeven zoals hieronder w ordt  
w eergegeven en verw ijder de televisiestandaard van de  
televisie.  
Plaats de TV op een zachte mat om beschadiging van het LCD-scherm te  
1
voorkomen.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Verw ijder de zes  
Verw ijder de vier  
schroeven.  
schroeven (type M4  
Verw ijder de tw ee  
schroeven en het  
klepje voor het  
scharnier.  
voor steun B).  
TV-standaard  
Achterkant van de TV  
Zachte mat  
TV-standaard  
Achterkant van de TV  
Zachte mat  
Als u steun B wilt bevestigen op de televisie,  
gebruikt u de schroeven die u hebt verwijderd uit de  
televisiestandaard en niet de schroeven voor het  
klepje van het scharnier.  
Opmerkingen  
• Plaats het televisiescherm alleen op de tafel zoals hieronder wordt aangegeven. Als  
de televisiestandaard ook op de tafel staat, wordt het televisiescherm instabiel en  
kan beschadigd raken.  
• Als u de TV-standaard verwijdert, moet u deze stevig vasthouden.  
Achterkant van  
de TV  
Monteer steun B stevig  
op de TV met de vier  
2
Steun B  
schroeven die u in stap 1  
hebt verw ijderd.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 5: Het achterpaneel op de televisie  
bevestigen  
(In de afbeeldingen van deze handleiding worden de KLV-21SR2/KLV-L23M1  
als voorbeeld gebruikt.)  
Sluit de kabels aan.  
Het aansluiten en bundelen van kabels verschilt per televisiemodel.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.  
1
Klemmetjes  
Nokjes  
Opmerking  
Als de kabels niet goed in de groeven vallen, kunt u de achterklep wellicht niet  
bevestigen.  
Bevestig het achterpaneel.  
Voor de KLV-L23M1 bevestigt u de kabeldeksels in plaats van het  
achterpaneel. Voor de KLV-20SR3 gaat u naar stap 6 in plaats van het  
achterpaneel te bevestigen.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie  
over het bevestigen van het achterpaneel.  
2
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Opmerking  
Als u het achterpaneel bevestigt, moet u ervoor zorgen dat het achterpaneel niet  
wordt beschadigd door steun B.  
w ordt vervolgd  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 6: Steun C, D en E op de TV bevestigen  
Plaats een zachte mat op de achterklep om te voorkomen dat het oppervlak  
van de achterklep wordt beschadigd.  
Bevestig de steun C met de gewenste hoek op steun B.  
Plaats de haak van steun C in steun B, zoals hieronder wordt  
1
weergegeven. Controleer of beide zijden van steun C zich buiten steun  
B bevinden en zet deze vast met twee van de bijgeleverde schroeven.  
Er zijn drie soorten voor steun C, elk met een andere hoek: 0°, 5° en 10°.  
Kies de steun C met de gewenste hoek om deze te bevestigen.  
In de onderstaande afbeelding wordt weergegeven hoe u de steun C  
met een hoek van 0° kunt bevestigen.  
Steun C  
De hoek "0°", "5°" of  
"10°" is aangegeven op  
de zijkant van steun C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bevestig steun D op steun C en zet deze stevig vast met  
twee van de bijgeleverde schroeven.  
Plaats steun D in steun C, zoals hieronder wordt weergegeven, en zet  
2
3
deze vast met de twee schroeven.  
Steun D  
Bevestig steun E op steun C en zet deze stevig vast met  
twee van de bijgeleverde schroeven.  
Schuif de schacht van steun E in de inkepingen van steun C, zoals  
hieronder wordt weergegeven, en zet deze aan beide zijden met twee  
schroeven vast. Als u steun E hebt bevestigd, verwijdert u de zachte  
mat van de achterklep van de TV.  
Steun E  
Schacht  
Opmerking  
Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken tussen de steunen  
wanneer u deze bevestigt.  
wordt vervolgd  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stap 7: De TV aan de muur bevestigen  
Bevestig steun E op steun A.  
1
Steun A  
Steun E  
Muur  
Opmerkingen  
• Houd de TV stevig vast. Wees voorzichtig als u de TV op een hoge plaats bevestigt.  
• Laat de TV pas los als u hebt gecontroleerd of steun E op drie plaatsen stevig is  
bevestigd op steun A.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaats de vergrendelingsstang.  
U kunt de vergrendelingsstang van beide zijden plaatsen. In de  
onderstaande afbeelding wordt weergegeven hoe u de  
vergrendelingsstang plaatst vanaf de rechterzijde.  
1 Plaats de lange zijde van de vergrendelingsstang in de  
openingen van steun E.  
2
2 Plaats de gebogen zijde van de vergrendelingsstang in de  
opening van steun A. Houd deel  
van de vergrendelingsstang  
ingedrukt zodat het uiteinde door de opening kan worden  
gevoerd.  
3 Draai de vergrendelingsstang totdat deze stevig vastzit.  
1
Vergrendelings-  
stang  
3
2
Opmerking  
De ruimte tussen beide uiteinden van de vergrendelingsstang  
is groter dan die tussen de openingen van de steunen om te  
voorkomen dat de vergrendelingsstang uit de steunen valt.  
Houd deel  
van de vergrendelingsstang ingedrukt zodat  
deze door de openingen kan worden gevoerd.  
Let op  
Als de TV wordt opgetild en de vergrendelingsstang niet goed is bevestigd, kan de  
TV van de wandmontagesteun vallen en ernstig letsel veroorzaken.  
Zorg dat u de vergrendelingsstang stevig vastzet.  
wordt vervolgd  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De TV van de wandmontagesteun halen  
Verwijder de vergrendelingsstang uit steun A en E en verwijder de TV van  
de wandmontagesteun.  
Vergrendelings-  
stang  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische gegevens  
Waarde  
verschilt,  
afhankelijk van de hoek  
van steun C.  
Hoek van  
steun C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Gewicht van steun: Ong. 1,6 kg  
Ondersteund gewicht: Ong. 12 kg  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder  
voorafgaande kennisgeving.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gracias por adquirir este producto.  
Para clientes  
Se requiere suficiente experiencia para instalar este producto,  
especialmente para asegurar la resistencia de la pared. Acuda a  
distribuidores o contratistas de Sony para realizar la instalación de este  
producto en la pared (pasos 1 a 3 del apartado “Instalación”) y preste  
especial atención a la seguridad durante la instalación. Declinamos  
cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una  
manipulación incorrecta o una instalación inadecuada. Sus derechos legales  
(en caso de haberlos) no se ven afectados.  
ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de caídas que puedan provocar lesiones o daños graves en  
el televisor, tome las siguientes precauciones.  
• No se apoye en el televisor ni en el soporte de montaje mural instalado en la  
pared.  
• Asegúrese de no atrapar el cable del adaptador de alimentación de CA del  
televisor al fijar el televisor al soporte de montaje mural.  
• Siga los procedimientos e instrucciones de instalación descritos en el presente  
manual.  
Para garantizar la seguridad de la instalación, póngase en contacto con su  
distribuidor Sony o con personal de servicio técnico cualificado.  
• Antes de realizar la instalación, compruebe que la pared sea lo  
suficientemente resistente como para sostener el televisor y el soporte de  
montaje mural. La instalación debe realizarse en una pared plana,  
perpendicular y con material de refuerzo en el interior.  
•No aplique un peso que no sea el del televisor en el soporte de montaje mural  
instalado en la pared.  
• No desmonte, modifique ni cambie las piezas del soporte de montaje mural.  
Para distribuidores Sony  
Se requiere suficiente experiencia para instalar este producto. Asegúrese de  
leer detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con  
seguridad el proceso de instalación. Declinamos cualquier responsabilidad por  
los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una  
instalación inadecuada. Después de la instalación, entregue este manual de  
instrucciones a los clientes.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones  
• Este soporte de montaje mural de televisor está destinado exclusivamente  
para televisores en color de pantalla de cristal líquido de Sony.  
No utilice el soporte con un televisor en cuyas instrucciones no se especifique  
explícitamente la utilización de este soporte.  
• Tenga especial cuidado para evitar la caída del televisor cuando lo instale en  
alto en una pared.  
Para distribuidores Sony  
Instalación  
Para la instalación, prepare ocho tornillos de montaje, pernos de anclaje, etc.  
disponibles en el mercado que sean adecuados para la pared.  
El tipo y medida de los tornillos necesarios dependen del material y la  
resistencia de la pared. Si desconoce con qué material está construida la pared,  
póngase en contacto con su distribuidor Sony o con personal de servicio  
técnico cualificado.  
ES  
Paso 1: Compruebe las piezas  
Compruebe que el paquete contenga todas las piezas.  
Soporte A (1)  
Soporte C (3)  
Soporte E (1)  
Tornillo (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(con arandela)  
Soporte B (1)  
Soporte D (1)  
Barra de bloqueo (1)  
continúa  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 2: Elija el sitio para la instalación  
Decida en qué parte de la pared desea instalar el televisor.  
A continuación, sitúe el soporte A donde realizará la instalación y marque en  
la pared con un lápiz los cuatro orificios para los tornillos.  
Antes de marcar la ubicación de los orificios, compruebe que la distancia entre  
el extremo superior del soporte A y el techo es de 15 cm o más, y de que la  
distancia entre el extremo lateral del soporte A y la pared contigua sea igual o  
superior a 25 cm.  
Techo  
Soporte A  
15 cm o más  
25 cm o más  
Marque esta  
zona con un  
lápiz.  
Pared  
Nota  
Ajuste el nivel del soporte A con el suelo.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 3: Fije el soporte A a la pared  
Introduzca cuatro de los tornillos preparados en las  
posiciones marcadas en el paso 2 (página 4).  
De momento, no apriete los tornillos completamente. Deje un espacio de  
1
2 a 3 mm entre ellos y la pared.  
Pared  
Tornillos  
preparados  
2 - 3 mm  
Presione el soporte A contra la pared y deslícelo hacia  
abajo. A continuación, apriete completamente los cuatro  
tornillos en la pared.  
2
3
Soporte A  
Soporte A  
,
Pared  
Pared  
Introduzca cuatro de los tornillos preparados en los  
orificios de los tornillos y apriételos firmemente en el  
orden de 1 a 4 tal como se muestra a continuación.  
1
3
Tornillos  
preparados  
Soporte A  
4
2
continúa  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 4: Fije el soporte B al televisor  
Antes de fijar el soporte B, retire la cubierta posterior del televisor y  
desconecte todos los cables del televisor.  
Para obtener instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior del televisor,  
consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.  
(Las ilustraciones incluidas en este manual utilizan los modelos KLV-21SR2/  
KLV-L23M1 como ejemplo.)  
Extraiga los tornillos como se indica a continuación y retire  
el soporte del televisor.  
Para evitar posibles daños en la superficie de la pantalla de cristal  
líquido, sitúe el televisor sobre una esterilla blanda.  
1
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Extraiga los seis  
Extraiga los cuatro  
tornillos.  
tornillos. (tipo M4 para  
Extraiga los dos  
tornillos y la  
cubierta de la  
bisagra.  
el soporte B)  
Soporte de televisor  
Parte posterior del televisor  
Esterilla blanda  
Soporte de televisor  
Parte posterior del televisor  
Esterilla blanda  
Para fijar el soporte B al televisor, utilice los  
tornillos que ha extraído del soporte del televisor  
y no los de la cubierta de la bisagra.  
Notas  
• Coloque únicamente el televisor encima de la mesa como se indica arriba. Si  
también coloca el soporte del televisor, el equipo puede desestabilizarse y provocar  
daños o lesiones.  
• Al retirar el soporte de televisor, sujételo con firmeza.  
Fije firmemente el  
soporte B al televisor  
Parte posterior  
del televisor  
2
mediante los cuatro  
tornillos desenroscados  
en el paso 1.  
Soporte B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 5: Coloque la cubierta posterior en el  
televisor  
(Las ilustraciones incluidas en este manual utilizan los modelos KLV-21SR2/  
KLV-L23M1 como ejemplo.)  
Conecte los cables.  
La manera de conectar o agrupar los cables puede variar según el  
modelo de televisor. Para obtener más información, consulte el manual  
de instrucciones del televisor.  
1
Pinzas  
Lengüetas  
Nota  
Si los cables no se colocan correctamente en las ranuras, es posible que no pueda  
colocar la cubierta posterior.  
Coloque la cubierta posterior.  
En el modelo KLV-L23M1, coloque las cubiertas de los cables en lugar de  
la cubierta posterior. En el modelo KLV-20SR3, vaya al paso 6 en lugar  
de colocar la cubierta posterior.  
Para obtener más información acerca de la colocación de la cubierta  
posterior, consulte el manual de instrucciones del televisor.  
2
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Nota  
Cuando coloque la cubierta posterior, asegúrese de que el soporte B no puede  
provocar ningún daño en la cubierta posterior.  
continúa  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 6: Fije los soportes C, D y E al televisor  
Para evitar que la superficie de la cubierta posterior del televisor se dañe,  
coloque una esterilla blanda sobre ella.  
Fije el soporte C del ángulo que desee al soporte B.  
Inserte la parte en forma de gancho del soporte C en el soporte B tal  
1
como se ilustra a continuación. Compruebe que los dos lados del soporte  
C están fuera del soporte B y fíjelos firmemente con dos de los tornillos  
suministrados.  
Hay tres tipos de soporte C, cada uno con un ángulo diferente: 0°, 5° y  
10°. Elija el soporte C con el ángulo que desee para fijarlo.  
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cómo fijar el soporte C  
con un ángulo de 0°.  
Soporte C  
El ángulo “0°”, “5°” o  
“10°” está marcado en  
el lado del soporte C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fije el soporte D al soporte C y sujételos firmemente con  
dos de los tornillos suministrados.  
Coloque el soporte D sobre el soporte C tal como se ilustra a  
2
3
continuación y fíjelos firmemente con los dos tornillos.  
Soporte D  
Fije el soporte E al soporte C y sujételos firmemente con  
dos de los tornillos suministrados.  
Deslice el eje del soporte E dentro de las muescas del soporte C tal  
como se ilustra a continuación y fíjelo firmemente con los dos tornillos,  
uno en cada lado. Cuando termine de fijar el soporte E, retire la esterilla  
blanda de la cubierta posterior del televisor.  
Soporte E  
Eje  
Nota  
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre los soportes cuando los fije.  
continúa  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 7: Fije el televisor a la pared  
Enganche el soporte E al soporte A.  
1
Soporte A  
Soporte E  
Pared  
Notas  
• Sujete firmemente el televisor. Tenga especial cuidado al fijar el televisor en un sitio  
elevado.  
• No suelte el televisor hasta que compruebe que el soporte E está firmemente sujeto  
al soporte A en las tres ubicaciones.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzca la barra de bloqueo.  
La barra de bloqueo puede introducirse desde ambos lados. La siguiente  
ilustración muestra un ejemplo de cómo introducir la barra de bloqueo  
desde el lado derecho.  
2
1 Introduzca el lado más largo de la barra de bloqueo en los  
orificios del soporte E.  
2 Introduzca el lado curvado de la barra de bloqueo en el orificio  
del soporte A. Sujete la barra de bloqueo y presiónela en la  
parte  
para pasar el extremo a través del orificio.  
3 Gire la barra de bloqueo hasta que se detenga para fijarla en su  
posición.  
1
Barra de  
bloqueo  
3
2
Nota  
Para evitar que la barra de bloqueo se salga de los soportes, el  
espacio entre ambos extremos de la barra es mayor que el  
espacio entre los orificios de los soportes. Sujete la barra de  
bloqueo y presiónela en la parte  
por los orificios.  
de forma que pueda pasar  
Precaución  
Si se levanta el televisor cuando la barra de bloqueo no está instalada correctamente,  
la unidad podría caerse del soporte de montaje mural y provocar lesiones graves.  
Asegúrese de introducir y fijar la barra de bloqueo en su posición.  
continúa  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retirar el televisor del soporte de montaje  
mural  
Retire la barra de bloqueo de los soportes A y E y, a continuación, separe el  
televisor del soporte de montaje mural.  
Barra de bloqueo  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
El valor  
varía según el  
ángulo del soporte C.  
Ángulo del  
soporte C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Peso del soporte: 1,6 kg aprox.  
Peso soportable: 12 kg aprox.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Complimenti per lacquisto del presente prodotto.  
Per i clienti  
Per l’installazione del presente prodotto, in particolare per assicurarsi della  
solidità della parete, è necessario disporre di sufficiente competenza. Per  
l’installazione a parete del presente prodotto (dal punto 1 al punto 3 della  
sezione “Installazione”), rivolgersi a rivenditori o installatori Sony e  
prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony  
non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o ferite causati da  
uso errato o installazione non adeguata del prodotto. Ciò non incide su  
eventuali diritti legali dell’utente.  
ATTENZIONE  
Per evitare il rischio di ferirsi o di danneggiare il televisore a seguito di  
un’eventuale caduta dell’apparecchio stesso, è necessario osservare le seguenti  
precauzioni.  
• Non esercitare pressione eccessiva sul televisore o sulla staffa di montaggio  
installata alla parete.  
• Prestare attenzione affinché il cavo dell’alimentatore CA del televisore non  
rimanga incastrato quando quest’ultimo viene fissato all’apposita staffa di  
montaggio a parete.  
• Seguire attentamente le procedure e le istruzioni di installazione descritte nel  
presente manuale.  
Per installare l’apparecchio in modo sicuro, rivolgersi al proprio rivenditore  
Sony o a personale di assistenza qualificato.  
• Prima di procedere all’installazione, verificare che la parete sia in grado di  
sostenere il televisore e la staffa di montaggio. È necessario installare  
l’apparecchio su una parete piatta e perfettamente verticale dotata di  
armatura interna.  
• Non applicare alla staffa installata in posizione una pressione diversa dal  
peso del televisore.  
• Non smontare, modificare o sostituire le parti della staffa di montaggio a  
parete.  
Per i rivenditori Sony  
Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente  
competenza. Leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni per  
garantire la sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta  
responsabile per eventuali danni o ferite causati da uso errato o installazione  
non adeguata del prodotto. Una volta terminata l’installazione, consegnare il  
presente manuale di istruzioni al cliente.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avvertimento  
• La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente  
per i televisori con display LCD a colori Sony specificati.  
Non utilizzare la staffa con un televisore nelle cui istruzioni non ne è  
specificato l’uso.  
• Prestare particolare attenzione a non fare cadere il televisore durante  
l’installazione a parete.  
Per i rivenditori Sony  
Installazione  
Per l’installazione, è necessario disporre di otto viti di montaggio disponibili in  
commercio, di bulloni di ancoraggio e così via, adatti alla parete.  
Il tipo e la lunghezza delle viti necessarie dipendono dal materiale e dalla  
resistenza della parete. Se non si conosce il materiale di cui è costituita la  
parete, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a personale di assistenza  
qualificato.  
IT  
Punto 1: Verifica dei componenti  
Verificare che nessun componente risulti mancante nella confezione.  
Staffa A (1)  
Staffa C (3)  
Staffa E (1)  
Viti (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(con rondella)  
Staffa B (1)  
Staffa D (1)  
Dispositivo di  
bloccaggio (1)  
continua  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 2: Individuare il luogo appropriato per  
l’installazione  
Individuare il punto della parete in cui si desidera installare il televisore.  
Quindi, posizionare la staffa A in corrispondenza del punto di installazione e  
contrassegnare i quattro fori per le viti sulla parete utilizzando una matita.  
Prima di eseguire tale operazione, assicurarsi che la distanza tra l’estremità  
superiore della staffa A e il soffitto sia pari o superiore a 15 cm e che quella tra  
l’estremità laterale della staffa A e la parete laterale sia pari o superiore a  
25 cm.  
Soffitto  
Staffa A  
15 cm o superiore  
25 cm o  
superiore  
Contrassegnare  
questa parte  
utilizzando  
una matita.  
Parete  
Nota  
Applicare la staffa A in posizione parallela rispetto al pavimento.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 3: Fissare la staffa A alla parete  
Inserire quattro delle viti precedentemente preparate in  
corrispondenza delle posizioni contrassegnate al Punto 2  
(pagina 4).  
1
Per il momento, non stringere completamente le viti. Lasciare uno spazio  
di 2 - 3 mm dalla parete.  
Parete  
Viti  
precedentemente  
preparate  
2 - 3 mm  
Premere la staffa A verso la parete, quindi farla scorrere  
verso il basso. Infine, stringere completamente le quattro  
viti alla parete.  
2
3
Staffa A  
Staffa A  
,
Parete  
Parete  
Inserire negli appositi fori quattro delle viti  
precedentemente preparate, quindi stringerle saldamente  
nell’ordine da 1 a 4 come illustrato di seguito.  
1
3
Viti precedentemente  
preparate  
Staffa A  
4
2
continua  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 4: Applicare la staffa B al televisore  
Prima di applicare la staffa B, rimuovere il coperchio posteriore del televisore  
e scollegare tutti i cavi dal televisore stesso.  
Per le modalità di rimozione del coperchio posteriore del televisore, consultare  
le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore stesso.  
(Nelle illustrazioni del presente manuale il KLV-21SR2/KLV-L23M1 è  
utilizzato a scopo esemplificativo.)  
Rimuovere le viti come raffigurato di seguito, quindi il  
supporto dal televisore.  
Onde evitare di danneggiare la superficie del display LCD, collocare il  
televisore su un tessuto morbido.  
1
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Rimuovere le sei viti  
(tipo M4 per la staffa  
B).  
Rimuovere le quattro  
viti.  
Rimuovere le due  
viti e il  
copricerniera.  
Supporto del televisore  
Supporto del televisore  
Parte posteriore del televisore  
Tessuto morbido  
Parte posteriore del televisore  
Tessuto morbido  
Per fissare la staffa B al televisore, utilizzare le viti  
rimosse dal supporto del televisore e non quelle  
rimosse dal copricerniera.  
Note  
• Collocare il solo televisore sul tavolo, come raffigurato sopra. Se anche il supporto  
del televisore viene posizionato sul tavolo, il televisore potrebbe risultare instabile e  
causare danni.  
• Per rimuovere il supporto del televisore, tenerlo saldamente.  
Fissare la staffa B  
al televisore in  
Parte posteriore  
del televisore  
2
Staffa B  
modo saldo  
utilizzando le  
quattro viti rimosse  
al punto 1.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 5: Installare il coperchio posteriore sul  
televisore  
(Nelle illustrazioni del presente manuale il KLV-21SR2/KLV-L23M1 è  
utilizzato a scopo esemplificativo.)  
Collegare i cavi.  
Il collegamento/raggruppamento dei cavi varia in base al modello di  
televisore in uso. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per  
l’uso del televisore.  
1
Fascette  
Linguette  
Nota  
Se i cavi non vengono inseriti in modo corretto nelle scanalature, potrebbe non essere  
possibile applicare il coperchio posteriore.  
Installare il coperchio posteriore.  
Per il KLV-L23M1, installare al posto del coperchio posteriore i copricavi.  
2
Per il KLV-20SR3, passare direttamente al punto 6.  
Per ulteriori informazioni sull’uso del coperchio posteriore, consultare le  
Istruzioni per l’uso del televisore.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Nota  
Durante l’installazione del coperchio posteriore, prestare attenzione a non  
danneggiare lo stesso con la staffa B.  
continua  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 6: Applicare le staffe C, D ed E al  
televisore  
Onde evitare di danneggiare la superficie del coperchio posteriore del  
televisore, sistemarvi sopra un tessuto morbido.  
Applicare la staffa C con l’angolo desiderato alla staffa B.  
Inserire la parte dotata di gancetto della staffa C nella staffa B come  
1
illustrato di seguito. Verificare che entrambi i lati della staffa C siano  
all’esterno della staffa B, quindi fissarli in modo saldo utilizzando due  
delle viti in dotazione.  
Sono disponibili tre tipi di staffa C, ciascuno con un angolo differente:  
0°, 5° e 10°. Selezionare la staffa C con l’angolo desiderato che si  
desidera applicare.  
L’illustrazione riportata di seguito mostra un esempio di applicazione  
della staffa C con un angolo di 0°.  
Staffa C  
L’indicazione relativa  
all’angolo “0°”, “5°” o  
“10°” è riportata sul  
lato della staffa C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Applicare la staffa D alla staffa C, quindi fissarle in modo  
saldo utilizzando due delle viti in dotazione.  
Posizionare la staffa D sulla staffa C come illustrato di seguito, quindi  
fissarle utilizzando le due viti.  
2
3
Staffa D  
Applicare la staffa E alla staffa C, quindi fissarle in modo  
saldo utilizzando due delle viti in dotazione.  
Inserire l’asta della staffa E nelle tacche sulla staffa C come illustrato di  
seguito, quindi fissarle utilizzando le due viti, una per ciascun lato. Una  
volta completata l’applicazione della staffa E, rimuovere il tessuto  
morbido dal coperchio posteriore del televisore.  
Staffa E  
Asta  
Nota  
Prestare attenzione a non far rimanere le dita incastrate tra le staffe durante  
l’applicazione.  
continua  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Punto 7: Fissare il televisore alla parete  
Agganciare la staffa E alla staffa A.  
1
Staffa A  
Staffa E  
Parete  
Note  
• Tenere saldamente il televisore. Prestare particolare attenzione nel caso in cui il  
televisore venga fissato in posizione elevata.  
• Prima di rilasciare il televisore, verificare che la staffa E sia fissata saldamente alla  
staffa A in tre punti.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserire il dispositivo di bloccaggio.  
È possibile inserire il dispositivo di bloccaggio da uno dei due lati.  
L’illustrazione riportata di seguito mostra un esempio di inserimento del  
dispositivo di bloccaggio dal lato destro.  
2
1 Inserire la parte più lunga del dispositivo di bloccaggio nei fori  
sulla staffa E.  
2 Inserire il lato ricurvo del dispositivo di bloccaggio nel foro sulla  
staffa A. Tenere premuto il dispositivo di bloccaggio in  
corrispondenza del punto  
attraverso il foro.  
per farne passare lestremità  
3 Ruotare il dispositivo di bloccaggio fino a che non si arresta  
saldamente in posizione.  
1
Dispositivo di  
bloccaggio  
3
2
Nota  
Onde evitare che il dispositivo di bloccaggio fuoriesca dalle  
staffe, lo spazio tra entrambe le estremità del dispositivo è  
superiore rispetto a quello tra i fori sulle staffe. Tenere  
premuto il dispositivo di bloccaggio in corrispondenza del  
punto  
in modo tale che passi attraverso i fori.  
Avvertimento  
Se il televisore viene sollevato e il dispositivo di bloccaggio non è installato  
correttamente, è possibile che il televisore si stacchi dalla staffa di montaggio a parete  
causando ferite gravi.  
Assicurarsi di inserire e fissare il dispositivo di bloccaggio in posizione.  
continua  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rimozione del televisore dalla staffa a parete  
per TV  
Rimuovere il dispositivo di bloccaggio dalle staffe A ed E, quindi staccare il  
televisore dalla staffa di montaggio a parete.  
Dispositivo di  
bloccaggio  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche tecniche  
Il valore  
varia in base  
all’angolo della staffa C.  
Angolo della  
staffa C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Peso della staffa: circa 1,6 kg  
Peso sostenibile: circa 12 kg  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza  
preavviso.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obrigado por ter adquirido este produto.  
Para os clientes  
Para instalar este produto é necessário ter os conhecimentos técnicos  
adequados, sobretudo no que se refere à garantia da resistência da parede.  
Encarregue agentes da Sony ou técnicos qualificados para fazerem a  
montagem do suporte na parede (passo 1 ao passo 3 da “Instalação”),  
respeitando as regras de segurança durante a instalação. Não nos  
responsabilizamos por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela  
utilização indevida ou instalação inadequada. Os seus direitos estatutários  
(se existirem) não são afectados.  
AVISO  
Para evitar o risco de ferimentos graves ou danos materiais no televisor, no  
caso de o deixar cair, tome as seguintes precauções.  
• Não se pendure no televisor ou no suporte de montagem na parede.  
• Tenha cuidado para não entalar o cabo do transformador de CA do televisor  
quando fixa o televisor ao suporte para montagem do mesmo à parede.  
• Siga os procedimentos e orientações de instalação deste manual.  
Para uma instalação segura, consulte o agente local da Sony ou um técnico de  
assistência qualificado.  
• Antes da instalação, verifique se a parede é suficientemente resistente para  
suportar o televisor e o suporte de montagem na parede. O local da  
instalação deve ser uma parede plana, perpendicular com material de reforço  
no interior.  
• Não coloque qualquer outro peso além do televisor no suporte de montagem  
na parede.  
• Não desmonte, não modifique nem altere as peças do suporte de montagem  
na parede.  
Para os agentes da Sony  
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Leia  
este manual de instruções na íntegra para poder proceder à instalação com  
segurança. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou ferimentos  
provocados por utilização indevida ou instalação inadequada. Após a  
instalação, entregue este manual de instruções ao cliente.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado  
• Este suporte de montagem na parede foi concebido exclusivamente para ser  
utilizado com televisores com ecrã LCD a cores Sony.  
Não utilize o suporte com um televisor cujo manual de instruções não  
especifique a utilização deste suporte.  
• Tenha cuidado em especial para não deixar cair o televisor quando estiver a  
instalá-lo na parede.  
Para os agentes da Sony  
Instalação  
Para a instalação tem de ter oito parafusos de montagem à venda no mercado,  
parafusos de fixação, etc., adequados ao tipo de parede.  
O tipo e o comprimento necessário dos parafusos depende do material e da  
resistência da parede. Se não sabe de que material é feita a sua parede, consulte  
o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado.  
Passo 1: Verifique as peças  
PT  
Verifique se a embalagem contém todas as peças.  
Suporte A (1)  
Suporte C (3)  
(0°, 5°, 10°)  
Suporte E (1)  
Parafuso (6)  
(com anilha)  
Suporte B (1)  
Suporte D (1)  
Barra de fixação (1)  
continuação  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 2: Escolha o local de instalação  
Escolha a posição na parede para instalar o televisor.  
Em seguida, coloque o suporte A no local de instalação e marque os quatro  
orifícios dos parafusos na parede com um lápis.  
Antes de marcar a localização dos orifícios, verifique se a distância entre a  
parte superior do suporte A e o tecto é de 15 cm ou mais e se a distância entre  
a parte lateral do suporte A e o lado da parede é de 25 cm ou mais.  
Tecto  
Suporte A  
15 cm ou mais  
25 cm ou mais  
Marque esta  
parte com um  
lápis.  
Parede  
Nota  
Fixe o suporte A em paralelo ao chão.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 3: Fixe o suporte A à parede  
Introduza quatro dos parafusos que preparou nas posições  
marcadas no Passo 2 (página 4).  
Não aperte totalmente os parafusos, por enquanto. Deixe um espaço de  
1
2 a 3 mm da parede.  
Parede  
Os parafusos  
que preparou  
2 - 3 mm  
Empurre o suporte A contra a parede e faça-o deslizar para  
baixo. Em seguida, aperte totalmente os parafusos à parede.  
2
3
Suporte A  
Suporte A  
,
Parede  
Parede  
Introduza quatro dos parafusos que preparou nos orifícios  
respectivos e aperte-os começando no 1 e acabando no 4,  
como se mostra na figura abaixo.  
1
3
Os parafusos  
que preparou  
Suporte A  
4
2
continuação  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 4: Fixe o suporte B ao televisor  
Antes de montar o suporte B, retire a tampa traseira do televisor e desligue  
todos os cabos.  
Para saber como remover a tampa posterior do televisor, consulte o Manual de  
instruções fornecido com o mesmo.  
(As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV-  
21SR2/KLV-L23M1).  
Retire os parafusos como se mostra abaixo e desprenda a  
base do televisor.  
Para impedir danos na superfície do ecrã LCD, coloque o televisor sobre  
1
um tapete macio.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Retire os seis  
Retire os quatro  
parafusos.  
parafusos. (Tipo M4  
Retire os dois  
parafusos e a  
tampa com  
para o suporte B)  
dobradiças.  
Base do televisor  
Parte posterior do televisor  
Tapete macio  
Base do televisor  
Parte posterior do televisor  
Tapete macio  
Para prender o suporte B ao televisor, utilize os  
parafusos que retirou da base e não os da  
tampa.  
Notas  
• Coloque apenas o televisor em cima da mesa como se mostra na figura acima. Se  
colocar o televisor com a base em cima da mesa, ele pode ficar instável e provocar  
danos.  
• Quando estiver a retirar a base do televisor, segure-o bem.  
Fixe bem o suporte B  
ao televisor com os  
Parte posterior do  
televisor  
2
quatro parafusos  
removidos no passo 1.  
Suporte B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 5: Coloque a tampa posterior no  
televisor  
(As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV-  
21SR2/KLV-L23M1).  
Ligue os cabos.  
A maneira de ligar/juntar os cabos difere com o modelo do televisor.  
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do  
1
televisor.  
Ganchos  
Patilhas  
Nota  
Se os cabos não ficarem bem encaixados nas ranhuras, pode não conseguir montar a  
tampa traseira.  
Coloque a tampa traseira.  
No caso do modelo KLV-L23M1, coloque as tampas dos cabos em vez da  
tampa traseira. No que se refere ao modelo KLV-20SR3, vá para o passo  
6 em vez de colocar a tampa traseira.  
2
Para obter mais informações sobre como colocar a tampa traseira,  
consulte o manual de instruções do televisor.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Nota  
Quando colocar a tampa traseira, verifique se o suporte B não a danifica.  
continuação  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 6: Monte os suportes C, D e E no  
televisor  
Para evitar danificar a superfície da tampa traseira do televisor, coloque um  
tapete macio em cima da tampa.  
Monte o suporte C com o ângulo desejado no suporte B.  
Introduza a parte com gancho do suporte C no suporte B, como se  
1
mostra na figura abaixo. Confirme se ambos os lados do suporte C estão  
fora do suporte B e prenda-os firmemente com os parafusos fornecidos.  
Existem três tipos de suportes C, cada um com um ângulo diferente: 0°,  
5°, e 10°. Escolha o suporte C com o ângulo que quer montar.  
A ilustração abaixo mostra um exemplo da montagem do suporte C  
com um ângulo de 0°.  
Suporte C  
O ângulo “0°,” “5°” ou  
“10°” está marcado no  
lado do suporte C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monte o suporte D no suporte C e prenda-os firmemente  
com dois dos parafusos fornecidos.  
Coloque o suporte D no suporte C como se mostra na figura abaixo e  
2
3
prenda-os com os dois parafusos.  
Suporte D  
Monte o suporte E no suporte C e prenda-os firmemente  
com dois dos parafusos fornecidos.  
Faça deslizar o veio do suporte E para dentro das ranhuras do suporte  
C como se mostra na figura abaixo e prenda-os com um parafuso de  
cada lado. Quando terminar de montar o suporte E, retire o tapete  
macio de cima da tampa traseira do televisor.  
Suporte E  
Veio  
Nota  
Tenha cuidado para não entalar os dedos nos suportes quando os montar.  
continuação  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 7: Fixe o televisor à parede  
Encaixe o suporte E no suporte A.  
1
Suporte A  
Suporte E  
Parede  
Notas  
• Segure bem o televisor. Seja particularmente cuidadoso quando fixar o televisor  
numa posição elevada.  
• Não largue o televisor até ter a certeza de que o suporte E está bem preso ao  
suporte A nos três pontos.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduza a barra de fixação.  
A barra de fixação pode ser introduzida de ambos os lados. A figura  
abaixo mostra um exemplo de como introduzir a barra de fixação no  
lado direito.  
2
1 Introduza o lado mais comprido da barra de fixação nos orifícios  
do suporte E.  
2 Introduza o lado curvo da barra de fixação no orifício do suporte  
A. Segure e carregue na barra de fixação na parte  
para fazer  
passar a ponta respectiva pelo orifício.  
3 Rode a barra de fixação até parar para a prender no lugar.  
1
Barra de  
fixação  
3
2
Nota  
Para evitar que a barra de fixação salte para fora dos suportes,  
o espaço entre ambas as extremidades tem de ser superior ao  
espaço existente entre os orifícios dos suportes. Carregue sem  
soltar a barra de fixação na parte  
dos orifícios.  
para a fazer passar através  
Cuidado  
Se levantar o televisor sem a barra de fixação estar correctamente montada, o televisor  
pode cair do suporte e provocar ferimentos graves.  
Introduza e prenda a barra de fixação correctamente.  
continuação  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retirar o televisor do suporte de montagem  
na parede  
Retire a barra de fixação dos suportes A e E e depois desmonte o televisor do  
suporte de montagem na parede.  
Barra de fixação  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
O valor  
varia  
dependendo do ângulo do  
suporte C.  
Ângulo do  
suporte C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Peso dos suportes: Aprox. 1,6 kg  
Peso suportado: Aprox. 12 kg  
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt.  
För kunder  
Det krävs särskilda kunskaper för att installera den här produkten, särskilt  
som väggens hållfasthet måste bestämmas. Vägginstallationen (steg 1 till  
steg 3 under ”Installation”) av den här produkten bör överlåtas till Sonys  
återförsäljare eller entreprenörer. Tänk på säkerheten under installationen.  
Vi kan inte göras ansvariga för eventuella skador eller personskador som  
orsakas av felaktig användning eller felaktig installation. Dina eventuella  
lagstadgade rättigheter påverkas ej.  
VARNING!  
Tänk på följande så undviker du att tappa TVn med risk för personskador och  
skador på TVn.  
• Häng inte i TVn eller väggfästet när det sitter monterat på väggen.  
• Se till så att inte kabeln till TVns nätadapter kommer i kläm när du skruvar  
fast TVn i väggfästet.  
• Följ installationsanvisningarna i den här bruksanvisningen.  
Om du vill vara helt säker på att installationen blir korrekt utförd kontaktar  
du din Sony-återförsäljare eller en utbildad servicetekniker.  
• Innan du börjar installationen måste du kontrollera att väggen är tillräckligt  
stabil för att bära upp tyngden av både TVn och väggfästet. Installationen  
bör göras på en slät, lodrät och förstärkt vägg.  
• Belasta inte det monterade väggfästet med någonting annat än TVn.  
• Plocka inte isär väggfästet eller ändra om det på något sätt.  
För Sony-återförsäljare  
För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. För att du ska  
kunna utföra den här installationen säkert måste du ta del av informationen i  
den här bruksanvisningen. Vi kan inte göras ansvariga för eventuella skador  
eller personskador som orsakas av felaktig användning eller felaktig  
installation. Vi ber dig att lämna över den här bruksanvisningen till kunden  
när installationen är klar.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se upp!  
• Väggfästet är bara avsett för den angivna Sony LCD färg-TVn.  
Använd inte fästet för en TV om det inte av bruksanvisningen framgår att det  
här fästet kan användas.  
• Var extra försiktig om du hänger upp TVn högt, så att du inte tappar den.  
För Sony-återförsäljare  
Installation  
Se till att du har åtta monteringsskruvar (finns att köpa i handeln), ankarbultar  
m.m. som lämpar sig för den aktuella väggtypen.  
Vilken typ av skruv som passar bäst och hur långa de bör vara bestäms av  
väggmaterialet och väggens styrka. Om du inte vet vad det är för material i  
väggen kan du få hjälp av Sony-återförsäljaren eller en utbildad  
servicetekniker.  
Steg 1: Kontrollera delarna  
Kontrollera att du fått med alla delarna.  
Fäste A (1)  
Fäste C (3)  
(0°, 5°, 10°)  
Fäste E (1)  
Skruv (6)  
(med bricka)  
SE  
Fäste B (1)  
Fäste D (1)  
Låsstav (1)  
forts.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 2: Bestäm dig för var du ska montera  
fästet  
Bestäm var på väggen fästet ska sitta.  
Därefter håller du fäste A mot den plats där installationen ska göras och  
markerar platsen för de fyra skruvarna med en penna.  
Innan du märker ut borrhålen måste du kontrollera att avståndet mellan den  
övre kanten på fäste A och taket är minst 15 cm och att avståndet till sidorna  
på fäste A och en eventuell vägg är minst 25 cm.  
Tak  
Fäste A  
15 cm eller mer  
25 cm eller mer  
Markera den  
här delen med  
en penna.  
Vägg  
Obs!  
Vrid fäste A så att det hamnar parallellt med golvet (så att det inte lutar snett).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 3: Skruva fast fäste A vid väggen  
Skruva fast de fyra skruvarna på de platser du märkte upp i  
steg 2 (sid. 4).  
Vänta med att dra åt skruvarna helt. Dra inte åt mer än att det blir kvar  
1
2 till 3 mm mellan skruvhuvudet och väggen.  
Vägg  
Skruvar som du  
skaffat för  
monteringen  
2 - 3 mm  
Tryck in fäste A mot väggen och låt det glida ner över  
skruvarna. Dra sedan åt de fyra skruvarna ordentligt.  
2
3
Fäste A  
Fäste A  
,
Vägg  
Vägg  
Sätt i fyra av de skruvar som du har redo i skruvhålen och  
skruva åt dem ordentligt i ordningen 1 till 4 på det sätt  
som visas nedan.  
1
3
Skruvar som  
du skaffat för  
monteringen  
Fäste A  
4
2
forts.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 4: Montera fäste B på TVn  
Innan du fäster fäste B tar du bort det bakre skyddet från TVn och tar bort alla  
kablar från TVn.  
Hur du gör för att ta bort TVns bakre skydd beskrivs i bruksanvisningen till  
TVn.  
(På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1  
som exempel.)  
Ta bort skruvarna på det sätt som visas nedan och lossa TV-  
stället från TVn.  
1
Skydda LCD-skärmens yta genom att placera TVn på ett stycke mjukt  
tyg.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Skruva bort de sex  
skruvarna. (Typ M4 för  
fäste B)  
Skruva bort de fyra  
skruvarna.  
Skruva bort de  
två skruvarna och  
ta bort skyddet  
över gångjärnet.  
TV-sll  
TVns baksida  
Mjukt tyg  
TV-sll  
TVns baksida  
Mjukt tyg  
Skruva fast fäste B på TVn med skruvarna som  
du tog bort från TV-stället, inte med skruvarna  
som hörde till gångjärnsskyddet.  
Obs!  
• Placera bara själva TVn på bordet på det sätt som visas ovan. Om TV-stället också  
vilar på bordet finns det risk för att TV:n blir ostabil, vilket kan leda till skador.  
• Håll ordentligt i TV-stället när du tar bort det.  
Montera fäste B stadigt  
TVn med hjälp av de  
fyra skruvar som du  
skruvade bort i steg 1.  
2
TVns baksida  
Fäste B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 5: Sätt fast det bakre skyddet på TVn  
(På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1  
som exempel.)  
Ansluta kablarna.  
Hur du ansluter/samlar ihop kablarna varierar mellan olika TV-  
modeller. Mer information finns i bruksanvisningen till TVn.  
1
Kabelhållare  
Flikar  
Obs!  
Om inte kablarna ligger som de ska i kabelrännorna kan det bli svårt att sätta tillbaka  
det bakre skyddet.  
Sätt fast det bakre skyddet.  
För KLV-L23M1 sätter du fast kabelskydden istället för det bakre  
skyddet. För KLV-20SR3 går du till steg 6 istället för att fästa det bakre  
skyddet.  
2
Mer information om hur du sätter tillbaka det bakre skyddet finns i  
bruksanvisningen till TVn.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Obs!  
När du fäster det bakre skyddet måste du se till att fäste B inte skadar det bakre  
skyddet.  
forts.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 6: Sätt fast fäste C, D och E på TVn  
Du undviker att skada ytan på TVns bakre skydd genom att lägga ett mjukt tyg  
på det.  
Fäst fäste C i önskad vinkel på fäste B.  
Sätt sidan av fäste C med krokarna i fäste B på det sätt som visas  
1
nedan. Kontrollera att båda sidorna på fäste C sitter utanför fäste B och  
fäst dem ordentligt med två av de medföljande skruvarna.  
Det finns tre typer av fäste C, var och en har en egen vinkel: 0°, 5° och  
10°. Välj det fäste C som har den önskade vinkeln.  
Nedanstående bild visar som ett exempel hur du monterar fäste C med  
vinkeln 0°.  
Fäste C  
Markeringar med  
vinkelangivelserna ”0°”,  
”5°” och ”10°” sitter på  
sidan av fäste C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montera fäste D på fäste C och lås dem ordentligt med  
två av de medföljande skruvarna.  
Placera fäste D på fäste C på det sätt som bilden visar och lås sedan fast  
2
3
dem med de två skruvarna.  
Fäste D  
Montera fäste E på fäste C och lås dem ordentligt med  
två av de medföljande skruvarna.  
Skjut stången på fäste E in i hakarna på fäste C, på det sätt som bilden  
visar, och lås dem med de två skruvarna, en på varje sida. När du  
monterat fäste E kan du ta bort det mjuka tyg som skyddat det bakre  
skyddet på TVn.  
Fäste E  
Stång  
Obs!  
Se upp så att du inte klämmer fingrarna mellan fästena när du monterar dem.  
forts.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steg 7: Sätt fast TVn på väggen  
Haka fäste E på fäste A.  
1
Fäste A  
Fäste E  
Vägg  
Obs!  
• Se till att du håller TVn i ett stadigt grepp. Var extra försiktig om du hänger TVn  
högt upp på väggen.  
• Släpp inte taget om TVn innan du är säker på att fäste E sitter fast ordentligt i fäste  
A på tre punkter.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sätt i låsstaven.  
Du kan sätta dit låsstaven från vilken sida som helst. Nedanstående bild  
visar hur du sätter dit låsstaven från höger sida.  
1 Skjut in den längre sidan av låsstaven i hålen på fäste E.  
2 Sätt in den böjda sidan av låsstaven i hålet på fäste A. Håll fast  
2
och tryck på del  
let.  
låsstaven så att dess ände går in genom  
3 Lås fast låsstaven genom att vrida den så långt det går.  
1
Låsstav  
3
2
Obs!  
För att undvika att låsstaven lossnar från fästena är avståndet  
mellan de två ändarna på låsstaven längre än avståndet mellan  
hålen i fästena. Håll fast om låsstaven i den del som är märkt  
och tryck in den så att den passerar in genom hålen.  
Att tänka på!  
Om du lyfter upp TVn innan låsstaven sitter fast ordentligt kan TVn lossna från  
väggfästet och orsaka allvarliga personskador.  
Se till att låsstaven sitter på plats och är ordentligt fäst.  
forts.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta bort TVn från väggfästet  
Ta bort låsstaven från fäste A och E och ta sedan bort TVn från väggfästet.  
Låsstav  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifikationer  
Värdet  
varierar  
beroende på vinkeln på  
fäste C.  
Vinkeln på  
fäste C  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Fästets vikt: Ca 1,6 kg  
Tillåten belastning: Ca 12 kg  
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tak, fordi du har købt dette produkt.  
Til kunder  
Det er nødvendigt at have tilstrækkelig ekspertise til at montere dette  
produkt, især med henblik på at teste væggens styrke. Sørg for, at Sony-  
forhandleren eller kvalificeret servicepersonale monterer dette produkt på  
væggen (trin 1 til 3 under "Montering"). Vær opmærksom på  
personsikkerheden under monteringen. Sony kan ikke holdes ansvarlig for  
personskade eller tingskade forårsaget af forkert behandling eller  
montering. Dine lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.  
ADVARSEL!  
Overhold nedenstående forholdsregler for at undgå alvorlig personskade eller  
skade på tv'et, hvis det tabes.  
• Hæng ikke fra tv'et eller det vægmonterede beslag.  
• Pas på ikke at klemme ledningen til tv'ets vekselstrømsadapter, når du  
fastspænder tv'et til vægbeslaget.  
• Følg monteringsanvisningerne og monteringsretningen beskrevet i denne  
vejledning.  
Hvis du vil have en sikker montering, skal du kontakte Sony-forhandleren  
eller kvalificeret servicepersonale.  
• Før monteringen kontrolleres det, at væggen har tilstrækkelig styrke til at  
bære tv'et og vægbeslaget. Monteringsstedet skal være en flad, vinkelret væg  
med styrkende materiale på indersiden.  
• Belast ikke det vægmonterede beslag med andet end tv'ets vægt.  
• Skil ikke beslaget til vægmontering ad, foretag ikke ændringer af det, og  
udskift ikke dets komponenter.  
Til Sony-forhandlere  
Der kræves tilstrækkelig ekspertise til at montere dette produkt. Læs denne  
vejledning grundigt, før monteringen påbegyndes. Sony kan ikke holdes  
ansvarlig for personskade eller tingskade forårsaget af forkert behandling eller  
montering. Giv kunden denne vejledning efter monteringen.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Forsigtig!  
• Dette vægbeslag er kun beregnet til de angivne Sony lcd-farve-tv'er.  
Brug ikke beslaget med et andet tv, hvis beslaget ikke er udtrykkeligt nævnt i  
tv'ets brugervejledning.  
• Vær særlig omhyggelig med ikke at tabe tv'et, når det monteres højt oppe på  
en væg.  
Til Sony-forhandlere  
Montering  
Brug otte monteringsskruer til monteringen. Skruerne skal være egnede til  
vægtypen.  
Typen og længden af skruerne afhænger af vægmateriale og -styrke. Hvis du  
ikke ved, hvilket materiale væggen er lavet af, skal du kontakte Sony-  
forhandleren eller kvalificeret servicepersonale.  
Trin 1: Kontroller delene  
Kontroller, at alle delene er med i pakken.  
Beslag A (1)  
Beslag C (3)  
Beslag E (1)  
Skrue (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(med spændeskive)  
DK  
Beslag B (1)  
Beslag D (1)  
Låsestang (1)  
fortsat  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 2: Find et monteringssted  
Find det sted på væggen, hvor tv'et skal monteres.  
Placer beslag A på monteringsstedet, og marker de fire skruehuller på væggen  
med en blyant.  
Inden du markerer hullerne kontrolleres det, at afstanden mellem den øverste  
kant af beslag A og loftet er 15 cm eller mere og at afstanden mellem  
sidekanten af beslag A og sidevæggen er 25 cm eller mere.  
Loft  
Beslag A  
15 cm eller  
mere  
25 cm eller mere  
Marker dette  
sted med en  
blyant.  
Væg  
Bemærk!  
Monter beslag A, så det flugter med gulvet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 3: Fastspænd beslag A til væggen  
Sæt fire af skruerne i de markeringer, du lavede i trin 2  
(side 4).  
Du skal ikke spænde skruerne helt endnu. Hold en afstand på 2-3 mm til  
1
væggen.  
Væg  
Forberedte  
skruer  
2-3 mm  
Tryk beslag A mod væggen, og skub det nedad. Spænd de  
fire skruer fast.  
2
3
Beslag A  
Beslag A  
,
Væg  
Væg  
Sæt fire af skruerne i hullerne og spænd dem godt i  
rækkefølgen 1-4 som vist.  
1
3
Forberedte  
skruer  
Beslag A  
4
2
fortsat  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 4: Fastgør beslag B til tv'et  
Inden du fastgør beslag B, skal du fjerne tv'ets bagbeklædning og fjerne alle  
kablerne fra tv'et.  
Se betjeningsvejledningen, som fulgte med tv'et, for at se hvordan  
bagbeklædningen fjernes.  
(Illustrationerne, som anvendes i denne vejledning, viser KLV-21SR2/KLV-  
L23M1 som eksempel.)  
Fjern skruerne, som vist herunder, og tag TV-standeren af  
TV’et.  
1
Placer tv'et på et tæppe el.lign. for at forhindre, at LCD-skærmens  
overflade bliver ridset.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Fjern de seks skruer.  
(M4-type til beslag B)  
Fjern de fire skruer.  
Fjern de to skruer  
og dæ kslet over  
hæ ngslerne.  
Tv-stander  
Tv'ets bagside  
ppe  
Tv-stander  
Tv'ets bagside  
ppe  
Brug skruerne fra TV-standeren til at fastgøre  
beslag B til TV’et - ikke skruerne fra dækslet  
over hængslerne.  
Bemæ rk!  
• Anbring alene TV’et på et bord, som vist ovenover. Hvis TV-standeren også er på  
bordet, kan TV’et blive ustabilt og forårsage skade.  
• Hold fast i tv-standeren, når den fjernes.  
Fastspæ nd beslag B til  
tv'et med de fire skruer,  
Tv'ets bagside  
2
du fjernede i trin 1.  
Beslag B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 5: Sæt bagbeklædningen på TV’et  
(Illustrationerne, som anvendes i denne vejledning, viser KLV-21SR2/KLV-  
L23M1 som eksempel.)  
Tilslut kablerne.  
Hvordan kablerne tilsluttes/samles afhænger af TV-modellen. Se  
betjeningsvejledningen til TV’et, hvis du ønsker oplysninger.  
1
Clips  
Tapper  
Bemæ rk!  
Hvis kablerne ikke er lagt korrekt i rillerne, kan du muligvis ikke sætte  
bagbeklædningen på plads.  
Sæ t bagdæ kslet på.  
For KLV-L23M1: sæt kabeldækslerne på i stedet for bagklædningen. For  
2
KLV-20SR3: gå til Trin 6 i stedet for at sætte bagklædningen på.  
Der findes flere oplysninger om påsætning af bagklædningen i  
brugervejledningen til TV’et.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Bemæ rk!  
Når du sætter bagklædningen på, skal du sørge for at beslag B ikke beskadiger  
bagklædningen.  
fortsat  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 6: Fastgør beslagene C, D og E til tv'et  
Hvis du vil undgå at beskadige bagbeklædningens overflade, skal du lægge et  
tæppe el.lign. over bagbeklædningen.  
Fastgør beslag C til beslag B i den ønskede vinkel.  
Indsæt den krumme del af beslag C i beslag B som vist herunder.  
1
Kontroller, at begge sider af beslag C er på ydersiden af beslag B, og  
fastspænd dem med to af de medfølgende skruer.  
Der er tre typer af beslag C, hver med en forskellig vinkel: 0°, 5° og 10°.  
Vælg det beslag, der har den ønskede vinkel.  
Illustrationen herunder viser, hvordan beslag C med en vinkel på 0°  
fastgøres.  
Beslag C  
Vinklen "0°", "5°" eller  
"10°" er markeret på  
siden af beslag C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fastgør beslag D til beslag C, og spænd dem med to af de  
medfølgende skruer.  
Placer beslag D på beslag C som vist herunder og fastspænd dem med  
2
3
de to skruer.  
Beslag D  
Fastgør beslag E til beslag C og spænd dem med to af de  
medfølgende skruer.  
Skub skaftet af beslag E ind i hakkerne på beslag C som vist herunder  
og fastspænd dem med de to skruer, en på hver side. Når du har  
fastgjort beslag E, skal du fjerne tæppet fra tv'ets bagbeklædning.  
Beslag E  
Skaft  
Bemærk!  
Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem beslagene, når du fastspænder dem.  
fortsat  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trin 7: Fastgør tv'et til væggen  
Sæt beslag E på beslag A.  
1
Beslag A  
Beslag E  
Væg  
Bemærk!  
• Hold tv'et fast. Vær særlig omhyggelig, når tv'et fastgøres et højt sted.  
• Giv ikke slip på tv'et indtil du har bekræftet, at beslag E er godt fastspændt til  
beslag A tre steder.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indsæt låsestangen.  
Låsestangen kan indsættes fra hver side. Illustrationen herunder viser,  
hvordan låsestangen indsættes fra højre side.  
1 Indsæ t den lange ende af låsestangen i hullerne på beslag E.  
2 Indsæ t den buede side af låsestangen i hullet på beslag A. Hold  
og tryk låsestangen sammen ved punkt , og før dens ende  
gennem hullet.  
2
3 Drej låsestangen, indtil den stopper.  
1
Låsestang  
3
2
Bemærk!  
Afstanden mellem låsestangens ender er større end afstanden  
mellem beslagets huller for at forhindre, at låsestangen falder  
ud af beslagene. Hold og tryk låsestangen sammen ved punkt  
, så den kan føres gennem hullerne.  
Forsigtig!  
Hvis tv'et løftes, når låsestangen ikke er indsat korrekt, kan tv'et falde af vægbeslaget  
og forårsage alvorlig personskade.  
Vær omhyggelig med at indsætte låsestangen og dreje den på plads.  
fortsat  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afmontering af tv'et fra vægbeslaget  
Fjern låsestangen fra beslagene A og E, og løft derefter tv'et fra vægbeslaget.  
Låsestang  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifikationer  
Værdien  
varierer  
afhængigt af vinklen på  
beslag C.  
Vinkel på beslag  
C
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Beslagvægt: Ca. 1,6 kg  
Understøttet vægt: Ca. 12 kg  
Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel  
forbeholdes.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen.  
Asiakkaille  
Tämän tuotteen asentaminen ja erityisesti seinän kestävyyden  
varmistaminen vaatii asiantuntemusta. Tämän tuotteen kiinnittäminen  
(kohdan ”Asennus” vaiheet 1 - 3) on jätettävä Sony-jälleenmyyjien tai  
-asentajien tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä  
erityistä huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka  
aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta  
asiakkaan (mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin.  
VAROITUS  
Noudata seuraavassa mainittuja varotoimia, jotta vältät television mahdollisen  
putoamisen aiheuttamat vammat ja television vahingoittumisen.  
• Älä roiku televisiosta tai seinälle asennetusta television seinäkiinnittimestä.  
• Varo jättämästä television verkkovirtajohtoa puristuksiin, kun kiinnität  
television seinäkiinnittimeen.  
• Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja menettelytapoja ja asennusohjeita.  
Jos haluat varmistaa turvallisen asennuksen, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään  
tai ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen.  
• Varmista ennen asennusta, että seinä kestää television ja seinäkiinnittimen  
painon. Asennusseinän on oltava tasainen ja pystysuora sekä sisältä  
vahvistettu.  
• Älä kohdista seinälle asennettuun television seinäkiinnittimeen muuta  
painoa television lisäksi.  
• Älä pura television seinäkiinnitintä osiin tai tee siihen muutoksia.  
Sony-jälleenmyyjille  
Tämän tuotteen asentaminen vaatii asiantuntemusta. Lue tämä käyttöohje  
kokonaan, jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei ole vastuussa  
vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai  
asennuksesta. Anna tämä käyttöohje asennuksen jälkeen asiakkaalle.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varoitus  
• Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu vain mainituille Sony-  
nestekideväritelevisioille.  
Älä käytä seinäkiinnitintä muiden kuin sellaisten televisioiden kanssa, joiden  
käyttöohjeessa tämä seinäkiinnitin on mainittu.  
• Varo erityisesti pudottamasta televisiota, jos asennat sen korkealle.  
Sony-jälleenmyyjille  
Asennus  
Varaa asennusta varten kahdeksan kiinnitysruuvia, ankkuripulttia tai muuta  
seinän vaatimaa kiinnitystarviketta. Saat tarvikkeita rautakaupoista.  
Tarvittavien ruuvien tyyppi ja pituus riippuu seinän materiaalista ja  
lujuudesta. Jos et tiedä seinän materiaalia, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai  
ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen.  
Vaihe 1: Tarkasta osat  
Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat.  
Kiinnitin A (1)  
Kiinnitin C (3)  
Kiinnitin E (1)  
Ruuvit (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(ja aluslevy)  
FI  
Kiinnitin B (1)  
Kiinnitin D (1)  
Lukitusrauta (1)  
jatkuu  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 2: Päätä asennuspaikka  
Päätä, mihin kohtaan seinälle asennat television.  
Aseta sitten kiinnitin A seinälle asennuskohtaan ja merkitse neljä ruuvinreikää  
lyijykynällä seinän pintaan.  
Varmista ennen reikien paikkojen merkitsemistä, että kiinnittimen A  
yläreunan ja katon välinen etäisyys on vähintään 15 cm. Varmista myös, että  
kiinnittimen A sivureunan ja sivuseinän välinen etäisyys on vähintään 25 cm.  
Katto  
Kiinnitin A  
Vähintään  
15 cm  
Vähintään 25 cm  
Merkitse tämä  
kohta  
lyijykynällä.  
Seinä  
Huomautus  
Kiinnitä kiinnitin A niin, että se on samansuuntainen lattian kanssa.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 3: Kiinnitä kiinnitin A seinään  
Kiinnitä asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä  
niihin kohtiin, jotka merkitsit vaiheessa 2 (sivu 4).  
Älä kiristä ruuveja aivan loppuun asti tässä vaiheessa. Jätä kannan ja  
1
seinän väliin 2 - 3 mm:n väli.  
Seinä  
Varaamasi  
ruuvit  
2 - 3 mm  
Aseta kiinnitin A ruuveihin ja vedä sitä alaspäin. Kiristä  
ruuvit sitten seinään loppuun asti.  
2
3
Kiinnitin A  
Kiinnitin A  
,
Seinä  
Seinä  
Aseta asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä  
ruuvinreikiin. Kiristä ruuvit tiukasti alla olevan kuvan  
mukaisessa järjestyksessä 1 - 4.  
1
3
Varaamasi  
ruuvit  
Kiinnitin A  
4
2
jatkuu  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 4: Kiinnitä kiinnitin B televisioon  
Irrota television takakansi ja kaikki kaapelit televisiosta ennen kiinnittimen B  
asentamista.  
Katso television käyttöohjeesta tietoja television takakannen irrottamisesta.  
(Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/  
KLV-L23M1.)  
Irrota ruuvit alla olevan kuvan mukaan ja irrota television  
jalusta televisiosta.  
Aseta televisio pehmeälle kankaalle, jotta nestekidenäytön pinta ei  
vahingoitu.  
1
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Irrota kuusi ruuvia.  
(M4-tyyppisiä  
kiinnittimessä B.)  
Irrota neljä ruuvia.  
Irrota kaksi  
ruuvia ja  
saranakansi.  
Television jalusta  
Television takaosa  
Pehmeä kangas  
Television jalusta  
Television takaosa  
Pehmeä kangas  
Asenna kiinnitin B pitävästi televisioon ruuveilla,  
jotka irrotit television jalustasta. Älä käytä  
ruuveja, jotka irrotit saranakannesta.  
Huomautuksia  
• Sijoita vain television runko-osa pöydälle yllä kuvatulla tavalla. Jos myös television  
jalusta on pöydällä, television runko-osa voi olla pöydällä epävakaasti ja aiheuttaa  
vahinkoja.  
• Kun irrotat television jalustan, tartu siihen pitävästi.  
Kiinnitä kiinnitin B  
Television takaosa  
pitävästi televisioon  
neljällä ruuvilla, jotka  
irrotit vaiheessa 1.  
2
Kiinnitin B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 5: Kiinnitä television takakansi  
paikalleen  
(Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/  
KLV-L23M1.)  
Liitä kaapelit.  
Kaapelien liittämis- ja niputtamistapa riippuu television mallista. Katso  
lisätietoja television käyttöohjeesta.  
1
Pidikkeet  
Kielekkeet  
Huomautus  
Jos kaapelit eivät ole kokonaan urissa, takakantta ei välttämättä voi kiinnittää  
paikalleen.  
Kiinnitä takakansi paikalleen.  
Jos television malli on KLV-L23M1, kiinnitä takapaneelin sijaan  
kaapelien suojakannet. Jos television malli on KLV-20SR3, älä kiinnitä  
takakantta, vaan siirry vaiheeseen 6.  
2
Katso television käyttöohjeesta tietoja takakannen kiinnittämisestä  
paikalleen.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Huomautus  
Varmista, ettei kiinnitin B vahingoita takakantta, kun kiinnität takakannen  
paikalleen.  
jatkuu  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 6: Kiinnitä kiinnittimet C, D ja E  
televisioon  
Aseta television takakannen päälle pehmeä kangas, jotta takakansi ei  
vahingoitu.  
Kiinnitä haluamasi kulman mukainen kiinnitin C  
kiinnittimeen B.  
1
Aseta kiinnittimen C koukkuosa kiinnittimeen B alla olevan kuvan  
mukaan. Varmista, että kiinnittimen C molemmat puolet ovat  
kiinnittimen B ulkopuolella. Kiinnitä kiinnittimet tiukasti toisiinsa  
kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla.  
C-kiinnittimiä on kolme erilaista, ja kussakin on eri kulma: 0°, 5° ja 10°.  
Käytä haluamasi kulman mukaista C-kiinnitintä.  
Alla olevan kuvan esimerkissä on esitetty 0°:n kulmassa olevan C-  
kiinnittimen kiinnittäminen.  
Kiinnitin C  
Kulma ”0°”, ”5°” tai  
”10°” on merkitty C-  
kiinnittimen  
ulkosivuun.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kiinnitä kiinnitin D kiinnittimeen C. Kiristä ne tiukasti  
toisiinsa kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla.  
Aseta kiinnitin D kiinnittimeen C alla olevan kuvan mukaisesti ja  
kiinnitä ne toisiinsa kahdella ruuvilla.  
2
3
Kiinnitin D  
Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen C. Kiristä ne tiukasti  
toisiinsa kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla.  
Työnnä kiinnittimessä E oleva tappi kiinnittimessä C oleviin koloihin  
alla olevan kuvan mukaisesti. Kiinnitä kiinnittimet toisiinsa sivusta  
kahdella ruuvilla. Kun olet kiinnittänyt kiinnittimen E, poista pehmeä  
kangas television takakannesta.  
Kiinnitin E  
Tappi  
Huomautus  
Varo jättämästä sormiasi kiinnittimien väliin.  
jatkuu  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vaihe 7: Kiinnitä televisio seinälle  
Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen A.  
1
Kiinnitin A  
Kiinnitin E  
Seinä  
Huomautuksia  
• Pitele televisiota huolellisesti. Ole erityisen varovainen, jos asennat television  
korkealle.  
• Älä vapauta televisiota, ennen kuin olet tarkistanut, että kiinnitin E on kiinnitetty  
varmasti kolmesta kohdasta kiinnittimeen A.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asenna lukitusrauta.  
Voit asettaa lukitusraudan paikalleen kummalta puolelta tahansa. Alla  
olevassa kuvassa on esitetty, miten lukitusrauta asennetaan oikealta  
puolelta.  
2
1 Aseta lukitusraudan pidempi puoli kiinnittimessä E oleviin  
reikiin.  
2 Aseta lukitusraudan taiteltu puoli kiinnittimessä A olevaan  
reikään. Tartu lukitusrautaan kohdasta  
pujottaa raudan pään reiän läpi.  
ja purista niin, että voit  
3 Käännä lukitusrautaa, kunnes se pysähtyy pitävästi paikalleen.  
1
Lukitusrauta  
3
2
Huomautus  
Lukitusraudan päiden etäisyys on suurempi kuin kiinnittimien  
reikien etäisyys. Näin lukitusrauta ei irtoa kiinnittimistä. Tartu  
lukitusrautaan kohdasta  
raudan pään reiän läpi.  
ja purista niin, että voit pujottaa  
Varoitus  
Jos televisiota nostetaan ja lukitusrauta on asennettu väärin, televisio voi pudota  
seinäasennuskiinnittimestä ja aiheuttaa vamman.  
Varmista, että lukitusrauta on asennettu ja kiinnitetty oikein paikalleen.  
jatkuu  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Television irrottaminen seinäkiinnittimestä  
Irrota lukitusrauta kiinnittimistä A ja E. Irrota televisio sitten  
seinäasennuskiinnittimestä.  
Lukitusrauta  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniset tiedot  
Arvo  
vaihtelee C-  
kiinnittimen kulman  
mukaan.  
C-kiinn. kulma  
0°  
5°  
10°  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Kiinnittimen paino: Noin 1,6 kg  
Kuormituskestävyys: Noin 12 kg  
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia  
ilman erillistä ilmoitusta.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия.  
Для покyпaтeлeй  
Для ycтaновки дaнного издeлия и оcобeнно для пpовepки пpочноcти cтeны  
тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Для монтaжa дaнного издeлия нa cтeнe  
(Шaг 1 - Шaг 3 paздeлa Уcтaновкa) обязaтeльно обpaтитecь к  
дилepy или подpядчикy Sony, a тaкжe cоблюдaйтe нeобxодимыe  
мepы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки издeлия. Mы нe нeceм  
отвeтcтвeнноcти в cлyчae повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe  
нeпpaвильного обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. Это нe влияeт нa  
вaши зaконныe пpaвa (ecли тaковыe имeютcя).  
ПPEДУПPEЖДEHИE  
Bо избeжaниe повpeждeния тeлeвизоpa или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe  
eго пaдeния cоблюдaйтe cлeдyющиe мepы пpeдоcтоpожноcти.  
• He виcитe нa ycтaновлeнном нa cтeнe тeлeвизоpe или нacтeнном  
монтaжном кpонштeйнe.  
• Cлeдитe зa тeм, чтобы нe был зaжaт пpовод ceтeвого aдaптepa  
пepeмeнного токa тeлeвизоpa во вpeмя кpeплeния тeлeвизоpa к  
нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy.  
• Пpидepживaйтecь пpоцeдyp и инcтpyкций по ycтaновкe, опиcaнныx в  
этом pyководcтвe.  
Для бeзопacной ycтaновки издeлия обpaтитecь к дилepy Sony или  
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy по обcлyживaнию.  
• Пepeд нaчaлом ycтaновки yбeдитecь, что cтeнa, нa котоpyю бyдyт  
кpeпитьcя нacтeнный монтaжный кpонштeйн и тeлeвизоp, cможeт иx  
выдepжaть. Cтeнa должнa быть pовной и pacположeнa пepпeндикyляpно  
к полy, a тaкжe должнa cодepжaть apмиpyющий мaтepиaл.  
• Bо избeжaниe пepeгpyзки нacтeнного монтaжного кpонштeйнa нe  
ycтaнaвливaйтe нa нeм ничeго, кpомe дaнного тeлeвизоpa.  
• He paзбиpaйтe и нe мeняйтe дeтaли нacтeнного монтaжного кpонштeйнa.  
Для дилepов Sony  
Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Для  
бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe  
нacтоящee pyководcтво. Mы нe нeceм отвeтcтвeнноcти в cлyчae  
повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвильного  
обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. По окончaнии ycтaновки  
пepeдaйтe это pyководcтво по ycтaновкe покyпaтeлям издeлия.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bнимaниe  
• Этот нacтeнный монтaжный кpонштeйн пpeднaзнaчeн для иcпользовaния  
только c yкaзaнными цвeтными тeлeвизоpaми Sony c ЖК экpaном.  
He иcпользyйтe кpонштeйн c тeлeвизоpaми, в инcтpyкцияx по  
экcплyaтaции котоpыx нeт yпоминaния об иcпользовaнии этого  
кpонштeйнa.  
• Бyдьтe оcобeнно оcтоpожны, чтобы нe ypонить тeлeвизоp пpи  
ycтaновкe eго выcоко нa cтeнe.  
Для дилepов Sony  
Уcтaновкa  
Для ycтaновки потpeбyeтcя воceмь имeющиxcя в пpодaжe кpeпeжныx  
винтов, aнкepныx болтов и т.д., подxодящиx для дaнной cтeны.  
Tип и длинa винтов, нeобxодимыx для ycтaновки, зaвиcят от мaтepиaлa и  
пpочноcти cтeны. Ecли нeизвecтно, из кaкого мaтepиaлa cдeлaнa cтeнa,  
обpaтитecь к дилepy Sony или квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy по  
обcлyживaнию.  
Шaг 1: Пpовepкa нaличия дeтaлeй  
Пpовepьтe нaличиe вcex дeтaлeй в yпaковкe.  
Кpонштeйн A (1)  
Кpонштeйн C (3)  
Кpонштeйн E (1)  
Bинт (6)  
(0°, 5°, 10°)  
(c шaйбой)  
RU  
Кpонштeйн B (1)  
Кpонштeйн D (1)  
Pигeльный  
cтepжeнь (1)  
пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 2: Oпpeдeлeниe мecтa ycтaновки  
Oпpeдeлитe подxодящee мecто нa cтeнe для ycтaновки тeлeвизоpa.  
Зaтeм помecтитe кpонштeйн A нa мecто ycтaновки нa cтeнe и отмeтьтe  
кapaндaшом чeтыpe отвepcтия для винтов.  
Пpeждe чeм отмeчaть мecтa отвepcтий, yбeдитecь, что paccтояниe  
мeждy вepxнeй гpaнью кpонштeйнa A и потолком нe мeнee 15 cм, a  
paccтояниe мeждy боковой гpaнью кpонштeйнa A и боковой cтeной нe  
мeнee 25 cм.  
Потолок  
Кpонштeйн  
He мeнee  
A
15 cм  
He мeнee 25 cм  
Oтмeтьтe  
кapaндaшом  
этy чacть.  
Cтeнa  
Пpимeчaниe  
Пpикpeпитe кpонштeйн A пapaллeльно полy.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 3: Пpикpeпитe кpонштeйн A к cтeнe  
Bcтaвьтe в отмeчeнныe в шaгe 2 (cтp. 4) мecтa чeтыpe  
пpиготовлeнныx paнee винтa.  
Покa полноcтью нe зaтягивaйтe винты. Ocтaвьтe paccтояниe до  
1
cтeны (пpиблизитeльно 2 - 3 мм).  
Cтeнa  
Пpиготовлeнныe  
винты  
2 - 3 мм  
Пpижмитe кpонштeйн A к cтeнe и пepeмecтитe eго вниз по  
cтeнe. Зaтeм полноcтью зaтянитe нa cтeнe чeтыpe винтa.  
2
3
Кpонштeйн A  
Кpонштeйн  
,
A
Cтeнa  
Cтeнa  
Bcтaвьтe чeтыpe пpиготовлeнныx винтa в  
cоотвeтcтвyющиe отвepcтия и нaдeжно зaкpeпитe иx  
от 1-го к 4-мy, кaк покaзaно нa pиcyнкe нижe.  
1
3
Пpиготовлeнныe  
винты  
Кpонштeйн A  
4
2
пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 4: Зaкpeплeниe кpонштeйнa B нa тeлeвизоpe  
Пepeд тeм, кaк зaкpeпить кpонштeйн B, cнимитe зaднюю кpышкy  
тeлeвизоpa и отcоeдинитe вce кaбeли от тeлeвизоpa.  
Подpобныe cвeдeния по cнятию зaднeй кpышки тeлeвизоpa cм. в  
инcтpyкции по экcплyaтaции, поcтaвляeмой c тeлeвизоpом.  
(Ha pиcyнкax, пpивeдeнныx в дaнном pyководcтвe, в кaчecтвe пpимepa  
изобpaжeн тeлeвизоp модeли KLV-21SR2/KLV-L23M1.)  
Bывepнитe винты, кaк покaзaно нa pиcyнкe нижe, и  
отcоeдинитe подcтaвкy от тeлeвизоpa.  
Bо избeжaниe повpeждeния повepxноcти диcплeя ЖКД paзмecтитe  
тeлeвизоp нa мягком ковpикe.  
1
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Bывepнитe шecть  
Bывepнитe чeтыpe  
винтa.  
винтов. (тип M4 для  
Bывepнитe двa  
винтa и cнимитe  
кpышкy  
кpонштeйнa B)  
шapниpa.  
Подcтaвкa тeлeвизоpa  
Зaдняя пaнeль тeлeвизоpa  
Подcтaвкa тeлeвизоpa  
Зaдняя пaнeль тeлeвизоpa  
Mягкий ковpик  
Mягкий ковpик  
Чтобы пpикpeпить кpонштeйн B к тeлeвизоpy  
иcпользyйтe винты, вывepнyтыe из подcтaвки  
тeлeвизоpa, a нe из кpышки шapниpa.  
Пpимeчaния  
• Помecтитe нa cтол только коpпyc тeлeвизоpa, кaк покaзaно нa pиcyнкe  
вышe. Ecли тaкжe помecтить нa cтол подcтaвкy тeлeвизоpa, коpпyc  
тeлeвизоpa можeт cтaть нeycтойчивым, что можeт пpивecти к повpeждeнию  
тeлeвизоpa.  
• Пpи cнятии подcтaвки тeлeвизоpa ee cлeдyeт нaдeжно yдepживaть.  
Haдeжно зaкpeпитe  
кpонштeйн B нa  
Зaдняя пaнeль  
тeлeвизоpa  
2
Кpонштeйн  
B
тeлeвизоpe, иcпользyя  
чeтыpe винтa,  
вывepнyтыe в шaгe 1.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 5: Пpикpeпитe зaднюю кpышкy к  
тeлeвизоpy  
(Ha pиcyнкax, пpивeдeнныx в дaнном pyководcтвe, в кaчecтвe пpимepa  
изобpaжeн тeлeвизоp модeли KLV-21SR2/KLV-L23M1.)  
Подcоeдинитe кaбeли.  
Пpоцeдypa подключeния и cмaтывaния кaбeлeй зaвиcит от модeли  
тeлeвизоpa. Подpобнee cм. в pyководcтвe по экcплyaтaции  
1
тeлeвизоpa.  
Зaжимы  
Фикcaтоpы  
Пpимeчaниe  
Ecли кaбeли yложeны в пaзax нeaккypaтно, зaдняя кpышкa можeт нe  
зaкpытьcя.  
Пpикpeпитe зaднюю кpышкy.  
Для тeлeвизоpa KLV-L23M1 вмecто зaднeй кpышки cлeдyeт  
2
пpикpeпить кpышки кaбeлeй. Для тeлeвизоpa KLV-20SR3 вмecто  
подcоeдинeния зaднeй кpышки cлeдyeт пepeйти к шaгy 6.  
Подpобныe cвeдeния о том, кaк пpикpeпить зaднюю кpышкy, cм. в  
инcтpyкции по экcплyaтaции тeлeвизоpa.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Пpимeчaниe  
Пpи ycтaновкe зaднeй кpышки бyдьтe aккypaтны, чтобы нe повpeдить ee  
кpонштeйном B.  
пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 6: Зaкpeплeниe кpонштeйнов C, D и E нa  
тeлeвизоpe  
Bо избeжaниe повpeждeния повepxноcти зaднeй кpышки тeлeвизоpa  
положитe нa зaднюю кpышкy мягкий ковpик.  
Зaкpeпитe кpонштeйн C под тpeбyeмым yглом к  
кpонштeйнy B.  
1
Bcтaвьтe кpючок кpонштeйнa C в кpонштeйн B, кaк покaзaно нa  
pиcyнкe нижe. Убeдитecь, что обe cтоpоны кpонштeйнa C  
нaxодятcя cнapyжи кpонштeйнa B, и нaдeжно зaкpeпитe иx c  
помощью двyx пpилaгaeмыx винтов.  
Имeютcя тpи типa кpонштeйнa C, paccчитaнныe нa paзличныe  
знaчeния yглa: 0°, 5° и 10°. Для ycтaновки выбepитe кpонштeйн C c  
нyжным yглом.  
Ha cлeдyющeм pиcyнкe покaзaн пpимep зaкpeплeния кpонштeйнa  
C под yглом 0°.  
Кpонштeйн C  
Знaчeния yглa “0°”, “5°”  
или “10°” обознaчeны  
нa боковой cтоpонe  
кpонштeйнa C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Уcтaновитe кpонштeйн D нa кpонштeйн C и нaдeжно  
зaкpeпитe c помощью двyx пpилaгaeмыx винтов.  
Paзмecтитe кpонштeйн D нa кpонштeйнe C, кaк покaзaно нa  
pиcyнкe нижe, и зaкpeпитe c помощью двyx винтов.  
Кpонштeйн D  
2
3
Уcтaновитe кpонштeйн E нa кpонштeйн C и нaдeжно  
зaкpeпитe c помощью двyx пpилaгaeмыx винтов.  
Bcтaвьтe cтepжeнь кpонштeйнa E в выpeзы нa кpонштeйнe C, кaк  
покaзaно нa pиcyнкe нижe, и зaкpeпитe c помощью двyx винтов по  
одномy c кaждой cтоpоны. Поcлe зaвepшeния зaкpeплeния  
кpонштeйнa E yбepитe мягкий ковpик c зaднeй кpышки  
тeлeвизоpa.  
Кpонштeйн E  
Cтepжeнь  
Пpимeчaниe  
Cлeдитe зa тeм, чтобы нe зaщeмить пaльцы мeждy кpонштeйнaми пpи  
зaкpeплeнии кpонштeйнов.  
пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Шaг 7: Пpикpeплeниe тeлeвизоpa к cтeнe  
Bвeдитe кpонштeйн E в зaцeплeниe c кpонштeйном A.  
1
Кpонштeйн A  
Кpонштeйн  
E
Cтeнa  
Пpимeчaния  
• Haдeжно yдepживaйтe тeлeвизоp. Бyдьтe оcобeнно оcтоpожны пpи  
зaкpeплeнии тeлeвизоpa нa большой выcотe.  
• He отпycкaйтe тeлeвизоp до тex поp, покa нe yбeдитecь, что кpонштeйн E  
вошeл в нaдeжноe зaцeплeниe c кpонштeйном A в тpex мecтax.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bcтaвьтe pигeльный cтepжeнь.  
Pигeльный cтepжeнь можно вcтaвить c любой cтоpоны. Ha pиcyнкe  
нижe покaзaн пpимep вcтaвки pигeльного cтepжня c пpaвой  
cтоpоны.  
2
1 Bcтaвьтe длиннyю cтоpонy pигeльного cтepжня в  
отвepcтия кpонштeйнa E.  
2 Bcтaвьтe изогнyтyю cтоpонy pигeльного cтepжня в  
отвepcтиe кpонштeйнa A. Удepживaя и нaжимaя нa yчacток  
pигeльного cтepжня, ввeдитe eго конeц в отвepcтиe.  
3 Повepнитe pигeльный cтepжeнь до yпоpa, чтобы eго  
зaкpeпить.  
1
Pигeльный  
cтepжeнь  
3
2
Пpимeчaниe  
Bо избeжaниe выпaдeния pигeльного cтepжня из  
кpонштeйнов он изготовлeн тaк, что paccтояниe мeждy  
eго концaми пpeвышaeт paccтояниe мeждy отвepcтиями  
нa кpонштeйнax. Удepживaя и нaжимaя нa yчacток  
pигeльного cтepжня, вcтaвьтe eго в отвepcтия.  
Bнимaниe  
Ecли pигeльный cтepжeнь нe ycтaновлeн должным обpaзом, то тeлeвизоp  
можeт выпacть из нacтeнного монтaжного кpонштeйнa и пpичинить cepьeзныe  
тpaвмы.  
Oбязaтeльно вcтaвьтe и зaкpeпитe pигeльный cтepжeнь в нyжной позиции.  
пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oтcоeдинeниe тeлeвизоpa от нacтeнного  
монтaжного кpонштeйнa  
Oтcоeдинитe pигeльный cтepжeнь от кpонштeйнов A и E, зaтeм cнимитe  
тeлeвизоp c нacтeнного монтaжного кpонштeйнa.  
Pигeльный  
cтepжeнь  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Texничecкиe xapaктepиcтики  
Beличинa  
измeняeтcя  
в зaвиcимоcти от yглa  
кpонштeйнa C.  
Угол  
кpонштeйнa C  
0°  
5°  
10°  
55 мм  
63 мм  
71 мм  
168 мм  
Macca кpонштeйнa: пpибл. 1,6 кг  
Bec нaгpyзки: пpибл. 12 кг  
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного  
yвeдомлeния.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.  
Do klientów  
Montaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia, zwłaszcza  
w celu właściwego okrślenia wytrzymałości ściany. Montaż na ścianie  
(etapy 1-3 opisane w rozdziale „Montaż”) należy powierzyć sprzedawcy  
produktów firmy Sony lub upoważnionemu przez tę firmę podwykonawcy.  
Podczas wykonywania czynności instalacyjnych należy zwracać  
szczególną uwagę na kwestie dotyczące bezpieczeństwa. Firma Sony nie  
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne lub obrażenia  
ciała spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem. Prawa  
konstytucyjne użytkownika (jeśli ma to zastosowanie) nie są w żaden  
sposób naruszone.  
OSTRZEŻENIE  
Aby uniknąć ryzyka poważnego obrażenia ciała lub uszkodzenia telewizora z  
powodu upuszczenia go, należy przestrzegać następujących środków  
ostrożności.  
Nie należy wisieć na telewizorze ani na ściennym wsporniku mocującym  
zamontowanym na ścianie.  
Należy uważać, aby nie przycisnąć przewodu zasilacza telewizora podczas  
umieszczania odbiornika na ściennym wsporniku mocującym.  
Należy stosować się do procedur i wskazówek dotyczących montażu, które  
zamieszczono w niniejszej instrukcji obsługi.  
Aby montaż został przeprowadzony zgodnie z wymogami bezpieczeństwa,  
należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Sony lub z  
pracownikami autoryzowanego punktu serwisowego.  
Przed przystąpieniem do montażu należy się upewnić, że ściana ma  
odpowiednią wytrzymałość, aby zawiesić na niej wspornik mocujący wraz z  
telewizorem. Miejscem montażu powinna być zbrojona, gładka, pionowa  
ściana.  
Po zamontowaniu na ścianie tego wspornika mocującego nie wolno  
umieszczać na nim żadnych innych przedmiotów niż telewizor.  
Nie należy rozbierać, przerabiać ani zmieniać elementów składowych  
ściennego wspornika mocującego.  
Do sprzedawców produktów firmy Sony  
Montaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia. Aby  
bezpiecznie przeprowadzić montaż, należy dokładnie zapoznać się z treścią  
niniejszej instrukcji obsługi. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za  
jakiekolwiek szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane  
nieprawidłową obsługą lub montażem. Po zakończeniu montażu prosimy  
przekazać klientom niniejszą instrukcję obsługi.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ostrzeżenie  
Ten ścienny wspornik mocujący jest przeznaczony wyłącznie do  
określonych kolorowych telewizorów LCD firmy Sony.  
Nie należy stosować tego uchwytu w przypadku odbiornika, w którego  
instrukcji obsługi nie podano możliwości jego użycia.  
Należy szczególnie uważać, aby nie upuścić telewizora podczas  
montowania go wysoko na ścianie.  
Do sprzedawców produktów firmy Sony  
Montaż  
Na potrzeby montażu należy przygotować osiem dostępnych w sprzedaży  
wkrętów montażowych, śrub mocujących itp. przystosowanych do  
mocowania w ścianie.  
Rodzaj i długość wymaganych wkrętów zależy od materiału, z jakiego jest  
wykonana ściana, i od jej wytrzymałości. Jeśli nie wiesz, z jakiego materiału  
wykonana jest ściana, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów  
firmy Sony lub z wykwalifikowanymi pracownikami serwisu.  
Etap 1: Sprawdź zawartość zestawu  
Sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie jego składniki.  
Wspornik A (1)  
Wspornik C (3)  
(0°, 5°, 10°)  
Wspornik E (1)  
Wkręt (6)  
(z podkładką)  
Wspornik B (1)  
Wspornik D (1)  
Pręt blokujący (1)  
PL  
ciąg dalszy  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 2: Wybierz miejsce montażu  
Wybierz miejsce zamontowania telewizora na ścianie.  
Następnie umieść wspornik A w miejscu montażu i zaznacz na ścianie za  
pomocą ołówka cztery punkty odpowiadające otworom pod wkręty.  
Przed zaznaczeniem miejsc na otwory upewnij się, że odległość między górną  
krawędzią wspornika A i sufitem wynosi co najmniej 15 cm, natomiast między  
boczną krawędzią wspornika A i boczną ścianą – co najmniej 25 cm.  
Sufit  
Wspornik A  
Co najmniej  
15 cm  
Co najmniej 25 cm  
Zaznacz to  
miejsce za  
pomocą  
ołówka.  
Ściana  
Uwaga  
Wspornik A należy wypoziomować względem podłogi.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 3: Przykręć wspornik A do ściany  
Umieść cztery przygotowane wcześniej wkręty w  
miejscach zaznaczonych w etapie 2 (strona 4).  
1
Na razie nie dokręcaj wkrętów do końca. Pozostaw 2-3 mm wolnego  
miejsca od ściany.  
Ściana  
Przygotowane  
wkręty  
2-3 mm  
Przyciśnij wspornik A do ściany i przesuń go w dół.  
Następnie dokręć wkręty do ściany.  
2
3
Wspornik A  
Wspornik  
A
,
Ściana  
Ściana  
Umieść w odpowiednich otworach cztery przygotowane  
wcześniej wkręty, a następnie dokręć je starannie w  
kolejności od 1 do 4, jak pokazano poniżej.  
1
3
Przygotowane  
wkręty  
Wspornik A  
4
2
ciąg dalszy  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 4: Dołącz wspornik B do telewizora  
Przed zamocowaniem wspornika B zdejmij tylną pokrywę telewizora i odłącz  
od niego wszystkie kable.  
Informacje o zdejmowaniu tylnej pokrywy telewizora można znaleźć w  
dołączonej do niego instrukcji obsługi.  
(Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają w celach  
przykładowych modele KLV-21SR2/KLV-L23M1).  
Odkręć wkręty, jak pokazano poniżej, a następnie zdejmij  
podstawę telewizora.  
1
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni wyświetlacza LCD, umieść  
telewizor na miękkiej macie.  
KLV-L23M1  
KLV-21SR2  
Odkręć sześć  
wkrętów. (Typ M4 w  
przypadku wspornika  
B)  
Odkręć cztery wkręty.  
Odkręć dwa  
wkręty i zdejmij  
pokrywę  
zawiasów.  
Podstawa telewizora  
Tył telewizora  
Miękka mata  
Podstawa telewizora  
Tył telewizora  
Miękka mata  
Przymocuj wspornik B do telewizora TV przy  
użyciu wkrętów, którymi była przymocowana  
podstawa telewizora. Nie należy używać do tego  
celu wkrętów mocujących pokrywę zawiasów.  
Uwagi  
Umieść na stole tylko korpus telewizora, jak pokazano powyżej. Jeśli na stole  
zostanie również umieszczona podstawa telewizora, korpus będzie niestabilny, co  
może doprowadzić do jego uszkodzenia.  
Przy odłączaniu podstawy telewizora należy ją mocno trzymać.  
Przykręć starannie  
Tył telewizora  
wspornik B do  
telewizora za pomocą  
czterech wkrętów  
wykręconych w trakcie  
wykonywania czynności  
Etapu 1.  
2
Wspornik B  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 5: Przymocuj tylną pokrywę telewizora  
(Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają w celach  
przykładowych modele KLV-21SR2/KLV-L23M1).  
Podłącz kable.  
Sposób podłączania/zbierania kabli w wiązkę jest uzależniony od  
modelu telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji  
1
obsługi telewizora.  
Klamry  
Języczki  
Uwaga  
Jeśli kable nie zostaną starannie umieszczone w rowkach, założenie tylnej pokrywy  
może stać się niemożliwe.  
Przymocuj tylną pokrywę.  
W przypadku modelu KLV-L23M1 zamiast tylnej pokrywy należy  
przymocować pokrywy kabli. W przypadku modelu KLV-20SR3 zamiast  
mocowania tylnej pokrywy należy przejść do Punktu 6.  
2
Szczegółowe informacje na temat sposobu mocowania tylnej pokrywy  
można znaleźć w Instrukcji obsługi telewizora.  
KLV-21SR2  
KLV-L23M1  
Uwaga  
Podczas mocowania tylnej pokrywy należy uważać, aby wspornik B nie  
spowodował jej uszkodzenia.  
ciąg dalszy  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 6: Dołącz do telewizora wsporniki C, D i E  
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni tylnej pokrywy telewizora, umieść na  
niej miękką matę.  
Przykręć do wspornika B wspornik C pod żądanym  
kątem.  
1
Wsuń zaczep wspornika C w odpowiednią część wspornika B, jak  
pokazano poniżej. Sprawdź, czy obie krawędzie wspornika C znajdują  
się na zewnątrz wspornika B, a następnie dokręć je mocno za pomocą  
dwóch dostarczonych wkrętów.  
Są dostępne trzy rodzaje wspornika C, każdy o innym kącie nachylenia:  
0˚, 5˚ i 10˚. Wybierz wspornik C o żądanym kącie nachylenia.  
Na poniższym rysunku pokazano przykładowo sposób przykręcenia  
wspornika C o kącie nachylenia 0˚.  
Wspornik C  
Kąt nachylenia ”,  
„5˚” lub „10˚” jest  
zaznaczony na bocznej  
ściance wspornika C.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dołącz wspornik D do wspornika C i przykręć go mocno  
za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów.  
Wsuń wspornik D do wspornika C, jak pokazano poniżej, a następnie  
przykręć go dwoma wkrętami.  
2
3
Wspornik D  
Dołącz wspornik E do wspornika C i przykręć go mocno  
za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów.  
Wsuń wałek wspornika E w wycięcia we wsporniku C, jak pokazano  
poniżej, a następnie skręć oba wsporniki dwoma wkrętami. Po  
dołączeniu wspornika E zdejmij miękką matę z tylnej pokrywy  
telewizora.  
Wspornik E  
Wałek  
Uwaga  
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palców między dwoma wspornikami  
podczas ich łączenia.  
ciąg dalszy  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etap 7: Zamocuj telewizor na ścianie  
Zaczep wspornik E na wsporniku A.  
1
Wspornik A  
Wspornik  
E
Ściana  
Uwagi  
Mocno trzymaj telewizor. Należy szczególnie uważać przy montowaniu telewizora  
wysoko na ścianie.  
Nie puszczaj telewizora, dopóki nie masz pewności, że wspornik E mocno trzyma  
się wspornika A w trzech miejscach.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wsuń pręt blokujący.  
Pręt blokujący można wsunąć z jednej lub z drugiej strony. Na  
poniższym rysunku pokazano przykładowo, jak należy wsunąć pręt  
blokujący od prawej strony.  
2
1 Wsuń dłuższą część pręta blokującego w otwory znajdujące się  
we wsporniku E.  
2 Wsuń zakrzywioną część pręta blokującego w otwór we  
wsporniku A. Przytrzymaj i wciśnij pręt blokujący w miejscu  
,
aby przełożyć jego koniec przez otwór.  
3 Obróć pręt blokujący aż do oporu, aby zatrzasnął się w otworze.  
1
Pręt blokujący  
3
2
Uwaga  
Aby zapobiec wysunięciu się pręta blokującego ze  
wsporników, jego długość jest większa niż odległość między  
otworami znajdującymi się we wspornikach. Przytrzymaj i  
wciśnij pręt blokujący w miejscu , aby przełożyć go przez  
otwory.  
Ostrzeżenie  
Jeśli telewizor zostanie uniesiony, a pręt blokujący nie jest zamontowany poprawnie,  
odbiornik może spaść ze ściennego wspornika mocującego i spowodować poważne  
obrażenia.  
Należy wsunąć pręt blokujący i zamocować go we właściwy sposób.  
ciąg dalszy  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zdejmowanie telewizora ze ściennego wspornika  
mocującego  
Wysuń pręt blokujący ze wsporników A i E, a następnie zdejmij telewizor ze  
ściennego wspornika mocującego.  
Pręt blokujący  
3
2
1
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dane techniczne  
Wartość  
zależy od  
kąta nachylenia  
wspornika C.  
Kąt nachylenia  
wspornika C  
0˚  
5˚  
10˚  
55 mm  
63 mm  
71 mm  
168 mm  
Masa wspornika: Ok. 1,6 kg  
Dopuszczalny ciężar obciążenia: Ok. 12 kg  
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez  
powiadomienia.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed on 100% recycled paper.  
Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Projector XG MB50X User Manual
Shure Microphone undirectional condensor microphone User Manual
Silva GPS Receiver DGPS 200 User Manual
Soleus Air Fan FCM 30 User Manual
Sony Portable DVD Player D V55 User Manual
Southwestern Bell Telephone FM2552PX User Manual
Stanton Musical Instrument RM 406 User Manual
StarTechcom Computer Drive s3510bmu33b User Manual
Sylvania CRT Television SRT2313 SRT2319 User Manual
Sylvania GPS Receiver SGPD432 User Manual