| 	
		 3-276-294-11 (1)   
					Features   
					Características   
					Warning   
					Advertencia   
					• Controls iPod from the car audio unit through Sony   
					BUS.   
					• Display music information on the car audio unit.   
					• You can charge the battery by connecting the iPod to   
					this unit.   
					• Controla el iPod desde la unidad de audio para   
					automóvil a través del BUS de Sony.   
					• Aparece información de la música en la unidad de   
					audio del automóvil.   
					• Se puede cargar la batería mediante la conexión del   
					iPod a esta unidad.   
					• The iPod has not been designed to withstand   
					automotive temperature extremes. Therefore, you   
					should not leave the iPod in a vehicle for extended   
					periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a   
					moderately hot or very cold day may damage the iPod.   
					• Sony is not responsible for incomplete recording/   
					downloading or damaged data due to problems of the   
					player or computer.   
					• iPod no ha sido diseñado para soportar las temperaturas   
					extremas del interior de un vehículo. Por lo tanto,   
					no debe dejar el iPod en el interior de un vehículo   
					durante períodos de tiempo prolongados. El iPod se   
					puede dañar si se deja dentro de un vehículo incluso en   
					condiciones de temperatura moderadas.   
					• Sony no se hace responsable de la grabación y   
					descarga incompletas ni de los datos dañados como   
					consecuencia de problemas en el reproductor o en el   
					ordenador.   
					iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.   
					and other countries.   
					iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en   
					los EE. UU. y en otros países.   
					Caractéristiques   
					• Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de   
					BUS de Sony.   
					• Affichage d’informations musicales sur l’autoradio.   
					• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre   
					iPod à l’autoradio.   
					Avertissement   
					• L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des   
					températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas   
					l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.   
					Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par   
					une journée relativement chaude ou très froide, cela   
					pourrait l’endommager.   
					• Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du   
					téléchargement incomplet de données ou de données   
					endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou   
					à l’ordinateur.   
					Interface Adaptor   
					for iPod   
					iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée   
					aux États-Unis et dans d’autres pays.   
					Operating Instructions   
					Mode d’emploi   
					Manual de instrucciones   
					Dispositivos compatibles   
					Cautions   
					Compatible devices   
					Precauciones   
					• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para   
					automóvil compatibles con SONY BUS que hayan   
					salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde   
					(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-   
					R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y   
					XAV-C1).   
					• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,   
					iPod mini e iPod nano que tengan un conector de   
					puertos, en las versiones de software indicadas a   
					continuación. No se garantiza el funcionamiento con el   
					resto de versiones anteriores a las de la lista.   
					− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0   
					− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1   
					• This unit is designed for negative ground 12 V DC   
					operation only.   
					• Do not pinch the leads under a screws, or in moving   
					parts (seat railing etc.).   
					• Before making connections, turn the car ignition off to   
					avoid short circuits.   
					• Be sure to insulate any loose, unconnected leads with   
					electrical tape for safety.   
					• This unit can be used with SONY BUS compatible car   
					audio units released in October 2005 or later (except   
					MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,   
					CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).   
					• This unit can be used with the dock connector type   
					iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the   
					following software versions. All other versions earlier   
					than the listed are not guaranteed.   
					− Third-generation iPod: Ver.2.3.0   
					− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1   
					− Fifth-generation iPod: Ver.1.2   
					− iPod photo: Ver.1.2.1   
					− iPod mini: Ver.1.4.1   
					− First-generation iPod nano: Ver.1.3   
					− Second-generation iPod nano: Ver.1.1   
					(video function of fifth-generation iPod and photo   
					function of iPod photo are not supported).   
					• For customers in USA, please visit the following site   
					
					• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con   
					cc de 12 V con toma a tierra negativa.   
					• No coloque los cables debajo de ningún tornillo ni   
					los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del   
					asiento).   
					• Antes de realizar las conexiones, desactive el   
					encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.   
					• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta   
					aislante los cables sueltos que no estén conectados.   
					Attentions   
					− iPod de quinta generación: Ver.1.2   
					− iPod photo: Ver.1.2.1   
					− iPod mini: Ver.1.4.1   
					• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur   
					courant continu de 12 V avec masse négative.   
					• Évitez de fixer des vis sur les cordons d’alimentation   
					ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles   
					(armature de siège, etc.).   
					• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur   
					pour éviter les courts-circuits.   
					Owner’s Record   
					The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.   
					Record the serial number in the space provided below.   
					Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.   
					− iPod nano de primera generación: Ver.1.3   
					− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1   
					(la función de video del iPod de quinta generación   
					y la función de fotografía de iPod photo no son   
					compatibles).   
					• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el   
					siguiente sitio Web para obtener más información:   
					
					Model No. XA-120IP Serial No. ___________________________________________   
					• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban   
					isolant pour plus de sécurité.   
					Appareils compatibles   
					XA-120IP   
					© 2007 Sony Corporation Printed in Thailand   
					• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios   
					compatibles SONY BUS commercialisés depuis   
					octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP,   
					MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-   
					GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).   
					• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock   
					iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les   
					versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des   
					versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.   
					− iPod de troisième génération : Version 2.3.0   
					− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1   
					− iPod de cinquième génération : Version 1.2   
					− iPod photo : Version 1.2.1   
					Disposal of Old Electrical &   
					Electronic Equipment (Applicable   
					in the European Union and other   
					European countries with separate   
					collection systems)   
					Tratamiento de los equipos eléctricos   
					y electrónicos al final de su vida útil   
					(aplicable en la Unión Europea y en   
					países europeos con sistemas de   
					recogida selectiva de residuos)   
					For the customers in the USA   
					− iPod mini : Version 1.4.1   
					WARNING   
					− iPod nano première génération : Version 1.3   
					− iPod nano deuxième génération : Version 1.1   
					(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et   
					la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en   
					charge).   
					• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre   
					sur le site suivant pour plus d’informations :   
					
					This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part   
					15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a   
					residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed   
					and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,   
					there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause   
					harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and   
					on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   
					— Reorient or relocate the receiving antenna.   
					Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el   
					presente producto no puede ser tratado como residuos   
					domésticos normales, sino que debe entregarse en el   
					correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos   
					y electrónicos. Al asegurarse de que este producto   
					se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las   
					consecuencias negativas para el medio ambiente y la   
					salud humana que podrían derivarse de la incorrecta   
					manipulación en el momento de deshacerse de este   
					producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los   
					recursos naturales. Para recibir información detallada   
					sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto   
					con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o   
					el establecimiento donde ha adquirido el producto.   
					This symbol on the product or on its packaging indicates   
					that this product shall not be treated as household   
					waste. Instead it shall be handed over to the applicable   
					collection point for the recycling of electrical and   
					electronic equipment. By ensuring this product is   
					disposed of correctly, you will help prevent potential   
					negative consequences for the environment and human   
					health, which could otherwise be caused by inappropriate   
					waste handling of this product. The recycling of materials   
					will help to conserve natural resources. For more detailed   
					information about recycling of this product, please   
					contact your local Civic Office, your household waste   
					disposal service or the shop where you purchased the   
					product.   
					— Increase the separation between the equipment and receiver.   
					— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.   
					— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   
					You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your   
					authority to operate this equipment.   
					Traitement des appareils électriques   
					et électroniques en fin de vie   
					(Applicable dans les pays de l’Union   
					Européenne et aux autres pays   
					européens disposant de systèmes de   
					collecte sélective)   
					Specifications   
					Power requirements   
					Especificaciones   
					Requisitos de alimentación   
					Batería para automóvil de 12   
					V CC (toma a tierra negativa)   
					If you have any questions/problems   
					regarding this product,   
					DC 12 V car battery   
					(negative ground)   
					Approx. 95 × 75 × 30 mm   
					(3 3/4 × 3 × 1 3/16 in) (w/h/d)   
					Approx. 215 g (8 oz)   
					Parts for installation and   
					connections   
					Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,   
					indique que ce produit ne doit pas être traité avec les   
					déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte   
					approprié pour le recyclage des équipements électriques   
					et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien   
					mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à   
					prévenir les conséquences négatives potentielles pour   
					l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des   
					matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.   
					Pour toute information supplémentaire au sujet du   
					recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre   
					municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous   
					avez acheté le produit.   
					Dimensions   
					Dimensiones   
					Aprox. 95 × 75 × 30 mm   
					(an/al/prf)   
					Mass   
					Supplied accessories   
					Peso   
					Aprox. 215 g   
					Accesorios suministrados Componentes para la   
					instalación y las conexiones   
					Please contact (U.S.A. only);   
					Design and specifications are subject to change without   
					notice.   
					Call 1-800-222-7669   
					URL http://www.SONY.com   
					El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios   
					sin previo aviso.   
					Halogenated flame retardants are not used in   
					the certain printed wiring boards.   
					Ciertas placas del circuito impreso no   
					contienen retardantes de llama halogenados.   
					Spécifications   
					Alimentation requise   
					Batterie de voiture 12 V CC   
					(masse négative)   
					Dimensions   
					Env. 95 × 75 × 30 mm   
					(3 3/4 × 3 × 1 3/16 po) (l/h/p)   
					Env. 215 g (8 oz)   
					Poids   
					Accessoires fournis   
					Composants destinés   
					à l’installation et au   
					raccordement   
					La conception et les spécifications sont susceptibles   
					d’être modifiées sans préavis.   
					Aucun retardateur de flamme halogéné   
					n’est utilisé dans certaines cartes à circuits   
					imprimés.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |