Sanyo DVD Player DS32830H User Guide

AS  
Model No.:  
DS32830H  
No. de Modelo:  
No de modele:  
MONITEUR  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
HIGH DFINITION TELEVISION MONITOR  
Tu in ic  
2
n
e
r
P
c
t
u
r
e
P
t
u
r
e
TV screen im age / Im agen de la Pantalla del televisor/  
Im age de télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.  
External DTV Tuner is required for HD signal.  
Se require sintonizador digital externo para obtener señal de Alta Definición.  
Un syntoniseur externe TVN est nécessaire à la réception du signal TVHD.  
*
*
*
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2 Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14  
Connecting a Cable Box and VCR to the  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . 4  
Watching High Definition . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting an External DTV Tuner  
or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . 5  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . 6  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . 6  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . 6  
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . 6  
Using the Backlit-Multimedia  
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . 9  
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . 9  
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . 10  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . 11  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . 12  
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 13  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . 13  
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Compo3 (component 3) Format . . . . . . . . . . 14  
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Audio Output Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 16 ~ 18  
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna  
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . 20 ~ 21  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . 22  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 24  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . Back cover  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 67  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . 17  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, April 2003  
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003  
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003  
Part No. / No. de Parte/  
N de pièce : 1AA6P1P3828–  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 304 6884  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determ ined  
Col. Santa Cruz Acayucan  
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
®
that this product m eets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
FEATURES  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
V-Guide (Parental Control)  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
XDS Extended data service) station  
call letters, title of show, ratings  
Backlit-Multimedia Remote  
Dual Tuner Picture-In-Picture (PIP)  
480p/480i/1080i Component AV  
Input Jacks  
Closed-Captioning/Quikcap  
3-Dimensional Y/C Digital  
Comb Filter  
Scan Velocity Modulator  
Scan Velocity settings  
Aspect Ratio settings  
High Definition Monitor*  
Digital picture controls with  
on-screen display  
Control  
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
Audio Out Jacks Switchable  
(Fixed/Variable)  
TV Speakers Switchable  
S-Video In Jack (2)  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
PIP keys  
Auto Clock  
MTS stereo/dbx®/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Color Enhancer  
Factory preset adjustments  
for picture/sound  
Input  
Enter  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Front Surround Sound  
Bass/Treble  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
®
dbx is a registered trademark of Carillon  
Electronics Corporation  
Initial Channel  
*External DTV Tuner is required for HD signal.  
S P ECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . Size: 10 cm  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . 32-inches  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS . . . . . Video/Audio Input (2 sets, R/L)  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 watts  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2)  
480p/480i/1080i COMPONENT  
AV INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr-R/L)  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)  
VERTICAL DIM.(Height) . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DEPTH DIM.(Thickness) . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . Fixed and Variable Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .)(RCA Connectors)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAS IC S ET-UP AND CONNECTIONS  
INITIAL SET-UP  
Qu ic k Tip s  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
TV will switch off  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVER TO TV  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
broadcasting).  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
stopped for 15 minutes.  
NOTE: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
VCR Back  
TV Back  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
If you move the TV to a  
new location, press the  
RESET key twice after  
connecting the signal  
and turning on the TV.  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the S-Video AV1  
and AV2 jacks instead of the Video jacks, if  
available on your external equipment.  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
(S-Video connections will override connec-  
tions to the AV input jacks. See page 6.)  
UHF/VHF/CATV  
OUTPUT  
L
(MONO)  
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
75  
Need help?  
Visit our Web site at  
R
R
R
AUDIO  
R
or Call 1-800-877-5032  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here  
(see page 6).  
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 5 ~ 6).  
Note: S-Video connections override the  
AV1 and AV2 video connections.  
480p/480i/1080i Component Video In Jacks  
(Component 3, Y, Pb, Pr–R/L)  
Connect digital video equipment here  
(see page 5).  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
POSITIONING THE TV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WATCHING HIGH DEFINITION  
CONNECTING AN EXTERNAL DTV TUNER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT  
This HDTV Monitor can display a high definition signal with maximum picture resolution of 1080i. For the sharpest and  
clearest picture possible, connect an external DTV tuner to the component input jacks.  
This HDTV Monitor will auto detect digital signals (1080i, 480i, 480p). This eliminates possible problems caused by  
changing channels and encountering different formats.  
An external DTV Tuner can be: DIGITAL Cable Box, DIGITAL Satellite Receiver, or DIGITAL Set-top Box.  
Switch off HDTV Monitor and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Connect a DTV Tuner or other digital equipment’s Component Video Out to the TV Component Video In  
(Y-Pb-Pr) Jacks.  
Connect the DTV Tuner’s Audio Out to the HDTV Monitor Component Audio In L/R Jacks.  
Press POWER to turn on the HDTV Monitor. Turn on external equipment also.  
Press the INPUT key to select COMPONENT3.  
What you will need for connections:  
External DTV Tuner  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
HDTV Monitor Back  
Remote Control  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
VIDEO  
Y
SAT  
AUX  
T  
L
(MONO)  
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
UHF/VHF/CATV  
POWER  
INPUT  
RESET  
75  
R
R
R
AUDIO  
R
Press  
INPUT key after  
connecting cables.  
HDTV Facts:  
Digital Video Format: 1080i=HDTV Interlaced, 480i=Digital Interlaced, and 480p=Digital Progessive Scan.  
A solid Blue screen with the word COMPONENT3 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected  
at the Component jacks. Check connections, and turn on external equipment.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
Always match AV cables  
according to the colors;  
RED for right audio, WHITE  
for left audio and YELLOW  
for video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video jack.  
A solid Blue screen with  
the word VIDEO1 or  
VIDEO2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
What you will need for  
connections:  
Back View of VCR  
DVD Player  
A/V JACKS  
IN  
AV Cable – 1  
OPTIONAL CONNECTION  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
detected at the  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
OUT  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
TV AV Input  
Jacks  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
VIDEO AUDIO INPUT  
Remote Control  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
L (MONO)  
L
POWER  
INPUT  
RESET  
R
AUDIO  
R
Need help?  
Press  
INPUT key after  
connecting cables.  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
What you will need for  
connections:  
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Audio Cable – 1  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
S-VIDEO  
Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO)  
L
L (MONO)  
L
Notes:– DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
Pb  
Pr  
R
R
R
AUDIO  
R
– When TV Speakers is in the ON mode, sound will  
be reproduced through your TV and stereo amplifier.  
Back of TV  
– When TV Speakers is in the OFF mode, sound  
will be reproduced only through the stereo amplifier.  
(See page 14 to set TV speakers.)  
Stereo Amplifier  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD, Cable converter box, and Satellite Receiver. To program  
Qu ic k Tip s  
the remote control, see pages 9 ~ 11.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
Notes:  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a  
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
operate. Objects bet-  
ween the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
REMOTE CONTROL KEYS  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
Mode Keys—Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your...  
VCR—Press the VCR key; Television—Press the  
TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD  
Player—Press the DVD key; and Satellite  
Player, Satellite  
Receiver, or Cable  
Box. See pages 9~11.  
Note: Sanyo VCR  
and DVD codes are  
preprogrammed.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Receiver—Press the  
key.  
SAT  
Note: Make sure you hold down the mode key  
while entering a code number, see page 9.  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Cannot select  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers 1~9.  
Example: Channel 05.  
Input Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite  
1
4
2
5
8
0
3
6
modes, this key selects the program source to  
display on the screen (TV signal or signal from  
equipment connected to the AV jacks). In the VCR  
mode, this key functions as a VCR’s TV/VCR key.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Adjusting the volume  
level: Flashing Right  
arrow indicates  
volume is increasing  
and flashing Left  
Number Keys—Two keys must be pressed to select  
MENU  
RECALL  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.  
For cable channels 100 through 125, press and hold the  
1 key until C1appears. Then press the other two  
numbers.  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
DISPLAY  
MUTE  
Caption Key—See page 15.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Menu Key—Use this key with the /and /+  
keys to navigate and adjust features of the on-screen  
menu system (see pages 12 ~ 14).  
(Continued on page 8.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)  
Point towards TV  
Reset Key—Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings. These features  
will automatically reset:  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,  
Treble, and Surround Sound  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Channel Memory  
Initial Channel to OFF  
2
5
8
0
3
6
1
4
11  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
TV Speakers to ON  
12  
13  
Audio Output to FIXED  
MENU  
RECALL  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
CH  
CH  
Scan Velocity to HIGH  
VOL  
VOL  
Compo3 Format to AUTO  
Picture-In-Picture (PIP) to OFF  
Menu Language to English  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)  
V-GUIDE  
Video to TV (if previously set)  
PLAY  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
REC  
PAUSE  
STOP  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
TRACKING  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
FREEZE  
16  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
Channel Scanning (CH /) and Volume  
(VOL /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
Display Key—Press once to display the channel  
number and time. Press twice to display the channel  
number continuously. Press again to remove the  
display.  
Note: When using the audio out jacks this key will  
not mute the sound in the fixed mode, but will mute  
the sound in the variable mode.  
Enter Key—Use this key to activate menu selections  
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or  
VCR.  
15  
16  
V-Guide Key—See pages 19 ~ 20.  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD  
functions for Fast Forward (), Rewind (), Play (),  
Record (REC), Stop (), Tracking (/+), and Pause.  
PIP Keys—See pages 16 ~18.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL  
DVD CODES  
BRAND NAME . .CODES  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
BRAND NAME . .CODES  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite  
Receiver brand codes in the charts at the right and on  
page 10.  
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT  
(Satellite Receiver) or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will  
accept only each mode’s specific code type.  
Theta Digital . . . . . . 511  
The AUX mode will accept all code types, but only one code  
at a time.  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have. After entering each code number check the unit’s  
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL  
keys. If these keys operate your equipment, you have  
probably entered the correct code number for that device.  
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.  
SATELLITE RECEIVER CODES  
BRAND NAME . .CODES  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
BRAND NAME . .CODES  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
After you have programmed the remote control and con-  
firmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
VCR Code:  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Cable Box  
Code:  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
DVD Player  
Code:  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Satellite Code:  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME .CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
General  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE MODE  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
Turns Unit On/Off  
No Function  
SATELLITE MODE  
Turns Unit On/Off  
POWER  
Turns Unit On/Off  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/DSS mode  
Selects Previous Channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
INPUT  
Selects TV/Video mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Next/ Cursor* Up  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Makes Selection  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
ENTER  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Makes Selection  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
PLAY (  
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play  
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD  
Operates VCR  
Operates VCR  
REWIND (  
)
Operates VCR/DVD  
STOP ( )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE  
RECORD (REC)  
TRACKING / +  
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking  
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
MODE KEYS  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again  
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL  
and VOLUME keys.  
description of the keys and their functions. Refer to your  
original operating manuals for specific feature operation.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
The CHANNEL (/) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is  
pressed. This operating state remains active for 10  
seconds after pressing the MENU key or either of the  
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these  
keys will revert to normal channel and volume operation.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk  
(*) work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,  
but only one device at a time.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
Qu ic k Tip s  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU  
1. Press the MENU key.  
✽✽keys  
Clock  
Audio  
– + keys  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
2. Use the /keys to highlight the desired  
feature.  
Picture / Sound  
New s  
OFF  
Cable  
NO  
Manual  
ON  
VHF/ UHF  
Start  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Use the CHANNEL  
/ keys and the  
VOLUME /+ keys to  
navigate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory C 34  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
C---  
option. (indicates selected item.)  
4. Press the MENU key to exit.  
Added  
16:9  
Low  
High  
1080i  
480i  
OFF  
Variable  
Espanol  
Items with submenus requires additional steps.  
OFF  
4:3  
Note: Menu words in red indicates features  
are not active until a specific mode (TV,  
Video1, Video2, or Component3) is selected.  
Com po3 Form at  
Auto  
480p  
ON  
Fixed  
TV Speakers  
Audio Output  
To see the time  
of day after setting  
the clock, press the  
DISPLAY key.  
Menu Language  
English Francais  
SETTING THE CLOCK  
Press MENU key to exit  
To use the Auto Clock feature, a local PBS  
station that is broadcasting an XDS signal  
must be received. The Auto Clock searches  
for the transmitted signal and automatically  
sets the clock. (This may take several seconds.)  
Extended Data  
Service (XDS)  
signal may not be  
transmitted by all  
broadcasters.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
✽✽keys  
– + keys  
Manual Au t o  
Clo ck  
Auto Clock Setting  
To set the clock autom atically  
1. Press the MENU key.  
Press MENU key to cancel  
2. Use the + key to activate Auto setting.  
Notes:  
– The clock will be cleared after a power interruption. When power is restored, the  
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.  
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.  
Need help?  
Visit our Web site at  
✽✽keys  
– + keys  
To set the clock m anually  
or Call 1-800-877-5032  
1. Press the or key to select Clock.  
2. Press the + key to choose Manual, if necessary.  
Clo ck  
Ma n u a l  
Auto  
10:30  
3. Use the key to set the hour and the + key to set the minutes.  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio  
options.  
✽✽keys  
– + keys  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
Clock  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
if unplugged or a power failure occurs.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Qu ic k Tip s  
For autom atic picture/ sound adjustm ent  
✽✽keys  
– + keys  
To expand your viewing  
experience select  
Sports, Movie, or  
News to match the  
program you are  
watching.  
Clock  
Audio  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
Pict u re / S o u n d  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
Adjust the picture/ sound m anually  
✽✽keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Use the Color  
2. Press the MENU key to open the picture/sound  
Enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
settings submenu.  
3. Use the /keys to highlight the picture or  
sound setting you want to change.  
Co lo r En h a n ce r  
Norm al  
W a r m  
Cool  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Ba s s  
✽ ✽ ✽ ✽ ✽ - - --  
Treble  
S u rro u n d  
INITIAL CHANNEL SETUP  
OFF  
O N  
Press MENU key to exit  
The TV can be programmed to tune to your favorite  
channel each time it is turned on, such as, a news or  
sports network, or the output of your VCR.  
Surround sound will be  
automatically on when  
Sports or Movie is  
selected. Surround  
expands the sound  
effect while receiving  
MTS stereo signals.  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Initial Channel.  
✽✽keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
Initial Channel OFF  
– + keys  
3. Press the + key to choose ON. Select favorite  
channel using remote number keys 0~9  
When Initial Channel is  
set to OFF the TV will  
tune to the last channel  
selected when  
(example): C03. To select cable channels above  
99, press and hold the 1 key until C1appears.  
ON C 03  
Antenna  
powered on.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
When setting the  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is con-  
nected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/ UHF.  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
Search is required only if additional channels become  
available, such as moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
Compo3 Format  
TV Speakers  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
Audio Output  
Menu Language  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
Press MENU key to exit  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Mem ory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
minutes to search thru  
the available channels  
or press the RESET  
key twice.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
CH. S ca n Me m o ry  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
Compo3 Format  
TV Speakers  
Audio Output  
C 34 Deleted  
5. Press the + key to change the present setting.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
6. Use the 0~9 or ✽✽ keys to choose other channels  
Menu Language  
S e le ct ch a n n e l u s in g ✽✽, 0~9 ke ys  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASPECT RATIO  
Use this feature when external equipment is connected to the audio/video or component input jacks. The 4:3 setting is for  
normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen viewing  
As p e ct Ra t io  
4:3  
16:9  
with minimal portion of top and bottom compressed.  
Scan Velocity  
Compo3 Format  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
Press MENU key to exit  
SCAN VELOCITY  
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron  
beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture.  
The result is crisp edges and sharply-defined clarity.  
S ca n Ve lo cit y OFF Low  
Compo3 Format  
TV Speakers  
Hig h  
1. Press the MENU key.  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight Scan Velocity.  
3. Press the /+ keys to select Off, Low, or High.  
Press MENU key to exit  
COMPO3 (COMPONENT 3) FORMAT  
Use this menu option to set the TV’s video format to 1080i (High Definition), 480i (Interlace) or 480p (Progressive Scan)  
when using the Component 3 input jacks.  
Although the TV allows you to make changes to these options in the TV and AV modes, these settings only affect the  
Component 3 input signal. If your TV Compo3 format setting differs from your equipment’s output, the picture may be  
distorted. For example, the TV Compo3 format is set to 1080i and your DVD Player’s output is 480p. Press RESET on the  
remote twice to reset the Compo3 Format to Auto.  
Co m p o 3 Fo rm a t AUTO 1080i  
1. Press the MENU key.  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
480p 480i  
2. Use the /keys to highlight Compo3 Format.  
3. Press the /+ keys to select Auto, 1080i, 480p, or 480i.  
Press MENU key to exit  
TV SPEAKERS  
TV Speakers  
ON  
OFF  
1. Press the MENU key.  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight TV Speakers.  
3. Press the /+ keys to turn the speakers ON or OFF.  
Press MENU key to exit  
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if the OFF mode is selected.  
AUDIO OUTPUT  
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Audio Output.  
3. Press the /+ keys to select Fixed or Variable.  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Fixed  
Variable  
Fixed Mode (Constant audio output level from TV)  
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.  
Press MENU key to exit  
Variable Mode (Output from TV varies with volume)  
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOS ED-CAP TIONING  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
Qu ic k Tip s  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
CAPTION1: This is the main mode used for program  
captioning (words match the program you are watching).  
These captions are generally one or two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program cap-  
tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
French.  
Caption1/ 2  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of  
text. This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
manner does not generally relate to the program. These  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, etc.  
settings.  
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text (same as Text1).  
Text1/ 2  
Need help?  
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. Press the MUTE key on the  
remote control to block the TV sound; the captions display  
automatically. Press the MUTE key again to restore the  
sound, the captions will disappear. Quikcap displays  
program captions in the Caption1 mode.  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1,  
CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P ICTURE-IN-P ICTURE (P IP ) OP ERATION  
The PIP function allows you to view two programs such as a movie and a sporting event  
simultaneously. This TV is equipped with dual tuners, making PIP available at all times using a  
single antenna or cable signal source connected directly to the TV’s 75 ohm input.  
Qu ic k Tip s  
Note: To use the PIP function with a digital or analog cable box connection, see page 18.  
PIP window is black  
with no picture:  
If you are using a satellite dish, you must also connect a cable system or an antenna to use the  
1. Check cable or  
antenna  
PIP feature (see page 17). To use the PIP feature with a VCR, see pages 17 ~ 18.  
connections.  
BASIC PIP OPERATION  
(Connect signal first.)  
PIP KEYS:  
Note: The following steps correspond to numbers on the Remote Control art below.  
Use the SWAP key to  
exchange programs  
between the windows.  
Switch television ON.  
Press the PIP ON/OFF key.  
or Select channel for big window.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Use the LOCATION  
key to change the  
position of the small  
window (Top: L/R or  
Bottom: L/R).  
SAT  
AUX  
Press the SELECT key to activate the PIP Window.  
POWER  
RESET  
INPUT  
Window border will be highlighted.  
or Select channel for the PIP Window.  
Notes: – With the PIP window highlighted, press the  
RECALL key to switch between two programs  
in the PIP window.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Use the QUIK  
FREEZE key to  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
stop the action. Use  
this feature to hold an  
advertised phone  
number or address  
on the screen until  
you collect the  
– Press select to deactivate the PIP window.  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
To view PIP image in TV big window, press the  
VOL  
VOL  
SWAP key.  
PIP  
Window  
information.  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
Use the SELECT  
key to activate and  
deactivate the PIP  
Window. Window  
TV Big  
Window  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
border is highlighted.  
QUIK  
To change the position of the PIP window, press  
the LOCATION key.  
ON/OFF  
PIP  
FREEZE  
Need help?  
Visit our Web site at  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
Notes:  
or Call 1-800-877-5032  
The PIP channel number  
will always appear in the  
upper left hand corner  
regardless of the  
C1 2  
C3 0  
PIP window location.  
– PIP cannot be used with  
the component input jacks.  
Switching to component  
input with PIP active will  
automatically switch PIP off.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect an antenna signal to the TV 75(ohm) terminal.  
Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack.  
Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.  
Connect the VCR Audio/Video out jacks to the TV Audio/Video AV2 In jacks.  
Connect RF cable from the Satellite Receiver “Out to TV” to the VCR “In from ant.”  
Press the POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press the PIP ON/ OFF key.  
2. Press the SELECT key to activate (highlight) the PIP window.  
3. Press the INPUT key to select the input signal source for the PIP window (AV1 [Satellite], AV2 [VCR], or antenna).  
4. Refer to page 16 to operate PIP, if needed.  
Notes: – PIP feature will not function with just the satellite system, you must connect another signal source such  
as a cable system or antenna to the TV 75 ohms jack or AV jacks.  
– This connection allows you to use your VCR to record a signal from the Satellite Receiver.  
Satellite Receiver  
Back  
What you will need for connections:  
Audio Cable – 1  
CATV IN  
S-Video Cable – 1  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
AV Cable – 1  
VCR Back  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
RF Cable – 1  
A/V JACKS  
L-AUDIO-R  
-AUDIO-
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AU
UT
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
UHF/VHF/CATV  
R
R
AUDIO  
R
Antenna  
PIP Satellite Hookup  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect Cable system signal to a signal splitter.  
Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack.  
Connect RF cable from splitter to the Cable Box In.  
Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”  
Connect VCR’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input jacks.  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press PIP ON/ OFF key.  
2. Press the SELECT key to activate (highlight) the PIP window.  
3. Press the INPUT key to select the input signal for the PIP window (AV1/2 [VCR] or cable system signal).  
4. Refer to page 16 to operate PIP, if needed.  
Note: PIP feature will only function with a Cable Box system by using a splitter. Also, this connection enables you  
to view premium channels while using the PIP feature.  
What you will need for connections:  
CABLE BOX  
Back  
VCR Back  
Splitter – 1  
A/V JACKS  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
RF Cables – 3  
and  
, ,  
IN  
RF  
IN  
FROM ANT.  
CHANNEL  
CH3 CH4  
AV Cable – 1  
VIDEO  
VIEO  
OUT  
OUT TO TV  
IN  
OUT  
OUT  
SPLITTER  
TV Back  
CABLE  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AU
U
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
UHF/VHF/CATV  
75  
R
R
AUDIO  
R
PIP Cable Box Hookup  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
Qu ic k Tip s  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/ keys  
and the VOLUME  
/+ keys to  
navigate through  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block  
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance  
cautionary information to parents about the content of movie and television  
programming.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This  
gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their  
children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult  
Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence).  
When programming contains any or all of these conditions, these letters become  
part of the icon that is displayed on the TV screen.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of  
the TV screen for about fifteen seconds at the beginning of a program  
and should be repeated at the beginning of the second hour of a long  
program. It may also appear when returning from commercials.  
There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their  
meanings.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
(Continued on  
page 20.)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Qu ic k Tip s  
V-GUIDE OP ERATION  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set  
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to  
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy  
violence.  
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and  
4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
PG13 U  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the / ✽  
keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ✽✽, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.(Arrow  
indicates selection.)  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
5. Press the key to return to the  
V-Guide Options menu.  
SETTING TV PARENTAL  
GUIDELINES  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
To temporarily unblock  
or view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
6. Use the / keys to highlight TV  
Parental Guidelines.  
TV-Y  
U
7. Press the + key. Then use the / ✽  
keys to highlight rating.  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ✽✽, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / keys to highlight  
TVMA B  
Content.  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
10. Press the MENU key to display the Content Option  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
menu.  
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
Content  
Press MENU key to set  
Use ✽✽, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
12. Press the + key. Then use the / keys  
to highlight a rating.  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U)  
selected rating. (Arrow indicates selection.)  
D-Suggestive Dialog  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
key to return to the Content Options menu.  
TV14  
TVPG  
B
B
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or Unblock  
FV-Fantasy Violence  
(U) additional content ratings, if desired.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ✽✽, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental Guidelines.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common house-  
hold aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to  
the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the chassis.  
This may cause component failure not covered under Warranty.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the  
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem :  
TV turns off  
autom atically.  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Press POWER key.  
Power surge protection feature.  
The sleep tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
appliance.  
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 15).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Poor color or  
no color.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
Blue Screen with  
Press INPUT key.  
Switch on external equipm ent.  
Press RESET key twice.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent connections.  
Check DVD setting.  
Video1, Video2 or  
Component 3 displayed.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Press RESET key twice.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
No sound, poor sound.  
No sound on som e  
channels.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound  
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
Select SAP from Audio on-screen m enu.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel num ber.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Channel m ay be rem oved from m em ory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
program m ing (see pages 20 ~ 21).  
No Captioning.  
Select Caption1 or Caption2 (see page 15).  
Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
Menu System words  
seem m isspelled  
Reselect m enu language choice using the  
on-screen m enu or press RESET key.  
May be a different language is selected.  
Rem ote Control  
will not work TV.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
Check batteries, then see if TV is plugged in.  
Press TV key.  
Rem ote Control will  
not operate VCR, Cable  
Box, DVD, and Satellite  
Receiver.  
Re-enter brand code (see pages 9~11).  
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.  
Check external equipm ent.  
Cabinet m akes  
popping sound.  
This is a norm al condition during warm -up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS32830H  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Para Ver La TV en Alta Definicion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Como Conectar un Sintonizador Externo de TV Digital  
Ajustando El Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Format Compo3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Bocinas de Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Operación de la función (Imagen sobre Imagen) PIP . . . . . . . . . 40 ~ 42  
Operación básica de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Conexión a satélite, video casetera y  
u Otro Equipo Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Usando las Entradas de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Usando el Control Remoto Multimedia Luminoso . . . . . . . . . . . . . 31 ~ 35  
Programando el Sontrol Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Códigos de Reproductor de DVD/  
antena para la operación de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Conectando la Caja de Cable y VCR a la TV para operación PIP . . . . . 42  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 44  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Sugerencias útilesproblemas / soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Códigos de VCR/ de Decodificador de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 38  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES P ECIFICACIONES  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de Canales  
Apagado Automático  
Frontal Ambient Sonido  
Bajos/Agudos  
Canal Inicial  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
Transmisión Captada / Quikcap  
V-Guide (Control Paternal)  
VHF Canales 2-13  
Filtro Tridimensional para  
Separación Digital Luminancia y  
Color  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
clasificación de programas  
Modulación de Velocidad  
Velocidad de Trazo  
Relacion Imagen  
Capaz de mostrar Señal de  
Alta Definición*  
Control Remoto Multimedia-  
Luminoso,  
Sintonizdor Dual para Imagen  
dentro de Imagen (PIP)  
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
0~9 Selección de Canales Numerados  
Búsqueda de Canales  
Entrada de Audio/Video  
Componente 480p/480i/1080i  
Controles digitales de Imagen  
Entradas de Audio/Video  
desplegados en Pantalla  
(2 juegos de entradas posteriores)  
MTS sonido estereofónico/  
Salidas de Audio (Fijo/Variables)  
Entrada de S-Video (2)  
Reloj Auto  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
PIP teclas  
®
dbx /sonido SAP  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Input  
Enter  
* Se require sintonizador digital externo para obtener  
señal de Alta Definición.  
®
dbx es una marca registrada de Carillon  
Electronics Corporation  
CARACTERÍS TICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Líneas  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video(2)  
ENTRADAS DE COMPONENT 480p/480i/1080i  
AUDIO/ VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada Digital  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb,Pr-R/L)  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . 21.2 in. (538mm)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo/Variables (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES  
AJ USTES INICIALES  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 31.  
Consejos  
Rápidos  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNA TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
VIDEO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
Posterior  
de la VCR  
Nota : Si no tienes videocasetera,  
conecta la señal directamente a la  
conexión de 75 ohms del TV.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1 y  
AV2) (Súper Vídeo)  
Posterior  
de la TV  
detenida por 15 minutos.  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 y AV2  
en lugar de la entradas de AV1 y AV2. Sí  
esta disponible en su equipo de vídeo  
externo. (La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión de Video.  
Vea página 30.)  
Si Ud. mueve el TV a  
S-VIDEO  
un nuevo lugar, pre-  
sione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
UHF/VHF/CATV  
(MONO)  
Pb  
Pr  
L
L (MONO)  
L
75  
R
R
R
AUDIO  
R
Conectores de Salidas de Audio  
(Fijo y Variable)  
Conecte aquí el equipo de audio  
externo (vea página 30).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
Entradas de Audio y Video  
(AV1 / AV2)  
Conecte el equipo de video  
aquí (vea páginas 29 ~ 30).  
Nota: La conexión S-Video  
anula las conexiones de video  
AV1 y AV2.  
Entradas Componente  
480p/480i/1080i Audio/ Video  
(Y, Pb, Pr–R/L) (Component)  
Conecte aquí otro equipo externo  
de video (vea página 29).  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañas de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por  
las autoridades de los gobiernos  
locales. Para recibir programas de  
COLOCANDO LA TV  
cable, cada equipo debe de ser No coloque la TV en una área confinada.  
capaz de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el con-  
sumidor debe de suscribirse a una  
compañía de cable.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los com-  
ponentes electrónicos.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA VER LA TV EN ALTA DEFINICION  
COMO CONECTAR UN SINTONIZADOR EXTERNO DE TV DIGITAL U OTRO EQUIPO DIGITA  
Este monitor HDTV puede mostrar una señal de Alta definición con una resolución máxima de imagen de 1080i. Para  
obtener la imagen lo mas clara y fina posible, conecte un sintonizador de televisión digital externo a las entradas  
marcadas como componente.  
Este monitor HDTV también detectará las señales digitales automáticamente (1080i, 480i, 480p). Esto elimina posibles  
problemas causados cuando en el cambio de canales se encuentran diferentes formatos.  
Un sintonizador de televisión digital externo puede ser: Caja de Cable DIGITAL, Receptor de Satélite DIGITAL, o un  
Decodificador de Señal DIGITAL.  
Apague la Monitor HDTV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la  
TV.)  
Conecte el equipo de Sintonizador DTV u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de  
componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del Sintonizador DTV a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Presione POWER para encender la Monitor HDTV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE3.  
Sintonizador Externo DTV  
Lo que necesitas para las conexiones:  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Control Remoto  
Parte trasera de Monitor  
HDTV  
VIDEO AUDIO INPUT  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
SAT  
AUX  
S-VIDEO  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
Y
L
(MONO)  
Pb  
Pr  
L
L (MONO)  
L
UHF/VHF/CATV  
75  
R
R
R
AUDIO  
R
Datos de HDTV:  
Formato de Video Digital: 1080i= HDTV Entrelazado, 480i= Digital Entrelazado y 480p= Barrido Progresivo Digital.  
Una pantalla de color azul con la palabra COMPONENTE3 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado,  
pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asenta-  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
dos en las entradas.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado, pero  
la señal no ha sido  
detectada en el  
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Parte Posterior  
Parte Posterior de VCR  
de DVD  
Cable de AV – 1  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
OUT  
L
R
Cable S-Video – 1  
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Cable de Audio – 1  
Las entradas  
de audio/video  
de la TV  
conector de Video.  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la calidad  
de pureza de la imagen.  
Control Remoto  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
VIDEO  
SAT  
AUX  
L (MONO)  
L
POWER  
INPUT  
RESET  
Presione la tecla  
R
AUDIO  
R
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
¿
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV  
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Use las SALIDAS DE AUDIO en las opciones del menú en pantalla para seleccionar  
VIDEO  
Y
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
Notas : – No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
– Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),  
el sonido se reproducirá a través de la TV y amplificador estéreo.  
– Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado  
(OFF), el sonidose reproducirá a través de las  
bocinas externas (ver página 38 para seleccionar  
las bocinas de TV).  
Amplificado Estéréo  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite.  
Consejos  
Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 33 ~ 35.  
Rápidos  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
Asegúrese que las-  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando  
baterías esten insta-  
la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las  
ladas correctamente.  
+
marcas  
/
correspondan con los signos de las baterías, y estas  
Apunte el control  
coincidan con las marcas internas del control remoto.  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes  
tipos de baterías a la vez.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes.  
Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remoto.  
Sí el control remoto no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser recicladas  
o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplica-  
bles. Para más información, contacte  
a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
artículo 1).  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar  
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR, su Decodificador  
de Cable, Reproductor  
de DVD o receptor  
de Satélite. (Ver  
el control remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR;  
TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—  
Presione la tecla de DVD; Decodificador de  
Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de  
Satélite—Presione la tecla de SAT.  
páginas 33~35.)  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla  
de modo mientras ingresa el número de código,  
ver página 33.  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0antecediendo a los  
números del 1~9.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la  
fuente del programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que  
ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo  
de VCR, esta tecla funciona como la tecla de  
TV/VCR de una VCR.  
SAT  
AUX  
Ejemplo:Canal “05.”  
POWER  
RESET  
INPUT  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho , indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen esta  
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser pre-  
sionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6.  
Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y  
mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
disminuyendo.  
Tecla de CAPTION—Vea página 39.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las  
DISPLAY  
MUTE  
teclas de navegación, use /y / + para ajustar  
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 36 ~ 38).  
o Llame 1-800-877-5032  
(Continua en la página 32.)  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua)  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Apunte hacia el TV  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y  
Ambiente Sonido  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Las bocinas de la TV Encendidas (On)  
Salida de Audio Fijas (FIXED)  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto  
Format Compo3 la Auto  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
1
4
2
5
8
0
3
6
11  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
11  
TRACKING  
o apagar la TV.  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
FREEZE  
16  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
12  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará  
la TV automáticamente. Nota: La función de  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de  
Volumen (/ +)—Presione para buscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el volumen.  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
13 Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerá.  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
14  
aparezca el desplegado del canal y el reloj. Presione  
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevamente para eliminarlo.  
V-Guide—Vea páginas 43 ~ 44.  
15  
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la  
selección que se haya hecho del menú a su aparato de  
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o  
Video casetera.  
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia  
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),  
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),  
Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
16 Teclas de PIP—Vea páginas 40 ~ 42.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES  
DE DVD  
Encuentre el código de la marca de la video casetera,  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,  
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha  
y la página 34.  
Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,  
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al  
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número  
código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . . 511  
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará  
únicamente códigos de tipo.  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique  
la operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE  
SATÉLITE  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Después de haber programado el control remoto y confir-  
mado su operación, escriba los códigos en los espacios  
que están abajo para fácil referencia.  
Código de VCR :  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Código de Decodificador de Cable :  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Código de Reproductore de DVD :  
Código del Receptore  
de Satélite :  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Código del Aparato  
____________________  
Auxiliar :  
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
General  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
TECLAS DE REMOTO MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
MODO DE SATÉLITE  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
No Funciona  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS  
(0 ~ 9)  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
Canales  
INPUT  
RECALL  
MENU  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
Seleccionar TV/DSS mode  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Se repite la selección  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste  
CANAL (ARRIBA)  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Siguiente/Cursor* Arriba  
Anterior/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
CANAL (ABAJO)  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
DISPLAY  
Muestra/Quita  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
desplegado en imagen  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
SLEEP  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
ENTER  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selecció  
V-GUIDE  
PLAY (  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
AVANCE RÁPIDO (  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
RECORD (REC)  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
PISTAS (TRACKING) –/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de video de video  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
Cuadro fijo, paso para  
Adelantar/Retrasar  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/ TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas :  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales  
de operación originales para operaciones especificas de  
funcionamiento.  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características  
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después  
de presionar la tecla de MENU).  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (-/+) se convierten  
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este  
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES DEL TV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
El menú se desple-  
gará por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENU  
nuevamente para  
desplegarlo.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones ✽✽✽  
Reloj  
Audio  
Botones – +  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
Im agen/ Sonido  
función deseada.  
Noticia  
NO  
Cable  
NO  
C 34  
Manual  
SI C – – –  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
opción deseada (indica la opción  
seleccionada).  
4:3  
Use las teclas de  
CANALES /y  
las teclas de  
VOLUMEN /+  
para navegar a través  
del menú y para  
hacer las selecciones  
de los menus.  
No  
Bajo  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Alto  
Form at Com po3  
Auto  
480p  
1080i  
480i  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
SI  
Fijo  
NO  
Variables  
Nota : Las palabras en rojo en el menú indican  
características que no están activas hasta que  
un modo especifico ( TV, Video1, Video2 o  
Component3) es seleccionado.  
Espanol  
Francais  
Menu Lenguaje  
English  
Use MENU para salirse  
Par ver la hora del día  
después de ajustar el  
reloj, presione la tecla  
de DISPLAY.  
AJ USTANDO EL RELOJ  
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS  
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara esta  
señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)  
La señal de Servicio  
Extendido de Informa-  
ción (XDS) puede  
no ser transmitido  
por todas las  
Botones ✽✽  
Re lo j Manual  
Botones – +  
Au t o  
Para ajustar el reloj autom áticam ente  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.  
Reloj con Ajuste Autom atico  
Use MENU para cancelar  
transmisoras.  
Notas :  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la  
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla  
de la TV automáticamente.  
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.  
Para ajustar el reloj m anualm ente  
1. Presione la tecla de o para seleccionar Manual.  
Botones ✽✽  
Botones – +  
Auto  
10:30  
Re lo j Ma n u a l  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.  
3. Use la tecla de + para ajustar la hora y la tecla de para ajustar los minutos.  
o Llame 1-800-877-5032  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
Botones ✽✽  
Botones – +  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción  
de Audio.  
Reloj  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Consejos  
Rápidos  
Para expandir su experien-  
cia en ver programas,  
seleccione, Deporte, Cine  
(Películas) o Noticia, que  
correspondan a el programa  
que Ud. esta viendo.  
Botones ✽✽  
Botones – +  
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido  
Reloj  
Audio  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Noticia Ma n u a l  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido  
Botones ✽✽  
Botones – +  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Use la función de realce  
de color para acentuar los  
tonos de piel y colores.  
Seleccionando los tonos  
cálidos (Caliente) se acen-  
tuaran los tonos rojos de  
la imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la fun-  
ción de tonos fríos (Fresco).  
Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Ca lie n t e  
Fresco  
controles.  
3. Use las teclas de /para resaltar el  
Ba jo s  
✽ ✽ ✽ ✽ - - --  
control que se quiere ajustar.  
Agudos  
S u rro u n d  
N O  
S I  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Use MENU para salirse  
El sonido envolvente será  
automáticamente selec-  
cionado cuando se llame a  
las funciones de Deportes  
(sport) o (Películas) Cine y  
estos sean seleccionados  
en el menú de Imagen/  
Sonido. Sonido (surround)  
envolvente expandirs los  
efectos de sonido mientras  
se este reciviendo señales  
estéreo MTS.  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
La TV puede ser programada para sintonizar su canal  
favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un  
noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.  
Botones ✽✽✽ Botones – +  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
1. Presione la tecla de MENU.  
Ca n a l In icia l  
NO  
S I C03  
2. Use las teclas de /para iluminar Canal Inicial.  
3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favoritos canal seleccionado  
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así  
la tecla del 1, hasta C1-- aparezca.  
Cuando el Canal Inicial  
este (APAGADO) NO la  
TV sintonizará el último  
canal seleccionado  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de  
Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si  
es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el  
servicio de cable.  
Loc. Canales NO  
In icia r  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
Form at Com po3  
TV Bocinas  
cuando se encienda la TV.  
Cuando ajuste el modo de  
Antena, escoja el modo  
Cable, si su TV esta  
conectada a un sistema  
de cable, de otra manera  
escoja VHF/UHF.  
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
de canales.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
Use MENU para salirse  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú en  
pantalla, manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Puede tomar unos  
minutos la búsqueda a  
través de los canales  
disponibles, o presione la  
tecla de RESET dos  
veces.  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione  
y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los otra dos  
números.  
Buscar Canales  
C 34 S a lt a d o  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
Form at Com po3  
TV Bocinas  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o  
"Saltado" será color amarillo.  
¿ Necesita ayuda?  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
6. Use las teclas de ✽✽ o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ✽✽ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RELACION IMAGEN  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visualizar una  
imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para visualizar una imagen alargada con una mínima  
porción comprimida en la parte superior e inferior.  
Re la cio n Im a g e n  
4:3 16:9  
1. Presione la tecla de MENU.  
Velocidad de Trazo  
Form at Com po3  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion Imagen.  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.  
Use MENU para salirse  
VELOCIDAD DE TRAZO  
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo  
del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y  
obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Velocidad de Trazo.  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Bajo o Alto.  
Ve lo cid a d d e Tra zo  
NO  
Bajo  
Form at Com po3  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Alt o  
Use MENU para salirse  
FORMAT DE COMPO3 (COMPONENT 3)  
Use esta opción del menú para seleccionar el formato de video de la televisión a 1080i (Alta Definición), 480i (Entrelazado)  
o 480p (Barrido Progresivo) cuando se usan las entradas de Component3.  
Aunque la televisión permite que usted haga cambios en esas opciones en los modos de TV y AV, estos ajustes solo afectan  
la señal de entrada en Component3. Si su selección de formato de TV Compo3 difiere de la salida de su equipo la imagen  
puede mostrarse distorsionada. Por ejemplo: El formato de TV Compo3 esta selec-  
cionado para 1080i y la salida de su equipo DVD es 480p. Presione RESET en el  
control remoto dos veces para regresar de formato Compo3 a Auto.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Fo rm a t Co m p o 3  
Au t o  
480p  
1080i  
480i  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
2. Use las teclas de /para iluminar Form at Com po3.  
Use MENU para salirse  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Auto, 1080i, 480p o 480i.  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
SI  
NO  
BOCINAS DE TELEVISION  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar TV Bocinas.  
3. Presione la tecla /+ para activar (NO) las bocinas o (SI) desacivar.  
Use MENU para salirse  
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.  
SALIDAS DE AUDIO  
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Salidas de Audio.  
Salidas de Audio Fijo  
Menu Lenguaje  
Variables  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Fijo o Variables.  
Use MENU para salirse  
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV)  
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.  
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen)  
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANS MIS IÓN CAP TADA  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos  
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos  
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
Consejos  
Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y los  
subtítulos no son  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro-  
gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta  
viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para  
transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son general-  
mente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la  
transmitidos, un  
cuadro de color negro  
puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Dos fuera y dos golpes  
pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Caption1/2  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para  
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o  
Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de  
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi  
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
desplegado de esta manera no esta relacionado con el programa.  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones trans-  
misoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, cotización de acciones, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
50%  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el  
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos  
desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2, o  
Quikcap.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OP ERACIÓN DE LA FUNCIÓN  
(IMAGEN S OBRE IMAGEN) P IP  
La función de PIP le permite ver dos programas como una película y un evento deportivo  
Consejos  
Rápidos  
simultáneamente. Esta televisión esta equipada con dos sintonizadores, haciendo que PIP este  
disponible en cualquier momento usando una antena sencilla o la fuente de señal de cable  
conectada directamente a la entrada de 75 ohms de la televisión.  
La ventana de PIP está  
de color negro sin  
imagen.  
Nota: Para usar la función PIP con una conexión de Caja de Cable digital o análoga, ver pagina 42.  
Si esta usando un disco de satélite, debe también conectar un sistema de cable o una antena  
para usar la característica de PIP (ver pagina 41). Para usar la característica PIP con una video  
casetera, ver paginas 41 ~ 42.  
1. Verifique las conex  
iones de los cables.  
OPERACIÓN BASICA DE PIP  
(Conecte la señal primero)  
TECLAS DE PIP:  
Use la tecla de  
Nota : Los siguientes pasos corresponden a números en el dibujo de control remoto que se muestra.  
CAMBIO (SWAP) para  
intercambiar los progra-  
mas entre las ventanas.  
Encienda la televisión.  
Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
o Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.  
Presione la tecla SELECT para activar la ventana de PIP. La orilla de la ventana será resaltada.  
o Seleccione un canal para la imagen en la ventana PIP.  
Use la tecla de  
LOCALIDAD  
(LOCATION) para  
cambiar la posición  
de la ventana pequeña  
(Arriba Izquierda/  
Derecha, Abajo  
Notas :Con la ventana de PIP resaltada, presione la tecla RECALL  
para intercambiar entre dos programas en la ventana de PIP.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Izquierda /Derecha).  
–Presione la tecla SELECT para activar la ventana de PIP  
SAT  
AUX  
Use la tecla de Conge-  
Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta en la  
lar Imagen (QUIK  
POWER  
RESET  
INPUT  
ventana grande.  
FREEZE) para detener  
el movimiento de la  
imagen. Use tecla de  
Congelar Imagen para  
obtener el número  
telefónico o la dirección  
de un anuncio en la  
pantalla hasta el  
Ventana de  
PIP  
1
4
2
5
8
0
3
6
Ventana  
grande  
de la TV  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
Use la tecla de LOCATION (LOCALIDAD) para  
cambiar la posición de la ventana.  
Notas :  
observador tenga la  
información.  
VOL  
VOL  
Use la tecla de  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
El número de canal de  
PIP siempre aparecerá  
en la esquina superior  
izquierda independiente-  
mente de donde este la  
ventana de PIP localizada.  
C1 2  
C3 0  
SELECCIÓN  
V-GUIDE  
(SELECT) para activar  
y desactivar la venta de  
PIP. La orilla de la  
ventana esta resaltada.  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
El PIP no puede ser  
usado con las entradas de  
componente. Al hacer el cambio a la entrada de  
componente con el PIP activo, esto automática-  
mente apagará la función de PIP.  
FREEZE  
en internet  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
o Llame 1-800-877-5032  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal antena a la terminal de 75(ohms).  
Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de  
S-Video se cancela la entrada de Video1. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas  
de Audio en la TV (R/L).  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video AV2.  
Conecte un cable de la salida del receptor de satélite a la entrada de antena de la video casetera.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP:  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla de SELECT para activar (resaltar) la ventana de PIP.  
3. Presione la tecla de INPUT para seleccionar la fuente de señal de entrada de la ventana de PIP (AV1 [Satélite],  
AV2 [VCR] o antena).  
4. Refiérase a la pagina 40 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica de PIP no funcionará solo con sistema de satélite, se debe conectar otra fuente de señal  
como su sistema de cable o la antena a la conexión de 75 ohms de la televisión o a las conexiones de AV.  
Parte Posterior  
Receptor de Satélite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Parte Posterior  
de VCR  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Cable S-Video – 1  
Cable de AV – 1  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
Cable RF – 1  
VIDEO  
Y
A
U
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
UHF/VHF/CATV  
R
R
AUDIO  
R
Antena  
Conexiones para Satélite/ PIP  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal sistema de cable al divisor.  
Conecte el cable del divisor a la terminal de 75(ohms).  
Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.  
Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR “Entrada de la antena.”  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video, a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP:  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla de SELECT para activar (resaltar) la ventana de PIP.  
3. Presione la tecla de INPUT para seleccionar la señal de entrada de la ventana de PIP (AV1/2 [VCR] o señal de  
sistema de cable).  
4. Refiérase a la pagina 40 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica PIP solo funcionará con un sistema de Caja de Cable usando un divisor de señal. También  
esta conexión le permite ver algunos canales en particular cuando se usa la función de PIP.  
Parte Posterior de  
Decodificador de Cable  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Parte Posterior de VCR  
Divisor – 1  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
Cables RF – 3  
y
IN  
, , ✽  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO-
CH3 CH4  
OUT  
OUT TO TV  
Cables de AV – 1  
IN  
OUT  
OUT  
Divisor  
Parte Posterior de TV  
Sistema  
de Cable  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AU
U
L (MONO)  
L
P
b
L
UHF/VHF/CATV  
75  
R
R
AUDIO  
R
P
r
Conexión Caja de Cable/ PIP  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Consejos  
Rápidos  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones  
hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
CANALES / ✽✽  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y  
MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-  
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una  
película o programa de televisión.  
los menus.  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los  
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
Un icono con indica-  
ciones de clasifi-  
caciones aparecerá  
generalmente la  
esquina superior  
izquierda en la  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte  
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
pantalla de su TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en  
la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse  
a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por  
lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos  
íconos y sus significados.  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información  
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasifi-  
cación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
X
B
Guia-V  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
NC17 B  
R
B
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13 U  
PG  
G
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de /para iluminar las  
clasificaciones.  
U
U
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ✽✽, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
(Continua en la página 44.)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de /hasta que se ilumine  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
TV Supervision Paternal.  
MPAA Seleccion Peliculas  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas  
de /hasta iluminar las clasificaciones.  
TV Supervision Paternal  
TV-Y  
Content  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o  
No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
superiores o No  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ✽✽, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
Bloqueará (U) la selec-  
ción de clasificaciones  
inferiores. Por ejemplo,  
si Ud. bloquea la  
clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
el menú Content Option.  
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
11. Use las teclas de /hasta iluminar categorías  
TV Supervision Paternal  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía  
Violenta).  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
Content  
Use MENU para ajuste  
Use ✽✽, – + para seleccion  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
teclas de /hasta iluminar una clasificación.  
Use V-GUIDE para salirse  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
D-Dialogos Sugestivos  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ✽✽, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
TV14  
TVPG  
B
B
bloqueados (U).  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir las porciones de  
contenido de clasificación de los Ordenamientos del control de TV Paternal.  
Bloqueadas (B).  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /✽  
le permiten a Ud.  
CUIDADOS Y LIMP IEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios  
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden  
causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
o Llame 1-800-877-5032  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S UGERENCIAS ÚTILES Problem as/ Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes  
costo 1-800-877-5032.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de sumistro de  
energía.  
Presione la tecla de POWER.  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.  
Desenchufe el TV por un momento.  
Ajuste la antena.  
No imagen, imagen pobre, •  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,  
Licuadora, etc.  
o líneas ondulantes en la  
imagen.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Caption Modo Texto sin información en la pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO Captions(vea página 39).  
Trate un canal diferente.  
Color pobre o no color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
Color y tinte mal ajustado.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Imagen Azul con función  
de Video1, Video2, o  
Componente 3 desplegado. •  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Presione la tecla de INPUT.  
Encendiendo el equipo externo.  
Presione la tecla dos de RESET.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volumen.  
Presione la tecla dos de RESET.  
No sonido o sonido pobre.  
No sonido en otro canales.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento.  
Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.  
Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:  
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH.  
Search) usando el menú.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
número 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al número del canal.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al número del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:  
entonces inicie la búsqueda de canales (CH.  
Search) usando el menú.  
Seleccione en la función de Buscar Canales en  
Memoria y agregar los canales manualmente, o ini-  
cialize la función de Buscar Canales usando el menú.  
Presione la tecla de RESET para  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
No puede registrar o selec-  
cionar algunos canales.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación (vea páginas 43 ~ 44).  
eliminar todos los ajustes.  
DeshabilitarGuide, o presione la tecla de RESET.  
Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-  
misión Captada.  
Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 39).  
No Transmisión  
Captada.  
Palabras mal deletreadas en Posiblemente una lenguaje extranjero este  
Reseleccione el languaje de su menú, usando el  
menú en pantalla o presione le tecla de RESET.  
seleccionado.  
el Sistema de Menú.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV.  
El Control Remoto no  
el VCR, DVD, CABLE,o  
receptore de Satélite.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea páginas 33~35).  
Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD,  
SAT, o AUX.  
Cheque equipo externo.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Está condición es normal durante el calentamiento y  
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS32830H  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corpora-  
tion a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique,  
aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Réglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Réglage de limage/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Rélation dimagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Vitesse de Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Formato Compo3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Mesures de sécurité  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . 51  
Regarder la haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Branchement dun syntoniseur TVN ou autre  
appareil numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Utilisation des prises dentrée audio/vidéo . . . . . . . . . 53  
Branchement dun magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . 53  
Branchement dun amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . 53  
Télécommande multimédia a éclairage arrière . . . . . . . 54  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 56  
Tableu des codes de lecteur de DVD/  
Utilisation de lécran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . 62 ~ 64  
Utilisation élémentaire de lécran-médaillon . . . . . . . 62  
Branchement dun récepteur satellite,  
dun magnétoscope et dune antenne au  
téléviseur pour utiliser lécran-médaillon . . . . . . . . . . 63  
Branchement dun convertisseur de télé  
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . 58  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . . 59~61  
Utilisation du menu à lécran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
par câble et dun magnétoscope au téléviseur  
pour utiliser lécran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . 66  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune  
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recom m andé par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
les instructions du fabricant et  
utilisez les accessoires d'installa-  
tion recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve  
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force  
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-  
verser le chariot et l'appareil.  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et con-  
servez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les  
composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRIS TIQUES  
Canal initial  
Syntonisation précise  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
automatique  
Guide V (Surveillanceparentale)  
XDS (Service élargi de données)  
Indicatifs des stations, titre de  
l’émission, indices d’écoute  
Canaux VHF et de télé par câble  
Télécommande multimédia a  
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, Y/C 3D  
Modulation de vitesse  
éclairage arrière  
Magnétoscope/télé/câble/  
vidéodisque/satellite/auxiliaire  
Double syntoniseur pour  
incrustation d’image (PIP)  
Réglages de la vitesse de balayage  
Réglage du rapport hauteur/largeur  
Prêt pour la télévision haute  
définition*  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Entrés audio/vidéo Composant  
480p/480i/1080i  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo (2 jeux)  
Sorties audio fixes/variable  
Horloge auto  
Réglages numériques de l’image  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
avec affichage à l’écran  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Entreé  
Entrer  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
Touches magnétoscope/  
lecteur de DVD  
Canaux UHF 14 à 69  
Son ambiophonique à l’avant  
Graves / Aiguës  
Touches PIP  
Télé par câble 1, 14 à 125  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
Un syntoniseur externe TVN est nécessaire à la  
*
réception du signal TVHD.  
FICHE TECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . 108.6lbs. (49.3 Kg.)  
(2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3W/canau  
PRISES D’ENTRÉE  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lignes  
AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S (2)  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 watts  
COMPOSANT 480p,480i,1080i . . . . . . . . . . . . Entrée numérique  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr-D/G)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe/variable (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . 30,0 po (762 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . 27,8 po (707 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E  
INSTALLATION INITIALE  
Co n s e ils  
Installez les piles télécommande, voir page 54.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le téléviseur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le téléviseur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF,  
OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
Récepteur  
Antenne RF  
Télé par câble  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
VIDEO  
station n’émettant pas).  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le téléviseur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Rem arque : Si vous n’avez pas de mag-  
nétoscope, branchez le signal directe-  
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  
IN  
Arrière du magnétoscope  
Arrière du  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prises S-Video AV1 et AV2 à  
la place de la prise Video, si votre  
appareil vidéo extérieur en est équipé.  
(La brancement S Video 1/2 neutralise le  
branchement Video AV1 / AV2.  
Voir page 53.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
télécouleur  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Si vous placez le  
VIDEO  
Y
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé le  
téléviseur.  
AUDIO  
OUTPUT  
L
UHF/VHF/CATV  
75  
(MONO)  
Pb  
Pr  
L
L (MONO)  
L
R
R
R
AUDIO  
R
Prises de sortie audio (fixes/variable)  
Branchez ici l’équipement audio extérieur  
(voir page 53).  
Prises d’entrée audio/vidéo (AV1/  
AV2)  
Besoin d’aide ?  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir pages 52 ~ 53).  
Remarque : La brancement  
S Video 1/2 neutralise le  
branchement Video AV1 / AV2.  
Visitez notre site web à  
Prise d’entrée audio/vidéo de composant  
ou appelez le  
480p/480i/1080i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)  
Branchez ici l’équipement vidéo numérique  
extérieur (voir page 52).  
1-800-877-5032  
POSITION DU TÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGARDER LA HAUTE DÉFINITION  
BRANCHEMENT D’UN SYNTONISEUR TVN OU AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE  
Ce moniteur TVHD peut afficher un signal à haute définition avec une résolution maximale de l’image de 1080i. Pour  
obtenir l’image la plus nette et la plus claire possible, branchez un syntoniseur de télévision numérique extérieur aux  
prises d’entrée de composant.  
Ce moniteur TVHD détectera automatiquement les signaux numériques (1080i, 480i, 480p). Ceci élimine les problèmes  
potentiels causés par les changements de canaux et les différents formats.  
Un syntoniseur de télévision numérique extérieur peut être : un convertisseur de télé par câble NUMÉRIQUE, un  
récepteur de satellite NUMÉRIQUE ou un boîtier décodeur NUMÉRIQUE.  
Arrêtez le moniteur TVHD et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le  
téléviseur.)  
Branchez la sortie vidéo d’un syntoniseur TVN ou d’un autre appareil numérique dans les prises d’entrée vidéo de  
composant (Y-Pb-Pr) dans le du téléviseur.  
Branchez la sortie audio du syntoniseur TVN dans les prises d’entrée audio (G/D) de composant du téléviseur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le moniteur TVHD en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT3.  
Syntoniseur TVN extérieur  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Panneau arrière du  
moniteur TVHD  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
Télécommande  
VIDEO  
Y
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
T  
(MONO)  
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
L
L
UHF/VHF/CATV  
SAT  
AUX  
75  
POWER  
INPUT  
RESET  
R
R
R
UIO  
R
Appuyez  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
Renseignements sur la TVHD:  
Format vidéo numérique : 1080i = TVHD entrelacée, 480i = numérique entrelacé, 480p = balayage numérique progressif.  
Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode COMPOSANT3 mais qu’aucun signal  
n’est détecté à la prise vidéo.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES DENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
Co n s e ils  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le téléviseur.)  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien en-  
gagés dans les prises.  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu des  
couleurs : ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système  
de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du téléviseur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni avec  
le mot Juex ou Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO1 or  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements :  
Arrière du magnétoscope  
Lecteur de DVD  
A/V JACKS  
VIDÉO2, mais qu’-  
aucun signal n’est  
détecté à la prise vidéo.  
IN  
Câble audio/vidéo – 1  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
BRANCHEMENTS OPTIONNELS :  
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Câble vidéo-S – 1  
Placez le téléviseur à 2  
Câble audio – 1  
pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent affect-  
er la qualité de l’image.  
Prises arrière  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
d’entrée  
audio/vidéo du  
téléviseur  
Télécommande  
S-VIDEO  
VIDEO  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
sur la touche INPUT  
L (MONO)  
L
SAT  
AUX  
Appuyez  
R
AUDIO  
R
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
POWER  
INPUT  
RESET  
après les branchements.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements :  
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
Câble audio – 1  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur  
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Y
À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO, choisissez  
VIDEO  
le signal de sortie Fixe ou Variable.  
AUDIO  
OUTPUT  
(MO  
NO) Pb  
NO  
L (MO  
)
L
L
L
Remarques : – Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
– Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,  
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.  
Arrière du téléviseur  
– Quand les haut-parleurs incorporés sonthors fonction,  
le son vient seulement des haut-parleurs extérieurs.  
(Voir page 61 pour l’installation des haut-parleurs du  
téléviseur.)  
Amplificateur stéréo  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,  
et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 56 ~ 58.  
Co n s e ils  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Pointez la télécom-  
mande vers l’équipe-  
ment que vous désirez  
utiliser. Les objets entre  
la télécommande et  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonction-  
nement de cette  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la  
télécommande pendant un mois ou plus.  
Des piles faibles peuvent fuir et causer des  
dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
dernière.  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas, appuyez  
sur la touche TV (voir  
point 1).  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
qu’elle puisse comman-  
der votremagnétoscope,  
lecteur de vidéodisque  
ou boîte de raccorde-  
ment de télé par câble.  
Voir pages 56 ~ 58.  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur—Appuyez sur TV; Boîte de raccordement  
de télé par câble—Appuyez sur  
CABLE  
Récepteur de satelliteAppuyez sur  
; Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
; et  
DVD  
.
SAT  
Remarque : Les codes  
de magnétoscope et  
de lecteur de vidéo-  
disque Sanyo sont  
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode pendant  
que vous entrez un code, voir page 56.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à  
préprogrammés.  
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble  
100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
Exemple : Canal 05.  
Réglage du volume : la  
Touche de sous-titres—Voir page 65.  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
Touche de menu—S’utilise avec les touches /et /+ pour naviguer dans le système  
de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 59 ~ 61).  
Touches de canal (CH /) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches pour  
qu’il diminue.  
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA  
TÉLÉCOMMANDE (suite)  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
Apunte hacia el TV  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,  
et son ambiophonique  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Mémoire des canaux  
POWER  
RESET  
INPUT  
Audio à stéréo  
11  
Canal initial  
1
4
2
5
8
0
3
6
Sous-titres à NON  
Guide V à NON  
H-P Incorpores à OUI  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Sortie audio à FIXES  
12  
13  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Vitesse de balayage à Haute  
Formato Compo3 à AUTO  
L’écran-médaillon (PIP) à NON  
Langue menu anglaise  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à téléviseur (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
11  
12  
TRACKING  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus qu’en mode variable.  
14 Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche  
pour afficher le numéro du canal et de l’heure. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
Touche de Guide V—Voir page 65.  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer  
15  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement  
(REC), Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
les sélections de menu sur votre lecteur de  
vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble,  
récepteur de satellite ou magnétoscope  
Touches PIP—Voir pages 62 ~ 64.  
16  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur  
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les  
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux  
ci-contre à droite et de la page 57.  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,  
DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la  
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.  
Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront  
seulement des codes de type.  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la  
fois.  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le  
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre équipement, vous avez probablement composé le  
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à  
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE  
SATELLITE  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Code magnétoscope :  
Code boîte de télé par câble :  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Code récepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . 214  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
Teleview . . . . . . . 310  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Hytex . . . . . . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Goodmind . . . . . . 334  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MARCHE/ARRÊT  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
INPUT  
Mode télé/vidéo  
Canal précédent  
Mode télé/magnétoscope  
RECALL  
Canal précédent  
Canal précédent  
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction  
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide  
MENU  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
CANAL CH (UP)  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur  
*
*
*
*
*
CANAL CH (DN) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur  
*
*
*
*
*
VOLUME –  
VOLUME +  
MUTE  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauch  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
ENTRER  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
PLAY (  
)
Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/ lecteur de vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/ lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque  
STOP (  
PAUSE  
)
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque  
Pause magnétoscope/du disque  
Pas de fonction  
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande/multimédia et  
que vous choisissez un mode d’utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
Remarques :  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner  
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par  
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de  
ces appareils à la fois.  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche  
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout  
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal  
des canaux et du volume.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Co n s e ils  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
Touches ✽✽  
Horloge  
Audio  
Touches – +  
Manuel  
Stereo  
Sports  
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Mono SAP  
Film  
Auto  
Im age/ Son  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C - - -  
Cable  
l’aide des touches /.  
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Relation dim agen  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
NON  
touches /+ (la flèche  
indique la fonction  
C 34  
4:3  
Utilisez les touches  
de CANAL  
choisie).  
Vitesse de balayage NON  
Basse  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
(CH  
) et  
/✽  
1080i  
480i  
NON  
Haute  
Form ato com po3  
Auto  
480p  
OUI  
de VOLUME  
(VOL ) pour  
Remarque : Les mots en rouge du menu  
indiquent que les fonctions ne sont pas  
activées à moins qu’un mode spécifique  
(Téléviseur, Vidéo1, Vidéo2 ou composant 3)  
soit sélectionné.  
/+  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Fixes  
Variable  
Espanol  
parcourir les  
menus et y faire  
des sélections.  
Langue Menu  
English  
Francais  
Prss MENU pour sortir  
Pour lire l’heure après  
✽✽  
avoir réglé l’horloge,  
appuyez sur la touche  
DISPLAY.  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale  
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatique-  
ment l’heure. (Ceci peut prendre quelques secondes.)  
Le signal du service  
élargi de données  
(XDS) peut ne pas  
être transmis par  
toutes les stations de  
diffusion.  
Touches ✽✽  
Ho rlo g e Manuel  
Touches – +  
Au t o  
Réglage automatique de l’horloge  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. À l’aide de la touche +, actionnez le réglage automatique.  
Remarques :  
Reglage autom atique de lhorloge  
Prss MENU pour annuler  
Si le signal stéréo  
✽✽  
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement  
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-  
tique sur l’écran.  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit  
Touches ✽✽Touches – +  
régler manuellement l’heure.  
Ho rlo g e  
Ma n u e l  
Auto  
Réglage manuel de l’horloge  
Besoin d’aide ?  
10:30  
Visitez notre site web à  
1. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
3. À l’aide des touches et +, réglez respectivement l’heure et la minute.  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent  
Touches ✽✽Touches – +  
Horloge  
faire partie du signal de l’émission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si  
on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Co n s e ils  
Touches ✽✽Touches – +  
Pour les réglages autom atiques de  
l’im age/ son  
Horloge  
Audio  
Pour améliorer la qualité  
de la réception, choisissez  
Sports, Film ou Nou-  
velles, selon le program-  
me que vous recevez.  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Im a g e / S o n  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son  
Touches ✽✽Touches – +  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
1. Choisissez Manuel dans les options  
✽✽ À l’aide de la fonction  
d’accentuation des  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
d’image/son.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour  
accéderau sous-menu des commandes.  
En rich is Co u le u r Norm al  
Ch a u d  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Frais  
désirez régler à l’aide des touches /.  
Gra ve s  
✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ - - - - - -  
Le réglage « Chaud  
»
doone des teintes rouges  
plus intenses et le  
Aigues  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Am b io p h o n ie  
N O N O U I  
réglage  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
«
Frais  
»
Prss MENU pour sortir  
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL  
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois  
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie  
Le son ambiophonique  
est automatiquement en  
fonction (ON) avec les  
Sports ou les films  
(Movie) quand vous  
choisissez le réglage  
image /audio. Lambio-  
phonie accentue le relief  
sonore quand vous  
recevez des signaux  
stéréo MTS.  
de votre magnétoscope.  
Touches ✽✽Touches – +  
Horloge  
Audio  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide  
Im age/ Son  
des touches /.  
Canal initial NON  
OUI C 03  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre  
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir les canaux de télé par câble au-dessus de  
99, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ  
PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Quand le canal initial est  
réglé à NON, le télé-  
couleur se règle sur le  
dernier canal choisi quand  
on le met en marche.  
Re ch e rch e  
NON  
De b u t  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par  
câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux  
deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez  
dans une autre ville ou si vous faites installer un service  
de télé par câble.  
Mem oire balayage  
Relation dim agen  
Vitesse de balayage  
Form ato com po3  
H-P Incorpores  
Pour rétablir les canaux  
supprimés, utilisez le  
menu à l’écran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche de  
canal (CH) à partir du  
menu.La recherche des  
canaux disponibles peut  
prendre quelques  
Sortie audio  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de  
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux  
minutes, ou appuyez  
deux fois sur la touche  
RESET.  
autres numéros.  
Me m o ire b a la ya g e C 34 Elim ine  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
Relation dim agen  
Vitesse de balayage  
Form ato com po3  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend  
environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les  
mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Langue Menu  
6. Utiliser le 0~9 ou ✽✽ les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
appuyez sur MENU pour sortir.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ✽✽o u 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RELATION D’IMAGEN  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises  
d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale.  
Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran,  
avec une partie minime du haut et du bas comprimée.  
Re la t io n d ’im a g e n  
4:3  
16:9  
Vitesse de balayage  
Form ato com po3  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Langue Menu  
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le rapport 4:3 ou 16:9.  
Prss MENU pour sortir  
VITESSE DE BALAYAGE  
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau d’électrons, créant des limites  
précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien  
définie.  
Vit e s s e d e b a la ya g e NON  
Basse  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Form ato com po3  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Ha u t e  
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le rapport Basse ou Haute.  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
FORMATO COMPO3 (Com posant 3)  
Fo rm a t o co m p o 3  
AUTO 1080i  
480p 480i  
Utilisez cette option du menu pour régler le format vidéo sur 1080i (haute défini-  
tion), 480i (entrelacé) ou 480p (balayage progressif) quand vous vous servez des  
prises d’entrée du composant 3.  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
Bien que le téléviseur vous permette de changer ces options dans les modes télé-  
viseur et audio/vidéo, ces réglages modifient seulement le signal d’entrée du  
composant 3. Si le format du réglage du composant 3 de votre téléviseur est différent de la sortie de votre équipement,  
l’image peut être déformée. Par exemple, le format du composant 3 du téléviseur est réglé sur 1080i et la sortie du lecteur  
de DVD est 480p. Appuyez deux fois sur RESET afin de réinitialiser le format du composant 3 sur Auto.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Format compo3 à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le rapport Auto, 1080i, 480p, ou 480i.  
H-P INCORPORES  
H-P Incorpores  
OUI NON  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Sortie audio  
Langue Menu  
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour mettre les haut-parleurs en marche ou les arrêter.  
Prss MENU pour sortir  
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode d’arrêt (NON).  
SORTIE AUDIO  
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixes ou variable.  
H-P Incorpores  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Sortie audio  
Fixes  
Variable  
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir fixes ou variable.  
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur)  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume)  
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (P IP )  
La fonction écran-médaillon vous permet de regarder deux programmes à la fois, par exemple  
un film et un événement sportif. Le téléviseur est équipé d’un double syntoniseur, ce qui permet  
d’utiliser l’écran-médaillon à n’importe quel moment en utilisant une seule antenne ou une seule  
source de signal par câble directement branchée sur l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  
Co n s e ils  
Le médaillon PIP est  
noir, sans image :  
Remarque : Pour utiliser la fonction écran-médaillon avec un branchement sur un convertisseur  
de télé par câble numérique ou analogique, voir page 64.  
1. Vérifiez les branche-  
ments des câbles.  
Si vous utilisez une antenne satellite, vous devez aussi brancher un système de télé par câble  
ou une antenne pour utiliser la fonction écran-médaillon. (voir page 63). Pour utiliser la fonc-  
tion écran-médaillon avec un magnétoscope, voir pages 63 ~ 64.  
TOUCHES PIP :  
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE DE LÉCRAN-MÉDAILLON  
(branchez d’abord le signal)  
La touche SWAP  
sert à permuter entre  
Remarques : Les étapes suivantes correspondent aux chiffres de l’illustration ci-dessous.  
Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.  
Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
les programmes du  
médaillon et du  
grand écran.  
La touche LOCATION  
sert à changer le  
médaillon de place  
(Haut : G/D ou  
ou Choisissez le canal de l’image du grand écran.  
Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure  
de la fenêtre sera mise en valeur à l’écran.  
ou Choisissez le canal de l’image du médaillon écran.  
Bas : G/D).  
Remarques : La fenêtre de l’écran-médaillon étant mise en  
évidence, appuyez sur la touche RECALL pour  
passer d’un des deux programmes à l’autre dans la  
fenêtre de l’écran-médaillon.  
La touche QUIK  
FREEZE sert à figer  
l’image. Cette fonction  
peut servir à figer une  
image pour noter un  
numéro de téléphone  
ou une adresse appa-  
raissant à l’écran.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Appuyez sur SELECT pour désactiver la fenêtre de  
l’écran-médaillon.  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon  
apparaisse sur le grand écran.  
1
4
2
5
8
0
3
6
La touche SELECT  
active et désactive la  
fenêtre de l’écran-  
médaillon. La bordure  
de la fenêtre est mise  
en évidence.  
Limage du  
médaillon  
écran  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Limage du  
grand écran  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Pour changer la position de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
appuyez sur la touche LOCATION.  
Besoin d’aide ?  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
Remarques :  
Visitez notre site web à  
V-GUIDE  
ou appelez le 1-800-877-5032  
Le numéro du canal de l’écran-  
C1 2  
C3 0  
médaillon apparaîtra toujours  
dans le coin supérieur gauche de  
l’écran, quelle que soit la  
position de la fenêtre de  
l’écran-médaillon.  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
FREEZE  
– L’écran-médaillon ne peut pas être utilisé avec les  
prises d’entrée de composant. Passer aux  
entrées de composant quand l’écran-médaillon  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
est en fonction fera automatiquement disparaître celui-ci.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN-  
TENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met  
hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les  
prises d’entrée audio (D/G) du télécouleur (AV1).  
Branchez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope dans les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (AV 2).  
Branchez un câble de la prise « Out to TV » du récepteur de satellite à la prise « In from Ant.» du magnétoscope.  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon, (AV1  
[ satellite ], AV2 [ magnétoscope ] ou antenne).  
4. Consultez au besoin la page 62 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera pas avec le système satellite seulement, vous devez  
brancher une autre source de signal telle qu’un système de télévision par câble ou une antenne à la  
prise 75 ohms ou aux prises audio/vidéo du téléviseur.  
Arrière d’un récepteur  
de satellite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Arrière du magnétoscope  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
Arrière du  
télécouleur  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio – 1  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
Câble vidéo-S – 1  
S-VIDEO  
Câble audio/vidéo – 1  
VIDEO  
Câble RF – 1  
Y
AU
U
L
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
UHF/VHF/CATV  
R
R
AUDIO  
R
Antenne  
Branchem ent satellite de lécran-m édaillon  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN  
MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Reliez le câble de signal au répartiteur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.  
Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée du magnétoscope.  
Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur du magnétoscope dans les prises d’entrée audio (D/G) et  
d’entrée vidéo du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
(AV1/2 [ magnétoscope ] ou du signal du système de télé par câble).  
4. Consultez au besoin la page 62 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Rem arque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera avec un système de convertisseur de télé par câble qu’en  
utilisant un diviseur. Ce branchement vous permet aussi de voir des canaux spécialisés payants tout en  
utilisant la fonction écran-médaillon.  
Boîte de  
Arrière d’un magnétoscope  
raccordement  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO-R  
AUDIO
OUT  
OUT TO TV  
IN  
OUT  
OUT  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Répartiteur – 1  
Câbles RF – 3  
Câble audio/vidéo – 1  
et  
, , ✽  
Répartiteur  
Arrière du télécouleur  
Système de  
tèlè par  
câble  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AU
U
L (MONO)  
L
P
b
L
UHF/VHF/CATV  
75  
R
R
AUDIO  
R
P
r
Branchem ent de lécran-m édaillon sur convertisseur de télé par câble  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S OUS -TITRAGE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le  
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes  
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.  
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent  
décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes  
disponibles.  
Si vous choisissez le  
✽✽  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des  
programmes (les paroles correspondent à celles du programme  
que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-  
titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces  
sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler le  
sous-titrage et les  
Deux retraits et deux prises  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.  
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des  
sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou  
SOUS-TITRES1/2  
en espagnol.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte  
généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent  
utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo,  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
réglages personnels.  
✽✽  
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs.  
Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations  
qu’avec Texte1.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communica-  
tion, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres  
disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
RENS EIGNEMENTS S UR LE GUIDE V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT  
QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS  
COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À  
CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONS EILS P RATIQUES problèm es et solutions  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Le télécouleur sarrête  
automatiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de lantenne.  
Vérifiez la protection contre les surtensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le télécouleur.  
Pas dimage ou image  
médiocre.  
Vérifiez les branchements de lantenne.  
Problème possible à la station.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil électro  
ménager.  
Réglez lantenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses, mélangeurs, etc.  
Case noire à lécran.  
Mode de sous-titres/texte sans information à afficher.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 65).  
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de lantenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez lantenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Problème possible à la station.  
Écran bleu avec mot  
VIDEO1, VIDEO2 ou  
COMPOSANT3 affiché.  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez léquipement extérieur en marche.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez léquipement extérieur.  
Vérifiez le réglage du lecteur de vidéodisque.  
Pas de son, son  
médiocre ou Pas de son  
sur certains canaux.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement un signal  
Choisissez Stereo au menu son à lécran.  
stéréo MTS.  
Pas de programme  
secondaire du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet un signal SAP.  
Choisissez SAP au menu son à lécran.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du numéro du canal.  
Pas de canaux de télé par  
câble au-dessus de 13.  
Choisissez Cable au menu à lécran, puis commencez  
la recherche (CH. [channel] Search) à laide du menu.  
Lindicateur du canal de télé par câble C ne doit pas  
apparaître à côté du numéro du canal.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Choisissez VHF/UHF au menu à lécran puis com-  
mencez la recherche (CH. [channel] Search) à laide  
du menu.  
Le canal nest peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de lantenne.  
Impossible de choisir ou  
dexplorer certains  
canaux.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez manuelle-  
ment des canaux ou commencez la recherche des  
canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
Pas de sous-titrage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 65).  
Une langue étrangère a peut-être été choisie.  
Fautes dortho-graphe  
dans le système du menu.  
Choisissez de nouveau la langue du menu à laide  
du menu à lécran.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers le télécouleur.  
La télécommande ne com-  
mande ni le récepteur de  
satellite, magnétoscope,  
lecteur de DVD, et boîte  
de raccordement télé par  
câble.  
Entrez de nouveau le code de marque (voir  
pages 56 ~ 58).  
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD, SAT, ou  
AUX.  
Vérifiez lappareil extérieur.  
Le coffret produit un  
claquement.  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et  
le refroidissement des pièces du coffret en plastique.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quantum Computer Drive L100 User Guide
Ricoh Two Way Radio 21 1825 User Guide
Rolls Stereo Equalizer RP503 User Guide
Rosewill TV Mount RMS MA2740 User Guide
Samsung Headphones A560 User Guide
Samsung Stereo System MXF830BZA User Guide
Sanus Systems Indoor Furnishings EFAB II User Guide
Sanyo Cordless Telephone CLT 5812 User Guide
SATO Printer CL408 412e User Guide
Schumacher Battery Charger 9500A User Guide