Sanyo CRT Television DS31810 User Guide

AS  
Color TV Ow ners Manual  
D S 3 1 8 1 0  
Manuel dinstructions du télécouleur  
I
Color TV Manual Del Propietario  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You  
made an excellent choice for Performance, Reliability, and  
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up  
instructions and operating features. To meet the growing  
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for  
parental controlled viewing. “Read this manual before  
assembling (or using) this product.” Need assistance?  
Visit our web site at www.sanyoctv.com or call  
toll free 1-800-877-5032.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 9  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . 10 ~ 11  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecting External Equipm ent for  
AS  
PICTURE  
IN  
PICTURE  
MTS  
S
T
E
R
E
O
TV screen im age / Im age de télévision /  
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.  
PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13  
Using the Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . 13  
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~15  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 18 ~ 19  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 22  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . 24  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover  
®
As an ENERGY STAR  
Partner,  
Sanyo Manufacturing Corporation  
has determ ined that this product  
®
m eets the ENERGY STAR guidelines  
for energy efficiency.”  
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
Telefono: (5) 328-3500  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Printed in U.S.A. SMC, May 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2001 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2001  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2722A–  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 71  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 291 8472  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
(Measured Diagonally) . . . 31-Inch screen  
PICTURE RESOLUTION . . . . 330 Lines / Video Input . . 600 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . 120VAC 60Hz  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Closed-Captioning/Quikcap  
Automatic Fine Tuning  
Digital picture controls  
with on-screen display  
VHF and Cable Channels  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . 30.0 in. (762mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . 27.8 in. (707mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . Size: 10 cm  
Multimedia/Universal  
Remote Control  
VCR/TV/DVD/AUX  
Backlit keys and Large Glow-  
in-the-Dark basic operating  
keys  
Comb Filter  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
Decoder  
Auto Flesh Tone  
Factory preset adjustments  
for picture/sound  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
Tone  
A/V INPUT JACKS . . . . . . . . Video Input (2), Audio Input (R/L-2),  
V-Guide (Parental Control)  
Picture-in-Picture (PIP)  
Volume  
Power  
Mute  
Enter  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . Fixed Audio Output (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
Audio/Video Input Jacks  
(2 sets–Rear)  
Recall  
Light  
Display  
Sleep  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
Caption  
VCR keys  
PIP keys  
Reset  
V-Guide  
S-Video Input Jack (2 sets)  
Fixed Audio Output Jacks  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Input/TV•VCR  
Menu/Guide  
Qu ic k Tip s  
®
dbx is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air cir-  
culation for electronic  
parts.  
BASIC SETUP  
Position your TV at  
First  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
UHF/VHF/CAT  
V
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
75  
quality.  
Then press the MENU key  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
AS  
(See Hookup page 4.)  
PICTURE  
IN  
PICTURE  
MTS  
S
T
E
R
E
O
PICTURE  
IN  
PICTURE  
MTS  
ST  
ER  
EO  
MENU  
Need help?  
Visit our website at  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
www.sanyoctv.com  
PAUSE  
or  
Call 1-800-877-5032  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
The TV will automati-  
cally select the  
correct Antenna mode  
for the type of signal  
you connect.  
TV BACK  
a
Cable with VCR and TV  
VCR  
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
IN  
(MON0)  
AUDIO  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
FROM ANT.  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
L
R
AUDIO  
(MON0)  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automat-  
ically switch off when  
signal reception has  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
CABLE BOX  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
stopped for 15 minutes.  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
Need help?  
Visit our website at  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
www.sanyoctv.com  
or  
Call 1-800-877-5032  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
VCR  
S-VIDEO IN - 2  
CATV FRANCHISE NOTE: Cable  
companies, like public utilities,  
are franchised by local govern-  
ment authorities. To receive  
cable programs, even with  
equipment which is capable of  
receiving cable channels, the  
consumer must subscribe to  
the cable company’s service.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
IN  
L
FROM ANT.  
+
+
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT  
OUT TO TV.  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV
R-AUDIO-L  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
75 OHM Terminal  
TV BACK  
Use the 75 ohm terminal to  
connect a VCR, cable, cable box,  
outdoor/indoor antenna or  
satellite receiver directly  
to the TV.  
(MON0)  
AUDIO  
L
R
VIDEO  
AUDIO  
O  
T  
1
L
See pages 12~13, Using  
the Audio/Video jacks.  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
R
AUDIO  
(MON0)  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL  
Qu ic k Tip s  
S-Video (Super-Video) In-1 Terminal  
To enhance video detail use the S-Video In-1 jack  
instead of the A/V1 Video jack, if available on your  
external video equipment. (S-Video 1 connection  
will override a Video1 connection.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 12 and 13  
before connecting  
external video  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
S-Video (Super-Video) In-2 Terminal  
To enhance video detail use the  
S-Video In-1 jack instead of the A/V1  
Video jack, if available on your  
external video equipment. (S-Video 2  
connection will override a Video1  
connection.)  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
75  
equipment.  
Cables are not  
supplied for  
connecting your exter-  
nal equipment.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
Audio Output Jacks (Fixed)  
Connect external audio  
equipment here (see page 13).  
R
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Audio/Video Input Jacks (A/V1)  
Connect external video equipment  
here (see pages 12 and 13).  
Audio/Video Input Jacks (A/V2)  
Connect other external video equip-  
ment here (see pages 12 and 13).  
Video jack. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
Operates your TV, VCR, DVD, Satellite Receiver and Cable converter box. To familiarize  
yourself with this remote control, see page 6. To program the remote control, see pages 7 ~ 9.  
INSTALLING BATTERIES  
(2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting  
function.  
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
+
/
signs on the batteries with marks inside the  
Need help?  
Visit our website at  
remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
www.sanyoctv.com  
or  
Notes:  
Call 1-800-877-5032  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged  
batteries must be recycled or disposed of  
properly in compliance with all applicable  
laws. For detailed information, contact  
your local County Solid Waste Authority.  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak and  
cause damage.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
V-Guide Key (See pages 17 ~ 19.)  
Menu/ Guide Key—Use this key with the  
/
VCR  
TV  
DVD  
and  
/
keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to  
display the Satellite Guide in the Satellite mode.  
AUX  
11  
Channel (CH) Scanning (  
/
) and  
Volume (  
/
) Keys  
Press to scan through the channels in memory  
and to adjust the volume.  
Mute Key  
12  
13  
14  
Press once to turn off the volume. Press again to  
restore.  
Note: When using the audio out jacks this key  
will not mute the sound.  
VCR/DVD Keys  
These keys control DVD and/or VCR functions for  
Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record  
(Rec), Stop ( ), Tracking (/+), and Pause functions.  
15  
Reset Key  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings. (See page 11.)  
16  
17  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
11  
12  
Sleep Key  
Mode Keys  
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer  
(see page 15).  
Use these keys to program the remote control and to  
select the operating mode (VCR, TV, DVD, or AUX).  
Enter Key—Satellite operation only.  
13  
14  
Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and  
Recall Key  
Satellite modes, this key selects the program source to  
display on the screen (TV signal or signal from equip-  
ment connected to the A/ V jacks). In the VCR mode,  
this key functions as a VCR’s TV/VCR key.  
Select a channel then select another channel using the  
number keys. Press Recall to switch between the  
channels.  
Display Key  
15  
Number Keys  
Press once to display the channel number and time.  
Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
Two keys must be pressed to select a channel.  
Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable  
channels 100 through 125, press and hold the  
1 key until C1appears. Then press the other two  
numbers.  
PIP Keys (See pages 14 ~ 15.)  
16  
17  
Light Key—Press to backlight the keypad. Keys will  
remain lit for a few seconds after releasing the key.  
Caption Key (See page 16.)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
Find your code. It is next to the brand name  
of your equipment in the chart below and  
on page 8. (The illustrated example is for a  
Sanyo VCR.)  
Press the POWER and CHANNEL or  
PLAY keys to check programming. If  
they operate properly, programming is  
completed. If not, use another code, if  
available and repeat steps.  
The remote control will  
not operate my VCR,  
DVD, Cable Box, or  
Satellite.  
– Press the VCR,DVD,  
or AUX key.  
Press and hold VCR, DVD, or AUX key.  
Press button  
VCR  
TV  
DVD  
– Reprogram the  
remote control.  
and hold  
down.  
To Operate Your...  
AUX  
VCR—Press the VCR key.  
Television—Press the TV key.  
Special key functions:  
The INPUT/ TV•VCR  
key functions as the  
VCRs TV/ VCR key  
when the Remote Con-  
trol is in the VCR mode.  
Using the NUMBER keys on the  
remote, enter the three-digit code  
number for your VCR, DVD, Cable  
Box, or Satellite. The key will flash  
5 times when released if the code was  
accepted.  
DVD Player—Press the  
Cable Box—Press the  
key.  
DVD  
key.  
AUX  
Satellite—Press the AUX key.  
The AUX mode will  
accept codes for DVDs,  
Satellite receivers,  
Cable boxes, and VCRs,  
but only one at a time.  
Enter Code:  
Example: For a  
Sanyo VCR, Enter  
code 200” (from  
chart below).  
VCR ..............CODE  
Need help?  
Visit our website at  
SANYO ..............200,201,202,203  
SCOTT................  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
VCR Codes Chart  
BRAND NAME  
CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
YAMAHA .................... 238,226  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cable Converter Box Codes Chart  
DVD Player Codes Chart  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX ............................ 523  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON........ 513  
JVC................................ 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX.................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS ........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
TOSHIBA ...................... 502  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
TELEVIEW .............. 310  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317  
PARAGON .............. 313,314  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED AIRTISTS .. 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
WARNER ................ 312  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
Replacing Batteries  
The programming code numbers will remain in memory  
for 5 minutes as you replace the batteries.  
Satellite Receiver Codes Chart  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME ......CODE NO.  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
MEMOREX ............. 430  
OPTIMUS............... 430  
Record your VCR, DVD Player, Cable Box, and Satellite  
Receiver codes for future reference.  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423,426  
SONY ..................... 420  
STAR CHOICE ........ 435  
STS ........................ 402  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401,  
.............................. 406, 409,412  
VIDEO PALL........... 404  
VCR Code:  
DVD Player  
Code:  
Cable Box  
Code:  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
Satellite Code:  
*Use Power key on Receiver.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
DVD MODE  
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE  
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels  
Use to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
No Function  
No Function  
Use to Select Channels Use to Select Channels  
INPUT/TVVCR  
ENTER  
Selects TV/Video Mode  
No Function  
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode  
No Function Makes Selection No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function  
MENU / GUIDE  
Displays Menu or OSD No Function  
No Function  
Displays Guide Screen  
Moves Cursor Up  
No Function  
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Dn  
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down  
VOLUME /  
PLAY (  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound  
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode  
STOP ( )  
Selects DVD Stop  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
FAST FORWARD(  
)
REWIND (  
)
Operates VCR  
Operates VCR  
RECORD (REC)  
PAUSE  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking  
TRACKING +/–  
RESET  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
THE FOLLOWING KEYS OPERATE THE TELEVISION AND THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL REGARDLESS OF THE MODE SELECTED  
MODE KEYS  
LIGHT  
Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.  
Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.  
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals  
for specific key and features operation.  
Operating Tips  
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with  
Sanyo codes.  
– This remote control uses an invisible (infrared) light  
beam to operate the equipment. Objects between the  
equipment and the remote control can block this light  
beam. Therefore, the remote control must be pointed  
directly at the equipment you want to operate.  
– The associated mode key lights when you press any  
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which  
equipment is being controlled.  
– This remote control cannot add features to your equip-  
ment. They must have been originally provided by your  
equipment’s manufacturer.  
– Some manufacturers use different types of remote con-  
trols. If your brand has several codes listed, program the  
unit with different codes until you find the correct one.  
Larger numbers may represent newer models.  
– If the remote control fails to operate any of your equip-  
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed  
correctly.  
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and  
Satellite Receivers that this remote control cannot  
operate. Some models may operate only partially.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
Always follow  
on-screen instructions.  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press  
MENU again to  
redisplay.  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
◆◆keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Audio  
Picture / Sound  
1. Press MENU key.  
2. Use the keys to highlight  
the desired feature.  
Sports Movie  
/
Auto  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Antenna  
CH. Search  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
CH. Scan Mem ory C 34  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
Added  
Espanol  
option (indicates selected item).  
All TV adjustments  
are controlled through  
the menu.  
English Francais  
Items with submenus requires additional steps.  
Use the CHANNEL  
/
and  
SETTING AUDIO MODE  
VOLUME  
/
keys to navigate  
through the menus  
and to make  
selections from  
the menus.  
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from  
the Audio options.  
◆◆keys  
– + keys  
S t e re o Mono SAP  
2. Press the MENU key to exit.  
Au d io  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
if unplugged or a power interruption occurs.  
To expand your  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Factory preset adjustm ents for  
viewing experience  
select Sports, Movie,  
or News to match the  
program you are  
watching.  
◆◆keys  
Audio  
– + keys  
picture/ sound:  
Pict u re / S o u n d  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
Need help?  
Visit our website at  
Adjust the picture/ sound m anually:  
◆◆keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
www.sanyoctv.com  
Color  
Tint  
options.  
or  
Call 1-800-877-5032  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
2. Press the MENU key to open the  
picture/sound settings submenu.  
To n e  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
picture or sound setting you want to  
change.  
Press MENU key to exit  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
5. Press the MENU key to exit.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Qu ic k Tip s  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service  
installed.  
When setting the  
Antenna mode, choose  
Cable if  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
CH.Scan Mem ory  
Menu Language  
options.  
your TV is connected  
to a cable system, oth-  
erwise choose  
Press MENU key to exit  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
VHF/UHF.  
1. Press MENU key.  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
key to highlight the channel number entry area.  
3. Press the  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
CH. Scan Mem ory  
C 34 Deleted  
5. Press the  
key to change the present  
pressing the  
key  
Menu Language  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
to add or delete.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
6. Press the MENU key to exit.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
Me n u La n g u a g e  
from the Menu Language options.  
Press MENU key to exit  
2. Press the MENU key to exit.  
Need help?  
visit our website at  
www.sanyoctv.com  
or  
Call 1-800-877-5032  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These  
features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,  
Sharpness, and Tone  
Channel Memory  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
Sleep Timer (if previously set)  
V-Guide to OFF  
PIP to OFF  
Language to English  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING EXTERNAL EQUIPMENT  
FOR PIP OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm  
terminal and to one set of the A/V jacks; or you must connect signals to both sets of A/V jacks.  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
CONNECTING A CABLE BOX AND VCR OR OTHER EXTERNAL  
EQUIPMENT TO THE TV  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables and splitter  
are not supplied.)  
1. Connect signal (cable) to splitter  
.
2. Connect cable from splitter to the TV 75(ohm) terminal .  
3. Connect cable from splitter to cable box .  
4. Connect cable from cable box out to VCR Antenna In terminal .  
5.Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV  
Audio Input (R/L) and Video Input .  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
A / V1 and A / V2  
jacks have identical  
functions. Any  
compatible video  
equipment can be  
connected to either  
set of jacks.  
Note: Use either A/V1 or A/V2 Input jacks.  
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the  
Optional  
6. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In-1  
Jack . Note: Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack .  
7. Press POWERto turn on the TV. Turn on external equipment also.  
8. Press the INPUT/ TV•VCR key to select program source: TV signal or signal from the  
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.  
Video jack. Check  
connection, and  
turn on external  
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second  
set of A/V jacks.  
VCR  
TV  
DVD  
equipment.  
AUX  
Make sure you select  
TV channel to match  
your VCR output  
(Ch. 3 or 4).  
Remote Control  
DVD Player  
A/V JACK  
IN  
Splitter  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
You may be able to  
use the remote control  
to operate your VCR,  
DVD, Satellite  
Receiver,  
and Cable Box.  
IN  
FROM ANT.  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
OUT  
OUT  
OUT TO TV  
VIDEO  
Back View  
of a VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
(See pages 7 ~ 9.)  
VIDEO IN - 1  
SDEO IN - 2  
IN  
OUT  
ON0)  
L
R
AO  
DEO  
Need help?  
Visit our website at  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
Cable Box  
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
www.sanyoctv.com  
L
AUDIO  
(MON0
R
VIDEO  
AUDIO  
TPUT  
or  
TV A/V Input  
Rear Jacks  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE TO THE TV  
Qu ic k Tip s  
1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75(ohm) terminal  
.
2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In-1 jack.  
Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack.  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jacks.  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on the jacks.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Back of  
Satellite  
Receiver  
Make sure you select  
TV channel to match  
your VCR output (Ch.  
3 or 4). See chart on  
page 15.  
UHF/VHF/CATV  
75  
To view two TV  
VIDEO IN - 1  
S-VO IN - 2  
programs or watch a  
TV program and pre-  
recorded tape at the  
same time, follow  
steps on page 14.  
Cable or Antenna  
system  
(See page 4.)  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
If you are connecting  
your TV to a satellite  
dish, you must  
Back of TV  
connect a cable  
system or antenna  
with the satellite to  
use the PIP feature.  
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
Position your TV at  
least 2 feet from  
1. Connect the TV Audio Output (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
Note: Cables are not supplied with TV.  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
75  
Do not connect  
external speakers  
directly to the TV.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
Need help?  
Visit our website at  
L
(MON0)  
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
www.sanyoctv.com  
Back of TV  
or  
Call 1-800-877-5032  
Stereo Amplifier  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION  
Qu ic k Tip s  
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and  
A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the  
TV’s audio video jacks as shown on page 12. If you are using a satellite dish, you must  
connect a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature (see page 13).  
For operation with Cable Box, see chart on page 15.  
PIP window is black  
with no picture:  
1. Check cable  
connections.  
2. Make sure VCR is  
turned on.  
USING PIP TO VIEW TWO TV PROGRAMS  
Note: The following steps correspond to numbers on the Remote Control art below.  
1. Switch VCR and television ON.  
3. Select another  
channel on your  
VCR.  
2. Press PIP ON/OFF key.  
Same picture appears  
Set VCR to TV mode, if necessary.  
in Big and Small  
windows. Set VCR  
to TV mode.  
3. Select channel for big window.  
4. Press SELECT key to select Video1 or Video2 screen.  
5. Press VCR key.  
To view two TV  
programs or watch  
a TV program and  
prerecorded tape at  
the same time, follow  
steps on this page and  
chart on page 15.  
Note: If the remote control cannot be programmed to operate  
your VCR, you must use the VCR’s remote to perform VCR functions.  
6. Select channel on VCR for small window.  
VCR  
TV  
DVD  
USING PIP TO VIEW TV PROGRAM  
AND PRERECORDED TAPE  
AUX  
PIP KEYS  
Note: The following steps do not have corresponding  
Use the SWAP key to  
reference numbers on the remote control art.  
exchange programs  
between the windows.  
1. Set TV channel to match output of VCR  
(Channel 3 or 4).  
Use the LOCATION  
2. Insert prerecorded tape into VCR.  
key to change the  
position of the small  
window (Top: L/R or  
Bottom: L/R).  
3. Press PLAY, if necessary (wait for tape to load).  
4. Set VCR to TV mode.  
Note: When the remote control is in the VCR mode, the  
INPUT/ TV•VCR key works like the TV/ VCR key  
on the VCR.  
Use the  
FREEZE  
key to stop the  
action.  
Use the SELECT key  
to choose the PIP  
video source (Video1,  
Video2, or TV RF  
Signal).  
Need help?  
Visit our website at  
www.sanyoctv.com  
or  
VCR set to VCR mode.  
Same image appears in  
both windows.  
VCR set to TV mode.  
Different images appear  
in each window.  
Call 1-800-877-5032  
AS  
5. Press SWAP key to view PIP image in big window.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIP and Cable Box Operating Guide  
Option  
Cable Box  
Select channel.  
VCR  
TV  
Normal Viewing.  
Turn VCR on. Select  
channel (3 or 4) to  
match Cable Box out.  
Select Video mode  
(PIP off).  
Using PIP  
(2 channels).  
Select channel for small  
window.  
Select channel  
(3 or 4) to match Cable  
Box out.  
Select TV mode (PIP on).  
Select channel for big  
window.  
Record one channel and Select channel to record Select channel  
Select TV mode. Select  
channel to watch (cannot  
be Premium).  
watch another (except  
Premium).  
(can be Premium).  
(3 or 4) to match Cable  
Box out.  
Operating Hints:  
Troubleshooting Hints:  
PIP window is black with no picture:  
PIP (small) window program sound will not be heard.  
If the Remote cannot be programmed to operate  
your VCR, you must use the VCR’s remote to  
perform VCR functions.  
1. Check cable connections.  
2. Make sure VCR is turned on.  
3. Select another channel on your VCR.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
VCR  
TV  
DVD  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
AUX  
1. Press the SLEEP key.  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
2. Use the 0 key to select the desired time  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 1:30  
Sleep : 1:00  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
Sleep  
Use 0 key  
:
0:30  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program cap-  
tioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or two  
lines.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2: This is an alternative mode for program  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
French.  
Caption1/ Caption2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
manner does not generally relate to the program. These  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, stock quotes, etc.  
settings.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
When captioning  
is turned on, the  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays  
to stay on the  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/Text2  
Need help?  
VCR  
TV  
DVD  
visit our website at  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. For example, the phone rings; you  
press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
AUX  
www.sanyoctv.com  
or  
Call 1-800-877-5032  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
Qu ic k Tip s  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/
and VOLUME  
/
keys to navi-  
gate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-  
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these  
V
v
VC
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,  
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
7
V
-
A
P
PO  
SA  
TV  
G
TION  
T
MENUGUIDE  
ID  
U
A
U
V
O
E
WER  
X
2
M
L
5
CABLE  
UTE  
8
R
CE  
0
RES  
CH  
CH  
3
ET  
6
PLA  
SL  
EE  
9
T
ST  
RE  
ENT  
RA  
O
Y
C
ER  
P
C
P
V
O
A
LIGHT  
KI  
DI  
LL  
N
S
L
G
PLA  
P
A
Y
U
SE  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines  
are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to  
understand, and easy to find.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming  
contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is  
displayed on the TV screen.  
Need help?  
visit our website at  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning from  
commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well.  
Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
www.sanyoctv.com  
or  
Call 1-800-877-5032  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with  
other information they publish. You can expect to find this information in newspapers,  
magazines, and on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.  
Rating: TVPG-V  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be  
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your  
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,  
and fantasy violence.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4)  
The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
3. Press the  
/
keys to highlight rating.  
To view Blocked (B)  
programs, set  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
Options menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
settings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
TV-Y  
Content  
U
When in the V-Guide  
menu system, the  
6. Use the  
/
keys to highlight TV  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Parental Guidelines.  
/
keys allows you  
7. Press the  
key. Then use the  
/
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
keys to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Need help?  
visit our website at  
www.sanyoctv.com  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
or  
Call 1-800-877-5032  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
Content  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight Content.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.  
11. Use the keys to highlight a category  
D-Suggestive Dialog  
/
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
12. Press the  
key. Then use the  
/
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight a rating.  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press  
the  
key to return to the Content Options menu.  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the TV  
Parental Guidelines.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings, if desired.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Use a damp cloth for cleaning.  
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto  
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at  
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Pic ture or Poor Pic ture  
Is picture ok?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor c olor or no c olor  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
No sound, Poor Stereo sound  
Do you hear any sound now?  
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.  
Press and  
hold the  
Volume  
key.  
No.  
Change Channels.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.  
Did sound improve?  
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.  
No. Select Mono sound from on-screen menu.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Blac k box appears on the sc reen  
Change Channels. Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).  
My TV sc reen is solid blue  
Press the INPUT  
key.  
Did the Blue Screen disappear?  
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode  
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may  
be turned off or unplugged.  
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu  
Do you recognize the menu words now?  
Press the RESET  
key twice  
Yes. A language other than English was selected.  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Cannot selec t or sc an some c hannels  
Press the RESET  
key twice  
Did the problem go away?  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
(personalized set-  
tings will be reset  
to factory  
defaults).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
No pic ture in PIP window  
Do you see PIP picture now?  
Turn on VCR (or  
other Auxiliary  
equipment) and  
press PIP key on  
remote control.  
Yes. VCR was turned off / PIP not selected.  
No.  
Connect Ant./Cable to TV 75 ohm connector and Video cable from VCR Video  
out to the TV Video In (or confirm that these connections are correct).  
PIP window and sc reen have the same pic ture  
Do you see different pictures now?  
Press the INPUT  
key to select the  
signal connected  
to the AV jacks.  
Yes. PIP was displaying signal from TV Ant/Cable instead of VCR. VCR and TV were  
tuned to the same channel.  
No.  
Change channels on your VCR (or other Auxiliary equipment).  
My remote c ontrol will not operate my Television  
Does the remote control work now?  
Press the TV key  
on the Remote  
Control. Then try it  
again. Be sure to  
point the remote  
control at the TV.  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different  
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.  
My remote c ontrol will not operate my Cable Box or other auxiliary  
equipment  
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?  
on the Remote  
Control. Then try  
it again. (Make  
sure the Cable  
Box or auxiliary  
equipment is  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Reprogram the remote control.  
turned on.)  
The c abinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS31810  
TELEFONO: (5) 328-3500  
GUARANTEE  
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS  
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR  
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS  
INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST  
TO THE CONSUMER.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.  
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.  
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS  
OR PRECAUTIONS.  
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.  
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF  
THE CONSUMER.  
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.  
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE  
WHERE THE SALE TOOK PLACE.  
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL  
BE BILLED TO THE BUSINESS.  
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________  
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________  
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________  
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________  
DATE OF SALE:_____________________________________________  
STAMP AND SIGNATURE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. INDUSTIAL VALLEJO  
TELS: 368-01-05  
OF  
STORE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER  
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV  
without charge to the original purchaser.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or  
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole  
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: April 1, 2000)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-  
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de  
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une  
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin  
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo  
Manufacturing Corporation a déterminé que ce  
produit répond, pour son rendement énergétique,  
aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Branchem ent de léquipem ent extérieur  
Mesures de sécurité  
pour lutilisation avec écran-m édaillon . . 36~37  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 37  
Écran-m édaillon (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38~39  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 41  
Utilisation du Guide V  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 42~43  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44~46  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 27  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 28~32  
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 33~34  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34  
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Mesures de sécurité  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et  
d'entraîner de graves blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-  
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez  
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-  
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez  
l'appareil à un réparateur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recom m andé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires d'in-  
stallation recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et  
l'appareil.  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA  
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que  
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche  
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est  
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,  
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHE TECHNIQUE  
CARACTÉRISTIQUES  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique  
des canaux  
Arrêt automatique  
Sous-titrage invisible/  
Sous-titres rapides  
Syntonisation précise  
automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
Réglages numériques  
de l’image avec  
lé par câble 1, 14 à 125  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
affichage à l’écran  
Filtre-peigne  
Télécommande  
Multimédia/universelle  
Magnétoscope/télé/vidéo-  
disque/auxiliaire  
Touches éclairées par larrière  
et grosses. Grosses touches  
visibles dans lobscurité  
lection des canaux  
numérotés  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Préréglages de l’usine pour  
image/son  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 30,0 po (762 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 27,8 po (707 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 108.6 lb (49.3 kg)  
SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
Tonalité  
Guide V (Surveillance parentale)  
Écran-médaillon (PIP)  
Entrés audio/vidéo  
(2 jeux - à l’arrière)  
Entrée S-vidéo (2 jeux)  
Sorties audio fixes  
Arrêt retar(3 heures)  
Réinitialisation  
Balayage des canaux  
Volume  
Marche  
Rappel  
Éclairage  
Entrer  
Silencieux  
Menu/Guide  
Affichage  
Arrêt retardé  
initialisation  
PRISES DENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S  
Sous-titres Guide V  
Touches PIP  
Touches magnétoscope  
Entrée/télémagnétoscope  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
MD  
dbx est une marque déposée de  
Carillon Electronics Corporation  
Co n s e ils  
INSTALLATION DE BASE  
N’installez pas le télé-  
◆◆  
couleur dans un local  
confiné. Une circulation  
d’air normale est néces-  
saire pour les pièces  
électroniques.  
First  
UHF/VHF/CATV  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Les touches du panneau  
◆◆  
avant remplissent les  
mêmes fonctions que  
celles de la  
Then press the MENU key  
télécommande.  
(Voir branchement  
AS  
à la page 27.)  
P
ICTURE  
IN  
PITURE  
Le télécouleur choisit  
◆◆  
MTS  
S
T
E
R
E
O
automatiquement le  
mode correct d’antenne  
selon le type de signal  
reçu.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
PICTURE  
IN  
PICTURE  
MT  
ERS  
ST  
EO  
MENU  
Attendez; le  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
PAUSE  
télécouleur
f
explore les  
1-800-877-5032  
(Mettez lappareil  
canaux.  
en marche.)  
(Installez les piles; voir page 28.)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Co n s e ils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé-  
couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous  
avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne  
d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
◆◆  
◆◆ Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
IN  
(MON0)  
AUDIO  
L
R
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
FROM ANT.  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
L
R
AUDIO  
(MON0)  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
BOÎTE DE RACCORDEMENT  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
IN  
FROM ANT.  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
c
Antenne dextérieur ou dintérieur avec magnétoscope  
et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
UHF/VHF/CATV  
MAGNÉTOSCOPE  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
75Ω  
1-800-877-5032  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
IN  
FROM ANT.  
L
+
+
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT  
OUT TO TV.  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur,  
magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV
OUT TO TV  
S-VIDEO  
R-AUDIO-L  
Connecteur de 75 ohms  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
Utilisez le connecteur de 75  
ohms pour relier directement un  
magnétoscope, la télé par câble,  
une boîte de raccordement, une  
antenne d’extérieur/intérieur ou  
un récepteur de satellite directe-  
ment au télécouleur.  
(MON0)  
AUDIO  
L
R
VIDEO  
AUDIO  
O  
T  
1
L
Voir pages 36~37, Utilisation  
des prises dentrée son/vidéo.  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
R
AUDIO  
(MON0)  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU ARRIÈRE  
Co n s e ils  
Borne d’entrée 2vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prise S-Video2 à la place de la  
prise Video A/V2, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (Le branchement  
S Video2 neutralise le branchement  
Video2.)  
Borne d’entrée 1vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prise S-Video1 à la place de la  
prise Video A/V1, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (Le branchement  
S Video1 neutralise le branchement Video1.)  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de télé  
par câble soient bien  
en place dans les  
prises. Voir pages 36  
et 37 avant de  
brancher un appareil  
vidéo extérieur.  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
Les câbles de  
branchement de votre  
appareil extérieur ne  
sont pas fournis.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
Un écran bleu uni,  
avec l’indication  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
Prises d’entrée Audio/Video  
(A/V1)  
Branchez un appareil vidéo  
extérieur dans ces prises  
(voir pages 36 et 37).  
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Video 1 et Video 2  
affichée, indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
Prises de sortie Audio (fixes)  
Branchez un appareil audio extérieur  
dans ces prises (voir page 37).  
Prises d’entrée Audio/Video  
(A/V2)  
Branchez un autre appareil  
vidéo extérieur dans ces prises  
(voir pages 36 et 37).  
Assurez-vous que les  
piles sont bien  
installées.  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, vidéodisque, et boîte de raccordement de télé  
par câble. Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 29. Pour la program-  
mer, voir pages 30 ~ 32.  
Pointez la télécom-  
mande vers l’appareil  
à commander.  
Les obstacles entre  
la télécommande  
et l’appareil  
peuvent gêner le  
fonctionnement de  
la télécommande.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour  
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes  
à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
et  
des piles doivent correspondre  
+
2. Remettez le couvercle des piles en place.  
La télécommande est prête!  
Remarque :  
Besoin daide ?  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des  
piles neuves ni des piles de types différents.  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé-  
commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles  
peuvent fuir et causer des dommages.  
1-800-877-5032  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Orientez en direction du téléviseur  
Touche de Guide V—(Voir pages 41 ~ 43).  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
/
et  
VCR  
TV  
DVD  
/
pour naviguer dans le système de menus à  
l’écran et régler les fonctions (voir pages 33 ~ 34).  
AUX  
Touches de canal (CH  
/
) et de volume  
(VOL  
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer  
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
11  
Touche de silencieux  
Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le  
volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir.  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son.  
12  
13  
14  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement (Rec),  
Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
15  
Touche de réinitialisation  
Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les  
réglages du fabricant. Le télécouleur commence  
automatiquement la recherche des canaux et efface tous  
les réglages personnels (voir page 34).  
16  
17  
Touche de marche/arrêt  
Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l’arrêter.  
Touche d’arrêt retardé  
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler l’arrêt retardé  
(voir page 40).  
11  
12  
Touches de mode  
Touche Enter –Pour réception des satellites  
seulement.  
13  
14  
Ces touches servent à programmer la télécommande et à  
choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur,  
vidéodisque, ou auxiliaire).  
Touche de rappel  
Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis  
choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour  
permuter entre les canaux.  
Touche de Entrée/télé•magnétoscope  
Dans les modes de télé, vidéodisque, de câble, et de  
satellite, cette touche sert à choisir la source de pro-  
Touche d’affichage  
gramme qui apparaît à l’écran (signal de télé ou signal 15  
de l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR,  
elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.  
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le  
numéro du canal. Appuyez deux fois pour afficher le  
numéro du canal en continu. Appuyez de nouveau pour  
éliminer l’affichage.  
Touches numériques  
Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un  
canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal  
6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur  
la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1– – appa-  
raisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
16 Touches PIP (Voir pages 38 ~ 39.)  
Touche d’éclairage – Appuyez sur cette touche pour  
allumer l’éclairage par l’arrière du clavier. Les touches  
restent allumées pendant quelques secondes après que  
vous ayez relâché cette touche.  
17  
Touche de sous-titres (Voir page 35.)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Co n s e ils  
Déterminez votre code. Il est indiqué face  
à la marque de votre appareil dans le  
tableau ci-dessous et à la page 31. (Pour  
notre exemple, nous utilisons un  
magnétoscope Sanyo.)  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL pour vérifier la program-  
mation. Si elles fonctionnent  
correctement, la programmation est  
terminée. Si ce n’est pas le cas,  
utilisez un autre code, le cas échéant,  
et répétez les étapes ci-dessus.  
◆◆  
La télécommande ne com-  
mande pas mon magnéto-  
scope, lecteur de vidéo-  
disque, ou boîte de rac-  
cordement de télé par câble.  
– Appuyez sur la touche  
VCR, DVD, ou AUX.  
– Programmez de nou-  
veau la télécommande.  
Appuyez sur la touche VCR, DVD, ou  
AUX et maintenez-la.  
Pour utiliser votre …  
Téléviseur — Appuyez sur TV.  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.  
Lecteur de  
VCR  
TV  
DVD  
Appuyez sur  
cette touche et  
maintenez-la.  
◆◆  
Fonctions spéciales des  
touches : la touche INPUT/  
TV•VCR sert de touche  
TV/VCR du magnétoscope  
quand la télécommande est  
en mode VCR.  
AUX  
À l’aide des touches de CHIFFRES  
de la télécommande, entrez le code de  
deux chiffres de votre magnétoscope,  
lecteur de vidéodisque ou boîte de  
raccordement de  
vidéodisqueAppuyez sur  
Boîte de raccordement de  
.
DVD  
télé par câble —Appuyez sur  
Récepteur de  
.
AUX  
Le mode AUX peut recevoir  
des codes de lecteur de  
vidéodisque compact,  
récepteur des satellite, de  
boîte de raccordement de  
télé par câble et des mag-  
nétoscope, mais à raison  
d’un à la fois seulement.  
satelliteAppuyez sur  
.
AUX  
télé par câble. Si  
le code a été  
accepté, la touche  
clignote 5 fois  
quand vous la  
Entrez le code : Exemple : Pour  
un magnétoscope Sanyo, entrez le  
code « 200 » (daprès le  
tableau ci-dessous).  
relâchez.  
MAGNÉTOSCOPE ..CODE  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
SANYO..................200,201,202,203  
SCOTT ..................  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Tableu des codes de m agnétoscope  
MARQUE DE  
MARQUE DE  
MARQUE DE  
MAGNÉTOSCOPE ....CODE  
MAGNÉTOSCOPE .. CODE  
MAGNÉTOSCOPE.... CODE  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTER...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
JBL ............................. 237  
QUARTZ........................ 200  
AIKO............................ 240,205  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
JENSEN....................... 209  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
CINERAL ..................... 240,205  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
STS ............................. 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
TOMAS ....................... 228,217  
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
VECTOR ...................... 211  
VIDEO CONCEPT......... 211  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
MULTITECH ............... 228,217  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219  
PENTAX ...................... 238,221  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
YAMAHA .................... 238,226  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableu des codes de convertisseur de télé  
par câble  
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
MARQUE ............ CODE  
MARQUE .......... CODE  
APEX ............................ 523  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON........ 513  
JVC................................ 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX.................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS ........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
TOSHIBA ...................... 502  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
TELEVIEW .............. 310  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
Tableau des codes de récepteur de satellite  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME .....CODE NO.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
MEMOREX ............. 430  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317  
PARAGON .............. 313,314  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED AIRTISTS .. 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
WARNER ................ 312  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
STAR CHOICE ........ 435  
STS ........................ 402  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
Conseils dutilisation  
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des  
codes Sanyo.  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
– La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez  
sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour  
indiquer l’appareil commandé.  
*Use Power key on Receiver.  
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de types  
différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour votre  
marque, programmez la télécommande avec ces codes  
différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon. Les  
modèles plus récents peuvent avoir davantage de codes.  
Rem placem ent des piles  
Pendant le remplacement des piles, les codes de  
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.  
Notez les codes de votre magnétoscope, de lecteur de  
vidéodisque, de boîte de raccordement de télé par câble  
et récepteur de satellite pour référence ultérieure.  
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de télé  
par câble et récepteurs de satellite que cette télécommande  
ne peut pas commander. Certains modèles ne peuvent  
fonctionner que partiellement.  
Code  
magnétoscope :  
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un faisceau  
infrarouge invisible. Des objets entre l’équipement et la  
télécommande peuvent arrêter ce faisceau. Pour cette  
raison, vous devez pointer directement la télécommande  
vers l’appareil que vous voulez utiliser.  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Code boîte de  
télé par câble :  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à votre  
équipement. Ces fonctions doivent avoir été initialement  
fournies par le fabricant de votre équipement.  
Code récepteur  
de satellite :  
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun équipement,  
changez ses piles. Veillez à installer correctement les piles.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MODE CONVERTISSEUR  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
INPUT/ TVVCR  
Mode télé/vidéo  
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo  
ENTER  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
Choisit la fonction de  
répétition  
MENU / GUIDE  
Indique le menu ou  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Affiche l’écran guide  
Pas de fonction  
l’affichage sur l’écran  
CANAL CH (UP)  
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant  
Piste suivante ou saunt  
avant  
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant  
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant  
VOLUME /  
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant  
arrière  
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à  
Règle le son du télécouleur  
gauche/à droite  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
vidéodisque  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
◆◆  
STOP (  
)
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Avance vidéodisque  
)
Rembobinage  
Rembobinage  
Rembobinage vidéodisque Rembobinage  
Rembobinage  
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction  
Mode de enregistrement Mode de enregistrement  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
PAUSE  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause vidéodisque  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
RESET  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
MUTE  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
DISPLAY  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
LES TOUCHES SUIVANTES COMMANDENT LE TÉLÉCOULEUR ET LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA, QUEL QUE SOIT LE MODE CHOISI  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande  
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.  
Appuyez rapidement sur cette touche pour éclairer le clavier de la télécommande, par exemple quand vous l’utilisez dans une  
salle peu éclairée.  
TOUCHES DE MODE  
DÉCLAIRAGE  
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine. Consultez les  
manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR  
Co n s e ils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
◆◆  
RÉGLAGES  
Le menu est affiché à  
◆◆  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Stereo  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Audio  
Im age/ Son  
Mono SAP  
Film  
Sports  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Nouvelle Manuel  
l’aide des touches  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
/
.
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Cable  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
Espanol  
NON  
C 34  
/
Tous les réglages du  
◆◆  
Langue Menu  
English  
Francais  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
Prss MENU pour sortir  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Utilisez les touches de  
◆◆  
CANAL (CH  
et de VOLUME  
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
(VOL  
pour  
/
)
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie  
du signal de l’émission.  
◆◆ Si la réception d’un  
signal stéréo est faible,  
la qualité sonore sera  
meilleure à la position  
«Mono».  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatique-  
Touches ◆◆Touches – +  
ment en mode stéréo si on  
l’a débranché ou s’il y a eu une  
coupure de courant.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Pour améliorer la  
◆◆  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Préréglages de lusine pour im age/ son :  
Touches ◆◆Touches – +  
Audio  
Im a g e / S o n  
Antenne  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1. Choisissez Manuel dans les options  
Touches ◆◆Touches – +  
1-800-877-5032  
d’image/son.  
Couleur  
Teinte  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez  
To n  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
régler à l’aide des touches  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
/
.
Prss MENU pour sortir  
/
.
Sous-menu des commandes dimage/son  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
Co n s e ils  
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux  
que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une  
autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Avec le mode  
◆◆  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
Recherche  
NON  
De b u t  
1. Choisissez Debut dans les options  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
choisissez VHF/UHF.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
Vous pouvez choisir  
les canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
/
.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez  
ensuite les deux autres numéros.  
Pour ajouter ou  
◆◆  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être  
mise en évidence  
avant d’appuyer  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elim ine  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
sur la touche  
.
Pour rétablir les  
◆◆  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du  
menu.  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
1. Choisissez English, Français, ou  
Espanol  
Fra n ca is  
La n g u e Me n u  
English  
Espanol dans les options de Langue Menu.  
Prss MENU pour sortir  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
RÉINITIALISATION DU TÉLÉCOULEUR  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis  
en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
1-800-877-5032  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, et tonalite  
Mémoire des canaux  
Audio à stéréo  
Pressez RESET a  
nouveau pour rem ettre  
au reglage initial puis  
com m encer recherche  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
Langue anglaise  
Écran-médaillon à OFF  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,  
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage  
des programmes (les paroles correspondent à celles du  
programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les  
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont  
généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des  
Sous-titres1/2  
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2  
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le  
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir  
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière  
ne se rapporte généralement pas au programme. Les  
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
communiquer des bulletins météo, des bulletins  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Quand le sous-titrage  
◆◆  
est en fonction,  
l’affichage du canal  
ne reste pas à l’écran.  
Pour que cet affichage  
reste à l’écran, vous  
devez mettre le sous-  
titrage à NON.  
Texte1/2  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les  
mêmes types d’informations qu’avec Texte1.  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-  
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-  
titres disparaissent.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
1-800-877-5032  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2  
ou Quikcap.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT DE LÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
POUR LA FONCTION D’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)  
Co n s e ils  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de  
câble soient bien en  
place dans les prises.  
Deux signaux sont nécessaires pour la fonction d’écran-médaillon (PIP). Vous devez injecter  
les signaux dans la borne de 75 ohms et un jeu dans les prises A/V; ou vous devez injecter  
les signaux dans les deux jeux de prises A/V.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
BRANCHEMENT D’UNE BOÎTE DE RACCORDEMENT DE TÉLÉ PAR  
CBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT  
EXTÉRIEUR AU TÉLÉCOULEUR  
Arrêtez le télécouleur et l’appareil extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles et le  
répartiteur ne sont pas fournis.)  
JAUNE pour vidéo.  
1. Reliez le câble de signal au répartiteur .  
2. Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
3. Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement .  
Les prises A/V1  
et A/V2 ont des  
fonctions identiques.  
On peut brancher  
un appareil vidéo  
compatible dans  
l’un ou l’autre  
4. Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée  
du magnétoscope .  
5. Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque numérique  
(D/G) DVD, du magnétoscope, du système audio numérique (DSS) ou d’un autre  
appareil dans les prises d’entrée audio (D/G) et d’entrée vidéo du télécouleur .  
des jeux de prises.  
Un écran bleu uni  
avec Video1 ou  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie  
audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du télécouleur.  
Video2 affiché indique  
que vous avez choisi  
le mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
Remarque : Vous pouvez utiliser les prises d’entrée A/V1 ou A/V2.  
Facultatif  
6. Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur .  
Remarque : L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Video1 .  
7. Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil  
extérieur en marche.  
Choisissez un canal  
de télé correspondant  
à la sortie de votre  
magnétoscope  
8. Appuyez sur la touche INPUT/ TV•VCR pour choisir le programme : signal de télé ou  
signal de l’appareil branché dans les prises A/V1 et A/V2.  
Appliquez la même méthode  
pour brancher un autre  
appareil vidéo compatible  
dans le deuxième jeu de  
prises A/V.  
Lecteur de vidéodisque  
(Canal 3 ou 4).  
numérique  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
magnétoscope, vidéo-  
disque, récepteur de  
satellite, et boîte de  
raccordement de  
Arrière dun  
magnétoscope  
A/V JACK  
IN  
RF  
IN  
FROM ANT.  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
Télécommande  
Répartiteur  
télé par câble (voir  
pages 30 ~ 32).  
VCR  
TV  
DVD  
UHF/VHF/CATV  
75  
VIDEO IN - 1  
S-DEO IN - 2  
AUX  
IN  
OUT  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
ON0)  
L
R
AIO  
DEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
Boîte de  
L
raccordement  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
www.sanyoctv.com  
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
TPUT  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Prises arrière dentrée  
A/V du télécouleur  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN CÂBLE ET D’UN SYSTÈME DE SATELLITE  
1. Injectez le signal (télé par câble ou antenne) dans la borne de 75 ohms du télécouleur .  
2. Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.  
L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1.  
Co n s e ils  
Branchez toujours les  
câbles selon les  
couleurs : ROUGE  
pour audio droite,  
BLANC pour audio  
gauche et JAUNE  
pour vidéo.  
3. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les prises d’entrée audio (D/G)  
du télécouleur.  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil  
extérieur en marche.  
Veillez à ce que les  
connecteurs des câbles  
soient bien en place  
dans les prises.  
Arrière dun récepteur  
de satellite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
Veillez à choisir le  
canal de télé corres-  
pondant à la sortie du  
magnétoscope (canal 3  
ou 4). Voir le tableau  
de la page 39.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Pour suivre deux pro-  
grammes de télé ou un  
programme de télé et  
une cassette en-  
registrée en même  
temps, voir page 38.  
UHF/VHF/CATV  
75  
VIDEO IN - 1  
S-VO IN - 2  
Système de télé par  
câble ou dantenne  
(voir page 27.)  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
(MON0)  
R
AUDIO  
AUDIO  
OUTPUT  
Si vous reliez votre  
télécouleur à une  
Arrière du télécouleur  
antenne parabolique  
de satellite, vous devez  
avoir deux récepteurs  
ou utiliser un système  
de câble ou une  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
antenne, avec le  
satellite, pour utiliser  
la fonction PIP.  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES  
PRISES DE SORTIE AUDIO  
Le télécouleur doit être  
écarté de 2 pieds au  
moins des haut-  
parleurs stéréo. Les  
aimants de ces haut-  
parleurs peuvent altérer  
la qualité de l’image.  
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en marche.  
Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
Remarque : Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
NE RACCORDEZ PAS  
directement des haut-  
parleurs extérieurs au  
télécouleur.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Arrière du télécouleur  
1-800-877-5032  
Amplificateur stéréo  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)  
Co n s e ils  
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télécouleur.  
(Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le magnétoscope (ou  
un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du télécouleur,  
comme l’indique la page 36. Si vous utilisez un réflecteur parabolique de satellite, vous  
devez brancher deux récepteurs ou un système de câble ou une antenne avec le satellite pour  
pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 37). Pour l’utilisation avec une boîte de raccorde-  
ment de télé par câble, voir le tableau de la page 39.  
Le médaillon PIP est  
noir, sans image :  
1. Vérifiez les branche-  
ments des câbles.  
2. Assurez-vous que le  
magnétoscope est en  
marche.  
3. Choisissez un  
autre canal sur le  
magnétoscope.  
ÉCRAN-MÉDAILLON POUR VOIR DEUX  
PROGRAMMES DE TÉLÉ  
La même image  
Remarque : Les étapes suivantes correspondent aux  
chiffres de l’illustration ci-dessous.  
apparaît sur le grand  
écran et le médaillon.  
Réglez le magnéto-  
scope au mode TV.  
1. Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.  
2. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.  
Pour suivre en même  
Le cas échéant, réglez le magnétoscope au mode télé.  
temps deux pro-  
grammes ou un  
3. Choisissez le canal de l’image du grand écran.  
programme et une  
cassette enregistrée,  
suivez les instructions  
de cette page et le  
tableau de la page 39.  
4. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran  
Video1 ou Video2.  
VCR  
TV  
DVD  
5. Appuyez sur la touche VCR.  
AUX  
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la  
télécommande pour commander votre  
magnétoscope, vous devez utiliser celle  
de ce magnétoscope pour exécuter les  
fonctions du magnétoscope.  
TOUCHES PIP  
La touche SWAP  
sert à permuter entre  
les programmes du  
médaillon et du  
6. Sur le magnétoscope, choisissez le canal de  
grand écran.  
l’écran-médaillon.  
La touche LOCATION  
sert à changer le  
médaillon de place  
(Haut : G/D ou  
Bas : G/D).  
UTILISATION DE LÉCRAN-MÉDAILLON POUR  
VOIR UN PROGRAMME DE TÉLÉ ET UNE  
CASSETTE ENREGISTRÉE  
La touche FREEZE  
sert à figer l’image.  
Remarque : Les numéros des étapes suivantes ne  
correspondent pas à ceux de l’illustration  
de la télécommande.  
La touche SELECT  
sert à choisir la  
source vidéo PIP  
(Video1, Video2 ou  
signal HF de télé).  
1. Réglez le télécouleur sur le canal correspondant à la  
sortie du magnétoscope (canal 3 ou 4).  
2. Insérez la cassette enregistrée dans le magnétoscope.  
3. Appuyez sur PLAY, le cas échéant (attendez que la  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
cassette se mette en place).  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
AS  
1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Réglez le magnétoscope sur le mode télé.  
Remarque : Quand la télécommande est en mode de magnétoscope, la touche INPUT/ TV•VCR remplit la même  
fonction que la touche TV/ VCR du magnétoscope.  
Magnétoscope réglé en mode magnétoscope.  
La même image apparaît sur le grand écran  
et lécran-médaillon.  
Magnétoscope réglé en mode télé. Des images  
différentes apparaissent sur le grand écran et  
l’écran-médaillon.  
5. Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon apparaisse sur le grand écran.  
Guide d’utilisation d’écran-médaillon et de boîte de raccordement  
Boîte de  
raccordement  
Option  
Magnétoscope  
Télécouleur  
Réception norm ale.  
Choisissez le canal.  
Mettez le m agnéto-  
scope en m arche et  
Choisissez le m ode  
vidéo (sans écran-  
choisissez le canal 3 ou m édaillon).  
4 correspondant à la  
sortie de boîte de  
raccordem ent.  
Utilisation de  
l’écran-m édaillon  
(2 canaux).  
Choisissez le canal  
pour lécran-m édaillon. canal (3 ou 4)  
correspondant à la  
Choisissez le  
Choisissez le m ode télé  
(avec écran-m édaillon).  
Choisissez le canal pour  
le grand écran.  
sortie de boîte de  
raccordem ent.  
Enregistrem ent dun  
canal pendant quon en pour enregistrer  
regarde un autre (sauf (peut être de type  
Choisissez le canal  
Choisissez le  
canal (3 ou 4)  
correspondant à la  
sortie de boîte de  
raccordem ent.  
Choisissez le m ode télé.  
Choisissez le canal à  
regarder (ne peut pas  
être de type Prem ium ).  
type Prem ium ).  
Prem ium ).  
Conseils dutilisation :  
Conseils de dépannage :  
On ne peut pas entendre le son du programme de  
l’écran-médaillon.  
L’écran-médaillon est noir, sans image.  
1. Vérifiez les branchements des câbles.  
2. Assurez-vous que le magnétoscope est en marche.  
3. Choisissez un autre canal au magnétoscope.  
Si on ne peut pas programmer la télécommande pour  
commander le magnétoscope, vous devez utiliser la  
télécommande de ce magnétoscope pour exécuter les  
fonctions qui lui sont propres.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
VCR  
TV  
DVD  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Somm. : Annulez  
AUX  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
Somm. : 3:00  
Somm. : 2:30  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la  
touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).  
Somm. : 2:00  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous  
arrêtez le télécouleur ou s’il y a  
une panne d’électricité.  
Somm. : 1:30  
Somm. : 1:00  
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
AS  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant  
de nettoyer le télécouleur.  
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.  
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il  
peut dégoutter sur le châssis et endommager les  
composants. Ce genre de problème n’est pas  
couvert par la garantie.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par  
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes  
de sécurité UL contre les risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENS EIGNEMENTS S UR LE GUIDE V  
Co n s e ils  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA  
PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE NE FONCTIONNE  
PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS.  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-  
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et  
CANAL (CH  
)
V
/
v
de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le  
et VOLUME  
V
R  
V
T
V
VCR  
ID  
1
E
4
O
7
V
V
PO  
SA  
-
-
G
I
D
E
T
ME  
G
O
A
U
V
O
N
U
ID  
N
WER  
X
U
2
M
L
5
CAB  
U
8
programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du  
système du Guide V.  
TE  
R
C
0
RESET  
E
CH  
CH  
3
6
P
SL  
9
TRA  
ST  
OP  
LA  
Y
RECALL  
ENTER  
E
EP  
CKING  
V
O
LIGHT  
D
ISP  
(VOL  
).  
L
L
P
A
USE  
A
Y
/
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA  
ET DE TÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classi-  
fication qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des  
programmes de films et de télévision.  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les direc-  
tives parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues  
pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
L’affichage du guide  
V ne reste à l’écran  
que pendant 20  
secondes. S’il  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu  
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes  
appropriés pour leurs enfants.  
disparaît, appuyez  
sur la touche  
V-GUIDE.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage  
d’adultes), S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de  
l’écran affiche ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans  
un programme.  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de  
l’écran pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au  
début de la deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître  
après des annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres  
cas. On encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux  
autres renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les jour-  
naux et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Clas : TVPG-V  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de  
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives  
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Co n s e ils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié. 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification. 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre  
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
également filtrées.  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION  
DES FILMS MPAA  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des pro-  
grammes TVPG avec  
les classifications  
S-L-D à condition  
que TVPG ne soit pas  
filtré (U).  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la  
télécommande pour afficher le menu.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
2. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
Classification MPAA  
Controle Parental  
R  
B
Guide V en fonction (ON).  
PG13 U  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
utilisez les touches pour mettre la  
classification en évidence.  
puis  
PG  
G
U
U
/
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Pour voir les pro-  
grammes filtrés (B),  
mettez V-Guide à NON  
ou appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
pour effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la  
classification choisie. (La flèche  
indique le choix.)  
Prss V-GUIDE pour sortir  
5. Appuyez sur la touche pour revenir  
au menu des options du Guide V.  
RÉGLAGE SELON LÂGE  
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
l’aide des touches  
/
.
touches  
permettent de  
vous  
TVMA B  
/
V-GUIDE  
TV14  
B
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite  
la classification en évidence à l’aide des  
Classification MPAA  
Controle Parental  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
touches  
/
.
TV-Y  
Contenu  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
U
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la  
classification choisie. (La flèche  
indique la choix.)  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Prss V-GUIDE pour sortir  
1-800-877-5032  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence  
Classification MPAA  
Controle Parental  
à l’aide des touches  
/
.
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le  
menu d’options de matières.  
Contenu  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
/
(D-Dialogues suggestifs,  
L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles,  
V-Violence, FV-Violence imaginaire).  
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classifi-  
cation en évidence à l’aide des touches  
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou  
Débloquer (U) la classification choisie.  
D-Dialogues suggestifs  
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
(La flèche indique la sélection choix.)  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE ; vous  
pouvez aussi appuyer sur la touche  
FV-Violence imaginaire  
pour revenir au menu des options des matières.  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications  
des matières.  
ARRÊT DU GUIDE V  
Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent  
indiquer ou non la partie de classification  
des matières des directives parentales de  
télévision.  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 27.)  
Vérifiez le  
branchement  
de lantenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Pas d’image ou image médioc re  
L’image est-elle bonne ?  
Changez de  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).  
canal.  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
L’image est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.  
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de l’usine).  
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception  
de satellite).  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
canal.  
Non.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois sur  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
la touche RESET (les  
réglages personnalisés  
seront remis aux  
réglages par défaut  
de lusine).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pas de son, son stéréo médioc re  
Appuyez sur la  
touche de  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
volume (  
)
Non.  
Changez de canal.  
et maintenez-la.  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou  
réception de satellite).  
Non.  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements  
dans les piles A/V.  
Le son est-il meilleur ?  
Oui. L’antenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient pas  
bien branchés.  
Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.  
Pas de sous-titres  
L’image est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
Une c ase noire apparaît à l’éc ran  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Changez de  
canal.  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 35).  
L’éc ran est de c ouleur bleu uni  
L’écran bleu a-t-il disparu ?  
Appuyez sur  
la touche  
INPUT.  
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo  
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou  
débranché.  
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Appuyez deux fois sur la touche  
Reset (Les réglages person-  
nalisés seront remis aux  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
réglages par défaut de lusine).  
(suite à la page 46.)  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE (Suite)  
Pas d’ímage dans l’image-médaillon  
Y a-t-il maintenant une image-médaillon ?  
Mettez le magnétoscope  
(ou léquipement  
auxiliaire) en marche et  
appuyez sur la touche PIP  
de la télécommande.  
Oui. Le magnétoscope était arrêté/on n’avait pas appuyé sur la touche PIP.  
Non. Reliez l’antenne / télé par câble au connecteur 75 ohms du  
télécouleur et le câble vidéo de la sortie vidéo du magnétoscope à  
l’entrée vidéo du télécouleur (ou assurez-vous que ces  
branchements sont bien faits).  
La même image apparaît sur l’éc ran-médaillon et le grand éc ran  
Les images sont-elles maintenant différentes ?  
Appuyez sur la touche  
Video pour choisir le  
signal injecté dans les  
prises A/V.  
Oui. L’écran-médaillon présentait le signal de l’antenne/télé par câble plutôt  
que celui du magnétoscope. / Le magnétoscope et le télécouleur étaient  
réglés sur le même canal.  
Non. Changez le canal de votre magnétoscope (ou de l’équipement  
auxiliaire).  
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande.  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Appuyez sur la touche TV  
de la télécommande puis  
essayez de nouveau.  
Veillez à pointer la  
télécommande vers  
le télécouleur.  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour  
commander les différents appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 30~32.)  
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.  
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble ou  
un autre équipement auxiliaire à l’aide de la téléc ommande.  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou  
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 30~32.)  
Appuyez sur la touche  
AUX de la télécommande  
puis essayez de nouveau.  
(Assurez-vous que la  
boîte de raccordement de  
télé par câble ou  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
léquipement auxiliaire  
est en marche.)  
Le c offret émet un c laquement  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est  
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.  
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie  
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date  
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour  
le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.  
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para  
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este  
producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo  
al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 49  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 51  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . 52 ~ 56  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ~ 58  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Usando la Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Operación de la Funcíon  
Im agen Sobre Im agen (PIP) . . . . . . . . 62 ~ 63  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . 63 ~ 64  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ~ 65  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 66  
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 67 ~ 69  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Garantía (USA y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Conectando Equipo  
Externo para la operación de PIP . . . . 60 ~ 61  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CARACTERÍSTICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Sistema de sintonía de  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . 31-pulgadas  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
Búsqueda Automática de  
Canales  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . 60 Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . 120 V~  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . 89 Watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . 30.0 in. (762mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DIMENSIÓN EN  
PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
Apagado Automático  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Sintonía Fina Automática  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
VHF y Canales de Cable  
Control Remoto  
Comb Filter  
Multmedia/Universal  
VCR/TV/DVD/AUX  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
MTS sonido estereofónico/  
®
dbx /sonido SAP  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Volume  
Power  
Recall  
Light  
Caption  
VCR teclas  
PIP teclas  
Video/TV • VCR  
Menu/Guide  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-juegos)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R/L, 2-juegos)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vS-Video (2-juegos)  
Tono  
Mute  
Enter  
Display  
Sleep  
Reset  
V-Guide (Control Paternal)  
Imagen Sobre Imagen (PIP)  
Entradas de Audio/Video  
(2 juegos de entradas  
posteriores)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
V-Guide  
Entrada de S-Video  
Salidas Fijas de Audio  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-  
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,  
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
®
dbx es una marca registrada de  
Carillon Electronics Corporation  
Reajuste de TV  
Consejos Rápidos  
No se coloque el TV en  
AJ USTES BÁSICOS  
áreas confinadas. Per-  
mita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
First  
Coloque su TV por lo  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del estéreo.  
Los magnetos de las  
bocinas pueden afectar la  
calidad de la imagen.  
UH  
F/V  
HF/C  
ATV  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
75  
Then press the MENU key  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
(Ver conexión en  
la página 51.)  
AS  
PICTURE  
I
N
PICTURE  
MTS  
S
T
E
R
E
O
PICTURE  
IN  
PICTURE  
M
TS  
STE  
REO  
MENU  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Por favor espere  
TV esta  
PAUSE  
automáticamente  
el búscando sus  
(Interruptor activado  
para encender.)  
canales  
(Instalación de Baterías, vea página 52.)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
El TV se apagará  
automáticamente despuès  
de 15 minutos, si no hay  
recepción de señal (si la  
estación de cable o la  
estación de TV no esta  
transmitiendo).  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
IN  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
FROM ANT.  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
(MON0)  
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
b
TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
(MON0)  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
IN  
FROM ANT.  
L
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por  
las autoridades de los gobiernos  
locales. Para recibir programas de  
cable, cada equipo debe de ser  
capaz de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el con-  
sumidor debe de suscribirse a una  
compañía de cable.  
+
+
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT  
OUT TO TV.  
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
d Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
Conector de 75 OHMS  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
Use un conector de 75 ohms para  
conectar una VCR, sistema de cable,  
antena externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
TV  
(MON0)  
AUDIO  
L
R
VIDEO  
ADIO  
O  
T  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
Ver páginas 60~61, Usando las  
Entradas de Audio/Video.  
R
L
R
AUDIO  
(MON0)  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL POSTERIOR  
Consejos Rápidos  
Terminal de Entrada de S-Vídeo2  
(Súper Vídeo)  
Terminal de Entrada de S-Vídeo1  
(Súper Vídeo)  
Asegúrese que los  
Para realzar los detalles del vídeo, use el conec-  
tor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada  
de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de  
vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión de Video 1.  
conectores de los cables  
estén totalmente asenta-  
dos en los conectores.  
Ver páginas 60 y 61  
antes de conectar el  
equipo de video externo.  
Para realzar los detalles del vídeo, use el cone-  
ctor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada  
de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de  
vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión de Video 1.  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra de  
Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado, pero  
la señal no ha sido  
detectada en el conector  
de Video.  
Entradas de Audio/Video (A/V1)  
Conecte aquí el equipo externo de  
video (vea páginas 60 y 61).  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Los cables para conec-  
tar su equipo externo no  
están incluídos.  
Entradas Audio/Video (A/V2)  
Conecte aquí otro equipo externo de  
video (vea páginas 60 y 61).  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 61).  
Asegúrese que baterías  
este instaladas correcta-  
mente.  
Apunte el control remoto  
hacía el equipo que Ud.  
quiere operar. Objetos  
entre el control remoto y  
el equipo, pueden causar  
un mal funcionamiento  
del control remoto.  
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Operar su TV, VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,  
vea página 53. Para programar este control remoto, vea páginas 54 ~ 56.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar difer-  
entes tipos de baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado  
por más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y  
dañar el control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-  
cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos  
aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales  
para el manejo de Deshechos Sólidos.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Apunte hacía el TV  
V-Guide (Vea páginas 63 ~ 67.)  
Tecla de MENU  
Use esta tecla, junto con las teclas de  
navegación, use para ajustar  
VCR  
TV  
DVD  
/
y
/
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 57~58).  
AUX  
Teclas de búsqueda de Canales  
(
/
) y de Volumen (  
/
)
Presione para búscar a través de los canales en  
memoria y para ajustar el volumen.  
11  
Tecla de MUTE  
Presione una vez para apagar el volumen y presione  
nuevamente para restaurarlo.  
12  
13  
14  
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta  
tecla no enmudecera en sonido.  
Teclas para VCR/DVD  
Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la  
VCR Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ),  
Reproducción ( ), Grabación (Rec), la funciones de  
Detener (Stop ), Pistas (Tracking /+), y Pausa  
(Pause) de su VCR.  
15  
Tecla de RESET  
Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes  
de fábrica. La TV inicia-lizará automáticamente la  
búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes  
hechos por el usuario. (Vea página 66.)  
16  
17  
Tecla de POWER  
Presione esta tecla para encender o apagar la TV.  
11  
12  
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar el cronómetro para  
Dormir (vea página 66).  
Teclas de Modo  
Use estas teclas para programar el control remoto y  
para seleccionar el modo de operación (VCR, TV,  
DVD, o AUX).  
Tecla de ENTER  
Opera solamente en Satélite.  
13  
Tecla de Input/ TV•VCR  
14 Tecla de RECALL  
Presione para seleccionar la fuente del programa que  
va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal  
de del equipo de video que ha sido conectado a las  
entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla  
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.  
Seleccione un canal, entonces seleccione otro usando  
las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el  
cambio entre estos canales.  
Tecla de DISPLAY  
15  
Presione una vez para que aparezca el desplegado del  
canal. Presione dos veces para que el desplegado  
aparezca nuevamente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
Teclas Numeradas  
Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar  
un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para  
seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100  
hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número  
1 hasta que el C1aparezca.  
16  
17  
Teclas de PIP (Vea páginas 62 ~ 63.)  
Tecla de LIGHT  
Presione esta tecla para iluminar el teclado. Las teclas  
se mantendrán iluminadas por pocos segundos  
después de liberar la tecla.  
Tecla de CAPTION (Vea página 59.)  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Localice su código. Este se encuentra junto  
a la marca de su equipo, en la carta de abajo  
y en página 55. (Ejemplos ilustrados para  
una VCR Sanyo.)  
Presione la tecla de Power y las teclas  
El control remoto no fun-  
ciona con mi VCR o  
Decodificador de Cable.  
Presione la tecla  
de VCR, DVD, o AUX.  
Reprogramar el  
control remoto.  
de Channel. Sí estas operan de manera  
adecuada la programación esta com-  
pleta. Sí no es así, use otro código, sí  
este esta disponible y repita los pasos.  
Presione y mantenga asi la tecla de  
VCR, DVD,o AUX.  
VCR  
TV  
DVD  
Presione y  
Para operar su...  
mantenga  
AUX  
Tecla de función especial:  
La tecla de INPUT/  
TV•VCR funciona como  
la tecla de TV/ VCR en la  
VCR, cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
así el botón.  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
TV—Presione la tecla de TV.  
Usando las teclas NUMERADAS en  
el control remoto, de acceso el número  
de tres dígitos para su VCR, DVD,  
Decodificador de Cable o Receptor de  
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces  
cuando sea liberada, sí el código  
fue aceptado.  
Reproductor DVD—Presione la  
tecla de DVD.  
Decodificador de Cable—Presione la  
tecla de AUX.  
El modo AUX aceptará  
códigos para DVDs,  
Réceptores de satélite,  
Decodificadores de  
Cable, y VCRs, pero  
solamente una a la vez.  
Receptor de Satélite—Presione la  
tecla de AUX.  
De acceso al  
Código : Ejemplo  
para una VCR  
Sanyo, de acceso  
al código "200"  
(de la carta de  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
SANYO................200,201,202,203  
códigos).  
SCOTT ................  
Carta de Códigos para VCR  
MARCA  
CóDIGO NO.  
MARCA................. CóDIGO NO.  
MARCA................. CóDIGO NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
YAMAHA .................... 238,226  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos par Decodificador de Cable  
Carta de códigos para reproductores de DVD  
MARCA ..............CóDIGO NO.  
MARCA .............. CóDIGO NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX ............................ 523  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON........ 513  
JVC................................ 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX.................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS ........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
TOSHIBA ...................... 502  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
TELEVIEW .............. 310  
Carta de Códigos para Receptores de Satélite  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME ......CODE NO.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED AIRTISTS .. 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
WARNER ................ 312  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423,426  
SONY ..................... 420  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317  
PARAGON .............. 313,314  
STAR CHOICE ........ 435  
STS ........................ 402  
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
MEMOREX ............. 430  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
Sugerencia de Operación  
– Los modos están programados con los códigos de Sanyo.  
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando  
Ud. presione cualquier tecla de operación (canales,  
volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.  
*Use la tecla de Encendido  
(POWER) en el receptor.  
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles  
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,  
programe el control remoto con diferentes códigos, hasta  
que Ud. encuentre el correcto. Números grandes pueden  
representar los códigos para modelos recientes.  
Cam biando las Baterías  
Los números del código de programación, se mantendrán en  
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.  
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y Receptores  
de Satélite, no pueden ser operados Algunos modelos  
pueden ser operados parcialmente.  
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,  
Reproductor de DVD´s, para referencias futuras.  
– Este control remoto opera con haz de luz invisible  
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el  
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz  
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser  
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere operar.  
Marca de VCR Código No:  
Marca del Reproductore  
DVD Código No:  
– Este control remoto no pueden agregar funciones  
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos por  
su proveedor original del equipo.  
Marca del Decodificador  
de Cable Código No:  
Marca del Receptore  
Satélite Código No:  
– Sí el control remoto falla para operar su equipo  
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías estén  
instaladas correctamente.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia  
TECLAS  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DVD  
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR  
DE CABLE  
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona  
Canales Canales  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
INPUT/ TVVCR  
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
ENTER  
No Funciona  
No Funciona  
Hace la selección  
Se repite la selección  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
RECALL  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
MENU / GUIDE  
Despliega el Menú  
de OSD  
No Funciona  
No Funciona  
Despliega la pantalla  
de Guía  
No Funciona  
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal arriba canal arriba  
Próxima o Adelanta  
Anterior o atrasa  
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo  
canal arriba  
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal abajo canal abajo  
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo  
canal abajo  
VOLUMEN /  
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de  
Izquierda/Derecha  
Ajusta el sonido de la TV  
PLAY ( )  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
◆◆  
)
STOP (  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene el disco  
de vídeo  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
AVANCE RÁPIDO ( ) Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta el disco  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
REBOBINADO (  
REC (GRABACióN)  
PAUSE  
)
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Atrasa el disco  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
No Funciona  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa el  
disco de vídeo  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
TRACKING /+  
RESET  
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de vídeo  
de vídeo  
Adelantar/Retrasar  
de vídeo  
de vídeo  
Opera solamente la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
V-GUIDE  
MUTE  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
DISPLAY  
LAS SIGUIENTES TECLAS OPERAN EN LA TELEVISIÓN Y EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA A PESAR DEL MODO SELECCIONADO.  
TECLAS DE MODE  
LIGHT  
Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.  
Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto. Esta función es muy útil cuando se esta en una habitación  
con poca iluminación.  
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de  
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
COMO HACER LOS AJ USTES  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENU nuevamente  
para desplegarlo.  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Stereo  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
Cable  
Mono SAP  
1. Presione MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/ UHF  
Iniciar  
función deseada.  
NO  
C 34  
Anadido  
Espanol  
3. Use las teclas de  
opción deseada (  
seleccionada).  
/
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
indica la opción  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Use las teclas de  
CANALES  
/
y las teclas de  
VOLUMEN  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de los  
/
para  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Botones ◆◆  
Botones – +  
S t e re o Mono SAP  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo  
(Stereo), Mono, or SAP (segundo  
programa de audio).  
Au d io  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla  
en el suministro eléctrico ocurre.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :  
Botones ◆◆  
Audio  
Botones – +  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Antena  
Noticia  
Ma n u a l  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido :  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Color  
Tinte  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Contraste  
Brillo  
Imagen/Sonido.  
Nitidez  
2. Presione MENU para activar los submenús  
To n o  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
controles.  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de para hacer los ajustes.  
/
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Consejos Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen  
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de  
cable.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de otra  
manera escoja  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
opciones de búsqueda de canales.  
Use MENU para salirse  
VHF/UHF.  
Canales borrados en la  
memoria de canales,  
pueden ser selecciona-  
dos con las teclas  
númeradas.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENU.  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
para iluminar el número del canal en el área de  
3. Presione la tecla de  
entrada.  
tecla de  
para  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de  
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--  
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.  
agregarlo o borrarlo.  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara  
a Saltado.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes person-  
alizados y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English (Ingles),  
Francais (Francés), o Espanol del  
Menu de Lenguaje.  
Es p a n o l  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los  
modos disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítu-  
lar programas (las palabras coinciden con el programa que  
Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que  
esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
ajuste la función de  
subtítulos a cualquier  
otro modo, como Texto1  
o Texto2, o presione la  
tecla de RESET, para  
cancelar la función de  
subtítulos y ajustes  
personalizados.  
Caption1/2  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras  
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser  
Español o Francés.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada  
este activada, el desple-  
gado de canales no  
aparecerá en la pan-  
talla. Para que estos  
desplegados vuelvan a  
aparecer en la pantalla,  
Ud. debe de apagar la  
función de transmisión  
captada.  
TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden  
ser usados por las estaciones transmisoras para proveer  
de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización  
50%  
Texto1/2  
de acciones, etc.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en  
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO EQUIPO EXTERNO PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Consejos Rápidos  
La función de PIP requiere dos señales para funcionar: Ud. debe de conectar una senal a  
la entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales  
a las entradas de A/V.  
Asegúrese que todos los  
conectores de los cables  
este totalmente asenta-  
dos en losconectores de  
entrada.  
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR U OTRO  
EQUIPO EXTERNO  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Cables y divisor no se  
suministran.)  
1. Conecte la señal (cable) al divisor  
.
2. Conecte el cable del divisor a la terminal de 75(ohms) .  
3. Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable .  
4. Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR .  
5. Conecte la Salida de Audio (R/L) de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo y Video ,  
a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video .  
Las entradas de A/V1  
y A/V2 tienen fun-  
ciones idénticas.  
Cua1quier equipo  
compatible de Video  
puede ser conectado  
en cualquiera de las  
entradas.  
Para VCR Monofónica, (una sola salida de audio) conecte la Salida de Audio de la  
VCR a la entrada de la TV (L). Nota: Puede usarse en la entradas A/V1 o A/V2.  
Optativo  
6. Conecte la Salida de S-Video de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo a la Entrada de  
Video en la TV . Nota : Usando el conector S-Video invalida el conector de entrada  
de Video.  
7. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
8. Presione la tecla de INPUT para seleccionar la fuente del programa:  
Señal de TV o señal del equipo que Ud. conecta a las entradas de A/V1 y A/V2.  
Una pantalla de color  
Azul con la palabra  
Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de video  
esta seleccionado, pero  
la señal de video no  
esta siendo detectada en  
la entrada de video.  
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el  
segundo juego de entradas de A/V.  
Control Remoto  
VCR  
TV  
DVD  
AUX  
Asegúrese de selec-  
cionar que el canal de  
la TV coincida con la  
salida de la VCR  
DVD  
A/V JACK  
IN  
Divisor  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
(canal 3 o 4).  
OUT  
OUT  
OUT TO TV  
Ud. es capaz de usar el  
control remoto para  
operar su VCR, DVD,  
Receptor de Satélite, y  
Decodificador de Cable.  
(Ver páginas 54~56.)  
Parte Posterior  
de VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
VIDEO IN - 1  
S-DEO IN - 2  
IN  
OUT  
ON0)  
L
R
AO  
DEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
Decodificador  
de Cable  
L
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
TPUT  
Parte Posterior  
de TV  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN SITEMA VIA SATÉLITE Y CABLE A LA TV  
Consejos Rápidos  
1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75(ohms)  
.
2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
TV .  
Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.  
3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio  
en la TV (R/L) .  
Presione la tecla de POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Asegúrese que todos los  
cables este totalmente  
asentados en los conec-  
tores de entradas.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
Asegúrese de selec-  
cionar que el canal de  
la TV coincida con la  
salida de la VCR (canal  
3 o 4). Vea la guía  
página 63.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Parte Posterior  
Receptor de  
Satélite  
Para tener dos pro-  
gramas de TV o ver un  
programa de TV, y otro  
pregrabado una cinta de  
video al mismo tiempo,  
siga los pasos de la  
página 62.  
UHF/VHF/CATV  
75  
VIDEO IN - 1  
S-VO IN - 2  
Sistema de Cable o  
Antena  
(Ver página 51.)  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
(MON0)  
R
AUDIO  
AUDIO  
OUTPUT  
Sí Ud. conecta su TV a  
un receptor de satélite,  
Ud. debe de tener dos  
(2) receptores o usar un  
sistema de cable o una  
antena con el receptor  
de satélite para usar la  
función de PIP.  
Parte Posterior de TV  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el  
equipo externo.  
Nota : Los cables no son suministrados con la TV.  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO IN - 1  
S-VIDEO IN - 2  
calidad de pureza de la  
imagen.  
(MON0)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
No conecte bocinas  
externas directamente a  
la TV.  
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
L
AUDIO  
(MON0)  
R
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Parte Posterior de TV  
Amplificador Estéreo  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN  
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP  
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de  
75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados  
con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la  
página 60. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores  
o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP  
(ver página 61). Para operación con Decodificador de cable, vea carta en página 63.  
Consejos Rápidos  
La ventana de PIP está de  
color negro sin imagen.  
1. Verifique las conex  
iones de los cables.  
2. Asegúrese que la VCR  
este encendida.  
3. Seleccione otro canal en  
su VCR.  
USANDO PIP PARA VER DOS PROGRAMAS DE TV  
Misma imagen aparece  
en la ventana pequeña y  
la imagen principal.  
Programe la VCR al  
modo de TV.  
1. Encienda la VCR y la televisión  
2. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
Ajuste la VCR a mode de TV, si es necesario.  
Para ver dos programas  
3. Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.  
de TV o ver un programa  
de TV y otro en pre-  
grabado en una cinta de  
vídeo al mismo tiempo  
siga los pasos en esta  
página y la carta de la  
página 63.  
4. Presione la tecla de Selección SELECT para  
seleccionar Vídeo1 o Vídeo2.  
5. Presione la tecla de VCR.  
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para  
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto para  
accionar las funciones de la VCR.  
TECLAS DE PIP  
Use la tecla de CAMBIO  
(SWAP) para intercam-  
biar los programas entre  
las ventanas.  
VCR  
TV  
DVD  
6. Seleccione un canal en la VCR para la ventana pequeña.  
AUX  
USANDO PIP PARA VER UN PROGRAMA DE  
TV Y UNA CINTA PREVIAMENTE GRABADA  
Use la tecla de  
LOCALIDAD  
Nota : Los siguientes pasos no corresponden a los  
númerosde referencia en control remoto  
mostrado aquí.  
(LOCATION) para  
cambiar la posición  
de la ventana pequeña  
(Arriba Izquierda  
/Derecha, Abajo  
1. Ajuste un canal TV para que este concuerde  
con la salida de RF de la VCR (Canal 3 o 4).  
2. Inserte la cinta previamente grabada en la VCR.  
Izquierda /Derecha).  
3. Presione PLAY (espere que la cinta sea cargada  
Use la tecla de  
en la VCR).  
Congelar Imagen  
(FREEZE) para detener  
el movimiento de la  
imagen.  
4. Ajuste la VCR a modo de TV.  
Nota : Cuando el control remoto esta en el modo de VCR,  
la tecla de INPUT, trabaja como la tecla de TV/VCR  
en la VCR.  
Use la tecla de  
SELECCIÓN (SELECT)  
para seleccionar la  
fuente de Vídeo (Video 1,  
Video 2, o senal de RF).  
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
VCR ajustada a modo de VCR La misma  
VCR ajustada a modo de TV Diferentes  
imagen aparece en ambas ventanas.  
imágenes aparecen en cada ventana.  
AS  
5. Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta en  
la ventana grande.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de Operación de PIP y Decodificador de Cable  
Opción  
Decodificador de Cable  
VCR  
TV  
Viendo Normalmente.  
Seleccione un Canal.  
Encienda la VCR seleccione Seleccione el modo de  
un canal (3 ó 4) para con-  
cordar con la salida del  
Decodificador.  
Video (PIP OFF).  
Usando PIP.  
Seleccione un canal para  
la ventana pequeña.  
Seleccione un canal (3 ó 4) Seleccione el modo de  
para concordar con Salida TV (PIP ON). Seleccione  
Del Decodificador de Cable. un canal para la ventana  
grande.  
Grabando un canal y  
Viendo otro canal  
(excepto Premium).  
Seleccione el canal a ser  
grabado (Puede ser  
Premium).  
Seleccione el canal  
(3 ó 4) que concuerde con  
la salida del decodificador.  
Seleccione el modo de TV.  
Seleccione el canal a ver.  
(Que no sea el Premium).  
Sugerencias de Operación :  
Sugerencias en caso de problem as :  
En la Venta de PIP (imagen pequeña) el sonido no  
podrá ser escuchado.  
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.  
1. Verifique las conexiones de los cables.  
2. Asegúrese que la VCR este encendida.  
3. Seleccione otro canal en su VCR.  
Si el control remoto no puede ser programado para  
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto  
para accionar las funciones de la VCR.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS  
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES  
QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter-  
pretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
V
v
códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.  
R  
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
APTIO  
7
V
-
PO  
SA  
V  
G
U
I
T
MENUGUIDE  
UI
DE  
A
U
V
O
N
WER  
X
2
MU  
L
5
L
T
8
R
E
E
0
RESET  
CH  
CH  
3
6
PLA  
SLE  
9
TRA  
ST  
OP  
RECALL  
ENT  
Y
EP  
E
CKING  
V
O
R
LIGHT  
ISP  
L
L
P
A
A
Y
S
E
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una  
información avanzada de prevención contra el contenido de una película o programa de televisión.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-gráfica. Los Ordenamientos de Control  
Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender  
y de localizar.  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información. Esta información da a los  
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos),  
S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas  
condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segun-  
dos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos  
íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.  
(Continua en la siquiente págna.)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Consejos Rápidos  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios  
tipos de programación, incluyendo especiales, mini series y  
C 34  
películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
Codigo: TVPG-V  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos  
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas  
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos  
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de  
programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados (U).  
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la  
pantalla de su TV.  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN  
DE PELÍCULAS  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
Bloqueadas (B).  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
R
PG13 U  
PG  
G
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de  
permiten a Ud. navegar  
entre las clasifica-  
ciones y el menú de  
opciones.  
2. Presione la tecla  
para cambiar a  
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
V-Guide SI.  
/
le  
U
U
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
teclas de  
/
clasificaciones.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
la clasificación seleccionada.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se ilumine TV  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Supervision Paternal.  
TV-Y  
Content  
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
hasta iluminar las clasificaciones.  
/
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
8. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B) o  
No Bloquear (U) una clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS  
EN EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú  
Content  
Content Option.  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta).  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de  
Content Options.  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones  
locales, pueden no incluir las porciones de  
contenido de clasificación de los Orde-  
namientos del control de TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar apagado (NO).  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
El cronómetro para dormir apagará  
automáticamente la TV.  
VCR  
TV  
DVD  
Dorm . : 2:30  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
Dorm . : 1:00  
AUX  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la  
cantidad de tiempo deseado (de  
30 minutos hasta 3 horas).  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela  
cuando la TV se apaga o ocurren fallas  
en el suministro eléctrico.  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
REAJ USTANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, y Tono  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Se desactiva la función de Imagen Sobre Imagen  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados  
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la  
superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Use un trapo húmedo para limpiar.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus prob-  
lem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.  
La TV se apaga sola  
¿Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 51.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿ La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
Color pobre o sin c olor  
¿El color esta mejor?  
Cambie de canales.  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
La pantalla de mi TV esta de c olor azul  
¿El color azul desaparece?  
Presione la tecla de  
Entrada (INPUT).  
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de  
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede  
estar apagado o desconectado.  
(Continua en la siguiente página.)  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIONAN DE PROBLEMAS (Continuación)  
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre  
¿Escucha algún sonido?  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
No.  
Cambie de Canales  
Volumen  
.
¿Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el sonido?  
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de  
AV no estaban totalmente asentados.  
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
resaltar Caption1.  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente  
Cambie de canales.  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica.) Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 59).  
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla  
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿ El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No hay imagen en la ventana de PIP  
¿Ud. ve la imagen del PIP ahora ?  
Encienda su VCR  
(u otro equipo  
Sí. Su VCR estaba apagada / o la función de PIP no estaba seleccionada.  
Auxiliar) presione  
la tecla de PIP en  
el control remoto.  
No. Conecte la Antena / Cable al conector de 75 ohms y el cable de salida de Video de  
la VCR a la entrada de Vídeo de la TV (o confirme que estas conexiones estén  
hechas correctamente.  
La ventana de PIP y la Imagen de la Pantalla tiene la misma imagen  
¿Ud. ve diferentes imágenes ahora?  
Presione la tecla  
de Vídeo en el  
Control remoto.  
Para seleccionar  
La señal conec-  
tada en las  
Sí. La señal de PIP fue desplegada de la señal de TV Antena /Cable en lugar de la  
VCR. / VCR y TV fueron sintonizadas en el mismo Canal.  
No. Cambie los canales en su VCR (u otro Equipo auxiliar).  
entradas de AV.  
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV  
¿El control remoto trabaja ahora?  
Presione la tecla de  
TV en el Control  
Remoto. Trate nue-  
vamente. Asegúrese  
de apuntar el control  
remoto a la TV.  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 54~56.)  
No.  
Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable u otro  
equipo auxiliar  
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?  
Presione la tecla de  
AUX en Control  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar  
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.  
Ver páginas 54~56.)  
Remoto. Trate nueva-  
mente. (Asegúrese  
que el Decodificador  
de Cable o equipo  
Auxiliar estén  
No.  
Reprograma el control remoto.  
encendidos.)  
Los gabinetes hac en ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
TELEFONO: (5) 328-3500  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS31810  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE  
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES :  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE  
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.  
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES  
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS :  
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.  
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.  
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.  
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.  
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.  
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE  
SE REALIZO LA COMPRA.  
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,  
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.  
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________  
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________  
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________  
CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________  
FECHA DE COMPRA____________________________________________  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES : PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. INDUSTIAL VALLEJ O  
TELS : 368-01-05  
SELLO Y FIRMA  
DE  
TIENDA  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV  
defectuosa sin cargo al comprador original.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo  
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate childrens safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the childrens curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
www.CE.org  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PYLE Audio Stereo Receiver PT590AU User Guide
Remington Trimmer HT2216A, HT2516A, HT2717A User Guide
Renesas Computer Hardware H8SX1664 User Guide
Ryobi Biscuit Joiner DBJ50 User Guide
Samsung Webcam ND0834HXB1 User Guide
SanDisk Computer Drive iNAND eMMC User Guide
Sanyo Air Conditioner C1852 User Guide
Sanyo Cell Phone RL 4920 User Guide
Sceptre Technologies Flat Panel Television SCEPTRE X425 HDTV User Guide
Seagate Computer Drive ST1500DL003 User Guide