AS
Color TV Ow ner’s Manual
D S 3 1 8 1 0
Manuel d’instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for
parental controlled viewing. “Read this manual before
assembling (or using) this product.” Need assistance?
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . 10 ~ 11
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting External Equipm ent for
AS
PICTURE
IN
PICTURE
MTS
S
T
E
R
E
O
TV screen im age / Im age de télévision /
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
Using the Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~15
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V-Guide Operation (Parental Control) . . 18 ~ 19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 22
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . 24
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover
®
“As an ENERGY STAR
Partner,
Sanyo Manufacturing Corporation
has determ ined that this product
®
m eets the ENERGY STAR guidelines
for energy efficiency.”
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Printed in U.S.A. SMC, May 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2001
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2722A–
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 71
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 291 8472
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
(Measured Diagonally) . . . 31-Inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . 330 Lines / Video Input . . 600 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . 120VAC 60Hz
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆ Closed-Captioning/Quikcap
Automatic Fine Tuning
◆ Digital picture controls
with on-screen display
VHF and Cable Channels
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
HORIZONTAL DIM. (Width) . . 30.0 in. (762mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . 27.8 in. (707mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . 21.2 in. (538mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . Size: 10 cm
Multimedia/Universal
Remote Control
VCR/TV/DVD/AUX
Backlit keys and Large Glow-
in-the-Dark basic operating
keys
◆ Comb Filter
®
◆ MTS stereo/dbx /SAP
Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Factory preset adjustments
for picture/sound
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
◆ Tone
A/V INPUT JACKS . . . . . . . . Video Input (2), Audio Input (R/L-2),
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Picture-in-Picture (PIP)
Volume
Power
Mute
Enter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
◆ Audio/Video Input Jacks
(2 sets–Rear)
Recall
Light
Display
Sleep
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
Caption
VCR keys
PIP keys
Reset
V-Guide
◆ S-Video Input Jack (2 sets)
◆ Fixed Audio Output Jacks
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
Input/TV•VCR
Menu/Guide
Qu ic k Tip s
®
dbx is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
◆
Do not position the TV
in a confined area.
Allow normal air cir-
culation for electronic
parts.
BASIC SETUP
◆
Position your TV at
First
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
UHF/VHF/CAT
V
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
75
Ω
◆
quality.
Then press the MENU key
◆
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
AS
(See Hookup page 4.)
PICTURE
IN
PICTURE
MTS
S
T
E
R
E
O
◆
PICTURE
IN
PICTURE
MTS
ST
ER
EO
◆
◆
MENU
Need help?
Visit our website at
Please wait
TV is searching
for your channels
www.sanyoctv.com
PAUSE
or
Call 1-800-877-5032
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
◆
The TV will automati-
cally select the
correct Antenna mode
for the type of signal
you connect.
TV BACK
a
Cable with VCR and TV
◆
VCR
◆
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
◆
IN
(MON0)
AUDIO
R
L
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
FROM ANT.
L
OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
OUT TO TV.
L
R
AUDIO
(MON0)
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automat-
ically switch off when
signal reception has
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
◆
CABLE BOX
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
stopped for 15 minutes.
IN
FROM ANT.
◆
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
OUT
IN OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
OUT TO TV.
R
Need help?
Visit our website at
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
www.sanyoctv.com
or
Call 1-800-877-5032
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
◆
TV BACK
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
VCR
S-VIDEO IN - 2
◆
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive
cable programs, even with
equipment which is capable of
receiving cable channels, the
consumer must subscribe to
the cable company’s service.
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
IN
L
FROM ANT.
+
+
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
OUT
OUT TO TV.
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
IN
FROM ANT.
CATV IN
◆
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV
R-AUDIO-L
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
75 OHM Terminal
TV BACK
Use the 75 ohm terminal to
connect a VCR, cable, cable box,
outdoor/indoor antenna or
satellite receiver directly
to the TV.
(MON0)
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
O
T
1
L
See pages 12~13, Using
the Audio/Video jacks.
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
R
AUDIO
(MON0)
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL
Qu ic k Tip s
S-Video (Super-Video) In-1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video In-1 jack
instead of the A/V1 Video jack, if available on your
external video equipment. (S-Video 1 connection
will override a Video1 connection.)
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 12 and 13
before connecting
external video
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
S-Video (Super-Video) In-2 Terminal
To enhance video detail use the
S-Video In-1 jack instead of the A/V1
Video jack, if available on your
external video equipment. (S-Video 2
connection will override a Video1
connection.)
UHF/VHF/CATV
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
75Ω
equipment.
◆
◆
Cables are not
supplied for
connecting your exter-
nal equipment.
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
Audio Output Jacks (Fixed)
Connect external audio
equipment here (see page 13).
R
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Audio/Video Input Jacks (A/V1)
Connect external video equipment
here (see pages 12 and 13).
Audio/Video Input Jacks (A/V2)
Connect other external video equip-
ment here (see pages 12 and 13).
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
Operates your TV, VCR, DVD, Satellite Receiver and Cable converter box. To familiarize
yourself with this remote control, see page 6. To program the remote control, see pages 7 ~ 9.
INSTALLING BATTERIES
(2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
function.
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
+
/
signs on the batteries with marks inside the
Need help?
Visit our website at
remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
www.sanyoctv.com
or
Notes:
Call 1-800-877-5032
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged
batteries must be recycled or disposed of
properly in compliance with all applicable
laws. For detailed information, contact
your local County Solid Waste Authority.
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and
cause damage.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
V-Guide Key (See pages 17 ~ 19.)
◆
Menu/ Guide Key—Use this key with the
/
◆
VCR
TV
DVD
and
/
keys to navigate and adjust features of the
◆
◆
◆
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to
display the Satellite Guide in the Satellite mode.
AUX
◆
11
Channel (CH) Scanning (
/
) and
◆
Volume (
/
) Keys
Press to scan through the channels in memory
and to adjust the volume.
Mute Key
◆
12
13
14
◆
◆
◆
Press once to turn off the volume. Press again to
restore.
Note: When using the audio out jacks this key
will not mute the sound.
VCR/DVD Keys
◆
◆
◆
These keys control DVD and/or VCR functions for
Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record
(Rec), Stop ( ), Tracking (–/+), and Pause functions.
15
Reset Key
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings. (See page 11.)
◆
◆
16
17
Power Key
Press to turn TV on or off.
11
12
Sleep Key
Mode Keys
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer
(see page 15).
◆
Use these keys to program the remote control and to
select the operating mode (VCR, TV, DVD, or AUX).
Enter Key—Satellite operation only.
13
14
Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and
◆
Recall Key
Satellite modes, this key selects the program source to
display on the screen (TV signal or signal from equip-
ment connected to the A/ V jacks). In the VCR mode,
this key functions as a VCR’s TV/VCR key.
Select a channel then select another channel using the
number keys. Press Recall to switch between the
channels.
Display Key
15
Number Keys
◆
Press once to display the channel number and time.
Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
Two keys must be pressed to select a channel.
Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable
channels 100 through 125, press and hold the
1 key until C1–– appears. Then press the other two
numbers.
PIP Keys (See pages 14 ~ 15.)
16
17
Light Key—Press to backlight the keypad. Keys will
remain lit for a few seconds after releasing the key.
Caption Key (See page 16.)
◆
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Qu ic k Tip s
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below and
on page 8. (The illustrated example is for a
Sanyo VCR.)
Press the POWER and CHANNEL or
PLAY keys to check programming. If
they operate properly, programming is
completed. If not, use another code, if
available and repeat steps.
◆
◆
The remote control will
not operate my VCR,
DVD, Cable Box, or
Satellite.
– Press the VCR,DVD,
or AUX key.
Press and hold VCR, DVD, or AUX key.
◆
Press button
VCR
TV
DVD
– Reprogram the
remote control.
and hold
down.
To Operate Your...
AUX
VCR—Press the VCR key.
Television—Press the TV key.
◆
Special key functions:
The INPUT/ TV•VCR
key functions as the
VCR’s TV/ VCR key
when the Remote Con-
trol is in the VCR mode.
Using the NUMBER keys on the
remote, enter the three-digit code
number for your VCR, DVD, Cable
Box, or Satellite. The key will flash
5 times when released if the code was
accepted.
◆
DVD Player—Press the
Cable Box—Press the
key.
DVD
key.
AUX
Satellite—Press the AUX key.
◆
The AUX mode will
accept codes for DVDs,
Satellite receivers,
Cable boxes, and VCRs,
but only one at a time.
Enter Code:
Example: For a
Sanyo VCR, Enter
code “200” (from
chart below).
VCR ..............CODE
Need help?
Visit our website at
SANYO ..............200,201,202,203
SCOTT................
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
VCR Codes Chart
BRAND NAME
CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
HARLEY DAVIDSON.... 228
YAMAHA .................... 238,226
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cable Converter Box Codes Chart
DVD Player Codes Chart
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX ............................ 523
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON........ 513
JVC................................ 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS ........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
TOSHIBA ...................... 502
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317
PARAGON .............. 313,314
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED AIRTISTS .. 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
Replacing Batteries
The programming code numbers will remain in memory
for 5 minutes as you replace the batteries.
Satellite Receiver Codes Chart
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME ......CODE NO.
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
MEMOREX ............. 430
OPTIMUS............... 430
Record your VCR, DVD Player, Cable Box, and Satellite
Receiver codes for future reference.
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423,426
SONY ..................... 420
STAR CHOICE ........ 435
STS ........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401,
.............................. 406, 409,412
VIDEO PALL........... 404
VCR Code:
DVD Player
Code:
Cable Box
Code:
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
Satellite Code:
*Use Power key on Receiver.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
KEYS
TV MODE
VCR MODE
DVD MODE
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels
Use to Select Channels
Selects TV/VCR mode
No Function
No Function
Use to Select Channels Use to Select Channels
INPUT/TV•VCR
ENTER
Selects TV/Video Mode
No Function
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode
No Function Makes Selection No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function
MENU / GUIDE
Displays Menu or OSD No Function
No Function
Displays Guide Screen
Moves Cursor Up
No Function
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Dn
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down
VOLUME /
PLAY (
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode
◆
STOP ( )
Selects DVD Stop
Operates DVD
Operates DVD
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
FAST FORWARD(
)
REWIND (
)
Operates VCR
Operates VCR
RECORD (REC)
PAUSE
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking
TRACKING +/–
RESET
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
THE FOLLOWING KEYS OPERATE THE TELEVISION AND THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL REGARDLESS OF THE MODE SELECTED
MODE KEYS
LIGHT
Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.
Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals
for specific key and features operation.
Operating Tips
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with
Sanyo codes.
– This remote control uses an invisible (infrared) light
beam to operate the equipment. Objects between the
equipment and the remote control can block this light
beam. Therefore, the remote control must be pointed
directly at the equipment you want to operate.
– The associated mode key lights when you press any
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which
equipment is being controlled.
– This remote control cannot add features to your equip-
ment. They must have been originally provided by your
equipment’s manufacturer.
– Some manufacturers use different types of remote con-
trols. If your brand has several codes listed, program the
unit with different codes until you find the correct one.
Larger numbers may represent newer models.
– If the remote control fails to operate any of your equip-
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed
correctly.
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and
Satellite Receivers that this remote control cannot
operate. Some models may operate only partially.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the instructions.
◆
◆
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press
MENU again to
redisplay.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆◆◆keys
– + keys
Stereo Mono SAP
Audio
Picture / Sound
◆
1. Press MENU key.
2. Use the keys to highlight
the desired feature.
◆
Sports Movie
/
Auto
Cable
NO
Manual
VHF/ UHF
Start
Antenna
CH. Search
◆
◆
3. Use the
/
keys to choose desired
CH. Scan Mem ory C 34
Menu Language
Press MENU key to exit
Added
Espanol
option (◆◆indicates selected item).
◆
◆
All TV adjustments
are controlled through
the menu.
◆English Francais
Items with submenus requires additional steps.
Use the CHANNEL
/
and
SETTING AUDIO MODE
VOLUME
/
keys to navigate
through the menus
and to make
selections from
the menus.
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from
the Audio options.
◆◆◆keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
2. Press the MENU key to exit.
Au d io
◆
◆
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
◆
To expand your
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Factory preset adjustm ents for
viewing experience
select Sports, Movie,
or News to match the
program you are
watching.
◆◆◆keys
Audio
– + keys
picture/ sound:
Pict u re / S o u n d
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
◆
Need help?
Visit our website at
Adjust the picture/ sound m anually:
◆◆◆keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound
www.sanyoctv.com
Color
Tint
options.
or
Call 1-800-877-5032
Contrast
Brightness
Sharpness
2. Press the MENU key to open the
picture/sound settings submenu.
To n e
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
3. Use the
/
keys to highlight the
◆
picture or sound setting you want to
change.
Press MENU key to exit
4. Use the
/
keys to adjust settings.
5. Press the MENU key to exit.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Qu ic k Tip s
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed.
◆
When setting the
Antenna mode, choose
Cable if
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
1. Choose Start from the Ch. Search menu
CH.Scan Mem ory
Menu Language
options.
your TV is connected
to a cable system, oth-
erwise choose
Press MENU key to exit
ADDING OR DELETING CHANNELS
VHF/UHF.
1. Press MENU key.
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
2. Use the
/
keys to highlight CH. Scan Memory.
key to highlight the channel number entry area.
3. Press the
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
The channel number
area must be high-
lighted before
CH. Scan Mem ory
C 34 Deleted
5. Press the
key to change the present
pressing the
key
Menu Language
setting. Example: Added will change to
Deleted.
to add or delete.
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
◆
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
Pre s s MENU ke y t o e xit
6. Press the MENU key to exit.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol
Espanol
En g lis h Francais
Me n u La n g u a g e
◆
from the Menu Language options.
Press MENU key to exit
2. Press the MENU key to exit.
Need help?
visit our website at
www.sanyoctv.com
or
Call 1-800-877-5032
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These
features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,
Sharpness, and Tone
•
Channel Memory
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Audio to Stereo
•
•
•
•
•
•
Caption to OFF
Sleep Timer (if previously set)
V-Guide to OFF
PIP to OFF
Language to English
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING EXTERNAL EQUIPMENT
FOR PIP OPERATION
Qu ic k Tip s
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm
terminal and to one set of the A/V jacks; or you must connect signals to both sets of A/V jacks.
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
CONNECTING A CABLE BOX AND VCR OR OTHER EXTERNAL
EQUIPMENT TO THE TV
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables and splitter
are not supplied.)
1. Connect signal (cable) to splitter
.
◆
2. Connect cable from splitter ◆ to the TV 75Ω (ohm) terminal ◆.
3. Connect cable from splitter ◆ to cable box ◆.
4. Connect cable from cable box out ◆ to VCR Antenna In terminal ◆.
5.Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV
Audio Input (R/L) and Video Input ◆.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
◆
A / V1 and A / V2
jacks have identical
functions. Any
compatible video
equipment can be
connected to either
set of jacks.
Note: Use either A/V1 or A/V2 Input jacks.
◆
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
Optional
6. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In-1
Jack ◆. Note: Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack ◆.
7. Press POWER◆ to turn on the TV. Turn on external equipment also.
8. Press the INPUT/ TV•VCR key ◆ to select program source: TV signal or signal from the
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.
Video jack. Check
connection, and
turn on external
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second
set of A/V jacks.
VCR
TV
DVD
◆
◆
equipment.
AUX
◆
◆
Make sure you select
TV channel to match
your VCR output
(Ch. 3 or 4).
Remote Control
DVD Player
A/V JACK
◆
IN
Splitter
RF
CHANNEL
CH3 CH4
◆
You may be able to
use the remote control
to operate your VCR,
DVD, Satellite
Receiver,
and Cable Box.
IN
FROM ANT.
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
OUT
OUT
OUT TO TV
◆
VIDEO
Back View
of a VCR
◆
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
(See pages 7 ~ 9.)
VIDEO IN - 1
SDEO IN - 2
IN
OUT
ON0)
L
R
AO
DEO
Need help?
Visit our website at
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
Cable Box
L
◆
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
www.sanyoctv.com
L
AUDIO
(MON0
R
VIDEO
AUDIO
TPUT
or
TV A/V Input
Rear Jacks
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE TO THE TV
Qu ic k Tip s
1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75Ω (ohm) terminal
.
◆
2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In-1 jack.
◆
Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack.
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jacks.
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on the jacks.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Back of
Satellite
Receiver
Make sure you select
TV channel to match
your VCR output (Ch.
3 or 4). See chart on
page 15.
◆
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
To view two TV
VIDEO IN - 1
S-VO IN - 2
◆
programs or watch a
TV program and pre-
recorded tape at the
same time, follow
steps on page 14.
Cable or Antenna
system
(See page 4.)
◆
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
If you are connecting
your TV to a satellite
dish, you must
Back of TV
connect a cable
system or antenna
with the satellite to
use the PIP feature.
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
◆
Position your TV at
least 2 feet from
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
◆
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
Note: Cables are not supplied with TV.
UHF/VHF/CATV
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
75Ω
◆
◆
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
Need help?
Visit our website at
L
(MON0)
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
www.sanyoctv.com
Back of TV
or
Call 1-800-877-5032
Stereo Amplifier
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION
Qu ic k Tip s
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and
A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the
TV’s audio video jacks as shown on page 12. If you are using a satellite dish, you must
connect a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature (see page 13).
For operation with Cable Box, see chart on page 15.
◆
PIP window is black
with no picture:
1. Check cable
connections.
2. Make sure VCR is
turned on.
USING PIP TO VIEW TWO TV PROGRAMS
Note: The following steps correspond to numbers on the Remote Control art below.
1. Switch VCR and television ON.
3. Select another
channel on your
VCR.
2. Press PIP ON/OFF key.
◆
Same picture appears
Set VCR to TV mode, if necessary.
in Big and Small
windows. Set VCR
to TV mode.
3. Select channel for big window.
4. Press SELECT key to select Video1 or Video2 screen.
5. Press VCR key.
◆
To view two TV
programs or watch
a TV program and
prerecorded tape at
the same time, follow
steps on this page and
chart on page 15.
Note: If the remote control cannot be programmed to operate
your VCR, you must use the VCR’s remote to perform VCR functions.
6. Select channel on VCR for small window.
VCR
TV
DVD
USING PIP TO VIEW TV PROGRAM
AND PRERECORDED TAPE
◆
AUX
PIP KEYS
Note: The following steps do not have corresponding
◆
Use the SWAP key to
reference numbers on the remote control art.
exchange programs
between the windows.
◆
◆
1. Set TV channel to match output of VCR
(Channel 3 or 4).
◆
Use the LOCATION
2. Insert prerecorded tape into VCR.
key to change the
position of the small
window (Top: L/R or
Bottom: L/R).
3. Press PLAY, if necessary (wait for tape to load).
4. Set VCR to TV mode.
Note: When the remote control is in the VCR mode, the
INPUT/ TV•VCR key works like the TV/ VCR key
on the VCR.
◆
Use the
FREEZE
key to stop the
action.
◆
◆
Use the SELECT key
to choose the PIP
video source (Video1,
Video2, or TV RF
Signal).
◆
◆
Need help?
Visit our website at
www.sanyoctv.com
or
VCR set to VCR mode.
Same image appears in
both windows.
VCR set to TV mode.
Different images appear
in each window.
Call 1-800-877-5032
AS
5. Press SWAP key to view PIP image in big window.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PIP and Cable Box Operating Guide
Option
Cable Box
Select channel.
VCR
TV
Normal Viewing.
Turn VCR on. Select
channel (3 or 4) to
match Cable Box out.
Select Video mode
(PIP off).
Using PIP
(2 channels).
Select channel for small
window.
Select channel
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Select TV mode (PIP on).
Select channel for big
window.
Record one channel and Select channel to record Select channel
Select TV mode. Select
channel to watch (cannot
be Premium).
watch another (except
Premium).
(can be Premium).
(3 or 4) to match Cable
Box out.
Operating Hints:
Troubleshooting Hints:
PIP window is black with no picture:
◆
PIP (small) window program sound will not be heard.
◆
If the Remote cannot be programmed to operate
your VCR, you must use the VCR’s remote to
perform VCR functions.
1. Check cable connections.
2. Make sure VCR is turned on.
3. Select another channel on your VCR.
SETTING THE SLEEP TIMER
VCR
TV
DVD
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
AUX
1. Press the SLEEP key.
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
◆
◆
Sleep
Use 0 key
:
0:30
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
◆
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program cap-
tioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or two
lines.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
settings.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
◆
When captioning
is turned on, the
channel display will
not stay on the screen.
For these displays
to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
Need help?
VCR
TV
DVD
visit our website at
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
AUX
www.sanyoctv.com
or
Call 1-800-877-5032
◆
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
◆
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
Qu ic k Tip s
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
/
and VOLUME
/
keys to navi-
gate through the
menus and to make
selections from the
menus.
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these
V
v
VC
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
7
V
-
A
P
PO
SA
TV
G
TION
T
MENUGUIDE
ID
U
A
U
V
O
E
WER
X
2
M
L
5
CABLE
UTE
8
R
CE
0
RES
CH
CH
3
ET
6
PLA
SL
EE
9
T
ST
RE
ENT
RA
O
Y
C
ER
P
C
P
V
O
A
LIGHT
KI
DI
LL
N
S
L
G
PLA
P
A
Y
U
SE
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines
are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to
understand, and easy to find.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming
contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is
displayed on the TV screen.
Need help?
visit our website at
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning from
commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well.
Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
www.sanyoctv.com
or
Call 1-800-877-5032
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with
other information they publish. You can expect to find this information in newspapers,
magazines, and on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.
Rating: TVPG-V
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE OPERATION
Qu ic k Tip s
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,
and fantasy violence.
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
The ability of the television to block the reception of specific programming content
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4)
The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
TV screen.
◆
◆
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
PG13 U
PG
G
U
U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
3. Press the
/
keys to highlight rating.
◆
To view Blocked (B)
programs, set
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
5. Press the
key to return to the V-Guide
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
B
Options menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
settings.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
TV-Y
Content
U
◆
When in the V-Guide
menu system, the
6. Use the
/
keys to highlight TV
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Parental Guidelines.
/
keys allows you
7. Press the
key. Then use the
/
to navigate between
the ratings and the
options menu.
keys to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Need help?
visit our website at
www.sanyoctv.com
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
or
Call 1-800-877-5032
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
◆Content
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
keys to highlight Content.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.
11. Use the keys to highlight a category
D-Suggestive Dialog
/
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
12. Press the
key. Then use the
/
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
keys to highlight a rating.
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press
the
key to return to the Content Options menu.
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV
Parental Guidelines.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the
/
keys to select OFF.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Use a damp cloth for cleaning.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Pic ture or Poor Pic ture
Is picture ok?
Change Channels.
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor c olor or no c olor
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
No sound, Poor Stereo sound
Do you hear any sound now?
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.
Press and
hold the
Volume
key.
No.
Change Channels.
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.
Did sound improve?
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.
No. Select Mono sound from on-screen menu.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Blac k box appears on the sc reen
Change Channels. Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
My TV sc reen is solid blue
Press the INPUT
key.
Did the Blue Screen disappear?
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may
be turned off or unplugged.
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu
Do you recognize the menu words now?
Press the RESET
key twice
Yes. A language other than English was selected.
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Cannot selec t or sc an some c hannels
Press the RESET
key twice
Did the problem go away?
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
(personalized set-
tings will be reset
to factory
defaults).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
No pic ture in PIP window
Do you see PIP picture now?
Turn on VCR (or
other Auxiliary
equipment) and
press PIP key on
remote control.
Yes. VCR was turned off / PIP not selected.
No.
Connect Ant./Cable to TV 75 ohm connector and Video cable from VCR Video
out to the TV Video In (or confirm that these connections are correct).
PIP window and sc reen have the same pic ture
Do you see different pictures now?
Press the INPUT
key to select the
signal connected
to the AV jacks.
Yes. PIP was displaying signal from TV Ant/Cable instead of VCR. VCR and TV were
tuned to the same channel.
No.
Change channels on your VCR (or other Auxiliary equipment).
My remote c ontrol will not operate my Television
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote c ontrol will not operate my Cable Box or other auxiliary
equipment
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?
on the Remote
Control. Then try
it again. (Make
sure the Cable
Box or auxiliary
equipment is
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
turned on.)
The c abinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS31810
TELEFONO: (5) 328-3500
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST
TO THE CONSUMER.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS
OR PRECAUTIONS.
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF
THE CONSUMER.
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE
WHERE THE SALE TOOK PLACE.
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL
BE BILLED TO THE BUSINESS.
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________
DATE OF SALE:_____________________________________________
STAMP AND SIGNATURE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. INDUSTIAL VALLEJO
TELS: 368-01-05
OF
STORE
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV
without charge to the original purchaser.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: April 1, 2000)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rendement énergétique,
aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchem ent de l’équipem ent extérieur
Mesures de sécurité
pour l’utilisation avec écran-m édaillon . . 36~37
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 37
Écran-m édaillon (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38~39
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du Guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 42~43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44~46
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 27
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 28~32
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 33~34
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mesures de sécurité
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHE TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique
des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage invisible/
Sous-titres rapides
Syntonisation précise
automatique
Canaux VHF et de télé par câble
DIMENSION DU TUBE IMAGE
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
◆ Réglages numériques
de l’image avec
Télé par câble 1, 14 à 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
affichage à l’écran
◆ Filtre-peigne
Télécommande
Multimédia/universelle
Magnétoscope/télé/vidéo-
disque/auxiliaire
Touches éclairées par l’arrière
et grosses. Grosses touches
visibles dans l’obscurité
Sélection des canaux
numérotés
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Préréglages de l’usine pour
image/son
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 30,0 po (762 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 27,8 po (707 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 108.6 lb (49.3 kg)
SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
◆ Tonalité
◆ Guide V (Surveillance parentale)
◆ Écran-médaillon (PIP)
◆ Entrés audio/vidéo
(2 jeux - à l’arrière)
◆ Entrée S-vidéo (2 jeux)
◆ Sorties audio fixes
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
Balayage des canaux
Volume
Marche
Rappel
Éclairage
Entrer
Silencieux
Menu/Guide
Affichage
Arrêt retardé
Réinitialisation
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
Sous-titres Guide V
Touches PIP
Touches magnétoscope
Entrée/télé•magnétoscope
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)
MD
dbx est une marque déposée de
Carillon Electronics Corporation
Co n s e ils
INSTALLATION DE BASE
N’installez pas le télé-
◆◆
couleur dans un local
confiné. Une circulation
d’air normale est néces-
saire pour les pièces
électroniques.
First
UHF/VHF/CATV
75
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
Ω
Les touches du panneau
◆◆
avant remplissent les
mêmes fonctions que
celles de la
◆
Then press the MENU key
◆
télécommande.
(Voir branchement
AS
à la page 27.)
P
ICTURE
IN
PITURE
Le télécouleur choisit
◆◆
MTS
S
T
E
R
E
O
automatiquement le
mode correct d’antenne
selon le type de signal
reçu.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
◆
PICTURE
IN
PICTURE
MT
ERS
ST
EO
◆
MENU
◆
Attendez; le
www.sanyoctv.com
ou appelez le
PAUSE
télécouleur
f
explore les
1-800-877-5032
(Mettez l’appareil
canaux.
en marche.)
(Installez les piles; voir page 28.)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Co n s e ils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé-
couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous
avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne
d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
correct, selon le type
de signal reçu.
◆◆
◆◆ Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
IN
(MON0)
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
FROM ANT.
L
OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
OUT TO TV.
L
R
AUDIO
(MON0)
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
BOÎTE DE RACCORDEMENT
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
IN
FROM ANT.
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
◆
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
◆
L
OUT
IN OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
OUT TO TV.
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope
◆
et télécouleur
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
www.sanyoctv.com
ou appelez le
UHF/VHF/CATV
MAGNÉTOSCOPE
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
75Ω
1-800-877-5032
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
IN
FROM ANT.
L
+
+
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
OUT
OUT TO TV.
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur,
◆
magnétoscope et télécouleur
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR
IN
FROM ANT.
CATV IN
◆
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
OUT TO TV
S-VIDEO
R-AUDIO-L
Connecteur de 75 ohms
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
Utilisez le connecteur de 75
ohms pour relier directement un
magnétoscope, la télé par câble,
une boîte de raccordement, une
antenne d’extérieur/intérieur ou
un récepteur de satellite directe-
ment au télécouleur.
(MON0)
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
O
T
1
L
Voir pages 36~37, Utilisation
des prises d’entrée son/vidéo.
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
R
AUDIO
(MON0)
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU ARRIÈRE
Co n s e ils
Borne d’entrée 2vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prise S-Video2 à la place de la
prise Video A/V2, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (Le branchement
S Video2 neutralise le branchement
Video2.)
Borne d’entrée 1vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prise S-Video1 à la place de la
prise Video A/V1, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (Le branchement
S Video1 neutralise le branchement Video1.)
◆ Veillez à ce que tous
les connecteurs de télé
par câble soient bien
en place dans les
prises. Voir pages 36
et 37 avant de
brancher un appareil
vidéo extérieur.
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
◆ Les câbles de
branchement de votre
appareil extérieur ne
sont pas fournis.
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
◆ Un écran bleu uni,
avec l’indication
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
Prises d’entrée Audio/Video
(A/V1)
Branchez un appareil vidéo
extérieur dans ces prises
(voir pages 36 et 37).
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Video 1 et Video 2
affichée, indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
Prises de sortie Audio (fixes)
Branchez un appareil audio extérieur
dans ces prises (voir page 37).
Prises d’entrée Audio/Video
(A/V2)
Branchez un autre appareil
vidéo extérieur dans ces prises
(voir pages 36 et 37).
◆ Assurez-vous que les
piles sont bien
installées.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope, vidéodisque, et boîte de raccordement de télé
par câble. Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 29. Pour la program-
mer, voir pages 30 ~ 32.
◆ Pointez la télécom-
mande vers l’appareil
à commander.
Les obstacles entre
la télécommande
et l’appareil
peuvent gêner le
fonctionnement de
la télécommande.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes
à ceux de l’intérieur de la télécommande.
et
des piles doivent correspondre
+
2. Remettez le couvercle des piles en place.
La télécommande est prête!
Remarque :
Besoin d’aide ?
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des
piles neuves ni des piles de types différents.
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé-
commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles
peuvent fuir et causer des dommages.
1-800-877-5032
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Orientez en direction du téléviseur
Touche de Guide V—(Voir pages 41 ~ 43).
◆
Touche de menu—S’utilise avec les touches
/
et
◆
VCR
TV
DVD
/
pour naviguer dans le système de menus à
◆
◆
◆
l’écran et régler les fonctions (voir pages 33 ~ 34).
AUX
Touches de canal (CH
/
) et de volume
◆
◆
(VOL
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
11
Touche de silencieux
◆
Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le
volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir.
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son.
12
13
14
◆
◆
◆
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
◆
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement (Rec),
Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
◆
◆
15
Touche de réinitialisation
◆
Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les
réglages du fabricant. Le télécouleur commence
automatiquement la recherche des canaux et efface tous
les réglages personnels (voir page 34).
◆
16
17
Touche de marche/arrêt
Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l’arrêter.
Touche d’arrêt retardé
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler l’arrêt retardé
(voir page 40).
11
12
Touches de mode
◆
Touche Enter –Pour réception des satellites
seulement.
13
14
Ces touches servent à programmer la télécommande et à
choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur,
vidéodisque, ou auxiliaire).
Touche de rappel
Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis
choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour
permuter entre les canaux.
Touche de Entrée/télé•magnétoscope
◆
Dans les modes de télé, vidéodisque, de câble, et de
satellite, cette touche sert à choisir la source de pro-
Touche d’affichage
gramme qui apparaît à l’écran (signal de télé ou signal 15
de l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR,
elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le
numéro du canal. Appuyez deux fois pour afficher le
numéro du canal en continu. Appuyez de nouveau pour
éliminer l’affichage.
Touches numériques
◆
Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un
canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal
6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur
la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1– – appa-
raisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
16 Touches PIP (Voir pages 38 ~ 39.)
Touche d’éclairage – Appuyez sur cette touche pour
allumer l’éclairage par l’arrière du clavier. Les touches
restent allumées pendant quelques secondes après que
vous ayez relâché cette touche.
17
Touche de sous-titres (Voir page 35.)
◆
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Co n s e ils
Déterminez votre code. Il est indiqué face
à la marque de votre appareil dans le
tableau ci-dessous et à la page 31. (Pour
notre exemple, nous utilisons un
magnétoscope Sanyo.)
Appuyez sur les touches POWER et
CHANNEL pour vérifier la program-
mation. Si elles fonctionnent
correctement, la programmation est
terminée. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre code, le cas échéant,
et répétez les étapes ci-dessus.
◆
◆◆
La télécommande ne com-
mande pas mon magnéto-
scope, lecteur de vidéo-
disque, ou boîte de rac-
cordement de télé par câble.
– Appuyez sur la touche
VCR, DVD, ou AUX.
– Programmez de nou-
veau la télécommande.
Appuyez sur la touche VCR, DVD, ou
◆
AUX et maintenez-la.
Pour utiliser votre …
Téléviseur — Appuyez sur TV.
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.
Lecteur de
VCR
TV
DVD
Appuyez sur
cette touche et
maintenez-la.
◆◆
Fonctions spéciales des
touches : la touche INPUT/
TV•VCR sert de touche
TV/VCR du magnétoscope
quand la télécommande est
en mode VCR.
AUX
À l’aide des touches de CHIFFRES
de la télécommande, entrez le code de
deux chiffres de votre magnétoscope,
lecteur de vidéodisque ou boîte de
raccordement de
vidéodisque—Appuyez sur
Boîte de raccordement de
.
◆
DVD
télé par câble —Appuyez sur
Récepteur de
.
AUX
◆ Le mode AUX peut recevoir
des codes de lecteur de
vidéodisque compact,
récepteur des satellite, de
boîte de raccordement de
télé par câble et des mag-
nétoscope, mais à raison
d’un à la fois seulement.
satellite—Appuyez sur
.
AUX
télé par câble. Si
le code a été
accepté, la touche
clignote 5 fois
quand vous la
Entrez le code : Exemple : Pour
un magnétoscope Sanyo, entrez le
code « 200 » (d’après le
tableau ci-dessous).
relâchez.
MAGNÉTOSCOPE ..CODE
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
SANYO..................200,201,202,203
SCOTT ..................
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
Tableu des codes de m agnétoscope
MARQUE DE
MARQUE DE
MARQUE DE
MAGNÉTOSCOPE ....CODE
MAGNÉTOSCOPE .. CODE
MAGNÉTOSCOPE.... CODE
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTER...................... 200
ADVENTURA ............... 228
JBL ............................. 237
QUARTZ........................ 200
AIKO............................ 240,205
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
CINERAL ..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
STS ............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
TOMAS ....................... 228,217
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
VECTOR ...................... 211
VIDEO CONCEPT......... 211
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
MULTITECH ............... 228,217
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219
PENTAX ...................... 238,221
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableu des codes de convertisseur de télé
par câble
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
MARQUE ............ CODE
MARQUE .......... CODE
APEX ............................ 523
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON........ 513
JVC................................ 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS ........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
TOSHIBA ...................... 502
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
Tableau des codes de récepteur de satellite
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME .....CODE NO.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
MEMOREX ............. 430
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317
PARAGON .............. 313,314
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED AIRTISTS .. 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
STAR CHOICE ........ 435
STS ........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
Conseils d’utilisation
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des
codes Sanyo.
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
– La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez
sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour
indiquer l’appareil commandé.
*Use Power key on Receiver.
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de types
différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour votre
marque, programmez la télécommande avec ces codes
différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon. Les
modèles plus récents peuvent avoir davantage de codes.
Rem placem ent des piles
Pendant le remplacement des piles, les codes de
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.
Notez les codes de votre magnétoscope, de lecteur de
vidéodisque, de boîte de raccordement de télé par câble
et récepteur de satellite pour référence ultérieure.
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de télé
par câble et récepteurs de satellite que cette télécommande
ne peut pas commander. Certains modèles ne peuvent
fonctionner que partiellement.
Code
magnétoscope :
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un faisceau
infrarouge invisible. Des objets entre l’équipement et la
télécommande peuvent arrêter ce faisceau. Pour cette
raison, vous devez pointer directement la télécommande
vers l’appareil que vous voulez utiliser.
Code de lecteur
de vidéodisque :
Code boîte de
télé par câble :
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à votre
équipement. Ces fonctions doivent avoir été initialement
fournies par le fabricant de votre équipement.
Code récepteur
de satellite :
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun équipement,
changez ses piles. Veillez à installer correctement les piles.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MODE CONVERTISSEUR
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
INPUT/ TV•VCR
Mode télé/vidéo
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo
ENTER
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
Choisit la fonction de
répétition
MENU / GUIDE
Indique le menu ou
Pas de fonction
Pas de fonction
Affiche l’écran guide
Pas de fonction
l’affichage sur l’écran
CANAL CH (UP)
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant
Piste suivante ou saunt
avant
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant
VOLUME /
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant
arrière
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à
Règle le son du télécouleur
gauche/à droite
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
vidéodisque
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
◆◆
STOP (
)
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt vidéodisque
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Avance vidéodisque
)
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage vidéodisque Rembobinage
Rembobinage
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction
Mode de enregistrement Mode de enregistrement
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
PAUSE
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause vidéodisque
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
RESET
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
MUTE
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
DISPLAY
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
LES TOUCHES SUIVANTES COMMANDENT LE TÉLÉCOULEUR ET LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA, QUEL QUE SOIT LE MODE CHOISI
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
Appuyez rapidement sur cette touche pour éclairer le clavier de la télécommande, par exemple quand vous l’utilisez dans une
salle peu éclairée.
TOUCHES DE MODE
D’ÉCLAIRAGE
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine. Consultez les
manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Co n s e ils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
◆◆
RÉGLAGES
Le menu est affiché à
◆◆
Touches ◆◆
Touches – +
Stereo
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Audio
Im age/ Son
Mono SAP
Film
◆
Sports
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Nouvelle Manuel
l’aide des touches
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
touches (la flèche indique la
fonction choisie).
/
.
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
◆
Cable
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
Espanol
◆
NON
C 34
/
◆
Tous les réglages du
◆◆
Langue Menu
English
◆
Francais
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
Prss MENU pour sortir
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Utilisez les touches de
◆◆
CANAL (CH
et de VOLUME
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
(VOL
pour
/
)
parcourir les menus et
y faire des sélections.
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie
du signal de l’émission.
◆◆ Si la réception d’un
signal stéréo est faible,
la qualité sonore sera
meilleure à la position
«Mono».
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
Remarque : Le téléviseur se remet automatique-
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
ment en mode stéréo si on
l’a débranché ou s’il y a eu une
coupure de courant.
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
Pour améliorer la
◆◆
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Préréglages de l’usine pour im age/ son :
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Audio
Im a g e / S o n
Antenne
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
◆
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1. Choisissez Manuel dans les options
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
1-800-877-5032
d’image/son.
Couleur
Teinte
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-
Contraste
Lum inosite
Nettete
menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez
To n
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
régler à l’aide des touches
4. Faites les réglages à l’aide des touches
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
/
.
Prss MENU pour sortir
/
.
Sous-menu des commandes d’image/son
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
Co n s e ils
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux
que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une
autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
Avec le mode
◆◆
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
Recherche
NON
◆De b u t
1. Choisissez Debut dans les options
Mem oire balayage
Langue Menu
Recherche.
Prss MENU pour sortir
choisissez VHF/UHF.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
◆ Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
/
.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez
ensuite les deux autres numéros.
Pour ajouter ou
◆◆
supprimer un canal,
la partie du numéro
de canal doit être
mise en évidence
avant d’appuyer
Mem oire balayage
Langue Menu
C 34 Elim ine
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
sur la touche
.
Pour rétablir les
◆◆
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche de canal
(CH) à partir du
menu.
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
1. Choisissez English, Français, ou
Espanol
Fra n ca is
La n g u e Me n u
English
◆
Espanol dans les options de Langue Menu.
Prss MENU pour sortir
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉINITIALISATION DU TÉLÉCOULEUR
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis
en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
1-800-877-5032
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, et tonalite
• Mémoire des canaux
• Audio à stéréo
Pressez RESET a
nouveau pour rem ettre
au reglage initial puis
com m encer recherche
• Sous-titres à OFF
• Guide V à OFF
• Langue anglaise
• Écran-médaillon à OFF
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)
Co n s e ils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des
Sous-titres1/2
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière
ne se rapporte généralement pas au programme. Les
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
communiquer des bulletins météo, des bulletins
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
Quand le sous-titrage
◆◆
est en fonction,
l’affichage du canal
ne reste pas à l’écran.
Pour que cet affichage
reste à l’écran, vous
devez mettre le sous-
titrage à NON.
Texte1/2
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les
mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
1-800-877-5032
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2
ou Quikcap.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT DE L’ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
POUR LA FONCTION D’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)
Co n s e ils
◆ Veillez à ce que tous
les connecteurs de
câble soient bien en
place dans les prises.
Deux signaux sont nécessaires pour la fonction d’écran-médaillon (PIP). Vous devez injecter
les signaux dans la borne de 75 ohms et un jeu dans les prises A/V; ou vous devez injecter
les signaux dans les deux jeux de prises A/V.
◆ Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
BRANCHEMENT D’UNE BOÎTE DE RACCORDEMENT DE TÉLÉ PAR
CBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT
EXTÉRIEUR AU TÉLÉCOULEUR
Arrêtez le télécouleur et l’appareil extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles et le
répartiteur ne sont pas fournis.)
JAUNE pour vidéo.
1. Reliez le câble de signal au répartiteur ◆.
2. Branchez le câble du répartiteur ◆ dans la borne de 75 ohms ◆ du télécouleur.
3. Branchez le câble du répartiteur ◆ dans la boîte de raccordement ◆.
◆ Les prises A/V1
et A/V2 ont des
fonctions identiques.
On peut brancher
un appareil vidéo
compatible dans
l’un ou l’autre
4. Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement ◆ dans la prise d’entrée
du magnétoscope ◆.
5. Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque numérique
(D/G) DVD, du magnétoscope, du système audio numérique (DSS) ou d’un autre
appareil dans les prises d’entrée audio (D/G) et d’entrée vidéo du télécouleur ◆.
des jeux de prises.
◆ Un écran bleu uni
avec Video1 ou
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie
audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du télécouleur.
Video2 affiché indique
que vous avez choisi
le mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
Remarque : Vous pouvez utiliser les prises d’entrée A/V1 ou A/V2.
Facultatif
6. Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur ◆.
Remarque : L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Video1 ◆.
7. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil
extérieur en marche.
◆ Choisissez un canal
de télé correspondant
à la sortie de votre
magnétoscope
8. Appuyez sur la touche INPUT/ TV•VCR ◆ pour choisir le programme : signal de télé ou
signal de l’appareil branché dans les prises A/V1 et A/V2.
Appliquez la même méthode
pour brancher un autre
appareil vidéo compatible
dans le deuxième jeu de
prises A/V.
Lecteur de vidéodisque
(Canal 3 ou 4).
numérique
◆ Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
magnétoscope, vidéo-
disque, récepteur de
satellite, et boîte de
raccordement de
Arrière d’un
magnétoscope
◆
A/V JACK
IN
◆
◆
RF
IN
FROM ANT.
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT TO TV
OUT
Télécommande
Répartiteur
télé par câble (voir
pages 30 ~ 32).
◆
VCR
TV
DVD
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO IN - 1
S-DEO IN - 2
AUX
IN
OUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ON0)
L
R
AIO
DEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
Boîte de
L
◆
raccordement
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
www.sanyoctv.com
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
TPUT
◆
ou appelez le
1-800-877-5032
◆
◆
Prises arrière d’entrée
A/V du télécouleur
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT D’UN CÂBLE ET D’UN SYSTÈME DE SATELLITE
1. Injectez le signal (télé par câble ou antenne) dans la borne de 75 ohms du télécouleur ◆.
2. Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.
L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1.
Co n s e ils
◆
Branchez toujours les
câbles selon les
couleurs : ROUGE
pour audio droite,
BLANC pour audio
gauche et JAUNE
pour vidéo.
3. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les prises d’entrée audio (D/G)
du télécouleur.
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil
extérieur en marche.
◆
◆
Veillez à ce que les
connecteurs des câbles
soient bien en place
dans les prises.
Arrière d’un récepteur
de satellite
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
Veillez à choisir le
canal de télé corres-
pondant à la sortie du
magnétoscope (canal 3
ou 4). Voir le tableau
de la page 39.
OUT TO TV
S-VIDEO
◆
◆
◆
Pour suivre deux pro-
grammes de télé ou un
programme de télé et
une cassette en-
registrée en même
temps, voir page 38.
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO IN - 1
S-VO IN - 2
◆
◆
Système de télé par
câble ou d’antenne
(voir page 27.)
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
(MON0)
R
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
◆
Si vous reliez votre
télécouleur à une
Arrière du télécouleur
antenne parabolique
de satellite, vous devez
avoir deux récepteurs
ou utiliser un système
de câble ou une
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
antenne, avec le
satellite, pour utiliser
la fonction PIP.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES
PRISES DE SORTIE AUDIO
◆
Le télécouleur doit être
écarté de 2 pieds au
moins des haut-
parleurs stéréo. Les
aimants de ces haut-
parleurs peuvent altérer
la qualité de l’image.
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ◆ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ◆.
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en marche.
Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
Remarque : Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
◆
NE RACCORDEZ PAS
directement des haut-
parleurs extérieurs au
télécouleur.
◆
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Arrière du télécouleur
1-800-877-5032
Amplificateur stéréo
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)
Co n s e ils
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télécouleur.
(Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le magnétoscope (ou
un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du télécouleur,
comme l’indique la page 36. Si vous utilisez un réflecteur parabolique de satellite, vous
devez brancher deux récepteurs ou un système de câble ou une antenne avec le satellite pour
pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 37). Pour l’utilisation avec une boîte de raccorde-
ment de télé par câble, voir le tableau de la page 39.
◆
Le médaillon PIP est
noir, sans image :
1. Vérifiez les branche-
ments des câbles.
2. Assurez-vous que le
magnétoscope est en
marche.
3. Choisissez un
autre canal sur le
magnétoscope.
ÉCRAN-MÉDAILLON POUR VOIR DEUX
PROGRAMMES DE TÉLÉ
◆
La même image
Remarque : Les étapes suivantes correspondent aux
chiffres de l’illustration ci-dessous.
apparaît sur le grand
écran et le médaillon.
Réglez le magnéto-
scope au mode TV.
1. Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.
2. Appuyez sur la touche PIP ON/ OFF.
◆
Pour suivre en même
Le cas échéant, réglez le magnétoscope au mode télé.
temps deux pro-
grammes ou un
3. Choisissez le canal de l’image du grand écran.
programme et une
cassette enregistrée,
suivez les instructions
de cette page et le
tableau de la page 39.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran
Video1 ou Video2.
VCR
TV
DVD
◆
5. Appuyez sur la touche VCR.
AUX
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la
télécommande pour commander votre
magnétoscope, vous devez utiliser celle
de ce magnétoscope pour exécuter les
fonctions du magnétoscope.
TOUCHES PIP
◆
◆
◆
La touche SWAP
sert à permuter entre
les programmes du
médaillon et du
6. Sur le magnétoscope, choisissez le canal de
grand écran.
l’écran-médaillon.
◆
La touche LOCATION
sert à changer le
médaillon de place
(Haut : G/D ou
Bas : G/D).
UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON POUR
VOIR UN PROGRAMME DE TÉLÉ ET UNE
CASSETTE ENREGISTRÉE
◆
◆
La touche FREEZE
sert à figer l’image.
Remarque : Les numéros des étapes suivantes ne
correspondent pas à ceux de l’illustration
de la télécommande.
◆
La touche SELECT
sert à choisir la
source vidéo PIP
(Video1, Video2 ou
signal HF de télé).
1. Réglez le télécouleur sur le canal correspondant à la
sortie du magnétoscope (canal 3 ou 4).
◆
◆
2. Insérez la cassette enregistrée dans le magnétoscope.
3. Appuyez sur PLAY, le cas échéant (attendez que la
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
cassette se mette en place).
www.sanyoctv.com
ou appelez le
AS
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Réglez le magnétoscope sur le mode télé.
Remarque : Quand la télécommande est en mode de magnétoscope, la touche INPUT/ TV•VCR remplit la même
fonction que la touche TV/ VCR du magnétoscope.
Magnétoscope réglé en mode magnétoscope.
La même image apparaît sur le grand écran
et l’écran-médaillon.
Magnétoscope réglé en mode télé. Des images
différentes apparaissent sur le grand écran et
l’écran-médaillon.
5. Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon apparaisse sur le grand écran.
Guide d’utilisation d’écran-médaillon et de boîte de raccordement
Boîte de
raccordement
Option
Magnétoscope
Télécouleur
Réception norm ale.
Choisissez le canal.
Mettez le m agnéto-
scope en m arche et
Choisissez le m ode
vidéo (sans écran-
choisissez le canal 3 ou m édaillon).
4 correspondant à la
sortie de boîte de
raccordem ent.
Utilisation de
l’écran-m édaillon
(2 canaux).
Choisissez le canal
pour l’écran-m édaillon. canal (3 ou 4)
correspondant à la
Choisissez le
Choisissez le m ode télé
(avec écran-m édaillon).
Choisissez le canal pour
le grand écran.
sortie de boîte de
raccordem ent.
Enregistrem ent d’un
canal pendant qu’on en pour enregistrer
regarde un autre (sauf (peut être de type
Choisissez le canal
Choisissez le
canal (3 ou 4)
correspondant à la
sortie de boîte de
raccordem ent.
Choisissez le m ode télé.
Choisissez le canal à
regarder (ne peut pas
être de type Prem ium ).
type Prem ium ).
Prem ium ).
Conseils d’utilisation :
Conseils de dépannage :
On ne peut pas entendre le son du programme de
l’écran-médaillon.
L’écran-médaillon est noir, sans image.
1. Vérifiez les branchements des câbles.
2. Assurez-vous que le magnétoscope est en marche.
3. Choisissez un autre canal au magnétoscope.
•
•
Si on ne peut pas programmer la télécommande pour
commander le magnétoscope, vous devez utiliser la
télécommande de ce magnétoscope pour exécuter les
fonctions qui lui sont propres.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
VCR
TV
DVD
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Somm. : Annulez
AUX
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
Somm. : 3:00
Somm. : 2:30
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la
touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).
Somm. : 2:00
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous
arrêtez le télécouleur ou s’il y a
une panne d’électricité.
Somm. : 1:30
Somm. : 1:00
◆
◆
Somm. : 0:30
Appuyez touche 0
AS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant
de nettoyer le télécouleur.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il
peut dégoutter sur le châssis et endommager les
composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes
de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RENS EIGNEMENTS S UR LE GUIDE V
Co n s e ils
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA
PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE
PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS.
◆ Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
l’aide des touches
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et
CANAL (CH
)
V
/
v
de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le
et VOLUME
V
R
V
T
V
VCR
ID
1
E
4
O
7
V
V
PO
SA
-
-
G
I
D
E
T
ME
G
O
A
U
V
O
N
U
ID
N
WER
X
U
2
M
L
5
CAB
U
8
programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du
système du Guide V.
TE
R
C
0
RESET
E
CH
CH
3
6
P
SL
9
TRA
ST
OP
LA
Y
RECALL
ENTER
E
EP
CKING
V
O
LIGHT
D
ISP
(VOL
).
L
L
P
A
USE
A
Y
/
◆ La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA
ET DE TÉLÉVISION
◆ L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classi-
fication qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des
programmes de films et de télévision.
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les direc-
tives parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues
pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
◆ L’affichage du guide
V ne reste à l’écran
que pendant 20
secondes. S’il
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes
appropriés pour leurs enfants.
disparaît, appuyez
sur la touche
V-GUIDE.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage
d’adultes), S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de
l’écran affiche ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans
un programme.
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de
l’écran pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au
début de la deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître
après des annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres
cas. On encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux
autres renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les jour-
naux et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
C 34
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS
Clas : TVPG-V
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DU GUIDE V
Co n s e ils
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
◆ Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié. 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification. 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
également filtrées.
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
◆ Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION
DES FILMS MPAA
◆ Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
X
B
V-GUIDE
NC17 B
2. Appuyez sur la touche
pour mettre le
Classification MPAA
Controle Parental
◆ R
B
Guide V en fonction (ON).
PG13 U
3. Appuyez de nouveau sur la touche
utilisez les touches pour mettre la
classification en évidence.
puis
PG
G
U
U
/
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
◆ Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la
classification choisie. (◆La flèche
indique le choix.)
Prss V-GUIDE pour sortir
5. Appuyez sur la touche pour revenir
au menu des options du Guide V.
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
◆ Dans le système de
menu du Guide V, les
6. Mettez en évidence Controle Parental à
l’aide des touches
/
.
touches
permettent de
vous
TVMA B
/
V-GUIDE
TV14
B
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite
la classification en évidence à l’aide des
Classification MPAA
Controle Parental
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
touches
/
.
TV-Y
Contenu
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
U
8. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la
classification choisie. (◆◆La flèche
indique la choix.)
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Prss V-GUIDE pour sortir
1-800-877-5032
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence
Classification MPAA
Controle Parental
à l’aide des touches
/
.
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu d’options de matières.
◆Contenu
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
/
(D-Dialogues suggestifs,
L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles,
V-Violence, FV-Violence imaginaire).
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classifi-
cation en évidence à l’aide des touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou
Débloquer (U) la classification choisie.
D-Dialogues suggestifs
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
(◆◆La flèche indique la sélection choix.)
◆TV14
TVPG
B
B
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE ; vous
pouvez aussi appuyer sur la touche
FV-Violence imaginaire
pour revenir au menu des options des matières.
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications
des matières.
ARRÊT DU GUIDE V
Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent
indiquer ou non la partie de classification
des matières des directives parentales de
télévision.
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 27.)
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
Pas d’image ou image médioc re
L’image est-elle bonne ?
Changez de
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
canal.
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
canal.
Non.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois sur
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
la touche RESET (les
réglages personnalisés
seront remis aux
réglages par défaut
de l’usine).
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pas de son, son stéréo médioc re
Appuyez sur la
touche de
Entendez-vous maintenant le son ?
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
volume (
)
Non.
Changez de canal.
et maintenez-la.
Entendez-vous maintenant le son ?
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non.
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements
dans les piles A/V.
Le son est-il meilleur ?
Oui. L’antenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient pas
bien branchés.
Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.
Pas de sous-titres
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
Une c ase noire apparaît à l’éc ran
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Changez de
canal.
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 35).
L’éc ran est de c ouleur bleu uni
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
INPUT.
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Appuyez deux fois sur la touche
Reset (Les réglages person-
nalisés seront remis aux
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
réglages par défaut de l’usine).
(suite à la page 46.)
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Pas d’ímage dans l’image-médaillon
Y a-t-il maintenant une image-médaillon ?
Mettez le magnétoscope
(ou l’équipement
auxiliaire) en marche et
appuyez sur la touche PIP
de la télécommande.
Oui. Le magnétoscope était arrêté/on n’avait pas appuyé sur la touche PIP.
Non. Reliez l’antenne / télé par câble au connecteur 75 ohms du
télécouleur et le câble vidéo de la sortie vidéo du magnétoscope à
l’entrée vidéo du télécouleur (ou assurez-vous que ces
branchements sont bien faits).
La même image apparaît sur l’éc ran-médaillon et le grand éc ran
Les images sont-elles maintenant différentes ?
Appuyez sur la touche
Video pour choisir le
signal injecté dans les
prises A/V.
Oui. L’écran-médaillon présentait le signal de l’antenne/télé par câble plutôt
que celui du magnétoscope. / Le magnétoscope et le télécouleur étaient
réglés sur le même canal.
Non. Changez le canal de votre magnétoscope (ou de l’équipement
auxiliaire).
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande.
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la touche TV
de la télécommande puis
essayez de nouveau.
Veillez à pointer la
télécommande vers
le télécouleur.
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 30~32.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble ou
un autre équipement auxiliaire à l’aide de la téléc ommande.
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 30~32.)
Appuyez sur la touche
AUX de la télécommande
puis essayez de nouveau.
(Assurez-vous que la
boîte de raccordement de
télé par câble ou
Non.
Reprogrammez la télécommande.
l’équipement auxiliaire
est en marche.)
Le c offret émet un c laquement
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour
le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este
al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 49
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 51
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . 52 ~ 56
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ~ 58
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usando la Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . 61
Operación de la Funcíon
Im agen Sobre Im agen (PIP) . . . . . . . . 62 ~ 63
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . 63 ~ 64
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ~ 65
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 66
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 67 ~ 69
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantía (USA y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conectando Equipo
Externo para la operación de PIP . . . . 60 ~ 61
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
Sistema de sintonía de
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . 31-pulgadas
181 canales
VHF Canales 2-13
◆ Búsqueda Automática de
Canales
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . 60 Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . 120 V~
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . 89 Watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . 30.0 in. (762mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
DIMENSIÓN EN
PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
◆ Apagado Automático
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
Sintonía Fina Automática
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
VHF y Canales de Cable
Control Remoto
◆ Comb Filter
Multmedia/Universal
VCR/TV/DVD/AUX
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
◆ MTS sonido estereofónico/
®
dbx /sonido SAP
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
Volume
Power
Recall
Light
Caption
VCR teclas
PIP teclas
Video/TV • VCR
Menu/Guide
◆ Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-juegos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R/L, 2-juegos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vS-Video (2-juegos)
◆ Tono
Mute
Enter
Display
Sleep
Reset
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Imagen Sobre Imagen (PIP)
◆ Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas
posteriores)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
V-Guide
◆Entrada de S-Video
◆ Salidas Fijas de Audio
◆ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
®
dbx es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
◆ Reajuste de TV
Consejos Rápidos
◆
No se coloque el TV en
AJ USTES BÁSICOS
áreas confinadas. Per-
mita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
◆
First
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del estéreo.
Los magnetos de las
bocinas pueden afectar la
calidad de la imagen.
UH
F/V
HF/C
ATV
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
75
Ω
Then press the MENU key
◆
◆
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
(Ver conexión en
la página 51.)
AS
PICTURE
I
N
PICTURE
MTS
S
T
E
R
E
O
◆
PICTURE
IN
PICTURE
M
TS
STE
REO
◆
MENU
◆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Por favor espere
TV esta
PAUSE
automáticamente
el búscando sus
(Interruptor activado
para encender.)
canales
(Instalación de Baterías, vea página 52.)
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
◆
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
El TV se apagará
automáticamente despuès
de 15 minutos, si no hay
recepción de señal (si la
estación de cable o la
estación de TV no esta
transmitiendo).
a Sistema de Cable con VCR y TV
◆
TV
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
IN
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
FROM ANT.
L
OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
◆
R
OUT TO TV.
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
(MON0)
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
b
◆
TV
VCR
DECODIFICADOR DE CABLE
UHF/VHF/CATV
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
75Ω
IN
FROM ANT.
(MON0)
L
◆
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
◆
◆
L
OUT
IN OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
OUT TO TV.
R
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
(MON0)
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
TV
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
IN
FROM ANT.
L
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por
las autoridades de los gobiernos
locales. Para recibir programas de
cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el con-
sumidor debe de suscribirse a una
compañía de cable.
+
+
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
OUT
OUT TO TV.
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
d Receptor de Satélite, VCR y TV
◆
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
Conector de 75 OHMS
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
Use un conector de 75 ohms para
conectar una VCR, sistema de cable,
antena externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
TV
(MON0)
AUDIO
L
R
VIDEO
ADIO
O
T
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
Ver páginas 60~61, Usando las
Entradas de Audio/Video.
R
L
R
AUDIO
(MON0)
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL POSTERIOR
Consejos Rápidos
Terminal de Entrada de S-Vídeo2
(Súper Vídeo)
Terminal de Entrada de S-Vídeo1
(Súper Vídeo)
◆
Asegúrese que los
Para realzar los detalles del vídeo, use el conec-
tor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada
de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de
vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión de Video 1.
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 60 y 61
antes de conectar el
equipo de video externo.
Para realzar los detalles del vídeo, use el cone-
ctor de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada
de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de
vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión de Video 1.
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado, pero
la señal no ha sido
detectada en el conector
de Video.
Entradas de Audio/Video (A/V1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea páginas 60 y 61).
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
◆
Los cables para conec-
tar su equipo externo no
están incluídos.
Entradas Audio/Video (A/V2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea páginas 60 y 61).
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 61).
Asegúrese que baterías
este instaladas correcta-
mente.
◆
Apunte el control remoto
hacía el equipo que Ud.
quiere operar. Objetos
entre el control remoto y
el equipo, pueden causar
un mal funcionamiento
del control remoto.
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Operar su TV, VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,
vea página 53. Para programar este control remoto, vea páginas 54 ~ 56.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar difer-
entes tipos de baterías a la vez.
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado
por más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y
dañar el control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-
cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos
aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales
para el manejo de Deshechos Sólidos.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Apunte hacía el TV
V-Guide (Vea páginas 63 ~ 67.)
◆
Tecla de MENU
◆
Use esta tecla, junto con las teclas de
navegación, use para ajustar
VCR
TV
DVD
/
y
/
◆
◆
◆
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 57~58).
AUX
Teclas de búsqueda de Canales
◆
◆
(
/
) y de Volumen (
/
)
Presione para búscar a través de los canales en
memoria y para ajustar el volumen.
11
Tecla de MUTE
◆
Presione una vez para apagar el volumen y presione
nuevamente para restaurarlo.
12
13
14
◆
◆
◆
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta
tecla no enmudecera en sonido.
Teclas para VCR/DVD
◆
Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la
VCR Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ),
Reproducción ( ), Grabación (Rec), la funciones de
Detener (Stop ), Pistas (Tracking – /+), y Pausa
(Pause) de su VCR.
◆
◆
15
Tecla de RESET
◆
◆
Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes
de fábrica. La TV inicia-lizará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes
hechos por el usuario. (Vea página 66.)
16
17
Tecla de POWER
Presione esta tecla para encender o apagar la TV.
11
12
Tecla de SLEEP
Use esta tecla con “0” para ajustar el cronómetro para
Dormir (vea página 66).
Teclas de Modo
◆
Use estas teclas para programar el control remoto y
para seleccionar el modo de operación (VCR, TV,
DVD, o AUX).
Tecla de ENTER
Opera solamente en Satélite.
13
Tecla de Input/ TV•VCR
14 Tecla de RECALL
◆
Presione para seleccionar la fuente del programa que
va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal
de del equipo de video que ha sido conectado a las
entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
Seleccione un canal, entonces seleccione otro usando
las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el
cambio entre estos canales.
Tecla de DISPLAY
15
Presione una vez para que aparezca el desplegado del
canal. Presione dos veces para que el desplegado
aparezca nuevamente. Presione nuevmente para
eliminarlo.
Teclas Numeradas
◆
Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar
un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para
seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100
hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número
1 hasta que el C1–– aparezca.
16
17
Teclas de PIP (Vea páginas 62 ~ 63.)
Tecla de LIGHT
Presione esta tecla para iluminar el teclado. Las teclas
se mantendrán iluminadas por pocos segundos
después de liberar la tecla.
Tecla de CAPTION (Vea página 59.)
◆
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto
a la marca de su equipo, en la carta de abajo
y en página 55. (Ejemplos ilustrados para
una VCR Sanyo.)
◆ Presione la tecla de Power y las teclas
◆
◆
◆
El control remoto no fun-
ciona con mi VCR o
Decodificador de Cable.
– Presione la tecla
de VCR, DVD, o AUX.
– Reprogramar el
control remoto.
de Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
este esta disponible y repita los pasos.
◆ Presione y mantenga asi la tecla de
VCR, DVD,o AUX.
VCR
TV
DVD
Presione y
Para operar su...
mantenga
AUX
Tecla de función especial:
La tecla de INPUT/
TV•VCR funciona como
la tecla de TV/ VCR en la
VCR, cuando el control
remoto es ajustado para
funcionar con la VCR.
así el botón.
VCR—Presione la tecla de VCR.
TV—Presione la tecla de TV.
◆ Usando las teclas NUMERADAS en
el control remoto, de acceso el número
de tres dígitos para su VCR, DVD,
Decodificador de Cable o Receptor de
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces
cuando sea liberada, sí el código
fue aceptado.
Reproductor DVD—Presione la
tecla de DVD.
Decodificador de Cable—Presione la
tecla de AUX.
El modo AUX aceptará
códigos para DVDs,
Réceptores de satélite,
Decodificadores de
Cable, y VCRs, pero
solamente una a la vez.
Receptor de Satélite—Presione la
tecla de AUX.
De acceso al
Código : Ejemplo
para una VCR
Sanyo, de acceso
al código "200"
(de la carta de
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
SANYO................200,201,202,203
códigos).
SCOTT ................
Carta de Códigos para VCR
MARCA
CóDIGO NO.
MARCA................. CóDIGO NO.
MARCA................. CóDIGO NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
HARLEY DAVIDSON.... 228
YAMAHA .................... 238,226
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
Carta de códigos para reproductores de DVD
MARCA ..............CóDIGO NO.
MARCA .............. CóDIGO NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX ............................ 523
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON........ 513
JVC................................ 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS ........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
TOSHIBA ...................... 502
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME ......CODE NO.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED AIRTISTS .. 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423,426
SONY ..................... 420
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317
PARAGON .............. 313,314
STAR CHOICE ........ 435
STS ........................ 402
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
MEMOREX ............. 430
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
Sugerencia de Operación
– Los modos están programados con los códigos de Sanyo.
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando
Ud. presione cualquier tecla de operación (canales,
volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
*Use la tecla de Encendido
(POWER) en el receptor.
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,
programe el control remoto con diferentes códigos, hasta
que Ud. encuentre el correcto. Números grandes pueden
representar los códigos para modelos recientes.
Cam biando las Baterías
Los números del código de programación, se mantendrán en
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y Receptores
de Satélite, no pueden ser operados Algunos modelos
pueden ser operados parcialmente.
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,
Reproductor de DVD´s, para referencias futuras.
– Este control remoto opera con haz de luz invisible
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere operar.
Marca de VCR Código No:
Marca del Reproductore
DVD Código No:
– Este control remoto no pueden agregar funciones
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos por
su proveedor original del equipo.
Marca del Decodificador
de Cable Código No:
Marca del Receptore
Satélite Código No:
– Sí el control remoto falla para operar su equipo
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías estén
instaladas correctamente.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia
TECLAS
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DVD
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR
DE CABLE
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona
Canales Canales
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
INPUT/ TV•VCR
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
ENTER
No Funciona
No Funciona
Hace la selección
Se repite la selección
No Funciona
No Funciona
No Funciona
RECALL
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
MENU / GUIDE
Despliega el Menú
de OSD
No Funciona
No Funciona
Despliega la pantalla
de Guía
No Funciona
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal arriba canal arriba
Próxima o Adelanta
Anterior o atrasa
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo
canal arriba
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal abajo canal abajo
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo
canal abajo
VOLUMEN /
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de
Izquierda/Derecha
Ajusta el sonido de la TV
PLAY ( )
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En DVD
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
◆◆
)
STOP (
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene el disco
de vídeo
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
AVANCE RÁPIDO ( ) Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta el disco
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
REBOBINADO (
REC (GRABACióN)
PAUSE
)
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Atrasa el disco
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
No Funciona
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa el
disco de vídeo
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
TRACKING –/+
RESET
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de vídeo
de vídeo
Adelantar/Retrasar
de vídeo
de vídeo
Opera solamente la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
V-GUIDE
MUTE
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
DISPLAY
LAS SIGUIENTES TECLAS OPERAN EN LA TELEVISIÓN Y EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA A PESAR DEL MODO SELECCIONADO.
TECLAS DE MODE
LIGHT
Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.
Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto. Esta función es muy útil cuando se esta en una habitación
con poca iluminación.
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
◆
◆
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
Botones ◆◆◆
Botones – +
COMO HACER LOS AJ USTES
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENU nuevamente
para desplegarlo.
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo
Deporte Cine
Noticia Manual
Cable
Mono SAP
1. Presione MENU.
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
para escoger la
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
VHF/ UHF
Iniciar
función deseada.
◆
NO
C 34
Anadido
◆Espanol
3. Use las teclas de
opción deseada (
seleccionada).
/
◆
◆
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
◆
indica la opción
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Use las teclas de
CANALES
/
y las teclas de
VOLUMEN
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de los
/
para
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Botones ◆◆
Botones – +
S t e re o Mono SAP
Seleccione el sonido deseado; Estéreo
(Stereo), Mono, or SAP (segundo
programa de audio).
Au d io
◆
◆
◆
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla
en el suministro eléctrico ocurre.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :
Botones ◆◆
Audio
Botones – +
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Antena
Noticia
◆Ma n u a l
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido :
Botones ◆◆
Botones – +
Color
Tinte
1. Seleccione Manual de las opciones de
Contraste
Brillo
Imagen/Sonido.
Nitidez
2. Presione MENU para activar los submenús
To n o
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
controles.
◆
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
4. Use las teclas de para hacer los ajustes.
/
5. Presione la tecla de MENU para salir.
Imagen/Sonido Submenús Controles
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Consejos Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de otra
manera escoja
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
1. Seleccione Iniciar del menú de
Buscar Canales
Menu Lenguaje
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
VHF/UHF.
◆
◆
◆
Canales borrados en la
memoria de canales,
pueden ser selecciona-
dos con las teclas
númeradas.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
2. Use las teclas de
/
para iluminar Buscar Canales.
para iluminar el número del canal en el área de
3. Presione la tecla de
entrada.
tecla de
para
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
5. Presione la tecla
para seleccionar
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara
a Saltado.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
6. Presione la tecla de MENU para salir.
◆
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
ajustes de fábrica.
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English (Ingles),
Francais (Francés), o Espanol del
Menu de Lenguaje.
◆
Es p a n o l
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
2. Presione la tecla de MENU para salir.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítu-
lar programas (las palabras coinciden con el programa que
Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que
esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Para eliminar este
cuadro de color negro,
ajuste la función de
subtítulos a cualquier
otro modo, como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
personalizados.
Caption1/2
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser
Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
◆
Cuando la funcíon de
transmisión captada
este activada, el desple-
gado de canales no
aparecerá en la pan-
talla. Para que estos
desplegados vuelvan a
aparecer en la pantalla,
Ud. debe de apagar la
función de transmisión
captada.
TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden
ser usados por las estaciones transmisoras para proveer
de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización
50%
Texto1/2
de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO EQUIPO EXTERNO PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL PIP
Consejos Rápidos
La función de PIP requiere dos señales para funcionar: Ud. debe de conectar una senal a
la entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales
a las entradas de A/V.
◆
Asegúrese que todos los
conectores de los cables
este totalmente asenta-
dos en losconectores de
entrada.
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR U OTRO
EQUIPO EXTERNO
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Cables y divisor no se
suministran.)
1. Conecte la señal (cable) al divisor
.
◆
2. Conecte el cable del divisor ◆◆a la terminal de 75Ω (ohms) ◆.
3. Conecte el cable del divisor ◆◆a la decodificador de cable ◆.
4. Conecte el cable del decodificador de cable ◆ la entrada de video de la VCR ◆.
5. Conecte la Salida de Audio (R/L) de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo y Video ◆,
a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video ◆.
◆
Las entradas de A/V1
y A/V2 tienen fun-
ciones idénticas.
Cua1quier equipo
compatible de Video
puede ser conectado
en cualquiera de las
entradas.
Para VCR Monofónica, (una sola salida de audio) conecte la Salida de Audio de la
VCR a la entrada de la TV (L). Nota: Puede usarse en la entradas A/V1 o A/V2.
Optativo
6. Conecte la Salida de S-Video de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo ◆ a la Entrada de
Video en la TV ◆. Nota : Usando el conector S-Video invalida el conector de entrada
de Video.
7. Presione POWER ◆ para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
8. Presione la tecla de INPUT ◆ para seleccionar la fuente del programa:
Señal de TV o señal del equipo que Ud. conecta a las entradas de A/V1 y A/V2.
◆
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de video
esta seleccionado, pero
la señal de video no
esta siendo detectada en
la entrada de video.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el
segundo juego de entradas de A/V.
Control Remoto
VCR
TV
DVD
◆
◆
AUX
◆
Asegúrese de selec-
cionar que el canal de
la TV coincida con la
salida de la VCR
DVD
A/V JACK
◆
IN
Divisor
RF
CHANNEL
CH3 CH4
IN
FROM ANT.
◆
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
(canal 3 o 4).
OUT
OUT
OUT TO TV
◆
◆
Ud. es capaz de usar el
control remoto para
operar su VCR, DVD,
Receptor de Satélite, y
Decodificador de Cable.
(Ver páginas 54~56.)
Parte Posterior
de VCR
◆
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO IN - 1
S-DEO IN - 2
IN
OUT
◆
ON0)
L
R
AO
DEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
Decodificador
de Cable
L
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
TPUT
Parte Posterior
de TV
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTANDO UN SITEMA VIA SATÉLITE Y CABLE A LA TV
Consejos Rápidos
1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75Ω (ohms)
.
◆
2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
TV ◆.
Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio
en la TV (R/L) ◆.
Presione la tecla de POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆
Asegúrese que todos los
cables este totalmente
asentados en los conec-
tores de entradas.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
Asegúrese de selec-
cionar que el canal de
la TV coincida con la
salida de la VCR (canal
3 o 4). Vea la guía
página 63.
OUT TO TV
S-VIDEO
Parte Posterior
Receptor de
Satélite
◆
◆
◆
Para tener dos pro-
gramas de TV o ver un
programa de TV, y otro
pregrabado una cinta de
video al mismo tiempo,
siga los pasos de la
página 62.
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
VIDEO IN - 1
S-VO IN - 2
◆
Sistema de Cable o
Antena
(Ver página 51.)
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
(MON0)
R
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
◆
Sí Ud. conecta su TV a
un receptor de satélite,
Ud. debe de tener dos
(2) receptores o usar un
sistema de cable o una
antena con el receptor
de satélite para usar la
función de PIP.
Parte Posterior de TV
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
Nota : Los cables no son suministrados con la TV.
UHF/VHF/CATV
75Ω
S-VIDEO IN - 1
S-VIDEO IN - 2
◆
calidad de pureza de la
imagen.
(MON0)
L
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
INPUT
1
◆
No conecte bocinas
externas directamente a
la TV.
L
AUDIO
VIDEO
INPUT
2
R
L
AUDIO
(MON0)
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
◆
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Parte Posterior de TV
Amplificador Estéreo
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de
75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados
con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la
página 60. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores
o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP
(ver página 61). Para operación con Decodificador de cable, vea carta en página 63.
Consejos Rápidos
◆
La ventana de PIP está de
color negro sin imagen.
1. Verifique las conex
iones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR
este encendida.
3. Seleccione otro canal en
su VCR.
USANDO PIP PARA VER DOS PROGRAMAS DE TV
◆
Misma imagen aparece
en la ventana pequeña y
la imagen principal.
Programe la VCR al
modo de TV.
1. Encienda la VCR y la televisión
2. Presione la tecla de PIP ON/OFF.
Ajuste la VCR a mode de TV, si es necesario.
◆
Para ver dos programas
3. Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.
de TV o ver un programa
de TV y otro en pre-
grabado en una cinta de
vídeo al mismo tiempo
siga los pasos en esta
página y la carta de la
página 63.
4. Presione la tecla de Selección SELECT para
seleccionar Vídeo1 o Vídeo2.
5. Presione la tecla de VCR.
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto para
accionar las funciones de la VCR.
TECLAS DE PIP
Use la tecla de CAMBIO
(SWAP) para intercam-
biar los programas entre
las ventanas.
VCR
TV
DVD
◆
◆
6. Seleccione un canal en la VCR para la ventana pequeña.
AUX
USANDO PIP PARA VER UN PROGRAMA DE
TV Y UNA CINTA PREVIAMENTE GRABADA
◆
◆
◆
Use la tecla de
LOCALIDAD
Nota : Los siguientes pasos no corresponden a los
númerosde referencia en control remoto
mostrado aquí.
(LOCATION) para
cambiar la posición
de la ventana pequeña
(Arriba Izquierda
/Derecha, Abajo
1. Ajuste un canal TV para que este concuerde
con la salida de RF de la VCR (Canal 3 o 4).
2. Inserte la cinta previamente grabada en la VCR.
Izquierda /Derecha).
3. Presione PLAY (espere que la cinta sea cargada
◆
Use la tecla de
en la VCR).
◆
Congelar Imagen
(FREEZE) para detener
el movimiento de la
imagen.
4. Ajuste la VCR a modo de TV.
Nota : Cuando el control remoto esta en el modo de VCR,
la tecla de INPUT, trabaja como la tecla de TV/VCR
en la VCR.
◆
Use la tecla de
SELECCIÓN (SELECT)
para seleccionar la
fuente de Vídeo (Video 1,
Video 2, o senal de RF).
◆
◆
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
VCR ajustada a modo de VCR La misma
VCR ajustada a modo de TV Diferentes
imagen aparece en ambas ventanas.
imágenes aparecen en cada ventana.
AS
5. Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta en
la ventana grande.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de Operación de PIP y Decodificador de Cable
Opción
Decodificador de Cable
VCR
TV
Viendo Normalmente.
Seleccione un Canal.
Encienda la VCR seleccione Seleccione el modo de
un canal (3 ó 4) para con-
cordar con la salida del
Decodificador.
Video (PIP OFF).
Usando PIP.
Seleccione un canal para
la ventana pequeña.
Seleccione un canal (3 ó 4) Seleccione el modo de
para concordar con Salida TV (PIP ON). Seleccione
Del Decodificador de Cable. un canal para la ventana
grande.
Grabando un canal y
Viendo otro canal
(excepto Premium).
Seleccione el canal a ser
grabado (Puede ser
Premium).
Seleccione el canal
(3 ó 4) que concuerde con
la salida del decodificador.
Seleccione el modo de TV.
Seleccione el canal a ver.
(Que no sea el Premium).
Sugerencias de Operación :
Sugerencias en caso de problem as :
En la Venta de PIP (imagen pequeña) el sonido no
podrá ser escuchado.
•
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.
1. Verifique las conexiones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR este encendida.
3. Seleccione otro canal en su VCR.
Si el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto
para accionar las funciones de la VCR.
•
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES
QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter-
pretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos
V
v
códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
R
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
APTIO
7
V
-
PO
SA
V
G
U
I
T
MENUGUIDE
UI
DE
A
U
V
O
N
WER
X
2
MU
L
5
L
T
8
R
E
E
0
RESET
CH
CH
3
6
PLA
SLE
9
TRA
ST
OP
RECALL
ENT
Y
EP
E
CKING
V
O
R
LIGHT
ISP
L
L
P
A
A
Y
S
E
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una
información avanzada de prevención contra el contenido de una película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-gráfica. Los Ordenamientos de Control
Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender
y de localizar.
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de información. Esta información da a los
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos),
S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas
condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segun-
dos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos
íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.
(Continua en la siquiente págna.)
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Consejos Rápidos
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
◆
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios
tipos de programación, incluyendo especiales, mini series y
C 34
películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
Codigo: TVPG-V
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de
programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados (U).
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la
pantalla de su TV.
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
Bloqueadas (B).
X
B
Guia-V
NC17 B
R
PG13 U
PG
G
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de
permiten a Ud. navegar
entre las clasifica-
ciones y el menú de
opciones.
2. Presione la tecla
para cambiar a
◆
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
V-Guide SI.
/
le
U
U
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las
para iluminar las
teclas de
/
clasificaciones.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
4. Presione la tecla de MENU para
Bloquear (B) o No Bloquear (U)
la clasificación seleccionada.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de
para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
Guia-V
6. Use las teclas de
/
hasta que se ilumine TV
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Supervision Paternal.
TV-Y
Content
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
hasta iluminar las clasificaciones.
/
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
8. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B) o
No Bloquear (U) una clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS
EN EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
◆ Content
Content Option.
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta).
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
TVPG
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de para retornar al menú de
Content Options.
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloquear (B) o No Bloquear (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones
locales, pueden no incluir las porciones de
contenido de clasificación de los Orde-
namientos del control de TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar apagado (NO).
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
Dorm . : Cancel
Dorm . : 3:00
El cronómetro para dormir apagará
automáticamente la TV.
VCR
TV
DVD
Dorm . : 2:30
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
Dorm . : 1:00
AUX
1. Presione la tecla de SLEEP.
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
cantidad de tiempo deseado (de
30 minutos hasta 3 horas).
Nota : El cronómetro para dormir se cancela
cuando la TV se apaga o ocurren fallas
en el suministro eléctrico.
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
◆
◆
REAJ USTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
• Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, y Tono
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
Para preajustes
de fabrica oprim a
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Se desactiva la función de Imagen Sobre Imagen
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Use un trapo húmedo para limpiar.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas.
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus prob-
lem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
¿Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 51.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin c olor
¿El color esta mejor?
Cambie de canales.
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
La pantalla de mi TV esta de c olor azul
¿El color azul desaparece?
Presione la tecla de
Entrada (INPUT).
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede
estar apagado o desconectado.
(Continua en la siguiente página.)
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCIONAN DE PROBLEMAS (Continuación)
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
¿Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
la tecla de
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
No.
Cambie de Canales
Volumen
.
¿Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿Se mejoro el sonido?
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de
AV no estaban totalmente asentados.
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
resaltar Caption1.
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente
Cambie de canales.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica.) Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 59).
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado
reajustados a los
ajustes de fabrica).
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No hay imagen en la ventana de PIP
¿Ud. ve la imagen del PIP ahora ?
Encienda su VCR
(u otro equipo
Sí. Su VCR estaba apagada / o la función de PIP no estaba seleccionada.
Auxiliar) presione
la tecla de PIP en
el control remoto.
No. Conecte la Antena / Cable al conector de 75 ohms y el cable de salida de Video de
la VCR a la entrada de Vídeo de la TV (o confirme que estas conexiones estén
hechas correctamente.
La ventana de PIP y la Imagen de la Pantalla tiene la misma imagen
¿Ud. ve diferentes imágenes ahora?
Presione la tecla
de Vídeo en el
Control remoto.
Para seleccionar
La señal conec-
tada en las
Sí. La señal de PIP fue desplegada de la señal de TV Antena /Cable en lugar de la
VCR. / VCR y TV fueron sintonizadas en el mismo Canal.
No. Cambie los canales en su VCR (u otro Equipo auxiliar).
entradas de AV.
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV
¿El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla de
TV en el Control
Remoto. Trate nue-
vamente. Asegúrese
de apuntar el control
remoto a la TV.
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 54~56.)
No.
Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable u otro
equipo auxiliar
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
Presione la tecla de
AUX en Control
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.
Ver páginas 54~56.)
Remoto. Trate nueva-
mente. (Asegúrese
que el Decodificador
de Cable o equipo
Auxiliar estén
No.
Reprograma el control remoto.
encendidos.)
Los gabinetes hac en ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Garantía
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
TELEFONO: (5) 328-3500
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS31810
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES :
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS :
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE
SE REALIZO LA COMPRA.
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________
FECHA DE COMPRA____________________________________________
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES : PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. INDUSTIAL VALLEJ O
TELS : 368-01-05
SELLO Y FIRMA
DE
TIENDA
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV
defectuosa sin cargo al comprador original.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
www.CE.org
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|