Sanyo CRT Television DS31590 User Guide

AS  
D S 3 1 5 9 0  
Color TV Ow ners Manual  
Manuel dinstructions du télécouleur  
I
Welcome to the World of Sanyo  
Color TV Manual Del Propietario  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You  
made an excellent choice for Performance, Reliability, and  
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up  
instructions and operating features. To meet the growing  
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for  
parental controlled viewing. “Read this manual before  
assembling (or using) this product.” Need assistance?  
Visit our web site at www.sanyoctv.com or call  
toll free 1-800-877-5032.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11  
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 11  
Using Audio/ Video Input J acks . . . . . . . . . 12  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover  
AS  
MTS  
S
TEREO  
/
S
A
P
/
M
EN  
U
C
HA  
N
N
EL  
VOLU  
EN  
M
U
E
P
OWER  
M
EN  
U
M
TV screen im age / Im age de télévision /  
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.  
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has deter-  
mined that this product meets the  
ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency.”  
®
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
Telefono: (5) 328-3500  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Printed in U.S.A. SMC, June 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2001 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2001  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2603––  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channel  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
(Measured Diagonally) . . . . 31-Inch screen  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . 600 Lines  
Closed-Captioning/Quikcap  
Digital picture controls  
with on-screen display  
Comb Filter  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Multimedia/Universal  
Remote Control  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 30.0 in. (762mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 10 cm  
VCR/TV/Cable/  
Decoder  
Satellite/Auxiliary keys and  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
Factory preset adjustments  
for picture/sound  
Auto Flesh Tone  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
Tone  
Audio/Video Input Jacks  
S-Video Input Jack  
Audio Output Jacks (Fixed)  
V-Guide (Parental Control)  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
Volume  
Power  
Recall  
Sleep  
Mute  
Enter  
Display  
Caption  
VCR keys  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input / S-Video Input  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
Sleep Timer (3 hours)  
Reset  
TV Reset  
V-Guide  
Video/TVVCR  
Menu/Guide  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
dbx® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Qu ic k Tip s  
BASIC SETUP  
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air cir-  
culation for electronic  
parts.  
First  
Please connect  
UHF/VHF/CATV  
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
Then press the MENU key  
(See Hookup  
on page 4.)  
MENU  
CHANNEL  
MENU  
VOLUME  
MENU  
+
POWER  
MTS  
+
+
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
VOLUME +  
POWER  
MENU  
+
+
MENU  
Need help?  
Visit our website at  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
PAUSE  
www.sanyoctv.com  
(Switch on Power.)  
or  
Call 1-800-877-5032  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
The TV will automat-  
ically select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
IN  
AUDIO  
OUTPUT  
FROM ANT.  
L
OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
OUT TO TV.  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not auto-  
matically switch off  
when signal reception  
has stopped for 15  
minutes.  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
CABLE BOX  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
AUDIO  
OUTPUT  
OUT  
IN OUT  
L
OUT TO TV.  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
Need help?  
Visit our website at  
www.sanyoctv.co  
m
or  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer must  
subscribe to the cable  
company’s service.  
AUDIO  
IN  
OUTPUT  
FROM ANT.  
L
+
+
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
(MON0)  
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
75 OHM Terminal  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
Use the 75 ohm terminal  
to connect a VCR, cable,  
cable box,outdoor/indoor  
antenna or satellite  
AUDIO  
See page 12, Using  
OUTPUT  
L
the Audio/Video jacks.  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
receiver directly to the TV.  
TV BACK  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL  
Qu ic k Tip s  
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal  
To enhance video detail use the S-Video  
jack instead of the Video jack, if available  
on your external video equipment.  
(S-Video AV1 connection will override  
a Video connection.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 11~12  
before connecting  
external audio/video  
equipment.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Audio Output Jacks (Fixed/Variable)  
Connect external audio  
equipment here (see page 11).  
L
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Video jack. Check  
connection, and  
Audio/Video Input Jacks (AV1)  
Connect external video equipment  
here (see page 12).  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
turn on external  
equipment.  
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, and Satellite Receiver. Simply program it  
according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV,  
CABLE, SAT/AUX) to set the remote control to operate each product. The SAT/AUX mode  
can be programmed to operate a Satellite Receiver, VCR, or Cable Box. Also, this remote  
offers large Channel, Volume, and Power keys that glow-in-the-dark.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting  
equipment may cause  
misoperation of the  
remote control  
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
+
/
signs on the batteries with marks inside the  
remote control.  
function.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Notes:  
Need help?  
Visit our website at  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
www.sanyoctv.co  
m
– Remove batteries from the remote control if it will not  
be used for a month or more. Weak batteries may leak,  
causing damage to the remote control.  
or  
Call 1-800-877-5032  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must  
be recycled or disposed of properly in compliance with  
all applicable laws. For detailed information, contact  
your local County Solid Waste Authority.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
Number Keys—Use these keys to directly select  
channels on your VCR, TV, Cable Converter Box, or  
Satellite Receiver. Two keys must be pressed to select  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel  
6. For cable channels 100 through 125, press and hold  
the 1 key until C1appears. Then press the other  
two numbers.  
VCR  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Caption Key (See page 16.)  
V-Guide Key (See pages 13 ~ 15.)  
Menu/ Guide Key—Use this key with the  
/
and  
/
keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to  
display the Satellite Guide in the SAT/AUX mode.  
11  
12  
13  
Channel Scanning (CH  
/
) and  
Volume (VOL  
/
) Keys—Press to scan through  
the channels in memory and to adjust the volume. In  
the SAT/AUX mode, these keys move the cursor.  
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press  
again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will  
not mute the sound.  
14  
VCR Keys—These keys control the VCR’s Fast  
Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record (Rec),  
Stop ( ), Tracking (/+), and Pause functions.  
Reset Key—Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings (see  
page 15). It has no function in other modes.  
RACKING  
Sleep Key—Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer on the TV (see page 17).  
11  
Mode Keys —Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
Cable, or SAT/AUX [satellite/auxiliary] ).  
12  
13  
Enter Key—Satellite operation only.  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to  
switch between the channels.  
Video/ TV•VCR Key—In the TV, cable, and Satellite  
modes, this key selects the program source to display  
on the screen (TV signal or signal from equipment  
connected to the A/ V jacks). In the VCR mode, this  
key functions as a VCR’s TV/VCR key.  
14  
Display Key—Press once to display the TV channel  
number. Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
Find your code. It is next to the brand name  
of your equipment in the charts below and on  
page 8. (The illustrated example is for a  
Sanyo VCR.)  
The VCR, and Cable modes will accept  
only each mode’s specific code type. If you  
enter an invalid code, the Mode key will  
light, but it will not flash, repeat Step 2.  
The SAT/AUX mode will accept all code  
types.  
Make sure batteries  
have been installed  
correctly.  
Press and hold VCR, CABLE, or  
SAT/AUX key.  
The Remote Control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, Cable Box,  
or Satellite Receiver.  
Press the POWER and CHANNEL keys.  
If they operate properly, programming is  
completed. If not, use another code, if  
VCR  
TV  
CABLE  
Press button  
and hold down.  
SAT  
AUX  
available and repeat steps and for  
each piece of equipment you have (VCR,  
Cable Converter Box, and/or Satellite  
Receiver).  
Using the NUMBER keys on the remote,  
enter the three-digit code number for your  
VCR, Cable box, or Satellite. The key will  
flash 5 times when released if the code  
was accepted.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the  
equipment may  
cause misoperation  
of the remote  
To Operate Your...  
VCR—Press the VCR key.  
Enter Code:  
Example: For  
a Sanyo VCR, Enter  
code 200” (from  
chart on page 8).  
Cable Box—Press the  
key.  
CABLE  
Television—Press the TV key.  
Satellite/Auxiliary (other)—Press the  
SAT/ AUX key.  
control function.  
After programming  
is confirmed, enter  
your codes in the  
spaces provided  
and on the back of  
the remote control.  
BRAND NAME ........CODE  
SANSUI ....................  
SANYO......................200,201,202,203  
SCOTT........................  
The remote control  
will not operate my  
VCR, Cable Box, or  
Satellite/Auxiliary.  
Press the VCR  
CABLE or  
SAT/ AUX key.  
Reprogram the  
remote control.  
VCR CODE  
CABLE BOX  
CODE  
SAT/AUX CODE  
Cable Box Codes Chart  
BRAND NAME CODE NO.  
BRAND NAME ............ CODE NO.  
ABC .................................. 304,306,309,312,313  
.......................................... 314,318,322,324  
AIM .................................... 321  
PIONEER ............................ 312,317,333  
PROSCAN .......................... 328  
RADIO SHACK .................... 334  
Special key func-  
ARCHER .............................. 334  
RCA .................................... 328  
tions: The VIDEO/  
TV•VCR key func-  
tions as the VCRs  
TV/ VCR key when  
the Remote Control is  
set for VCR operation.  
CONTEC .............................. 302,305,307,308  
.......................................... 311,318,320,324  
CPI ...................................... 319  
DIAMOND .......................... 320  
EAGLE ................................ 313  
EMERSON............................ 334  
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323  
GOODMIND ........................ 334  
HAMLIN .............................. 320,330  
JERROLD ............................ 303,308,309,311  
.......................................... 313,319,322,323  
MAGNAVOX ........................ 301,322  
MEMOREX .......................... 313,314,332  
MOVIE TIME ...................... 306,310,314  
NORTHCOAST .................... 316  
NSC .................................... 305,306,314  
OAK .................................... 305,318,320  
PANASONIC ........................ 302,307,317  
PARAGON .......................... 313,314  
PHILIPS .............................. 313,314,325,329  
REGAL ................................ 320  
REMBRANT ........................ 305  
SAMSUNG .......................... 310,312  
SCI. ATLANTA .................... 324,327  
SIGNAL .............................. 310  
SIGNATURE ........................ 300,322  
SPRUCER .......................... 307,316  
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332  
STARGATE .......................... 310,321,334  
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307  
TOSHIBA ............................ 316,331  
TELEVIEW .......................... 310  
UNITED CABLE .................. 309  
UNIKA ................................ 314  
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324  
VIEWSTAR .......................... 313,315,326  
WARDS .............................. 322  
Write your codes in  
the spaces provided  
on the back of your  
Remote Control for  
quick reference.  
Need help?  
visit our website at  
www.sanyoctv.co  
m
WARNER ............................ 312  
ZENITH .............................. 316,331  
or  
Call 1-800-877-5032  
(Continued on pages 8 and 9.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR Codes Chart  
BRAND NAME  
CODE NO.  
BRAND NAME..... CODE NO.  
BRAND NAME...... CODE NO.  
ADMIRAL ............. 239  
AIKO...................... 205,240  
AIWA .................... 217  
AKAI ..................... 215  
RCA ........................... 201,207,208,210,  
.................................. 216,221,222,232  
.................................. 236,241  
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217  
.................................. 223,229,232,245  
SAMSUNG ................ 208,217,222,233  
SANSUI ..................... 219  
SANYO ...................... 200,201,202,203  
SCOTT ....................... 211,223,227,234  
SEARS ...................... 200,201,202,203,  
.................................. 211,216,217  
.................................. 221,223  
SHARP ...................... 224,229,239  
SHINTOM .................. 219,227  
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239  
SONY ........................ 214,218,226,237  
SYLVANIA ................. 204,216,217,  
.................................. 228,232  
JVC ....................... 203,209,220,221  
.............................. 225,226  
KEC........................ 205,240  
KENWOOD ............ 201,203,226,238  
LOGIK ................... 219,235  
LXI ........................ 217,228  
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219  
.............................. 220,232  
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240  
MATSUSHITA ....... 216  
MEMOREX ........... 200,202,203,215  
.............................. 221,223,224,245  
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244  
MTC ...................... 217,219,228  
MULTITECH .......... 217,228  
BELL & HOWELL .. 203  
BROKSONIC ......... 204,227,234,243  
CANDLE ................ 204,205,208,211,216  
.............................. 217,222,223,233,240  
CANON ................. 216,232  
CCE........................ 205,240  
CINERAL................ 205,240  
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222  
.............................. 233,240  
CRAIG ................... 202,219,223  
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222  
.............................. 232,236,238  
DAEWOO .............. 205,211,240  
DAYTRON ............. 205,240  
NEC ...................... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
OPTIMUS ............. 208,223,229,245  
ORION .................. 205, 206,210,211  
.............................. 227,234,240,243  
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223  
............................ 232,236,245  
PENTAX ................ 221,238  
PHILCO ................. 204,216,217,228,232  
PHILIPS ................ 204,211,216,232  
.............................. 217,228  
EMERSON ............ 203,204,205,206,210  
.............................. 211,217,223,227,234  
.............................. 236,240,243,247  
FISHER ................. 201,202,203,211  
FUNAI ................... 217,228,233  
GE ......................... 208,212,216,222  
.............................. 232,236,246  
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
SYMPHONIC ............. 202,217,226,  
.................................. 228,233  
TATUNG .................... 226  
TEAC ......................... 217  
TEKNIKA ................... 216,217,223  
TOMAS ...................... 217  
TOSHIBA ................... 202,205,210  
.................................. 211,240  
WARDS ..................... 202,204,208,211  
.................................. 217,223,224,229  
WHITE  
PIONEER .............. 207,242  
PROSCAN ............. 236,241  
GO VIDEO ............. 208,212,213,219  
............................. 248,249  
PROTON ............... 219  
PULSAR ............... 205, 208,216,217  
.............................. 233,240  
QUASAR ............... 216,223,232,236,245  
RADIO SHACK ...... 223,245  
HITACHI ............... 209,217,221,222  
.............................. 230,246  
JBL ....................... 237  
WESTINGHOUSE...... 205,240  
YAMAHA ................... 226,238  
ZENITH ...................... 215,222,223,  
.................................. 225,228  
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223  
Satellite Receiver Codes Chart  
BRAND NAME ................ CODE NO.  
BRAND NAME ................ CODE NO.  
BRAND NAME ................ CODE NO.  
ALPHA STAR ........................ 431  
CHAPARRAL ........................ 408,414,424  
ECHOSTAR .......................... 410,413*,416  
.......................................... 417*,432  
EXPRESSVU ........................ 432  
FUJITSU................................ 404  
GE ........................................ 419  
GEN.INSTRUMENTS .............. 403*,405  
.......................................... 415,425  
.......................................... 427,435  
HITACHI................................ 407,421  
HTS ...................................... 432  
HUGHES .............................. 407  
JANEIL.................................. 404  
JERROLD.............................. 425,427  
JVC ...................................... 432  
MAGNAVOX.......................... 429,430  
MEMOREX............................ 430  
OPTIMUS.............................. 430  
PANASONIC.......................... 400,428  
PHILIPS................................ 429,430  
PRIMESTAR.......................... 411,425,427  
PROSCAN ............................ 419,426  
RCA ...................................... 419,423  
.......................................... 426,433  
SONY.................................... 420  
STAR CHOICE ...................... 435  
STS ...................................... 402  
TOSHIBA .............................. 405,422  
UNIDEN ................................ 401,406  
.......................................... 409,412  
.......................................... 429,430  
VIEWSTAR............................ 418  
VIDEO PALL.......................... 404  
ZENITH ................................ 404,434  
*Use Power key on Receiver.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multim edia Rem ote Control Keys Functions Chart  
KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
SATELLITE MODE  
CABLE BOX MODE  
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels  
Use to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
No Function  
Use to Select Channels  
Selects TV/Video Mode  
Makes Selection  
Use to Select Channels  
Selects TV/Video Mode  
No Function  
VIDEO/TVVCR  
ENTER  
Selects TV/Video Mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel  
Displays Menu or OSD  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Down  
Adjusts TV Sound  
Selects Previous Channel  
No Function  
Selects Previous Channel  
Displays Guide Screen  
Moves Cursor Up  
Moves Cursor Down  
Moves Cursor Left/Right  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
No Function  
MENU / GUIDE  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DN)  
VOLUME /  
No Function  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Down  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Down  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
PLAY (  
)
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
STOP ( )  
FAST FORWARD(  
)
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
REWIND (  
)
RECORD (REC)  
PAUSE  
Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking  
No Function  
Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking  
No Function  
Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking  
No Function  
TRACKING +/-  
RESET  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
MUTE  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
DISPLAY  
MODE KEYS  
No Function  
No Function  
No Function  
Press these keys (VCR, Cable, and SAT/AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.  
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals  
for specific key and features operation.  
Operating Tips  
– The VCR mode is preprogrammed with a Sanyo code.  
equipment and the remote control can block this light  
beam. Therefore, the remote control must be pointed  
directly at the equipment you want to operate.  
– The associated mode key lights when you press any  
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which  
equipment is being controlled.  
– This remote control cannot add features to your equip-  
ment. They must have been originally provided by your  
equipment’s manufacturer.  
– Some manufacturers use different types of remote con-  
trols. If your brand has several codes listed, program the  
unit with different codes until you find the correct one.  
Larger numbers may represent newer models.  
– If the remote control fails to operate any of your equip-  
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed  
correctly.  
– There may be VCRs, Cable Converter Boxes, and  
Satellite Receivers that this remote control cannot  
operate. Some models may operate only partially.  
Replacing Batteries  
– Code numbers will remain in memory for five minutes  
as you replace batteries.  
– This remote control uses an invisible (infrared) light  
beam to operate the equipment. Objects between the  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
Always follow  
on-screen instructions.  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
◆◆keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
Audio  
Picture / Sound  
1. Press MENU key.  
2. Use the keys to highlight  
the desired feature.  
/
Auto  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Antenna  
CH. Search  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
CH. Scan Mem ory C 34  
Menu Language  
Press MENU key for adjustm ent  
Added  
Espanol  
All TV adjustments are  
controlled through the  
menu.  
option (indicates selected item).  
English Francais  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Use the CHANNEL  
/
and  
VOLUME  
/
keys to navigate  
through the menus  
and to make  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
selections from  
the menus.  
Note: Stereo and SAP must be part of the  
◆◆keys  
– + keys  
S t e re o Mono SAP  
broadcast signal.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Au d io  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from  
the Audio options.  
2. Press the MENU key to exit.  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
if unplugged or a power interruption occurs.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports,  
Movie, or News to  
match the program  
you are watching.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
◆◆keys  
Audio  
– + keys  
For Factory Preset Picture/ Sound  
adjustm ent:  
Pict u re / S o u n d Sports Movie  
New s  
Ma n u a l  
Antenna  
Choose Sports, Movie, or News from  
Need help?  
the Picture/Sound options.  
visit our website at  
◆◆keys  
– + keys  
www.sanyoctv.com  
Adjust the Picture/ Sound Manually:  
Color  
or  
Tint  
Call 1-800-877-5032  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
options.  
2. Press the MENU key to open the  
To n e  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
picture/sound settings submenu.  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
Press MENU key to exit  
picture or sound setting you want to change.  
4. Use the keys to adjust settings.  
/
5. Press the MENU key to exit.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Qu ic k Tip s  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service  
installed.  
When setting the  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
CH.Scan Mem ory  
Menu Language  
options.  
Press MENU key to exit  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
key to highlight the channel number entry area.  
3. Press the  
The channel number  
area must be high-  
lighted before pressing  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
C 34 Deleted  
the  
key  
Menu Language  
5. Press the  
key to change the present  
to add or delete.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
Restoring deleted  
channels, use the  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
6. Press the MENU key to exit.  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
Press the RESET  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
key twice to automati-  
cally start Channel  
Search and clear all  
customized settings.  
2. Press the MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
1. Connect the TV Audio Output (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Do not connect  
external speakers  
directly to the TV.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
L
Need help?  
visit our website at  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
R
(MONO)  
www.sanyoctv.com  
or  
Call 1-800-877-5032  
Back of TV  
Stereo Amplifier  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS  
Qu ic k Tip s  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Input (R/L)  
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input  
.
Optional  
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Video jack.  
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In  
Jacks .  
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks  
.
3. Press POWER  
to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
4. Press the VIDEO key  
to select program source: TV signal or signal from the equipment  
you have connected to the A/V jacks.  
You may be able to  
use the remote con-  
trol to operate your  
VCR, Cable Box,  
Remote Control  
Satellite Receiver, and  
TV. (See pages 7~9.)  
VCR  
TV  
CABLE  
Back View of VCR  
A/V JACKS  
SAT  
AUX  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
Need help?  
visit our website at  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
www.sanyoctv.com  
or  
TV A/V Input  
Rear Jacks  
Call 1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO INPUT  
S-VID
AUDIO  
OUTPUT  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
R
(MONO)  
DVD Player  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
Qu ic k Tip s  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION  
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/
and  
VOLUME  
/
keys  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-  
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these  
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
V
v
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,  
V
R  
V
T
V
IDEO  
1
V
CR  
4
CAPTION  
7
V
V
-
PO  
WER  
SA  
V  
ME  
G
G
-GUIDE  
A
U
T
V
O
N
U
IDE  
I
X
2
MUTE  
L
U
5
CABLE  
8
R
C
0
R
ESE  
CH  
CH  
3
T
6
PLA  
SL  
EE  
9
TR  
ST  
R
ENTER  
A
O
Y
ECAL  
P
C
P
V
O
LIGHT  
KI  
NG  
D
L
ISPLA  
L
Y
S
E
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are  
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,  
and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con-  
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on  
the TV screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about  
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the  
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There  
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to  
become familiar with these icons and their meanings.  
Need help?  
visit our website at  
www.sanyoctv.co  
m
or  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,  
and on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.  
Rating: TVPG-V  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be  
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your  
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,  
and fantasy violence.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4)  
The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
3. Press the  
/
keys to highlight rating.  
To view Blocked (B)  
programs, set  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
Options menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
settings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
TV-Y  
Content  
U
When in the V-Guide  
menu system, the  
6. Use the  
/
keys to highlight TV  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Parental Guidelines.  
/
keys allows you  
7. Press the  
key. Then use the  
/
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
keys to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Need help?  
visit our website at  
www.sanyoctv.com  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
or  
Call 1-800-877-5032  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
Content  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight Content.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.  
11. Use the keys to highlight a category  
D-Suggestive Dialog  
/
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
12. Press the  
key. Then use the  
/
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight a rating.  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press  
the  
key to return to the Content Options menu.  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the TV  
Parental Guidelines.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings, if desired.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.  
These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, and Tone  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program cap-  
tioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or two  
lines.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2: This is an alternative mode for program  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
French.  
Caption1/ Caption2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
manner does not generally relate to the program. These  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, stock quotes, etc.  
settings.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
When captioning  
is turned on, the  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays  
to stay on the  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/Text2  
Need help?  
visit our website at  
VCR  
TV  
CABLE  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. For example, the phone rings; you  
press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
SAT  
www.sanyoctv.co  
AUX  
m
or  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
RACKING  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
1. Press the SLEEP key.  
VCR  
TV  
CABLE  
2. Use the 0 key to select the desired time  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
SAT  
AUX  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
turned off or if a power failure occurs.  
Sleep : 1:30  
Sleep : 1:00  
Sleep  
Use 0 key  
:
0:30  
RACKING  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning  
agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Use a damp cloth for cleaning.  
Note: Never spray liquids on the screen because they  
can run down and drip onto the chassis. This may  
cause component failure not covered under Warranty.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at  
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Pic ture or Poor Pic ture  
Is picture ok?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor c olor or no c olor  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
No sound, Poor Stereo sound  
Do you hear any sound now?  
Press and  
hold the  
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.  
No. Change Channels.  
VOLUME  
key.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Blac k box appears on the sc reen  
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Change Channels.  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).  
My TV sc reen is solid blue  
Press the VIDEO  
key.  
Did the Blue Screen disappear?  
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode  
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may  
be turned off or unplugged.  
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu  
Press the RESET  
key twice  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Do you recognize the menu words now?  
Yes. A language other than English was selected.  
Cannot selec t or sc an some c hannels  
Press the RESET  
Did the problem go away?  
key twice  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
My remote c ontrol will not operate my Television  
Does the remote control work now?  
Press the TV key  
on the Remote  
Control. Then try it  
again. Be sure to  
point the remote  
control at the TV.  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different  
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.  
My remote c ontrol will not operate my Cable Box  
Does the remote control operate the cable box now?  
Press the CABLE  
key on the  
Remote Control.  
Then try it again.  
(Make sure the  
cable box is  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Reprogram the remote control.  
turned on.)  
My remote c ontrol will not operate my Satellite Rec eiver or other  
auxiliary equipment  
Does the remote control operate the satellite/auxiliary equipment now?  
Press the  
SAT/AUX key on  
the Remote  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
Control. Then try  
it again. (Make  
satellite receiver  
or auxiliary  
No. Reprogram the remote control.  
equipment is  
turned on.)  
The c abinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS31590  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
TELEFONO: (5) 328-3500  
GUARANTEE  
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS  
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR  
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS  
INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST  
TO THE CONSUMER.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.  
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.  
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS  
OR PRECAUTIONS.  
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.  
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF  
THE CONSUMER.  
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.  
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE  
WHERE THE SALE TOOK PLACE.  
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL  
BE BILLED TO THE BUSINESS.  
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________  
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________  
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________  
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________  
DATE OF SALE:_____________________________________________  
STAMP AND SIGNATURE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. INDUSTIAL VALLEJO  
TELS: 368-01-05  
OF  
STORE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER  
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV  
without charge to the original purchaser.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or  
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole  
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: April 1, 2000)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-  
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de  
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une  
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin  
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo  
Manufacturing Corporation a déterminé que ce  
produit répond, pour son rendement énergétique,  
aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Utilisation des prises dentrée audio/vidéo . . 35  
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37  
Utilisation du Guide V  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 26~31  
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 32~33  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Mesures de sécurité  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et  
d'entraîner de graves blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-  
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez  
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-  
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez  
l'appareil à un réparateur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recom m andé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires d'in-  
stallation recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et  
l'appareil.  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA  
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que  
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche  
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est  
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,  
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
FICHE TECHNIQUE  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique  
des canaux  
Arrêt automatique  
Sous-titrage invisible/  
Sous-titres rapides  
Syntonisation précise  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
automatique  
Canaux VHF et de  
télé par câble  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes  
Syntonisateur de 181  
canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
lé par câble 1, 14 à 125  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
Réglages numériques  
de l’image avec  
affichage à l’écran  
Filtre-peigne  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
Télécommande universelle  
Multimarques : Magnétoscope/  
Télé/télé par câble/Satellite/  
Auxiliaire. Grosses touches  
visibles dans lobscurité  
lection des canaux  
numérotés  
Balayage des canaux  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 30,0 po (762 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 27,8 po (707 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (539 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 108.6 lb (49.3 Kg.)  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Préréglages de l’usine  
pour image/son  
Tonalité  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm  
Entrés audio/vidéo (G/D)  
Entrée S-vidéo  
Volume  
Marche  
Rappel  
Silencieux  
Entrer  
Affichage  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
PRISES DENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo, entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G,) et  
Sorties audio fixes  
Arrêt retar Sous-titres  
initialisation  
Touches magnétoscope  
Vidéo/Télé.Magnétoscope  
Menu/Guide V  
Guide V (Surveillance  
parentale)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe  
Arrêt retar(3 heures)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)  
Réinitialisation  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
Co n s e ils  
INSTALLATION DE BASE  
N’installez pas le télé-  
couleur dans un local  
confiné. Une circula-  
tion d’air normale est  
nécessaire pour les  
First  
UHF/VHF/CATV  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
pièces électroniques.  
◆◆ Les touches du  
panneau avant  
remplissent les mêmes  
fonctions que celles de  
la télécommande.  
terminal on the back  
Then press the MENU key  
(Voir branchement  
à la page 25.)  
◆◆ Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct d’antenne  
selon le type de signal  
reçu.  
MENU  
CHANNEL  
MENU  
VOLUME  
MENU  
+
POWER  
MTS  
+
+
VOLUME +  
POWER  
MENU  
+
+
MENU  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Attendez; le  
télécouleur  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
PAUSE  
(Mettez lappareil  
en marche.)  
explore les  
1-800-877-5032  
canaux.  
(Installez les piles; voir page 26.)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Co n s e ils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre  
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,  
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une  
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
◆◆  
◆◆ Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
IN  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
FROM ANT.  
L
OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
OUT TO TV.  
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
BOÎTE DE RACCORDEMENT  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
OUT  
IN OUT  
L
OUT TO TV.  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
Besoin daide ?  
c
Antenne dextérieur ou dintérieur avec magnétoscope et télécouleur  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
1-800-877-5032  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
IN  
FROM ANT.  
OUTPUT  
L
+
+
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
(MON0)  
R
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Connecteur de 75 ohms  
UHF/VHF/CATV  
75  
Utilisez le connecteur de 75 ohms  
pour relier directement un mag-  
nétoscope, la télé par câble, une  
boîte de raccordement, une  
antenne d’extérieur/intérieur ou  
un récepteur de satellite directe-  
ment au télécouleur.  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
Voir page 35, Utilisa-  
tion des prises dentrée  
son/vidéo.  
AUDIO  
OUTPUT  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU ARRIÈRE  
Co n s e ils  
Borne d’entrée vidéo S (Super Video)  
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la  
prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si  
votre équipement extérieur en est doté. (La  
connexion vidéo S remplacera celle de la prise  
vidéo.)  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de télé  
par câble soient bien  
en place dans les  
prises. Voir pages 34  
et 35 avant de  
brancher un appareil  
vidéo extérieur.  
Prises d’entrée Audio/Video  
(AV1)  
Branchez un appareil vidéo  
extérieur dans ces prises (voir  
page 35).  
UHF/VHF/CATV  
75  
Les câbles de  
AUDIO VIDEO INPUT  
branchement de votre  
appareil extérieur ne  
sont pas fournis.  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
L
Un écran bleu uni,  
avec l’indication  
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement  
audio extérieur (voir page 34).  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
Video affichée,  
indique que vous avez  
choisi le mode vidéo,  
mais qu’aucun signal  
n’est détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Assurez-vous que les  
piles sont bien  
installées.  
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble et  
récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 28 ~ 31.  
Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, CÂBLE, ou  
SAT/AUX) pour utiliser la télécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer  
le mode SAT/AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope ou un  
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches  
pour les canaux, le volume, et la marche-arrêt qui sont visibles dans l’obscurité.  
Pointez la télécom-  
mande vers l’appareil  
à commander.  
Les obstacles entre  
la télécommande  
et l’appareil  
peuvent gêner le  
fonctionnement de  
la télécommande.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
logement de piles vers le haut pour l’enlever. Mettez les  
piles en place. Les signes  
et  
des piles doivent  
+
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
1-800-877-5032  
2. Remettez le couvercle des piles en place.  
La télécommande est prête!  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Orientez en direction  
du téléviseur  
Touches numériquesVous devez appuyer sur deux  
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur  
0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-  
la jusqu’à ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur  
les deux autres chiffres.  
VCR  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)  
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
/
et  
/
pour naviguer dans le système de menus à  
l’écran et régler les fonctions (voir pages 32 ~ 33).  
Touches de canal (CH  
/
) et de volume  
(VOL  
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer  
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
11  
12  
13  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Remarque : Quand vous utilisez les prises de sortie  
son, cette touche ne coupe pas le son.  
Touches de magnétoscope—Ces touches commandent  
les fonctions suivantes du magnétoscope : avance  
rapide ( ), Rembobinage ( ), Lecture ( ),  
Enregistrement (Rec), Arrêt ( ), Alignement (/+)  
et Pause.  
14  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le  
télécouleur commence automatiquement la recherche  
des canaux et efface tous les réglages personnels  
(voir page 34).  
RACKING  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).  
11  
12  
13  
Touche Enter –Pour réception des satellites  
seulement.  
Touches de mode—Servent à programmer la télécom-  
mande et à choisir le mode d’utilisation (VCR, TV,  
Cable, ou SAT/AUX [satellite/auxiliaire]).  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
Touche de vidéo/TV• VCR—Dans les modes de télé,  
télé par câble,et de satellite, cette touche sert à choisir  
la source de programme qui apparaît à l’écran (signal  
de télé ou signal de l’équipement relié aux prises A/V).  
En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un  
magnétoscope.  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
14  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Co n s e ils  
Trouvez votre code. Il est indiqué à côté de  
la marque de votre équipement, dans les  
tableaux ci-dessous et à la page 29.  
(L’exemple donné correspond à un  
magnétoscope Sanyo.)  
Les modes VCR et CABLE n’acceptent  
que le type de code spécifique de chacun  
d’eux. Si vous entrez un code incorrect, la  
touche Mode s’allume, mais ne clignote  
pas. Répétez l’étape 2. Le mode  
◆◆  
Veillez à bien installer  
les piles.  
◆◆  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
de pouvoir l’utiliser  
avec votre magnéto-  
scope, convertisseur de  
télé par câble ou  
SAT/AUX accepte tous les types de codes.  
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, ou  
SAT/AUX et maintenez-la.  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL. Si elles fonctionnent  
correctement, la programmation est  
terminée. Si ce n’est pas le cas, utilisez  
un autre code, s’il existe, et répétez les  
étapes et pour chaque appareil  
(magnétoscope, convertisseur de télé  
par câble ou récepteur de satellite).  
Appuyez sur la  
VCR  
TV  
CABLE  
touche et  
SAT  
AUX  
récepteur de satellite.  
maintenez-la.  
◆◆  
Pointez la télécom-  
mande vers  
l’équipement que  
vous voulez utiliser.  
Les objets entre  
l’équipement et la  
télécommande peuvent  
gêner le fonctionnement  
de cette dernière.  
À l’aide des touches de CHIFFRE de la  
télécommande, entrez le code de deux  
chiffres de votre magnétoscope, conver-  
tisseur de télé par câble ou récepteur de  
satellite. Quand vous la relâchez, la  
touche clignote 5 fois pour indiquer que  
le code a été accepté.  
Pour utiliser votre …  
Magnétoscope – Appuyez sur la touche VCR.  
Convertisseur de télé par câble – Appuyez sur  
la touche CABLE.  
Téléviseur – Appuyez sur la touche TV.  
Satellite/Auxiliaire (autre) – Appuyez sur la  
touche SAT/ AUX.  
◆◆  
La télécommande ne  
permet pas d’utiliser  
mon magnétoscope,  
convertisseur de télé  
par câble ou récepteur  
de satellite / auxiliaire.  
Entrez le code :  
Exemple : Pour un  
magnétoscope Sanyo,  
entrez « 200 »  
MARQUE ........ NO DE CODE  
SANSUI ..............  
SANYO................200,201,202,203  
(daprès tableau  
de la page 29).  
Appuyez sur la touche  
VCR, CABLE, ou  
SAT/ AUX.  
Tableau des codes de convertisseur de télé par câble  
MARQUE  
NO DE CODE  
MARQUE  
NO DE CODE  
Reprogrammez la  
télécommande.  
ABC .................................. 304,306,309,312,313  
.......................................... 314,318,322,324  
AIM .................................... 321  
PIONEER ............................ 312,317,333  
PROSCAN .......................... 328  
RADIO SHACK .................... 334  
◆◆  
Fonctions spéciales de  
touche : La touche de  
VIDÉO/ TV•VCR sert  
de touche TV/ VCR du  
magnétoscope quand la  
télécommande est  
ARCHER .............................. 334  
RCA .................................... 328  
CONTEC .............................. 302,305,307,308  
.......................................... 311,318,320,324  
CPI ...................................... 319  
DIAMOND .......................... 320  
EAGLE ................................ 313  
REGAL ................................ 320  
REMBRANT ........................ 305  
SAMSUNG .......................... 310,312  
SCI. ATLANTA .................... 324,327  
SIGNAL .............................. 310  
réglée pour l’utilisation  
d’un magnétoscope.  
EMERSON............................ 334  
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323  
GOODMIND ........................ 334  
SIGNATURE ........................ 300,322  
SPRUCER .......................... 307,316  
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332  
STARGATE .......................... 310,321,334  
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307  
TOSHIBA ............................ 316,331  
TELEVIEW .......................... 310  
UNITED CABLE .................. 309  
UNIKA ................................ 314  
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324  
VIEWSTAR .......................... 313,315,326  
WARDS .............................. 322  
◆◆  
À titre de référence,  
notez vos codes dans  
les espaces prévus  
à cet effet au dos de  
la télécommande.  
HAMLIN .............................. 320,330  
JERROLD ............................ 303,308,309,311  
.......................................... 313,319,322,323  
MAGNAVOX ........................ 301,322  
MEMOREX .......................... 313,314,332  
MOVIE TIME ...................... 306,310,314  
NORTHCOAST .................... 316  
NSC .................................... 305,306,314  
OAK .................................... 305,318,320  
PANASONIC ........................ 302,307,317  
PARAGON .......................... 313,314  
PHILIPS .............................. 313,314,325,329  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
WARNER ............................ 312  
ZENITH .............................. 316,331  
1-800-877-5032  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des codes de m agnétoscope  
O
O
O
MARQUE  
N DE CODE  
MARQUE  
N DE CODE  
MARQUE  
N DE CODE  
ADMIRAL ............. 239  
AIKO...................... 205,240  
AIWA .................... 217  
JVC........................ 203,209,220,221  
.............................. 225,226  
KEC........................ 205,240  
RCA ........................... 201,207,208,210,  
.................................. 216,221,222,232  
.................................. 236,241  
AKAI ..................... 215  
BELL & HOWELL .. 203  
BROKSONIC ......... 204,227,234,243  
CANDLE ................ 204,205,208,211,216,  
.............................. 217,222,223,233,240  
CANON ................. 216,232  
CCE........................ 205,240  
CINERAL................ 205,240  
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222  
.............................. 233,240  
CRAIG ................... 202,219,223  
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222  
.............................. 232,236,238  
DAEWOO .............. 205,211,240  
DAYTRON ............. 205,240  
EMERSON ............ 203,204,205,206,210  
.............................. 211,217,223,227,234  
.............................. 236,240,243,247  
FISHER ................. 201,202,203,211  
FUNAI ................... 217,228,233  
GE ......................... 208,212,216,222  
.............................. 232,236,246  
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
KENWOOD ............ 201,203,226,238  
LOGIK ................... 219,235  
LXI ........................ 217,228  
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219  
.............................. 220,232  
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240  
MATSUSHITA ....... 216  
MEMOREX ........... 200,202,203,215  
.............................. 221,223,224,245  
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244  
MTC ...................... 217,219,228  
MULTITECH .......... 217,228  
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217  
.................................. 223,229,232,245  
SAMSUNG ................ 208,217,222,233  
SANSUI ..................... 219  
SANYO ...................... 200,201,202,203  
SCOTT ....................... 211,223,227,234  
SEARS ...................... 200,201,202,203,  
.................................. 211,216,217  
.................................. 221,223  
SHARP ...................... 224,229,239  
SHINTOM .................. 219,227  
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239  
SONY ........................ 214,218,226,237  
SYLVANIA ................. 204,216,217,  
.................................. 228,232  
SYMPHONIC ............. 202,217,226,  
.................................. 228,233  
TATUNG .................... 226  
TEAC ......................... 217  
TEKNIKA ................... 216,217,223  
TOMAS ...................... 217  
TOSHIBA ................... 202,205,210  
.................................. 211,240  
WARDS ..................... 202,204,208,211  
.................................. 217,223,224,229  
WHITE  
NEC ...................... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
OPTIMUS ............. 208,223,229,245  
ORION .................. 205, 206,210,211  
.............................. 227,234,240,243  
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223  
............................ 232,236,245  
PENTAX ................ 221,238  
PHILCO ................. 204,216,217,228,232  
PHILIPS ................. 204,211,216,232  
............................... 217,228  
PIONEER .............. 207,242  
PROSCAN ............. 236,241  
PROTON ............... 219  
GO VIDEO ............. 208,212,213,219  
............................. 248,249  
HITACHI ............... 209,217,221,222  
.............................. 230,246  
JBL ....................... 237  
PULSAR ............... 205, 208,216,217  
.............................. 233,240  
QUASAR ............... 216,223,232,236,245  
RADIO SHACK ...... 223,245  
WESTINGHOUSE...... 205,240  
YAMAHA ................... 226,238  
ZENITH ...................... 215,222,223,  
.................................. 225,228  
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223  
Tableau des codes de récepteur de satellite  
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE  
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE  
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE  
ALPHA STAR . . . . . . . . . . 431  
JANEIL . . . . . . . . . . . . . . 404  
JERROLD . . . . . . . . . . . . 425,427  
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . 432  
MAGNAVOX . . . . . . . . . . . 429,430  
MEMOREX . . . . . . . . . . . . 430  
OPTIMUS . . . . . . . . . . . . 430  
PANASONIC . . . . . . . . . . . 400,428  
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . 429,430  
PRIMESTAR . . . . . . . . . . 411,425,427  
PROSCAN . . . . . . . . . . . . 419,426  
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . 419,423  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426,433  
SONY . . . . . . . . . . . . . . . 420  
STAR CHOICE . . . . . . . . . 435  
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . 402  
TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . 405,422  
UNIDEN . . . . . . . . . . . . . . 401,406,409,  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412,429,430  
VIEWSTAR . . . . . . . . . . . 418  
VIDEO PALL . . . . . . . . . . 404  
ZENITH . . . . . . . . . . . . . . 404,434  
CHAPARRAL . . . . . . . . . . 408,414,424  
ECHOSTAR . . . . . . . . . . . 410,413*,416  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417*,432  
EXPRESSVU . . . . . . . . . . 432  
FUJITSU . . . . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419  
GEN. INSTRUMENTS . . . . . 403*,405,415  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425,427,435  
HITACHI . . . . . . . . . . . . . 407,421  
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 432  
*Utilisez la touche Power du récepteur  
HUGHES . . . . . . . . . . . . . 407  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE  
MODE CONVERTISSEUR  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
NUMÉRIQUES (0-9)  
VIDÉO/TVVCR  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
Mode télé/magnétoscope  
ENTER  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Fait la sélection  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
MENU / GUIDE  
Indique le menu ou  
Pas de fonction  
Affiche l’écran guide  
Pas de fonction  
l’affichage sur l’écran  
CANAL CH (UP)  
CANAL CH (DN)  
VOLUME /  
Canal supérieur suivant  
Canal inférieur suivant  
Règle le son du télécouleur  
Canal supérieur suivant  
Canal inférieur suivant  
Règle le son du télécouleur  
Fait monter le curseur  
Canal supérieur suivant  
Canal inférieur suivant  
Fait descendre le curseur  
Dépasse le curseur à gauche/à droite Règle le son du télécouleur  
PLAY (  
)
Mode de lecture magnétoscope Mode de lecture magnétoscope Mode de lecture magnétoscope  
Mode de lecture magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
STOP ( )  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Avance rapide  
Rembobinage  
)
Rembobinage  
Rembobinage  
Rembobinage  
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
PAUSE  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
TRACKING /+  
Alignement têtes du  
magnétoscope  
Alignement têtes du  
magnétoscope  
Alignement têtes du  
magnétoscope  
Alignement têtes du  
magnétoscope  
RESET  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
TOUCHES DE MODE Appuyez sur ces touches (magnétoscope, télé par câble et satellite/auxiliaire) quand vous programmez la télécommande  
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.  
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.  
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils dutilisation  
Rem placem ent des piles  
– La mode VCR sont déjà programmés avec de code  
Sanyo.  
– Les codes restent en mémoire pendant 5 minutes  
quand vous remplacez les piles.  
– Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande  
pendant un mois ou plus, sortez-en les piles.  
Des piles faibles peuvent fuir et endommager  
la télécommande.  
– La touche de mode associée s’allume quand vous  
appuyez sur une touche de commande (canal, volume,  
etc.) pour indiquer l’appareil commandé.  
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de  
types différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour  
votre marque, programmez la télécommande avec ces  
codes différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon.  
Les modèles plus récents peuvent avoir davantage de  
codes.  
Après confirmation de la programmation, indiquez  
vos codes dans les espaces ainsi qu’au dos de la  
télécommande.  
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de  
télé par câble et récepteurs de satellite que cette télé-  
commande ne peut pas commander. Certains modèles  
ne peuvent fonctionner que partiellement.  
CODE MAGNÉTOSCOPE :  
CODE CONVERTISSEUR :  
CODE SAT/AUX :  
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un  
faisceau infrarouge invisible. Des objets entre  
l’équipement et la télécommande peuvent arrêter  
ce faisceau. Pour cette raison, vous devez pointer  
directement la télécommande vers l’appareil que  
vous voulez utiliser.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions  
à votre équipement. Ces fonctions doivent avoir été  
initialement fournies par le fabricant de votre  
équipement.  
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun  
équipement, changez ses piles. Veillez à installer  
correctement les piles.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR  
Co n s e ils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
◆◆  
RÉGLAGES  
Le menu est affiché à  
◆◆  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Stereo  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Audio  
Im age/ Son  
Mono SAP  
Film  
Sports  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Nouvelle Manuel  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Cable  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
Espanol  
l’aide des touches  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
/
.
NON  
C 34  
/
Tous les réglages du  
◆◆  
Langue Menu  
English  
Francais  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
Prss MENU pour sortir  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Utilisez les touches de  
◆◆  
CANAL (CH  
et de VOLUME  
(VOL ) pour  
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
/
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
Remarque : La stéréo et le programme audio  
secondaire (SAP) doivent faire  
Touches ◆◆Touches – +  
partie du signal de l’émission.  
◆◆ Si la réception d’un  
signal stéréo est faible,  
la qualité sonore sera  
meilleure à la position  
«Mono».  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
options Audio.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo  
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
Pour améliorer la  
◆◆  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Touches ◆◆Touches – +  
Audio  
Préréglages de lusine pour l’im age/ son :  
Im a g e / S o n  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Besoin daide ?  
Antenne  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
Visitez notre site web à  
les options d’image/son.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Touches ◆◆Touches – +  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
1-800-877-5032  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour  
To n  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
accéderau sous-menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Prss MENU pour sortir  
désirez régler à l’aide des touches  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
/
.
/
.
Sous-menu des commandes dimage/son  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
Co n s e ils  
LA TÉLÉ PAR CâBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux  
que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une  
autre ville ou si vous faites installer un  
Avec le mode  
◆◆  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
Recherche  
NON  
De b u t  
service de télé par câble.  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options  
Prss MENU pour sortir  
Recherche.  
choisissez VHF/UHF.  
Vous pouvez choisir  
les canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
/
.
Pour ajouter ou  
◆◆  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être  
mise en évidence  
avant d’appuyer  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez  
ensuite les deux autres numéros.  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elim ine  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
sur la touche  
.
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Pour rétablir les  
◆◆  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du  
menu.  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche  
MENU.  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
Appuyez deux fois sur  
◆◆  
1. Choisissez English, Français, ou  
Espanol dans les options de Langue  
Menu.  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
Espanol  
Fra n ca is  
La n g u e Me n u  
English  
Prss MENU pour sortir  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche  
MENU.  
réglages personnels.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR  
Co n s e ils  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages  
établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, et tonalité  
Mémoire des canaux  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
Pressez RESET a  
nouveau pour rem ettre  
Guide V à NON  
Langue anglaise  
au reglage initial puis  
com m encer recherche  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les  
Le télécouleur doit  
être écarté de 2 pieds  
au moins des haut-  
parleurs stéréo. Les  
aimants de ces haut-  
parleurs peuvent  
altérer la qualité de  
l’image.  
réglages personnels à l’aide des options de menu.  
NE RACCORDEZ PAS  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
directement des haut-  
parleurs extérieurs au  
télécouleur.  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES  
PRISES DE SORTIE AUDIO  
Besoin daide ?  
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en  
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
L
L
R
AUDIO  
VIDEO  
R
(MONO)  
Arrière du télécouleur  
Amplificateur stéréo  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
Co n s e ils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE  
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du  
téléviseur .  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio  
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Video  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et  
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio  
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo du téléviseur.  
Facultatif  
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son  
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S du téléviseur. Les  
prises vidéo S se substitue à les prises vidéo .  
3. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
mettez l’appareil  
extérieur en marche.  
4. Appuyez sur la touche de VIDÉO pour choisir la source de programme : signal de  
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
magnétoscope, boîte  
de raccordement de  
télé par câble, récep-  
teur de satellite, et  
télécouleur (voir  
Télécommande  
Arrière du magnétoscope  
A/V JACKS  
IN  
VCR  
TV  
CABLE  
SAT  
RF  
AUX  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
CHANNEL  
CH3 CH4  
OUT  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
pages 28 ~ 31).  
UHF/VHF/CATV  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
75  
AUDIO INPUT  
S-VID
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
AUDIO  
OUTPUT  
L
1-800-877-5032  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
R
(MONO)  
Lecteur de  
vidéodisque numérique  
Prises arrière dentrée  
audio/vidéo du téléviseur  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage  
des programmes (les paroles correspondent à celles du  
programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les  
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont  
généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des  
Sous-titres1/2  
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2  
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le  
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir  
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière  
ne se rapporte généralement pas au programme. Les  
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
communiquer des bulletins météo, des bulletins  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Quand le sous-titrage  
◆◆  
est en fonction,  
l’affichage du canal  
ne reste pas à l’écran.  
Pour que cet affichage  
reste à l’écran, vous  
devez mettre le sous-  
titrage à NON.  
Texte1/2  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
VCR  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide  
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous  
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors  
automatiquement. Après la communication, appuyez de  
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les  
sous-titres disparaissent.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans  
le mode Sous-titres1.  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
RACKING  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,  
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
Co n s e ils  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION  
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE  
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES  
D’AUTRES PAYS.  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-  
CANAL (CH  
)
/
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et  
et VOLUME  
V
v
de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement  
(VOL  
).  
/
C
V
T
V
V
IDE  
1
4
O
7
V
-
SA  
V  
G
TIO  
T
MENUGUIDE  
UID  
A
U
V
O
N
WER  
X
E
2
MUTE  
L
5
CB
8
R
C
0
RESET  
CH  
CH  
3
6
PLA  
S
9
le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place  
du système du Guide V.  
TRA  
ST  
OP  
RECALL  
ENT  
LEEP  
Y
ER  
CKING  
V
O
LIGHT  
D
ISP  
L
L
P
A
A
Y
U
SE  
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA  
ET DE TÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-  
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes  
de films et de télévision.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives  
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer  
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
L’affichage du  
Guide V ne reste à  
l’écran que pendant  
20 secondes. S’il  
disparaît, appuyez sur  
la touche V-GUIDE.  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu  
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes  
appropriés pour leurs enfants.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),  
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche  
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran  
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la  
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des  
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On  
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres  
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les  
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Clas : TVPG-V  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de  
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives  
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Co n s e ils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre  
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
également filtrées.  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION  
DES FILMS MPAA  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des pro-  
grammes TVPG avec  
les classifications  
S-L-D à condition  
que TVPG ne soit pas  
filtré (U).  
Classification MPAA  
Controle Parental  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la  
télécommande pour afficher le menu.  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Appuyez sur la touche pour mettre le  
Guide V en fonction (ON).  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
utilisez les touches . pour  
puis  
/
mettre la classification en évidence.  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique le choix.)  
Pour voir les pro-  
grammes filtrés (B),  
mettez V-Guide à NON  
ou appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
pour effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
Classification MPAA  
Controle Parental  
5. Appuyez sur la touche  
pour revenir au  
menu des options du Guide V.  
TV-Y  
Contenu  
U
RÉGLAGE SELON LÂGE  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
l’aide des touches  
/
.
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite  
la classification en évidence à l’aide des  
touches  
permettent de  
vous  
/
touches  
/
.
TVMA B  
V-GUIDE  
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique la choix.)  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
Classification MPAA  
Controle Parental  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
Contenu  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en Prss MENU pour regle  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
◆◆, – /+ pour choisir  
évidence à l’aide des touches  
/
.
Prss V-GUIDE pour sortir  
1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu  
D-Dialogues suggestifs  
d’options de matières.  
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
/
TV14  
TVPG  
B
B
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations  
sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).  
FV-Violence imaginaire  
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
évidence à l’aide des touches  
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer  
(U) la classification choisie. (La flèche indique la sélection  
choix.)  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi  
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des  
matières.  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou  
Remarque : Les réseaux et les stations locales  
peuvent indiquer ou non la partie  
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.  
de classification des matières des  
directives parentales de télévision.  
ARRÊT DU GUIDE V  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
Somm. : Annulez  
Somm. : 3:00  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
Somm. : 2:30  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
VCR  
TV  
CABLE  
Somm. : 2:00  
SAT  
AUX  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
Somm. : 1:30  
Somm. : 1:00  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0  
(de 30 minutes à 3 heures).  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
le télécouleur ou s’il y a une panne  
d’électricité.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.  
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le  
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas  
couvert par la garantie.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 25.)  
Vérifiez le  
branchement  
de lantenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Pas d’image ou image médioc re  
L’image est-elle bonne ?  
Changez de  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).  
canal.  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
L’image est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.  
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de l’usine).  
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception  
de satellite).  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
canal.  
Non.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
Pas de son, son stéréo médioc re  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Appuyez sur la  
touche de  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
Non.  
Changez de canal.  
volume ( )  
Entendez-vous maintenant le son ?  
et maintenez-la.  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou  
réception de satellite).  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pas de sous-titres  
L’image est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
Une c ase noire apparaît à l’éc ran  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Changez de  
canal.  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).  
L’éc ran est de c ouleur bleu uni  
L’écran bleu a-t-il disparu ?  
Appuyez sur  
la touche  
VIDEO.  
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo  
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou  
débranché.  
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
(les réglages  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
personnalisés  
seront remis aux  
réglages par défaut  
de lusine).  
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les  
réglages personnalisés  
seront remis aux  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
réglages par défaut de  
lusine).  
(suite à la page 42.)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE (Suite)  
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Appuyez sur la  
touche TV de la  
télécommande  
puis essayez de  
nouveau. Veillez  
à pointer la  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour  
commander les différents appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~31.)  
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.  
télécommande vers  
le télécouleur.  
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble à  
l’aide de la téléc ommande  
Appuyez sur la  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble  
à l’aide de la télécommande ?  
toucheCÂBLE de la  
télécommande puis  
essayez de nouveau.  
(Assurez-vous que la  
boîte de raccordement  
de télé par câble est  
en marche.)  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~31.)  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
Je ne peux pas utiliser de réc epteur de stellite ou lautre équipement  
auxiliaire à l’aide de la téléc ommande  
Appuyez sur la  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de récepteur de satellite ou  
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~31.)  
touche SAT/AUX de la  
télécommande puis  
essayez de nouveau.  
(Assurez-vous que de  
récepteur de satellite  
ou léquipement  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
auxiliaire est en  
marche.)  
Le c offret émet un c laquement  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est  
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.  
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie  
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date  
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour  
le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les  
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS  
PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.  
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para  
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este  
producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo  
al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . . . 48~53  
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54~55  
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Usando Las Salidas  
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CARACTERÍSTICAS  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~  
Control Remoto  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 89 watts  
Comb Filter  
Multimedia/universal  
VCR/TV/Cable/Satélite/  
Auxiliar, Teclas de operaciones  
básicas grandes que se  
iluminan en la Oscuridad  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 30.0 in. (762mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 21.2 in. (539mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video  
MTS sonido estereofónico/  
®
dbx /sonido SAP  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Tono  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/Video  
Entrada de S-Video  
Salidas Fijas de Audio  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Volume  
Power  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
Mute  
Enter  
Display  
Caption  
VCR teclas  
Menu/Guide  
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo(R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta  
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la  
unidad.  
Reajuste de TV  
Video/TV • VCR  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
Consejos Rápidos  
AJ USTES BÁSICOS  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas. Per-  
mita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
First  
UHF/VHF/CA  
TV  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Coloque su TV por lo  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del estéreo.  
Los magnetos de las  
bocinas pueden afectar la  
calidad de la imagen.  
Then press the MENU key  
(Ver conexión en  
la página 47.)  
MENU  
CHANNEL  
MENU  
VOLUME  
MENU  
+
POWER  
MTS  
+
+
VOLUME +  
POWER  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
MENU  
+
+
MENU  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
Por favor espere TV  
PAUSE  
esta automáticamente  
(Interruptor activado  
para encender.)  
el búscando sus  
www.sanyotv.com  
canales.  
o Llame 1-800-877-5032  
(Instalación de Baterías, vea página 48.)  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
a
Sistema de Cable con VCR y TV  
Parte Posterior de TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
despuès de 15 minutos, si  
no hay recepción de  
señal (si la estación de  
cable o la estación de TV  
no esta transmitiendo).  
IN  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
FROM ANT.  
L
OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
OUT TO TV.  
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
Parte Posterior de TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
IN  
S-VIDEO  
FROM ANT.  
AUDIO  
OUTPUT  
OUT  
IN OUT  
L
OUT TO TV.  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
R
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
Parte Posterior de TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por las  
autoridades de los gobiernos locales.  
Para recibir programas de cable, cada  
equipo debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de cable.  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
IN  
OUTPUT  
FROM ANT.  
L
+
+
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
(MON0)  
R
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR,  
sistema de cable, antena  
externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
Ver página 57,  
AUDIO  
OUTPUT  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
Parte Posterior de TV  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL POSTERIOR  
Consejos Rápidos  
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)  
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector  
de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de  
vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo  
externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a  
la conexión de Video.)  
Asegúrese que los  
conectores de los cables  
estén totalmente asenta-  
dos en los conectores.  
Ver páginas 56 y 57  
antes de conectar el  
equipo de video externo.  
Entradas de Audio/Video (AV1)  
Conecte aquí el equipo externo de  
video (vea página 57).  
UHF/VHF/CATV  
75  
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra de  
Video1 o Video2 desple-  
gada, significa que el  
modo de Video esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido detec-  
tada en el conector de  
Video.  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio  
externo (vea página 56).  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MON0)  
R
Los cables para conec-  
tar su equipo externo no  
están incluídos.  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
Asegúrese que baterías  
este instaladas  
correctamente.  
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
Opere su TV, VCR, Decodificador de Cable, y Receptor de Satélite. Programación  
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la  
tecla de adecuada (VCR, TV, CABLE, SAT/ AUX), para programar el control remoto y  
operar cada equipo. El modo de SAT/ AUX puede ser programado para operar un  
Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable. Además, este control remoto  
ofrece teclas grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power),  
que se iluminan en la oscuridad.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la  
lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante.  
+
Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los signos de las baterías, y estas  
coincidan con las marcas internas del control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser  
recicladas o deshechadas  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto  
esta listo!  
adecuadamente, de acuerdo  
con los reglamentos aplicables.  
Para más información, contacte a  
sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar difer-  
entes tipos de baterías a la vez.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Apunte hacía el TV  
VCR  
TV  
CABLE  
Tecla de CAPTION (Vea página 58.)  
SAT  
AUX  
V-Guide (Vea páginas 59 ~ 61.)  
Tecla de MENU/GUIDE—Use esta tecla, junto con  
las teclas de navegación, use  
/
y
/
para  
ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla  
(vea páginas 54 ~ 55). Use esta tecla para desplegar la  
Guía de Satélite en el modo de SAT/AUX.  
Teclas de búsqueda de Canales (CH  
/
) y  
de Volumen (VOL  
/
)—Presione para búscar a  
11  
través de los canales en memoria y para ajustar el  
volumen. En el modo de SAT/AUX, estas teclas mueven  
el cursor.  
12  
13  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta  
tecla no enmudecerá en sonido.  
14  
Teclas para VCR —Estas teclas controlan el Avance  
hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción  
), Grabación (Rec), la funciones de Detener  
(
(Stop ), Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause)  
de su VCR.  
RACKING  
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces para  
llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará  
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará  
todos los ajustes hechos por el usuario (vea página 56).  
Esta no funciona en otros modos.  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el  
control remoto y para seleccionar el modo de operación  
(VCR, TV, Cable, o SAT/AUX [Satélite/Auxiliar] ).  
11  
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con 0para ajustar  
el cronómetro para Dormir (vea página 62).  
Tecla de VIDEO / TV•VCR—Presione para selec-  
cionar la fuente del programa que va a ser desplegado  
en la pantalla: Señal TV, decodificador de cable, o  
señal de del equipo de video que ha sido conectado a  
las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla  
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.  
12  
13  
Tecla de ENTER—Opera solamente en Satélite.  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
Teclas Numeradas—Use estas teclas para direccionar  
los canales en su VCR, TV, Decodificador de Cable o  
Receptor de Satélite. Dos teclas deben de ser presion-  
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y  
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de  
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1aparezca.  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevmente para eliminarlo.  
14  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Localice su código. Este se encuentra junto  
a la marca de su equipo, en la carta de  
abajo y en la página 51. (Ejemplos ilustra-  
dos para una VCR Sanyo.)  
Los modos de VCR y Decodificador de  
Cable, serán aceptados solamente con  
el tipo de código especificado. Sí Ud.  
acceso un código no válido, la tecla de  
Modo se iluminará, pero no parpadeará,  
Repita el paso 2. La tecla del modo  
SAT/AUX aceptará todos los tipos de  
códigos.  
Asegúrese que baterías  
este instaladas correcta-  
mente.  
Presione y mantenga la tecla de VCR,  
CABLE, o SAT/ AUX.  
El control remoto debe  
de ser programado antes  
de operar su VCR, su  
Decodificador de Cable,  
o Receptor para Satélite.  
Presione y  
VCR  
TV  
CABLE  
mantenga así  
SAT  
AUX  
Presione la tecla de POWER y las  
teclas de CHANNEL. Sí estas operan  
de manera adecuada la programación  
esta completa. Sí no es así, use otro  
código, sí este esta disponible y repita  
los pasos y para cada equipo que  
Ud. tenga (VCR, Decodificador de  
Cable y/o Receptor Vía Satélite.)  
el botón.  
Apunte el control  
Usando las teclas NUMERADAS en el  
control remoto, de acceso el número de  
tres dígitos para su VCR, Decodificador  
de Cable, o Satélite. La tecla se ilumi-  
nará 5 veces cuando sea liberada, sí el  
código fue aceptado.  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
Para operar su VCR...  
De acceso al Código :  
Ejemplo para una VCR  
Sanyo, de acceso al  
código 200(de la carta  
de códigos en la  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
Decodificador  
El control remoto no  
opera mi VCR, Decodi-  
ficador de Cable, o  
Receptor de Satélite.  
de Cable—Presione la tecla de CABLE.  
Televisión—Presione la tecla de TV.  
página 51).  
MARCA ................CÓDIGO NO.  
Satélite/Auxiliares—Presione la tecla de  
Presione la tecla  
de VCR, CABLE,  
o SAT/ AUX.  
SANYO ..............200,201,202,203  
SCOTT ..............  
SAT/ AUX.  
Reprogramar el  
Carta de Códigos par Decodificador de Cable  
control remoto.  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
Tecla de función  
especial: La tecla de  
VIDEO/ TV•VCR  
funciona como la tecla  
de TV/ VCR en la VCR,  
cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
ABC .................................. 304,306,309,312,313 PIONEER ............................ 312,317,333  
.......................................... 314,318,322,324  
AIM .................................... 321  
PROSCAN .......................... 328  
RADIO SHACK .................... 334  
RCA .................................... 328  
REGAL ................................ 320  
ARCHER .............................. 334  
CONTEC .............................. 302,305,307,308  
.......................................... 311,318,320,324  
CPI ...................................... 319  
DIAMOND .......................... 320  
EAGLE ................................ 313  
EMERSON............................ 334  
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323  
GOODMIND ........................ 334  
HAMLIN .............................. 320,330  
JERROLD ............................ 303,308,309,311  
.......................................... 313,319,322,323  
MAGNAVOX ........................ 301,322  
MEMOREX .......................... 313,314,332  
MOVIE TIME ...................... 306,310,314  
NORTHCOAST .................... 316  
NSC .................................... 305,306,314  
OAK .................................... 305,318,320  
PANASONIC ........................ 302,307,317  
PARAGON .......................... 313,314  
PHILIPS .............................. 313,314,325,329  
REMBRANT ........................ 305  
SAMSUNG .......................... 310,312  
SCI. ATLANTA .................... 324,327  
SIGNAL .............................. 310  
SIGNATURE ........................ 300,322  
SPRUCER .......................... 307,316  
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332  
STARGATE .......................... 310,321,334  
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307  
TOSHIBA ............................ 316,331  
TELEVIEW .......................... 310  
UNITED CABLE .................. 309  
UNIKA ................................ 314  
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324  
VIEWSTAR .......................... 313,315,326  
WARDS .............................. 322  
Escriba sus códigos en  
los espacios previstos  
en la parte posterior de  
su control remoto como  
una rápida referencia.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
WARNER ............................ 312  
ZENITH .............................. 316,331  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos para VCR  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
ADMIRAL ............. 239  
AIKO...................... 205,240  
AIWA .................... 217  
JVC ....................... 203,209,220,221  
.............................. 225,226  
KEC........................ 205,240  
RCA ........................... 201,207,208,210  
.................................. 216,221,222,232  
.................................. 236,241  
AKAI ..................... 215  
BELL & HOWELL .. 203  
BROKSONIC ......... 204,227,234,243  
CANDLE ................ 204,205,208,211,216  
.............................. 217,222,223,233,240  
CANON ................. 216,232  
CCE........................ 205,240  
CINERAL................ 205,240  
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222  
.............................. 233,240  
CRAIG ................... 202,219,223  
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222  
.............................. 232,236,238  
DAEWOO .............. 205,211,240  
DAYTRON ............. 205,240  
EMERSON ............ 203,204,205,206,210  
.............................. 211,217,223,227,234  
.............................. 236,240,243,247  
FISHER ................. 201,202,203,211  
FUNAI ................... 217,228,233  
GE ......................... 208,212,216,222  
.............................. 232,236,246  
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
KENWOOD ............ 201,203,226,238  
LOGIK ................... 219,235  
LXI ........................ 217,228  
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219  
.............................. 220,232  
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240  
MATSUSHITA ....... 216  
MEMOREX ........... 200,202,203,215  
.............................. 221,223,224,245  
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244  
MTC ...................... 217,219,228  
MULTITECH .......... 217,228  
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217  
.................................. 223,229,232,245  
SAMSUNG ................ 208,217,222,233  
SANSUI ..................... 219  
SANYO ...................... 200,201,202,203  
SCOTT ....................... 211,223,227,234  
SEARS ...................... 200,201,202,203,  
.................................. 211,216,217  
.................................. 221,223  
SHARP ...................... 224,229,239  
SHINTOM .................. 219,227  
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239  
SONY ........................ 214,218,226,237  
SYLVANIA ................. 204,216,217,  
.................................. 228,232  
SYMPHONIC ............. 202,217,226,  
.................................. 228,233  
TATUNG .................... 226  
TEAC ......................... 217  
TEKNIKA ................... 216,217,223  
TOMAS ...................... 217  
TOSHIBA ................... 202,205,210  
.................................. 211,240  
WARDS ..................... 202,204,208,211  
.................................. 217,223,224,229  
WHITE  
NEC ...................... 206,208,215,217,223  
.............................. 226,238  
OPTIMUS ............. 208,223,229,245  
ORION .................. 205, 206,210,211  
.............................. 227,234,240,243  
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223  
............................ 232,236,245  
PENTAX ................ 221,238  
PHILCO ................. 204,216,217,228,232  
PHILIPS ................ 204,211,216,232  
.............................. 217,228  
PIONEER .............. 207,242  
PROSCAN ............. 236,241  
PROTON ............... 219  
GO VIDEO ............. 208,212,213,219  
............................. 248,249  
HITACHI ............... 209,217,221,222  
.............................. 230,246  
JBL ....................... 237  
PULSAR ............... 205, 208,216,217  
.............................. 233,240  
QUASAR ............... 216,223,232,236,245  
RADIO SHACK ...... 223,245  
WESTINGHOUSE...... 205,240  
YAMAHA ................... 226,238  
ZENITH ...................... 215,222,223,  
.................................. 225,228  
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223  
Carta de Códigos para Receptores de Satélite  
MARCA ................CÓDIGO NO.  
MARCA ................ CÓDIGO NO.  
MARCA ................ CÓDIGO NO.  
ALPHA STAR.............. 431  
JANEIL ...................... 404  
JERROLD .................. 425,427  
JVC ............................ 432  
MAGNAVOX................ 429,430  
MEMOREX.................. 430  
OPTIMUS .................. 430  
SONY.......................... 420  
STAR CHOICE ............ 435  
STS ............................ 402  
TOSHIBA .................... 405,422  
UNIDEN...................... 401,406  
................................ 409,412  
................................ 429,430  
VIEWSTAR ................ 418  
VIDEO PALL .............. 404  
ZENITH ...................... 404,434  
CHAPARRAL .............. 408,414,424  
ECHOSTAR ................ 410,413*,416  
................................ 417*,432  
EXPRESSVU .............. 432  
FUJITSU .................... 404  
GE .............................. 419  
GEN.INSTRUMENTS .... 403*,405,415  
................................ 425,427,435  
HITACHI .................... 407,421  
HTS ............................ 432  
PANASONIC .............. 400,428  
PHILIPS...................... 429,430  
PRIMESTAR .............. 411,425,427  
PROSCAN .................. 419,426  
RCA............................ 419,423  
................................ 426,433  
*Use la tecla de Encendido (POWER)  
en el receptor.  
HUGHES .................... 407  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia  
TECLAS  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE  
MODE CONVERTISSEUR  
NUMERADAS (0-9)  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
VIDEO/ TVVCR  
ENTER  
Seleccionar TV/modo de Vídeo Seleccionar TV/VCR modo  
No Funciona No Funciona  
Seleccionar TV/modo de Vídeo  
Hace la selección  
Seleccionar TV/modo de Vídeo  
No Funciona  
RECALL  
Canal seleccionado previamente Canal seleccionado previamente Canal seleccionado previamente  
No Funciona  
No Funciona  
MENU / GUIDE  
Despliega el Menú de OSD  
No Funciona  
Despliega la pantalla de Guía  
Mueve el Cursor Arriba  
Mueve el Cursor Abajo  
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo canal  
arriba arriba  
Selecciona el próximo canal  
arriba  
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo canal  
Selecciona el próximo canal  
abajo  
abajo  
abajo  
VOLUMEN /  
PLAY ( )  
Ajusta el sonido de la TV  
Ajusta el sonido de la TV  
Mueve el cursor de Izquierda/Derecha Ajusta el sonido de la TV  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
STOP ( )  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
AVANCE RÁPIDO (  
)
Adelanta la cinta de vídeo  
Rebobina la cinta de vídeo  
Adelanta la cinta de vídeo  
Rebobina la cinta de vídeo  
Adelanta la cinta de vídeo  
Rebobina la cinta de vídeo  
Adelanta la cinta de vídeo  
Rebobina la cinta de vídeo  
REBOBINADO (  
)
REC (GRABACIÓN)  
Selecciona el modo de  
grabación En VCR  
Selecciona el modo de  
grabación En VCR  
Selecciona el modo de  
grabación En VCR  
Selecciona el modo de  
grabación En VCR  
PAUSE  
Selecciona pausa en la VCR Selecciona pausa en la VCR  
Selecciona pausa en la VCR  
Selecciona pausa en la VCR  
TRACKING /+  
Ajuste fino en la cabeza  
de Video  
Ajuste fino en la cabeza  
de Video  
Ajuste fino en la cabeza  
de Video  
Ajuste fino en la cabeza  
de Video  
RESET  
Opera solamente la TV  
Opera solamente la TV  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
Opera solamente la TV  
Opera solamente la TV  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
V-GUIDE  
MUTE  
Opera solamente la TV  
Opera solamente la TV  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
DISPLAY  
TECLAS DE MODE  
Presione estas tecla (VCR, CABLE, y SAT /AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.  
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales  
de usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencia de Operación  
Cam biando las Baterías  
– Los números del código de programación, se manten-  
drán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie  
las baterías.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por  
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y  
causar daños al control remote.  
– Los modos están programados con los códigos de  
Sanyo.  
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran  
cuando Ud. presione cualquier tecla de operación  
(canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se  
esta operando.  
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles  
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,  
programe el control remoto con diferentes códigos,  
hasta que Ud. encuentre el correcto. Números grandes  
pueden representar los códigos para modelos  
recientes.  
Después de que la programación este con-firmada, anote  
su numero de código en los espacios provistos en la parte  
posterior e inferior del control remoto.  
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y  
Receptores de Satélite, no pueden ser operados  
Algunos modelos pueden ser operados parcialmente.  
MARCA DE VCR CÓDIGO NO :  
– Este control remoto opera con haz de luz invisible  
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el  
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz  
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser  
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere  
operar.  
MARCA DEL DECODIFICADOR  
DE CABLE CÓDIGO NO :  
MARCA DE SAT/AUX  
CÓDIGO NO :  
– Este control remoto no pueden agregar funciones  
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos  
por su proveedor original del equipo.  
– Sí el control remoto falla para operar su equipo  
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías  
estén instaladas correctamente.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENÚ nuevamente  
para desplegarlo.  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
1. Presione MENU.  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Stereo  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
Cable  
Mono SAP  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
función deseada.  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/ UHF  
Iniciar  
3. Use las teclas de  
/
NO  
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
C 34  
Anadido  
Espanol  
opción deseada (  
seleccionada).  
indica la opción  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Use MENU para salirse  
Use las teclas de  
CANALES  
/
y las teclas de  
VOLUMEN  
/
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
S t e re o Mono SAP  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a  
estéreo, sí esta es desconectada o una  
falla en el suministro eléctrico ocurre.  
Au d io  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cine  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :  
(Películas), o Noticia,  
que correspondan a  
el programa que Ud.  
esta viendo.  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Botones ◆◆  
Audio  
Botones – +  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido :  
Noticia  
Ma n u a l  
Antena  
Botones ◆◆  
Botones – +  
¿ Necesita ayuda?  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús  
controles.  
To n o  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los  
ajustes.  
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Consejos Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen  
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de  
cable.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de otra  
manera escoja  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
opciones de búsqueda de canales.  
Use MENU para salirse  
VHF/UHF.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
para iluminar el número del canal en el área de  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
3. Presione la tecla de  
entrada.  
tecla de  
para  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de  
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--  
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.  
agregarlo o borrarlo.  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a  
Saltado.  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes person-  
alizados y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del  
Menu de Lenguaje.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Es p a n o l  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO LA TV  
Consejos Rápidos  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de  
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales en  
el menú.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,  
Contraste, Brillo, Nitidez, y Tono  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
nuevam ente RESET y  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéréo  
com enzar loc. canales  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho  
y BLANCO para el audio  
del lado izquierdo.  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos  
nuevamente usando el menú de opciones.  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
calidad de pureza  
de la imagen.  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
No conecte bocinas  
externas directamente  
a la TV.  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el  
equipo externo.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO INPUT  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
L
L
R
AUDIO  
VIDEO  
R
(MONO)  
Parte Posterior de TV  
Amplificador Estéreo  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO  
Consejos Rápidos  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV  
Asegúrese que todos los  
conectores de los cables  
este totalmente asenta-  
dos en los conectores  
de entrada.  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV (R/L)  
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada  
(L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la  
TV video  
.
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior  
Video .  
Una pantalla de color  
Azul con la palabra  
Video desplegada,  
significa que el modo  
de video esta selec-  
cionado, pero la señal  
de video no esta siendo  
detectada en la entrada  
de video.  
3. Presione POWER  
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
4. Presione VIDEO  
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del  
equipo que ha sido conectado a las entradas de vídeo.  
Control Remoto  
Parte Posterior de VCR  
A/V JACKS  
VCR  
TV  
CABLE  
Ud. es capaz de usar el  
control remoto para  
operar su VCR,  
Decodificador de  
Cable, Receptor  
SAT  
AUX  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
de Satélite, y TV. (Ver  
páginas 50 ~ 53.)  
UHF/VHF/CATV  
¿ Necesita ayuda?  
75  
AUDIO INPUT  
S-VID
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
AUDIO  
OUTPUT  
L
DVD  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
R
(MONO)  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los  
modos disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
Dos fuera y dos golpes  
hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar  
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones  
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,  
como puede ser Español o Francés.  
Para eliminar este  
Caption1/2  
cuadro de color negro,  
ajuste la función de sub-  
títulos a cualquier otro  
modo, como Texto1  
o Texto2, o presione la  
tecla de RESET, para  
cancelar la función de  
subtítulos y ajustes  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran  
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo  
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla  
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser  
usados por las estaciones transmisoras para proveer de  
reportes de clima, boletines a la comunidad,  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
personalizados.  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada este  
activada, el desplegado  
de canales no aparecerá  
en la pantalla. Para que  
estos desplegados  
vuelvan a aparecer en la  
pantalla, Ud. debe de  
apagar la función de  
transmisión captada.  
Texto1/2  
cotización de acciones, etc.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en  
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para  
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
VCR  
TV  
CABLE  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
SAT  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
AUX  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE  
LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA  
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN  
EN OTROS PAÍSES.  
Use las teclas de  
CANALES  
/
y las teclas de  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
VOLUMEN  
/
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la  
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos  
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en  
el sistema de V-Guide.  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
V
v
V
V
T
V
V
C
R
IDEO  
1
4
CAPT  
7
V
V
PO  
SA  
T
-G  
-
UID  
GUI  
E
T
MENUGUIDE  
ION  
A
U
V
O
D
WER  
X
E
2
MUTE  
L
5
AL
8
R
E
0
R
ESE  
CH  
CH  
3
T
6
PLA  
SL  
EE  
9
TRA  
ST  
OP  
R
EN  
Y
E
TER  
P
CAL  
CKING  
V
O
LIGHT  
D
L
ISP  
L
LA  
P
A
USE  
Y
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido  
de una película o programa de televisión.  
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-  
gráfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación  
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El desplegado de  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-  
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va  
a ser visto por sus hijos.  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece pre-  
sione la tecla de  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas  
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
V-GUIDE.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus  
significados.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
C 34  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Codigo: TVPG-V  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son  
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente  
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen  
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía  
fantástia.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-  
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la  
pantalla de su TV.  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN  
DE PELÍCULAS  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
2. Presione la tecla  
para cambiar a  
R
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
V-Guide SI.  
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
teclas de  
/
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
clasificaciones.  
bloqueados (U).  
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear  
(B) o No Bloquear (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el  
artículo seleccionado.)  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
Bloqueadas (B).  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
las teclas de  
/
le  
6. Use las teclas de  
ilumine TV Supervision Paternal.  
/
hasta que se  
B
B
B
U
U
permiten a Ud. navegar  
entre las clasifica-  
ciones y el menú de  
opciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
7. Presione la tecla de . Entonces use las  
TV-Y  
Content  
teclas de  
/
hasta iluminar las  
clasificaciones.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
¿ Necesita ayuda?  
8. Presione la tecla de MENU para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN  
EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta iluminar  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú  
Content Option.  
Content  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía  
Violenta).  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de  
Content Options.  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,  
pueden no incluir las porciones de contenido de  
clasificación de los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar  
apagado (NO).  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
Dorm . : 2:30  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la  
VCR  
TV  
CABLE  
cantidad de tiempo deseado  
(de 30 minutos hasta 3 horas).  
SAT  
AUX  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
Nota : El cronómetro para dormir se  
cancela cuando la TV se apaga o  
ocurren fallas en el suministro  
eléctrico.  
Dorm . : 1:00  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
RACKING  
AS  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados  
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la  
superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Use un trapo húmedo para limpiar.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus  
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.  
La TV se apaga sola  
¿Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿ La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
Color pobre o sin c olor  
¿El color esta mejor?  
Cambie de  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
canales.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre  
¿Escucha algún sonido?  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
No.  
Cambie de Canales.  
Volumen  
.
¿Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
(Continua en la página 64.)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
resaltar Caption1.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.  
Cambie de canales.  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 58).  
La pantalla de mi TV esta de c olor azul  
¿El color azul desaparece?  
Presione la tecla  
de VIDEO.  
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de  
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede  
estar apagado o desconectado.  
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla  
¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV  
¿El control remoto trabaja ahora?  
Presione la tecla  
de TV en el  
Control Remoto.  
Trate nuevamente.  
Asegúrese de  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50~53.)  
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable  
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable ahora?  
Presione la tecla  
de CABLE en  
Control Remoto.  
Trate nueva-  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50~53.)  
mente.  
No. Reprograma el control remoto.  
(Asegúrese que el  
Decodificador de  
Cable estén  
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Rec eptor de Satélite u otro equipo  
auxiliar  
Presione la tecla  
de SAT/AUX en  
Control Remoto.  
Trate nuevamente.  
(Asegúrese que el  
Receptor de  
¿El control remoto funciona con el Receptor de Satélite u otro equipo auxiliar ahora?  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50~53.)  
No. Reprograma el control remoto.  
Satélite u otro  
equipo Auxiliar  
estén encendidos.)  
Los gabinetes hac en ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss Laboartories Inc.  
El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos  
de incendio , accidentes o descargas eléctricas.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
TELEFONO: (5) 328-3500  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS31590  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE  
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE  
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.  
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES  
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.  
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.  
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.  
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.  
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.  
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE  
SE REALIZO LA COMPRA.  
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,  
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.  
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________  
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________  
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________  
CIUDAD ______________________________________________________________  
ESTADO ______________________________  
FECHA DE COMPRA____________________________________________  
SELLO Y FIRMA  
DE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
TIENDA  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV  
defectuosa sin cargo al comprador original.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo  
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate childrens safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the childrens curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
www.CE.org  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Home Security System Two Zone Burglar Alarm System User Guide
RCA Flat Panel Television L46FHD38 User Guide
RCA MP3 Player M3804 User Guide
Reflecta Home Theater Screen Projection Screens User Guide
Renesas Computer Hardware H8 3937 Series User Guide
Rio Audio MP3 Player SE510 User Guide
Rolls Stereo Receiver HA35 User Guide
Russound Portable Speaker SP6221 User Guide
Samsung Network Hardware WIS12ABGNX User Guide
Sanyo Battery Charger HR 5 4AAAU User Guide