| 	
		 Color TV Ow ner’s Manual   
					Manuel d’instructions du télécouleur   
					I 
					D S 2 0 9 3 0   
					Color TV Manual Del Propietario   
					Welcome to the World of Sanyo   
					Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You   
					made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,   
					and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up   
					instructions and operating features. To meet the growing   
					needs of our customers, this television has a “V-Chip” for   
					parental controlled viewing. “Read this manual before   
					assembling (or using) this product.” Need assistance?   
					
					call toll free 1-800-877-5032.   
					CONTENTS   
					Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2   
					Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3   
					Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3   
					Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3   
					Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4   
					Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5   
					Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5   
					Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6   
					TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8   
					Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8   
					Using the Front Audio/Video Input Jacks . . 9   
					Using the Rear Audio/Video Input Jacks . . 10   
					V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   
					V-Guide Operation (Parental Control) . . 12 ~ 13   
					Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 13   
					Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14   
					Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~16   
					Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17   
					Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18   
					Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 19   
					Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover   
					MEN   
					U 
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					PO   
					WE   
					R 
					Fla t S cre e n   
					® 
					“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo   
					Manufacturing Corporation has   
					determ ined that this product m eets   
					the ENERGY STAR   
					energy efficiency.”   
					® 
					guidelines for   
					Importado Por :   
					Comercializadora México   
					Americana, S. DE R.L. DE C.V.   
					Nextengo Nº 78   
					Col. Santa Cruz Acayucan   
					Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.   
					02770, RFC CMA 9109119L0   
					Telefono: 55-5328-3500   
					FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 36   
					Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20   
					Printed in Indonesia, SEI / Imprimé en Indonésie, SEI / Impreso en Indonesia, SEI   
					Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3842––   
					Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 305 0614   
					ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ~ 55   
					Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37   
					o 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FEATURES   
					SPECIFICATIONS   
					PICTURE TUBE SIZE   
					(Measured Diagonally) . . . . . . . . . 20-Inch Flat Screen   
					181 Channel Tuning System   
					VHF Channels 2-13   
					UHF Channels 14-69   
					◆ Trilingual On-Screen Menu   
					◆ Automatic Channel Search   
					◆ Auto Shut Off   
					PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 260 Lines   
					Cable TV (CATV) 1, 14-125   
					Video Input . . . . . . . . . . 400 Lines   
					◆ Closed-Captioning/Quikcap   
					◆ Digital picture controls   
					with on-screen display   
					ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω   
					POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz   
					POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 watts   
					Automatic Fine Tuning   
					VHF and Cable Channels   
					® 
					◆ MTS stereo/dbx /SAP   
					Remote Control   
					Numbered Channel   
					Selection   
					HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . 23.1 in. (587mm)   
					VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 18.0 in. (458mm)   
					DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 19.1 in. (486mm)   
					WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 47.0 lbs. (21.3 Kg.)   
					SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm   
					AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch   
					Decoder   
					◆ Auto Flesh Tone   
					Channel Scanning   
					◆ Factory preset adjustments   
					for picture/sound   
					Volume   
					Power   
					Display   
					Caption   
					Menu   
					Mute   
					Recall   
					Sleep   
					Reset   
					SURROUND   
					V-Guide   
					◆ Front Surround Sound   
					◆ Tone   
					◆ V-Guide (Parental Control)   
					AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . Video Input   
					(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (Rear)   
					◆ Game Mode   
					Input   
					◆ Front (AV1) and Rear (AV2)   
					Audio/Video Input Jacks   
					◆ S-Video Input Jack   
					◆ Sleep Timer (3 hours)   
					◆ TV Reset   
					CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or   
					unauthorized changes to this unit may void the user’s   
					authority to operate the unit.   
					dbx® is a registered trademark of   
					Carillon Electronics Corporation   
					Qu ick Tip s   
					BASIC SETUP   
					◆ 
					Do not position the TV   
					in a confined area.   
					Allow normal air cir-   
					culation for electronic   
					parts.   
					First   
					Please connect   
					cable system or   
					an antenna to the   
					terminal on the back   
					◆ 
					Position your TV at   
					least 2 feet from stereo   
					speakers. The magnets   
					in the speakers may   
					affect the picture   
					quality.   
					UHF/VHF/CATV   
					75   
					Ω 
					◆ 
					Then press the MENU key   
					◆ 
					(See Hookup   
					on page 4.)   
					MENU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					POW   
					ER   
					◆ 
					The TV will automati-   
					cally select the correct   
					Antenna mode for the   
					type of signal you   
					connect.   
					◆ 
					P 
					O 
					W 
					E 
					R 
					◆ 
					MENU   
					◆ 
					V 
					O 
					L 
					C 
					H 
					V 
					O 
					L 
					C 
					H 
					Need help?   
					Please wait   
					TV is searching   
					for your   
					Visit our Web site at   
					(Switch on Power.)   
					www.sanyoctv.com   
					channels   
					or Call 1-800-877-5032   
					(Install batteries, see page 5.)   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BASIC HOOKUP METHODS   
					Qu ick Tip s   
					Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable   
					service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor   
					or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect   
					your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.   
					◆ 
					The TV will automati-   
					cally select the correct   
					Antenna mode for the   
					type of signal you   
					connect.   
					a 
					Cable with VCR and TV   
					◆ 
					TV BACK   
					VCR   
					◆ 
					TV will switch off   
					automatically after 15   
					minutes if there is no   
					signal reception (cable   
					out or station not   
					AV2 INPUT   
					◆ 
					IN   
					FROM ANT.   
					R 
					OUT   
					L 
					S-VIDEO   
					OUT TO TV.   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					VIDEO   
					broadcasting).   
					Exception—When the   
					Video mode is selected,   
					the TV will not automati-   
					cally switch off when   
					signal reception has   
					b 
					Cable with Cable Box, VCR and TV   
					◆ 
					TV BACK   
					VCR   
					CABLE BOX   
					◆ 
					AV2 INPUT   
					stopped for 15 minutes.   
					IN   
					FROM ANT.   
					◆ 
					R 
					L 
					OUT   
					IN OUT   
					OUT TO TV.   
					S-VIDEO   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					c 
					Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV   
					◆ 
					TV BACK   
					VCR   
					CATV FRANCHISE NOTE: Cable   
					companies, like public utilities,   
					are franchised by local govern-   
					ment authorities. To receive   
					cable programs, even with   
					equipment which is capable of   
					receiving cable channels, the   
					consumer must subscribe to   
					the cable company’s service.   
					AV2 INPUT   
					IN   
					◆ 
					FROM ANT.   
					R 
					L 
					OUT   
					S-VIDEO   
					OUT TO TV.   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					d 
					Satellite Dish with Receiver, VCR and TV   
					◆ 
					VCR   
					RECEIVER   
					◆ 
					CATV IN   
					CH3   
					CH4   
					IN   
					FROM ANT.   
					VIDEO   
					VIDEO   
					L- AUDIO-R   
					IN FROM   
					SAT.   
					OUT TO TV   
					S-VIDEO   
					OUT   
					L- AUDIO-R   
					OUT TO TV.   
					◆ 
					TV BACK   
					75 OHM Terminal   
					AV2 INPUT   
					Use the 75 ohm terminal   
					to connect a VCR, cable,   
					cable box, outdoor/   
					indoor antenna or satellite   
					receiver directly to the TV.   
					R 
					L 
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					See page 10, Using the   
					rear Audio/Video jacks.   
					VIDEO   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FRONT PANEL   
					Qu ick Tip s   
					◆ 
					Make sure all cable   
					connectors are fully   
					seated on jacks.   
					See pages 9~10 before   
					connecting external   
					video   
					VOL   
					MENU   
					CH   
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					equipment.   
					◆ 
					◆ 
					Cables are not   
					supplied for connect-   
					ing your external   
					equipment.   
					Audio/Video Input Jacks (Video1)   
					Connect external video equipment here   
					(see page 9).   
					ME   
					NU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					A solid Blue screen   
					with the word Video1   
					or Video2 displayed   
					means that the   
					Lift up here to open   
					Video/Game mode is   
					selected, but no signal   
					is being detected at the   
					Video jack. Check con-   
					nection, and turn on   
					external equipment.   
					REAR PANEL   
					AV2 INPUT   
					Cable / Antenna Input   
					Terminal (75 ohms)   
					R 
					AUDIO   
					◆ 
					◆ 
					Be sure batteries are   
					installed correctly.   
					L 
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					VIDEO   
					Audio/Video Input Jacks (Video2)   
					Connect external video equipment   
					here (see page 10).   
					Point the remote   
					control toward the   
					equipment you want to   
					operate. Objects   
					between the remote   
					control and the equip-   
					ment may cause   
					misoperation of the   
					remote control   
					S-Video Input Terminal   
					To enhance video detail use the S-Video jack instead of the Video jack, if available   
					on your external equipment. (S-Video connection will override a connection to the   
					rear Video jack.)   
					REMOTE CONTROL   
					function.   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)   
					1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover   
					www.sanyoctv.com   
					+ 
					upward. Insert batteries. Make sure you match   
					/ 
					or Call 1-800-877-5032   
					signs on the batteries with marks inside the remote control.   
					2. Replace battery cover. The remote control is ready!   
					Notes:   
					IMPORTANT NOTE: Spent or dis-   
					charged batteries must be recycled   
					or disposed of properly in compli-   
					ance with all applicable laws. For   
					detailed information, contact your   
					local County Solid Waste Authority.   
					– Do not mix old batteries with new ones or mix   
					different types of batteries together.   
					– Remove the batteries if the remote control will not be used for a   
					month or more. Weak batteries may leak and cause damage.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REMOTE CONTROL KEYS   
					Qu ick Tip s   
					Channel (CH) Scanning (CH◆/CH◆)   
					Point towards TV   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Make sure batteries   
					have been installed   
					correctly.   
					and Volume (   
					- 
					/ +) Keys   
					Press to scan through the channels in   
					memory and to adjust the volume.   
					INPUT   
					POWER   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Cannot select channel   
					with number keys.   
					Press “0” in front of   
					numbers 1 ~ 9.   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					V-Guide Key (See pages 11 ~ 13.)   
					◆ 
					Reset Key   
					◆ 
					Press this key twice to restore factory   
					settings. The TV will automatically   
					start Channel Search and clear all cus-   
					tomized settings. (See page 8.)   
					◆ 
					Example: Channel 05.   
					◆ 
					◆ 
					The “C” in front of the   
					channel number indi-   
					cates a Cable channel.   
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					1--   
					11   
					Sleep Key   
					◆ 
					Adjusting the volume   
					level: Right flashing   
					arrow indicates   
					volume is increasing   
					and left flashing arrow   
					indicates volume is   
					decreasing.   
					Use this key with the “0” key to set the   
					Sleep Timer (see page 13).   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					Power Key   
					CH   
					◆ 
					Press to turn TV on or off.   
					V-GUIDE   
					RESET   
					SLEEP   
					MUTE   
					12   
					13   
					Caption Key (See page 14.)   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					SURROUND   
					◆ 
					◆ 
					Channel number con-   
					tinuous display mode   
					is not available when   
					captioning is on.   
					Display Key   
					◆ 
					Press once to display the channel   
					number. Press twice to display the   
					channel number continuously. Press   
					again to remove the display.   
					JXMRF   
					Using V-Guide TV   
					Parental Guidelines   
					settings can be   
					changed only by using   
					the Remote Control.   
					See pages 12 ~ 13.   
					◆ 
					Menu Key   
					Use this key with the CH◆/CH◆◆and   
					11   
					VOL   
					- 
					/ VOL + keys to navigate and   
					Input Key   
					adjust features of the on-screen menu   
					system (see pages 7 ~ 8).   
					◆ 
					Press to select the program source to   
					be displayed on the screen: TV signal   
					or signal from the equipment you have   
					connected to the A/V jacks.   
					Mute Key   
					Press once to minimize the volume.   
					Press again to restore.   
					12   
					13   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					Recall Key   
					www.sanyoctv.com   
					◆ 
					Surround Key   
					or Call 1-800-877-5032   
					Select a channel then select another   
					channel using the number keys. Press   
					Recall to switch between the channels.   
					Press to use the Surround feature to   
					expand the sound effect while receiv-   
					ing MTS stereo signals as well as   
					enhancing video games sounds.   
					Number Keys   
					◆ 
					Two keys must be pressed to select a   
					channel. Example: Press 0 then 6 to   
					select channel 6. For cable channels   
					100 through 125, press the 1 - - key   
					(C1–– appears). Then press the other   
					two numbers.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TV ADJ USTMENT AND SETUP   
					Qu ick Tip s   
					The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just   
					use the keys on the remote control and follow the instructions.   
					◆ 
					◆ 
					Always follow   
					on-screen instructions.   
					HOW TO MAKE ADJ USTMENTS   
					All TV adjustments are   
					controlled through the   
					menu.   
					◆◆◆keys   
					– + keys   
					◆Stereo Mono SAP   
					1. Press MENU key.   
					Audio   
					Picture / Sound   
					2. Use the CH◆/CH◆◆keys to highlight   
					the desired feature.   
					◆ 
					Auto   
					Gam e   
					Cable   
					NO   
					Manual   
					◆ 
					The menu will display   
					on the screen for   
					approximately 20   
					seconds. Press MENU   
					again to redisplay.   
					Antenna   
					◆ 
					◆ 
					VHF/ UHF   
					Start   
					CH. Search   
					3. Use the VOL   
					- 
					/ VOL + keys to choose   
					CH. Scan Mem ory C 34   
					Menu Language   
					Press MENU key to exit   
					Added   
					Espanol   
					◆English Francais   
					desired option (◆◆indicates selected item).   
					Items with submenus requires additional   
					steps.   
					◆ 
					Use the CHANNEL   
					CH◆/CH◆ keys and   
					SETTING AUDIO MODE   
					the VOLUME   
					- 
					/ +   
					Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).   
					Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.   
					1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.   
					2. Press the MENU key to exit.   
					Note: The TV will automatically reset to stereo   
					if unplugged or a power interruption occurs.   
					keys to navigate   
					through the menus and   
					to make selections from   
					the menus.   
					◆◆◆keys   
					– + keys   
					Au d io   
					◆ 
					S te re o Mono SAP   
					◆ 
					Under weak stereo   
					signal conditions, you   
					may receive better   
					quality sound in the   
					“Mono” position.   
					ADJ USTING PICTURE/ SOUND   
					Factory preset adjustm ents for   
					picture/ sound:   
					◆◆◆keys   
					– + keys   
					Choose Auto from the Picture/Sound options.   
					Audio   
					Pictu re / S o u n d   
					◆ 
					Use the Surround   
					feature to expand the   
					sound effect while   
					receiving MTS stereo   
					signals as well as   
					enhancing video   
					Auto   
					◆Ma n u a l   
					Adjust the picture/ sound m anually:   
					Gam e   
					Antenna   
					1. Choose Manual from the Picture/Sound   
					◆◆◆keys   
					– + keys   
					options.   
					Color   
					Tint   
					2. Press the MENU key to open the   
					games sounds.   
					Contrast   
					Brightness   
					Sharpness   
					picture/sound settings submenu.   
					3. Use the CH◆/CH◆ keys to highlight the   
					picture or sound setting you want to   
					change.   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					To n e   
					L- - -- ◆◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H   
					OFF O N   
					S u rro u n d   
					◆ 
					www.sanyoctv.com   
					4. Use the VOL   
					- 
					/ VOL + keys to adjust   
					or Call 1-800-877-5032   
					Press MENU key to exit   
					settings.   
					5. Press the MENU key to exit.   
					For autom atic gam e settings:   
					◆◆◆keys   
					– + keys   
					1. Choose Gam e from the Picture/Sound menu options. The screen   
					Audio   
					and sound will automatically change to factory preset settings.   
					Pictu re / S o u n d   
					Antenna   
					Auto Manual   
					◆Ga m e   
					2. Press the MENU key to exit.   
					Note: Select the front A/V input jacks by pressing   
					the INPUT key on the remote control.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH   
					Qu ick Tip s   
					Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional   
					channels become available, such as moving to another city or having a cable service   
					installed.   
					◆ 
					When setting the   
					CH. S e a rch   
					NO   
					◆S t a rt   
					Antenna mode, choose   
					Cable if your TV is   
					connected to a cable   
					system, otherwise   
					choose VHF/UHF.   
					1. Choose Start from the Ch. Search menu   
					CH.Scan Mem ory   
					Menu Language   
					options.   
					Press MENU key to exit   
					ADDING OR DELETING CHANNELS   
					1. Press MENU key.   
					◆ 
					◆ 
					Channels deleted from   
					scan memory can be   
					selected with the   
					number keys.   
					2. Use the CH◆/CH◆◆keys to highlight CH. Scan Memory.   
					3. Press the VOL + key to highlight the channel number entry area.   
					4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable chan-   
					The channel number   
					area must be high-   
					lighted before   
					pressing the VOL +   
					key to add or delete.   
					nels above 99, press the 1 - - key (C1– – appears). Then enter the other two numbers.   
					5. Press the VOL + key to change the   
					CH. Scan Mem ory   
					Menu Language   
					C 34 Deleted   
					present setting. Example: Added will   
					change to Deleted.   
					S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys   
					Pre s s MENU ke y to e xit   
					6. Press the MENU key to exit.   
					◆ 
					Restoring deleted   
					channels, use the   
					on-screen menu to   
					manually add channels   
					or start CH. (Channel)   
					Search from the menu.   
					SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE   
					1. Choose English, Francais, or Espanol   
					Espanol   
					En g lis h Francais   
					from the Menu Language options.   
					Me n u La n g u a ge   
					◆ 
					2. Press the MENU key to exit.   
					Press MENU key to exit   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					RESETTING THE TV   
					Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These   
					features will automatically reset:   
					Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,   
					Sharpness, Tone, and Surround   
					• 
					Channel Memory   
					• 
					Audio to Stereo   
					Press RESET key   
					again to return   
					factory preset and   
					begin channel search   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Caption to OFF   
					V-Guide to OFF   
					Language to English   
					Sleep Timer (if previously set)   
					Game/Video to TV (if previously selected)   
					If desired, personal settings can be made again using the menu options.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS   
					Qu ick Tip s   
					CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT   
					Switch off TV and video game before connecting cables.   
					◆ 
					Position your TV at   
					least 2 feet from stereo   
					speakers. The magnets   
					in the speakers may   
					affect the picture   
					quality.   
					1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game   
					Video Out to the TV Video In   
					. 
					◆ 
					2. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.   
					◆◆   
					3. Press the INPUT key ◆ to select program source: TV signal or signal from the equipment   
					connected to the A/V jacks. Press the MENU key and select Game from the on-screen   
					menu. The TV screen and sound will automatically change to factory preset settings.   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Do not connect   
					external speakers   
					directly to the TV.   
					Make sure all cable   
					connectors are fully   
					seated on jacks.   
					Remote Control   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					Always match cables   
					according to the   
					colors; RED for right   
					audio, WHITE for left   
					audio and YELLOW for   
					video.   
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					1--   
					MENU   
					CH   
					VOL   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					◆ 
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					A solid Blue screen   
					with the words Video1   
					or Video2 displayed   
					means that the   
					Video/Game mode is   
					selected, but no signal   
					is being detected at the   
					Video jack.   
					◆ 
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					Video Game   
					◆ 
					Camcorder   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USING THE REAR AUDIO / VIDEO INPUT JACKS   
					Qu ick Tip s   
					CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT   
					◆ 
					◆ 
					Make sure all cable   
					connectors are fully   
					seated on jacks.   
					Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are   
					not supplied.)   
					1. Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio   
					Always match cables   
					according to the   
					colors; RED for right   
					audio, WHITE for left   
					audio and YELLOW for   
					video.   
					Video Input   
					. 
					◆ 
					For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In.   
					Optional   
					Connect VCR, DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack ◆.   
					Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.   
					◆ 
					A solid Blue screen   
					with the words Video1   
					or Video2 displayed   
					means that the   
					Video/Game mode is   
					selected, but no signal   
					is being detected at the   
					Video jack.   
					2. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.   
					◆ 
					3. Press the INPUT key   
					to select program source: TV signal or signal from the equip-   
					◆ 
					ment you have connected to the A/V jacks. (Press this key until Video2 displays on the   
					screen.)   
					DVD   
					Back View of VCR   
					Need help?   
					A/V JACKS   
					OUTPUT   
					S-VIDEO OUT   
					Visit our Web site at   
					IN   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					L-AUDIO-R   
					L 
					R 
					VIDEO OUT   
					AUDIO OUT   
					OUT   
					VIDEO   
					TV A/V Input Rear Jacks   
					AV2 INPUT   
					AUDIO   
					◆ 
					UHF / VHF / CAV   
					(MONO)   
					Remote Control   
					75Ω   
					VIDEO   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					1--   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				V-GUIDE INFORMATION   
					Qu ick Tip s   
					NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNEDTO COMPLY WITHTHE UNITED STATES   
					OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS.THEREFORE, IT MAY NOT   
					FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUN-   
					TRIES.   
					◆ 
					Use the CHANNEL   
					CH◆/CH◆ and   
					VOLUME   
					- 
					/ + keys to   
					navigate through the   
					menus and to make   
					selections from the   
					menus.   
					This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA   
					and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the   
					TV will automatically display or block the program, depending upon   
					V 
					v 
					V 
					C 
					R 
					IN   
					P 
					U 
					T 
					T 
					V 
					P 
					1 
					O 
					W 
					4 
					E 
					A 
					U 
					X 
					R 
					choices you make when setting up the V-Guide system.   
					2 
					AP   
					O 
					7 
					R 
					5 
					E 
					S 
					E 
					E 
					N 
					T 
					N 
					U 
					8 
					3 
					0 
					6 
					C 
					H 
					9 
					S 
					L 
					E 
					M 
					U 
					T 
					E 
					E 
					P 
					R 
					E 
					S 
					E 
					+ 
					T 
					R 
					E 
					V 
					O 
					L 
					V 
					-G   
					C 
					P 
					L 
					A 
					U 
					ID   
					S 
					Y 
					D 
					I 
					S 
					P 
					T 
					O 
					E 
					O 
					P 
					N 
					/ 
					O 
					F 
					F 
					P 
					A 
					U 
					SE   
					◆ 
					◆ 
					V-Guide feature is   
					accessible only from   
					the remote control.   
					ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES   
					The TV guidelines   
					rating icon will   
					generally appear in   
					the upper left hand   
					corner of your TV   
					screen.   
					MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary   
					information to parents about the content of movie and television programming.   
					MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines   
					are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to   
					understand, and easy to find.   
					◆ 
					The V-Guide display   
					remains on screen for   
					approximately 20   
					seconds. If it   
					disappears, press   
					the V-GUIDE key.   
					TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This   
					gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to   
					view.   
					Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult   
					Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When   
					programming contains any or all of these conditions, these letters become part of   
					the icon that is displayed on the TV screen.   
					A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for   
					about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the   
					beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning   
					from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as   
					well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING   
					Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with   
					other information they publish. You can expect to find this information in newspapers,   
					magazines, and on-screen listings and guides.   
					C 34   
					TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING   
					The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:   
					specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.   
					Rating:TVPG-V   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				V-GUIDE OPERATION   
					Qu ick Tip s   
					Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set   
					to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to   
					view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy   
					violence.   
					◆ 
					The TV will automati-   
					cally block (B) ratings   
					above or unblock (U)   
					ratings below selec-   
					tion. For example, if   
					you block rating R,   
					NC17 and X will be   
					blocked as well.   
					The ability of the television to block the reception of specific programming content depends   
					upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the   
					rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV   
					must be properly setup to decode the signal.   
					The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your   
					TV screen.   
					◆ 
					◆ 
					Blocking TVY7   
					does not block higher   
					ratings.   
					SETTING MPAA MOVIE RATING   
					X 
					B 
					V-GUIDE   
					You can block a   
					content rating such   
					as TVPG-V and   
					still be able to watch   
					TVPG programs with   
					ratings of S-L-D   
					provided TVPG is   
					unblocked (U).   
					1. Press the V-GUIDE key on the remote   
					NC17 B   
					control to display menu.   
					MPAA Movie Ratings   
					TV Parental Guidelines   
					◆ R   
					B 
					PG13 U   
					2. Press the VOL + key to switch V-Guide ON.   
					PG   
					G 
					U 
					U 
					3. Press the VOL + key again. Then use the   
					CH◆/CH◆ keys to highlight rating.   
					Press MENU key to BLOCK   
					Use ◆◆, – + keys to select   
					Press V-GUIDE key to exit   
					4. Press the MENU key to Block (B) or   
					Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow   
					indicates selection.)   
					◆ 
					To view Blocked (B)   
					programs, set   
					5. Press the VOL   
					- 
					key to return to the V-Guide   
					V-GUIDE to OFF, or   
					press the RESET key   
					twice to clear all   
					Blocked (B) ratings   
					and customized   
					Options menu.   
					TVMA B   
					TV14   
					TVPG B   
					◆TV-G B   
					TVY7 U   
					V-GUIDE   
					B 
					MPAA Movie Ratings   
					TV Parental Guidelines   
					SETTING AGE-BASED GUIDELINES   
					6. Use the CH◆/CH◆ keys to highlight TV   
					Parental Guidelines.   
					settings.   
					TV-Y   
					U 
					Content   
					◆ 
					When in the V-Guide   
					menu system, the   
					Press MENU key to BLOCK   
					Use ◆◆, – + keys to select   
					Press V-GUIDE key to exit   
					7. Press the VOL + key. Then use the   
					CH◆/CH◆ keys to highlight rating.   
					VOL   
					- 
					/ + keys allows   
					you to navigate   
					between the ratings   
					and the options menu.   
					8. Press the MENU key to Block (B) or   
					Unblock (U) selected rating.   
					(◆ Arrow indicates selection.)   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					TVMA B   
					TV14   
					TVPG B   
					TV-G   
					TVY7 U   
					TV-Y   
					◆Content   
					V-GUIDE   
					B 
					SETTING CONTENT-BASED   
					GUIDELINES   
					MPAA Movie Ratings   
					TV Parental Guidelines   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					B 
					9. Follow steps 6 and 7. Use the CH◆/CH◆   
					keys to highlight Content.   
					U 
					10. Press the MENU key to display the   
					Press MENU key to BLOCK   
					Use ◆◆, – + keys to select   
					Press V-GUIDE key to exit   
					Content Option menu.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				11. Use the CH◆/CH◆ keys to highlight a category (D-Suggestive   
					Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence,   
					FV-Fantasy Violence).   
					D-Suggestive Dialog   
					L-Adult Language   
					S-Sexual Situations   
					V-Violence   
					12. Press the VOL + key. Then use the CH◆/CH◆ keys to highlight a   
					◆TV14   
					TVPG   
					B 
					B 
					rating.   
					FV-Fantasy Violence   
					13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.   
					Press MENU key to BLOCK   
					Use ◆◆, – + keys to select   
					Press V-GUIDE key to exit   
					(◆◆Arrow indicates selection.)   
					14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the VOL   
					- 
					key to return   
					to the Content Options menu.   
					15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or   
					Unblock (U) additional content ratings, if desired.   
					Note: Networks and local stations may or may not   
					include the content ratings portion of the   
					TV Parental Guidelines.   
					TURNING OFF THE V-GUIDE   
					1. Press the V-GUIDE key.   
					2. Use the VOL   
					- 
					/ + keys to select OFF.   
					SETTING THE SLEEP TIMER   
					Sleep : Clear   
					Sleep : 3:00   
					The Sleep Timer will switch off the TV automatically.   
					INPUT   
					POWER   
					Sleep : 2:30   
					Sleep : 2:00   
					1. Press the SLEEP key.   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					2. Use the 0 key to select the desired time   
					Sleep : 1:30   
					Sleep : 1:00   
					(from 30 minutes up to 3 hours).   
					Note: The Sleep Timer cancels when the   
					TV is turned off or if a power   
					failure occurs.   
					MENU   
					◆ 
					1--   
					Sleep   
					Use 0 key   
					: 
					0:30   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					◆ 
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CLOSED-CAPTIONING   
					Qu ick Tip s   
					Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be   
					displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with   
					the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized   
					by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which   
					caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide   
					captions in one or all of the available modes.   
					◆ 
					If Caption Text mode is   
					selected and no   
					captioned text is   
					broadcasted, a black   
					box may appear and   
					remain on the TV   
					screen.   
					Caption1: This is the main mode used for program   
					captioning (words match the program you are watching).   
					Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit   
					program captions. These captions are generally one or   
					two lines.   
					Caption2: This is an alternative mode for program cap-   
					tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to   
					TWO OUTS AND TWO STRIKES   
					To remove this black   
					box, set captioning to   
					any mode other than   
					Text1 or Text2 or press   
					the RESET key to   
					cancel captioning and   
					customized   
					provide captions in another language, such as, Spanish or   
					French.   
					Caption1/ Caption2   
					Text1: This mode is used to display large amounts of text.   
					This text will appear within a black box that may be   
					nearly as large as the TV screen. Text displayed in this   
					manner does not generally relate to the program. These   
					captions may be used by broadcasters to provide weather   
					reports, community bulletins, stock quotes, etc.   
					TONIGHT: BECOMING MOSTLY   
					CLOUDY WITH A 40 PERCENT   
					CHANCE OF RAIN. COLD WITH   
					A LOW IN THE UPPER 30's WEST   
					WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-   
					ING TO NORTHWEST AROUND   
					MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY   
					CLOUDY AND COLDER WITH   
					A 50 PERCENT CHANCE OF   
					RAIN. HIGH IN THE MID 50's.   
					settings.   
					◆ 
					Channel number con-   
					tinuous display mode   
					is not available when   
					captioning is on.   
					Text2: This is an alternative mode used to display large   
					amounts of text. The same types of information displayed   
					in Text1 can be displayed in Text2.   
					Text1/ Text2   
					Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off   
					with the Mute function. For example, the phone rings; you   
					press the MUTE key on the remote control to block the   
					TV sound; the captions display automatically. When you   
					finish your conversation and press the MUTE key again to   
					restore the sound, the captions will disappear.   
					Need help?   
					Visit our Web site at   
					INPUT   
					POWER   
					www.sanyoctv.com   
					or Call 1-800-877-5032   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.   
					MENU   
					◆ 
					1--   
					CH   
					SETTING CAPTIONS   
					VOL   
					VOL   
					CH   
					1. Press the CAPTION key on the remote control.   
					2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1,   
					Text2, or Quikcap.   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING   
					Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem   
					in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at   
					w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.   
					TV Turns off by itself   
					Was the connector loose or disconnected?   
					Check antenna   
					connection.   
					Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)   
					No.   
					Press the POWER key.   
					Did the TV come on?   
					Yes. Sleep Timer may have been set.   
					No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.   
					No Picture or Poor Picture   
					Is picture ok?   
					Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).   
					Change Channels.   
					No.   
					Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.   
					Did picture improve?   
					Yes. Problem was interference from an appliance.   
					No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice   
					(personalized settings will be reset to factory defaults).   
					Poor color or no color   
					Is color better?   
					Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).   
					Change Channels.   
					No.   
					Adjust antenna direction/alignment.   
					Did color improve?   
					Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.   
					No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to   
					factory defaults).   
					My TV screen is solid blue   
					Did the Blue Screen disappear?   
					Press the INPUT   
					key.   
					Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is   
					selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be   
					turned off or unplugged.   
					(Continued on next page.)   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING (Continued)   
					No sound, Poor Stereo sound   
					Do you hear any sound now?   
					Press and hold   
					the Volume +   
					key.   
					Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.   
					No.   
					Change Channels.   
					Do you hear any sound now?   
					Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).   
					No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.   
					Did sound improve?   
					Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.   
					No. Select Mono sound from on-screen menu.   
					No Captioning   
					Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.   
					No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.   
					Is the program   
					you are watching   
					closed-captioned?   
					A Black box appears on the screen   
					Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?   
					Change Channels.   
					Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.   
					Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).   
					To retain customized settings, just turn captioning off (see page 14).   
					I don’t recognize words in the on-screen menu   
					Press the RESET   
					key twice   
					(personalized   
					settings will be   
					reset to factory   
					defaults).   
					Do you recognize the menu words now?   
					Yes. A language other than English was selected.   
					Cannot select or scan some channels   
					Press the RESET   
					key twice   
					(personalized   
					settings will be   
					reset to factory   
					defaults).   
					Did the problem go away?   
					Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.   
					The cabinet makes a popping sound   
					This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CARE AND CLEANING   
					The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,   
					cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.   
					1. Unplug the power cord before cleaning the television.   
					2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.   
					Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the   
					chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.   
					This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’   
					Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety   
					standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MEXICO GUARANTEE   
					COMERCIALIZADORA MÉXICO   
					AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.   
					NEXTENGO Nº 78   
					DESCRIPCION: Television   
					MARCA: SANYO   
					MODELO: DS20930   
					COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN   
					DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.   
					02770, RFC CMA 9109119L0   
					TELEFONO: 55-5328-3500   
					GUARANTEE   
					THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS   
					AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:   
					COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.   
					UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:   
					1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR   
					SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS   
					INDICATED ON THIS GUARANTEE.   
					2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST   
					TO THE CONSUMER.   
					3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T   
					REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE   
					EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.   
					THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:   
					A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.   
					B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS   
					OR PRECAUTIONS.   
					C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.   
					D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF   
					THE CONSUMER.   
					E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.   
					F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE   
					WHERE THE SALE TOOK PLACE.   
					G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL   
					BE BILLED TO THE BUSINESS.   
					APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________   
					CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________   
					DOMICILE:__________________________________________________________________________________________   
					CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________   
					DATE OF SALE:_____________________________________________   
					SEAL AND SIGNATURE   
					TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE   
					PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B   
					COL. NUEVA VALLEJO   
					OF   
					STORE   
					TELS: 55-5368-0105   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				United States and Canada Warranty   
					ONE-YEAR LIMITED WARRANTY   
					THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE   
					UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER   
					TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-   
					CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.   
					FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.   
					To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the   
					defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote   
					control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,   
					if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo   
					Manufacturing Corporation.   
					THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF   
					MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.   
					OBLIGATIONS   
					For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from   
					defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under   
					this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-   
					nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.   
					For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.   
					Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time   
					Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time   
					This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which   
					vary from state to state.   
					For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested   
					below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.   
					Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________   
					Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________   
					(Located on back of unit)   
					Where Purchased_________________________   
					Sanyo Manufacturing Corp.   
					3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FRANÇAIS Manuel d’instructions   
					Bienvenue dans l’univers de Sanyo   
					Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du   
					fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions   
					d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur   
					est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet   
					appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au   
					1-800-877-5032.   
					En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing   
					Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son ren-   
					dement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD   
					. 
					TABLE DES MATIÈRES   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20   
					Utilisation des prises d’entrée   
					audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28   
					Mesures de sécurité   
					Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21   
					Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21   
					Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21   
					Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . . . 22   
					Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23   
					Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23   
					Télécom m ande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 24   
					Réglage et m ise en place du télécouleur . . . . 25 ~ 26   
					Utilisation des prises d’entrée   
					Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . 29   
					Utilisation du Guide V   
					(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31   
					Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31   
					Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32   
					Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . 33   
					Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ~ 35   
					Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35   
					Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36   
					audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27   
					Me s u re s d e s é c u rit é   
					Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression   
					perm anente de l'im age du cham p de jeu sur   
					l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,   
					support ou table instable. Il risquerait de tom ber,   
					de s'endom m ager et d'entraîner de graves   
					blessures.   
					Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc   
					électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à   
					l'hum idité.   
					Afin d'éviter tout risque de choc électrique,   
					n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est   
					entièrem ent transistorisé et ne contient aucune   
					pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En   
					N'utilisez qu'un chariot, support ou   
					table recom m andé par le fabricant   
					ou vendu avec l'appareil. Lors de   
					cas de problèm e, confiez l'appareil   
					réparateur qualifié.   
					à 
					un   
					son installation, suivez les instruc-   
					tions du fabricant et utilisez les   
					Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-   
					tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus   
					large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le   
					risque de choc électrique, faites correspondre la   
					lam e large de la fiche à la fente large de la prise,   
					puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de   
					sécurité conçue pour ne brancher la fiche que   
					d'une seule façon sur une prise électrique.   
					accessoires d'installation recom m andés. Prenez   
					garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se   
					trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une   
					force excessive et des surfaces inégales peuvent   
					renverser le chariot et l'appareil.   
					Lisez attentivem ent le présent m anuel et   
					conservez-le.   
					Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux   
					vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FICHE TECHNIQUE   
					DIMENSION DU TUBE IMAGE   
					CARACTÉRISTIQUES   
					◆ Menu trilingue à l’écran   
					◆ Recherche automatique   
					des canaux   
					Syntonisation précise   
					automatique   
					Canaux VHF et de   
					télé par câble   
					(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran plat de 20 pouces   
					RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes   
					Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes   
					◆ Arrêt automatique   
					◆ Sous-titrage /   
					Syntonisateur de 181 canaux   
					Canaux VHF 2 à 13   
					Canaux UHF 14 à 69   
					Sous-titres rapides   
					◆ Réglages numériques   
					de l’image avec   
					affichage à l’écran   
					ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble   
					Télé par câble 1, 14 à 125   
					ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz   
					CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 watts   
					Télécommande   
					Sélection des canaux   
					numérotés   
					◆ Décodeur de son stéréo   
					multi-canaux (MTS/dbxMD)/   
					signal audio secondaire (SAP)   
					DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . 23,1 po (587 mm)   
					DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 18,0 po (458 mm)   
					PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,1 po (486 mm)   
					POIDS APPROX. (LB/KG) . . . . . . . . . . . . 47,0 lb (21.3 Kg.)   
					Balayage des canaux   
					Réinitialisation   
					Volume   
					Marche   
					Rappel   
					Arrêt retardé Sous-titres   
					Guide V   
					Surround   
					◆ Son ambiophonique à l’avant   
					◆ Préréglages de l’usine   
					pour Image/Son   
					◆ Tonalité   
					◆ Guide V (Surveillance parentale)   
					◆ Mode de jeux   
					Silencieux   
					Menu   
					Affichage   
					SON   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 5x9 cm   
					◆ Entrée audio/vidéo   
					avant (AV1) et arrière (AV2)   
					Entrée   
					AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux   
					PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo   
					(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo S (arrière)   
					◆ Entrée S-vidéo   
					◆ Arrêt retardé (3 heures)   
					◆ Réinitialisation   
					dbxMD est une marque déposée de Carillon   
					Electronics Corporation   
					Co n s e ils   
					INSTALLATION DE BASE   
					◆◆ N’installez pas le télé-   
					couleur dans un local   
					confiné. Une circulation   
					d’air normale est néces-   
					saire pour les pièces   
					électroniques.   
					First   
					Please connect   
					cable system or   
					an antenna to the   
					terminal on the back   
					UHF/VHF/CATV   
					◆◆ Les touches du panneau   
					75   
					Ω 
					avant remplissent   
					les mêmes fonctions   
					que celles de la   
					télécommande.   
					◆ 
					Then press the MENU key   
					◆ 
					(Voir branchement   
					à la page 22.)   
					MENU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					POW   
					ER   
					◆◆ Le télécouleur choisit   
					automatiquement le mode   
					correct d’antenne selon le   
					type de signal reçu.   
					◆ 
					P 
					O 
					W 
					E 
					R 
					◆ 
					MENU   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					◆ 
					V 
					O 
					L 
					C 
					H 
					V 
					O 
					L 
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					C 
					H 
					Attendez; le   
					télécouleur   
					1-800-877-5032   
					(Mettez l’appareil   
					en marche.)   
					explore les   
					canaux.   
					(Installez les piles; voir page 23.)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					21   
				MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE   
					Co n s e ils   
					Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre   
					télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,   
					1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une   
					antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur   
					parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au   
					télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.   
					Le télécouleur choisit   
					automatiquement le   
					mode d’antenne   
					correct, selon le type   
					de signal reçu.   
					◆◆   
					a 
					Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur   
					◆ 
					◆◆ Le télécouleur   
					s’arrête automatique-   
					ment s’il reste plus de   
					15 minutes sans   
					recevoir de signal   
					(absence de signal de   
					télé par câble, ou   
					station n’émettant   
					pas).   
					ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR   
					MAGNÉTOSCOPE   
					AV2 INPUT   
					IN   
					◆ 
					FROM ANT.   
					R 
					OUT   
					L 
					S-VIDEO   
					OUT TO TV.   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					VIDEO   
					b 
					Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur   
					Exception—Si vous   
					choisissez le mode   
					vidéo, le télécouleur   
					ne s’arrête pas   
					automatiquement   
					s’il reste pendant 15   
					minutes sans recevoir   
					de signal.   
					◆ 
					ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR   
					MAGNÉTOSCOPE   
					BOÎTE DE   
					RACCORDEMENTX   
					AV2 INPUT   
					IN   
					FROM ANT.   
					◆ 
					R 
					L 
					OUT   
					OUT TO TV.   
					IN OUT   
					S-VIDEO   
					◆ 
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					c 
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur   
					◆ 
					1-800-877-5032   
					ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR   
					MAGNÉTOSCOPE   
					AV2 INPUT   
					IN   
					FROM ANT.   
					◆ 
					R 
					L 
					OUT   
					OUT TO TV.   
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					VIDEO   
					d 
					Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur   
					◆ 
					RÉCEPTEUR   
					MAGNÉTOSCOPE   
					◆ 
					◆ 
					CATV IN   
					CH3   
					CH4   
					IN   
					FROM ANT.   
					VIDEO   
					L- AUDIO-R   
					L- AUDIO-R   
					IN FROM   
					SAT.   
					OUT TO TV   
					S-VIDEO   
					OUT   
					OUT TO TV.   
					VIDEO   
					ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR   
					Connecteur de 75 ohms   
					Utilisez le connecteur de 75 ohms pour   
					relier directement un magnétoscope, la   
					télé par câble, une boîte de raccorde-   
					ment, une antenne d’extérieur/ intérieur   
					ou un récepteur de satellite directement   
					au télécouleur.   
					AV2 INPUT   
					R 
					L 
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					Voir page 28, Utilisation des   
					prises arrière d’entrée son/vidéo.   
					VIDEO   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PANNEAU AVANT   
					Co n s e ils   
					◆ Assurez-vous que tous   
					les connecteurs de   
					télé par câble sont   
					bien engagés dans   
					les prises. Voir   
					VOL   
					MENU   
					CH   
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					pages 27~28 avant de   
					brancher l’équipement   
					vidéo extérieur.   
					Prises d’entrée audio/vidéo (Video1)   
					Branchez ici l’équipement vidéo   
					extérieur (voir page 27).   
					◆ Les câbles pour le   
					branchement à votre   
					équipement extérieur   
					ne sont pas fournis.   
					ME   
					NU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					◆ Un écran bleu uni,   
					avec le mot Vidéo1   
					ou Vidéo2 affiché,   
					indique que vous   
					avez choisi le mode   
					jeux/vidéo, mais   
					Soulevez ici pour ouvrir   
					PANNEAU ARRIÈRE   
					AV2 INPUT   
					Borne d’entrée télé par   
					câble/antenne (75 ohms)   
					qu’aucun signal n’est   
					détecté à la prise   
					vidéo. Vérifiez le   
					branchement et mettez   
					l’équipement extérieur   
					en marche.   
					R 
					AUDIO   
					L 
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)   
					Branchez ici l’équipement vidéo extérieur   
					(voir page 28).   
					VIDEO   
					◆ Vérifiez si les piles   
					sont bien installées.   
					Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)   
					◆ Pointez la télécom-   
					mande vers   
					l’équipement que vous   
					désirez utiliser. Les   
					objets entre la télé-   
					commande et   
					l’équipement peuvent   
					gêner le bon fonction-   
					nement de cette   
					Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prise S-Video à la place de la   
					prise Video, si votre appareil vidéo extérieur en est équipé. (La connexion   
					Video2 neutralise les connexions à la prise vidéo arrière.)   
					TÉLÉCOMMANDE   
					INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)   
					1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut   
					+ 
					pour l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes   
					correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.   
					et   
					des piles doivent   
					dernière.   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est   
					prête!   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					Remarques :   
					1-800-877-5032   
					– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni   
					des piles de types différents.   
					– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant   
					un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE   
					Co n s e ils   
					Orientez en direction   
					du téléviseur   
					Touches de canal (CH CH◆/CH◆) et   
					◆ 
					◆ Pointez la télécommande   
					vers l’équipement que   
					vous désirez utiliser. Les   
					objets entre la télécom-   
					mande et l’équipement   
					peuvent gêner le bon   
					fonctionnement de cette   
					dernière.   
					de volume (VOL   
					- 
					/ +)   
					Appuyez sur ces touches pour explorer   
					les canaux en mémoire ou pour régler   
					le volume.   
					INPUT   
					POWER   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					Touche de Guide V (Voir pages 29 ~ 31.)   
					◆ 
					Touche de réinitialisation   
					◆◆   
					Veillez à bien installer   
					les piles.   
					◆ 
					Appuyez deux fois sur cette touche   
					pour rétablir les réglages du fabricant.   
					Le télécouleur commence automatique-   
					ment la recherche des canaux et efface   
					tous les réglages personnels (voir page   
					33).   
					◆ 
					◆ 
					Pour choisir un canal   
					avec les touches   
					◆ 
					◆ 
					numériques, appuyez   
					d’abord sur « 0 » pour   
					les canaux 1 à 9.   
					MENU   
					1--   
					11   
					Exemple : Canal 05.   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					◆◆   
					Le « C » devant le   
					Touche d’arrêt retardé   
					◆ 
					numéro à l’écran   
					indique un canal   
					de télé par câble.   
					S’utilise avec la touche « 0 » pour   
					régler l’arrêt retardé (voir page 31).   
					CH   
					◆◆   
					Réglage du volume : la   
					Touche de marche/arrêt   
					Sert à mettre le téléviseur en marche   
					ou à l’arrêter.   
					V-GUIDE   
					RESET   
					SLEEP   
					MUTE   
					◆ 
					flèche clignotante à   
					droite indique que le   
					volume augmente et la   
					flèche clignotante à   
					gauche indique qu’il   
					diminue.   
					12   
					13   
					◆ 
					◆ 
					SURROUND   
					Touche de sous-titres (Voir page 32.)   
					◆ 
					Touche d’affichage   
					◆ 
					◆◆   
					Le mode d’affichage   
					Appuyez une fois sur cette touche pour   
					afficher le numéro du canal. Appuyez   
					deux fois pour afficher le numéro du   
					canal en continu. Appuyez de nouveau   
					pour éliminer l’affichage.   
					JXMRF   
					continu du numéro de   
					canal n’est pas dis-   
					ponible quand le sous-   
					titrage est en fonction.   
					◆ 
					◆◆   
					Utilisation du Guide V   
					Touche de l’entrée   
					Vous ne pouvez changer   
					les réglages de surveil-   
					lance parentale qu’avec   
					la télécommande.   
					◆ 
					Appuyez sur cette touche pour choisir le   
					programme qui apparaîtra à l’écran :   
					signal de télé ou signal de l’appareil   
					branché dans les prises A/V.   
					Touche de menu   
					S’utilise avec les touches CH◆/CH◆   
					11   
					12   
					et VOL   
					- 
					/ VOL + pour naviguer dans   
					~ 31.)   
					(Voir pages 30   
					le système de menus à l’écran et régler   
					les fonctions (voir pages 25 ~26).   
					Touche de rappel   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					◆ 
					Choisissez un canal à l’aide des touches   
					numériques puis choisissez-en un autre.   
					Appuyez sur Recall pour permuter   
					entre les canaux.   
					Touche de silencieux   
					www.sanyoctv.com   
					Appuyez une fois sur cette touche pour   
					baisser le volume. Appuyez de nouveau   
					pour le rétablir.   
					ou appelez le   
					1-800-877-5032   
					Remarque : Quand vous utilisez les   
					touches de sortie audio, cette touche ne   
					coupe pas le son.   
					Touches numériques   
					◆ 
					Vous devez appuyer sur deux touches   
					pour choisir un canal. Exemple :   
					Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal   
					6. Pour les canaux de télé par câble 100   
					à 125, appuyez sur la touche 1-- (C1--   
					apparaît). Appuyez ensuite sur les deux   
					autres chiffres.   
					Touche d'ambiophonie   
					13   
					Appuyez sur cette touche pour utiliser   
					la fonction d'ambiophonie pour   
					amplifier l'effet sonore lors de la   
					réception de signaux stéréo MTS et   
					pour améliorer les sons des jeux vidéo.   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR   
					Co n s e ils   
					Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les   
					touches de la télécommande et de suivre les instructions.   
					Respectez toujours les   
					◆◆   
					instructions à l’écran.   
					RÉGLAGES   
					Touches ◆◆   
					Touches – +   
					Tous les réglages du   
					◆◆   
					1. Appuyez sur la touche MENU.   
					télécouleur se font par   
					l’intermédiaire du   
					menu.   
					Audio   
					Im age/ Son   
					Stereo Mono SAP   
					◆ 
					Auto   
					J eu   
					Cable   
					Manuel   
					2. Mettez en évidence la fonction désirée à   
					l’aide des touchesCH◆/CH◆.   
					Antenne   
					◆ 
					VHF/ UHF   
					Le menu est affiché à   
					Recherche   
					Mem oire balayage C 34   
					◆ 
					NON   
					Debut   
					Ajoute   
					Espanol   
					◆◆   
					3. Choisissez l’option désirée à l’aide des   
					l’écran pendant   
					environ 20 secondes.   
					Appuyez de nouveau   
					sur MENU pour le   
					réafficher.   
					touches VOL   
					- 
					/ VOL + (la flèche   
					◆ 
					indique la fonction choisie).   
					Langue Menu   
					English   
					◆Francais   
					Prss MENU pour sortir   
					D’autres étapes sont nécessaires pour les   
					éléments qui ont des sous-menus.   
					Utilisez les touches de   
					◆◆   
					CANAL (   
					CH◆/CH◆)   
					et de VOLUME   
					RÉGLAGE DU MODE AUDIO   
					Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).   
					( 
					) 
					/ VOL +   
					VOL   
					- 
					Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du   
					signal de l’émission.   
					pour parcourir les   
					menus et y faire des   
					sélections.   
					1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les   
					Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +   
					Au d io S te re o Mono SAP   
					options Audio.   
					Si le signal stéréo   
					◆◆   
					◆ 
					est faible, la qualité   
					sonore sera meilleure à   
					la position « mono ».   
					2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.   
					Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on   
					l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.   
					◆◆   
					Le son ambiophonique   
					permet d’accentuer   
					l’effet sonore pendant   
					la réception des   
					RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON   
					Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +   
					Préréglages de l’usine pour im age/ son :   
					signaux MTS et de   
					donner du relief au son   
					des jeux vidéo.   
					Audio   
					Choisissez Auto dans les options d’image/son.   
					Im a ge / S o n Auto   
					◆Ma n u e l   
					J eu   
					Antenne   
					Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :   
					1. Choisissez Manuel dans les options   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					d’image/son.   
					Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +   
					Couleur   
					Teinte   
					Contraste   
					Lum inosite   
					Nettete   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder   
					au sous-menu des commandes.   
					1-800-877-5032   
					3. Mettez en évidence la commande que vous   
					désirez régler à l’aide des touches CH◆/CH◆.   
					To n   
					L- - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H   
					NON OUI   
					Am b io p h o n ie   
					◆ 
					4. Faites les réglages à l’aide des touches VOL   
					- 
					/ 
					VOL +.   
					Prss MENU pour sortir   
					Sous-menu des commandes d’image/son   
					5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Pour le réglage autom atique des jeux :   
					1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent   
					Co n s e ils   
					automatiquement aux réglages de présélection.   
					Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +   
					Quand vous réglez le   
					◆◆   
					2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.   
					Audio   
					mode d’antenne,   
					Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de   
					Im a ge / S o n   
					Antenne   
					Auto   
					J e u   
					Manuel   
					choisissez Cable si le   
					téléviseur est relié   
					à un système de télé   
					par câble; sinon,   
					la télécommande pour choisir le   
					mode de jeux.   
					◆ 
					choisissez VHF/UHF.   
					RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE   
					LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX   
					Vous pouvez choisir   
					◆◆   
					avec les touches   
					numériques les   
					canaux supprimés   
					de la mémoire de   
					balayage.   
					Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si   
					d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville   
					ou si vous faites installer un service de télé par câble.   
					1. Choisissez Debut dans les options Recherche.   
					Recherche   
					NON   
					◆De b u t   
					Mem oire balayage   
					Langue Menu   
					Pour ajouter ou   
					◆◆   
					supprimer un canal,   
					la partie du numéro   
					de canal doit être mise   
					en évidence avant   
					d’appuyer sur la   
					Prss MENU pour sortir   
					AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX   
					1. Appuyez sur la touche MENU.   
					touche   
					. 
					VOL +   
					2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches CH◆/CH◆.   
					Pour rétablir les   
					◆◆   
					3. Appuyez sur la touche VOL + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du   
					canaux éliminés,   
					utilisez le menu à   
					l’écran pour ajouter   
					manuellement des   
					canaux ou commencer   
					la recherche, à partir   
					du menu.   
					canal.   
					4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble   
					au-dessus de 99, appuyez sur la touche 1-- (C1-- apparaît). Entrez ensuite les deux   
					autres numéros.   
					5. Appuyez sur la touche VOL + pour choisir   
					l’option (exemple) : Ajouté remplacera   
					éliminé.   
					Mem oire balayage   
					Langue Menu   
					C 34 Elim ine   
					Ch o is is s e z ca n a l ave c ◆◆◆o u 0~9   
					6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.   
					Prs s MENU p o u r s o rt ir   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					1-800-877-5032   
					CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE   
					1. Choisissez English, Français, ou Espanol   
					Espanol   
					◆Fra n ca is   
					dans les options de Langue Menu.   
					La n g u e Me n u   
					English   
					Prss MENU pour sortir   
					2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE   
					AUDIO/ VIDÉO AVANT   
					Co n s e ils   
					◆ Veillez à ce que tous   
					les connecteurs de   
					câble soient bien en   
					place dans les prises.   
					BRANCHEMENT D’UN J EUX VIDÉO   
					Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.   
					1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un   
					système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du   
					téléviseur ◆.   
					◆ Branchez toujours les   
					câbles compte tenu   
					des couleurs :   
					ROUGE pour audio   
					droite, BLANC pour   
					audio gauche et   
					2. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement   
					extérieur en marche.   
					3. Appuyez sur la touche de INPUT ◆ de la télécommande de l’avant ou de la télécom-   
					mande pour choisir la source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement   
					relié aux prises audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU choisissez Jeu dans   
					les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages   
					de présélection.   
					◆◆   
					JAUNE pour vidéo.   
					◆ Un écran bleu uni,   
					avec le mot Vidéo1   
					ou Vidéo2 affiché,   
					indique que vous   
					avez choisi le mode   
					jeux/vidéo, mais   
					Télécommande   
					INPUT   
					POWER   
					qu’aucun signal n’est   
					détecté à la prise   
					vidéo. Vérifiez le   
					branchement et mettez   
					l’équipement extérieur   
					en marche.   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					MENU   
					CH   
					VOL   
					1--   
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					CH   
					Besoin d’aide ?   
					VOL   
					VOL   
					Visitez notre site web à   
					◆ 
					CH   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le 1-800-877-5032   
					V-GUIDE SLEEP   
					RESET   
					MUTE   
					Jeu Vidéo   
					SURROUND   
					◆ 
					Caméscope   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE   
					AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE   
					Co n s e ils   
					◆ Assurez-vous que tous   
					les connecteurs de   
					câble sont bien   
					engagés dans les   
					prises.   
					BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE   
					ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR   
					Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne   
					sont pas fournis avec le télécouleur.)   
					◆ Branchez toujours les   
					câbles selon la   
					couleur ROUGE pour   
					audio droite, BLANC   
					pour audio gauche et   
					JAUNE pour vidéo.   
					1. Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un   
					système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo   
					du téléviseur ◆.   
					Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio   
					du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.   
					◆ Un écran bleu uni,   
					avec le mot Vidéo1   
					ou Vidéo2 affiché,   
					indique que vous   
					avez choisi le mode   
					jeux/vidéo, mais   
					qu’aucun signal n’est   
					détecté à la prise   
					vidéo. Vérifiez le   
					branchement et mettez   
					l’équipement extérieur   
					en marche.   
					Facultatif   
					Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du   
					système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du   
					télécouleur ◆.   
					2. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi   
					l’équipement extérieur en marche.   
					3. Appuyez sur la touche de INPUT ◆ pour choisir la source de programme : signal de   
					télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. (Appuyez sur cette touche   
					pour afficher Video2 à l’écran.)   
					Lecteur de vidéodisque   
					◆ Placez le téléviseur à   
					2 pieds au moins des   
					haut-parleurs stéréo.   
					Les aimants des haut-   
					parleurs peuvent   
					Arrière du magnétoscope   
					A/V JACKS   
					OUTPUT   
					S-VIDEO OUT   
					IN   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					L-AUDIO-R   
					L 
					R 
					VIDEO OUT   
					AUDIO OUT   
					OUT   
					affecter la qualité de   
					l’image.   
					VIDEO   
					Prises arrière d’entrée   
					audio/vidéo du téléviseur   
					◆ NE BRANCHEZ PAS   
					les haut-parleurs   
					AV2 INPUT   
					extérieurs directement   
					au télécouleur.   
					AUDIO   
					◆ 
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					UHF / VHF / CV   
					(MONO)   
					75Ω   
					VIDEO   
					www.sanyoctv.com   
					Télécommande   
					ou appelez le   
					1-800-877-5032   
					INPUT   
					POWER   
					◆ 
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					1--   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V   
					Co n s e ils   
					REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION   
					SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE   
					NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES   
					D’AUTRES PAYS.   
					◆ Naviguez dans les   
					menus et faites vos   
					choix sur ces menus à   
					l’aide des touches   
					CANAL (   
					) 
					CH◆/CH◆   
					Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les   
					V 
					v 
					et VOLUME   
					(VOL ).   
					V 
					C 
					R 
					I 
					N 
					P 
					U 
					codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand   
					le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou   
					le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.   
					T 
					T 
					V 
					1 
					P 
					O 
					W 
					4 
					E 
					A 
					R 
					U 
					2 
					X 
					7 
					R 
					5 
					E 
					P 
					S 
					T 
					I 
					O 
					E 
					E 
					T 
					N 
					8 
					N 
					U 
					3 
					0 
					6 
					C 
					H 
					9 
					S 
					L 
					E 
					M 
					U 
					T 
					E 
					E 
					P 
					R 
					E 
					S 
					E 
					+ 
					T 
					R 
					E 
					P 
					L 
					A 
					V 
					O 
					L 
					V 
					-G   
					C 
					U 
					ID   
					S 
					Y 
					D 
					I 
					P 
					I 
					P 
					T 
					E 
					O 
					O 
					P 
					N 
					/ 
					O 
					- 
					/ +   
					F 
					F 
					P 
					A 
					U 
					S 
					E 
					◆ La fonction du   
					Guide V n’est   
					accessible qu’avec   
					la télécommande.   
					DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA   
					ET DE TÉLÉVISION   
					◆ L’icône de classifica-   
					tion des directives de   
					télévision apparaît   
					dans le coin supérieur   
					gauche de l’écran du   
					télécouleur.   
					Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-   
					tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes   
					de films et de télévision.   
					Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives   
					parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer   
					la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.   
					◆ L’affichage du   
					Guide V ne reste à   
					l’écran que pendant   
					20 secondes. S’il   
					disparaît, appuyez sur   
					la touche V-GUIDE.   
					Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu   
					et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes   
					appropriés pour leurs enfants.   
					Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),   
					S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche   
					ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran   
					pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la   
					deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des   
					annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On   
					encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					1-800-877-5032   
					OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES   
					PROGRAMMES ?   
					On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres   
					renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les   
					magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.   
					C 34   
					TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS   
					Clas :TVPG-V   
					Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévi-   
					sion, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont   
					actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTILISATION DU GUIDE V   
					Co n s e ils   
					Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous   
					pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous   
					estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues   
					suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence   
					fantasque.   
					◆ Le télécouleur filtre   
					automatiquement (B)   
					les classifications au-   
					dessus de la sélection   
					ou ne filtre pas (U)   
					celles au-dessous.   
					Par exemple, si vous   
					filtrez la classification   
					R, les classifications   
					NC17 et X seront   
					La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de   
					plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre   
					les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre le   
					signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour   
					décoder le signal.   
					également filtrées.   
					◆ Le filtrage TVY7   
					n’arrête pas les   
					classifications plus   
					élevées.   
					RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA   
					1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la   
					télécommande pour afficher le menu.   
					X 
					B 
					V-GUIDE   
					◆ Vous pouvez filtrer   
					une classification   
					comme TVPG-V et   
					pouvoir encore   
					recevoir des pro-   
					grammes TVPG avec   
					les classifications   
					S-L-D à condition   
					que TVPG ne soit pas   
					filtré (U).   
					NC17 B   
					2. Appuyez sur la touche VOL + pour mettre le   
					Guide V en fonction (ON).   
					Classification MPAA   
					Controle Parental   
					◆ R   
					B 
					PG13 U   
					3. Appuyez de nouveau sur la touche VOL +,   
					puis utilisez les touches CH◆/CH◆ pour   
					mettre la classification en évidence.   
					PG   
					G 
					U 
					U 
					Prss MENU pour BLOQUER   
					◆◆, – /+ pour choisir   
					Prss V-GUIDE pour sortir   
					4. Appuyez sur la touche MENU pour   
					Bloquer (B) ou Débloquer (U) la   
					classification choisie. (◆La flèche   
					indique le choix.)   
					◆ Pour voir les pro-   
					grammes filtrés (B),   
					mettez V-Guide à NON   
					ou appuyez deux fois   
					sur la touche RESET   
					pour effacer toutes les   
					classifications filtrées   
					(B) et les réglages   
					personnels.   
					5. Appuyez sur la toucheVOL   
					au menu des options du Guide V.   
					- 
					pour revenir   
					TVMA B   
					TV14   
					TVPG B   
					◆TV-G B   
					TVY7 U   
					V-GUIDE   
					B 
					Classification MPAA   
					Controle Parental   
					RÉGLAGE SELON L’ÂGE   
					TV-Y   
					U 
					6. Mettez en évidence Controle Parental à   
					l’aide des touches CH◆/CH◆.   
					Contenu   
					Prss MENU pour BLOQUER   
					◆◆, – /+ pour choisir   
					7. Appuyez sur la touche VOL +. Mettez   
					ensuite la classification en évidence à l’aide   
					des touches CH◆/CH◆.   
					Prss V-GUIDE pour sortir   
					◆ Dans le système de   
					menu du Guide V, les   
					touches   
					VOL   
					- 
					/ +   
					8. Appuyez sur la touche MENU pour   
					Bloquer (B) ou Débloquer (U) la   
					classification choisie. (◆◆La flèche   
					indique la choix.)   
					vous permettent de   
					naviguer entre les   
					classifications et le   
					menu des options.   
					TVMA B   
					V-GUIDE   
					TV14   
					TVPG   
					TV-G   
					TVY7   
					TV-Y   
					B 
					B 
					B 
					U 
					U 
					Classification MPAA   
					Controle Parental   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE   
					◆Contenu   
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu   
					en évidence à l’aide des touches   
					CH◆/CH◆.   
					Prss MENU pour regle   
					◆◆, – /+ pour choisir   
					Prss V-GUIDE pour sortir   
					1-800-877-5032   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				10. Appuyez sur la touche MENU pour   
					afficher le menu d’options de matières.   
					D-Dialogues suggestifs   
					11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches   
					CH◆/CH◆ (D-Dialogues suggestifs, L-Langage   
					d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence,   
					FV-Violence imaginaire).   
					L-Langage d’adultes   
					S-Situations sexuelles   
					V-Violence   
					◆TV14   
					TVPG   
					B 
					B 
					FV-Violence imaginaire   
					12. Appuyez sur la touche VOL +. Mettez ensuite une   
					classification en évidence à l’aide des   
					touches CH◆/CH◆.   
					Prss MENU pour regle   
					◆◆, – /+ pour choisir   
					Prss V-GUIDE pour sortir   
					13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou   
					Débloquer (U) la classification choisie. (◆◆La flèche   
					indique la sélection choix.)   
					14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous   
					Remarque : Les réseaux et les stations locales   
					peuvent indiquer ou non la partie de   
					classification des matières des direc-   
					tives parentales de télévision.   
					pouvez aussi appuyer sur la touche VOL   
					- 
					pour   
					revenir au menu des options des matières.   
					15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour   
					Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications   
					des matières.   
					ARRÊT DU GUIDE V   
					1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.   
					2. Choisissez NON à l’aide des touches VOL   
					- 
					/ + .   
					RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ   
					L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.   
					Somm. : Annuler   
					INPUT   
					POWER   
					1. Appuyez sur la touche SLEEP.   
					Somm. : 3:00   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la   
					Somm. : 2:30   
					Somm. : 2:00   
					touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).   
					Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous   
					arrêtez le télécouleur ou s’il y a   
					une panne d’électricité.   
					Somm. : 1:30   
					Somm. : 1:00   
					MENU   
					◆ 
					1--   
					Somm. : 0:30   
					Pressez touche 0   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					◆ 
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOUS-TITRAGE (CC)   
					Co n s e ils   
					Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir   
					l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec   
					le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les   
					modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et   
					Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils   
					peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les   
					modes disponibles.   
					Si vous choisissez le   
					◆◆   
					mode de sous-titrage   
					et si aucun sous-titre   
					n’est diffusé, une case   
					noire peut apparaître   
					et rester à l’écran du   
					télécouleur.   
					Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des   
					programmes (les paroles correspondent à celles du programme que   
					vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1   
					pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres   
					sont généralement donnés en une ou deux lignes.   
					Deux retraits et deux prises   
					Pour éliminer cette   
					case, réglez le sous-   
					titrage à un mode   
					quelconque, autre que   
					Texte1 ou Texte2, ou   
					appuyez sur la touche   
					RESET pour annuler   
					le sous-titrage et les   
					réglages personnels.   
					Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le   
					télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-   
					titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol.   
					Sous-titres1/2   
					Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte   
					apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout   
					l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte   
					généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser   
					ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des   
					bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.   
					Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour   
					cent de chance de pluie. Frais   
					avec minima entre 35 et 40°; vent   
					de l'ouest à 20 milles/h environ,   
					tournant au nord-ouest vers   
					minuit. Vendredi : nuageux et plus   
					froid avec 50 pour cent de chance   
					de pluie. Maxima vers 55° .   
					◆◆   
					Le mode d’affichage   
					continu du numéro de   
					canal n’est pas   
					Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut   
					afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.   
					disponible quand le   
					sous-titrage est en   
					fonction.   
					Texte1/2   
					Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de   
					la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez   
					appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le   
					son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la   
					communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour   
					rétablir le son; les sous-titres disparaissent.   
					Besoin d’aide ?   
					Visitez notre site web à   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					◆ 
					www.sanyoctv.com   
					ou appelez le   
					1-800-877-5032   
					Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-   
					titres1.   
					MENU   
					1--   
					RÉGLAGE DES SOUS-TITRES   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.   
					2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,   
					CH   
					Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR   
					Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions   
					suivantes sont automatiquement réinitialisées :   
					• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie   
					• Mémoire des canaux   
					• Audio à stéréo   
					• Sous-titres à OFF   
					Pressez RESET a   
					nouveau pour rem ettre   
					au reglage initial puis   
					com m encer recherche   
					• Guide V à OFF   
					• Langue anglaise   
					• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)   
					• Jeux/ Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été préalablement choisi)   
					Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à   
					l’aide des options de menu.   
					DÉPANNAGE   
					Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à   
					cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à   
					Le télécouleur s’arrête de lui-même   
					Le connecteur était-il desserré ou débranché ?   
					Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.   
					(Voir page 22.)   
					Vérifiez le   
					branchement   
					de l’antenne.   
					Non.   
					Appuyez sur la touche POWER.   
					Le télécouleur se met-il en marche ?   
					Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.   
					Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le   
					et appuyez sur POWER.   
					Pas d’image ou image médiocre   
					L’image est-elle bonne ?   
					Changez de   
					Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).   
					canal.   
					Non.   
					Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,   
					perceuse, etc.   
					L’image est-elle meilleure ?   
					Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.   
					Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la   
					touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par   
					défaut de l’usine).   
					33   
					(Suite à la page 34.)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DÉPANNAGE (Suite)   
					Pas de couleur ou couleur médiocre   
					La couleur est-elle meilleure ?   
					Changez de   
					Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception   
					de satellite).   
					Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.   
					canal.   
					Non.   
					La couleur est-elle meilleure ?   
					Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.   
					Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se   
					remettent au réglage par défaut de l’usine).   
					L’écran est de couleur bleu uni   
					L’écran bleu a-t-il disparu ?   
					Appuyez sur   
					la touche   
					INPUT.   
					Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo   
					et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou   
					débranché.   
					Pas de son, son stéréo médiocre   
					Entendez-vous maintenant le son ?   
					Appuyez sur la   
					touche de   
					volume (+)   
					et maintenez-la.   
					Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.   
					Non.   
					Changez de canal.   
					Entendez-vous maintenant le son ?   
					Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou   
					réception de satellite).   
					Non.   
					Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements   
					dans les piles A/V.   
					Le son est-il meilleur ?   
					Oui. L’antenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient   
					pas bien branchés.   
					Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.   
					Pas de sous-titres   
					L’image est-elle bonne ?   
					Le programme   
					est-il présenté   
					avec des   
					Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0   
					pour mettre Caption1 en évidence.   
					Non.   
					Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.   
					sous-titres ?   
					Une case noire apparaît à l’écran   
					La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?   
					Changez de   
					canal.   
					Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.   
					Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis   
					aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,   
					arrêtez le sous-titrage (voir page 32).   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran   
					Comprenez-vous maintenant le menu ?   
					Appuyez deux fois   
					sur la touche Reset   
					(les réglages per-   
					sonnalisés seront   
					remis aux réglages   
					par défaut de   
					Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.   
					l’usine).   
					Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux   
					Le problème a-t-il disparu ?   
					Appuyez deux fois sur la   
					touche RESET (Les   
					réglages personnalisés   
					seront remis aux   
					Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du   
					guide V peuvent être en cause.   
					réglages par défaut de   
					l’usine).   
					Le coffret émet un claquement   
					Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.   
					ENTRETIEN ET NETTOYAGE   
					La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers   
					courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.   
					1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.   
					2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.   
					Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et   
					endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la   
					garantie.   
					Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Under-   
					writers Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité   
					UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Garantie pour le Canada et les États-Unis   
					GARANTIE LIMITÉE D’UN AN   
					LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET   
					UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES   
					TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’A-   
					CHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU   
					COMMERCIALES.   
					PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur   
					défectueux.   
					Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve   
					d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-   
					ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle   
					identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la   
					disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.   
					LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR   
					MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.   
					OBLIGATIONS   
					Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant   
					exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,   
					pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à   
					cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de   
					l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.   
					Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans   
					frais 1-800-877-5032.   
					En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre   
					Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre   
					Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres   
					droits légaux qui varient d’une province à l’autre.   
					À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-   
					ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.   
					No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________   
					No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________   
					(Indiqué à l’arrière de l’appareil)   
					Lieu d’achat _______________________   
					Sanyo Manufacturing Corp.   
					3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ES PAÑOL   
					Manual de Instrucciónes   
					Bienvenido al mundo SANYO   
					Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,   
					Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan-   
					talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control   
					paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o   
					usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame   
					sin costo al 1-800-877-5032.   
					® 
					“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing   
					Corporation, ha determinado que este producto cumple con   
					® 
					los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .   
					CONTENIDO   
					Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 38   
					Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   
					Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   
					Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   
					Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 40   
					Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41   
					Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41   
					Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ~ 42   
					Ajustes delTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ~ 44   
					Usando Las Entradas Posteriores   
					de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46   
					Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47   
					Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48   
					Operación de Guía-V   
					(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ~ 50   
					Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 50   
					Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51   
					Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 51 ~ 53   
					Cuidados y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53   
					Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54   
					Garantía (U.S.A. y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . 55   
					Usando Las Entradas Frontales   
					de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45   
					37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN   
					UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA   
					UNIDAD.   
					PRECAUCION   
					RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!   
					ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE   
					OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A   
					ESTA UNIDAD.   
					PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O   
					LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.   
					REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.   
					ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE   
					APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.   
					IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD   
					PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-   
					CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.   
					GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .   
					Colocando el aparato   
					Conectando el cordon de potencia   
					1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-   
					bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si   
					este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles   
					e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de   
					aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas   
					rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar   
					que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.   
					5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia   
					indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su   
					casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de   
					suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia   
					polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta   
					clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta   
					característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija   
					totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua   
					floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma   
					corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija   
					polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones   
					eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren   
					un riesgo de fuego o descarga eléctrica.   
					2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron   
					provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable   
					del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de   
					ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un   
					trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser   
					tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie   
					similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de   
					calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como   
					libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.   
					6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no   
					puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del   
					cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia   
					y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del   
					producto.   
					3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca   
					a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.   
					Lim p ie za   
					Conectando la Antena Externa   
					PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE   
					ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).   
					7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No   
					aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice   
					un trapo seco para limpiar.   
					Se rvic io y Re p a ra c ió n   
					EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO   
					NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )   
					8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal   
					de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :   
					A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.   
					B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.   
					CABLE DE ANTENA   
					GRAPA DE TIERRA   
					C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.   
					UNIDAD DE   
					EQUIPO DE   
					SERVICIO   
					DESCARGA DE ANTENA   
					D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.   
					(NEC SECCION 810-20)   
					ELECTRICO   
					E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.   
					F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de   
					operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en   
					las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede   
					resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo   
					por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.   
					9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-   
					vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que   
					tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,   
					y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para   
					determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.   
					Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u   
					otros peligros.   
					GRAPA DE TIERRA   
					CONDUCTORES DE TIERRA   
					(NEC SECCION 810-21)   
					TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA   
					ELECTRODO DEL SISTEMA   
					(NEC ART 250, PARTE H)   
					CODIGO NACIONAL ELECTRICO   
					“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :   
					Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV   
					al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-   
					lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del   
					edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”   
					4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de   
					antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de   
					voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional   
					eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,   
					ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del   
					mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en   
					una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la   
					localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-   
					miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.   
					10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados   
					para uso con este aparato.   
					11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato   
					es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,   
					desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará   
					daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.   
					Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de   
					potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,   
					o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se   
					instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no   
					tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar   
					a ser fatal.   
					12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el   
					contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-   
					ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca   
					derrame líquidos o cualquier tipo de productos.   
					38   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ESPECIFICACIONES   
					CARACTERÍSTICAS   
					TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN   
					◆ Menú en Pantalla Trilingüe   
					◆ Búsqueda Automática de   
					Canales   
					Sistema de sintonía de   
					181 canales   
					VHF Canales 2~13   
					UHF Canales 14-69   
					Cable TV (CATV) 1, 14~125   
					(Medido Diagonalmente) . . . . . . Pantalla plana de 20 pulgadas   
					RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 260 Líneas   
					Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Líneas   
					◆ Apagado Automático   
					◆ Transmisión Captada /   
					Quikcap   
					ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω   
					FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.   
					Sintonía Fina Automática   
					◆ Controles digitales de   
					Imagen desplegados   
					en Pantalla   
					VHF y Canales de Cable   
					TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~   
					CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 75 watts   
					Control Remoto   
					◆ MTS sonido estereofónico/   
					dbx /sonido SAP   
					Selección de Canales   
					Numerados   
					Búsqueda de Canales   
					DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 23.1 in. (587mm)   
					DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 18.0 in. (458mm)   
					DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 19.1 in. (486mm)   
					PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.0 lbs. (21.3 Kg.)   
					SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño 5x9 cm   
					AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal   
					® 
					◆ Tonos de piel por ajuste   
					Automático   
					◆ Frontal Ambient Sonido   
					Volume   
					Mute   
					Power   
					Display   
					Recall   
					Sleep   
					◆ Ajustes de Fabrica para   
					Imagen/Sonido   
					◆ Tono   
					◆ V-Guide (Control Paternal)   
					◆ Modo de Juego   
					Caption   
					Reset   
					V-Guide   
					Menu   
					Entrada   
					Surround   
					ENTRADAS DE A/V (Frontal/Posterior) . . Entrada de Video   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)   
					. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video (Posterior)   
					◆ Entradas de Audio/Video,   
					Frontal(AV1) y Posterior (AV2)   
					◆ Entrada de S-Video   
					◆ Cronómetro para Dormir   
					(3 horas)   
					PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las   
					modificaciones no apropiadas o cambios no   
					autorizados a esta unidad, pueden anular la   
					autoridad del usuario para operar la unidad.   
					® 
					dbx es una marca registrada de   
					Carillon Electronics Corporation   
					◆ Reajuste de TV   
					Consejos Rápidos   
					AJ USTES BÁSICOS   
					◆ 
					No se coloque el TV en   
					áreas confinadas.   
					Permita una circulación   
					normal de aire para las   
					partes eléctricas.   
					First   
					Please connect   
					cable system or   
					an antenna to the   
					terminal on the back   
					◆ 
					Coloque su TV por lo   
					menos a 2 pies (60 cm.)   
					de las bocinas del   
					estéreo. Los magnetos de   
					las bocinas pueden   
					afectar la calidad de la   
					imagen.   
					UHF/VHF/CATV   
					75   
					Ω 
					◆ 
					◆ 
					Then press the MENU key   
					◆ 
					(Ver conexión en   
					la página 40.)   
					MENU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					POW   
					ER   
					◆ 
					El TV seleccionará el   
					modo correcto de   
					Antena, de acuerdo al   
					tipo de señal que Ud.   
					conecto.   
					P 
					O 
					W 
					E 
					R 
					◆ 
					MENU   
					◆ 
					V 
					O 
					L 
					C 
					H 
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					V 
					O 
					L 
					C 
					H 
					Por favor espere TV   
					esta automáticamente   
					el búscando sus   
					(Interruptor activado   
					para encender.)   
					canales   
					(Instalación de Baterías, vea página 41.)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					39   
				MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN   
					Consejos Rápidos   
					Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene   
					servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,   
					1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor   
					de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.   
					no tiene accesorios opcionales.   
					◆ 
					◆ 
					El TV seleccionará el   
					modo correcto de Antena,   
					de acuerdo al tipo de   
					señal que Ud. conecto.   
					a Sistema de Cable con VCR y TV   
					◆ 
					El TV se apagará   
					TV   
					automáticamente despuès   
					de 15 minutos, si no hay   
					recepción de señal (si la   
					estación de cable o la   
					estación de TV no esta   
					transmitiendo).   
					VCR   
					AV2 INPUT   
					IN   
					◆ 
					FROM ANT.   
					R 
					OUT   
					L 
					S-VIDEO   
					OUT TO TV.   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					Excepciones—Cuando el   
					modo de Video este selec-   
					cionado, el TV no se   
					apagará automáticamente   
					cuando la señal de recep-   
					ción ha sido detenida por   
					15 minutos.   
					b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV   
					◆ 
					TV   
					VCR   
					DECODIFICADOR DE   
					CABLE   
					AV2 INPUT   
					IN   
					FROM ANT.   
					◆ 
					◆ 
					R 
					L 
					OUT   
					OUT TO TV.   
					IN OUT   
					S-VIDEO   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					◆ 
					VIDEO   
					c Antena Exterior o Interior a VCR a TV   
					◆ 
					TV   
					NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-   
					pañás de cable, como servicios   
					públicos, son concesionados por   
					las autoridades de los gobiernos   
					locales. Para recibir programas de   
					cable, cada equipo debe de ser   
					capaz de recibir canales de cable,   
					para recibir este servicio, el con-   
					sumidor debe de suscribirse a una   
					compañía de cable.   
					VCR   
					AV2 INPUT   
					IN   
					FROM ANT.   
					R 
					L 
					OUT   
					OUT TO TV.   
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					d Receptor de Satélite, VCR y TV   
					◆ 
					RECEPTOR   
					VCR   
					◆ 
					◆ 
					CATV IN   
					CH3   
					CH4   
					IN   
					FROM ANT.   
					VIDEO   
					L- AUDIO-R   
					IN FROM   
					SAT.   
					OUT TO TV   
					S-VIDEO   
					OUT   
					VIDEO   
					L- AUDIO-R   
					OUT TO TV.   
					TV   
					AV2 INPUT   
					Conector de 75 OHMS   
					Use un conector de 75 ohms   
					para conectar una VCR,   
					R 
					L 
					S-VIDEO   
					sistema de cable, antena   
					externa/interna, o, receptor   
					satélite directamente a la TV.   
					UHF / VHF / CATV   
					75Ω   
					(MONO)   
					VIDEO   
					Ver página 46,   
					Usando las Entradas   
					de Audio/Video.   
					40   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PANEL FRONTAL   
					Consejos Rápidos   
					◆ 
					Asegúrese que los   
					conectores de los cables   
					estén totalmente asenta-   
					dos en los conectores.   
					Ver páginas 46~47   
					antes de conectar el   
					equipo de video   
					VOL   
					MENU   
					CH   
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					externo.   
					Entradas de Audio y Video (Video1)   
					Conecte el equipo de video aquí (vea   
					página 45).   
					◆ 
					Un pantalla de color   
					Azul, con las palabras   
					de Video1 o Video2   
					desplegada, significa   
					que el modo de   
					ME   
					NU   
					CH   
					- 
					VO   
					L 
					+ 
					Levante aquí para abrir   
					Juego/Video esta   
					PANEL POSTERIOR   
					seleccionado, pero la   
					señal no ha sido detec-   
					tada en el conector de   
					Video.   
					AV2 INPUT   
					Entrada de Terminal de   
					Antena/Cable (75 ohms)   
					R 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Los cables para conec-   
					tar su equipo externo   
					no están incluídos.   
					AUDIO   
					L 
					S-VIDEO   
					UHF / VHF / CATV   
					(MONO)   
					75Ω   
					Entradas de Audio y Video (Video2)   
					Conecte el equipo de video aquí (vea   
					página 46).   
					VIDEO   
					Asegúrese que   
					baterías este instaladas   
					correctamente.   
					Terminal de Entrada para S-Video   
					(Super-Video)   
					Apunte el control   
					remoto hacía el equipo   
					que Ud. quiere operar.   
					Objetos entre el control   
					remoto y el equipo,   
					pueden causar un mal   
					funcionamiento del   
					control remoto.   
					Para mejorar los detalles de la imagen, use la entrada de S-Video en lugar de la entrada   
					posterior de A/V, sí la salida de S-Video se encuentra disponible en su equipo externo. (La   
					entrada de S-Video cancelará la conexión de posterior Video).   
					CONTROL REMOTO   
					INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)   
					1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía   
					¿ Necesita ayuda?   
					+ 
					adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas   
					/ 
					correspondan con los   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.   
					2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!   
					Notas :   
					NOTA IMPORTANTE : Las baterías   
					descargadas deben de ser   
					recicladas o deshechadas ade-   
					cuadamente, de acuerdo con los   
					reglamentos aplicables. Para más   
					– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes   
					tipos de baterías a la vez.   
					– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más   
					de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control   
					remoto.   
					información, contacte   
					a 
					sus   
					Autoridades Locales para el   
					manejo de Deshechos Sólidos.   
					41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TECLAS DEL CONTROL REMOTO   
					Consejos Rápidos   
					Teclas de búsqueda de Canales   
					Apunte hacía elTV   
					◆ 
					(CH◆/CH◆) y de Volumen ( / +)   
					- 
					◆ 
					◆ 
					Las teclas del panel   
					frontal trabajan igual   
					que las teclas del control   
					remoto.   
					Presione para búscar a través de los   
					canales en memoria y para ajustar el   
					volumen.   
					INPUT   
					POWER   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					Apunte el control remoto   
					hacía el equipo que Ud.   
					quiere operar. Objetos   
					entre el control remoto y   
					el equipo, pueden causar   
					un mal funcionmiento del   
					control remoto.   
					V-Guide (Vea páginas 48 ~ 50.)   
					◆ 
					Tecla de RESET   
					◆ 
					◆ 
					Presione esta tecla dos veces para llamar   
					a los ajustes de fábrica. La TV inicia-   
					lizará automáticamente la búsqueda de   
					canales, y eliminará todos los ajustes   
					hechos por el usuario (vea página 51).   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Asegúrese que baterías   
					este instaladas   
					correctamente.   
					MENU   
					1--   
					11   
					CH   
					No puede seleccionar un   
					canal con las teclas   
					numeradas. Presione   
					“0” antecediendo a los   
					números del 1~9.   
					Tecla de SLEEP   
					◆ 
					VOL   
					VOL   
					Use esta tecla con “0” para ajustar el   
					cronómetro para Dormir (vea página 50).   
					CH   
					Tecla de POWER   
					◆ 
					Ejemplo:Canal “05.”   
					V-GUIDE   
					RESET   
					SLEEP   
					MUTE   
					Presione esta tecla para encender o   
					apagar la TV   
					12   
					13   
					◆ 
					◆ 
					La letra “C” antecedi-   
					endo a número de canal,   
					indica que es un canal de   
					cable.   
					◆ 
					◆ 
					SURROUND   
					Tecla de CAPTION (Vea página 47.)   
					◆ 
					Ajustando el nivel de   
					volumen: La flecha de   
					parpadeante hacia el lado   
					derecho, indica que el   
					volumen esta aumen-   
					tando. La flecha   
					parpadeante hacia la   
					izquierda indica que el   
					volumen es disminuyendo.   
					Tecla de DISPLAY   
					◆ 
					Presione una vez para que aparezca el   
					desplegado del canal. Presione dos   
					veces para que el desplegado aparezca   
					nuevamente. Presione nuevmente para   
					eliminarlo.   
					JXMRF   
					◆ 
					Tecla de INPUT   
					◆ 
					Tecla de MENU   
					Use esta tecla, junto con las teclas de   
					navegación, use CH◆/CH◆◆y VOL   
					VOL + para ajustar las funciones del   
					sistema de menú en pantalla (vea   
					páginas 43 y 44).   
					11   
					12   
					Presione para seleccionar la fuente del   
					programa que va a ser desplegado en la   
					pantalla: Señal TV o señal de del   
					equipo de video que ha sido conectado   
					a las entradas de A/V.   
					◆ 
					Usando V-Guide   
					Los comandos de   
					ajuste de control   
					Paternal solo pueden ser   
					cambiados usando el   
					control remoto.   
					- 
					/ 
					Ver páginas 48 ~ 50.   
					Tecla de RECALL   
					Tecla de MUTE   
					◆ 
					Presione una vez para apagar el   
					volumen y presione nuevamente para   
					restaurarlo.   
					Nota : Cuando este usando las salidas   
					de audio, esta tecla no enmudecera en   
					sonido.   
					Seleccione un canal, entonces selec-   
					cione otro usando las teclas numeradas.   
					Presione Recall, para hacer el cambio   
					entre estos canales.   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					Teclas Numeradas   
					◆ 
					Dos teclas deben de ser presionadas   
					para seleccionar un canal. Ejemplo :   
					Presione 0 y después 6, para selec-   
					cionar el canal 6. Para canales de cable   
					del 100 hasta el 125, presione la tecla   
					Tecla de Surround   
					13   
					Presione para usar la función Surround   
					de manera de expandir el efecto de   
					sonido al recibir señales estéreo MTS   
					así como mejorar el sonido de los   
					videojuegos.   
					1 
					-- (aparece C1--). Entonces entrar en   
					42   
					la otra dos números.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AJ USTES DEL TV   
					Consejos Rápidos   
					Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente   
					use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.   
					◆ 
					◆ 
					Siga siempre las instruc-   
					ciones de la pantalla.   
					COMO HACER LOS AJ USTES   
					Todas las funciones de la   
					TV son controladas a   
					través del menú.   
					Botones ◆◆◆   
					Botones – +   
					Mono SAP   
					1. Presione MENU.   
					2. Use las teclas de CH◆/CH◆ para resaltar   
					Audio   
					Im agen/ Sonido   
					◆ 
					◆ 
					Stereo   
					Auto   
					J uego   
					Cable   
					Manual   
					◆ 
					El menú se desplegará   
					por 20 segundos aproxi-   
					madamente. Presione   
					MENU nuevamente   
					para desplegarlo.   
					la función deseada.   
					Antena   
					Loc. Canales   
					Buscar Canales   
					◆ 
					VHF/ UHF   
					Iniciar   
					Anadido   
					3. Use las teclas de VOL / VOL + para   
					- 
					◆ 
					NO   
					escoger la opción deseada (   
					◆ indica la   
					C 34   
					◆ 
					Espanol   
					opción seleccionada).   
					Menu Lenguaje   
					English Francais   
					Artículos con submenús requiere pasos   
					adicionales.   
					◆ 
					Use las teclas de   
					CANALES (CH◆/   
					CH◆) y las teclas de   
					Use MENU para salirse   
					VOLUMEN   
					- 
					/ + para   
					AJ USTE EL MODO DE AUDIO   
					navegar a través del   
					menú y para hacer las   
					selecciones de los   
					menus.   
					Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o SAP (segundo programa   
					de audio).   
					Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.   
					1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.   
					◆ 
					Bajo condiciones de   
					señal estéreo débil,   
					Usted puede recibir un   
					sonido de mayor   
					calidad en la posición   
					de“Mono.”   
					2. Presione la tecla de MENU para salir.   
					Nota : La TV se ajustará automáticamente   
					Botones ◆◆   
					Botones – +   
					aestéreo, sí esta es desconectada o   
					una falla en el suministro eléctrico   
					ocurre.   
					Au d io   
					◆S te re o Mono SAP   
					◆ 
					Use la función de Sonido   
					Envolvente para   
					expandir los efectos del   
					sonido, mientras este   
					recibiendo una señal   
					estéreo MTS, o también   
					para realzar los sonidos   
					de los juegos de vídeo.   
					AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO   
					Botones ◆◆   
					Botones – +   
					Ma n u a l   
					Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :   
					Audio   
					Im a ge n / S o n id o Auto   
					◆ 
					Seleccione Auto la opcione de Imagen/Sonido.   
					J uego   
					Antena   
					Para personalizar m anualm ente la   
					Im agen/ Sonido :   
					Botones ◆◆   
					Botones – +   
					Color   
					Tinte   
					Contraste   
					Brillo   
					Nitidez   
					¿ Necesita ayuda?   
					1. Seleccione Manual de las opciones de   
					Visite nuestro sitio en internet   
					Imagen/Sonido.   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					2. Presione MENU para activar los submenús   
					controles.   
					To n o   
					L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H   
					◆ 
					3. Use las teclas de CH◆◆/ CH◆ para resaltar el   
					S u rro u n d   
					NO   
					◆S I   
					control que se quiere ajustar.   
					Use MENU para salirse   
					4. Use las teclas de VOL / VOL + para hacer   
					- 
					los ajustes.   
					Imagen/Sonido Submenús Controles   
					5. Presione la tecla de MENU para salir.   
					43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Para selección autom ática de J uego :   
					1. Seleccione Juego del menú de opciones   
					de Imagen/Sonido. La imagen cambiará   
					automáticamente por ajustes previamente   
					establecidos.   
					Consejos Rápidos   
					Botones ◆◆   
					Botones – +   
					Audio   
					◆ 
					Una pantalla de color   
					azul con la palabra   
					Im a ge n / S o n id o Auto Manual   
					J u e go   
					◆ 
					Antena   
					2. Presione la tecla de MENÚ para salir.   
					Video desplegada,   
					significa que el modo de   
					Video/Juego esta selec-   
					cionado, pero la señal   
					no ha sido detectada en   
					el conector de Video.   
					Nota : Seleccione el modo de juego presionando   
					la tecla de INPUT en el control remoto.   
					REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y   
					BÚSQUEDA DE CANALES   
					◆ 
					Cuando ajuste el modo   
					de Antena, escoja el   
					modo Cable, si su TV   
					esta conectada a un   
					sistema de cable, de   
					otra manera escoja   
					VHF/UHF.   
					Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales   
					adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.   
					Loc. Canales   
					NO   
					◆ In icia r   
					1. Seleccione Iniciar del menú de   
					Buscar Canales   
					Menu Lenguaje   
					opciones de búsqueda de canales.   
					Use MENU para salirse   
					◆ 
					◆ 
					◆ 
					Canales borrados en la   
					memoria de canales,   
					pueden ser selecciona-   
					dos con las teclas   
					AGREGANDO O BORRANDO CANALES   
					númeradas.   
					Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.   
					1. Presione la tecla de MENU.   
					El número del canal   
					debe de ser iluminados   
					antes de presionar la   
					tecla de VOL + para   
					agregarlo o borrarlo.   
					2. Use las teclas de CH◆◆/ CH◆◆para iluminar Buscar Canales.   
					3. Presione la tecla de VOL + para iluminar el número del canal en el área de entrada.   
					4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,   
					presione la tecla 1-- (aparece C1--). Entonces entrar en la otra dos números.   
					Para restaurar canales   
					borrados, use el menú   
					en pantalla, manual-   
					mente, agregue los   
					canales o inicie la   
					Búsqueda de Canales   
					en el menú.   
					5. Presione la tecla VOL + ara seleccionar   
					Buscar Canales   
					Menu Lenguaje   
					C 34 S a lt a d o   
					la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a   
					Saltado.   
					S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9   
					Us e MENU p a ra s a lirs e   
					6. Presione la tecla de MENU para salir.   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E   
					1. Seleccione las opciones de English   
					◆ 
					Es p a n o l   
					Menu Lenguaje   
					English Francais   
					(Ingles), Francais (Francés), o   
					Use MENU para salirse   
					Espanol del Menu de Lenguaje.   
					2. Presione la tecla de MENU para salir.   
					44   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE   
					AUDIO/ VIDEO   
					Consejos Rápidos   
					◆ 
					◆ 
					Asegurese que todos los   
					conectores este correc-   
					tamente asentados en   
					las entradas.   
					CONECTANDO UNA J UEGO DE VIDEO   
					Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.   
					1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida   
					de la Juego a la entrada de video de la TV   
					. 
					◆ 
					Siempre combine los   
					cables de acuerdo a los   
					colores: ROJO para el   
					audio del lado derecho,   
					BLANCO para el audio   
					del lado izquierdo, y   
					AMARILLO para video.   
					2. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.   
					◆ 
					3. Presione INPUT key ◆ en el control remoto. Presione MENU key ◆◆para seleccione   
					Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará   
					automáticamente por ajustes previamente establecidos.   
					◆ 
					Un pantalla de color   
					Azul, con las palabras   
					de Video1 o Video2   
					desplegada, significa   
					que el modo de   
					Juego/Video esta selec-   
					cionado, pero la señal   
					no ha sido detectada en   
					el conector de Video.   
					Control Remoto   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLY CAPTION   
					◆ 
					◆ 
					MENU   
					MENU   
					CH   
					VOL   
					1--   
					CH   
					AV1 INPUT   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					◆ 
					Coloque su televisor al   
					menos a 60 cm de las   
					bocinas de un sistema   
					estéreo. Los magnetos   
					en dichas bocinas   
					pueden afectar la   
					VOL   
					VOL   
					◆ 
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					Vidéo Juego   
					SURROUND   
					◆ 
					calidad de pureza de la   
					imagen.   
					◆ 
					No conecte bocinas   
					externas directamente a   
					la TV.   
					Cámara de Vidéo   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES   
					DE AUDIO/ VIDEO   
					Consejos Rápidos   
					◆ 
					◆ 
					Asegurese que todos los   
					conectores este correc-   
					tamente asentados en   
					las entradas.   
					CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS   
					A LA TV   
					Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son   
					suministrados con la TV.)   
					Siempre combine los   
					cables de acuerdo a los   
					colores: ROJO para el   
					audio del lado derecho,   
					BLANCO para el audio   
					del lado izquierdo, y   
					AMARILLO para video.   
					1. Conecte la salidas de Audio Video la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la   
					Audio Video TV   
					. 
					◆ 
					Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la   
					entrada (L) de la TV.   
					Optativo   
					Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo ◆ a la Entrada de Video   
					◆ 
					Un pantalla de color   
					Azul, con las palabras   
					de Video1 o Video2   
					desplegada, significa   
					que el modo de   
					Juego/Video esta selec-   
					cionado, pero la señal   
					no ha sido detectada en   
					el conector de Video.   
					en la TV . Usando el conector S-Video invalida el conector de entrada de Video.   
					2. Presione POWER   
					para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.   
					◆ 
					3. Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal   
					◆ 
					del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. (Presione esta tecla hasta   
					que el desplegado de Vídeo2 este en la pantalla.)   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					DVD   
					Parte Posterior de VCR   
					A/V JACKS   
					OUTPUT   
					S-VIDEO OUT   
					IN   
					VIDEO   
					L-AUDIO-R   
					L-AUDIO-R   
					L 
					R 
					VIDEO OUT   
					AUDIO OUT   
					OUT   
					VIDEO   
					Las Entradas de la TV   
					Control Remoto   
					AV2 INPUT   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					AUDIO   
					◆ 
					◆ 
					UHF / VHF / CV   
					(MONO)   
					◆ 
					75Ω   
					VIDEO   
					MENU   
					1--   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					CH   
					◆ 
					46   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TRANSMISIÓN CAPTADA   
					(Closed-Caption)   
					Consejos Rápidos   
					La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el   
					sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos   
					de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de   
					transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon   
					captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y   
					Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es   
					transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los   
					modos disponibles.   
					◆ 
					Si la funcíon de Trans-   
					misíon Captada esta   
					activada, y los subtítu-   
					los no son transmitidos,   
					un cuadro de color   
					negro puede aparecer y   
					mantenerse así en la   
					pantalla de la TV.   
					Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular   
					programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.   
					esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán   
					Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos   
					subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el   
					la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta   
					hablando.   
					Dos fuera y dos golpes   
					Para eliminar este   
					Caption2 : Es un modo alterno para programar   
					subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones   
					transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como   
					puede ser Español o Francés.   
					Caption1/2   
					cuadro de color negro,   
					ajuste la función de sub-   
					títulos a cualquier otro   
					modo, como Texto1   
					o Texto2, o presione la   
					tecla de RESET, para   
					cancelar la función de   
					subtítulos y ajustes   
					personalizados.   
					ESTA NOCHE: NUBLADO CON   
					40% DE PROBABILIDAD DE   
					LLUIA,TEMPERATURA MAS   
					ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD   
					DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON   
					DESVIACIÓN AL NOROESTE A   
					MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO   
					TOTALY MAS FRIÓ CON   
					Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran   
					cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo   
					negro que casi puede ser tan grande como la pantalla   
					de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta   
					relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser   
					usados por las estaciones transmisoras para proveer de   
					reportes de clima, boletines a la comunidad,   
					PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL   
					50%   
					◆ 
					El número del canal no   
					puede se ser desplegado   
					continuamente cuando   
					la transmisión captada   
					este activada.   
					Texto1/2   
					cotización de acciones, etc.   
					Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es   
					el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por   
					ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en   
					Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.   
					¿ Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por   
					ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para   
					desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.   
					termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los   
					subtítulos desaparecerán.   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					INPUT   
					POWER   
					Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de   
					Caption1.   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					◆ 
					AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION   
					1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.   
					MENU   
					◆ 
					1--   
					2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,   
					CH   
					Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.   
					VOL   
					VOL   
					47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INFORMACÍON DE GUÍA-V   
					Consejos Rápidos   
					NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA   
					FCC PARAV-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION   
					NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS   
					PAISES.   
					◆ 
					Use las teclas de   
					CANALES (CH◆◆/   
					CH◆) y las teclas de   
					Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,   
					VOLUMEN   
					- 
					/+ para   
					para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos   
					navegar a través del   
					menú y para hacer las   
					selecciones de los   
					menus.   
					V 
					v 
					de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV   
					desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en   
					el sistema de V-GUIDE.   
					V 
					C 
					R 
					IN   
					P 
					U 
					T 
					T 
					V 
					P 
					1 
					O 
					W 
					4 
					E 
					A 
					R 
					U 
					2 
					X 
					C 
					7 
					R 
					5 
					E 
					S 
					T 
					E 
					E 
					IO   
					T 
					N 
					8 
					N 
					U 
					3 
					0 
					6 
					C 
					9 
					S 
					M 
					U 
					L 
					E 
					E 
					P 
					T 
					R 
					E 
					E 
					S 
					E 
					+ 
					T 
					R 
					E 
					P 
					L 
					V 
					C 
					O 
					L 
					V 
					- 
					A 
					G 
					U 
					Y 
					S 
					D 
					P 
					I 
					P 
					ID   
					E 
					T 
					I 
					S 
					P 
					Y 
					O 
					O 
					P 
					N 
					/ 
					O 
					F 
					F 
					P 
					A 
					U 
					S 
					E 
					◆ 
					◆ 
					La función de V-Guide   
					es accesible solamente   
					por el control remoto.   
					ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL   
					PATERNAL EN TV Y MPAA   
					MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que   
					permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con-   
					tenido de una película o programa de televisión.   
					Un icono con indica-   
					ciones de clasificaciones   
					aparecerá generalmente   
					la esquina superior   
					izquierda en la pantalla   
					de su TV.   
					MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográ-   
					fica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación   
					de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.   
					El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor-   
					mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que   
					va a ser visto por sus hijos.   
					◆ 
					El desplegado de   
					V-Guide se mantendra   
					en pantalla aproximada-   
					mente por 20 segundos.   
					Si este desaparece   
					presione la tecla   
					La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),   
					L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía   
					Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas   
					iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.   
					de V-GUIDE.   
					Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la   
					pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la   
					segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta   
					regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar   
					estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus   
					significados.   
					Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA   
					ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS   
					Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-   
					ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta   
					información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.   
					C 34   
					TIPOS DE PROGRAMACION QUE   
					RECIBEN CLASIFICACIÓN   
					Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,   
					incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta   
					clasificación actualmente.   
					Codigo:TVPG-V   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPERACION DE GUÍA-V   
					Consejos Rápidos   
					◆ 
					La TV automáticamente   
					Bloqueará (B) las clasi-   
					ficaciones superiores o   
					No Bloqueará (U) la   
					selección de clasifica-   
					ciones inferiores. Por   
					ejemplo, si Ud. bloquea   
					la clasificación R, NC17 y   
					X tambien serán   
					Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos   
					por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas   
					que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos   
					sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.   
					La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de pro-   
					gramación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser   
					clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de   
					clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de   
					clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.   
					bloqueados. (Ver menú   
					de clasificación de   
					películas de la MPAA.)   
					◆ 
					◆ 
					Bloqueando TV-Y7 no   
					bloqueará clasifica-   
					ciones superiores.   
					AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE   
					PELÍCULAS   
					1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control   
					remoto para desplegar el menú.   
					Ud. puede bloquear   
					una clasificación por   
					contenido como pueden   
					ser programas TVPG-V   
					y se mantendrá así   
					para ver programas   
					TV-PG con clasificación   
					S-L-D, estipulados en   
					TV-PG como no   
					2. Presione la tecla VOL + para cambiar a   
					V-Guide SI.   
					X 
					B 
					Guia-V   
					NC17 B   
					3. Presione la tecla VOL + nuevamente. Use   
					las teclas de CH◆◆/ CH◆◆para iluminar las   
					clasificaciones.   
					◆ 
					R 
					B 
					MPAA Seleccion Peliculas   
					TV Supervision Paternal   
					PG13 U   
					PG   
					G 
					U 
					U 
					4. Presione la tecla de MENU para   
					Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la   
					clasificación seleccionada. (Flecha   
					◆ indica el artículo seleccionado.)   
					Use MENU para BLOQUEAR   
					Use ◆◆, – + para seleccion   
					Use V-GUIDE para salirse   
					bloqueados (U).   
					◆ 
					Para ver programas   
					Bloqueados (B),   
					deshabilite V-Guide o   
					presione la tecla de   
					RESET dos veces para   
					eliminar todas las   
					clasificaciones   
					5. Presione la tecla de VOL para regresar a   
					las opciones del menú de Guía-V.   
					- 
					AJUSTES DE CLASIFICACIÓN   
					BASADOS EN EDAD   
					TVMA   
					TV14   
					TVPG   
					◆ TV-G   
					TVY7   
					B 
					Guia-V   
					Bloqueadas (B).   
					B 
					B 
					B 
					U 
					U 
					◆ 
					Cuando en el sistema   
					de menú de V-Guide,   
					MPAA Seleccion Peliculas   
					TV Supervision Paternal   
					6. Use las teclas de CH◆◆/ CH◆◆hasta que se   
					ilumine TV Supervision Paternal.   
					las teclas de VOL   
					- 
					/ +   
					TV-Y   
					Content   
					le permiten a Ud.   
					7. Presione la tecla de VOL +. Entonces use   
					las teclas de CH◆◆/ CH◆◆hasta iluminar   
					las clasificaciones.   
					Use MENU para BLOQUEAR   
					Use ◆◆, – + para seleccion   
					Use V-GUIDE para salirse   
					navegar entre las clasi-   
					ficaciones y el menú de   
					opciones.   
					8. Presione la tecla de MENU para   
					Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una   
					clasificación seleccionada. (Flecha   
					◆ indica el artículo seleccionado.)   
					Necesita ayuda?   
					Visite nuestro sitio en internet   
					www.sanyotv.com   
					o Llame 1-800-877-5032   
					49   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN   
					EL CONTENIDO   
					Guia-V   
					TVMA   
					TV14   
					TVPG   
					TV-G   
					TVY7   
					TV-Y   
					B 
					B 
					B 
					B 
					U 
					U 
					9. Siga los pasos 6 y 7. Use VOL /+ hasta iluminar   
					- 
					Content.   
					MPAA Seleccion Peliculas   
					TV Supervision Paternal   
					10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú   
					Content Option.   
					◆ Content   
					11. Use las teclas de CH◆◆/ CH◆◆hasta iluminar cate-   
					gorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para   
					Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fan-   
					tasía Violenta).   
					Use MENU para ajuste   
					Use ◆◆, – + para seleccion   
					Use V-GUIDE para salirse   
					12. Presione la tecla de VOL+ . Entonces use las teclas de   
					CH◆◆/ CH◆◆hasta iluminar una clasificación.   
					13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No   
					Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha   
					◆ indica el artículo seleccionado.)   
					D-Dialogos Sugestivos   
					L-Lenguaje para Adultos   
					S-Contenido Sexual   
					V-Violencia   
					FV-Fantasia Violenta   
					◆TV14   
					TVPG   
					B 
					B 
					14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione   
					la tecla de VOL para retornar al menú de Content   
					- 
					Options.   
					15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para   
					Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación   
					de contenidos, si se desea.   
					Use MENU para BLOQUEAR   
					Use ◆◆, – + para seleccion   
					Use V-GUIDE para salirse   
					APAGANDO V-GUIDE   
					Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,   
					pueden no incluir las porciones de contenido de   
					clasificación de los Ordenamientos del control de   
					TV Paternal.   
					1. Presione la tecla de V-GUIDE.   
					2. Use las teclas de VOL /+ hasta seleccionar   
					- 
					apagado (NO).   
					AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR   
					El cronómetro para dormir apagará automáticamente la   
					TV.   
					Dorm . : Cancel   
					Dorm . : 3:00   
					INPUT   
					POWER   
					RECALL DISPLAY CAPTION   
					1. Presione la tecla de SLEEP.   
					Dorm . : 2:30   
					Dorm . : 2:00   
					Dorm . : 1:30   
					Dorm . : 1:00   
					2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de   
					tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).   
					MENU   
					◆ 
					◆ 
					1--   
					Nota : El cronómetro para dormir se cancela   
					cuando la TV se apaga o ocurren   
					CH   
					VOL   
					VOL   
					fallas en el suministro eléctrico.   
					Dorm . : 0:30   
					Use tecla 0   
					CH   
					V-GUIDE   
					RESET   
					MUTE   
					SLEEP   
					SURROUND   
					50   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REAJ USTANDO LA TV   
					Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas   
					funciones se reajustarán automáticamente :   
					• Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,   
					Tono, y Sonido Envolvente (Surround)   
					• Se restablecen los Canales en Memoria   
					• Se ajusta el Audio a Estéreo   
					Para preajustes   
					de fabrica oprim a   
					nuevam ente RESET y   
					• Se desactiva la función Subtítulos   
					• Se desactiva la función de Guía-V   
					com enzar loc. canales   
					• Se cambia el lenguaje a Inglés   
					• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)   
					• Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)   
					Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos   
					nuevamente usando el menú de opciones.   
					SOLUCION DE PROBLEMAS   
					Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus   
					problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro   
					lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.   
					La TV se apaga sola   
					¿ Estaba el conector suelto o desconectado?   
					Cheque la   
					conexión de   
					la antena.   
					Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 40.)   
					No.   
					Presione la tecla de encendido.   
					¿ La TV encendió?   
					Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.   
					No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y   
					presione el botón de encendido.   
					No Imagen o Imagen Pobre   
					¿ La imagen esta bien?   
					Cambie de   
					canales.   
					Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal   
					del satélite).   
					No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.   
					¿ Se mejoro la imagen?   
					Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.   
					No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de   
					Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste   
					de fabrica).   
					(Continua en la página 52.)   
					51   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)   
					Color pobre o sin color   
					¿ El color esta mejor?   
					Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la   
					Cambie de   
					canales.   
					señal del satélite).   
					No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.   
					¿ Se mejoro el color?   
					Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,   
					esta viendo.   
					No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados   
					regresaran a los ajustes de fabrica).   
					La pantalla de mi TV esta de color azul   
					¿ El color azul desaparece?   
					Presione la   
					tecla de   
					Entrada   
					(INPUT).   
					Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de   
					vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV   
					puede estar apagado o desconectado.   
					Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre   
					¿ Escucha algún sonido?   
					Presione y   
					mantenga así   
					la tecla de   
					Volumen + .   
					Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.   
					No.   
					Cambie de Canales.   
					¿ Escucha algún sonido?   
					Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o   
					recepción de la señal del satélite).   
					No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.   
					¿ Se mejoro el sonido?   
					Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de   
					AV no estaban totalmente asentados.   
					No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.   
					No hay Subtítulos   
					Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta   
					resaltar Caption1.   
					El programa que   
					Ud., esta viendo   
					esta Subtitulado.   
					No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.   
					Un rectángulo negro aparece en la pantalla   
					El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.   
					Cambie de canales.   
					Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin   
					información de texto.   
					Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a   
					los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la   
					función de subtítulos (vea página 47).   
					52   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				No reconozco las palabras en el menú el pantalla   
					¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?   
					Presione la tecla de   
					RESET dos veces   
					(los ajustes person-   
					alizados serán   
					Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.   
					reajustados a los   
					ajustes de fabrica).   
					No puedo seleccionar o detectar algunos canales   
					Presione la tecla de   
					RESET dos veces (los   
					ajustes personaliza-   
					dos serán reajustados   
					a los ajustes de   
					¿ El problema desapareció?   
					Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.   
					fabrica).   
					Los gabinetes hacen ruidos   
					Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.   
					CUIDADOS Y LIMPIEZA   
					La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados   
					en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la   
					superficie del gabinete.   
					1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.   
					2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.   
					Nota :   
					Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse   
					y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes   
					no cubiertos por la garantía.   
					Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s   
					Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos   
					estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.   
					53   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MEXICO GARANTÍA   
					COMERCIALIZADORA MÉXICO   
					AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.   
					NEXTENGO Nº 78   
					DESCRIPCION: Televisor   
					MARCA: SANYO   
					MODELO: DS20930   
					COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN   
					DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.   
					02770, RFC CMA 9109119L0   
					TELEFONO: 55-5328-3500   
					GARANTIA   
					EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE   
					FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:   
					COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.   
					BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:   
					1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA   
					TIENDA O UNIDADVENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE LOS   
					CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.   
					2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE   
					A DEFECTO DE FABRICACION.   
					3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,   
					COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN   
					APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.   
					ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:   
					A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.   
					B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.   
					C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.   
					D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.   
					E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.   
					F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJO REQUERIDOS Y SELLO DE LATIENDA DONDE SE   
					REALIZO LA COMPRA.   
					G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,   
					SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.   
					APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________   
					NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________   
					DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________   
					CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________   
					FECHA DE COMPRA___________________________________________   
					SELLO Y FIRMA   
					DE   
					TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE   
					PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B   
					COL. NUEVA VALLEJO   
					TIENDA   
					TELS: 55-5368-0105   
					54   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ   
					GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO   
					ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS   
					EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS   
					TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR   
					ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y   
					COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.   
					POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.   
					Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como   
					evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los   
					accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo   
					modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de   
					la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.   
					LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O   
					CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.   
					OBLIGACIONES   
					Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta   
					libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será   
					necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante   
					el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV   
					nueva, vía intercambio al vendedor.   
					Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al   
					1-800-877-5032.   
					En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.   
					Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.   
					Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de   
					estado a estado.   
					Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente   
					información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:   
					Modelo No.__________________________   
					Fecha de compra __________________________   
					Precio de compra __________________________   
					Lugar de compra __________________________   
					Serie No. ___________________________   
					(Localizada en la parte posterior)   
					Sanyo Manufacturing Corp.   
					3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335   
					55   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Child Safety:   
					It Makes A Difference Where Your TV Stands   
					Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,   
					please keep these safety tips in mind:   
					If you are like most Americans, you have a television in your home.   
					Many homes, in fact, have more than one television.   
					The   
					Issue   
					The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger   
					televisions are popular purchases and are not always supported on the   
					proper TV stands.   
					Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on   
					dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a   
					result,TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.   
					Sanyo Cares!   
					The industry is committed to making home entertainment   
					enjoyable and safe.   
					The Consumer Electronics Association formed the Home   
					Entertainment Support Safety Committee comprised of television and   
					consumer electronics furniture manufacturers to advocate children'ssafety   
					and educate customers and their families about television safety.   
					Tune Into Safety   
					1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is   
					large enough to support the weight of your television (and other   
					electronic components).   
					2 
					Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your   
					furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).   
					3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use   
					of this product.   
					4 Don't allow children to climb on or play with furniture and television sets.   
					5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may   
					pique the children's curiosity.   
					6 Remember that children can become excited while watching a program and can   
					potentially push or pull a TV over.   
					7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and   
					friends. Thank you!   
					Consumer Electronics Association   
					A sector of EIA   
					CEA, 2500 Wilson Boulevard   
					Arlington,VA22201   
					Tel 703 907 7600   
					Fax 703 907 7690   
					
					CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES® and is a Sector of the Electronic Industries Alliance   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |