Samsung Dishwasher DW7933LRABB User Guide

DW7933 Series  
Dishwasher  
user manual  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service,  
please register your product at  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 1  
2012-09-05  
12:09:00  
Safety information  
Throughout this manual, you’ll see Warning  
important safety instructions do not cover all possible situations that might  
and Caution  
notes. These  
occur.  
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating  
your dishwasher. Samsung will not be liable for damages resulting from improper  
use.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
What the icons and signs in this user manual mean:  
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or  
death.  
WARNING  
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property  
damage.  
CAUTION  
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when  
using your dishwasher, follow these basic safety precautions:  
CAUTION  
Do NOT attempt.  
Do NOT disassemble.  
Do NOT touch.  
Follow directions explicitly.  
Unplug the power plug from the wall socket.  
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.  
Call the service center for help.  
WARNING - When using the dishwasher, follow basic precautions, including the  
following:  
Read all instructions before using the dishwasher.  
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.  
Use the dishwasher only for its intended function.  
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep  
them out of the reach of children.  
When loading items to be washed:  
-
-
Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and  
Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.  
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent.  
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.  
Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety information _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec1:3  
2012-09-05  
12:09:04  
Safety information  
Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.  
Do not tamper with the controls.  
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.  
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.  
To reduce the risk of fire or explosion:  
-
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that  
has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot  
water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn  
on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will  
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use  
an open flame during this time.  
Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from  
service or discarding it.  
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.  
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by  
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.  
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from  
open flames.  
Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.  
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.  
See page 8 for more information on grounding your dishwasher.  
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.  
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and  
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause  
property damage.  
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible.  
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut or there is a water leak, replace it  
immediately.  
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care  
when using it.  
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not  
wash dishes exposed to these materials.  
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse  
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the  
detergent come into contact with your skin and eyes.  
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the  
dishwasher or cause harm.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec1:4  
2012-09-05  
12:09:04  
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or  
damage the dishwasher.  
Disconnect the power cable (or disconnect the circuit breaker) before servicing your  
dishwasher.  
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs  
and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an  
unauthorized person may void your warranty.  
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the  
door latch so that children or small animals do not get trapped inside.  
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.  
This dishwasher is intended for residential use only.  
BEFORE USING YOUR DISHWASHER  
WARNING  
WARNING  
Tip-Over Hazard  
-
-
-
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.  
Do not push down on an open door.  
Do not place excessive weight on the open door.  
Electric Shock Hazard  
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:  
-
-
-
Electrically ground the dishwasher  
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.  
Do not use an extension cord.  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of  
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,  
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential  
exposure to such substances.  
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some  
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety information _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec1:5  
2012-09-05  
12:09:04  
Contents  
SETTING UP YOUR DISHWASHER  
7
7
7
8
Unpacking your dishwasher  
Checking parts  
Meeting installation requirements  
9
Control panel  
USING YOUR DISHWASHER  
11 Progress lights  
11 Display  
11 Cycle selector  
12 Basic guidelines  
9
14 Removing the plate support  
14 Adjusting the angle of the plate supports  
15 Adjusting the height of the upper rack  
15 Removing the upper rack  
16 Loading the lower rack  
16 Loading the upper rack  
17 Using the cutlery basket  
18 Using the dispenser  
20 Cleaning the exterior  
20 Cleaning the interior  
20 Cleaning the nozzles  
21 Storing your dishwasher  
CLEANING AND MAINTAINING YOUR  
DISHWASHER  
20  
22 Cycle chart  
CYCLES  
22  
23 Check these points if your dishwasher…  
26 Information codes  
TROUBLESH2OOT3ING  
27 Helping the environment  
27 Specifications  
APPENDIX  
27  
6_ Contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec2:6  
2012-09-05  
12:09:04  
Setting up your dishwasher  
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new  
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing  
dishes.  
UNPACKING YOUR DISHWASHER  
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.  
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the  
dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.  
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it  
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.  
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.  
CHECKING PARTS  
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.  
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung  
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Air brake  
Base  
Lower nozzle  
Vapor vent cover  
Control panel  
Dispenser  
Door  
Middle nozzle  
Upper rack  
Lower rack  
Cutlery basket  
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit.  
Setting up your dishwasher _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec3:7  
2012-09-05  
12:09:04  
Setting up your dishwasher  
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS  
Electrical supply and grounding  
To prevent unnecessary risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and  
grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No.  
70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the  
appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.  
Never use an extension cord.  
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:  
CAUTION  
A 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker  
An individual branch circuit serving only your dishwasher  
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down,  
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for  
the electric current.  
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.  
WARNING  
Grounding instructions  
For a permanently connected appliance:  
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an  
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to  
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.  
Water supply  
The hot water supply line pressure must be between 20~120 psi (140~830 kPa).  
Adjust the water heater to deliver water between 120°F (49°C) ~ 149 ˚F (65 ˚C).  
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet (305  
cm) long.  
You can reduce the risk of leaks and water damage by:  
Making water faucets easily accessible.  
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.  
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.  
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply  
valve and faucets for leaks.  
WARNING  
Flooring  
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.  
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.  
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If  
you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at  
8_ Setting up your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec3:8  
2012-09-05  
12:09:05  
Using your dishwasher  
CONTROL PANEL  
DW7933 Series  
1
3
4
6
5
2
7
8
Progress information (Wash, Dry, Clean)  
Each progress light corresponding to the current operation turns on to show  
the progress of the cycle.  
PROGRESS  
LIGHT  
1
Displays information (Low Rinse, Child Lock).  
The “Low Rinse” light turns on when you need to refill the rinse aid agent and  
the “Child Lock” light turns on/off when you activate the Child Lock/Unlock.  
2
DISPLAY  
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.  
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up. If you want  
to cancel the selected cycle, press the selected cycle button again. If an error  
occurs during an operation, an error message is illuminated with a warning  
sound. Refer to the “Information codes” on page 26.  
CYCLE  
SELECTOR  
3
4
CANCEL &  
DRAIN  
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down both  
the Heavy and Quick + buttons for three (3) seconds.  
When you use the Sanitize option, the temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the  
final rinse cycle for high temperature sanitization.  
If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water  
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 ˚F (68 ˚C)), and then  
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door or  
press the Power button, the “Sanitize” lamp turns off.  
5
SANITIZE  
The Sanitize feature is in accordance with NSF/ANSI Standard 184  
for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not  
intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF  
Certified.  
The cycle that is NSF certified is the Heavy Cycle with the sanitize option  
selected.  
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children  
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.  
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Sanitize button  
down for three (3) seconds.  
CHILD LOCK/  
UNLOCK  
6
-
-
When Power is On : Hold down the Sanitize button for three (3) seconds.  
When Power is Off : Push the Power button first, and then hold down the  
Sanitize button for three (3) seconds.  
Using your dishwasher _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 9  
2012-09-05  
12:09:05  
Using your dishwasher  
Close the dishwasher door, press the Power button, select the cycle and  
options you want, and then press the Start/Pause button to begin the cycle.  
When you want to pause the dishwasher while it is running, press the Start/  
7
START/PAUSE  
Pause button and make sure to open the door slowly and carefully.  
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and  
then the light of the most recently finished cycle lights up.  
8
POWER  
When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are turned  
off and the “Clean” light is illuminated for 10 minutes.  
Then, the Power turns off automatically.  
You can select the Sanitize option before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an  
option, the original cycle is reset.  
10_ Using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 10  
2012-09-05  
12:09:06  
PROGRESS LIGHTS  
DW7933 Series  
1
2
3
When the dishwasher is in a wash or rinse portion of a cycle, the “Wash” light  
is illuminated.  
1
WASH  
DRY  
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the “Dry” light is  
illuminated.  
2
3
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator  
lights are turned off and the “Clean” light is illuminated for 10 minutes.  
If you open the door when the “Clean” light is illuminated, it turns off  
immediately.  
CLEAN  
When the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show  
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.  
DISPLAY  
DW7933 Series  
1
1
2
When “Low Rinse” remains illuminated, the rinse aid dispenser is empty or  
nearly empty. Refill the rinse aid agent dispenser.  
LOW RINSE  
CHILD LOCK  
2
When you select Child lock, the “Child Lock” indicator light is illuminated.  
CYCLE SELECTOR  
DW7933 Series  
1
2
3
4
1
2
3
NORMAL  
HEAVY  
Use this cycle for regular dinner dishes.  
Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy oil.  
Use this cycle for lightly soiled dishes.  
QUICK +  
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle  
after a few minutes of operation.  
4
SMART AUTO  
Using your dishwasher _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 11  
2012-09-05  
12:09:06  
Using your dishwasher  
BASIC GUIDELINES  
1. Open the door and load your dishes (see page 16).  
-
-
-
Place dishes into the upper and lower racks.  
Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).  
After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the  
dishes will interfere with them.  
-
-
Push the racks back so that they are in place.  
Make sure the dishes do not to block the detergent dispenser opening.  
2. Add detergent to the dispenser (see page 18).  
-
-
Make sure to use only automatic dishwasher detergent.  
Refer to “Using the dispenser” on page 18.  
3. Close the door and Press the Power button.  
-
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of the  
most recently finished cycle lights up.  
-
If “Low Rinse” is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing and  
drying performance.  
4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see page 11 and 22).  
-
-
Press the appropriate cycle button.  
When you press a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you press the cycle button  
again, the light turns off and the cycle is canceled.  
-
For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see “Cycle  
selector”.  
5. Press the Start/Pause button.  
-
After you close the door and press the Start/Pause button, the dishwasher starts the selected cycle  
after a few seconds.  
-
The door must be firmly closed. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start  
automatically.  
6. When the wash cycle is completed.  
-
-
The “Clean” light illuminates and the dishwasher sounds a chime.  
The power is automatically turned off after 10 minutes.  
12_ Using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 12  
2012-09-05  
12:09:06  
When you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, press the  
Start/Pause button and make sure to open the door slowly and carefully as there is a possibility of  
injury from the hot steam inside the dishwasher.  
CAUTION  
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the  
cycle.)  
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance  
by also selecting the Sanitize option.  
If the “Low Rinse” lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying cycle  
automatically after the Clean light illuminates.  
When the water temperature of the last rinse of the sanitize option reaches the sanitary temperature  
(over 155 ˚F (68 ˚C)), the “Sanitize” lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitize option  
ends. When you open the door or press the Power button, the “Sanitize” lamp turns off.  
Do not wash the following items  
WARNING  
Acrylic, Aluminum: Dishes with printed gold rim decoration may become discolored.  
Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper and tin may come loose.  
Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry  
poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.  
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.  
Wooden utensils: Wooden items may crack.  
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.  
WARNING  
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such as  
toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create noise,  
or cause the dishwasher to malfunction.  
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.  
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.  
Using your dishwasher _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 13  
2012-09-05  
12:09:06  
Using your dishwasher  
REMOVING THE PLATE SUPPORT  
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and  
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refit the plate support, align it so it is in place,  
and then push down on the handles (A).  
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS  
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and  
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.  
See the illustration below.  
14_ Using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 14  
2012-09-05  
12:09:06  
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK  
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can  
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can  
accommodate plates up to 14 in. (36cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to  
12 in. (30cm) in diameter.  
DW7933 Series  
The upper rack has two sets of rollers on each side, one above the other.  
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:  
1. Remove the upper rack following the directions in Removing the  
Upper Rack below.  
2. To lower the upper rack (if you have raised it), you remove it, and then  
re-install it with the upper set of rollers resting on the rack supports as  
shown in Figure A to the right.  
3. To raise the upper rack, you remove it and then re-install it with the  
lower set of rollers resting on the rack supports as shown in Figure B  
to the right.  
We recommend adjusting the height of the upper rack before loading  
dishes into the rack. If you adjust the the rack after loading the  
CAUTION  
dishes, you may damage the dishes.  
REMOVING THE UPPER RACK  
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the  
front. See the illustrations below.  
While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.  
If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will  
CAUTION  
perform poorly.  
Step 1.  
Step 2.  
Step 3.  
Using your dishwasher _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 15  
2012-09-05  
12:09:07  
Using your dishwasher  
LOADING THE LOWER RACK  
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has  
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.  
Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the right. Load large  
items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend  
loading cups, stemware and small plates into the upper rack.  
See the recommended loading patterns below.  
12 place setting  
10 place setting  
LOADING THE UPPER RACK  
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher  
safe. Load your plates into the dishwasher so their open sides faced each other.  
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom  
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)  
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter  
above.  
12 place setting  
10 place setting  
Using the glass support  
You can load cups or glasses onto the glass support. This is  
also very convenient for washing wine glasses. Hang your wine  
glasses onto the pegs of the glass support.  
You can fold the glass support back when it is not being used.  
16_ Using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 16  
2012-09-05  
12:09:08  
Loading the large items  
You can load large items such as pans and pots into the lower  
rack.  
Make sure pot handles and other items do not interfere with  
rotation of the nozzles.  
USING THE CUTLERY BASKET  
The cutlery basket consists of two compartments.  
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent  
chipping and discoloration.  
DO NOT let any item extend through the bottom.  
1
Small forks  
2
Spoons  
3
Knives  
1
2
3
4
5
4
5
6
Large spoons and forks  
Medium-sized forks  
Remaining items  
Suggested arrangement for a 12 place setting  
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers  
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.  
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
You can use the cutlery basket with the cover open. Refer to the illustration  
to the right.  
Using your dishwasher _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 17  
2012-09-05  
12:09:09  
Using your dishwasher  
USING THE DISPENSER  
Filling the detergent dispenser  
1. Open the cover by pushing the cover latch downwards.  
Cover latch  
2. Add the recommended amount of detergent to the main  
wash dispenser using the table below.  
3. Close the dispenser cover. You will hear a ‘click’ when it is  
closed correctly.  
‘Click’  
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended  
amount of detergent to the pre-wash dispenser using the  
table below.  
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.  
AMOUNT OF DETERGENT  
CYCLE  
Main wash dispenser  
Pre-wash dispenser  
Normal, Quick+, Smart Auto  
Heavy  
0.5 oz (15 g)  
No detergent  
0.7 oz (20 g)  
0.2 oz (5 g)  
The numbers inside the dispenser refer to grams.  
18_ Using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 18  
2012-09-05  
12:09:10  
Filling the rinse aid dispenser  
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.  
Using a rinse aid greatly improves the drying performance after the final rinse.  
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the  
cover.  
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to  
Avoid overfilling the  
dispenser  
MAX.” Avoid overfilling the dispenser.  
3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse  
operation.  
You can choose one of four levels (1~4). The higher the  
number, the larger the amount of rinse aid released. The  
factory default is 3.  
When the rinse dispenser is filled up, it is good for about 40  
washes.  
4. Close the cover.  
Turn the dispenser knob clockwise.  
We strongly recommended using only liquid rinse aid.  
CAUTION  
Using your dishwasher _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd 19  
2012-09-05  
12:09:10  
Cleaning and maintaining your  
dishwasher  
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary  
repairs, and lengthens its life.  
CLEANING THE EXTERIOR  
It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the  
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or  
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by  
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.  
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for  
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.  
CLEANING THE INTERIOR  
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of  
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend filling the detergent  
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using either the Normal  
or Quick cycle with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.  
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher empty  
and without detergent until it flushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white vinegar into  
the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle finish.  
Do not remove the Seal tub front (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).  
CAUTION  
CLEANING THE NOZZLES  
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean  
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.  
Lower nozzle  
1. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by  
pulling it upwards.  
3. Clean the nozzle, and then push it back  
into place.  
4. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
20_ Cleaning and maintaining your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec5:20  
2012-09-05  
12:09:10  
Middle nozzle  
1. Pull the upper rack towards the front and  
remove it.  
2. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.  
4. To remove the nozzle, unfasten and  
remove the nut, and then remove the  
nozzle.  
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten  
the nut.  
6. When fastening the nut, turn it firmly by  
hand.  
7. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
Upper nozzle  
1. Check whether the nozzle holes are  
1
clogged by food particles.  
Cap nozzle  
2. If cleaning is needed, remove the  
2
nozzle.  
3. To remove the nozzle, pull out the  
upper rack first, unfasten the nozzle  
cap by turning it counterclockwise, and  
then remove the upper nozzle.  
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then  
fasten the nozzle cap to the nozzle by  
turning the cap clockwise.  
5. Check whether the nozzle is engaged correctly by rotating it by hand.  
STORING YOUR DISHWASHER  
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain and disconnect it. If you leave  
water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.  
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit  
breaker.  
Cleaning and maintaining your dishwasher _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec5:21  
2012-09-05  
12:09:11  
Cycles  
CYCLE CHART  
( : Basic, : Flexible step)  
Pre-  
wash1 wash2  
Pre-  
Last Rinse  
[Sanitize]  
Water  
[gal(ℓ)]  
Time  
(min)  
Cycle  
Main wash Rinse1  
Rinse2  
Rinse3  
Dry  
3.9~7.2  
(14.8~27.2)  
Normal  
110~135  
120 ~ 138 ˚F  
(49 ~ 59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Heavy  
Quick +  
9.0 (34.0)  
5.2 (19.6)  
152  
59  
158 ˚F (70 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
140 ˚F (60 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
5.2~7.2  
(19.6~27.2)  
Smart Auto  
100~149  
122 ˚F~138 ˚F  
(50~59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select  
Sanitize.  
When you select the Smart Auto or Normal cycle, you can eliminate the (flexible) steps depending on  
the soil level of the dishes.  
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature  
of the supplied water.  
22_ Cycles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec6:22  
2012-09-05  
12:09:12  
Troubleshooting  
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
The door is not closed completely. Check if the door is latched and closed  
completely.  
No cycle is selected.  
Select a proper cycle.  
The power cable is not connected. Connect the power cable properly.  
Will not start.  
The water supply does not work.  
The Control Panel is locked.  
A circuit breaker is open.  
Check if the water supply valve is open.  
Unlock the Child lock/unlock, (See page 11.)  
Reset the circuit breaker.  
Cold water is being supplied.  
Check if the water supply line is connected  
to a hot water supply.  
(Additional time is required to heat cold  
water.)  
It’s taking too long  
with an operation or  
cycle.  
You selected an inappropriate  
cycle.  
Select a cycle according to the number and  
soil level of the dishes, as directed in this  
manual.  
The water temperature is low.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
For best performance, the temperature of  
the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C).  
Low water pressure.  
The water is too hard.  
The water pressure should be between 20  
and 120 psi (140 ~ 830 kPa).  
Use a commercial dishwasher cleaner.  
Use high-quality, fresh detergent with a  
rinse aid.  
Dishwasher detergent was not  
used.  
Use automatic dishwasher detergent.  
We recommend a powder or gel type  
dishwasher detergent.  
There are food  
particles remaining  
on dishes.  
(Not cleaning  
properly.)  
Detergent remains in the  
dispenser.  
Make sure large items such as cookie  
sheets cutting boards, or containers, etc.  
are not blocking the detergent dispenser  
and preventing it from opening properly.  
Rearrange the dishes so they do not  
interfere with detergent dispenser  
operation.  
There is no rinse aid.  
A nozzle is clogged.  
Check the dispenser and add the rinse aid.  
Use liquid type rinse aid.  
Clean the nozzle.  
The dishes are improperly loaded. Rearrange the dishes so they do not  
interfere with nozzle rotation and detergent  
dispenser operation.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Load only an appropriate number of dishes.  
Load your dishes as recommended. (See  
page 16.)  
Troubleshooting _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec7:23  
2012-09-05  
12:09:12  
Troubleshooting  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
The water supplied is soft and too Underload the dishwasher and use a rinse  
much detergent was used. aid to minimize this.  
Aluminum dishes were included in Remove the marks on the dishes using a  
SOLUTION  
Leaves glasses with  
a dim polish.  
the wash load.  
low sensitivity cleaner.  
Leaves a yellow  
or brown film on  
the inside of the  
dishwasher.  
This is caused by coffee and tea  
soils.  
Remove the soils using a spot cleaner.  
There is no rinse aid in the  
dispenser.  
Check the dispenser and add the rinse aid.  
Use a liquid type rinse aid.  
The temperature of the water  
is low when the dishwasher is  
running.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
Use rinse aid with the Sanitize option.  
Does not dry dishes  
well.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Improper loading of items can affect drying.  
Load your dishes as recommended. (See  
page 16.)  
Glasses and cups with concave  
bottoms hold water. This water  
may spill onto other items when  
you are unloading.  
After finishing the cycle, empty the lower  
rack first and then the upper rack, this will  
avoid water dripping from the upper rack  
onto the dishes in the lower rack.  
There is water left over when the  
last cycle is not completed.  
Insert detergent without loading dishes,  
and run the Normal cycle to clean the  
dishwasher.  
Drain Hose is obstructed.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain  
hose.  
Has a bad odor.  
The dishwasher is not used daily  
or soiled dishes are left in the unit  
too long.  
With the dishwasher empty and no  
detergent, place a glass with 8  
ounces of vinegar upright into the lower  
rack, and then run a Normal  
cycle.  
Sound is generated when the  
dispenser cover is open and the  
drain pump is operating in an early  
stage.  
This is normal operation.  
The dishwasher is not level.  
Ensure the dishwasher is level.  
Is too noisy.  
Foreign material (a screw, a plastic Contact a qualified service technician to  
piece) is in the pump chamber.  
remove foreign material from the pump  
chamber.  
There is a ‘chopping’ sound  
because a nozzle is bumping  
against the dishes.  
Rearrange the dishes.  
24_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec7:24  
2012-09-05  
12:09:12  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
The nozzle hole is clogged with  
food particles.  
Clean the nozzle hole.  
Does not have a  
smoothly rotating  
nozzle.  
The nozzle is blocked by a dish or After placing the dishes into the racks,  
pot and cannot rotate.  
rotate the nozzles by hand to check  
whether any of the dishes will interfere with  
them.  
Water won’t  
pump out of the  
dishwasher.  
Drain is clogged.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain hose  
and check the drain pump operation.  
Has a bent upper  
rack after loading  
dishes.  
The dishes are not loaded  
properly.  
Load your dishes as recommended.  
(See page 16.)  
Troubleshooting _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec7:25  
2012-09-05  
12:09:12  
Troubleshooting  
INFORMATION CODES  
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your  
dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Cancel and Drain option, and  
then follow the instructions in the Solution column.  
If your dishwasher has a problem, the CODE SYMBOL light(s) shown below blink.  
CODE SYMBOL  
MEANING  
SOLUTION  
Temperature Sensor  
error  
Functional error. With the dishwasher empty, add  
detergent, and then run a cycle.  
Heater error  
If the problem continues, go to your house circuit  
breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker  
switch to off, and then contact an authorized  
Samsung service center.  
High temperature  
heating error  
Low-level water error  
Check whether the water supply valve is closed, the  
water supply is suspended or the water inlet valve or  
line is frozen or clogged by foreign particles.  
If the problem continues, close the water supply  
valve, and then contact an authorized Samsung  
service center.  
Water supply error  
Check the temperature of the supplied water. If it  
is higher than 176 ˚F (80 ˚C), a functional error may  
occur with the dishwasher.  
High temperature  
water supply error  
Check whether the drain hose is clogged or folded. If  
the problem continues, close the water supply valve,  
and then contact an authorized Samsung service  
center.  
Drain error  
Over-level water error  
Leakage error  
Functional error. Close the water supply valve and  
go to your house circuit breaker panel, set the  
dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then  
contact an authorized Samsung service center.  
Functional error. Turn off the dishwasher and try to  
start it again.  
If the problem continues, contact an authorized  
Samsung service center.  
Button error  
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
26_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec7:26  
2012-09-05  
12:09:12  
Appendix  
HELPING THE ENVIRONMENT  
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please  
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be  
connected to a power source.  
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.  
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.  
SPECIFICATIONS  
Model  
DW7933LRASR, DW7933LRAWW, DW7933LRABB  
14 place setting  
Type  
Built-in Dishwasher  
Wash capacity  
120 V/60 Hz AC only,  
15 A circuit breaker  
20 ~ 120 psi  
(140 ~ 830 kPa)  
Power  
Used water pressure  
Wash Motor : 150 ~ 190 W  
Heater : 1100 W  
Rated power uasge  
Dimensions  
(Width×Depth×Height)  
237/8 x 243/4 x 337/8 in. (605 x 627 x 860 mm)  
Unpacked 104 lb (47 kg)  
Weight  
Appendix _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec8:27  
2012-09-05  
12:09:12  
Warranty  
SAMSUNG DISHWASHER  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,  
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original  
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in  
materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home  
service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub  
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in  
functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility).  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for  
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG  
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of  
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service  
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.  
In home service is not available in all areas.  
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service  
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized  
service center.  
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,  
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period  
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned  
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)  
days, whichever is longer.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;  
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or  
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other  
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,  
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG  
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and  
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental  
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;  
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from  
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for  
instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of  
the product.  
28_ Warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec10:28  
2012-09-05  
12:09:13  
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS  
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH  
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE  
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY  
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS  
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.  
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,  
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR  
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED  
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS  
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:  
In USA  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
In CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Warranty _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec10:29  
2012-09-05  
12:09:13  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec10:30  
2012-09-05  
12:09:13  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec10:31  
2012-09-05  
12:09:13  
bit.ly/samsungdishwashers  
Questions or Comments?  
COUNTRY  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
MEXICO  
CANADA  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Code No. DD68-00141A-02_EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_EN.indd Sec10:32  
2012-09-05  
12:09:13  
Série DW7933  
Guide d'utilisation  
du lave-vaisselle  
Un monde de possibilités  
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit  
Samsung.  
Pour une assistance plus complète,  
veuillez enregistrer votre produit sur le site  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 1  
2012-09-17  
8:05:27  
Caractéristiques de votre  
nouveau lave-vaisselle  
samsung  
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre perception du lavage  
de la vaisselle. Grâce à sa très grande capacité et sa faible consommation  
d'énergie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les  
caractéristiques nécessaires pour rendre vos corvées beaucoup plus agréables.  
1. Très grande capacité  
Le panier supérieur est incliné pour recevoir la vaisselle volumineuse. L'espace a été optimisé  
afin d'accueillir une variété de tailles de vaisselle.  
2. Commodité accrue  
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) détermine le degré de saleté de la  
vaisselle et sélectionne automatiquement le programme le plus adapté. Cette fonction vous  
permet d’économiser de l'eau, de l'énergie et du temps.  
3. Fonctionnement extrêmement silencieux  
Une technologie anti-bruit efficace permet un fonctionnement des plus silencieux. Votre  
nouveau lave-vaisselle Samsung est plus discret que jamais.  
4. Filtre auto-nettoyant  
Vous n’aurez plus à laver le filtre vous-même! Cet appareil garde les résidus alimentaires à  
l'intérieur lors du fonctionnement, puis les évacue automatiquement grâce à l'eau.  
5. Capteur de fuites numérique intelligent  
Le lave-vaisselle Samsung est équipé d'un capteur de fuites numérique unique conçu  
pour détecter même la plus infime trace d'eau. Situé sous l'appareil, le capteur coupe  
immédiatement le courant électrique s'il détecte une fuite, vous évitant ainsi les  
conséquences onéreuses d'un dégât d’eau.  
Le présent guide contient des renseignements importants concernant l'utilisation et l'entretien de  
votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Vous y trouverez notamment la description du panneau  
de commande, des instructions concernant l'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin  
d'exploiter au mieux ses fonctions et technologies de pointe. Le "Tableau des programmes" à  
la page 22 présente les différents programmes, alors que la rubrique "Dépannage" à la page 23  
explique la marche à suivre en cas de dysfonctionnement.  
2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-vaisselle samsung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec9:2  
2012-09-17  
8:05:51  
Consignes de sécurité  
Dans ce manuel, vous trouverez des remarques « Avertissement »  
et  
« Attention » . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes  
les situations possibles.  
Il est de votre responsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de  
l'entretien et de l'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne pourra être tenue  
responsable en cas de dommage résultant d'une utilisation non conforme.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Signification des icônes et des symboles utilisés dans le présent guide :  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des  
blessures graves, voire mortelles.  
AVERTISSEMENT  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des  
blessures ou des dommages matériels.  
ATTENTION  
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de  
blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces  
règles de sécurité de base :  
ATTENTION  
NE PAS essayer.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Suivez scrupuleusement les consignes.  
Débranchez la fiche de la prise murale.  
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque  
d'électrocution.  
Contactez le service d'assistance technique.  
AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, respectez les règles de base, notamment :  
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.  
À l'instar de tout type d'équipement électrique utilisant l'eau et comportant des pièces mobiles, des  
risques potentiels existent.  
Utilisez le lave-vaisselle uniquement aux fins prévues.  
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-  
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.  
Lors du chargement d'articles à laver :  
-
Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de  
la porte et  
-
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures.  
Ne lavez pas d'articles en plastique à moins que la mention « adapté au lave-vaisselle » (ou équivalent) y  
figurent.  
Pour les articles en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.  
Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après l’utilisation.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
Consignes de sécurité _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec1:3  
2012-09-17  
8:05:51  
Consignes de sécurité  
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.  
Ne modifiez pas les boutons de commande.  
Ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lave-vaisselle, et ne  
les forcez pas.  
Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.  
Afin de limiter les risques d'incendie ou d'explosion :  
-
Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui  
n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.  
Si le système d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets  
d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cela  
permet d'évacuer l'hydrogène potentiellement présent. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas  
et n'utilisez pas de flamme nue lors de cette opération.  
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le désinstaller ou de le  
mettre au rebut.  
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.  
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au moins deux  
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.  
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des flammes nues.  
Installez et mettez de niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de  
supporter son poids.  
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée  
à la terre. Consultez la page 8 pour obtenir plus de renseignements sur la mise à la terre de votre  
lave-vaisselle.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte à bornes.  
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau de vidange est correctement raccordé et que  
les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fixé, cela risque  
d'entraîner des dommages matériels.  
Le tuyau d'alimentation en eau est sensible à l'usure. Avec le temps, il devient moins flexible.  
Vérifiez-le régulièrement. S'il est gonflé, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le  
immédiatement.  
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses  
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.  
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou d’autres matières inflammables dans le lave-vaisselle. Ne  
lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.  
Maintenez le détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est  
dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact  
avec la peau ou les yeux.  
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte, car cela risquerait d'endommager le  
lave-vaisselle et vous pourriez vous blesser.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
4_ Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec1:4  
2012-09-17  
8:05:51  
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser  
ou d'endommager le lave-vaisselle.  
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à la  
réparation de votre lave-vaisselle.  
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les pièces du lave-vaisselle. Le  
démontage, les réparations et les modifications ne doivent être effectués que par des  
techniciens en entretien agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée  
risque d'annuler la garantie.  
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou  
le loquet de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas  
coincés dans l’appareil.  
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l’alimentation en  
eau.  
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.  
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
-
-
-
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.  
N'appuyez pas sur la porte ouverte.  
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.  
Risque d'électrocution  
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir  
des conséquences mortelles.  
-
-
-
Mettez le lave-vaisselle à la terre.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte à bornes.  
N'utilisez pas de rallonge.  
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :  
AVERTISSEMENT  
la loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking  
Water and Toxic Enforcement Act) stipule que le gouverneur de Californie est tenu  
de publier la liste des substances considérées par l’État de Californie comme étant  
cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la  
reproduction et demande aux entreprises qu’elles informent leurs clients des risques  
éventuels d’exposition auxdites substances.  
Ce produit contient une substance chimique considérée par l’État de Californie comme  
étant cancérigène ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la  
reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances  
énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
Consignes de sécurité _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec1:5  
2012-09-17  
8:05:51  
Tables des matières  
7
7
8
Déballage du lave-vaisselle  
Vérification des pièces  
Exigences relatives à l'installation  
INSTALLATION DU LAVE-VAISSE7LLE  
9
Panneau de commande  
UTILISATION DU LAVE-VAISSE9LLE  
11 Voyants de progression  
11 Écran  
11 Sélecteur de programmes  
12 Instructions de base  
14 Retrait du porte-assiettes  
14 Réglage de l'inclinaison des porte-assiettes  
15 Réglage de la hauteur du panier supérieur  
15 Retrait du panier supérieur  
16 Chargement du panier inférieur  
16 Chargement du panier supérieur  
17 Utilisation du panier à couverts  
18 Utilisation du distributeur  
20 Nettoyage de la partie extérieure  
20 Nettoyage de la partie intérieure  
20 Nettoyage des gicleurs  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU  
LAVE-VAISSELLE  
21 Entreposage de votre lave-vaisselle  
20  
22 Tableau des programmes  
PROGRAMMES  
22  
23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez  
DÉPANNAGE  
un problème.  
26 Renseignements concernant les codes  
23  
d'information  
27 Protection de l'environnement  
27 Caractéristiques techniques  
ANNEXE  
27  
6_ Tables des matières  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec2:6  
2012-09-17  
8:05:51  
Installation du lave-vaisselle  
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de  
garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de  
blessures lors de son utilisation.  
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE  
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé.  
Si tel est le cas, précisez-le sur la feuille de route et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le  
service à la clientèle de Samsung au numéro figurant ci-dessous.  
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même l'installation,  
lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.  
Après le déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.  
VÉRIFICATION DES PIÈCES  
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.  
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le  
service à la clientèle de Samsung au 1 800 SAMSUNG (726-7864)  
Système  
d'évacuation de l'air  
Gicleur  
inférieur  
Base  
Grille de  
ventilation  
Panneau de  
commande  
Distributeur  
Porte  
Gicleur central  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
Panier à couverts  
Accessoires : Guide d'utilisation/d'installation, trousse d'installation.  
Installation du lave-vaisselle _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec3:7  
2012-09-17  
8:05:52  
Installation du lave-vaisselle  
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION  
Mise à la terre et alimentation électrique  
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la  
mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les  
installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements  
locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une  
installation électrique conforme.  
N'utilisez jamais de rallonge.  
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique  
ATTENTION  
comporte :  
Un fusible ou disjoncteur de 120 V, 60 Hz, 15 A  
Un circuit de dérivation individuel relié uniquement au lave-vaisselle  
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la  
mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre  
résistance pour le courant électrique.  
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de  
AVERTISSEMENT gaz ou d'eau chaude.  
Instructions de mise à la terre  
Pour un appareil branché en permanence :  
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec mise  
à la terre; si ce n'est pas le cas, un conducteur de mise à la terre pour équipement doit être  
installé avec les conducteurs du circuits, puis connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de  
l'appareil.  
Alimentation en eau  
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).  
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 ˚F  
(65 ˚C).  
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux  
d’alimentation en eau pouvant aller jusqu'à 10 pieds (305 cm) de long.  
Pour limiter les risques de fuite :  
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.  
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.  
Vérifiez régulièrement l'état des tuyaux d’alimentation en eau (fuites).  
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, vérifiez tous les raccordements au niveau de  
AVERTISSEMENT la vanne d’alimentation en eau et des robinets (fuites).  
Sol  
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.  
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.  
Il doit être installé conformément au guide d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le guide d'installation  
com.  
8_ Installation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec3:8  
2012-09-17  
8:05:53  
Utilisation du lave-vaisselle  
PANNEAU DE COMMANDE  
Série DW7933  
1
3
4
6
5
2
7
8
Information de progression (Wash (Lavage), Dry (Séchage), Clean (Propre))  
Chaque voyant de progression correspondant au mode en cours s'allume  
pour indiquer la progression du programme.  
VOYANT DE  
PROGRESSION  
1
Affiche l’information (Low Rinse (Rinçage faible), Child Lock (Verrouillage  
parental)).  
Le voyant « Low Rinse » (Rinçage faible) s'allume lorsque vous devez remplir  
le réservoir de produit de rinçage et le voyant « Child Lock » (Verrouillage  
parental) s'allume/s'éteint lorsque vous activez la fonction Child Lock/Unlock  
(Verrouillage parental activé/désactivé).  
2
ÉCRAN  
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié  
en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. Après avoir sélectionné  
un programme, le voyant d'activité correspondant au programme s'allume.  
Pour annuler le programme sélectionné, appuyez de nouveau sur la touche  
correspondante. En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore  
retentit. Reportez-vous à la section « Renseignements concernant les  
codes d’information » à la page 26.  
SÉLECTEUR DE  
PROGRAMMES  
3
4
CANCEL & DRAIN Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle est  
(ANNULATION ET en cours, appuyez sur les boutons Heavy (Intensif) et Quick + (Rapide +)  
ÉGOUTTAGE)  
pendant trois (3) secondes.  
La température monte à 162 ˚F (72 ˚C) lors de la phase de rinçage finale pour  
une désinfection à haute température.  
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant  
correspondant clignote lorsque la température de l'eau atteint la température  
de désinfection (supérieure à 155 ˚F (68 ˚C)), puis reste allumé jusqu'à la  
fin de la désinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton  
Power (Marche), le voyant Sanitize (Assainissement) s'éteint.  
SANITIZE  
(ASSAINISSEMENT)  
5
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/  
ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques  
certifiés ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-  
vaisselle est certifié NSF.  
Le programme certifié NSF est le programme Intensif avec l'option de  
désinfection sélectionnée.  
Utilisation du lave-vaisselle _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 9  
2012-09-17  
8:05:53  
Utilisation du lave-vaisselle  
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de  
commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le  
lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.  
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande,  
appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) pendant trois (3)  
CHILD LOCK/  
UNLOCK  
(VERROUILLAGE  
PARENTAL  
ACTIVÉ/  
6
secondes.  
-
-
Lorsque l'appareil est sous tension : Appuyez sur le bouton Sanitize  
(Assainissement) pendant trois (3) secondes.  
Lorsque l'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur  
le bouton Power (Marche), puis appuyez sur le bouton Sanitize  
(Assainissement) pendant trois (3) secondes.  
DÉSACTIVÉ)  
Lorsque l’appareil est sous tension, fermez la porte et sélectionnez le  
programme et l'option souhaités. Appuyez sur le bouton Start/Pause  
(Démarrage/Pause) pour démarrer le programme.  
Si vous souhaitez interrompre momentanément le fonctionnement du lave-  
vaisselle, appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) et ouvrez  
la porte doucement et avec prudence.  
START/PAUSE  
(DÉMARRAGE/  
PAUSE)  
7
8
Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent, puis  
seul le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.  
Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent  
et le voyant « Clean » (Propre) s'allume pendant 10 minutes.  
POWER  
(MARCHE)  
Le lave-vaisselle se met alors automatiquement hors tension.  
Vous pouvez sélectionner l’option Sanitize (Assainissement) avant de lancer un programme. Si vous  
changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.  
10_ Utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 10  
2012-09-17  
8:05:54  
VOYANTS DE PROGRESSION  
Série DW7933  
1
2
3
Lorsque le lave-vaisselle est en mode lavage ou rinçage, le voyant « Wash » (Lavage)  
est allumé.  
1
WASH (LAVAGE)  
DRY (SÉCHAGE)  
2
3
Lorsque le lave-vaisselle est en mode séchage, le voyant « Dry » (Séchage) est allumé.  
Une fois le programme entièrement terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le  
voyant « Clean » (Propre) reste allumé pendant 10 minutes.  
CLEAN (PROPRE)  
Si vous ouvrez la porte lorsque ce voyant est allumé, il s'éteindra immédiatement.  
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote  
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminée, le voyant s'éteint.  
ÉCRAN  
Série DW7933  
1
2
Lorsque le voyant « Low Rinse » (Rinçage faible) reste allumé, cela signifie  
que la quantité de produit de rinçage dans le réservoir est faible. Ajouter  
du produit de rinçage.  
LOW RINSE  
1
2
(RINÇAGE FAIBLE)  
Child Lock  
(VERROUILLAGE  
PARENTAL)  
Si vous sélectionnez l'option Child Lock (Verrouillage parental), le voyant  
correspondant s'allume.  
SÉLECTEUR DE PROGRAMMES  
Série DW7933  
1
2
3
4
1
2
3
NORMAL (NORMAL) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.  
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et comportant des traces  
de graisse incrustées.  
HEAVY (INTENSIF)  
QUICK+ (RAPIDE+)  
Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale.  
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance  
automatiquement le programme le mieux adapté après quelques minutes  
de fonctionnement.  
SMART AUTO (AUTO  
INTELLIGENT)  
4
Utilisation du lave-vaisselle _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 11  
2012-09-17  
8:05:54  
Utilisation du lave-vaisselle  
INSTRUCTIONS DE BASE  
1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).  
-
-
-
Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur.  
Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.  
Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier  
qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.  
-
-
Faites glisser les paniers afin qu'ils regagnent leur place initiale.  
Vérifiez l'emplacement de la vaisselle de façon à ne pas empêcher l'ouverture du distributeur.  
2. Versez du détergent dans le distributeur (voir page 18).  
-
-
Assurez-vous d'utiliser uniquement un détergent conçu pour le lave-vaisselle.  
Reportez-vous à "Utilisation du distributeur" page 18.  
3. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Power (Marche).  
-
Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent, puis seul le voyant du  
dernier programme utilisé reste allumé.  
-
Si le voyant « Low Rinse » (Rinçage faible) est allumé, cela signifie que vous devez remplir le  
distributeur de produit de rinçage afin d'optimiser les opérations de lavage et de séchage.  
4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.  
(voir pages 11 et 22).  
-
-
Appuyez sur le bouton du programme approprié.  
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant correspondant s'allume. Si vous  
appuyez de nouveau sur le bouton du programme, le voyant s'éteint et le programme est annulé.  
-
Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle,  
reportez-vous au chapitre « Sélecteur de programmes ».  
5. Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrage/Pause).  
-
Après que vous ayez fermé la porte et appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause), le  
lave-vaisselle initie le programme sélectionné après quelques secondes.  
-
La porte doit être correctement fermée. Si ce n'est pas le cas et que la porte est légèrement  
entrouverte, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement.  
6. À la fin du cycle de lavage :  
-
-
Le voyant « Clean » (Propre) s'allume et un signal sonore retentit.  
L'appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.  
12_ Utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 12  
2012-09-17  
8:05:54  
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de cycle, appuyez sur le bouton  
Start/Pause (Démarrage/Pause) et ouvrez la porte doucement afin d'éviter tout risque de brûlure en  
raison des vapeurs brûlantes s'échappant de l'appareil.  
ATTENTION  
(Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête  
automatiquement le programme.).  
Utilisez un liquide de rinçage afin de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore davantage le  
rendement du séchage, sélectionnez également l'option Sanitize (Assainissement).  
Si le voyant « Low Rinse » (Rinçage faible) s'allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute  
automatiquement 30 minutes au cycle de séchage après l'activation du voyant « Clean » (Propre).  
Lorsque la température de l'eau du dernier rinçage atteint la température d’assainissement (supérieure  
à 155 ˚F (68 °C)), le voyant « Sanitize » (Assainissement) clignote puis reste allumé jusqu'à la fin de la  
désinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant « Sanitize »  
(Assainissement) s'éteint.  
Les articles suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle :  
AVERTISSEMENT  
Articles en matière acrylique ou en aluminium : les ornements dorés de certains plats risquent  
de se décolorer.  
Articles assemblés par collage : les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en cuivre ou  
en étain risquent de se détacher.  
Articles en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 90 °C : les plastiques  
fins se lavent et se sèchent difficilement et risquent d'être endommagés en raison des  
températures de lavage élevées.  
Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement, car il risque de rouiller.  
Articles en bois : les objets en bois risquent de fendre.  
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page 16.  
AVERTISSEMENT  
Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier,  
etc.) afin d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou  
de provoquer un dysfonctionnement.  
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.  
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.  
Utilisation du lave-vaisselle _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 13  
2012-09-17  
8:05:54  
Utilisation du lave-vaisselle  
RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES  
Dans le panier inférieur, le porte-assiettes peut être facilement retiré afin de pouvoir installer des objets  
volumineux, comme des casseroles ou des poêles. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignées (A).  
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d'origine et appuyez sur les poignées (A).  
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DES PORTE-ASSIETTES  
Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l'adapter à la  
taille et à la forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez la poignée située à l'arrière  
du panier vers la gauche ou vers la droite. Voir l’illustration ci-dessous.  
14_ Utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 14  
2012-09-17  
8:05:54  
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR  
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir  
placer de la vaisselle de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier  
supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diamètre et le panier  
supérieur, des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre.  
Série DW7933  
Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit :  
1. Retirez le panier supérieur en suivant les instructions de la section  
Retrait du panier supérieur ci-après.  
2. Si vous souhaitez abaisser le panier supérieur, réinstallez-le comme  
illustré sur la figure A, ci-contre.  
3. Si vous souhaitez remonter le panier supérieur, réinstallez-le comme  
illustré sur la figure B, ci-contre.  
Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur  
avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez  
ATTENTION  
d'endommager cette dernière.  
RETRAIT DU PANIER SUPÉRIEUR  
Tirez le panier supérieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le tirer  
vers l'avant. Voir les illustrations ci-dessous.  
Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne  
correctement.  
ATTENTION  
Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas  
correctement.  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Utilisation du lave-vaisselle _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 15  
2012-09-17  
8:05:55  
Utilisation du lave-vaisselle  
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR  
Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 36 cm maximum dans le panier inférieur. Il  
a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couvercles  
et les plats.  
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, face intérieure vers la droite. Chargez les objets  
volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est conseillé de charger les tasses, les  
verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.  
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.  
12 couverts  
10 couverts  
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR  
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique  
portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Placez les assiettes dans le lave-vaisselle, de manière à ce que les  
faces intérieures soient face à face.  
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (vérifiez en  
faisant tourner le gicleur manuellement.).  
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment sur le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans  
heurter le haut du lave-vaisselle.  
12 couverts  
10 couverts  
Utilisation du porte-verres  
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-  
verres. Il est également très pratique pour laver les verres à  
vin. Glissez vos verres à vin dans les encoches du porte-verres  
prévues à cet effet.  
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas  
vous en servir au cours d'un lavage.  
16_ Utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 16  
2012-09-17  
8:05:56  
Chargement d'objets volumineux  
Vous pouvez charger des objets volumineux (poêles et  
casseroles) dans le panier inférieur.  
Assurez-vous que les poignées des casseroles ou des poêles  
n'empêchent pas la rotation des gicleurs.  
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS  
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.  
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du  
panier pour éviter tout écaillage ou décoloration.  
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.  
1
Petites fourchettes  
2
Cuillères  
3
Couteaux  
1
2
3
4
5
4
5
6
Grandes cuillères et fourchettes  
Fourchettes moyennes  
Autres  
Suggestion de disposition pour 12 couverts  
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un  
numéro (consultez le schéma ci-dessus).  
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert.  
Reportez-vous à l’illustration de droite.  
Utilisation du lave-vaisselle _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 17  
2012-09-17  
8:05:57  
Utilisation du lave-vaisselle  
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR  
Remplissage du réservoir de produit de lavage  
1. Ouvrez le couvercle en poussant le loquet du couvercle  
vers le bas.  
Loquet du couvercle  
2. Ajoutez la quantité de détergent recommandée dans le  
distributeur principal en vous référant au tableau ci-  
dessous.  
3. Refermez le couvercle du réservoir. Vous entendrez un  
« clic » indiquant qu'il est correctement fermé.  
« Clic »  
4. Si vous avez sélectionné le programme « Heavy » (Intensif),  
ajoutez la quantité de détergent recommandée dans le  
distributeur de prélavage en vous référant au tableau ci-  
dessous.  
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans l’appareil au cours du lavage.  
QUANTITÉ DE DÉTERGENT  
PROGRAMME  
Distributeur principal  
Distributeur de prélavage  
Pas de détergent  
5 g  
Normal, Rapide+, Auto intelligent  
Intensif  
15 g  
20 g  
Les chiffres figurant sur le réservoir sont en grammes.  
18_ Utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 18  
2012-09-17  
8:05:58  
Remplissage du distributeur de produit de rinçage  
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage.  
L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.  
1. Tournez le bouton du distributeur dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.  
2. Versez du liquide de rinçage dans l'ouverture jusqu'à  
Éviter de trop remplir  
le distributeur  
atteindre le niveau « MAX. ». Évitez de trop remplir le  
distributeur.  
3. Réglez la quantité de liquide de rinçage libéré au cours de  
la phase de rinçage.  
Vous pouvez choisir l'un des quatre niveaux (1 à 4). Plus  
le chiffre est grand, plus la quantité de produit de rinçage  
libérée sera importante. La machine est réglée par défaut  
à 3.  
Un réservoir de liquide de rinçage rempli peut suffire à  
40 lavages.  
4. Fermez le couvercle.  
Tournez le bouton du distributeur dans le sens des aiguilles  
d'une montre.  
Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement un produit  
de rinçage sous forme liquide.  
ATTENTION  
Utilisation du lave-vaisselle _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd 19  
2012-09-17  
8:05:59  
Nettoyage et entretien du lave-  
vaisselle  
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer son rendement, de limiter  
les réparations et de prolonger sa durée de vie.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE  
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de renversement. Pour retirer  
délicatement les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement  
humide. N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces  
produits risquent de décolorer les parois intérieures de l’appareil et de former des taches permanentes. Ne  
nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus et évitez que de l'eau n'entre en contact  
avec les composants électriques.  
Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en acier inoxydable, vous pouvez le nettoyer  
avec un nettoyant d’acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un  
chiffon doux et propre.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE  
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afin d'en retirer les saletés et les résidus de  
nourriture. Essuyez l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Il est  
recommandé de remplir le distributeur de détergent avec du détergent à vaisselle, puis de faire fonctionner  
régulièrement le lave-vaisselle à vide en mode Normal (Normal) ou Quick+ (Rapide+) avec l'option Sanitize  
(Assainissement). Cela permettra de le maintenir propre.  
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme  
Normal (Normal) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange. Puis, interrompez le programme et  
placez une tasse contenant 230 ml de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et  
poursuivez le programme.  
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du  
lave-vaisselle).  
ATTENTION  
NETTOYAGE DES GICLEURS  
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez nettoyer  
chacun des gicleurs. Retirez les gicleurs avec précaution afin d'éviter qu'ils ne se cassent.  
Gicleur inférieur  
1. Vérifiez que les trous du gicleur ne sont  
pas obstrués par des particules d'aliments.  
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez  
le gicleur en le tirant vers le haut.  
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en  
place.  
4. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner  
manuellement.  
20_ Nettoyage et entretien du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec5:20  
2012-09-17  
8:05:59  
Gicleur central  
1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et  
retirez-le.  
2. Vérifiez que les trous du gicleur ne sont  
pas obstrués par des particules d'aliments.  
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez  
le gicleur.  
4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou,  
retirez-le, puis enlevez le gicleur.  
5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place,  
puis resserrez l'écrou.  
6. Serrez l'écrou fermement à la main.  
7. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner  
manuellement.  
Gicleur supérieur  
1. Vérifiez que les trous du gicleur ne  
sont pas obstrués par des particules  
d'aliments.  
1
Cache du  
gicleur  
2
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire,  
retirez le gicleur.  
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord  
le panier supérieur, desserrez le cache  
du gicleur en le tournant dans le  
sens antihoraire, puis retirez le gicleur  
supérieur.  
4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en  
place, puis resserrez le cache sur le gicleur en le tournant dans le sens horaire.  
5. Vérifiez que le gicleur est correctement positionné en le faisant tourner manuellement.  
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE  
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le, puis  
débranchez-le. En effet, votre lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou  
les composants internes.  
Après avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau  
ainsi que le disjoncteur.  
Nettoyage et entretien du lave-vaisselle _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec5:21  
2012-09-17  
8:05:59  
Programmes  
TABLEAU DES PROGRAMMES  
( : standard, : optionnel)  
Prélavage Prélavage  
Lavage  
principal  
Dernier rinçage  
[Assainissement]  
Eau  
[gal(ℓ)]  
Temps  
(min)  
Programme  
Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3  
Séchage  
1
2
3,9 à 7,2  
(14,8 à 27,2)  
Normal  
110 à 135  
120 à 138 ˚F  
(49 à 59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Intensif  
9,0 (34,0)  
5,2 (19,6)  
152  
59  
158 ˚F (70 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
140 ˚F (60 ˚C)  
Rapide+  
140 ˚F (60 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Auto  
intelligent  
5,2 à 7,2  
(19,6 à 27,2)  
100 à 149  
122 à 138 ˚F  
(50 à 59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Les chiffres entre parenthèses dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température lorsque  
l'option Assainissement est sélectionnée.  
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto intelligent ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes  
(flexible) selon le degré de salissure de la vaisselle.  
Le temps de lavage varie en fonctions des étapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la  
température de l'alimentation en eau.  
22_ Programmes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec6:22  
2012-09-17  
8:06:00  
Dépannage  
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ UN  
PROBLÈME.  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La porte n'est pas correctement fermée.  
Vérifiez que le loquet de la porte est bien enclenché et  
que la porte est correctement fermée.  
Aucun programme n'est sélectionné.  
Sélectionnez un programme adapté.  
Le câble d'alimentation n'est pas branché.  
Branchez correctement le câble d'alimentation.  
L'appareil ne démarre  
pas.  
L’almentation en eau ne fonctionne pas.  
Le panneau de commande est verrouillé.  
Vérifiez que la vanne d'alimentation en eau est ouverte.  
Désactivez la fonction Verrouillage parental activé/  
désactivé, (voir page 11).  
Un disjoncteur s’est déclenché.  
L'eau qui arrive est froide.  
Réenclenchez le disjoncteur.  
Vérifiez que le circuit d'alimentation en eau est  
connecté au réseau d'eau chaude.  
(Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.)  
La durée d'une fonction  
ou d'un programme est  
trop longue.  
Vous avez sélectionné un programme  
non adapté.  
Sélectionnez un programme en fonction du degré  
de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans le  
présent guide.  
La température de l'eau est trop basse.  
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau au réseau  
d'eau chaude.  
Pour un résultat optimal, la température de l'eau doit  
être de 49 °C.  
La pression de l'eau est faible.  
L'eau est trop dure.  
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et  
120 psi (140 à 830 kPa).  
Utilisez un nettoyant commercial pour lave-vaisselle.  
Utilisez un détergent de bonne qualité, récent,  
contenant un produit de rinçage.  
Aucun détergent pour lave-vaisselle n'a été Ajoutez un détergent pour lave-vaisselle.  
utilisé.  
Nous recommandons l'utilisation d'un détergent en  
poudre ou en gel.  
Il reste des particules  
d'aliments sur la  
vaisselle.  
(Le lavage ne s'effectue  
pas correctement.)  
Il reste du détergent dans le réservoir.  
Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que  
des plaques de cuisson, des planches à découper,  
des récipients, etc. n'empêchent pas l'ouverture du  
réservoir de produit de lavage.  
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle  
ne gêne pas le fonctionnement du distributeur de  
détergent.  
Aucun produit de rinçage n'a été ajouté.  
Un gicleur est bouché.  
Vérifiez le distributeur et ajoutez du produit de rinçage  
au besoin.  
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
Nettoyez le gicleur.  
La vaisselle n'est pas correctement répartie. Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle  
n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la diffusion du  
produit.  
L'appareil est surchargé.  
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité  
conseillée.  
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.  
(Voir page 16.)  
Dépannage _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec7:23  
2012-09-17  
8:06:00  
Dépannage  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
L'eau utilisée est douce et la quantité de  
détergent est trop importante.  
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un  
produit de rinçage pour minimiser ce phénomène.  
Les verres deviennent  
ternes.  
De la vaisselle en aluminium a été placée  
dans le lave-vaisselle.  
Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux.  
Cela est dû à des taches de café  
ou de thé.  
Retirez-les à l'aide d'un détachant classique.  
Une pellicule jaune  
ou marron recouvre  
l'intérieur du lave-  
vaisselle.  
Aucun produit de rinçage n'a été ajouté  
dans le réservoir.  
Vérifiez le distributeur et ajoutez du produit de rinçage  
au besoin.  
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
La température de l'eau est trop basse  
pendant un programme.  
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau au réseau  
d'eau chaude.  
Utilisez du liquide de rinçage avec l'option  
Assainissement.  
La vaisselle n'est pas  
sèche.  
L'appareil est surchargé.  
Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer sur  
son séchage.  
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.  
(Voir page 16.)  
Les verres et les tasses à fond concave  
Une fois le programme terminé, videz le panier inférieur  
retiennent l'eau. Cette eau peut se renverser avant le panier supérieur afin d’éviter que l'eau du  
sur d'autres articles lors du déchargement. panier supérieur ne s'écoule sur la vaisselle du panier  
inférieur.  
De l'eau stagne depuis le dernier cycle, si  
celui-ci n'a pas été terminé.  
Ajoutez du détergent sans charger de vaisselle, puis  
effectuez un cycle à vide au réglage Normal pour  
nettoyer le lave-vaisselle.  
L'appareil dégage de  
mauvaises odeurs.  
Le tuyau de vidange est bouché.  
Contactez un technicien en réparation qualifié pour  
déboucher le tuyau de vidange.  
Le lave-vaisselle n'est pas utilisé  
quotidiennement ou de la vaisselle sale a  
été laissée trop longtemps dans l'appareil.  
Placez un verre contenant 230 ml de vinaigre blanc  
dans le panier inférieur, puis lancez un programme  
Normal à vide (sans détergent).  
Du bruit se produit lorsque le couvercle du  
réservoir est ouvert et lorsque la pompe de  
vidange fonctionne au début du cycle.  
Ce phénomène est normal.  
Le lave-vaisselle est  
trop bruyant.  
Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement  
stable.  
Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau.  
Contactez un technicien en réparation qualifié pour  
Un corps étranger (vis, pièce en plastique,  
etc.) est coincé dans la cavité de la pompe. extraire l'objet étranger de la cavité de la pompe.  
Le bruit peut provenir d'un gicleur qui  
heurte la vaisselle.  
Réorganisez la vaisselle.  
24_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec7:24  
2012-09-17  
8:06:00  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
L'orifice du gicleur est obstrué par des  
particules d'aliments.  
Nettoyez l'orifice du gicleur.  
Le gicleur ne tourne  
pas librement.  
Un plat ou une casserole empêche le  
gicleur de tourner.  
Une fois la vaisselle en place dans les paniers,  
faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier  
qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de  
rotation.  
Le tuyau de vidange est obstrué.  
Contactez un technicien de réparation qualifié pour  
déboucher le tuyau de vidange et vérifier le bon  
fonctionnement de la pompe de vidange.  
L'eau ne s'évacue pas  
du lave-vaisselle.  
La vaisselle n'est pas correctement répartie. Chargez la vaisselle conformément aux instructions.  
(Voir page 16.)  
Le panier supérieur  
s’incline après le  
chargement de la  
vaisselle.  
Dépannage _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec7:25  
2012-09-17  
8:06:00  
Dépannage  
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES CODES D'INFORMATION  
Le panneau de commande affiche des codes d'information pour vous aider à comprendre l'état dans  
lequel se trouve votre lave-vaisselle. Si l'un des codes suivants s'affiche, sélectionnez l'option Annulation et  
égouttage puis suivez les instructions indiquées dans la colonne Solution.  
En cas de dysfonctionnement du lave-vaisselle, le ou les symboles/codes représentés ci-dessous  
clignotent.  
CODE  
SIGNIFICATION  
SOLUTION  
Erreur du capteur  
thermique  
Erreur fonctionnelle. Avec le lave-vaisselle  
vide, ajoutez du détergent, puis puis lancez un  
programme.  
Si le problème persiste, allez devant le tableau  
électrique de votre habitation, désactionnez  
l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle,  
puis contactez un centre de réparation Samsung  
agréé.  
Problème de chauffe-  
eau  
Erreur de chauffage à  
haute température  
Erreur de niveau  
d'eau : trop faible  
Vérifiez que la vanne d'alimentation en eau n'est  
pas fermée ou que l'alimentation en eau n'est pas  
bloquée (valve ou tuyau gelé(e) ou obstrué(e) par des  
corps étrangers).  
Si le problème persiste, fermez la valve  
d'alimentation en eau et contactez un centre de  
réparation Samsung agréé.  
Problème  
d'alimentation en eau  
Vérifiez la température de l'eau d'alimentation. Si  
elle est supérieure à 80 ˚C, une erreur fonctionnelle  
risque de se produire.  
Erreur d'alimentation  
en eau chaude  
Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est ni bouché  
ni plié. Si le problème persiste, fermez la valve  
d'alimentation en eau et contactez un centre de  
réparation Samsung agréé.  
Erreur de vidange  
Erreur de niveau  
d'eau : trop élevé  
Erreur fonctionnelle. Fermez la valve d'alimentation  
en eau, allez davant le tableau électrique de votre  
habitation, désactionnez l'interrupteur du disjoncteur  
de votre lave-vaisselle, puis contactez un centre de  
réparation Samsung agréé.  
Problème de fuite  
Erreur de touche  
Erreur fonctionnelle. Éteingnez le lave-vaisselle et  
essayez de le redémarrer.  
Si le problème persiste, contactez un centre de  
réparation Samsung agréé.  
Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-7864).  
26_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec7:26  
2012-09-17  
8:06:00  
Annexe  
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT  
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en départir,  
veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble  
d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation.  
Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de  
l'appareil.  
Ne dépassez pas les quantités de détergent recommandées par le fabricant du produit.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Modèle  
DW7933LRASR, DW7933LRAWW, DW7933LRABB  
14 couverts  
Lave-vaisselle  
encastrable  
Type  
Capacité de lavage  
Pression de l'eau  
120 V/60 Hz c.a.  
uniquement,  
disjoncteur 15 A  
20 à 120 psi  
(140 à 830 kPa)  
Puissance  
Moteur de lavage : 150 à 190 W  
Résistance chauffe-eau : 1100 W  
Puissance nominale  
Dimensions  
(largeur×profondeur×hauteur)  
237/8 x 243/4 x 337/8 po (605 x 627 x 860 mm)  
Avec l'emballage : 47 kg  
Poids  
Annexe _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec8:27  
2012-09-17  
8:06:01  
Garantie  
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG  
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL  
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par ÉTATS-UNIS : SAMSUNG ELECTRONICS  
AMERICA, INC./CANADA : SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré à l'état neuf et  
dans son carton d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les défauts de fabrication ou de  
matériaux pendant une période de :  
un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour la carte de circuit imprimé et les  
paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge du client dès la  
deuxième année) et à vie pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace  
votre appareil par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou  
équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).  
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial; elle est uniquement valable pour les produits  
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit  
contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le  
service sous garantie ne peut être offert que par un centre de service autorisé SAMSUNG. La facture datée  
et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au centre de service  
autorisé SAMSUNG. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de  
garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États-Unis contigus et du Canada. Le service de  
réparation à domicile n'est pas offert partout.  
Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit ne soit pas obstrué et qu'il soit accessible pour  
le technicien en réparation. Si le service de réparation à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut  
organiser le transport du produit vers ou depuis un centre de service autorisé.  
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement tel que  
stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est  
constaté pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé  
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés  
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus  
tardive.  
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre  
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux  
situations suivantes: dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation; applications ou usages  
pour lesquels ce produit n'est pas conçu; modification du produit ou des numéros de série; dommages  
d'ordre esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres  
catastrophes naturelles; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures,  
accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non  
autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien;  
tension secteur inadéquate, fluctuations et surtensions; réglages faits par le client et non-respect des  
consignes d’utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans le  
présent guide; déplacement et réinstallation du produit; problèmes causés par la vermine. Cette garantie  
limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une tension ou d'une alimentation  
électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir des  
instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans  
erreur de ce produit.  
28_ Garantie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec10:28  
2012-09-17  
8:06:01  
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE  
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA  
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENUE D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE  
PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.  
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU  
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES,  
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L’USAGE,  
L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE  
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ  
DE TELS DOMMAGES.  
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER  
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.  
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES  
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES  
ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES  
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE  
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR  
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.  
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas les limitations quant à la durée des garanties  
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par conséquent  
que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous  
confère des droits légaux spécifiques; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront  
d’une juridiction à une autre.  
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à  
l'adresse suivante :  
Aux U.S.A  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Au CANADA  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Garantie _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec10:29  
2012-09-17  
8:06:01  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec10:30  
2012-09-17  
8:06:01  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec10:31  
2012-09-17  
8:06:01  
Des questions ou des commentaires ?  
PAYS  
N° de téléphone  
SITE INTERNET  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
MEXICO  
CANADA  
Code n°DD68-00141A-02_CFR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_CFR_v1.indd Sec10:32  
2012-09-17  
8:06:01  
Serie DW7933  
Lavavajillas  
manual del usuario  
imagine las posibilidades  
Gracias por comprar este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo,  
registre su producto en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 1  
2012-09-05  
12:07:25  
Características de su nuevo  
lavavajillas samsung  
Su nuevo Lavavajillas Samsung cambiará su opinión acerca del lavado de la  
vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su gran eficiencia energética, su  
nuevo lavavajillas Samsung posee todas las características que harán que sus  
quehaceres sean mucho menos rutinarios.  
1. Capacidad extra grande  
El estante superior está inclinado para la vajilla de mayor tamaño. Se ha maximizado el  
espacio para dar cabida a una gran variedad de tamaños de vajilla.  
2. Mayor practicidad  
El ciclo automático inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo  
óptimo de limpieza. Use esta función para ahorrar agua, energía y tiempo.  
3. Funcionamiento sumamente silencioso  
Tecnología de control eficiente de los ruidos que proporciona un funcionamiento lo más  
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung es más silencioso que nunca.  
4. Filtro autolimpiante  
Este producto mantiene en su interior los restos de comida mientras funciona y luego los  
expulsa automáticamente junto con el agua.  
5. Sensor digital inteligente de pérdidas de agua  
Este lavavajillas Samsung está equipado con un sensor digital de pérdidas especial  
que detecta hasta el mínimo rastro de agua. Ubicado debajo del lavavajillas, el sensor  
desconecta la conexión eléctrica inmediatamente cuando detecta una pérdida, lo que evita  
los elevados costos derivados de una emergencia por inundación.  
Este manual contiene información importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo  
lavavajillas Samsung. Consúltelo para obtener las descripciones del panel de control, las  
instrucciones de uso del lavavajillas y las sugerencias para lograr el máximo rendimiento de  
sus tecnologías y funciones de última generación. La “Tabla de ciclos” de la página 22 ofrece  
una descripción general de los diferentes ciclos y la sección de “Solución de problemas” de la  
página 23 le indica qué hacer si algo sale mal.  
2_ Características de su nuevo lavavajillas samsung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec9:2  
2012-09-05  
12:07:30  
Información sobre seguridad  
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia  
y Precaución  
.
Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles  
que podrían ocurrir.  
Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento  
y ponga en funcionamiento el lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por los daños  
ocasionados por el uso inadecuado.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Significado de los íconos y señales de este manual del usuario:  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves  
o la muerte.  
ADVERTENCIA  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o  
daños materiales.  
PRECAUCIÓN  
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o  
lesiones físicas cuando usa el lavavajillas, siga estas instrucciones básicas  
de seguridad:  
PRECAUCIÓN  
NO intente hacer nada.  
NO desarme.  
NO toque.  
Siga las instrucciones completamente.  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.  
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar la  
descarga eléctrica.  
Llame al Servicio Técnico para solicitar ayuda.  
ADVERTENCIA - Cuando utilice el lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las  
siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.  
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.  
Utilice el lavavajillas únicamente para la función para la cual se ha destinado.  
Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y  
manténgalos fuera del alcance de los niños.  
Cuando cargue los objetos que se lavarán:  
-
-
Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.  
Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por  
cortes.  
No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.  
En el caso de los objetos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.  
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Información sobre seguridad _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec1:3  
2012-09-05  
12:07:30  
Información sobre seguridad  
No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE  
estén correctamente colocados.  
No modifique los controles.  
No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre ellas.  
Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera del lavavajillas.  
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:  
-
En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua  
caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES  
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho período,  
abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos  
antes de usar el lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el  
gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.  
Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del compartimiento  
de lavado.  
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.  
El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas por su cuenta. Se  
necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales.  
No instale el lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga el lavavajillas alejado  
de llamas abiertas.  
Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su  
peso.  
El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca lo conecte a un tomacorriente  
sin conexión a tierra. Consulte la página 8 para obtener más información sobre cómo  
conectar el lavavajillas a tierra.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.  
Después de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagüe esté  
correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la  
manguera de desagüe está floja, puede ocasionar pérdidas materiales.  
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad.  
Revise el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de  
agua, reemplácelo inmediatamente.  
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y  
manéjelo con cuidado cuando lo use.  
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave  
vajilla que se haya expuesto a estos materiales.  
Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa  
un efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar  
brillo y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.  
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar el  
lavavajillas o hacerse daño.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4_ Información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec1:4  
2012-09-05  
12:07:31  
No permita que los niños jueguen dentro del lavavajillas o sobre él. Pueden hacerse daño o  
dañar el lavavajillas.  
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el  
mantenimiento del lavavajillas.  
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas  
por su cuenta. Sólo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desmontaje,  
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada  
puede invalidar su garantía.  
Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba  
de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.  
Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de  
agua.  
Este lavavajillas ha sido diseñado para uso residencial únicamente.  
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Riesgo de vuelco  
-
-
-
No utilice el lavavajillas hasta que no esté correctamente instalado.  
No ejerza presión sobre una puerta abierta.  
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.  
Riesgo de descarga eléctrica  
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios  
o descargas eléctricas:  
-
-
-
Conecte a tierra el lavavajillas.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.  
No utilice un cable prolongador.  
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:  
ADVERTENCIA  
“La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige  
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce  
como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los  
comercios adviertan acerca de la potencial exposición a dichas sustancias.  
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como  
causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede  
provocar una ligera exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,  
formaldehído y monóxido de carbono.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Información sobre seguridad _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec1:5  
2012-09-05  
12:07:31  
Contenido  
7
7
8
Desembalaje del lavavajillas  
Verificación de las piezas  
Cumplimiento de los requisitos de  
instalación  
CONFIGURACIÓN DE SU  
LAVAVAJIL7LAS  
USO DEL LAVAVAJIL9LAS  
9
Panel de control  
11 Indicadores de progreso  
11 Pantalla  
11 Selector de ciclos  
12 Pautas básicas  
14 Cómo retirar el soporte para platos  
14 Ajuste del ángulo de los soportes para  
platos  
15 Ajuste de la altura del estante superior  
15 Cómo retirar el estante superior  
16 Carga del estante inferior  
16 Carga del estante superior  
17 Uso de la cesta para cubiertos  
18 Uso del dosificador  
20 Limpieza del exterior  
20 Limpieza del interior  
20 Limpieza de las boquillas  
21 Cómo guardar el lavavajillas  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL  
LAVAVAJILLAS  
20  
22 Tabla de ciclos  
CICLOS  
22  
23 Controle estos puntos si su lavavajillas…  
26 Códigos de información  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
23  
27 Ayuda al medioambiente  
27 Especificaciones  
APÉNDICE  
27  
6_ Contenido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec2:6  
2012-09-05  
12:07:31  
Configuración de su lavavajillas  
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para  
que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir  
lesiones al lavar los platos.  
DESEMBALAJE DEL LAVAVAJILLAS  
Cuando haya recibido el lavavajillas, desembálelo con cuidado y compruebe que no esté dañado.  
Si el lavavajillas está dañado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale el lavavajillas y  
comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.  
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la  
guía de instalación y de seguir sus instrucciones.  
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para garantizar su  
seguridad.  
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS  
Una vez desembalado el lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.  
Si el lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de  
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
Boquilla  
inferior  
Freno de aire  
Base  
Tapa de la  
ventilación de vapor  
Panel de control  
Dosificador  
Puerta  
Boquilla intermedia  
Estante superior  
Estante inferior  
Cesta para cubiertos  
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación.  
Configuración de su lavavajillas _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec3:7  
2012-09-05  
12:07:31  
Configuración de su lavavajillas  
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Suministro eléctrico y conexión a tierra  
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el  
cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva  
responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados  
para este electrodoméstico.  
Nunca utilice un cable prolongador.  
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico tiene las siguientes  
características:  
PRECAUCIÓN  
Un fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios  
Un circuito derivado individual destinado únicamente al lavavajillas  
El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de que el lavavajillas funcione mal o se  
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de  
menor resistencia para la corriente eléctrica.  
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de  
agua caliente.  
ADVERTENCIA  
Instrucciones de conexión a tierra  
Para un electrodoméstico con conexión permanente:  
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de  
cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los  
conductores del circuito y luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.  
Suministro de agua  
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20~120 psi (140~830 kPa).  
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) ~ 149 ˚F  
(65 ˚C).  
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes,  
de hasta 10 pies (305 cm) de largo.  
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:  
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.  
Cierre las llaves cuando no use el lavavajillas.  
Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.  
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las  
conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves.  
ADVERTENCIA  
Piso  
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalado sobre un piso de construcción  
sólida.  
Nunca instale el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco  
resistentes.  
El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarlo. Si  
no recibió una Guía de instalación junto con el lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.  
samsung.com.  
8_ Configuración de su lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec3:8  
2012-09-05  
12:07:32  
Uso del lavavajillas  
PANEL DE CONTROL  
Serie DW7933  
1
3
4
6
5
2
7
8
Información de progreso (Wash (Lavado), Day (Secado), Clean (Limpio))  
Cada indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual se  
enciende para mostrar el progreso del ciclo.  
INDICADOR DE  
PROGRESO  
1
Muestra información (Low Rinse (Producto de enjuague bajo), Child Lock  
(Bloqueo para niños)).  
El indicador “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” se enciende cuando es  
necesario reponer el producto para el enjuague y el de “Child Lock (Bloqueo  
para niños)” se enciende/apaga cuando se activa el Bloqueo para niños /  
Desbloqueo para niños.  
2
PANTALLA  
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la  
vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo  
activado correspondiente. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione  
nuevamente el botón del ciclo que se ha seleccionado. Si ocurre un error  
durante el funcionamiento, se enciende un mensaje de error con un sonido de  
advertencia. Consulte “Códigos de información” en la página 26.  
SELECTOR DE  
CICLOS  
3
4
CANCEL  
& DRAIN  
(Cancelar y  
drenar)  
Para cancelar y drenar un ciclo que esté ejecutándose, mantenga presionados  
los botones Heavy (Muy sucio) y Quick + (Rápido +) durante tres (3)  
segundos.  
La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la  
desinfección de alta temperatura.  
Si selecciona la opción Desinfección, el indicador “Sanitize (Desinfección)”  
parpadea cuando la temperatura del agua llega a la temperatura de  
desinfección (más de 155 ˚F (68 ˚C)) y permanece encendido hasta el final  
del ciclo Desinfección. Cuando abre la puerta o presiona el botón Power  
(Encendido), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.  
SANITIZE  
(Desinfección)  
5
La función de Desinfección cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para  
Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no  
han sido diseñados para los establecimientos alimentarios autorizados.  
Su lavavajillas ha sido certificado por NSF.  
El ciclo certificado por NSF es el ciclo Heavy (muy sucio) con la opción de  
desinfección seleccionada.  
Uso del lavavajillas _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 9  
2012-09-05  
12:07:33  
Uso del lavavajillas  
Esta opción le permite bloquear los botones del panel de control para que los  
niños no puedan encender el lavavajillas en forma accidental al presionar los  
botones del panel de control.  
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control mantenga  
CHILD LOCK/  
UNLOCK  
presionado el botón Sanitize (Desinfección) durante (3) segundos.  
(Bloqueo  
6
para niños /  
Desbloqueo  
para niños)  
-
Cuando está encendido: Mantenga presionado el botón Sanitize  
(Desinfección) durante tres (3) segundos.  
-
Cuando está apagado: Presione primero el botón Power (Encendido) y  
luego mantenga presionado el botón Sanitize (Desinfección) durante tres  
(3) segundos.  
Con el lavavajillas encendido, cierre la puerta y seleccione el ciclo y la opción  
que desee. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo.  
Para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, presione el botón  
Start/Pause (Inicio/Pausa) y abra la puerta lentamente y con cuidado.  
START/PAUSE  
(Inicio/Pausa)  
7
8
Cuando se presiona el botón Power (Encendido), se enciende y apaga toda  
la pantalla y se ilumina el último ciclo que se finalizó.  
Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se  
enciende el indicador "Clean (Limpio)" durante 10 minutos.  
POWER  
(Encendido)  
A continuación la alimentación se apaga automáticamente.  
Puede seleccionar la opción Desinfección antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de  
seleccionar una opción, se regresa al ciclo original.  
10_ Uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 10  
2012-09-05  
12:07:33  
INDICADORES DE PROGRESO  
Serie DW7933  
1
2
WASH (Lavado)  
DAY (Secado)  
3
Cuando el lavavajillas está ejecutando un ciclo de lavado o enjuague, se ilumina el  
indicador "Wash (Lavado)".  
1
Cuando el lavavajillas está ejecutando un ciclo de secado, se ilumina el indicador  
"Day (Secado)".  
2
3
Cuando el lavavajillas completa todos los pasos del ciclo seleccionado, se apagan  
todos los indicadores y se enciende el indicador "Clean (Limpio)" durante 10 minutos.  
Si abre la puerta cuando el indicador "Clean (Limpio)" está encendido, este se apaga  
inmediatamente.  
CLEAN (Limpio)  
Cuando el lavavajillas inicia un ciclo, el indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual  
se enciende para mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa un paso del ciclo, se apaga el  
indicador correspondiente.  
PANTALLA  
Serie DW7933  
1
2
LOW RINSE  
Cuando "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)" se mantiene encendido indica que  
hay poco producto para el enjuague en el dispensador. Reponga el producto para el  
enjuague.  
1
(Producto de  
enjuague bajo)  
CHILD LOCK  
(Bloqueo para  
niños)  
Cuando selecciona el Bloqueo para niños, se ilumina el indicador "Child Lock  
(Bloqueo para niños)".  
2
SELECTOR DE CICLOS  
Serie DW7933  
1
2
3
4
1
2
NORMAL (Normal) Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.  
HEAVY  
Utilice este ciclo para vajilla muy sucia, difícil de limpiar o engrasada.  
(Muy sucia)  
QUICK +  
(Rápido +)  
3
4
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.  
SMART AUTO  
(Automático  
inteligente)  
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo  
óptimo luego algunos minutos de funcionamiento.  
Uso del lavavajillas _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 11  
2012-09-05  
12:07:33  
Uso del lavavajillas  
PAUTAS BÁSICAS  
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16).  
-
-
-
Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior.  
Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.  
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los  
platos interferirá con ellas.  
-
-
Empuje los estantes hacia atrás para que queden en su lugar.  
Verifique que la ubicación de los platos no bloquee la apertura del dosificador de detergente.  
2. Agregue detergente al dosificador (página 18).  
-
-
Asegúrese de utilizar únicamente detergente para lavavajillas automático.  
Consulte “Uso del dosificador” en la página 18.  
3. Cierre la puerta y presione el botón Power (Encendido).  
-
Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y se ilumina el  
último ciclo que se finalizó.  
-
Si se ilumina “Low Rinse (Producto de enjuague bajo), debe reponer el producto para el  
enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado.  
4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas  
11 y 22).  
-
-
Presione el botón de ciclo adecuado.  
Cuando presiona un botón de ciclo, se ilumina el indicador correspondiente. Si presiona  
nuevamente el botón del ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo.  
-
Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla,  
consulte “Selector de ciclos.  
5. Pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).  
-
Después de cerrar la puerta y presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), luego de algunos  
segundos el lavavajillas inicia el ciclo seleccionado.  
-
La puerta debe estar firmemente cerrada. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo  
seleccionado no comenzará automáticamente.  
6. Cuando el ciclo haya terminado.  
-
-
Se enciende el indicador "Clean (Limpio)" y el lavavajillas emite una señal sonora.  
El lavavajillas se apaga automáticamente luego de 10 minutos.  
12_ Uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 12  
2012-09-05  
12:07:33  
Para cargar más vajilla o para hacer una pausa durante el funcionamiento, pulse el botón Start/Pause  
(Inicio/Pausa) y abra la puerta despacio y con cuidado, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones  
a causa del vapor caliente contenido en el interior.  
PRECAUCIÓN  
(Si se abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se  
detiene el ciclo.)  
Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede  
lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Desinfección.  
Si se enciende el indicador "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)" durante un ciclo, la máquina  
lavavajillas agrega automáticamente 30 minutos al ciclo de secado luego que se enciende el indicador  
Limpio.  
Cuando la temperatura del agua del último enjuague de la opción de desinfección llega a la  
temperatura de desinfección (más de 155 ˚F (68 ˚C)) el indicador "Sanitize (Desinfección)" parpadea y  
permanece iluminado hasta el final del ciclo Desinfección. Cuando abre la puerta o presiona el botón  
Power (Encendido), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.  
No deben lavarse los siguientes elementos  
ADVERTENCIA  
Acrílico, Aluminio: es posible que la vajilla con un borde dorado impreso de decoración se  
decolore.  
Platos tratados con adhesivos: es posible que los plásticos, la madera, el marfil, el cobre y la  
hojalata que hayan sido tratados se aflojen.  
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C) : Los plásticos delgados  
no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.  
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.  
Utensilios de madera: los objetos de madera pueden agrietarse.  
Cuando use el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la  
ADVERTENCIA página 16.  
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro  
tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen  
ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.  
Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.  
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.  
Uso del lavavajillas _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 13  
2012-09-05  
12:07:33  
Uso del lavavajillas  
CÓMO RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS  
En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos grandes,  
como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a colocar el  
soporte para platos, alinéelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A).  
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS  
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida  
con el tamaño y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del  
estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ilustración inferior.  
14_ Uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 14  
2012-09-05  
12:07:33  
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR  
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor  
tamaño en el estante inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior  
puede ubicar platos de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 12 pulg.  
(30 cm) de diámetro.  
Serie DW7933  
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:  
1. Retire el estante superior siguiendo las indicaciones de Cómo retirar  
el estante superior.  
2. Si desea bajar el estante superior, vuelva a instalar el estante como se  
muestra en la Figura A.  
3. Si desea subir el estante superior, vuelva a instalar el estante como se  
muestra en la Figura B.  
Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de  
cargar la vajilla. Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede  
PRECAUCIÓN  
resultar dañada.  
CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR  
Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y tire de él hacia el frente.  
Consulte las ilustraciones inferiores.  
Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione  
correctamente.  
PRECAUCIÓN  
Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño del lavavajillas será  
deficiente.  
Paso 1.  
Paso 2.  
Paso 3.  
Uso del lavavajillas _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 15  
2012-09-05  
12:07:34  
Uso del lavavajillas  
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR  
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de diámetro en el  
estante inferior. Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, recipientes  
para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno.  
Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha.  
Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados abiertos  
miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante  
superior.  
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.  
configuración para 12 lugares  
configuración para 10 lugares  
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR  
Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan  
el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se  
enfrenten unos a otros.  
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte  
inferior del estante superior. (Para comprobarlo, haga rotar la boquilla a mano.)  
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin  
golpear la encimera superior.  
configuración para 12 lugares  
configuración para 10 lugares  
Uso del soporte para copas  
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta  
muy práctico también para lavar copas de vino. Cuelgue sus  
copas de vino de las espigas del soporte para copas.  
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.  
16_ Uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 16  
2012-09-05  
12:07:35  
Carga de objetos grandes  
Puede cargar objetos grandes como recipientes y ollas en el  
estante inferior.  
Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no  
interfieran con la rotación de las boquillas.  
USO DE LA CESTA PARA CUBIERTOS  
La cesta para cubiertos consiste en dos compartimientos.  
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la  
cubierta de la cesta para evitar roturas o decoloración.  
NO permita que ningún objeto llegue hasta la parte  
inferior.  
1
Tenedores pequeños  
2
Cucharas  
3
1
2
3
4
5
Cuchillos  
4
5
6
Cucharas y tenedores grandes  
Tenedores medianos  
Elementos restantes  
Disposición sugerida para 12 lugares  
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir  
los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.  
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
La cesta para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. Consulte la  
ilustración de la derecha.  
Uso del lavavajillas _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 17  
2012-09-05  
12:07:36  
Uso del lavavajillas  
USO DEL DOSIFICADOR  
Llenado del dosificador de detergente  
1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.  
Pestillo de la tapa  
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el  
dosificador de lavado principal según la tabla que se  
encuentra a continuación.  
3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre  
correctamente, escuchará un "clic".  
"Clic"  
4. Si selecciona el ciclo Muy sucio, agregue la cantidad  
recomendada de detergente en el dosificador de prelavado  
según la tabla que se encuentra a continuación.  
La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado.  
CANTIDAD DE DETERGENTE  
CICLO  
Dosificador para el lavado  
Dosificador para el prelavado  
principal  
Normal (Normal), Quick+ (Rápido+),  
Smart Auto (Automático inteligente)  
0,5 oz (15 g)  
Sin detergente  
0,2 oz (5 g)  
Heavy (Muy sucio)  
0,7 oz (20 g)  
Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos.  
18_ Uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 18  
2012-09-05  
12:07:37  
Llenado del dosificador de producto para el enjuague  
Se ha diseñado el lavavajillas para que utilice un producto líquido para el enjuague.  
El uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempeño luego del enjuague final.  
1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario a las  
agujas del reloj para abrir la cubierta.  
2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que  
Evite llenar demasiado  
el dosificador  
el indicador señale “MAX” (Máximo). Evite llenar demasiado  
el dosificador.  
3. Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se  
liberará durante la operación de enjuague.  
Puede elegir uno de los cuatro niveles (1~4). Cuanto más  
alto sea el número, mayor será la cantidad de producto  
para el enjuague que se libere. El número seleccionado de  
fábrica es el 3.  
Cuando se llena el dosificador de producto de enjuague  
alcanza para 40 lavados aproximadamente.  
4. Cierre la cubierta.  
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del  
reloj.  
Recomendamos especialmente utilizar sólo producto  
líquido para el enjuague.  
PRECAUCIÓN  
Uso del lavavajillas _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd 19  
2012-09-05  
12:07:37  
Limpieza y mantenimiento del  
lavavajillas  
Mantener el lavavajillas limpio mejora su desempeño, reduce la cantidad de  
reparaciones innecesarias y aumenta su vida.  
LIMPIEZA DEL EXTERIOR  
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño  
suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice  
benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las  
paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas  
para limpiarlo y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas.  
Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y  
suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.  
LIMPIEZA DEL INTERIOR  
Limpie periódicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el  
interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene  
el dosificador con detergente para platos y luego opere el lavavajillas vacío periódicamente usando el ciclo  
Normal o Rápido con la opción de Desinfección. Esto mantendrá limpio su lavavajillas.  
Si en el lavavajillas hay aun manchas blancas y olores, corra el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y sin  
detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm³ de vinagre blanco  
en la canasta inferior. Cierre el lavavajillas y deje terminar el ciclo.  
No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas).  
PRECAUCIÓN  
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS  
Si el lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma  
individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.  
Boquilla inferior  
1. Verifique que los agujeros de la boquilla no  
estén obstruidos con partículas de comida.  
2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la  
boquilla hacia arriba para retirarla.  
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en  
su lugar.  
4. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
20_ Limpieza y mantenimiento del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec5:20  
2012-09-05  
12:07:37  
Boquilla intermedia  
1. Tire del estante superior hacia el frente y  
quítelo.  
2. Verifique que los agujeros de la boquilla no  
estén obstruidos con partículas de comida.  
3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.  
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y luego  
quite la boquilla.  
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y  
ajuste la tuerca.  
6. Para ajustar la tuerca, rótela firmemente  
con la mano.  
7. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
Boquilla superior  
1. Verifique que los agujeros de la boquilla  
no estén obstruidos con partículas de  
comida.  
1
Tapa de la  
boquilla  
2
2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.  
3. Para retirar la boquilla quite primero el  
estante superior, afloje la tapa de la  
boquilla girándola en sentido contrario  
a las agujas del reloj y luego extraiga la  
boquilla.  
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente  
y ajuste la tapa de la boquilla girándola  
en el sentido de las agujas del reloj.  
5. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
CÓMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS  
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénelo y desconéctelo. Si  
queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede dañar el lavavajillas.  
Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de  
cortar el disyuntor.  
Limpieza y mantenimiento del lavavajillas _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec5:21  
2012-09-05  
12:07:38  
Ciclos  
TABLA DE CICLOS  
( : Básico, : Paso flexible)  
Prelavado Prelavado  
Ciclo  
Lavado  
principal  
Enjuague Último enjuague  
Agua  
[gal(ℓ)]  
Tiempo  
(min)  
Enjuague1 Enjuague2  
Secado  
1
2
3
[Desinfección]  
Normal  
(Normal)  
3,9~7,2  
(14,8~27,2)  
110~135  
120 ~ 138 ˚F  
(49 ~ 59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Heavy (Muy  
sucio)  
9,0 (34,0)  
5,2 (19,6)  
152  
59  
158 ˚F (70 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
140 ˚F (60 ˚C)  
Quick+  
(Rápido+)  
140 ˚F (60 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Smart Auto  
(Automático  
inteligente)  
5,2~7,2  
(19,6~27,2)  
100~149  
122 ˚F~138 ˚F  
(50~59 ˚C)  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la  
temperatura cuando se ha seleccionado la opción Desinfección.  
Cuando selecciona el ciclo Automático inteligente o Normal, puede eliminar los pasos (flexibles)  
según el nivel de suciedad de la vajilla.  
El tiempo de lavado depende de los pasos u opciones que agregue y de la presión y la temperatura del  
agua suministrada.  
22_ Ciclos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec6:22  
2012-09-05  
12:07:38  
Solución de problemas  
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
La puerta no está completamente  
cerrada.  
Verifique que la puerta esté trabada y  
completamente cerrada.  
No se ha seleccionado ningún ciclo.  
Seleccione un ciclo adecuado.  
El cable de alimentación no está  
conectado.  
No funciona el suministro de agua.  
Conecte el cable de alimentación  
adecuadamente.  
Verifique que la válvula de suministro de agua  
esté abierta.  
No enciende.  
El panel de control está bloqueado.  
Desactive Bloqueo para niños / Desbloqueo para  
niños, (consulte la página 11.)  
Un disyuntor está abierto.  
Se suministra agua fría.  
Reinicie el disyuntor.  
Verifique que el conducto esté conectado al  
suministro de agua caliente.  
(Se necesita tiempo adicional para calentar el  
agua fría.)  
Tarda demasiado  
tiempo con una  
operación o un ciclo.  
Seleccionó un ciclo  
inadecuado.  
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad  
de vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo  
indica este manual.  
La temperatura del agua es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua  
caliente.  
Para un mejor desempeño, la temperatura del  
agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).  
Presión de agua baja.  
La presión del agua debe estar entre 20 y  
120 psi (140 ~ 830 kPa).  
El agua es demasiado dura.  
Use un limpiador para lavavajillas comercial.  
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con  
producto para el enjuague.  
No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático.  
Recomendamos un detergente para lavavajillas  
en polvo o en gel.  
Quedan restos de detergente en el  
dosificador.  
Asegúrese de que objetos grandes, como  
láminas para hornear galletas, tablas para  
cortar o contenedores, no bloqueen el  
dosificador de detergente o impidan que se abra  
adecuadamente.  
La vajilla presenta  
partículas de comida.  
(No limpia  
correctamente.)  
Reacomode la vajilla de manera que no interfiera  
con el funcionamiento del dosificador del  
detergente.  
No hay producto para el enjuague.  
Hay una boquilla obstruida.  
Verifique el dosificador y agregue producto para  
el enjuague.  
Use producto líquido para el enjuague.  
Limpie la boquilla.  
La vajilla no se cargó correctamente.  
Se ha cargado demasiada vajilla.  
Reacomode la vajilla de manera que no  
interfiera con la rotación de la boquilla ni con el  
funcionamiento del dosificador del detergente.  
Cargue únicamente la cantidad adecuada de  
vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Solución de problemas _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec7:23  
2012-09-05  
12:07:39  
Solución de problemas  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El agua suministrada es blanda y se ha No cargue completamente el lavavajillas y utilice  
usado poco detergente.  
un producto para el enjuague para minimizar este  
efecto.  
Quite las marcas de la vajilla con un limpiador de  
baja sensibilidad.  
Deja las copas con  
poco brillo.  
La carga incluye vajilla de aluminio.  
Deja una película  
amarilla o marrón en el  
interior del lavavajillas.  
Esto ocurre cuando restos de café  
o té.  
Quite esta suciedad con un limpiador de  
manchas.  
No hay producto para el enjuague en el Verifique el dosificador y agregue producto para  
dosificador.  
el enjuague.  
Use un producto líquido para el enjuague.  
Cuando el lavavajillas está  
funcionando, la temperatura del agua  
es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua  
caliente.  
Utilice producto para el enjuague junto con la  
opción Sanitize (Desinfección).  
No seca bien la vajilla.  
Se ha cargado demasiada vajilla.  
Las carga inadecuada de los objetos puede  
afectar el secado.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Los vasos y las copas cóncavos  
retienen agua. El agua puede  
derramarse sobre otros objetos al  
sacarlos.  
Luego de finalizar el ciclo, vacíe primero el  
estante inferior y luego el superior, así evitará que  
el agua del estante superior gotee sobre la vajilla  
del estante inferior.  
Quedó agua con sobras cuando el  
último ciclo no se completó.  
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y  
haga funcionar el ciclo Normal para limpiar el  
lavavajillas.  
La manguera de desagüe está  
obstruida.  
Comuníquese con un técnico calificado para  
retirar cualquier obstrucción de la manguera de  
drenaje.  
Tiene mal olor.  
No usó el lavavajillas cada día o dejó  
vajilla sucia en la unidad demasiado  
tiempo.  
Con el lavavajillas vacío y sin detergente, coloque  
un vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el  
estante inferior y ejecute el ciclo Normal.  
Cuando la cubierta del dosificador  
está abierta y el funcionamiento de  
la bomba de desagüe está en las  
primeras etapas, se genera ruido.  
Este funcionamiento es normal.  
El lavavajillas no está nivelado.  
Materiales extraños (tornillos, piezas de Comuníquese con un técnico calificado para  
plástico) en la cámara de la bomba.  
Asegúrese de que el lavavajillas esté nivelado.  
Hace demasiado ruido.  
retirar los materiales extraños de la cámara de la  
bomba.  
Se escucha un "golpeteo" porque una Reacomode la vajilla.  
boquilla golpea contra la vajilla.  
El agujero de la boquilla está obstruido Limpie el agujero de la boquilla.  
con partículas de comida.  
Un plato o una olla bloquean la boquilla Después de cargar la vajilla en los estantes, rote  
No rotan las boquillas  
con suavidad.  
y esta no puede girar.  
las boquillas a mano para verificar si alguno de  
los platos interferirá con ellas.  
24_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec7:24  
2012-09-05  
12:07:39  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El drenaje se obstruyó.  
Comuníquese con un técnico calificado para  
retirar cualquier obstrucción de la manguera  
de drenaje y verifique el funcionamiento de la  
bomba de drenaje.  
No se vacía el agua del  
lavavajillas.  
Presenta su estante  
Se ha cargado incorrectamente la  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
superior doblado luego vajilla.  
de cargar la vajilla.  
Solución de problemas _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec7:25  
2012-09-05  
12:07:39  
Solución de problemas  
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN  
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el  
lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga  
las instrucciones de la columna Solución.  
Si su lavavajillas tiene algún problema, los siguientes indicadores de SÍMBOLO DEL CÓDIGO parpadean.  
SÍMBOLO DEL  
CÓDIGO  
SIGNIFICADO  
SOLUCIÓN  
Error del sensor de  
temperatura  
Error funcional. Con el lavavajillas vacío agregue  
detergente y ejecute un ciclo.  
Error en el calentador  
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor  
de su casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas  
y contacte a un servicio técnico de Samsung  
autorizado.  
Temperatura alta Error  
de calentamiento  
Error del nivel bajo de  
agua  
Verifique si la válvula de suministro de agua está  
cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o  
si el conducto o la válvula de entrada de agua están  
congelados u obstruidos.  
Si el problema continúa, cierre la válvula del  
suministro de agua y contacte a un servicio técnico  
de Samsung autorizado.  
Error en el suministro  
de agua  
Verifique la temperatura del agua suministrada. Si es  
superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que ocurra un  
error funcional en el lavavajillas.  
Temperatura alta Error  
de suministro de agua  
Verifique si la manguera de desagüe está obstruida o  
doblada. Si el problema continúa, cierre la válvula del  
suministro de agua y contacte a un servicio técnico  
de Samsung autorizado.  
Error de drenaje  
Error del nivel alto de  
agua  
Error funcional. Cierre la válvula de suministro  
de agua, vaya al panel del disyuntor de su casa,  
desconecte el disyuntor del lavavajillas y contacte a  
un servicio técnico de Samsung autorizado.  
Error de pérdidas  
Error del botón  
Error funcional. Apague el lavavajillas y enciéndalo  
nuevamente.  
Si el problema continúa, contacte a un servicio  
técnico de Samsung autorizado.  
Para los códigos que no figuran arriba, llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864).  
26_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec7:26  
2012-09-05  
12:07:39  
Apéndice  
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE  
Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa  
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el  
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.  
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del  
electrodoméstico.  
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo  
DW7933LRASR, DW7933LRAWW, DW7933LRABB  
Lavavajillas para  
empotrar  
configuración para  
14 lugares  
Tipo  
Capacidad de lavado  
120 V / 60 Hz AC  
solamente,  
disyuntor de 15 A  
20 ~ 120 psi  
(140 ~ 830 kPa)  
Presión de agua  
utilizada  
Suministro eléctrico  
Motor de lavado: 150 ~ 190 W  
Calentador: 1100 W  
Uso de potencia nominal  
Dimensiones  
(Ancho×Profundidad×Altura)  
237/8 x 243/4 x 337/8 pulg. (605 x 627 x 860 mm)  
Desembalado 104 lb. (47 kg)  
Peso  
Apéndice _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec8:27  
2012-09-05  
12:07:39  
Garantía  
LAVAVAJILLAS SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS  
AMERICA, INC. en EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y  
lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está  
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el  
período limitado de la garantía de:  
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los  
estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán  
por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y el tambor de acero  
inoxidable con respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por una del mismo modelo u otro  
actual (que sea mejor o igual en cuanto a su funcionalidad) (la mano de obra relacionada con el reemplazo  
correrá por cuenta del cliente).  
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para  
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la  
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y  
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de  
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de  
compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico  
a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados  
Unidos/Canadá contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.  
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser  
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede  
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.  
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin  
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o  
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía  
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de  
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la  
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.  
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra  
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:  
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente  
producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior;  
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza  
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,  
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por  
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica  
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual  
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas  
en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La  
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico  
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico  
para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento  
ininterrumpido o sin errores del producto.  
28_ Garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec10:28  
2012-09-05  
12:07:39  
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL  
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS  
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA  
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE  
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS  
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA,  
COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ  
CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA  
DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS  
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO  
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE  
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN  
CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.  
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL  
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.  
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD  
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A  
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR  
EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA  
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y  
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.  
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o  
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros  
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.  
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:  
En U.S.A  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
En CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Garantía _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec10:29  
2012-09-05  
12:07:40  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec10:30  
2012-09-05  
12:07:40  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec10:31  
2012-09-05  
12:07:40  
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?  
PAÍS  
LLAME AL  
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
MEXICO  
CANADA  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Código No. DD68-00141A-02_MES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW7933LRASR-00141A-02_MES.indd Sec10:32  
2012-09-05  
12:07:40  

Radica Games Handheld Game System 76042 User Guide
Radio Shack Clock 63 1415 User Guide
RCA TV VCR Combo TV VCR Combo User Guide
Remington Styling Iron S 1003 User Guide
Renesas Network Card M30850T EPBM User Guide
Ricoh Printer 152235 User Guide
Samsung Graphics Tablet SAMSUNG SM T337A User Guide
Samsung Home Security System SSA S2000 User Guide
Sanus Systems Cookware VMPO User Guide
Sears Range 46520 User Guide