CLOTHES DRYER
Technical Information
IMPORTANT SAFETY NOTICE – “For Technicians only” This service data sheet is intended for
use by persons having electrical, electronic, and mechanical experience and knowledge at a level
generally considered acceptable in the appliance repair trade. Any attempt to repair a major
appliance may result in personal injury and property damage. The manufacturer or seller cannot
be responsible, nor assume any liability for injury or damage of any kind arising from the use of
this data sheet.
•
Due to possibility of personal injury or property damage, always contact an authorized
technician for servicing or repair of this unit.
•
Refer to Service Manual (DV45H*, DV42H*) for detailed installation, operating, testing,
troubleshooting, and disassembly instructions.
CAUTION
All safety information must be followed as provided in Service Manual of DV45H*, DV42H*.
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer
before servicing, unless testing requires power.
Code No. : DC68-03382A_EN
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
1
2013-12-09 �� 5:37:30
ALIGNMENT AND ADJUSTMENTS
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
TEST MODE
Data Display Mode
How to Enter:
-
In normal mode, press Drylevel Time Temp Time in less than 2 seconds to enter the
display mode.
-
To change the mode, use the cycle selector dial.
Definition of Data Display Mode:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Display Mode 1 : Main micom version
Display Mode 2 : display micom version
Display Mode 3 : touch module version
Display Mode 4 : option value
Display Mode 5 : Temperature data
Display Mode 6 : Average temperature data for 1 minute
Display Mode 7 : Temperature data for detecting vent clog up
Display Mode 8 : Average touch sensor data for 1 minute
Display Mode 9 : cycle count
Smart Install
This allows service personnel to check if the dryer is installed properly.
To enter this mode
Turn on the product, and press and hold the Adjust Time Up + Temp key for 7 seconds.
A message of “SC” appears on the display.
1. Checking the touch sensor
Enter the Smart Install mode, and open the door. The state of the touch sensor appears on the
display.
0 : Touch sensor open
1 : Touch sensor short
Put a wet cloth on the touch sensor to display "1". Releasing it displays "0".
2. Checking the motor and the heater
After checking the touch sensor is complete, press the Start button to enter the checking
mode. When the checking is complete, the results appear on the display.
OK : Both motor and heater work normally
HE : Motor or heater doesn't work normally
To exit the Smart Install mode, turn off the product.
Error Recall Mode
The Error Recall mode reminds users of the latest error that appeared.
Press and hold both the Wrinkle prevent + Dry Level keys for more than 7 seconds to enter this mode.
In the Error Recall mode, the most recent error that occurred is displayed. If there is no recent error,
nothing is displayed.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
3
2013-12-09 �� 5:37:31
ALIGNMENT AND ADJUSTMENTS
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
TROUBLE DIAGNOSIS
-
As the micom dry machine is configured of the complicate structure, there might be the
service call.
Below information is prepared for exact trouble diagnosis and suitable repair guide.
Caution for the Repair and Replacement
Please follow below instruction for the trouble diagnosis and parts replacement.
1) As some electronic components are damaged by the charged static electricity from the resin
part of dryer or the human body, prepare the human body earth or remove the potential
difference of the human body and dryer by contacting the power supply plug when the work
contacting to PCB is executed.
2) As the P.C.B assembly is designed for no trouble, do not replace the P.C.B assembly by the
wrong diagnosis and follow the procedure of the trouble diagnosis when the micom is not
operated normally.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
4
2013-12-09 �� 5:37:31
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
No Problem
What To Do
•
•
•
•
All wires are hooked up to their corresponding terminals.
Dryer is plugged in.
Blown fuse or circuit breaker.
Door switch functional...door closed. Check for error code 3 (See
Table for codedefinition).
1
Will Not Start or Run
•
•
•
•
•
Start/Pause rotary selector dial functional.
Control Board operational.
Belt off or broken and Belt Cut-off Switch operates.
Drive motor functional.
Check motor winding resistance: 2.88ohms between pin #3 and 4,
3.5ohms between pin #4 and 5.
•
•
•
Belt off or broken/damaged.
Idler tension spring too weak or stretched.
Idler pulley jammed or stuck.
Motor runs/ tumbler
will not turn
2
3
•
•
•
•
Lint buildup around drive motor.
Low voltage present.
Blower impeller blocked in blower housing.
Drive motor - start switch contacts stuck closed.
Runs a few minutes
and then stops
•
•
Is the belt connected well?
Is the winding of the motor continuous?
(Rotor winding, stator winding, generator)
Is the motor protector normal?
If above points are not found, the PCB assembly is out of order.
Replace it.
Blows fuses or trips
circuit breaker
4
5
•
•
•
During ignition the dryer will draw X amps. With the burner ON, the
dryer will draw X amps. If the dryer is drawing amperages above this,
then the house wiring, fuse box or circuit breaker is suspected to be
at fault.
Igniter harness loose and shorted to base.
Incorrect wiring or wire shorted to ground.
Drive motor winding shorting to ground.
Blows fuses or trips
circuit breaker (Gas
Model)
•
•
•
Open heating element.
•
•
•
•
Hi-Limit trips easily or is open.
Regulating thermostat trips easily or is open.
Membrane switch open.
Will not heat (motor
runs)
6
7
Check Thermistor.
When the dryer is operated on a heat setting, the igniter should be
energized and burner shall fire within 45 seconds at 120 VAC. The failure
of a component in this system will usually be indicated by one of three
symptoms:
Will Not Dry Gas
Model Poor Gas
Ignition
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
5
2013-12-09 �� 5:37:31
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
No Problem
What To Do
If the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter,
check the following:
•
•
•
•
•
•
Open flame sensor
Open igniter
Shorted booster coil
Open wiring
Bad motor switch ( Neutral supply)
No power from control ( L1 supply)
The igniter does not
glow
8
9
If the igniter heats up but the main burner flame is not ignited, remove
power and using an ohmmeter, check the following:
•
•
•
•
Open secondary coil
Open holding coil
Open wire harness
Stuck flame sensor (Stuck closed)
Igniter glows - No
gas ignition
If a normal ignition takes place and after a short while the flame goes out,
check for the following:
•
•
•
•
•
Radiant sensor contacts opening prematurely.
Weak gas valve coil may open when stressed by higher Temps.
Weak Hi-Limit
Poor venting
Bad drum seals
The gas is ignited
10 but the flame goes
out
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lint filter is not clean.
Restriction in exhaust.
Outside exhaust hood damper door stuck closed.
Exhaust too long, too many elbows, flex ductwork installed.
Poor intake air available for the dryer.
Incorrect tumbler speed. Tumbler belt slipping.
Blower impeller bound; check for foreign material in blower area.
Customer overloading dryer.
Improper drying
clothes wrinkled
Rough texture long
dry time
11
Check clothing labels for fabric content and cycle selected.
Clothes too wet due to insufficient spin out by washer.
•
•
•
•
•
Thumping Check for loose tumbler baffle, rear tumbler roller(s) worn
or misaligned, out-of-round tumbler or high weld seam on tumbler.
Ticking Check for loose wire harness or object caught in blower
wheel area.
Scraping Check for front or rear bulkhead felt seal out of position or
worn tumbler front bearings.
Roaring Check for blower wheel rubbing on blower housing or bad
motor bearings.
Noisy and/Or
12
Vibration
Popping or squealing sound. Check for a sticky or frayed belt.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
6
2013-12-09 �� 5:37:31
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
COMPONENT TESTING PROCEDURES
Belt Cut-off S/W
- Lever open: Resistance value < 1Ω
- Lever push: Resistance value : ∞ Ω
Component Electrical Testing (with ohmmeter)
Thermistor resistance 10K Ω @ 25°C 77°F
Thermostat 1 resistance < 1Ω
Lamp resistance : ∞ Ω, (-) : BLU, (+) : WHT
Thermostat 3 resistance < 1Ω
- If resistance is infinity, replace thermostat 3.
Thermostat 2 resistance < 1Ω
- If resistance is infinity, replace thermostat 2.
DUAL
[
] Heater resistance 13 Ω (PIN 2-3) Heater
resistance 34 Ω (PIN 1-2)
- If resistance is infinity, replace Heater.
SINGLE
] Heater resistance 10 Ω (PIN 1-3)
[
- If resistance is infinity, replace Heater.
Motor (Electronic & GAS)
Contacts
1
Function 1M 2M 3M 5M 6M
2
3
Start
Run
1) Door switch : off
Terminal : “COM” - “NC” (1-3) < 1Ω
Terminal : “COM” - “NO” (1-2) : ∞ Ω
2) Door switch : On
Measure resistance of the following terminal
= Contact closed
Centrifugal Switch (Motor)
2.88Ω between
Pin# 3 and 4
Terminal : “COM” - “NC” (1-3) : ∞ Ω
Terminal : “COM” - “NO” (1-2) < 1Ω
3.5Ω between
Pin# 4 and 5
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
7
2013-12-09 �� 5:37:33
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
THERMISTOR
238.23Ω @ 25 °C 77
GAS MODEL
Radiant Sensor(10RS)
Gas Valve(25M01A)
Resistance value < 1 Ω
If resistance is infinite, replace Radiant sensor
Valve 1-2 : Resistance value about 1365 Ω
Valve 1-3 : Resistance value about 560 Ω
Valve 4-5 : Resistance value about 1325 Ω
If resistance is infinity, replace Valve
Igniter(101D)
Resistance value 40~400 Ω
If resistance is infinite, replace Igniter
Thermostat (60T21 Hi-Limit)230F-50F
Resistance value < 1 Ω
If resistance is infinity, replace Thermostat
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
8
2013-12-09 �� 5:37:35
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
Sensor Bars & temperature sensor check
Sensor Bars - Disconnect harness and test Pink
wire Pin 4 to Orange wire Pin 5.
Approx ∞ Ω without laundry
Approx 190 Ω 10 % with wet clothes
Cycling Thermistor 1 - Disconnect harness and
test Blue wire Pin 3 to Red wire Pin 6.
Approx 10 KΩ at 25 °C / 77 °F
Vent Thermistor 2 (Vent sensor model only) -
Disconnect harness and test
Yellow wire Pin 2 to White wire Pin 7.
Approx 238.23 KΩ at 25 °C / 77 °F
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd
9
2013-12-09 �� 5:37:36
TROUBLE SHOOTING
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
3-WIRE system connections
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (green/yellow)
C. Center silver-colored terminal block screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. ¾”(1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal
block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer’s rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
reconnected to the terminal block support to ground the Dryer frame to the neutral
conductor.
4-WIRE system connections
A. External ground connector
B. Green or bare copper wire of power cord
C. ¾”(1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block screw
E. Neutral Grounding wire (green/yellow)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the External ground connector screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground
connector screw. If you want to connect B(Green or bare copper wire of power cord) to the
Neutral Post without assembling with A(cabinet ground), call the service technician.
3. Loosen or remove the center terminal block screw.
4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance
ground wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws.
6. Tighten the strain relief screws.
7. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer’s rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd 10
2013-12-09 �� 5:37:36
WIRING DIAGRAM
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
WIRING DIAGRAM
DV45H6300E*, DV42H5600E*
DV45H6300G*, DV42H5600G*
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd 11
2013-12-09 �� 5:37:45
WIRING DIAGRAM
WARNING
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before
servicing, unless testing requires power.
WIRING DIAGRAM
DV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_EN_131209.indd 12
2013-12-09 �� 5:37:45
SÈCHE-LINGE
Informations techniques
CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : réservée aux techniciens Cette fiche de maintenance
est destinée aux réparateurs disposant d'un niveau d'expérience et de connaissances suffisants
en matière d'électricité, d'électronique et de mécanique. Toute opération de réparation d'un gros
appareil électro-ménager est susceptible d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Le
fabricant ou le vendeur ne peut pas être tenu responsable en cas de blessure ou de dégât matériel
découlant de l'utilisation de la présente fiche.
•
En raison des risques de blessure ou de dommages matériels existants, demandez toujours à
un technicien qualifié d'effectuer les opérations d'entretien ou de réparation de cet appareil.
•
Reportez-vous au manuel de réparation (DV45H*, DV42H*) pour connaître les consignes
d'installation, d'utilisation, de test, de dépannage et de démontage détaillées.
ATTENTION
Toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel de réparation des modèles
DV45H*, DV42H* doivent être respectées.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
Code n° : DC68-03382A_CFR
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
1
2013-12-10 �� 11:56:29
ALIGNEMENTS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICS
Lorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5 secondes et l'un des messages
d'erreur suivants s'affiche en continu.
Affichage de
Problème
Vérification
l'erreur
tE
Diagnostic possible :
- Filtre à peluches bouché.
- Capacités du système d'aération
réduites.
La résistance de la thermistance est très
faible ou très élevée.
- Vérifiez la résistance de la thermistance.
Diagnostic possible :
- Fermez le hublot et allumez le sèche-
linge.
- Bornes du câble mal connectées ou
débranchées au niveau du circuit du
capteur du hublot.
Fonctionnement du sèche-linge avec le
hublot ouvert
dE
Diagnostic possible :
- Bornes du câble mal connectées ou
débranchées au niveau du circuit du
capteur du hublot.
Interrupteur du hublot non valide
État non valide de court-circuit
dF
Diagnostic possible :
- Circuit principal de la carte de circuit
imprimé de l'affichage court-circuité ou
non.
bE2
Diagnostic possible :
- Utilisation d'une fréquence
d'alimentation incorrecte
- Circuit du capteur de fréquence
d'alimentation endommagé
Fréquence de source d'alimentation non
valide
FE
Diagnostic possible :
Problème d'ordre électronique
(Surtension)
- Vérifiez la carte de circuit imprimé et le
faisceau électrique.
- Vérifiez l'alimentation électrique.
9E1
AE
Diagnostic possible :
- Vérifiez la carte de circuit imprimé et le
faisceau électrique.
Problème électronique
(erreur de communication)
- Remplacez la carte de circuit imprimé.
Diagnostic possible :
- Carte de circuit imprimé avec circuit
Eeprom.
État non valide de la communication
Eeprom
EEE
HE
Température de chauffage non valide lors
du fonctionnement du sèche-linge.
Appelez le service de dépannage.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
2
2013-12-10 �� 11:56:29
ALIGNEMENTS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
MODE DE TEST
Mode d'affichage des données
Pour sélectionner ce mode :
-
En mode normal, appuyez sur Drylevel (Niveau de séchage) Time (Temps) Temp (Température)
Time (Temps) en moins de 2 secondes pour passer en mode d'affichage.
-
Pour changer le mode, utilisez la molette de sélection de programme.
Définition du mode d'affichage des données :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mode d'affichage 1 : version du micom principal
Mode d'affichage 2 : version du micom de l'affichage
Mode d'affichage 3 : version du module tactile
Mode d'affichage 4 : valeur de l'option
Mode d'affichage 5 : données de température
Mode d'affichage 6 : moyenne des données de température pendant 1 minute
Mode d'affichage 7 : données de température pour la détection du colmatage du système de ventilation
Mode d'affichage 8 : moyenne des données du capteur tactile pendant 1 minute
Mode d'affichage 9 : comptage de cycle
Smart Install (Installation intelligente)
Cette fonction permet au technicien de maintenance de vérifier si le sèche-linge est correctement installé.
Pour passer dans ce mode
Mettez l'appareil sous tension et maintenez appuyée la touche Adjust Time Up + Temp (Réglage de durée
+ Température) pendant 7 secondes.
Un message « SC » s'affiche.
1. Vérification du capteur tactile
Passez en mode Smart Install (Installation intelligente), et ouvrez le hublot. L'état du capteur tactile s'affiche.
0 : Circuit du capteur tactile ouvert
1 : Circuit du capteur tactile en court-circuit
Placez un linge humide sur le capteur tactile pour afficher « 1 ». Le retirer affiche « 0 ».
2. Vérification du moteur et de l'élément chauffant
Une fois que la vérification du capteur tactile est terminée, appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour
passer en mode de vérification. Lorsque la vérification est terminée, les résultats s'affichent.
OK : le moteur et l'élément chauffant fonctionnent correctement
HE : le moteur ou l'élément chauffant ne fonctionne pas correctement
Pour quitter le mode Smart Install (Installation intelligente), mettez l'appareil hors tension.
Mode Rappel d'erreur
Le mode Error Recall (Rappel d'erreur) permet de rappeler aux utilisateurs la dernière erreur qui s'est affichée.
Appuyez et maintenez les touches Wrinkle prevent + Dry Level (Anti-froissage + Niveau de séchage)
pendant plus de 7 secondes pour passer dans ce mode. En mode Error Recall (Rappel d'erreur), l'erreur
survenue la plus récente est affichée. En l'absence d'erreur récente, il n'y a aucun affichage.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
3
2013-12-10 �� 11:56:29
ALIGNEMENTS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
-
Le micom du sèche-linge est configuré pour une structure complexe, c'est pourquoi il est conseillé de
contacter le service après-vente.
Les informations suivantes répondent à un diagnostic précis et constituent un guide de réparation
adapté.
Consignes à respecter pendant les opérations de réparation et de remplacement
Respectez les consignes ci-dessous pour le diagnostic des problèmes et le remplacement des pièces.
1) Certains composants électroniques risquant d'être endommagés par l'électricité statique recouvrant
la partie en résine du sèche-linge ou le corps humain, veillez à ce que votre corps soit toujours relié à
la terre ou éliminez la différence de potentiel entre votre corps et le sèche-linge en touchant la prise
d'alimentation avant de travailler sur la carte de circuit imprimé.
2) La carte de circuit imprimé étant un composant résistant conçu pour ne pas rencontrer de problème,
ne la remplacez pas suite à un diagnostic erroné et respectez la procédure de diagnostic des problèmes
lorsque le micom ne fonctionne pas correctement.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
4
2013-12-10 �� 11:56:29
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
N° Problème
Procédure à suivre
•
•
•
•
Tous les câbles sont branchés sur leurs bornes correspondantes.
Le sèche-linge est branché.
Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché.
Interrupteur du hublot fonctionnel...hublot fermé. Vérifiez le code d'erreur 3
(reportez-vous au tableau pour la définition des codes).
Ne démarre pas ou ne
fonctionne pas
•
•
•
La mise en marche/pause à l'aide du sélecteur rotatif fonctionne.
Panneau de commande opérationnel.
La courroie est désactivée ou rompue et l'interrupteur de désactivation de la
courroie fonctionne.
1
•
•
Moteur d'entraînement fonctionnel.
Vérifiez la résistance de la bobine du moteur : 2,88 ohms entre les broches 3 et 4,
3,5 ohms entre les broches 4 et 5.
•
•
•
La courroie est désactivée ou rompue/endommagée.
Le ressort de tension du galet est trop faible ou étiré.
Le galet-tendeur est bloqué ou grippé.
Le moteur fonctionne
mais le tambour ne
tourne pas
2
3
•
•
•
•
Des peluches se sont accumulées autour du moteur d'entraînement.
Faible tension électrique.
La turbine du ventilateur est bloquée dans le logement du ventilateur.
Les contacts de l'interrupteur de démarrage du moteur d'entraînement sont bloqués
fermés.
Fonctionne quelques
minutes puis s'arrête
•
•
La courroie est-elle correctement fixée ?
L'enroulement du moteur est-il continu ?
(enroulement du rotor, enroulement du stator, génératrice)
Fait griller les fusibles ou
déclenche le disjoncteur
4
5
•
•
La protection du moteur est-elle normale ?
Si aucun des points ci-dessus n'est défaillant, la carte de circuit imprimé est
défectueuse. Remplacez-la.
•
Lors de l'allumage, le sèche-linge consomme X ampères. Lorsque le brûleur est
allumé, le sèche-linge consomme X ampères. Si la consommation du sèche-linge est
supérieure à ces valeurs, le système électrique du domicile, la boîte de fusibles ou le
disjoncteur est soupçonné(e) être défectueux.
Le faisceau électrique de l'allumeur est mal connecté et court-circuité à la base.
Le câblage est incorrect ou un câble est court-circuité à la masse.
Fait griller les fusibles ou
déclenche le disjoncteur
(modèle à gaz)
•
•
•
L'enroulement du moteur d'entraînement est court-circuité à la masse.
L'élément chauffant est en circuit ouvert.
•
•
•
•
Le régulateur se déclenche facilement ou il est en circuit ouvert.
Le thermostat de régulation se déclenche facilement ou il est en circuit ouvert.
Le commutateur de membrane est en circuit ouvert.
Vérifiez la thermistance.
Ne chauffe pas
(le moteur tourne)
6
7
Lorsque le sèche-linge fonctionne avec un programme de séchage, l'allumeur doit être
sous tension et le brûleur doit s'allumer dans les 45 secondes à 120 V CA. Lorsque l'un des
composants du système est défectueux, cela est indiqué par l'un des trois symptômes
suivants :
Ne sèche pas, mauvais
allumage (modèle à gaz)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
5
2013-12-10 �� 11:56:29
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
N° Problème
Procédure à suivre
Si l'allumeur ne chauffe pas, coupez l'alimentation et à l'aide d'un ohmmètre, vérifiez les
points suivants :
•
•
•
•
•
•
Détecteur de flamme en circuit ouvert
Allumeur en circuit ouvert
Survolteur court-circuité
Câblage en circuit ouvert
Commutateur de moteur défectueux (courant neutre)
Pas d'alimentation depuis la commande (courant L1)
L'allumeur ne s'allume
pas.
8
9
Si l'allumeur chauffe mais le brûleur principal ne s'allume pas, coupez l'alimentation et à
l'aide d'un ohmmètre, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
Bobine secondaire en circuit ouvert
Bobine de maintien en circuit ouvert
Faisceau électrique en circuit ouvert
L'allumeur s'allume. Le
gaz ne s'enflamme pas
Capteur de flamme bloqué (complètement obstrué)
Si l'allumage s'effectue normalement et que la flamme s'éteint après une courte période,
vérifiez les points suivants :
•
•
Les contacts du capteur radiant s'ouvrent prématurément
Le bobinage d'une vanne de gaz défectueux peut être en circuit ouvert lorsqu'il est
soumis à des températures trop élevées
Le gaz s'allume mais la
flamme s'éteint
10
•
•
•
Régulateur défectueux
Ventilation défaillante
Joints de tambours défectueux
•
•
•
•
Le filtre à peluches est sale.
Le système d'aération est bouché.
Le registre du système d'aération extérieur est bloqué.
Le conduit d'évacuation flexible installé est trop long, possède de trop nombreux
coudes.
Mauvais séchage,
•
•
•
La prise d'air du sèche-linge est mauvaise.
La vitesse du tambour est incorrecte. La courroie du tambour glisse.
La turbine du ventilateur est bloquée. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers au
niveau du ventilateur.
vêtements froissés,
texture rêche, durée de
séchage trop longue
11
•
•
•
L'utilisateur a surchargé le sèche-linge.
Vérifiez les étiquettes des vêtements et le cycle sélectionné.
Les vêtements sont trop mouillés en raison d'un essorage insuffisant du lave-linge.
•
Bruit sourd. Vérifiez que les battants du tambour ne sont pas desserrés, le ou les
rouleaux arrière du tambour sont usés ou mal alignés, le tambour est voilé ou le
joint de soudure du tambour est important.
•
•
•
•
Cliquetis. Vérifiez que le faisceau électrique n'est pas desserré ni qu'aucun objet n'est
pris dans la roue du ventilateur.
Frottement. Vérifiez que la garniture en feutre du bloc avant ou arrière ne s'est pas
déplacée ou que les roulements avant du tambour ne sont pas usés.
Bourdonnement. Vérifiez que la roue du ventilateur ne frotte pas contre le carter du
ventilateur ou que les roulements du moteur ne sont pas défectueux.
Claquement ou grincement. Vérifiez que la courroie n'est pas collante ou effilochée.
12
Bruit et/ou vibrations
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
6
2013-12-10 �� 11:56:29
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
PROCÉDURES DE TEST DES COMPOSANTS
Commutateur d'arrêt de la courroie
- Manette ouverte : valeur ohmique < 1 Ω
- Manette actionnée : valeur ohmique : ∞ Ω
Test des composants électriques (avec ohmmètre)
Résistance de la thermistance 10 KΩ @ 25 °C (77 °F)
Résistance du thermostat 1 < 1 Ω
Résistance de la lampe : ∞ Ω, (-) : BLEU, (+) : BLANC
Résistance du thermostat 3 < 1 Ω
- Si la résistance est infinie, remplacez le thermostat 3.
Résistance du thermostat 2 < 1 Ω
- Si la résistance est infinie, remplacez le thermostat 2.
[DOUBLE] Résistance de l'élément chauffant 13 Ω
(BROCHES 2-3) Résistance de l'élément chauffant 34 Ω
(BROCHES 1-2)
- Si la résistance est infinie, remplacez l'élément chauffant.
[
UNIQUE] Résistance de l'élément chauffant 10 Ω
(BROCHES 1-3)
Moteur (électronique et gaz)
- Si la résistance est infinie, remplacez l'élément chauffant.
Contacts
Fonction
1M
2M
3M
5M
6M
Départ
1
2
3
Fonctionnement
= contact fermé
Interrupteur centrifuge (moteur)
Mesurez la résistance des bornes suivantes
Interrupteur du hublot : désactivé
Borne : « COM » - « NC » (1-3) < 1 Ω
Borne : « COM » - « NO » (1-2) : ∞ Ω
Interrupteur du hublot : activé
2,88 Ω entre les broches
3 et 4
1)
3,5 Ω entre les broches
4 et 5
2)
Borne : « COM » - « NC » (1-3) : ∞ Ω
Borne : « COM » - « NO » (1-2) < 1 Ω
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
7
2013-12-10 �� 11:56:31
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
THERMISTANCE
238,23 Ω à 25 °C 77 °F
MODÈLE À GAZ
Capteur radiant (10RS)
Soupape à gaz (25M01A)
Valeur ohmique < 1 Ω
Si la résistance est infinie, remplacez le capteur
radiant
Soupape 1-2 : Valeur ohmique 1365 Ω environ
Soupape 1-3 : Valeur ohmique 560 Ω environ
Soupape 4-5 : Valeur ohmique 1325 Ω environ
Si la résistance est infinie, remplacez la soupape.
Allumeur (101D)
Valeur ohmique 40 à 400 Ω
Si la résistance est infinie, remplacez l'allumeur.
Thermostat (régulateur 60T21) 230F-50F
Valeur ohmique < 1 Ω
Si la résistance est infinie, remplacez le thermostat.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
8
2013-12-10 �� 11:56:32
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
Vérification des capteurs et du capteur de température
Capteurs - Débranchez le faisceau et testez le fil rose
au niveau de la broche 4 et le fil orange au niveau de la
broche 5.
Environ ∞ Ω sans linge
Environ 190 Ω 10 % avec linge mouillé
Thermistance de cyclage 1 - Débranchez le faisceau et
testez le fil bleu au niveau de la broche 3 et le fil rouge
au niveau de la broche 6.
Environ 10 KΩ à 25 °C (77 °F)
Thermistance de ventilation 2 (uniquement pour
le modèle à capteur de ventilation) - Débranchez le
faisceau et testez
Fil jaune broche 2 à fil blanc broche 7.
Environ 238,23 KΩ à 25 °C (77 °F)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd
9
2013-12-10 �� 11:56:33
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
Branchements à 3 FILS
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (vert/jaune)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Libérateur de tension ¾”(1,9 cm) homologué UL
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la
borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez la vis.
3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-linge.
Fixez le cache en place à l’aide d’une vis.
Lors de la conversion d'un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le conducteur de
terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur
le conducteur neutre.
Branchements à 4 FILS
A. Connecteur de terre externe
B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
C. Libérateur de tension ¾”(1,9 cm) homologué UL
D. Vis centrale argentée du bornier
E. Fil de terre neutre (vert/jaune)
F. Fil neutre (blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre externe.
2. Reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du cordon d’alimentation à la vis du connecteur de terre
externe. Pour brancher B (fil vert ou en cuivre dénudé du cordon d'alimentation) à la borne neutre
sans l'assembler à A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien de maintenance.
3. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
4. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (vert à
rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
5. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
6. Serrez les vis de libération de tension.
7. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-linge.
Maintenez le cache en place à l’aide d’une vis.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd 10
2013-12-10 �� 11:56:33
SCHÉMA DE CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
DV45H6300E*, DV42H5600E*
DV45H6300G*, DV42H5600G*
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd 11
2013-12-10 �� 11:56:35
SCHÉMA DE CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge
avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
DV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_CFR_131210.indd 12
2013-12-10 �� 11:56:35
SECADORA
Información técnica
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE – “Sólo para técnicos” Esta hoja de datos de servicio
está destinada a personas que tengan experiencia eléctrica, electrónica y mecánica, así como
conocimientos generales considerados aceptables en el servicio de reparación de aparatos.
Cualquier intento de hacer reparaciones importantes podría causar lesiones físicas o daños
materiales. Ni el fabricante ni el vendedor se hacen responsables, ni asumen ninguna obligación
legal por lesiones o daños de cualquier tipo derivados del uso de esta hoja de datos.
•
Dada la posibilidad de sufrir lesiones físicas o daños materiales, comuníquese siempre con un
técnico autorizado para realizar el mantenimiento de esta unidad o para repararla.
•
Consulte el Manual de servicio (DV45H*, DV42H*) para obtener instrucciones detalladas de
instalación, funcionamiento, prueba, solución de problemas y desarmado de la unidad.
PRECAUCIÓN
Toda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de
DV45H*, DV42H*
.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de
alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que
este esté enchufado.
Nro. de código: DC68-03382A_MES
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
1
2013-12-10 �� 11:55:45
ALINEACIÓN Y AJUSTES
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICO
Cuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de
los errores siguientes.
Error
Descripción
Acción correctiva
mostrado
tE
Verifique:
- Filtro para pelusas obstruido.
- Sistema de ventilación restringido.
- La resistencia del termistor.
La resistencia del termistor es muy baja o
muy alta.
Verifique:
- Cierre la puerta y ponga en marcha la
secadora.
La secadora funciona con la puerta abierta
dE
- Afloje o abra los terminales de los cables
del circuito del sensor de la puerta.
Verifique:
Interruptor puerta no válido
Estado no válido de clave
dF
- Afloje o abra los terminales de los cables
del circuito del sensor de la puerta.
Verifique:
bE2
- Circuito clave corto, o no, de la PCB de la
pantalla.
Verifique:
- No se utiliza frecuencia de fuente de
alimentación regular
- Circuito del sensor de frecuencia de
alimentación no válido
Frecuencia de fuente de alimentación no
válida
FE
Verifique:
- La PCB y el arnés de cables.
- La alimentación eléctrica.
Problema con el control electrónico
(falla de sobrevoltaje)
9E1
AE
Verifique:
- La PCB y el arnés de cables.
- Reemplace la PCB.
Problema con el control electrónico
(falla de comunicación)
Verifique:
- La PCB con circuito Eeprom.
Estado no válido de la comunicación
Eeprom
EEE
HE
Temperatura de calentamiento no válida al
poner en funcionamiento la secadora
Comuníquese con el servicio al cliente
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
2
2013-12-10 �� 11:55:45
ALINEACIÓN Y AJUSTES
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
MODO DE PRUEBA
Modo de visualización de datos
Cómo ingresar:
-
En el modo normal, presione Drylevel (Nivel secado) Time (Hora) Temp (Temperatura) Time
(Hora) antes de 2 segundos para acceder al modo de visualización.
-
Para cambiar de modo, use el disco selector de ciclos.
Explicación del Modo de visualización de datos:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Modo de visualización 1: versión micom principal
Modo de visualización 2: versión micom pantalla
Modo de visualización 3: versión módulo táctil
Modo de visualización 4: valor opcional
Modo de visualización 5: datos de temperatura
Modo de visualización 6: promedio de temperatura durante 1 minuto
Modo de visualización 7: datos de la temperatura para la detección de la obstrucción de la ventilación
Modo de visualización 8: promedio de datos del sensor táctil durante 1 minuto
Modo de visualización 9: conteo de ciclos
Instalación inteligente
Permite al personal de servicio verificar si la secadora está instalada correctamente.
Para acceder a este modo
Encienda el producto y mantenga presionada la tecla Adjust Time Up + Temp (Ajustar más tiempo +
Temperatura) durante 7 segundos.
En la pantalla se muestra el mensaje “SC”.
1. Verificación del sensor táctil
Aceda al modo de instalación inteligente y abra la puerta. En la pantalla se muestra el estado del sensor
táctil.
0: sensor táctil abierto
1: sensor táctil cortocircuitado
Ponga un paño húmedo sobre el sensor táctil para mostrar "1". Al levantar el paño se muestra "0".
2. Verificación del motor y del calentador
Una vez completada la verificación del sensor táctil, presione el botón Start (Inicio) para acceder al modo
de verificación. Completada la verificación, los resultados se muestran en la pantalla.
OK: el motor y el calentador funcionan correctamente.
HE: el motor y el calentador no funcionan correctamente.
Para salir del modo de instalación inteligente, apague el producto.
Modo de recordatorio de error
El modo Error Recall (Recordatorio de error) recuerda a los usuarios el último error que se mostró.
Mantenga presionadas las teclas Wrinkle prevent (Prevención de arrugas) + Dry Level (Nivel de secado)
durante más de 7 segundos para acceder a este modo. En el modo Error Recall (Recordatorio de error) se
muestra el último error ocurrido. S no hay ningún error reciente, no se muestra nada.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
3
2013-12-10 �� 11:55:46
ALINEACIÓN Y AJUSTES
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
-
Puesto que la estructura de la secadora micom es compleja, puede ser necesario contactar al servicio
técnico.
La siguiente información está elaborada para el diagnóstico exacto de los problemas y a modo de guía
de reparación.
Precauciones durante la reparación y el reemplazo de piezas
Siga las siguientes instrucciones para el diagnóstico de los problemas y el reemplazo de las piezas.
1) Dado que ciertos componentes electrónicos se dañan con la electricidad estática presente en el cuerpo
humano o en las partes de la secadora hechas con resina, aísle su cuerpo o elimine la diferencia de
potencial entre el cuerpo humano y la secadora conectando el enchufe del cable de alimentación antes
de trabajar con la PCB.
2) Dado que el conjunto de la PCB se encuentra diseñado de manera tal de no plantear problemas, no lo
reemplace por un diagnóstico erróneo; siga el procedimiento indicado en el diagnóstico de problemas
cuando micom no funcione con normalidad.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
4
2013-12-10 �� 11:55:46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
Nº Problema
Solución
•
Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes.
La secadora está enchufada.
Fusible quemado o disyuntor dañado.
Interruptor puerta funcional... puerta cerrada. Verifique código de error 3 (consulte
la tabla de definición de códigos)
•
•
•
No se enciende
o no se pone en
funcionamiento
1
•
•
•
•
•
Disco selector Start/Pause (Inicio/pausa) funcional.
Panel de control operacional.
Correa suelta o rota y funciona interruptor de correa.
Motor de accionamiento funcional.
Verifique la resistencia de bobinado del motor: 2.88 ohmios entre pines 3 y 4, 3.5
ohmios entre pines 4 y 5.
•
•
•
Correa suelta o rota/dañada.
Resorte tensión del rodillo demasiado flojo o estirado.
Polea del rodillo atascada o trabada.
Motor funciona/
tambor no gira
2
3
•
•
•
•
Acumulación de pelusa alrededor del motor de accionamiento.
Voltaje bajo.
Impulsor del ventilador bloqueado en el gabinete del ventilador.
Motor de accionamiento - contactos del interruptor de arranque clavados.
Funciona unos
minutos y se detiene
•
•
¿La correa está bien conectada?
¿El bobinado del motor es continuo?
(Bobinado del rotor, bobinado del estátor, generador)
Quema fusibles o
4
5
dispara el disyuntor
•
•
¿El protector del motor es normal?
Si no encuentra los puntos anteriores, el montaje de la PCB no es correcto.
Reemplácela.
•
Durante el encendido la secadora extraerá X amperios. Con el quemador
ENCENDIDO, la secadora extraerá X amperios. Si el amperaje es superior, el
cableado de la casa, la caja de fusibles o el disyuntor podrían fallar.
El arnés del deflagrador está flojo y cortocircuitado en la base.
Cableado incorrecto o cable de tierra cortocircuitado.
Quema fusibles o
dispara el disyuntor
(modelo de gas)
•
•
•
Bobinado del motor de accionamiento cortocircuitado en la toma de tierra.
Elemento de calentamiento abierto.
•
•
•
•
Termostato de límite alto se dispara fácilmente o está abierto.
Termostato de regulación se dispara fácilmente o está abierto.
Interruptor de membrana abierto.
No calienta (el motor
funciona)
6
7
Verifique el termistor.
No seca Mala ignición Cuando la secadora funciona en el ciclo de secado con calor, el deflagrador se debe
del gas en modelo de activar y el quemador se debe encender antes de 45 segundos a 120 V CA. Normalmente
gas
uno de estos tres síntomas señalan la falla de un componente de este sistema:
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
5
2013-12-10 �� 11:55:46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
Nº Problema
Solución
Si el deflagrador no calienta, apague la alimentación y use un ohmímetro para verificar:
•
•
•
•
•
•
Sensor de llama abierto
Deflagrador abierto
Bobina de inducción cortocircuitada
Cableado abierto
Interruptor del motor incorrecto (suministro neutro)
Sin alimentación del control (suministro L1)
El deflagrador no se
8
9
enciende
Si el deflagrador calienta pero no se enciende la llama del quemador principal, apague
la alimentación y use un ohmímetro para verificar:
•
•
•
•
Deflagrador enciende
- No hay ignición del
gas
Bobina secundaria abierta
Bobina de retención abierta
Arnés del cable abierto
Sensor de llama trabado (casi cerrado)
Si hay una ignición normal pero la llama se extingue pasados unos momentos, verifique:
•
•
Los contactos del sensor radiante se han abierto prematuramente.
Un resorte flojo de la válvula del gas se puede abrir cuando un temperatura alta lo
somete a tensión.
Termostato de límite alto frágil
Mala ventilación
Sellos del tambor en mal estado
El gas se enciende
10 pero la llama se
extingue
•
•
•
•
•
•
•
El filtro para pelusas no está limpio.
Hay obstrucciones en el drenaje
La puerta de regulador de la tapa de drenaje exterior está trabada.
Drenaje demasiado largo, demasiados codos, instalado conducto de drenaje
flexible.
Secado incorrecto
•
•
•
Poca entrada de aire disponible para la secadora.
Velocidad del tambor incorrecta. La correa del tambor resbala.
Impulsor del ventilador obstruido; verifique que no haya materiales extraños en el
área del ventilador.
ropa arrugada textura
11
áspera excesivo
tiempo de secado
•
•
•
Carga excesiva en la secadora.
Verifique composición en etiquetas de la ropa y ciclo seleccionado.
Ropa demasiado húmeda por centrifugado insuficiente de la lavadora.
•
Golpeteos. Verifique si el deflector del tambor está flojo, los rodillos posteriores del
tambor están desgastados o mal alineados, el tambor está abollado o hay rebabas
de soldadura en el tambor.
•
•
•
•
Tictac. Verifique si el arnés del cableado está flojo o hay algún objeto atrapado en
el área de la rueda del ventilador.
Chirridos. Verifique si la junta de mampara frontal o posterior está fuera de lugar o
los rodamientos frontales del tambor están desgastados.
Retumbos. Verifique si la rueda del ventilador roza con el gabinete del ventilador o
si los rodamientos del motor están desgastados.
Chasquidos o chirridos. Verifique si la correa está pegajosa o raída.
12
Ruidos y/o vibraciones
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
6
2013-12-10 �� 11:55:46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTES
Interruptor eléctrico de correa
- Apertura palanca: Valor de la resistencia < 1Ω
- Empuje palanca: Valor de la resistencia: ∞ Ω
Prueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro)
Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F
Resistencia de termostato 1 < 1Ω
Resistencia de la lámpara: ∞ Ω, (-) : AZU (+): BLA
Resistencia de termostato 3 < 1Ω
- Si la resistencia es infinita, reemplace el termostato 3.
Resistencia de termostato 2 < 1Ω
- Si la resistencia es infinita, reemplace el termostato 2.
[DOBLE] Resistencia del calentador 13 Ω (PIN 2-3)
Resistencia del calentador 34 Ω (PIN 1-2)
- Si la resistencia es infinita, reemplace el calentador.
[ÚNICO] Resistencia del calentador 10 Ω (PIN 1-3)
- Si la resistencia es infinita, reemplace el calentador.
Motor (Electrónico y GAS)
Contactos
1
Función
Inicio
1M
2M
3M
5M
6M
2
3
Funcionamiento
Medición de la resistencia de los siguientes terminales
Interruptor puerta: apagado
= Contacto cerrado
1)
Interruptor centrífugo (motor)
Terminal: “COM” - “NC” (1-3) < 1Ω
Terminal: “COM” - “NO” (1-2) : ∞ Ω
Interruptor puerta: On (Encendido)
Terminal: “COM” - “NC” (1-3) : ∞ Ω
Terminal: “COM” - “NO” (1-2) < 1Ω
2.88 Ω entre pines
3 y 4
2)
3.5 Ω entre pines
4 y 5
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
7
2013-12-10 �� 11:55:47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
TERMISTOR
238.23 Ω a 25 °C 77
MODELOS A GAS
Sensor radiante (10RS)
Válvula del gas (25M01A)
Valor de la resistencia < 1 Ω
Válvula 1-2 : Valor de la resistencia aprox. 1365 K Ω
Válvula 1-3 : Valor de la resistencia aprox. 560 K Ω
Válvula 4-5 : Valor de la resistencia aprox. 1325 K Ω
Si la resistencia es infinita, reemplace la válvula
Si la resistencia es infinita, reemplace el sensor
radiante
Deflagrador (101D)
Valor de la resistencia 40~400 Ω
Si la resistencia es infinita, reemplace el deflagrador
Termostato (60T21 límite alto) 230 F-50 F
Valor de la resistencia < 1 Ω
Si la resistencia es infinita, reemplace el termostato
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
8
2013-12-10 �� 11:55:48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
Verificación de las barras del sensor y el sensor de la temperatura
Barras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4
de cable rosa en pin 5 de cable naranja.
Aprox. ∞ Ω sin ropa
Aprox. 190 Ω 10 % con ropa húmeda
Termistor de los ciclos 1 - Desconecte el arnés y pruebe
pin 3 de cable azul en pin 6 de cable rojo.
Aprox. 10 K Ω a 25 °C/77 °F
Termistor de ventilación 2 (solo modelo con sensor
de ventilación) - Desconecte el arnés y pruebe
pin 2 de cable amarillo en pin 7 de cable blanco.
Aprox. 238.23 K Ω a 25 °C/77 °F
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd
9
2013-12-10 �� 11:55:49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4”(1.9 cm)
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de
alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del
bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la
secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar la cinta de
conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora
al conductor neutro.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
C. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4”(1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo del conector a
tierra externo. Si desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del cable de alimentación) al
terminal neutro sin montarlo en A (conexión a tierra del gabinete), llame al servicio técnico.
3. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del
electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales.
5. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
6. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
7. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la
secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd 10
2013-12-10 �� 11:55:49
DIAGRAMA DEL CABLEDADO
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
DIAGRAMA DEL CABLEDADO
DV45H6300E*, DV42H5600E*
DV45H6300G*, DV42H5600G*
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd 11
2013-12-10 �� 11:55:51
DIAGRAMA DEL CABLEDADO
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de
la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado.
DIAGRAMA DEL CABLEDADO
DV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical_information-03382A_MES_131210.indd 12
2013-12-10 �� 11:55:51
|