Samson Headphones Escape User Guide

Owner's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
13. Unplug the apparatus during lighten-  
ing storms or when unused for long  
periods of time.  
14. Refer all servicing to qualified  
personnel. Service is required when  
the apparatus has been damaged in  
any way, such as power supply cord  
or plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into the  
apparatus has been exposed to rain or  
moisture, does not operate normally,  
or has been dropped.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation open-  
ings. Install in accordance with the  
manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
15. This appliance shall not be exposed  
to dripping or splashing water and  
that no object filled with liquid such  
as vases shall be placed on the ap-  
paratus.  
9. Do not defeat the safety purpose of  
the polarized or grounding type plug.  
A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding  
type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or  
the third prong are provided for your  
safety. If the provided plug does not  
fit into your outlet, consult an electri-  
cian for replacement of the obsolete  
outlet.  
16. Caution-to prevent electrical shock,  
match wide blade plug wide slot fully  
insert.  
17. Please keep a good ventilation envi-  
ronment around the entire unit.  
18. To prevent injury, this apparatus must  
be securely attached to the stand  
in accordance with the installation  
instructions.  
10. Protect the power cord from being  
walked on or pinched particularly at  
the plugs, convenience receptacles,  
and at the point where they exit from  
the apparatus.  
19. WARNING: The battery (battery or  
batteries or battery pack) shall not  
be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
20. CAUTION: Danger of explosion if bat-  
tery is incorrectly replaced. Replace  
only with the same or equivalent type.  
11. Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
12. Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the ap-  
paratus. When a cart is used, use  
caution when moving the cart/appara-  
tus combination to avoid injury from  
tip-over.  
Expedition Escape  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
FCC Notice  
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference.  
(2) This device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
2. Changes or modifications not Escapely approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
FCC Statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm-  
ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which can be de-  
termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
RF Warning Statement  
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The  
device can be used in portable exposure condition without restriction.  
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to  
the condition that this device does not cause harmful interference.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Rear Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Speaker Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Avoiding Feedback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Copyright 2014  
v2  
Samson Technologies Corp.  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson Technologies is  
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective  
owners.”  
Expedition Escape  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing the Expedition Escape battery-powered portable  
®
sound system, featuring wireless Bluetooth connectivity, to stream audio from  
your smart phone, tablet, or computer.  
Lightweight and compact, the Expedition Escape weighs less than 10lbs mak-  
ing it an excellent complement to any mobile speaker situation. The internal  
battery provides fifteen hours of audio on a full charge. The Expedition Escape  
can be plugged in to an outlet for continuous audio.  
Whether you are looking for a sound system for use outdoors, in the classroom,  
for karaoke, for presentations, or performing live music, the Expedition Escape  
provides high quality, portable audio in a small self-powered package.  
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy  
of your sales receipt.  
Serial number: ____________________________________________  
Date of purchase: __________________________________________  
Dealer name: _____________________________________________  
With proper care and maintenance, your Expedition Escape will operate  
trouble-free for many years. Should your speaker ever require servicing, a  
Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit  
to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call  
Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA number prior to  
shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if possible,  
return the unit in its original carton. If your Expedition Escape was purchased  
outside of the United States, contact your local distributor for warranty details  
and service information.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel Features  
1.  
MIC Volume - Used to control  
the level of the microphone  
input.  
2.  
3.  
MIC INPUT - Use this 14" input  
to connect a microphone.  
1
2
6
Pairing Indicator - Displays  
the Bluetoothstatus of the  
Expedition Escape system.  
3
4
5
4.  
Pairing Button - Press this  
button to enable discoverable  
mode to pair with a Bluetooth  
audio device.  
5.  
6.  
7.  
AUX INPUT - Connect a line  
level device using a 3.5mm  
audio cable.  
7
8
9
MASTER VOL - Used to control  
the overall level of the speaker  
system.  
POWER SUPPLY Indicator -  
Lights green when the speaker  
system in plugged into an AC  
outlet.  
10  
8.  
9.  
Battery Level Indicators -  
Displays the status of the  
battery charge level.  
USB CHARGE OUTPUT - Supplies 5 volts of power to charge a small  
portable USB device like an MP3 player or smart phone when the Escape  
power cord is connected.  
10. Power - Switches on the main power.  
11. AC INPUT - Connect the supplied power cord here.  
Expedition Escape  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start  
Using a microphone  
Set the Expedition Escape's power switch to the OFF position, and fully turn  
the volumes controls counterclockwise to 0.  
If an outlet is available, connect the included power cord to the AC INPUT  
of the speaker, and plug it in.  
Connect a microphone using a 14" cable to the MIC INPUT.  
Switch on the Expedition Escape power.  
While speaking into the microphone, slowly raise the channel MIC until you  
have reached the desired level.  
NOTE: If not using the MIC input, turn the volume control all the way down to keep  
out any unwanted noise.  
Pairing with a Bluetooth® device  
Turn all MASTER VOLUME control all  
down counterclockwise to 0.  
With the Expedition Escape and your  
Bluetooth device powered on; press the  
PAIR button on the rear panel of the  
Expedition Escape speaker to make the  
speaker discoverable. The Bluetooth  
indicator will slowly flash green.  
In the settings of your Bluetooth  
device, set it to “discover” available  
devices.  
From the Bluetooth device list, select  
the "Samson Escape" device.  
If your device asks for a passkey, enter digits 0000 (four zeros) and press  
OK. Some devices may also ask you to accept the connection.  
As the Expedition Escape is connecting to your device, the Bluetooth  
indicator will quickly flash green.  
The Expedition Escape speaker indicates that pairing is complete when the  
indicator turns steady green. You can now stream audio from your device to  
the Expedition Escape speakers.  
8
With the volume control on your Bluetooth device turned up, play some  
music, and slowly raise the Expedition Escape channel MASTER VOL control  
until you have reached the desired level.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Charging the Battery  
The Expedition Escape has an internal, rechargeable battery capable of 20  
hours of continuous audio on a full charge. Even though the system may have  
some charge when first taken out of the box, we recommend fully charging  
your Expedition Escape before first using the system.  
To charge the battery for the first time:  
Set the power switch to the “OFF”  
position.  
Connect the Expedition Escape to an  
AC power outlet using the included  
power adapter.  
Keep the system plugged in until  
the Power Supply indicator turns  
off, indicating the battery is fully  
charged.  
The Expedition Escape utilizes a sealed lead-acid gel cell battery. When not  
in use, the battery will slowly self-discharge. If you are planning not to use  
the Expedition Escape for a long period of time, it is advised to fully charge  
the unit before storing. It is also important to charge the unit every six  
months when not used. This will ensure a healthy battery and extend its life.  
If the battery is left with a very low charge for an extended period of time, it  
is possible to recharge the battery to working condition, but the charge time  
can take over 24 hours.  
If you find that the operation time of the Expedition Escape becomes  
noticeably decreased, even after fully charging, the battery should be  
replaced. Contact Samson customer service or your local distributor for a  
replacement battery.  
Expedition Escape  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Placement  
The Expedition Escape provides three  
different placement options for your specific  
situation.  
For maximum sound coverage the Expedition  
Escape can be used with a standard 138”  
speaker stand. The speaker should be raised  
above the heads of the listening audience.  
Take care when placing the speaker on a  
stand, to ensure that it is on a level, steady  
surface and will not tip over.  
When using the speaker on the floor, or  
when the speaker is below the listener, the  
Expedition Escape features a monitor angle position to project the sound up,  
towards the audience.  
For smaller settings, the speaker can be placed vertically on a table or desk.  
Take care when placing the Expedition Escape in direct sunlight for long  
periods of time, as this may discolor or damage the unit.  
Do not place the speaker on wet surfaces, as it can cause malfunction. If you  
notice condensation on the unit, dry the speaker before using or storing.  
Avoiding Feedback  
Feedback is the annoying howling and squealing that can heard when the  
microphone picks up sound from the speaker. The sound is then re-amplified  
back through the speaker again, creating a feedback loop. Follow these steps to  
minimize the likelihood of feedback:  
Avoid pointing the microphone directly at the speaker. In general it is  
recommended that the microphone be positioned behind the speaker  
enclosure. This uses the directional characteristics of the speaker and  
microphone to your advantage.  
Keep the microphone as far from the speaker as possible. This will help  
achieve isolation between the speaker and the microphone, and allow you  
to increase the output of the Expedition Escape.  
Position the microphone as close to the sound source as possible. This  
will enable the microphone to pick up more direct sound, and allow you to  
reduce the microphone input gain control.  
Reduce the overall level of the speaker.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier  
Mic Input . . . . . . . . . . . . ¼"  
Aux Input . . . . . . . . . . . . ¹∕8"  
LEVEL Controls . . . . . . . . . Mic, Master  
Speakers  
Drivers. . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF Driver  
Built-in Battery. . . . . . . . . . 6V / 4AH, Rechargeable & Sealed  
Operation . . . . . . . . . . . . Approx. 20 hours  
Battery Charging . . . . . . . . . Approx. 8 hours for a Single charge  
Construction . . . . . . . . . . Polypropylene, internally ribbed  
Grill . . . . . . . . . . . . . . . Perforated Steel Grill, powder coated  
Mounting . . . . . . . . . . . . Integral 1 ³∕8" Pole Mount Receptacle  
Dimensions . . . . . . . . . . . 8.75" x 8.25" x 12.7"  
222mm x 210mm 323 mm  
Weight. . . . . . . . . . . . . . 10.5 lb  
4.6 kg  
Expedition Escape  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
AVIS  
RISQUE D'ÉLECTROCUTION -  
NE PAS OUVRIR  
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, N'OTEZ  
PAS LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT  
AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES  
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE.  
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a  
pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une "tension dange-  
reuse" non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil qui peut être d’une  
valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.  
Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but  
d’alerter l’utilisateur sur la présence de consignes d’utilisation et de  
maintenance importantes dans la documentation jointe à l’appareil.  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, ne le mettez pas aux ordures ménagères. Conformé-  
ment à la législation, le ramassage des équipements électroniques se fait séparément pour  
en assurer le recyclage dans les règles de l'art.  
Les ménages résidant dans les 28 Etats membres de l’U.E., en Suisse et en Norvège  
peuvent déposer gratuitement leurs appareils électroniques usagés dans les déchetteries agréées  
ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un appareil neuf similaire).  
Pour les pays non cités, n'hésitez pas à contacter votre collectivité locale pour vous renseigner sur  
le mode d'élimination en vigueur.  
En agissant ainsi, vous serez assuré que votre appareil sera traité, récupéré et recyclé dans les  
règles, prévenant ainsi les effets néfastes potentiels sur l’environnement et la santé humaine.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
1. Lire la présente notice.  
13. Débrancher cet appareil pendant les  
orages ou en cas de non-utilisation  
prolongée.  
2. Conserver la présente notice.  
3. Respecter toutes les mises en garde.  
4. Suivre les consignes..  
14. Toutes les interventions d'entretien  
doivent être confiées à des techniciens  
qualifiés. L'intervention doit impéra-  
tivement avoir lieu lorsque l'appareil  
a été endommagé d'une manière  
5. Ne pas utiliser cet appareil près de  
l'eau.  
quelconque, par ex. le câble ou la prise  
mâle d'alimentation est endommagé(e),  
un liquide s'est déversé ou des objets  
sont tombés à l'intérieur de l'appareil,  
l'appareil a été exposé à la pluie ou à  
l'humidité, ne fonctionne pas normale-  
ment ou est tombé.  
6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouïes de ventilation.  
Installer en respectant la notice du  
fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur comme des radiateurs,  
bouches de chauffage, cuisinières ou  
autres appareils (amplificateurs com-  
pris) qui dégagent de la chaleur.  
15. Cet appareil ne doit pas être exposé aux  
gouttes ni aux éclaboussures ; ne poser  
sur l'appareil aucun objet rempli de  
liquide (par ex. un vase).  
9. Ne pas défaire le dispositif de sécurité  
de la fiche polarisée ou à mise à la  
terre. Une fiche polarisée présente deux  
lames dont une plus large que l'autre.  
Une fiche à prise de terre présente  
deux lames et une troisième broche  
de mise à la terre. La lame large ou la  
troisième broche est prévue pour votre  
sécurité. S'il est impossible d'introduire  
la fiche fournie dans la prise de secteur,  
consulter un électricien pour remplacer  
la prise de secteur non conforme.  
16. Attention ! Pour prévenir tout risque  
d'électrocution, faire correspondre la  
lame large de la fiche mâle à la fente  
large ; enfoncer à fond.  
17. Assurer un bon climat de ventilation  
tout autour de l'appareil.  
18. Pour prévenir tout dommage corporel,  
cet appareil doit être solidement fixé  
au support conformément à la notice  
d'installation.  
10. Protéger le câble électrique pour éviter  
de marcher dessus ou de le pincer,  
en particulier sur les fiches mâles, les  
prises de courant et à l'endroit où ils  
sortent de l'appareil.  
19. AVERTISSEMENT : La batterie (= bat-  
terie ou batteries ou module batterie)  
ne doit pas être exposée à une chaleur  
excessive provenant, par exemple, du  
rayonnement solaire, du feu ou autre.  
11. N'employer que les fixations/accessoires  
indiqués par le fabricant.  
20. MISE EN GARDE : Risque d'explosion  
si la batterie est mal remise en place.  
Remplacez par une batte-  
12. Ne l'utiliser qu'avec le chariot, support,  
trépied, console ou plateau indiqué(e)  
par le fabricant ou vendu(e) avec l'ap-  
pareil. Lors de l'utilisation d'un chariot,  
faire attention en déplaçant l'ensemble  
chariot/appareil afin d'éviter tout acci-  
dent corporel en cas de renversement.  
rie de même type ou une  
batterie de type équivalent  
uniquement.  
Expedition Escape  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
Avis de la Federal Communications Commission (FCC)  
1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des Règles de la FCC. Le fonc-  
tionnement du dispositif est assujetti aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.  
(2) Il doit supporter toute interférence reçue, notamment celles pouvant en-  
traîner un dysfonctionnement.  
2. Les changements ou modifications non expressément validés par le respon-  
sable de la conformité risquent d'annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur  
pour faire fonctionner les équipements.  
Déclaration de la Federal Communications Commission (FCC)  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un appareil  
numérique de Classe B aux termes de la section 15 des Règles de la FCC. Ces  
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interfé-  
rences nocives rencontrées dans une installation résidentielle.  
Cet équipement génère, utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et,  
s'il n'est pas installé ni utilisé conformément au présent manuel d'utilisation,  
risque de provoquer des interférences dommageables pour les radiocommuni-  
cations. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront  
pas dans une installation donnée. Si cet appareil provoque effectivement des  
interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision,  
phénomène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil,  
l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
réorienter ou déplacer l'antenne de réception,  
accroître la distance entre l'appareil et le récepteur,  
brancher l'appareil sur une prise murale, sur un circuit différent de celui  
sur lequel le récepteur est branché,  
demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.  
Déclaration de mise en garde sur les radiofréquences  
L'appareil a été évalué comme remplissant les règles générales en vigueur sur  
l'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé sans restrictions  
dans les conditions applicables à l'exposition aux appareils portables.  
Cet appareil est conforme à la norme RSS-310 de l'industrie canadienne. Son  
utilisation est soumise à la condition que cet appareil ne provoque pas d'inter-  
férences dommageables.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Caractéristiques du panneau arrière. . . . . . . . . . . . 17  
Prise en mains rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Pour recharger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Positionnement de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . 20  
Éviter l'effet Larsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 21  
®
Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appar-  
tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par  
Samson Technologies se fait sous licence. Les autres marques et appellations  
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.”  
Expedition Escape  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Merci d'avoir acheté l'enceinte amplifiée portative Expedition Escape fonc-  
®
tionnant sur batterie, dotée de la connectivité sans fil Bluetooth , destinée  
à diffuser le son provenant de votre smartphone, de votre tablette ou de votre  
ordinateur.  
Légère et compacte, l'Expedition Escape pèse moins de 10 lbs. (0,453 kg), ce  
qui en fait un excellent complément d'un haut-parleur mobile. La batterie inté-  
grée assure quinze heures de son à pleine charge. L'Expedition Escape peut se  
brancher sur une prise de secteur pour un son continu.  
Que vous recherchiez une enceinte acoustique à utiliser en plein air, en classe,  
pour le karaoké, pour des conférences ou pour un concert de musique en  
public, l'Expedition Escape vous fournira un son de grande qualité dans un  
ensemble portatif autonome et peu encombrant.  
Nous vous conseillons de conserver les renseignements suivants pour consulta-  
tion ultérieure, ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat.  
Numéro de série : _______________________________________________  
Date d'achat : ___________________________________________________  
Nom du revendeuur : _____________________________________________  
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre Expedition Escape  
vous donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire  
réparer votre enceinte, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour  
(RA) avant de la renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas  
accepté. N'hésitez pas à appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-  
6766) pour obtenir ce numéro avant de renvoyer votre appareil. Veuillez  
conserver les matériaux d’emballage d’origine et, si possible, renvoyer l’appa-  
reil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre Expedition Escape  
ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les  
renseignements sur la garantie et le service après vente.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques du panneau arrière  
1.  
2.  
3.  
4.  
Volume MIC - Sert à régler le  
niveau du signal d'entrée du  
micro.  
MIC INPUT (Entrée MIC) -  
Utiliser cette entrée 14" pour  
brancher un micro.  
1
2
6
3
4
5
Témoin d'Appariement - Affiche  
®
le statut Bluetooth du  
système Expedition Escape.  
Bouton d'Appariement -  
Appuyer sur ce bouton  
pour apparier un dispositif  
®
audio Bluetooth en mode  
Découverte.  
7
8
9
5.  
6.  
7.  
AUX INPUT (Entrée AUX) -  
Brancher un dispositif à  
entrée de ligne au moyen d'un  
câble audio 3,5 mm.  
MASTER VOL (Volume principal)  
- Sert à régler le niveau  
d'ensemble du système  
d'enceintes.  
10  
Témoin POWER SUPPLY  
(Alimentation) - S'allume  
en vert lorsque le système  
d'enceintes est branché sur  
une prise de secteur.  
8.  
9.  
Témoins de niveau de batterie - Indique le niveau de charge de la batterie.  
USB CHARGE OUTPUT (Charge en sortie USB) - Fournit une alimentation à 5  
Volts de tension pour recharger un appareil portable à prise USB comme  
un lecteur MP3 ou un smartphone.  
10. Power (Marche/Arrêt) - Met en marche l'alimentation principale.  
11. AC INPUT (Entrée Secteur) - Brancher ici le câble d'alimentation fourni.  
Expedition Escape  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise en mains rapide  
Utilisation d'un micro  
Positionner l'interrupteur Marche/Arrêt de l'Expedition Escape sur OFF  
(ARRET), puis tourner le réglage de volume en butée en sens inverse horaire  
sur 0.  
Si une prise de secteur est disponible, brancher le câble d'alimentation ci-joint  
sur la prise AC INPUT (Entrée Secteur) de l'enceinte, puis le brancher sur  
secteur.  
1
Raccorder un micro à l'aide d'un câble ⁄ " sur la prise MIC INPUT (Entrée MIC).  
4
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt de l'Expedition Escape sur MARCHE.  
Tout en parlant dans le micro, montez lentement la voie MIC jusqu'à ce que  
vous parveniez au niveau désiré.  
REMARQUE : si vous ne vous servez pas de l'entrée MIC, baissez le réglage du volume à  
fond pour éliminer tout bruit intempestif.  
®
Appariement avec un dispositif Bluetooth  
Réduire le réglage de MASTER VOLUME  
(VOLUME PRINCIPAL) à fond en le  
mettant à 0.  
L'Expedition Escape et votre dispositif  
®
Bluetooth étant en marche, appuyez  
sur la touche d'appariement (PAIR) sur  
la façade arrière de l'enceinte Expedition  
Escape pour que votre enceinte soit  
®
détectée. Le témoin Bluetooth  
clignotera lentement en vert.  
Dans les paramètres de votre dispositif  
®
Bluetooth , le régler pour qu'il “détecte”  
les appareils disponibles.  
Choisissez le dispositif "Samson Escape"  
®
dans la liste des dispositifs Bluetooth .  
Si votre dispositif vous demande un code d'accès, tapez les chiffres 0000  
(quatre zéros), puis validez par OK. Certains dispositifs peuvent vous demander  
d'accepter la connexion.  
Une fois la connexion établie entre l'Expedition Escape et votre appareil, le  
®
témoin Bluetooth se mettra à clignoter rapidement en vert.  
L'enceinte Expedition Escape indique que l'appariement a été effectué lorsque  
le témoin vert cesse de clignoter pour s'allumer en continu. Vous pouvez  
à présent passer un signal audio en flux continu de votre dispositif sur les  
enceintes Expedition Escape.  
®
Augmentez le réglage de volume de votre dispositif Bluetooth , passez de la  
musique, puis montez doucement le réglage MASTER VOL (Volume Principal) de  
la voie Expedition Escape jusqu'à ce que vous ayez atteint le niveau recherché.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour recharger la batterie  
L'Expedition Escape est équipée d'une batterie rechargeable interne pouvant  
assurer une autonomie de 20 heures de son continu à pleine charge. Même  
si le système peut être un peu chargé à sa sortie de la boîte, nous vous  
conseillons de recharger à fond votre Expedition Escape avant de vous en  
servir pour la première fois.  
Pour la première recharge de la batterie :  
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt  
sur "OFF" (Arrêt).  
Brancher l'Expedition Escape sur  
une prise en utilisant l'adaptateur  
secteur ci-joint.  
Laisser le système branché jusqu'à  
ce que le témoin d'Alimentation  
s'éteigne, signalant que la batterie  
est à pleine charge.  
L'Expedition Escape fonctionne sur batterie sans entretien. Au repos, la  
batterie se déchargera lentement. Si vous prévoyez de ne pas vous servir  
de l'Expedition Escape pendant longtemps, il est conseillé de recharger à  
fond l'appareil avant de le ranger. Il est également important de recharger  
l'appareil tous les six mois même lorsqu'on ne s'en sert pas. Ceci maintiendra  
la batterie en bon état de marche et en prolongera la durée de vie. Si on  
laisse la batterie à très faible charge sur une longue durée, on pourra la  
recharger jusqu'à ce qu'elle soit en état de marche, mais cela pourra durer  
plus de 24 heures.  
Si vous estimez que l'autonomie de l'Expedition Escape baisse sensiblement  
même après l'avoir rechargée à fond, il faudra remplacer la batterie.  
Contactez le service après-vente de Samson ou le distributeur le plus proche  
de chez vous pour obtenir une batterie de rechange.  
Expedition Escape  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Positionnement de l'enceinte  
L'Expedition Escape offre trois options de  
positionnement différentes pour s'adapter à  
votre situation particulière.  
Pour une couverture sonore maximale,  
l'Expedition Escape peut être utilisée avec  
une embase standard d'enceinte de 138”.  
Essayez autant que possible d’installer  
l'enceinte pour qu’elle soit au-dessus de la  
tête des auditeurs. En posant l'enceinte sur  
une embase, veillez à ce qu'elle repose sur  
un sol bien horizontal et solide et à ce qu'elle  
ne se renverse pas.  
Lorsque vous posez l'enceinte à même le sol  
ou lorsque l'enceinte se trouve plus bas que  
les auditeurs, recourez à la position d'angle  
de surveillance de l'Expedition Escape qui permet de projeter le son vers le  
haut, vers les auditeurs.  
Dans un espace plus petit, l'enceinte peut être posée à la verticale sur une  
table ou sur un bureau.  
Faites bien attention en plaçant l'Expedition Escape sous la lumière solaire  
directe pendant longtemps, car cela risque d'entraîner une décoloration ou une  
détérioration de l'appareil.  
Ne posez pas l'enceinte sur des sols mouillés, cela risquant de provoquer une  
panne. Si vous remarquez de la condensation sur l'appareil, laissez sécher  
l'enceinte avant de vous en servir ou de la ranger.  
Éviter l'effet Larsen  
Le Larsen est ce bruit strident et désagréable qui se produit lorsque le son de  
l'enceinte est capté par le micro. Le son est alors réamplifié en repassant par  
l'enceinte, créant une boucle d'asservissement. Suivez ces étapes pour réduire  
la probabilité d'asservissement :  
Évitez d'orienter le micro en direction de l'enceinte. En général, il est  
recommandé de placer le micro derrière l'enceinte Ceci permet d'exploiter  
les caractéristiques directionnelles de l'enceinte et du micro à votre  
avantage.  
Éloignez le micro le plus possible de l'enceinte pour qu'il y ait une isolation  
entre l'enceinte et le micro, ce qui vous permettra d'augmenter la sortie de  
l'Expedition Escape.  
Placez le micro le plus près possible de la source sonore pour que le micro  
capte plus de sons directs, ce qui vous permettra de réduire le contrôle du  
gain d'entrée du micro.  
Réduisez le niveau général de l'enceinte.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Amplificateur  
Entrée Mic. . . . . . . . . . . . ¼"  
Entrée Aux. . . . . . . . . . . . ¹8"  
Réglages de NIVEAU . . . . . . . Mic, Master (Principal)  
Enceintes  
Haut-parleurs . . . . . . . . . . Graves 6" + HF 1"  
Batterie incorporée . . . . . . . . 6V / 4AH, rechargeable & hermétique  
Autonomie . . . . . . . . . . . . environ 20 heures  
Recharge de la batterie . . . . . . env. 8 heures pour une seule recharge  
Réalisation . . . . . . . . . . . Polypropylène, à nervures intérieures  
Grille . . . . . . . . . . . . . . grille d'acier perforée, peinte à la poudre  
Fixation . . . . . . . . . . . . . sur pied à embase 1" 3/8  
Dimensions . . . . . . . . . . . 8,75" x 8,25" x 12,7"  
222 x 210 x 323 mm  
Poids . . . . . . . . . . . . . . 10,5 lb  
4,6 kg  
Expedition Escape  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
ACHTUNG  
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! -  
NICHT ÖFFNEN!  
WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDU  
-
ZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG, DA KEINE VOM  
BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE VORHANDEN SIND. ÜBERGEBEN  
SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR.  
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck  
soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im  
Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen  
groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen.  
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benut-  
zer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichti-  
ge Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen.  
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, geben Sie es nicht in den Hausmüll. In Über-  
einstimmung mit der Gesetzgebung existiert ein separates Sammelsystem für elektrische  
und elektronische Produkte. Diese Gesetze fordern eine angemessene Behandlung, Verwer-  
tung und Wiederaufbereitung solcher Geräte.  
Private Haushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre  
elektronischen Produkte kostenlos an eine Sammelstelle oder den Händler abgeben (wenn Sie ein  
ähnliches Produkt wieder erwerben).  
Verbraucher in Ländern, die nicht oben genannt werden, kontaktieren bitte ihre lokalen Behörden,  
um Informationen über eine korrekte Entsorgung zu erhalten.  
Sie werden so sicherstellen, dass Ihr Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und  
Wiederaufbereitung unterzogen wird und eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die  
Gesundheit vermieden werden.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
1. Lesen Sie diese Anweisungen.  
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.  
3. Beachten Sie alle Warnungen.  
4. Folgen Sie allen Anweisungen.  
sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie  
den Wagen und das Gerät bewegen,  
um Verletzungen durch Umkippen zu  
vermeiden.  
13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei  
Gewittern oder wenn es längere Zeit  
nicht benutzt wird aus der Steckdose.  
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wasser.  
14. Übergeben sie das Gerät zur Repa-  
ratur nur qualifiziertem Personal.  
Wenn das Gerät in irgendeiner Weise  
beschädigt wurde, zum Beispiel wenn  
das Stromversorgungskabel oder der  
Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit  
ausgelaufen ist oder ein Objekt in  
das Gerät gefallen ist oder das Gerät  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
wurde, es nicht normal funktioniert  
oder gefallen ist, muss es von einer  
Fachkraft werden.  
6. Reinigen Sie es nur mit einem trocke-  
nen Tuch.  
7. Verschließen Sie keine Ventilations-  
öffnungen. Installieren Sie das Gerät  
gemäß den Anweisungen des Herstel-  
lers.  
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe  
von Wärmequellen wie Radiatoren,  
Heizkörpern, Öfen oder anderen Ge-  
räten (einschließlich Verstärker), die  
Hitze erzeugen.  
15. Dieses Gerät darf nicht Wassersprit-  
zern oder einem Wasserstrahl ausge-  
setzt werden und es darf keine Vase  
oder ein mit Wasser gefülltes Objekt  
auf das Gerät gestellt werden.  
9. Umgehen Sie nicht die Sicher-  
heitsfunktion des polarisierten oder  
geerdeten Steckers. Ein polarisierter  
Stecker besteht aus zwei Flachkon-  
takten, wobei einer breiter ist als  
der andere. Ein Stecker mit Erdung  
besteht aus zwei Flachkontakten und  
einem dritten runden Erdungsstift.  
Der breite Flachkontakt und der  
16. Achtung - um einen elektrischen  
Schock zu vermeiden, muss der brei-  
te Flachkontakt vollkommen in die  
breite Buchse eingeführt werden.  
Erdungsstift werden aus Sicherheits-  
gründen integriert. Wenn der mitgelie-  
ferte Stecker nicht in Ihre Steckdose  
passt, bitten Sie einen Elektriker, die  
obsolete Steckdose auszutauschen.  
17. Bitte achten Sie darauf, dass die  
gesamte Umgebung um das Gerät gut  
gelüftet ist.  
18. Um Verletzungen zu vermeiden muss  
das Gerät sicher am Ständer in Über-  
einstimmung mit den Installationsan-  
weisungen montiert werden.  
10. Schützen Sie das Stromversorgungs-  
kabel davor, dass man darauf tritt und  
dass es geknickt wird, vor allem an  
den Steckern, Buchsenteilen und an  
den Punkten, an denen das Kabel aus  
dem Gerät kommt.  
19. WARNUNG: Die Batterie (Batterie  
oder Batterien oder Batteriepaket) dar  
keiner Hitze etwa Sonneneinstrah-  
lung, Feuer oder ähnlichen Einwir-  
kungen ausgesetzt werden.  
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller  
spezifizierten Zubehörteile.  
20.ACHTUNG: Wenn  
12. Benutzen Sie nur Wagen, Ständer,  
Stative, Halter oder Tische, die vom  
Hersteller angegeben werden oder  
passend zum Gerät erhältlich sind.  
Wenn ein Wagen eingesetzt wird,  
die Batterie nicht korrekt  
ausgetauscht wird, besteht  
Explosionsgefahr. Nur durch  
denselben oder äquivalen-  
ten Batterietyp ersetzen.  
Expedition Escape  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
FCC Hinweis  
1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unter-  
liegt folgenden beiden Bedingungen:  
Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und  
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die  
unerwünschte Funktionen verursachen können.  
2. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Institution  
genehmigt wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen  
verantwortlichen ist, können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts  
führen.  
FCC Erklärung  
Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Teil 15,  
als mit der Class B Digital Device Grenzen konform eingestuft. Diese Grenzen  
wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interfe-  
renzen in einer Haushalts-Umgebung zu bieten.  
Dieses Gerät generiert, benutzt und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und,  
wenn nicht entsprechend der Anweisungen installiert, kann es schädliche Inter-  
ferenzen bei Radio-Kommunikationsgeräten hervorrufen. Bei keiner Installation  
können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Gerät starke  
Interferenzen bei Radio- und Fernsehgerät hervorruft, was durch Aus- und Ein-  
schalten des Geräts geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die  
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:  
Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.  
Den Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.  
Das Gerät mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden  
als den, mit dem der Empfänger verbunden ist.  
Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und  
Fernsehtechniker um Hilfe.  
RF Warnhinweis  
Das Gerät wurde geprüft, ob es der allgemeinen Anforderungen für RF Beein-  
flussungen entspricht. Das Gerät kann uneingeschränkt als tragbares Gerät  
eingesetzt werden.  
Dieses Gerät entspricht RSS-310 der Industrie Kanadas. Der Betrieb unterliegt  
den Bedingungen, dass dieses Gerät keine gefährlichen Störungen verursacht.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Funktionen der hinteren Abdeckplatte . . . . . . . . . . 27  
Kurze Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Laden der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Aufstellen des Lautsprechers . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Vermeiden von Rückkopplungen . . . . . . . . . . . . . 30  
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
®
Das Wort Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth  
SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson  
Technologies ist lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind  
Eigentum der jeweiligen Besitzer.  
Expedition Escape  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen Expedition Escape Sound Systems. Dieses  
®
Gerät bietet kabellose Bluetooth Connectivity, um das Audio Streaming von Ihrem  
Smartphone, Tablet oder Computer aus zu ermöglichen.  
Der Expedition Escape wiegt weniger als 10lbs und ist somit leicht und kom-  
pakt. Er ist eine hervorragende Lösung zu für alle Situationen, in denen mobile  
Lautsprecher benötigt werden. Die interne Batterie liefert, wenn sie voll gela-  
den ist, 15 Stunden Audio. Das Expedition Escape System kann für kontinuier-  
lichen Betrieb an eine Steckdose angeschlossen werden.  
Gleich, was Sie suchen, ein Sound System für den Einsatz im Freien, im  
Klassenzimmer, für Karaoke, Präsentationen oder für eine Live Performance,  
der Expedition Escape liefert ein qualitativ hochwertiges, transportables Audio  
System in einem kleinen, autonomen Paket.  
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Daten sowie eine Kopie der Kaufquittung  
gut aufzubewahren.  
Seriennummer: _________________________________________________  
Kaufdatum: ____________________________________________________  
Name des Händlers: _____________________________________________  
Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Expedition Escape viele Jahre  
lang problemlos eingesetzt werden können. Falls der Lautsprecher je eine  
Reparatur benötigen sollte, ist eine Return Authorization (RA) Nummer  
[Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich, bevor Sie Ihr Gerät an die  
Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen.  
Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und  
erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewah-  
ren Sie das originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät  
wenn möglich in der originalen Verpackung ein. Wenn Ihr Expedition Escape  
außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, kontaktieren Sie bitte  
Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und für Service- bzw.  
Wartungsinformationen.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionen der hinteren Abdeckplatte  
1.  
2.  
3.  
MIC Volume - Steuert  
die Lautstärke des  
Mikrofoneingangs.  
MIC INPUT - Verwenden Sie  
diesen 14" Eingang, um ein  
Mikrofon anzuschließen.  
1
2
6
3
4
5
Pairing Indikator - Zeigt  
®
den Bluetooth Status des  
Expedition Escape Systems  
an.  
4.  
Pairing Knopf - Betätigen  
Sie diesen Knopf, um den  
Discoverable Mode / Sichtbar  
Modus zu aktivieren und das  
Gerät mit einem Bluetooth  
Audio Gerät zu verbinden.  
7
8
9
®
5.  
6.  
AUX INNPUT - Anschluss für  
ein Line Level Gerät über ein  
3,5mm Audio Kabel.  
10  
MASTER VOL - Wird  
zur Einstellung der  
allgemeinen Lautstärke  
des Lautsprechersystems  
verwendet.  
7.  
POWER SUPPLY Indikator -  
Leuchtet grün auf, wenn das  
Lautsprechersystem Lights mit einer Steckdose verbunden wird.  
8.  
9.  
Batterie Indikator - Zeigt den Ladezustand der Batterie an.  
USB CHARGE OUTPUT - Liefert 5 Volt Spannung, um ein kleines USB Gerät  
wie etwa einen MP3 Player oder ein Smartphone aufzuladen.  
10. Power - Schaltet das Gerät ein oder aus.  
11. AC INPUT - Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an.  
Expedition Escape  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kurze Betriebsanleitung  
Verwendung eines Mikrofons  
Schalten Sie den Hauptschalter des Expedition Escape auf die OFF Position  
und drehen Sie die Lautstärke Steuerknöpfe gegen den Uhrzeigersinn auf 0.  
Wenn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte  
Stromkabel an die AC INPUT Buchse des Lautsprechers an und den Stecker  
in die Steckdose.  
Verbinden Sie ein Mikrofon mit einem 4" Kabel an den MIC INPUT  
Anschluss.  
1
Schalten Sie den Expedition Escape ein.  
Erhöhen Sie langsam, während Sie in das Mikrofon sprechen, den MIC  
Kanal, bis Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben.  
ANMERKUNG: Wenn Sie nicht den MIC Eingang benutzen, drehen Sie den LEVEL  
Knopf ganz nach unten, um unerwünschte Geräusche zu vermeiden.  
®
Verbindung mit einem Bluetooth Gerät  
Drehen Sie alle MASTER VOL Knöpfe  
gegen den Uhrzeigersinn auf 0.  
Schalten Sie das Expedition Escape System  
®
und Ihr Bluetooth Gerät ein; betätigen  
Sie den PAIR Knopf an der Rückseite  
des Expedition Escape Lautsprechers,  
damit das Gerät erkannt wird. Der  
®
Bluetooth Indikator wird langsam blau  
blinken.  
®
Stellen Sie Ihr Bluetooth Gerät so ein,  
dass die Option ”Discover” available  
devices / ”Sichtbare Geräte anzeigen”  
aktiviert ist.  
Wählen Sie aus der erscheinenden  
®
Liste von Bluetooth Geräten das Gerät  
"Samson Escape" aus.  
Wenn das Gerät nach einem Passwort fragt, geben Sie 0000 (vier Nullen)  
ein und betätigen Sie dann die OK Taste. Es kann sein, dass einige Geräten  
Sie anschließend fragen, ob Sie die Verbindung akzeptieren.  
Während sich das Expedition Escape mit Ihrem Gerät verbindet, wird der  
®
Bluetooth Indikator schnell grün blinken.  
Der Expedition Escape Lautsprecher gibt an, dass die Verbindung hergestellt  
wurde, wenn der Indikator konstant grün aufleuchtet. Nun können Sie Audio  
von Ihrem Gerät an den Expedition Escape Lautsprecher streamen.  
®
Stellen Sie an Ihrem Bluetooth Gerät die Lautstärke ein und spielen Sie  
ein Musikstück ab. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Expedition  
Escape über den Kanal MASTER VOL Knopf, bis die Musik die gewünschte  
Lautstärke hat.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Laden der Batterie  
Das Expedition Escape System ist mit einer internen wiederaufladbaren  
Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu 20  
Stunden Musik wiedergeben kann. Obwohl die Batterie des Geräts bei der  
Lieferung eine gewisse Ladung haben kann, empfehlen wir jedoch, die  
Batterie zunächst einmal vollkommen aufzuladen, bevor Sie das Expedition  
Escape System zum ersten Male benutzen.  
Erstmaliges Aufladen der Batterie:  
Schalten Sie den Hauptschalter auf  
die “OFF” Position.  
Verbinden Sie das Expedition Escape  
System über das mitgelieferte  
Stromkabel an eine Wechselstrom  
AC Steckdose.  
Lassen Sie das Gerät eingesteckt, bis  
der Power Indikator grün aufleuchtet.  
Dies zeigt an, dass die Batterie  
vollkommen aufgeladen ist.  
Das Expedition Escape System besitzt eine versiegelte Blei-Säure-Gel  
Batterie. Selbst wenn das Gerät nicht benutzt wird, wird sich die Batterie  
langsam entladen. Wenn Sie planen, das Expedition Escape System für  
längere Zeit nicht zu benutzen, empfehlen wir Ihnen, die Batterie vor  
Aufbewahren des Geräts vollkommen aufzuladen. Es ist ebenfalls wichtig, das  
Gerät alle sechs Monate aufzuladen, wenn es nicht benutzt wird. Dadurch  
wird die Batterie erhalten und die Lebensdauer verlängert. Wenn die Batterie  
für längere Zeit in einem sehr geringen Ladezustand gelassen wird, ist es  
zwar möglich, die Batterie wieder betriebsbereit zu laden, dies kann jedoch  
länger als 24 Stunden dauern.  
Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Betriebszeit des Expedition Escape  
Systems merklich nachgelassen hat, selbst nach Aufladen, sollte die Batterie  
ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst der Samson oder  
einen lokalen Händler, um die Batterie auszutauschen.  
Expedition Escape  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellen des Lautsprechers  
Das Expedition Escape System bietet drei  
unterschiedliche Aufstelloptionen, passend zu  
Ihrer spezifischen Situation.  
Zur maximalen Flächendeckung für die Sound  
Bestrahlung kann der Expedition Escape  
3
Lautsprecher mit einem Standard 1 ⁄  
8”  
Lautsprecherständer eingesetzt werden. Der  
Lautsprecher sollte oberhalb der Köpfe der Zuhörer  
angebracht werden. Seien Sie vorsichtig, wenn  
Sie den Lautsprecher auf einen Ständer stellen.  
Achten Sie darauf, dass er auf einer ebenen und  
stabilen Fläche steht und nicht umkippen kann.  
Wenn Sie den Lautsprecher auf den Boden stellen  
oder wenn der Lautsprecher unterhalb der Zuhörer  
positioniert wird, kann das Expedition Escape  
System in einer Monitor Position aufgestellt werden, um den Sound nach oben in  
Richtung der Zuhörer zu projizieren.  
Für kleinere Settings kann der Lautsprecher vertikal auf einem Tisch oder einem  
Unterbau positioniert werden.  
Achten Sie beim Ausstellen des Expedition Escape Lautsprechers darauf, ihn nicht  
länger direktem Sonnenlicht auszusetzen, da dies die Farbe bleichen oder das Gerät  
beschädigen kann.  
Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf nasse Flächen, da dies zu Fehlfunktionen  
führen kann. Wenn Sie an dem Gerät Kondenswasser feststellen, trocknen Sie den  
Lautsprecher, bevor Sie ihn benutzen oder aufbewahren.  
Vermeiden von Rückkopplungen  
Eine Rückkopplung ist ein nervendes Heulen und Kreischen, dass entsteht, wenn das  
Mikrofon Sound vom Lautsprecher aufnimmt. Der Sound wird dann erneut verstärkt und  
in den Lautsprecher geleitet, wodurch ein Kreislauf, die Rückkopplung entsteht. Gehen  
Sie wie folgt vor, um die Wahrscheinlichkeit einer Rückkopplung zu vermeiden:  
Vermeiden Sie es, das Mikrofon direkt in Richtung des Lautsprechers zu  
halten. Allgemein wird empfohlen, dass das Mikrofon hinter dem Gehäuse des  
Lautsprechers aufgebaut wird. Diese Methode nutzt die direktionale Eigenschaft  
von Lautsprecher und Mikrofon.  
Halten Sie das Mikrofon so weit als möglich vom Lautsprecher fern. Dadurch  
erreicht man eine Isolierung zwischen dem Lautsprecher und dem Mikrofon, und  
Sie können so die Leistung des Expedition Escape erhöhen.  
Stellen Sie das Mikrofon so nahe als möglich an der Sound Quelle auf. Dadurch  
nimmt das Mikrofon den Sound direkter auf und ermöglicht Ihnen, den Regler der  
Eingangsverstärkung etwas zu reduzieren.  
Verringern Sie die Gesamtpegel des Lautsprechers.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spezifikationen  
Verstärker  
Mic Eingang . . . . . . . . . . . ¼"  
Aux Eingang . . . . . . . . . . . ¹∕8"  
LEVEL Knöpfe . . . . . . . . . . Mic, Master  
Lautsprecher  
Treiber. . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF Treiber  
Eingebaute Batterie . . . . . . . 6V / 4AH, wieder aufladbar & versiegelt  
Betrieb . . . . . . . . . . . . . Etwa 20 Stunden  
Laden der Batterie . . . . . . . . Etwa Stunden für eine einzelne Ladung  
Konstruktion / Bauweise . . . . . Polypropylen, innen verstärkt  
Gitter . . . . . . . . . . . . . . Perforierter Stahlgrill, pulverbeschichtet  
Montage . . . . . . . . . . . . . Integrierte 1 ³∕8" Stange  
Abmessungen . . . . . . . . . . 8.75" x 8.25" x 12.7"  
222mm x 210mm 323 mm  
Gewicht . . . . . . . . . . . . . 10,5 lb  
4,6 kg  
Expedition Escape  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
ADVERTENCIA  
PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA -  
NO ABRIR  
ADVERTENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA,  
NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN  
PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. EN  
-
CARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.  
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un  
triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “ten  
-
sión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría  
tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.  
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilá  
-
-
tero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de opera  
ción y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.  
A la hora de deshacerse de este aparato al final de su vida de servicio, no lo elimine junto  
con la basura doméstica general. Existe un procedimiento específico para la eliminación  
de los aparatos electrónicos usados de manera conforme a la legislación actual que re-  
quiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados de los mismos.  
Los usuarios no profesionales residentes en uno de los 28 estados miembro de la UE, en Suiza y  
en Noruega pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el  
que fueron adquiridos (si se adquiere allí otro aparato similar) o a determinados centros designados  
para la recogida de residuos eléctricos y electrónicos.  
En el caso de los países no indicados arriba, póngase en contacto con las autoridades locales para  
determinar el método de eliminación correcto.  
Mediante la eliminación correcta de su aparato usado se asegurará de que éste se someta al  
tratamiento, la recuperación y el reciclaje apropiados, evitándose así los efectos adversos sobre el  
medio ambiente y la salud humana.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
1. Lea cuidadosamente estas instruc-  
ciones.  
ción a la hora de mover el conjunto  
del carro/aparato con el fin de evitar  
que vuelque y las lesiones personales  
que ello podría acarrearle.  
2. Conserve estas instrucciones para  
cualquier consulta en el futuro.  
13. Desenchufe este aparato durante las  
tormentas eléctricas o cuando no vaya  
a utilizarlo durante un período de  
tiempo prolongado.  
3. Siga cuidadosamente todas las adver-  
tencias.  
4. Observe y siga todas las instrucciones  
del fabricante.  
14. Dirija cualquier posible reparación  
solo a personal técnico debidamente  
cualificado. Deberá hacer que su  
aparato sea reparado cuando esté  
dañado de cualquier manera, como  
por ejemplo si el cable de corriente o  
el enchufe están dañados, o si se han  
derramado líquidos, o se ha introduci-  
do algún objeto dentro de la unidad,  
si ésta ha quedado expuesta a la  
lluvia o la humedad, si no funciona  
normalmente o si ha caído al suelo.  
5. No utilice este aparato cerca del  
agua.  
6. Limpie el aparato solo con un trapo  
seco.  
7. No bloquee las aperturas de ventila-  
ción. Instale el aparato de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes  
de calor como, por ejemplo, rejillas  
de calefacción, estufas u otros apara-  
tos (incluyendo amplificadores) que  
produzcan calor.  
15. Este aparato no debe exponerse al  
goteo o a las salpicaduras de líquidos.  
Tampoco deben colocarse sobre él  
objetos llenos de líquidos, como por  
ejemplo jarrones.  
9. No anule el sistema de seguridad  
del enchufe de tipo polarizado o con  
toma de tierra. Un enchufe polarizado  
tiene dos patillas, una más ancha que  
la otra. Un enchufe con toma de tie-  
rra tiene dos patillas normales y una  
tercera para la conexión a tierra. La  
patilla ancha o la tercera patilla se in-  
cluyen como medida de seguridad. Si  
el enchufe no encajara en su toma de  
corriente, llame a un electricista para  
que le cambie su toma anticuada.  
16. Atención - para evitar descargas  
eléctricas, introduzca totalmente las  
patillas del enchufe en las ranuras de  
la toma.  
17. Mantenga este aparato en un entorno  
con buena ventilación.  
18. Con el fin de evitar lesiones resultan-  
tes de la caída del aparato, éste debe  
fijarse de manera segura al soporte de  
acuerdo con las instrucciones para la  
instalación.  
10. Evite que el cable de corriente quede  
en una posición en la que pueda ser  
pisado o aplastado, especialmente  
en los enchufes, receptáculos y en el  
punto en el que sale de la unidad.  
19. ADVERTENCIA: La batería (pila, pilas  
o batería) no debe exponerse a un ca-  
lor excesivo, como por ejemplo la luz  
solar directa, el fuego, etc.  
11. Utilice solo las conexiones/accesorios  
especificados por el fabricante.  
20.PRECAUCIÓN: Existe  
el peligro de explosión si la  
pila se cambia de manera  
incorrecta. Cambie la pila  
solo por otra igual o de un  
tipo equivalente.  
12. Utilice solo el soporte de carro, el so-  
porte de trípode o la mesa especifica-  
dos por el fabricante o vendidos junto  
con el aparato. Si utiliza un carro, es  
necesario que proceda con precau-  
Expedition Escape  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
Aviso sobre las Normas FCC  
1. Este dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) Este aparato no puede producir interferencias molestas.  
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo  
aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado de la unidad.  
2. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte  
responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del  
usuario para utilizar el equipo.  
Declaración FCC  
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un  
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de  
las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una pro-  
tección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residen-  
ciales.  
Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no  
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interfe-  
rencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no está garan-  
tizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta.  
Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la  
televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este  
aparato, el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferen-  
cias por medio de una o más de las siguientes medidas:  
Reoriente o reubique la antena receptora.  
Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.  
Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que  
esté conectado el receptor.  
Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento  
en el que adquirió el producto.  
Declaración de Advertencia de RF  
Este dispositivo se ha evaluado para comprobar que no supera el requisito de  
exposición de RF general. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de  
exposición portátil sin restricciones.  
Este dispositivo cumple la Norma RSS-310 de Industry Canada. El funciona-  
miento está sujeto a la condición de que el dispositivo no produzca interferen-  
cias molestas.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Funciones del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Carga de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Colocación de los Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Evitar la Realimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
®
La marca y denominativa los logotipos Bluetooth son marcas comerciales  
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por  
parte de Samson Technologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y  
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.  
Expedition Escape  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Le agradecemos que haya decidido adquirir el sistema de sonido portátil ali-  
®
mentado con batería Expedition Escape, que incluye conectividad Bluetooth  
inalámbrica para transmitir audio desde su teléfono inteligente, tableta u orde-  
nador.  
Ligero y compacto, el Expedition Escape pesa menos de 10 libras, lo que lo  
convierte en un complemento excelente para cualquier situación de altavoces  
móviles. La batería interna proporciona quince horas de audio cuando está  
totalmente cargada. El Expedition Escape puede enchufarse en una toma eléc-  
trica para disponer de audio continuo.  
Bien sea como sistema de sonido para el uso en exteriores o en el aula o para  
aplicaciones de karaoke, presentaciones o para tocar música en directo, el  
Expedition Escape proporciona audio portátil de alta calidad en un paquete de  
pequeñas dimensiones y con alimentación propia.  
Le recomendamos que anote los datos indicados en las líneas siguientes y los  
conserve junto con una copia de su factura de compra.  
Número de serie: ____________________________________________________  
Fecha de compra: ___________________________________________________  
Nombre del distribuidor: _____________________________________________  
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su Expedition Escape funcio-  
nará sin ningún problema durante muchos años. En el caso improbable de  
que en algún momento tuviera que reparar este aparato, deberá solicitarnos  
un número de Autorización de Devolución (RA) para poder enviar su unidad a  
Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase en contacto con  
Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facili-  
temos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad.  
Si fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección  
para devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los  
Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los  
detalles de la garantía y la información de servicio.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones del Panel Trasero  
1.  
2.  
3.  
Volumen MIC - Se utiliza para  
controlar el nivel de la entrada  
de micrófono.  
ENTRADA MIC - Utilice esta  
entrada de 14" para conectar  
un micrófono.  
1
2
6
3
4
5
Indicador de Emparejamiento -  
®
Indica el estado Bluetooth  
del sistema Expedition  
Escape.  
4.  
5.  
Botón de Emparejamiento  
- Pulse este botón para  
activar el modo de detección  
con el fin de efectuar  
7
8
9
el emparejamiento con  
un dispositivo de audio  
®
Bluetooth .  
ENTRADA AUX - Conecte un  
dispositivo de nivel de línea  
utilizando un cable de audio  
de 3,5 mm.  
10  
6.  
7.  
VOL MAESTRO - Se utiliza para  
controlar el nivel global del  
sistema de altavoces.  
Indicador de ALIMENTACIÓN -  
Este indicador se ilumina en  
color verde cuando se enchufa el sistema en una toma de CA.  
Indicadores de Nivel de Batería - Indica el nivel de carga de la batería.  
SALIDA DE CARGA USB - Suministra 5 voltios de potencia para cargar un  
8.  
9.  
dispositivo USB portátil pequeño, como por ejemplo un reproductor MP3  
o un teléfono inteligente.  
10. Alimentación - Conecta al alimentación principal al sistema.  
11. ENTRADA DE CA - Conecte aquí el cable de alimentación suministrado con  
la unidad.  
Expedition Escape  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inicio Rápido  
Uso de un micrófono  
Coloque el interruptor de alimentación del Expedition Escape en la posición  
de OFF y gire totalmente los controles de volumen en el sentido contrario a las  
agujas del reloj hasta la posición 0.  
Si dispone de una toma eléctrica, conecte el cable de alimentación  
suministrado con la unidad en la ENTRADA DE CA del altavoz y enchúfelo en  
una toma de CA.  
Conecte un micrófono utilizando un cable de 4" en la ENTRADA MIC.  
Encienda el Expedition Escape.  
1
Mientras habla al micrófono, suba lentamente el nivel de MIC de canal hasta  
que se alcance el nivel que desee.  
NOTA: Si no utiliza la entrada MIC, gire el control de volumen para reducir el volumen  
por completo con el fin de evitar el ruido no deseado.  
®
Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth  
Gire todos los controles VOLUMEN  
MAESTRO en el sentido contrario a las  
agujas del reloj hasta situarlos en 0.  
Con el Expedition Escape y con su  
®
dispositivo Bluetooth encendidos,  
pulse el botón de EMPAREJAMIENTO  
del panel trasero del altavoz del  
Expedition Escape para hacer que el  
altavoz sea detectable. El Indicador  
®
Bluetooth comenzará a parpadear  
lentamente en color verde.  
En los ajustes de su dispositivo  
®
Bluetooth , ajuste el modo de  
detección para detectar los dispositivos  
disponibles.  
En la lista de dispositivos Bluetooth , seleccione el dispositivo "Samson  
Escape".  
Si su dispositivo le solicita una clave, introduzca 0000 (cuatro ceros) y  
pulse Aceptar. Algunos dispositivos también podrían pedirle que acepte la  
conexión.  
®
Mientras el Expedition Escape se conecta a su dispositivo, el indicador  
®
Bluetooth parpadeará rápidamente con color verde.  
El altavoz del Expedition Escape indica que el emparejamiento ha finalizado  
cuando el indicador se ilumina de manera fija en color verde. Ahora ya puede  
transmitir audio desde su dispositivo a los altavoces del Expedition Escape.  
®
Con el control de volumen de su dispositivo Bluetooth activado, reproduzca  
música y suba lentamente el control de VOL MAESTRO de canal del Expedition  
Escape hasta alcanzar el nivel deseado.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga de la Batería  
El Expedition Escape tiene una batería recargable interna capaz de  
proporcionar 20 horas de audio continuo cuando está totalmente cargada.  
A pesar de que la batería podría tener algo de carga cuando se retira el  
Expedition Escape de la caja por primera vez, le recomendamos que la  
cargue totalmente antes de utilizar el sistema.  
Para cargar la batería por primera vez  
debe hacerse lo siguiente:  
Coloque el interruptor de  
alimentación en la posición de  
“OFF”.  
Conecte el Expedition Escape a  
una toma de alimentación de CA  
utilizando el cable de alimentación  
suministrado con la unidad.  
Mantenga el sistema enchufado  
hasta que el indicador de  
Alimentación se apague, indicando  
que la batería está totalmente  
cargada.  
El Expedition Escape utiliza una batería de celda de gel de plomo-ácido  
sellada. Cuando no se utiliza, la batería se descarga lentamente por  
sí sola. Si no va a utilizar el Expedition Escape durante un período de  
tiempo prolongado, le recomendamos cargar totalmente la unidad antes  
de almacenarla. También es importante cargar la unidad cada seis meses  
cuando no se utilice. De esta manera se asegura el buen estado de la batería  
y se prolonga su vida útil. Si se deja la batería con muy poca carga durante  
un período de tiempo prolongado, es posible volverla a cargar correctamente,  
aunque se podría tardar más de 24 horas.  
Si observa que el tiempo de funcionamiento del Expedition Escape se  
reduce visiblemente, incluso después de la carga completa de la batería,  
es necesario reemplazar la batería. Póngase en contacto con el servicio de  
atención al cliente de Samson o con su distribuidor local para solicitar una  
batería de reemplazo.  
Expedition Escape  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocación de los Altavoces  
El Expedition Escape ofrece tres opciones  
de colocación diferentes para su situación  
específica.  
Para una cobertura máxima del sonido, el  
Expedition Escape puede utilizarse con un  
3
soporte de altavoz de 1 8” estándar. Siempre  
que sea posible, es aconsejable colocar los  
altavoces por encima de las cabezas de la  
audiencia. Cuando coloque el altavoz en un  
soporte, asegúrese de que el soporte esté  
apoyado sobre una superficie estable y nivelada  
con el fin de evitar su caída.  
Cuando utilice el altavoz sobre el suelo,  
o cuando el altavoz esté más bajo que la  
audiencia, el Expedition Escape ofrece la  
posibilidad de colocarlo con un cierto ángulo con el fin de dirigir el sonido hacia  
arriba, es decir, hacia la audiencia.  
Cuando se utilice en espacios pequeños, el altavoz puede colocarse verticalmente  
sobre una mesa.  
Tenga cuidado al colocar el Expedition Escape expuesto a la luz solar directa durante  
períodos prolongados de tiempo, ya que la unidad podría decolorarse o sufrir daños.  
No coloque el altavoz sobre superficies húmedas, ya que el funcionamiento de la  
unidad podría ser incorrecto. Si observa condensación en la unidad, seque bien el  
altavoz antes de utilizarlo o de almacenarlo.  
Evitar la Realimentación  
La realimentación es el molesto zumbido y ruido agudos que se oyen cuando  
el micrófono está demasiado cerca de un altavoz y recoge el sonido del mismo.  
Entonces el sonido se re-amplifica de nuevo a través del altavoz, creándose un bucle  
de realimentación Siga los pasos que se indican a continuación para reducir al  
máximo las probabilidades de que se produzca realimentación:  
Evite orientar el micrófono directamente hacia el altavoz. En general, se  
recomienda colocar el micrófono detrás del recinto del altavoz. Esta posición  
aprovecha las características direccionales del altavoz y el micrófono de la  
manera más favorable.  
Mantenga el micrófono lo más alejado posible del altavoz. Así se contribuirá a  
crear aislamiento entre el altavoz y el micrófono, permitiéndole incrementar la  
salida del Expedition Escape.  
Coloque el micrófono lo más cerca posible de la fuente de sonido. De esta  
manera el micrófono recogerá más sonido directo, lo que le permitirá reducir el  
control de ganancia de entrada del micrófono.  
Reduzca el nivel global del altavoz.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Amplificador  
Entrada Mic . . . . . . . . . . . ¼"  
Entrada Aux . . . . . . . . . . . ¹∕8"  
Controles de NIVEL. . . . . . . . Mic, Maestro  
Altavoces  
Cabezales . . . . . . . . . . . . Woofer de 6 pulgadas + Cabezal de Graves  
de 1 pulgada  
Batería Integrada. . . . . . . . . 6V / 4AH, Recargable y Sellada  
Funcionamiento . . . . . . . . . Aprox. 20 horas  
Carga de la Batería . . . . . . . . Aprox. 8 horas para una carga  
Construcción . . . . . . . . . . Polipropileno, con refuerzos internos  
Rejilla . . . . . . . . . . . . . . Rejilla de Acero Perforada, con pintura en  
polvo  
Montura . . . . . . . . . . . . . Receptáculo de Montura para Barra  
Integral de 1 3/8 ³∕8"  
Dimensiones . . . . . . . . . . . 8,75" x 8,25" x 12,7"  
222 mm x 210 mm x 323 mm  
Peso. . . . . . . . . . . . . . . 10,5 libras  
4,6 kg  
Expedition Escape  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
ATTENZIONE  
RISCHIO DI FOLGORAZIONE -  
NON APRIRE  
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPORTARE  
IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) IN QUANTO ALLINTERNO DELLAP  
PARECCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER LE RI  
PARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.  
-
-
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un  
triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di  
"tensioni pericolose" non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza  
sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.  
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di  
avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamen-  
to e manutenzione nella documentazione a corollario dell'apparecchio.  
Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo con i rifiuti domestici generici. Esiste un  
sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati conformemente alla normativa  
che richiede un trattamento, un recupero e un riciclo corretti.  
Gli utenti privati residenti nei ventotto stati membri dell'UE, in Svizzera e in Norvegia  
possono portare gratuitamente i propri prodotti elettronici usati presso strutture di raccolta a ciò  
preposte o a un rivenditore (se si acquista un apparecchio nuovo analogo).  
Per i Paesi non ricordati sopra, contattare le autorità locali per conoscere il metodo di smaltimento  
corretto.  
Facendo ciò si garantirà che il prodotto smaltito sia sottoposto al trattamento, al recupero e al  
riciclo necessari, evitando così possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
1. Leggere le presenti istruzioni.  
13. Staccare la spina dell'apparecchio  
dalla presa di corrente all'imperversa-  
re di temporali con fulmini o quando  
non è utilizzato per lunghi periodi di  
tempo.  
2. Conservare le presenti istruzioni.  
3. Prestare attenzione a tutte le avver-  
tenze.  
14. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a  
personale di assistenza qualificato.  
Eventuali riparazioni sono necessarie  
se l'apparecchio è stato danneggiato  
in qualche modo, come nel caso di  
guasti al cavo di alimentazione o alla  
spina, danni provocati dal rovescia-  
mento di liquido o dalla caduta di  
oggetti sull'apparecchio, esposizione  
alla pioggia o all'umidità, o se l'appa-  
recchio non funziona in modo normale  
o è stato fatto cadere.  
4. Osservare tutte le istruzioni.  
5. Non utilizzare l'apparecchio vicino  
all'acqua.  
6. Pulire unicamente con un panno  
asciutto.  
7. Non bloccare alcuna delle aperture di  
ventilazione. Eseguire l'installazione  
conformemente alle istruzioni della  
società produttrice.  
8. Non installare nei pressi di sorgenti  
di calore come termosifoni, registri di  
calore, stufe o altri apparecchi (com-  
presi gli amplificatori) che producono  
calore.  
15. L'apparecchio non dovrà essere  
esposto a sgocciolamento o schizzi di  
acqua e su di esso non deve essere  
posato alcun oggetto contenente liqui-  
do, come per esempio un vaso.  
9. Non ignorare lo scopo di sicurezza  
della spina polarizzata o con messa  
a terra. Una spina polarizzata ha due  
lame, una più ampia dell'altra. Una  
spina con messa a terra ha due lame  
e un terzo connettore di messa a terra.  
La lama larga, o il terzo polo, è inseri-  
ta/o per la sicurezza dell’utente. Se la  
spina in dotazione non è adatta per la  
propria presa, consultare un elettrici-  
sta per sostituire la presa obsoleta.  
16. Fare attenzione ad evitare folgorazio-  
ni, inserire completamente la lama  
larga della spina nella fessura larga  
della presa.  
17. Mantenere una corretta ventilazione  
attorno all'intera unità.  
18. Per evitare lesioni, l'apparecchio deve  
essere collegato in modo sicuro al  
supporto come indicato nelle istruzio-  
ni di installazione.  
10. Proteggere il cavo di alimentazione  
in modo che non venga calpestato o  
schiacciato, soprattutto in corrispon-  
denza delle spine, dei connettori e del  
punto in cui essi escono dall’apparec-  
chio.  
19. AVVERTIMENTO: la batteria (batteria  
singola, batterie o pacco batteria)  
non dovrà essere esposta a un calore  
eccessivo come quello della luce del  
sole, quello prodotto da una stufa o di  
altro genere.  
11. Usare soltanto dispositivi/accessori  
specificati dalla società produttrice.  
20. ATTENZIONE: se la batteria vie-  
ne sostituita in modo scorretto c'è  
pericolo di esplosione.  
12. Usare unicamente con il carrello, la  
base, il treppiede, il sostegno o il  
tavolo specificati dalla società pro-  
duttrice o venduti con l'apparecchio.  
Quando si utilizza un carrello, fare  
attenzione nello spostamento dell’in-  
sieme carrello/apparecchio per evitare  
lesioni da ribaltamento.  
Sostituire solo con batterie  
del medesimo tipo o di tipo  
equivalente.  
Expedition Escape  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
Avvertenza FCC  
1. Il presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzio-  
namento è soggetto alle seguenti due condizioni:  
(1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose.  
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese  
quelle che potrebbero causarne il funzionamento indesiderato.  
2. Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile  
per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'ap-  
parecchio da parte dell'utente.  
Dichiarazione di conformità alla norma FCC  
L'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispo-  
sitivi digitali di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Questi  
limiti hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferen-  
ze dannose negli impianti domestici.  
L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non  
installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, potrebbe causare delle in-  
terferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che  
in impianti particolari non si producano interferenze. Se questo apparecchio  
effettivamente dovesse causare interferenze dannose al ricevimento di segnali  
radio o televisivi, che potrebbero essere determinate dal suo spegnimento e  
dalla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di correggere le interferenze  
mettendo in atto una o più delle seguenti misure:  
Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.  
Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.  
Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da  
quello a cui il ricevitore è collegato.  
Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.  
Avvertimento in materia di radiofrequenza  
L'apparecchio è stato valutato in modo tale da soddisfare i requisiti generali di  
esposizione alla radiofrequenza. Il dispositivo può essere utilizzato nelle condi-  
zioni di esposizione applicabili agli apparecchi portatili senza restrizioni.  
Il dispositivo è conforme alla RSS-310 di Industry Canada. Il funzionamento è  
soggetto alla condizione che il dispositivo non causi interferenze dannose.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Caratteristiche del pannello posteriore . . . . . . . . . . 47  
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Caricamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Posizionamento dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . 50  
Evitare il feedback acustico . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
®
Il marchio scritto e i logo Bluetooth sono marchi commerciali registrati di  
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte  
di Samson Technologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi  
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.  
Expedition Escape  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Vi ringraziamo per aver acquistato degli altoparlanti portatili alimentati a batte-  
®
ria Expedition Escape, dotati di connettività wireless Bluetooth per ricevere in  
streaming audio da smartphone, tablet o computer.  
Leggeri e compatti gli altoparlanti Expedition Escape pesano meno di 10 lb  
(4,54 kg) e ciò li rende un ottimo complemento in qualsiasi situazione in cui  
siano necessari altoparlanti mobili. La batteria interna, quando è completamen-  
te carica, assicura fino a quindici ore di diffusione audio. Per una diffusione  
audio ininterrotta è possibile collegare gli altoparlanti Expedition Escape a una  
presa di corrente.  
Sia che si sia alla ricerca di altoparlanti da esterno, da utilizzare in un'aula, per  
il karaoke, per presentazioni, sia che si desiderino altoparlanti per l'esecuzione  
di musica dal vivo, il modello Expedition Escape offre un sistema audio portati-  
le di elevata qualità in una struttura contenuta e autoalimentata a batteria.  
Vi consigliamo di conservare come riferimento i seguenti dati, oltre a una copia  
dello scontrino certificante l'acquisto.  
Numero di serie: _________________________________________________  
Data di acquisto: _________________________________________________  
Nome del rivenditore: _____________________________________________  
Con le dovute cure e manutenzione, gli altoparlanti Expedition Escape funzio-  
neranno senza problemi per molti anni. Se l'altoparlante dovesse necessitare  
riparazioni, bisognerà ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima  
di spedire l’unità a Samson. Senza questo numero, l'unità non sarà accettata.  
Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766)  
per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare la  
confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell'unità nel suo imbal-  
laggio originario. Se gli altoparlanti Expedition Escape sono stati acquistati  
fuori dal territorio degli Stati Uniti, contattare il distributore locale per dettagli  
sulla garanzia e informazioni sull’assistenza.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche del pannello posteriore  
1.  
2.  
3.  
Volume MIC - Usato per  
controllare il livello  
dell'ingresso del microfono.  
INGRESSO MIC - Usare questo  
ingresso da 14" per collegare  
un microfono.  
1
2
6
3
4
5
Spia indicante accoppiamento  
- Mostra lo stato Bluetooth  
del sistema Expedition  
Escape.  
®
4.  
Pulsante di accoppiamento  
- Premere il pulsante per  
abilitare la modalità scopribile  
ed eseguire l'accoppiamento  
con un dispositivo audio  
7
8
9
®
Bluetooth .  
5.  
6.  
7.  
Ingresso AUX - Collegare un  
dispositivo con uscita di linea  
con un cavo audio da 3,5  
mm.  
10  
VOL MASTER - Usato  
per controllare il livello  
complessivo del sistema di  
altoparlanti.  
Spia ALIMENTAZIONE (POWER  
SUPPLY) - Si accende  
assumendo colore verde quando il sistema di altoparlanti è inserito in  
una presa CA.  
8.  
9.  
Spie indicanti lo stato di carica della batteria - Mostrano lo stato del livello  
di carica della batteria.  
USCITA CARICA USB (CHARGE OUTPUT) - Fornisce 5 Volt di potenza per  
caricare piccoli dispositivi USB portatili come lettori MP3 o smart phone.  
10. Accensione (POWER) - Accende l'alimentazione principale.  
11. INGRESSO CA (AC INPUT) - Collegare in questo punto il cavo di  
alimentazione fornito  
Expedition Escape  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni preliminari  
Uso di un microfono  
Posizionare l'interruttore di accensione dell'Expedition Escape sulla  
posizione OFF e ruotare completamente tutti i dispositivi di regolazione del  
volume in senso antiorario su 0.  
Se è disponibile una presa, collegare il cavo di alimentazione in dotazione  
all'INGRESSO CA (AC INPUT) dell'altoparlante e inserirne la spina.  
1
Collegare un microfono all'INGRESSO MIC (MIC INPUT) con un cavo da ⁄  
4".  
Accendere l'altoparlante Expedition Escape.  
Parlando al microfono alzare lentamente il canale MIC fino a raggiungere il  
livello desiderato.  
NOTA: se non si sta utilizzando l'ingresso MIC, ruotare completamente verso il basso  
il dispositivo di regolazione del volume in modo da escludere qualsiasi rumore  
indesiderato.  
®
Accoppiamento con un apparecchio Bluetooth  
Ruotare tutti i comandi VOLUME  
MASTER verso il basso in senso  
antiorario portandoli sullo 0.  
Con l'altoparlante Expedition Escape e il  
®
dispositivo Bluetooth accesi premere  
il pulsante PAIR (ACCOPPIAMENTO)  
sul pannello posteriore dell'altoparlante  
Expedition Escape per rendere  
l'altoparlante scopribile. La spia  
®
Bluetooth assumerà colore verde e  
lampeggerà lentamente.  
Nelle impostazioni del dispositivo  
®
Bluetooth configurarlo in modo che  
"scopra" i dispositivi disponibili.  
Dall'elenco di dispositivi Bluetooth  
selezionare il dispositivo "Samson Escape".  
Se il dispositivo richiede una passkey, inserire le cifre 0000 (quattro zeri)  
e premere OK. Alcuni dispositivi potrebbero anche chiedere all'utente di  
accettare il collegamento.  
Mentre l'Expedition Escape si collega al dispositivo, la spia Bluetooth  
assumerà colore verde e lampeggerà velocemente.  
L'altoparlante Expedition Escape indica che l'accoppiamento è terminato  
quando la spia verde diviene fissa. A questo punto è possibile ascoltare  
in streaming audio trasmesso dal dispositivo attraverso gli altoparlanti  
Expedition Escape.  
®
®
®
Dopo aver aumentato il volume sul dispositivo Bluetooth , riprodurre  
della musica e alzare lentamente il comando VOL MASTER del canale  
dell'Expedition Escape fino a raggiungere il livello desiderato.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caricamento della batteria  
Gli altoparlanti Expedition Escape sono dotati di una batteria interna  
ricaricabile in grado, se completamente carica, di assicurare fino a venti  
ore di riproduzione audio ininterrotta. Anche se il sistema potrebbe essere  
parzialmente carico quando viene estratto dalla sua confezione per la prima  
volta, consigliamo di caricare completamente l'Expedition Escape prima del  
primo utilizzo.  
Per caricare la batteria la prima volta:  
Posizionare l'interruttore di  
accensione sulla posizione “OFF”.  
Collegare l'Expedition Escape a  
una presa di corrente a c.a. con  
l'adattatore di corrente fornito.  
Mantenere il sistema collegato  
alla presa fino a che la spia  
sull'alimentatore si spegne indicando  
che la batteria è completamente  
carica.  
L'Expedition Escape utilizza batterie a celle piombo-acido gel. Quando non  
viene utilizzata, la batteria si scaricherà lentamente. Se si pensa di non  
utilizzare l'Expedition Escape per un lungo periodo di tempo, si consiglia  
di caricare completamente l'unità prima di riporla. Inoltre è importante  
caricare l'unità ogni sei mesi quando non viene usata. Ciò garantirà batterie  
in buone condizioni che dureranno a lungo. Se si lascia una batteria con una  
carica molto bassa per un esteso periodo di tempo, è possibile ricaricarla  
per ripristinare le condizioni di funzionamento, ma il tempo di caricamento  
potrebbe superare le ventiquattro ore.  
Se si riscontra che il tempo di funzionamento dell'altoparlante Expedition  
Escape diminuisce sensibilmente anche dopo una carica completa della  
batteria, bisognerà sostituirla. Contattare il servizio assistenza ai clienti  
Samson o il proprio distributore di fiducia per ottenere delle batterie di  
ricambio.  
Expedition Escape  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizionamento dell'altoparlante  
Gli altoparlanti Expedition Escape possono  
essere collocati in tre posizioni diverse in modo  
da adattarsi a situazioni specifiche.  
Per ottenere il massimo della copertura  
sonora gli altoparlanti Expedition Escape  
possono essere utilizzati con un supporto  
3
standard per altoparlanti da 1 8" (412,75  
mm). L'altoparlante dovrebbe essere in  
posizione elevata, al di sopra delle teste degli  
ascoltatori. Fare attenzione quando si posiziona  
l'altoparlante su un supporto, in modo da essere  
certi che si trovi su una superficie stabile e in  
piano e che non si ribalti.  
Quando si appoggia l'altoparlante sul pavimento,  
o quando esso si trova al di sotto del livello in  
cui sono gli ascoltatori, il modello Expedition Escape consente di dare al monitor  
un'angolazione tale da proiettare il suono verso l'alto, in direzione del pubblico.  
In ambienti più piccoli è possibile posizionare l'altoparlante verticalmente su un  
tavolo o una scrivania.  
Fare attenzione quando si posiziona un altoparlante Expedition Escape esposto alla  
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, in quanto essa potrebbe scolorire o  
danneggiare l'unità.  
Non posizionare l'altoparlante su superfici bagnate in quanto ciò potrebbe causarne  
il malfunzionamento. Se si nota la presenza di condensa sull'unità, asciugare  
l'altoparlante prima di usarlo o riporlo.  
Evitare il feedback acustico  
Il feedback acustico sono quei fastidiosi fischi e stridii che possono essere  
uditi quando il microfono capta dei suoni dall'altoparlante. Il suono viene poi  
riamplificato nuovamente attraverso l'altoparlante, creando un circuito con  
retroazione. Eseguire queste operazioni per ridurre al minimo la probabilità del  
verificarsi di feedback acustico:  
Evitare di puntare il microfono direttamente verso l'altoparlante. In generale  
si consiglia che il microfono sia posizionato dietro la cassa dell'altoparlante.  
Questo espediente sfrutta a vantaggio dell'utente le caratteristiche direzionali  
dell'altoparlante e del microfono.  
Mantenere il microfono il più lontano possibile dall'altoparlante. Ciò contribuirà  
a creare isolamento tra altoparlante e microfono e consentirà all'utente di  
potenziare l'uscita dall'Expedition Escape.  
Posizionare il microfono il più vicino possibile alla sorgente sonora. Ciò  
consentirà al microfono di captare un maggior numero di suoni diretti e  
all'utente di ridurre il guadagno in ingresso del microfono.  
Ridurre il livello complessivo del volume dell'altoparlante.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Amplificatore  
Ingresso Mic . . . . . . . . . . . ¼"  
Ingresso Aux . . . . . . . . . . . ¹∕8"  
Regolatori di LIVELLO . . . . . . Mic, Master  
Altoparlanti  
Driver . . . . . . . . . . . . . . woofer da 6" (1.524 mm) + driver HF da  
1" (254 mm)  
Batteria incorporata . . . . . . . 6V / 4 AH, ricaricabile e sigillata  
Funzionamento. . . . . . . . . . circa 20 ore  
Carica batteria . . . . . . . . . . circa 8 ore per una singola carica  
Struttura . . . . . . . . . . . . polipropilene, con scanalature interne  
Griglia . . . . . . . . . . . . . . griglia perforata in acciaio verniciata  
a polvere  
Supporto. . . . . . . . . . . . . contenitore integrale su asta da 1 ³∕8"  
(412,75 mm)  
Dimensioni . . . . . . . . . . . 8,75" x 8,25" x 12,7"  
222 mm x 210 mm 323 mm  
Peso. . . . . . . . . . . . . . . 10,5 lb  
4,6 kg  
Expedition Escape  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samson Technologies Corp.  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PYLE Audio Speaker PLWB108X User Guide
Raypak Water Heater 260 401 User Guide
RCA DVD Player DRC600N User Guide
RCA Flat Panel Television J26L637 User Guide
Remote Technologies Battery Charger BDSV3 User Guide
Renesas Computer Hardware FP 64E User Guide
Rosen Entertainment Systems Car Stereo System ClearVue Ultra User Guide
RSA Lighting Indoor Furnishings 62 14410001 User Guide
Sanyo CD Player ECD T1540 User Guide
Sennheiser Bluetooth Headset VMXOFFICE User Guide