Pioneer Speaker System PDP S64 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
INSTALLATION ON THE FLAT SCREEN TV  
����  
�  
��  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
�  
 
�  
�  
�  
������  
When using the table top stand:  
NOTE:  
Before attaching the speaker, please attach the KRP-TS01 series table top stand (or another Pioneer flat screen TV stand) to the flat  
screen TV.  
1. Attaching the Speaker Brackets to the Speakers.  
There are top and bottom speaker brackets for both the left and the right speaker. Attach the appropriate brackets to the top  
and the bottom on the back of the speakers using the supplied screws.  
(It shows the attachment of the bracket on the right side. It is attached on the left side by the same procedure.)  
 
 
���  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
2. Screw an supplied screw into the  
speaker mounting hole (lower of the  
two) at the top, rear of the flat screen  
TV.  
4. Adjust the position of the speaker  
and then tighten the upper and lower  
screws firmly.  
5. Tighten the two screws, at the top  
and bottom for each speaker (total of  
four screws), thus fixing the speakers  
to the flat screen TV.  
Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with  
about 5 mm left to tighten.  
 
�  
�  
�  
��  
���  
��  
��  
3. Hang the speaker bracket on the  
screw you installed at the top by  
passing the wide part over it and  
lowering into the slot; screw in the  
lower screw temporarily.  
6. Pass the supplied speaker cable  
between the speaker and the flat  
screen TV (below the speaker bracket)  
from below.  
After passing the wide part of the hole of the speaker  
bracket (top) over the screw, lower the speaker onto it.  
7. Connect the speaker cables to the  
speaker (see next page).  
8. Insert the cable in the groove on the  
speaker.  
���  
�  
�  
 
�  
�  
�  
�  
���  
�  
���  
���  
�  
���  
9. Connect the other end of the speaker  
cables to the rear of flat screen TV (see  
next page).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
���  
 
���  
���  
 
 
�  
�  
�  
 
  
�  
�  
�  
�����  
�  
�  
�  
�  
�����  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
��  
NOTE:  
• If there is a short in the and cables caused by an  
exposed lead wire, excessive load may be applied to  
the flat screen TV, resulting in interrupted operation or  
malfunction.  
• Press the lever and insert the end of  
the cable.  
• When you release the lever, it clamps  
onto the speaker cable.  
• Incorrect connections of the speaker cable to the right  
or left of the flat screen TV terminals with respect to the  
polarity may result in insufficient stereo sound effects,  
delivering poor bass sounds or unstable sound image.  
Caution  
• Be sure to turn the connected devices off and remove  
the power cord from the wall outlet beforehand when  
changing the connection or installation method.  
• Bundle the cable without pulling.  
• If you insert the speaker cable too far so  
that the insulation is touching the speaker  
terminal, you may not get any sound. Please  
insert it with showing the copper wire.  
• Check if the end of the speaker cables are  
securely connected to the terminals by  
slightly tugging on the cable after making  
connections. Loose connections may result  
in sound dropouts or noise.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
10. Bundling the cables.  
When using the hung on  
wall unit:  
Follow the steps below to attach a cable clamp.  
1 ) Thread the clamp band through the holder and  
bundle the cable(s) in the cable clamp.  
2 ) Push and hold the levers then insert the hook into  
an appropriate hole on the rear of the flat screen TV.  
NOTE:  
First lay the flat screen TV on top of a soft sheet etc., then  
attach the speakers.  
3 ) Pull up the clamp band to lock.  
1. Attach the speakers to the flat screen  
TV (See procedures 1 to 10 on pages  
3 to 6).  
Connect the other cables and power cord to the flat  
screen TV.  
2. Place the flat screen TV on the  
mounting fittings of the hung on  
wall unit.  
For details, refer to the operating instructions supplied  
with the hung on wall unit.  
4 ) Confirm that the cable clamp is seated firmly in the  
panel.  
Caution  
Do not lift up the flat screen TV by the speakers.  
A speakers may come off, so hold it by the bottom.  
NOTE:  
Avoid pinching or creating pressure points when routing  
or bundling cables.  
To remove the clamp band, pull and hold the latch to  
release.  
To remove the cable clamp, push and hold the levers  
then pull it out from the hole.  
 
 
�  
NOTE:  
The longer a clamp is in place, the better chance of  
deterioration. An older clamp is more easily damaged  
while being removed and may not be reusable.  
��  
�  
�  
�  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
CABINET MAINTENANCE  
SPECIFICATIONS  
Cabinet ............................................................Bass-reflex type  
Used speaker (two-way system):  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.  
• When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth  
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again  
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.  
They may damage the surface of the cabinet.  
• Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other  
chemicals on or near the cabinets, since these will  
corrode the surfaces.  
Woofer (for low tones) ............... 4.8 cm × 13 cm cone type  
Tweeter (for high tones)....................2.5 cm semidome type  
Impedance ...........................................................................6  
Frequency Range........................................55 Hz to 30 000 Hz  
Sensitivity (1 m, 1 W)....................................................... 80 dB  
Permissible input :  
Max. input ...................................................................... 18 W  
Rated input ..................................................................... 6 W  
Crossover frequency ........................................................3 kHz  
External Dimensions  
• When a chemical cloth is used, read the cautions for the  
chemical cloth carefully.  
...............................105 (W) mm × 876 (H) mm × 64 (D) mm  
Weight :  
Speaker (one piece)....................................................1.75 kg  
Speakers (pair) with cables, brackets and screws.... 4.1 kg  
Accessory parts (for two speakers)  
................................................................. Speaker Cables × 2  
....................................................................Speaker Brackets  
TOP-Left × 1  
BOTTOM-Left × 1  
TOP-Right × 1  
BOTTOM-Right × 1  
.................... Speaker Mounting Screws (M5 × 10 mm) × 16  
..................................................... Operating Instructions × 1  
NOTE:  
Specifications and design subject to possible modification  
without notice, due to improvements.  
���  
���  
���  
���  
���  
�����  
���  
 
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.  
VÉRIFICATION DES  
ACCESSOIRES  
Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi  
avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à  
pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du  
livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un  
endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas  
de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.  
• Câbles de l’enceinte × 2  
ATTENTION  
À propos de la compatibilité  
Ce produit a été conçu exclusivement en vue d’une  
utilisation avec le téléviseur à écran plat Pioneer. Pour de  
plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous  
adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer  
agréé le plus proche.  
• Supports de l’enceinte  
 
�  
À propos de l’installation et des réglages  
• Ne déplacez pas le téléviseur à écran plat en le tenant par  
les enceintes ou les supports d’enceinte. Vous risqueriez  
de vous blesser ou d’endommager les supports. Pour  
déplacer le téléviseur, tenez-le par le haut et par les  
poignées.  
�  
���  
�  
�  
�  
���  
• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les vis  
fournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unité  
principale et entraîner la chute des enceintes.  
• Vis de montage de l’enceinte  
(M5 × 10 mm : Noir) × 16  
• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.  
• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car  
autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’  
être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à  
des chocs externes exagérés.  
• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à  
tube cathodique près des enceintes peut provoquer des  
interférences et une distorsion des couleurs. Si c’est le  
cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.  
• Mode d‘emploi  
À propos de l’entrée des signaux  
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques,  
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les  
précautions suivantes:  
Installation  
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.  
• Ne raccordez pas ces enceintes à un appareil autre que le  
téléviseur à écran plat spécifié. Faute de quoi, des dégâts,  
voire un incendie pourraient en résulter.  
• Prenez soin de mettre hors tension les appareils  
raccordés et de débrancher le cordon d’alimentation  
au niveau de la prise secteur avant de changer les  
connexions ou la méthode d’installation.  
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun  
dommage résultant d’une installation ou d’une  
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification  
ou encore de catastrophes naturelles.  
• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités  
pour accentuer fortement les aigus, n’élevez pas  
excessivement le volume sonore.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
INSTALLATION SUR LE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT  
���  
�  
��  
�  
���  
���  
�  
���  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
���  
�  
���  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
��  
���  
���  
���  
�����  
Si vous utilisez un pied de table :  
REMARQUE :  
Avant de poser l’enceinte, fixez le pied de table série KRP-TS01 (ou un autre pied de table de téléviseur à écran plat Pioneer) au  
téléviseur à écran plat.  
1. Fixer les supports d’enceinte sur les enceintes.  
Il y a un support de fixation inférieur et un support inférieure pour l’enceint gauche et pour l’enceinte droite. Posez les bons  
supports en haut et en bas au dos des enceintes à l’aide des vis fournies.  
(Lillustration montre la pose des supports de droite. Pour les supports de gauche, procédez de la même façon.)  
�  
���  
 
�  
���  
���  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
2. Vissez une vis fournie dans le trou  
de montage de l’enceinte (le plus bas  
des deux) situé en haut au dos du  
téléviseur à écran plat.  
4. Ajustez la position de l’enceinte puis  
serrez complètement les vis du haut  
et du bas.  
5. Serrez les deux vis, l’une en haut et  
l’autre en bas, pour chaque enceinte  
(total de quatre vis). C’est ainsi  
que vous fixez les enceintes sur le  
téléviseur à écran plat.  
Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du  
jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
��  
����  
3. Suspendez le support de l’enceinte  
sur la vis que vous avez installée en  
haut en passant la partie large par-  
dessus la vis puis baissez le support  
dans la fente et vissez la vis du bas  
provisoirement.  
6. Passez le câble d’enceinte fourni  
entre l’enceinte et le téléviseur à  
écran plat (en dessous du support de  
l’enceinte) en passant par le dessous.  
Une fois que vous avez passé la partie large du trou du  
support de l’enceinte (haut) par-dessus la vis, baissez  
l’enceinte.  
7. Branchez les câbles d’enceinte sur les  
enceintes (voir page suivante).  
8. Insérez le câble dans la rainure située  
sur l’enceinte.  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
���  
��  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
9. Branchez l’autre extrémité des câbles  
d’enceinte à l’arrière du téléviseur à  
écran plat (voir page suivante).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
�  
�  
 
���  
�  
 
�  
�  
�  
�  
 
  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
 
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
 
REMARQUE :  
• En cas de court-circuit dans les câbles et en raison  
d’un fil de sortie exposé, le téléviseur à écran plat risque  
de recevoir une charge excessive, ce qui provoquerait un  
arrêt de son fonctionnement ou des dysfonctionnements.  
• Appuyez sur le levier et insérez  
l’extrémité du câble.  
• Quand vous relâchez le levier, il se  
resserre autour du câble d’enceinte.  
• Une erreur de polarité dans le raccordement du câble de  
l’enceinte sur les bornes droite ou gauche du téléviseur  
à écran plat peut se traduire par des effets stéréo  
insuffisants, des basses de mauvaise qualité ou une  
image sonore instable.  
Attention  
• Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer  
le cordon d’alimentation de la prise murale avant de  
modifier les branchements ou l’installation.  
• Rassemblez les câbles sans les tirer.  
• Si vous poussez le câble d’enceinte trop  
loin et que l’isolant est en contact avec la  
borne d’enceinte, il est possible que vous  
n’obteniez aucun son. Une fois le câble  
inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil  
de cuivre.  
• Vérifiez que les extrémités des câbles  
d’enceinte sont bien branchées sur les  
bornes en tirant légèrement sur le câble  
une fois les branchements effectués. Des  
câbles mal raccordés peuvent entraîner des  
interruptions du son ou du bruit.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
10. Relier les câbles.  
En cas d’utilisation de l’unité  
d’installation murale :  
Suivez les étapes suivantes pour poser un collier pour  
câbles.  
1 ) Passez la languette du collier dans le support et  
placez le ou les câbles dans le collier pour câbles.  
REMARQUE :  
Tout d’abord, couchez le téléviseur à écran plat sur sa face  
avant sur un morceau de tissu doux etc., puis installez les  
enceintes.  
2 ) Poussez et retenez les leviers puis insérez le crochet  
dans un trou adapté au dos du téléviseur à écran  
plat.  
3 ) Tirez la languette du collier pour bloquer les câbles.  
1. Fixez les enceintes sur téléviseur à  
écran plat (voir les procédures 1 à 10,  
pages 9 à 12).  
Branchez les autres câbles et le cordon d’alimentation  
sur le téléviseur à écran plat.  
2. Placez le téléviseur à écran plat sur  
les ferrures de fixation de l’écran  
mural.  
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux  
instructions d’utilisation fournies avec l’unité  
d’installation murale.  
4 ) Vérifiez que le collier pour câbles est bien installé  
contre le panneau.  
Attention  
Ne soulevez pas le téléviseur à écran plat en le tenant par  
les enceintes.  
REMARQUE :  
Evitez de pincer ou de créer des points de pression sur les  
câbles lorsque vous les posez ou que vous les reliez.  
Les enceintes pourraient se détacher, alors tenez-le par le  
dessous.  
Pour retirez la languette du collier, tirez le taquet pour  
dégager le tout.  
Pour retirez le collier pour câbles, poussez les leviers  
puis retirez-les du trou.  
 
 
�  
REMARQUE :  
Plus un collier reste longtemps en place, plus il risque de  
se détériorer. Les vieux colliers ont tendance à s’abîmer  
plus facilement lors de la dépose et vous risquez de ne  
pas pouvoir les réutiliser.  
���  
�  
���  
���  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
ENTRETIEN DU COFFRET  
SPECIFICATIONS  
Coffret.............................................................. Type bass-reflex  
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :  
Haut-parleur de graves......Type à cône de 4,8 cm × 13 cm  
Haut-parleur d’aigus...............Type à semi-dôme de 2,5 cm  
Impédance ..........................................................................6 Ω  
Plage de fréquences ...................................55 Hz à 30 000 Hz  
Sensibilité (1 m, 1 W) ...................................................... 80 dB  
Entrée admissible :  
• Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer  
la poussière et éliminer les salissures.  
• Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux  
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer  
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire  
à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils  
risqueraient d’endommager la surface du coffret.  
• Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,  
d’insecticides en vaporisateur et autres produits  
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de  
corroder les surfaces.  
Entrée max. ................................................................... 18 W  
Entrée nominale ............................................................. 6 W  
Fréquence de recouvrement ...........................................3 kHz  
Encombrement  
.............................. 105 (L) mm × 876 (H) mm × 64 (P) mm  
Poids :  
Enceinte (une pièce)...................................................1,75 kg  
Enceintes (la paire) avec câbles, supports et vis ...... 4,1 kg  
Pièces accessoires (Pour deux enceintes)  
• Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer  
attentivement les précautions à prendre pour son usage  
adéquat.  
........................................................... Câble de l’enceinte × 2  
............................................................Supports de l’enceinte  
Angle supérieur gauche (TOP L) × 1  
Angle inférieur gauche (BOTTOM L) × 1  
Angle supérieur droit (TOP R) × 1  
Angle inférieur droit (BOTTOM R) × 1  
................Vis de montage de l’enceinte (M5 × 10 mm) × 16  
.................................................................. Mode d‘emploi × 1  
REMARQUE:  
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2008 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von  
Pioneer entschieden haben.  
PRÜFEN DES ZUBEHÖRS  
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage  
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des  
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die  
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie  
sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf  
beziehen zu können.  
• Lautsprecherkabel × 2  
VORSICHT  
Hinweis zur Kompatibilität  
• Lautsprecher-Halterungen  
�  
 
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch mit  
dem Flachbildfernseher von Pioneer bestimmt. Weitere  
Informationen zur Kompatibilität bringen Sie bitte bei  
Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einer Pioneer-  
Kundendienststelle in Erfahrung.  
�  
���  
Hinweise zur Installation und Einstellung  
• Bewegen Sie den Flachbildfernseher nicht fort, indem  
sie ihn am Lautsprecher oder an den Lautsprecher-  
Halterungen festhalten. Das kann zu Verletzungen oder  
zu Schäden an den Montageelementen führen. Halten  
Sie den Fernseher beim Fortbewegen oben und an den  
Handgriffen fest.  
�  
�  
�  
���  
• Lautsprecher-Montageschrauben  
(M5 × 10 mm : schwarz) × 16  
• Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die  
Schrauben im Lieferumfang. Anderenfalls kann sich  
der Lautsprecher vom Flachbildfernseher lösen und  
herunterfallen.  
• Achten Sie bei der Installation des Lautsprechers darauf,  
die Schrauben fest anzuziehen.  
• Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da Ziergitter  
und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen  
verkratzt oder beschädigt werden können.  
• Bedienungsanleitung  
• Wenn ein CRT-Computer-Monitor oder ein CRT-Monitor  
in der Nähe des Lautsprechers aufgestellt wird, kann  
dies Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In  
einem solchen Fall muss für einen größeren Abstand des  
Monitors vom Lautsprecher gesorgt werden.  
Installation  
Hinweise zum Eingang  
• Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen  
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.  
• Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch  
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die  
folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:  
• Schließen Sie diese Lautsprecher an nichts anderes  
als den angegebenen Flachbildfernseher an. Wird der  
Lautsprecher in Verbindung mit irgendeinem anderen  
Gerät verwendet, besteht die Gefahr von Beschädigung  
und Brandausbruch.  
• Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf  
falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch,  
Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen  
lassen.  
• Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen  
Geräte auszuschalten und den Netzstecker von der  
Netzsteckdose zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert  
werden oder die Installation verändert wird.  
• Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion  
eines Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen  
darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen  
übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
INSTALLATION AM FLACHBILDFERNSEHER  
���  
 
��  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
 
�  
�  
�  
�  
Bei Verwendung des Tischständers:  
HINWEIS:  
Bitte bringen Sie vor der Montage des Lautsprechers den Tischständer der Serie KRP-TS01 (oder einen anderen Ständer für einen  
Pioneer-Flachbildfernseher) an.  
1. Anbringen der Lautsprecher-Halterungen an den Lautsprechern.  
Es gibt obere und untere Lautsprecher-Halterungen für den linken und rechten Lautsprecher. Befestigen Sie die jeweils  
vorgesehenen Halterungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben oben und unten an der Rückseite der  
Lautsprecher.  
(Die Abbildung zeigt die Befestigung der Halterung an der rechten Seite. Auf die gleiche Weise erfolgt die Befestigung auf  
der linken Seite.)  
�  
 
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
���  
�  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
2. Schrauben Sie eine mitgelieferte  
Schraube in das Montage-  
4. Richten Sie die Position des  
Lautsprechers aus und ziehen Sie  
dann die obere und die untere  
Schraube fest.  
5. Ziehen Sie die zwei Schrauben oben  
und unten an jedem Lautsprecher  
(insgesamt vier Schrauben) fest und  
fixieren Sie die Lautsprecher auf diese  
Weise am Flachbildfernseher.  
Schraubloch (das untere der zwei  
Schraublöcher) oben an der Rückseite  
des Flachbildfernsehers.  
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen  
Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum.  
 
�  
�  
�  
�  
�  
��  
���  
��  
3. Hängen Sie die Lautsprecher-  
Halterung an die Schraube. die Sie  
oben installiert haben, indem Sie den  
weiten Bereich der Öffnung hindurch-  
stecken und das Element dann in  
den Schlitz absenken. Schrauben Sie  
anschließend die untere Schraube  
provisorisch ein.  
6. Führen Sie das mitgelieferte  
Lautsprecherkabel zwischen  
dem Lautsprecher und dem  
Flachbildfernseher (unter der  
Lautsprecher-Halterung) von unten  
durch.  
7. Schließen Sie die Lautsprecherkabel  
an den jeweiligen Lautsprecher an  
(siehe nächste Seite).  
Senken Sie nach dem Hindurchstecken des  
weiten Bereichs der Öffnung des Lautsprecher-  
Befestigungselements (oben) durch die Schraube den  
Lautsprecher auf diese ab.  
�  
�  
�  
�  
�  
8. Führen Sie das jeweilige Kabel in  
die am betreffenden Lautsprecher  
befindliche Nut ein.  
���  
�  
 
��  
��  
�  
 
�  
�  
�  
�  
��  
�  
�  
9. Schließen Sie das andere Ende der  
Lautsprecherkabel an die Rückseite  
des Flachbildfernsehers an (siehe  
nächste Seite).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
�  
�  
 
�  
�  
 
 
 
�  
�  
�  
 
  
�  
�  
�  
�  
 
����  
���  
�  
�����  
�  
�  
�����  
�����  
���  
�����  
��  
��  
��  
�  
����  
HINWEIS:  
• Prüfen Sie, nachdem Sie die Lautsprecherkabel  
angeschlossen haben, ob die Enden dieser Kabel richtig  
an den Anschlüssen befestigt sind, indem Sie leicht an  
den Kabeln ziehen. Lose Anschlüsse können Tonausfall  
oder Geräusche zur Folge haben.  
• Wenn es, verursacht durch einen freiliegenden Draht,  
einen Kurzschluss im -Kabel oder im -Kabel gibt,  
kann es zu Überspannungen am Flachbildfernseher  
kommen, was zu einem unterbrochenen Betrieb oder zu  
fehlerhaften Funktionen führen kann.  
• Falsche Anschlüsse des Lautsprecherkabels an die rechte  
oder linke Seite des Flachbildfernsehers hinsichtlich der  
Polarität können zu einem ungenügenden Stereoklang in  
der Weise führen, dass die Basstöne nur schwach sind  
oder dass das Klangbild instabil ist.  
• Drücken Sie den Hebel und führen  
Sie das Kabelende ein.  
• Beim anschließenden Loslassen des  
Hebels wird das Lautsprecherkabel  
festgeklemmt.  
VORSICHT  
• Achten Sie, bevor Sie die Anschlüsse oder die  
Installationsweise der angeschlossenen Geräte ändern,  
unbedingt darauf, dass die Geräte ausgeschaltet sind und  
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen worden ist.  
• Wenn Sie das Lautsprecherkabel zu  
weit einführen, so dass die Isolation den  
Lautsprecheranschluss berührt, kann es  
sein, dass kein Ton zu hören ist. Führen  
Sie daher das Kabel so ein, dass der  
Kupferdraht zu sehen ist.  
• Binden Sie das Kabel zusammen, ohne daran zu ziehen.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
10.Bündelung der Kabel.  
Bei Verwendung der  
Wandmontage-Einheit:  
Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um eine  
Kabelhalterung anzubringen.  
1) Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung  
und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der  
Kabelhalterung.  
2) Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt  
und führen Sie dann den Haken in eine geeignete  
Öffnung an der Rückseite des Flachbildfernsehers  
ein.  
HINWEIS:  
Legen Sie zuerst den Flachbildfernseher auf eine weiche  
Unterlage und montieren Sie dann die Lautsprecher.  
1. Montieren Sie die Lautsprecher an  
den Flachbildschirmfernseher (siehe  
Schritte 1 – 10 auf den Seiten 15 –  
18).  
3) Ziehen Sie das Halterungsband fest.  
Schließen Sie die anderen Kabel und das Netzkabel an  
die Rückseite des Flachbildfernsehers an.  
2. Platzieren Sie den Flachbildfernseher  
an den Montageelementen der  
Wandbefestigungseinheit.  
Zu Einzelheiten siehe die mit der Wandmontage-Einheit  
mitgelieferte Bedienungsanleitung.  
VORSICHT  
Heben Sie den Flachbildschirmfernseher nicht an den  
Lautsprechern an.  
Die Lautsprecher könnten herunterfallen, und deshalb ist  
der Fernseher unten zu halten.  
4 ) Überzeugen Sie sich, dass die Kabelhalterung fest  
im Bedienfeld sitzt.  
HINWEIS:  
Vermeiden Sie es, wenn Sie Kabel verlegen oder bündeln,  
diese zusammenzudrücken oder Druckpunkte zu schaffen.  
Ziehen Sie zur Entfernung des Halterungsbandes die  
Arretierung, um sie zu lösen.  
Drücken Sie zur Entfernung der Kabelhalterung die  
Hebel, halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie das Band  
aus dem Loch.  
��  
 
�  
HINWEIS:  
Je länger eine Halterung angebracht ist, um so  
wahrscheinlicher ist es, dass ihre Eigenschaften  
schlechter werden. Eine ältere Halterung wird leichter  
beschädigt, wenn sie entfernt wird, und kann dann  
möglicherweise nicht wiederverwendet werden.  
�  
�  
 
�  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
PFLEGE DES GEHÄUSES  
TECHNISCHE DATEN  
Gehäuse ..............................................................Bassreflextyp  
Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):  
Woofer (für tiefe Frequenzen)  
• Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein  
Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.  
• Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit  
einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger  
angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem  
trockenen Lappen abgewischt werden. Keine Möbelpolitur  
oder Reinigungsmittel verwenden, da diese Mittel die  
Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.  
• Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere  
Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses  
verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.  
..................................... 4,8 cm × 13-cm-Konuslautsprecher  
Hochtöner (für hohe Frequenzen)  
................................................................. 2,5 cm Semikalotte  
Impedanz..............................................................................6 Ω  
Frequenzgang ...........................................55 Hz bis 30 000 Hz  
Empfindlichkeit (1 m, 1 W)............................................. 80 dB  
Zulässige Eingangswerte:  
Maximaler Eingangswert ............................................. 18 W  
Nenn-Eingangswert ....................................................... 6 W  
Übergangsfrequenz .........................................................3 kHz  
Äußere Abmessungen  
• Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs  
unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.  
.............................. 105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (T) mm  
Gewicht:  
Lautsprecher (ein einzelner)......................................1,75 kg  
Lautsprecher (ein Paar) mit Kabeln,  
Halterungen und Schrauben.......................................4,1 kg  
Zubehörteile (für zwei Lautsprecher)  
............................................................ Lautsprecherkabel × 2  
.....................................................Lautsprecher-Halterungen  
oben links (TOP L) × 1  
unten links (BOTTOM L) × 1  
oben rechts (TOP R) × 1  
unten rechts (BOTTOM R) × 1  
........Lautsprecher-Montageschrauben (M5 × 10 mm) × 16  
.......................................................Bedienungsanleitung × 1  
HINWEIS:  
Die technischen Daten und das Design können aus Gründen  
der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung  
geändert werden.  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.  
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di  
utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo  
delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo  
sicuro per ogni eventuale futura necessità.  
CONTROLLO DEGLI  
ACCESSORI  
• Cavi dell’altoparlante × 2  
ATTENZIONE  
Problemi di compatibilità  
Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso  
con una TV Flat-Screen Pioneer. Per maggiori informazioni  
sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda  
di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni  
Pioneer autorizzato.  
• Supporti dell’altoparlante  
�  
 
Installazione ed impostazione  
• Non spostate la TV Flat-Screen sollevandola dagli  
altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o  
danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare la TV,  
sollevatela dall’alto afferrando le maniglie.  
�  
���  
�  
�  
�  
���  
• Per installare l’altoparlante, non usare alcuna vite che  
non sia fra quelle in dotazione, o esso potrebbe staccarsi  
e cadere.  
• Per fissare bene l’altoparlante, stringere sempre bene le  
viti.  
• Viti di montaggio per l’altoparlante  
(M5 x 10 mm: nero) × 16  
• Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti; la griglia  
di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o  
rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti.  
• Se vicino all’altoparlante si trova un monitor televisivo  
con tubo a raggi catodici, questo schermo può subite  
interferenze e mostrare aberrazioni cromatiche. Se questo  
accade, allontanare il monitor dall’altoparlante.  
• Istruzioni per l’uso  
L’ingresso di segnale  
• Per evitare danni al sistema di altoparlanti dovuti a  
un sovraccarico d’ingresso, osservare le seguenti  
precauzioni:  
Installazione  
• In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevi  
al vostro rivenditore.  
• Collegate questi altoparlanti esclusivamente alla TV Flat-  
Screen specificata. In caso contrario, potreste provocare  
danni o incendi.  
• Prima di cambiare i collegamenti o il metodo di  
installazione, non dimenticare di spegnere tutti i  
dispositivi collegati e rimuoverne il cavo di collegamento.  
• Se si usa una funzione di controllo dei toni per enfatizzare  
molto gli acuti, non usare volume molto alti.  
• Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli  
eventuali danni causati da un’installazione non  
corretta, da un uso non corretto, da modifiche  
apportate o da distrastri naturali.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
INSTALLAZIONE DELLA TV FLAT-SCREEN  
�����  
���  
��  
���  
���  
���  
���  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
���  
���  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
���  
���  
�  
���  
���  
���  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
���  
���  
�  
���  
���  
���  
���  
���  
���  
���������  
Per l’uso del supporto di tavolo:  
NOTA:  
Prima di collegare l’altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della serie KRP-TS01 (o un altro supporto per TV Flat-Screen Pioneer)  
alla TV Flat-Screen.  
1. Fissaggio dei supporti agli altoparlanti.  
Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e  
inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione.  
(Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)  
�  
�����  
 
���  
�����  
���  
���  
�  
�  
���  
���  
�  
�  
�����  
�  
�  
�  
�  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
2. Stringete una delle viti in dotazione  
nel foro di montaggio  
4. Regolate la posizione  
dell’altoparlante, quindi stringete  
bene la vite superiore e inferiore.  
dell’altoparlante (il più basso dei due)  
nella parte superiore del retro della  
TV Flat-Screen.  
Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con  
ancora 5 mm circa da stringere.  
5. Stringete le due viti, nella parte  
superiore e inferiore per ogni  
altoparlante (quattro viti in totale)  
e fissate così gli altoparlanti alla TV  
Flat-Screen.  
���  
���  
�  
�����  
���  
���  
��  
���  
3. Attaccate il supporto dell’altoparlante  
alla vite che avete avvitato passando  
la parte larga sopra di esso e  
abbassandolo verso la scanalatura;  
avvitatelo temporaneamente alla vite  
più bassa.  
6. Fate passare il cavo dell’altoparlante  
in dotazione tra l’altoparlante e la TV  
Flat-Screen (sotto il supporto  
dell’altoparlante) dal basso.  
7. Collegate i cavi dell’altoparlante  
all’altoparlante (vedi pagina  
successiva).  
Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto  
dell’altoparlante (superiore) sopra la vite, abbassate  
l’altoparlante su di essa.  
8. Inserite il cavo nella scanalatura  
dell’altoparlante.  
���  
�  
���  
�����  
���  
�  
���  
�  
���  
 
�  
�  
�  
���  
���  
9. Collegate l’altra estremità dei cavi  
dell’altoparlante al retro della TV  
Flat-Screen (vedi pagina seguente).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
���  
���  
��  
�����  
�����  
 
�  
�  
�  
�  
���  
���  
 
��  
�  
�������  
���  
���  
���  
 
���������  
���  
���  
���  
�  
���  
���  
���  
���  
������  
NOTA:  
• Se si verifica un cortocircuito tra i cavi e provocato  
da un filo di piombo scoperto, una carica eccessiva  
potrebbe essere applicata alla TV Flat-Screen, provocando  
un’interruzione delle operazioni o un guasto.  
• Premete la levetta e inserite  
l’estremità del cavo.  
• Una volta lasciata, la levetta blocca  
il cavo dell’altoparlante.  
• Collegamenti errati del cavo dell’altoparlante ai terminali  
destro o sinistro della TV Flat-Screen rispetto alla polarità  
possono tradursi in effetti stereofonici insufficienti, un  
livello dei bassi non soddisfacente o un’immagine sonora  
instabile.  
Attenzione  
• Assicuratevi di spegnere i dispositivi collegati e di  
staccare la spina dalla presa a muro, prima di cambiare il  
metodo di collegamento o di installazione.  
• Legate il cavo senza tirarlo.  
• Se il cavo dell’altoparlante viene inserito  
troppo distante e il materiale isolante  
tocca il terminale dell’altoparlante, non  
si riceverà alcun suono. Vi preghiamo di  
inserirlo in modo tale che il filo di rame sia  
visibile.  
• Controllate che le estremità dei cavi  
dell’altoparlante siano collegate  
saldamente ai terminali, tirando  
leggermente il cavo dopo aver effettuato i  
collegamenti. In caso contrario, potrebbero  
verificarsi interruzioni acustiche o rumore.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
10. Legare i cavi.  
Per l’uso dell’unità da  
parete:  
Seguite i passaggi qui sotto per attaccare un morsetto  
del cavo.  
1) Infilate la banda del morsetto nella staffa di  
supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto.  
NOTA:  
Innanzitutto, appoggiate la TV Flat Screen sulla parte superiore  
di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i supporti dell’  
altoparlante.  
2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il  
gancio nell’apposito foro sul retro della TV Flat-  
Screen.  
3) Tirate verso l’alto la banda del morsetto per  
chiuderlo.  
1. Attaccate gli altoparlanti alla TV Flat-  
Screen (Vedi procedure 1-10 alle  
pagine 21- 24).  
Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione alla TV  
Flat Screen.  
2. Appoggiate la TV Flat-Screen sui  
supporti di montaggio dell’unità da  
parete.  
Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l’uso  
in dotazione con l’unità da parete.  
Attenzione  
4 ) Assicuratevi che il morsetto del cavo sia ben saldato  
al pannello.  
Non sollevate la TV Flat-Screen dagli altoparlanti:  
un altoparlante potrebbe staccarsi, per cui tenetelo dal  
basso.  
NOTA:  
Evitate di comprimere o esercitare pressione sui cavi  
quando li posizionate o legate.  
Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete  
fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi.  
Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete  
ferme le leve, quindi estraetelo dal foro.  
 
 
�  
�  
NOTA:  
Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi  
saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto  
vecchio è più facilmente danneggiabile mentre viene tolto  
e non può essere riutilizzato.  
����  
���  
���  
���  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
MANUTENZIONE DELLA  
CASSA ESTERNA  
DATI TECNICI  
Cassa esterna .................................................Tipo Bass-reflex  
Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :  
• Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per  
lucidare o un normale panno asciutto.  
Altoparlante per toni bassi............A cono, 4,8 cm × 13 cm  
Altoparlante per toni alti ..................A semi-cupola, 2,5 cm  
Impedenza............................................................................6 Ω  
Gamma di frequenze...................................55 Hz a 30 000 Hz  
Sensibilità (1 m, 1 W) ...................................................... 80 dB  
Ingresso tollerabile :  
Ingresso massimo ......................................................... 18 W  
Ingresso nominale ......................................................... 6 W  
Frequenza di transizione .................................................3 kHz  
Dimensioni esterne  
• Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno  
morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare  
di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili  
o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della  
cassa esterna.  
• Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri  
prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze.  
Questi prodotti sono corrosivi.  
...............................105 (L) mm × 876 (A) mm × 64 (P) mm  
Peso :  
• In caso di uso di panni chimici, leggere attentamente le  
avvertenze per il loro uso.  
Altoparlante (pezzo unico) .........................................1,75 kg  
Altoparlanti (coppia) con cavi, supporti e viti ........... 4,1 kg  
Parti accessorie (per due altoparlanti)  
........................................................Cavi dell’altoparlante × 2  
.......................................................Supporti dell’altoparlante  
Parte superiore sinistra (TOP L) × 1  
Parte inferiore sinistra (BOTTOM L) × 1  
Parte superiore destra (TOP R) × 1  
Parte inferiore destra (BOTTOM R) × 1  
...... Viti di montaggio per l’altoparlante (M5 × 10 mm) × 16  
............................................................ Istruzioni per l’uso × 1  
NOTA:  
I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza  
preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.  
Pubblicato da Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
Tutti i diritti riservati.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.  
Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen  
eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op  
de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de  
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u  
later nog het een en ander wilt nalezen.  
CONTROLEREN VAN DE  
ONDERDELEN  
• Luidsprekersnoeren × 2  
LET OP  
Over de compatibiliteit  
Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik  
met een Pioneer Flat Screen TV. Voor meer informatie  
omtrent compatibiliteit met andere producten dient u uw  
dichtstbijzijnde erkende Pioneer dealer of service-centrum  
te raadplegen.  
• Luidsprekerbeugels  
��  
 
Over de installatie en de instellingen  
• Als u de Flat Screen TV wilt verplaatsen mag deze niet  
bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt  
worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van  
de beugels. Houd de TV aan de bovenzijde en de hendels  
vast wanneer u hem verplaatst.  
���  
���  
���  
�  
���  
���  
Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de  
bijgeleverde schroeven worden gebruikt, want anders  
kan de luidspreker van het hoofdapparaat losraken en  
vallen.  
• Montageschroeven luidspreker  
(M5 × 10 mm : Zwart) × 16  
Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de  
luidspreker.  
Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers.  
Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden  
beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan  
schokken of stoten onderhevig wordt gesteld.  
Wanneer u een computerscherm of monitor met een  
beeldbuis in de buurt van de luidspreker plaatst, kan dit  
resulteren in beeldstoringen of kleurvervorming. Als dit  
het geval is, moet u het scherm op een grotere afstand  
van de luidspreker zetten.  
• Handleiding  
Installatie  
• Raadpleeg uw dealer als u problemen ondervindt  
tijdens de installatie.  
Over de ingang  
• Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  
door overbelasting en let derhalve op de volgende punten:  
• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid als gevolg  
van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijziging of  
natuurrampen.  
• De luidsprekers mogen uitsluitend op deze Flat Screen TV  
aangesloten worden. Dit kan leiden tot brand of andere  
schade.  
• Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het  
netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met het  
wijzigen van de aansluitingen of de installatie.  
• Bij gebruik van een toonregelfunctie voor het versterken  
van de hoge tonen mag u het volume op de versterker niet  
te hoog instellen.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
INSTALLATIE OP DE FLAT SCREEN TV  
�������  
 
��  
�  
���  
�  
��  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
 
�  
�  
�  
��  
Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt:  
N.B.:  
Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de KRP-TS01-serie tafelbladstaander (of andere staander voor de Pioneer Flat Screen TV)  
aan de Flat Screen TV te worden bevestigd.  
1. Bevestiging van de Luidsprekerbeugels aan de Luidsprekers.  
Er zijn boven- en onderluidsprekerbeugels voor de linker- en rechter luidspreker. Bevestig de juiste beugels aan de boven- en  
onderzijde aan de achterzijde van de luidsprekers d.m.v. de meegeleverde schroeven.  
(De bevestiging van de beugel wordt aan de rechterzijde getoond. De bevestiging aan de linkerzijde vindt op dezelfde wijze  
plaats.)  
 
��  
�����  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
�  
���  
���  
���  
���  
�  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
2. Draai een meegeleverde schroef in  
het montagegat van de luidspreker  
(de laagste van de twee) aan de  
bovenachterzijde van de Flat Screen  
TV.  
4. Stel de positie van de luidspreker bij  
en draai vervolgens de bovenste en  
onderste schroeven stevig aan.  
5. Draai de twee schroeven boven en  
beneden aan voor elke luidspreker  
(totaal vier schroeven), zodat de  
luidsprekers op de Flat Screen TV  
worden vastgezet.  
Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half  
aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden  
aangedraaid.  
 
�  
�  
��  
���  
��  
�������  
3. Hang de luidsprekerbeugel aan de  
schroef die u aan de bovenzijde heeft  
geïnstalleerd door het brede gedeelte  
erover heen te schuiven en het in  
de gleuf te laten zakken; draai de  
laagste schroef tijdelijk aan.  
6. Leid het meegeleverde  
luidsprekersnoer tussen de  
luidspreker en de Flat Screen TV  
(onder de luidsprekerbeugel) van  
onderop.  
Nadat het brede gedeelte van het gat van de  
luidsprekerbeugel (bovenste gedeelte) over de schroef is  
geschoven, laat u de luidspreker erin zakken.  
7. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de  
luidspreker (zie volgende bladzijde).  
8. Voeg het snoer in de sponning op de  
luidspreker.  
�  
���  
�  
���  
�  
��  
�  
 
�  
�  
���  
���  
�  
���  
���  
�������  
�  
9. Sluit het andere uiteinde van de  
luidsprekersnoeren aan op de Flat  
Screen TV (zie volgende bladzijde).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
�  
�  
��  
���  
���  
 
 
�  
�  
�  
 
��  
���  
���  
�  
�  
�����  
�  
�����  
���  
�  
�����  
�����  
�����  
�  
�  
�  
�  
�  
������  
N.B.:  
• Indien er kortsluiting plaatsvindt in de en snoeren  
door een blootliggend netsnoer, is het mogelijk de Flat  
Screen TV teveel belast wordt waardoor de bediening  
onderbroken wordt of een storing ontstaat.  
• Druk op het lipje en breng het  
uiteinde van het snoer in.  
• Wanneer u het lipje loslaat, wordt het  
luidsprekersnoer vastgezet.  
• Door onjuiste aansluitingen voor wat betreft de polariteit  
van het luidsprekersnoer op de rechter- of linkerzijde van  
de eindklemmen van de Flat Screen TV kan onvoldoende  
stereogeluidseffecten tot gevolg hebben, waardoor  
een slecht basgeluid of ongebalanceerd geluidsbeeld  
ontstaat.  
Let op  
• Zorg ervoor dat de aangesloten apparatuur is  
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer eerst uit het  
wandcontact wanneer u de aansluiting of installatie  
wijzigt.  
• Indien u het luidsprekersnoer te ver  
insteekt zodat de isolatie de eindklem van  
de luidspreker raakt, wordt er geen geluid  
geproduceerd. Het snoer dient zodanig  
te worden ingestoken dat de koperdraad  
zichtbaar is.  
• Voeg de snoeren samen zonder er aan te trekken.  
• Controleer of het uiteinde van de  
luidsprekersnoeren goed is aangesloten  
op de eindklemmen door enigszins aan het  
snoer te trekken nadat de aansluitingen zijn  
gedaan. Door loszittende aansluitingen kan de  
verbinding worden verbroken of ruis ontstaan.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
10. Het samenvoegen van de snoeren.  
Indien de eenheid voor  
wandbevestiging wordt  
gebruikt:  
Volg onderstaande stappen om een kabelklem aan te  
brengen.  
1) Steek het klembandje door de houder en voeg het  
snoer/de snoeren samen in de kabelklem.  
N.B.:  
2) Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje  
door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat  
Screen TV.  
Leg eerst de Flat Screen TV op een zachte doek of iets  
dergelijks en bevestig daarna de luidsprekers.  
3) Trek aan het klembandje om het vast te zetten.  
1. Bevestig de luidsprekers aan de Flat  
Screen TV (zie procedures 1 tot 10 op  
bladzijde 27 tot 30).  
Sluit de overige snoeren en het netsnoer aan op de Flat  
Screen TV.  
2. Plaats de Flat Screen TV op de  
montage-onderdelen van de eenheid  
voor wandbevestiging.  
Zie voor meer informatie de bij de eenheid voor  
wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding.  
4) Zorg ervoor dat de kabelklem stevig in het paneel  
vastzit.  
Let op  
Til de Flat Screen TV niet op bij de luidsprekers.  
Een luidspreker kan losraken, houd hem daarom aan de  
onderzijde vast.  
N.B.:  
Zorg dat er geen beknelling of drukpunten ontstaan  
wanneer de snoeren worden geleid of samengevoegd.  
Houd de vergrendeling ingedrukt zodat deze openspringt  
om het klembandje te verwijderen.  
Druk de hendeltjes in and trek het bandje uit de opening  
om het te verwijderen.  
�  
�  
�  
N.B.:  
Hoe langer een klem op zijn plaats blijft zitten, hoe  
groter de kans op slijtage. Een oudere klem raakt sneller  
beschadigd wanneer deze wordt verwijderd zodat hij niet  
opnieuw gebruikt kan worden.  
��  
�  
 
�  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
ONDERHOUD VAN DE  
BEHUIZING  
TECHNISCHE GEGEVENS  
Behuizing ........................................................... Type basreflex  
Luidsprekers (tweewegsysteem):  
• Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone  
doek van de behuizing.  
Woofer (voor lage tonen)  
........................................4,8 cm × 13 cm hoornvormig type  
Tweeter (voor hoge tonen)..........2,5 cm halfbolvormig type  
Impedantie ...........................................................................6 Ω  
Frequentiebereik...................................... 55 Hz t/m 30 000 Hz  
Gevoeligheid (1 m, 1 W).................................................. 80 dB  
Toelaatbare invoer:  
Maximaal ingangsvermogen ....................................... 18 W  
Nominaal ingangsvermogen ........................................ 6 W  
Crossover-frequentie .......................................................3 kHz  
Externe afmetingen  
• Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water  
en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed  
uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg  
na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of  
andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan  
kunnen tasten.  
• Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en  
andere chemische middelen op of in de buurt van de  
behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.  
............................. 105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (D) mm  
Gewicht:  
Luidspreker (een stuk)................................................1,75 kg  
Luidsprekers (tweetal) met snoeren,  
• Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens  
gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of  
deze doek voor dit systeem geschikt is.  
beugels en schroeven ..................................................4,1 kg  
Bijgeleverde onderdelen (voor twee luidsprekers)  
.........................................................Luidsprekersnoeren × 2  
................................................................ Luidsprekerbeugels  
Linksboven (TOP L) × 1  
Linksonder (BOTTOM L) × 1  
Rechtsboven (TOP R) × 1  
Rechtsonder (BOTTOM R) × 1  
..........Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16  
......................................................................Handleiding × 1  
OPMERKING:  
Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering  
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.  
Uitgegeven door Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
Alle rechten voorbehouden.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.  
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento  
antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa  
cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber  
finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo  
en un lugar seguro para futuras consultas.  
COMPROBACIÓN DE LOS  
ACCESORIOS  
• Cables de altavoz × 2  
PRECAUCIÓN  
Acerca de la compatibilidad  
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para ser  
utilizado con el televisor de pantalla plana de Pioneer. Para  
más información sobre la compatibilidad, consulte su  
distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.  
• Soportes para el altavoz  
�  
 
Acerca de la instalación y el ajuste  
• No desplace el televisor de pantalla plana sujetándolo  
por los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que  
usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar  
dañados. Cuando desplace el televisor, sujételo por la  
parte superior y por las asas.  
�  
���  
�  
���  
�  
���  
• Cuando instale el altavoz, no emplee tornillos que no sean  
los suministrados, dado que el altavoz podría separarse  
de la unidad principal y caerse.  
• Pernos de fijación del altavoz  
(M5 x 10 mm: negro) × 16  
• Cuando instale el altavoz, apriete bien los tornillos.  
• Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la red  
de rejilla y la caja del altavoz pueden dañarse o romperse  
si se encuentran sujetos a fuertes impactos externos.  
• Si pone una pantalla TRC o un monitor TRC cerca del  
altavoz, pueden producirse interferencias o distorsión del  
color. En tal caso, aleje el monitor del altavoz.  
• Manual de instrucciones  
Acerca de la entrada  
• Para evitar daños al sistema de altavoces como  
consecuencia de una sobrecarga de entrada, tenga en  
cuenta las precauciones siguientes:  
• Estos altavoces deberán conectarse única y  
exclusivamente al televisor de pantalla plana  
especificado. De lo contrario, podrían producirse daños o  
un incendio.  
Instalación  
• Si experimentara alguna dificultad con la instalación,  
consulte a su distribuidor.  
• Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y  
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de  
corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar  
la instalación.  
• Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que  
pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un  
uso inadecuado, la realización de modificaciones o  
catástrofes naturales.  
• Cuando emplee una función de control del tono  
para acentuar mucho los sonidos agudos, no suba  
excesivamente el volumen del amplificador.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
INSTALACIÓN EN EL TELEVISOR DE PANTALLA PLANA  
���  
�  
��  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
���  
�  
�  
 
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�����  
Si se utiliza el soporte de mesa:  
NOTA:  
Antes de instalar el altavoz, acople al televisor de pantalla plana el soporte de mesa de la serie KRP-TS01 (u otro soporte para  
televisores de pantalla plana de Pioneer).  
1. Cómo montar los soportes para los altavoces en los altavoces.  
Hay soportes superiores e inferiores para el altavoz de la derecha y para el de la izquierda. Utilice los pernos suministrados  
para montar los soportes adecuados en la parte superior e inferior de la cara posterior de los altavoces.  
(Seguidamente se indica cómo montar el soporte del lado derecho; para montar el del lado izquierdo, siga el mismo  
procedimiento.)  
�  
�  
 
�  
 
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
2. Atornille uno de los pernos  
suministrados en el agujero de  
montaje del altavoz (el más bajo de  
los dos) situado en la parte superior  
de la cara posterior del televisor de  
pantalla plana.  
4. Ajuste la posición del altavoz y a  
continuación asegure firmemente los  
pernos superior e inferior.  
5. Apriete los dos pernos, en la parte  
superior e inferior de cada altavoz  
(un total de cuatro pernos). De este  
modo fijará los altavoces al televisor  
de pantalla plana.  
No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de  
modo que queden unos 5 mm para atornillar.  
�  
�  
���  
�  
�  
 
�  
�  
���  
��  
��  
3. Cuelgue el soporte para el altavoz  
en el perno que ha atornillado en la  
parte superior. Para ello, deslice la  
parte más ancha por encima de él y  
después baje el altavoz y encájelo en  
la ranura; atornille provisionalmente  
el perno inferior.  
6. Pase el cable de altavoz suministrado  
entre el altavoz y el televisor de  
pantalla plana (por debajo del  
soporte para el altavoz) desde abajo.  
Después de haber pasado por encima del perno la parte  
más ancha del agujero del soporte para el altavoz (parte  
superior), baje el altavoz, de modo que descanse sobre  
él.  
7. Conecte los cables de altavoz al  
altavoz (consulte la página siguiente).  
8. Introduzca el cable por la ranura del  
altavoz.  
�  
�  
�  
�  
�  
 
 
�  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
9. Conecte el otro extremo de los cables  
de altavoz a la parte posterior del  
televisor de pantalla plana (consulte  
la página siguiente).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
�  
�  
 
�  
���  
 
 
�  
�  
�  
 
  
�  
�  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
���  
�  
���  
�  
�  
�  
�  
�  
�  
 
NOTA:  
• Para comprobar que los extremos de los cables de altavoz  
están bien conectados a los terminales, una vez que haya  
realizado la conexión, tire suavemente de cada uno de  
los cables. Si las conexiones han quedado algo flojas, es  
posible que se ocasionen pérdidas de sonido o ruido.  
• Presione la palanca e introduzca el  
extremo del cable.  
• Cuando suelte la palanca, el cable de  
altavoz quedará sujeto.  
• Si se produce un cortocircuito en los cables y   
causado por un cable desnudo, es posible que el  
televisor de pantalla plana reciba una carga excesiva, lo  
que se traduciría en un funcionamiento interrumpido o  
incorrecto.  
• Si las conexiones del cable de altavoz a los terminales  
derecho o izquierdo del televisor de pantalla plana  
no se han realizado correctamente con respecto a la  
polaridad, podrían producirse efectos de sonido estéreo  
defectuosos, lo que a su vez daría lugar a unos sonidos  
graves deficientes o a una imagen sonora inestable.  
Precaución  
• Cuando cambie la conexión o lleve a cabo la instalación,  
asegúrese de que apaga los aparatos conectados y de  
que desenchufa el cable de alimentación de la toma de  
pared.  
• Si introduce el cable de altavoz de modo  
que el aislamiento esté tocando el terminal  
de altavoz, es posible que no obtenga  
ningún sonido. No lo introduzca demasiado,  
de forma que el hilo de cobre quede visible.  
• Enrolle el cable sobre sí mismo sin tirar de él.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
10. Cómo reunir y enrollar los cables  
sobre sí mismos.  
Si el televisor se instala en  
la unidad para colgar de la  
pared:  
Para colocar una abrazadera para cables, siga los pasos  
que se indican a continuación.  
1) Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte  
de la misma y reúna los cables de modo que éstos  
queden sujetos por la abrazadera.  
2) Presione las palancas de la abrazadera y, sin  
soltarlas, introduzca el gancho en el orificio que  
encontrará en la parte posterior del televisor de  
pantalla plana.  
NOTA:  
Primero disponga de forma horizontal el televisor de pantalla  
plana sobre una sábana suave, etc. Después, coloque los  
altavoces.  
1. Coloque los altavoces en el televisor  
de pantalla plana (consulte los  
procedimientos 1 a 10 en las páginas  
33 a 36).  
3) Tire del extremo de la abrazadera para cerrarla.  
Conecte los otros cables y el cable de alimentación al  
televisor de pantalla plana.  
2. Coloque el televisor de pantalla plana  
en los accesorios de montaje de la  
unidad para colgar de la pared.  
Para detalles al respecto, consulte el manual de  
instrucciones facilitado con la unidad para colgar de la  
pared.  
4) Confirme que la abrazadera para cables queda  
firmemente sujeta en el panel.  
Precaución  
No levante el televisor de pantalla plana sujetándolo por  
los altavoces, ya que éstos podrían soltarse.  
Sujételo por la parte inferior.  
NOTA:  
Al distribuir o reunir los cables, evite pellizcarlos o crear  
puntos de presión.  
Para extraer la banda de la abrazadera para cables, tire  
de la lengüeta de liberación.  
Para extraer la abrazadera para cables, mantenga  
presionadas las palancas y extráigala del orificio.  
 
�  
�  
NOTA:  
Cuanto más tiempo haga que se haya instalado una  
abrazadera, más probabilidades habrá de que la misma se  
deteriore. Una abrazadera antigua se dañará con mayor  
facilidad al extraerla y es posible que no se pueda utilizar  
de nuevo.  
���  
 
�  
�  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
MANTENIMIENTO DE LA  
CAJA DEL ALTAVOZ  
ESPECIFICACIONES  
Caja del altavoz........................................Tipo reflejo de bajos  
Altavoces usados (sistema de dos vías):  
• Para quitar la suciedad y el polvo utilice un paño  
abrillantador o un paño seco.  
Woofer (para los sonidos graves)  
.................................................. Tipo cónico 4,8 cm × 13 cm  
Tweeter (para los sonidos agudos)  
• Si la caja del altavoz está muy sucia, límpiela con un paño  
humedecido con algún producto limpiador diluido con  
agua. Después, seque la superficie con un paño seco. No  
utilice ceras ni productos limpiadores para muebles, ya  
que dañarían la superficie de la caja del altavoz.  
• Nunca utilice diluyentes, bencinas, rociadores de  
insecticidas ni otros productos químicos sobre la caja del  
altavoz o cerca de ella, ya que podrían correr la superficie.  
.................................................... Tipo semicúpula de 2,5 cm  
Impedancia ..........................................................................6 Ω  
Gama de frecuencias ..................................55 Hz a 30 000 Hz  
Sensibilidad (1 m, 1 W)................................................... 80 dB  
Entrada permisible:  
Entrada máxima ............................................................ 18 W  
Entrada nominal ............................................................ 6 W  
Frecuencia de cruce ........................................................3 kHz  
Dimensiones exteriores  
• Si utiliza un paño químico, lea cuidadosamente las  
instrucciones que acompañen al mismo.  
..........................105 (An) mm × 876 (Al) mm × 64 (Pr) mm  
Peso:  
Altavoz (una sola unidad)...........................................1,75 kg  
Altavoz (dos unidades) con cables,  
soportes y pernos......................................................... 4,1 kg  
Accesorios (para dos altavoces)  
...............................................................Cable de altavoz × 2  
......................................................... Soportes para el altavoz  
Parte superior izquierda (TOP L) × 1  
Parte inferior izquierda (BOTTOM L) × 1  
Parte superior derecha (TOP R) × 1  
Parte inferior derecha (BOTTOM R) × 1  
............. Pernos de fijación del altavoz (M5 × 10 mm) × 16  
................................................ Manual de instrucciones × 1  
NOTA:  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles  
cambios sin previo aviso a efectos de mejorar el producto.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
感謝惠購先鋒產品。  
檢查配件  
在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知  
如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請  
將其妥善保管以備日後參考。  
聲器連接線  
x 2  
注意  
關於兼容性  
本產品專門設計適用於先鋒平面電視。有關相容性的  
詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。  
聲器固定裝置  
右側上方  
關於安裝與固定  
勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平面電  
視,否則可能會導致人身傷害或固定裝置損壞。若  
要移動平面電視,請以握住電視頂部及其把手的方  
式搬動。  
右側下方 ���  
左側上方 �  
左側下方 ���  
裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否  
則揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。  
裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。  
聲器固定螺絲  
:黑)  
揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的  
處理,以免損壞護網和音箱。  
(
M5 x 10 mm  
× 16  
揚聲器附近放置  
電腦屏幕或  
監視器可  
CRT  
能會導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請  
CRT  
使監視器遠離揚聲器。  
作手冊  
關於輸入端子  
防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必  
遵循以下注意事項:  
勿將揚聲器用於指定的平面電視之外的設備。否  
則可能導致損壞或火災。  
安裝  
果安裝遇到困難,請與經銷商聯絡。  
變連接或安裝方法時,務必先將連接設備的電源  
關掉,並將電線插頭從牆壁上的插座中拔出。  
於因安裝不當、使用不當、更改或自然災害  
引起的損害,先鋒概不負責。  
使用音調控制功能來增強高音時,請勿將放大器音  
量開得太大。  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
平面電視配備  
已安裝揚聲器的平面電視  
揚聲器固定螺絲  
��  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器固定裝置  
(左側上方)  
揚聲器固定裝置  
(右側上方)  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器  
揚聲器  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器固定裝置  
(左側下方 )  
揚聲器固定裝置  
(右側下方)  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器固定螺絲  
���  
揚聲器連接線  
紮線扣  
紮線扣�  
紮線扣�  
紮線扣�  
平面電視配件  
使用桌上支架時:  
備註:  
安裝揚聲器前,請先安裝平面電視  
系列桌上支架(或其他先鋒平面電視支架。  
KRP-TS01  
結合揚聲器及固定裝置。  
左右揚聲器各設有一組用以固定上下方的裝置。請將正確的固定裝置安裝到揚聲器背面的上及下方,並以隨附  
1.  
的螺絲鎖上。  
(圖例所示為右側固定裝置之安裝,相同步驟亦適用於左側之固定裝置)  
螺絲孔  
揚聲器固定裝置(右側上方)  
(槽縫的用途為固定至頂端。)  
揚聲器固定裝置  
(右側上方)  
揚聲器固定裝置  
(右側下方)  
螺絲孔  
揚聲器固定裝置  
(右側下方)  
將揚聲器的端子(位於底部)  
朝向您。  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
在平面電視的背面上方,將隨附的一顆  
螺絲鎖入揚聲器的固定螺絲孔內(請鎖  
入兩個螺絲孔其中較偏下方者。  
調整揚聲器位置,然後鎖緊上下螺絲。  
2.  
4.  
5.  
鎖緊各揚聲器上下方的兩顆螺絲(共四  
如此便可將揚聲器固定到平面電視  
上。  
請勿鎖緊。留下約  
的空間,稍後再鎖緊。  
5 mm  
揚聲器固定螺絲孔  
平面電視背面頂部  
平面電視頂部  
��  
預留約��的空間。  
將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端套  
入剛鎖上的螺絲,並往下移動使其卡至  
定位;且暫時鎖入下方螺絲。  
3.  
將隨附的揚聲器連接線,從下方穿過揚  
聲器及平面電視中間(位於揚聲器固定  
裝置下方。  
6.  
將揚聲器固定裝置(上方)槽縫較寬的一端套入  
將揚聲器連接線接上揚聲請見次頁。  
將連接線塞入揚聲器溝槽中。  
7.  
8.  
螺絲後,將揚聲器往下移動使其卡至定位。  
揚聲器連接線  
揚聲器端子  
將槽縫較寬的一端  
穿過螺絲後,往下  
移動揚聲器。  
塞入溝槽  
以隨附的螺絲,將揚聲器固  
定裝置及平面電視(位於底  
部)結合並暫時鎖上。  
將揚聲器連接線的另一端連接至平面電  
視的後方(請參閱次頁。  
9.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
把揚聲器連接線接上揚聲器。  
將揚聲器連接線接至平面電視的  
後方。  
黑色  
灰色  
灰色  
黑色  
灰色  
黑色  
紅色  
紅色  
紅色  
黑色  
請正確地依照揚聲器端子的極性來接上  
連接線,連接線(灰色)應接到   
端子(紅色),連接線(黑色)應接  
端子(黑色)。  
請正確依照平面電視揚聲器端子的極性接上連  
接線, 例如 連接線(灰色)應接到 端  
子(紅色);連接線(黑色)應接到 端  
子(黑色)。  
揚聲器端子  
揚聲器端子  
揚聲器端子  
揚聲器連接線  
為使圖示清楚,圖中並未顯示桌上支架。  
備註:  
因引線外露致使 與 連接線短路,將可能造  
成平面電視的嚴重負載,導致操作中斷或故障。  
動拉柄,插入連接線。  
您鬆開拉柄時,拉柄會自動夾  
住揚聲器連接線。  
聲器連接線若未依正確極性插入平面電視左、右  
端子時,將可能導致立體聲音訊強度不足,造成重  
低音品質不佳,或音效不穩。  
注意  
變更配線或擺設方法請務必關閉連線的裝,  
並從插座上拔除電源。  
紮連接線時,請勿用力拉扯。  
果您將揚聲器連接線插入過深,因  
而使絕緣部碰到揚聲器端子,反而可  
能導致無音效入連接線時,請保  
持看得到銅線的深度。  
連線後,請輕拉連接線,檢查揚聲  
器連接線是否牢固地連接到端子處。  
如果連接過鬆,將可能導致音效接收  
不穩定或出現雜音。  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
綑紮連接線。  
請透過下列步驟安裝紮線扣。  
10.  
使用壁掛裝置時:  
備註:  
將壓條穿過固定座綑紮於扎線扣的連接線。  
1)  
2)  
請先把平面電視放在軟墊之類的物品上進行安裝揚聲器。  
扣上扎線扣,然後將扎線扣裝至平面電視背面  
的正確洞孔中。  
拉緊壓條以固定。  
將揚聲器安裝到平面電視上(請參閱第  
- 頁步驟 。  
42 10  
3)  
1.  
2.  
39  
將其他連接線及電源線接至平面電視。  
1
把平面電視放置在壁掛裝置的固定裝置  
上。  
詳情請參閱壁掛裝置所隨附的操作手冊。  
注意  
若需抬起平面電視時,請勿持握揚聲器部位聲器可  
能因而鬆開,請持握平面電視本體的上、下部位。  
確認扎線扣是否確實安裝在面板上。  
4)  
備註:  
整理或綑紮連接線時,請勿過度擠壓連接線。  
若要解開壓條,請鬆開卡筍。  
若要取下扎線扣壓住固定片後從孔中拉出。  
卡筍  
固定片  
固定片  
備註:  
扎線扣材質可能隨時間經過而變質開後可能造成損  
壞且無法重新使用。  
平面電視後方  
揚聲器連接線  
紮線扣  
紮線扣  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
機殼維護  
使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。  
規格  
機殼 .............................. 低音反射型  
所用揚聲器(兩路系統:  
機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進  
行擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清  
潔劑。否則會損壞機殼表面。  
低音喇叭(用於低音......  
圓型  
4.8 cm x 13 cm  
高音喇叭(用於高音..........  
2.5 cm  
阻抗 .....................................  
半球頂型  
6
勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑  
以及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。  
頻率範圍 ....................  
55 Hz  
30 000 Hz  
靈敏度(  
.......................  
1 m, 1 W  
容許輸入功率:  
最大輸入功率 ...........................  
80 dB  
使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的  
注意事項。  
18 W  
額定輸入功率 ...........................  
6 W  
交叉頻率 ...............................  
外形尺寸  
3 kHz  
....  
(寬)  
(高)  
(深)  
mm x 64 mm  
105  
mm x 876  
重量:  
揚聲器(一個........................  
揚聲器(兩個附連接線、  
kg  
kg  
1.75  
4.1  
固定裝置及螺絲 ........................  
附件 (個揚聲)  
........................... 揚聲器連接線  
× 2  
............................. 揚聲器固定裝置  
左側上方(  
TOP L  
1
1
1
1
×
×
×
×
左側下方(  
BOTTOM L  
右側上方(  
TOP R  
右側下方(  
BOTTOM R  
............揚聲器固定螺絲  
(M5 × 10 mm) × 16  
............................... 操作手冊  
× 1  
注意:  
因產品改進,規格和設計若有變更,恕不另行通知。  
日本先鋒公司出版。  
版權  
©2008  
版權所有。  
日本先鋒公司。  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
Спасибо за покупку продукта Pioneer.  
ПРОВЕРКА АКСЕССУАРОВ  
Пожалуйста прочтите данные инструкции по эксплуатации  
перед использованием вашей акустической системы, так  
чтобы использовать ее самым оптимальным образом. После  
того как вы прочли инструкции, положите их в надежное  
место для дальнейших справок.  
Кабели громкоговорителей × 2  
ВНИМАНИЕ  
Информация о совместимости  
Этот продукт сконструирован исключительно для  
использования с телевизором с Плоским Экраном Pioneer.  
Для дополнительной информации по совместимости,  
пожалуйста проконсультируйтесь с ближайщим  
лицензированным дилером Pioneer или сервисным центром.  
Держатели громкоговорителей  
Для верхнего  
правого (TOP R)  
Об установке и настройке  
Для нижнего правого  
(BOTTOM R)  
Не перемещайте телевизор с Плоским Экраном, держась за  
эти громкоговорители или держатели громкоговорителей.  
Это может привести к физическим повреждениям или  
повреждению держателей. При перемещении телевизора  
держитесь за его верхнюю часть и за ручки.  
Для верхнего  
левого (TOP L)  
Для нижнего левого  
(BOTTOM L)  
Винты для установки громкоговорителей  
(M5 × 10 мм: Черного цвета) × 16  
При установке громкоговорителя не используйте какие-  
либо винты, кроме тех, которые имеются в комплекте, в  
противном случае громкоговоритель может отделиться от  
основного корпуса и упасть.  
При установке громкоговорителя крепко завинтите винты.  
Пожалуйста обращайтесь с громкоговорителем с  
надлежащей заботой, так как защитная сетка и корпус  
могут повредиться или разбиться при сильном внешнем  
воздействии.  
Инструкции по эксплуатации  
При расположении компьютерного экрана CRT или  
монитора CRT возле громоговорителя могут возникнуть  
помехи или искажение цветов. В таких случаях отодвиньте  
монитор от громкоговорителя.  
Установка  
Проконсультируйтесь с вашим дилером в случае  
трудностей при установке.  
Информация о входе  
Для предотвращения повреждений акустической системы  
от перегрузки входа пожалуйста соблюдайте следующие  
меры предосторожности:  
Pioneer не несет ответственности за любые  
повреждения, возникшие по причине ненадлежащей  
установки, ненадлежащего использования,  
модификации или стихийных бедствий.  
Не подключайте эти громкоговорители к какому-либо  
устройству, кроме указанного телевизора с Плоским  
Экраном. Это может привести к повреждению или пожару.  
Удостоверьтесь, что подключенные устройства отключены  
и заранее выньте кабель питания из стенной розетки при  
смене соединения или метода установки.  
При использовании функции контролирования звука,  
чтобы очень усилить высокие звуковые частоты не  
чрезмерно завышайте громкость усилителя.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
УСТАНОВКА НА ТЕЛЕВИЗОРЕ С ПЛОСКИМ ЭКРАНОМ  
Телевизор с Плоским Экраном с установленным громкоговорителем  
Винты для установки  
Винты для установки  
громкоговорителей (M5 × 10 мм)  
громкоговорителей (M5 × 10 мм)  
Держатель  
Держатель  
громкоговорителя  
(Для верхнего  
правого)  
громкоговорителя  
(Для верхнего  
левого)  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Громкоговоритель  
Громкоговоритель  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Держатель  
Держатель  
громкоговорителя  
(Для нижнего  
правого)  
громкоговорителя  
(Для нижнего  
левого)  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Винты для установки  
громкоговорителей  
(M5 × 10 мм)  
Кабель громкоговорителя  
Кабельный зажим*  
Кабельный зажим*  
Кабельный зажим*  
Кабельный зажим*  
*: аксессуары телевизора с Плоским Экраном  
При использовании подставки-столика:  
ВНИМАНИЕ:  
До того как крепить громкоговоритель, пожалуйста, прикрепите столик-подставку модели KRP-TS01 (или другой столик-  
подставку телевизора с Плоским Экраном Pioneer) к телевизору с Плоским Экраном.  
1. Прикрепление держателей громкоговорителей к громкоговорителям.  
Есть верхние и нижние держатели громкоговорителей, как для левого, так и для правого громкоговорителя. Прикрепите  
соответствующие держатели к верху и низу на оборотной стороне громкоговорителей при использовании имеющихся в  
комплекте винтов.  
(Здесь показано прикрепление держателя справа. С левой стороны он крепится тем же образом.)  
Винтовые отверстия  
Держатель громкоговорителя  
(Для верхнего правого)  
(Тонкое отверстие используется для  
установки сверху.)  
громкоговорителя  
Держатель  
(Для верхнего правого)  
Держатель  
громкоговорителя  
Винтовые отверстия  
(Для нижнего правого)  
Держатель громкоговорителя  
(Для нижнего правого)  
Расположите  
громкоговоритель так, чтобы  
его терминалы (в нижней  
части) были направлены в  
вашу сторону.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
2. Завинтите имеющийся в комплекте  
винт в установочное отверстие  
громкоговорителя (нижнее из двух)  
сверху, на задней части телевизора  
с Плоским Экраном.  
4. Настройте положение  
громкоговорителя и затем плотно  
завинтите верхние и нижние винты.  
5. Завинтите два винта, наверху и  
внизу каждого громкоговорителя  
(всего четыре винта), таким образом  
прикрепив громкоговорители к  
телевизору с Плоским Экраном.  
Пока не слишком крепко затягивайте его. Оставьте его  
незатянутым, приблизительно на 5 мм для затяжки.  
Отверстие для установки  
громкоговорителя  
Верхняя задняя часть  
телевизора с Плоским  
Экраном  
Верхняя часть телевизора с  
Плоским Экраном  
5 мм  
Оставьте расстояние  
приблизительно в 5 мм  
3. Повесьте держатель  
громкоговорителя на винт, который  
вы установили наверху, продев  
его через широкую часть и опустив  
его в щель; временно завинтите  
нижний винт.  
Продев широкую часть отверстия держателя  
громкоговорителя (верх) через винт, опустите  
громкоговоритель.  
6. Снизу проведите имеющийся  
в комплекте кабель между  
громкоговорителем и телевизором  
с Плоским Экраном (внизу  
держателя громкоговорителя).  
7. Соедините кабели  
громкоговорителя с  
громкоговорителем (смотрите  
следующую страницу).  
8. Вставьте кабель в паз на  
громкоговорителе.  
Продев широкую  
часть отверстия  
через винт, опустите  
громкоговоритель.  
Кабель  
громкоговорителя  
Терминал  
громкоговорителя  
Помещение в паз  
Временно закрепите  
нижний держатель  
громкоговорителя на  
телевизор с Плоским  
Экраном при помощи  
имеющегося в комплекте  
винта (одно место внизу).  
9. Соедините обратный конец  
кабелей громкоговорителей с  
задней частью телевизора с  
Плоским Экраном (смотрите  
следующую страницу).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
Соединение кабелей  
громкоговорителя с  
громкоговорителем.  
Соединение кабелей  
громкоговорителей с задней  
частью телевизора с Плоским  
Экраном.  
Серый  
Черный  
Серый  
Черный  
Серый  
Черный  
Красный  
Красный  
Красный  
Черный  
Правильно соедините кабели, соблюдая  
полярность терминалов громкоговорителей,  
то есть кабель (Серый) к терминалам  
(Красный) и кабель (Черный) к   
терминалам (Черный).  
Правильно соедините кабели, соблюдая  
полярность терминалов громкоговорителей  
телевизора с Плоским Экраном, то есть,   
кабель (серый) к терминалам (красный) и   
кабель (черный) к терминалам (черный).  
Терминал громкоговорителя  
Терминал громкоговорителя  
Терминал громкоговорителя  
Кабель громкоговорителя  
На картинке подставка-столик не представлена.  
ВНИМАНИЕ:  
Если в  
и
кабелях происходит короткое замыкание в  
Нажмите на рычаг и воткните конец  
кабеля.  
результате оголенного подводящего провода, телевизор  
с Плоским Экраном может оказаться под чрезмерной  
нагрузкой, что может привести к прекращению  
функционирования или неисправной работе.  
Когда вы отпустите рычаг, то он  
зафиксирует кабель громкоговорителя.  
CВнимание  
Неправильные подсоединения кабеля громкоговорителя  
к правой или левой стороне терминалов телевизора с  
Плоским Экраном по полярности может привести к  
недостаточным эффектам стереозвука, плохим нижним  
звуковым частотам или нестабильному звуковому образу.  
Удостоверьтесь, что вы заранее отключили  
подсоединенные устройства и отсоединили кабель  
питания от стенной розетки при изменении подсоединения  
или метода установки.  
Смотайте кабель, не натягивая его.  
Если вы погрузите кабель громкоговорителя  
слишком глубоко, так чтобы изоляция  
касалась терминала громкоговорителя,  
возможно звук не будет воспроизводиться.  
Пожалуйста поместите его так, чтобы был  
виден медный провод.  
Проверьте надежно ли подсоединены кабели  
громкоговорителей к терминалам, слегка  
потянув за кабель после подсоединения.  
Неплотное подсоединение может привести к  
прерыванию звука или помехам.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
10. Связывание кабелей.  
При использовании  
настенного устройства:  
Для крепления кабельного зажима выполните  
нижеследующие действия.  
1) Проденьте ленту зажима через держатель и свяжите  
кабель(и) в кабельном зажиме.  
ВНИМАНИЕ:  
Сначала поставьте телевизор с Плоским Экраном на  
мягкую поверхность и т.д., затем прикрепите держатели  
громкоговорителей громкоговорители.  
2) Протолкните и удерживайте рычажки, затем вставьте  
крючок в соответствующее отверстие на задней  
части телевизора с Плоским Экраном.  
3) Вытяните ленту зажима вверх для защелкивания.  
1. Прикрепите громкоговорители к  
телевизору с Плоским Экраном  
(смотрите пункты 1 – 10 на  
страницах 45 – 48).  
Подсоедините другие кабели и кабель питания к  
телевизору с Плоским Экраном.  
2. Расположите телевизор с Плоским  
Экраном на фитинги для крепления  
настенного устройства.  
Для подробной информации смотрите инструкции по  
эксплуатации, которые поступили вместе с настенным  
устройством.  
4) Удостоверьтесь, что кабельный зажим прочно  
зафиксирован на панели.  
Внимание  
ВНИМАНИЕ:  
Не поднимайте телевизор с Плоским Экраном за  
громкоговорители. Громкоговорители могут отойти, так  
что держите громкоговоритель за нижнюю часть.  
Избегайте сдавливания или создания точек давления при  
прокладке или связывании кабелей.  
Чтобы снять ленту зажима, вытяните и удерживайте  
защелку для освобождения.  
Чтобы снять кабельный зажим, нажмите и удерживайте  
рычажки, затем вытащите их из отверстия.  
Защелка  
Рычажок  
Рычажок  
ВНИМАНИЕ:  
Чем дольше установлен на месте зажим, тем больше  
вероятность его износа. Более старый зажим легче  
повреждается при снятии и может быть непригоден для  
повторного использования.  
Задняя часть телевизора с Плоским Экраном  
Кабель громкоговорителя  
Кабельный зажим  
Кабельный зажим  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pyccкий  
УХОД ЗА КОРПУСОМ  
СПЕЦИФИКАЦИИ  
Корпус..............С фронтальным излучением звуковой волны  
Используемые громкоговорители (двухканальная система):  
Вуфер (для низкочастотных звуков)  
Используйте ткань для полировки или сухую ткань для  
стирания пыли и грязи.  
Когда корпус очень грязный, протрите его мягкой тканью,  
смоченной водорастворимым очистителем, затем вновь  
протрите сухой тканью. Не используйте полироль для  
мебели или очистители. Они могут повредить поверхность  
корпуса.  
............................................... 4,8 см × 13 см конусообразный  
Твитер (для высокачастотных звуков)  
.................................................... 2,5 см полукупольного типа  
Сопротивление ....................................................................6 Ом  
Диапазон частот...................................... от 55 Гц до 30 000 Гц  
Чувствительность (1 м, 1 ватт) .............................. 80 децибел  
Допустимая мощность:  
Максимальная мощность ...........................................18 ватт  
Номинальная потребляемая мощность ..................... 6 ватт  
Частота разделения каналов..............................................3 кГц  
Наружные размеры ...... 105 мм (Ш) × 876 мм (В) × 64 мм (Г)  
Вес:  
Никогда не используйте растворители, бензин, спреи и  
другие химикаты на поверхности или вблизи корпусов, так  
как они повредят поверхность.  
При использовании химической ткани, внимательно  
прочитайте меры предосторожности для химической  
ткани.  
Громкоговоритель (одна штука)..................................1,75 kg  
Громкоговорители (пара) с кабелями,  
держателями и винтами.................................................4,1 kg  
Аксессуары (для двух громкоговорителей)  
................................................ кабели громкоговорителей  
2
×
................................................Держатели громкоговорителей  
для верхнего левого (TOP L) × 1  
для нижнего левого (BOTTOM L) × 1  
для верхнего правого (TOP R) × 1  
для нижнего правого (BOTTOM R) × 1  
............................. Винты для установки громкоговорителей  
(M5 × 10 мм) 16  
×
×
............................................Инструкции по эксплуатации  
1
ВНИМАНИЕ:  
Спецификации и конструкции могут быть модифицированы  
без предупреждения, вследствие усовершенствований.  
Издано Pioneer Corporation.  
© Pioneer Corporation, 2008.  
Все права защищены.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peerless Industries TV Mount HP450 User Manual
Pelco Home Security System C3425M D User Manual
Pelco Switch C578M A User Manual
Pentax Camera Lens 21977 User Manual
Pentax Digital Camera 28 W User Manual
Philips DVD Player SVC2520W User Manual
Philips Speaker SPA9300 User Manual
Planet Technology Network Router WMRT 414 User Manual
Precor Exercise Bike UBK 815 User Manual
ProForm Home Gym 545S User Manual