Philips Washer SBD6000 User Manual

ON  
OFF  
or  
9V / 1.5 A  
SBD6000  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
GB  
D
F
Bevor Sie Ihren iPod-Player in das Lautsprecherdock setzen, müssen  
Sie den Dockeinschub dem jeweiligen iPod-Modell entsprechend am  
Lautsprecherdock installieren.  
Wenn Sie Ihren iPod-Player in das Lautsprecherdock setzen, lädt er  
sich auf, wenn die Netztaste POWER auf der ON-Position  
(eingeschaltet) ist.  
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.  
Optische und technische Änderungen ohneVorankündigung  
vorbehalten.  
Avant de poser votre iPod sur la station d'écoute, installez l'adaptateur  
de station approprié à votre modèle d'iPod.  
Chaque fois que vous posez votre iPod sur la station d'écoute et  
basculez le bouton POWER (Marche/Arrêt) sur la position ON  
(Marche); votre iPod se charge.  
N'utilisez pas des batteries rechargeables.  
Le design et les spécifications sont sujettes à modification sans  
notification préalable.  
Before placing your iPod player onto the speaker dock you need  
to install the dock insert corresponding to the particular iPod  
model into the speaker dock.  
Whenever you place your iPod player onto the speaker dock it  
will recharge when the POWER button is in the ON position.  
Do not use rechargeable batteries.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Some Audio formats do not support Dynamic Bass Boost  
Le système d'amélioration des basses (DBB) ne prend pas en charge  
tous les formats audio.  
Einige Audioformate unterstützen nicht die dynamische Bassanhebung.  
Résolution des problèmes:www.philips.com/support  
If a fault occurs, please check the points listed below:  
Beim Auftreten einer Störung prüfen Sie bitte die im Folgenden  
angeführten Punkte:  
• Prüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.  
• Prüfen Sie, ob die Batterien vollständig aufgeladen und richtig  
eingesetzt sind.  
• Prüfen Sie, ob der iPod-Player richtig eingesetzt ist; nehmen Sie den  
Player ab, prüfen Sie, ob die Anschlüsse frei von Hindernissen sind,  
und docken Sie ihn wieder an.  
Si une erreur se produit, vérifiez les points suivants :  
• Vérifiez les connexions de tous les câbles.  
• Check all cables to ensure they are connected correctly  
• Check if the batteries are fully charged and are in place correctly  
• Check if the iPod player is inserted correctly; undock the player,  
check for any obstruction on the connectors and dock again.  
• Vérifiez le niveau de charge des batteries et leurs connexions.  
• Vérifiez que l'iPod est correctement posé sur son adaptateur ;  
retirez-le de l'adaptateur de station, enlevez les débris et  
poussières susceptibles de gêner le bon contact et remettez en  
place l'iPod sur l'adaptateur.  
If you are unable to remedy a problem following these hints,  
dealer. Never try to open the set yourself as this will void the  
guarantee!  
Si aucun des conseils précédents ne suffit pour résoudre votre  
problème, soumettez-le à notre service d'assistance en ligne  
N'essayez jamais d'ouvrir vous-même l'appareil, vous  
perdriez tout droit à notre garantie!  
Wenn Sie trotz Befolgung dieser Hinweise das Problem nicht beheben  
können,konsultieren Sie bitte die Online-Hilfe (www.philips.com/support)  
oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Versuchen Sie niemals, das  
Set eigenmächtig zu öffnen, da dann der Garantieanspruch  
erlischt!  
Additional information and on-line help is available at our website:  
Data subject to change without notice.  
ESPAÑOL  
NEDERLANDS  
ITALIANO  
PORTUGUÊS  
PYCCKИЙ  
E
NL  
I
P
RU  
Прежде чем помещать iPod на док-станцию динамиков, нужно  
установить вставную секцию док-станции, соответствующую  
конкретной модели iPod, в док-станцию динамиков  
Каждый раз при установке iPod на док-станцию динамиков плеер  
будет заяжаться, если кнопка POWER (сеть) находится в положении  
ON (ВКЛ.)  
Не используйте перезаяжаемые батареи  
Исполнение и технические характеристики могут имзеняться без  
предварительного уведомления  
Voordat u uw iPod-speler op het speakerdock neerzet moet u,  
overeenkomstig het specifieke model van iPod, het dock-inzetstuk in  
het speakerdock installeren.  
Telkens wanneer u uw iPod-speler op het speakerdock neerzet  
wordt hij, nadat de toets POWER naar de stand ON (aan) is  
geschakeld, opnieuw opgeladen.  
Antes de colocar o seu leitor iPod no suporte dos altifalantes você  
necessita de instalar o adaptador da base correspondente ao modelo  
de iPod em particular  
Sempre que colocar o seu leitor iPod na base dos altifalantes este será  
carregado quando o botão POWER (Alimentação) se encontrar na  
posição ON (Ligado)  
Não utilize baterias recarregáveis  
O design e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso  
prévio  
Antes de colocar tu iPod en la base dock con altavoces, debes  
instalar el adaptador correspondiente a tu modelo de iPod en la  
base dock  
Al colocar tu iPod en la base dock con altavoces, se recargará  
siempre que el botón POWER esté en la posición ON  
No utilizar pilas recargables  
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso  
Algunos formatos Audio no son compatibles con el sistema  
Dynamic Bass Boost  
Prima di collocare il lettore iPod sullo speaker-dock, è necessario  
installare l'inserto adatto al particolare modello di iPod nello  
speaker-dock.  
Una volta collocato sullo speaker-dock, il lettore iPod si ricaricherà  
se il pulsante POWER (alimentazione) è impostato sulla posizione  
ON (acceso).  
Gebruik geen herlaadbare batterijen.  
Non utilizzare batterie ricaricabili  
Het uiteindelijke ontwerp en de technische gegevens kunnen  
zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn.  
Sommige audioformats ondersteunen de dynamische  
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso  
Alcuni formati Audio non supportano la funzione Dynamic Bass  
Boost (potenziamento dei bassi)  
Некоторые форматы аудио не поддерживают функцию Dynamic Bass  
Boost (динамический подъем в области низких частот)  
Alguns formatos de Áudio não suportam o Dynamic Bass Boost (DBB)  
NL  
basversterking niet.  
Устранение неполадок: www.philips.com/support  
Se ocorrer uma falha, por favor verifique os pontos abaixo indicados:  
Verifique todos os cabos para se assegurar de que estão ligados  
correctamente  
Verifique se as baterias se encontram completamente carregadas e  
estão colocadas correctamente  
Verifique se o leitor iPod está inserido correctamente; retire o leitor  
da base, verifique se existe alguma obstrução nos conectores e  
coloque-o de volta.  
Si se produce algún fallo, consulta la siguiente lista:  
• Comprobar que todos los cables están correctamente  
conectados  
• Comprobar que las pilas están totalmente cargadas y  
correctamente instaladas  
• Comprobar que el iPod está correctamente colocado; retira el  
reproductor iPod y comprueba que no existe ninguna  
obstrucción entre los conectores y vuelve a colocarlo en la base.  
Si no consigues solucionar el problema siguiendo estos consejos,ponte  
en contacto con el servicio de ayuda online (www.philips.com/support)  
o consulta a tu distribuidor. ¡No intentes abrir el aparato  
porque la garantía quedaría anulada!  
In caso di guasto, verificare i punti di seguito elencati:  
• Controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati  
correttamente  
• Controllare che le batterie siano completamente cariche e  
installate correttamente  
• Controllare che il lettore iPod sia inserito correttamente; estrarre  
il lettore, verificare che non vi siano ostruzioni sui connettori e  
ricollocarlo sullo speaker-dock.  
При выходе устройства из строя выполните следующие проверки:  
• Проверьте правильность подключения всех кабелей  
• Проверьте уровень заpяда и размещение аккумуляторов  
• Проверьте правильность установки iPod; извлеките плеер из  
док-станции, проверьте клеммы на наличие засора и снова  
установите плеер в док-станцию.  
Gelieve in geval van problemen de onderstaande punten te controleren:  
• Controleer of alle kabels correct zijn aangesloten.  
• Controleer of de batterijen volledig opgeladen en correct ingezet  
zijn.  
• Controleer of de iPod-speler correct is ingezet, neem de speler uit  
het dock, controleer of er obstructies op de contactpunten zijn en  
zet hem terug in het dock.  
Wanneer het probleem met deze tips niet kan worden verholpen kunt  
uw verdeler contacteren. Probeer het apparaat nooit zelf open te  
maken omdat dit de garantie teniet doet!  
Если проблему не удалось устранить после этих действий,  
свяжитесь с он-лайновой справочной службой  
(www.philips.com/support) или обратитесь к местному дилеру.  
Запрещается самостоятельно разибрать устройство, так как  
это является причиной отказа в гарантийном обслуживании!  
Se não tiver condições de solucionar um problema depois de ter  
seguido estas dicas, contacte a ajuda online (www.philips.com/support)  
ou consulte o seu representante. Nunca tente você mesmo abrir o  
aparelho dado que isso anulará a garantia!  
Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi  
suggerimenti, contattare l'assistenza online (www.philips.com/support)  
o consultare il proprio rivenditore. Non provare mai ad aprire il  
dispositivo da soli poiché questo potrebbe invalidare la garanzia!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eꢀꢀꢁꢂꢃꢄꢅ  
POLSKI  
SVENSKA  
ČEŠTINA  
MAGYAR  
PL  
S
GR  
CZ  
H
Προτού τοποθετήσετε τη συσκευή αναπαραγωγής iPod επάνω στο σταθμό  
σύνδεσης μεγαφώνων χρειάζεται να εγκαταστήσετε την υποδοχή σύνδεσης  
του σταθμού που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο μοντέλο iPod μέσα στο  
σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων.  
Przed umieszczeniem odtwarzacza iPod w stacji dokującej z  
głośnikami należy zainstalować w stacji dokującej wkładkę  
odpowiadającą danemu modelowi iPod.  
Po włożeniu odtwarzacza iPod do stacji dokującej, jego  
akumulator będzie ładowany, jeżeli przycisk POWER (ZASILANIE)  
jest w położeniu ON (WŁĄCZONY).  
Nie używać akumulatorków do ładowania  
Wzornictwo i charakterystyki mogą zmieniać się bez uprzedzenia.  
Niektóre formaty audio nie obsługują funkcji Dynamic Bass Boost.  
Innan du placerar din iPod spelare på högtalardockningsstationen  
måste du installera dockningsstationen så att den överensstämmer  
med den särskilda iPod modell som passar din  
högtalardockningsstation  
När du placerar din iPod spelare på din högtalardockningsstation  
kommer den att laddas när PÅ/AV knappen är i PÅ läge  
Använd inte uppladdningsbara batterier  
Design och specifikationer kan komma att ändras utan förvarning  
En del ljudformat (audioformat) stödjer inte Dynamic Bass Boost  
(DBB)  
Před umístěnímVašeho iPod přehrávače do reproduktorové  
stanice je třeba stanici nainstalovat vložením příslušného iPod  
modelu do reproduktorové stanice  
Jakmile umístíteVáš iPod přehrávač do reproduktorové stanice,  
bude se nabíjet, pokud bude tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) v  
poloze ON (ZAPNUTO)  
Mielőtt iPod lejátszóját ráhelyezné a hangszórós dokkoló egységre, be  
kell szerelnie az adott iPod modellhez megfelelő dokkoló betétet a  
hangszóróba.  
Amikor ráhelyezi az iPod lejátszóját a hangszórós dokkoló egységre,  
az újratölti a készüléket, amennyiben a POWER gomb ON állásban van  
Ne alkalmazzon újratölthető elemeket  
Fenntartjuk a formaterv és műszaki paraméterek előzetes értesítés  
nélküli megváltoztatásának jogát  
Όποτε τοποθετείτε τη συσκευή αναπαραγωγής iPod επάνω στο σταθμό  
σύνδεσης μεγαφώνων, θα επαναφορτίζεται όταν το κουμπί POWER είναι στη  
θέση ON.  
Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.  
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς  
σχετική προειδοποίηση.  
Κάποια ακουστικά μορφότυπα δεν υποστηρίζουν Dynamic Bass Boost  
(δυναμική ενίσχυση μπάσων).  
Nepoužívejte dobíjitelné baterie  
Tvar a specifikace podléhají změně bez upozornění.  
Některé hudební formáty nepodporují Dynamic Bass Boost  
(dynamické zvýraznění hloubek)  
Egyes Audio formátumok nem támogatják a Dynamic Bass Boost  
funkciót  
Rozwiązywanie problemów: www.philips.com/support  
Odstraňování problémů: www.philips.com/support  
Επίλυση προβλημάτων: www.philips.com/support  
Αν προκύψει σφάλμα, φροντίστε να ελέγξετε τα σημαία που παρατίθενται  
παρακάτω:  
• Ελέγξτε όλα τα καλώδια για να εξασφαλίσετε ότι είναι σωστά συνδεδεμένα.  
• Ελέγξτε αν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες και τοποθετημένες  
σωστά στη θέση τους.  
• Ελέγξτε αν η συσκευή αναπαραγωγής iPod είναι τοποθετημένη σωστά.  
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το σταθμό, ελέγξτε μήπως υπάρχει κάποιο  
εμπόδιο στους συνδέσμους και συνδέστε την ξανά.  
W przypadku wystąpienia usterki prosimy wykonać poniższe  
sprawdzenia:  
• sprawdzić wszystkie przewody w celu upewnienia się, że są  
podłączone prawidłowo;  
• sprawdzić, czy akumulatory są całkowicie naładowane i są  
odpowiedni włożone;  
• sprawdzić, czy odtwarzacz iPod jest włożony prawidłowo; wyjąć  
odtwarzacz ze stacji i sprawdzić, czy nie ma przeszkód w  
połączeniu a następnie ponownie włożyć do stacji dokującej.  
Om ett fel uppstår, kontrollera följande punkter listade nedan:  
• Kontrollera att alla kablar är korrekt anslutna  
• Kontrollera att batterierna är helt laddade och är korrekt isatta  
• Kontrollera att iPod spelaren är korrekt isatt; lossa spelaren från  
dockningsstationen och kontrollera att inget hinder föreligger  
anslutningarna och dockningsstationen igen.  
Pokud se vyskytne porucha, projděte si níže uvedené body:  
• Překontrolujte všechny kabely, abyste se ujistili, že jsou řádně  
připojeny  
• Překontrolujte, zda je baterie plně nabita a zda je umístěna  
správně  
• Zkontrolujte, zda je váš iPod přehrávač správně vložen; vyndejte  
přehrávač, zkontrolujte, zda nejsou konektory znečištěny a  
vložte zpět.  
Amennyiben bármilyen hiba következne be, kérjük először ellenőrizze a  
pontokat alább:  
• Ellenőrizzen minden kábelt, hogy azok megfelelően illeszkednek-e  
• Ellenőrizze, hogy az elemek teljesen fel vannak-e töltve, és  
megfelelően vannak-e behelyezve.  
• Ellenőrizze, hogy az iPod lejátszó megfelelően van-e behelyezve; vegye  
ki a dokkból a lejátszót, ellenőrizze, hogy nincs-e valami a dokkban, ami  
blokkolhatja a készülék érintkezését a dokkal, majd csatlakoztassa újra.  
Om du inte kan avhjälpa felet genom att följa de här tipsen,  
din återförsäljare. Gör aldrig försök att öppna enheten själv  
eftersom det skulle innebära att din garanti inte förblir  
gällande!  
Amennyiben a fenti utasítások végrehajtása ellenére sem tudja  
megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba az online súgóval  
próbálja a készüléket egyedül kinyitni, mivel ez a garancia  
érvényességének elvesztését vonhatja maga után!  
Αν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα ακολουθώντας τις υποδείξεις  
αυτές, ανατρέξτε στη διαδικτυακή βοήθεια (www.philips.com/support) ή  
συμβουλευτείτε τον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Ποτέ μην  
επιχειρήσετε να ανοίξετε τη συσκευή μόνος σας γιατί κάτι τέτοιο θα  
καταστήσει την εγγύηση άκυρη!  
Jeżeli po wykonani tych czynności usterka występuje dalej, prosimy  
konsultację ze sprzedawcą. Nigdy nie próbować samodzielnie  
otworzyć zestawu, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji!  
Pokud nejste schopni problém odstranit pomocí následujících tipů,  
obraťte se na stálou linku pomoci (www.philips.com/support)  
nebo se ptejteVašeho obchodníka. Nikdy se sestavu  
nepokoušejte otevřít sami, neboť můžete ztratit záruku!  
TÜRKGE  
SUOMI  
TC  
TR  
FIN  
K
SC  
iPod çalarınızı hoparlör yuvasına yerleştirebilmek için, önce  
hoparlör yuvasına elinizdeki iPod modeline uygun adaptör ilaveyi  
yerleştirmelisiniz  
Ennen iPodin asettamista kaiuttimen liittimeen tarkasta, että olet  
asettanut liittimeen i-Pod-mallia vastaavan sovittimen.  
Kaiutin lataa iPodin telakkaliitännän kautta, jos kaiuttimen virta on  
päällä.  
iPod çalarınızı hoparlör yuvasına her yerleştirdiğinizde, POWER  
düğmesi ON konumundayken cihaz şarj edilecektir  
Ladattavien paristojen käyttö kielletty.  
Şarj edilebilir piller kullanmayınız  
Muotoilu ja määritykset ovat muutettavissa ilman erillisilmoitusta.  
Kaikki ääniformaatit eivät tue Dynamic Bass Boost -toimintoa.  
Tasarım ve teknik özellikleri bildirmeden değiştirme hakkı saklıdır  
Bazı ses formatları Dinamik Bas Güçlendirme özelliğini  
desteklemezler  
Bir hata meydana geldiğinde, lütfen aşağıda sıralanan hususları  
gözden geçiriniz:  
Ongelmatilanteessa tarkasta seuraavat kohdat:  
Tarkasta kaikkien kaapeleiden kiinnitysten oikeellisuus  
• Tüm kabloların düzgünce bağlı olduklarını kontrol ediniz  
Tarkasta, että paristot ovat täyteen ladatut ja asetettu laitteseen  
oikealla tavalla  
• Pillerin tamamen dolu olduklarını ve yerli yerinde bulunduklarını  
kontrol ediniz  
Tarkasta, että iPod on asetettu liittimeen oikealla tavalla; irrota  
soitin kaiuttimesta, tarkasta liitin ja soitin ja laita soitin takaisin  
liittimeen tukevasti  
• iPod çalar cihazının düzgünce yerleşmiş olduğunu kontrol ediniz;  
çaları çıkarıp, bağlantıları engelleyen bir şeyin olup olmadığını  
kontrol edip tekrar yerleştiriniz  
Jos ongelma ei selviä näiden ohjeiden avulla, ota yhteyttä  
Bu çözümler sorununuzu çözmeye yardımcı olmuyorsa, çevrimiçi  
destek birimi (www.philips.com/support) ya da yetkili satıcınız ile  
irtibata geçiniz. Garantinin son bulmasına sebep olacağından,  
asla aksamları kendiniz açmaya çalşmayın!  
Älä kuitenkaan missään tapauksessa yritä avata laitetta itse,  
sillä laitteen omatoiminen avaaminen peruuttaa takuun!  
AAA/LR03  
9V/1.5 A  
࠸࠾
 
Tagalog  
INDONESIAN  
FIL  
TH  
IN  
JP  
Bago ilagay ang inyong iPod sa patungang speaker, kailangan ninyo  
munang iinstila ang pagsasaksakan sa patungan na ayon sa partikular na  
tatak o modelo ng iPod l sa patungang speaker,  
 
࠻ࡳ࠾ࡩ࡞ࡐࡤ࠸
ࡐ࡜ࡳ࠾ࡤ
iPodꢀ  
ࡩࡁࡐࡎࡴࡐࡶ࠾
ࡩࡁࡐࡎࡴ࠾ࡌࡋࡌ࠾ࡤࡌࡊ࠻࠾ࡕࡵࡪ࡜ࡐࡑ࠿
ࡧࡩࡕࡀࡳ࠿
iPodꢀ  
ࡧ࡜ࡌ
࡞ࡷࡑࡑࡴ࠸ࡤࡤࡎ࠾ࡕࡵࡪ࡜ࡐ࠹࠾ࡩ࡞ࡎࡑ࠸ࡩ࠹ࡳࡐ
 
 
࠾ࡩ࡞ࡊ࠻ࡤࡘࡳ
 iPod 
࠾ࡕࡵࡪ࡜ࡐࡑ࠾ࡩ࡞ࡎࡐࡑ࠾࡜
ࡩࡁࡧ࠿ࡐࡘ
ࡘࡒࡤࡘࡳࡤࡌ࠸ࡖࡷ࠿
ꢀ  
POWER
࠾ࡐࡢࡴࡪࡌࡎ
ꢀꢁ
ࡋࡒࡳ
ꢁ  
 
ࡤࡌࡳࡌࡑࡴࡁࡶࡘࡩࡢ
ࡩࡁࡑࡑࡴ
ࡋࡷࡖࡷ࠿
 
 
ࡩ࠸
࡜ࡒࡳ࠿ࡩࡤࡧࡩࡕࡀࡳࡋࡐࡢࡪ࠸ࡤ࠹ࡧ࡜ࡴࡑࡑࡴ࠸ࡤࡤ
ࡋࡵࡋࡷ࠾࡜ࡒࡴࡐ
࠾࠿ࡴ࠾ࡤࡌࡘࡷ
 
 
ࡎࡢࡶ
ࡩࡐࡢ࠾࡞࡜ࡑࡩ
 
Sebelum memasang iPod player Anda pada dok pengeras suara,Anda  
perlu menginstal dok insert corresponding pada model iPod  
tertentu pada dok pengeras suara.  
Ketika Anda menempatkan iPod player pada dok pengeras suara,  
akan dilakukan pengisian baterai ketika tombol POWER sedang  
dalam posisi ON  
Jangan menggunakan baterai yang dapat diisi ulang  
Desain dan spesifikasi adalah kunci utama untuk dapat merubah  
tanpa pemberitahuan  
Tuwing ilalagay ninyo ang inyong iPod sa patungang speaker, ito ay  
nagkakarga kapag ang buton ng "Power" ay napwesto sa bukas o "On"  
Huwag gagamit ng mga de-kargang baterya  
Ang disenyo at mga spesipikasyon at detalye ay maaring mapalitan ng  
hindi nag-aabiso  
Beberapa format Audio tidak mendukung Dynamic Bass Boost  
Ang mga ibang pormat ng para sa pakikinig ay hindi kaya ng Pampalakas  
ngTunog ng Bass  
ꢀ ࡚
ࡡࡳࡑࡑࡴࡒ
࠾ࡩࡑ࠾
ࡘࡷࡑࡑࡴࡒ
࠾ࡤ
Dynamic Bass Boost  
ࡩࡢࡄࡒ࠸ࡴ
: www.philips.com/support  
ࡋࡩ࡜ࡕࡋࡓࡘࡩ࡞࠻ࡋ࠸ࡳ࠸ࡩ
ࡌࡩࡊ
ࡹ࠾ࡩࡌࡋ࠿ࡑࡤࡡ࠿࡞
ࡘࡩࡌ
ࡩ࠸
࠾ࡩ࡜࠾ࡩ࠹
 
ವꢀ 
ࡩࡡࡑࡤࡡ࠿࡞
ࡤࡤࡌࡩ࡞ࡋࡘࡢ࠾ࡎࡖࡷ
ࡢ࠾ࡤࡌ࠸ࡍ࠾ࡩ
ࡘࡷࡤ
 
ವꢀ 
ࡤࡌࡳࡌࡑࡴࡩ࡞ࡑࡤࡡ࠿࡞
ࡩࡁ
ࡤ࠾ࡩ࡞ࡧ࡜ࡴࡘࡌࡳࡖࡷ࠿
࠾ࡤࡌ࠸ࡍࡎ࠾ࡐࡢࡴࡪࡌࡐࡶ
 
ವꢀ 
ࡡࡳࡩ࡞ࡑࡤࡡ࠿࡞
iPod
ࡢ࠾ࡤࡌ࠸ࡍ
ࡘࡷࡤ
ꢀꢀ  
 
ࡌࡧ࡜ࡴ࠾ࡩ࡞ࡎ࠸ࡩ࠿࠸ࡤࡤࡋ࡜ࡒ
ࡢࡤࡌࡤ࠹ࡑ࠸ࡩࡢࡄࡒࡘࡩ࡞ࡋ࠿࡞
ࡢ࠾ࡩ࡞ࡎࡤ
ࡘࡷࡤ
 
Jika terjadi kesalahan, silakan periksa hal-hal di bawah ini :  
• Periksalah apakah semua kabel telah tersambung dengan benar  
• Periksalah apabila baterai telah terisi penuh dan berada pada  
posisi yang benar  
• Periksalah apakah iPod player telah terpasang dengan benar ;  
buka dok player dan periksalah bilamana terjadi gangguan,  
kemudian pasang dok kembali  
Kapag nagkakamali, paki-tingnan ang mga puntos na nakasulat sa ibaba  
• Tingnan ang lahat ng kuryente at kable upang makasigurong tama ang  
pagkakabit.  
• Tsekin kung puno ang karga ng mga baterya at nasa tamang lugar.  
• Tsekin kung tama ang pagkakasaksak ng iPod; alisin sa patungan, tsekin  
uli kung mayroong nakaharang sa mga pangkonekta at patungan.  
Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan mengikuti  
petunjuk ini, silakan hubungi pertolongan online  
Jangan pernah mencoba membuka perangkat, karena ini akan  
membatalkan garansi!  
Kung hindi ninyo magawang remedyuhan ang problema ng mga  
sumusunod na mungkahi, kontakin ang taga-tulong na nasa internet  
Huwag na huwag subukang buksan ang ang inyong iPod dahil  
mawawalang-saysay ang garantiya.  
ࡩࡘࡩࡡࡘࡷࡊ࠻ࡩ
ࡋࡷࡪࡐࡧࡐࡴࡎࡘࡩࡌࡩࡢࡄࡒ࠸ࡴࡍ
ࡎࡩࡐࡢࡩ࠿ࡳࡤࡌࡋࡌࡩࡊ
ꢀ  
(www.philips.com/support) 
ࡒࡤ
ࡊ࠻࠾ࡤ࠹ࡐࡎࡴ࡞ࡌࡩࡠ࠸
ꢀ  
ࡕࡩ
࠻ࡳࡋࡒࡳࡘࡩ
࡞ࡋ࠾ࡤ
࠾ࡤࡳ࡞ࡌ
ࡩ࠸ࡐࡐࡐࡁࡳࡘࡷ
࡚࡚
ࡒࡑ
ࡧ࠽ࡘࡵࡐࡒࡳ࠿ࡩࡤࡐ࠸ࡧ
ꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips CD Player NP3700 12 User Manual
Philips Headphones HC 8560 User Manual
Philips Home Theater System HTS3564 User Manual
Philips Stereo Amplifier MC1458 User Manual
Philips Universal Remote DRC800 User Manual
Philips Universal Remote SRU4050 User Manual
Philips VCR VR 107 User Manual
Polar Watch AW200 User Manual
Poulan Chainsaw SM4218 AV User Manual
Professional Series Burner PS77311 User Manual