Philips TV DVD Combo 37MD359B User Manual

User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
37MD359B  
LCD TV/DVD  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read before operating equipment  
16.  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Tilt/Stability - All televisions must comply with  
recommended international global safety standards for tilt  
and stability properties of its cabinet design.  
• Do not compromise these design standards by applying  
excessive pull force to the front, or top, of the cabinet  
which could ultimately overturn the product.  
• Also, do not endanger yourself, or children, by placing  
electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such  
items could unsuspectingly fall from the top of the set and  
cause product damage and/or personal injury.  
Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be  
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with a dry cloth.  
7. Do not block any of the ventilation openings.  
Install in accordance with the manufacturers instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding type plug has two  
blades and third grounding prong. The wide blade or third  
prong are provided for your safety. When the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
17.  
18.  
19.  
Power Lines - An outdoor antenna should be located away  
from power lines.  
Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is  
connected to the receiver, be sure the antenna system is  
grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built up static charges.  
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA  
No. 70-1984, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, ground-  
ing of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of  
grounding connectors, location of antenna-discharge unit,  
connection to grounding electrodes, and requirements for  
the grounding electrode. See Figure below.  
Object and Liquid Entry - Care should be taken so that  
objects do not fall and liquids are not spilled into the enclo-  
sure through openings.  
Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage  
that may result in bodily injury, property damage, or  
damage to the unit:  
• Install all batteries correctly, with + and - aligned as  
marked on the unit.  
• Do not mix batteries (old and new or carbon and  
alkaline, etc.).  
• Remove batteries when the unit is not used for a long  
time.  
11. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table  
specified by the manufacturer, or sold with the appara-  
tus. When a cart is used, use caution when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
20.  
21.  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-  
used for long periods of time.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has  
been spilled or objects have fallen into apparatus, the appara-  
tus has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
15. Damage Requiring Service - The appliance should be  
serviced by qualified service personnel when:  
A. The power supply cord or the plug has been damaged;  
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the  
appliance;  
C. The appliance has been exposed to rain  
D. The appliance does not appear to operate normally or  
exhibits a marked change in performance;  
E. The appliance has been dropped, or the enclosure dam-  
aged.  
Note to the CATV system installer : This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article  
820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall  
be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.  
Example of Antenna Grounding as  
GROUND CLAMP  
ANTENNA LEAD IN WIRE  
per NEC - National Electric Code  
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)  
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT  
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Precaution  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing  
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
FCC WARNING  
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful  
interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this  
apparatus if an unauthorized change or modification is made.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.  
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Trade Name: MAGNAVOX  
Responsible Party: FUNAI CORPORATION, INC.  
Address: 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.  
Telephone Number: 201-727-4560  
Model: 37MD359B  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury, please dispose of according  
to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact:  
www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.  
LASER SAFETY  
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due  
to possible eye injury.  
CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED  
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.  
LOCATION:INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates  
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
• Do not handle the AC power cord with wet hands.  
• Do not remove this unit cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to this  
unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.  
• Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• Do not put your fingers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.  
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.  
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.  
• Avoid a place with drastic temperature changes.  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.  
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is  
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.  
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.  
DEW CONDENSATION WARNING  
• Dew condensation may form inside the unit in the following conditions. If so, do not use this unit at least for a few  
hours until its inside gets dry.  
- The unit is moved from a cold place to a warm place.  
- Under conditions of high humidity.  
- After heating a cold room.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused.  
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.  
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
WHEN CARRYING THIS UNIT  
• At least two people are required when carrying this unit.  
• Make sure to hold the upper and bottom frames of the TV firmly as illustrated.  
Trademark Information  
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
• Products that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
Symbols Used in this Manual  
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:  
TV FUNCTIONS  
DVD FUNCTIONS  
TV  
DVD  
CD  
: Analog TV operation  
: Playback of DVD-video  
: Playback of audio CD  
DTV  
: Digital TV operation  
• If neither symbol appears under the function heading,  
operation is applicable to both.  
• If neither symbol appears under the function heading,  
operation is applicable to both.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Supplied Accessories  
user manual  
(1EMN25079)  
quick start guide  
(1EMN25081)  
remote control  
(NF801UD)  
registration card  
(1EMN24699)  
AC power cord  
(WAV0162LW001)  
batteries  
(AAA x 2)  
screw kit for attaching  
the stand  
(1ESA20208)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free  
customer support line found on the cover of this manual.  
Attaching the Stand  
You must attach the stand to the unit to have it as a table top unit. Be sure the front and rear of the stand match the proper direction.  
Spread a thick and soft cloth over a  
table as shown below.  
Place the main unit face down onto it.  
Make sure not to damage the screen.  
At least two people are required at  
this step.  
Align the 2 stand hooks with the two  
hooks under the bottom of the main  
Drive Phillips pan screws in the 3  
threaded holes at the bottom of the  
stand until they are tight.  
1
2
3
unit (shown by arrow ), then slide  
the stand in the direction as shown  
by arrow until it stops and the 3  
mounting holes are aligned.  
screw holes  
To remove the stand from this unit  
Unscrew the Phillips pan screws indicated by above “ ”screw holes. After the screws are removed pull the stand up toward the rear of the  
unit. Be careful not to drop the stand when you remove it.  
Note:  
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,  
resulting in injuries as well as damage to the unit.  
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.  
• Make sure the table is in a stable location.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Features  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Dolby Digital Sound  
- You can use your remote control to select  
channels which are broadcast in digital format and  
conventional analog format. Also, cable subscribers  
can access their cable TV channels.  
• Information Display (DTV only)  
- You can display the title, contents and other  
information of the current DTV program on the TV  
screen.  
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound  
when you connect the unit to your Dolby Digital  
decoder.  
• Still / Fast / Slow / Step Playback  
- Various playback modes are available including still  
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step  
frames.  
• DVD Menus in a Desired Language  
- You can display DVD menus in a desired language, if  
available on a DVD-video.  
• Autoprogram  
- This unit automatically scans and memorizes  
channels available in your area, eliminating difficult  
setup procedures.  
• Auto Power Off  
- If there is no operation for 20 minutes, the unit will  
turn itself off automatically.  
• Child Lock  
- This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Parental Lock  
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for children.  
• Resume Playback  
• Closed Caption Decoder  
- Built-in closed caption decoder displays text for  
closed caption supported programs.  
• MTS/SAP Tuner  
- Lets you resume playback from the point at which  
playback was stopped.  
• Bit Rate Indication  
- Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
• DRC (dynamic range control)  
- You can control the range of sound volume.  
- If there is no signal input from the antenna terminal  
and no operation for 15 minutes, the unit will turn  
off automatically.  
Accessing from [MODE] button  
During playback  
• Sleep Timer  
- This feature will automatically turn off the power of  
the unit at a specific time.  
• Subtitles in a Desired Language  
- You can select a desired language for displaying  
subtitle, if that language is available on a DVD-video.  
• Selecting a Camera Angle  
- You can select the desired camera angle, if a DVD  
contains sequences recorded from different angles.  
• Zoom  
• Choices for On-screen Language  
- Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
• Stereo Sound Function  
• PLL Frequency Synthesized Tuning  
- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the number  
buttons on the remote control.  
- Allows you to enlarge the size of picture image.  
• Black Level Adjustment  
• Virtual Surround  
• Search  
• Various Adjustment for Picture and Sound  
- Customizes image quality to suitable for your room  
and sets the sound as your preference.  
• HDMI Input  
- chapter search / title search / track search / time  
search  
• Marker  
- The part on the disc designated by user can be  
called back.  
- When using HDMI1 Input, you can enjoy this unit  
as a PC monitor if your PC has DVI output terminal.  
• Component Video Input  
• Repeat  
- chapter / title / track / all / A-B  
• S-Video Input  
• AV Input  
Accessing from [MODE] button  
In Stop mode  
• Digital Audio Output  
• Analog Audio Output  
• Program Playback for audio CD  
- You can program the order of tracks to play them  
back in designated order.  
• Random Playback for audio CD  
- This unit can shuffle the order of tracks to play them  
back in randomly.  
Accessing from [SAP/AUDIO] button  
During playback  
• Choices for Audio Language and Stereo Sound  
Function  
- Select your desired languages or stereo sound  
function when different options are available on  
your disc.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Contents  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
DVD Functions  
INTRODUCTION  
OPERATING DVD  
Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Supplied Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Installing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Playable Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Unplayable Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Disc Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Paused and Step-by-step Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Repeat Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
PREPARATION  
Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box . . . . . . . . . .12  
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Cable Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Plug In the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
DVD SETTING  
TV Functions  
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Others. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Reset to the Default Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
WATCHING TV  
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Still Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Switching Each Input Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Switching Audio Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
TV Screen Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
TROUBLESHOOTING  
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
INFORMATION  
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Cable Channel Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
OPTIONAL SETTING  
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Autoprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Channel List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Add Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Antenna Confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Child Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Energy Saving Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Current Software Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in  
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.  
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the  
obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written  
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this  
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.  
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property  
rights to the fullest extent of the law.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
1. y POWER (p. 17)  
Control Panel  
Press to turn the unit on and off.  
2. B (play) (p. 38)  
Press to begin the disc playback.  
3. C (stop) (p. 38)  
Press to stop the disc playback.  
4.  
A
(eject) (p. 38)  
Press to eject the disc.  
5. CHANNEL + /  
-
(p. 18 / p. 19)  
Press to select channels or move up (+) / down (  
-)  
through the main menu items.  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
Press to display the main menu.  
8
9
10  
11  
7. VOLUME + /  
-
(p. 18)  
Press to adjust the volume or move right (+) / left  
(
-
) through the main menu items.  
8. Infrared sensor Window  
-
CHANNEL  
POWER  
-
VOLUME +  
MENU  
+
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
9. POWER ON Indicator  
Lights up green when power is on.  
10. STAND BY Indicator  
Lights up red when power is off.  
11. DVD Indicator  
7
6
5
4
3
2
1
Lights up orange when the disc is inserted.  
[Side Panel]  
Terminals  
12. Disc Loading Slot (p. 38)  
12  
Insert the disc with the label side facing forward.  
13. S-Video Input jack (p. 14)  
S-Video cable connection from an external device.  
14. Video Input jack (p. 15)  
13  
14  
RCA video cable connection from an external device.  
15. Audio Input jack (p. 14 / p. 15)  
15  
RCA audio cable connection from an external device.  
16. HDMI 2 Input jack (p. 12 / p. 13)  
HDMI connection from HDMI device.  
16  
[Rear Panel]  
17. AC power Inlet (p. 16)  
Connect the supplied AC power cord for a standard  
AC outlet.  
17  
*
18. Cable Management (p. 16)  
18  
Use this holder to bundle the cables.  
19. Component Video and Audio Input jack (p. 12 / p. 14)  
RCA component video cable and RCA audio cable  
connection from an external device.  
20. Audio Output jack (p. 15)  
19  
RCA audio cable connection for an external device.  
21. Audio Input jack for HDMI 1 (p. 13 / p. 16)  
RCA audio cable connection from a DVI device.  
When you connect your PC that has a DVI terminal,  
use a stereo mini plug-RCA conversion cable as well.  
(For HDMI 1 Input jack only)  
24  
25  
20  
21  
22. Digital Audio Output jack (p. 15)  
Coaxial digital cable connection for a decoder or an  
audio receiver.  
22  
23  
23. Antenna Input jack (p. 12)  
RF coaxial cable connection for your antenna or cable  
TV signal.  
Note:  
service terminal (service use only)  
24. HDMI 1 Input jack (p. 12 / p. 13 / p. 16)  
HDMI connection for HDMI or DVI device.  
When you connect your PC that has a DVI terminal,  
you can enjoy this unit as a PC monitor.  
25. HDMI 3 Input jack (p. 12 / p. 13)  
HDMI connection for HDMI device.  
*
• Use this terminal only when a software update is necessary.  
• User should not connect any devices to the service terminal such  
as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these will not  
work).  
• The software update is, in most cases, handled by an authorized  
service person or in some circumstances the user may be asked  
to do the software upgrade themselves.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Remote Control Function  
1. y (power) (p. 17)  
Press to turn the unit on and off.  
2. SLEEP (p. 18)  
Press to activate the sleep timer.  
3. SOURCE (p. 19)  
Press to access connected external devices  
like a BD/DVD recorder.  
4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44)  
1
2
3
16  
17  
18  
4
19  
5
6
7
Digital mode (DTV)  
• Press to select the audio language.  
Analog mode (TV)  
20  
• Press to select the audio mode.  
DVD mode  
• Press to select the audio language (DVD), or  
sound mode (CD).  
5. MODE (p. 7)  
8
9
21  
• Press to arrange the playing order or  
playback randomly (CD).  
• Press to set the black level (DVD) and  
the virtual surround on or off.  
• Press to change the camera angle to see the  
sequence being played back from different  
angle (DVD).  
10  
22  
12  
23  
24  
10  
11  
12  
13  
14  
25  
• Press to search chapter, title (DVD),  
track (CD) or time.  
• Press to set the marker.  
• Press to repeat playback chapter, title (DVD),  
track, disc (CD) repeatedly or between  
designated point A and B.  
15  
• Press to magnify the part of picture  
(2x and 4x : DVD).  
• Press to select the subtitles on a disc (DVD).  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
26  
Press to display the main menu.  
K
L
7.  
s
/
B
/
/
(p. 17)  
Press to move left / right / up / down through  
the items.  
8. OK (p. 17)  
Press to decide the command of setting when  
the main menu is displayed.  
9. BACK (p. 20)  
Press to return to the previous menu operation.  
When using a universal remote control  
to operate this unit.  
• Make sure the component code on your universal  
remote control is set to our brand.  
Refer to the manual accompanying your remote  
control for more details.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
20. FORMAT (p. 21)  
10. REV E / FWD D (p. 39)  
Press to select aspect ratio available for  
the TV screen.  
21. INFO (p. 20 / p. 43)  
Press to begin slow forward or slow reverse  
playback during the pause mode (DVD) and  
search forward or backward through a disc.  
11. PLAY B (p. 38)  
Digital mode (DTV)  
• Press to display the channel information,  
signal type and TV setting.  
Analog mode (TV)  
• Press to display the channel number,  
signal type and TV setting.  
External input mode  
Press to begin the disc playback.  
12. SKIP H / G (p. 40)  
Press to skip forward or backward chapters, titles  
(DVD) or tracks (CD).  
13. PREV CH (p. 18)  
Press to return to the previous channel.  
• Press to display the external input modes,  
signal type and TV setting.  
DVD mode  
14. VOL + /  
-
(p. 18)  
Press to adjust the volume.  
15. Number buttons (p. 18)  
• Press to select channels.  
• Press to display the current status.  
22. PAUSE F (p. 38)  
DVD mode  
• Press to pause disc playback.  
23. STOP C (p. 38)  
Press to stop the disc playback.  
24. MUTE (p. 18)  
• Press to select chapter, title (DVD), or track (CD)  
directly.  
(dot)  
• Press to shift the subchannel from the main  
channel.  
+10 button  
Press to turn the sound on and off.  
• Press to select 10 or higher number of chapters.  
16. FREEZE (p. 19)  
25. CH + /  
-
(p. 18 / p. 19)  
Press to select channels and the  
external input modes.  
TV mode  
• Press to pause screen image.  
26. CLEAR (p. 41)  
17. EJECT  
Press to eject the disc.  
18. DISC MENU (p. 38)  
Press to display the menu on a disc.  
19. TITLE (p. 38)  
A
(p. 38)  
• Press to clear the numbers entered incorrectly.  
• Press to cancel the point A for A-B repeat.  
• Press to remove the track number in program  
input (CD).  
Press to display the title menu (DVD).  
Installing the Batteries  
Install the batteries (AAA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.  
Battery Precautions:  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or  
old batteries with fresh ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
Before you connect...  
Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord.  
Antenna Connection  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.  
rear of this unit  
e.g.)  
VHF / UHF  
antenna  
RF coaxial cable  
or  
cable TV signal  
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit  
to memorize all available channels in your area. (Refer to “Initial Setup” on page 17.)  
Note:  
• If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.org for further information.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local  
electronics store for these items.  
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than  
settop versions.  
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.  
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box  
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the Component Video Input jack of the unit to the  
HDMI or the component video output jack of the cable receiver / satellite box.  
If you connect to the unit’s Component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the  
Component Video connector.  
HDMI cable  
HDMI OUT  
e.g.)  
side or  
rear of this unit  
satellite dish  
or  
or  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
RF coaxial  
cable  
(green) (blue)  
(red)  
(green)  
or  
(blue)  
(red)  
or  
cable TV signal  
including PPV  
STEREO  
PCM  
cable receiver / satellite box  
RCA component video cable  
and RCA audio cable  
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video  
output jack because they might have different output jacks.  
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the  
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /  
satellite provider  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
External Device Connection  
[HDMI Connection]  
HDMI connection offers the highest picture quality.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio  
through a single cable.  
side or  
rear of this unit  
e.g.)  
HDMI cable  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder  
with the HDMI output jack  
or  
or  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
• You need to select “PCM” for the digital audio of the device you connected or check the HDMI audio setting.  
There may be no audio output if you select “Bitstream, etc.  
• This unit only accepts signals in compliance with EIA861.  
[HDMI-DVI Connection]  
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.  
e.g.)  
HDMI-DVI  
conversion cable  
DVI OUT  
rear of this unit  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
To HDMI1  
Input jack only  
L
R
cable receiver or satellite box  
with the DVI output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
• HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connections as well.  
• Audio signals are converted from digital to analog for this connection.  
• DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/861B.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Component Video Connection]  
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s Component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the  
Component Video connector.  
e.g.)  
RCA component video cable  
rear of this unit  
(green)  
(blue)  
(red)  
(green)  
(blue)  
(red)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
BD/DVD recorder with  
the component video output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-Video Connection]  
S-Video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video  
connector.  
e.g.)  
side of this unit  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
S-Video cable  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder with  
the S-Video output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Video Connection]  
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video  
connector.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L input jack.  
e.g.)  
side of this unit  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
RCA video cable  
camcorder  
video game  
STAND-BY  
STEREO  
VCR  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
[Audio Output Connection]  
Digital (for digital broadcasting only)  
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.  
Analog (for both analog and digital broadcasting)  
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2-channel) audio.  
Use an RCA audio cable to connect the unit to external analog audio devices.  
e.g.)  
AUDIO IN  
L
R
stereo system  
RCA audio cable  
or  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
rear of this unit  
digital audio coaxial cable  
Dolby Digital  
decoder  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[PC Connection]  
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal.  
Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it requires stereo mini plug-RCA conversion cable as well.  
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.  
e.g.)  
stereo mini plug-RCA  
conversion cable  
rear of this unit  
To HDMI1  
Input jackk only  
HDMI-DVI  
conversionn cable  
DVI OUT  
personal computer  
HDMI-DVI conversion cable  
should be with ferrite core.  
The following signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
640 x 480  
800 x 600  
1,024 x 768  
Refresh rate  
Format  
Resolution  
Refresh rate  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1,280 x 768  
60Hz  
SVGA  
XGA  
WXGA  
1,360 x 768  
60Hz  
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.  
Note:  
• Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.  
• The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
Cable Management  
Plug In the AC Power Cord  
Make sure that the AC power cord must be plugged  
to an AC outlet after all the necessary connections are  
Keep the cables through this holder to avoid tangle  
them.  
completed.  
rear of this unit  
rear of this unit  
AC outlet  
AC power cord  
Caution:  
• Do not connect the AC power cord to a power supply outside  
the indicated voltage of this unit (AC 120V).  
Connecting the AC power cord to a power supply outside of  
this range may result in fire or electrical shocks.  
Note:  
• Each time you plugged in the AC power cord, any operations  
will not be performed for a few seconds.  
This is not a malfunction.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
TV Functions  
Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes  
selecting a language for your on-screen menu and autoprogram, which  
automatically scans and memorizes viewable channels.  
Use [Cursor  
then press [OK].  
s
/
B] to select the desired location setting,  
4
Initial Setup  
Before you begin:  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
After making all the necessary connections,  
press [y (power)] to turn on the unit.  
1
Retail  
Home  
OK  
Select  
OK  
• Select ”Retail”, the unit will be set up with predefined  
setting for retail displays. In this setting, the power  
consumption may possibly exceed the limited  
requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
• Select ”Home”, the unit is set to maximize the energy  
efficiency for home setting and it can be adjusted  
through a choice of picture and sound quality  
according to your preference.  
• When the initial setup is completed, the lowest  
memorized channel with the confirmation message  
of the location setting will be displayed on the TV  
screen.  
• This operation may take a few moments.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the on-screen language  
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
Note:  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the  
selected language after you press [OK].  
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,  
this setting will be canceled.  
• The initial autoprogram function can be executed for  
either “Antenna” or “Cable” only once. When you change  
the connection (Antenna / Cable), set autoprogram again.  
(Refer to page 22.)  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “Antenna” for TV channels  
or “Cable” for CATV channels, then press [OK].  
• If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for several seconds after you turn on the unit,  
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on  
the TV screen.  
Initial Setup  
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.  
Select your signal source.  
Antenna  
Cable  
Skip  
Initial Setup  
Antenna  
Cable  
Retry  
Or  
No channel is registered.  
Try Autoprogram again?  
Later  
ANT.IN  
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the  
back of the TV, the channel installation process searches this  
connection. If you are using a cable or satellite box, please confirm  
the input which you have connected the box and press "SOURCE"  
key on the remote control to select the appropriate source input.  
BACK  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Back  
Skip  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• “Autoprogramwill begin.  
• You must set ”Home” in step 4. Otherwise, the settings  
of picture and sound quality you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Initial Setup  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.  
0%  
After an initial setup is completed...  
Analog channels  
Digital channels  
0ch  
0ch  
• If you want to scan the channels automatically again,  
refer to “Autoprogram” on page 22.  
MENU  
Skip  
• You can add the desired channels unmemorized by  
“Autoprogram. Refer to “Add Channels” on page 23.  
• If you want to change to another language, refer to  
“Language Selection” on page 24.  
• If you want to change the location setting, refer to  
“Location” on page 35.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
Channel Selection  
Volume Adjustment  
Select channels by using [CH + /  
-
] or [the Number buttons].  
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which  
turns the sound off and on, is also described.  
• To select the memorized channels, use [CH + / -] or  
[the Number buttons].  
• To select the non-memorized channels, use  
[the Number buttons].  
Use [VOL + / -] to adjust the audio volume.  
To Use [the Number buttons]  
TV  
Volume  
30  
- When selecting analog channel 11  
The volume bar will be displayed at the bottom of the  
TV screen when adjusting the volume.  
DTV  
• The volume bar will automatically disappear in a few  
seconds.  
- When selecting digital channel 11.1  
Be sure to press [ ] before  
entering the subchannel number.  
Press [MUTE] to turn off and on the sound.  
Mute  
• Press [PREV CH] to return to the previously viewed  
channel.  
About digital TV broadcasting:  
“Mute” is displayed on the TV screen for a few seconds.  
With its high definition broadcast, digital broadcasting  
far surpasses analog broadcasting in both its picture  
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high  
definition (HD). To confirm whether your watching TV  
program is in HD, refer to the program guide, contact  
your cable / satellite provider or local TV stations.  
Press [MUTE] again or [VOL + / -] to recover the  
original volume.  
Sleep Timer  
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an  
incremental period of time.  
(anaNloTgSmCode)  
ATSC  
Air time  
(digital mode)  
6:00pm  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Press [SLEEP] to set the sleep timer.  
1
main channel  
Sleep  
Off  
6:30pm  
(Soccer)  
(Soccer)  
(News)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
Sleep timer display appears on the TV screen.  
main channel  
subchannel  
subchannel  
7:00pm  
7:30pm  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time  
until shut off.  
2
main channel  
(News)  
CH4-2  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Sleep  
120min.  
main channel  
subchannel  
You can set your unit to turn off after a set period of  
time (from 30 to 120 minutes).  
8:00pm  
can be changed by using [CH + / -].  
What is the subchannel?  
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30  
minutes.  
• After setup, the sleep timer display can be called up  
for checking by pressing [SLEEP].  
By using high compression technology, digital  
broadcasting offers a service that enables multiple  
signals to send simultaneously.  
Therefore, you can select more than one program per  
main channel since digital broadcasting technology  
distinguishes between multiple channels broadcast by  
a single network.  
To cancel the sleep timer  
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed  
on the TV screen.  
Note:  
Note:  
• The sleep timer display will automatically disappear in a  
few seconds.  
• “No Signal” will appear on the TV screen after the  
subchannel broadcast is over.  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when  
a power failure occurs, the sleep timer setting will be  
canceled.  
• “Audio only program“ message will appear on the TV  
screen, when you receive only sound signal.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Still Mode  
Switching Audio Mode  
You can pause the image shown on the TV screen.  
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how  
to switch the audio language in the digital mode.  
TV  
Press [FREEZE] to pause the image shown on the TV  
screen.  
Press [SAP/AUDIO] to display the currently selected  
audio mode. While receiving an MTS broadcast,  
press repeatedly to cycle through the available audio  
channel.  
FREEZE  
11  
SAP / STEREO  
• The sound output will not be paused.  
• If no signal is detected or protected signal is received  
during still mode, the image remains paused and the  
sound output will be muted.  
When all audio are available  
SAP / STEREO  
SAP / MONO  
• The still function will be released after 5 minutes.  
SAP / STEREO  
When stereo and monaural audio are available  
MONO / STEREO MONO / STEREO  
When SAP and monaural audio are available  
SAP / MONO SAP / MONO  
To cancel still mode, press any button except  
[y (power)].  
When only monaural audio is available  
Switching Each Input Mode  
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV  
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.  
MONO  
(cannot be switched)  
STEREO  
SAP  
MONO  
: Outputs stereo-audio  
: Outputs second audio program  
: Outputs mono-audio  
Press [SOURCE] or [CH +] repeatedly to cycle through  
the input modes.  
DTV  
Press [SAP/AUDIO] to display the currently selected  
language and the number of available languages.  
1
2
11.1  
English 1/3  
DTV/TV channel  
Press [SAP/AUDIO] repeatedly to cycle through the  
available audio languages.  
Video  
Component  
HDMI1  
(or PC input)  
• Available languages differ depending on the  
broadcast. “Other” is displayed when the audio  
language cannot be acquired, or the acquired  
languages are other than English, Spanish or French.  
HDMI2  
HDMI3  
Note:  
[SAP/AUDIO] does not control external audio devices.  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds.  
• Pressing [CH -] reverses the direction of the input  
modes.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
TV Screen Information  
You can display the currently selected channel or other information such as  
the audio mode on the TV screen.  
DTV  
TV  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current  
channel such as program title, program guides are displayed.  
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are  
displayed.  
Press [INFO] to display the details of the currently  
selected program.  
Press [INFO].  
11  
SAP / STEREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Broadcasting information  
The following information is displayed.  
1
2
3
4
• The current channel number, audio mode, type of  
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and  
TV program rating are displayed on the top-right  
corner of the TV screen.  
• To clear the display, press [INFO] again. You can also  
press [BACK].  
A Day of Memories  
KABC  
11.1  
English 1/2  
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
9
10  
CC  
CC  
Rating  
TV:TV-14  
1
2
program title  
program guide  
(The program guide added to broadcasting  
information is displayed to a maximum of 4 lines.)  
broadcast station  
channel number  
3
4
5
audio language  
(Refer to “Switching Audio Mode” on page 19.)  
effective scanning lines and scan mode  
digital TV format  
program aspect ratio  
CC (not available if closed caption is set to “Off”)  
6
7
8
9
10 child lock rating  
Note:  
• When the program guide consists of more than 4 lines, use  
[Cursor K/ L] to scroll.  
• “No description provided.is displayed when the program  
guide is not provided.  
• While the program guide is displayed, the closed caption  
function is interrupted.  
• In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected to Video Input  
jack.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• The information display will automatically disappear in  
1 minute.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
TV Screen Display Mode  
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station  
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be  
selected for PC input signal.  
Press [FORMAT] repeatedly to switch the TV aspect  
ratio.  
For 16:9 video signal  
For 4:3 video signal  
16:9  
Normal  
Zoom  
Normal  
Wide  
Movie Expand  
Wide  
Movie Expand  
Normal  
Normal  
Display a 16:9 picture at its original size.  
Zoom  
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear  
on both edges of the screen.  
Display a 16:9 picture at its maximum size without  
changing its horizontal and vertical ratio.  
Movie Expand  
Display a vertically stretched picture.  
Wide  
Display a horizontally stretched picture.  
16:9  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally to fill the screen.  
Movie Expand  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally and vertically to fill the screen.  
This crops out the top and bottom of the picture.  
Wide  
Display the picture with its center at the original size  
and the edges stretched horizontally to fill the screen.  
HDMI1  
For PC input signal through  
Input mode  
Normal  
Full  
Dot By Dot  
Normal  
Display a proportionately stretched picture. Sidebars  
appear on both edges of the screen.  
Full  
Display a picture that is stretched out of proportion to  
fill the screen.  
Dot By Dot  
Display a picture in its original size.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Main Menu  
Autoprogram  
This section describes the overview of the main menu displayed when you  
press [MENU]. For more details, see the reference page for each item.  
The main menu consists of the function setting items below.  
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the  
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV  
channel you deleted, you will need to perform autoprogram.  
Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU].  
1
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
Use [Cursor K /L] to select “SETUP” , then press [OK].  
SETUP  
2
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
Normal  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
PICTURE  
You can adjust the picture quality.  
(Refer to “Picture Adjustment” on page 25.)  
SOUND  
Use [Cursor K /L] to select “Autoprogram”, then press  
[OK].  
3
You can adjust the sound quality.  
(Refer to “Sound Adjustment” on page 26.)  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
• You can automatically scan the viewable channels.  
(Refer to “Autoprogram” on page 22.)  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Ythoeucchaannsnkeiplstuhseinugn[dCeHsir+ed/ -ch]a. nnels when selecting  
(Refer to “Channel List” on page 23.)  
• You can add the channels that were not scanned by  
the autoprogram.  
Use [Cursor K /L] to select an appropriate option, then  
press [OK].  
(Refer to “Add Channels” on page 23.)  
PICTURE  
SOUND  
Back  
Autoprogram will rescan all channels.  
Autoprogramming will take up to 20 minutes  
to complete.  
Antenna  
Cable  
FEATURES  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Select your signal source.  
• You can change the display format for closed  
caption, which displays the dialogue of a TV program  
or other information across the TV screen.  
(Refer to “Closed Caption” on page 27.)  
• You can set the viewing limitations.  
(Refer to ‘‘Child Lockon page 30.)  
• You can adjust the position, stability and clarity of the  
PC screen.  
(Refer to “PC Settings” on page 34.)  
Antenna  
Or  
Cable  
ANT.IN  
• When aerial antenna is connected, select “Antenna”.  
• When connected to CATV, select “Cable”.  
• “Autoprogramwill begin.  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.  
• You can select the energy saving mode.  
(Refer to “Energy Saving Mode” on page 35.)  
• When you adjust the desired “PICTUREand “SOUND”  
mode, you must switch the setting from “Retail” to  
“Home”. (Refer to “Location” on page 35.)  
• You can confirm the version of the software currently  
used in this unit.  
75%  
Analog channels  
Digital channels  
10 ch  
ch  
6
MENU  
Exit  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel will be displayed.  
(Refer to ”Current Software Info” on page 36.)  
Note:  
• After setting “Autoprogram, using [CH + / -] on the remote  
LANGUAGE  
control skips unavailable programs automatically.  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed on the main menu.  
(Refer to “Language Selection” on page 24.)  
• If you press [y (power)] or [MENU] during autoprogram,  
the setting will be canceled.  
DVD  
• Even if “Autoprogram“ is completed, the channel setting  
will be lost if the AC power cord is unplugged before  
turning off the unit by pressing [y (power)].  
• The PIN Code will be required once you set a PIN Code in  
the “Child Lock” (Refer to page 30).  
You can customize some functions for the disc  
playback. Make sure the player is in stop mode.  
(Refer to “DVD SETTING“ section on page 46.)  
• If you want to change your PIN Code, follow the instruction  
of “Change PIN” (Refer to page 33).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Channel List  
Add Channels  
The channels selected here can be skipped when selecting the channels  
This function lets you add the channels that were not added by the  
autoprogram due to the receptible condition at the initial setting.  
using [CH + / -].  
Those channels can still be selected with [the Number buttons].  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
2
2
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Use [Cursor K /L] to select “Add Channels”, then press  
[OK].  
Use [Cursor K /L] to select “Channel List”, then press  
[OK].  
3
4
3
4
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Use [the Number buttons] to enter the number of the  
channel you want to add, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select the channel you want to  
remove, then press [OK].  
11  
PICTURE  
SOUND  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
SETUP  
Highlight channels for Ch Up/Down key  
selection.  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
PICTURE  
SOUND  
Add channels  
For analog channels, select a channel to be  
added using number keys.  
SETUP  
For digital channels, you must perform  
Autoprogram function.  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
BACK  
OK  
Back  
Ch Select  
Watch/Skip  
BACK  
Back  
Ch Change  
• The channel display for the removed channel  
dagaarkinenuss.inYogu[CwHill+n/o-t b].e able to select the channel  
Press [MENU] to exit.  
• To reactivate a removed channel, use [Cursor K/L] and  
press [OK]. The registered channels are highlighted.  
• When you remove a main channel, its subchannels  
are removed as well.  
5
Note:  
Note:  
• If setup completes successfully,  
• The channel with the “DTV” indicated on the display is  
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.  
“Added to the channel list” is displayed.  
• If external input is used, it is not possible to register the  
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV  
screen.  
Press [MENU] to exit.  
5
• By using [CH + / -], you can select the memorized  
channels only.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Antenna Confirmation  
Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.  
DTV  
This function lets you check the digital signal strength of each channel.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “SETUP”, then press [OK].  
2
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
PICTURE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SOUND  
SETUP  
English  
Español  
Français  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Sélectionner langue écran config.  
Use [Cursor K /L] to select “Antenna”, then press [OK].  
3
4
PICTURE  
SOUND  
Autoprogram  
Channel List  
Add Channels  
Antenna  
Use [Cursor K /L] to select “English”, “Español” or  
“Français”, then press [OK].  
3
4
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
PICTURE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SOUND  
SETUP  
English  
Español  
Français  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Sélectionner langue écran config.  
Use [the Number buttons] or [CH + / -] to select the  
channel for which you want to check the digital signal  
strength.  
Press [MENU] to exit.  
11.1  
PICTURE  
SOUND  
Back  
SETUP  
Note:  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
• If you need the English menus instead of the Spanish or  
French menus, press [MENU]. Use [Cursor K /L] to select  
“IDIOMA” or “LANGUE, then press [OK].  
Use [Cursor K /L] to select “English, then press [OK]. Press  
[MENU] to exit the main menu.  
Current 50  
Max  
50  
CH  
Ch Change  
• If the channel is set to analog channel or external  
input, you cannot confirm the antenna condition.  
Video  
PICTURE  
SOUND  
Back  
SETUP  
Indicator is available for digital  
broadcasting only.  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
CH  
Ch Change  
Press [MENU] to exit.  
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Picture Adjustment  
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color  
temperature.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 35).  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn  
off the unit.  
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,  
Color Temperature  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
use [Cursor  
s
/
B] to adjust.  
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press [OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Cursor  
s
Cursor  
B
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Brightness  
Normal  
to decrease  
brightness  
to increase  
brightness  
Brightness  
30  
60  
36  
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
Contrast  
Contrast  
Use [Cursor K /L] to select the item you want to adjust,  
then press [OK].  
3
4
to decrease  
contrast  
to increase  
contrast  
OK  
Adjust  
Move  
Move  
Move  
Move  
OK  
Color  
Color  
to decrease  
color intensity color intensity  
to increase  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
OK  
Adjust  
OK  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Tint  
Tint  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
to add red  
to add green  
to sharpen  
OK  
Adjust  
OK  
OK  
OK  
Sharpness  
Adjust the picture quality.  
Sharpness  
0
to soften  
OK  
Adjust  
Smart Picture  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [OK].  
Color Temperature  
Color Temp. Normal  
to add warm  
colors  
to add cool  
colors  
OK  
Adjust  
Move  
(‘‘Personal, ‘‘Standard, ‘‘Sports, ‘‘Movie“ and ‘‘Game“)  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Standard  
Sports  
Movie  
Press [MENU] to exit.  
5
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Tint  
Game  
Sharpness  
Color Temperature  
Note:  
• To cancel picture adjustment, press [MENU].  
• Only the “Personal” setting can be adjusted.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Sound Adjustment  
You can adjust the smart sound, equalizer and some other sound functions.  
Auto Volume Leveling  
This function keeps a constant loudness differential  
between the TV commercials and the programs.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 35).  
Otherwise, the settings you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [OK].  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PICTURE  
SOUND  
On  
Off  
SETUP  
Auto Volume Leveling reduces volume  
differences between  
channels and programs, providing  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
a
consistent audio level.  
Use [Cursor K /L] to select “SOUND”, then press [OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Smart Sound  
Equalizer  
Standard  
Select if you want to reduce volume  
differences between the TV commercials  
and the programs.  
SETUP  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
Off  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Ext. Amp  
On  
Select if you want to remove the auto  
volume leveling.  
Off  
TV Speakers  
Use [Cursor K /L] to select the sound type you want to  
adjust, then press [OK].  
3
4
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.  
If your amplifier compatible with the CEC function is  
connected to this unit using an HDMI cable, some part  
of the sound operations such as volume up can access  
synchronized by using this unit’s remote control.  
PICTURE  
SOUND  
Smart Sound  
Equalizer  
Standard  
SETUP  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
Off  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Ext. Amp  
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
On  
Off  
"On":  
Sound will be output from the TV speakers.  
"Off":  
Sound will not be output from the TV  
SETUP  
Ext. Amp  
Adjust the following items.  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
speakers.  
"Ext. Amp":  
Operation is possible by connecting to the  
HDMI-CEC compatible amp with  
a
HDMI  
Smart Sound  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [OK].  
cable. For details look in the user manual.  
(“Personal , Standard , Movie , Music “and “News “)  
The sound will be output from the unit’s  
speakers.  
On  
Off  
The sound will not be output from the  
unit’s speakers.  
PICTURE  
SOUND  
SmartSound
Equalizer  
Personal  
Standard  
Movie  
This function allows you to control audio  
output from CEC-compatible devices  
with the unit’s remote control.  
SETUP  
Auto Volume Leveling  
TV Speakers  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Music  
Ext. Amp  
News  
Press [MENU] to exit.  
5
Equalizer  
Adjust tonal quality for each frequencies.  
<>  
Use [Cursor  
s
/
B
] to select the specific frequency and  
use [Cursor K /L] to adjust the level, then press [OK].  
Note:  
• To cancel sound adjustment, press [MENU].  
• We do not guarantee 100% interoperability with other  
brands of CEC compliant devices.  
PICTURE  
0
0
0
0
0
SOUND  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Closed Caption  
A. Caption Service  
You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news.  
Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-  
screen.  
Use [Cursor K /L] to select “Caption Service”, then  
press [OK].  
4
5
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Use [Cursor K /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
Use [Cursor K /L] to select the desired closed caption,  
then press [OK].  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
T- 2  
T- 3  
Use [Cursor K /L] to select “Closed Caption”, then  
press [OK].  
3
T- 4  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
Caption mode  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
CC-1 and T-1;  
Home  
Current Software Info  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CC-3 and T-3;  
See the following description for setting each item.  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary language.  
CC-2, CC-4, T-2 and T-4;  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
A
B
C
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
are rarely available and broadcasters use them only  
in special conditions, such as when “CC-1” and  
“CC-3” or “T-1” and “T-3” are not available.  
• There are 3 display modes according to programs:  
Paint-on mode:  
...  
A
“A. Caption Service”  
page 27  
page 28  
page 28  
...  
B
“B. Digital Caption Service”  
Displays input characters on the TV screen  
immediately.  
...  
C
“C. Caption Style”.  
Pop-on mode:  
Once characters are stored in memory, they are  
displayed all at once.  
Roll-up mode:  
Displays the characters continuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
Press [MENU] to exit.  
6
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
B. Diiggiittaall CCaapttion Seervviice  
C. Caption Sttyle  
DTV  
DTV  
In addition to the basic closed caption described on page 27, DTV has its  
own closed caption called digital caption service. Use this menu to change  
the settings for digital caption service.  
You can change the caption style such as font, color or size, etc.  
K
K
Use [Cursor /L] to select “Digital Caption Service”,  
Use [Cursor /L] to select “Caption Style”, then press  
[OK].  
4
4
then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
K
Use [Cursor /L] to select the desired digital caption  
5
K
Use [Cursor /L] to select “User Setting”, then press  
[OK].  
5
service, then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Off  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
SETUP  
Font Size  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
None  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Select if you do not want digital caption  
service. This is the default.  
Off  
K
Use [Cursor /L] to select “On”, then press [OK].  
6
7
Select one of these before changing  
any other item in “Closed Caption”  
menu. Choose “CS-1under normal  
circumstances.  
CS-1 to CS-6  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
On  
Off  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Press [MENU] to exit.  
6
Edge Type  
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press [OK].  
K
Then use [Cursor /L] to select the desired setting  
and press [OK].  
Note:  
• “Digital Caption Service” that you can switch differs  
depending on the broadcast description.  
Picture display  
ABCDEFGHIJKL  
Edge  
(Edge Color and Edge Type)  
Font  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity  
or Transparency)  
Background  
(Background Color and Background Opacity or  
Transparency)  
• The setting description for each item is shown on the  
next page.  
• Review your setting choice made on the next page  
by looking in the upper right corner of the displayed  
setting box (not all selections show the differences  
selected).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Font Style  
Edge Color  
Closed Captioning font style can be changed as below.  
Edge color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
White  
Black  
Red  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
SETUP  
Font Size  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Edge Type  
Font Size  
Font size of the displayed caption can be switched as  
below.  
Edge Type  
Edge type of the displayed caption can be switched as  
below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
Closed Caption  
SETUP  
Font Size  
Large  
Middle  
Small  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
None  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Raised  
Depressed  
Uniform  
L. Shadow  
R.Shadow  
Edge Type  
Edge Type  
Font Color  
Font color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Press [MENU] to exit.  
8
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Font Opacity  
Font opacity of the displayed caption can be switched  
as below.  
Note:  
Closed Caption  
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast  
signal must contain the closed caption data.  
• Not all TV programs and commercials have the closed  
caption or all types of the closed caption.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Changing channels may delay the closed caption for a few  
seconds.  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
• Adjusting or muting the volume may delay the closed  
caption for a few seconds.  
Background Color  
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts  
may be used in order to keep pace with the on-screen  
action. This is not a malfunction.  
Background color of the displayed caption can be  
switched as below.  
• The caption or text characters will not be displayed while  
the main menu or functions display is shown.  
• If a black box appears on the TV screen, this means that  
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,  
select “CC-1, CC-2, CC-3, CC-4” or “Off.  
• If the unit receives poor quality television signals, the  
captions may contain errors, or there might be no captions  
at all. Some possible causes of poor quality signals are:  
- Automobile ignition noise  
- Electric motor noise  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)  
• The unit retains the closed caption setting if the power  
fails.  
• Closed caption will not be displayed when you are using  
an HDMI connection.  
• When the unit receives special effects playback signal (i.e.,  
Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel  
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption  
or text.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Ye l l ow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Background Opacity  
Background opacity of the displayed caption can be  
switched as below.  
Closed Caption  
PICTURE  
SOUND  
User Setting  
Font Style  
SETUP  
Font Size  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Child Lock  
Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the  
programs which exceed the rating level you set. With this function, you  
can block certain programs inappropriate for children and any channels or  
external input modes can be invisible.  
See the following description for setting each item.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
A
B
C
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
2
D
[OK].  
...  
A
“A. Channel Lock”  
page 31  
page 31  
page 32  
page 33  
...  
B
“B. US Movie ratings lock”  
“C. US TV ratings lock”.  
“D. Change PIN”  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
...  
C
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
...  
Current Software Info  
D
Note:  
• When you select a rating and set it to “Block, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings  
will be available for viewing.  
Use [Cursor K /L] to select “Child Lock, then press  
[OK].  
3
4
• When you set the highest rating to “View, all ratings turn  
to “View” automatically.  
• To block any inappropriate programs, set your limits in  
“US Movie ratings lock, US TV ratings lock” and  
“Region ratings lock.  
• The Child Lock setting will be retained after a power failure  
(except the access code reverts to 0000).  
• If the rating is blocked, will appear.  
• “Region ratings lock” will be available when the unit  
receives a digital broadcast using the new rating system.  
• If the broadcasting signal does not have the region ratings  
lock information, “Region ratings lock is currently not  
available.will appear.  
This message will also appear when you try to access  
“Region ratings lock” after you have cleared the region  
ratings lock information, and the new information has not  
been downloaded since.  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your PIN Code.  
• The Canadian rating systems on this unit is based on  
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and  
Telecommunications Commission (CRTC) policy.  
PICTURE  
SOUND  
SETUP  
FEATURES  
Enter PIN  
_
LANGUAGE  
DVD  
BACK  
Back  
PIN Code  
• When you have not set up your PIN Code,  
enter t  
• When the PIN Code is correct, “Child Lock” menu is  
displayed.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
A. Chhaannnnel Loocck  
B. US MMovie raattiinnggss lloocckk  
Particular channels or external input modes can be invisible in this  
function.  
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA (Motion Picture  
Association of America).  
Use [Cursor K /L] to select “Channel Lock”, then press  
[OK].  
Use [Cursor K /L] to select “US Movie ratings lock”,  
then press [OK].  
5
5
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [OK] repeatedly to switch between “View” and  
“Block”.  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [OK] repeatedly to switch between “View” and  
“Block”.  
6
7
6
PICTURE  
PICTURE  
X
Video  
SOUND  
SOUND  
NC-17  
Component  
SETUP  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
DVD  
SETUP  
R
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
FEATURES  
PG-13  
LANGUAGE  
PG  
DVD  
G
11.1 DTV  
NR  
BACK  
BACK  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
OK  
View  
Back  
Select  
/
Block  
Rating  
Category  
Mature audience only  
No one under 17 admitted  
Press [MENU] to exit.  
X
NC-17  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
PG-13  
PG  
Unsuitable for children under 13  
Parental guidance suggested  
General audience  
G
NR  
No rating  
Press [MENU] to exit.  
7
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
C. US TV ratings loock  
Rating  
TV-MA  
Category  
Mature audience only  
Use [Cursor K /L] to select “US TV ratings lock”, then  
press [OK].  
5
higher  
lower  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Unsuitable for children under 14  
Parental guidance suggested  
General audience  
PICTURE  
SOUND  
Channel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-Y  
Appropriate for all children  
Sub Rating  
Category  
Rating  
TV-Y7  
TV-PG  
Use [Cursor K /L /  
then press [OK] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
s /B] to select the desired rating,  
6
FV  
V
Fantasy Violence  
Violence  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
TV-14  
TV-MA  
L
PICTURE  
FV  
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14  
SOUND  
SETUP  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
TV-Y7  
TV-Y  
Note:  
BACK  
• Blocked sub rating will appear beside the main rating  
category in “US TV ratings lock” menu.  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main  
rating is set to “View.  
• Changing the category to “Block” or “View” automatically  
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).  
Press [MENU] to exit.  
7
To set the sub ratings  
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further  
set the sub ratings to block specific elements of  
programming. To set the sub ratings, follow the step  
below.  
Use [Cursor K /L /  
s /B] to select the desired rating,  
then press [OK] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
PICTURE  
FV  
V
S
L
D
SOUND  
SETUP  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Back  
Select  
View  
/
Block  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
D. Chhaannggee PIN  
Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your  
own PIN Code.  
Use [Cursor K /L] to select “Change PIN”, then press  
[OK].  
5
PICTURE  
SOUND  
Cannel Lock  
US Movie ratings lock  
US TV ratings lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region ratings lock  
Change PIN  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
PIN Code.  
• Enter PIN Code again in “Confirm PIN” entry field.  
6
7
PICTURE  
SOUND  
_
Enter PIN  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Confirm PIN  
BACK  
Back  
PIN Code  
Press [MENU] to exit.  
Note:  
• Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be  
exactly the same. If they are different, the space is cleared  
for reentering.  
• Your PIN Code will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs.  
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10  
seconds to restore the PIN Code to 0000.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
PC Settings  
This function lets you adjust the PC screen position during PC input through  
the HDMI 1 Input jack.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Adjust the setting.  
1
5
Position Reset  
Use [Cursor K /L] to select “Reset”, then press [OK].  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Cancel  
Reset  
Resets the display position of  
the picture.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
• The horizontal/vertical position of the PC screen are  
automatically adjusted.  
Current Software Info  
Horizontal Position, Vertical Position  
Use [Cursor  
s /B] to adjust.  
K
Use [Cursor /L] to select “PC Settings”, then press  
[OK].  
3
4
Cursor  
s
Cursor  
B
Horizontal Position  
to move PC  
screen left  
to move PC  
screen right  
-
+
H. Position  
0
OK  
Adjust  
Move  
OK  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
Vertical Position  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
to move PC  
screen up  
to move PC  
screen down  
Home  
-
+
V. Position  
0
Current Software Info  
OK  
Adjust  
Move  
OK  
Press [MENU] to exit.  
6
Use [Cursor K /L] to select the setting you want to  
adjust, then press [OK].  
Note:  
• You may not obtain an appropriate screen with  
“Position Reset“ for some signals. In this case, adjust the  
settings manually.  
PICTURE  
SOUND  
Position Reset  
SETUP  
Horizontal Position  
Vertical Position  
0
0
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Energy Saving Mode  
Location  
When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the  
limited requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
You can set whether the power consumption is saved or not.  
Press [MENU] to display the main menu.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
1
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
2
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Home  
Current Software Info  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select “Location”, then press [OK].  
K
Use [Cursor /L] to select “Energy Saving Mode”, then  
press [OK].  
3
4
3
4
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
SETUP  
PC Settings  
Home  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Current Software Info  
Home  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select the desired location, then  
press [OK].  
K
Use [Cursor /L] to select the desired mode, then  
press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Retail  
Home  
PICTURE  
SOUND  
On  
SETUP  
Location Home is recommended for  
normal home use.  
In the Retail Store mode, all settings are  
fixed.  
Off  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
When set to “On”,power consumption is  
reduced by decreasing backlight brightness.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Select if you want to reduce the power  
consumption.  
Press [MENU] to exit.  
5
On  
Off  
The power consumption may possibly  
exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualification.  
Press [MENU] to exit.  
5
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Current Software Info  
This function shows what version of the software currently used.  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
K
Use [Cursor /L] to select “FEATURES”, then press  
[OK].  
2
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select “Current Software Info”,  
3
then press [OK].  
PICTURE  
SOUND  
Closed Caption  
Child Lock  
SETUP  
PC Settings  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
Confirm the version of the software currently used.  
4
5
PICTURE  
SOUND  
Back  
Release Version:  
CM37OD_1.0  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Press [MENU] to exit.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
DVD Functions  
Playable Media  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
DVD+RW  
DVD+R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Media Type  
Logo  
Recorded  
Signal  
digital video (MPEG2)  
digital audio  
Media Size  
5 inches (12 cm)  
Unplayable Media  
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
3 inch (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, Video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD,  
DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers, the discs with labels, scratches, stains, blemishes, etc.,  
HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R with MP3 files and CD-RW/-R with JPEG files including Kodak Picture CD.  
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
super audio CD  
Any other discs without compatibility indications  
Note:  
• Unfinalized discs cannot be played back.  
• For DVD-RW/R, discs recorded in the VR (video recording) format cannot be played back. Only the finalized video format discs can be  
played back.  
• Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of  
discs.  
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer cannot be  
delivered.  
• Do not use a single CD adaptor which makes 3 inch (8 cm) to 5 inch (12 cm) disc.  
• You can play back discs with the marks listed in “Playable Media. If you use non-standardized discs, this unit may not play them back or  
the sound and video quality will be compromised.  
• If the recorded portion of the disc is too small (less than 2-3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.  
Region Codes  
Color Systems  
This unit has been designed to play back DVD  
with region 1. DVD must be labeled for ALL  
regions or for region 1 in order to play back on  
the unit. You cannot play back DVD that are  
labeled for other regions. Look for the symbols on  
your DVD. If these region symbols are not on your  
DVD, you cannot play back the DVD in this unit.  
DVD is recorded in different color systems throughout the  
world. The most common color system is NTSC (which is  
used primarily in the United States and Canada).  
This unit uses NTSC, so DVD you play back must be  
recorded in the NTSC system. You cannot play back DVD  
recorded in PAL color systems.  
The number inside the globe refers to region of the world.  
A DVD labeled for a specific region can only be played  
back on the unit with the same region code.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
Playback  
Disc Menu  
Before you begin:  
DVD  
Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit.  
Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel.  
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or  
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles  
available on the DVD.  
Press [y(power)] to turn on the unit.  
1
To display the DVD menu, press [DISC MENU] and use  
[Cursor K / L /  
s
/
B] to select an item, then press [OK]  
(or [PLAY B]).  
To display the top menu, press [TITLE] and use  
Insert a disc with label facing forward.  
2
[Cursor K / L /  
s
/
B] to select an item, then press [OK]  
(or [PLAY B]).  
Note:  
label  
• Menu operations may vary depending on the disc.  
Refer to the manual accompanying the disc for more details.  
• In case the DVD was recorded on both sides, make  
sure the label of the side you want to play back is  
facing forward.  
Resume Playback  
Press [STOP C] during playback.  
The unit switches to the DVD mode when the unit was  
in TV mode and detects the type of disc.  
e.g.) DVD  
3
Resume message will appear on  
Resume ON  
the TV screen.  
Press 'PLAY' to play from here.  
To play the beginning,  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
Press [PLAY B]. Playback will  
resume from the point at which  
DVD  
playback was stopped.  
Note:  
Press [PLAY B] if the unit does not go to the DVD mode.  
• To cancel resume, press [STOP C] one more time in the  
stop mode. On some discs, [STOP C] will not work while  
the resume message appears. Please wait until the message  
disappears.  
• The resume information will be kept even when the unit is  
turned off. However, ejecting the disc will cancel the resume  
feature. Playback will start at the beginning the next time  
you insert the disc.  
The unit starts playback.  
4
5
If playback does not start automatically, press [PLAY B]  
again.  
Press [STOP C] to stop playback temporarily.  
If playback remains stopped for 20 minutes, the unit will  
turn itself off automatically when “AUTO POWER OFF“ is  
set to “ON.  
Paused and Step-by-step Playback  
A
Press [EJECT ] to eject the disc.  
6
Press [PAUSE F] during playback.  
• Playback will be paused and sound will be  
muted.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
DVD  
• “ ” may appear at the top-right on the TV  
screen when the operation is prohibited by the  
disc or this unit.  
Each time you press [PAUSE F] in the pause mode, the  
disc goes forward one frame at a time.  
To continue playback, press [PLAY B].  
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to  
specific programs.  
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop  
for a moment. This happens while the 1st layer is being  
switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.  
• When you cannot remove the disc, you may try either  
following operations.  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the pause mode are blurred. (Refer to page 49.)  
- Press and hold [EJECT A] on the unit for more than 5 seconds.  
- Unplug the AC power cord and plug it in again, then press  
[EJECT A].  
It will take about 10 seconds to eject the disc, while that the  
unit will not respond to any key commands.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Fast Forward / Fast Reverse  
Once a desired zoom factor is set,  
3
4
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly  
during playback to select the desired  
forward or reverse speed.  
E
1
use [Cursor K / L /  
s
/
B] to slide the zoomed picture  
across the TV screen.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the fast playback mode are blurred. (Refer to  
page 49.)  
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)  
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD.  
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press [OK]  
repeatedly until “OFF“ appears.  
• For DVD, sound will be muted during this function.  
• For audio CD, sound will be intermittent during the search.  
Slow Forward / Slow Reverse  
DVD  
Note:  
• The gray box with an inner blue box that shows during  
zoomed playback is the position guide indicates the position  
of the zoomed image within the overall image.  
Position guide stays on the TV screen until you press [OK].  
Press [OK] one more time to recall the position guide when  
disappears.  
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly  
during the paused mode to select the  
desired forward or reverse speed.  
To continue playback, press [PLAY B].  
1
• Zoom function does not work while the disc menu is  
displayed.  
Note:  
• 4x zoom is not available on some discs.  
• Zoom function is also available during pause mode.  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to  
page 49.)  
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).  
• The sound will be muted during this function.  
Zoom  
DVD  
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan  
through the enlarged image.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
appears.  
(
)
OFF ZOOM  
• The picture becomes twice as large.  
Press [OK] repeatedly to change the zoom factor, “2x”  
or “4x.  
2
(
)
4x ZOOM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Using [SKIP H , G]  
Search Functions  
During playback, press [SKIP H, G] repeatedly until  
1
Chhaapptteerr // TTiittllee // TTrraacckk SSeeaarrcchh  
a desired chapter, title or track will be selected.  
current chapter/track  
(CH) (TR)  
You can select chapters, titles or tracks on the disc.  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
or  
“ / “ “ appears.  
current title  
(TT)  
or  
• If you want to perform the title search, use  
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
e.g.) DVD  
(If the disc has no chapter.)  
(
)
/12 SEARCH  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
2
Note:  
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title or track within 60 seconds.  
2
3
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.  
(
)
/12 SEARCH  
To play back a single-digit chapter, title or track when  
there are more than 10 chapters, titles or tracks, press  
[OK] after entering the chapter, title or track number.  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
Note:  
• Chapter, title or track search can only be performed during  
playback or when the unit has kept the resume information.  
It cannot be performed in the stop mode.  
• The total number of chapters / titles / tracks in your disc;  
with less than 10 chapters / titles / tracks, press the chapter /  
title / track number directly. To play a double-digit chapter /  
title / track, press the chapter / title / track number.  
• Track search is not available for programmed or random  
playback.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Time Search  
You can select the desired time which the disc is played back from.  
Diirreectt Search  
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title or track.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
/ “  
“ appears.  
e.g.) DVD  
(
)
/12 SEARCH  
Note:  
Use [Cursor K / L] repeatedly until “  
“ appears.  
• To select a single-digit chapter, title or track number, press the  
number directly.  
2
3
• To select double digit chapter, title or track number:  
TOTAL  
1:29:00  
-
If the disc contains more than 9 and less than 100 chapter, title or  
track, press [+10] first, then enter the double digit chapter, title or  
track number.  
(e.g., for track 26, press [+10], [2] and [6].)  
Press [the Number buttons] to select your desired  
time lapse within 60 seconds.  
TOTAL  
1:29:00  
Repeat Playback  
Repeat function is available only during playback.  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
(
)
OFF REPEAT  
Playback will start automatically from the time you  
selected.  
4
Note:  
Press [Cursor K / L] to change the repeat mode.  
• When there is no need to enter a number, “0” appears  
automatically. For example, “0: 0_: _ _” appears in the time  
search menu if the total time of the title or track is less than  
10 minutes.  
2
DVD  
OFF  
(repeat off)  
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.  
• Time search can only be performed during playback or  
when the unit has kept the resume information.  
It cannot be performed in the stop mode.  
CHAPTER (current chapter repeat)  
TITLE  
(current title repeat)  
CD  
OFF  
(repeat off)  
TRACK  
ALL  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
Press [BACK] to exit.  
3
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Repeat A-B Playback  
Programmed Playback  
You can repeat playback between A and B on a disc.  
CD  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
A
B
You may determine the order in which tracks will play back.  
” appears.  
(
)
A
B
OFF A-B REPEAT  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until  
“PROGRAM” menu appears.  
1
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
Press [OK] at your desired starting point (A).  
2
3
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
(
)
A
B
A- A-B REPEAT  
ENTER/OK  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Press [OK] at your desired ending point (B).  
Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press  
[OK] to store.  
(
)
A
B
A-B A-B REPEAT  
2
3
• Additional tracks may be on other screens. Use  
[Cursor K /  
L
]
to go on to the next / previous pages.  
• Point B should be in the same title or track as point A.  
• Within a few seconds, the section A-B will begin to  
play back repeatedly.  
• Repeat this step until you have selected all the tracks  
you wish to play back in the program.  
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
To cancel repeat A-B playback, press [MODE]  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
4
16 4:24  
ALL CLEAR  
A
B
repeatedly until “  
“ appears.  
Press [OK] so “OFF” appears.  
ENTER/OK  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• Up to 99 tracks can be ordered.  
• If 8 or more tracks were in a program, use  
[SKIP H / G] to see all the tracks.  
Note:  
• Repeat setting (except “ALL) will be cleared when moving to  
another title or chapter, track.  
Press [PLAY B] to start programmed playback.  
• During programmed playback, repeat setting will be  
effective for the tracks in the program.  
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available  
with some discs.  
Repeat A-B playback does not function during other repeat mode.  
Note:  
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in  
“Repeat A-B Playback.  
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you  
make an error.  
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.  
• To erase all programmed tracks at once, select “ALL CLEAR”  
and press [OK] at step 2.  
• While a program is being played back, [STOP C] works as  
follows:  
Random Playback  
- Pressing [STOP C] once: The track will be in the resume  
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback  
will resume from the point where it is stopped in the  
programmed playback.  
CD  
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.  
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled.  
Next time you press [PLAY B], playback will restart  
from the first track in the original order. However, your  
programmed playback can be restarted when you follow  
the above steps. (Your programs are still stored until either  
the disc is ejected or the unit is turned off.)  
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
• To repeat the current track in the program, follow the steps 1  
and 2 in “Repeat Playback” on page 41 and select “TRACK.  
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in  
“Repeat Playback” on page 41 and select “ALL”.  
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the  
program.  
• You cannot use [the Number buttons] to select another  
track during programmed playback. Use [SKIP H / G] to  
select other tracks in the program.  
• You cannot combine random playback with programmed  
playback.  
• You cannot alter a programmed order during playback.  
• You can start programmed playback only while in  
“PROGRAM” menu.  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until “RANDOM”  
menu appears.  
1
RANDOM  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
PLAY  
Press [PLAY B] to start random playback.  
2
Note:  
• To repeat the current track in the random mode, follow the  
steps 1 and 2 in “Repeat Playback” on page 41 and select  
TRACK.  
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1  
and 2 in “Repeat Playback” on page 41 and select “ ALL”.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
On-screen Display  
You can check the information about the current disc by pressing [INFO]  
on the remote control.  
DVD  
CD  
appears only when multi-  
angle is available on the DVD  
current playback status  
current playback status  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
remaining time of the current  
remaining time of the current  
chapter  
elapsed time of the current  
chapter  
track  
elapsed time of the current track  
TR (Track):  
current track number /  
total tracks  
CH (Chapter):  
current chapter number /  
total chapters  
ALL:  
current track number /  
total tracks  
current repeat setting appears only  
when the repeat setting is active  
T : Track repeat  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
remaining time of the current title  
elapsed time of the current title  
A : All tracks repeat  
B : A-B repeat  
remaining time of the entire disc  
A
TT (Title):  
current title number / total titles  
elapsed time of the entire disc  
T
L1  
3
3
layer number, appears only when  
playing a 2-layered disc  
L0 : Layer 0 is playing  
Note:  
• When you are playing back an audio CD in program or  
L1 : Layer 1 is playing  
random mode, “  
PROGRAM” (or “  
RANDOM”) will be  
displayed instead of  
.
2
current repeat setting appears  
only when the repeat setting is  
active  
Special Settings  
Subtitle LLaannguage  
C : Chapter repeat  
T : Title repeat  
B : A-B repeat  
A
DVD  
bit rate indication for the amount  
of audio and video data currently  
being read  
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD  
playback.  
4
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
2
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
language appears.  
(
)
1.ENG / 6 SUBTITLE  
subtitles can be varied on the  
displayed number.  
current subtitles language.  
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle  
language changes as shown on the next page.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
OFF  
ENG  
(no subtitles)  
Camera Angles  
DVD  
(English subtitles)  
(French subtitles)  
Some DVD may contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change the  
camera angle if “ ” appears on the screen. If “ANGLE ICON”  
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear. (Refer  
to page 49.)  
FRE  
Press [BACK] to exit.  
3
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
Note:  
• To cancel the subtitle, select “OFF” at step 2.  
• If your language is not shown after pressing  
[Cursor K / L] several times, the disc may not have that  
language. However, some discs allow you to change subtitle  
languages setting in the disc menu. (Operation varies  
depending on the disc, so refer to the manual along with  
the disc.)  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
camera angle appears.  
2
3
(
)
1 / 8 ANGLE  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
no subtitle is recorded on the scene.  
angles can be varied on the  
displayed number.  
• If you choose a language that has 3-letter-language code,  
the code will be displayed every time you change the subtitle  
language setting. If you choose any other languages, “---”  
will be displayed instead. (Refer to page 50.)  
Press [BACK] to exit.  
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.  
Black Level Setting  
Audio Laannguage  
DVD  
DVD  
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.  
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are  
available) during DVD playback.  
During playback, press [SAP/AUDIO] repeatedly until  
the desired language appears.  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
(
)
OFF BLACK LEVEL  
audio can be varied on the displayed  
number.  
current audio language.  
Press [Cursor K / L] to adjust the black level.  
2
3
• Each time you press [SAP/AUDIO], the audio  
language changes as example below.  
(
)
ON BLACK LEVEL  
ENG  
SPA  
FRE  
(English audio)  
(Spanish audio)  
(French audio)  
ON : Makes the dark areas brighter.  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
Press [BACK] to exit.  
Note:  
• Some discs will only allow you to change the audio setting  
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the  
discs for details.  
Note:  
• If your language is not shown after pressing [SAP/AUDIO]  
several times, the disc may not have that language.  
However, some discs allow you to change multiple audio  
languages setting in the disc menu. (Operation varies  
depending on the disc, so refer to the manual along with  
the disc.)  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
audio language is not available.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode  
Maarrkerr Setupp  
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.  
To set a marker  
CD  
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
” / “  
” appears.  
During playback, press [SAP/AUDIO] repeatedly until  
the desired sound mode appears.  
e.g.) DVD  
_ _ /12 (SEARCH)  
STEREO  
K
L
Use [Cursor  
appears.  
/
] repeatedly until marker search menu  
2
• Each time you press [SAP/AUDIO], the sound mode  
changes as example below.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
STEREO (stereo sound with left and  
right channels)  
(left channel sound only)  
L-ch  
R-ch  
Use [Cursor  
60 seconds.  
s
/
B] to select an available marker within  
3
4
(right channel sound only)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Note:  
• Virtual surround cannot be changed when the sound mode  
is set to either “L-ch” or “R-ch.  
When the playback reaches the point at which you  
want to set a marker, press [OK].  
• Marker is now set.  
Virtual SSurround  
You can enjoy virtual surround on your 2 channel stereo system.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
Press [BACK] to exit.  
5
(
)
OFF SURROUND  
To return to the marker later  
Press [Cursor K / L] to select the sound level.  
2
Repeat steps 1-2 in “To set a marker. Use [Cursor  
to select the desired marker.  
e.g.) DVD  
s
/
B]  
1
(
)
SURROUND  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
1 :  
Natural effect.  
2 :  
Emphasized effect.  
OFF : No effects (original sound).  
Press [OK] at the desired marker to restart playback  
from the specific point which you set.  
2
Press [BACK] to exit.  
3
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the  
sound mode is set to something other than “STEREO.  
(Refer to “Stereo Sound Mode” on page 45.)  
Note:  
• Marker search menu will disappear in about 60 seconds  
when there is no input.  
• You can mark up to 10 points.  
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.  
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then  
press [CLEAR].  
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all  
markers.  
• Selecting “  
also erase all markers.  
” at step 3 in the section “To set a marker” will  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.  
DVD Language Setting  
You can change the desired language when playing back the disc.  
Press [MENU] to display the main menu.  
SUBTITLE *1, *2  
Select the desired subtitle language.  
(Default: OFF)  
1
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
LANGUAGE  
SUBTITLE  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
OFF  
Normal  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
ENTER/OK  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [OK].  
2
3
DISC MENU *1  
Select the desired language in DVD menu.  
(Default: ENGLISH)  
PICTURE  
SOUND  
Press “OK” key to move to DVD setup.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
LANGUAGE  
DISC MENU  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
Use [Cursor  
s
/
B] to select“  
”, then press [OK].  
ENTER/OK  
ITALIAN  
SWEDISH  
DUTCH  
LANGUAGE  
Note:  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTITLE  
DISC MENU  
• To change the on-screen language, call up “LANGUAGE”  
from the main menu and set the desired language.  
(Refer to “Language Selection” on page 24.)  
*1  
ENGLISH  
ENTER/OK  
• Language options are not available with some discs.  
• If “OTHER” is selected in “AUDIO, SUBTITLE” or  
“DISC MENU” menu, press 4-digit number to enter the code  
for the desired language. (Refer to “Language Code List”  
on page 50.)  
K
L
Use [Cursor  
[OK].  
/
] to select the desired item, then press  
4
5
• Only the languages supported by the disc can be selected.  
*2  
• Language setting for Audio and Subtitle are not available  
with some discs.  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
-
-
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.  
Use [SAP/AUDIO] to select audio available on the DVD.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
ENGLISH  
ENTER/OK  
• If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the  
same language, the subtitles may not show unless you  
turn them on.  
K
L
Use [Cursor  
[OK].  
/
] to select the desired item, then press  
Press [MENU] to exit.  
6
AUDIO *1, *2  
(Default: ORIGINAL)  
Select the desired audio language.  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
ENTER/OK  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
46  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Audio Setting  
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects  
during the playback of DVD.  
Press [MENU] to display the main menu.  
DOWN SAMPLING  
(Default: ON)  
1
This function is available only on digital outputting of a  
disc recorded in 96kHz.  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
AUDIO  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
K
s
K
L
ENTER/OK  
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [OK].  
2
3
PICTURE  
SOUND  
ON : When outputting in 48kHz.  
OFF : When outputting the original sound.  
Press “OK” key to move to DVD setup.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Note:  
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright  
protection or when ‘‘Virtual Surround” is set to “1” or  
“2, the sound will be down sampled at 48 kHz even if  
the “DOWN SAMPLING” is set to “OFF. (refer to “Virtual  
Surround” on page 45)  
Use [Cursor  
/
B] to select “  
”, then press [OK].  
AUDIO  
DRC  
DOLBY DIGITAL  
(Default: BITSTREAM)  
ON  
Set to “BITSTREAM“ when this unit is connected to a  
Dolby Digital decoder.  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
AUDIO  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
L
Use [Cursor  
[OK].  
/
] to select the desired item, then press  
4
ENTER/OK  
DRC (dynamic range control)  
(Default: ON)  
This function is available only on the discs which are  
recorded in the Dolby Digital format.  
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.  
PCM :  
Converts the Dolby Digital into PCM.  
(2 channel)  
AUDIO  
Press [MENU] to exit.  
5
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
ENTER/OK  
ON : Compress the range between soft and loud  
sounds.  
OFF : No effects (original sound).  
47  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
Parental Setting  
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate  
materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed  
the levels you set.  
Use [Cursor  
[OK].  
/
] to select the desired item, then press  
6
Press [MENU] to display the main menu.  
1
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL  
ALL  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
8
7
6
5
4
3
[ ADULT ]  
[ NC-17 ]  
[ R ]  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
ENTER/OK  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
PARENTAL LEVEL  
ALL :  
8 [ADULT] :  
All parental locks are cancelled.  
All ratings (adult / general / children)  
can be played back.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [OK].  
2
3
7 [NC-17]-2 [G] : Only DVD intended for general use  
PICTURE  
SOUND  
and children can be played back.  
1 [KID SAFE] : Only DVD intended for children can  
be played back.  
Press “OK” key to move to DVD setup.  
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Press [MENU] to exit.  
7
Use [Cursor  
s
/
B] to select “  
”, then press [OK].  
To change the password  
PARENTAL  
K
L
Follow steps 1 to 4. Use [Cursor  
/
] to select  
5
“PASSWORD CHANGE, then press [OK].  
PARENTAL LEVEL ALL  
ENTER/OK  
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL ALL  
PASSWORD CHANGE  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your password, then press [OK].  
4
ENTER/OK  
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
password.  
6
PARENTAL  
Enter current password.  
ENTER/OK  
PARENTAL  
PASSWORD  
Please enter  
a
4-digit password.  
0
0
0
0
ENTER/OK  
Don’t forget the password.  
• If you have set password already, use  
[the Number buttons] to enter the current 4-digit  
password.  
Press ‘ENTER/OK’ to activate password.  
• You cannot use the default password (4737) to play back  
a DVD.  
Note:  
K
L
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make  
sure this function works with your DVD-video.  
• Record the password in case you forget it.  
Use [Cursor  
/
] to select the “PARENTAL LEVEL”, then  
5
press [OK].  
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter  
your new password. Password will be cleared and parental  
levels will be set to “ALL”.  
PARENTAL  
• A power failure will not erase your password.  
PARENTAL LEVEL ALL  
PASSWORD CHANGE  
Press [MENU] to exit.  
7
ENTER/OK  
48  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Others  
You can change the other functions.  
Press [MENU] to display the main menu.  
STILL MODE  
Set the picture quality in the still mode.  
If you select “AUTO, it automatically selects the best  
resolution setting (“FRAMEor “FIELD”) based on the  
date characteristics of the pictures.  
(Default: AUTO)  
1
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
SETUP  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
FIELD :  
The picture in the still mode will be  
stabilized.  
FRAME : The picture in the still mode will be highly  
K
s
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [OK].  
2
3
defined.  
PICTURE  
SOUND  
OTHERS  
Press “OK” key to move to DVD setup.  
SETUP  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
AUTO POWER OFF ON  
ON  
AUTO  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
ENTER/OK  
Use [Cursor  
/
B] to select “  
”, then press [OK].  
AUTO POWER OFF  
(Default: ON)  
Set to “ONto turn this unit off automatically after 20  
minutes of no use.  
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
OTHERS  
ENTER/OK  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
AUTO POWER OFF ON  
ON  
AUTO  
ENTER/OK  
L
Use [Cursor  
[OK].  
/
] to select the desired item, then press  
4
ANGLE ICON  
Set to “ONto show the angle icon when multiple  
camera angles are available during DVD playback.  
(Default: ON)  
Press [MENU] to exit.  
5
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER/OK  
49  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
Reset to the Default Setting  
Language Code List  
You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen  
Language  
Code  
Language  
Marathi  
Code  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
A-B  
menu language.  
Abkhazian  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
Press [MENU] to display the main menu.  
1
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
PICTURE  
SOUND  
Smart Picture  
Brightness  
Contrast  
Personal  
30  
60  
36  
0
Armenian  
Assamese  
Aymara  
SETUP  
O-R  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Color  
Occitan  
Oriya  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish [POL]  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Swedish [SWE]  
T
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Azerbaijani  
Bashkir  
Normal  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
K
s
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [OK].  
2
3
Bislama  
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
PICTURE  
SOUND  
C-E  
Press “OK” key to move to DVD setup.  
SETUP  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
FEATURES  
LANGUAGE  
DVD  
Chinese [CHI]  
Corsican  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Croatian  
Czech [CZE]  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Use [Cursor  
/
B] to select “  
”, then press [OK].  
F-H  
Faroese  
Fiji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
INITIALIZE  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
Initialize?  
NO  
YES  
Galician  
ENTER/OK  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
L
Use [Cursor  
/
] to select “YES, then press [OK].  
Gujarati  
4
5
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
INITIALIZE  
Tagalog  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
I-K  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Initialize?  
NO  
YES  
ENTER/OK  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Note:  
Kannada  
Tsonga  
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at  
step 4, then press [OK].  
Kashmiri  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
Press [MENU] to exit.  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
L-N  
Laothian  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Note:  
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,  
the code will be displayed every time you change the audio  
or subtitle language setting above. If you choose any other  
language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter abbreviation is  
written in bracket.)  
50  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROUBLESHOOTING  
T
FAQ  
Question  
Answer  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the batteries of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the  
remote control.  
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.  
(Refer to “IR Signal Checkon page 54.)  
My remote control does not work.  
What should I do?  
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the  
front of the unit.  
• Reduce the distance to the unit.  
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it  
may interrupt the remote control signal of this unit.  
• Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle  
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.  
How come the Initial setup appears every  
time I turn on this unit?  
• Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.  
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
• Make sure autoprogram has been completed.  
(Refer to “Autoprogramon page 22.)  
• Autoprogram must be completed when you set up the unit for the first  
time or move it to a location where previously unavailable channels are  
broadcast.  
• The selected channel may not be broadcasting.  
• When autoprogram is interrupted and not completed,  
some channels will not be received. Make sure to complete.  
(Refer to “Autoprogramon page 22.)  
Why I cannot watch some TV programs.  
• The selected channel cannot be viewed by the “Child Locksetting.  
(Refer to ‘‘Child Lockon page 30.)  
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna  
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from  
your wall cable/satellite box needs to be plugged into the unit.  
[CChHec+k /if-th].e(RriegfhetritnopuStwmitcohdiengisEsaeclehcItnepdubtyMporedsesinogn [pSaOgUeR1C9.E)] or using  
How come there is no image from the  
connected external devices?  
• Check the antenna or cable connection to the unit.  
• When using the Composite Video Connection check that the Green  
(Y), Blue (Pb/Cb) and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their  
corresponding colored jacks on the unit.  
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes  
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.  
Whenever I entered channel number,  
it changes automatically.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays back on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints,  
scratches or dusts on its surface.  
My disc cannot be played back.  
Is there any way I can play my disc?  
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are  
common for live broadcasts. Most captioning production companies can  
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue  
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions  
remain up-to date with the current TV screen dialogue.  
Why are captions not displayed entirely?  
Or, captions are delayed behind the  
dialogue.  
How can I set the clock ?  
• There is no clock function on this unit.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,  
check the following chart and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
• Make sure the AC power cord is plugged in.  
• Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical  
appliance into the AC outlet.  
• If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit  
to reset itself.  
No power  
• Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same  
time.  
Control button does not work.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack  
of your device like BD/DVD recorder.  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is  
in PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Power is ON but no screen  
image.  
• Check if the power is on.  
• Check if the right input mode is selected.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack  
of your device like BD/DVD recorder.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
No picture or sound  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is  
in PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
• Make sure that the sound is not muted. Press [MUTE] so that the volume bar and  
current volume level will appear on the TV screen.  
T
• Make sure that the volume is NOT set to “0or “Mute. If so, use [VOL + / -] to  
adjust the desired volume.  
V
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Adjust “Colorin the main menu.  
No color  
Adjusted ‘‘PICTUREor ‘‘SOUND” • You must set ”Homein ”Location(Refer to page 35).  
is not effective every time turn  
on the unit.  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the  
unit.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• Adjust “Contrastand “Brightnessin the main menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• For the best picture quality, watch “high definitionwide screen programs.  
If the HD content is not available, watch “standard definitionprograms instead.  
Sound OK, picture poor  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Check if the audio cable is connected in correctly.  
Picture OK, sound poor  
• You may be getting interference from electrical appliances, automobiles,  
motorcycles or fluorescent lights.  
• Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.  
You see a distorted picture or  
hear an unusual sound.  
Ghosts, lines or streaks in  
picture  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital  
broadcasting, the signal will be increased to match the capabilities of the display  
of the unit. This may cause noise or trash.  
You see “noiseor “trashon the  
screen.  
Different color marks on the TV  
screen  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Symptom  
Remedy  
• This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.  
• If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the  
loudness will change.  
You switch to a different input  
and the volume.  
You switch to a different input • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the  
and the screen size changes.  
particular input modes.  
• If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Positionand  
“Vertical Positionin “PC Settingsare set correctly.  
• If you are watching TV or using the Video, S-Video, Component Video or HDMI  
with 480i Input, press [FORMAT] repeatedly to switch various screen modes.  
The display image does not  
cover the entire screen.  
T
Captions are displayed as a  
white box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be  
incomplete.  
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened  
program.  
V
No caption is displayed when  
playing back a disc or a cassette  
tape containing captions.  
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not  
have been read during copying.  
Black box is displayed on the TV  
screen.  
• The text mode is selected for caption. Select “CC-1, CC-2, CC-3, CC-4or “Off.  
• Make sure the disc is compatible with the unit.  
Completely distorted picture or  
black/white picture with DVD.  
Picture freezes momentarily  
during playback.  
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from  
center to edge.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or  
dusts on its surface.  
Disc cannot be played.  
D
V
D
Buttons do not work or the unit • To completely reset the unit, unplug the AC power cord from the power outlet for  
stops responding.  
5-10 seconds.  
The unit does not respond to  
some operating commands  
during playback.  
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.  
• The angle cannot be switched for DVD which do not contain multiple angles. In  
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.  
Angle does not switch.  
Playback does not start when  
the title is selected.  
• Check the “PARENTALsetting.  
The password for rating level  
has been forgotten.  
• Enter the default password (4737), then your forgotten password will be cleared.  
Note:  
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of  
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on  
correct operations.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NFORMATION  
I
Glossary  
ATSC  
Dolby Digital  
Region Code  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and the  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital sound. It  
Regions associate discs and players with  
particular areas of the world.  
name of the digital broadcasting standards. offers stereo sound (2ch) or multi-channel  
This unit will only play back discs that have  
compatible region codes.  
You can find the region code of your unit  
by looking on the rear panel.  
Some discs are compatible with more than  
one region (or all regions).  
audio.  
Aspect Ratio  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Interface that supports all uncompressed,  
digital audio/video formats including  
set-top box, BD/DVD recorder or digital  
television, over a single cable.  
The width of a TV screen relative to its  
height. Conventional TVs are 4:3 (in other  
words, the TV screen is almost square);  
widescreen models are 16:9 (the TV screen  
is almost twice as wide as its height).  
SAP (Secondary Audio Program)  
Second-audio channel delivered separately  
from main-audio channel. This audio  
channel is used as an alternate in bilingual  
broadcasting.  
CEC (Consumer Electronics Control)  
HDTV (High Definition TV)  
Ultimate digital format that produces high  
resolution and high picture quality.  
This allows you to operate the linked  
functions between our brand devices with  
CEC feature and this unit.  
SDTV (Standard Definition TV)  
Standard digital format that is similar to the  
NTSC picture quality.  
Component Video  
NTSC  
This is a video signal format that conveys  
each of 3 principal colors of light (red,  
blue and green) through different signal  
lines. This allows the viewers to experience  
picture colors as original as it is. There are  
several signal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
Acronym that stands for National Television  
Systems Committee and the name of the  
current analog broadcasting standards.  
Off the air NTSC signals will no longer be  
sent by broadcasting stations during 2009.  
S-Video  
Offers higher quality images by delivering  
each signal, color (c) and luminance (y)  
independently of each other through a  
separate cable.  
Password / PIN Code  
A stored 4-digit number that allows access  
to parental control features.  
Maintenance  
Cabinet Cleaning  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and  
wrung dry.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide  
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage  
and discoloration to the exposed surfaces.  
Servicing  
Should your unit become inoperative, do not try to correct  
the problem yourself. There are no user serviceable parts  
inside. Turn off the unit, unplug the AC power cord and call  
our toll free customer support line found on the cover of  
this manual to locate an authorized service center.  
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before  
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.  
If the unit still does not perform properly when it is  
operated, while referring to the relevant sections and to  
"Troubleshooting Guide" in this user manual, the laser  
optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an  
Authorized Service Center for inspection and cleaning of  
the laser optical pickup unit.  
Disc Handling  
Handle the discs so that fingerprints and dust do not  
adhere to the surfaces of the discs.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use  
a digital camera (including a cellular phone with built-in  
camera) to see if it is sending out an infrared signal.  
• With a digital camera  
• Always store the disc in its protective case when it is not  
used.  
(including built-in cell phone cameras):  
Point the Digital Camera towards the  
• To clean-off, use a soft cloth.  
remote control infrared diode at the front  
of the remote control. Press any button on  
the remote control and look through the  
camera display. If the infrared pulsating  
light appears through the camera, the  
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
• Wipe the disc in a straight line form center to edge.  
• Never wipe with a circular motion.  
remote control is sending out an IR signal.  
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Cable Channel Designations  
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.  
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.  
CATV channel  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
CATV channel  
TV Display  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
TV Display  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
TV Display  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
CATV channel  
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
CATV channel  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
TV Display  
General Specifications  
Other Specifications  
Terminals:  
TV  
Antenna Input: VHF / UHF / CATV  
Audio Input: RCA jack (L/R) x 6  
Video Input: RCA jack x 1  
S-Video Input: Mini DIN 4-pin jack x 1  
75Ω unbalanced (F-type)  
500mV rms  
TV format:  
Closed caption system:  
§15.122 / FCC (digital CC)  
§15.119 / FCC (analog CC)  
ATSC / NTSC-M TV standard  
1V p-p (75Ω)  
Y: 1V p-p (75Ω)  
C: 286mV p-p (75Ω)  
Channel coverage (ATSC / NTSC):  
Terrestrial  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
Component Video Input:  
RCA jack x 3  
Y:  
1V p-p (75Ω)  
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)  
Tuning system:  
Channel access:  
Channel frequency synthesized tuning system  
Direct access keyboard,  
HDMI Input: HDMI 19pin x 3  
Coaxial Digital Audio Output:  
RCA jack x1  
Programmable scan, and up / down  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Audio Output: RCA jack (L/R) x 2  
DVD  
Discs (playback compatibility):  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R  
Remote control: Digital encoded infrared light system  
Operating temperature:  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Frequency response:  
Power requirements:  
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%  
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)  
CD:  
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):  
CD: 90 dB (JEITA)  
20 Hz to 20 kHz  
Power consumption (maximum):  
207W  
LCD:  
Dimensions:  
37 inches  
Total distortion factor:  
<without stand>  
<with stand>  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
W: 35.9 inches (910.0mm) 35.9 inches (910.0mm)  
H: 23.7 inches (600.0mm) 25.2 inches (638.0mm)  
D: 5.1 inches (127.5mm) 10.2 inches (257.0mm)  
27.8 lbs. (12.6kg) 30.0 lbs. (13.6kg)  
Weight:  
Electrical Specification  
Sound Output:  
10W, 8Ω x 2  
• Designs and specifications are subject to change without notice and without  
our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be  
English.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LIMITED WARRANTY  
( )  
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS  
WARRANTY COVERAGE:  
This warranty obligation is limited to the terms as set forth  
below.  
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,  
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without  
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS  
IS” by some retailers.  
WHO IS COVERED:  
This product warranty is issued to the original purchaser or the  
person receiving the product as a gift against defects in materials  
and workmanship as based on the date of original purchase  
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original  
sales receipt showing the product name and the purchase date  
from an authorized retailer is considered such proof.  
This Limited Warranty does not cover:  
Shipping charges to return defective product.  
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-  
ment of customer controls on the product, and installation or  
repair of antenna/signal source systems outside of the product.  
Product repair and/or part replacement because of improper  
installation or maintenance, connections to improper voltage  
supply, power line surge, lightning damage, retained images or  
WHAT IS COVERED:  
This warranty covers new products if a defect in material or  
workmanship occurs and a valid claim is received within the  
Warranty Period. At its option, the company will either (1)  
repair the product at no charge, using new or refurbished  
replacement parts, or (2) exchange the product with a product  
that is new or which has been manufactured from new, or ser-  
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most  
comparable to the original product in current inventory, or (3)  
refund the original purchase price of the product.  
tent for extended periods, product cosmetic appearance items  
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other  
cause not within the control of the company.  
Damage or claims for products not being available for use, or  
for lost data or lost software.  
Damage from mishandled shipments or transit accidents when  
returning product.  
Replacement products or parts provided under this warranty are  
covered against defects in materials and workmanship from the  
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the  
remaining portion of the original product’s warranty, whichever  
provides longer coverage for you. When a product or part is  
exchanged, any replacement item becomes your property and the  
replaced item becomes company property. When a refund is  
given, your product becomes company property.  
it to operate in any country other than the country for which  
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
A product used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
can be provided.  
Failure to operate per Owner’s Manual.  
Note: Any product sold and identified as refurbished or  
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.  
TO OBTAIN ASSISTANCE…  
Contact the Customer Care Center at:  
1-866-341-3738  
Replacement product can only be sent if all warranty  
requirements are met. Failure to follow all requirements  
can result in delay.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-  
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-  
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-  
TATIONS:  
This Limited Warranty applies only to new company manufac-  
to any hardware product or any software, even if packaged or  
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers  
may provide a separate warranty for their own products pack-  
aged with the bundled product.  
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-  
grams, data, or other information stored on any media contained  
within the product, or other additional product or part not cov-  
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,  
data or other information is not covered under this Limited  
Warranty.  
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-  
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may  
not apply to you.  
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,  
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,  
(b) to damage caused by service performed by anyone other than  
company approved Authorized Service Location, (c) to a product  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
37MD359B  
LCD TV/DVD  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui  
sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.  
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux  
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la  
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :  
*Avis de sécurité du  
produit  
*Preuve d’achat  
*des bénéfices supplémentaires  
En retournant la fiche ci-jointe,  
vous garantirez que votre  
date d’achat sera le X et vous  
n’aurez besoin d’aucun autre  
document pour obtenir du  
service en matière de garantie.  
En inscrivant votre produit, votre  
serez directement avisé par notre  
fabricant en cas de retrait de  
produit ou de défaut compromet-  
tant la sécurité, ce qui arrive très  
peu souvent.  
En inscrivant votre produit, vous  
êtes assuré de bénéficier de tous  
les privilèges auxquels vous avez  
droit, y compris les offres vous per-  
mettant d’économiser.  
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité  
Félicitations pour votre achat et bienvenue  
dans la « famille »!  
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:  
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous  
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et  
garantis offerts sur le marché actuel.  
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous  
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs  
années.  
Cet « éclair » est associé à des  
composantes non isolées à même  
votre produit qui pourraient causer un choc  
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les  
membres de votre domicile, veuillez ne  
pas retirer le boîtier du produit.  
En tant que membre de la « famille »  
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des  
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux  
de service les plus exceptionnels de l’industrie.  
De plus, votre achat vous garantit que vous  
recevrez tous les renseignements et les offres  
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant  
accès à des accessoires par le biais de notre  
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.  
Le « point d’exclamation » attire  
l’attention sur les fonctions pour  
lesquelles vous devriez lire la documentation  
ci-jointe afin de prévenir les problèmes en  
matière d’utilisation et d’entretien.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques  
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne  
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité  
et les objets contenant des liquides, tels que des  
vases, ne devraient pas être placés sur cet  
appareil.  
Le plus important, c’est que vous pouvez vous  
fier à notre engagement profond à vous satisfaire  
pleinement.  
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,  
introduire la lame la plus large de la fiche dans  
la borne correspondante de la prise et pousser  
jusqu’au fond.  
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue  
et de vous remercier d’investir dans un produit  
MAGNAVOX.  
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat  
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte  
d’enregistrement de votre produit et  
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en  
ligne sur le site :  
À l’attention du client  
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui  
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver  
ce renseignement pour consultation future.  
Numéro de modèle _______________________  
Numéro de série _________________________  
www.magnavox.com/support  
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ  
À lire avant utilisation  
1. Lire ces instructions.  
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent  
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble  
internationales recommandées en matière de basculement  
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.  
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-  
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du  
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du  
produit.  
2. Garder ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.  
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.  
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les  
instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-  
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre  
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la  
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po-  
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que  
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et  
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise  
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie  
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour  
qu’il remplace la prise désuète.  
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit  
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs  
multiprises et du point de sortie de l’appareil.  
11. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le  
trépied, le support ou la table recommandés par le  
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation  
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du  
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au  
renversement.  
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,  
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets  
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber  
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le  
produit et (ou) causer des blessures corporelles.  
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait  
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les  
recommandations du fabricant.  
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas  
être située à proximité des lignes électriques.  
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une  
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que  
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une  
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation  
de charges électrostatiques.  
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984  
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la  
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de  
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge  
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de  
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du  
raccordement des électrodes de mise à la terre et des  
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le  
schéma ci-dessous.  
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est  
pas utilisé pendant de longues périodes.  
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute  
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est  
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la  
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré  
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.  
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être  
vérifié par un membre du personnel compétent quand :  
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)  
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil  
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions  
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides  
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-  
tures.  
21. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les  
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-  
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :  
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant  
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.  
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au  
carbone et alcalines, etc.).  
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant  
de longues périodes.  
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie  
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner  
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en  
matière de rendement.  
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.  
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de  
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment  
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point  
où le câble entre dans l’immeuble.  
Remarque pour l’installateur de  
COLLIER DE MISE À LATERRE  
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE  
systèmes de câblodistribution  
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)  
CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)  
COLLIERS DE MISE À LATERRE  
ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART.250,PARTIE H DU NEC)  
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Précautions  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou  
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
AVERTISSEMENT DE LA FCC  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil  
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur  
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
BROUILLAGE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des  
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans  
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne  
causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui  
peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.  
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Nom Commercial : MAGNAVOX  
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.  
Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.  
Numéro de Téléphone : 201-727-4560  
Modèle : 37MD359B  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une  
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.  
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.  
ATTENTION :  
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec  
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.  
AVERTISSEMENT : Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle  
du soleil, des flammes ou autre source similaire.  
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.  
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant  
lélimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément  
aux instructions.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER  
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de  
maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces  
consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.  
MISE EN GARDE : LUTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS  
LE PRÉSENT MANUEL RISQUE D’EXPOSER LUTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.  
MISE EN GARDE : PRÉSENCE D’UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT ET QUE LE  
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.  
EMPLACEMENT : À LINTÉRIEUR DE LAPPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.  
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT  
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce  
produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de  
propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et,  
sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou  
désassemblage est strictement interdit(e).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE  
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.  
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous  
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le  
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.  
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.  
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.  
EMPLACEMENT ET MANIPULATION  
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.  
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.  
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques  
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.  
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.  
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le  
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du  
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les  
équipements externes et le téléviseur.  
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION  
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser  
l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.  
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.  
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.  
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de  
ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.  
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les  
réglementations concernant les déchets chimiques.  
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL  
• Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.  
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du  
téléviseur comme indiqué sur l’illustration.  
Information sur les Marques Commerciales  
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des  
marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de  
Dolby Laboratories.  
• Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique  
supérieur.  
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :  
FONCTIONS TV  
FONCTION DVD  
TV  
DVD  
CD  
: Lutilisation d’un téléviseur analogique  
: Lecture de DVD vidéo  
: Lecture de CD audio  
DTV  
: Lutilisation d’un téléviseur numérique  
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la  
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de  
téléviseur.  
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la  
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de  
téléviseur.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Accessoires Fournis  
manuel de l’utilisateur  
(1EMN25079)  
guide de  
démarrage rapide  
(1EMN25081)  
télécommande  
(NF801UD)  
carte  
d’enregistrement  
(1EMN24699)  
cordon d’alimentation  
secteur  
(WAV0162LW001)  
piles  
(AAA x 2)  
ensemble de vis pour  
fixer le socle  
(1ESA20208)  
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et  
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.  
Montage du Support du Téléviseur  
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du  
support sont dans la bonne position.  
Passez un chiffon épais et doux sur  
une table, tel qu’indiqué ci-dessous.  
Placez l’appareil face avant sur  
le tissu. Assurez-vous de ne pas  
endommager l’écran. Il faut au  
moins deux personnes pour réaliser  
cette étape.  
Alignez les 2 crochets du socle avec  
ceux situés sous l’unité principale  
Insérez les vis à tête plate Philips  
dans les 3 trous filetés situés sous le  
socle et vissez-les à fond.  
1
2
3
(indiqués par la flèche ), puis faites  
coulisser le socle dans la direction  
indiquée par la flèche jusqu’au  
point d’arrêt et jusqu’à ce que les 3  
trous de fixation soient alignés.  
trous de vis  
Pour Enlever le Support du Appareil  
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe “ ” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le socle vers le  
haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.  
Remarque :  
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil  
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.  
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.  
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Caractéristiques  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Son Dolby Digital  
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour  
sélectionner les chaînes diffusées en format  
numérique ou analogique classique. Les abonnés  
du câble peuvent également accéder aux chaînes  
de câblodiffusion.  
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en  
branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.  
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente /  
Lecture Image par Image  
-
Cet appareil propose différents modes de lecture, et  
notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide,  
l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.  
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)  
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres  
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran  
du téléviseur.  
• Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix  
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la  
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise  
en charge par le DVD vidéo.  
• Programmation Auto  
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes  
et mémorise celles qui sont disponibles dans  
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles  
procédures de configuration.  
• Extinction Automatique  
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil  
s’éteint automatiquement.  
• Verrouillage  
• Contrôle Parental  
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des  
enfants à des émissions inappropriées.  
• Décodeur Sous-titres  
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD  
inadaptés à leur âge.  
• Reprise de la Lecture  
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte  
des émissions sous-titrées.  
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis  
où elle a été arrêtée.  
• Syntoniseur MTS/SAP  
• Indication du Débit Binaire  
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la  
télécommande.  
• DRC (contrôle de la plage dynamique)  
-
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.  
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique  
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et  
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15  
minutes, l’appareil se met automatiquement hors  
tension.  
Accès grâce à la touche [MODE]  
Pendant la lecture  
• Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix  
-
Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,  
si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD vidéo.  
• Minuterie de Sommeil  
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil  
automatiquement à l’heure spécifiée.  
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran  
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :  
Anglais, Espagnol ou Français.  
• Sélection d’un Angle de Caméra  
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre  
choix, si toutefois le DVD contient des séquences  
tournées sous différents angles.  
• Zoom  
• Fonction de Son Stéréo  
- Vous permet d’agrandir la taille de l’image.  
• Réglage du Niveau de Noir  
• Virtual Surround  
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL  
- Permet de sélectionner librement et facilement  
les chaînes, ainsi que de les syntoniser  
directement à l’aide des touches numériques de la  
télécommande.  
• Recherche  
- recherche de chapitre / recherche de titre /  
recherche de piste / recherche par durée écoulée  
• Signet  
• Divers Réglages pour l’Image et le Son  
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux  
conditions de votre pièce et de régler le son en  
fonction de vos préférences.  
-
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à  
la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.  
• Répétition  
- chapitre / titre / piste / tout / A-B  
• Entrée HDMI  
- Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce  
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,  
ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).  
• Entrée Vidéo à Composantes  
Accès grâce à la touche [MODE]  
En mode Stop  
• Lecture Programmée (CD audio)  
• Entrée S-vidéo  
• Entrée AV  
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des  
pistes en fonction de vos préférences.  
• Lecture Aléatoire (CD audio)  
• Sortie Audio Numérique  
• Sortie Audio Analogique  
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.  
Accès grâce à la touche [SAP/AUDIO]  
Pendant la lecture  
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo  
- Sélectionnez la langue ou le son stéréo de votre  
choix parmi ceux proposés sur le disque.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Contenu  
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . . 3  
Fonctions DVD  
INTRODUCTION  
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Menu Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .38  
Avance Rapide / Retour Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Fonctions de Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Répétition A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Lecture Aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 5  
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Boutons de la Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
PRÉPARATION  
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /  
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .16  
RÉGLAGE DU DVD  
Réglage de la Langue du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Rétablir les Réglages par Défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Fonctions TV  
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
REGARDER LA TÉLÉVISION  
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Minuterie de Sommeil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Arrêt sur Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Parcours des Modes d’Entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .21  
DÉPANNAGE  
Foire aux Questions (FAQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
INFORMATION  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . .55  
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
CONFIGURATION OPTIONNELLE  
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Ajouter Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Réglages PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée  
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit  
exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est  
strictement interdite.  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de  
modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune  
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs  
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,  
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute  
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec  
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
1. y POWER (p. 17)  
Panneau de Commande  
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.  
2. B (lecture) (p. 38)  
Permet de commencer la lecture du disque.  
3. C (stop) (p. 38)  
Permet d’arrêter la lecture du disque.  
4.  
A
(éjecter) (p. 38)  
Permet d’éjecter le disque.  
5. CHANNEL + / (p.18 / p. 19)  
-
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous  
déplacer vers le haut (+)/bas (  
-) dans les options du  
menu principal.  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
7. VOLUME + /  
-
(p. 18)  
8
9
10  
11  
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à  
droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du  
menu principal.  
8. fenêtre de capteur infrarouge  
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la  
télécommande.  
-
CHANNEL  
POWER  
-
VOLUME +  
MENU  
+
9. indicateur POWER ON  
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.  
10. indicateur STAND BY  
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.  
11. indicateur de DVD  
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.  
7
6
5
4
3
2
1
[Panneau Latéral]  
12. fente de chargement du disque (p. 38)  
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit  
orientée vers vous.  
Bornes  
13. prise dentrée S-vidéo (p. 14)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble S-vidéo.  
12  
14. prise dentrée vidéo (p. 15)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble  
vidéo RCA.  
13  
14  
15. prise dentrée audio (p. 14 / p. 15)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble  
audio RCA.  
15  
16. prise dentrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)  
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un  
câble HDMI.  
16  
[Panneau Arrière]  
17. cordon d’alimentation (p. 16)  
Branchez-le sur une prise de courant standard pour  
alimenter cet appareil.  
17  
18  
*
18. gestion des câbles (p. 16)  
Utilisez ce support pour regrouper les câbles  
19. prise dentrée vidéo  
à composantes et audio (p. 12 / p. 14)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.  
20. prise de sortie audio (p. 15)  
19  
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.  
21. prise dentrée audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 16)  
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble  
audio RCA.  
24  
25  
20  
21  
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble  
de conversion à mini-fiche RCA stéréo.  
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)  
22. prise de sortie audio numérique (p. 15)  
Connexion par câble coaxial numérique pour un  
décodeur ou un récepteur audio.  
22  
23  
23. prise d’antenne (p. 12)  
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de  
diffusion par signal TV par câble.  
Remarque :  
prise de maintenance (usage du service seulement)  
24. prise dentrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13 / p. 16)  
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.  
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez  
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.  
25. prise dentrée HDMI 3 (p. 12 / p. 13)  
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble  
HDMI.  
*
• N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.  
Lutilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de  
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces  
derniers ne fonctionneront plus.  
• Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un  
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut  
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Boutons de la Télécommande  
1. y (marche) (p. 17)  
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.  
2. SLEEP (p. 18)  
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.  
3. SOURCE (p. 19)  
1
2
3
16  
17  
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs  
connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par  
exemple).  
18  
4
19  
5
6
7
4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44)  
20  
Mode numérique (DTV)  
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.  
Mode analogique (TV)  
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.  
Mode DVD  
• Permet de sélectionner la langue audio (DVD)  
ou le mode sonore (CD).  
8
9
21  
5. MODE (p. 7)  
10  
22  
12  
23  
24  
10  
11  
12  
• Permet de déterminer l’ordre de lecture des  
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire  
(CD).  
• Permet de régler le niveau de noir (DVD)  
et d’activer ou de désactiver le son Virtual  
Surround.  
• Permet de changer l’angle de la caméra et de  
voir la séquence en cours de lecture sous un  
angle différent (DVD).  
13  
14  
25  
• Permet de rechercher un chapitre, un titre  
(DVD), une piste (CD) ou time.  
• Permet de créer un signet.  
15  
• Permet de répéter la lecture d’un chapitre,  
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD)  
ou d’une section du disque comprise entre les  
points A et B préalablement définis.  
• Permet d’agrandir une partie de l’image  
(2x et 4x : DVD).  
26  
• Permet de sélectionner les sous-titres sur un  
disque (DVD).  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
K
L
7.  
s
/
B
/
/
(p. 17)  
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la  
droite, le haut ou le bas dans les options.  
8. OK (p. 17)  
Utilisation d’une télécommande  
Appuyez pour valider la commande de  
configuration lorsque le menu principal s’affiche.  
9. BACK (p. 20)  
Appuyez pour revenir au menu précédent.  
10. REV E / FWD D (p. 39)  
universelle pour commander cet appareil.  
• Assurez-vous que le code composant de votre  
télécommande universelle correspond bien à celui  
de notre marque.  
Permet une avance lente ou un retour lent en  
mode pause (DVD) et permet de parcourir un  
disque en avant ou en arrière.  
Consultez le manuel accompagnant votre  
télécommande pour toute information  
complémentaire.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
21. INFO (p. 20 / p. 43)  
11. PLAY B (p. 38)  
Permet de commencer la lecture du disque.  
12. SKIP H / G (p. 40)  
Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la  
piste (CD) précédente ou suivante.  
13. PREV CH (p. 18)  
Mode numérique (DTV)  
• Appuyez pour afficher les informations de  
chaîne, le type de signal et le réglage de  
télévision.  
Mode analogique (TV)  
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le  
type de signal et le réglage de télévision.  
Mode dentrée externe  
• Appuyez pour afficher le mode  
d’entrée externe, le type de signal et le réglage  
de télévision.  
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.  
14. VOL + /  
-
(p. 18)  
Appuyez pour régler le volume.  
15. Touches numériques (p. 18)  
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.  
• Permet de sélectionner directement un  
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).  
Mode DVD  
• Permet d’afficher l’état actuel.  
22. PAUSE F (p. 38)  
(point)  
• Appuyez pour passer de la canal principale à la  
sous-canal.  
Mode DVD  
• Permet de mettre la lecture du disque en  
pause.  
23. STOP C (p. 38)  
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.  
24. MUTE (p. 18)  
Bouton +10  
• Permet de sélectionner les chapitres dont le  
numéro est supérieur ou égal à 10.  
16. FREEZE (p. 19)  
Mode TV  
Appuyez pour activer ou désactiver le son.  
• Appuyez pour fait une pause d’image sur  
l’écran.  
25. CH + /  
-
(p. 18 / p. 19)  
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le  
mode d’entrée externe.  
26. CLEAR (p. 41)  
17. EJECT  
Permet d’éjecter le disque.  
18. DISC MENU (p. 38)  
A
(p. 38)  
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.  
• Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.  
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas  
d’erreur lors de la création d’un programme (CD).  
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.  
19. TITLE (p. 38)  
Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).  
20. FORMAT (p. 21)  
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image  
disponibles pour l’écran du téléviseur.  
Insérer les Piles  
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.  
Précautions Concernant les Piles :  
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut  
causer des dommages à l’appareil.  
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou  
des piles usagées avec des piles neuves.  
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de  
blessure causés par une fuite d’électrolyte.  
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Avant toute connexion...  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.  
Connexion de l’Antenne  
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
antenne  
VHF / UHF  
câble coaxial RF  
ou  
signal TV par câble  
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.  
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.  
(Reportez-vous à “Installation Initiale, page 17.)  
Remarque :  
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).  
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).  
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.  
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de  
déplacer l’appareil.  
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision  
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.  
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite  
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de  
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA  
sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.  
ex.)  
HDMI OUT  
câble HDMI  
côté ou arrière de  
antenne  
l’appareil  
ou  
parabolique  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
ou  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
câble  
coaxial RF  
(vert)  
(bleu) (rouge)  
(vert)  
ou  
(bleu)  
(rouge)  
ou  
signal TV par  
câble avec PPV  
STEREO  
PCM  
décodeur de diffusion  
par câble / satellite  
câble video á composantes RCA  
et câble audio RCA  
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le  
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.  
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en  
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez  
votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Connexion d’un Appareil Externe  
[Connexion HDMI]  
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.  
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de  
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.  
côté ou arrière de  
ex.)  
l’appareil  
câble HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie HDMI  
ou  
ou  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.  
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
• Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.  
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.  
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
[Connexion HDMI-DVI]  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de  
sortie DVI.  
ex.)  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
arrière de l’appareil  
DVI OUT  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
vers la prise d’entrée  
HDMI1 uniquement  
décodeur de diffusion par  
câble / satellite avec prise de  
sortie DVI  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.  
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.  
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo à Composantes]  
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á  
l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA  
sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.  
ex.)  
câble vidéo à composantes RCA  
arrière de l’appareil  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie vidéo composant  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Connexion S-vidéo]  
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les  
prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.  
ex.)  
côté de cette unité  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
câble S-vidéo  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie S-vidéo  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo]  
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises  
Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.  
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).  
ex.)  
côté de cette unité  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
câble vidéo RCA  
caméscope  
jeu vidéo  
STAND-BY  
STEREO  
magnétoscope  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.  
[Connexion de Sortie Audio]  
Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)  
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio  
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.  
Analogique (diffusion analogique et numérique)  
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).  
Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.  
ex.)  
AUDIO IN  
L
R
système stéréo  
câble audio RCA  
ou  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
arrière de l’appareil  
câble coaxial audio numérique  
décodeur  
Dolby Digital  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion PC]  
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette  
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.  
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.  
ex.)  
câble de conversion à  
mini-fiche RCA stéréo  
arrière de l’appareil  
vers la priissee ddeenntrée  
HDMI1 uniiquemmeennt  
câble de connversion  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
ordinateur personnel  
Le câble de conversion HDMI-DVI  
doit être doté d’une âme en ferrite.  
Les signaux suivants peuvent être affichés :  
Fréquence du  
Fréquence du  
Format  
Résolution  
Format  
Résolution  
1 280 x 768  
1 360 x 768  
balayage vertical  
balayage vertical  
VGA  
SVGA  
XGA  
640 x 480  
800 x 600  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
WXGA  
1 024 x 768  
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.  
Remarque :  
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.  
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.  
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.  
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.  
Gestion des Câbles  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur  
Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne  
s’emmêlent pas.  
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise  
murale qu’après avoir effectué tous les branchements  
nécessaires.  
arrière de l’appareil  
arrière de l’appareil  
cordon  
d’alimentation  
secteur  
prise murale  
Mise en garde :  
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise  
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée  
pour cet appareil (120 V c.a.).  
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de  
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Remarque :  
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,  
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques  
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  
Fonctions TV  
Installation Initiale  
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale  
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur  
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage  
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.  
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide  
4
du [Curseur  
s
/
B], puis appuyez sur [OK].  
Configuration Initiale  
ou  
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.  
Magasin  
Maison  
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,  
appuyez sur [y (marche)] pour allumer l’appareil.  
1
OK  
Sélectionner  
OK  
• Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est  
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis  
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs  
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement  
énergétique de l’appareil est optimisé pour une  
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité  
de l’image et du son en fonction de vos préférences.  
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne  
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un  
message vous demandant de confirmer le réglage du  
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
• Cette opération peut prendre un certain temps.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner la langue du  
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté  
droit de l’écran du téléviseur.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
ou  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Remarque :  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de  
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
Sélectionner langue écran config.  
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le  
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes  
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou  
“Câble. Lorsque vous changez le branchement (Antenne /  
Câble), effectuez de nouveau le balayage automatique des  
chaînes. (Reportez-vous à la page 22.)  
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi  
chera dans la langue sélectionnée après la pression  
sur [OK].  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune  
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la  
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez  
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.  
K
L
Configuration initiale  
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “Antenne”  
3
Recommencer  
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les  
Pas de chaîne enregistrée.  
Essayer programmation auto à nouveau?  
Plus tard  
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière  
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette  
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou  
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur  
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande  
pour sélectionner l’entrée source appropriée.  
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].  
Configuration initiale  
MENU  
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.  
Sélectionner la source de votre signal.  
OK  
Sélectionner  
OK  
Saut  
ou  
Antenne  
Câble  
Saut  
• Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque  
vous éteindrez l’appareil.  
Antenne  
Câble  
Ou  
ANT.IN  
BACK  
MEMU  
OK  
Sélectionner  
OK  
Retour  
Saut  
Une fois la configuration initiale effectuée...  
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche  
automatique des chaînes, consultez la section  
“Programmation Autoen page 22.  
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non  
mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez-  
vous à “Ajouter Chaînes”, page 23.  
• La “Programmation Autocommence.  
Configuration initiale  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.  
0%  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
0ch  
0ch  
• Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la  
section “Sélection de la Langueen page 24.  
MENU  
Saut  
Si vous souhaitez modifier l’Emplacement  
géographique, consultez la section “Régionen page  
35.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
Sélection de Chaîne  
Réglage du Volume  
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / -] ou sur [les touches numériques].  
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,  
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.  
P[CoHur+sé/l-ec]toioun[nleerslteosucchhaeînsensumméémrioqruiseése]s., utilisez  
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,  
utilisez [les touches numériques].  
Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio.  
Pour utiliser [les touches numériques]  
Volume  
30  
TV  
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11  
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du  
téléviseur pendant le réglage du volume.  
• La barre de volume disparaît automatiquement après  
quelques secondes.  
DTV  
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1  
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [ ] avant  
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.  
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.  
Sourdine  
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne  
que vous regardiez.  
À propos de la télédiffusion numérique :  
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse  
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image  
et de qualité sonore.  
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant  
quelques secondes.  
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL  
+
/
-]  
pour rétablir le niveau de volume initial.  
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés  
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en  
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur  
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.  
Minuterie de Sommeil  
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement  
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.  
NTSC  
(modAe nTuSmCérique)  
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.  
En Ondes  
6:00pm  
1
(mode analogique)  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Sommeil  
Hf  
canal principale  
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur  
l’écran du appareil.  
6:30pm  
7:00pm  
(Football)  
(Football)  
(JT)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps  
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.  
2
canal principale  
sous-canal  
sous-canal  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Sommeil  
120min.  
canal principale  
7:30pm  
8:00pm  
(JT)  
CH4-2  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne  
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).  
canal principale  
sous-canal  
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps  
bascule à lt’aide de [CH + / -].  
de 30 minutes.  
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible  
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?  
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion  
numérique offre un service qui permet d’envoyer des  
signaux multiples simultanément.  
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].  
Pour annuler la minuterie de sommeil  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que  
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.  
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission  
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion  
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre  
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.  
Remarque :  
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil  
disparaît automatiquement après quelques secondes.  
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou  
si une panne de courant survient, le paramètre de la  
minuterie de sommeil sera annulé.  
Remarque :  
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la  
diffusion de la sous-canal terminée.  
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du  
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Arrêt sur Image  
Changement du Mode Audio  
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.  
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et  
comment changer la langue audio en mode numérique.  
TV  
Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher le mode  
audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception  
d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour  
parcourir les canaux audio disponibles.  
Image Fixe  
11  
SAP / STÉRÉO  
• La sortie audio n’est pas mise en pause.  
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé  
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image  
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.  
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout  
de 5 minutes.  
Quand tous les modes sont disponibles  
SAP / STÉRÉO  
SAP / MONO  
SAP / STÉRÉO  
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur  
n’importe quel bouton sauf [y (marche)].  
Quand les modes audio stéréo et monaural sont  
disponibles  
MONO / STÉRÉO  
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles  
SAP / MONO SAP / MONO  
MONO / STÉRÉO  
Quand seul le mode audio monaural est disponible  
Parcours des Modes d’Entrée  
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et  
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.  
MONO  
(commutation impossible)  
STÉRÉO  
SAP  
MONO  
: Émet l’audio stéréo  
: Émet le deuxième programme audio  
: Émet l’audio mono  
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour  
parcourir les modes d’entrée.  
DTV  
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher la langue  
actuellement sélectionnée et le nombre de langues  
disponibles.  
1
2
11.1  
Anglais 1/3  
Chaîne DTV/TV  
Appuyez plusieurs fois sur [SAP/AUDIO] pour parcourir  
les langues audio disponibles.  
ou  
Video  
Component  
HDMI1  
(ou entrée PC)  
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à  
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est  
pas disponible ou lorsque les langues disponibles  
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.  
HDMI2  
HDMI3  
Remarque :  
• Appuyer sur [CH  
modes d’entrée.  
-
] inverse le sens du cycle des  
• La pression sur [SAP/AUDIO] ne commande pas les  
appareils audio externes.  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
après quelques secondes.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
Informations sur Écran  
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement  
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.  
DTV  
TV  
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel  
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.  
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio  
s’affichent.  
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du  
programme actuel sélectionné.  
Appuyez sur [INFO].  
11  
SAP / STÉRÉO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Informations de diffusion  
Les informations suivantes s’affichent.  
1
2
3
4
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le  
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le  
rapport de format du téléviseur, le type de sous-  
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin  
supérieur droit del’écran.  
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur  
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].  
Un jour de souvenirs  
KABC  
11.1  
Anglais 1/2  
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut  
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes  
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
9
10  
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette  
CC  
CC  
Cote  
TV:TV-14  
1
2
titre d’émission  
guide des émissions  
(Le guide des émissions s’affiche en plus des  
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes  
maximum.)  
3
4
5
station émettrice  
numéro de chaîne  
langue audio  
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,  
page 19.)  
6
nombre réel de lignes de balayage et mode de  
balayage  
7
8
9
format de TV numérique  
format d’image du programme  
CC (non disponible si le paramètre Sous-titres  
codés est réglé sur “Hf”)  
10 catégorie de contenu bloquée  
Remarque :  
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,  
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.  
• “Aucune description fournie.s’affiche lorsque le guide des  
émissions n’est pas disponible.  
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction  
de sous-titres est interrompue.  
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;  
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise  
d’entrée Vidéo.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
au bout d’1 minute.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Mode d’Affichage sur Écran de  
Télévision  
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur  
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage  
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.  
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le  
rapport de format du téléviseur.  
Pour un signal vidéo 16:9  
Pour un signal vidéo 4:3  
Zoom  
Normal  
16:9  
Normal  
Ext. image  
Large  
Large  
Ext. image  
Normal  
Normal  
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes  
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
16:9  
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.  
Zoom  
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans  
modifier ses proportions horizontales et verticales.  
Ext. image  
Affiche une image étirée verticalement.  
Large  
Affiche une image étirée horizontalement.  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement pour remplir l’écran.  
Ext. image  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.  
Le haut et le bas de l’image sont coupés.  
Large  
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille  
originale et les côtés étirés horizontalement pour  
remplir l’écran.  
Pour un signal d’entrée PC  
via le mode d’entrée  
HDMI1  
Normal  
Plein  
Pt par pt  
Normal  
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des  
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
Plein  
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle  
pour remplir l’écran.  
Pt par pt  
Affiche une image à sa taille originale.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Menu Principal  
Programmation Auto  
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression  
sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de  
référence des options respectives.  
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne  
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région  
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir  
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.  
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.  
Avant de commencer :  
Appuyez sur [MENU].  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.  
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.  
1
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
0
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
Température couleur  
Normal  
2
IMAGE  
Vous pouvez régler la qualité de l’image.  
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 25.)  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
SON  
Vous pouvez régler la qualité du son.  
(Reportez-vous à “Réglage du Son, page 26.)  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].  
CONFIGURATION  
3
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des  
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.  
(Reportez-vous à “Programmation Auto, page 22.)  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide  
].  
de la touche [CH + /  
-
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 23.)  
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non  
détectées lors du balayage automatique des chaînes.  
(Reportez-vous à “Ajouter Chaînes, page 23.)  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner une option  
appropriée, puis appuyez sur [OK].  
OPTIONS  
IMAGE  
Retour  
Antenne  
Câble  
ou  
Programmation auto balaye  
les chaînes.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la  
programmation auto.  
à
nouveau toutes  
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,  
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,  
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.  
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 27.)  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Sélectionner la source de votre signal.  
Antenne  
Ou  
Câble  
ANT.IN  
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.  
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.)  
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.  
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.  
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté  
de l’écran du PC.  
• La “Programmation Autocommence.  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.  
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 34.)  
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.  
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie, page 35.)  
75%  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
10 ch  
ch  
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGEet “SON”  
de votre choix, vous devez remplacer le réglage  
“Magasin” par “Maison”.  
6
MENU  
Quitter  
(Reportez-vous à “Région”, page 35.)  
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne  
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.  
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du  
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.  
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 36.)  
Remarque :  
Après avoir effectué “Programmation auto, utiliser [CH + /  
-]  
sur la télécommande permet de sauter automatiquement les  
programmes indisponibles.  
LANGUE  
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu  
principal (Anglais, Espagnol ou Français).  
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue, page 24.)  
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de  
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.  
Si vous appuyez sur [y (marche)] ou [MENU] pendant le  
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.  
Même après un “Programmation auto, le réglage des chaînes  
est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant  
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [y (marche)].  
DVD  
Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture  
de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop.  
(Reportez-vous à “RÉGLAGE DU DVD”, page 46.)  
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un  
Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 30).  
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions  
fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à  
la page 33).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Liste Chaînes  
Ajouter Chaînes  
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la  
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées  
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de  
réception lors du réglage initial.  
chaîne via la touche [CH + / -].  
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
2
2
ou  
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Liste  
chaînes”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Ajouter  
chaînes”, puis appuyez sur [OK].  
3
4
3
4
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionnez la chaîne que  
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro  
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur  
[OK].  
IMAGE  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
ou  
SON  
11  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Allume chaînes pour sélection avec touches  
Ch Up/Down.  
IMAGE  
Ajouter chaînes  
SON  
Pour les chaînes analogiques, sélectionner  
une chaîne à ajouter à l’aide des touches  
numériques.  
BACK  
OK  
Retour  
Sélection Ch  
Visionner/Saut  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Chaînes numériques, exécuter la fonction  
Programmation auto.  
L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient  
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette  
chaîne en utilisant [CH + / -].  
BACK  
Retour  
Changement Ch  
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez  
[Curseur K/L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes  
enregistrées sont surlignées.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses  
sous-canal sont supprimées aussi.  
Remarque :  
Remarque :  
• Si le réglage a été correctement effectué, le message  
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.  
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent  
l’indication“DTV. Autrement elles sont en mode NTSC.  
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible  
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
• En utilisant [CH + /  
-], vous pouvez sélectionner les  
chaînes mémorisées seulement.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Vérification de l’Antenne  
Sélection de la Langue  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de  
menu sur écran.  
DTV  
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de  
chaque chaîne.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].  
2
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “LANGUE”,  
puis appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
ou  
IMAGE  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SON  
English  
Español  
Français  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Sélectionner langue écran config.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Antenne”,  
puis appuyez sur [OK].  
3
4
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “English”,  
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].  
3
4
IMAGE  
Programmation auto  
Liste chaînes  
Ajouter chaînes  
Antenne  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
IMAGE  
ou  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SON  
English  
Español  
Français  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Sélectionner langue écran config.  
Utilisez [les touches numériques] ou [CH + /  
-
]
pour  
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier  
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
11.1  
Remarque :  
• Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et  
IMAGE  
Retour  
SON  
non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU].  
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du  
[Curseur K /L], puis appuyez sur [OK].  
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K /L], puis  
appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le  
menu principal.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
ou  
Actuel 50  
Max  
50  
CH  
Changement Ch  
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée  
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.  
Video  
IMAGE  
Retour  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Indicateur disponible uniquement  
pour la transmission numérique.  
CH  
Changement Ch  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Réglage de l’Image  
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la  
netteté et la température couleurs.  
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”  
dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans  
le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées  
lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,  
Température couleur  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
1
votre choix, puis utilisez [Curseur  
s /B] pour procéder  
au réglage.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “IMAGE”, puis  
appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
ou  
Curseur  
s
Curseur  
pour  
B
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Luminosité  
Couleur  
pour réduire la  
luminosité  
Teinte  
Luminosité  
30  
augmenter la  
luminosité  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Contraste  
pour  
augmenter le  
contraste  
pour réduire le  
contraste  
Contraste  
60  
Ajuster  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option que  
vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].  
3
4
Couleur  
Couleur  
pour  
accentuer la  
couleur  
pour atténuer  
la couleur  
36  
Ajuster  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
ou  
SON  
30  
60  
36  
0
Teinte  
Teinte  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
pour  
accentuer le  
vert  
pour accentuer  
le rouge  
Couleur  
0
Teinte  
Netteté  
0
Ajuster  
Température couleur  
Normal  
Netteté  
Netteté  
pour rendre  
plus net  
0
pour adoucir  
Ajuster  
Régler la qualité de l’image.  
Température couleur  
Temp. Couleur Normal  
pour ajouter  
des couleurs  
chaudes  
pour ajouter  
des couleurs  
froides  
Smart Image  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage  
souhaité, puis appuyez sur [OK].  
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
ou  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
Standard  
Sport  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
Film  
Teinte  
Jeu  
Netteté  
Remarque :  
Température couleur  
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [MENU].  
• Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Réglage du Son  
Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres  
Nivelage auto du volume  
fonctions sonores.  
La fonction maintient un volume sonore constant  
en compensant les différences de volume sonore  
constatées entre les publicités et les programmes.  
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”  
dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans  
le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées  
lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
IMAGE  
Ef  
ou  
SON  
Hf  
Le nivelage auto du volume réduit les  
différences de volume entre les  
chaînes et les programmes, et offre un  
niveau audio régulier.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “SON”, puis  
appuyez sur [OK].  
2
Sélectionnez ce réglage pour réduire les  
différences de volume sonore constatées  
entre les publicités et les programmes.  
IMAGE  
Smart son  
Standard  
ou  
Ef  
SON  
Egaliseur  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Nivelage auto du volume  
Haut-parleurs du téléviseur  
Hf  
Amp. ext.  
Indiquez si vous souhaitez désactiver le  
réglage automatique du volume sonore.  
Hf  
Haut-parleurs du téléviseur  
Permet de déterminer si le son est reproduit par les  
haut-parleurs de l’appareil ou non.  
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC  
est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI,  
une partie des opérations effectuées sur le son  
(augmentation du volume, par exemple) est accessible  
de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le type de son  
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].  
3
4
IMAGE  
Smart son  
Standard  
ou  
SON  
Egaliseur  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Nivelage auto du volume  
Haut-parleurs du téléviseur  
Hf  
Amp. ext.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
Réglez les paramètres suivants.  
IMAGE  
Ef  
ou  
SON  
Hf  
"Ef"  
:
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Son restitué par les haut-parleurs du  
téléviseur.  
Amp.ext.  
Smart Son  
"Hf"  
Son non restitué parles haut-parleurs.  
"Amp. ext."  
:
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
:
Utilisation possible de l’amplificateur  
compatible HDMI-CEC connecté avec un  
câble HDMI. Pour plus d’information, voir le  
manuel d’utilisation.  
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)  
ou  
Le son sera émis par les haut-parleurs de  
l’appareil.  
IMAGE  
Smartson
Préférentiel  
Standard  
Film  
Ef  
SON  
Egaliseur  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Nivelage auto du volume  
Haut-parleurs du téléviseur  
Musique  
Nouvelle  
Le son ne sera pas émis par les haut-  
parleurs de l’appareil.  
Hf  
Cette fonction vous permet de contrôler la  
sortie audio des appareils compatibles avec  
la fonction CEC à l’aide de la télécommande.  
Amp. ext.  
Équaliseur  
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.  
Utilisez [Curseur pour sélectionner la fréquence  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
s
/B]  
5
spécifique et utilisez [Curseur K /L] pour régler le volume  
sonore, puis appuyez sur [OK].  
ou  
Remarque :  
IMAGE  
0
0
0
0
0
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU].  
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 %  
avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le  
protocole CEC.  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Sous-titres  
A. Service Sous-titrage  
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films  
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les  
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Service sous-titrage, puis appuyez sur [OK].  
4
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
puis appuyez sur [OK].  
2
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le sous-titre  
souhaité, puis appuyez sur [OK].  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
ou  
SON  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Sous-titre”,  
puis appuyez sur [OK].  
3
T- 2  
T- 3  
T- 4  
Mode de sous-titres  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CC-1 et T-1 ;  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
sont les principaux services de sous-titres et de texte.  
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même  
langue que le dialogue de l’émission  
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là  
où le texte ne cache pas les parties importantes de  
l’image).  
Maison  
Info logiciel actuel  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
CC-3 et T-3 ;  
servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue  
secondaire.  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
A
B
C
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;  
sont rarement disponibles car les diffuseurs  
les utilisent uniquement dans des conditions  
particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et  
“CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.  
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le  
type d’émission :  
...  
A
“A. Service Sous-titrage”  
“B. Service Sous-titrage Num”  
“C. Style des Sous-titres”.  
page 27  
page 28  
page 28  
...  
B
...  
C
Mode “Paint-on” :  
Affiche immédiatement les caractères saisis sur  
l’écran du téléviseur.  
Mode “Pop-on” :  
Affiche tous les caractères en même temps après  
leur mise en mémoire.  
Mode “Roll-up” :  
Affiche les caractères de manière continue, par  
défilement (max. 4 lignes).  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
B. Service Sous-titrage Num  
C. Sttyle des Sous-titres  
DTV  
DTV  
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 27, le téléviseur  
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-  
titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de  
sous-titres numériques.  
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police  
de caractères, la couleur, la taille, etc.  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Service sous-  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Style des  
4
4
titrage num”, puis appuyez sur [OK].  
sous-titres”, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
ou  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Param.  
5
6
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix  
à l’aide du [Curseur /L], puis appuyez sur [OK].  
5
utilis”, puis appuyez sur [OK].  
K
ou  
IMAGE  
Param. utilis  
Hf  
SON  
Style police  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Noir  
ou  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
SON  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Plein  
Noir  
Type bord  
Aucun  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Ef”, puis  
Sélectionnez ce paramètre si vous ne  
désirez pas les DTVCC (sous-titres de  
télévision numérique). Il s’agit du réglage  
par défaut.  
appuyez sur [OK].  
Hf  
IMAGE  
Param. utilis  
Ef  
Hf  
ou  
SON  
Style police  
Sélectionnez un de ces services avant de  
changer toute autre option dans le menu  
“Sous-Titre. En temps normal, choisissez  
“CS-1.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
CS-1 - CS-6  
Type bord  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner une option,  
7
K
puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur /L] pour  
sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].  
Remarque :  
Affichage de l’image  
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant  
les spécifications de diffusion.  
ABCDEFGHIJKL  
Bord  
(Couleur bord et Type bord)  
Police  
(Style police, Taille police, Couleur police, Opacité  
ou Transparence police)  
Arrière-plan  
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de  
l’arrière-plan)  
Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.  
Consultez les réglages que vous avez effectués dans la  
page suivante en vous reportant au coin supérieur droit  
de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections  
28  
n’indiquent pas les différences sélectionnées).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Style police  
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de  
police des sous-titres affichés.  
Couleur bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de bordure des sous-titres affichés.  
sous-titre  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
IMAGE  
Param. utilis  
Police0  
Police1  
Police2  
Police3  
Police4  
Police5  
SON  
Style police  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Police  
Type bord  
Police7  
Type bord  
Taille police  
Type bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de  
police des sous-titres affichés.  
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de  
bordure des sous-titres affichés.  
sous-titre  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
IMAGE  
Param. utilis  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Grande  
Moyenne  
Petite  
SON  
Style police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Aucun  
Accru  
Réduit  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Type bord  
Type bord  
Couleur police  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de police des sous-titres affichés.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
8
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Remarque :  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il  
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.  
Type bord  
Opacité police  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
de police des sous-titres affichés.  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Type bord  
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas  
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.  
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela  
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte.  
Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1, CC-2, CC-3,  
“CC-4” ou “Hf.  
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se  
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou  
qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles  
de mauvaise qualité des signaux sont :  
Couleur de l’arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
-
Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
- Le brouillage d’un moteur électrique  
- La faiblesse du signal capté  
Type bord  
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou  
scintillement de l’écran)  
Opacité de l’arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire  
les réglages de sous-titres que vous avez choisis.  
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez  
uneconnexion HDMI.  
sous-titre  
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets  
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur  
image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope  
(CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons sous-  
titres ou le bon texte.  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Taille police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Type bord  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Verrouillage  
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et  
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous  
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains  
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines  
chaînes ou modes d’entrée externe.  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
1
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
A
B
C
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Classement FR-CA  
Taux régional  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
Changez code  
D
puis appuyez sur [OK].  
...  
A
“A. Verrouillage de Chaîne”  
“B. Verrou qualif. US Ciné”  
“C. Verrou qualif. US TV”.  
“D. Changez Code”  
page 31  
page 31  
page 32  
page 33  
ou  
...  
IMAGE  
Sous-titre  
B
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
...  
C
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
...  
D
Remarque :  
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré,  
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.  
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le  
visionnement.  
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision, toutes les  
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision.  
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,  
définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou  
qualif. US ciné, Verrou qualif. US TV” et “Taux régional.  
• Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne  
de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).  
• Si la cote est bloquée, s’affiche.  
• “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une  
diffusion numérique au moyen du nouveau système de  
cotes.  
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional  
n’est actuellement pas disponible.s’affiche.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Verrouillage”, puis appuyez sur [OK].  
3
4
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre  
Code NIP à quatre chiffres.  
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder  
à “Taux régional” après avoir effacé les informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles  
informations n’ont pas été téléchargées depuis.  
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur  
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la  
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).  
IMAGE  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
Veuillez introduire votre code  
_
LANGUE  
DVD  
BACK  
Retour  
Code NIP  
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,  
saisissez [0], [0], [0], [0].  
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu  
“Verrouillages’affiche.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
A. Verrouillage de Chhaaîînnee  
B. Verrou Quuaalliiff.. UUSS CCiné  
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent  
être invisibles lorsque cette fonction est active.  
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA  
(Motion Picture Association of America).  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrouillage  
de chaîne”, puis appuyez sur [OK].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou  
qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK].  
5
5
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
ou  
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Changez code  
Changez code  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le rating de  
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
basculer entre “Vision” et “Barré”.  
6
6
7
ou  
IMAGE  
X
ou  
IMAGE  
Video  
SON  
SON  
NC-17  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
DVD  
CONFIGURATION  
R
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
OPTIONS  
PG-13  
LANGUE  
DVD  
PG  
G
11.1DTV  
NR  
BACK  
BACK  
OK  
Retour  
OK  
Vision / Barré  
Retour  
Sélectionner  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Caractéristique  
X
Catégorie  
Public adulte seulement  
Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.  
NC-17  
Aucune personne de moins de 17 ans admise  
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être  
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur  
adulte  
R
PG-13  
PG  
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans  
Supervision parentale recommandée  
Tout public  
G
NR  
Pas de classement  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
7
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
C. Verrou qualif. US TV  
Caractéristique  
Catégorie  
Public adulte seulement  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrou  
qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK].  
5
plus  
élevée  
TV-MA  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 14 ans  
TV-14  
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
Supervision parentale  
recommandée  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
TV-PG  
TV-G  
Tout public  
Changez code  
Convient à tous les enfants de 7  
ans et plus  
TV-Y7  
plus  
basse  
TV-Y  
Convient à tous les enfants  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
6
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Sous  
caractéristique  
Catégorie  
Caractéristique  
FV  
V
Fantaisie Violence  
Violence  
TV-Y7  
ou  
IMAGE  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
S
Scène à Caractère Sexuel  
Langage Vulgaire  
Dialogues Suggestifs  
TV-Y7  
TV-Y  
L
BACK  
OK  
Retour  
Sélectionner  
Vision  
/
Barré  
D
TV-PG, TV-14  
Remarque :  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
7
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la  
catégorie de cote principale dans le menu “Verrou qualif.  
US TV.  
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S  
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision.  
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”  
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la  
même valeur (“Barré” ou “Vision”).  
Pour spécifier les cotes secondaires  
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous  
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour  
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des  
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez  
les étapes ci-dessous.  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
ou  
IMAGE  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Retour  
Sélectionner  
Vision  
/
Barré  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
D. Chhaannggeez Coodde  
Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez  
spécifier votre propre Code NIP.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Changez  
code”, puis appuyez sur [OK].  
5
ou  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Changez code  
Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le  
nouveau Code NIP à 4 chiffres.  
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace  
“Confirm PIN”.  
6
7
IMAGE  
SON  
_
Veuillez introduire votre code  
Confirm PIN  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
BACK  
Retour  
Code NIP  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
Remarque :  
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de  
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace  
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le  
Code NIP.  
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut  
(0000) si une panne de courant survient.  
Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon  
d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code  
NIP à 0000.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Réglages PC  
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le  
PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1.  
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.  
Régler la configuration.  
1
5
Réinitialisation de la Position  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Rétablir”,  
puis appuyez sur [OK].  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Annuler  
Rétablir  
SON  
Réinitialise la position d’affichage  
de I’mage.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Magasin  
Info logiciel actuel  
• La position horizontale/verticale de l’écran du PC est  
réglée automatiquement.  
Position Horizontale, Position Verticale  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour régler.  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
3
4
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK].  
Curseur  
s
Curseur  
B
Position Horizontale  
pour déplacer pour déplacer  
l’écran du PC l’écran du PC  
vers la gauche vers la droite  
-
+
Position H.  
0
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
OK  
SON  
Verrouillage  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Magasin  
Position Verticale  
pour déplacer pour déplacer  
l’écran du PC  
vers le haut  
Info logiciel actuel  
-
+
Position V.  
0
l’écran du PC  
vers le bas  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
6
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le paramètre  
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].  
Remarque :  
ou  
IMAGE  
Réinitialisation de la position  
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si  
vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position”  
avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres  
manuellement.  
SON  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Position vorizontale  
Position verticale  
0
0
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Mode Economie d’Energie  
Région  
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.  
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation  
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
Appuyez sur [MENU] pour affi cher le menu principal.  
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
1
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
2
puis appuyez sur [OK].  
puis appuyez sur [OK].  
ou  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Ef  
Maison  
Maison  
Info logiciel actuel  
Info logiciel actuel  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Mode  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Région”,  
3
4
3
4
5
economie d’energie”, puis appuyez sur [OK].  
puis appuyez [OK].  
IMAGE  
Sous-titre  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
ou  
SON  
Verrouillage  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Ef  
Maison  
Maison  
Info logiciel actuel  
Info logiciel actuel  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le mode  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le région de  
désiré, puis appuyez sur [OK].  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
IMAGE  
Ef  
IMAGE  
Magasin  
ou  
ou  
SON  
Hf  
SON  
Maison  
Lemplacement Maison est  
recommandé pour une utilisation  
domestique normale.  
En mode Magasin de détail, tous les  
réglages sont fixes.  
Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite  
en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez  
réduire la consommation électrique.  
Ef  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
Il se peut que la consommation de cet  
appareil soit supérieure aux valeurs limites  
prévues par la norme ENERGY STAR®.  
Hf  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
5
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Info Logiciel Actuel  
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.  
Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “OPTIONS”,  
2
puis appuyez [OK].  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Info logiciel  
3
actuel”, puis appuyez sur [OK].  
ou  
IMAGE  
Sous-titre  
SON  
Verrouillage  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Configurations du PC  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Info logiciel actuel  
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel  
actuellement utilisée.  
4
5
IMAGE  
Retour  
SON  
Release Version:  
CM37OD_1.0  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Appuyez sur [MENU] pour quitter.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Fonctions DVD  
Disques Lisibles  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
DVD+RW  
DVD+R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Type de disque  
Logo  
Signal  
vidéo numérique (MPEG2)  
5 pouces (12 cm)  
audio numérique  
enregistré  
Taille du disque  
Disques Non Lisibles  
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait dentraîner un dysfonctionnement de l’appareil !  
Disques de 3 pouces (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1  
ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des  
blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y  
compris les CD Kodak Picture.  
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.  
Super Audio CD  
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles  
Remarque :  
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.  
• S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo  
finalisés peuvent être lus.  
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un  
graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.  
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD  
ne pourra pas être entendu.  
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).  
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil  
ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.  
• Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement.  
Codes Régionaux  
Systèmes de Couleurs  
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone  
1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les  
régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus  
par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD  
conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces  
symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces  
symboles de région ne figurent pas sur votre  
DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil.  
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde  
pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système  
NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada).  
Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que  
vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il  
vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système  
PAL.  
Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de  
globe indique la région du monde dans laquelle le DVD  
peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique  
ne peut être lu que par un lecteur comportant le même  
code régional.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil.  
Lecture  
Menu Disque  
Avant de commencer :  
DVD  
Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil.  
Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal.  
Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu  
du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des  
menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD.  
Appuyez sur la touche [y (marche)] pour mettre  
l’appareil sous tension.  
1
Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche  
[DISC MENU] et utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour  
sélectionner un élément, puis appuyez sur [OK] (ou sur  
la touche [PLAY B]).  
Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche  
Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit  
orientée vers vous.  
2
[TITLE] et utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour  
sélectionner un élément, puis appuyez sur [OK] (ou  
[PLAY B]).  
Remarque :  
étiquett  
e
• Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction  
du disque utilisé.  
Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute  
information complémentaire.  
Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que  
l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous.  
L’appareil quitte automatiquement le mode TV pour  
passer en mode DVD et détecte le type de disque.  
ex.) DVD  
3
Reprise de la Lecture  
Appuyez sur la touche [STOP C]  
pendant la lecture. Un message  
DVD  
REPRISE EN COURS ON  
de reprise apparaît alors sur  
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer  
à partir d’ici. Pour commencer depuis  
le début, appuyez d’abord sur 'STOP'  
puis sur 'PLAY'.  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur la touche [PLAY B].  
• Appuyez sur la touche [PLAY B] si l’appareil ne passe  
pas automatiquement en mode DVD.  
La lecture reprend à l’endroit précis  
où elle a été interrompue.  
L’appareil commence la lecture du disque.  
4
5
Si la lecture ne commence pas automatiquement,  
Remarque :  
appuyez de nouveau sur la touche  
[PLAY  
B].  
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la  
touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques, la touche  
[STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise  
apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.  
Appuyez sur la touche [STOP C] pour interrompre  
temporairement la lecture.  
• Les informations de reprise de la lecture seront conservées  
même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues  
si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début  
du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.  
Si la lecture est interrompue pendant plus de 20  
minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque  
“ARRÊT AUTO.est réglé sur “EF.  
A
Appuyez sur [EJECT ] pour éjecter le disque.  
6
Mise en Pause et Lecture Image  
par Image  
Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la  
Remarque :  
lecture du disque.  
• “  
peut apparaître dans le coin supérieur droit  
• La lecture est mise en pause et le son est  
coupé.  
de l’écran du téléviseur si une opération est rendue  
inaccessible par le disque ou par l’appareil.  
• Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du  
titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.  
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la  
touche [PLAY B].  
Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent  
se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la  
1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
DVD  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche [PAUSE F]  
en mode pause, la lecture se poursuit image par image.  
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche [PLAY B].  
• Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des  
opérations suivantes.  
- Maintenez la touche [EJECT A] de l’appareil enfoncée  
pendant plus de 5 secondes.  
Remarque :  
- Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis  
appuyez sur [EJECT A].  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si les images sont floues en mode pause.  
(Reportez-vous à la page 49.)  
L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant  
lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Avance Rapide / Retour Rapide  
Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint,  
3
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou  
E
1
utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour déplacer l’image  
[REV E] pendant la lecture pour sélectionner la  
vitesse d’avance/retour rapide de votre choix.  
Pour reprendre la lecture normalement,  
appuyez sur la touche [PLAY B].  
agrandie sur l’écran du téléviseur.  
ou  
Remarque :  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si les images sont floues en mode lecture  
rapide. (Reportez-vous à la page 49.)  
La vitesse de l’avance/du retour rapide varie en fonction du disque.  
Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5  
(100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio.  
Pour quitter le mode Zoom, répétez les étapes 1 et  
2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la  
touche [OK] jusqu’à ce que “HF” apparaisse.  
• S’agissant des DVD, aucun son n’est émis pendant  
l’utilisation de cette fonction.  
• S’agissant des CD audio, le son est émis de manière  
intermittente pendant l’utilisation de cette fonction.  
Avance Lente / Retour Lent  
Remarque :  
• Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparaît pendant  
la lecture en mode Zoom est un repère de position qui  
indique la section de l’image qui a été agrandie.  
Le repère de position reste affiché sur l’écran du téléviseur  
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [OK].  
Appuyez de nouveau sur la touche [OK] pour rappeler le  
repère de position lorsque celui-ci disparaît.  
• La fonction Zoom n’est pas disponible lorsque le menu du  
disque est affiché.  
DVD  
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D]  
ou [REV E] en mode Pause pour sélectionner la  
vitesse d’avance / retour rapide de votre choix.  
Pour reprendre la lecture normalement,  
appuyez sur la touche [PLAY B].  
1
• Le facteur de zoom 4x n’est pas disponible sur certains  
disques.  
• La fonction Zoom est également disponible en mode Pause.  
Remarque :  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si l’image est floue lors de l’avance/retour  
lent(e). (Reportez-vous à la page 49.)  
• La vitesse d’avance/retour lent(e) varie selon le disque utilisé.  
Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x).  
• Le son est coupé pendant l’utilisation de cette fonction.  
Zoom  
DVD  
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de naviguer dans  
l’image agrandie.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
apparaisse.  
(
)
HF ZOOM  
• La taille de l’image est multipliée par deux.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] pour modifier  
le facteur de zoom (“2xou “4x”).  
2
(
)
4x ZOOM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
À l’aide de la touche [SKIP H , G]  
Fonctions de Recherche  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[SKIP H, G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la  
piste de votre choix soit sélectionné(e).  
1
Rechercche de Chapitre / Tiitree // PPiissttee  
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.  
chapitre/piste actuelle  
(CH) (TR)  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
” / “ ” apparaisse.  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
• Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs  
fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.  
ou  
ou  
titre actuel  
(TT)  
ex.) DVD  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
(
)
/12 RECHERCHE  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
(Si le disque n’est pas chapitré.)  
La lecture commence automatiquement à partir  
du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez  
sélectionné(e).  
2
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre  
choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.  
2
Remarque :  
• [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture  
(
)
/12 RECHERCHE  
est arrêtée.  
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre  
total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10,  
appuyez sur la touche [OK] après avoir saisi le numéro  
de chapitre, de titre ou de piste.  
La lecture commence automatiquement à partir du  
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).  
3
Remarque :  
• La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être  
effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil  
a conservé les informations de reprise de la lecture en  
mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.  
• Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre  
disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres  
/ titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de  
chapitre / titre / piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont  
le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche  
numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre  
ou de la piste de votre choix.  
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une  
lecture programmée ou une lecture aléatoire.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Rechercchhee ppaarr DDurée  
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous  
souhaitez commencer la lecture du disque.  
Rechercchhee DDirecte  
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre  
choix.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
“ / “  
“ apparaisse.  
ex.) DVD  
(
)
/12 RECHERCHE  
Remarque :  
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur  
la touche numérotée correspondante.  
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “  
2
3
apparaisse.  
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro comporte deux chiffres :  
TOTAL  
1:29:00  
ou  
-
Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres, titres ou  
pistes, appuyez tout d’abord sur la touche [+10], puis saisissez  
le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste  
recherché(e).  
(ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches [+10], [2]  
et [6].)  
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous  
disposez de 60 secondes pour le faire.  
TOTAL  
1:29:00  
Répétition de la Lecture  
La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
La lecture commence automatiquement à partir de la  
durée écoulée que vous avez sélectionnée.  
4
(
)
HF RÉPÉTITION  
Remarque :  
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît  
automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le  
menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la  
piste est inférieure à 10 minutes.  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour modifier le mode  
Répétition.  
2
• Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée  
incorrecte à l’étape 3.  
DVD  
HF  
(répétition désactivée)  
• La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant  
la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations  
de reprise de la lecture en mémoire.  
CHAPITRE (répétition du chapitre  
Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.  
actuel)  
TITRE  
(répétition du titre actuel)  
CD  
HF  
(répétition désactivée)  
(répétition de la piste actuelle)  
(répétition du disque entier)  
PISTE  
TOUT  
Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu.  
3
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Répétition A-B  
Lecture Programmée  
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque  
CD  
délimitée par un point A (début) et un point B (fin).  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la  
Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues.  
1
A
B
touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.  
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE]  
1
(
)
A
B
HF RÉPÉTITION A-B  
jusqu’à ce que le menu “PROGRAMMEapparaisse.  
PROGRAMME  
CD-DA  
DURÉE 0:00:00  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point  
2
3
de départ de la séquence répétée (A).  
ENTER/OK  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
(
)
A
B
A- RÉPÉTITION A-B  
T
1
3:31  
CLEAR  
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre  
2
3
Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point  
de départ de la séquence répétée (B).  
choix, puis appuyez sur [OK] pour la mémoriser.  
Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur les autres écrans.  
Utilisez [Curseur K / L] pour atteindre les pages précédentes / suivantes.  
Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné  
toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme.  
(
)
A
B
A-B RÉPÉTITION A-B  
PROGRAMME  
Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.  
Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.  
CD-DA  
DURÉE 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
ANNUL TOUT  
ou  
Pour annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche  
4
ENTER/OK  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
A
B
[MODE] jusqu’à ce que “  
” apparaisse.  
T
16 4:24  
CLEAR  
Appuyez sur la touche [OK] de manière à ce que “HF” apparaisse.  
Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme.  
Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme,  
utilisez [SKIP H / G] pour afficher toutes les pistes.  
Remarque :  
Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la  
Le réglage de la fonction Répétition (sauf “TOUT”) sera supprimé si un  
autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).  
Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition  
ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme.  
lecture programmée.  
• Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne  
sont pas prises en charge par tous les disques.  
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre  
mode de répétition est actif.  
Remarque :  
• En cas d’erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer  
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à  
l’étape 2 de la section “Répétition A-B.  
la dernière piste incluse dans le programme.  
Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées,  
• La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture.  
sélectionnez “ANNUL TOUT” et appuyez sur la touche [OK] à l’étape 2.  
• Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C]  
fonctionne comme suit :  
Lecture Aléatoire  
- Une pression sur la touche [STOP C] : La piste est en  
mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous  
appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée  
reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée.  
CD  
Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle.  
-
Deux pressions sur la touche [STOP  
la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez sur la  
touche [PLAY ], la lecture commencera à partir de la première  
C] : Le mode de reprise de  
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que le menu “ALÉATOIREapparaisse.  
1
B
piste de l’ordre d’origine. Toutefois, vous pouvez redémarrer  
votre lecture programmée en suivant les étapes décrites ci-  
dessus. (Vos programmes resteront en mémoire jusqu’à ce que le  
disque soit éjecté ou que l’appareil soit éteint.)  
ALÉATOIRE  
CD-DA  
DURÉE 0:45:55  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
--PAS D'INDICATION--  
- Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas  
lorsque le message de reprise de la lecture apparaît. Veuillez  
patienter jusqu’à ce que le message de reprise disparaisse.  
Pour répéter la piste du programme en cours de lecture, suivez les étapes 1  
et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “PISTE.  
Pour répéter la totalité du programme, suivez les étapes 1 et 2 de la  
section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “TOUT”  
PLAY  
Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture aléatoire.  
2
• Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et  
lorsque l’appareil est éteint.  
Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner  
une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche  
[SKIP H / G] pour sélectionner d’autres pistes du programme.  
Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.  
Remarque :  
Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et  
2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “  
Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes  
1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “ TOUT.  
PISTE.  
• Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture.  
• Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que  
lorsque vous êtes dans le menu “PROGRAMME.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Affichage des Menus à l’Écran  
Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré  
dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande.  
DVD  
CD  
n’apparaît que lorsque plusieurs  
angles de vue sont disponibles sur le DVD  
état actuel de la lecture  
état actuel de la lecture  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
durée restante de la piste en  
cours de lecture  
durée écoulée de la piste en  
cours de lecture  
TR (Piste) :  
numéro de la piste actuelle /  
nombre total de pistes  
durée restante du chapitre en  
cours de lecture  
durée écoulée du chapitre en  
cours de lecture  
CH (Chapitre) :  
numéro du chapitre actuel /  
nombre total de chapitres  
ALL:  
numéro de la piste actuelle /  
nombre total de pistes  
le numéro de couche n’apparaît que pendant  
la lecture d’un disque à double couche  
T : Répétition de la piste en cours de lecture  
A : Répétition de toutes les pistes  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
durée restante du titre en cours  
de lecture  
A
B : Répétition A-B  
durée restante du disque en  
cours de lecture  
durée écoulée du titre en cours de lecture  
TT (Titre) :  
numéro du titre actuel / nombre  
total de titres  
durée écoulée du disque en cours  
de lecture  
T
L1  
3
3
le numéro de couche n’apparaît que pendant  
la lecture d’un disque à double couche  
Remarque :  
L0 : la couche 0 est en train d’être lue  
L1 : la couche 1 est en train d’être lue  
• Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire  
d’un CD audio, “  
s’affiche à la place de  
PROGRAMME” (ou “  
ALÉATOIRE”)  
.
2
le réglage actuel de la fonction  
Répétition n’apparaît que lorsque  
cette dernière est active  
Réglages Spéciaux  
Laanngguuee ddeess SSoouuss--ttiitres  
C : Répétition du chapitre  
T : Répétition du titre  
B : Répétition A-B  
A
DVD  
indication du débit binaire des  
quantités de données audio et  
vidéo en cours de lecture  
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas  
échéant) pendant la lecture d’un DVD.  
4
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
” apparaisse.  
2
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que la  
langue de votre choix apparaisse.  
(
)
1.ENG / 6 SOUS-TITRES  
ou  
les sous-titres peuvent varier  
en fonction du numéro affiché.  
langue actuelle des sous-titres.  
À chaque fois que vous appuyez sur [Curseur K / L], la  
langue des sous-titres change comme indiqué sur la page  
suivante.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
HF  
(Pas de sous-titres)  
Angles de Prise de Vue  
DVD  
ENG  
(Sous-titres en anglais)  
Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées  
sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de  
la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE  
L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF, “ n’apparaît  
pas. (Reportez-vous à la page 49.)  
FRE  
(Sous-titres en français)  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
3
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
Remarque :  
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “HF” à l’étape 2.  
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs  
fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas  
disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous  
permettent de changer la langue des sous-titres dans le  
menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie  
en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le  
manuel fourni avec le disque concerné.)  
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que  
l’angle de caméra de votre choix apparaisse.  
2
(
)
1 / 8 ANGLE  
ou  
L’apparition du message “NON DISPONIBLE” sur l’écran  
du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne  
possède pas de sous-titres.  
la langue audio peut varier en  
fonction du numéro affiché.  
• Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à  
trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez  
la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue,  
“---“ s’affiche à la place. (Reportez-vous à la page 50.)  
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le  
disque est éjecté.  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
3
Réglage du Niivveeaauu ddee NNoir  
Laanngguuee Audio  
DVD  
DVD  
Permet de régler le niveau de noir afin d’éclaircir les zones sombres de  
l’image du téléviseur.  
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs  
langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[SAP/AUDIO] jusqu’à ce que la langue de votre choix  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
apparaisse.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
(
)
HF NIVEAU DE NOIR  
la langue audio peut varier en  
fonction du numéro affiché.  
langue audio actuelle.  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche  
[SAP/AUDIO], la langue audio change (cf. exemple ci-  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour régler le niveau de noir.  
2
3
(
)
EF NIVEAU DE NOIR  
dessous).  
ou  
ENG  
SPA  
FRE  
(Anglais)  
EF : Permet d’éclaircir les zones sombres.  
HF : Permet d’afficher l’image telle qu’elle a été  
enregistrée.  
(Espagnol)  
(Français)  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
Remarque :  
Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres  
audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui  
accompagne les disques pour toute information complémentaire.  
Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois  
sur la touche [SAP/AUDIO], il se peut que le disque ne propose  
pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de  
modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du  
disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque  
utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)  
Remarque :  
• Le réglage est conservé même si l’appareil est éteint.  
• Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le  
message “NON DISPONIBLE” apparaît sur l’écran du téléviseur.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Mooddee SSttéréo  
Mise en Place duunn MMaarrkkeerr  
Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel  
vous pourrez revenir ultérieurement.  
CD  
Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD.  
Définition d’un marker  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[SAP/AUDIO] jusqu’à ce que le mode sonore de votre choix  
apparaisse.  
[MODE] jusqu’à ce que “  
“ / “  
ex.) DVD  
“ apparaisse.  
_ _ /12 (RECHERCHE)  
(STÉRÉO)  
K
L
Utilisez plusieurs fois [Curseur  
/
] jusqu’à ce que le  
2
menu de recherche de marker apparaisse.  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche  
[SAP/AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple ci-  
dessous).  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
STÉRÉO (son stéréo, voie de gauche et  
voie de droite actives)  
(son stéréo, voie de gauche uniquement)  
Utilisez [Curseur  
disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.  
s
/
B] pour sélectionner un marker  
L-ch  
R-ch  
3
4
(son stéréo, voie de droite uniquement)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
Remarque :  
Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez  
définir un marker, appuyez sur la touche [OK].  
• Le marker est maintenant défini.  
• Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode  
sonore est réglé sur “L-ch” ou “R-ch.  
Virtual SSurround  
Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
5
(
)
HF SURROUND  
Pour revenir au signet  
Répétez les étapes 1 et 2 de la section “Définition d’un marker.  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour sélectionner le volume sonore.  
1
2
3
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner le marker de votre choix.  
ex.) DVD  
(
)
SURROUND  
1
ou  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
1 :  
Effet naturel.  
Effet amplifié.  
2 :  
Appuyez sur la touche [OK] au niveau du marker de  
votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point  
spécifique que vous avez défini.  
2
HF : Aucun effet (son d’origine).  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Remarque :  
• Le réglage sera conservé même si l’appareil est éteint.  
• Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n’est pas actif si  
le mode sonore n’est pas réglé sur “STÉRÉO.  
(Reportez-vous à “Mode Stéréo” á la page 45.)  
• Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est  
déformé.  
Remarque :  
• Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une  
trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie.  
• Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets.  
• Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis  
appuyez sur [CLEAR].  
• Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou  
lorsque l’appareil est éteint.  
• De même, tous les markers sont effacés lorsque “ ” est  
sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.  
SOUS-TITLE *1, *2  
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.  
(Réglages par défaut : HF)  
Réglage de la Langue du DVD  
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.  
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
ou  
LANGUE  
SOUS-TITRE  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
HF  
SON  
30  
60  
36  
0
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
ITALIEN  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
ENTER/OK  
Teinte  
Netteté  
0
SUÉDOIS  
Température couleur  
Normal  
MENU DU DISQUE *1 (Réglages par défaut : ANGLAIS)  
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [OK].  
ou  
LANGUE  
ou  
IMAGE  
MENU DU DISQUE  
SON  
ANGLAIS  
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
ENTER/OK  
ITALIEN  
SUÉDOIS  
HOLLANDAIS  
Remarque :  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
• Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur  
l’écran, sélectionnez “LANGUE” dans le menu principal,  
puis réglez la langue de votre choix (Reportez-vous à  
“Sélection de la Langue, page 24).  
appuyez sur [OK].  
*1  
ou  
LANGUE  
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de  
langue.  
SON  
ORIGINAL  
HF  
ANGLAIS  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE  
• Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “SON, SOUS-  
TITRE” ou “MENU DU DISQUE, composez un numéro à  
4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix  
(Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue, page 50).  
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront  
être sélectionnées.  
ENTER/OK  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
4
5
*2  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue  
audio et la langue des sous-titres.  
-
Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles  
sur le DVD.  
ou  
LANGUE  
SON  
-
Utilisez [SAP/AUDIO] pour sélectionner les langues audio  
disponibles sur le DVD.  
ORIGINAL  
HF  
SOUS-TITRE  
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut  
du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne  
s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.  
MENU DU DISQUE  
ANGLAIS  
ENTER/OK  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
6
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
SON *1, *2  
(Réglages par défaut : ORIGINAL)  
Sélectionnez la langue audio de votre choix.  
ou  
LANGUE  
SON  
ORIGINAL  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
ENTER/OK  
ITALIEN  
SUÉDOIS  
46  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la Langue Audio du DVD  
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs  
que pendant la lecture d’un DVD.  
SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : EF)  
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques  
enregistrés à une fréquence de 96 kHz.  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
0
ou  
SON  
Température couleur  
Normal  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [OK].  
EF : Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz.  
HF : Reproduction du son d’origine.  
ou  
IMAGE  
SON  
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Remarque :  
• Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence  
de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre  
“Virtual Surround” est réglé sur “1” ou “2, la fréquence  
d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce,  
même si le paramètre “SOUS ÉCHANTILLON” est réglé sur  
“HF. (reportez-vous à “Virtual Surround, page 45)  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
appuyez sur [OK].  
DOLBY DIGITAL (Réglages par défaut : TRAIN BINAIRE)  
Réglez ce paramètre sur “TRAIN BINAIRElorsque  
l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital.  
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
ENTER/OK  
4
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
DRC (contrôle de la plage dynamique)  
(Réglages par défaut : EF)  
TRAIN BINAIRE : Génère des signaux Dolby.  
PCM : Convertit les signaux Dolby Digital en  
signaux PCM (2 canaux).  
Cette fonction n’est disponible que sur les disques  
enregistrés au format Dolby Digital.  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
5
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
EF : Comprime la place sonore comprise entre les  
sons faibles et les sons forts.  
HF : Aucun effet (son d’origine).  
47  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Contrôle Parental  
K
L
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes  
inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les  
catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.  
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
6
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.  
1
ou  
PARENT  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT  
8 [ADULTE]  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
7
6
5
4
3
[ NC-17 ]  
[ R ]  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
ENTER/OK  
Teinte  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT :  
Tous les blocages parentaux sont annulés.  
Toutes les catégories de programmes (adultes  
/ tous publics/enfants) peuvent être lus.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis appuyez sur [OK].  
2
3
8 [ADULTE] :  
7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destinés à tous les  
publics et aux enfants peuvent être lus.  
1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destinés aux enfants  
peuvent être lus.  
ou  
IMAGE  
SON  
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
7
Utilisez [Curseur  
appuyez sur [OK].  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
Changement de mot de passe  
K
L
Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur  
/
] pour  
5
ou  
PARENT  
sélectionnerCHANGE PASSWORD, puis appuyez sur [OK].  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT  
ou  
ENTER/OK  
PARENT  
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
ENTER/OK  
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot  
de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur [OK].  
4
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le  
nouveau mot de passe à 4 chiffres.  
6
PARENT  
Entrez le mot de passe.  
PARENT  
ENTER/OK  
MOT DE PASSE  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
0
0
0
0
ENTER/OK  
N'oubliez pas le mot de passe. Appuyez sur  
'ENTER/OK' pour l'activer le mot de passe.  
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez  
[les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à  
4 chiffres.  
• Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut  
(4737) pour lire un DVD.  
Remarque :  
• Il se peut qu’un DVD vidéo ne réponde pas aux réglages de  
contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise  
en charge par votre DVD vidéo.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “NIVEAU  
5
PARENTAL, puis appuyez sur [OK].  
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.  
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches  
[4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe.  
L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle  
parental est réglé sur “TOUT.  
ou  
PARENT  
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.  
ENTER/OK  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
7
48  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres  
Vous pouvez modifier les autres fonctions.  
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu  
principal.  
ARRÊT SUR IMAGE  
Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe.  
(Réglages par défaut : AUTO)  
1
Si vous sélectionnez “AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement  
la meilleure résolution (“IMAGEou “TRAME”) en se basant sur les  
caractéristiques de date des images.  
TRAME : L’image en mode image fixe est stabilisée.  
IMAGE : L’image en mode image fixe est affichée  
avec une résolution élevée.  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
ou  
2
3
AUTRES  
appuyez sur [OK].  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ENTER/OK  
ou  
IMAGE  
SON  
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
ARRÊT AUTO. (Réglages par défaut : EF)  
Réglez ce paramètre sur “EFpour que l’appareil  
s’éteigne automatiquement au bout de 20 minutes  
d’inutilisation.  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
appuyez sur [OK].  
ou  
AUTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ou  
AUTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ENTER/OK  
ENTER/OK  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
5
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
4
votre choix, puis appuyez sur [OK].  
ICÔNE DE LANGLE  
(Réglages par défaut : EF)  
Réglez ce paramètre sur “EFpour afficher l’icône  
d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont  
disponibles pendant la lecture d’un DVD.  
ou  
AUTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ENTER/OK  
49  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Rétablir les Réglages par Défaut  
Liste des Codes de Langue  
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
5957  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
A-B  
Macédonien  
Malais  
Malayalam  
Malgache  
Maltais  
Maori  
Marathi  
Moldave  
Mongol  
Nauru  
Népalais  
Norvégien [NOR]  
de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran.  
Abkhaze  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
6665  
5167  
4860  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu  
principal.  
1
Afrikaans  
Albanais  
Allemand  
Amharique  
Anglais  
IMAGE  
Smart image  
Luminosité  
Contraste  
Préférentiel  
SON  
30  
60  
36  
0
Arabe  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
Azerbaïdjanais  
Bachkir  
O-R  
Balonga  
Basque  
Occitan  
Oromo (Afan)  
Ouolof  
Ourdou  
Ouzbek  
Panjabi  
Perse  
Polonais [POL]  
Portugais [POR]  
Provençal  
Pushtu ; Pushto  
Quechua  
6149  
6159  
6961  
6764  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6164  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
Bengali ; Bangla  
Bhoutanais  
Biélorusse  
Bihari  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [OK].  
Birman  
Bislama  
ou  
Breton  
IMAGE  
Bulgare  
SON  
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.  
CONFIGURATION  
OPTIONS  
LANGUE  
DVD  
C-E  
Cambodgien  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
5350  
5165  
5161  
5166  
Chinois [CHI]  
Coréen [KOR]  
Corse  
Rhéto-Roman  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
Croate  
Danois [DAN]  
Ecossais gaélique  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
S
Samoan  
Sangho  
Sanscrit  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
appuyez sur [OK].  
Estonien  
F-H  
Serbe  
Féringien  
Fidji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5747  
5367  
5158  
5758  
5360  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Serbo-Croate  
Sesotho  
Setswana  
Shana  
Sindhi  
Singhalais  
Siswat  
Slovaque  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
ou  
INITIALISER  
Finlandais [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
Galicien  
ENTER/OK  
Gallois  
Géorgien  
Goujrati  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “OUI, puis  
4
5
Haoussa  
appuyez sur [OK].  
Hébreu  
Hindi  
Hollandais [DUT]  
Hongrois [HUN]  
T
ou  
Tadjik  
Tagalog  
Tamil  
6653  
6658  
6647  
6666  
4965  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6664  
6657  
6669  
INITIALISER  
I-K  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5765  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
Tatar  
Tchèque [CZE]  
Télougou  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrigna  
Tonga  
Turc [TUR]  
Turcoman  
Twi  
ENTER/OK  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais [JPN]  
Javanais  
Remarque :  
Kachméré  
Kannara  
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON” à l’étape 4,  
puis appuyez sur [OK].  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
U-Z  
Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.  
Kiroundi  
Ukrainien  
Vietnamien  
Volapük  
Xhosa  
6757  
6855  
6861  
7054  
5655  
7161  
7267  
Kurde  
L-N  
Laotien  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
Latvien ; Letton  
Lingalais  
Lituanien  
Remarque :  
• Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à  
trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez  
le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres.  
Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place.  
(L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)  
50  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉPANNAGE  
D
Foire aux Questions (FAQ)  
Question  
Réponse  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• Vérifiez les piles de la télécommande.  
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur  
infrarouge et la télécommande.  
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un  
dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification  
du Signal IR, page 54.)  
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur  
infrarouge à l’avant de l’appareil.  
• Rapprochez-vous de l’appareil.  
Ma télécommande ne fonctionne pas. Que  
dois-je faire ?  
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.  
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)  
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal  
de la télécommande du appareil.  
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,  
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de  
communication infrarouge.  
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la  
configuration initiale.  
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre  
l’appareil.  
Pourquoi le menu de configuration initiale  
apparaît-il à chaque fois que j’allume  
l’appareil ?  
• Vérifiez que le balayage automatique des chaînes est terminé.  
(Reportez-vous à “Programmation Auto, page 22.)  
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la  
première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où  
certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.  
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.  
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des  
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à  
la fin. (Reportez-vous à “Programmation Auto, page 22.)  
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la  
chaîne sélectionnée.  
Pourquoi ne puis-je pas regarder certains  
programmes télévisés ?  
(Reportez-vous à “Verrouillage, page 30.)  
L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne  
(VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un câble coaxial RF  
raccordé à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur  
l’appareil.  
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur  
[SOURCE] ou en utilisant [CH + / -]. (Reportez-vous à “Parcours des  
Modes d’Entrée, page 19.)  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo Composite,  
assurez-vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr)  
sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l’appareil.  
Pourquoi les images provenant  
des appareils externes connectés  
n’apparaissent-elles pas ?  
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes  
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux  
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les  
diffusions analogiques.  
A chaque fois que je saisi un numéro de  
chaîne, il change automatiquement.  
• Nettoyez le disque.  
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.  
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.  
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.  
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.  
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face  
enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni  
poussière.  
Impossible de lire mon disque.  
Que puis-je faire pour résoudre ce  
problème ?  
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques  
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart  
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les  
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.  
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que  
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.  
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils  
pas entièrement ou sont-ils en retard par  
rapport au dialogue ?  
Comment puis-je régler l’horloge ?  
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉPANNAGE  
D
Guide de Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,  
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.  
Symptôme  
Solution  
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.  
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre  
appareil électrique sur la prise murale CA.  
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1  
minute pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.  
Pas d’alimentation  
La touche de commande ne  
fonctionne pas  
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur  
plusieurs touches.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble /  
satellite.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie  
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode  
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier pour réactiver votre ordinateur.  
L’appareil est allumé mais  
aucune image n’est visible à  
l’écran.  
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.  
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie  
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode  
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier pour réactiver votre ordinateur.  
Pas d’image ou de son  
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour  
afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.  
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0ou “Sourdine. Si c’est le cas, réglez le  
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL + / -].  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Réglez “Couleurdans le menu principal.  
T
V
Pas de couleur  
Les réglages des paramètres “IMAGE” • Vous devez selectionner le paramètre “Maisondans “Région(reportez-vous à la  
ou “SONne sont pas actifs à chaque  
fois que vous allumez l’appareil.  
page 35). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux  
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut  
affecter la qualité de l’image.  
• Réglez “Contrasteet “Luminositédans le menu principal.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du  
télédiffuseur.  
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“  
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD,  
regardez des programmes de “définition standard.  
Son correct mais image  
médiocre  
Image correcte mais son  
médiocre  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.  
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques,  
des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.  
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du  
problème.  
L’image est déformée ou vous  
entendez un son inhabituel  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut  
affecter la qualité de l’image.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du  
télédiffuseur.  
Image fantôme, lignes ou  
bande sur l’image  
L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal  
des parasites.  
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
Marques de couleurs  
différentes sur l’écran du  
téléviseur  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Symptôme  
Solution  
Vous changez de source  
d’entrée et le volume sonore  
change  
L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.  
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume  
sonore.  
Vous changez de source  
d’entrée et la taille de l’écran  
change  
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la  
dernière utilisation de la source considérée.  
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres  
“Position H.et “Position V.du menu “Configurations du PCsont correctement  
réglés.  
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-vidéo, vidéo  
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur  
[FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.  
L’image affichée ne couvre pas  
la totalité de l’écran  
T
V
Les sous-titres s’affichent sous • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions  
forme de case blanche.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas même s’il s’agit d’une  
émission sous-titrée.  
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.  
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de  
la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des  
émissions ainsi raccourcies.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas lors de la lecture d’un  
disque ou d’une vidéocassette  
sous-titrés.  
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut  
que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.  
Une case noire s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC-1, CC-2,  
“CC-3, CC-4ou “Hf.  
Image complètement  
déformée ou image en noir et • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.  
blanc avec un DVD  
L’image se fige temporairement • Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à  
pendant la lecture.  
l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.  
• Nettoyez le disque.  
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.  
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.  
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.  
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.  
Impossible de lire le disque.  
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du  
disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.  
D
V
D
Les boutons ne fonctionnent  
pas ou l’appareil cesse de  
répondre.  
L’appareil ne répond pas à  
certaines commandes pendant  
la lecture.  
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la  
prise murale pendant 5 à 10 secondes.  
• Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez  
les instructions fournies avec le disque.  
L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré  
sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont  
été enregistrées sous plusieurs angles.  
L’angle de caméra ne change  
pas.  
La lecture ne commence pas  
lorsque le titre est sélectionné.  
• Vérifiez les réglages du “PARENT.  
Vous avez oublié votre code  
parental.  
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous  
avez oublié.  
Remarque :  
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en  
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux  
liquides (LCD).  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce  
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NFORMATION  
I
Glossaire  
ATSC  
HDMI (interface multimédiahaute  
définition)  
Interface qui prend en charge, surun  
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo  
numériques non com-primés, y compris  
ceux d’un“décodeur, d’un lecteur BD / DVD  
et d’un téléviseur numérique.  
rapport de format 16:9 pour les modèles à  
écran large (l’écran du téléviseur est presque  
deux fois plus large que haut).  
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced  
Television Systems Committee(Comité de  
systèmes de télévision évolués), et du nom  
donné aux normes de diffusion numérique.  
SAP (canal audio secondaire)  
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé  
séparément du canal audio principal. Ce  
canal audio sert de canal optionnel dans  
les diffusions bilingues.  
Code régional  
Les disques et les lecteurs sont associés à des  
régions du monde spécifiques. Cet appareil  
ne peut lire que les disques dont le code  
régional est compatible avec le sien. Le code  
régional de votre appareil est indiqué sur  
le panneau arrière de ce dernier. Certains  
disques sont compatibles avec plusieurs  
régions (ou toutes les régions).  
HDTV (télévision haute définition)  
Il s’agit du format numérique ultime, qui  
produit une image à haute résolution et  
une qualité d’image supérieure.  
Mot de Passe / Code NIP  
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne  
accès aux fonctions de supervision parentale.  
SDTV (télévision à définition standard)  
Il s’agit d’un format numérique standard  
dont la qualité équivaut à celle d’une  
image NTSC.  
S-vidéo  
Offre une qualité d’image supérieure  
en transmettant chaque signal, chaque  
couleur (c) et chaque luminance (y)  
indépendamment par le biais d’un câble  
séparé.  
CEC (contrôle “inter-éléments”)  
NTSC  
Ce protocole de liaison permet à votre  
appareil de communiquer avec nos différents  
appareils compatibles CEC et de contrôler  
automatiquement certaines fonctions.  
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television  
Systems Committee(Comité du système de  
télévision national), et du nom donné aux  
normes actuelles de diffusion analogique.  
Les signaux NTSC captés actuellement ne seront  
plus émis par les stations de télédiffusion en  
2009.  
Vidéo à Composantes  
Dolby Digital  
Il s’agit d’un format de signal vidéo où  
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,  
le bleu et le vert) est transportée sur une  
ligne de signaux différente. Cela permet  
aux téléspectateurs d’obtenir une image  
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe  
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /  
Pr et Y / Cb / Cr.  
Il s’agit du système développé par Dolby  
Laboratories pour la compression du son  
numérique. Il permet d’obtenir un son  
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.  
Rapport de Format  
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport  
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un  
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran  
du téléviseur est presque carré), contre un  
Entretien  
Nettoyage du Boîtier  
Réparation  
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces  
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé  
dans l’eau tiède et essoré.  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le  
réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable  
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon  
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance  
à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce  
manuel pour localiser un centre de service autorisé.  
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent endommager et décolorer les  
surfaces exposées.  
Si la Tête de Lecture Optique est Sale  
Nettoyage du Panneau  
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.  
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon  
d’alimentation CA.  
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir  
appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et  
dans le “Guide de Dépannagedu présent manuel d’utilisation, il  
se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre  
revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de  
nettoyer la tête de lecture optique.  
Manipulation du disque  
Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne  
comporte ni traces de doigt, ni poussière.  
Vérification du Signal IR  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous  
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone  
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le  
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.  
• Toujours conserver le disque dans son boîtier de  
protection lorsqu’il n’est pas utilisé.  
• Avec un appareil photo numérique  
(y compris les appareils photos intégrés  
dans un téléphone portable) :  
• Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.  
• Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le  
disque.  
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers  
la diode infrarouge située à l’avant de la  
télécommande. Appuyez sur n’importe  
quelle touche de la télécommande et  
regardez l’écran de l’appareil photo. Si la  
lumière clignotante infrarouge apparaît,  
ceci signifie que la télécommande envoie  
bien un signal infrarouge.  
• Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne  
du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un  
disque en faisant des mouvements circulaires.  
• Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants  
abrasifs.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion  
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme  
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation  
commune des chaînes de câblodiffusion.  
Chaîne de CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Affichage du téléviseur  
15  
W
36  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84  
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
Chaîne de CATV  
Affichage du téléviseur  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
Spécifications Générales  
Autres Spécifications  
Bornes :  
TV  
Entrée d’antenne : VHF / UHF / CATV  
Entrée audio : Prise RCA (G/D) x 6  
Entrée vidéo : Prise RCA x 1  
75Ω asymétrique (type F)  
500mV rms  
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M  
Sous-titres système :  
1V p-p (75Ω)  
§15,122 / FCC (sous-titres numériques)  
§15,119 / FCC (sous-titres analogiques)  
Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1V p-p (75Ω)  
C : 286mV p-p (75Ω)  
Entrée vidéo à composantes :  
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) :  
Hertzienne  
CATV  
VHF : 2~13 UHF : 14~69  
2~13, A~W, W+1~W+94  
(analogique W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Prise RCA x 3  
Y :  
1V p-p (75Ω)  
Pb/Cb : 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr : 700mV p-p (75Ω)  
Système de syntonisation :  
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 3  
Sortie audio numérique coaxiale :  
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de  
chaîne  
Prise RCA x 1  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,  
Balayage programmable, et touches de haut / bas  
Sortie audio : Prise RCA (G/D) x 2  
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement  
Température de fonctionnement :  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
DVD  
Disques (compatibles en lecture) :  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R  
Alimentation :  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
Réponse en fréquence :  
DVD (son linéaire) : 20 Hz to 20 kHz (sample rate : 48 kHz)  
Consommation (maximale) :  
20 Hz to 44 kHz (sample rate : 96 kHz)  
20 Hz to 20 kHz  
207W  
CD :  
Rapport signal/bruit (rapport S/B) :  
CD : 90 dB (JEITA)  
LCD :  
Téléviseur 37 pouces  
Dimensions :  
<sans support>  
<avec support>  
Largeur : 35,9 po (910,0mm)  
35,9 po (910,0mm)  
25,2 po (638,0mm)  
10,2 po (257,0mm)  
Facteur de distorsion total :  
Hauteur : 23,7 po (600,0mm)  
DVD :  
CD :  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
Profondeur : 5,1 po  
Poids : 27,8 lb  
(127,5mm)  
(12,6kg)  
30,0 lb  
(13,6kg)  
Spécifications Électriques  
Sortie audio :  
10W, 8Ω x 2  
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et  
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.  
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
GARANTIE LIMITÉE  
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES  
(
)
( )  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-  
dessous.  
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise  
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés  
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou  
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou  
QUI EST COUVERT?  
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-  
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière  
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («  
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente  
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un  
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.  
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL  
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de  
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.  
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-  
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à  
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de  
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit  
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces  
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement  
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire  
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-  
duit.  
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de  
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-  
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la  
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue  
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi  
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source  
sonore externe au produit.  
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à  
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à  
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-  
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de  
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une  
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable  
par la compagnie.  
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles  
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.  
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit  
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.  
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et  
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un  
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de  
la compagnie.  
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il  
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation  
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant  
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-  
tre-vingt-dix (90) jours.  
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-  
isateur.  
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si  
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.  
Tout manquement de répondre à toutes les exigences  
pourra entraîner un délai.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE…  
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:  
1-866-341-3738  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-  
TATIONS:  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE  
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON  
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA  
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR  
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-  
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA  
DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-  
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont  
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit  
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou  
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés  
au produit fourni.  
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage  
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en  
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre  
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La  
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres  
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la  
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou  
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est  
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-  
dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimé en Chine  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
User Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Guía del usuario  
37MD359B  
LCD TV/DVD  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
1-866-341-3738  
Quick Use Guide Inside!  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
Guide d’usage Rapide Incluse!  
Guía de Uso Rápido Incluida!  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.  
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se  
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en  
www.magnavox.com/support para asegurarse de:  
*Comprobante de Compra  
*Seguridad del producto  
Notificación  
Al registrar su producto,recibirá la  
notificación (directamente del  
fabricante) en el raro caso de un retiro  
de productos o de defectos en la  
seguridad.  
*Beneficios adicionales  
La devolución de la tarjeta incluida  
garantiza que se archive la fecha de  
compra,de modo que no necesitará  
más papeleo para obtener el servicio  
de garantía.  
Registrar su producto garantiza que  
recibirá todos los privilegios a los  
cuales tiene derecho,incluyendo las  
ofertas especiales para ahorrar  
dinero.  
Conozca estos símbolos de seguridad  
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la  
“familia”!  
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,  
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR).  
EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA.  
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.  
Estimado propietario de un producto  
MAGNAVOX:  
Gracias por su confianza en MAGNAVOX.Usted ha  
escogido uno de los productos mejor construidos y  
con mejor respaldo disponible hoy en día.Haremos  
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle  
satisfecho con su compra durante muchos años.  
Este “relámpago” indica material no aislado  
dentro de la unidad que puede causar una  
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos  
en su hogar, por favor no retire la cubierta del  
producto.  
El “signo de exclamación” llama la atención  
hacia funciones sobre las que debería leer  
con atención en la literatura adjunta para evitar  
problemas operativos y de mantenimiento.  
Como miembro de lafamilia” MAGNAVOX,usted  
tiene derecho a estar protegido con una de las  
garantías más completas y redes de servicio más  
sobresalientes de la industria.Lo que es más:su  
compra le garantiza que recibirá toda la información  
y ofertas especiales a las que tiene derecho,además  
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra  
cómoda red de compra desde el hogar.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
incendios o de descarga eléctrica, este aparato  
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,  
y no se le deben colocar encima objetos llenos  
de líquido como jarrones.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,  
haga que la paleta ancha del enchufe coincida  
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.  
Y lo que es más importante:usted puede confiar en  
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción  
total.  
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques,  
introduire la lame la plus large de la fiche dans  
la borne correspondante de la prise et  
pousser jusqu’au fond.  
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y  
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.  
Sólo para uso del cliente  
P.S.:Para aprovechar al máximo su compra  
MAGNAVOX,asegúrese de llenar y de  
devolver inmediatamente suTarjeta de  
registro del producto oregístrese en línea en  
www.magnavox.com/support  
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se  
ubica en la parte posterior del gabinete.  
Guarde esta información para futura referencia.  
Nº de modelo.___________________________  
Nº de serie.______________________________  
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES  
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo  
Lea estas instrucciones.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido  
Guarde estas instrucciones.  
algún daño.  
Tenga en cuenta todas las advertencias.  
Siga todas las instrucciones.  
16.  
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben  
cumplir las normas de seguridad globales internacionales re-  
comendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y  
estabilidad del diseño de su carcasa.  
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una  
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya  
que el producto podría volcarse.  
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los  
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte  
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma  
desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños  
personales y materiales al producto.  
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se  
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las  
recomendaciones el fabricante.  
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colo-  
car alejadas de las líneas de alta tensión.  
Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una  
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la  
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección  
contra subidas de tensión y cargas estáticas.  
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/  
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguien-  
tes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y  
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de  
entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los co-  
nectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga  
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos  
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.  
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones  
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de  
las aberturas.  
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.  
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.  
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice  
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.  
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por  
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos  
amplificadores) que produzcan calor.  
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de  
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,  
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra  
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La  
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su  
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma  
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la  
toma de corriente obsoleta.  
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se  
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de  
corriente y el punto donde salen del aparato.  
Utilice únicamente accesorios especificados por el  
fabricante.  
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trí-  
pode, soporte o mesa especificado por el fabricante o  
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste  
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.  
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas  
o cuando no se utilice durante un período prolongado de  
tiempo.  
8.  
9.  
17.  
18.  
19.  
10.  
11.  
12  
13.  
14.  
Remita todas las reparaciones al personal de servicio  
técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico  
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem-  
plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén da-  
ñados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído  
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a  
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya  
dejado caer.  
20.  
21.  
ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas  
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:  
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada  
tal y como se indica en la unidad.  
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,  
etc.).  
Daños que requieren asistencia técnica - La unidad  
debe ser reparada por personal técnico cualificado  
cuando:  
15.  
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un  
prolongado período de tiempo.  
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;  
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del  
aparato;  
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;  
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un  
claro cambio en su rendimiento;  
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al  
Artículo820-40delCódigoEléctricoNacional(NEC)enelqueseproporcionaninstruccionespararealizarunaconexiónatierraadecuada y, en particular,  
especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.  
Ejemplo de la conexión a tierra  
ABRAZADERA DETOMA DETIERRA  
según NEC (National Electric Code,  
CABLE DE ENTRADAA LAANTENA  
es decir, Código eléctrico nacional)  
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)  
UNIDAD DE DESCARGA DE LAANTENA (NEC,SECCIÓN 810-20)  
CONEXIÓNATIERRA DE CONDUCTORES (NEC,SECCIÓN 810-21)  
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNATIERRA DEL SERVICIO  
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
DEALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250,SECCIÓN H)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Precauciones  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por  
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la  
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de  
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y,  
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por  
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato  
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego  
encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas  
siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nombre Comercial : MAGNAVOX  
Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.  
Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.  
Número Telefónico : 201-727-4560  
Modelo : 37MD359B  
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos  
que disponga de una ventilación apropiada.  
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.  
La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por  
otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por  
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase des-  
hacerse de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información  
relativa a la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con:  
www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”  
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.  
SEGURIDAD DEL LÁSER  
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este  
aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.  
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICA-DOS EN ESTE  
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.  
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER  
VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.  
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.  
PROTECCIÓN DE COPYRIGHT  
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.  
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros  
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por  
Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado  
para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO  
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
• No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en  
esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a  
un centro de reparaciones autorizado.  
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.  
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.  
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a  
vibraciones fuertes.  
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.  
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido  
si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la  
unidad.  
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica  
ningún fallo de funcionamiento.  
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN  
• En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el interior de la unidad. Si esto sucede, no utilice la  
unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.  
- La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.  
- Bajo condiciones de alta humedad.  
- Luego de calefaccionar una habitación fría.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de  
ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de  
ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.  
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD  
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.  
• Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la  
unidad como se muestra en la ilustración.  
Información sobre Marcas Registradas  
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de  
HDMI Licensing LLC.  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una  
mejor eficiencia en el consumo de energía.  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.  
La descripción se refiere a:  
FUNCIONES DEL TV  
FUNCIONES DEL DVD  
TV  
DVD  
CD  
: Funcionamiento de TV analógica  
: Funcionamiento de TV digital  
: Reproducción de DVD-video  
DTV  
: Reproducción de CD de audio  
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función, el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función, el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Accesorios Suministrados  
guía del usuario  
(1EMN25079)  
guía de inicio rápido  
(1EMN25081)  
mando a distancia tarjeta de registro  
cable de  
alimentación de CA  
(WAV0162LW001)  
(NF801UD)  
(1EMN24699)  
pilas  
(AAA x 2)  
juego de tornillos para  
enganchar el soporte  
(1ESA20208)  
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.  
Conectar el Soporte  
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del  
soporte coinciden en la dirección apropiada.  
Extienda un paño grueso y suave  
sobre una mesa, como se muestra  
abajo.  
Coloque la unidad principal con la  
pantalla hacia abajo sobre la mesa.  
Compruebe que no daña la  
pantalla. Se necesitan al menos dos  
personas para llevar a cabo este  
paso.  
Alinee los 2 ganchos del soporte  
con los dos ganchos bajo la parte  
inferior de la unidad principal  
(indicados por la flecha ), luego  
deslice el soporte en la dirección  
que indica la flecha hasta que  
tope y que los 3 orificios de montaje  
queden alineados.  
Atornille tornillos Phillips en los  
3 orificios roscados de la base  
del soporte hasta que queden  
apretados.  
1
2
3
agujeros de tornillo  
Para retire es sporte de esta unidad  
Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en “ . Después de que se hayan retirado los tornillos tire el soporte hacia la parte  
trasera de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.  
Nota:  
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga  
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Características  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Sonido Dolby Digital  
- Puede utilizar su mando a distancia para  
seleccionar canales emitidos en formato digital y  
en formato analógico convencional. Además, los  
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales  
de televisión por cable.  
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby  
Digital cuando conecte la unidad a su decodificador  
Dolby Digital.  
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /  
Reproducción Paso a Paso  
• Visualización de Información (solamente DTV)  
- Puede visualizar el título, el contenido y otra  
información del actual programa DTV en la pantalla  
del televisor.  
- Se encuentran disponibles varios modos de  
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/  
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.  
• Menús DVD en un Idioma Deseado  
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado,  
si éste se encuentra disponible en un DVD-video.  
• Auto Apagato  
• Exploración Automática de Canales  
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente  
los canales disponibles en su zona, eliminando  
complicados procedimientos de configuración.  
• Bloqueo Infantil  
- Si no funciona durante 20 minutos, la unidad se  
apagará automáticamente.  
- Esta función le permite bloquear el acceso de los  
niños a programas inapropiados.  
• Bloqueo Paterno  
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para  
los niños.  
• Decodificador de Subtítulos  
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra  
el texto de la programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
• Reanudación de la Reproducción  
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto  
donde ésta se detuvo.  
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a  
distancia.  
• Indicación de la Velocidad de Bits  
• DRC (control de gama dinámica)  
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.  
• Función de Apagado Automático  
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de  
antena y no se realiza ninguna operación durante  
15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.  
• Temporizador de Apagado  
Acceso desde el botón [MODE]  
Durante la reproducción  
• Subtítulos en un Idioma Deseado  
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar  
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en  
el DVD-video.  
- Esta función apagará la corriente de la unidad  
automáticamente en un momento concreto.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
• Selección de un Ángulo de Cámara  
- Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado,  
si un DVD contiene secuencias grabadas desde  
ángulos diferentes.  
• Función de Sonido Estéreo  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
- Proporciona una selección de canales gratuita y  
sencilla y le permite sintonizar directamente con  
cualquier canal mediante los botones de número  
de canal del mando a distancia.  
• Zoom  
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.  
• Ajuste del Nivel del Negro  
• Surround Virtual  
• Búsqueda  
• Diversos Ajustes de la Imagen y el Sonido  
- adecua la calidad de la imagen a su entorno y  
selecciona el sonido que usted prefiera.  
• Entrada HDMI  
- búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos /  
búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo  
• Marcador  
- Cuando utilice una entrada HDMI1, puede utilizar  
esta unidad a modo de monitor de PC siempre que  
su PC disponga de un terminal de salida DVI.  
• Entrada de Vídeo en Componentes  
• Entrada de S-video  
- La parte del disco designada por el usuario puede  
volver a ser llamada.  
• Repetición  
- capítulo / título / pista / todo / A-B  
• Entrada AV  
• Salida de Audio Digital  
Acceso desde el botón [MODE]  
En el modo de parada  
• Salida Analógica de Audio  
• Reproducción de Programas para CD de audio  
- Puede programar el orden de las pistas para  
reproducirlas en el orden designado.  
• Reproducción Aleatoria para CD de audio  
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas  
para reproducirlas aleatoriamente.  
Acceso desde el botón [SAP/AUDIO]  
Durante la reproducción  
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y  
Sonido Estéreo  
- Seleccione su función de idioma o sonido estéreo  
deseada cuando su disco disponga de opciones  
diferentes.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Contenido  
Instrucciones Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Funciones del DVD  
INTRODUCCIÓN  
UTILIZACIÓN DEL DVD  
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Función del Mando a Distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Medios que no se Pueden Reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Menú del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Pausa y Reproducción y Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Avance Lento / Retroceso Lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Repetición de Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Reproducción Aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
Ajustes Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
PREPARACIÓN  
Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite. . . . . . .12  
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Colocación de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Enchufe el Cable Alimentador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
AJUSTE DE DVD  
Funciones del TV  
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . .50  
Lista de Códigos de Idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
PARA VER LA TELEVISIÓN  
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Temporizador de Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Modo Fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. . . . . . . . . . . . .19  
Para Cambiar el Modo de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . .21  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
INFORMACIÓN  
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Denominaciones de Canales de Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Especificaciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Especificación Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Otras Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
AJUSTE OPCIONAL  
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Sintonización Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Agregar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Confirmación de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Selección de Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Ajuste de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Subtítulo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Bloqueo Infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Ajustes de PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Modo de Ahorro de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Información sobre el Software Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa trasera  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,  
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización  
expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el  
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la  
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad  
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro  
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca  
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos  
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
1. y POWER (p. 17)  
Panel de Control  
Presione para encender o apagar la unidad.  
2. B (reproducir) (p. 38)  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
3. C (detener) (p. 38)  
Presione para detener la reproducción del disco.  
4.  
A
(expulsar) (p. 38)  
Presione para expulsar el disco.  
5. CHANNEL + / (p. 18 / p. 19)  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba  
-
(+) /abajo (-) por los elementos del menú principal.  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
Presione para visualizar el menú principal.  
8
9
10  
11  
7. VOLUME + /  
-
(p. 18)  
Presione para ajustar el volumen o para moverse a  
derecha (+) / izquierda (-) por los elementos del menú  
principal.  
-
CHANNEL  
POWER  
-
VOLUME +  
MENU  
+
8. ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el  
mando a distancia.  
9. indicador de POWER ON  
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
10. indicador de STAND BY  
7
6
5
4
3
2
1
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.  
11. indicador de DVD  
Se ilumina de color naranja cuando se inserta el disco.  
Terminales  
[Panel Lateral]  
12  
12. ranura de carga de discos (p. 38)  
Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
13. toma de entrada de S-video (p. 14)  
13  
14  
Conexión para cable S-video de dispositivo externo.  
14. toma de entrada de vídeo (p. 15)  
15  
Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.  
15. toma de entrada de audio (p. 14 / p. 15)  
Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.  
16. toma de entrada HDMI 2 (p. 12 / p. 13)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.  
16  
[Panel Trasero]  
17  
18  
17. cable de alimentación de CA (p. 16)  
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar  
alimentación eléctrica a esta unidad.  
*
18. colocación de los cables (p. 16)  
Utilice este soporte para ordenar los cables.  
19. toma de entrada de vídeo  
19  
en componente y audio (p. 12 / p. 14)  
Conexión para cables de vídeo en componentes RCA y  
audio RCA de dispositivo externo.  
24  
25  
20. toma de salida de audio (p. 15)  
Conexión del cable de audio RCA para un dispositivo  
externo.  
20  
21  
21. toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 13 / p. 16)  
Conexión para cable RCA audio de dispositivo  
DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI, Utilice  
un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.  
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)  
22. toma de salida de audio digital (p. 15)  
Conexión de cable digital coaxial para un  
decodificador o un receptor de audio.  
22  
23  
Nota:  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
23. toma de entrada de antena (p. 12)  
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV o  
antena.  
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una  
actualización de softwate.  
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio  
del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc.  
(porque éstos no funcionarán).  
• La actualización de software, en la mayoría de los casos, la  
realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas  
circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a  
cabo ellos mismos.  
24. toma de entrada HDMI 1 (p. 12 / p. 13 / p. 16)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.  
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar  
esta unidad como monitor del PC.  
25. toma de entrada HDMI 3 (p. 12 / p. 13)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All MCanounaelsxiSóenarHchDAMnIdpDaorwandloiaspd.ositivos HDMI.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Función del Mando a Distancia  
1. y (energía) (p. 17)  
Presione para encender o apagar la unidad.  
2. SLEEP (p. 18)  
Presione para activar el temporizador de apagado.  
3. SOURCE (p. 19)  
1
2
3
16  
17  
Presione el botón para acceder a los dispositivos  
externos conectados, como por ejemplo una  
grabadora BD/DVD.  
18  
4
19  
5
6
7
4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44)  
20  
Modo digital (DTV)  
• Presione para seleccionar el idioma de audio.  
Modo analógico (TV)  
• Presione para seleccionar el modo de audio.  
Modo DVD  
• Presione para seleccionar el idioma de audio  
(DVD) o el modo de sonido (CD).  
5. MODE (p. 7)  
8
9
21  
10  
22  
12  
23  
24  
10  
11  
12  
• Presione para establecer el orden de  
reproducción o reproducir aleatoriamente (CD).  
• Presione para activar o desactivar el nivel de  
negro (DVD) y el envolvente virtual.  
• Presione para cambiar el ángulo de cámara  
para ver la secuencia reproducida desde un  
ángulo diferente (DVD).  
13  
14  
25  
• Presione para buscar capítulo, título (DVD),  
pista (CD) o tiempo (DVD).  
• Presione el botón para establecer el marcador.  
• Presione el botón para repetir la reproducción  
del capítulo, título (DVD), pista, disco (CD) varias  
veces o entre el punto A y el punto B indicados.  
• Presione para magnificar una parte de la  
imagen (2x y 4x: DVD).  
15  
26  
• Presione para seleccionar los subtítulos en un  
disco (DVD).  
6. MENU (p. 17 / p. 46)  
Presione para visualizar el menú principal.  
K
L
7.  
s
/
B
/
/
(p. 17)  
Presione para desplazarse por los elementos,  
izquierda / derecha / arriba / abajo.  
8. OK (p. 17)  
Presione para confirmar su selección.  
9. BACK (p. 20)  
Presione para volver a la operación de menú  
anterior.  
A la hora de utilizar un mando a distancia  
universal para esta unidad.  
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en  
el código del componente del mando a distancia  
universal.  
10. REV E / FWD D (p. 39)  
Presione para avanzar o retroceder lentamente  
durante el modo pausa (DVD) y para realizar una  
búsqueda adelante o atrás en un disco.  
11. PLAY B (p. 38)  
Consulte más detalles en el manual suministrado  
con el mando a distancia.  
Presione para comenzar la reproducción del  
disco.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
21. INFO (p. 20 / p.43)  
12. SKIP H / G (p. 40)  
Modo digital (DTV)  
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos,  
títulos (DVD) o pistas (CD).  
13. PREV CH (p. 18)  
• Presione para mostrar la información de canal,  
tipo de señal y ajuste de TV.  
Modo analógico (TV)  
• Presione para mostrar el número de canal, tipo  
de señal y ajuste de TV.  
Modo de entrada externo  
• Para mostrar modo de entrada externo, tipo de  
señal y ajuste de TV.  
Presione para volver al canal que se estaba  
viendo antes.  
14. VOL + /  
-
(p. 18)  
Presione para ajustar el volumen.  
15. Botones de Número de canal (p. 18)  
• Presione para seleccionar los canales.  
• Presione para seleccionar capítulo, título (DVD)  
o pista directamente.  
Modo DVD  
• Presione para visualizar el estado actual.  
22. PAUSE F (p. 38)  
(punto)  
Modo DVD  
• Presione para cambiar de canal inferior a  
superior.  
Botón +10  
• Presione para seleccionar un número de 10  
capítulos o más.  
• Presione para interrumpir la reproducción de  
un disco.  
23. STOP C (p. 38)  
Presione para detener la reproducción del disco.  
24. MUTE (p. 18)  
16. FREEZE (p. 19)  
Presione para activar y desactivar el sonido.  
Modo TV  
25. CH + /  
-
(p. 18 / p. 19)  
• Presione para pausar la imagen de pantalla.  
Presione ara seleccionar los canales y el modo de  
entrada externo.  
17. EJECT  
A
(p. 38)  
Presione para expulsar el disco.  
18. DISC MENU (p. 38)  
26. CLEAR (p. 41)  
• Presione para borrar los números introducidos  
incorrectamente.  
Presione para mostrar al menú del disco.  
19. TITLE (p. 38)  
• Presione para cancelar el punto A para  
repetición A-B.  
Presione para mostrar el menú de títulos (DVD).  
20. FORMAT (p. 21)  
• Presione para eliminar el número de pista /  
archivo en la introducción de programas (CD).  
Presione para sel eccionar las relaciones de  
aspecto disponibles para la pantalla del televisor.  
Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del  
mando a distancia.  
Precauciones sobre las Pilas:  
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños  
en el dispositivo.  
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas  
nuevas.  
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Antes de proceder a la conexión...  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de  
alimentación de CA.  
Conexión de Antena  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.  
parte trasera de la unidad  
p. ej.)  
antena  
VHF / UHF  
cable coaxial RF  
o
señal de televisión  
por cable  
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.  
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.  
(Consulte “Configuración Inicial” en la página 17.)  
Nota:  
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.  
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a  
su tienda de electrónica local para estas piezas.  
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover  
la unidad.  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior  
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de entrada del vídeo en  
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de  
Audio L/R, abajo del conector de Vídeo en Componentes.  
cable HDMI  
p. ej.)  
HDMI OUT  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
plato de  
satélite  
o
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
o
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ANT IN  
cable  
coaxial RF  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
(verde) (azul)  
(rojo)  
o
o
STEREO  
PCM  
señal de televisión por cable  
incluyendo la televisión de pago  
receptor de cable / caja de satélite  
cable de component vídeo RCA  
y cable de audio RCA  
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo  
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para  
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su  
12  
proveedor de cable / satélite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Conexión de Dispositivo Externo  
[Conexión HDMI]  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite  
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.  
parte lateral o  
p. ej.)  
trasera de la unidad  
cable HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
o
o
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.  
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream” (Secuencia de bits), etc.  
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
[Conexión HDMI-DVI]  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
p. ej.)  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
parte trasera de la unidad  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
sólo para la toma de  
entrada HDMI1  
receptor de cable o  
caja de satélite con la  
toma de salida DVI  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio RCA separada.  
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.  
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo en Componentes]  
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados  
a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas  
de Audio L/R, abajo del conector de Vídeo en Componentes.  
p. ej.)  
cable de vídeo en componentes RCA  
parte trasera de la unidad  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Conexión de S-video]  
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de audio L/R  
bajo el conector Vídeo.  
p. ej.)  
parte lateral de la unidad  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
cable S-video  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de S- video  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo]  
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de audio L/R bajo  
el conector Vídeo.  
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada  
de audio L (izquierda).  
p. ej.)  
parte lateral de la unidad  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
cable de vídeo RCA  
cámara  
de vídeo  
videojuego  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
[Conexión de Salida de Audio Digital]  
Digital (solamente para la emisión digital)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido  
deemisiones digitales de 5.1 canales.  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.  
Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).  
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.  
p. ej.)  
AUDIO IN  
L
R
sistema estéreo  
cable de audio RCA  
o
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
parte trasera de la unidad  
cable coaxial de audio digital  
decodificador Dolby Digital  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de PC]  
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.  
También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.  
Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.  
p. ej.)  
parte trasera  
de la unidad  
ùnicaamenntte  
a toma de  
entraaddaa HHDDMI1  
cable de conversión  
RCA-miniplug estéreo  
DVI OUT  
cable de  
conversión HHDMI-DVVI  
computadora personal  
El cable de conversión HDMI-DVI  
debe tener el núcleo de ferrita.  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
VGA  
Resolución  
640 x 480  
Frecuencia vertical  
Formato  
Resolución  
Frecuencia vertical  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1.280 x 768  
60Hz  
SVGA  
XGA  
800 x 600  
WXGA  
1.360 x 768  
60Hz  
1.024 x 768  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.  
Nota:  
• Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo de ferrita.  
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.  
Colocación de los Cables  
Enchufe el Cable Alimentador De CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté  
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que  
cuelguen.  
enchufado a una toma de CA, después de que todas las  
conexiones necesarias estén completas.  
parte trasera  
parte trasera  
de la unidad  
de la unidad  
toma de CA  
cable de  
alimentación de CA  
Precaución:  
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de  
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V  
CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de  
energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque  
eléctrico.  
Nota:  
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por  
algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es  
una avería.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante  
los mandos de la unidad principal.  
Funciones del TV  
Configuración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye  
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración  
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los  
canales visibles.  
Utilice [Cursor  
deseada, y luego presione [OK].  
s
/
B] para seleccionar la locación  
4
Ajuste inicial  
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
Tienda  
Casa  
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
1
presione [y (energía)] para encender la unidad.  
OK  
Seleccionar  
OK  
Seleccione“Tienda, la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda  
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
SeleccioneCasa, la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y  
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades  
de sonido según su preferencia.  
• Esta operación tardará unos momentos.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el idioma de  
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla  
del televisor. (English / Español / Français)  
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un  
mensaje de confirmación del valor‘Ubicación.  
Initial Setup  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
Nota:  
Sélectionner langue écran config.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
• Si pulsa [y (energía)] o [MENU] durante la búsqueda  
automática de canales, este valor quedará cancelado.  
• La función de exploración automática inicial de canales  
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable, solamente una  
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de  
nuevo la exploración automática de canales.  
MENU  
OK  
Select  
OK  
Skip  
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en  
el paso 3, en el idioma seleccionado después de  
presionar [OK].  
(Consulte la página 22.)  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y  
no se produce ninguna operación durante varios segundos  
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias  
Útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “Antena” para  
3
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y  
Ajuste inicial  
luego presione [OK].  
Otro ensayo  
Sin canal registrado.  
¿Prueba otra vez?  
Después  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada  
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras  
busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de  
satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la  
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de  
la fuente apropiada.  
Ajuste inicial  
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
Cable  
Saltar  
MENU  
OK  
Seleccionar  
OK  
Saltar  
Antena  
Cable  
O
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes  
que configure no se memorizarán cuando apague la  
unidad.  
ANT.IN  
BACK  
MENU  
OK  
Seleccionar  
OK  
Atrás  
Saltar  
Una vez finalizada la configuración inicial…  
• Si quiere explorar de nuevo los canales  
automáticamente, consulte la sección “Sintonización  
Automáticaen la página 22.  
• Se inicia la función “Sintonización Automática.  
Ajuste inicial  
Sistema escanea canales, espere.  
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido  
memorizados con “Sintonización Automática”.  
Consulte “Agregar Canales” en la página 23.  
0%  
Canales analógicos  
Canales digitales  
0ca  
0ca  
MENU  
Saltar  
• Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección  
“Selección de idiomaen la página 24.  
• Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte  
la sección “Ubicación” en la página 35.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
Selección de Canal  
Ajuste de Volumen  
Seleccione los canales utilizando [CH + /  
-] o [los botones numéricos].  
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la  
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.  
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice  
[CH + / -] o [los botones numéricos].  
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice  
[los botones numéricos].  
Utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen de audio.  
Utilizando [los botones numéricos]  
TV  
Volumen  
30  
- Cuando seleccione el canal analógico 11  
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de  
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.  
DTV  
• La barra de volumen automáticamente dentro de  
unos segundos.  
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.  
- Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de  
presionar [ ] antes de indicar el número de subcanal.  
• Presione [PREV CH] para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
Mudo  
Acerca de la emisión de televisión digital:  
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es  
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto  
de imagen como de sonido. No todos los televisores de  
emisión digital son de alta definición (HD).  
Para confirmar si el programa televisivo que está  
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase  
en contacto con su proveedor de cable / satélite o con  
las estaciones de televisiones locales.  
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor  
durante unos segundos.  
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL + /  
-]  
para recuperar el volumen original.  
Temporizador de Apagado  
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar  
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.  
NTSC  
ATSC  
(modo analógico) Hora de emisión  
(modo digital)  
6:00pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4  
CA4-1  
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de  
apagado.  
1
canal principal  
6:30pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(
Informativos  
)
(Tenis)  
CA4  
CA4  
CA4  
CA4-1  
CA4-2  
CA4-3  
Reposar  
Off  
La visualización del temporizador de apagado aparece  
en la pantalla del televisor.  
canal principal  
subcanal  
subcanal  
7:00pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4-1  
canal principal  
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el  
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.  
2
7:30pm  
8:00pm  
(Informativos)  
CA4-2  
(Fútbol)  
CA4-1  
Reposar  
120min.  
canal principal  
subcanal  
Se puede cambiar  
usando [CH + / -].  
Puede preparar su unidad para que se apague después de  
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).  
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30  
¿Qué es el subcanal?  
Mediante una tecnología de alta compresión, la  
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío  
simultáneo de múltiples señales.  
minutos.  
• Después del ajuste, puede visualizarse el  
temporizador de apagado, para su comprobación,  
[SLEEP].  
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por  
canal principal, dado que la tecnología de emisión  
digital distingue entre múltiples canales emitidos por  
una determinada red.  
Para cancelar el temporizador de apagado  
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca  
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.  
Nota:  
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez  
terminada la emisión del canal menor.  
Nota:  
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la  
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una  
señal de sonido.  
• La visualización del temporizador de apagado  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando  
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del  
temporizador de apagado quedará anulado.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Modo Fijo  
Para Cambiar el Modo de Audio  
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.  
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y  
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.  
TV  
Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la  
imagen mostrada en pantalla.  
Presione [SAP/AUDIO] para mostrar por pantalla  
el modo de audio actualmente seleccionado.  
Durante la recepción de una emisión MTS, presione  
repetidamente para recorrer los canales de audio  
disponibles.  
Imagen Fija  
• La salida de sonido no se detiene.  
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe  
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen  
permanece detenida y se desactiva la salida de  
sonido.  
11  
SAP / ESTÉREO  
Cuando todo el audio está disponible  
• La función fijo debe reactivarse después de 5  
SAP / ESTÉREO  
SAP / MONO  
minutos.  
SAP / ESTÉREO  
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón  
Cuando los modos de audio estéreo y mono están  
disponibles  
excepto el botón [y (energía)].  
MONO / ESTÉREO  
MONO / ESTÉREO  
Cuando los modos de audio SAP y mono están  
disponibles  
SAP / MONO  
Cuando únicamente el modo de audio mono está  
disponible  
SAP / MONO  
Para Cambiar Entre Cada Modo  
de Entrada  
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a  
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a  
la unidad.  
MONO  
(no puede cambiarse)  
ESTÉREO  
SAP  
MONO  
: Emite audio en estéreo  
: Emite un segundo programa de audio  
: Emite audio en mono  
Presione [SOURCE] o [CH +] varias veces para pasar a  
través de todos los modos de entrada.  
DTV  
Presione [SAP/AUDIO] para visualizar el idioma  
actualmente seleccionado y el número de idiomas  
disponibles.  
1
2
11.1  
Inglés 1/3  
Canal DTV/TV  
Presione [SAP/AUDIO] repetidamente para recorrer los  
idiomas de audio disponibles.  
Video  
Component  
( o entrada de PC)  
HDMI1  
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.  
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no  
son Inglés, Español o Francés.  
HDMI2  
HDMI3  
Nota:  
[SAP/AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
• Al presionar [CH  
sentido contrario.  
-
] cambia el modos de entrada en  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
Información de Pantalla  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por  
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.  
DTV  
TV  
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para  
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de  
programas.  
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de  
audio.  
Presione [INFO].  
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles  
del programa seleccionado actualmente.  
11  
SAP / ESTÉREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Información de emisión  
Se muestra la siguiente información.  
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo  
de resoluciones para señales de vídeo, la relación  
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase  
de Clasificación de programas de televisión en la  
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.  
• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.  
También puede presionar [BACK].  
1
2
3
4
Un día de recuerdos  
KABC  
11.1  
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
Inglés 1/2  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
CC  
CC  
Clase  
TV:TV-14  
9
10  
1
2
título de programa  
guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo  
de 4 líneas).  
3
4
5
emisora  
número de canal  
idioma de audio  
(Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la  
página 19.)  
6
líneas de exploración efectivas y modo de  
exploración  
7
8
9
el formato de televisión digital  
relación de aspecto del programa  
CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija  
en “Off”)  
10 la clasificación bloqueo infantil  
Nota:  
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,  
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.  
• Se visualiza “No se proporciona descripción.cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe  
la función de subtítulos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente  
pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la  
toma de entrada VIDEO.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente en 1 minuto.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Modo de Visualización de  
Pantalla del Televisor  
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora  
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de  
modos de visualización para señales de entrada PC.  
Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la  
relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 16:9  
Para señal de vídeo 4:3  
Zoom  
Normal  
16:9  
Normal  
Ampliar imáge  
Ancha  
Ancha  
Ampliar imáge  
Normal  
Normal  
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las  
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.  
Zoom  
16:9  
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin  
modificar el aspecto horizontal o vertical.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ampliar imáge  
Ampliar imáge  
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar  
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la  
imagen.  
Ancha  
Visualización de una imagen que se extiende  
horizontalmente.  
Ancha  
Para señal de entrada del PC a través del modo  
de entrada  
Visualización de una imagen que se muestra con su centro en  
tamaño original y los extremos se extienden horizontalmente  
para llenar la pantalla.  
HDMI1  
Normal  
Total  
Punto Por Punto  
Normal  
Visualización de una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos  
extremos de la pantalla.  
Total  
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la  
pantalla proporcionalmente.  
Punto Por Punto  
Visualización de una imagen en su tamaño original.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Menú Principal  
Sintonización Automática  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que  
aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de  
referencia de cada elemento.  
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a  
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de  
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU].  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
2
Contraste  
Color  
Matiz  
Nitidez  
0
Temperatura color  
Normal  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista Canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Puede ajustar la calidad de la imagen.  
(Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 25.)  
SONIDO  
Puede ajustar la calidad de sonido.  
(Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 26.)  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Sintonización  
automática”, y luego presione [OK].  
3
AJUSTE  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista canales  
• Puede explorar automáticamente los canales visibles.  
(ConsulteSintonización Automáticaen la página 22.)  
Agregar canales  
Antena  
dAel sseelaedcocsiounsaarnldoos c[CanHa+les/,-pu].ede saltar los canales no  
(Consulte “Lista de Canalesen la página 23.)  
• Puede añadir los canales que no fueron explorados  
durante la exploración automática de canales.  
(Consulte “Agregar Canalesen la página 23.)  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
apropiada, y luego presione [OK].  
OPCIONES  
IMAGEN  
Atrás  
• Puede cambiar el formato de visualización para  
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de  
televisión u otra información en la pantalla del televisor.  
(Consulte “Subtítulos Cerrado” en la página 27.)  
• Puede ajustar las limitaciones de visión.  
(Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 30.)  
• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad  
de la pantalla del PC.  
Sintonización automática volverá  
todos los canales.  
La sintonización automática puede tardar hasta  
20 minutos en finalizar.  
a
explorar  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Antena  
Cable  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
O
Cable  
ANT.IN  
Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.  
• Se inicia la función “Sintonización Automática.  
(Consulte “Ajustes de PC” en la página 34.)  
• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.  
(ConsulteModo de Ahorro de Energíaen la página 35.)  
• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe  
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”  
(Consulte “Ubicación” en la página 35.)  
• Puede confirmar la versión del software utilizado  
actualmente en esta unidad  
Sistema escanea canales, espere.  
La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
75%  
Canales analógicos  
Canales digitales  
10 ca  
ca  
6
MENU  
Salir  
(Consulte “Información Sobre el Software Actual” en  
la página 36.)  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.  
IDIOMA  
Nota:  
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)  
visualizado en el menú principal.  
(Consulte “Selección de Idioma” en la página 24.)  
• Luego de configurar el “Sintonización automática, utilice  
las opciones [CH + / -] del control remoto para saltar  
automáticamente los programas no disponibles.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
DVD  
• Si presiona [y (energía)] o [MENU] durante la exploración  
automática de canales, este ajuste se cancelará.  
Puede personalizar algunas funciones para la  
reproducción del disco. Compruebe que el reproductor  
está en modo parada.  
• Aún cuando se haya finalizado “Sintonización automática, se  
perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de  
apagar la unidad presionando [y (energía)].  
(Consulte la sección “AJUSTE DE DVD” en la página 46.)  
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en  
“Bloqueo Infantil” (consulte la página 30).  
• Si desea modificar el Código Id., siga las instrucciones de  
“Introduzca Código Actual” (consulte la página 33).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Lista de Canales  
Agregar Canales  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección  
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante  
la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la  
configuración inicial.  
de canales usando [CH + / -].  
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego  
presione [OK].  
2
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista Canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
Agregar canales  
Antena  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Lista canales”, y  
luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Agregar  
canales”, y luego presione [OK].  
3
4
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista Canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
Agregar canales  
Antena  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el canal que  
desea eliminar, y luego presione [OK].  
Utilice [los botones numéricos] para introducir el número  
de canal que desea agregar, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
DTV  
DTV  
DTV  
11.1  
11.2  
11.3  
11  
Subraye canales para selección Ch Up/Down.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Agregar canales  
Para canales análogos, seleccione el canal que  
se va agregar usando los botones  
a
BACK  
numéricos.  
OK  
Atrás  
Selección Ca  
Ver/Saltar  
Para los canales digitales, debe realizar la  
función Sintonización automática.  
BACK  
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No  
podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
[CH + / -].  
Atrás  
Cambia Ca  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice  
[Cursor K/L] y presione [OK]. Los canales registrados  
aparecen resaltados.  
Presione [MENU] para salir.  
5
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
Nota:  
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el  
mensaje “Agregado a la lista de canales.  
Nota:  
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En  
caso contrario, el canal es NTSC.  
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal  
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del  
televisor.  
• Si utiliza [CH + / -], podrá seleccionar sólo los canales  
Presione [MENU] para salir.  
5
memorizados.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Confirmación de la Antena  
DTV  
Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE” y luego  
presione [OK].  
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista Canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Antena”, y luego  
3
4
presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “English”,  
“Español” o “Français”, y luego presione [OK].  
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
IMAGEN  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
English  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
Utilice [los botones numéricos] o [CH + / -] para  
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar  
la intensidad de la señal.  
Presione [MENU] para salir.  
11.1  
Nota:  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Atrás  
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,  
presione [MENU]. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
”LANGUAGE” o “LANGUE, y luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar ”Español, y luego  
presione [OK]. Presione [MENU] para eliminar el menú  
principal.  
Corr.  
50  
Máx.  
50  
CH  
Cambia Ca  
• Si el canal está ajustado a canal analógico o una  
entrada externa, no puede confirmar el estado de la  
antena.  
Video  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Atrás  
El indicador sólo está disponible  
para transmisión digital.  
CH  
Cambia Ca  
Presione [MENU] para salir.  
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la  
temperatura color.  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte  
la página 35). Si no lo hace así, los valores que ha  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Temperatura color  
Utililce [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
y, a continuación, utilice [Cursor  
s /B] para ajustarlo.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IMAGEN”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Cursor  
s
Cursor  
B
Contraste  
Color  
Claridad  
Claridad  
Matiz  
Nitidez  
0
para reducir el para aumentar  
brillo el brillo  
30  
Temperatura color  
Normal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Contraste  
para reducir el para aumentar  
Contraste  
60  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el elemento que  
desea ajustar, y luego presione [OK].  
contraste  
el contraste  
3
4
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
para  
Color  
Color  
para reducir la  
intensidad de  
color  
aumentar la  
intensidad  
de color  
36  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Matiz  
Matiz  
Matiz  
para agregar  
rojo  
para agregar  
verde  
Nitidez  
0
0
Temperatura color  
Normal  
OK  
OK  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
OK  
OK  
Nitidez  
Nitidez  
0
para suavizar  
para agudizar  
Ajuste la calidad de imagen.  
Ajuste  
Mover  
Temperatura color  
Temp.Color Normal  
Ajustes imagen  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [OK].  
Para añadir  
colores cálidos  
Para añadir  
colores fríos  
Ajuste  
Mover  
(“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)  
Presione [MENU] para salir.  
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
Estándar  
Deportes  
Cine  
Contraste  
Color  
Matiz  
Juego  
Nitidez  
Temperatura color  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [MENU].  
• Sólo se puede configurar el ajuste “Personal.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Ajuste de Sonido  
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones  
Nivelador automat. volumen  
relacionadas con el sonido.  
El Nivel Automático del Volumen mantiene un  
diferencial de intensidad acústica entre los programas y  
los anuncios de TV.  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte  
la página 35). Si no lo hace así, los valores que ha  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK].  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
On  
Off  
El Nivelador automático de volumen  
reduce las diferencias de volumen  
entre las emisoras  
y
los programas,  
creando un nivel de audio coherente.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “SONIDO”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes sonido  
Estándar  
Selecciónelo si desea reducir las  
diferencias de volumen entre los  
programas y los anuncios de TV.  
Ecualizador  
On  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
Off  
Amp ext.  
Selecciónelo si desea desactivar el  
Regulación de volumen automática.  
Off  
Altavoces TV  
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces  
de la unidad. Si está conectado a esta unidad un  
amplificador compatible con la función CEC utilizando  
un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a  
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,  
por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el  
mando a distancia de la unidad.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de sonido  
3
4
que desea ajustar, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes sonido  
Estándar  
Ecualizador  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
Off  
Amp ext.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK].  
Ajuste de los siguientes elementos.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
On  
Off  
Ajustes sonido  
"On":  
los altavoces del TV emitirán sonidos.  
"Off":  
los altavoces del TV no emitirán sonidos.  
Amp ext.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [OK].  
"Amp ext.":  
Se puede utilizar conectando el amp  
compatible con HDMI-CEC con un cable  
HDMI. Si desea más detalles, consulte el  
manual del usuario.  
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustessonido  
Personal  
Estándar  
Cine  
On  
Off  
Los altavoces emitirán el sonido.  
Equalizer  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
Música  
Noticia  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Esta función le permite controlar la salida  
de audio de dispositivos compatibles  
con CEC con el mando a distancia de la  
unidad.  
Amp ext.  
Equalizerr  
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice  
<>  
[Cursor  
s
/
B
] para seleccionar la frecuencia específica,  
Presione [MENU] para salir.  
y utilice [Cursor K/L] para ajustar el nivel, y luego  
5
presione [OK].  
IMAGEN  
0
0
0
0
0
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [MENU].  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con  
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Subtítulo Cerrado  
A. Servicio de Subtítulos  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,  
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o  
descripciones mostradas en la pantalla.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Servicio de subtítulos, y luego presione [OK].  
4
5
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
luego presione [OK].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el subtítulo  
deseado, y luego presione [OK].  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T- 1  
T- 2  
T- 3  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [OK].  
3
T- 4  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Modo de subtítulos  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
CC-1 y T-1;  
Casa  
Información actual del software  
son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del  
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).  
CC-3 y T-3;  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
A
B
C
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CC-2, CC-4, T-2 y T-4;  
están raramente disponibles y las emisoras los  
utilizan solamente en circunstancias especiales, por  
ejemplo cuando “CC-1” y “CC-3” o “T-1” y “T-3” no  
están disponibles.  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Modo “Paint-on”:  
...  
A
“A. Servicio de Subtítulos”  
“B. Servicio Digital de Subtítulos”  
“C. Estilo de los Subtítulos”.  
página 27  
página 28  
página 28  
...  
B
...  
C
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor  
los caracteres introducidos.  
Modo “Pop-on”:  
Una vez que los caracteres son almacenados en  
memoria, se muestran todos a la vez.  
Modo “Roll-up”:  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
Press [MENU] para salir.  
6
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
B. Serviciio Diiggiittaall ddee SSuubbttííttuullooss  
C. Essttiilloo ddee llooss SSuubbttííttuulos  
DTV  
DTV  
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 27, DTV posee  
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
4
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [OK].  
4
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Config. Usuarid”,  
5
6
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar los servicio  
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione  
[OK].  
y luego presione [OK].  
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Off  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Servicio de subtítulos  
Off  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Opacidad fondo  
Color borde  
Rellena  
Negro  
Tipo borde  
Ninguno  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “On”, y luego  
presione [OK].  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.  
Off  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú  
“Subtítulo Cerrado. Seleccione “CS-1en  
circunstancias normales.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
On  
Off  
CS-1 a CS-6  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Presione [MENU] para salir.  
6
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento,  
7
K
y luego presione [OK]. Utilice [Cursor /L] para  
seleccionar el ajuste deseado, y presione [OK].  
Nota:  
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar  
dependiendo de la descripción de la emisión.  
Visualización de la imagen  
ABCDEFGHIJKL  
Borde  
(Color borde y Tipo borde)  
Fuente  
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o  
Transparencia fuente)  
Fondo  
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)  
• La descripción de ajuste de cada elemento se  
muestra en la siguiente página.  
• Revise la selección de ajustes que realizó en la  
siguiente página en la esquina superior derecha  
del recuadro de ajustes mostrado (no todas las  
selecciones muestran las cambios realizados).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Estilo fuente  
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse  
como sigue.  
Color borde  
El color del borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Tipo borde  
Tipo borde  
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Tamaño fuente  
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Grande  
Mediano  
Pequeño  
Ninguno  
Elevado  
Hundido  
Opacidad fondo  
Color borde  
Opacidad fondo  
Color borde  
Uniforme  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Tipo borde  
Tipo borde  
Color fuente  
El color de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Presione [MENU] para salir.  
8
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Nota:  
Tipo borde  
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la  
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.  
• No todos los programas y anuncios de TV contienen  
subtítulos o todo tipo de subtítulos.  
Opaco fuente  
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente  
con la voz del televisor.  
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos  
segundos.  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos  
unos segundos.  
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras  
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la  
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán  
mientras se muestren el menú principal o la visualización  
de funciones.  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,  
esto significa que los subtítulos están configurados en el  
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “CC-1,  
“CC-2, CC-3, CC-4” o “Off.  
Subtítulo Cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Rellena  
Destello  
Opacidad fondo  
Color borde  
Translucida  
Transparente  
Tipo borde  
Color fondo  
El color de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Subtítulo Cerrado  
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,  
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber  
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja  
calidad:  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Verde  
Azul  
- Ruido de ignición de automóviles  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
Tipo borde  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o  
fluctuaciones en pantalla)  
Opacidad fondo  
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla  
la potencia.  
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue  
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una  
conexión HDMI.  
Subtítulo Cerrado  
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con  
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e  
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR  
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o  
texto correcto.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Rellena  
Opacidad fondo  
Color borde  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Tipo borde  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Bloqueo Infantil  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los  
programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función,  
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y  
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada  
externa.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
A
B
C
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
D
luego presione [OK].  
...  
A
“A. Bloqueo de Canales”  
página 31  
página 31  
página 32  
página 33  
...  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
B
“B. US Películas Prohibidas”  
“C. Niveles Bloqueo US TV”.  
“D. Introduzca Código Actual”  
Ajustes de PC  
...  
C
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
...  
D
Nota:  
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque,  
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas  
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán  
disponibles para su visión.  
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar,  
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar.  
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites  
en “US Películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV” y  
“Clasificación regional.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Bloqueo  
infantil”, y luego presione [OK].  
3
4
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de  
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el  
código de acceso vuelve a 0000).  
Información actual del software  
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá  
.
• “Clasificación regional” estará disponible cuando la  
unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo  
sistema de clasificación.  
Utilice [los botones numéricos] para introducir los  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
• Si la señal emitida no cuenta con la información  
descargable de calificación, aparecerá “La clase  
descargada no se encuentra disponible actualmente.”  
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate  
de acceder a “Clasificación regional” después de haber  
borrado la información descargable de calificación, y no  
haya descargado nueva información desde entonces.  
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se  
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión  
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense  
(CRTC).  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
Introduzca código  
_
IDIOMA  
DVD  
BACK  
Atrás  
Código ld.  
• Si no se ha asignado un Código Id.,  
introduzca [0], [0], [0], [0].  
• Cuando el Código Id. es la correcta, se muestra el  
menú de “Bloqueo infantil.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
A. Bloqquueeoo ddee CCaannaalleess  
B. US Películas Prohibidas  
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA  
(Motion Picture Association of America).  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o  
canales específicos.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Bloqueo de canales”, y luego presione [OK].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“US Películas prohibidas”, y luego presione [OK].  
5
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la clasificación  
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para  
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para  
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
6
6
7
IMAGEN  
IMAGEN  
SONIDO  
X
Video  
Component  
SONIDO  
NC-17  
AJUSTE  
AJUSTE  
R
HDMI1  
OPCIONES  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
HDMI2  
HDMI3  
DVD  
PG-13  
IDIOMA  
DVD  
PG  
G
11.1 DTV  
NR  
BACK  
BACK  
OK  
OK  
Atrás  
Atrás  
Mirar / Bloque  
Seleccionar  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Clasificación  
Categoría  
Presione [MENU] para salir.  
X
Exclusivamente para público adulto  
No apto para menores de 17 años  
NC-17  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
R
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
G
NR  
Sin clasificación  
Presione [MENU] para salir.  
7
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
C. Niivveeles Bloqquueoo US TV  
Clasificación  
TV-MA  
TV-14  
Categoría  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK].  
5
Exclusivamente para público adulto superior  
No apto niños menores de 14 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
TV-PG  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
TV-G  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Apto para todos los niños  
inferior  
Subclasificación  
Categoría  
Fantasía Violencia  
Violencia  
Clasificación  
Utilice [Cursor K /L /  
clasificación deseada, y luego presione [OK]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
s /B] para seleccionar la  
6
FV  
V
TV-Y7  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
S
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
L
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
Nota:  
BACK  
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la  
categoría de clasificación principal en el menú “Niveles  
bloqueo US TV”.  
OK  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar  
/
Bloque  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase  
principal está ajustada en “Mirar”.  
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo  
(“Bloque” o “Mirar”).  
Presione [MENU] para salir.  
7
Para ajustar las subcategorías  
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos específicos de la programación. Para ajustar  
las subcategorías, siga el paso indicado.  
Utilice [Cursor K /L /  
s /B] para seleccionar la  
clasificación deseada, y luego presione [OK]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
OK  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar  
/
Bloque  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
D. Introdduzcaa Cóódigo AAccttuuaall  
A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede  
fijar su propio Código Id.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Introduzca código actual”, y luego presione [OK].  
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Bloqueo de canales  
US Películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Introduzca código actual  
Presione [los botones numéricos] para introducir el  
nuevo Código Id. de 4 dígitos.  
• Vuelva a introducir la Código Id. en el espacio  
“Confirme cód. de acceso.”.  
6
7
IMAGEN  
SONIDO  
_
Introduzca código  
Confirm PIN  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
BACK  
Atrás  
Código Id.  
Presione [MENU] para salir.  
Nota:  
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de  
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el  
espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.  
Si olvida el Código Id., desenchufe el cable de alimentación  
de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código Id. a  
0000.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la  
entrada del PC a través de la toma HDMI 1.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Haga el ajuste.  
1
5
Reinicio Posicion  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Restablecer”, y  
luego presione [OK].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Cancelar  
Restablecer  
Reinicia la posición de la  
pantalla de la imagen.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
• La posición horizontal/vertical de la pantalla de PC se  
ajusta automáticamente.  
Posición Horizontal, Posición Vertical  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para ajustar.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y  
3
4
luego presione [OK].  
Cursor  
s
Cursor  
B
para mover la para mover la  
Posición Horizontal  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
-
+
Posición H.  
0
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
izquierda  
derecha  
Casa  
Información actual del software  
Posición Vertical  
para mover la para mover la  
pantalla del  
ordenador  
hacia arriba  
pantalla del  
ordenador  
hacia abajo  
-
+
Posición V.  
0
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Presione [MENU] para salir.  
6
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción que  
desea ajustar, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Reinicio posición  
Nota:  
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con  
“Reinicio Posicion” para algunas señales.  
Posición horizontal  
Posición vertical  
0
0
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.  
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el  
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
1
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
2
luego presione [OK].  
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Casa  
Información actual del software  
Información actual del software  
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ubicación”, y  
3
4
3
4
5
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [OK].  
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes de PC  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Casa  
Información actual del software  
Información actual del software  
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar el modo deseado,  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar la ubicación  
y luego presione [OK].  
deseada, y luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
On  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Tienda  
Off  
Casa  
En “On”, puede reducir el consumo de energía  
disminuyendo el brillo de la retroiluminación.  
Se recomienda la ubicación Casa para  
su uso normal en el hogar.  
En modo Tienda, todos los valores son  
fijos.  
Elija si quiere reducir el consumo de  
potencia.  
On  
Off  
Presione [MENU] para salir.  
El consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®.  
Presione [MENU] para salir.  
5
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Información sobre el Software  
Actual  
Esta función muestra la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.  
1
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “OPCIONES”, y  
2
luego presione [OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
3
“Información actual del software”, y luego presione  
[OK].  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
On  
Casa  
Información actual del software  
Confirme la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
4
5
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Atrás  
Release Version:  
CM37OD_1.0  
Presione [MENU] para salir.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Funciones del DVD  
Medios que se Pueden Reproducir  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
DVD+RW  
DVD+R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Tipo de Medio  
Logotipo  
Señal  
Grabada  
vídeo digital (MPEG2)  
audio digital  
Tamaño de  
los medios  
5 pulgadas (12 cm)  
Medios que no se Pueden Reproducir  
NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!  
Disco de 3 pulgadas. (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que  
no sean el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras  
personales, los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R con archivos  
MP3 y  
CD-RW/-R con archivos JPEG incluyendo Kodak Picture CD.  
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.  
CD de super audio  
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad  
Nota:  
• Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.  
• En DVD-RW/R, no se pueden reproducir discos grabados en formato VR (grabación de video). Sólo se pueden reproducir discos con  
formato de video finalizados.  
• Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la  
grabadora o a las propiedades especiales del disco.  
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta densi-dad  
no se puede reproducir.  
• No utilice un adaptador de CD simple para convertir un disco de 3 pulgadas. (8 cm) en uno de 5 pulgadas. (12 cm).  
• Puede reproducir discos con las marcas indicadas en “Medios que se Pueden Reproducir. Si utiliza discos no normalizados, es posible que  
la unidad no los reproduzca o que la calidad del sonido o el video sea inferior.  
• Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 2 3/16 de pulgada (55 mm) a lo ancho) puede que el disco no se repro-  
duzca correctamente.  
Códigos de Región  
Sistemas Cromáticos  
Esta unidad fue diseñada para reproducir DVD  
con región 1. Para poder reproducirse en la  
unidad, el DVD debe estar catalogado para  
TODAS las regiones o para la región 1. No se  
puede reproducir un DVD catalogado para otras  
regiones. Busque los símbolos en el DVD. Si el  
DVD no tiene estos símbolos de región, no podrá  
reproducirlo en la unidad.  
El DVD se graba en diferentes sistemas cromáticos en los  
distintos lugares del mundo. El sistema cromático más  
común es el NTSC (que se utiliza principalmente en los  
Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza NTSC, por lo  
tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho  
sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en  
sistemas cromáticos PAL.  
El número dentro del globo hace referencia a la región del  
mundo. Un DVD catalogado para una región específica  
sólo se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo  
código de región.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles  
mediante los mandos del aparato principal.  
Reproducción  
Menú del Disco  
Antes de empezar:  
DVD  
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad.  
Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está ajustado en el canal correcto.  
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del  
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de títulos  
que enumeran los títulos disponibles en el DVD.  
Presione [y (energía)] para encender la unidad.  
1
Para visualizar el menú del DVD, presione [DISC MENU]  
y utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para seleccionar un  
elemento, y luego presione [OK] (o [PLAY B]).  
Para visualizar el menú superior, presione [TITLE]  
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.  
2
y utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para seleccionar un  
elemento, y luego presione [OK] (o [PLAY B]).  
Nota:  
etiqueta  
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo  
del disco.  
Consulte el manual entregado con el disco para conocer  
más detalles.  
• En caso de que el DVD se grabara por ambas caras,  
asegúrese de la etiqueta de la cara que desea  
reproducir mire hacia arriba.  
La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo  
TV y detecta el tipo de disco.  
p. ej.) DVD  
3
Reanudación de la Reproducción  
Presione [STOP C] durante la  
reproducción.  
DVD  
REANUDACIÓN ACTIVADA  
En la pantalla del televisor  
Presione 'PLAY' para reproducir  
desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio,  
aparecerá un mensaje de  
reanudación.  
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.  
Presione [PLAY B]. La  
Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.  
reproducción se reanudará desde  
el punto donde se detuvo la  
reproducción.  
La unidad comienza la reproducción.  
4
5
Si la reproducción no comienza automáticamente,  
presione otra vez [PLAY B].  
Nota:  
Presione [STOP C] para detener temporalmente la  
reproducción.  
• Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez  
más en el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no  
funcionará mientras aparece el mensaje de reanudación.  
Espere a que desaparezca el mensaje.  
• La información de reanudación se mantendrá aunque se  
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación  
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará  
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.  
Si la reproducción se detiene durante 20 minutos, la  
unidad se apagará automáticamente cuando “AUTO  
APAGATOesté en “ON.  
A
Presione [EJECT ] para expulsar el disco.  
6
Pausa y Reproducción y Paso a Paso  
Note:  
Puede aparecer “ ” en la zona superior derecha  
de la pantalla del televisor cuando la operación  
esté prohibida por el disco o por esta unidad.  
Presione [PAUSE F] durante la reproducción.  
• La reproducción hará una pausa y el sonido  
se silenciará.  
Para continuar con la reproducción, presione  
[PLAY B].  
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el  
título 2 ó 3 debido a programas específicos.  
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las  
imágenes pueden interrumpirse durante un instante. Esto  
sucede mientras la primera capa está cambiando a la  
segunda capa. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
• Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las  
siguientes operaciones.  
DVD  
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de  
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
- Mantenga presionado [EJECT A] de la unidad durante más  
de 5 segundos.  
- Desenchufe el cable de alimentación CA y vuelva a  
enchufarlo; y luego presione [EJECT A].  
Nota:  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
pausa. (Consulte la página 49.)  
La expulsión del disco tardará unos 10 segundos, tiempo en  
el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Avance Rápido / Retroceso Rápido  
Una vez esté configurado el factor deseado de zoom,  
3
4
Mantenga presionado [FWD D] o  
utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para desplazar la imagen  
E
1
[REV E] repetidamente durante la  
reproducción para seleccionar la velocidad  
de avance o retroceso deseado.  
Para continuar con la reproducción,  
presione [PLAY B].  
acercada por la pantalla del televisor.  
Nota:  
Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
reproducción rápida. (Consulte la página 49.)  
La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia  
según el disco.  
Para salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba  
y presione [OK] repetidamente hasta que aparezca  
“OFF.  
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×)  
y 5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio.  
Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.  
Para CD de audio, el sonido saldrá intermitentemente  
durante la búsqueda.  
Nota:  
• El recuadro gris con un recuadro azul interior que se  
visualiza durante la reproducción con zoom es la guía de  
posición que indica la posición de la imagen focalizada  
dentro de la imagen total.  
Avance Lento / Retroceso Lento  
DVD  
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor  
hasta que usted presiona [OK].  
Presione [FWD D] o [REV E]  
repetidamente durante el modo pausado  
1
Presione [OK] una vez más para recuperar la guía de  
posición cuando ésta desaparezca.  
para seleccionar la velocidad de avance o  
retroceso necesaria.  
Para continuar con la reproducción,  
presione [PLAY B].  
• La función zoom no funciona mientras se muestra el menú  
del disco.  
• El zoom 4x no está disponible en algunos discos.  
• La función de zoom está disponible también durante el  
modo pausa.  
Nota:  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS”  
si las imágenes de la reproducción lenta están borrosas.  
(Consulte la página 49.)  
• Las velocidades de avance lento / inversa lento dependen de los  
discos. La velocidad aproximada es 1 (1/16x), 2 (1/8x) y 3 (1/2x).  
• No se puede reproducir CD de vídeo en cámara lenta inversa.  
Zoom  
DVD  
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido  
horizontal por la imagen ampliada.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
1
repetidamente hasta que aparezca “  
”.  
(
)
OFF ZOOM  
• La imagen se hace el doble de grande.  
Presione [OK] repetidamente para cambiar el factor  
necesario de zoom, “2xo 4x.  
2
(
)
4x ZOOM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Utilizando [SKIP H , G]  
Funciones de Búsqueda  
Durante la reproducción, pulse [SKIP H, G] varias  
1
Búsqueda de CCapítulloos / Títullos / Pistas  
veces hasta que se seleccione el capítulo, título o pista  
que desee.  
capítulo/pista actual  
(CH) (TR)  
Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
1
[SKIP H]  
[SKIP G]  
reproducción hasta que aparezca “  
“ / “ .  
o
• Si desea realizar la búsqueda de títulos, utilice  
[Cursor K / L] repetidamente hasta que aparezca “ .  
título actual  
o
(TT)  
p. ej.) DVD  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
(Si el disco no tiene capítulo).  
La reproducción empezará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya encontrado.  
2
Utilice [los botones numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar el capítulo, título o pista  
deseado.  
2
3
Nota:  
• [SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la  
reproducción está parada.  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
Para reproducir una pista, título o capítulo de uno solo  
dígito cuando hay más de 10 pistas, títulos o capítulos,  
pulse [OK] después de introducir el número de pista,  
título o capítulo.  
La reproducción comenzará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya seleccionado.  
Nota:  
• La búsqueda de pistas, títulos o capítulos solo puede llevarse  
a cabo durante la reproducción o cuando la unidad ha  
guardado la información para la reanudación. No puede  
realizarse en modo parada.  
• Número total de pistas / títulos / capítulos del disco; con  
menos de diez pistas / títulos / capítulos, pulse directamente  
el número correspondiente. Para reproducir una pista / título  
/ capítulo de dos dígitos, pulse el número de la pista / título /  
capítulo.  
• La búsqueda de pistas no está disponible para la  
reproducción programada o aleatoria.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo  
Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.  
Diirriijjaa llaa BBúússqueda  
Presione [los botones numéricos] para seleccionar la  
pista, título o capítulo deseado.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
/ “  
“.  
p. ej.) DVD  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
Nota:  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
• Para seleccionar un número de pista, título o capítulo de un  
solo dígito, pulse directamente el número.  
• Para seleccionar un número de pista, título o capítulo con dos  
dígitos:  
2
3
aparezca “  
“.  
TOTAL  
1:29:00  
-
Si el disco contiene más de 9 y menos de 100 pistas, títulos o  
capítulos, en primer lugar pulse [+10] y, a continuación, introduzca  
el número de la pista, título o capítulo de dos dígitos  
(por ejemplo, para la pista 26, Presione [+10], [2] y [6].)  
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar el intervalo de tiempo  
deseado.  
Repetición de Reproducción  
TOTAL  
1:29:00  
La función repetir está disponible sólo durante la reproducción.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
repetidamente hasta que aparezca “ .  
1
(REPETICIÓN)  
OFF  
La reproducción empezará automáticamente a partir  
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.  
4
Presione [Cursor K / L] para cambiar el modo de  
repetición.  
2
Nota:  
• Cuando no hay necesidad de introducir ningún número, “0”  
aparece automáticamente. Por ejemplo, “0: 0_: _ _” aparece  
en el menú de búsqueda de tiempo si el tiempo total del  
título o pista es de menos de 10 minutos.  
DVD  
OFF  
(repetir apagado)  
• Presione [CLEAR] para borrar entradas incorrectas del paso 3.  
• La búsqueda de tiempo sólo se puede realizar durante  
la reproducción o cuando la unidad ha conservado la  
información de reanudación. No puede realizarse en modo  
parada.  
CAPÍTULO (capítulo actual repetir)  
TÍTULO  
(título actual repetir)  
CD  
OFF  
(repetir apagado)  
PISTA  
TODO  
(pista actual repetir)  
(disco entero repetir)  
Presione [BACK] para salir.  
3
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Repetición de Reproducción A-B Reproducción Programada  
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.  
CD  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
A
B
reproducción hasta que aparezca “  
”.  
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas.  
(
)
A
B
OFF REPETICIÓN A-B  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”.  
1
PROGRAMA  
Durante la reproducción, presione [OK] en el punto de  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
2
3
inicio deseado (A).  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
(
)
A
B
A- REPETICIÓN A-B  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Presione [OK] en el punto de finalización deseado (B).  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista  
deseada, y luego presione [OK] para guardarla.  
• Puede haber pistas adicionales en otras pantallas.  
2
3
(
)
A
B
A-B REPETICIÓN A-B  
Utilice [Cursor K /  
L]  
para ir a las páginas siguientes /  
anteriores.  
• El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.  
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B empezará a  
reproducirse repetidamente.  
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas  
las pistas que quiera reproducir del programa.  
PROGRAMA  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione  
4
A
B
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
[MODE] repetidamente hasta que aparezca “  
Presione [OK] para que aparezca “OFF.  
“.  
16 4:24  
BORRA TODO  
ENTER  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas.  
Nota:  
• Si un programa tiene 8 o más pistas, utilice  
[SKIP H / G] para ver todas las pistas.  
• La configuración de repetir (excepto “TODO”) se cambiará al  
pasar a otro título, capítulo, pista, archivo o carpeta.  
• Durante la reproducción programada, la configuración de  
repetición afectará a las pistas o los archivos de la programación.  
• La función de repetición o de repetición A-B de la reproducción  
puede no estar disponible con algunos discos.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción  
programada.  
• La repetición A-B de la reproducción no funciona durante otro  
modo de repetición.  
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de la  
sección “Repetición de Reproducción A-B.  
• Al detener la reproducción se cancelará la función de repetición  
A-B de dicha reproducción.  
Nota:  
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si ha  
cometido un error.  
• Para borrar todas las pistas programadas de una vez, seleccione  
“BORRA TODO” y presione [OK] en el paso 2.  
Reproducción Aleatoria  
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C] funciona  
de la forma siguiente:  
CD  
- Al presionar una vez [STOP C] : La pista estará en el modo de  
espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],  
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en la  
reproducción programada.  
- Al presionar dos veces [STOP C] : El modo de reanudación  
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY B], la  
reproducción se reiniciará desde la primera pista en el orden  
original. Sin embargo, su reproducción programada podrá  
volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba. (Sus  
programas estarán aún guardados hasta que el disco sea  
expulsado o hasta que se apague la unidad.)  
Esta función baraja el orden de reproducción de las pistas en lugar de la reproducción por orden.  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO.  
1
ALEATORIO  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
PROGRAMA ALEATORIO  
--SIN INDICACIÓN--  
PLAY  
- En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras aparezca el  
mensaje de reanudación. Espere a que desaparezca el mensaje.  
• Para repetir la pista actual del programa, siga los pasos 1 y 2 de  
“Repetición de Reproducción” en la página 41 y seleccione “PISTA.  
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de “Repetición  
de Reproducción” en la página 41 y seleccione “TODO.  
• Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará el  
programa.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.  
2
• No puede utilizar [los botones numéricos] para seleccionar otra  
pista durante la reproducción programada. Utilice  
[SKIP H / G] para seleccionar otras pistas del programa.  
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la reproducción  
programada.  
Nota:  
• Para repetir la pista o el archivo actual en modo  
aleatorio, siga los pasos 1 y 2 de la sección “Repetición de  
Reproducción” en la página 41 y seleccione “  
PISTA.  
• Para repetir todas las seleccionas aleatorias, siga los pasos 1  
y 2 de la sección “Repetición de Reproducción” en la página  
• No puede alterar el orden de un programa durante la  
reproducción.  
41 y seleccione “  
TODO.  
• Solo puede iniciar una reproducción programada cuando está en  
el menú “PROGRAMA.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Visualización en Pantalla  
Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el  
mando a distancia.  
DVD  
CD  
sólo aparece cuando la  
función de varios ángulos está  
disponible en el DVD  
estado actual de reproducción  
tiempo restante de la pista actual  
estado actual de reproducción  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
tiempo restante del capítulo  
actual  
tiempo transcurrido de la pista  
actual  
tiempo transcurrido del capítulo  
actual  
TR (Pista):  
número de pista actual /  
pistas totales  
CH (Capítulo):  
número de capítulo actual /  
capítulos totales  
ALL:  
número de pista actual /  
pistas totales  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
la configuración repetir  
actual aparece sólo cuando la  
configuración repetir está activa  
T : Repetir pista  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
tiempo restante del título actual  
tiempo transcurrido del título actual  
A : Repetir todas las pistas  
B : Repetición de A-B  
A
tiempo restante del disco entero  
TT (Título):  
números actuales de títulos /  
títulos totales  
tiempo transcurrido del disco  
entero  
número de capas, aparecen sólo  
cuando se reproducen discos de  
T
L1  
3
3
dos capas  
L0: Se está reproduciendo la  
capa 0  
L1: Se está reproduciendo la  
capa 1  
Nota:  
• Cuando está reproduciendo un CD de audio programada o  
aleatoria, se mostrará  
PROGRAMA” (o “  
ALEATORIO”) en lugar de  
.
2
la configuración repetir  
actual aparece sólo cuando la  
configuración repetir está activa  
C: Repetir capítulo  
Ajustes Especiales  
T: Repetir título  
Iddiioommaa dde Subtítulos  
A
B : Repetición de A-B  
DVD  
indicación de la tasa de bits para  
la cantidad de datos de audio  
y video que se están leyendo  
actualmente  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está  
disponible) durante la reproducción de DVD.  
4
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
“.  
2
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca su idioma deseado.  
(
)
1.ENG / 6 SUBTÍTULO  
los subtítulos se pueden cambiar  
en el número visualizado.  
idioma de subtítulos actual.  
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de  
los subtítulos cambia como se indica en la página  
siguiente:  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
OFF  
ENG  
(no hay subtítulos)  
Ángulos de la Cámara  
DVD  
(subtítulos en inglés)  
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas  
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar  
el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del  
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú  
“OTROS, “ no aparecerá. (Consulte la página 49.)  
FRE  
(subtítulos en francés)  
Presione [BACK] para salir.  
3
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
Nota:  
• Para cancelar los subtítulos, seleccione “OFF” en el paso 2.  
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias  
veces [Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese  
idioma. Sin embargo, algunos discos sólo le permiten  
cambiar el ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del  
disco. (La operación cambia dependiendo del disco, así que  
consulte el manual entregado con el disco.)  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca el ángulo de cámara deseado.  
2
(
)
1 / 8 ÁNGULO  
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del  
televisor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la  
escena.  
los ángulos pueden variar dependiendo del  
número visualizado.  
• Si selecciona un idioma que tiene un código de 3 letras, éste  
se desplegará cada vez que cambie la configuración del  
idioma para subtítulos. Si selecciona cualquier otro idioma,  
en su lugar se desplegará “---. (Consulte la página 50.)  
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.  
Presione [BACK] para salir.  
3
Iddiioommaa dde Auuddiioo  
Ajustee ddeell NNiveel del Neeggrroo  
DVD  
DVD  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran  
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.  
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del  
televisor tengan más brillo.  
Durante la reproducción, presione [SAP/AUDIO]  
repetidamente hasta que aparezca el idioma deseado.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
repetidamente hasta que aparezca “  
”.  
(
)
OFF NIVEL DEL NEGRO  
los audio se pueden cambiar en el  
número mostrado.  
idiomas actuales de audio.  
• Cada vez que presiona [SAP/AUDIO], el idioma  
del sonido cambia como se indica en el ejemplo  
siguiente.  
Presione [Cursor K / L] para ajustar el nivel de negro.  
2
3
(
)
ON NIVEL DEL NEGRO  
ENG  
SPA  
FRE  
(audio en inglés)  
(audio en español)  
(audio en francés)  
ON : Hace que las áreas oscuras aparezcan más  
brillantes.  
OFF: Visualiza la imagen original como fue grabada.  
Nota:  
Presione [BACK] para salir.  
• Algunos discos le permiten cambiar la configuración de  
sonido el menú del disco. Consulte el manual entregado con  
el disco para más detalles.  
• Si no se muestra su idioma después de presionar  
[SAP/AUDIO] varias veces, el disco puede que no tenga ese  
idioma. Sin embargo, algunos discos le permiten cambiar la  
configuración de los idiomas de sonido en el menú del disco.  
(La operación varía dependiendo del disco, así que consulte  
el manual que viene con el disco).  
Nota:  
• La configuración se mantendrá incluso si se apaga la  
unidad.  
• Cuando aparezca en la pantalla del televisor “NO  
DISPONIBLE, significa que el idioma de sonido no está  
disponible.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo  
Puesta de Marrcador  
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será  
llamado posteriormente.  
CD  
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la  
reproducción de CD.  
Para poner un marcador  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
p. ej.) DVD  
” / “  
”.  
Presione [SAP/AUDIO] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca el modo de sonido  
deseado.  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
ESTÉREO  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca el menú de búsqueda de marcador.  
2
• Cada vez que presiona [SAP/AUDIO], el modo  
de sonido cambia como se indica en el ejemplo  
siguiente.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ESTÉREO (sonido estéreo con canales  
izquierdo y derecho)  
(sólo sonido en el canal izquierdo)  
Utilice [Cursor  
disponible dentro de 60 segundos.  
s
/
B] para seleccionar un marcador  
3
4
L-ch  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
R-ch  
(sólo sonido en el canal derecho)  
Nota:  
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera  
poner un marcador, presione [OK].  
• El marcador queda puesto ahora.  
• No puede cambiar el surround virtual cuando el modo  
sonido está seleccionado en “L-ch” o “R-ch.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Surround Virtual  
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
Presione [BACK] para salir.  
1
5
reproducción hasta que aparezca “  
”.  
(
)
OFF SURROUND  
Para volver al marcador posteriormente  
Repita los pasos 1-2 dePara poner un marcador. Utilice  
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del  
sonido.  
[Cursor  
s
/
B] para seleccionar el marcador deseado.  
2
3
p. ej.) DVD  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
(
)
SURROUND  
1
Presione [OK] en el marcador deseado para iniciar la  
reproducción desde el punto específico que usted  
puso.  
2
1 :  
Efecto natural.  
Efecto realzado.  
2 :  
OFF : Sin efectos (sonido original).  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Presione [BACK] para salir.  
Note:  
Nota:  
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60  
segundos cuando no se introduzca nada.  
• Puede marcar hasta 10 puntos.  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el  
modo de sonido es otro diferente de “ESTÉREO.  
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera  
borrar y luego presione [CLEAR].  
(Consulte “Modo de Sonido Estéreo” en la página 45.)  
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “OFF.  
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se  
borrarán todos los marcadores.  
• Al seleccionar “  
” en el paso 3 de la sección  
“Para poner un marcador” también se borrarán todos los  
marcadores.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.  
Ajuste de Idioma en DVD  
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.  
Presione [MENU] para mostrar el menú principal.  
SUBTÍTULO *1, *2  
Seleccione el idioma de subtítulo deseado.  
(Predeterminado: OFF)  
1
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
IDIOMA  
Matiz  
SUBTÍTULO  
Nitidez  
0
OFF  
Temperatura color  
Normal  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ENTER/OK  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
presione [OK].  
MENÚ DE DISCO *1  
Seleccione el idioma deseado en el menú del DVD.  
(Predeterminado: INGLÉS)  
IMAGEN  
SONIDO  
Presione “OK” para ir  
a
Ajuste de DVD.  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
IDIOMA  
MENÚ DE DISCO  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ENTER/OK  
ITALIANO  
SUECO  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar“  
”, y luego  
HOLANDÉS  
presione [OK].  
Nota:  
• Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla,  
seleccione “IDIOMA” en el menú principal y establezca el  
idioma que desee.  
IDIOMA  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTĺTULO  
(Consulte la sección “Selección de Idioma” en la página 24.)  
*1  
MENÚ DE DISCO INGLÉS  
ENTER/OK  
• Las opciones de idioma no están disponible en algunos  
discos.  
• Si se selecciona “OTRO” en la menú “AUDIO, SUBTÍTULO”  
o “MENÚ DE DISCO, presione el número de cuatro dígitos  
para introducir el código del idioma deseado. (Consulte  
“Lista de Códigos de Idiomas” en la página 50.)  
• Sólo se pueden seleccionar los idiomas soportados por el  
disco.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
5
deseado y presione [OK].  
*2  
IDIOMA  
• Las opciones de idioma de sonido y subtítulos no están  
disponible en algunos discos.  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTĺTULO  
-
Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles  
MENÚ DE DISCO INGLÉS  
en el DVD.  
ENTER/OK  
-
Utilice [SAP/AUDIO] para seleccionar el audio disponible en  
el DVD.  
• Si la configuración predeterminada del DVD para el audio  
y los subtítulos están en el mismo idioma, es posible que  
dichos subtítulos no se muestren a menos que los active.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y presion [OK].  
Presione [MENU] para salir.  
6
AUDIO *1, *2 (Predeterminado: ORIGINAL)  
Seleccione el idioma de sonido deseado.  
IDIOMA  
AUDIO  
ORIGINAL  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ENTER/OK  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
46  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de Audio de DVD  
Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará  
durante la reproducción de discos DVD.  
Presione [MENU] para mostrar el menú principal.  
SUB MUESTREO  
(Predeterminado: ON)  
1
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida  
digital de un disco grabado en 96 kHz.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Matiz  
Nitidez  
0
Temperatura color  
Normal  
AUDIO  
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
K
s
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVD, y luego  
ENTER/OK  
2
3
presione [OK].  
ON : Cuando se da salida en 48 kHz.  
OFF : Cuando se da salida en sonido original.  
IMAGEN  
SONIDO  
Presione “OK” para ir  
a
Ajuste de DVD.  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Nota:  
• Cuando se reproducen discos de 96 kHz con la protección  
de derechos de autor o cuando el envolvente virtual está  
configurado a “1” o “2, el sonido se submuestrea a 48  
kHz incluso si “SUB MUESTREO” está configurado a “OFF.  
(Consulte “Surround Virtual” en la página 45)  
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
DOLBY DIGITAL  
(Predeterminado: BITSTREAM)  
Elija “BITSTREAMcuando esta unidad esté conectada a  
un decodificador Dolby Digital.  
AUDIO  
DRC  
ON  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
AUDIO  
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
L
ENTER/OK  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
deseado y presione [OK].  
DRC (control de gama dinámica) (Predeterminado: ON)  
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos  
que están grabados en el formato Dolby Digital.  
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.  
PCM :  
Convierte Dolby Digital a PCM.  
(2 canales)  
Presiones [MENU] para salir.  
5
AUDIO  
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
ON : Comprime la gama entre los sonidos suaves y altos.  
OFF : Sin efectos (sonido original).  
47  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
Ajuste Paterno  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean  
apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción  
se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.  
6
deseado y presione [OK].  
Presione [MENU] para mostrar el menú principal.  
1
PATERNO  
NIVEL PATERNO  
TODO  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
8
7
6
5
4
3
[ ADULTO ]  
[ NC-17 ]  
[ R ]  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
ENTER/OK  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
Matiz  
Nitidez  
0
Temperatura color  
Normal  
NIVEL PATERNO  
TODO :  
Todos los bloqueos paternales están  
cancelados.  
Se pueden reproducir programas  
de todas las calificaciones (adultos /  
general / niños).  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
presione [OK].  
8 [ADULTO] :  
7 [NC-17]-2 [G] : Sólo se pueden reproducir DVD para  
uso general y niños.  
1 [TOLERADO] : Sólo se pueden reproducir DVD para  
niños.  
IMAGEN  
SONIDO  
Presione “OK” para ir  
a
Ajuste de DVD.  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Presione [MENU] para salir.  
7
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
s
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
Cambio de la contraseña  
K
L
Siga los pasos 1 a 4. Utilice [Cursor  
/
] para  
5
seleccionar “CAMB. CONTRAS.y después presione [OK].  
PATERNO  
NIVEL PATERNO  
TODO  
PATERNO  
ENTER/OK  
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
ENTER/OK  
Utilice [los botones numéricos] para introducir  
un número de 4 dígitos para su contraseña y luego  
presione [OK].  
4
Utilice [los botones numéricos] para introducir la  
nueva contraseña de 4 dígitos.  
6
PATERNO  
Ingrese su código de acceso.  
PATERNO  
CÓDIGO DE ACCESO  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
ENTER/OK  
0
0
0
0
ENTER/OK  
No se olvide del código de acceso.  
Presione ‘ENTER/OK’ para activar el código  
de acceso.  
• Si ya ha puesto la contraseña, utilice  
[los botones numéricos] para introducir la contraseña  
actual de 4 dígitos.  
Nota:  
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña  
preajustada (4737).  
• El DVD-vídeo puede que no respondan a configuraciones de  
bloqueo paternal. Asegúrese de que esta función funciona  
con sus DVD-vídeo.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “NIVEL PATERNO”  
5
• Anote la contraseña por si se le olvida.  
y luego presione [OK].  
• Si se le olvida la contraseña, presione [4], [7], [3], [7],  
y, a continuación, introduzca su nueva contraseña. La  
contraseña será borrada y los niveles paternales serán  
configurados a “TODO.  
PATERNO  
• Un fallo en la alimentación no borrará la contraseña.  
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
Presione [MENU] para salir.  
7
ENTER/OK  
48  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otros  
Puede cambiar otras funciones.  
Presione [MENU] para mostrar el menú principal.  
MODO VISTA FIJA  
(Predeterminado: AUTO)  
1
Configure la calidad de la imagen en modo foto fija.  
Si selecciona “AUTO, selecciona automáticamente  
la mejor configuración de resolución (“CUADROo  
“IMAGEN”) basada en las características de fecha de las  
imágenes.  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Matiz  
Nitidez  
0
Temperatura color  
Normal  
IMAGEN : La imagen del modo vista fija se estabilizará.  
CUADRO : La imagen del modo vista fija tendrá  
definición alta.  
K
s
K
L
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
OTROS  
IMAGEN  
SONIDO  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
Presione “OK” para ir  
a
Ajuste de DVD.  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
AUTO APAGATO  
ON  
ENTER/OK  
AUTO APAGATO  
(Predeterminado: ON)  
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
Configúrelo a “ONpara apagar esta unidad  
automáticamente tras 20 minutos sin uso.  
OTROS  
OTROS  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
AUTO APAGATO  
ON  
AUTO APAGATO  
ON  
ENTER/OK  
ENTER/OK  
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
Presione [MENU] para salir.  
5
deseado y presione [OK].  
ICONO DE ÁNGULO  
(Predeterminado: ON)  
Póngalo en “ONpara visualizar el icono de ángulo  
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos  
de cámara durante la reproducción de un DVD.  
OTROS  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
AUTO APAGATO  
ON  
ENTER/OK  
49  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
Reposición de los Ajustes  
Lista de Códigos de Idiomas  
Idioma  
Código  
Idioma  
Código  
Predeterminados  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albano  
Alemán [GER]  
Amharic  
Arabe  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
4860  
4851  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
5072  
Laosiano  
Latín  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el  
idioma del menú en pantalla.  
Latvio;Lettish  
Lingala  
Lituano  
Presione [MENU] para mostrar el menú principal.  
1
Macedonio  
Malagasy  
Malayo  
Armenio  
Assamese  
Aymara  
Azerbajaní  
Bashkir  
IMAGEN  
SONIDO  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
Malayalam  
Maltés  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
Maorí  
Matiz  
Marathi  
Nitidez  
0
Bengalí;Bangla  
Bielorruso  
Bihari  
Moldavo  
Mongol  
Nauru  
Temperatura color  
Normal  
Bislama  
Nepalí  
Bretón  
Noruego [NOR]  
O-R  
K
s
K
L
Búlgaro  
Burmés  
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
Occitano  
Oriya  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Butaní  
Oromo (Afan)  
Panjabi  
C-E  
Camboyano  
Catalán  
5759  
4947  
4965  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Pashto;Pushto  
Persa  
Checo [CZE]  
Chino [CHI]  
Coreano [KOR]  
Corso  
IMAGEN  
SONIDO  
Polaco [POL]  
Presione “OK” para ir  
a
Ajuste de DVD.  
Portugués [POR]  
Quechua  
AJUSTE  
OPCIONES  
IDIOMA  
DVD  
Rhaeto-Romance  
Rumano [RUM]  
Ruso [RUS]  
Croata  
Danés [DAN]  
Eslovaco  
Esloveno  
S
Español [SPA]  
Esperanto  
Estonio  
Samoano  
Sangho  
Sánscrito  
Serbio  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6561  
6567  
6568  
6569  
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
F-H  
Faroés  
Fiji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5350  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Serbocroata  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Finés [FIN]  
Francés [FRE]  
Frisian  
Sindhi  
INICIALIZAR  
Gaélico escocés  
Galés  
Singalés  
Siswat  
¿Ejecuta la inicialización?  
Gallego  
NO  
SÍ  
Somalí  
Georgiano  
Griego [GRE]  
Groenlandés  
Guaraní  
Sundanés  
Sueco [SWE]  
Swahili  
ENTER/OK  
T
Gujarati  
Tagalo  
Tajik  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Hausa  
Hebreo  
Tamil  
L
Utilice [Cursor  
presione [OK].  
/
] para seleccionar “SÍy luego  
4
5
Hindi  
Tatar  
Holandés [DUT]  
Húngaro [HUN]  
Telugu  
Thai  
I-K  
Tibetano  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turco [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Indonesio  
Inglés [ENG]  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
INICIALIZAR  
¿Ejecuta la inicialización?  
NO  
SÍ  
Irlandés [IRI]  
Islandés [ICE]  
Italiano [ITA]  
Japonés [JPN]  
Javanés  
U-Z  
ENTER/OK  
Ucraniano  
Urdu  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Uzbek  
Kannada  
Vasco  
Kashmiri  
Vietnamita  
Volapuk  
Wolof  
Nota:  
Kazajo  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
• Si desea cancelar la inicialización, seleccione “NO” en el  
paso 4 y, a continuación, presione [OK].  
Xhosa  
Kirundi  
Yiddish  
Yoruba  
Zulú  
Kurdo  
Presione [MENU] para salir.  
Nota:  
• Si elige un idioma que tenga el código de idioma de 3 letras, el  
código se mostrará cada vez que cambie la configuración de  
audio o subtítulos anteriores. Si elige cualquier otro idioma, se  
mostrará ‘---’ en su vez. (El código de 3 letras de idioma se escribe  
entre corchetes).  
50  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
Preguntas Frecuentes  
Pregunta  
Respuesta  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de  
infrarrojos y el mando a distancia.  
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún  
problema con el sensor de infrarrojos.  
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)en la página 54.)  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del  
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo  
hacer?  
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.  
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador  
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia  
de esta unidad.  
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie  
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la  
comunicación por infrarrojos.  
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la  
¿Por qué aparece la configuración inicial  
cada vez que enciendo esta unidad?  
configuración inicial.  
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la  
unidad.  
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.  
(Consulte “Sintonización automáticaen la página 22.)  
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando  
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar  
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
¿Por qué no puedo ver algunos programas • Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se  
de TV?  
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.  
(Consulte “Sintonización automáticaen la página 22.)  
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración  
Bloqueo Infantil. (Consulte “Bloqueo Infantilen la página 30.)  
• La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a  
la unidad una antena bajo techo (VHF /UHF), una antena exterior (VHF /  
UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.  
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto  
presionando [SOURCE] o utilizando [CH + / -]. (Consulte “Para Cambiar  
Entre Cada Modo de Entradaen la página 19.)  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Cuando utilice la Conexión de Vídeo Compuesto verifique que los  
conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a  
las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.  
¿Por qué no veo las imágenes de los  
dispositivos externos conectados?  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad  
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las  
emisoras activas.  
Cada vez que selecciono un número de  
canal, éste se cambia automáticamente.  
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.  
• Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.  
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.  
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.  
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.  
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con  
huellas dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.  
No puedo reproducir un disco. ¿Existe  
alguna forma en que pueda hacerlo?  
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real  
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de  
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo  
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza  
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen  
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los subtítulos  
completos? O: los subtítulos están  
retrasados con respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro  
electrodoméstico en la toma de CA.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de  
CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente  
El botón de control no funciona • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.  
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de  
su dispositivo, tal como el BD/DVD.  
La unidad está encendida pero • Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que  
no hay imagen en la pantalla  
funcione.  
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su  
ordenador.  
• Compruebe si la unidad está encendido.  
• Compruebe la conexión eléctrica.  
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida  
correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de  
entrada que funcione.  
No hay imagen ni sonido  
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de  
esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE] para que aparezca la  
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
• Asegúrese de que el volumen NO está en0(cero) oMudo. Si fuese así,  
utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen al nivel deseado.  
T
V
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Ajuste “Coloren el menú de imagen.  
No hay color  
El ajuste de ‘‘IMAGENy  
‘‘SONIDOno se lleva a cabo  
cada vez que enciende la  
unidad  
• Debe configurar “Casaen “Ubicación(Consulte la página 35.)  
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la  
unidad.  
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• AjusteContrasteyClaridaden el menú de imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande dealta  
definición. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas dedefinición normal.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Se ve una imagen  
distorsionada o se escucha un  
sonido inusual  
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén  
produciendo interferencias.  
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Imágenes fantasma, líneas o  
rayas en la imagen  
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,  
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza  
“ruidoo impureza”  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Síntoma  
Solución  
Cambie a una entrada  
diferente y el volumen  
• Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los  
el tamaño de la pantalla cambiará  
modos de entrada concretos.  
• ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien  
configurados la “Posición Horizontaly la “Posición Verticalen la sección “Ajustes  
de PC.  
• Si está viendo la televisión o usando el vídeo, el S-video, el vídeo en componentes  
o el HDMI con la entrada 480i, presione [FORMAT] repetidamente para moverse  
por los diferentes modos de pantalla.  
La imagen visualizada no  
cubre la pantalla entera  
T
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden  
hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.  
V
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de  
programa de soporte de subtítulos. subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
No aparece ningún subtítulo  
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de  
cuando se reproduce un disco o  
subtítulos no se haya leído durante la copia.  
una cinta de vídeo con subtítulos.  
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC-1, CC-2, CC-3,  
la pantalla del televisor.  
“CC-4o Off.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en  
blanco y negro con DVD  
• Asegúrese de que el disco es compatible con la unidad.  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción.  
• Inspeccione el disco por si tiene huellas dactilares / rayas, y límpielo con un paño  
blando pasándolo desde el centro hacia el borde.  
• Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.  
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.  
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.  
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.  
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas  
dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.  
No se puede reproducir el  
disco.  
D
V
D
Los botones no funcionan o la • Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentación de  
unidad no responde.  
la toma de corriente entre 5 y 10 segundos.  
La unidad no responde a algunos  
comandos de operación durante  
la reproducción.  
• Puede que las operaciones no sean permitidas por el disco. Consulte las  
instrucciones del disco.  
• No se puede cambiar el ángulo de los DVD que no tienen imágenes tomadas  
desde múltiples ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples sólo han sido  
grabados para escenas específicas.  
No cambia el ángulo.  
La reproducción no empieza  
cuando se ha seleccionado el título.  
• Compruebe el ajuste “PATERNO.  
Ha olvidado la contraseña  
para el nivel de calificación.  
• Introduzca la contraseña predeterminada (4737) y la contraseña que usted ha  
olvidado se borrará.  
Nota:  
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer  
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este  
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NFORMACIÓN  
I
Glosario  
ATSC  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories  
para comprimir el sonido digital. Ofrece un  
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
SAP (programa de sonido secundario)  
Acrónimo de “Advanced Television Systems  
Committee(Comité de sistemas avanzados  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión digital.  
Segundo canal de audio transmitido por  
separado del canal de audio principal. Este  
canal de audio se utiliza como alternativo en  
la emisión bilingüe.  
HDMI  
CEC  
SDTV (televisión de definición estándar)  
(interfase de multimedia de alta definición)  
Formato digital estándar similar a la calidad de  
imagen de NTSC.  
S-video  
Ofrece imágenes de mayor calidad al  
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)  
de manera independiente entre sí a través de  
cables separados.  
Interfase que soporta todos los formatos no  
comprimidos digitales de sonido/imagen  
como por ejemplo descodificadores,  
reproductores de DVD o televisores digitales,  
por un solo cable.  
(Control de Electrónica del Consumidor)  
Esto permite operar las funciones relacionadas  
entre los dispositivos con características CEC  
de nuestra marca y esta unidad.  
Código de Región  
Las regiones asocian los discos y los  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta  
resolución y una elevada calidad de imagen.  
NTSC  
Acrónimo de “National Television Systems  
Committee(Comité de sistemas nacionales  
de televisión) y el nombre de unas normas  
de emisión analógica. Las emisoras dejarán  
de transmitir al aire señales NTSC durante el  
2009.  
reproductores con áreas concretas del mundo.  
Esta unidad sólo reproduce discos que tengan  
códigos regionales compatibles. Usted puede  
encontrar el código de región de su unidad  
mirando en el panel trasero. Algunos discos  
son compatibles con más de una región (o  
todas las regiones).  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo  
que transmite cada uno de los 3 colores  
principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite  
a los espectadores experimentar colores  
de imagen muy similares a los originales.  
Existen diversos formatos de señal, incluidos  
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado  
Y/Cb/Cr.  
Contraseña / Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que  
permite el acceso a las funciones de control  
parental.  
Relación del aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión  
con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras palabras,  
la pantalla del televisor es casi cuadrada); los  
modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la  
pantalla del televisor es casi dos veces más  
ancha que alta).  
Mantenimiento  
Limpieza del Mueble  
Reparación  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema  
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan  
ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe  
el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito  
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este  
manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores  
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua  
templada y bien escurrido.  
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte  
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos  
productos químicos pueden causar daños y decoloración  
en las superficies expuestas.  
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.  
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de  
alimentación.  
Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla,  
mientras se consultan las secciones pertinentes y la “Guía  
de Solución de Problemasdel guía del usuario, puede que  
la unidad del lector óptico de láser esté sucia. Consulte  
a su concesionario o centro de servicio autorizado para  
inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.  
Manejo de los Discos  
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus  
superficies con huellas dactilares y polvo.  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una  
cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)  
para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.  
• Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección  
cuando no los utilice.  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo  
infrarrojo de control remoto al frente del  
mando a distancia. Presione cualquier  
botón del mando a distancia y observe el  
visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja  
pulsátil aparece en la cámara, el mando a  
distancia está emitiendo una señal IR.  
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.  
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.  
• Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el  
centro hacia el borde.  
• No pase nunca el paño en sentido circular.  
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Denominaciones de Canales de Cable  
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.  
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.  
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.  
Canal CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43  
Pantalla de TV  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
Pantalla de TV  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
Pantalla de TV 85  
Canal CATV  
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
Canal CATV  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
Pantalla de TV  
Especificaciones Generales  
Otras Especificaciones  
Terminales:  
TV  
Entrada de antena:  
Formato de TV:  
Sistema de subtítulos cerrados (CC):  
§15,122 / FCC (digital CC)  
Estándar de TV ATSC / NTSC-M  
VHF / UHF / CATV  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
Entrada de sonido:  
Clavija RCA (I/D) x 6  
Entrada de vídeo:  
Clavija RCA x 1  
Entrada de S-video:  
§15,119 / FCC (analógico CC)  
500mV rms  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):  
Terrestre  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
1V p-p (75Ω)  
Minitoma DIN de 4-patillas x 1 Y: 1V p-p (75Ω)  
C: 286mV p-p (75Ω)  
Sistema de sintonización:  
Entrada de vídeo en componentes:  
Clavija RCA x 3  
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia  
Y:  
1V p-p (75Ω)  
de canales  
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)  
Acceso a canales:  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y arriba / abajo  
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)  
Entrada de HDMI:HDMI 19 patillas x 3  
Salida de sonido digital coaxial:  
Clavija RCA x1  
DVD  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Discos (compatibilidad de reproducción):  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
Salida de audio Clavija RCA (I/D) x 2  
:
DVD+RW/+R, CD de audio, CD-RW/-R  
Mando a distancia:  
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente  
Respuesta de frecuencia:  
DVD (sonido lineal): 20 Hz to 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)  
20 Hz to 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)  
Temperatura de funcionamiento:  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
CD:  
Relación señal a ruido (relación S/N):  
CD: 90 dB (JEITA)  
20 Hz to 20 kHz  
Requisitos de potencia:  
120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
Factor de distorsión total:  
Consumo de potencia (máximo):  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
207W  
LCD:  
Clase de 37 pulgadas  
Dimensions: <sin soporte>  
Ancho: 35,9 pulg  
<con soporte>  
Especificación Eléctrica  
(910,0mm) 35,9 pulg  
(600,0mm) 25,2 pulg  
(127,5mm) 10,2 pulg  
(910,0mm)  
(638,0mm)  
(257,0mm)  
Altura: 23,7 pulg  
Profundidad: 5,1 pulg  
Salida de sonido:  
10W, 8Ω x 2  
Peso:  
27,8 libras. (12,6kg)  
30,0 libras. (13,6kg)  
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin  
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.  
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será  
el inglés.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
• No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-866-341-3738  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimido en China  
A94G2UH  
1EMN25079 ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Perception Digital MP3 Player PD 090 02 User Manual
Philips Computer Monitor 107P40 User Manual
Philips CRT Television 14PT2322 User Manual
Philips DVR VR9010 User Manual
Philips Microphone SBCMD650 User Manual
Philips Stereo System SDV4401 User Manual
Planet Technology Switch FGSW 2620 User Manual
Plantronics Bluetooth Headset M29 User Manual
Profoto Camera Accessories PRO 8A 1200 AIR User Manual
PUR Water Purification Products Beverage Dispenser PUR210 User Manual