Philips Juicer HR1821 User Manual

HR1820, HR1821  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 6  
indonEsia 10  
한국어 14  
BaHasa MElayu 18  
ภาษาไทย 22  
TiếngViệT 25  
繁體中文 29  
简体中文 33  
ꢁ8  
ꢂ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EnglisH  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.  
danger  
-
-
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.  
Warning  
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before  
you connect the appliance.  
-
-
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.  
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by  
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.  
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,  
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given  
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their  
safety.  
-
-
-
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
Never let the appliance operate unattended.  
If you detect cracks in the filter or if the filter is damaged in any way, do not use the appliance  
anymore and contact the nearest Philips service centre.  
-
Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is running.  
Only use the pusher for this purpose.  
-
-
Do not touch the blades when you clean them.They are very sharp.  
Noise level: Lc = 74 dB [A]  
Caution  
-
-
This appliance is intended for household use only.  
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does  
not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes  
invalid.  
-
-
-
Make sure all parts are correctly mounted before you switch on the appliance.  
Only use the appliance when both clamps are locked.  
Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the filter has stopped  
rotating.  
-
-
Do not remove the pulp container when the appliance is in operation.  
Do not let the appliance run more than 2 minutes without interruption. If you have not yet  
finished making juice, let the appliance cool down for 2 minutes before switching it on again.  
Always unplug the appliance after use.  
-
Electromagnetic fields (EMF)  
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled  
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on  
scientific evidence available today.  
General description (Fig. 1)  
A
B
C
Cord storage  
On/off button  
Motor unit  
D Lid latches  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
7
E
F
Drive shaft  
Juice cup (type HR1821 only)  
G Juice cup lid with integrated foam separator (type HR1821 only)  
H Pulp container  
I
J
Pulp collector  
Spout  
K
L
Sieve  
Lid  
M Feed tube  
N Pusher  
Preparing the appliance for use  
1 Wash all detachable parts (see section ‘Cleaning’).  
Wind the mains cord from the reel on the base of the appliance (Fig. ꢀ).  
Attach the pulp container to the motor unit.You hear a click when it locks in place (Fig. ꢁ).  
Slide the spout into the pulp collector and push it until you hear a click (Fig. ꢂ).  
5 Place the pulp collector onto the motor unit (Fig. 5).  
6 Put the sieve in the pulp collector (Fig. 6).  
Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance  
and contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer.  
7 Place the lid on the pulp collector (Fig. 7).  
Make sure that the hook on the lid fits into the hole of the pulp collector.  
8 Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click).  
9 Place the juice cup or a glass under the spout.  
10 Put the plug in the wall socket.  
Ingredients and tips  
-
-
-
Use fresh fruit and vegetables; they contain more juice. Particularly suitable for processing in the  
juice extractor are pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach,  
melons, tomatoes, oranges and grapes.  
You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges,  
pineapples and uncooked beetroots.Also remove the white pith of citrus fruits because it has a  
bitter taste.  
When you prepare apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on the  
apple you are using.The juicier the apple the thinner the juice. Choose an apple that produces  
the type of juice you prefer.  
-
-
Apple juice turns brown very quickly.You can slow down this process by adding a few drops of  
lemon juice.  
Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes are not suitable  
for processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or bar blender to process  
these fruits.  
-
-
Leaves and leafstalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor.  
Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the  
juice will lose its taste and nutritional value.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EnglisH  
Using the appliance  
1 Wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feed tube. (Fig. 8)  
Press the on/off button to switch on the appliance. (Fig. 9)  
This appliance only functions if all parts have been properly mounted and the lid has been properly  
locked in place with the latches.  
Put the pre-cut pieces of ingredients into the feed tube and gently press them towards the  
rotating sieve with the pusher (Fig. 10).  
Do not exert too much pressure on the pusher; this could affect the quality of the end result and it  
could even cause the sieve to come to a halt.  
Never insert your fingers or an object into the feed tube.  
After you have processed all ingredients and the flow of juice into the juice cup or glass has stopped,  
switch off the appliance and wait until the sieve has stopped rotating.  
Do not let the appliance run for more than two minutes without interruption. If you have not  
finished extracting juice, switch off the appliance and allow it to cool down for two minutes  
before you continue.  
(Type HR18ꢀ1 only)The integrated foam separator in the juice cup lid enables you to pour a  
nice cup of fresh juice without a layer of foam on top (Fig. 11).  
Cleaning  
,
,
,
The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.  
Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc.  
Do not clean any of the parts in a dishwasher.  
1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve has  
stopped rotating.  
Remove the dirty parts from the motor unit, clean them with a soft brush in soapy water and  
rinse them under a tap. (Fig. 1ꢀ)  
Clean the motor unit with a damp cloth.  
Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.  
Environment  
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but  
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the  
environment (Fig. 13).  
Information & service  
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at  
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone  
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,  
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances  
and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
9
Troubleshooting guide  
This chapter summarises the most common problems you could encounter with your juice  
extractor. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem,  
please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the  
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local  
Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.  
Problem  
Solution  
The appliance does not  
work.  
The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the  
parts have not been mounted properly. Check whether the parts have  
been attached in the right way, but switch off the appliance before you  
do so.  
The motor unit gives off This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after  
an unpleasant smell the  
first few times the  
appliance is used.  
a few times, check the quantities you are processing and the  
processing time.After the appliance has been running for 2 minutes,  
switch it off and let it cool down for 2 minutes.  
The appliance makes a  
Switch off the appliance and unplug it. Go to the nearest Philips  
lot of noise, smells, is too service centre or your dealer for assistance.  
hot to touch, smokes etc.  
The sieve is blocked.  
Switch off the appliance, clean the feed tube and process a smaller  
quantity.  
The sieve touches the  
feed tube or vibrates  
strongly during  
Switch off the appliance and unplug it. Check if the sieve has been  
properly placed into the pulp collector.The ribs in the bottom of the  
sieve should fit properly onto the driving shaft. Check if the sieve is  
damaged. Cracks, crazes, a loose grating disc or any other irregularity  
may cause malfunction.  
processing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 indonEsia  
Pendahuluan  
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya  
Penting  
Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk  
referensi di kemudian hari.  
Bahaya  
-
Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau cairan lain apa pun, jangan pula  
membilasnya di bawah keran air.  
Peringatan  
-
Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum  
menghubungkan alat.  
-
-
Jangan menggunakan alat ini jika kabel listrik, steker atau perlengkapan lain ada yang rusak.  
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang  
mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.  
-
Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,  
indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali  
jika mereka diberikan pengawasan atau pengarahan mengenai penggunaan alat oleh orang yang  
bertanggungjawab bagi keselamatan mereka.  
-
-
-
Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.  
Jangan sekali-kali membiarkan alat bekerja tanpa diawasi.  
Jika Anda menemukan celah dalam filter atau jika filter rusak, jangan lagi gunakan alat dan  
hubungi pusat layanan Philips terdekat.  
-
Jangan sekali-kali meraih ke dalam tabung pengisi dengan jari-jari Anda atau suatu benda sewaktu  
alat sedang bekerja. Hanya gunakan pendorong untuk maksud ini.  
Jangan sentuh pisau-pisau saat membersihkan. Pisau tersebut sangat tajam.  
Tingkat kebisingan: Lc = 74 dB [A]  
-
-
Hati-hati  
-
-
Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.  
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang  
tidak secara khusus direkomendasi oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen  
tersebut, jaminan Anda menjadi batal.  
-
-
-
-
-
Pastikan semua bagian sudah dipasang dengan benar sebelum alat dijalankan.  
Gunakan alat ini hanya jika kedua jepitan sudah terkunci.  
Bukalah penjepit setelah alat dimatikan dan saringannya sudah berhenti berputar.  
Jangan lepaskan wadah ampas saat alat sedang bekerja.  
Jangan biarkan alat bekerja lebih dari 2 menit tanpa henti. Jika anda belum selesai membuat jus,  
biarkan alat dingin dulu selama 2 menit sebelum menghidupkannya lagi.  
Cabutlah selalu stekernya setiap kali selesai menggunakan alat.  
-
Medan elektromagnet (EMF)  
Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika  
ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat  
tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.  
Gambaran umum (Gbr. 1)  
A
B
C
Tempat penyimpanan kabel  
Tombol on/off  
Unit motor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
indonEsia 11  
D Pengunci tutup  
E
F
Poros penggerak  
Cangkir jus (tipe HR1821 saja)  
G Tutup cangkir jus dengan pemisah busa terpadu (tipe HR1821 saja)  
H Wadah ampas  
I
J
Pengumpul ampas  
Cerat  
K
L
Ayakan  
Tutup  
M Tabung pengisi  
N Pendorong  
Mempersiapkan alat untuk dipakai  
1 Cuci semua bagian yang dapat dilepaskan (lihat bagian ‘Membersihkan’).  
Ulur kabel dari gulungannya di alas alat (Gbr. ).  
Pasang wadah ampas pada unit motor. Bunyi klik akan terdengar bila sudah terkunci pada  
tempatnya (Gbr. ).  
Pasang cerat pada pengumpul ampas dan dorong sampai terdengar bunyi klik (Gbr. ).  
5 Pasang pengumpul ampas pada unit motor (Gbr. 5).  
6 Letakkan pisau pemarut pada pengumpul ampas (Gbr. 6).  
Periksalah selalu pisau pemarut sebelum digunakan. Jika ada keretakan atau kerusakan, jangan  
gunakan alat dan hubungi pusat servis Philips terdekat atau bawalah ke dealer Anda.  
7 Letakkan tutupnya pada pengumpul ampas (Gbr. 7).  
Pastikan bahwa kait pada tutupnya pas dengan lubang pada pengumpul ampas.  
8 Katupkan kedua penguncinya pada tutup hingga terkunci (klik).  
9 Letakkan cangkir jus atau gelasnya di bawah cerat.  
10 Masukkan steker ke stopkontak dinding.  
Bahan-bahan dan tip  
-
Gunakan buah dan sayuran segar; karena mengandung lebih banyak air. Khususnya cocok untuk  
diolah dalam ekstraktor jus adalah nanas, bit, seledri, apel, ketimun, wortel, bayam, melon, tomat,  
jeruk dan anggur.  
-
-
Anda tidak perlu mengupas kulit yang tipis. Hanya kulit tebal seperti jeruk, nanas dan bit mentah  
yang harus dikupas. Bersihkan juga serabut putih pada jeruk karena rasanya pahit.  
Bila Anda membuat jus apel, ingatlah bahwa kekentalan jus apel tergantung dari jenis apel yang  
digunakan. Semakin banyak mengandung air, semakin encer jus yang dihasilkan. Pilihlah jenis apel  
sesuai dengan jenis jus yang Anda sukai.  
-
-
Jus apel cepat berubah warna menjadi coklat.Anda dapat memperlambat proses ini dengan  
menambahkan beberapa tetes jeruk lemon.  
Buah-buahan yang mengandung zat tepung, seperti pisang, pepaya, alpukat, ara dan mangga tidak  
cocok diolah dalam ekstraktor jus. Gunakan food processor, blender atau bar blender untuk  
mengolahnya.  
-
-
Daun dan tangkai daun seperti selada dapat diolah dalam ekstraktor jus.  
Minumlah jus segera setelah Anda memprosesnya. Jika dibiarkan berinteraksi dengan udara  
terlalu lama, jus akan kehilangan rasa dan nilai gizinya.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ indonEsia  
Menggunakan alat  
1 Cucilah buah dan/atau sayuran dan potong-potong agar dapat dimasukkan ke dalam tabung  
pengisi. (Gbr. 8)  
Tekan tombol on/off untuk menghidupkan alat. (Gbr. 9)  
Alat ini hanya akan berfungsi bila semua bagiannya sudah dipasang dengan benar dan tutupnya sudah  
terkunci.  
Masukkan bahan yang sudah dipotong-potong ke dalam tabung pengisi dan tekanlah pelan-  
pelan dengan pendorongnya (Gbr. 10).  
Jangan menekan terlalu keras pada pendorong, ini dapat mempengaruhi kualitas hasil akhirnya dan  
dapat membuat pisau pemarutnya terhenti.  
Jangan masukkan tangan atau benda lain ke dalam tabung pengisi.  
Setelah Anda mengolah semua bahan dan aliran jus ke cangkir atau gelas sudah terhenti, matikan alat  
dan tunggu sampai pisau pemarutnya berhenti berputar.  
Jangan biarkan alat bekerja lebih dari dua menit tanpa henti. Jika Anda belum selesai membuat jus,  
matikan alat dan biarkan dingin selama dua menit sebelum melanjutkan lagi.  
(Tipe HR 18ꢀ1 saja) Pemisah busa terpadu pada tutup cangkir jus memungkinkan Anda  
menuangkan secangkir jus segar tanpa lapisan busa di atasnya (Gbr. 11).  
Membersihkan  
,
,
,
Alat mudah dibersihkan jika Anda segera melakukannya setelah digunakan.  
Jangan menggunakan bahan pembersih abrasif, penggosok, aseton, alkohol dsb.  
Jangan membersihkan bagian-bagiannya dalam mesin cuci piring.  
1 Matikan alat, cabut steker dari stopkontak dinding dan tunggu sampai pisaunya berhenti  
berputar.  
Bersihkan bagian-bagian kotor dari unit motor dengan menggunakan sikat lembut dalam air  
sabun dan bilaslah di bawah keran. (Gbr. 1ꢀ)  
Bersihkan motor dengan lap lembab.  
Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau membilasnya di bawah keran.  
lingkungan  
-
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi,  
tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan  
melakukan ini, berarti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 13).  
Informasi & layanan  
Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs Web Philips di  
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat  
menemukan nomor teleponnya dalam lembar garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan  
Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
indonEsia 1ꢁ  
Panduan pemecahan masalah  
Bagian ini berisi ringkasan berbagai masalah umum yang dapat Anda temui pada ekstraktor jus. Untuk  
penjelasan lebih rinci, silakan baca bagian-bagian lain. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang  
ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor teleponnya dapat  
dilihat dalam lembar garansi). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer  
Philips setempat atau Pusat Servis Philips terdekat.  
Masalah  
Solusi  
Alat tidak mau bekerja. Alat dilengkapi dengan sistim pengaman. Ia tidak dapat bekerja bila ada  
bagian yang belum dipasang dengan benar. Periksalah apakah bagian-  
bagian tersebut sudah dipasang dengan benar, tapi matikan alat sebelum  
Anda melakukannya.  
Motor mengeluarkan  
bau yang tidak enak  
Ini tidak biasanya. Jika alat terus mengeluarkan bau setelah beberapa kali  
digunakan, periksalah takaran bahan yang diolah dan waktu  
saat baru beberapa kali pengolahannya. Setelah alat bekerja selama 2 menit, matikan alat dan  
digunakan.  
biarkan mendingin selama 2 menit.  
Alat menimbulkan  
bunyi berisik, bau,  
terlalu panas bila  
Matikan alat dan lepaskan steker dari stopkontak. Bawalah ke pusat  
servis Philips terdekat atau ke dealer Anda.  
dipegang, berasap, dsb.  
Pisau pemarut terganjal. Matikan alat, bersihkan tabung pengisi dan olah dalam takaran yang lebih  
sedikit.  
Pisau pemarut  
menyentuh tabung  
pengisi atau bergetar  
Matikan alat dan cabut stekernya. Periksalah apakah pisau pemarut sudah  
dipasang dengan benar pada pengumpul ampas. Sirip di bawah pisau  
pemarut harus tepat berada pada poros penggerak. Periksalah apakah  
keras selama mengolah. pisau pemarut rusak. Retak, patah, cakram pemarut longgar atau  
ketidakberesan lainnya dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ 한국어  
제품 소개  
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도  
록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.  
중요사항  
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘  
보관하십시오.  
위험  
절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오.  
-
-
경고  
제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지  
확인하십시오.  
-
-
전원 코드, 플러그 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.  
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정  
점에 의뢰하여 교체하십시오.  
-
신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자  
(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수  
있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.  
어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.  
제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십시오.  
-
-
-
필터에 금이 갔거나 필터가 손상된 경우, 더 이상 제품을 사용하지 마시고 가까운 필  
립스 서비스 센터에 문의하십시오.  
-
제품이 작동하는 도중에는 손가락이나 다른 물체를 재료 투입구에 넣지 마십시오. 필  
요한 경우에는 누름봉만 사용하십시오.  
-
-
제품을 청소할 때 칼날부를 만지지 마십시오. 매우 날카롭습니다.  
소음 수준: Lc = 74dB [A]  
주의  
본 제품은 가정용입니다.  
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품  
은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증  
이 무효화됩니다.  
-
-
-
-
-
-
-
전원을 켜기 전에 모든 부품이 올바르게 장착되어 있는지 확인하십시오.  
양쪽 클램프가 모두 잠긴 경우에만 제품을 사용하십시오.  
제품 전원을 끄고 필터가 더 이상 회전하지 않을 때에만 클램프를 여십시오.  
제품이 작동 중일 때에는 과육 용기를 분리하지 마십시오.  
연속으로 2분이상 작동하지 마십시오. 주스가 완성되지 않은 경우 다시 가동하기 전  
에 약 2분 가량 제품을 식혀주십시오.  
-
사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오.  
EMF(전자기장)  
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의  
지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지  
의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.  
각 부의 명칭 (그림 1)  
A 코드 보관  
B 전원 버튼  
C 본체  
D 뚜껑 걸쇠  
E 구동축  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
한국어 15  
F 주스 용기(HR1821만 해당)  
G 거품 분리기가 있는 주스 용기 뚜껑(HR1821만 해당)  
H 과육 용기  
I
J
과육 받이  
주입구  
K 거름망  
L 뚜껑  
M 투입구  
N 누름봉  
제품 사용 전 준비  
1 분리 가능한 모든 부품들을 세척 하십시오.(‘청소’란 참조)  
2 장치 바닥의 회전 부분에서 전원 코드를 감아주십시오 (그림 2).  
3 본체에 과육 용기를 연결하십시요. 딸깍 소리가 나면 정확히 고정된 것입니다 (그  
림 3).  
4 배출구를 과육 받이에 딸깍 소리가 날 때까지 밀어 넣으십시오 (그림 4).  
5 본체에 과육 받이를 고정시키십시오 (그림 5).  
6 과육 받이에 거름망을 끼우십시오 (그림 6).  
사용 전에 항상 거름망을 확인하십시오. 만약 금이 갔거나 손상된 경우에는 제품을 사용  
하지 마시고 가까운 필립스 서비스 센터나 구입처에 문의하십시오.  
7 과육 받이에 뚜껑을 끼우십시오 (그림 7).  
과육 받이의 구멍에 뚜껑 고리가 제대로 결합되어 있는지 확인하십시오.  
8 걸쇠 2개를 딸깍 소리가 나도록 잠그십시오.  
9 배출구 아래에 주스 용기나 컵을 놓으십시오.  
10 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.  
주요 성분과 참고 사항  
-
-
-
과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십시오. 주스에 가장 적합한 재료는 파인애  
플, 비트, 샐러리 줄기, 사과, 오이, 당근, 시금치, 멜론, 토마토, 오렌지, 포도 등입니  
다.  
얇은 껍질은 제거하지 않으셔도 됩니다. 오렌지, 파인애플, 익히지 않은 비트 등과 같  
이 두꺼운 껍질만 벗기십시오. 또한 감귤류의 흰색 섬유소는 쓴 맛을 내므로 제거하  
십시오.  
사과 주스를 준비할 때 껍질이 얇고 수분 함량이 많은 사과를 준비하시면 부드러운  
주스를 즐기실 수 있습니다. 원하시는 주스를 추출하기에 적합한 사과를 준비하십시  
오.  
-
-
사과 주스는 추출 즉시 갈색으로 바뀌는 현상이 있습니다. 레몬 주스를 몇 방울 떨어  
뜨려 주시면 황화 현상을 지연시키실 수 있습니다.  
전분 함량이 많은 바나나, 파파야, 아보카도, 무화과, 망고 등은 주서기에 적합하지  
않습니다. 이러한 과일은 음식 조리기, 블렌더, 핸드블렌더 등을 이용하는 것이 좋습  
니다.  
-
-
상추와 같은 잎사귀 및 잎자루는 주서기에서 사용 가능합니다.  
주스를 만드신 후 가능한 빨리 드시는 것이 좋습니다. 시간이 경과하여 공기 중에 오  
래 노출되면 고유의 맛과 영양이 사라집니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 한국어  
제품 사용  
1 과일이나 야채를 깨끗이 씻은 후 작은 조각으로 잘라 투입구에 넣어주십시오. (그  
림 8)  
2 전원 버튼을 눌러 제품을 켜십시오. (그림 9)  
이 제품은 모든 부품들이 바르게 결합되고 뚜껑이 걸쇠에 완전히 닫힌 상태에서만 작동  
합니다.  
3 준비된 재료의 조각을 투입구에 넣고 누름봉으로 거름망을 향해 가볍게 눌러 주십시  
오 (그림 10).  
누름봉을 너무 세게 누르면 추출 상태가 나빠지거나 거름망이 멈출 수도 있습니다.  
투입구에 손가락이나 어떤 물체도 절대로 넣지 마십시오.  
준비된 재료를 모두 넣고 주스가 더 이상 추출되지 않으면 스위치를 끄고 거름망이 멈출  
때까지 기다리십시오.  
연속해서 2분 이상 작동시키지 마십시오. 주스 추출이 끝나지 않았다면, 스위치를 끄고  
2분 정도 식힌 후에 재작동시키십시오.  
4 주스 용기 뚜껑에 부착된 거품 분리기로 주스 상단의 거품층 없이 주스만 담을 수 있  
습니다(HR1821만 해당). (그림 11)  
청소  
,
,
,
제품은 사용 후 즉시 청소하는 것이 좋습니다.  
연마제, 알코올, 아세톤, 수세미는 절대 사용하지 마십시오.  
부품 등을 식기세척기에 넣지 마십시오.  
1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뺀 다음 거름망이 멈출 때까지 기다리십  
시오.  
2 더러워진 부품을 본체에서 분리시킨 후 부드러운 솔로 세제를 푼 물에서 세척하고 흐  
르는 물에 헹구십시오. (그림 12)  
3 본체는 젖은 천으로 닦으십시오.  
본체는 절대로 물에 담그거나 헹구지 마십시오.  
환경  
-
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거  
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 13).  
정보 및 서비스  
보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지  
(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스  
센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담  
실:(080)600-6600(수신자부담)  
문제 해결 가이드  
이 란은 주서기를 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제  
시합니다. 자세한 내용은 해당하는 항목에서 확인하십시오. 문제를 해결할 수 없는 경우  
에는 필립스 소비자 상담실로 문의하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상  
담실:(080)600-6600(수신자부담)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
한국어 17  
문제점  
해결책  
제품이 작동하지 않습 본 제품은 안전 장치가 내장되어 있어, 부품이 제대로 장착되  
니다.  
어 있지 않을 경우 작동하지 않습니다. 제품의 전원을 끄고 부  
품이 제대로 장착되어있는지 확인하십시오.  
제품을 처음 사용할  
때 모터에서 이상한  
냄새가 납니다.  
정상적인 현상입니다. 몇 번 정도 사용한 후에도 제품에서 이  
상한 냄새가 나면 너무 많은 재료를 넣었거나 오래 작동하지  
않았는지 확인하십시오. 2분 작동 후 2분간 정지시켜 제품을  
식혀주십시오.  
제품에서 소음, 이상  
한 냄새가 많이 나고  
뜨거워서 만질 수 없  
거나 연기가 납니다.  
제품의 전원을 끈 다음 플러그를 뽑으십시오. 가까운 필립스  
서비스 센터나 판매점을 방문하십시오.  
거름망이 움직이지 않 스위치를 끄고 투입구를 닦고 적은 양을 추출합니다.  
습니다.  
사용 중 거름망이 투  
제품의 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오. 거름망이 흡입기에  
입구를 건드리거나 투 올바르게 장착되었는지 확인하십시오. 거름망 하단에 있는 뼈  
입구가 심하게 떨립니 대가 구동축에 제대로 끼워져야 합니다. 거름망이 손상되지는  
다.  
않았는지 확인하십시오. 찢어지거나 금이 가거나 회전 디스크  
가 느슨하면 제품이 제대로 작동하지 않습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 BaHasa MElayu  
Pengenalan  
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya  
welcome.  
Penting  
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk  
rujukan masa depan.  
Bahaya  
-
Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau apa-apa cecair lain, atau  
membilaskannya di bawah paip.  
amaran  
-
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa  
setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.  
-
-
Jangan gunakan perkakas jika kord utama, plag atau bahagian lain sudah rosak.  
Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips  
atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.  
-
Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang  
kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan,  
kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang  
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.  
-
-
-
Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas itu.  
Jangan sekali-kali biarkan perkakas beroperasi tanpa diawasi.  
Jika anda mengesan keretakan di dalam penapisnya atau penapisnya rosak dengan apa cara pun,  
jangan gunakan perkakas lagi dan hubungi pusat servis Philips yang terdekat.  
Jangan sekali-kali mencapai ke dalam tiub suapan dengan jari anda atau dengan sesuatu objek  
semasa perkakas sedang berjalan. Hanya gunakan penolaknya untuk tujuan ini.  
Jangan sentuh mata pisau semasa anda membersihkannya. Mereka sangat tajam.  
Aras hingar: Lc =74 dB [A]  
-
-
-
Awas  
-
-
Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan di rumah sahaja.  
Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang  
tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang  
sedemikian, jaminan anda akan dibatalkan.  
Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum anda menghidupkan perkakas.  
Gunakan perkakas hanya apabila kedua-dua pengapit terkunci.  
Hanya buka kunci pengapit selepas anda telah mematikan perkakas dan penuras telah berhenti  
berputar.  
-
-
-
-
-
Jangan tanggalkan bekas pulpa apabila perkakas sedang berjalan.  
Jangan biarkan perkakas hidup melebihi 2 minit tanpa henti. Jika anda belum selesai membuat jus,  
biarkan perkakas menyejuk selama 2 minit sebelum menghidupkannya semula.  
Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas digunakan.  
-
Medan Elektro Magnet (EMF)  
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF).  
Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat  
untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BaHasa MElayu 19  
Perihalan umum (Gamb. 1)  
A
B
C
Penyimpanan kord  
Butang hidup/mati  
Unit motor  
D Selak penutup  
E
F
Aci pemacu  
Cawan jus (jenis HR1821 sahaja)  
G Penutup cawan jus dengan pengasing busa bersepadu (jenis HR1821 sahaja)  
H Bekas pulpa  
I
J
K
L
Pengumpul pulpa  
Muncung  
Saring  
Tudung  
M Tiub suapan  
N Penolak  
Menyediakan alat untuk penggunaan  
1 Basuh kesemua bahagian yang boleh tercerai (lihat bahagian ‘Pembersihan’).  
Gulungkan kord utama dari gelendong pada bahagian bawah perkakas (Gamb. ꢀ).  
Sambungkan bekas pulpa kepada unit motor.Anda akan terdengar bunyi klik apabila ia  
terkunci dalam kedudukan betul (Gamb. ꢁ).  
Luncurkan muncung ke dalam pengumpul pulpa dan tolak sehingga anda terdengar bunyi  
klik (Gamb. ꢂ).  
5 Tempatkan pengumpul pulpa di atas unit motor (Gamb. 5).  
6 Letakkan penyaring di dalam pengumpul pulpa (Gamb. 6).  
Sentiasa periksa penyaring sebelum menggunakannya. Jika anda mengesan sebarang keretakan atau  
kerosakan, jangan guna perkakas itu dan hubungilah pusat servis Phillips yang terdekat atau bawa  
perkakas itu kepada wakil penjual anda.  
7 Letak penutup pada pengumpul pulpa (Gamb. 7).  
Pastikan cangkuk pada penutup muat ke dalam lubang pada pengumpul pulpa.  
8 Detapkan kedua-dua penyelak ke atas penutup untuk menguncinya pada tempatnya (klik).  
9 Letak cawan jus ataupun gelas di bawah muncung itu.  
10 Pasangkan plag di soket dinding.  
Bahan dan petua  
-
-
-
-
Gunakan buah-buahan dan sayur-sayuran segar; ia mengandungi lebih banyak jus. Nenas, ubi bit,  
batang saderi, epal, timun, lobak, bayam, tembikai, tomato, oren dan buah anggur sesuai diproses  
dalam pemerah jus.  
Anda tidak perlu mengupas kulit buah yang nipis. Hanya kulit tebal, contohnya kulit buah oren,  
nanas dan akar manis yang tidak dimasak perlu dikupas. Empulur putih buah-buahan sitrus juga  
perlu dikupas kerana rasanya pahit.  
Semasa menyediakan jus epal, ingatlah bahawa kepekatan jus epal bergantung kepada jenis epal  
yang digunakan. Semakin banyak jus epal itu, semakin cair jus yang dihasilkan. Pilihlah epal yang  
akan menghasilkan jenis jus yang anda suka.  
Jus epal berubah warna menjadi perang dengan cepat.Anda boleh melambatkan proses ini  
dengan menambahkan beberapa titis jus lemon.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0 BaHasa MElayu  
-
Buah-buahan yang mengandungi kanji, seperti pisang, betik, avokado, pisang salai dan mangga  
tidak sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus. Gunakan pemproses makanan, pengisar atau  
pengisar bar untuk memproses buah-buahan ini.  
-
-
Daun-daun dan batang daun, contohnya pada salad juga boleh diproses di dalam penyari jus.  
Minum jus serta-merta selepas diperah. Jika ia didedahkan kepada udara untuk beberapa waktu,  
jus akan kehilangan rasa dan nilai pemakanannya.  
Menggunakan perkakas  
1 Basuh buah dan/atau sayur dan potong menjadi bentuk yang boleh muat ke dalam tiub  
suapan. (Gamb. 8)  
Tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan perkakas. (Gamb. 9)  
Perkakas itu hanya berfungsi jika kesemua bahagian telah dipasang dengan betul dan penutup dikunci  
pada kedudukan yang betul dengan penyelak-penyelaknya.  
Letakkan bahan-bahan yang telah dipotong terlebih dahulu ke dalam tiub suapan dan dengan  
perlahan-lahan, tekan bahan-bahan itu dengan penolak ke arah penyaring yang  
berputar (Gamb. 10).  
Jangan gunakan tekanan yang berlebihan pada penolak; ini boleh menjejaskan kualiti hasil akhir dan ia  
boleh juga menyebabkan penyaring terhenti.  
Jangan masukkan jari-jari atau objek ke dalam tiub suapan.  
Setelah anda memproses kesemua bahan dan jus berhenti mengalir ke dalam cawan atau gelas jus,  
matikan perkakas dan tunggu sehingga penyaring berhenti berputar.  
Jangan biarkan perkakas berjalan melebihi dua minit tanpa henti. Jika anda belum selesai memerah  
jus, matikan perkakas dan biarkan ia menjadi sejuk selama dua minit sebelum anda meneruskan  
memerah jus.  
(Jenis HR18ꢀ1 sahaja) Pengasing busa bersepadu di dalam penutup cawan jus akan  
membolehkan anda menuang secawan jus dengan elok tanpa lapisan busa pada bahagian atas  
jus tersebut (Gamb. 11).  
Pembersihan  
,
Perkakas lebih mudah dibersihkan sekiranya anda membersihkannya dengan segera selepas  
digunakan.  
,
,
Jangan gunakan agen pembersih lelas, alat gosok, aseton, alkohol, dll.  
Jangan bersihkan mana-mana bahagian perkakas ini di dalam mesin pencuci pinggan mangkuk.  
1 Matikan perkakas, cabutkan plag dari soket dinding dan tunggu sehingga penyaring berhenti  
berputar.  
Alihkan bahagian-bahagian kotor dari unit motor, bersihkan dengan berus lembut dalam air  
bersabun dan bilas dengan air paip. (Gamb. 1ꢀ)  
Bersihkan unit motor dengan kain lembap.  
Jangan rendam unit motor di dalam air atau membilasnya di bawah pili air.  
Alam sekitar  
-
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat  
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu  
memelihara alam sekitar (Gamb. 13).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BaHasa MElayu ꢀ1  
Maklumat & perkhidmatan  
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman Web Philips di  
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh  
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan  
Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat  
Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips.  
Panduan menyelesaikan masalah  
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan pemerah jus anda. Sila  
baca seksyen-seksyen yang berkenaan untuk mendapatkan butir-butir lanjut. Jika anda tidak dapat  
menyelesaikan masalah anda, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (nombor  
telefonnya terdapat di dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di  
negara anda, sila hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Pusat Servis Philips yang  
terdekat.  
Masalah  
Penyelesaian  
Perkakas tidak berjalan  
Perkakas dipasang dengan suatu sistem keselamatan. Ia tidak akan  
berfungsi jika bahagian-bahagiannya tidak dipasangkan dengan betul.  
Periksa sama ada bahagian-bahagiannya telah dipasang dengan cara  
yang betul, tetapi matikan perkakas terlebih dahulu sebelum berbuat  
demikian.  
Unit motor mengeluarkan Ini tidak luar biasa. Jika perkakas terus mengeluarkan bau ini setelah  
bau busuk sewaktu  
perkakas digunakan pada  
beberapa kali pertama.  
beberapa kali digunakan, periksa kuantiti yang anda proses serta  
tempoh pemprosesan. Setelah perkakas berjalan selama 2 minit,  
matikannya dan biarkan ia menjadi sejuk selama 2 minit.  
Perkakas membuat bunyi  
Matikan perkakas dan buka plag. Hubungi Pusat Servis Phillips  
yang bising, mengeluarkan terdekat atau wakil penjaual untuk bantuan lanjut.  
bau, terlalu panas untuk  
disentuh, berasap, dll.  
Penyaring tersumbat.  
Matikan perkakas, bersihkan tiub suapan, dan proseskan kuantiti yang  
lebih kecil.  
Penyaring menyentuh tiub Matikan perkakas dan buka palam. Periksa sama ada penyaring telah  
suapan atau bergetar  
dengan kuat semasa  
pemprosesan.  
ditempatkan dengan betul di dalam pengumpul pulpa. Rusuk di  
bawah penyaring mesti muat dengan betul pada aci pemacu. Periksa  
sama ada penyaring rosak. Retak, cakera jeriji yang longgar atau apa-  
apa keluarbiasaan yang lain boleh menyebabkan pincang tugas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ ภาษาไทย  
บทนำ  
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ  
ขอควรจำ  
ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป  
อันตราย  
-
หามจมแทนมอเตอรลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือนำไปลางใตกอกน  
คำเตือน  
-
-
-
กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม  
ไมควรใชงานเครื่องนี้ เมื่อสายไฟ, ปลั๊กไฟหรือสวนประกอบอื่นๆ ชำรุดเสียหาย  
หากสายไฟชำรุด ควรนำไปเปลี่ยนที่บริษัทฟลิปส หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจากฟลิปส หรือบุคคลที่ผานการอบรมจากฟลิปสดำเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี  
่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได  
ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรความเขาใจ นำอุปกรณนี้ไปใชงาน เวนแต  
จะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำแนะนำในการใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย  
เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำอุปกรณนี้ไปเลน  
-
-
-
-
-
-
-
หามปลอยใหเครื่องสกัดนผลไมทำงานโดยไมมีการควบคุมดูแลเปนอันขาด  
หากตรวจพบวาที่กรองแยกกากแตกหรือหากที่กรองชำรุดไมวาจะอยางไรก็ตาม ควรหยุดใชเครื่องสกัดนผลไมทันที จากนั้นสงเขาศูนยบริการฟลิปสที่อยใกลบาน  
ไมควรแหยนิ้วมือหรือวัตถุใดๆ ลงในชองใสผลไมขณะที่เครื่องกำลังทำงาน ควรใชที่ดันที่ใหมาเทานั้น  
หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับใบมีดขณะทำความสะอาด เพราะใบมีดมีความคมมาก  
ระดับเสียง: Lc = 74 เดซิเบล [A]  
ขอควรระวัง  
-
-
เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น  
หามใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนที่ผลิตโดยผผลิตรายอื่น หรือบริษัทที่ฟลิปสไมไดแนะนำ การรับประกันจะเปนโมฆะทันที หากคุณใชอุปกรณเสริม  
หรือชิ้นสวนดังกลาว  
-
-
-
-
-
ประกอบชิ้นสวนทุกชิ้นเขาที่ใหเรียบรอยกอนทำการเปดสวิตชใชงาน  
เครื่องสกัดนผลไมจะทำงานตอเมื่อที่หนีบทั้งสองขางล็อคเรียบรอยแลวเทานั้น  
ปลดล็อคที่หนีบดานขางออกหลังจากปดสวิตชการทำงานและที่กรองแยกกากหยุดหมุนเรียบรอยแลว  
ไมควรถอดโถแยกกากผลไมออกขณะเครื่องกำลังทำงาน  
หามใหเครื่องทำงานติดตอกันนานเกิน 2 นาที หากคุณยังสกัดนผลไมไมเสร็จ ควรปดสวิตชและปลอยใหเครื่องเย็นลงเปนเวลา 2 นาทีกอนเปดสวิตชใหเครื่องทำง  
านอีกครั้ง  
-
ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใชงาน  
Electromagnetic fields (EMF)  
ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำแนะนำในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยาง  
ปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน  
สวนประกอบ (รูปที่ 1)  
A
B
C
D
E
ที่เก็บสายไฟ  
ปุ่มเปด/ปด  
ชุดมอเตอร  
สลักของฝาครอบ  
แกนหมุน  
F
ถวยรองนผักผลไมสกัด (เฉพาะรน HR1821 เทานั้น)  
G
H
I
J
K
L
ฝาปดถวยรองนผักผลไมสกัดพรอมที่แยกฟอง (เฉพาะรน HR1821 เทานั้น)  
โถแยกกากผลไม  
ที่รองกากผลไม  
ปากพวยกา  
ตะแกรง  
ฝาปด  
M
ชองใสอาหาร  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ภาษาไทย ꢀꢁ  
N
ที่ดัน  
การเตรียมเครื่องกอนใชงาน  
1
ลาง ทำความสะอาดทุกชิ้นสวนที่สามารถถอดออกได (ดูหัวขอ “การทำความสะอาด”)  
ปลอยสายไฟจากหลอดมวนสายบริเวณฐานของเครื่อง (รูปที่ 2)  
ประกอบที่รองกากผลไมเขากับชุดมอเตอร คุณจะไดยินเสียงคลิกเมื่อประกอบล็อคเขาที่แลว (รูปที่ 3)  
เลื่อนปากพวยกาเขาไปในที่รองกากผลไม และดันเขาไปจนไดยินเสียงคลิก (รูปที่ 4)  
วางที่รองกากผลไมเขากับชุดมอเตอร (รูปที่ 5)  
2
3
4
5
6
วางตะแกรงในที่รองกากผลไม (รูปที่ 6)  
ตรวจสอบตะแกรงกอนใชงานเสมอ หากพบรอยแตก หรือรอยชำรุด หามใชเครื่อง และโปรดติดตอศูนยบริการลูกคาของฟลิปสที่ใกลที่สุด หรือนำเครื่อง  
ไปที่รานตัวแทนจำหนาย  
7
วางฝาปดบนที่รองกากผลไม (รูปที่ 7)  
ตรวจสอบใหแนใจวาขอล็อคของฝาประกอบเขาพอดีกับชองของที่รองกากผลไม  
8
9
ล็อคสลักทั้งสองอันเขากับฝาปด (เสียงดัง ‘คลิก’)  
วางถวยรองนผักผลไมสกัด หรือแกวใตปากพวยกา  
10 เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับบนผนัง  
สวนผสมและเคล็ดลับในการใชเครื่อง  
-
-
-
พยายามเลือกใชผักและผลไมสดเพราะจะใหนผลไมในปริมาณมาก ตัวอยางเชน สับปะรด บีทรูท กานเซเลอรี่ แอปเป้ล แตงกวา แครอท ผักโขม เมลอน  
มะเขือเทศ สม และองน  
ไมจำเปนตองลอกเปลือกที่บางอยแลวออก ใหปอกเปลือกออกเฉพาะผักผลไมเปลือกหนาเทานั้น เชน สม สับปะรด บีทรูทสด และควรนำไสในของผลไมจำพวกสม  
มะนาว ออกดวยเนื่องจากมีรสขม  
เวลาที่คุณสกัดนแอปเป้ลนั้น โปรดสังเกตวาความขนของนแอปเป้ลขึ้นอยกับชนิดของแอปเป้ลที่คุณเลือกใช แอปเป้ลที่ใหนมากนั้น นผลไมที่ไดจะออกมาใส  
พยายามเลือกแอปเป้ลชนิดที่คุณชอบ  
-
-
นแอปเป้ลจะเปลี่ยนเปนสีนตาลอยางรวดเร็ว คุณสามารถชะลอการเปลี่ยนสีนี้ไดโดยเติมนมะนาว 2-3 หยดลงไป  
ผลไมที่มีแปงเปนสวนประกอบ เชน กลวย มะละกอ อะโวคาโด มะเดื่อ และมะมวง ไมเหมาะนำมาคั้นนดวยเครื่องคั้นนี้ หากตองการคั้นควรใชเครื่องเตรียมอาหาร  
อเนกประสงคหรือเครื่องป่นแทน  
-
-
ใบ และกานที่ติดกับใบ ตัวอยางเชน ผักกาดหอม สามารถนำมาสกัดดวยเครื่องนี้ได  
ควรดื่มนที่สกัดเสร็จเรียบรอยแลวทันที เนื่องจากนผลไมที่สกัดจะสูญเสียรสชาติและคุณคาทางอาหารเมื่อปลอยทิ้งไว  
การใชงาน  
1
2
ลางผัก และ/หรือผลไม และตัดเปนชิ้นเล็กๆ เพื่อใหสามารถใสลงในชองใสอาหารของเครื่องได (รูปที่ 8)  
กดปุ่มเปด/ปดเพื่อใชงานเครื่อง (รูปที่ 9)  
เครื่องนี้จะทำงานตอเมื่อทุกชิ้นสวนไดประกอบเขากับเครื่องอยางถูกตอง และล็อคฝาเขากับสลักแลวเทานั้น  
3
ใสผักผลไมที่ตัดเปนชิ้นๆแลวผานชองใสอาหารของเครื่อง จากนั้นคอยๆกดผักผลไมนั้นไปยังตะแกรงที่หมุนอยดวยที่ดันผลไม (รูปที่ 10)  
หามกดที่ดันผลไมแรงเกินไปเพราะอาจทำใหคุณภาพของนผลไมไมดีเทาที่ควร และอาจทำใหตะแกรงหยุดหมุนได  
หามแหยนิ้ว หรือวัตถุอื่นใดลงในชองใสอาหารเปนอันขาด  
หลังจากสกัดนจากผักผลไม และนที่สกัดไดไหลลงถวยตวง หรือแกวหมดแลว ปดสวิตชเครื่อง และรอจนกระทั่งตะแกรงหยุดหมุน  
หามปลอยใหเครื่องทำงานติดตอกันนานเกิน 2 นาที หากยังทำการสกัดนผักผลไมไมเสร็จ ใหปดสวิตชเครื่อง ปลอยใหเครื่องเย็นลงเปนเวลา 2 นาทีกอ  
นที่จะเริ่มสกัดนผักผลไมตอไป  
4
(รน HR1821 เทานั้น) ที่แยกฟองในฝาของถวยตวงนสกัดจะชวยใหคุณสามารถรินนที่สกัดไดโดยไมมีฟองลอยอย (รูปที่ 11)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ ภาษาไทย  
การทำความสะอาด  
,
,
,
ควรทำความสะอาดทันทีหลังเลิกใชงาน เพื่องายตอการทำความสะอาดยิ่งขึ้น  
หามใชนยาทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกรอนสูง แผนใยขัด อะซิโตน แอลกอฮอล และอื่น ๆ  
หามทำความสะอาดชิ้นสวนใดๆของเครื่องในเครื่องลางจาน  
1
2
3
ปดสวิตชการทำงาน ถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับบนผนังแลวรอจนกระทั่งตะแกรงหยุดหมุน  
นำชิ้นสวนที่เป้อนคราบสกปรกออกจากชุดมอเตอรและใชแปรงขนออนทำความสะอาดดวยนสบ และลางออกดวยนประปา (รูปที่ 12)  
ใชผาชุบนบิดพอหมาด เช็ดทำความสะอาดแทนมอเตอร  
หามจมมอเตอรลงในน หรือเปดกอกนลางเปนอันขาด  
สภาพแวดลอม  
-
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแ  
วดลอมที่ดี (รูปที่ 13)  
การรับประกันและบริการ  
มายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจำหนายผลิตภัณฑขอ  
งบริษัทฟลิปสในประเทศ หรือติดตอแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV  
การแกปญหา  
ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเครื่องสกัดนผลไมซึ่งคุณอาจพบได โปรดอานรายละเอียดเพิ่มเติมในหัวขอยอยตางๆ หากยังไมสามารถแกไขปญหาได โปรด  
ติดตอศูนยบริการลูกคาฟลิปสในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพทอยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากไมมีศูนยบริการลูกคาในประเทศของคุณ โ  
ปรดติดตอรานตัวแทนจำหนายผลิตภัณฑฟลิปส หรือศูนยบริการฟลิปสที่ใกลที่สุด  
ปญหา  
การแกปญหา  
เครื่องไมทำงาน  
เครื่องคั้นนผลไมประกอบดวยระบบความปลอดภัย ดังนั้นหากประกอบชิ้นสวนอุปกรณไมถูกตอง เครื่องจะไมทำงาน  
ตรวจดูวาประกอบชิ้นสวนอุปกรณถูกตองเรียบรอยหรือไม อยาลืมปดสวิตชกอนตรวจสอบเครื่อง  
มีกลิ่นไมพึงประสงคออกมาจากแทนมอเต  
อร เมื่อเริ่มใชงานครั้งแรก  
ถือเปนเรื่องปกติ หากเครื่องยังคงมีกลิ่นอยหลังจากใชงานไปแลว 2-3 ครั้ง ตรวจสอบปริมาณผัก ผลไมที่คุณกำลังทำกา  
รสกัดอย และระยะเวลาที่ทำการสกัด หลังจากเครื่องทำงานไปประมาณ 2 นาที คุณควรปดสวิตช และปลอยใหเย็นลงเ  
ปนเวลา 2 นาที  
เครื่องมีเสียงดัง มีกลิ่นเหม็น  
รอนจัดจนสัมผัสไมได มีควัน ฯลฯ  
ปดสวิตชเครื่อง และถอดปลั๊ก นำเครื่องไปยังศูนยบริการลูกคาฟลิปส หรือรานตัวแทนจำหนายผลิตภัณฑฟลิปสที่ใกลที่  
สุด  
ตะแกรงไมหมุน  
ปดสวิตชเครื่อง ทำความสะอาดชองใสอาหาร และลองใสผักผลไมในปริมาณที่นอยลง  
ตะแกรงสัมผัสชองใสอาหาร หรือสั่นอยาง  
มากขณะเครื่องกำลังทำงาน  
ปดสวิตชเครื่อง และถอดปลั๊ก ตรวจสอบวาไดประกอบตะแกรงเขากับที่รองกากผลไมอยางถูกตองแลวหรือไม โดยที่ซี่ต  
ะแกรงควรประกอบเขากับแกนหมุนพอดี ตรวจสอบวาตะแกรงชำรุดหรือไม มีรอยแตก รอยราว  
แผนขูดเนื้อผักผลไมหลวม หรือความผิดปกติอื่นๆที่ทำใหเครื่องทำงานผิดปกติหรือไม  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TiếngViệT ꢀ5  
gꢀꢁꢀ thꢀꢂu  
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được  
Lưu ꢃ  
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này.  
nꢈuy hꢀểm  
-
-
Không nhúng mô-tơ vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoꢀc rửa dưới vꢁi nước.  
Cꢄꢅh bꢆo  
Kiểm tra xem điện ꢂp ghi trên mꢂy có tương ꢃng với điện ꢂp nguꢄn nơi sử dụng trước khi bạn  
nꢅi mꢂy vào nguꢄn điện.  
-
-
Không được sử dụng mꢂy nếu dây nguꢄn, phích cꢆm hay cꢂc bꢇ phꢈn khꢂc bị hỏng.  
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm  
bảo hành do Philips ủy quyꢉn hoꢀc những nơi có khả năng và trꢊnh đꢇ tương đương để trꢂnh  
gây nguy hiểm.  
-
Thiết bị này không dành cho ngưꢋi dùng (bao gꢄm cả trẻ em) có sꢃc khỏe kém, khả năng giꢂc  
quan hoꢀc có dấu hiệu tâm thần, hoꢀc thiếu kinh nghiệm và kiến thꢃc, trừ khi họ được giꢂm sꢂt  
hoꢀc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi ngưꢋi có trꢂch nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.  
Trẻ em phải được giꢂm sꢂt để đảm bảo rꢌng chúng không chơi đùa với thiết bị này.  
Không để mꢂy hoạt đꢇng khi không có sự theo dỏi.  
Nếu bạn phꢂt hiện thấy cꢂc vết nꢃt trên bꢇ học hoꢀc nếu bꢇ bị hư vꢊ bất cꢃ lý do gꢊ, không tiếp  
tục sử dụng thiết bị và liên hệ với trung tâm dịch vụ gần nhất của Philips.  
Không chạm tay vào ꢅng tiếp nguyên liệu trong khi mꢂy đang quay. Chỉ sử dụng ꢅng ép nguyên  
liệu mục đích ép trꢂi cây.  
-
-
-
-
-
-
Không chạm vào lưỡi cꢆt khi chùi rửa chúng. Cꢂc lưỡi cꢆt này rất sꢆc.  
Mꢃc đꢇ ꢄn: Lc = 74 dB [A]  
Chú ꢃ  
-
-
Thiết bị này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đꢊnh.  
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoꢀc bꢇ phꢈn nào mà Philips không đꢀc biệt khuyên dùng. Nếu  
bạn sử dụng cꢂc phụ kiện hoꢀc bꢇ phꢈn không pahỉ của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.  
Phải bảo đảm tất cả cꢂc bꢇ phꢈn được lꢆp đꢀt đúng trước khi bꢈt mꢂy.  
Chỉ sử dụng thiết bị khi cả hai kꢍp móc đã được khóa chꢀt.  
Chỉ mở khóa cꢂc kꢍp móc sau khi bạn đã tꢆt mꢂy và dao cꢆt đã ngưng xoay.  
Không thꢂo ngăn đựng vỏ và xơ trꢂi cây ra trong khi thiết bị cꢁn đang hoạt đꢇng.  
Không để mꢂy chạy quꢂ 2 phút liên tục. Nếu bạn vẫn chưa xay hết trꢂi cây, hãy để mꢂy nguꢇi  
xuꢅng trong 2 phút trước khi bꢈt lại.  
-
-
-
-
-
-
Luôn rút phích cꢆm điện của mꢂy ra sau khi sử dụng.  
Từ trườꢅꢈ đꢀꢂꢅ (EMF)  
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cꢂc tiêu chuẩn liên quan đến cꢂc từ trưꢋng điện (EMF). Nếu được  
sử dụng đúng và tuân thủ cꢂc hướng dẫn trong sꢂch hướng dẫn này, theo cꢂc bꢌng chꢃng khoa học  
hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn.  
Mô tꢄ tꢇꢅꢈ quꢆt (Hꢉꢅh 1)  
A
B
C
Bảo quản dây dẫn  
Nút bꢈt/tꢆt  
Bꢇ phꢈn mô-tơ  
D Cꢂc chꢅt của nꢆp  
E
F
Trục truyꢉn đꢇng  
Tꢂch chꢃa nước ép (chỉ có ở kiểu HR1821)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ6 TiếngViệT  
G Nꢆp đꢈy tꢂch chꢃa nước ép có bꢇ phꢈn tꢂch bọt (chỉ có ở kiểu HR1821)  
H Ngăn chꢃa bã xơ trꢂi cây  
I
J
Ngăn đựng vỏ và xơ  
Vꢁi  
K
L
Lưới lọc  
Nꢆp  
M Ống tiếp nguyên liệu  
N Ống ép nguyên liệu  
Chuꢊꢅ bꢋ mꢆy để sꢌ dꢍꢅꢈ  
1 Rꢀa sꢁch tꢂt cꢃ cꢄc bꢅ phꢆn cꢇ thꢈ thꢄo rꢉi (xem phần ‘Lꢊm sꢁch thiꢋt bꢌ’).  
2 Kꢍo dây điꢎn ra khꢏi cuꢅn dây trong chân đꢋ mꢄy (Hꢐnh 2).  
3 Lắp ngăn chꢑa bꢒ vꢊo bꢅ phꢆn mô-tơ. Bꢁn sꢓ nghe mꢅt tiꢋng tꢄch khi khꢔp vꢊo vꢌ  
trꢕ (Hꢐnh 3).  
4 Trưꢖt vꢗi vꢊo ngăn chꢑa bꢒ vꢊ đꢘy cho đꢋn khi nghe tiꢋng tꢄch (Hꢐnh 4).  
5 Đꢙt ngăn chꢑa bꢒ lên trên bꢅ phꢆn mô-tơ (Hꢐnh 5).  
6 Đꢙt lưꢔi lꢚc vꢊo trong ngăn chꢑa bꢒ (Hꢐnh 6).  
Luôn kiꢈm tra lưꢔi lꢚc trưꢔc khi sꢀ dꢛng. Nꢋu bꢁn phꢄt hiꢎn ra bꢂt cꢑ vꢋt nꢑt hay hư hꢏng gꢐ,  
không sꢀ dꢛng thiꢋt bꢌ vꢊ liên hꢎ trung tâm dꢌch vꢛ Philips gần nhꢂt hay mang thiꢋt bꢌ đꢋn đꢁi lꢜ  
bꢄn hꢊng cho bꢁn.  
7 Đꢆy nắp ngăn chꢑa bꢒ (Hꢐnh 7).  
Phải đảm bảo móc trên nꢆp khớp với lỗ trên ngăn chꢃa bã.  
8 Gꢊi hai chốt vꢊo nắp đꢈ khꢇa nắp lꢁi (nghe tiꢋng ‘click’).  
9 Đꢙt tꢄch chꢑa nưꢔc ꢍp hoꢙc ly dưꢔi vꢗi.  
10 Cắm dây điꢎn vꢊo ꢝ cắm.  
nꢈuyêꢅ lꢀꢂu vꢎ mꢏo khꢀ sꢌ dꢍꢅꢈ  
-
Nên sử dụng rau và trꢂi cây tươi vꢊ chúng chꢃa nhiꢉu nước. Cꢂc loại rau hoꢀc trꢂi cây đꢀc biệt  
thích hợp khi dùng với mꢂy ép trꢂi cây là thơm, củ cải đưꢋng, cần tây, tꢂo, dưa chuꢇt, cà rꢅt, rau  
bina, dưa tây, cà chua, cam và nho.  
-
-
-
-
Bạn không cần gọt những trꢂi cây có vỏ mỏng. Chỉ cần gọt những vỏ dày như vỏ cam, thơm và  
củ cải đưꢋng tươi. Bạn cꢎng nên bỏ phần lꢏi của cꢂc loại trꢂi cây vꢊ nó có vị đꢆng.  
Khi chế biến nước tꢂo, nên nhớ đꢇ cô đꢀc của nước tꢂo tùy thuꢇc vào loại tꢂo bạn sử dụng.Tꢂo  
càng mọng nước thꢊ nước ép càng loãng. Chọn loại tꢂo phù hợp với sở thích của bạn.  
Nước tꢂo sẽ bị sꢈm màu rất nhanh. Bạn có thể làm chꢈm tiến trꢊnh này bꢌng cꢂch cho thêm vài  
giọt chanh.  
Cꢂc loại trꢂi cây chꢃa tinh bꢇt như chuꢅi, đu đủ, lê, sung và xoài không thích hợp khi dùng mꢂy  
ép trꢂi cây. Sử dụng mꢂy xay thực phẩm, mꢂy xay sinh tꢅ hoꢀc mꢂy trꢇn để xay những loại trꢂi  
cây này.  
-
-
Cꢂc loại lꢂ rau quả, như rau diếp, cꢎng có thể được chế biến bꢌng mꢂy ép trꢂi cây này.  
Uꢅng ngay sau khi ép. Nếu để ngoài không khí lâu, nước ép sẽ mất đi hương vị và bꢐ dưỡng.  
Cꢆch sꢌ dꢍꢅꢈ thꢀꢐt bꢋ  
1 Rꢀa sꢁch trꢄi cây vꢊ/hoꢙc rau rꢞi cắt thꢊnh miꢋng vꢟa vꢔi ống dꢠn. (Hꢐnh 8)  
2 Bꢂm nút on/off (bꢆt/tắt) đꢈ bꢆt mꢄy. (Hꢐnh 9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TiếngViệT ꢀ7  
Mꢂy chỉ hoạt đꢇng khi tất cả cꢂc bꢇ phꢈn đã được lꢆp rꢂp đúng và nꢆp đã được khóa đúng vào vị trí  
bꢌng cꢂc chꢅt.  
3 Đꢝ nguyên liꢎu đꢒ cắt sꢡn vꢊo ống tiꢋn nguyên liꢎu vꢊ nhꢢ nhꢊng ꢂn chúng vꢣ phꢕa lưꢔi lꢚc  
đang xoay bꢤng ống ꢍp nguyên liꢎu (Hꢐnh 10).  
Không ấn quꢂ mạnh vào ꢅng ép nguyên liệu vꢊ làm như vꢈy có thể ảnh hưởng đến chất lượng nước  
ép và thꢈm chí có thể làm cho lưới lọc bị kꢍt.  
Không cho ngꢇn tay hay mꢅt vꢆt gꢐ vꢊo trong ống tiꢋp nguyên liꢎu.  
Sau khi đã ép tất cả nguyên liệu và nước ép ngừng chảy vào tꢂch hoꢀc ly, tꢆt mꢂy và chꢋ cho lưới lọc  
ngừng xoay.  
Không đꢈ mꢄy chꢁy quꢄ hai phút liên tꢛc. Nꢋu bꢁn vꢠn chưa ꢍp hꢋt trꢄi cây, hꢒy đꢈ mꢄy nguꢅi  
xuống trong hai phút trưꢔc khi tiꢋp tꢛc.  
4 (Chꢥ cꢇ ꢦ kiꢈu HR1821) Bꢅ phꢆn lꢚc bꢚt ꢦ nắp đꢆy cꢧa tꢄch sꢓ giúp bꢁn cꢇ mꢅt tꢄch nưꢔc  
trꢄi cây tươi ngon không cꢇ lꢔp bꢚt ꢦ phꢕa trên (Hꢐnh 11).  
Vꢂ sꢀꢅh mꢆy  
,
,
Dꢨ dꢊng lau chꢩi mꢄy hơn nꢋu thꢪc hiꢎn ngay sau khi sꢀ dꢛng.  
Không sꢀ dꢛng miꢋng cꢚ rꢀa rꢄp, cꢄc chꢂt tꢘy rꢀa cꢇ tꢕnh chꢂt ăn mꢗn, mꢄy rꢀa chꢍn, axêtôn,  
cꢞn v.v...  
,
Không rꢀa bꢂt kꢫ bꢅ phꢆn nꢊo trong mꢄy rꢀa chꢍn.  
1 Tắt thiꢋt bꢌ, rút phꢕch cắm ra khꢏi ꢝ điꢎn vꢊ chꢉ cho đꢋn khi lưꢔi lꢚc ngưng xoay.  
2 Thꢄo cꢄc bꢅ phꢆn dơ ra khꢏi bꢅ phꢆn mô-tơ, rꢀa sꢁch chúng bꢤng bꢊn chꢃi mꢣm trong nưꢔc  
xꢊ bông vꢊ rꢀa dưꢔi vꢗi nưꢔc. (Hꢐnh 12)  
3 Lau mô-tơ bꢤng vꢃi ꢘm.  
Không đưꢖc nhúng motor vꢊo nưꢔc hoꢙc rꢀa dưꢔi vꢗi nưꢔc.  
Môꢀ trườꢅꢈ  
-
Không vꢃt thiết bị cùng chung với chất thải gia đꢊnh thông thưꢋng khi ngừng sử dụng nó. Hãy  
đem nó đến điểm thu gom chính thꢃc để tꢂi chế. Làm như thế, bạn sẽ giúp bảo vệ môi  
trưꢋng (Hꢊnh 13).  
Thôꢅꢈ tꢀꢅ & dꢋch vꢍ  
Nếu bạn cần biết thông tin hay gꢀp trục trꢀc, vui lꢁng vào trang Web của Philips tại  
www.philips.com hoꢀc liên hệ vớiTrungTâm Chăm Sóc Khꢂch Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ  
tꢊm thấy sꢅ điện thoại củaTrung tâm trong tꢋ bảo hành khꢆp thế giới). Nếu không cóTrungTâm  
Chăm Sóc Khꢂch Hàng nào ở nước bạn, vui lꢁng liên hệ đại lý Philips địa phương bạn hay Phꢁng  
DịchVụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Hưꢁꢅꢈ dꢑꢅ khꢒc phꢍc sꢓ cꢔ  
Phần này tꢐng hợp những sự cꢅ thưꢋng gꢀp khi sử dụng mꢂy ép trꢂi cây. Xin đọc những phần khꢂc  
nhau để có thông tin cụ thể. Nếu bạn không thể giải quyết sự cꢅ, hãy liên hTrung tâm Chăm sóc  
Khꢂch hàng của Philips ở quꢅc gia bạn cư ngụ (bạn sẽ tꢊm thấy sꢅ điện thoại của nơi này trên tꢋ bảo  
hành khꢆp thế giới). Nếu không cóTrungTâm Chăm sóc Khꢂch Hàng ở quꢅc gia bạn cư ngụ, xin liên  
hệ với đại lý Philips ở địa phương hoꢀcTrung tâm Bảo hành của Philips gần nhất.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ8 TiếngViệT  
Vấn đꢉ  
Giải phꢂp  
Thiết bị không hoạt đꢇng Mꢂy này được trang bị mꢇt hệ thꢅng an toàn. Nó sẽ không hoạt đꢇng  
nếu cꢂc bꢇ phꢈn của mꢂy được lꢆp rꢂp không đúng. Kiểm tra xem cꢂc  
bꢇ phꢈn có được lꢆp rꢂp đúng không, nhưng bạn hãy tꢆt mꢂy trước  
khi kiểm tra.  
Bꢇ phꢈn đꢇng cơ có mùi Điꢉu này là bꢊnh thưꢋng. Nếu mꢂy vẫn cꢁn thải ra mùi này sau vài lần  
khét trong mꢇt vài lần sử nữa, hãy kiểm tra lượng trꢂi cây và thꢋi gian chế biến. Sau khi mꢂy  
dụng đầu tiên.  
hoạt đꢇng được 2 phút, hãy tꢆt mꢂy và để mꢂy nguꢇi xuꢅng trong 2  
phút.  
Mꢂy phꢂt ra ꢄn tiếng ꢄn  
Tꢆt mꢂy và rút phích cꢆm điện ra. Liên hệ trung tâm dịch vụ Philips  
lớn, có mùi, quꢂ nóng, có gần nhất hay đại lý Philips của bạn để được giúp đỡ.  
khói v.v...  
Lưới lọc lọc bị kꢍt.  
Tꢆt mꢂy, làm sạch ꢅng tiếp nguyên liệu, sau đó chế biến lại với lượng  
nguyên liệu ít hơn.  
Lươi lọc chạm vào ꢅng  
tiếp nguyên liệu hoꢀc  
rung mạnh khi chế biến.  
Hãy tꢆt mꢂy và rút phích cꢆm. Kiểm tra xem tấm lọc đã lꢆp đúng vào  
ngăn chꢃa bã chưa. Cꢂc khung dưới đꢂy tấm lọc cần được lꢆp khớp  
với trục truyꢉn đꢇng. Kiểm tra xem tấm lọc có bị hư hỏng không.  
Những vết nꢃt, vết rạn, lưới lọc bị lỏng hoꢀc những điꢉu bất thưꢋng  
khꢂc đꢉu có thể làm mꢂy hoạt đꢇng không ꢐn định.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
繁體中文 ꢀ9  
簡介  
來善用飛利浦提供的支援。  
重要事項  
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。  
危險  
請勿將馬達座浸入水中或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。  
-
警示  
-
-
-
在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電源電壓相符。  
如果電線、插頭或其他附件受損時,請勿使用本產品。  
如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師  
更換,以免發生危險。  
-
本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與  
使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,  
方可使用。  
-
-
-
請勿讓孩童將本產品當成玩具。  
不可在無人看顧的情況下任由果菜機運作。  
如果您在濾網上發現任何刮痕或損傷,請停止使用果菜機,並馬上與最近的飛利浦服  
務中心連絡。  
-
-
-
當果菜機在運轉時,請勿將手指或其他物品伸入進料管。此時僅可使用推進桿。  
處理或清潔時,請避免碰觸刀片。刀片相當鋒利。  
噪音等級:Lc = 74 dB [A] 分貝  
警告  
本電器用品僅供家用。  
請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配件或零件。如果您使用  
此類配件或零件,保固即會失效。  
-
-
-
-
-
-
-
請在開啟果菜機前,先確認所有零件皆已正確安裝。  
使用果菜機前,必須將兩個扣夾鎖上。  
請等待果菜機關閉且濾網停止旋轉之後,再鬆開扣夾。  
當果菜機在運轉時,請勿移除果渣槽。  
果菜機的運轉時間一次不可超過 2 分鐘。 如果您尚未完成果汁的製作,在您再次開啟  
產品之前,請先讓它冷卻 2 分鐘。  
-
用完本產品後,請務必將插頭拔掉。  
電磁場 (EMF)  
本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依  
照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。  
一般說明 (圖 1)  
A
B
電線儲藏格  
開/關按鈕  
C 馬達座  
D 蓋閂  
E
F
驅動軸  
果汁杯 (僅 HR1821 機型)  
G 果汁杯蓋內建泡沫分離器 (僅 HR1821 機型)  
H 果渣槽容量  
I
J
果渣收集器  
壺嘴  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0 繁體中文  
K
L
篩網  
蓋子  
M 進料管  
N 推進桿  
準備使用本產品  
1 清洗所有可拆卸的附件 (請參閱「清潔」一章)。  
2 將電源線捲繞在產品的電線收藏盤四周。 (圖 2)  
3 將果渣收集器接上馬達座。當就定位時,您會聽見「喀噠」一聲。 (圖 3)  
4 將壺嘴滑入果渣收集器,並繼續推進直到您聽見「喀噠」一聲。 (圖 4)  
5 將果渣收集器放置在馬達座上。 (圖 5)  
6 將篩網放入果渣收集器。 (圖 6)  
使用前請隨時檢查篩網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛  
利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。  
7 在果渣收集器的頂端蓋上蓋子。 (圖 7)  
請確定蓋子上的固定鉤插入果渣收集器上的洞口。  
8 請讓兩個盒拴拴住蓋子,並鎖定在正確位置 (要聽到「喀搭聲」)。  
9 將果汁杯或玻璃杯置於壺嘴底下。  
10 將插頭插入插座。  
食材與秘訣  
-
-
-
-
-
請使用新鮮的蔬果,因為新鮮蔬果含有較多的汁液。鳳梨、甜菜根、芹菜莖、蘋果、  
黃瓜、紅蘿蔔、菠菜、瓜類、蕃茄和葡萄都特別適合用果菜機處理。  
您不需要事先去皮。只有較厚的皮,例如:柳橙及鳳梨,以及沒煮過的甜菜根才需要  
去皮。另外,請將柑橘類的白色中果皮去掉,這樣榨出來的果汁才不會帶有苦味。  
在榨取蘋果汁時,請記得,蘋果汁的濃度取決於您使用的蘋果。蘋果的汁液越豐富,  
果汁就越稀。請按照個人的果汁濃度喜好來選擇蘋果種類。  
蘋果汁會很快的氧化成棕色。您可以在蘋果汁中加入幾滴檸檬汁,以便延緩它的氧化  
速度。  
內含澱粉的水果,例如:香蕉、木瓜、鱷梨、無花果及芒果,均不適合使用果菜榨汁  
機處理。請改用食物調理機、果汁機或棒型攪拌器來處理這些水果。  
葉菜類及葉梗類蔬菜 (例如:萵苣) 也可以用果菜機處理。  
-
-
請在果汁榨出後立即飲用。果汁暴露在空氣中一段時間後,會開始喪失口感及營養價  
值。  
使用此電器  
1 請清洗水果和/或蔬菜,然後將其切成可裝入進料管的大小。 (圖 8)  
2 按下 On/Off (開/關) 按鈕,開啟產品電源。 (圖 9)  
僅有在所有零件皆正確組裝,且蓋子已用盒閂鎖在正確位置時,本產品才能運作。  
3 請將事先切好的食材放入進料管,然後使用進料棒輕輕地將它們向下推入旋轉中的篩  
網。 (圖 10)  
用進料棒推送時不要過度用力,這會影響榨汁的效果,甚至可能使篩網停止轉動。  
請勿將手指或其他物品放入進料管中。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
繁體中文 ꢁ1  
當處理完所有蔬果,且果汁停止流出後,請將果菜機關閉,並等篩網停止轉動。  
果菜機轉動的時間一次不可超過兩分鐘。若您仍未將果汁榨好,請將果菜機關掉兩分鐘,  
然後再繼續。  
4 (僅 HR 1821 機型) 果汁杯上蓋內建的泡沫分離器讓您能夠盡情享用一杯鮮純的果汁,  
不會讓泡沫影響口感。 (圖 11)  
清潔  
,
,
,
如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆地將果菜機清乾淨。  
請勿使用具有研磨性的清潔劑、除垢劑、丙酮、酒精等物質來清洗果菜機。  
請勿使用洗碗機來清潔果菜機的任何零件。  
1 請關閉果菜機電源,將插頭由插座拔出,然後等篩網停止旋轉。  
2 請將髒掉的零件由馬達座上卸下,在肥皂水中使用軟刷清潔,並使用自來水沖  
洗。 (圖 12)  
3 請用濕布清潔馬達座。  
請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。  
環境保護  
-
電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收  
站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 13)  
資訊與服務  
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的  
飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中  
心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。  
故障排除指南  
本章歸納了您使用果菜榨汁機時最常遇到的問題。請閱讀不同小節以獲得更詳盡的資訊。  
如果您遇到無法解決的問題,請與您所在國家的飛利浦顧客服務中心聯繫 (您可以在全球  
保證書上找到連絡電話)。如果當地沒有客戶服務中心,請與當地飛利浦經銷商,或離您最  
近的飛利浦服務中心聯繫。  
問題  
解決方法  
本產品無法運作。  
本果菜機裝有安全系統。如果零件未正確安裝,裝置將無  
法運作。請檢查零件是否已正確安裝。但在檢查前,請先  
將果菜機電源關閉。  
在前幾次使用時,馬達座  
將會散發出異味。  
這是正常現象。如果果菜機在幾分鐘後仍舊持續發出這種  
味道,請檢查處理的食材量及處理時間。在果菜機運轉超  
過 2 分鐘後,關閉電源並讓產品冷卻 2 分鐘。  
果菜機發出很大的噪音或  
產生異味、過熱、冒煙  
等。  
請關閉果菜機電源並拔下插頭。接著將果菜機送往最近的  
飛利浦服務中心或經銷商尋求協助。  
篩網塞住。  
請關閉果菜機電源,清潔進料管,然後減少處理的食材  
量。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢀ 繁體中文  
問題  
解決方法  
篩網碰觸到進料管,或在  
處理時強烈震動。  
請將果菜機關閉並拔下插頭。檢查是否將篩網正確地放入  
果渣收集器中。篩網下方的肋條應正確地安裝在驅動軸  
上。請檢查篩網有無受損。刮痕、裂紋、鬆脫的隔柵盤或  
其他異常狀態都可能會造成故障。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
简体中文 ꢁꢁ  
产品简介  
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产  
品,网址为 www.philips.com/welcome。  
注意事项  
使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。  
危险  
不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。  
-
警告  
-
-
-
在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。  
如果电源线、插头或其它部件受损,则不要使用产品。  
如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更  
换。  
-
本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括  
儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。  
应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。  
切勿让儿童在无人看管的情况下使用本产品。  
如果发现过滤器破裂或损坏,请不要再使用本产品,应与最近的飞利浦维修中心联  
系。  
-
-
-
-
-
-
榨汁机运行中,切勿将手指或其他物体伸入加料管。只有推杆可伸入加料管。  
清洗时请勿接触到刀片。它们非常锋利。  
噪音强度:Lc = 74 dB [A]  
注意  
本产品仅限于家用。  
-
-
切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部件。如果您使用了此类  
附件或部件,则本产品的保修将会失效。  
-
-
-
-
-
打开电源开关之前,必须先确认所有部件安装正确。  
当两个夹板都锁住之后,榨汁机才能使用。  
只有将电源关掉,并且过滤器已经停止运转之后,才能将夹板解锁。  
榨汁机正在运行时,不要将果肉收集盒拿走。  
请勿让本产品连续运行超过 2 分钟。如果您还没有完成榨汁过程,请先让本产品冷却  
2 分钟,然后再将其重新打开。  
-
使用后务必拔下产品的插头。  
电磁场 (EMF)  
这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前的科学证明,如果正确使  
用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。  
一般说明 (图 1)  
电线储藏格  
开/关钮  
A
B
C 马达装置  
D 盖锁  
E
F
驱动轴  
果汁杯(仅限 HR1821 型号)  
G 带有内置式泡沫分离装置的果汁杯盖(仅限 HR1821 型号)  
H 果渣储藏罐  
I
J
K
果肉收集盒  
注水口  
滤网  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢂ 简体中文  
盖子  
L
M 加料管  
N 推杆  
使用前的准备  
1 清洗所有可分离部件(见“清洗”章节)。  
2 将电源线通过卷轴缠绕在产品的底座上。 (图 2)  
3 将果肉收集盒安装在马达装置上。您将在其锁定到位时听到咔哒一声。 (图 3)  
4 将注水口滑入果肉收集盒并推动,直到您听到咔哒一声。 (图 4)  
5 将果肉收集盒安放在马达装置上。 (图 5)  
6 将滤网放入果肉收集盒。 (图 6)  
使用前,必须先检查滤网。如果发现有裂缝或损坏,就不要再使用榨汁机,并与最近的飞  
利浦服务中心取得联系,或将榨汁机拿给经销商处理。  
7 将盖子安放在果肉收集盒上。 (图 7)  
确保盖子上的挂钩适合放入果肉收集盒的孔内。  
8 将两个锁销扣在盖子上,使其锁定到位(听到咔哒一声)。  
9 将果汁杯或玻璃杯放在注水口下。  
10 将插头插入插座。  
原料和提示  
-
-
-
使用新鲜的水果和蔬菜;它们包含的汁液更多。特别适合在榨汁机中加工的是菠萝、  
甜菜、芹菜茎、苹果、黄瓜、胡萝卜、菠菜、各种瓜类、西红柿、柑橘和葡萄。  
没有必要事先去掉薄皮或壳。只需去掉厚皮,如:柑橘、菠萝和生甜菜。柑橘类水果  
的白丝需要去掉,否则会有苦味。  
榨苹果汁时,果汁的稀稠取决于您使用的苹果。苹果含的果汁越多,榨出的果汁越  
稀。请根据您对果汁的喜好选择苹果。  
-
-
苹果汁会很快变黄,滴几滴柠檬汁可减缓变黄时间。  
含淀粉的水果,如香蕉,木瓜,鳄梨,无花果和芒果等,不适合用榨汁机榨汁。这些  
水果可用水果加工机,搅拌机或合面机加工。  
-
-
叶菜类和叶菜的茎也能榨汁,如莴笋就可以用榨汁机榨汁。  
榨汁后应立刻饮用。如果汁液在空气中暴露一段时间,就会变味并失去营养价值。  
使用本产品  
1 将水果和/或蔬菜洗净,切成能放入加料管的块。 (图 8)  
2 按 on/off 开关按钮启动产品。 (图 9)  
只有当所有部件已正确安装并且盖子已通过锁销妥善锁定到位时,本产品才可正常使用。  
3 请将预先切成块的原料放入加料管,并用推杆轻轻地将它们按向旋转滤网。 (图 10)  
请不要对推杆施加太多压力;这会影响榨汁的质量,甚至可能导致滤网停转。  
切勿将手指或其他物体伸入加料管。  
当您已加工所有原料并且流向果汁杯或玻璃杯的果汁已停止时,请关闭产品电源并等待,  
直到滤网停止转动为止。  
请勿让本产品连续运行超过两分钟。如果您尚未完成榨汁过程,请关闭本产品电源并让其  
冷却两分钟,才能继续使用。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
简体中文 ꢁ5  
4 (仅限 HR1821 型号)果汁杯盖中的内置式泡沫分离装置使您可以倒出一杯清澈的果  
汁,而且果汁上面不会有漂浮的泡沫层。 (图 11)  
清洁  
如果使用后立即清洁,就容易清洁。  
,
,
,
请勿使用磨蚀性清洁剂、硬毛刷、丙酮和酒精等等。  
请勿清洁洗碗机内的任何部件。  
1 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待滤网完全停止转动。  
2 将脏的部件从马达装置中取出,在肥皂水中用软刷子清洗这些部件并在水龙头下冲洗  
干净。 (图 12)  
3 可用湿布擦电动机组件。  
切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。  
环保  
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中  
心。这样做有利于环保。 (图 13)  
-
信息与服务  
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也  
可以与贵国(地区)的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号  
码)。如果贵国(地区)没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦  
家庭小电器的维修中心联系。  
故障种类和处理方法  
本章概述了您在使用中可能遇到的大多数问题。可阅读相关各节,了解细节。如果仍不能  
解决问题,请与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以在产品全球维修保证书中找到电话  
号码)。如果贵国没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的经销商或与最近的飞利浦家庭小电  
器服务中心联系。  
问题  
解决方法  
产品不能工作。  
产品配备了安全系统。如果部件没有安放妥当,则产品不会  
运转。请检查部件是否安装正确,但在此之前应先切断产品  
的电源。  
最开始几次使用设备时, 这并非异常现象。如果多次使用后,产品仍会发出此气味,  
马达装置发出难闻的气  
味。  
则应检查其加工量和加工时间。当产品已连续运行 2 分钟之  
后,请切断其电源并让其冷却 2 分钟。  
产品出现异常情况如大量 请关闭产品并拔下电源。前往最近的飞利浦服务中心或经销  
的噪音、气味、温度太  
烫、烟雾等等。  
商那里寻求帮助。  
滤网被堵塞。  
请切断产品电源、清洁加料管并加工较少的份量。  
加工时,滤网碰到加料管 请关闭产品并拔下电源。检查滤网是否已正确安装在果肉收  
或强烈震动。  
集盒内。滤网底部的肋筋必须与驱动轴安装适当。检查滤网  
是否损坏。破裂、裂纹、过滤栅松动或任何其它不正常都可  
能引起故障。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢀ  
5
6
7
8
9
10  
11  
1ꢀ  
1ꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢀꢀꢀ.00ꢀ.ꢀ777.ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Speaker 6X User Manual
Peg Perego Bouncy Seat FINA0601I60 User Manual
Philips Car Stereo System PB9011 User Manual
Philips Electric Shaver QT4020 10 User Manual
Philips Flat Panel Television 17PF8946 User Manual
Philips Stereo Amplifier TDA8542 User Manual
Planet Technology Switch MII Series User Manual
PMC Sierra Switch Gigabit Ethernet Switching User Manual
Poulan Lawn Mower Accessory 96072001000 User Manual
ProForm Home Gym PFEX49860 User Manual