Philips Headphones HF3490 User Manual

45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 45  
10/15/09 12:53:51 PM  
Register your product and get support at  
HF3490  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
1
10/15/09 12:53:53 PM  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
2
10/15/09 12:53:54 PM  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
3
10/15/09 12:53:54 PM  
4
1
2
3
5
9
For indoor use only  
6
7
8
10  
14  
18  
11  
15  
19  
12  
16  
20  
13  
17  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
4
10/15/09 12:54:00 PM  
5
4
A
B
C
D
1
2
3
F
G
E
1
2
14  
13  
H
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
I
J
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
5
10/15/09 12:54:01 PM  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
6
10/15/09 12:54:01 PM  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 43  
10/15/09 12:54:02 PM  
44  
22  
26  
23  
27  
24  
28  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 44  
10/15/09 12:54:04 PM  
EnglisH 8  
Español 19  
Français (Canada) 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
7
10/15/09 12:54:04 PM  
8
EnglisH  
iMporTanT saFETY  
insTrUCTions  
-
This portable light has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to  
reduce the risk of electric shock.This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug  
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician. Never use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not alter  
the plug.  
-
-
-
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.  
This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 1).  
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the  
following:  
danger  
-
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet  
surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).  
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 2).  
Warning  
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you  
connect the appliance.  
-
-
-
-
-
The appliance is suitable for voltages of 110V to 230V and frequencies of 50Hz to 60Hz.  
If the power cord is damaged, do not use the appliance. Call 1-866-832-4361 for assistance.  
Close supervision is necessary when this appliance is used by, or near children or invalids.  
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
This appliance is for indoor use only (Fig. 3).  
Caution  
-
-
-
Do not drop the appliance or expose it to heavy shocks.  
Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.  
Do not use the appliance at room temperatures lower than 50°F/10°C or higher than  
95°F/35°C.  
-
-
-
-
Make sure the vents in the top and in the bottom of the appliance remain open during use.  
Never use the appliance if the lamp housing or top cover is damaged, broken or missing.  
To prevent possible damage to the cord, do not wrap the cord around the appliance.  
Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are  
suffering from serious depression.  
-
-
-
Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep.The purpose of this  
appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.  
The appliance has no on/off switch.To disconnect the appliance from the power source, remove  
the plug from the wall outlet.  
Use this appliance for its intended household use as described in this manual. Do not use  
attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.  
saVETHEsE insTrUCTions  
general  
-
-
This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to (see section  
‘Using the lamp’, chapter ‘Using the appliance’).  
If you often wake up too early or with a headache, reduce the light level.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
8
10/15/09 12:54:04 PM  
EnglisH  
9
-
-
If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the  
light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance.This is the  
result of differences in light sensitivity between people.  
FCC information  
This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not installed and used  
properly, this equipment may cause interference to radio and television reception.These rules  
are designed to provide reasonable protection against radio and television interference in a  
residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in  
particular installations. If this equipment does cause interference to radio or television reception  
(which you can determine by unplugging the unit), try to correct the interference by one or  
more of the following measures: Reorient the receiving antenna (that is, the antenna for the  
radio or television that is “receiving” the interference). Move the unit away from the equipment  
that is receiving interference. Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the  
equipment receiving interference are on different branch circuits. If these measures do not  
eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television  
technician for additional suggestions.Also, the Federal Communications Commission has  
prepared a helpful booklet,HowTo Identify and Resolve RadioTV Interference Problem”.This  
booklet is available from the U.S. Government Printing Office,Washington, DC 20402. Please  
specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.This equipment has been type-  
tested and found to comply with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules.  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that  
The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly.The light intensity of the lamp  
gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time.The light gently  
prepares your body for waking up at the programmed time.To make waking up an even more  
pleasant experience, you can use natural wake-up sounds, the FM radio or even music from your  
own iPod/iPhone.The Wake-up Light can be used as a speaker for your iPod/iPhone, which is  
charged automatically when it is connected to the Wake-up Light.You can use the dusk simulation  
function to have the Wake-up Light dim the light and sound gradually before they are completely  
switched off at the time you set.  
Note: Only the HF3490 supports the iPod/iPhone function.The iPod/iPhone function is not supported by  
other PhilipsWake-up Lights.  
The effects of theWake-up light  
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of  
sleep. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake.  
During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for  
waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a better  
overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per  
person, you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light  
sensitivity for an optimal start of the day.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd  
9
10/15/09 12:54:04 PM  
10 EnglisH  
general description (Fig. 4)  
A
B
C
Vents  
Lamp housing  
Power cord  
D Antenna  
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Display  
Light symbol  
Hour indication of clock time/alarm time  
Clock time symbol  
Alarm symbol  
iPod/iPhone symbol  
Radio symbol  
’Birds’ sound symbol  
‘Beep’ sound symbol  
‘African jungle’ sound symbol  
10 ‘Wind chimes’ sound symbol  
11 Dusk simulation symbol  
12 Display brightness symbol  
13 Minute indication of clock/alarm time  
14 Sound level symbol  
F
Dials on the side of the appliance  
Top dial: light on/off and light intensity  
Middle dial: menu and radio frequency  
Bottom dial: radio on/off and volume  
1
2
3
G Control lever with ‘alarm off,alarm on’ and ‘snooze’ positions  
H Base  
I
J
iPod/iPhone docking station  
Release slide  
preparing for use  
installing the appliance  
Note:You can also use theWake-up Light without the base.You only have to install the base when you  
want to use theWake-up Light in combination with your iPod/iPhone.  
1 Hold theWake-up Light above the base.  
Note: Make sure that the iPod/iPhone station is on the left side of theWake-up Light.  
2 Align the holes in the bottom of theWake-up Light with the pins on the base.Then push the  
Wake-up Light onto the pins (‘click’) (Fig. 5).  
-
To remove the base, remove iPod/iPhone, turn the Wake-up Light upside down and push the  
release slide on the bottom of the base in the direction of the arrow.Then pull the base off the  
Wake-up Light (Fig. 6).  
3 Place theWake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside  
table (Fig. 7).  
4 Put the plug in the wall outlet.  
-
The hour indication on the display starts flashing to indicate that you have to set the clock  
time (Fig. 8).  
setting the clock time  
You cannot use theWake-up Light until you have set the clock time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 10  
10/15/09 12:54:04 PM  
EnglisH 11  
1 When the hour indication on the display flashes, move the middle dial up or down to  
select the hour.  
2 Press the middle dial gently and release it to confirm.  
,
The minute indication starts flashing (Fig. 9).  
3 Move the middle dial up or down to select the minutes.  
4 Press the middle dial gently and release it to confirm.  
,
The appliance leaves the menu and the display shows the set clock time.  
The appliance is now ready for use.  
Note: Every time you remove the plug from the wall outlet for more than approximately 15 minutes, you  
have to set the clock time again by following steps 1 to 4 above.  
Note:To change the set clock time when the plug is still in the wall outlet, press the middle dial gently  
two times to enter the menu for setting the clock time.You are in the menu when the hour indication  
flashes.Then follow steps 1 to 4 above.  
Using the appliance  
Use this appliance for its intended household use as described in this manual.  
Top and bottom dials  
-
With the top dial you can switch the lamp on or off and set the light intensity (see section  
‘Using the lamp’ in this chapter).  
-
With the bottom dial you can switch the radio on or off and set the volume (see section ‘Radio/  
volume’ in this chapter).  
Note: Press the dial gently and release it to switch on or off the light (top dial) or radio (bottom dial)  
and move the dial up or down to change the light intensity (top dial) or volume level (bottom dial).  
Middle dial  
The middle dial allows you to choose various functions from the menu.These functions appear in  
the menu in the following order:  
-
-
-
-
-
Clock time  
Alarm time  
Alarm sound  
Dusk simulation function  
Display brightness function  
You can operate the middle dial in the following way:  
1 Press the middle dial gently and release it to enter the menu (Fig. 10).  
Do not press the dial too hard. If you do, the dial does not work.  
2 Move the middle dial up or down to select a function (Fig. 11).  
3 Press the middle dial gently and release it to enter this function.  
4 Move the middle dial up or down to select an option in this function.  
5 Press the middle dial gently and release it to confirm.  
If you do not operate the dial for 5 seconds when you are in the menu, the appliance  
automatically leaves the menu and displays the clock time again.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 11  
10/15/09 12:54:05 PM  
12 EnglisH  
setting the alarm  
To set the alarm, you choose an alarm time and the type of sound you want to wake up to. The  
alarm is set when the alarm symbol and the alarm sound symbol are visible on the display.  
Note:You can set the light intensity by moving the top dial up or down and you can set the alarm volume  
by moving the bottom dial up or down. If you do not want to wake up to the lamp or to a sound, select a  
light intensity or volume level of 0 (shown on the display as ‘OFF’). See sections ‘Using the lamp’ and  
‘Radio/volume’ in this chapter.  
Tip:When you use the appliance for the first time, set the light intensity to 20.The moment you wake up,  
check which light intensity level the appliance has reached by slightly moving the top dial up or down.  
When you do this, the current alarm light intensity level appears on the display. Set the alarm light  
intensity to this level for the next day.  
1 Push the control lever down to the middle position to switch on the alarm (Fig. 12).  
,
,
The hour indication of the alarm time flashes (Fig. 13).  
To adjust the alarm time, follow steps 2 to 5 below. If the alarm time is correct, just wait a  
few seconds.  
2 Move the middle dial up or down to select the hour.  
Note:You can only do this when the hour indication flashes. If this is not the case, push the control lever  
up and down again to enter the alarm time function.  
Note:You can also use the middle dial to select the alarm time function and set the alarm time (see  
section ‘Middle dial’ in this chapter).  
3 Press the middle dial gently and release it to confirm.  
,
The minute indication of the alarm time starts to flash (Fig. 14).  
4 Move the middle dial up or down to select the minutes.  
5 Press the middle dial gently and release it to confirm or wait for a few seconds.  
,
The appliance leaves the menu and the display shows the clock time.  
The alarm time is now set.  
switching off the alarm  
To switch off the alarm, push up the control lever to the top position.  
Note:The lamp stays on. Press the top dial gently and release it to switch off the lamp.  
Note:The alarm (sound and/or light) automatically switches off after 90 minutes.  
setting the alarm sound  
Follow steps 1 to 5 in section ‘Middle dial’ in this chapter.  
You can choose one of the following sounds:  
-
Music from your iPod/iPhone (see section ‘Using your iPpod/iPhone as alarm sound’  
below) (Fig. 15).  
Radio (Fig. 16)  
Birds (Fig. 17)  
Beep (Fig. 18)  
African jungle (Fig. 19)  
Wind chimes (Fig. 20)  
-
-
-
-
-
Using your ipod/iphone as alarm sound  
1 Place your iPod or iPhone in the iPod/iPhone station.  
2 Select a wake-up song (or album/playlist) on your iPod/iPhone.  
,
This song starts playing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 12  
10/15/09 12:54:05 PM  
EnglisH 13  
3 Set your iPod/iPhone to pause position or switch it off.  
,
When you have selected your iPod/iPhone as alarm sound, the paused song starts playing at  
the set alarm time.  
Note: If the iPod/iPhone is unable to play the selected song, you hear the bird alarm sound of theWake-  
up Light at the set alarm time.  
snoozing  
1 Gently push down the control lever to the bottom position when the alarm goes off (Fig. 21).  
,
The light continues to be on at the selected intensity level, but the alarm sound stops.After 9  
minutes, the wake-up sound is automatically played again.  
Note:The 9-minute snooze time is fixed.This time cannot be adjusted.  
Note: If you push down the control lever with too much force, it may jump back to off position.  
alarm demonstration  
If you want to get a quick demonstration (60 seconds) of the gradually increasing light level and  
sound level, activate the test function of the appliance.  
1 Push the control lever down to the bottom position for a few seconds untilTEST appears on  
the display (Fig. 22).  
2 Push the control lever down again to stop the demonstration.  
Note:The appliance continues to run the alarm demonstration until you push down the control lever  
again.The test automatically stops after 9 hours.  
Using the lamp  
You can use the top dial to switch on the lamp as a bedside lamp and to set the light intensity.  
1 To switch on the lamp, press the top dial gently and release it (Fig. 23).  
Note: It takes approx. 1 second for the lamp to go on.This is normal, the lamp needs to heat up.  
Note:The lamp does not go on when you press the top dial while the appliance is in the menu.  
2 Move the top dial up or down to select the light intensity level you prefer (Fig. 24).  
You can choose a light intensity between 1 and 20.  
Note:The light intensity you have selected is automatically set as the light intensity level for the alarm as  
well.  
3 To switch off the lamp, press the top dial gently and release it.  
Note:You can also move the top dial up or down to check and/or select a light intensity level without  
pressing the top dial first.  
radio/volume  
1 To switch on the radio, press the bottom dial gently and release it (Fig. 25).  
2 To select the desired radio frequency manually, move the middle dial up or down (Fig. 26).  
Tip:To scan radio frequencies automatically, press and hold the middle dial for approx. 2 seconds.  
Tip:To make sure you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it around until you  
have found a position at which reception is best.  
3 To switch off the radio, press the bottom dial gently and release it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 13  
10/15/09 12:54:05 PM  
14 EnglisH  
Volume  
1 To set the volume, move the bottom dial up or down to select the volume level you prefer.  
You can choose a volume level between 1 and 20.  
Note:The volume level you select is automatically set as the volume level for the alarm as well.  
Note:The iPod/iPhone volume setting does not have an effect on the volume setting of theWake-up Light  
speaker.  
Using your ipod/iphone with theWake-up light  
With the base, you can use the Wake-up Light as a speaker for your iPod/iPhone.When you put the  
iPod/iPhone in the iPod/iPhone station, the iPod/iPhone is charged automatically.  
The appliance is supplied with 4 iPod/iPhone-station adaptors to make sure that most common  
iPod/iPhone versions fit properly in the iPod/iPhone station.  
You can use the base with the following iPods and iPhones:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
iPod nano 1G  
iPod nano 2G  
iPod nano 3G  
iPod nano 4G  
iPodTouch  
iPodTouch 2G  
iPod 5G (video) 30GB  
iPod classic 80GB/120GB  
iPod 5G (video) 60GB/80GB  
iPod classic 160GB  
iPhone  
iPhone 3G  
Note: If you have an iPod/iPhone that does not fit into the iPod/iPhone station with one of the  
universal adaptors provided with thisWake-up Light, you can order an adaptor from Apple.  
1 Place theWake-up Light on the base (see section ‘Installing the appliance’ in chapter  
‘Preparing for use’) (Fig. 5).  
2 If necessary, place one of the adaptors in the iPod/iPhone station.  
3 Place your iPod or iPhone in the iPod/iPhone station (Fig. 27).  
,
,
The word ‘iPod’ appears on the display and the iPod symbol flashes for 3 seconds.  
After 3 seconds, the word ‘iPod’ and the iPod symbol disappear from the display.  
Note: If you have selected your iPod/iPhone as the alarm sound, the iPod symbol stays on the display.  
4 To play music from your iPod/iPhone, you can operate the iPod/iPhone as you normally  
would. If you do not know how to use your iPod/iPhone, follow the instructions in the user  
manual supplied with your iPod/iPhone.  
,
,
The music on your iPod/iPhone comes out of the speaker of theWake-up Light.  
Your iPod/iPhone is charged automatically when it is in the iPod/iPhone station.  
Note:To set the music on your iPod/iPhone as alarm sound, follow the instructions in section ‘Setting the  
alarm sound’ in this chapter.  
Note:The iPod/iPhone volume setting does not have an effect on the volume setting of theWake-up Light  
speaker.To set the volume, move the bottom dial of theWake-up Light up or down to select the volume  
level you prefer.  
Note:When you have connected your iPhone to theWake-up Light and a call comes in, the music or the  
radio goes out and the default ringtone of the iPhone comes out of the speaker of theWake-up Light.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 14  
10/15/09 12:54:05 PM  
EnglisH 15  
dusk simulation function  
Select the dusk simulation function if you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to  
stay on and dim gradually during a set period of time (15 minutes to 2 hours) before you go to  
sleep.The lamp and/or sound switch off automatically after the set time.  
1 Follow steps 1 to 5 in section ‘Middle dial’ in this chapter to select the dusk simulation  
function and to set the dusk simulation time.  
Note:You can choose a time from 15 to 120 minutes (15, 30, 60, 90 or 120 minutes).  
,
After the set time, no matter whether only the light and/or the radio or your iPod/iPhone  
music are on, the appliance switches off both light and sound.  
display brightness function  
Select the display brightness function if you want to adjust the brightness of the display.  
1 Follow steps 1 to 5 in section ‘Middle dial’ in this chapter to select the display brightness  
function and to set the display brightness.  
You can choose a display brightness from 1 to 4.  
Cleaning and maintenance  
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone  
to clean the appliance.  
Regularly remove dust from the outside of the appliance with a dry cloth.  
1 Always unplug the appliance before you clean it.  
2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth.  
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 28).  
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance, call 1-866-832-4361.  
storage  
-
-
If the appliance will not be used for an extended period of time, remove the power cord from  
the wall outlet and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed,  
banged, or subject to damage.  
Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.  
disposal  
-
-
-
Dispose of the appliance in accordance with local regulations.  
Your local or national recycling organizations may also have disposal information.  
For assistance, call 1-866-832-4361.  
assistance  
45-day Money-Back guarantee  
If you are not fully satisfied with your Philips Wake-up Light, send the product back along with the  
original dated sales receipt and we will refund you the full purchase price.  
The Wake-up Light must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the  
original sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed.We cannot be  
responsible for lost mail.The Wake-up Light must be postmarked no later than 45 days after the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 15  
10/15/09 12:54:05 PM  
16 EnglisH  
date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the Wake-up Light and  
limit refunds not to exceed suggested retail price.  
To obtain a Money-Back Guarantee Return Authorization form, call 1-866-832-4361. Please allow 4-  
6 weeks for delivery of the check.  
FullTwo-Year Warranty  
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant  
each new Philips product, model HF3490 against defects in materials or workmanship for a period  
of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product  
without charge. IMPORTANT:This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse  
or abuse, lack of reasonable care, or the affixing of any attachment not provided with the product.  
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES.  
In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-866-832-4361.  
In US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle,A Division of Philips Electronics North America  
Corporation, 1600 Summer Street - 5th Floor, Stamford, CT 06905-5125.  
In Canada Imported for: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of  
Apple Inc.  
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory  
standards.  
PHILIPS is a RegisteredTrademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
© 2009 Philips Electronics North America Corporation  
All Rights Reserved.  
Troubleshooting  
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If  
you are unable to solve the problem with the information below, call 1-866-832-4361 for assistance.  
Problem  
Solution  
The appliance does not Perhaps the plug is not inserted properly in the wall outlet. Put the  
work at all.  
plug properly in the wall outlet.  
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by  
connecting another appliance.  
The appliance functions Perhaps the lamp has reached the end of its life.The lamp has  
properly, but the lamp an expected life of more than 10,000 hours (more than 7 years of  
does not work anymore. normal use).The life depends on the use of the appliance. In case of  
heavy use, the lamp may not last as long as you expect.The lamp is not  
replaceable. If the lamp stops working, call 1-866-832-4361 for  
assistance.  
The appliance becomes This is normal, as the appliance is heated up by the light of the lamp  
hot during use.  
The appliance does not Remove the plug from the wall outlet and reinsert it. If you reinsert the  
respond when I try to plug within approximately 15 minutes, the appliance remembers all  
and the electronics.  
press or move the dials. settings. If you reinsert the plug after a longer period of time, the  
appliance remembers all settings except the time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 16  
10/15/09 12:54:06 PM  
EnglisH 17  
Problem  
Solution  
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light  
The lamp does not go  
on when the alarm goes intensity level.  
off.  
Perhaps you switched off the alarm by setting the control lever to the  
top position.To switch on the alarm, set the control lever to the middle  
position.  
Perhaps the appliance is defective. Call 1-866-832-4361 for assistance.  
The lamp does not go  
on right away when I  
switch it on.  
It takes approx. 1 second for the lamp to go on.This is normal, the  
lamp needs to heat up.  
I do not hear the alarm Perhaps you set a sound level that is too low.To set a higher sound  
sound when the alarm  
goes off.  
level, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Radio/volume’.  
Perhaps you switched off the alarm by setting the control lever to the  
top position.  
If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be  
defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if  
the radio works. If it does not work, call 1-866-832-4361 for assistance.  
The radio does not  
work.  
The radio may be defective. Call 1-866-832-4361 for assistance.  
The radio produces a  
crackling sound.  
Perhaps the broadcast signal is weak. Move the middle dial up or down  
to adjust the frequency and/or change the position of the antenna by  
moving it around. Make sure you have unwound the antenna  
completely.  
The alarm went off  
Perhaps you switched off the alarm by setting the control lever to the  
yesterday, but it did not top position.  
go off today.  
Perhaps you set a sound level and/or light intensity level that is too low.  
Set a higher sound and/or light intensity level.  
Perhaps there was a power failure that lasted more than approximately  
15 minutes. In this case the appliance has remembered all settings  
except the clock time.The clock time therefore flashes on the display.  
Set the correct clock time.  
The alarm did not go off Perhaps you pushed the control lever down with so much force that it  
9 minutes after I pushed jumped to off position.  
the control lever down  
to snooze.  
Perhaps you set the volume level to 0 (shown on the display as ‘OFF’).  
The light wakes me too Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you.  
early.  
Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity  
1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 17  
10/15/09 12:54:06 PM  
18 EnglisH  
Problem  
Solution  
The light wakes me too Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head.  
late.  
Make sure the appliance is located at a height at which the light is not  
blocked by your bed, comforter/blanket or pillow.Also make sure the  
appliance is not placed too far away.  
The lamp flashes.  
Perhaps there has been a power failure. It is normal for the lamp to  
flash after a power failure.  
Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is  
connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance  
corresponds to the local voltage.  
The iPod/iPhone was  
not charged after I  
placed it in the iPod/  
iPhone station.  
Perhaps you did not place the iPod/iPhone properly in the iPod/iPhone  
station. Make sure you place the iPod/iPhone correctly in the iPod/  
iPhone station. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the  
iPod/iPhone’.  
Perhaps you had not placed the Wake-up Light properly on the base.  
Make sure you place the Wake-up Light properly on the base. Make  
sure that the power cord and/or the antenna are not stuck between  
the base and the Wake-up Light.  
Perhaps the plug of the Wake-up Light is not inserted properly in the  
wall outlet. Put the plug properly in the wall outlet.  
Perhaps there has been a power failure.  
The music played by the Perhaps you did not place the iPod/iPhone properly in the iPod/iPhone  
iPod/iPhone does not  
come out of the  
station. Make sure you place the iPod/iPhone correctly on the iPod/  
iPhone station. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Using the  
speaker of the Wake-up iPod/iPhone’.  
Light.  
Perhaps you set a sound level that is too low. Set a higher sound level.  
See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Radio/volume.  
The alarm sound with  
the iPod/iPhone music  
did not work.  
Perhaps the playlist in your iPod/iPhone is empty. Make sure you put  
your favorite music in the playlist.  
Perhaps you did not select the iPod/iPhone as the alarm sound. Select  
the iPod/iPhone as alarm sound when you set the alarm. See chapter  
‘Using the appliance’, section ‘Setting the alarm sound’.  
The controls on iPod/  
iPhone did not work.  
Perhaps the iPod/iPhone was not working properly.Try to restart the  
iPod/iPhone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 18  
10/15/09 12:54:06 PM  
Español 19  
insTrUCCionEs iMporTanTEs  
dE sEgUridad  
-
-
Este dispositivo de iluminación portátil cuenta con una clavija polarizada (una hoja es más ancha  
que la otra) como medida para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Esta clavija encajará en la  
toma polarizada sólo en una posición. Si la clavija no entra completamente en la toma, pruebe al  
contrario. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista cualificado. Nunca utilice un  
cable alargador a menos que la clavija encaje completamente en la toma. No modifique la clavija.  
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara  
consultarlo en el futuro.  
-
-
Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (Fig. 1).  
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
peligro  
-
-
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes  
húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina).  
No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo (Fig. 2).  
advertencia  
-
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con  
el voltaje de red local.  
El aparato es adecuado para voltajes de red de entre 110V y 230V y frecuencias de entre  
50 Hz y 60 Hz.  
-
-
Si el cable está dañado, no utilice el aparato. Llame al 1-866-832-4361 para obtener ayuda.  
Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato sea utilizado por niños o personas con  
discapacidad o cerca de ellos.  
-
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.  
Este aparato es sólo para uso en interiores (Fig. 3).  
precaución  
-
-
-
-
No deje caer el aparato ni lo exponga a golpes fuertes.  
Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante.  
No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C.  
Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte superior e inferior del aparato  
permanezcan abiertas durante el uso.  
-
No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o la cubierta superior, o si éstas están  
dañadas o rotas.  
-
-
Para evitar dañar el cable de red, no lo enrolle alrededor del aparato.  
Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una  
depresión grave.  
-
-
-
No utilice este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es  
ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño.  
El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la red, desenchufe  
la clavija de la toma de corriente.  
Utilice este aparato para el uso doméstico para el cual está destinado, tal como se describe en  
este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America  
Corporation.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 19  
10/15/09 12:54:06 PM  
20 Español  
general  
-
Este aparato le permite seleccionar el nivel de intensidad de la luz con el que desea despertarse  
(consulte la sección “Uso de la lámpara” del capítulo “Uso del aparato”).  
-
-
Si a menudo se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz.  
Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz  
del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a  
sensibilidad a la luz de las personas.  
información de la FCC  
-
Este aparato genera y utiliza la energía de la frecuencia de radio y si no está instalada o no se  
utiliza de forma correcta, este equipo puede provocar interferencias en la recepción de radio y  
televisión. Estas normas están diseñadas para evitar interferencias de radio y televisión en  
instalaciones residenciales. Sin embargo, no hay garantía de que esas interferencias no se vayan a  
producir en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de  
radio o televisión, las cuales se pueden detectar desenchufando el equipo, intente corregir la  
interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos: Cambie la orientación de la  
antena receptora (es decir, la antena de la radio o televisión que “está recibiendo” la  
interferencia). Separe la unidad del equipo que está recibiendo la interferencia. Enchufe la unidad  
en otra toma de pared diferente de manera que ésta y el equipo que recibe la interferencia  
estén en circuitos diferentes. Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte con su  
proveedor o con un técnico de radio y televisión con experiencia para obtener más ayuda.  
Además, la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. ha preparado un libro de ayuda  
titulado “HowTo Identify and Resolve RadioTV Interference Problem” (Cómo identificar y  
resolver problemas de interferencias de radio y televisión). Este libro está disponible en la  
Oficina Gubernamental de Impresión de EE. UU., Government Printing Office,Washington, DC  
20402. Especifique el número de almacenamiento 004-000-00345-4 al solicitar las copias. Se  
han realizado pruebas a este equipo que demuestran que cumple con las especificaciones del  
subapartado J del apartado 15 de las normas de la FCC.  
introducción  
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de  
La Wake-up Light de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. La intensidad de luz de  
la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel ajustado 30 minutos antes de la hora fijada para  
despertarse. La luz prepara suavemente el cuerpo para que se levante a la hora programada. Para  
que el despertar sea una experiencia aún más agradable, puede utilizar sonidos naturales, la radio  
FM o incluso música de su propio iPod/iPhone. La Wake-up Light se puede utilizar como altavoz del  
iPod/iPhone, que se carga automáticamente cuando está conectado a la Wake-up Light. Puede  
utilizar la función de simulación del anochecer para que la Wake-up Light atenúe la luz y el sonido  
gradualmente antes de que se apaguen por completo a la hora establecida.  
Nota: Solamente el modelo HF3490 incorpora la función de iPod/iPhone. Los demás modelos deWake-  
up Light de Philips no admiten dicha función.  
los efectos deWake-up light  
La Wake-up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última  
media hora del sueño.A lo largo de las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más  
sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. En ese período, los niveles de luz relativamente  
bajos de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta.  
Las personas que utilizan la Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor por  
la mañana y sintiéndose más llenos de energía. Debido a que la sensibilidad a la luz varía en cada  
persona, puede fijar la intensidad de luz de la Wake-up Light al nivel que se ajuste a su sensibilidad  
para comenzar el día de una manera óptima.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 20  
10/15/09 12:54:06 PM  
Español 21  
descripción general (Fig. 4)  
A
B
C
Rejillas de ventilación  
Carcasa de la lámpara  
Cable de alimentación  
D Antena  
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pantalla  
Símbolo de luz  
Indicación de hora del reloj o de la alarma  
Símbolo de hora del reloj  
Símbolo de alarma  
Símbolo del iPod/iPhone  
Símbolo de radio  
Símbolo del sonido “pájaros”  
Símbolo del sonido “pitido”  
Símbolo del sonido “selva africana”  
10 Símbolo del sonido “carillón”  
11 Símbolo de simulación del anochecer  
12 Símbolo de brillo de la pantalla  
13 Indicación de minutos del reloj o de la alarma  
14 Símbolo de nivel de sonido  
F
Controles del lateral del aparato  
1
2
3
Control superior: encendido/apagado e intensidad de luz  
Control intermedio: menú y frecuencia de la radio  
Control inferior: encendido/apagado y volumen de la radio  
G Palanca de control con posiciones de “alarma desactivada” (off),alarma activada” (on) y “alarma  
diferida” (snooze)  
H Base  
I
J
Estación para iPod/iPhone  
Botón de liberación  
preparación para su uso  
instalación del aparato  
Nota:También puede utilizar laWake-up Light sin la base. Sólo tiene que instalar la base cuando desee  
utilizar laWake-up Light con el iPod/iPhone.  
1 Sujete laWake-up Light sobre la base.  
Nota:Asegúrese de que la estación para iPod/iPhone está en el lateral izquierdo de laWake-up Light.  
2 Alinee los orificios situados en la parte inferior de la Wake-up Light con las patillas de la base.  
Luego presione laWake-up Light sobre las patillas (“clic”) (Fig. 5).  
-
-
Para quitar la base, quite el iPod/iPhone, ponga la Wake-up Light boca abajo y desplace el botón  
de liberación situado en la parte inferior de la base en la dirección de la flecha.A continuación,  
tire de la base para quitarla de la Wake-up Light (Fig. 6).  
3 Coloque laWake-up Light a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por ejemplo, sobre una  
mesilla de noche (Fig. 7).  
4 Enchufe el aparato a la toma de corriente.  
La indicación de hora comienza a parpadear en la pantalla para indicar que debe ajustar la hora  
del reloj (Fig. 8).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 21  
10/15/09 12:54:06 PM  
22 Español  
ajuste de la hora del reloj  
No podrá utilizar laWake-up Light hasta que no haya ajustado la hora.  
1 Cuando parpadee la indicación de la hora en la pantalla, mueva el control intermedio hacia  
arriba o abajo para seleccionar la hora.  
2 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para confirmar.  
,
La indicación de minutos comienza a parpadear (Fig. 9).  
3 Mueva el control intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar los minutos.  
4 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para confirmar.  
,
El aparato sale del menú y la pantalla muestra la hora del reloj que se ha ajustado.  
El aparato está listo para usar.  
Nota: Cada vez que desenchufe el aparato de la toma de corriente durante más de unos 15 minutos,  
deberá volver a ajustar el reloj de la forma descrita anteriormente en los pasos 1 a 4.  
Nota: Para cambiar la hora del reloj mientras el aparato aún está enchufado, pulse el control intermedio  
con suavidad dos veces para acceder al menú de ajuste de la hora. Sabrá que está en el menú cuando  
parpadee la indicación de la hora.A continuación, siga los pasos 1 a 4 descritos anteriormente.  
Uso del aparato  
Use este aparato para uso doméstico tal y como se describe en este manual.  
Controles superior e inferior  
-
Con el control superior puede apagar o encender la lámpara y ajustar la intensidad de la luz  
(consulte la sección “Uso de la lámpara” en este capítulo).  
-
Con el control inferior puede apagar, encender o ajustar el volumen de la radio (consulte la  
sección “Radio/volumen” en este capítulo).  
Nota: Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para apagar o encender la luz (control superior)  
o la radio (control inferior) y mueva el control hacia arriba o abajo para cambiar la intensidad de la luz  
(control superior) o el nivel del volumen (control inferior).  
Control intermedio  
El control intermedio le permite seleccionar diversas funciones en el menú, que aparecen en el  
siguiente orden:  
-
-
-
-
-
Hora del reloj  
Hora de la alarma  
Sonido de la alarma  
Función de simulación del anochecer  
Función de brillo de la pantalla  
Puede manejar el control intermedio de la siguiente forma:  
1 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para entrar en el menú (Fig. 10).  
No pulse el control con demasiada fuerza o no funcionará.  
2 Mueva el control intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar una función (Fig. 11).  
3 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para entrar en la función.  
4 Mueva el control intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar una opción de la función.  
5 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para confirmar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 22  
10/15/09 12:54:07 PM  
Español 23  
Si no utiliza el selector de función transcurridos 5 segundos cuando se encuentre en el menú, el  
aparato saldrá automáticamente del menú y volverá a mostrar la hora del reloj.  
Configuración de la alarma  
Para configurar la alarma, deberá seleccionar una hora para la misma y el tipo de sonido con el que  
desea despertarse. Si los símbolos de la alarma y el sonido de la arma aparecen en la pantalla, la  
alarma se ha ajustado.  
Nota: Para establecer la intensidad de luz, mueva el control superior hacia arriba o abajo, y para ajustar  
el volumen de la alarma, mueva el control inferior hacia arriba o abajo. Si no desea despertarse con la  
lámpara ni con un sonido, establezca la intensidad de luz o el nivel de volumen en 0 (que se mostrará  
en la pantalla como “OFF”). Consulte las secciones “Uso de la lámpara” y “Radio/volumen” de este  
capítulo.  
Consejo: Cuando utilice el aparato por primera vez, ajuste la intensidad de luz a 20. Cuando se despierte,  
compruebe el nivel de intensidad de luz que ha alcanzado el aparato moviendo levemente el control  
superior hacia arriba o abajo.Al hacerlo, el nivel actual de intensidad de luz de la alarma aparece en la  
pantalla.Ajuste la intensidad de luz de la alarma en este nivel para el día siguiente.  
1 Baje la palanca de control hasta la posición intermedia para activar la alarma (Fig. 12).  
,
,
La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear (Fig. 13).  
Para ajustar la hora de la alarma, siga los pasos del 2 al 5 a continuación. Si la hora de la  
alarma es correcta, espere unos segundos.  
2 Mueva el control intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar la hora.  
Nota: Podrá realizar esta acción únicamente cuando la indicación de hora parpadee. Si no es así, suba y  
baje la palanca de control de nuevo para acceder a la función de hora de la alarma.  
Nota:También puede utilizar el control intermedio para seleccionar la función de hora de la alarma y  
ajustarla (consulte la sección “Control intermedio” de este capítulo).  
3 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para confirmar.  
,
La indicación de minutos de la hora de la alarma comienza a parpadear (Fig. 14).  
4 Mueva el control intermedio hacia arriba o abajo para seleccionar los minutos.  
5 Pulse el control intermedio con suavidad y suéltelo para confirmar o espere unos segundos.  
,
El aparato sale del menú y la pantalla muestra la hora del reloj.  
La hora de la alarma ya está ajustada.  
desactivación de la alarma  
Para desactivar la alarma, suba la palanca de control hasta la posición superior.  
Nota: La lámpara se queda encendida. Pulse el control inferior con suavidad y suéltelo para apagarla.  
Nota: La alarma (sonido y/o luz) se apaga automáticamente transcurridos 90 minutos.  
ajuste del sonido de la alarma  
Siga los pasos 1 y 5 de la sección “Control intermedio” de este capítulo.  
Puede seleccionar uno de los siguientes sonidos:  
-
Música del iPod/iPhone (consulte la sección “Uso del iPod/iPhone como sonido de la alarma” a  
continuación) (Fig. 15).  
Radio (Fig. 16)  
Pájaros (Fig. 17)  
Pitido (Fig. 18)  
Selva africana (Fig. 19)  
Carillón (Fig. 20)  
-
-
-
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 23  
10/15/09 12:54:07 PM  
24 Español  
Uso del ipod/iphone como sonido de la alarma  
1 Coloque el iPod o iPhone en la estación para iPod/iPhone.  
2 Seleccione una canción con la que despertarse (o un álbum o lista de reproducción) en  
el iPod/iPhone.  
,
La canción comienza a reproducirse.  
3 Ponga el iPod/iPhone en pausa o apáguelo.  
,
Cuando haya seleccionado el iPod/iPhone como sonido de la alarma, la canción que está en  
pausa comienza a reproducirse a la hora de la alarma establecida.  
Nota: Si el iPod/iPhone no puede reproducir la canción seleccionada, oirá el sonido de pájaros de la  
alarma de laWake-up Light a la hora establecida.  
alarma diferida  
1 Baje la palanca de control hasta la posición inferior cuando la alarma se active (Fig. 21).  
,
La lámpara continúa encendida con el nivel de intensidad seleccionado, pero el sonido de la  
alarma se detiene. Después de 9 minutos el sonido del despertador se activa de nuevo  
automáticamente.  
Nota: El tiempo de 9 minutos de la alarma diferida es fijo y no puede ajustarse.  
Nota: Si baja la palanca de control con demasiada fuerza, puede saltar de nuevo hasta la posición de  
desactivado.  
demostración de alarma  
Si desea ver una demostración rápida (60 segundos) del nivel de luz y sonido que incrementa  
gradualmente, active la función de prueba del aparato.  
1 Baje la palanca de control hasta la posición inferior durante unos segundos hasta que  
aparezcaTEST (Prueba) en la pantalla (Fig. 22).  
2 Baje de nuevo la palanca de control para detener la demostración.  
Nota: El aparato seguirá ejecutando la demostración de la alarma hasta que vuelva a bajar la palanca  
de control. La prueba se detiene automáticamente después de 9 horas.  
Uso de la lámpara  
Puede usar el control superior para encender la lámpara y usarla como lámpara de noche o para  
ajustar la intensidad de la luz.  
1 Para encender la lámpara, pulse el control superior con suavidad y suéltelo (Fig. 23).  
Nota: La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es normal, la lámpara  
necesita calentarse.  
Nota: La lámpara no se enciende cuando pulsa el control superior mientras está seleccionado el menú  
en el aparato.  
2 Mueva el control superior hacia arriba o abajo para seleccionar el nivel de intensidad de la  
luz que prefiera (Fig. 24).  
Puede seleccionar una intensidad de luz entre 1 y 20.  
Nota: La intensidad de luz que haya seleccionado se ajustará automáticamente como el nivel de  
intensidad de luz de la alarma.  
3 Para apagar la lámpara, pulse el control superior con suavidad y suéltelo.  
Nota:También puede mover el control superior hacia arriba o abajo para comprobar o seleccionar un  
nivel de intensidad de la luz sin tener que pulsarlo primero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 24  
10/15/09 12:54:07 PM  
Español 25  
radio/volumen  
1 Para encender la radio, pulse el control inferior con suavidad y suéltelo (Fig. 25).  
2 Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, mueva el control intermedio hacia arriba o  
abajo (Fig. 26).  
Consejo: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el control intermedio  
durante unos 2 segundos.  
Consejo: Para asegurarse de que obtiene una buena señal de radio, desenrolle completamente la antena  
y muévala hasta que encuentre la posición en la que la recepción sea óptima.  
3 Para apagar la radio, pulse el control inferior con suavidad y suéltelo.  
Volumen  
1 Para ajustar el volumen, mueva el control inferior hacia arriba o abajo y seleccione el nivel de  
volumen que prefiera.  
Puede seleccionar un nivel de volumen entre 1 y 20.  
Nota: El nivel de volumen que seleccione se ajustará automáticamente como el nivel de volumen de la  
alarma.  
Nota: El ajuste de volumen del iPod/iPhone no tiene ningún efecto sobre el ajuste de volumen del altavoz  
de laWake-up Light.  
Uso del ipod/iphone con la Wake-up light  
Con la base puede utilizar la Wake-up Light como altavoz para el iPod/iPhone. Cuando coloque el  
iPod/iPhone en su estación, éste se carga automáticamente.  
El aparato incluye 4 adaptadores de estación para iPod/iPhone, de modo que las versiones de iPod/  
iPhone más comunes encajen correctamente en la estación para iPod/iPhone.  
Puede usar la base con los siguientes modelos de iPod y iPhone:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
iPod nano 1G  
iPod nano 2G  
iPod nano 3G  
iPod nano 4G  
iPod touch  
iPod touch 2G  
iPod 5G (vídeo) 30 GB  
iPod classic 80 GB/120 GB  
iPod 5G (vídeo) 60 GB/80 GB  
iPod classic 160 GB  
iPhone  
iPhone 3G  
Nota: Si dispone de un iPod/iPhone que no encaja en la estación para iPod/iPhone con uno de los  
adaptadores universales que se incluyen con estaWake-up Light, puede solicitar un adaptador a Apple.  
1 Coloque laWake-up Light en la base (consulte la sección “Instalación del aparato” del  
capítulo “Preparación para su uso”) (Fig. 5).  
2 Si fuera necesario, coloque uno de los adaptadores en la estación para iPod/iPhone.  
3 Coloque el iPod o iPhone en la estación para iPod/iPhone (Fig. 27).  
,
,
La palabra “iPod” aparece en la pantalla y el símbolo del iPod parpadea durante 3 segundos.  
Transcurridos 3 segundos, la palabra “iPod” y el símbolo del iPod desaparecen de la pantalla.  
Nota: Si ha seleccionado el iPod/iPhone como el sonido de la alarma, el símbolo del iPod permanecerá en  
la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 25  
10/15/09 12:54:07 PM  
26 Español  
4 Para reproducir música del iPod/iPhone, use el iPod/iPhone como lo hace normalmente. Si no  
sabe usar el iPod/iPhone, siga las instrucciones de su manual de usuario.  
,
,
La música del iPod/iPhone se reproduce a través del altavoz de laWake-up Light.  
El iPod/iPhone se carga automáticamente cuando está colocado en la estación para iPod/  
iPhone.  
Nota: Para establecer la música del iPod/iPhone como sonido de la alarma, siga las instrucciones de la  
sección “Ajuste del sonido de la alarma” de este capítulo.  
Nota: El ajuste de volumen del iPod/iPhone no tiene ningún efecto sobre el ajuste de volumen del altavoz  
de laWake-up Light. Para ajustar el volumen, mueva el control inferior de laWake-up Light hacia arriba o  
abajo y seleccione el nivel de volumen que prefiera.  
Nota: Cuando tiene conectado el iPhone a laWake-up Light y recibe una llamada, la música o la radio se  
apagan y el tono de llamada predeterminado del iPhone suena a través del altavoz de laWake-up Light.  
Función de simulación del anochecer  
Seleccione la función de simulación del anochecer si desea que la luz y/o el sonido de la Wake-up  
Light permanezcan encendidos y se atenúen gradualmente durante un periodo de tiempo  
establecido (de 15 minutos a 2 horas) antes de irse a dormir. La lámpara y/o el sonido se apagan  
automáticamente una vez que transcurre el tiempo establecido.  
1 Siga los pasos del 1 al 5 de la sección “Control intermedio” de este capítulo para seleccionar  
la función de simulación del anochecer y la hora de la misma.  
Nota: Puede seleccionar un periodo de tiempo de 15 a 120 minutos (15, 30, 60, 90 ó 120 minutos).  
,
Una vez transcurrido el tiempo establecido, independientemente de si la luz y/o la radio o la  
música del iPod/iPhone están encendidas, el aparato apaga tanto la luz como el sonido.  
Función de brillo de la pantalla  
Seleccione la función de brillo de la pantalla si desea ajustarlo.  
1 Siga los pasos del 1 al 5 de la sección “Control intermedio” de este capítulo para seleccionar  
la función de brillo de la pantalla y ajustarla.  
Puede elegir entre cuatro niveles de brillo de la pantalla (del 1 al 4).  
limpieza y mantenimiento  
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para  
limpiar el aparato.  
Limpie regularmente el polvo del exterior del aparato con un paño seco.  
1 Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.  
2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco.  
No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo (Fig. 28).  
El aparato no contiene otras piezas que pueda sustituir el usuario. Para obtener ayuda, llame al  
1-866-832-4361.  
almacenamiento  
-
-
Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la  
toma de corriente y guárdelo en un lugar seguro y seco, donde no pueda ser aplastado, arañado  
o dañado.  
Al guardar el aparato, no enrolle el cable de corriente alrededor del mismo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 26  
10/15/09 12:54:07 PM  
Español 27  
Cómo deshacerse del aparato  
-
-
Deseche el aparato según las normas locales.  
Las organizaciones locales o nacionales también pueden disponer de información sobre  
deshechos.  
-
Si desea obtener ayuda, llame al teléfono: 1-866-832-4361.  
ayuda  
Para obtener ayuda, llame gratuitamente al número 1-866-832-4361 o visite nuestra página Web:  
45 días de garana de devolución del importe  
Si no está satisfecho del todo con la Wake-up Light de Philips, devuélvanos el producto junto con el  
recibo con la fecha original de compra y le devolveremos el importe completo de su compra.  
La Wake-up Light debe enviarse por correo certificado en un paquete franqueado y asegurado;  
además, debe adjuntarse el recibo original de compra, con el precio y fecha de compra. No nos  
hacemos responsables de pérdidas en los envíos. La Wake-up Light debe enviarse en un plazo  
máximo de 45 días después de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho de revisar el precio  
de compra de la Wake-up Light y de limitar las devoluciones para no exceder el precio de compra  
recomendado.  
Para obtener el formulario de autorización de devolución del importe, llame al 1-866-832-4361. Le  
enviaremos un cheque en un plazo de 4 a 6 semanas.  
garana completa de dos años  
Philips Electronics North America Corporation (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá)  
garantizan cada nuevo producto Philips, modelo HF3490 frente a defectos de materiales o de  
fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar  
o sustituir sin cargo adicional cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre  
los daños resultantes de accidentes, del uso inapropiado o de abusos, de la falta razonable de  
mantenimiento ni del uso de accesorios no suministrados con el producto.  
NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES,ACCIDENTALES O  
INDIRECTOS.  
Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene que llamar gratuitamente al 1-866-832-4361.  
Fabricado en EE. UU. por: Philips Consumer Lifestyle, una división de Philips Electronics North  
America Corporation, 1600 Summer Street - 5th Floor, Stamford, CT 06905-5125.  
Importado en Canadá por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.  
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU y otros países. iPhone es una  
marca comercial de Apple Inc.  
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las  
normas reguladoras de seguridad.  
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.  
© 2009 Philips Electronics North America Corporation  
Todos los derechos reservados.  
guía de resolución de problemas  
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir al utilizar el aparato. Si  
no puede resolver el problema con la siguiente información, llame al 1-866-832-4361 para obtener  
ayuda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 27  
10/15/09 12:54:08 PM  
28 Español  
Problema  
Solución  
El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente.  
Conéctela correctamente.  
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la  
toma de corriente funciona conectando otro aparato.  
El aparato funciona  
correctamente, pero la  
Puede que la lámpara haya llegado al final de su vida útil. La lámpara  
tiene una vida útil de más de 10.000 horas (más de 7 años de uso  
lámpara ya no funciona. normal). Ésta depende del uso del aparato. En caso de un uso intensivo,  
la lámpara puede durar menos de lo previsto. La lámpara no se puede  
sustituir. Si deja de funcionar, llame al 1-866-832-4361 para obtener  
ayuda.  
El aparato se calienta  
durante su uso.  
Esto es normal, el aparato se calienta debido a la luz de la lámpara y a  
los sistemas electrónicos.  
El aparato no responde Desenchufe y vuelva a enchufar el aparato a la red. Si vuelve a  
cuando intento pulsar o enchufarlo antes de que transcurran 15 minutos, el aparato recuerda  
mover los controles.  
todos los ajustes. Si lo enchufa pasado este periodo, recordará todos  
los ajustes, excepto la hora.  
La lámpara no se  
enciende cuando se  
activa la alarma.  
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado bajo.  
Aumente el nivel de intensidad.  
Puede que haya desactivado la alarma al colocar la palanca de control  
en la posición superior. Para activar la alarma, coloque la palanca de  
control en la posición intermedia.  
Puede que el aparato esté defectuoso. Llame al 1-866-832-4361 para  
obtener ayuda.  
La lámpara no se  
La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es  
enciende directamente normal, la lámpara necesita calentarse.  
al conectarla.  
No se oye el sonido de Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para  
la alarma cuando ésta se ajustar un nivel de sonido más alto, consulte la sección “Radio/volumen”  
activa.  
del capítulo “Uso del aparato”.  
Puede que haya desactivado la alarma al colocar la palanca de control  
en la posición superior.  
Si ha seleccionado la radio como sonido de la alarma, la radio podría  
estar defectuosa. Encienda la radio después de haber apagado la alarma  
para comprobar si funciona. Si no funciona, llame al para 1-866-832-  
4361 obtener ayuda.  
La radio no funciona.  
La radio podría estar defectuosa. Llame al para 1-866-832-4361  
obtener ayuda.  
La radio produce un  
sonido crepitante.  
Puede que la señal de emisión sea débil. Mueva el control intermedio  
hacia arriba o abajo para ajustar la frecuencia y/o cambie la posición de  
la antena.Asegúrese de haber desenrollado la antena completamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 28  
10/15/09 12:54:08 PM  
Español 29  
Problema  
Solución  
La alarma se activó ayer, Puede que haya desactivado la alarma al colocar la palanca de control  
pero no lo ha hecho  
en la posición superior.  
hoy.  
Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensidad  
de luz demasiado bajo.Ajuste unos niveles más altos.  
Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía  
durante más de 15 minutos. En ese caso, se restablecen a los valores  
predeterminados de fábrica del aparato, excepto la hora del reloj, que  
parpadea en la pantalla.Ajuste la hora correcta.  
La alarma no ha sonado Puede que haya bajado la palanca de control con tanta fuerza que haya  
9 minutos después de  
haber bajado la palanca  
de control hasta la  
posición de alarma  
diferida (snooze).  
saltado hasta la posición de desactivado.  
Puede que haya ajustado el nivel del volumen en 0 (que se muestra en  
la pantalla como “OFF”).  
La luz me despierta  
demasiado pronto.  
Puede que el nivel de intensidad de luz que ha ajustado no sea  
adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se  
despierta demasiado pronto. Si el nivel de intensidad 1 no es lo  
suficientemente bajo, aleje el aparato de la cama.  
La luz me despierta  
demasiado tarde.  
Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su  
cabeza.Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la  
luz no resulte interceptada por la cama, edredón, manta o almohada.  
Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado  
lejos.  
La lámpara parpadea.  
Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía. Es  
normal que la lámpara parpadee después de un fallo en el suministro.  
Puede que el aparato no sea adecuado para el voltaje al que está  
conectado.Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se  
corresponde con el de la red local.  
El iPod/iPhone no se ha Puede que no haya colocado bien el iPod/iPhone en su estación.  
cargado después de Asegúrese de hacerlo correctamente. Consulte la sección “Uso del  
haberlo colocado en la iPod/iPhone” en el capítulo “Uso del aparato”.  
estación para iPod/  
iPhone.  
Puede que no haya colocado bien la Wake-up Light en la base.  
Asegúrese de hacerlo correctamente y de que el cable de alimentación  
o la antena no estén atascados entre la base y la Wake-up Light.  
Puede que la clavija de la Wake-up Light no esté bien enchufada a la  
toma de corriente. Conéctela correctamente.  
Puede que se haya producido un corte en el suministro de energía.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 29  
10/15/09 12:54:08 PM  
30 Español  
Problema  
Solución  
La música que  
Puede que no haya colocado bien el iPod/iPhone en su estación.  
Asegúrese de hacerlo correctamente. Consulte la sección “Uso del  
iPod/iPhone” en el capítulo “Uso del aparato”.  
reproduce el iPod/  
iPhone no suena a  
través del altavoz de la  
Wake-up Light.  
Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Establezca  
un nivel más alto. Consulte la sección “Radio/volumen” del capítulo  
“Uso del aparato”.  
La alarma no ha sonado Puede que la lista de reproducción del iPod/iPhone esté vacía.  
con la música del iPod/  
Asegúrese de que agrega su música favorita en la lista de reproducción.  
iPhone.  
Puede que no haya seleccionado el iPod/iPhone como sonido de la  
alarma. Seleccione el iPod/iPhone al establecer el sonido de la alarma.  
Consulte la sección “Ajuste del sonido de la alarma” del capítulo “Uso  
del aparato”.  
Los controles del iPod/ Puede que el iPod/iPhone no esté funcionando correctamente. Reinicie  
iPhone no funcionan. el iPod/iPhone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 30  
10/15/09 12:54:08 PM  
Français (Canada) 31  
insTrUCTions dE sÉCUriTÉ  
iMporTanTEs  
-
-
Cette lampe portative comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre)  
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans  
une seule position. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la et  
réessayez. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. N’utilisez  
jamais de rallonge à moins que la fiche ne s’insère complètement. Ne modifiez la fiche d’aucune  
manière.  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage  
ultérieur.  
-
-
Cet appareil bénéficie d’une double isolation conformément aux normes classe II (Fig. 1).  
Quand vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les précautions de base suivantes :  
danger  
-
-
L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement  
humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).  
Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci (Fig. 2).  
Mise en garde  
-
-
-
-
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la  
tension du réseau local.  
Cet appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 110 et 230V et une fréquence  
comprise entre 50 et 60 Hz.  
Si le cordon est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Composez le 1-866-832-4361 pour obtenir  
de l’aide.  
Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants ou  
des personnes handicapées.  
-
-
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.  
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement (Fig. 3).  
avertissement  
-
-
-
Évitez de faire tomber l’appareil et ne le soumettez pas à des chocs violents.  
Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante.  
N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10 ºC/50 °F ou  
supérieure à 35 ºC/95 °F.  
-
-
Veillez à ne pas obturer les orifices de ventilation au-dessus et en dessous de l’appareil pendant  
son fonctionnement.  
N’utilisez pas l’appareil si le corps de la lampe ou le capot supérieur est endommagé, cassé ou  
absent.  
-
-
Pour prévenir des dommages possibles au cordon, ne l’enroulez pas autour de l’appareil.  
Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression  
sévère.  
-
N’utilisez pas cet appareil pour réduire votre nombre d’heures de sommeil. Cet appareil a été  
conçu uniquement pour faciliter votre éveil mais ne saurait en aucun cas réduire le nombre  
d’heures de repos dont vous avez besoin.  
-
-
L’appareil n’est doté d’aucun bouton marche/arrêt. Pour le débrancher, retirez la fiche du cordon  
d’alimentation de la prise secteur.  
Utilisez ce produit dans le but pour lequel il est conçu, tel qu’il est décrit dans ce mode d’emploi.  
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North  
America Corporation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 31  
10/15/09 12:54:08 PM  
32 Français (Canada)  
ConsErVEZ CEs insTrUCTions  
néralis  
-
-
-
Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre réveil (reportez-  
vous à la section « Utilisation de la lampe » du chapitre « Utilisation de l’appareil »).  
Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avez des maux de tête, réduisez le niveau de  
luminosité.  
Si vous partagez votre chambre, l’autre personne risque d’être également réveillée par la  
lumière de l’appareil, même si cette dernière est relativement éloignée. Ce phénomène est dû à  
la différence de sensibilité à la lumière d’une personne à l’autre.  
information FCC  
-
Cet appareil génère et utilise des fréquences radioélectriques (RF) et, s’il n’est pas installé et  
utilisé correctement, il risque de causer de l’interférence nuisible à la réception du signal de  
radio ou de télévision. Ces règles sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre  
l’interférence nuisible à la réception du signal de radio ou de télévision dans une installation  
résidentielle. Cependant, il n´est pas garanti qu´il n´y aura pas d´interférence dans une  
installation particulière. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception du signal de  
radio ou de télévision (qu’il est possible de déterminer en débranchant l’appareil), essayez  
d’éliminer l’interférence avec l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : Réorientez  
l’antenne réceptrice (c’est-à-dire l’antenne de la radio ou du téléviseur « récepteur » de  
l’interférence). Éloignez l’appareil du récepteur. Branchez l’appareil sur une prise secteur  
différente afin que l’appareil et le récepteur soient branchés sur des circuits de dérivation  
différents. Si ces mesures n’éliminent pas l’interférence, veuillez demander conseil à votre  
détaillant ou à un technicien en radio-télévision compétent. La Commission fédérale des  
communications (FCC), a préparé une brochure utile, intitulée « HowTo Identify and Resolve  
RadioTV Interference Problem » (Comment repérer et résoudre les problèmes d’interférences  
radio-télé). Cette brochure est disponible au U.S. Government Printing Office,Washington, DC  
20402.Veuillez préciser le numéro de stock 004-000-00345-4 au moment d’en commander des  
exemplaires. Cet appareil a subi un essai de type et est déclaré conforme à la sous-partie J de  
l’article 15 du règlement FCC.  
introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement du  
L’Éveil Lumière Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au  
niveau sélectionné pendant les 30 minutes précédant l’heure de réveil programmée afin de préparer  
tout doucement votre corps. Pour encore plus de bien-être, faites-vous réveiller par des sons  
naturels, la radio FM ou même par votre iPod ou iPhone. L’Éveil Lumière peut servir de haut-parleur  
pour votre iPod ou iPhone, et les recharge automatiquement lorsqu’ils sont connectés.Vous pouvez  
utiliser la fonction de simulation de crépuscule pour que l’Éveil Lumière réduise progressivement la  
lumière avant de finalement s’éteindre à l’heure programmée.  
Remarque : Seul le modèle HF3490 fonctionne avec un iPod ou un iPhone. Les autres modèles d’Éveil  
Lumière de Philips ne possèdent pas cette fonctionnalité.  
Effets de l’Éveil lumière  
L’Éveil Lumière de Philips permet de préparer tout en douceur votre corps au réveil pendant la  
dernière demi-heure de sommeil.Tôt le matin, les yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant  
la journée.Au cours de cette période, une lumière relativement faible et simulant un lever de soleil  
permet de préparer le corps au réveil et à l’action. Les personnes qui utilisent l’Éveil Lumière se  
lèvent plus facilement et de meilleure humeur; elles se sentent plus énergiques. Étant donné que la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 32  
10/15/09 12:54:08 PM  
Français (Canada) 33  
sensibilité à la lumière varie d’une personne à une autre, vous pouvez régler l’intensité lumineuse de  
l’appareil selon vos préférences pour commencer votre journée du bon pied.  
description générale (Fig. 4)  
A
B
C
Orifices de ventilation  
Corps de la lampe  
Cordon d’alimentation  
D Antenne  
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écran  
Symbole lumière  
Indicateur d’heure (horloge/alarme)  
Symbole heure  
Symbole alarme  
Symbole iPod/iPhone  
Symbole radio  
Symbole du son « oiseaux »  
Symbole du son « bip »  
Symbole du son « jungle africaine »  
10 Symbole du son « carillon éolien »  
11 Symbole simulateur de crépuscule  
12 Symbole de la luminosité de l’affichage  
13 Indicateur de minutes (horloge/alarme)  
14 Symbole de niveau sonore  
F
Molettes sur le côté de l’appareil  
Molette du haut : activation/désactivation de la lumière et intensité lumineuse  
Molette centrale : menu et fréquence radio  
1
2
3
Molette du bas : activation/désactivation de la radio et volume  
G Levier de commande à trois positions : « désactivation de l’alarme », « activation de l’alarme »  
et « répétition »  
H Socle  
I
J
Station d’accueil pour iPod/iPhone  
Bouton de déverrouillage  
avant l’utilisation  
installation de lappareil  
Remarque : L’Éveil Lumière s’utilise également sans son socle. Ce dernier n’est nécessaire que lorsque  
vous souhaitez utiliser l’Éveil Lumière avec un iPod ou un iPhone.  
1 Tenez l’Éveil Lumière au-dessus du socle.  
Remarque :Veillez à orienter la station d’accueil pour iPod/iPhone à gauche de l’Éveil Lumière.  
2 Alignez les trous situés sous l’Éveil Lumière en face des broches du socle, puis abaissez l’Éveil  
Lumière pour insérer les broches dans les trous (« clic ») (Fig. 5).  
-
Pour retirer le socle, retirer un iPod/iPhone, retournez l’Éveil Lumière et poussez le bouton de  
déverrouillage sous le socle dans le sens de la flèche, puis détachez le socle de l’Éveil Lumière  
(Fig. 6).  
3 Placez l’Éveil Lumière à une distance comprise entre 40 et 50 cm/16 et 20 po de votre tête,  
sur une table de chevet par exemple (Fig. 7).  
4 Branchez l’appareil sur une prise secteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 33  
10/15/09 12:54:09 PM  
34 Français (Canada)  
-
Les heures clignotent sur l’afficheur pour vous signaler que vous devez régler l’heure de  
l’horloge (Fig. 8).  
glage de l’heure du réveil  
Pour utiliser l’Éveil Lumière, réglez l’heure de l’horloge.  
1 Lorsque l’indicateur d’heure clignote sur l’afficheur, tournez la molette centrale vers le haut  
ou le bas pour sélectionner l’heure.  
2 Appuyez doucement sur la molette centrale et relâchez-la pour confirmer.  
,
L’indicateur de minutes commence à clignoter (Fig. 9).  
3 Déplacez la molette centrale vers le haut ou le bas pour régler les minutes.  
4 Appuyez doucement sur la molette centrale et relâchez-la pour confirmer.  
,
L’appareil quitte le menu et l’afficheur indique l’heure définie.  
L’appareil est désormais prêt à l’emploi.  
Remarque : Chaque fois que vous débranchez l’appareil de la prise secteur pendant plus de 15 minutes  
environ, vous devrez régler de nouveau l’heure en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessus.  
Remarque : Pour changer l’heure lorsque l’appareil est toujours branché sur la prise secteur, appuyez  
légèrement sur la molette centrale à deux reprises pour accéder au menu de réglage de l’heure.Vous  
êtes dans le menu lorsque l’indicateur d’heure clignote. Suivez ensuite les étapes 1 à 4 ci-dessus.  
Utilisation de lappareil  
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.  
Molettes du haut et du bas  
-
Avec la molette du haut, vous pouvez allumer ou éteindre la lampe et régler l’intensité  
lumineuse (reportez-vous à la section « Utilisation de la lampe » de ce chapitre).  
Allumez/éteignez la radio et réglez le volume avec la molette du bas (reportez-vous à la section  
« Radio/volume » de ce chapitre).  
-
Remarque :Appuyez légèrement sur la molette et relâchez-la pour allumer/éteindre la lumière (molette  
du haut) ou la radio (molette du bas).Tournez la molette vers le haut ou le bas pour changer l’intensité  
de la lumière (molette du haut) ou le niveau du volume (molette du bas).  
Molette centrale  
La molette centrale vous permet de choisir plusieurs fonctions dans le menu. Ces fonctions  
apparaissent dans le menu dans l’ordre suivant :  
-
-
-
-
-
Heure (horloge)  
Heure (alarme)  
Sonnerie d’alarme  
Fonction de simulateur de crépuscule  
Fonction de luminosité de l’affichage  
Vous pouvez actionner la molette centrale de la manière suivante :  
1 Appuyez doucement sur la molette centrale et relâchez-la pour entrer dans le menu (Fig. 10).  
Pour qu’elle fonctionne correctement, n’appuyez pas trop fortement sur la molette.  
2 Tournez la molette centrale vers le haut ou le bas pour sélectionner une fonction (Fig. 11).  
3 Appuyez légèrement sur la molette centrale et relâchez-la pour accéder à cette fonction.  
4 Tournez la molette centrale vers le haut ou le bas pour sélectionner une option de cette  
fonction.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 34  
10/15/09 12:54:09 PM  
Français (Canada) 35  
5 Appuyez doucement sur la molette centrale et relâchez-la pour confirmer.  
Si vous n’actionnez pas la molette pendant 5 secondes lorsque vous vous trouvez dans le menu,  
l’appareil quitte automatiquement le menu et affiche de nouveau l’heure.  
glage de lalarme  
Pour régler l’alarme, choisissez l’heure de l’alarme et le type de sonnerie qui sera diffusée à votre  
réveil. L’alarme est programmée lorsque le symbole alarme et le symbole son de l’alarme  
apparaissent sur l’afficheur.  
Remarque :Vous pouvez définir l’intensité lumineuse en tournant la molette du haut vers le haut ou le  
bas, et définir le volume de l’alarme en tournant la molette du bas vers le haut ou le bas. Si vous ne  
souhaitez pas vous faire réveiller par la lumière ou par un son, sélectionnez l’intensité lumineuse ou le  
niveau sonore sur 0 (OFF sur l’afficheur). Reportez-vous aux sections « Utilisation de la lampe » et  
« Radio/Volume » de ce chapitre.  
Conseil : Lors de la première utilisation, réglez l’intensité lumineuse sur 20. À votre réveil, vérifiez le  
niveau d’intensité lumineuse atteint en faisant tourner légèrement la molette du haut vers le haut ou le  
bas. Cette opération fait apparaître le niveau actuel d’intensité lumineuse de l’alarme sur l’afficheur.  
Réglez l’intensité lumineuse sur ce niveau pour le jour suivant.  
1 Mettez le levier de commande en position centrale pour activer l’alarme (Fig. 12).  
,
,
Les heures de l’alarme clignotent (Fig. 13).  
Pour régler l’alarme, suivez les étapes 2 à 5 ci-dessous. Si l’heure de l’alarme est correcte,  
patientez quelques secondes.  
2 Déplacez la molette centrale vers le haut ou le bas pour régler les heures.  
Remarque :Vous ne pouvez effectuer cette opération que lorsque les heures clignotent. Si ce n’est pas le  
cas, déplacez à nouveau le levier vers le haut puis vers le bas pour accéder à la fonction d’heure de  
l’alarme.  
Remarque :Vous pouvez également utiliser la molette centrale pour sélectionner la fonction d’heure de  
l’alarme et définir l’heure de l’alarme (reportez-vous à la section « Molette centrale » de ce chapitre).  
3 Appuyez doucement sur la molette centrale et relâchez-la pour confirmer.  
,
Les minutes de l’alarme clignotent (Fig. 14).  
4 Déplacez la molette centrale vers le haut ou le bas pour régler les minutes.  
5 Appuyez légèrement sur la molette centrale et relâchez-la pour confirmer ou patientez  
quelques secondes.  
L’appareil quitte le menu et l’afficheur indique l’heure de l’horloge.  
,
L’heure de l’alarme est maintenant programmée.  
sactivation de lalarme  
Pour désactiver l’alarme, mettez le levier en position supérieure.  
Remarque : La lampe reste allumée.Appuyez légèrement sur la molette du haut et relâchez-la pour  
éteindre la lampe.  
Remarque : L’alarme (sons ou lumière) s’éteint automatiquement au bout de 90 minutes.  
glage de la sonnerie dalarme  
Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Molette centrale » de ce chapitre.  
Vous pouvez choisir parmi les sons suivants :  
-
Musique de votre iPod/iPhone (voir la section « Utilisation de votre iPpod/iPhone comme son  
d’alarme » plus bas) (Fig. 15).  
Radio (Fig. 16)  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 35  
10/15/09 12:54:09 PM  
36 Français (Canada)  
-
-
-
-
Oiseaux (Fig. 17)  
Bip (Fig. 18)  
Jungle africaine (Fig. 19)  
Carillon éolien (Fig. 20)  
Utilisation de votre ipod/iphone comme son dalarme  
1 Placez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil.  
2 Sélectionnez une chanson (ou un album ou une liste d’écoute) de réveil sur votre iPod/  
iPhone.  
,
La lecture de cette chanson démarre.  
3 Mettez la pause ou arrêtez la chanson sur votre iPod/iPhone.  
,
Une fois votre iPod/iPhone sélectionné comme son d’alarme, la chanson en pause est diffusée  
à l’heure de réveil programmée.  
Remarque : Si l’iPod/iPhone ne peut pas lire la chanson sélectionnée, l’Éveil Lumière diffuse des sons  
d’oiseau à l’heure de réveil programmée.  
pétition  
1 Mettez le levier en position inférieure lorsque l’alarme se déclenche (Fig. 21).  
,
La lampe reste allumée à l’intensité sélectionnée, mais le son de l’alarme s’arrête.Au bout de  
9 minutes, le son de réveil retentit de nouveau.  
Remarque : L’intervalle de répétition de 9 minutes est fixe.Vous ne pouvez pas le modifier.  
Remarque : Si vous appuyez trop fort sur le levier, vous risquez de le mettre en position arrêt.  
Test de lalarme  
Si vous souhaitez tester rapidement (60 secondes) l’augmentation progressive de la luminosité et du  
volume sonore, activez la fonction de test de l’appareil.  
1 Mettez le levier en position inférieure pendant quelques secondes jusqu’à ce que le terme  
TEST apparaisse sur l’afficheur (Fig. 22).  
2 Abaissez le levier de nouveau pour arrêter le test.  
Remarque : L’appareil continue le test jusqu’à ce que vous abaissiez de nouveau le levier. Le test cesse  
automatiquement au bout de 9 heures.  
Utilisation de la lampe  
Vous pouvez utiliser la molette du haut pour allumer la lampe comme une lampe de chevet et pour  
définir l’intensité lumineuse.  
1 Pour utiliser la lampe, appuyez doucement sur la molette supérieure, puis relâchez-la (Fig. 23).  
Remarque : La lampe met environ 1 seconde à s’allumer. Cela est tout à fait normal car cette dernière  
doit chauffer.  
Remarque : La lampe ne s’allume pas si vous appuyez sur la molette du haut lorsque le menu est actif.  
2 Tournez la molette du haut vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau d’intensité  
lumineuse désiré (Fig. 24).  
Vous pouvez choisir un niveau d’intensité lumineuse compris entre 1 et 20.  
Remarque : Le niveau d’intensité lumineuse que vous avez choisi s’applique aussi automatiquement à  
l’alarme.  
3 Pour éteindre la lampe, appuyez légèrement sur la molette du haut et relâchez-la.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 36  
10/15/09 12:54:09 PM  
Français (Canada) 37  
Remarque :Vous pouvez également tourner la molette du haut vers le haut ou le bas pour vérifier ou  
sélectionner un niveau d’intensité lumineuse sans appuyer d’abord sur la molette du haut.  
radio/volume  
1 Pour utiliser la radio, appuyez doucement sur la molette du bas, puis relâchez-la (Fig. 25).  
2 Pour sélectionner manuellement la fréquence radio de votre choix, tournez la molette  
centrale vers le haut ou le bas (Fig. 26).  
Conseil : Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio, maintenez la molette centrale  
enfoncée pendant environ 2 secondes.  
Conseil : Pour assurer un bon signal radio, déroulez entièrement l’antenne et déplacez-la jusqu’à ce que  
vous trouviez une position apportant une réception optimale.  
3 Pour éteindre la radio, appuyez légèrement sur la molette du bas et relâchez-la.  
Volume  
1 Pour régler le volume, déplacez la molette du bas vers le haut ou le bas.  
Vous pouvez choisir un niveau sonore compris entre 1 et 20.  
Remarque : Le niveau sonore que vous choisissez s’applique aussi automatiquement à l’alarme.  
Remarque : Le réglage du volume sur l’iPod/iPhone n’a pas d’incidence sur le volume du haut-parleur de  
l’Éveil Lumière.  
Utilisation de votre ipod/iphone avec l’Éveil lumière  
Le socle permet d’utiliser l’Éveil Lumière en tant que haut-paleur pour votre iPod/iPhone. Lorsque  
vous placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil pour iPod/iPhone, celui-ci se charge  
automatiquement.  
L’appareil est fourni avec quatre adaptateurs de station d’accueil pour iPod/iPhone permettant à la  
station de recevoir les modèles d’iPod/iPhone les plus courants.  
Le socle accepte les iPod et iPhone suivants :  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
iPod nano 1G  
iPod nano 2G  
iPod nano 3G  
iPod nano 4G  
iPodTouch  
iPod touch 2G  
iPod 5G (vidéo) 30 Go  
iPod classic 80/120 Go  
iPod 5G (vidéo) 60/80 Go  
iPod classic 160 Go  
iPhone  
iPhone 3G  
Remarque : Si les adaptateurs universels fournis avec l’Éveil Lumière ne sont pas compatibles avec votre  
iPod/iPhone, vous pouvez commander un adaptateur auprès d’Apple.  
1 Placez l’Éveil Lumière sur son socle (voir la section « Installation de l’appareil » du chapitre  
« Avant l’utilisation ») (Fig. 5).  
2 Au besoin, placez l’un des adaptateurs dans la station d’accueil pour iPod/iPhone.  
3 Placez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil (Fig. 27).  
,
,
L’afficheur indique « iPod » et le symbole iPod clignote pendant 3 secondes.  
Au bout de 3 secondes, le mot « iPod » et le symbole iPod disparaissent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 37  
10/15/09 12:54:09 PM  
38 Français (Canada)  
Remarque : Si vous avez sélectionné votre iPod/iPhone comme son d’alarme, le symbole iPod reste  
affiché.  
4 Pour diffuser la musique de votre iPod/iPhone, utilisez votre iPod/iPhone comme d’habitude.  
Si vous ne savez pas l’utiliser, reportez-vous aux instructions de son manuel d’utilisation.  
,
,
Le haut-parleur de l’Éveil Lumière diffuse la musique de votre iPod/iPhone.  
Le iPod/iPhone se charge automatiquement lorsqu’il est placé dans la station d’accueil.  
Remarque : Pour utiliser votre iPod/iPhone comme son d’alarme, reportez-vous aux instructions de la  
section « Réglage de la sonnerie d’alarme » de ce chapitre.  
Remarque : Le réglage du volume sur l’iPod/iPhone n’a pas d’incidence sur le volume du haut-parleur de  
l’Éveil Lumière. Pour régler le volume, tournez la molette du bas de l’Éveil Lumière vers le haut ou le bas  
pour sélectionner le niveau sonore qui vous convient.  
Remarque : Lorsque vous avez connecté votre iPhone à l’Éveil Lumière et que vous recevez un appel, la  
musique ou la radio s’interrompent et l’Éveil Lumière diffuse la sonnerie par défaut de l’iPhone.  
Fonction de simulateur de crépuscule  
Sélectionnez la fonction de simulateur de crépuscule si vous souhaitez que la lumière ou le son de  
l’Éveil Lumière diminuent progressivement pendant une période définie (15 minutes à 2 heures) au  
moment du coucher. La lumière ou le son s’éteignent automatiquement à l’heure programmée.  
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Molette centrale » de ce chapitre pour sélectionner la  
fonction de simulateur de crépuscule et pour définir l’heure de cette fonction.  
Remarque : La durée peut être comprise entre 15 et 120 minutes (15, 30, 60, 90 ou 120 minutes).  
,
À l’heure programmée, quelles que soient les fonctions activées (lumière ou radio ou iPod/  
iPhone), l’appareil désactive la lumière et le son.  
Fonction de luminosité de l’affichage  
Sélectionnez la fonction de luminosité de l’affichage pour régler la luminosité.  
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Molette centrale » de ce chapitre pour sélectionner la  
fonction de luminosité de l’affichage et pour régler la luminosité de l’affichage.  
Vous pouvez choisir un niveau de luminosité compris entre 1 et 4.  
nettoyage et entretien  
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que  
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.  
Ôtez régulièrement la poussière pouvant s’accumuler sur l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.  
1 Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.  
2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.  
Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci (Fig. 28).  
Cet appareil ne contient pas de pièces remplaçables. Pour obtenir de l’aide, composez le  
1-866-832-4361.  
rangement  
-
-
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez le cordon d’alimentation de  
la prise secteur et rangez-le en lieu sûr, dans un endroit sec où il ne peut être écrasé, heurté ou  
endommagé.  
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil pour le ranger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 38  
10/15/09 12:54:10 PM  
Français (Canada) 39  
Mise au rebut  
-
-
Mettez l’appareil au rebut conformément au règlement local.  
Vos organismes de recyclage locaux ou nationaux peuvent aussi vous fournir de l’information à  
cet égard.  
-
Pour obtenir de l’aide, composez le 1-866-832-4361.  
aide  
Pour obtenir de l’aide, appelez sans frais au 1-866-832-4361 ou visitez notre site web à l’adresse  
garantie philips de 45 Jours – satisfait ou remboursé  
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre Éveil Lumière Philips, retournez le produit  
accompagné du reçu de vente d’origine et Philips vous remboursera intégralement la somme  
correspondant au prix d’achat.  
L’Éveil Lumière doit être retourné par courrier prépayé avec valeur déclarée et assurance prépayée;  
il doit être accompagné du reçu de vente d’origine indiquant clairement le prix et la date de l’achat.  
Philips ne saurait être tenue responsable de tout courrier perdu. La date du cachet de la poste ne  
doit pas être ultérieure à 45 jours après la date d’achat. Philips se réserve le droit de vérifier le prix  
d’achat de l’Éveil Lumière et de limiter le remboursement de manière à ne pas dépasser le prix  
d’achat au détail conseillé.  
Pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement,  
appelez au 1-866-832-4361.Veuillez prévoir de 4 à 6 semaines pour la livraison du chèque de  
remboursement.  
garantie complète de deux ans  
Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Électronique Ltée (Canada)  
garantissent chaque produit Philips neuf de modèle HF3490 contre les défauts de matériaux et de  
main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et s’engagent à réparer ou  
remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les  
dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, l’absence de diligence raisonnable, ou  
par l’ajout de toute pièce non fournie avec le produit.  
PHILIPS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRETENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES  
SPÉCIFIQUES,ACCESSOIRES OU INDIRECTS.  
Pour obtenir le service de garantie, composez simplement le numéro sans frais 1-866-832-4361.  
Fabriqué aux États-Unis pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North  
America Corporation, 1600 Summer Street – 5th Floor, Stamford, CT 06905-5125.  
Importé au Canada pour : Philips Électronique LTÉE, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario  
L6C 2S3.  
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.  
iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.  
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de  
sécurité et réglementaires.  
PHILIPS est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.  
© 2009 Philips Electronics North America Corporation  
Tous droits réservés.  
solution de problèmes  
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que peut présenter votre appareil. Si vous  
ne parvenez pas à résoudre le problème avec les solutions fournies ci-dessous, composez le  
1-866-832-4361 pour obtenir de l’aide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 39  
10/15/09 12:54:10 PM  
40 Français (Canada)  
Problème  
Solution  
L’appareil ne  
La fiche du cordon d’alimentation n’a peut-être pas été correctement  
fonctionne pas du tout. insérée dans la prise secteur. Branchez le cordon d’alimentation  
correctement sur la prise secteur.  
Il y a peut être une panne de courant.Vérifiez si l’alimentation électrique  
fonctionne en branchant un autre appareil.  
L’appareil fonctionne  
correctement, mais la  
L’ampoule a peut-être atteint la fin de sa durée de vie. Une ampoule a  
une durée de vie dépassant 10,000 heures environ (soit 7 ans  
lampe ne s’allume plus. d’utilisation normale). Cette durée dépend de l’utilisation qui est faite de  
l’appareil. En cas d’utilisation intensive, la durée de vie de l’ampoule peut  
être réduite. L’ampoule n’est pas remplaçable. Si cette dernière ne  
fonctionne plus, composez le 1-866-832-4361 pour obtenir de l’aide.  
L’appareil devient  
chaud en cours  
d’utilisation.  
Ce phénomène est normal car l’appareil accumule la chaleur dégagée  
par l’ampoule et les composants électroniques.  
L’appareil ne répond  
pas lorsque j’essaie  
d’appuyer ou de  
Débranchez l’appareil de la prise secteur, puis rebranchez-le. Si vous le  
rebranchez dans les 15 minutes environ, l’appareil aura conservé tous  
les réglages en mémoire. Si vous le rebranchez plus tard, tous les  
réglages à l’exception de l’heure seront conservés.  
tourner les molettes.  
La lampe ne s’allume  
pas lorsque l’alarme se  
déclenche.  
Le niveau de luminosité est peut-être trop faible.Augmentez-le.  
Vous avez peut-être désactivé l’alarme en mettant le levier en position  
supérieure. Pour activer la fonction d’alarme, mettez le levier en position  
centrale.  
L’appareil est peut-être défectueux. Composez le 1-866-832-4361 pour  
obtenir de l’aide.  
La lampe ne s’allume  
pas immédiatement  
lorsque je l’allume.  
La lampe met environ 1 seconde à s’allumer. Cela est tout à fait normal  
car cette dernière doit chauffer.  
Il n’y aucun son lorsque Le niveau sonore est peut-être trop bas. Pour l’augmenter, reportez-  
l’alarme se déclenche.  
vous à la section « Radio/volume » du chapitre « Utilisation de  
l’appareil ».  
Vous avez peut-être désactivé l’alarme en mettant le levier en position  
supérieure.  
Si vous avez sélectionné la radio comme son d’alarme, il se peut que la  
radio soit défectueuse. Désactivez l’alarme, puis allumez la radio pour  
vérifier si elle fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, composez  
le 1-866-832-4361 pour obtenir de l’aide.  
La radio ne fonctionne Il se peut que la radio soit défectueuse. Composez le 1-866-832-4361  
pas.  
pour obtenir de l’aide.  
La radio émet des  
grésillements.  
Le signal radio est peut-être trop faible.Tournez la molette centrale vers  
le haut ou le bas pour régler la fréquence ou changez la position de  
l’antenne.Assurez-vous que l’antenne est entièrement déroulée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 40  
10/15/09 12:54:10 PM  
Français (Canada) 41  
Problème  
Solution  
L’alarme s’est  
déclenchée hier, mais  
pas aujourd’hui.  
Vous avez peut-être désactivé l’alarme en mettant le levier en position  
supérieure.  
Vous avez peut-être défini un niveau sonore ou un niveau d’intensité  
lumineuse trop faible. Sélectionnez un niveau plus élevé.  
Il s’est peut-être produit une coupure de courant de plus de 15 minutes.  
Si c’est le cas, l’appareil a conservé en mémoire tous les réglages à  
l’exception de l’heure, qui clignote sur l’afficheur. Réglez l’heure.  
L’alarme ne s’est pas  
réactivée 9 minutes  
après que j’ai abaissé le  
levier de commande  
en position de  
Vous avez peut-être abaissé le levier de commande avec trop de force,  
ce qui l’a mis en position d’arrêt.  
répétition.  
Vous avez peut-être réglé le niveau sonore sur 0 (OFF sur l’afficheur).  
La lumière me réveille Vous avez peut-être choisi un niveau d’intensité qui ne vous convient  
trop tôt.  
pas. Si vous vous réveillez trop tôt, réduisez l’intensité lumineuse. Si le  
niveau d’intensité lumineuse 1 n’est pas suffisamment bas, éloignez  
l’appareil de votre lit.  
La lumière me réveille L’appareil est peut-être positionné plus bas que votre tête.Assurez-vous  
trop tard.  
que l’appareil est situé à un niveau tel que la lumière ne peut pas être  
masquée par votre lit, votre couette ou votre oreiller, et qu’il n’est pas  
trop éloigné de votre lit.  
La lampe clignote.  
Il y a peut-être eu une panne de courant. Il est normal que la lampe  
clignote dans ce type de situation.  
La tension nominale de l’appareil ne correspond peut-être pas à la  
tension secteur.Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil  
correspond bien à la tension secteur locale.  
L’iPod/iPhone ne s’est  
Vous avez peut-être mal placé l’iPod/iPhone dans la station d’accueil.  
pas rechargé alors qu’il Veillez à le placer correctement dans la station d’accueil pour iPod/  
était placé dans la  
station d’accueil pour  
iPod/iPhone.  
iPhone. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’iPod/iPhone » du  
chapitre « Utilisation de l’appareil ».  
Vous n’avez peut-être pas placé correctement l’Éveil Lumière sur le  
socle.Veillez à placer correctement l’Éveil Lumière sur le socle.Assurez-  
vous que le cordon d’alimentation ou l’antenne ne sont pas coincés  
entre le socle et l’Éveil Lumière.  
La fiche électrique de l’Éveil Lumière n’a peut-être pas été  
correctement insérée dans la prise secteur. Branchez-la correctement  
sur la prise secteur.  
Il y a peut-être eu une panne de courant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 41  
10/15/09 12:54:10 PM  
42 Français (Canada)  
Problème  
Solution  
Le haut-parleur de  
l’Éveil Lumière ne  
diffuse pas la musique  
de votre iPod/iPhone.  
Vous avez peut-être mal placé l’iPod/iPhone dans la station d’accueil.  
Veillez à le placer correctement dans la station d’accueil pour iPod/  
iPhone. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’iPod/iPhone » du  
chapitre « Utilisation de l’appareil ».  
Le niveau sonore est peut-être trop bas.Augmentez-le. Reportez-vous à  
la section « Radio/volume » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».  
Le son d’alarme n’a pas La liste d’écoute de votre iPod/iPhone est peut-être vide.Assurez-vous  
fonctionné avec la  
musique de l’iPod/  
iPhone.  
que la liste d’écoute contient la musique de votre choix.  
Vous n’avez peut-être pas sélectionné l’iPod/iPhone comme son  
d’alarme. Sélectionnez l’iPod/iPhone comme son d’alarme lorsque vous  
programmez l’alarme. Reportez-vous à la section « Réglage de la  
sonnerie d’alarme » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».  
Les commandes de  
Il s’agit peut-être d’une défaillance de l’iPod/iPhone. Essayez de  
l’iPod/iPhone n’ont pas redémarrer l’iPod/iPhone.  
fonctionné.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09_HF3490_Oct.indd 42  
10/15/09 12:54:10 PM  

Phase One Digital Camera 85280002 User Manual
Philips Stereo System SDV2270 User Manual
Philips Universal Remote SBC RU970 User Manual
Philips Universal Remote SRU4008 User Manual
Pioneer Blu ray Player BDP 41FD User Manual
Plantronics Headphones MX150 MX153 User Manual
Poulan Lawn Mower 178379 User Manual
Powermate Portable Generator PMC525502 User Manual
Princeton Pet Care Product 4411 0097 User Manual
PSB Speakers Portable Speaker Loudspeakers User Manual