| DVDVIDEO PLAYER /   VIDEO CASSETTE RECORDER   DVP 721VR   Istruzioni per l’uso   Bruksanvisning   Betjeningsvejledning   Käyttöohje   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢄꢈ ꢂꢅꢉꢊꢋꢌ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Index   Italiano...................................................... 4   Svenska .................................................... 41   Dansk ........................................................ 79   Suomi........................................................ 117   ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ .................................................. 155   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Indice   ● Zoom ....................................................................................27   ● Ricerca segnalibro ............................................................27   Speciali funzioni DVD..................................................................27   ● Menu Titolo ........................................................................27   ● Menu del disco ..................................................................27   ● Angolazione di ripresa ......................................................27   ● Modifica della lingua dell’audio ......................................27   ● Modifica del canale audio ................................................27   ● Sottotitoli ............................................................................27   Operazioni con dischi audio e MP3 ........................28-29   Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3 ..........28-29   ● Note sulle registrazioni in formato MP3 ....................28   ● Pausa ....................................................................................29   ● Per passare a un altro brano ..........................................29   ● Ripeti brano/tutti/disattivazione ....................................29   ● Ricerca ................................................................................29   ● Riproduzione casuale ......................................................29   ● Ripeti A-B ............................................................................29   ● Audio 3D Surround ..........................................................29   ● Modifica del canale audio ................................................29   Operazioni con i dischi JPEG ........................................30   Visualizzazione di un disco JPEG ..............................................30   ● Passaggio a un altro file ..................................................30   ● Fermo immagine ................................................................30   ● Per ruotare un’immagine ................................................30   Introduzione   Norme di sicurezza ..........................................................2   Indice ..................................................................................3   Prima dell’uso ................................................................5-6   Dischi riproducibili ........................................................................5   Campo di funzionamento del telecomando ............................5   Precauzioni ......................................................................................6   Note sui dischi ................................................................................6   Informazioni sui simboli ................................................................6   Selezione della sorgente di visualizzazione ..............................6   Pannello frontale e finestra del display ..........................7   Telecomando......................................................................8   Pannello posteriore ..........................................................9   Preparazione   Collegamenti ..............................................................10-11   Collegamento a un televisore & decoder ..............................10   Collegamento di dispositivi opzionali......................................11   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore ..   ......................................................................................12-16   Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima   volta ................................................................................................12   Impostazione manuale dell’orologio ........................................12   Per impostare il sistema colore ................................................13   Televisore con solo ingresso Antenna RF ............................13   Come utilizzare il menu principale ..........................................14   Sintonizzazione automatica dei canali del televisore ..........14   Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive..................15   Modifica dell’ordine delle stazioni televisive..........................16   Cancellazione di stazioni televisive ..........................................16   Prima del funzionamento – Sezione DVD ..............17-20   Spiegazione generale....................................................................17   On-Screen Display........................................................................17   Impostazioni iniziali................................................................18-20   ● Funzioni principali ............................................................18   ● Lingua ..................................................................................18   ● Per ascoltare MP3 guardando delle immagini ........30   ● Note sulle registrazioni JPEG..........................................30   Riproduzione di un programma ....................................31   Riproduzione di un programma con CD audio e dischi MP3   ..........................................................................................................31   Riproduzione di un programma con un CD video ..............31   ● Riproduzione dei brani programmati ..........................31   ● Cancellazione di un brano dall’elenco del programma..   ....................................................................................................31   ● Cancellazione dell’intero elenco del programma ......31   Operazioni con dischi DVDVR ......................................32   Riproduzione di dischi DVDVR................................................32   Manutenzione e assistenza ........................................................32   ● Manipolazione dell’unità ..................................................32   Operazioni con dischi DivX ..........................................33   Riproduzione di videodischi DivX............................................33   Impostazione modalitàVideo ....................................................33   Operazioni supplementari ........................................34-35   On Screen Display........................................................................34   Arresto memoria contatore nastro ........................................34   Blocco di sicurezza per bambini ..............................................34   Video Doctor (Autodiagnosi)....................................................34   Sistema audio stereo Hi-Fi ........................................................35   Compatibilità del formato Wide Screen 16:9........................35   Per impostare il decoder............................................................35   Memoria ultima condizione........................................................35   Registrazioni speciali ......................................................36   Copia da DVD a videoregistratore..........................................36   Registrazione da un altro videoregistratore ..........................36   ● ● Display ................................................................................18   Audio ..................................................................................19   ● Altro ....................................................................................19   LOCK (Controllo parentale) ......................................20   ● Funzionamento   Operazioni con i nastri..............................................21-25   Riproduzione di un nastro..........................................................21   ● OPR ( Optimum Picture Response, Reazione ottimale   immagine)..................................................................................21   Registrazione con timer istantaneo (InstantTimer Recording, ITR)22   Programmazione con ShowView..............................................23   Registrazione con timer tramite On Screen Display ..........24   Operazioni con DVD e CD video ............................25-27   Riproduzione di un DVD e di CD video................................25   Funzioni generali ..........................................................................25   ● Passaggio a un altro TITOLO (TITLE) ..........................25   ● Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO   Riferimento   (CHAPTER/TRACK) ..............................................................25   ● Ricerca ................................................................................25   ● Fermo immagine e riproduzione fotogramma per   fotogramma ............................................................................25   ● Moviola ................................................................................26   ● Riproduzione casuale ......................................................26   ● Ripetizione ........................................................................26   ● Ripeti A-B ............................................................................26   ● Ricerca tempi ....................................................................26   ● Audio 3D Surround ..........................................................26   ● Screen Saver........................................................................26   Risoluzione dei problemi................................................37   Elenco codici lingua ........................................................38   Elenco codici paese/ area................................................39   Specifiche ........................................................................40   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima dell’uso   Termini che si riferiscono ai dischi   Titolo (solo DVD)   Indica il contenuto principale del film, il materiale allegato   oppure supplementare, oppure ancora un album   Dischi riproducibili   DVD   (da 8 cm / 12 cm)   contenente musica.A ciascun titolo è abbinato un numero   di riferimento che ne consente la facile localizzazione.   CD video (VCD)   (da 8 cm / 12 cm)   Capitolo (solo DVD)   Sezioni di un filmato o di un brano di dimensioni più   piccole rispetto ai titoli.   CD audio   (da 8 cm / 12 cm)   Un titolo è composto da uno o più capitoli.A ciascun   capitolo è assegnato un numero che ne consente la facile   localizzazione.A seconda del disco, è possibile che non sia   presente alcun capitolo.   Inoltre, l’unità può riprodurre file DivX, dischi   DVD R, DVD RW, picture CD Kodak. Prima,   SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, file   MP3 o/e JPEG.   Brano   Sezioni di un filmato o di un brano su un CD video o   audio.A ogni brano è abbinato un numero che ne   consente la facile localizzazione.   Indica una funzione del prodotto che consente la   riproduzione di dischi DVD-RW registrati in   formatoVR (registrazione video).   Scena   Note   Su un CD predisposto per le funzioni PBC (Playback   control, Controllo riproduzione), i filmati e le immagini   fisse sono suddivise in sezioni chiamate “scene”. Ogni   scena è visualizzata nella schermata del menu ed è   abbinata a un numero che ne consente la facile   localizzazione. Una scena è composta da uno o più brani.   – A seconda delle condizioni dell’apparecchio di   registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD R/ RW)   stesso, alcuni dischi CD-R/RW (o DVD R/ RW) non   possono essere riprodotti da questa unità.   – Non incollare sigilli o etichette su alcun lato dei dischi (il   lato con l’etichetta o il lato registrato).   DivX   – Per evitare guasti, non utilizzare CD di forma irregolare   (ad esempio, a forma di cuore o a ottagono).   DivX è il nome di un rivoluzionario codec video basato   sulla compressione MPEG-4.   Note sui DVD e sui video CD   Tipi di CD video   Alcune operazioni di riproduzione di DVD o video CD   possono essere intenzionalmente bloccati dai produttori   del software. Poiché l’unità riproduce DVD e i CD video   in base al contenuto del disco stabilito dal produttore del   software, alcune funzioni di riproduzione dell’unità   potrebbero non essere disponibili mentre potrebbero   essere presenti funzioni aggiuntive.   Consultare anche le istruzioni specifiche dei DVD e dei   CD video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali   potrebbero non venire riprodotti sull’unità.   Esistono due tipi di CD video:   CD video predisposti per le funzioni PBC (versione 2.0)   Le funzioni PBC (Playback control) consentono di   interagire con il sistema via menu, funzioni di ricerca o   altre operazioni, tipicamente utilizzate con i computer.   Inoltre, è possibile riprodurre le eventuali immagini ad alta   risoluzione presenti sul disco.   CD video non predisposti per le funzioni PBC   (versione 1.1)   Vengono utilizzati allo stesso modo di un CD audio e   consentono di riprodurre immagini video e audio, ma non   sono dotati di PBC.   Codice regionale del lettore DVD e dei DVD   Questo lettore DVD è studiato e predisposto per   2 la riproduzione di DVD con codice area “2”.Tale   codice, presente sulle etichette di alcuni dischi   DVD, indica quale tipo di lettore è in grado di riprodurre i   dischi in questione. Questa unità può riprodurre solo   dischi DVD su cui è indicata la sigla “2” oppure “ALL”   (“Tutti”). Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici,   sullo schermo del televisore compare il messaggio   “Controllare codice area”. E’ possibile che alcuni dischi   DVD siano privi di etichetta che indichi il codice della   zona sebbene la loro riproduzione sia vietata in base a   limitazioni locali.   Campo di funzionamento del   telecomando   Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e   premere i tasti.   ● Distanza: Circa 7 m davanti al sensore   ● Angolazione: Circa 30° in ciascuna direzione davanti al   sensore   Installazione delle batterie del   telecomando   Rimuovere il coperchio della batteria sul   retro del telecomando e inserire due   batterie (formato AA) con le polarità   corrette   . Attenzione   Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. Non   mischiare mai batterie di tipo diverso (standard, alcaline,   ecc.).   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima dell’uso (continua)   Pulizia dei dischi   Precauzioni   Le impronte delle dita e la polvere sul disco possono   provocare scarsa qualità dell’immagine e distorsione dell’audio.   Prima della riproduzione, passare sul disco un panno pulito.   Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno.   Manipolazione dell’unità   Se occorre spedire l’unità   La scatola e i materiali di imballaggio originali possono   rivelarsi utili. Per la massima protezione, reimballare l’unità   così come originariamente confezionata in fabbrica.   Avviso per l’installazione   L’immagine o l’audio di televisori o radio posti nella zona   adiacente l’unità possono venire disturbati durante la   riproduzione. In questo caso, posizionare l’unità lontano   dal televisore o dalla radio oppure spegnere l’unità dopo   aver rimosso il disco.   Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina,   diluenti, detergenti disponibili sul mercato o spray antistatici   appositamente previsti per i vecchi dischi in vinile.   Per mantenere la superficie pulita   Non utilizzare liquidi volatili, come spray insetticidi   accanto all’unità. Non lasciare la gomma di prodotti plastici   a contatto con l’unità per intervalli prolungati. Ciò può   provocare la formazione di macchie sulla superficie.   Informazioni sui simboli   Visualizzazione del simbolo   Durante il funzionamento, sullo schermo del televisore   può comparire il simbolo “   ” Questa icona segnala che   Pulizia dell’unità   la funzione illustrata in questo manuale non è permessa   dal DVD+videoregistratore oppure non è disponibile su   quel disco DVD specifico.   Per pulire l’involucro esterno   Il lettore DVD è un dispositivo ad precisione di alta   tecnologia. Se la lente ottica di prelievo e le parti dell’unità   del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine   risulterà scarsa.   Informazioni sui simboli del disco per le istruzioni   Una sezione nella quale un titolo è dotato del seguente simbolo   è applicabile solo al disco rappresentato da tale simbolo.   Si consiglia di effettuare controlli e provvedere alla   manutenzione ogni 1.000 ore di impiego (ciò dipende   anche dall’ambiente in cui l’unità viene utilizzata).   Per maggiore dettagli, consultare il rivenditore più vicino.   DVD   DVD   VCD2.0   CD video con funzione PBC (controllo riproduzione).   VCD1.1   CD video senza funzione PBC (controllo riproduzione).   Note sui dischi   CD   CD audio.   Manipolazione dei dischi   MP3   Non toccare il lato di riproduzione del disco.Tenere il   disco per le estremità facendo attenzione a non lasciare   impronte delle dita sulla superficie.   Non incollare carta e non applicare nastro adesivo sul   disco.   Disco MP3   JPEG   Disco JPEG.   DivX   Disco DivX.   Selezione della sorgente di   visualizzazione   Occorre selezionare una delle sorgenti (DVD oVCR) per   poterla visualizzare sullo schermo del televisore.   ● Se si desidera utilizzare la sorgente DVD:   Premere DVD sul telecomando oppure SOURCE sul   pannello frontale per fare comparire sullo schermo del   televisore il deck DVD.   ● Se si desidera visualizzare la sorgente di uscitaVCR:   PremereVCR sul telecomando o SOURCE sul pannello   frontale per fare comparire la sorgente di uscita del deck   VCR sul televisore   Conservazione dei dischi   Dopo la riproduzione, inserire il disco nell’apposita   custodia.   Non esporre il disco all’illuminazione solare diretta o a   sorgenti di calore, e non lasciarlo in una vettura   parcheggiata esposta al sole poiché all’interno della vettura   la temperatura può aumentare notevolmente.   Note   ● Se si inserisce un disco mentre l’unità si trova in modalità   Videoregistratore, il DVD+videoregistratore passa   automaticamente alla modalità DVD.   ● Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione   mentre l’unità si trova in modalità DVD, il   DVD+videoregistratore passa automaticamente alla   modalitàVideoregistratore.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pannello frontale e finestra del display   Finestra del display   Indica lo stato in cui si trova l’unità.   Indicatore DVD   PAUSE( \ \ )   Interrompe   temporaneamente la   riproduzione/Attiva la   riproduzione   Sensore del telecomando   Puntare il telecomando verso questo punto.   Cassetto del disco   Inserire qui il disco.   Vano per la cassetta   fotogramma per   fotogramma   Jack ingresso   DVD OPEN/CLOSE (   Apre o chiude il cassetto del disco.   ) audio   (sinistra/destra)   STOP ( x ) Interrompe la riproduzione   Jack ingresso video   Skip/Scan in avanti, avanzamento   EJECT (   ) Per passare al capitolo/brano SUCCESSIVO.   Tenere premuto per due secondi per la ricerca   rapida in avanti.Avvolge il nastro in avanti   Espelle il nastro.   SOURCE(Sorgente)   Selezione DVD/Videoregistratore   PLAY ( N ) Avvia la riproduzione   Registrazione con videoregistrazione   Skip/Scan all’indietro, riavvolgimento   Per passare all’inizio del capitolo/brano corrente o al   capitolo/brano PRECEDENTE.   Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce   all’indietro. Riavvolge il nastro in avanti.   CHANNEL 3 4   Selezione del canale   IndicatoreVCR   Copia da DVD a videoregistratore   POWER (Alimentazione)   Accende o spegne l’unità.   Blocco anti-bambino in funzione   II DVD+videoregistratore è in modalità di registrazione con   timer oppure è programmata una registrazione con timer   Nel deck del videoregistratore è   inserita una cassetta   Indica la modalità di ripetizione   Indica che la scansione   progressiva è attivata   È selezionato ilVCR.   RegistrazioneVCR in corso.   E’ in corso una copia da DVD a   videoregistratore.   Un disco è inserito nel lettore DVD.   (Sempre acceso quando un disco è caricato nel lettore   DVD, lampeggiante quando non ci sono dischi caricati.)   Indica la modalità TV.   (Vedere le note a pag. 22.)   È selezionato il lettore DVD.   DVD   P VCR   REC   TV   Segnala il tempo totale di riproduzione, il tempo trascorso o lo   stato del deck corrente   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Telecomando   Tasto di selezione DVD/VCR   POWER   Seleziona la sorgente di uscita (DVD o   videoregistratore) da visualizzare sullo   schermo del televisore.   Accende e spegne il DVD+videoregistratore.   EJECT, OPEN/CLOSE   TV/VCR   - Apre e chiude il cassetto del disco.   - Espelle il nastro dal deck videoregistratore.   Per visualizzare i canali selezionati tramite il   sintonizzatore del videoregistratore o il   sintonizzatore del televisore.   RETURN   Visualizza il menu di unVideo CD con PBC.   DISPLAY   Visualizza l’On-screen display. Esegue la   commutazione tra le modalità orologio,   contatore nastro e nastro residuo.   Pulsanti numerici 0-9   Seleziona le opzioni numerate in un menu.   POWER   TV/VCR   DVD   VCR OPEN/CLOSE   DISC MENU   Consente di accedere a un menu su un disco   DVD.   EJECT   b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)   - Seleziona un’opzione in un menu   - v/V: Seleziona il canale del   videoregistratore. Regola manualmente   l’immagine del nastro sullo schermo.   OK   - Conferma la selezione di un menu.   -Visualizza le funzioni sullo schermo del   televisore   SYSTEM MENU   Visualizza o rimuove il menu di setup del   DVD e il menu del videoregistratore.   1 4 2 5 8 0 3 6 SALTA ./ INDIETRO   Torna all’inizio del capitolo o del brano   corrente; premere due volte in rapida   successione per tornare al capitolo o al   brano precedente.Tenere premuto per circa   due secondi per la ricerca a ritroso (solo   DVD). In modalità STOP riavvolge il nastro o   viene utilizzato per la ricerca rapida delle   immagini a ritroso.   7 RETURN   9 DISPLAY   DISC   SYSTEM   STOP   Arresta la riproduzione.   PLAY   Avvia la riproduzione.   PAUSE/STEP   MENU   MENU   OK   SALTA > /AVANTI   Passa all’inizio del capitolo o brano   successivo.Tenere premuto per circa due   secondi per effettuare la ricerca in avanti   (solo DVD). Fa avanzare il nastro in modalità   STOP o esegue la ricerca dell’immagine   rapida e in avanti.   Interrompe la riproduzione o la   registrazione. Premere più volte per la   riproduzione fotogramma per fotogramma in   modalità pausa.   PLAY   STOP   PAUSE/STEP   SUBTITLE   Seleziona la lingua per i sottotitoli.   AUDIO   Seleziona la lingua audio (DVD).   ANGLE   MARKER SEARCH INPUT REC/ITR   SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM   MARKER   Inserisce un segnalibro in un punto durante   la riproduzione.   SEARCH   Visualizza il menu MARKER SEARCH.   INPUT   REPEAT REPEAT PROGRAM CLEAR   A-B   Seleziona, se disponibile, l’angolazione di   ripresa su un DVD.   ZOOM   TITLE SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW   Per selezionare la sorgente del deck   videoregistratore (Sintonizzatore,AV 1,AV 2   oppure AV 3).   Allarga l’immagine video DVD/VCD.   LP   VIDEO PLUS   TITLE/LP   -Visualizza, se disponibile, il menu Titolo del   disco.   - Seleziona la velocità di registrazione.   SHUFFLE   REC/ITR   Registra normalmente o, se premuto più volte,   attiva la registrazione con timer istantaneo.   REPEAT   Ripete capitolo, brano, titolo, tutti.   REPEAT A-B   - Riproduce i brani in ordine casuale.   C.LOCK   Attiva e disattiva il sistema di protezione per   i bambini.   Ripete una sequenza.   PROGRAM   Visualizza o rimuove il menu programma.   CLEAR   SHOWVIEW   Per visualizzare il menu del programma per   la programmazione ShowView.   - Reimposta il contatore del nastro su M 0:00:00   - Rimuove il numero di un brano dal menu di   un programma o un segnalibro nel menu   MARKER SEARCH.   Nota   Questo telecomando utilizza i medesimi pulsanti per le funzioni del   videoregistratore o e del DVD (ad esempio, PLAY).   Se si utilizza il videoregistratore, premere in primo luogo il   pulsanteVCR.   Se si utilizza il DVD, premere in primo luogo il pulsante DVD.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pannello posteriore   VIDEO/AUDIO OUT (Sinistra/destra) (DVD/VCR OUT)   Per il collegamento a un televisore con ingressi audio e video.   COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT (Y Pb Pr)   (Uscita esclusiva DVD)   Per il collegamento a un televisore con ingressiY Pb Pr.   AERIAL   Jack per il   collegamento   dell’antenna.   AUDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva DVD)   Per il collegamento di un amplificatore, a un ricevitore o a un sistema stereo.   EURO AV2 DECODER   Per il collegamento di un decoder per pay-TV o a di un altro videoregistratore.   OPTICAL (jack uscita audio   digitale) (Uscita esclusiva DVD)   Per il collegamento di un apparecchio   audio digitale (ottico).   S-VIDEO OUT (Uscita esclusiva DVD)   Per il collegamento a un televisore con ingresso   S-Video   EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)   Per il collegamento al televisore o a un altro videoregistratore.   COAXIAL (jack uscita audio digitale) (Uscita esclusiva DVD)   Per il collegamento di un apparecchio audio digitale (coassiale).   RF OUT (DVD/VCR OUT)   Jack per il collegamento del televisore.   Cavo di alimentazione   Collegare a una sorgente di   alimentazione.   Attenzione   Non toccare i pin interni dei jack del pannello   posteriore. Le scariche di elettricità statica   possono provocare danni permanenti all’unità.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Collegamenti   Suggerimenti   Scansione progressiva (ColorStream ® Pro)   ● Se il televisore è del tipo ad alta definizione o “digital   ready”, è possibile sfruttare l’uscita con il dispositivo di   scansione progressiva del lettore DVD per ottenere la più   alta risoluzione video possibile.   ● Se il televisore non è compatibile con il formato scansione   progressiva e si tenta di utilizzare questa funzione del   lettore DVD, le immagini appariranno confuse.   ● In base al televisore in uso o agli dispositivi che si desidera   connettere, l’unità può essere collegata in vari modi.   ● Per eseguire i collegamenti in modo corretto, consultare il   manuale di istruzioni del televisore, del sistema stereo o   degli altri apparecchi utilizzati.   ● Per una riproduzione ottimale del suono, collegare i jack   AUDIO OUT di questa unità ai jack di ingresso audio   dell’amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio   video. Consultare “Collegamento di dispositivi opzionali” a   pagina 11.   Per il collegamento dei jack COMPONENT/   1 2 PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore   DVD all’ingresso dei jack corrispondenti sul televisore   tramite il cavoY Pb Pr.   Attenzione   – Assicurarsi che l’unità sia collegata direttamente al   televisore. Impostare il televisore sul corretto canale di   ingresso video.   – Non collegare il jack AUDIO OUT dell’unità al jack   “phono in” (deck registrazione) del proprio sistema audio.   Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO   OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack   destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.   Note   – Per il segnale progressivo, impostare la scansione   progressiva su “On” nel menu Setup, vedere pag. 18.   – La scansione progressiva non funziona con le connessioni   video analogiche (jackVIDEO OUT giallo) o S-VIDEO.   Collegamento a un televisore &   decoder   ● Eseguire uno dei collegamenti riportati di seguito, in base   alle capacità del sistema utilizzato.   Rear of this unit (DVD exclusive out connection)   Collegamento principale (AV)   Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul   1 2 pannello posteriore dell’unità alla presa SCART del   televisore utilizzando un cavo SCART   . Alcune emittenti televisive trasmettono segnali codificati   che possono essere visualizzati solo se si acquista o se si   noleggia un decoder.Tale decoder può essere collegato   al DVD+videoregistratore.   Collegamento principale (RF)   Collegare il cavo dell’antenna RF dell’antenna   1 2 interna/esterna al jack AERIAL sul pannello posteriore   dell’unità   Rear of TV   . VIDEO   INPUT   COMPONENT VIDEO INPUT/   PROGRESSIVE SCAN   S-VPUT   AERIAL   AUDIO INPUT   SCART INPUT   Collegare il cavo dell’antenna RF in dotazione dal jack   RF OUT (DVD/VCR OUT) sul pannello posteriore   dell’unità all’ingresso antenna del televisore.   Pr   Pb   Y L R Collegamento uscita esclusiva DVD   Decoder   ● Collegamento ComponentVideo (Color Stream ® )   Per il collegamento dei jack COMPONENT/   1 PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT dal lettore   DVD ai jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo   Y Pb Pr.   Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO   OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack   destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.   2 ● S-Video   Per il collegamento del jack S-VIDEO OUT su questa   Rear of this unit (Basic connection)   1 unità al jack dell’ingresso S-Video del televisore tramite   il cavo S-Video.   Nota   – Se il televisore dispone di un ingresso S-video, collegare il   lettore DVD tramite il cavo S-video. Se si utilizza un cavo   S-video, non collegare il cavo video giallo.   Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO   OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack   destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.   2 10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Collegamenti (continua)   Note   Collegamento di dispositivi opzionali   – Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle   funzioni offerte dal ricevitore, il ricevitore emetterà un   audio forte e distorto oppure non produrrà alcun suono.   – Per visualizzare il formato audio selezionato sul DVD sullo   schermo a video, premere AUDIO.   Collegamento di un amplificatore dotato di stereo   analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro   Logic.   Collegare i jack DVD/VCR AUDIO OUT oppure   AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e   destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra   dell’amplificatore, ricevitore o sistema stereo, utilizzando i   cavi audio.   Collegamento di un amplificatore dotato di stereo   digitale a due canali (PCM) o di un ricevitore   audio/video dotato di decoder multicanale (Dolby   Digital™, MPEG 2 o DTS)   Rear of this unit   Collegare uno dei jack DIGITAL AUDIO OUT di questa   1 unità (OPTICAL o COAXIAL) al corrispondente jack   di ingresso dell’amplificatore. Utilizzare un cavo audio   digitale (ottica o coassiale) opzionale.   Occorre attivare l’uscita digitale dell’unità. (Vedere   “Uscita audio digitale” a pagina 19).   2 Audio digitale multicanale   2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.   Il collegamento digitale multicanale assicura la migliore   qualità dell’audio. Per ottenerla occorre un ricevitore   audio/video multicanale che supporti uno o più dei formati   audio supportati dall’unità (MPEG 2, Dolby Digital e DTS).   Consultare il manuale del ricevitore e i simboli presenti   nella parte anteriore del ricevitore.   DVD exclusive out   DVD/VCR OUT   Avvertenza:   Per questioni legate all’accordo di licenza DTS, l’uscita   digitale si imposta su DTS digital out se viene selezionato   l’audio stream DTS.   Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)   R L COAXIAL   OPTICAL   DIGITAL INPUT   DIGITAL INPUT   AUDIO INPUT   Amplifier (Receiver)   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore   Utilizzo del DVD+videoregistratore per Impostazione manuale dell’orologio   la primissima volta   L’orologio all’interno del DVD+videoregistratore controlla   le impostazioni di orario di data.   Per quanto concerne le procedure seguenti si presume   che l’utente abbia appena collegato il   L’orologio viene impostato automaticamente durante   l’ACMS (Automatic Channel Memory System, Sistema di   memorizzazione dei canali automatica) quando il   DVD+VCR trova un canale che trasmette un segnale   teletext. Se il segnale è debole, l’orologio non viene   aggiornato e sarà necessario impostarlo manualmente.   DVD+videoregistratore per la prima volta.   Per facilitare le operazioni di sintonizzazione delle stazioni   TV, il DVD+videoregistratore integra il sistema   Automatic Channel Memory System (ACMS).   Questo sistema consente di sintonizzare e memorizzare i   canali TV e di impostare l’orologio (data e ora) del   DVD+VCR.   Premere SYSTEM MENU.   1 Premere b o B per selezionare TIME DATE.   Premere OK.   Se si desidera impostare l’ora manualmente, la   regolazione automatica può essere disattivata premendo   3 o 4.   IMPORTANTE!   Se è stata usata una connessione di ingresso del   tipo Antenna RF, consultare la sezione “Televisore   con solo ingresso Antenna RF” a pagina 13.   Premere OK.   Assicurarsi di aver correttamente installato il   1 2 DVD+videoregistratore.   Premere 1 per accendere il   DVD+videoregistratore.   Se sullo schermo non compare il menu iniziale,   assicurarsi di avere sintonizzato il televisore su un canale   video. Oppure, è possibile che il DVD+videoregistratore   sia già sintonizzato.   ORA MN GG MS AN   REGOL. AUTO. : ACC.   - - - - -   : - - . . - -   - -   - -   1 2 1 2 TIME   DATE   TIME   DATE   i OK   i Premere b o B per selezionare il paese   desiderato.   (A:Austria, B: Belgio,CH: Svizzera, D: Germania, DK:   Danimarca, E: Spagna, F: Francia, I: Italia, N: Norvegia, NL:   Paesi Bassi, P: Portogallo, S:Svezia, SF: Finlandia,AUTRES:   Altri.)   Utilizzare i tasti numerici del telecomando per   2 modificare HOURS, MINUTES, DAY, MONTH e   YEAR (Ore, minuti, giorni, mesi e anno).   Si noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio   a 24 ore; ad esempio, l’una di pomeriggio verrà   visualizzata come ore 13:00.   Il giorno della settimana compare automaticamente   quando si inserisce l’anno.   A N B NL   CH   P D S DK   SF   E F ALTRI   I Pr-12   OK   i ACMS   ORA MN GG MS AN   8 : 00   1 . 01   . 04 GIO   Premere OK per avviare la procedura di   sintonizzazione automatica.   1 2 TIME   DATE   3 i 01   02   03   C02   C03   C04   00   00   00   ARD   ZDF   WDR 3   Se si commettono errori, premere b o B per inserire i   dati corretti.   3 4 S E Premere SYSTEM MENU.   Pr-12   i ACMS   Programma   PR01   StazioneTV   ARD   PR02   ZDF   PR03   PR04   WDR 3   BR3   PR05   HR3   PR06   NDR3   Le stazioni televisive elencate nella tabella possono   cambiare in base all’area di residenza.   Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu   dallo schermo del televisore.   4 12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore   Per impostare il sistema colore   Televisore con solo ingresso Antenna RF   Premere SYSTEM MENU.   Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul quale il   televisore riceve i segnali dell'immagine e dell'audio dal   DVD+videoregistratore attraverso il cavo RF.   1 2 3 4 Il menu principale compare sullo schermo del televisore.   Se si utilizza un cavo SCART,non è necessario sintonizzare il   televisore, è sufficiente selezionare il canale AV. Il canale AV è già   preimpostato per la riproduzione ottimale del video sul televisore.   Eseguire la procedura seguente solo se l'immagine sul   televisore risulta disturbata dopo essersi trasferiti in una   zona differente o se una nuova stazione ha cominciato a   trasmettere nella propria zona, oppure se si è modificato il   collegamento da RF ad AV o viceversa.   Premere 1 o 2 per selezionare SYSTEM e premere   OK.   Premere 3 o 4 per effettuare una selezione in base al   sistema COLOUR utilizzato.   Accendere il DVD+videoregistratore e il   televisore.   1 2 Sintonizzare il televisore in modo da visualizzare   l'immagine riportata in basso (consultare il manuale   utente del televisore).   VCR   AUTO   PAL   SYS-   REC   AUDIO   D TEr.   M NIC   SYS-   TEM   MESECAM   :DECO-   4:3   DER   i OPR   OFF   Premere 1 o 2 per selezionare l’AUDIO RF.   Premere 3 o 4 per selezionare in base all’AUDIO RF   utilizzato.   5 6 A N B NL   CH   P D S DK   SF   E F ALTRI   I Pr-12   OK   i ACMS   Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto neve,   andare al punto 4.   Se l'immagine è chiara, andare al punto 3 e premere 1   sul DVD+VCR per completare l'operazione.   VCR   Premere OK per avviare la procedura di   sintonizzazione automatica.   RF I/I   SYS-   REC   AUDIO   RFB/G RF D/K   OFF   D r . TE   NIC   M SYS-   TEM   3 4 DER   4:3   i OPR   Premere 1sul telecomando per accedere alla   modalità standby (l'indicatore dell'orologio   risulterà oscurato).   Premere SYSTEM MENU per rimuovere il menu dallo   schermo del televisore.   Se l'immagine visualizzata è disturbata da effetto   neve, premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+   videoregistratore per più di 4 secondi.   5 Sullo display del DVD+videoregistratore compare RF 36.   Sullo schermo del televisore compare la seguente immagine.   RF KANAL   36   i P R SET   Se sull'immagine compaiono delle interferenze, passare al   punto 5. Se invece l'immagine è nitida, premere 1 sul   DVD+videoregistratore per completare la procedura.   Premere CHANNEL 3 o 4 sul DVD+   6 videoregistratore per impostare il canale video   su una posizione libera tra 22 e 68, non occupata   da un'altra stazione locale della zona   . Nota   Il canale RF si modifica solo dopo avere eseguito il punto 6.   Premere 1 per memorizzare il nuovo canale video   RF nella memoria del DVD+videoregistratore.   Quindi, sintonizzare il televisore sul nuovo canale   RF del DVD+videoregistratore.   7 Nota   Se l'immagine sul televisore era nitida al punto 4, non   eseguire nuovamente la sintonizzazione.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore   Come utilizzare il menu principale   Sintonizzazione automatica dei canali   del televisore   La programmazione di questo videoregistratore è molto   semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo   schermo.   Se il segnale della trasmissione televisiva è debole, il   videoregistratore potrebbe non rilevare le informazioni   necessarie e non registrarle correttamente. Per ovviare a   questo problema, passare alla sezione   I menu vengono controllati tramite il telecomando.   Accendere il televisore e il videoregistratore premendo   l’apposito pulsante.   SINTONIZZAZIONE MANUALE a pagina 15.   1 2 Premere 1 per accendere il videoregistratore.   Premere SYSTEM MENU button.   Il menu principale compare sullo schermo del televisore.   1 2 Premere il pulsante SYSTEM MENU.   Sullo schermo del televisore compare il menu principale.   Premere 1 o 2 per selezionare la funzione ACMS.   Premere OK.   VCR   1 2 A B   C Pr-12   P R TIME SYS-   SET   REC   AUDIO   ACMS   OSD Dr.   DATE   TEM   + - REC   OK   NIC   f OSD   ON   OFF 4:3   16:9 DECO-   DER   i OPR   VCR   1 2 Pr-12   P TIME   SYS-   TEM Dr.   SET   REC   AUDIO   ACMS   R DATE   Pr-12   ● REC - Impostazione registrazione con timer.   ● PR SET - Impostazione sintonizzazione manuale.   ● ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System,   sintonizzazione automatica).   + - NIC   f ON   ACMS   OSD   DECO-   DER   16:9   4:3   OPR   OFF   OK   i ● TIME DATE - Impostazione data e orologio.   ● SYSTEM - Per impostare il sistema dei colori del   televisore.   A N B NL   CH   P D S DK   SF   E F ALTRI   I AUDIO RF - Per selezionare il canale di uscita audio in   base al televisore (“I/I” per PAL I/I TV,“B/G” per PAL B/G   TV,“D/K” per PAL D/K TV)   ● Dr. - Per verificare se è presente un problema sul   videoregistratore.   ● AUDIO. - Per selezionare il canale dell'uscita audio.   ● F.OSD ON/OFF - Per visualizzare la modalità   operativa del videoregistratore.   Pr-12   OK   i ACMS   Premere 1 o 2 per selezionare COUNTRY.   (A:Austria, B:Belgio, CH:Svizzera, D:Germania,   DK:Danimarca, E:Spagna, F:Francia, I:Italia, N:Norvegia,   NL:Paesi Bassi, P:Portogallo, S:Svezia, SF:Finlandia,   OTHERS:Altri)   3 Premere OK un’altra volta per avviare il processo di   sintonizzazione automatica.   ● 16:9/4:3 - Per selezionare il rapporto di visualizzazione   sul televisore.   L’orologio del videoregistratore viene aggiornato   automaticamente al termine della sintonizzazione   automatica. Se l’ora non è corretta, vedere   “Impostazione manuale dell’orologio” a pag. 13).   ● DECODER - Per utilizzare un decoder di una pay-TV   (o TV via satellite) con il videoregistratore.   ● OPR - Per migliorare l’immagine visualizzata.   ● NIC - Per attivare o disattivare l’audio digitale NICAM.   Suggerimento:   È possibile modificare la lingua di menu nel menu di   configurazione del DVD. (vedere la sezione relativa alla   lingua di menu a pagina 18).   01   02   03   C02   C03   C04   00   00   00   ARD   ZDF   WDR 3   Premere 1 e 2 per selezionare il menu desiderato.   Premere OK e utilizzare OK 3 o 4 per selezionare.   3 4 S E Pr-12   i ACMS   Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del   televisore.   Al termine della sintonizzazione, compare TV   STATIONTABLE.   Premere SYSTEM MENU per salvare le impostazioni.   4 01   02   03   04   05   06   07   08   C02   C03   C04   C05   C06   C07   C08   C09   00   00   00   00   00   00   00   00   ARD   ZDF   WDR 3   BR3   HR3   N 3   NDR3   SWF3   SPOSTA :   P SET   CANCELLA :   , OK   i R 14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore   Premere 2 per selezionare STATION per dare un   nome alla stazione. Premere OK.   Compare la lista con i nomi delle stazioni televisive.   ARD   ZDF   Sintonizzazione manuale delle stazioni   televisive   In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe essere   troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione   automatica del videoregistratore potrebbe non riuscire a   individuare o assegnare correttamente le stazioni televisive.   In tal caso è necessario sintonizzare manualmente le stazioni   per consentire al videoregistratore di memorizzarle.   5 WDR 3   BR3   HR3   N 3   NDR3   SWF3   PR   09   CH   C10   MFT   00   P R SET   OK   i Premere SYSTEM MENU.   Il menu principale compare a video. Premere 1 o 2 per   selezionare PR SET. Premere OK.   Selezionare un nome tramite i tasti D o E dall’elenco.   Premere OK per selezionare.   Se il nome della propria stazione non è nell’elenco   non premere OK, bensì passare al punto 7.   1 6 ARD   ZDF   PR   01   CH   C 02   MFT   00   STAZIONE   PR-01   WDR 3   BR3   HR3   N 3   NDR3   SWF3   VCR   1 2 Pr-12   P PR   09   CH   C10   MFT   00   TIME SYS-   DATE   SET   REC   ACMS   R Dr.   NIC   TEM   P CANALE/CAVO : AV   SET   + - R f OSD   ON   OFF   P R 16:9   4:3   DECO-   DER   SET   OK   i i AUDIO   OPR   P R SET   OK   i Premere SYSTEM MENU.   2 3 Compare la tabella con le stazioni. Premere 3 o 4 per   selezionare il numero del programma che si desidera   sintonizzare (ad esempio, PR 09).   Invece di utilizzare i nomi “standard”, è possibile   modificare manualmente il nome di una stazione.   Premere G.   Servirsi di 3 o 4 per selezionare lettere e numeri per   il nuovo nome.   Utilizzare 1 o 2 per spostarsi all’indietro o in avanti tra   i caratteri.   Premere OK.   7 8 01   02   03   04   05   06   07   08   C02   C03   C04   C05   C06   C07   C08   C09   00   00   00   00   00   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-03   PR-04   PR-05   PR-06   PR-07   PR-08   SPOSTA :   P R SET   CANCELLA :   , OK   i Premere OK.   PR   C09   CH   C10   MFT STAZIONE   00   WDR 3   Premere INPUT per selezionare C (stazioni standard)   o S (stazioni via cavo): C02 - C69, S01 - S41.   Inserire il numero del canale della stazione che si   desidera sintonizzare con i tasti numerici oppure   utilizzare 3 o 4 per individuare la stazione richiesta.   Premere OK e selezionare il sistema dei colori di   questo canale premendo 3 o 4.   P R SET   i OK   Premere SYSTEM MENU, confermare l’inserimento   della stazione. Premere SYSTEM MENU un’altra volta.   A questo punto il nuovo canale televisivo è stato   sintonizzato nel videoregistratore. Se si desidera   sintonizzare manualmente altre stazioni, ripetere i punti   1 - 8.   PR   09   CH   C - -   MFT   - -   STAZIONE   - - - -   09   C10   00   WDR 3   CANALE/CAVO : AV   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - - - - -   - - - - -   - - - - -   - - - - -   - - - - -   - - - - -   - - - - -   10   11   12   13   14   15   16   P R SET   i La ricerca si arresta quando viene individuata una   stazione. Premere 2 per selezionare MFT.   Controllare la sintonizzazione fine della stazione   servendosi dei tasti 3 o 4.   SPOSTA :   CANCELLA :   4 P , OK   i SET   R PR   09   CH   C10   MFT   00   STAZIONE   CANALE/CAVO : AV   P R SET   i 15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore   Modifica dell’ordine delle stazioni   televisive   Cancellazione di stazioni televisive   Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel   videoregistratore, è possibile cancellarle.   Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel   videoregistratore, è possibile modificare l’ordine in cui sono   state memorizzate senza dover ripetere la sintonizzazione.   Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano come   spostarle per ordinarle nel modo desiderato.   Premere SYSTEM MENU.   Le istruzioni indicate su questa pagina mostrano come   cancellare qualsiasi stazione non desiderata.   Premere SYSTEM MENU. Sullo schermo del televisore   1 compare il menu principale. Utilizzare 1 o 2 per   selezionare PR SET.   1 Sullo schermo del televisore compare il menu principale.   Premere 1 o 2 per selezionare PR SET. Premere OK.   Premere OK.   PR   01   CH   C 02   MFT   00   STAZIONE   PR-01   VCR   1 2 VCR   1 2 Pr-12   Pr-12   P SET   R TIME SYS-   DATE   P R TIME SYS-   DATE   REC   AUDIO   ACMS   SET   Dr.   NIC   REC   AUDIO   ACMS   TEM   Dr.   NIC   TEM   P P SET   CANALE/CAVO : AV   + - SET   R + - f R OSD   ON   OFF   f OSD   ON   OFF   DECO-   DER   16:9   4:3   DECO-   DER   P SET   R 16:9   4:3   OK   i OK   i i OPR   OPR   Premere SYSTEM MENU.   2 Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del   programma che si desidera spostare (ad esempio, PR   03). Premere 2.   PR   01   CH   C 02   MFT   00   STAZIONE   PR-01   01   02   03   04   05   06   07   08   C02   C03   C04   C05   C06   C07   C08   C09   00   00   00   00   00   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-03   PR-04   PR-05   PR-06   PR-07   PR-08   CANALE/CAVO : AV   P R SET   i Premere SYSTEM MENU.   2 Premere 3 o 4 per selezionare il numero del   programma che si desidera cancellare. (ad esempio, PR   03)   SPOSTA :   P SET   CANCELLA :   , OK   i R 01   02   03   04   05   06   07   08   C02   C03   C05   C06   C04   C07   C08   C09   00   00   00   00   00   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-03   PR-04   PR-05   PR-06   PR-07   PR-08   01   02   03   04   C02   C03   C04   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-03   C05   00   PR-04   PR-05   PR-06   PR-07   PR-08   05   06   07   08   C06   C07   C08   C09   00   00   00   00   SPOSTA :   P R SET   CANCELLA :   , OK   i P R SET   OK   i Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del   programma sul quale si desidera effettuare lo   spostamento (ad esempio, PR 05).   Premere 1.   3 4 3 4 Dopo qualche istante, la stazione selezionata verrà   cancellata.   01   02   03   04   05   06   07   08   C02   C03   C05   C06   C04   00   00   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-04   PR-05   PR-03   01   02   03   04   05   06   C02   00   PR-01   PR-02   PR-03   PR-04   PR-05   PR-06   C03   C05   C06   C04   C07   00   00   00   00   00   C07   C08   C09   00   00   00   PR-06   PR-07   PR-08   07   08   C08   C09   00   00   PR-07   PR-08   P R SPOSTA :   SET   OK   i P R CANCELLA :   , OK   i SET   Premere OK.   Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo   schermo del televisore.   Per cancellare un’altra stazione, ripetere i punti 1 - 3.   Il programma selezionato verrà spostato sul nuovo   numero. Se si desidera spostare altre stazioni televisive   ripetere i punti 1 - 4.   Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo   schermo del televisore.   Come selezionare le stazioni televisive memorizzate:   Le stazioni televisive memorizzate possono essere   selezionate in due modi. Utilizzare 3 o 4 per selezionare   le diverse stazioni sintonizzate nel DVD+videoregistratore.   Oppure, selezionare direttamente le stazioni utilizzando i   tasti numerici del telecomando.   01   02   03   04   05   C02   C03   C05   C06   C04   00   00   00   00   00   PR-01   PR-02   PR-03   PR-04   PR-05   06   07   08   C07   C08   C09   00   00   00   PR-06   PR-07   PR-08   SPOSTA :   P R CANCELLA :   , OK   i SET   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento – Sezione DVD   Icone temporanee di feedback   Spiegazione generale   TITLE   Ripeti titolo   Il presente manuale fornisce istruzioni base per il   funzionamento del DVD+videoregistratore.Alcuni DVD   richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire   solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo   CHAPTER   Ripeti capitolo   TRACK   Ripeti brano (solo CD video non-PBC e   caso sullo schermo compare il simbolo   per segnalare che   CD audio)   Ripeti disco (solo CD video non-PBC e   CD audio)   l’operazione non è permessa dal DVD+videoregistratore   oppure che tale funzione non è disponibile sul disco.   All   On-Screen Display   A B Lo stato generale di riproduzione può essere visualizzato   sullo schermo del televisore.Alcune opzioni possono   essere modificate dal menu.   Ripeti A-B   Off   Disattiva ripetizione   Funzionamento dell’On-screen display   Premere DISPLAY durante la riproduzione.   1 Riprendi riproduzione da questo punto   Azione proibita o non disponibile   Utilizzare v/V per selezionare un’opzione.   Note   2 3 L’opzione selezionata viene evidenziata.   ● Alcuni dischi possono non fornire tutte le funzioni del   sistema on-screen display mostrate di seguito.   ● Se non viene premuto alcun tasto entro 10 secondi, l’on-   screen display si disattiva.   Utilizzare b/B per modificare l’impostazione di   un’opzione.   I tasti numerici possono essere utilizzati per impostare   le cifre (ad esempio, il numero del titolo). Per alcune   funzioni, premere OK per eseguire l’impostazione.   DVD   Opzioni   Metodo di selezione   Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)   b/B, o tasto numerico,   Mostra il numero del titolo corrente e il numero totale di   titoli, e passa al numero di titolo desiderato.   Mostra il numero del capitolo corrente e il numero totale   di capitoli, e passa al numero di capitolo desiderato.   Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto   direttamente in base al tempo trascorso.   Numero titolo   Numero capitolo   Ricerca tempi   1 /3   1 /12   OK   b/B, o tasto numerico,   OK   0:20:09   Tasto numerico, OK   Lingua audio   e modalità uscita   audio digitale   1 ENG   D 3/2.1 CH   Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica   e il numero del canale, e modifica l’impostazione.   b/B, o AUDIO   Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica   l’impostazione.   Mostra il numero corrente dell’angolazione di ripresa e il numero   totale di angolazioni e modifica il numero dell’angolazione.   Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione.   ABC   b/B, SUBTITLE   b/B,ANGLE   b/B   OFF   1 /1   Lingua sottotitoli   Angolazione   Audio   Normal   VCD1.1   VCD2.0   Opzioni   Metodo di selezione   Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)   Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di   brani e l’attivazione della funzione PBC e passa al brano   corrispondente al numero selezionato.   b / B, o tasto numerico   Numero brano   Ricerca tempi   Canale audio   Audio   1 /4   OK   Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il   0:20:09   Tasto numerico, OK   punto direttamente in base al tempo trascorso.   Mostra il canale audio e consente di modificarlo.   b / B, o AUDIO   STEREO   Normal   Mostra la modalità audio corrente ed eventuali modifiche   all’impostazione.   b / B   DivX   Opzioni   Numero brano   Metodo di selezione   Funzione (Utilizzare v/Vper selezionare l’opzione desiderata)   Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di brani e l’attivazione   b / B, o tasto numerico   1 /3   della funzione PBC e passa al brano corrispondente al numero selezionato   OK   Ricerca tempi   Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto   Tasto numerico, OK   0:20:09   direttamente in base al tempo trascorso   . Lingua audio e modalità   uscita audio digitale   Mostra la lingua corrente dell’audio, il metodo di codifica   e il numero del canale, e modifica l’impostazione   Mostra la lingua corrente per i sottotitoli e modifica   l’impostazione   Mostra la modalità audio corrente e modifica l’impostazione   b/B, o AUDIO   MP3   2/0 CH   . b/B, SUBTITLE   Lingua sottotitoli   Audio   ABC   OFF   . Normal   b/B   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD   DVD   AspettoTV   Impostazioni iniziali   4:3 : Selezionare se si usa un televisore standard in   Sul lettore è possibile impostare le proprie preferenze   personali.   formato 4:3.   16:9Wide:Selezionare se si usa un televisore in formato 16:9.   Per visualizzare o uscire da un menu:   Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu.   Premere nuovamente SYSTEM MENU per tornare alla   schermata precedente.   Per passare al livello successivo:   Premere 2 sul telecomando.   DVD   Modalità Display   Le impostazioni della modalità Display sono disponibili   solo quando il formato TV è “04:03”.   Letterbox: Visualizza un’immagine panoramica con delle   bande nella parte superiore e inferiore dello schermo.   Panscan: Visualizza l’immagine panoramica a schermo   intero tagliando le porzioni dell’immagine che non   rientrano nello schermo.   Per tornare al livello precedente:   Premere 1 sul telecomando.   Funzioni principali   Scansione progressiva   Premere SYSTEM MENU.   Il video con scansione progressiva fornisce la migliore   qualità di immagini con meno sfarfallio. Se si utilizzano i   jack ComponentVideo per la connessione a un televisore   o a un monitor compatibile con il segnale di scansione   progressiva, attivare la scansione progressiva.   Per passare alla scansione progressiva:   Collegare l’uscita Component di questa unità all’ingresso   del televisore/monitor e impostare l’ingresso Component   sul televisore o sul monitor.   1 2 Compare il menu setup.   Scegliere 3/4 per selezionare l’opzione desiderata,   quindi premere 2 per passare al secondo livello. Sullo   schermo compare l’impostazione corrente per l’opzione   selezionata (nonché le impostazioni alternative).   Scegliere 3/4 per selezionare la seconda opzione   desiderata, quindi premere 2 per passare al terzo livello.   Scegliere 3/4 per selezionare l’impostazione desiderata,   quindi premere OK per confermare la selezione.   Alcune voci richiedono ulteriori passaggi.   Premere SYSTEM MENU o PLAY N per uscire dal   menu setup.   3 4 5 Selezionare “Progressive Scan” (Scansione progressiva)   1 nel menu “DISPLAY”, quindi premere 2.   ESPOSIZIONE   LINGUA   On   Off   Progressive Scan   Selez. uscita TV   LINGUA   Italiano   Default   Off   Linguaggio Menu   Linguaggio Audio   Sottotitoli Disco   Menu Disco   Default   Prev.   Muovere Selezione   Selezionare “On” tramite i pulsanti 3 / 4.   2 3 4 Muovere Selezione   Premere OK per confermare la selezione.Viene   visualizzato il menu di conferma.   Quando viene visualizzato il menu di conferma,“Cancel“   (Annulla) viene evidenziato automaticamente. Usare il   pulsante 1 per evidenziare “Enter” (Entra).   Lingua menu   Selezionare una lingua per il menu Setup e per l’OSD.   DVD   Audio / Sottotitoli / Menu   Premere OK per impostare la modalità di scansione   progressiva.   Selezionare la lingua preferita per l’audio (audio disco), i   sottotitoli e per il menu disco.   Originale:Viene selezionata la lingua originale impostata   sul disco.   5 Attenzione   Una volta impostata la scansione progressiva, sarà possibile   visualizzare le immagini solo su televisori o monitor   compatibili con la scansione progressiva. Se per errore si   imposta Progeressive Scan (scansione progressiva) su On,   sarà necessario ripristinare l’unità   Altro: Per selezionare un’altra lingua, premere i tasti   numerici per inserire il corrispondente numero a 4 cifre in   base al codice indicato a pagina 38. Se si commettono   errori, premere CLEAR.   1 Rimuovere eventuali dischi presenti nell’unità e chiudere il   caricatore. Nel display verrà visualizzato “dISC”.   2 Tenere premuto STOP per cinque secondi.   Verrà ripristinata l’uscita video standard e un’immagine   verrà nuovamente visualizzata sullo schermo del televisore.   DISPLAY   ESPOSIZIONE   16   : 9 Widescreen   Progressive Scan   Selez. uscita TV   Off   TV Output Select (Selezione uscitaTV)   Impostare le opzioni TV Output Select (Selezione uscita   TV) di questa unità in base al tipo di connessione del   televisore.   RGB   YPbPr:Quando il televisore è collegato a questa unità tramite   i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCANVIDEO OUT.   RGB: Quando il televisore è collegato tramite SCART   (segnale RGB).   Muovere Selezione   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD   AUDIO   Ciascun disco DVD è dotato di una serie di opzioni di   uscita audio. Impostare AUDIO del   DVD+videoregistratore in base al tipo di sistema audio in   uso.   ALTRO   Le impostazioni PBC,Auto Play (Riproduzione auto) e   DivX®VOD. possono essere modificate.   ALTRI   PBC   Acceso   Spento   AUDIO   Auto Play   Dolby Digital   DTS   Bitstream   Bitstream   PCM   DivX(R) VOD   Selezione   MPEG   Campion. PCM   DRC   48KHz   On   Vocal   On   Selezione   Spostare   Muovere Selezione   VCD 2.0   PBC   Impostare il Playback Control (PBC) su On o su Off   (Attivo o disattivo).   On: I CD video con PBC vengono riprodotti in base al   PBC.   Off: I CD video con PBC vengono riprodotti come   normali CD audio.   DVD   DivX   Dolby Digital / DTS / MPEG   Bitstream: Selezionare ‘Bitstream’ se il jack DIGITAL   AUDIO OUT del DVD+videoregistratore è collegato a un   amplificatore o a un altro apparecchio dotato di decoder   DTS, un decoder Dolby Digital o un decoder MPEG.   PCM (per Dolby Digital / MPEG): Selezionare quando   si effettua il collegamento a un amplificatore stereo   digitale a 2 canali. I dischi DVD codificati in Dolby Digital o   MPEG verranno automaticamente convertiti in audio PCM   a 2 canali.   DVD   Auto Play (Riproduzione automatica)   E’ possibile impostare il lettore DVD affinché ogni volta   che il disco DVD viene inserito la riproduzione si avvii   automaticamente. Se la modalità Auto Play è impostata su   On, il lettore DVD cercherà e riprodurrà   automaticamente il titolo con la durata più lunga.   On: La funzione Auto Play è attivata.   Off (per DTS): Selezionare “Off” per disattivare il   segnale DTS dal jack DIGITAL OUT.   Off: La funzione Auto Play è disattivata.   DVD   Frequenza di campionamento   Nota   Per modificare la frequenza di campionamento, selezionare   innanzitutto l’uscita audio digitale come indicato in   precedenza. Se il ricevitore o l’amplificatore non è in   grado di gestire i segnali da 96 KHz, selezionare 48 KHz.   Dopo aver effettuato questa selezione, l’unità commuta   automaticamente qualsiasi segnale a 96 KHz in 48 KHz   affinché il sistema lo possa decodificare.   Se il ricevitore o l’amplificatore è predisposto per i segnali   96 KHz, selezionare 96 KHz. Se viene scelta questa   opzione, l’unità emetterà il segnale senza alcuna ulteriore   elaborazione.   La funzione Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni   DVD.   Codice di registrazione DivX®VOD   Philips fornisce all’utente un codice di registrazione   DivX®VOD (Video On Demand) che consente di   noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX®   Selezionare “DivX®VOD” nel menu “OTHERS”, quindi   premere 2.   1 2 3 Premere OK per uscire,viene visualizzato il codice di   registrazione.   DVD   DivX   Dynamic Range Control (DRC)   Con il formato DVD, è possibile ascoltare l’audio di un   programma con la qualità più accurata e realistica   possibile, grazie alla tecnologia audio digitale.Tuttavia,   l’utente se lo desidera può comprimere la gamma   dinamica dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più   potenti e quelli più attenuati). Quindi, in questo modo è   possibile ascoltare l’audio di un film a un volume più basso   senza perdere la chiarezza del suono. Impostare DRC su   On per ottenere questo effetto.   Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o   noleggiare video tramite il servizio DivX®VOD   scaricare il video su un CD-R/RW per riprodurlo su   questo lettore DVD.   Nota   Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX®VOD   possono essere riprodotti soltanto su questo lettore DVD.   DVD   Vocal   ImpostareVocal su On solo se si riproduce un DVD   karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco   effettueranno il mix in normale audio stereo.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD   Password (codice di sicurezza)   È possibile inserire o modificare una password.   LOCK (Controllo parentale)   BLOCCO   Selezionare “Password” nel menu “LOCK” (Blocco) e   premere 2.   Restrizione   Sboccato   Nuova   D E   1 2 Password   Seguire il passo 2 di “Rating” (Livello) nella colonna a   sinistra.Viene visualizzato “Change” (Cambia) o “New”   (Nuovo).   Codice Di Regione   Inserire un nuovo codice di 4 cifre, quindi premere OK.   3 4 Inserirlo nuovamente per verificare.   Muovere Selezione   Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.   DVD   Restrizione   Se avete dimenticato il codice di sicurezza   Se si dimentica il codice di sicurezza, è possibile   cancellarlo attraverso la seguente procedura:   Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu   I film sui DVD contengono a volte scene non adatte ai bambini.   Per tale motivo, alcuni dischi sono dotati di informazioni relative   al “Controllo parentale”, che può essere applicabile all’intero   disco o solo ad alcune scene. Queste scene sono classificate   con un punteggio (rating) da 1 a 8. Su alcuni dischi possono   essere presenti scene alternative più adatte per i bambini. Il   sistema di classificazione varia da paese a paese. La funzione di   controllo della visione consente di impedire che i dischi   vengano visti da bambini e, per determinati dischi, fa in modo   che vengano riprodotte scene alternative.   1 2 3 Setup.   Inserire il numero a 6 cifre “210499” per cancellare il   codice di sicurezza.   Inserire un nuovo codice, come descritto sopra.   DVD   Codice Paese   Selezionare “Restrizione” nel menu LOCK   Inserire il codice del paese/del’area i cui standard sono   stati utilizzati per classificare il disco DVD video,   consultando l’elenco (vedere “Elenco paesi/codici area” a   pagina 39).   1 utilizzando i pulsanti v/V.   Per accedere alle funzioni Livello, Password e Codice   paese, è necessario inserire il codice di sicurezza di 4   cifre creato precedentemente. Se ancora non è stato   immesso un codice di sicurezza, viene richiesto   l’inserimento. Inserire un codice di 4 cifre e premere   OK. Inserirlo nuovamente e premere OK per verificare.   Se si inserisce un numero errato prima di premere OK,   premere CANCELLA e inserire nuovamente la   password di sicurezza a 4 cifre.   2 Selezionare il codice del paese con i pulsanti v/V   nel menu LOCK.   1 2 3 4 Seguire le istruzioni al punto 2 del paragrafo   “Restrizione” a sinistra.   Selezionare il primo carattere con i pulsanti v/V.   Selezionare un rating da 1 a 8 con i pulsanti v/V.   Livello 1-8: Il primo livello (1) è quello con più   restrizioni, l’ottavo (8) quello con meno restrizioni.   Unlock (Sblocca): Se si seleziona Unlock, il Controllo   parentale non è attivo. Il disco verrà riprodotto   completamente.   Spostare il cursore con il pulsante 2 e   selezionare il secondo carattere utilizzando i   pulsanti v/V.   3 Premere OK per confermare la selezione del   proprio codice paese.   5 Nota   Se si è impostato un rating per il DVD+videoregistratore,   tutte le scene del disco dello stesso livello o di livello   inferiore verranno riprodotte. Le scene con un rating più   alto non verranno riprodotte salvo qualora sia presente   una scena alternativa sul disco. Questa alternativa deve   essere dello stesso livello o inferiore. Se non vengono   trovate scene alternative, la riproduzione si arresta. In tal   caso occorre inserire la password a 4 cifre o modificare il   livello di rating.   Premere OK per confermare la selezionare del   rating, quindi premere SYSTEM MENU per   uscire dal menu.   4 20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con i nastri   Moviola, velocità Shuttle:   Durante la riproduzione o la visualizzazione di immagini   fisse, premere b o B.   Riproduzione di un nastro   5 6 E’ possibile caricare ed espellere videocassette dal   videoregistratore solo se quest’ultimo è collegato alla rete   di alimentazione.   E’ così impossibile impostare le seguenti velocità di   riproduzione (riproduzione -7x, -3x, normale, fermo   immagine, moviola 1/19, normale, 2x, 7x)   Per disattivare la moviola e la modalità shuttle, premere   la funzione desiderata.   Durante la moviola e la modalità shuttle, in base alla   condizione del nastro, sull’immagine possono comparire   delle righe.   Se sull’immagine compaiono distorsioni, ridurle con v o   V.   Premere STOP per interrompere la riproduzione.   Premere EJECT.   Questo videoregistratore è in grado di riprodurre anche   le registrazioni effettuate su nastri NTSC (su TV PAL).   Come ottenere un’immagine ottimale   Quando una cassetta viene inserita e la riproduzione si   avvia, la funzione di rilevamento automatico interviene per   ottenere automaticamente la migliore immagine possibile.   Se la qualità di registrazione è scarsa, premere più volte v   o V sul telecomando per regolare manualmente il sistema   di rilevamento finché tutte le distorsioni non scompaiono.   Per riatticare la funzione di tracking automatico premere   0 sul telecomando.   Assicurarsi di aver collegato il videoregistratore come   Se il nastro raggiunge la fine, il DVD+videoregistratore   arresta automaticamente la riproduzione, riavvolge   completamente il nastro e quindi lo espelle.   1 descritto in precedenza.Accendere il televisore.   Premere 1 per accendere il DVD+videoregistratore.   Inserire la videocassetta nel DVD+videoregistratore.   La videocassetta deve avere il lato con la finestrella   rivolto verso l’alto e la freccia rivolta dalla parte opposta   rispetto all’operatore.   OPR (Optimum Picture Response, Reazione ottimale   immagine)   Questa funzione ottimizza automaticamente l’immagine   regolando il DVD+videoregistratore in base alle condizioni   del nastro.   Premere PLAY N per avviare la riproduzione del   nastro. Se si carica una videocassetta dalla quale è stata   rimossa la linguetta di protezione, la riproduzione della   cassetta si avvia automaticamente.   2 Premere SYSTEM MENU.   1 AUTO TRACKING (Rilevamento automatico)   Il DVD+videoregistratore regola automaticamente il   rilevamento per ottenere una qualità ottimale   dell’immagine.   Premere PAUSE/STEP   immagine. Premere PAUSE/STEP   X per ottenere un fermo   più volte per   VCR   1 2 SPE.   12   3 X SYS-   TEM   TIME   R S   SOFT   Dr.   NIC   DATE   + - OPR   NIT   ON   AUDIO   I DO   avanzare il nastro fotogramma per fotogramma.   Se si tiene premuto >, l’immagine viene rallentata a   una velocità pari a circa 1/19 rispetto a quella normale. I   nastri possono essere messi in pausa per un massimo di   5 minuti, trascorsi i quali il DVD+videoregistratore   arresta il nastro per evitare danni al nastro stesso e al   DVD+videoregistratore.   DECO-   DER   16:9   4:3   i OPR   OFF   Premere v or V per selezionare OPR.   2 3 4 Premere OK.   La qualità del fermo immagine può essere migliorata   leggermente mediante i tasti v o V.   Premere 3 or 4 più volte per selezionare : OFF,   SOFT o SHARP (Spento, morbido o nitido).   Si noti che l’opzione OPR può essere impostata   solo durante la riproduzione di un nastro.   Premere PLAY N per continuare la riproduzione del   nastro.   4 Premere SYSTEM MENU per visualizzare nuovamente   Ricerca immagine:   5 lo schermo.   Durante la riproduzione premendo . o > è   possibile eseguire la scansione del nastro a una velocità   pari a 7 volte quella normale.   Ricerca logica:   Durante l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, premere   e tenere premuto . o > l’immagine verrà   riprodotta a una velocità pari a 7 volte quella normale.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con i nastri (continua)   Premere LP per registrare in modalità Long Play o   Standard Play.   SP consente di ottenere una migliore qualità   dell’immagine e dell’audio, mentre LP consente di   registrare per il doppio del tempo rispetto alla modalità   SP.   Registrazione con timer istantaneo   (InstantTimer Recording, ITR)   5 Esistono diversi semplici sistemi per effettuare   registrazioni con il videoregistratore:   La registrazione con timer istantaneo (ITR) avvia la   registrazione immediatamente per un intervallo prefissato   o finché non si esaurisce la cassetta.   Premere REC/ITR sul telecomando per avviare la   registrazione. Sullo schermo del televisore compare   RECORD. Premere più volte RECORD sull’unità   oppure REC/ITR sul telecomando. Ogni successiva   pressione aumenta il tempo di registrazione di 30 minuti   fino a un massimo di 9 ore.   6 7 Il DVD+videoregistratore integra la funzione Long Play   (LP) che consente di registrare fino al doppio del tempo   corrispondente alla durata di una videocassetta. Per   esempio, una cassetta E-180 consentirà di registrare fino a   180 minuti in modalità Standard Play (SP); utilizzando la   funzione LP è possibile registrare fino a 360 minuti. Si noti   che in questo caso si riscontra una leggera perdita di   qualità nell’audio audio e nell’immagine.   Premere PAUSE/STEP   scene non desiderate.   Premere PAUSE/STEP   registrazione.   X per evitare di registrare   X per proseguire la   Se si preme PAUSE/STEP   X durante la funzione ITR, il   Assicurarsi di avere correttamente collegato il   DVD/videoregistratore accede alla modalità di pausa   registrazione e la funzione ITR viene annullata.   I nastri possono essere messi in pausa per 5 minuti; in   questo caso sul display compare RECP. Dopo 5 minuti il   DVD+videoregistratore interrompe la registrazione per   evitare danni al nastro o all’unità stessa.   Premere STOP due volte nell’arco di 5 secondi per   interrompere la registrazione.   Sullo schermo del televisore compare EJECT per   qualche istante.   1 2 videoregistratore come descritto in precedenza.   Premere 1 per accendere il videoregistratore.   Inserire una videocassetta dotata di linguetta di   protezione nel videoregistratore. Il lato della finestrella   deve essere rivolto verso l’alto e la freccia deve essere   rivolta dalla parte opposta rispetto a voi.   Premere v o V per selezionare il numero del   programma che si desidera registrare.   Oppure selezionare direttamente il numero tramite i   tasti numerici del telecomando.   8 3 4 Note   ● Per proteggere un nastro da registrazioni accidentali (può   accadere facilmente di sbagliarsi!) rimuovere la linguetta di   protezione sul bordo posteriore della videocassetta.   ● Per effettuare nuove registrazioni su una videocassetta da   cui è stata rimossa la linguetta di protezione, è sufficiente   ricoprire il foro con del nastro adesivo.   ● Ricordarsi che è possibile registrare un programma   mentre se ne guarda un altro: avviare la registrazione   istantanea, premere TV/VCR per visualizzare l’indicatore   TV nel display e selezionare un altro canale del televisore   Per registrare direttamente dalle prese SCART o RCA,   premere più volte INPUT finché non viene visualizzata   la presa desiderata.   AV 1 per registrare da EURO AV1 SCART sul retro   dell’unità.   AV 2 per registrare da EURO AV2 SCART sul retro   dell’unità.   AV 3 per registrare dalle preseVIDEO IN e AUDIO IN   (sinistra e destra) nella parte anteriore dell’unità.   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazione con i nastri (continua)   PR   DATA   O R A Programmazione con ShowView   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   PR-01 12   10:11~11:55   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   Il sistema ShowView semplifica largamente l’inserimento   della data, del canale, degli orari di inizio e fine di una   registrazione con timer consentendo di inserire   semplicemente un codice. I codici ShowView sono   pubblicati sulla maggior parte delle guide dei programmi   TV. Possono variare in lunghezza da uno a nove cifre.   SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar   Development Corporation.   i Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.   Premere G per selezionare la velocità di registrazione.   Premere D o E per selezionare la velocità desiderata   per il nastro (SP, IP, o LP).   La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e   commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per   completare la registrazione del programma. Non è   possibile selezionare la modalità IP quandoVPS/PDC è   attivato.   Controllare che i dati del timer siano corretti. Per   registrare da AUDIO IN eVIDEO IN nella parte   anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO SCART   sul retro del videoregistratore, premere AV per   selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).   7 Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar   Development Corporation.   Assicurarsi che i canali del televisore siano stati   1 2 sintonizzati e memorizzati nel corretto ordine   SHOWVIEW. Inserire una videocassetta dotata di   linguetta di protezione nel videoregistratore.   Premere SHOWVIEW.   PR   DATA   O R A PR-01 12   10:11~11:55   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   SHOWVIEW NO.   - - - - - - - - -   UNA VOLTA   0~9,   OK   i REC   Premere D o E per selezionare il tipo di registrazione.   ONCE (Una volta): Per registrare una volta.   WEEKLY (Settimanale): Per registrare alla stessa ora   ogni settimana.   DAILY (Giornaliero): Per registrare ogni giorno   (eccetto sabato e domenica) alla stessa ora.   Premere i pulsanti numerici per inserire il codice   ShowView nel programma televisivo che si desidera   registrare.   i 3 4 Per effettuare un’altra registrazione con il sistema   ShowView ripetere i punti 2 - 7.   8 9 Premere SYSTEM MENU due volte. Se compare   PLEASE CHECK, significa che sono stati inseriti i dati   sbagliati e che occorre ripetere l’operazione.   Premere 1 per passare alla modalità di spegnimento del   videoregistratore. Mentre il videoregistratore attende di   iniziare la registrazione sul display compare TIMER.   Per guardare un DVD durante la modalità di standby di   registrazione con timer, premere POWER e DVD per   passare alla modalità DVD   In caso di errore premere F per correggere il numero.   Premere STOP per terminare la registrazione.   SHOWVIEW NO.   246876543   Note   UNA VOLTA   0~9,   OK   i REC   Video Programme System (VPS)   IlVideo Programme System (VPS) garantisce che i   programmi televisivi programmati tramite il timer   verranno registrati esattamente dall’inizio alla fine, anche   se l’orario di trasmissione effettivo differisce da quello   programmato o se la durata è superiore a quella prevista.   Inoltre, se un programma viene interrotto, ad esempio per   un notiziario, anche la registrazione viene interrotta per   ricominciare alla ripresa del programma.   Il segnaleVPS viene trasmesso dall’emittente televisiva e   controlla il timer del videoregistratore.   IlVPS dovrebbe essere attivato per tutte le registrazioni   programmate delle emittenti televisive che trasmettono   tale segnale. Per le trasmissioni delle emittenti che non   trasmettono questo segnale, questa funzione dovrebbe   essere disattivata.   Premere OK.   5 6 Se compare PLEASE CHECK, significa che è stato   inserito un numero ShowView sbagliato, inserire il   numero correttamente.   Se compare “- -” , è stato inserito il numero del   programma della stazione da cui registrare.   PR   DATA   O R A PR-01   - -   - -   - -   - -   12   - -   - -   - -   - -   - -   - -   10:11~11:55   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   - -   - -   i Premere F o G per selezionare le impostazioni che si   desidera modificare . (PR, DATE,TIME e SP).   Premere D o E per inserire le informazioni corrette.   *** Anche il PDC, un sistema simile utilizzato attualmente   nei Paesi Bassi, può essere utilizzato su questo   videoregistratore.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazione con i nastri (continua)   Premere i tasti numerici per inserire gli orari di inizio   e fine del programma che si desidera registrare. Si noti   che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio a 24   ore e pertanto l’una del pomeriggio verrà visualizzata   come 13:00.   Registrazione con timer tramite On   Screen Display   6 7 E’ possibile impostare fino a sette registrazioni con timer   per un periodo di un mese a partire dalla data corrente.   L’orario di inizio e fine può essere selezionato anche   con i tasti v o V.   Nota   Prima di impostare il timer assicurarsi di avere regolato   correttamente l’orologio del DVD+videoregistratore e di   conoscere esattamente quali stazioni sono state   sintonizzate sul DVD+videoregistratore. La funzione   Timer Recording (Registrazione programmata)   viene attiva solo se il DVD+VCR è in modalità   Standby.   DATA   16   - -   - -   - -   - -   - -   - -   O R A PR   PR-01   - -   - -   - -   - -   - -   - -   19:00~ 20:00   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   i Premere 3 o 4 per attivare o disattivareVPS/PDC.   Premere B per selezionare la velocità di registrazione.   Premere v o V per selezionare la velocità desiderata   per il nastro (SP, IP, o LP).   Non è possibile selezionare la modalità IP quando   VPS/PDC è attivato.   La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e   commuta la velocità da SP a LP, se necessario, per   completare la registrazione del programma.   Inserire nel DVD+videoregistratore una videocassetta   1 dotata di linguetta di protezione.   La videocassetta deve avere il lato con la finestrella   rivolto verso l’alto e la freccia rivolta nella parte   opposta rispetto a voi.   Premere SYSTEM MENU.   Premere 1 o 2 per selezionare REC.   Premere OK.   2 3 Premere OK per avviare l’impostazione della   registrazione con timer. Se tutti gli spazi disponibili per   la registrazione con timer sono occupati premere v o   V per selezionare l’evento che si desidera rimuovere o   sostituire.   PR   DATA   16   - -   - -   - -   - -   - -   - -   O R A 19:00~ 20:00   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   PR-01   - -   - -   - -   - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   - -   - -   Premere b per cancellare l’evento.   i PR   DATA   - -   O R A - -: - -~ - -: - -   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   - -   - -   - -   - -   - -   - -   Premere SYSTEM MENU per impostare un’altra   registrazione con time e completare i punti da 3 a 7.   Controllare che i dati del timer siano corretti.   8 Se compare PLEASE CHECK, significa che sono stati   inseriti i dati sbagliati e che occorre ripetere   l’operazione. Premere 1 per passare alla modalità   DVD+VCR Standby.   i Premere i tasti numerici per inserire la stazione da cui   si desidera registrare. Se si selezionano le stazioni 1 - 9,   premere prima 0 e quindi il numero del canale; ad   esempio stazione 3 - 03. E’ inoltre possibile selezionare i   canali premendo v o V.   4 5 Mentre il videoregistratore attende di iniziare la   registrazione sul display compare TIMER. Per guardare   un DVD durante la modalità di standby di registrazione   con timer, premere POWER e DVD per passare alla   modalità DVD.   Una volta effettuata la selezione premere B.   Per registrare da AUDIO IN (L/R) eVIDEO IN dalla   parte anteriore dell’apparecchio o dalle prese EURO   SCART sul retro dell’unità, premere INPUT per   selezionare la visualizzazione corretta (AV1,AV2 o AV3).   Premere STOP per terminare la registrazione.   9 Note   PR   DATA   - -   O R A ● Se in un momento successivo si desidera cancellare o   modificare le impostazioni nella memoria del timer, è   possibile farlo senza dover inserire nuovamente tutte le   informazioni. E’ sufficiente visualizzare l’evento sullo   schermo. Quindi utilizzare v o V per selezionare l’evento   che si desidera cancellare o modificare. Premere b per   cancellare l’evento o premere OK per modificare i dati;   quindi premere b o B per selezionare la stazione, la data,   gli orari di inizio e fine e LP. Premere v o V per inserire i   dati corretti.   ● Se gli eventi programmati con il timer si   sovrappongono...   Assicurarsi che gli orari preimpostati per la registrazione   con il timer non si sovrappongano. In tal caso, viene data   sempre la priorità agli eventi che si verificano per primi.   Esempio:   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~ - -: - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   - -: - -~- - : - -   PR-01   - -   - -   - -   - -   SP   SP   SP   SP   SP   SP   SP   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   - -   i Premere i tasti numerici per inserire la data del   programma. Se si preme OK prima di aver inserito la   data, è possibile selezionare uno dei seguenti metodi di   registrazione automatica. Utilizzare 1 o 2 per effettuare   la selezione, quindi premere OK per confermare.   DLY Per registrare ogni giorno (eccetto sabato e   domenica) alla stessa ora.   SU - SA Per registrare alla stessa ora ogni settimana.   PR   DATA   O R A - -: - -~ - -: - -   PR-01   - -   - -   - -   - -   16   - -   - -   - -   - -   - -   - -   SP   - -: - -~ - -: - - SP   - -: - -~- - : - - SP   - -: - -~- - : - - SP   - -: - -~- - : - - SP   - -: - -~- - : - - SP   - -: - -~- - : - - SP   Il programma 1 inizia alle 16:00 e si conclude alle 17:00.   Il programma 2 inizia alle 16:30 e si conclude alle 17:30.   (In questo caso il programma 1 verrà registrato   interamente, mentre verranno registrati solo gli ultimi 30   minuti del programma 2.)   - -   - -   L-V DO LU MA ME GI VE SA   OK   i 24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con DVD e CD video   Riproduzione di un DVD e di CD video   Setup riproduzione   ● Accendere il televisore e selezionare la sorgente di   ingresso video collegata al lettore DVD.   ● Sistema audio: accendere il sistema audio e selezionare la   sorgente di ingresso collegata al lettore DVD.   Funzioni generali   DVD VCD2.0 VCD1.1   Nota   Salvo dove diversamente indicato, tutte le operazioni   descritte vengono eseguite tramite il telecomando.Alcune   funzioni possono essere disponibili anche dal menu Setup.   Passaggio a un altroTITOLO (TITLE)   Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del   disco.   1 /3   1 2 DVD   Quando su un disco sono presenti più titoli, è possibile   passare a un altro titolo nel modo seguente:   ● Premere DISPLAY, quindi premere il pulsante numerico   corrispondente (0-9).   Caricare il disco prescelto nel cassetto con il lato   di riproduzione rivolto verso il basso.   Se si inserisce un DVD a lato doppio, assicurarsi che il   lato desiderato sia rivolto verso l’alto.   Premere OPEN/CLOSE per chiudere il cassetto.   La riproduzione si avvia automaticamente. Se la   riproduzione non si avvia, premere PLAY N.   In alcuni casi può comparire il menu del disco.   Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO   (CHAPTER/TRACK)   3 1 /12   1 /3   VCD1.1   DVD   DivX   Quando un titolo su un disco dispone di più capitoli   oppure se su un disco sono presenti più brani, è possibile   spostarsi su un altro capitolo/brano nel modo seguente:   ● Premere . o > velocemente durante la   riproduzione per selezionare il capitolo/brano successivo   o ritornare all’inizio del capitolo/brano corrente.   ● Premere . due volte velocemente per tornare al   capitolo/brano precedente.   ● Per passare direttamente a qualsiasi capitolo durante la   riproduzione di un DVD, premere DISPLAY. Quindi   premere 3/4 per selezionare l’icona del capitolo/brano.   Quindi, inserire il numero di capitolo/brano utilizzando i   tasti numerici (0-9).   Se compare una schermata con un menu   La schermata del menu può comparire appena dopo aver   caricato un DVD o un CD video che ne sia dotato.   DVD   Utilizzare i pulsanti b B v V per selezionare il   titolo/capitolo che si desidera visualizzare, quindi premere   OK per avviare la riproduzione.   Premere TITLE o DISC MENU per tornare alla   schermata con il menu.   VCD2.0   ● Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare il brano   desiderato.   Nota   Premere RETURN per tornare alla schermata del menu.   ● Le impostazioni del menu e le procedure operative   precise per l’utilizzo del menu possono variare da disco a   disco. Seguire le istruzioni su ciascuna schermata. E’ inoltre   possibile impostare l’opzione PBC su Off (Disattivazione)   nella schermata di setup.Vedere pagina 19.   Per i numeri composti da due cifre, premere i tasti   numerici (0-9) in rapida successione.   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Ricerca   1 Premere . o > per circa due secondi durante la   riproduzione.   Il lettore passa in modalità SEARCH (Ricerca).   2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità   richiesta:   mX2, mX4, mX16, mX100 (all’indietro) o MX2,   MX4, MX16, MX100 (in avanti).   Note   – Se il ControlloVisione è impostato e il disco è impostato   su un valore non autorizzato, occorre inserire un codice a   4 cifre e/o abilitare il disco (vedere “Controllo parentale”   a pagina 20).   – I DVD possono avere un codice di area.   Il lettore non riproduce dischi con un codice di area   diverso dal proprio. Il codice di area di questo lettore è 2   (due).   – Per guardare un DVD durante la modalità di standby di   registrazione con timer, premere POWER e DVD per   passare alla modalità DVD.   Nel caso di un CD video, le velocità di ricerca cambiano:   mX2, mX4, mX8 (all’indietro) o MX2, MX4,   MX8 (in avanti).   3 Per tornare alla riproduzione, premere PLAY N.   Fermo immagine e riproduzione fotogramma per   fotogramma   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione. Il lettore   passa in modalità PAUSE.   2 Per far avanzare l’immagine fotogramma per fotogramma   premendo PAUSE/STEP più volte sul telecomando.   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con DVD e CD video   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Ripeti A-B   Funzioni generali (continua)   Moviola   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   A * A B Off   1 Premere . o > durante la in modalità fermo immagine.   Per ripetere una sequenza in un titolo :   1 Premere REPEAT A-B nel punto iniziale desiderato.   Sullo schermo del televisore compare un A*..   Il lettore passa in modalità SLOW (Moviola).   2 Premere . o > più volte per selezionare la velocità   richiesta: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (all’indietro) o   T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (in avanti).   3 Per uscire dalla modalità moviola, premere PLAY N.   Nota   2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale   desiderato.   A Sullo schermo del televisore compare per qualche   istante A-B e la sequenza prescelta si avvia.   ● La riproduzione al rallentatore all’indietro non è possibile   per i dischiVideo CD e DivX.   3 Per annullare la sequenza, premere REPEAT A-B.   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Karaoke DVD   VCD2.0 VCD1.1   Ricerca tempi   Riproduzione casuale   1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità   stop. L’unità avvia automaticamente la riproduzione casuale e   sullo schermo del televisore compare la scritta “RANDOM”.   2 Per tornare alla riproduzione normale, premere   nuovamente SHUFFLE finché sullo schermo del   televisore non compare “NORMAL”.   0:20:09   -:--:--   La funzione di ricerca tempi consente di avviare la   riproduzione in qualsiasi punto del disco.   1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Sullo   schermo compare l’on-screen display.   La casella Time Search (Ricerca tempi) mostra il tempo   trascorso dall’inizio del disco corrente.   Suggerimenti   Premendo > durante la riproduzione casuale, l’unità   seleziona un altro titolo (brano) e riprende la   riproduzione casuale.   2 Entro 10 secondi, premere 3/4per selezionare l’icona   Time Search nell’on-screen display.   Nella casella Time Search compare “-:—:—”.   Nota   3 Entro 10 secondi, utilizzare i tasti numerici per inserire il   punto iniziale richiesto. Inserire le ore, i minuti e i secondi   da sinistra verso destra.   Se si commette un errore, premere CLEAR per   rimuovere i numeri inseriti. Quindi inserire i numeri   corretti.   ● Questa funzione è attiva solamente con i dischi karaoke   DVD e CD video senza PBC.   ● Sui CD video con PBC, occorre impostare l’opzione PBC   su Off nel menu setup per utilizzare le funzione Random.   Vedere pagina 19.   4 Entro 10 secondi, premere OK per confermare il punto di   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Ripetizione   inizio.   CHAPTER   All   Off   TITLE   TRACK   La riproduzione inizia dal punto selezionato. Se si inserisce   un punto non valido, la riproduzione continua dal punto   Dischi DVDVideo – Ripetizione capitolo/titolo/disattivazione   1 Per ripetere il capitolo corrente, premere REPEAT.   Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti capitolo.   corrente   . DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Audio 3D Surround   2 Per ripetere la riproduzione del capitolo corrente,   premere REPEAT un’altra volta.   Normal   3D SUR   Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti titolo.   L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che   simula la riproduzione audio multicanale a partire da due   altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di   utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti   per ascoltare audio multicanale da un sistema home   theater.   3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT   per la terza volta.   Sullo schermo del televisore compare l’icona di   disattivazione della funzione.   CD video, dischi DivX –   Ripeti brano/tutti/disattivazione   1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.   Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti brano.   2 Per ripetere la riproduzione del disco corrente, premere   REPEAT un’altra volta.   Sullo schermo del televisore compare l’icona Ripeti tutti.   1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.   2 Utilizzare v/V per selezionare l’icona dell’audio.   L’opzione dell’audio viene evidenziata.   3 Utilizzare b/B per selezionare “Normal”, o “3D SUR”.   Screen Saver   L’immagine dello screen saver compare se si lascia il   lettore DVD in modalità stop per circa cinque minuti.   3 Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT   per la terza volta.   Sullo schermo del televisore compare l’icona di   disattivazione della funzione.   Nota   Su un CD video senza PBC, occorre impostare l’opzione   PBC su Off nel menu setup per utilizzare la funzione   Repeat.Vedere pagina 19.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con DVD CD video   DVD   Funzioni generali (continua)   Zoom   La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine a   video e spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.   1 Premere ZOOM durante la riproduzione o il fermo   immagine per attivare la funzione Zoom.   Il rettangolo viene visualizzato brevemente nella parte   destra in basso dell’immagine.   2 Premendo ZOOM consecutivamente, l’ingrandimento   dello schermo verrà cambiato con la seguente sequenza:   100% → 400% → 1600% → adatta allo schermo → 100%   Modalità adatta allo schermo:   Durante la riproduzione di film DVD, è possibile modificare   l’impostazione dell’immagine visualizzata sullo schermo.   Premere 3/4 per scegliere tra Normal (Normale),   Enhanced (Avanzato) e Maximum (Massimo).   3 Utilizzare i tasti b B v V per spostarsi all’interno   dell’immagine ingrandita.   Speciali funzioni DVD   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Controllo del contenuto dei dischi DVD video: menu   Sui DVD possono essere presenti menu che consentono   l’accesso a funzioni speciali. Per utilizzare il menu del   disco, premere DISC MENU. Quindi, premere il numero   corrispondente per selezionare l’opzione desiderata.   Oppure, utilizzare i pulsanti b/B/v/V per selezionare   l’opzione e quindi premere OK.   DVD   MenuTitolo   1 Premere TITLE.   Se il titolo corrente è provvisto di menu, questo compare   sullo schermo.Altrimenti, può comparire il menu del   disco.   2 Il menu può comprendere le angolazioni di ripresa, la   lingua dell’audio e le opzioni per i sottotitoli e i capitoli del   titolo.   3 Per rimuovere il menu del titolo, premere nuovamente   4 Per ripristinare la riproduzione normale, premere ZOOM   ripetutamente oppure il pulsante CANCELLA.   TITLE.   DVD   Menu del disco   Nota   1 Premere DISC MENU.   ● La funzione di zoom potrebbe non funzionare su alcuni   DVD.   ● La modalità adatta allo schermo è disponibile durante la   riproduzione di dischi DVD,VR e di file video.   Viene visualizzato il menu del disco.   2 Per rimuovere il menu del disco, premere nuovamente   DISC MENU.   1 /1   DVD   DVD VCD2.0 VCD1.1   DivX   Angolazione di ripresa   Ricerca segnalibro   Se il disco contiene sequenze registrate da diverse   angolazioni, l’icona dell’angolazione lampeggia sullo   schermo del televisore. E’ possibile modificare   l’angolazione di ripresa se lo si desidera.   ● Premere ANGLE più volte durante la riproduzione per   selezionare l’angolazione di ripresa desiderata. Il numero   dell’angolazione corrente compare sul display.   MARKER SEARCH   1/9   E’ possibile avviare la riproduzione a partire da un punto   memorizzato. E’ possibile memorizzare fino a nove punti.   Per inserire un segnalibro, completare la seguente   procedura.   1 Durante la riproduzione di un disco, premere MARKER   quando la riproduzione raggiunge il punto che si desidera   memorizzare.   Modifica della lingua dell’audio   1 ENG   D Sullo schermo del televisore compare per qualche istante   l’icona del segnalibro.   DVD   DivX   2/2.1 CH   2 Ripetere il punto 1 per inserire fino a nove segnalibri sul   Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per   ascoltare una lingua o una traccia audio diversa.   Con i dischi DVD-RW registrati in modalitàVR che   dispongono di un canale audio principale e di uno bilingue,   è possibile scegliere tra Principale (L), Bilingue (R) o un   mix di entrambi (Principale + Bilingue) premendo   AUDIO.   disco.   Per richiamare un segnalibro   1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.   Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH   (Ricerca segnalibro).   2 Entro 10 secondi premere b/B per selezionare il numero   di un segnalibro che si desidera richiamare.   3 Premere OK.   VCD2.0 VCD1.1   Modifica del canale audio   Premere AUDIO più volte durante la riproduzione per   ascoltare un altro canale audio (STEREO, LEFT o RIGHT)   (Stereo, sinistra o destra).   La riproduzione riparte dalla scena selezionata.   4 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere   SEARCH.   ABC   1 ENG   DVD   DivX   Sottotitoli   Per cancellare un segnalibro   Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione   per vedere i sottotitoli in lingue differenti.   1 Durante la riproduzione, premere SEARCH.   Sullo schermo compare il menu MARKER SEARCH.   2 Entro 10 secondi, premere b/B per selezionare il numero   di un segnalibro che si desidera cancellare.   3 Premere CLEAR.   Il numero del segnalibro verrà cancellato dall’elenco.   4 Ripetere i punti 2 e 3 per cancellare altri segnalibri.   5 Per rimuovere il menu MARKER SEARCH, premere   SEARCH.   Nota   ● I file dei sottotitoli dei file DivX vengono visualizzati solo   se sono file smi, srt e sub.   ● Se non sono disponibili informazioni o il codice non è   leggibile nel file DivX, viene visualizzato “1” o altri numeri.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con dischi audio e MP3   Riproduzione di un CD audio e di un   disco MP3   Note sulle registrazioni in formato MP3   La compatibilità dei dischi MP3 con questo lettore   è sottoposta ai seguenti limiti:   1 Frequenza di campionamento / entro 8 - 48 kHz (MP3).   2 Bit rate / entro 8 - 320 kbps (MP3).   3 Il lettore può leggere i file MP3 solo se questi hanno   l’estensione “.mp3”.   4 Formato fisico CD-R “ISO 9660”.   5 Se si registrano file MP3 utilizzando software che non può   creare un FILE SYSTEM, ad esempio “Direct- CD” ecc., è   impossibile riprodurre file MP3. Consigliamo di utilizzare   “Easy-CD Creator”, con il quale viene creato un file   system ISO9660.   CD   MP3   Il lettore DVD può riprodurre file MP3 registrati su CD-   ROM, CD-R o CD-RW.   Prima di riprodurre file MP3, leggere le note relative alle   registrazioni in formato MP3 riportate sulla destra.   CD Audio   Quando si inserisce un CD audio, sullo schermo del   televisore viene visualizzato un menu. Premere 3/4 per   selezionare un brano, quindi premere PLAY o OK per   avviare la riproduzione.   AUDIO CD   0:00:00   1 / 12   6 I nomi dei file non devono superare la lunghezza di 8   caratteri e devono avere estensione “.mp3”   7 Non utilizzare caratteri speciali come “/ : * ? “ < > “ ecc.   8 Il numero totale di file presenti sul disco non deve   superare 650.   Lista   Programma   TRACK01   TRACK02   TRACK03   TRACK04   TRACK05   TRACK06   TRACK07   TRACK08   Cancella Tutto   PROGRAM Edit   Questo lettore DVD richiede che i dischi/le registrazioni   soddisfino determinati standard tecnici al fine di ottenere   una qualità di riproduzione ottimale. I DVD preregistrati   sono impostati automaticamente su questi standard.   Esistono molti diversi tipi di formati di dischi registrabili   (compresi i dischi CD-R contenenti file MP3). Occorre   soddisfare determinate condizioni preliminari (vedi sopra)   per assicurare la compatibilità per la riproduzione.   MP3   1 Premere 3/4 per selezionare una cartella, quindi premere   OK per visualizzarne i contenuti.   2 Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere   PLAY o OK.Viene avviata la riproduzione.   MUSIC   0:00:00   Lista   1 / 104   Programma   Si avvisano i clienti che per scaricare file MP3 e   musica da Internet è richiesto disporre di   un’autorizzazione. La nostra azienda non è nella   posizione di concedere tale autorizzazione, che   deve essere invece sempre richiesta al titolare del   copyright.   1-Music1   2-Music2   3-Music3   4-Music4   5-Music5   6-Music6   7-Music7   Cancella Tutto   DISPLAY Info   PROGRAM Edit   Suggerimenti   – Per tornare da un elenco di file nel menu “MUSIC”   (Musica) all’elenco delle cartelle, utilizzare i pulsanti 3/4   per evidenziare   e premere OK.   – Premere il DISC MENU per passare alla pagina   successiva.   – Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il   formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE (Titolo)   e nella parte alta del menu viene evidenziata la parola   “MUSIC” (Musica) o “Photo” (Foto).   – Per visualizzare le informazioni relative a un brano durante   la riproduzione, come ad esempio il titolo, premere   DISPLAY.   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con dischi audio e MP3 (continua)   CD   MP3   CD   Pausa   Ripeti A-B   1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.   Per ripetere una sequenza.   1 Durante la riproduzione di un disco, premere REPEAT A-   B nel punto iniziale desiderato.   2 Per riprendere la riproduzione, premere PLAY N, OK   oppure premere nuovamente PAUSE/STEP.   Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il   simbolo “A”.   2 Premere di nuovo REPEAT A-B nel punto finale   desiderato.   Sullo schermo compaiono l’icona di ripetizione e il   simbolo A-B e la sequenza prescelta viene riprodotta di   continuo.   CD   MP3   Per passare a un altro brano   ● Premere . o > rapidamente durante la   riproduzione per passare al brano successivo o tornare   all’inizio del brano corrente.   ● Premere . brevemente due volte per tornare indietro   al brano precedente.   3 Per uscire dalla sequenza e ritornare alla riproduzione   ● Nel caso di un CD audio, per passare direttamente a   qualsiasi brano, inserire il numero corrispondente   servendosi del tastierino numerico (0-9).   normale, premere REPEAT A-B un’altra volta.   CD   Audio 3D Surround   Ripeti brano/tutti/disattivazione   L’unità può riprodurre l’audio in effetto surround, che   simula la riproduzione audio multicanale a partire da due   altoparlanti stereo di tipo convenzionale, invece di   utilizzare i cinque o più altoparlanti normalmente richiesti   per ascoltare audio multicanale da un sistema home   theater.   1 Premere AUDIO durante la riproduzione.   Nella schermata del menu viene visualizzato “3D SUR.”.   2 Per tornare alla riproduzione normale, premere AUDIO   CD   MP3   1 Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.   Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta   “TRACK” (Brano).   2 Per ripetere tutti i brani presenti su un disco, premere   REPEAT un’altra volta.   Compaiono l’icona della funzione e di ripetizione e la   scritta “ALL” (“Tutti”).   3 Per annullare la modalità di ripetizione, premere REPEAT   per la terza volta.   ripetutamente finché “3D SUR.” non scompare dalla   schermata del menu.   CD   MP3   Ricerca   1 Premere . o > per circa due secondi durante la   riproduzione.   Il lettore passa in modalità SEARCH.   2 Premere . o M più volte per selezionare la velocità   richiesta: .X2, .X4, .X8 (all’indietro) o >X2,   >X4, >X8 (in avanti).   La velocità e la direzione di ricerca vengono indicate sulla   schermata del menu.   3 Per uscire dalla modalità SEARCH, premere PLAY N.   CD   MP3   Riproduzione casuale   1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione o in modalità   stop.   L’unità inizia automaticamente la riproduzione casuale e   sullo schermo compare “RANDOM”.   2 Per tornare alla riproduzione normale, premere   SHUFFLE.   La scritta “RANDOM” scompare.   Nota   Premendo T durante la riproduzione casuale, l’unità   seleziona un altro brano e attiva nuovamente la   riproduzione casuale.   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni con i dischi JPEG   Passaggio a un altro file   JPEG   Visualizzazione di un disco JPEG   Premere . o > una volta durante la visualizzazione   di un’immagine per passare al file successivo o al file   precedente.   Il lettore DVD+videoregistratore può riprodurre dischi   contenenti file JPEG e picture CD Kodak. Prima di   riprodurre registrazioni JPEG, leggere le note relative alle   registrazioni JPEG riportate a destra.   Fermo immagine   1 Premere PAUSE/STEP durante la sequenza.   Inserire un disco e chiudere il cassetto.   Il menu PHOTO (FOTO) viene visualizzato sullo   Il lettore passa in modalità PAUSE   1 2 Per tornare alla visualizzazione della sequenza, premere   PLAY N o premere PAUSE/STEP un’altra volta.   schermo del televisore.   PHOTO   Lista   Immagine   JPEG   JPEG Folder 1   JPEG Folder 2   JPEG Folder 3   JPEG Folder 4   JPEG Folder 5   JPEG Folder 6   JPEG Folder 7   JPEG Folder 8   Zoom   > Per ingrandire l’immagine fotografica, utilizzare lo zoom.   (vedere pag. 27).   Per ruotare un’immagine   Premere v/V durante la visualizzazione di un’immagine   per ruotare l’immagine in senso orario o antiorario.   Usare v/V per selezionare una cartella e quindi   premere OK.   Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella   cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco   dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per   2 Per ascoltare MP3 guardando delle immagini   JPEG   È possibile visualizzare i file durante l’ascolto di file   musicali MP3 registrati sullo stesso disco.   1 Inserire il disco contenente i due tipi di file nel lettore.   2 Premere TITLE (Titolo) per visualizzare il menu PHOTO   (Foto).   evidenziare “   e premere OK.   ” Per visualizzare un particolare file, premere v/V   per evidenziare il file e premere OK o PLAY N.   Viene avviata la visione del file.   3 4 Durante la visione di un file, è possibile tornare al menu   precedente (menu FOTO) premendo STOP.   3 Premere 3/4 per selezionare un file di foto.   4 Premere 2/4 per selezionare   l’icona, quindi premere   Premere il DISC MENU per passare alla pagina   successiva.   OK.   Viene avviata la riproduzione. La riproduzione va avanti   fino alla pressione del pulsante STOP.   JPEG   Presentazione diapositive   Suggerimento   Utilizzare 1 2 3 4 per evidenziare la (Presentazione)   , quindi premere OK.   Per ascoltare solo la musica desiderata durante la   visualizzazione di immagini, programmare i brani desiderati   nel menu “MUSIC” (Musica) e procedere come descritto   sopra.   Suggerimenti   ● Sono disponibili tre opzioni per la velocità di   Note sulle registrazioni JPEG   visualizzazione delle diapositive   (Normale) and > (Lenta).   : >>> (Veloce), >>   ● A seconda del formato e del numero di file JPEG, il   DVD+videoregistratore potrebbe richiedere molto tempo   per leggere il contenuto del disco. Se sul display non   compare nulla per qualche minuto, significa che alcuni dei   file sono troppo grandi – ridurre la risoluzione dei file   JPEG a 2 Mpixel (2760x2048), quindi rimasterizzare un   altro disco.   ● Sui CD contenenti MP3 e JPEG è possibile selezionare il   formato preferito tra MP3 e JPEG. Premere TITLE   (Titolo) e nella parte alta del menu viene evidenziata la   parola “MUSIC” (Musica) o “PHOTO” (Foto).   ● Premere RETURN per nascondere le informazioni sui   file.   ● Il numero totale di file e cartelle sul disco non deve essere   superiore a 650.   ● Alcuni dischi risultano incompatibili a causa di formati di   registrazione diversi o di determinate condizioni del disco.   ● Se si utilizza software come “Easy CD Creator” per   masterizzare i file JPEG sul CD-R, assicurarsi che tutti i file   selezionati abbiano estensione “.jpg” quando si esegue la   copia nel layout del CD.   ● Se i file hanno estensione “.jpe” o “.jpeg”, rinominare i file   come “.jpg”.   ● I file con estensione diversa da “.jpg” non potranno essere   letti dal DVD+videoregistratore, anche se i file risultano   essere immagini JPEG nel sistema Esplora Risorse di   Windows.   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD   MP3   VCD2.0 VCD1.1   Riproduzione di un programma   Riproduzione di un programma con CD Riproduzione di un programma con un   CD video   audio e dischi MP3   La funzione di programmazione consente di memorizzare i   brani preferiti da qualsiasi disco nella memoria del lettore.   Il programma può contenere 30 brani.   Nota   Su un CD video dotati di PBC, occorre impostare PBC su   Off nel menu setup per poter utilizzare la funzione   Program.Vedere pagina 19.   Premere PROGRAM durante la riproduzione o   1 in modalità stop per accedere alla modalità   Inserire il CD video e chiudere il cassetto.   Program Edit (Modifica programma).   1 E Il contrassegno   compare a destra della parola   Premere PROGRAM mentre la riproduzione è   interrotta.   Compare il menuVCD Program (ProgrammaVCD).   Program sul lato destro della schermata.   2 Nota   Premere PROGRAM per uscire dalla modalità Program   Edit; il contrassegno   VIDEO CD   E scompare.   Lista   E Programma   TRACK1   Selezionare un brano, quindi premere OK per   inserirlo nell’elenco.   TRACK01   TRACK02   TRACK03   TRACK04   TRACK2   TRACK3   TRACK4   2 3 Ripetere il punto 2 per inserire altri brani   nell’elenco del programma.   Cancella Tutto   MUSIC   0:00:00   AUDIO CD   0:00:00   1 / 12   1 / 104   Lista   L ista   Programma   1-Music1   Programma   TRACK01   E Nota   TRACK01   TRACK02   TRACK03   TRACK04   TRACK05   1-Music1   2-Music2   3-Music3   4-Music4   5-Music5   6-Music6   7-Music7   2-Music2   3-Music3   4-Music4   5-Music5   6-Music6   TRACK02   TRACK03   TRACK04   TRACK05   Premere RETURN o PROGRAM per uscire dal menu   Program.   TRACK06   TRACK06   TRACK07   TRACK08   Cancella Tutto   Cancella Tutto   Completare i punti 2-6 del paragrafo   “Riproduzione di un programma con CD audio o   dischi MP3” sulla sinistra.   Per tornare alla riproduzione normale dalla   riproduzione programmata, premere PROGRAM.   La parola “NORMAL” scompare dallo schermo   DISPLAY Info   PROGRAM Edit   PROGRAM   Edit   3 4 Menu CD audio   Menu MP3   Premere B.   Il brano programmato e selezionato per ultimo viene   evidenziato nell’elenco.   4 Riproduzione dei brani programmati   ● Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.   Compaiono l’icona della funzione di ripetizione e la scritta   “TRACK” (Brano).   ● Per ripetere tutti i brani presenti nell’elenco, premere   REPEAT un’altra volta. Compaiono l’icona della funzione   e di ripetizione e la scritta “ALL” (“Tutti”).   ● Per annullare la modalità di ripetizione, premere   REPEAT per la terza volta.   Con i tasti v/V selezionare il brano con cui si   desidera avviare la riproduzione.   5 6 Premere PLAY N per cominciare.   La riproduzione si avvia nell’ordine in cui i brani sono   stati programmati.   La riproduzione si interrompe dopo che tutti i brani   dell’elenco sono stati riprodotti una volta.   Nota   Per tornare alla riproduzione normale dalla   riproduzione programmata, selezionare un brano   del Audio CD (o MUSIC) e quindi premere   Se si preme T una volta durante la riproduzione   ripetuta di un brano, la funzione di ripetizione del brano   viene annullata.   7 PLAY   . Cancellazione di un brano dall’elenco del programma   1 Premere PROGRAMMA in modalità Stop per attivare la   modalità di modifica del programma [Program Edit (Video   CD)].   2 Premere 2 per passare all’elenco del programma.   3 Servirsi dei tasti 3/4 per selezionare il brano che si   desidera cancellare dall’elenco.   4 Premere CLEAR. Il brano verrà cancellato dall’elenco.   Cancellazione dell’intero elenco del programma   1 Completare i punti 1-2 del paragrafo “Cancellazione di un   brano dall’elenco del programma” illustrato in precedenza.   2 Servirsi di 3/4 per selezionare “Clear All” (“Cancella   tutto”), quindi premere OK. L’intero programma del disco   verrà cancellato. I programmi vengono cancellati anche   quando il disco non è inserito.   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DVD   Operazioni con dischi DVD VR   Riproduzione di dischi DVDVR   Manutenzione e assistenza   Questo DVD+VCR è in grado di riprodurre dischi DVD-   R/RW registrati utilizzando il formato DVD-Video   finalizzato tramite il masterizzatore DVD. Questa unità   può riprodurre dischi DVD-RW registrati utilizzando il   formatoVR (Video Recording).   Prima di contattare un tecnico dell’assistenza, consultare le   informazioni contenute in questo capitolo.   Manipolazione dell’unità   Inserire un disco e chiudere il caricatore.   Il menu DVD-VR viene visualizzato sullo schermo del   televisore.   Trasporto dell’unità   1 Conservare l’imballo originale. Se è necessario trasportare   l’unità, è consigliabile riporla nell’imballo originale per   evitare di danneggiarla.   Tenere pulite le superfici esterne   • Non utilizzare liquidi o spray come insetticida in   prossimità dell’unità.   • Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con   l’unità per lunghi periodi, in quanto potrebbero lasciare dei   segni sulla superficie.   Premere 3/4 per selezionare un brano, quindi premere   PLAY B o OK per avviare la riproduzione.   Pulizia dell’unità   2 3 Per pulire il lettore, utilizzare un panno morbido e   asciutto. Se le superfici sono particolarmente sporche,   utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con   prodotti specifici.   Non usare solventi forti come alcol o benzina, in quanto   potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.   Premere TITLE (Titolo) per passare al menu degli   elenchi.   Note   ● Questo lettore non è in grado di riprodurre dischi DVD-   R/RW non finalizzati.   ● Alcuni dischi DVD-VR vengono protetti tramite dati CPRM   dal registratore di DVD. Il lettore non supporta questo   tipo di dischi.   Manutenzione dell’unità   Il lettore DVD è un’apparecchiatura tecnologicamente   avanzata e delicata. Se le lenti o le parti dell’unità disco   sono sporche o consumate, la qualità dell’immagine   potrebbe essere scadente.   A seconda dell’ambiente in cui viene usato, è consigliabile   eseguire controlli regolari ogni 1000 ore di utilizzo.   Per ulteriori dettagli, contattare il più vicino centro di   assistenza autorizzato.   Cosa significa ‘CPRM’?   CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con il   sistema scramble) che consente solo una copia dei   programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content   Protection for Recordable Media.   Questo lettore è compatibile CPRM, questo significa che è   possibile fare una sola copia del programma trasmesso, ma   non è possibile fare copie di questa registrazione. Le   registrazioni CPRM possono essere eseguite solo su dischi   DVD-RW formattati in modalitàVR e possono essere   eseguite solo su lettori che siano specificatamente   compatibili con CPRM.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DVD   Operazioni con dischi DivX   File DivX riproducibili   ● “.avi “,“.mpg “,“.mpeg “   Riproduzione di videodischi DivX   Questo combinato DVD+VCR è compatibile con i video   dischi DivX   Formati codec riproducibili   ● “DIVX3.xx “,“DIVX4.xx “,“DIVX5.xx “,“XVID “,“MP43 “,   “3IVX “.   Inserire un disco e chiudere il caricatore.   1 Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu   MOVIE (Film).   MOVIE   0:00:00   Formati audio riproducibili   ● “AC3 “,“DTS “,“PCM “,“MP3 “.   • Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3)   Lista   Movie Folder 1   Movie Folder 2   Movie Folder 3   Movie Folder 4   Movie Folder 5   Movie Folder 6   Movie Folder 7   Movie Folder 8   • Bit rate: entro 8 - 320 kbps (MP3.   Impostazione modalità video   DVD VCD2.0 VCD1.1   ● In alcuni dischi, l’immagine riprodotta potrebbe avere uno   sfarfallio o alcuni punti posizionati in modo non corretto.   Questo significa che l’interpolazione verticale o il   deinterlacciamento non sono correttamente configurati. In   questo caso, è possibile migliorare la qualità dell’immagine   cambiando la modalità video.   Usare v/V per selezionare una cartella e quindi   premere OK.   Viene visualizzato un elenco dei file contenuti nella   cartella. Per tornare all’elenco delle cartelle dall’elenco   dei file, utilizzare i pulsanti 3/4 sul telecomando per   2 evidenziare “   e premere OK   ” ● Per cambiare la modalità video, tenere premuto DISPLAY   per 3 secondi durante la riproduzione di un disco. Il   numero della nuova modalità video selezionata viene   visualizzato sullo schermo del televisore.Verificare che la   qualità sia effettivamente migliorata.Altrimenti, ripetere la   procedura fino ad avere un miglioramento nella qualità   dell’immagine.   Se si desidera vedere un determinato file, premere 3/4   per evidenziare il file, quindi premere OK o PLAY B.   3 4 Premere STOP per uscire.   Suggerimenti   ● Premere il DISC MENU per passare alla pagina   successiva.   ● Sequenza modalità video:   MODALITÀ1 ➔ MODALITÀ2 ➔ MODALITÀ3 ➔   MODALITÀ1   ● Su un CD contenente file MP3, JPEG e video, è possibile   scegliere tra i menu MUSIC (Musica) PHOTO (Foto) e   MOVIE (Film). Premere TITOLO e nella parte alta del   menu vengono evidenziate le parole MUSIC (Musica)   PHOTO (Foto) e MOVIE (Film).   ● Se si spegne l’unità, la modalità video torna allo stato   predefinito iniziale (MODALITÀ1).   Descrizione dettagliata di ciascuna modalità video   MODALITÀ1 : Il materiale origine del video DVD (film o   video) viene determinato in base alle informazioni del   disco.   MODALITÀ2 : Per la riproduzione di contenuti basati su   film o materiale basato su video registrati con il sistema di   scansione progressiva.   La compatibilità dei dischi DivX con questa unità è   limitata alle seguenti caratteristiche:   ● La risoluzione disponibile del file DivX deve essere   inferiore a 720x576 (L x A) pixel.   ● Il nome del file dei sottotitoli del DivX non deve superare   i 56 caratteri.   MODALITÀ3 : Per la riproduzione di contenuti basati su   video con velocità relativamente bassa.   ● Se non è possibile leggere il codice nel file DivX, potrebbe   essere visualizzato sul display come un segno “ _ “.   Nota   ● Se il numero di fotogrammi dello schermo supera i   30 per secondo, questa unità potrebbe non   funzionare correttamente.   L’impostazione della modalità video funziona solo quando   nel menu Setup è attivata la modalità di scansione   progressiva.   ● Se la struttura audio e video del file registrato non   è interlacciata, viene emesso solo l’audio o il video.   ● Qualora il file sia stato registrato con il GMC,   l’unità è in grado di supportare solo il livello di   registrazione 1-point.   * GMC?   GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation. Si   tratta di uno strumento di codifica specificato nello   standard MPEG4.Alcuni codificatori MPEG4, come DivX o   Xvid, dispongono di questa opzione.   Esistono diversi livelli di codifica GMC e sono solitamente   chiamati GMC 1-point, 2-point o 3- point.   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni supplementari   On Screen Display   Video Doctor (Autodiagnosi)   E’ possibile visualizzare sullo schermo del televisore   l’orario corrente, il contatore del nastro, la quantità di   nastro rimanente, il giorno, il mese, l’anno, il giorno della   settimana, il canale del programma, la velocità del nastro e   la modalità operativa del videoregistratore. Se una   registrazione è in corso, le schermate dell’On Screen   Display non vengono registrate sul nastro.   Questa funzione segnala all’utente che è presente un   problema con il videoregistratore. Sullo schermo del   televisore compaiono i seguenti messaggi di errore.   Premere SYSTEM MENU.   1 Premere 1 o 2 per selezionare Dr.   Premere OK.   Premere DISPLAY per visualizzare.   1 2 Premere DISPLAY più volte per scorrere attraverso le   varie opzioni. Il contatore del nastro e la quantità di   nastro rimanente compaiono solo se è stato caricato un   nastro.   VCR   VCR   1 2 Pr-12   P TIME SYS-   SET   REC   AUDIO   R ACMS   Dr.   NIC   Dr.   DATE   TEM   + - f OSD   ON   OFF   16:9 DECO-   4:3   DER   OK   i OPR   Dopo 3 secondi la maggior parte dell’On Screen Display   scompare lasciando solo l’orologio o il contatore del   nastro e la quantità di nastro residuo.   Premere DISPLAY un’altra volta per rimuovere tutti i   messaggi dallo schermo del televisore.   VCR   AUTOTEST   Dr.   STATO TESTINE   STATO NASTRO   NO. PROGRAMMAZIONI   PROGRAMMAZIONE SUCC.   Arresto memoria contatore nastro   OK   i Il contatore del nastro digitale può essere visualizzato   nella finestra del display al posto dell’orario premendo   DISPLAY sul telecomando. Il contatore del nastro   digitale indica le posizioni relative delle registrazioni   presenti sul nastro.   Premere 3 o 4 per verificare la presenza di un   problema.   HEAD STATUS (Condizione testina)   O PLEASE CLEAN (Pulire):   Pulire le testine video   2 Premere DISPLAY. Premere CLEAR per impostare il   1 2 contatore su 0:00:00. Premere PLAY N per avviare la   registrazione.   TAPE STATUS (Stato nastro)   O NOT RECORDABLE (Non registrabile):   Inserire un nastro dotato di linguetta di protezione   Il contatore del nastro visualizza il tempo di   riproduzione corrente in ore, minuti e secondi.   Premere STOP x al termine della riproduzione o della   registrazione.   NO. OFTIMER PROGRAMME   (N. di programma timer)   O 2   Premere ..   Il nastro si riavvolge e si arresta automaticamente   quando il contatore ritorna a 0:00:00.   Indica il numero della registrazione con timer.   NEXTTIMER PROGRAMME   (Prossimo programma con timer)   O PR-01 26 10:00~11:00 SP   Mostra lo stato corrente della registrazione con timer   Blocco di sicurezza per bambini   È possibile disattivare i pulsanti di controllo nella parte   frontale dell’unità e utilizzare solo quelli del telecomando.   Premere SYSTEM MENU.   Premere C.LOCK.   1 Nella finestra del display compare   Nessuno dei pulsanti nella parte anteriore del   videoregistratore funzioneranno (eccetto STOP ed   EJECT). Se i pulsanti nella parte anteriore dell’unità   vengono premuti, nella finestra del display lampeggia   . e SAFE   per qualche istante.   SAFE   Premere C.LOCK nuovamente per disattivare il blocco   2 di sicurezza per bambini.   Nel display viene visualizzato “OFF”.   Nota   C.LOCK non è disponibile in modalità DVD.   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operazioni supplementari (continua)   Premere D o E più volte per selezionare: AUTO, 4:3 o   16:9.   AUTO:   Riproduce automaticamente i programmi in formato   Wide-Screen come programmiWide-Screen e i   programmi in formato normale come programmi normali.   4:3   Solo per la riproduzione e la registrazione di   registrazioni in formato normale (4:3).   16:9:   Sistema audio stereo Hi-Fi   2 Il videoregistratore è in grado di registrare e riprodurre   audio e stereo Hi-Fi. Inoltre, è dotato di un decoder audio   stereo digitale NICAM. Ciò consente di registrare e   riprodurre l’audio in vari modi. Le cassette video registrate   su un videoregistratore avranno una normale traccia audio   mono e due tracce audio stereo Hi-FiVHS. Queste tracce   stereo consentono di effettuare registrazioni audio in   modalità stereo Hi-Fi o bilingue da una trasmissione TV, un   sistema audio stereo, un video disco o un altro   Solo per la riproduzione e la registrazione di   registrazioni in formato Wide-Screen (16:9).   videoregistratore Hi-Fi.   Il decoder audio digitale NICAM del videoregistratore   1 consente di ascoltare trasmissioni con audio NICAM,   nonché standard stereo, bilingue e mono. Il particolare   tipo di audio ricevuto o registrato verrà visualizzato per   qualche istante sullo schermo del televisore:   VCR   1 2 Pr-12   P SET   REC   AUDIO   ACMS   R AUTO Dr.   16:9   4:3   NIC   f OSD   ON   OFF 4:3   4:3   16:9 16:9  i STEREO NICAM   DER   L’audio è registrato automaticamente sullo stereo Hi-Fi   stereo e le tracce mono del nastro video.   BIL NICAM   Entrambi i canali audio vengono registrati sulle tracce   stereo Hi-Fi. Il canale della lingua principale (sinistra) verrà   registrato sulla traccia mono del nastro video.   MONO   L’audio viene registrato sulle tracce Hi-Fi e la traccia   mono del nastro video senza alcuna separazione.   Premere SYSTEM MENU.   Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo   schermo del televisore. Per poter visualizzare immagini   in formato Wide-Screen occorre collegare il   3 videoregistratore al televisore tramite un cavo SCART.   Per impostare il decoder   Abbiamo già descritto a pagina 10 come collegare un   decoder per una stazione pay-TV come TELE+ o STREAM   Per la registrazione di una stazione criptata, non occorre   fare nulla. E’ sufficiente selezionare la stazione e attendere   qualche istante finché il processo di decodifica non si avvia.   2 Premere F o G per selezionare AUDIO.   Premere D o E per selezionare STEREO, LEFT,   RIGHT e MONO (Stereo, sinistra, destra e mono).   In riproduzione BIL NICAM la lingua principale viene   emessa sul canale sinistro, mentre il canale secondario   viene emesso contemporaneamente dal canale destro se   l’uscita audio è impostata su STEREO. La lingua   principale verrà emessa da entrambi i canali se   l’impostazione audio è mono. Si noti che in fase di   regolazione del controllo di rilevamento, l’audio stereo   stereo Hi-Fi potrebbe convertirsi su MONO.   3 Premere SYSTEM MENU.   1 2 Sullo schermo del televisore compare il menu principale.   Premere F o G per selezionare DECODER.   Premere OK.   Premere D o E per selezionare.   ON: Se il decoder è collegato alla presa AV2.   OFF: Se un altro videoregistratore è collegato alla presa   AV2.   Compatibilità del formato Wide Screen   16:9   Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del   televisore.   Il videoregistratore può registrare e riprodurre programmi   in formato 16:9. Per registrare un programma in formato   wide screen nel modo corretto, occorre che la stazione   televisiva trasmetta il giusto tipo di segnale.   Memoria ultima condizione   CD   DVD   VCD1.1   Il lettore memorizza l’ultima condizione dell’ultimo disco   riprodotto. Le impostazioni rimangono in memoria anche   se il disco viene rimosso dal lettore o se il lettore viene   spento. Se si carica un disco le cui impostazioni sono state   memorizzate, viene richiamata automaticamente l’ultima   posizione di arresto.   Accendere il videoregistratore.   1 Premere SYSTEM MENU.   Premere F o G per selezionare 16:9/4:3.   Premere OK.   Note   – Le impostazioni vengono memorizzate in memoria per   poter essere utilizzate in qualsiasi momento.   – Il lettore non memorizza le impostazioni di un disco se il   lettore viene spento prima di cominciare la riproduzione   del disco stesso.   VCR   VCR   1 2 1 2 Pr-12   Pr-12   YS TIM AUTO   P P TIME   SYS-   TEM   SET   SET   REC   ACMS   REC   ACMS   Dr.   NIC   R R Dr.   NIC   DATE   16:9   4:3   16:9   4:3   + - f OSD   ON   f OSD   ON   4:3   16:9  16:9 16:9 DECO-   DER   i OK   i AUDIO   OPR   AUDIO OFF 4:3   OFF 4:3   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Registrazioni speciali   Copia da DVD a videoregistratore   Registrazione da un altro   videoregistratore   Questa unità consente di copiare il contenuto di un DVD   su un nastroVHS premendo il pulsante D.DUBBING.   Con questo videoregistratore, potete effettuare   registrazioni da una sorgente esterna, ad esempio   copiando da un altro videoregistratore o da una   videocamera.   Nota   ● Accertarsi di aver disattivato la scansione progressiva nel   menu Setup.   ● Se il DVD che si cerca di copiare è protetto, la   duplicazione potrebbe non essere possibile.   Nota   Nella descrizione seguente, questo videoregistratore sarà   quello utilizzato per la registrazione e verrà definito come   VCR B. L’altro apparecchio verrà utilizzato per la   riproduzione e verrà definito comeVCR A.   Inserire il disco.   Inserire il disco che si desidera copiare nel deck DVD e   chiudere il cassetto del disco.   1 2 3 Collegare ilVCR A alla presa SCART sul pannello   posteriore dell’unità o alle prese AV sul pannello frontale   dell’unità.   Inserire il nastroVHS.   Inserire un nastroVHS vergine nel deck del   videoregistratore.   1 Inserire il nastro registrato nelVCR A e un nastro   vergine nelVCR B.   Copiare il DVD sul nastroVHS.   2 3 Premere il pulsante D.DUBBING o RECORD nel   pannello frontale dell’unità oppure premere REC/ITR   sul telecomando.   Premere INPUT finché non viene visualizzata la presa   da cui registrare. (VCR B).   ● Il DVD passa in modalità riproduzione e il   videoregistratore passa in modalità registrazione.   ● Se compare il menu del disco DVD, potrebbe essere   necessario premere manualmente il pulsante Play per   iniziare la duplicazione.   AV 1 per la registrazione dalla presa EURO AV1 SCART   sul retro dell’unità.   AV 2 per la registrazione dalla presa EURO AV2 SCART   sul retro dell’unità.   AV 3 per la registrazione dagli ingressiVIDEO IN e   AUDIO IN (Sinistra e Destra) sulla parte anteriore   dell’unità.   Nota   Quando si preme RECORD o REC/ITR, verificare che il   lettore sia in modalità DVD.   Per avviare la registrazione, premere RECORD sulVCR   B e PLAY N sulVCR A.   Arresto del processo di duplicazione.   4 5 4 Al termine della riproduzione del DVD, premere il   pulsante STOP per completare la duplicazione.   ● Occorre arrestare manualmente il processo di   duplicazione al termine del film presente sul DVD   poiché altrimenti l’unità potrebbe ricominciare dall’inizio   la riproduzione e sovrascrivere la registrazione.   Al termine della duplicazione, premere STOP x su   entrambi i videoregistratori.   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Risoluzione dei problemi   Prima di rivolgersi al servizio di assistenza controllare i punti seguenti per identificare una possibile causa del problema.   Causa   Rimedio   Sintomo   Il DVD o il videoregistratore   ● Il pulsante DVD oVCR non è stato   premuto correttamente.   ● Vedere pagina 6.   non funzionano   correttamente.   ● Inserire saldamente il cavo di alimentazione   nella presa di corrente.   Assenza di alimentazione.   ● Il cavo di alimentazione è scollegato.   L’alimentazione è   presente, ma il lettore   DVD non funziona.   ● Inserire un disco. (Controllare che l’indicatore   DVD o CD audio nella finestra del display sia   acceso.)   ● Non è stato inserito alcun disco.   Assenza di immagine.   ● Il televisore non è impostato per ricevere   l’uscita del segnale DVD.   ● Selezionare la corretta modalità di ingresso video   sul televisore affinché l’immagine dal lettore DVD   compaia sullo schermo del televisore.   ● Il cavo video non è collegato   correttamente.   ● Collegare il cavo video correttamente negli   appositi jack.   ● Selezionare la corretta modalità di ingresso   del ricevitore audio affinché sia possibile   ascoltare l’audio proveniente dal lettore DVD.   ● Il dispositivo collegato con il cavo audio   non è impostato per ricevere l’uscita del   segnale DVD.   Assenza di audio.   ● Collegare il cavo audio correttamente negli   appositi jack.   ● I cavi audio non sono collegati   correttamente.   ● Accendere il dispositivo collegato con il cavo   audio.   ● L’alimentazione dell’apparecchio collegato   con il cavo audio è disattivata.   ● Impostare l’uscita audio digitale nella   posizione corretta, quindi riaccendere il   lettore DVD premendo POWER.   ● L’uscita audio digitale è impostata nella   posizione errata.   Scarsa qualità   dell’immagine .   ● Il disco è sporco.   ● Pulire il disco.   ● I canaliTV non sono sintonizzati correttamente. ● Controllare la sintonizzazione e ripeterla.   ● Inserire un disco compatibile. (Controllare il   tipo di disco e il codice dell’area.)   ● E’ stato inserito un disco incompatibile.   Il lettore DVD non inizia   la riproduzione.   ● Il disco è stato inserito al contrario.   ● Posizionare il disco con il lato di riproduzione   rivolto verso il basso.   ● Il disco non è stato inserito nella guida.   ● Posizionare il disco sull’apposito cassetto   correttamente, all’interno della guida.   ● Il disco è sporco.   ● Pulire il disco.   ● E’ impostato un livello di classificazione   (rating).   ● Annullare la funzione di classificazione (rating)   o modificare il livello   ● E’ presente un ostacolo nel percorso tra il   telecomando e l’unità.   ● Rimuovere l’ostacolo.   Il telecomando non   funziona correttamente.   ● Le batterie nel telecomando sono scariche. ● Sostituire le batterie.   ● Espellere il nastro presente.   Non si riesce a inserire la   videocassetta.   ● Il vano della cassetta è vuoto?   ● Commutare "AUDIO" su "STEREO" nel menu   principale.   ● La modalità audio non è impostata   correttamente.   Audio Hi-Fi assente   Nessuno suono NICAM   registrato   ● La modalità NICAM non è impostata   correttamente   ● Verificare che NICAM sia impostata nel menu   su AUTO per l’emittente da registrare.   Pulizia della testina video   Quando una videocassetta viene inserita o viene espulsa dal videoregistratore, la testina viene pulita automaticamente.   Questo significa che non è necessario eseguire ulteriori pulizie della testina.   L’accumulo di sporcizia sulla testina può provocare dopo un certo periodo di tempo un deterioramento della qualità   dell’immagine. Se si usano videocassette di buona qualità, di norma la sporcizia non si deposita sulla testina, ma lo stesso   non vale per nastri vecchi o danneggiati. Pulire le testine video con appositi nastri di pulizia disponibili in commercio.   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Elenco codici lingua   Inserire il numero di codice appropriato per le impostazioni iniziali della “LANGUAGE” (Lingua). (vedere   pagina 18).   Codice lingua   Codice lingua   Codice lingua   Codice lingua   Cingalese   6566   6565   6570   8381   6577   6582   7289   6583   6588   6590   6665   6985   6678   6890   6672   6682   6671   7789   6669   7577   6765   9072   6779   7282   6783   6865   7876   6978   6979   6984   7079   Abkazo   7074   7073   7082   7089   7176   7565   6869   6976   7576   7178   7185   7265   7387   7273   7285   7383   7378   7365   7165   7384   7465   7487   7578   7583   7575   7589   7579   7585   7679   7665   7686   Figiano   7678   7684   7775   7771   7783   7776   7784   7773   7782   7779   7778   7865   7869   7879   7982   8065   8083   7065   8076   8084   8185   8277   8279   8285   8377   8365   7168   8382   8372   8378   8368   Lingala   8373   8375   8376   8379   6983   8385   8387   8386   8476   8471   8465   8484   8469   8472   6679   8473   8479   8482   8475   8487   8575   8582   8590   8673   8679   6789   8779   8872   7473   8979   9085   Afar   Finlandese   Francese   Frisone   Lituano   Slovacco   Sloveno   Somalo   Spagnolo   Sudanese   Swahili   Svedese   Tagalog   Tagico   Afrikaans   Albanese   Amarico   Arabo   Macedone   Malgascio   Malese   Galiziano   Georgiano   Tedesco   Greco   Malayalam   Maltese   Armeno   Assamese   Aymara   Azerbaigiano   Bashkir   Maori   Groenlandese   Guarani   Gujarati   Hausa   Marathi   Moldavo   Mongolo   Nauru   Tamil   Basco   Tataro   Bengalese; Bangla   Butanese   Bihari   Ebraico   Nepalese   Norvegese   Oriya   Telugu   Hindi   Tailandese   Tibetano   Tigrinya   Tongano   Turco   Ungherese   Islandese   Indonesiano   Interlingua   Irlandese   Italiano   Bretone   Bulgaro   Panjabi   Pashto, Pushto   Persiano   Polacco   Birmano   Bielorusso   Cambogiano   Catalano   Cinese   Turkmeno   Twi   Portoghese   Quechua   Romancio   Rumeno   Russo   Giapponese   Giavanese   Kannada   Kashmiro   Kazaco   Ucraino   Urdu   Corso   Uzbeco   Vietnamita   Volapük   Gallese   Wolof   Croato   Ceco   Samoano   Sanscrito   Gaelico scozzese   Serbo   Danese   Kirghizo   Coreano   Curdo   Olandese   Inglese   Xhosa   Esperanto   Estone   Laotiano   Latino   Serbo-Croato   Shona   Yiddish   Yoruba   Zulu   Faroese   Lettone   Sindhi   38   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Elenco codici paese/ area   Inserire il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali di “Codice paese” (vedere pagina 20).   Codice paese/area   Codice paese/area   Codice paese/area   Codice paese/area   AD   AE   AF   AG   AI   Andorra   ER   ES   ET   FI   Eritrea   Spagna   Etiopia   Finlandia   LR   LS   LT   LU   LV   LY   Liberia   Lesoto   Lituania   Lussemburgo   Lettonia   SG   SH   SI   SJ   SK   Singapore   Sant’Elena   Slovenia   Isole Svalbard e Jan Mayen   Repubblica Slovacca   Sierra Leone   San Marino   Senegal   Somalia   Suriname   Saint Tome e Principe   Ex Unione Sovietica   El Salvador   Siria   Swaziland   Isole Turks e Caicos   Chad   Territori australi francesi   Togo   Tailandia   Tagikistan   Tokelau   Turkmenistan   Tunisia   Tonga   Timor Est   Turchia   Trinidad e Tobago   Tuvalu   Taiwan   Tanzania   Ucraina   Uganda   Regno Unito   Isole USA minori   Stati Uniti   Emirati arabi uniti   Afganistan   Antigua e Barbuda   Anguilla   Albania   Armenia   Antille olandesi   Angola   Antardide   Argentina   Samoa americane   Austria   FJ   Figi   AL   FK   FM   FO   FR   FX   GA   GB   GD   GE   GF   GH   GI   GL   GM   GN   GP   GQ   Isole Falkland   Micronesia   Isole Far Oer   Francia   Francia (territorio europeo)   Gabon   Gran Bretagna   Grenada   Georgia   Guyana francese   Ghana   Gibilterra   Groenlandia   Gambia   Guinea   Libia   Marocco   SL   AM   AN   AO   AQ   AR   AS   AT   AU   AW   AZ   BA   BB   BD   BE   BF   BG   BH   BI   MA   MC   MD   MG   MH   MK   ML   MM   MN   MO   MP   MQ   MR   MS   MT   MU   MV   SM   SN   SO   SR   ST   SU   SV   Principato di Monaco   Moldavia   Madagascar   Isole Marshall   Macedonia   Mali   Myanmar   Mongolia   Macao   Isole Mariana del Nord   Martinica (francese)   Mauritania   Montserrat   Malta   Australia   Aruba   SY   SZ   Azerbaigian   Bosnia-Erzegovina   Barbados   Bangladesh   Belgio   Burkina Faso   Bulgaria   Bahrain   Burundi   Benin   Bermuda   Sultanato del Brunei   Bolivia   Brasile   Bahamas   Bhutan   Isola di Bouvet   Botswana   Bielorussia   Belize   Canada   Isole Cocos (Keeling)   Repubblica Centroafricana   Congo   TC   TD   TF   TG   TH   TJ   TK   TM   TN   TO   TP   TR   TT   TV   TW   TZ   UA   UG   UK   UM   US   UY   UZ   VA   VC   VE   Guadalupa (francese)   Guinea equatoriale   Grecia   Georgia australe e isole   Sandwich meridionali   Guatemala   Mauritius   Maldive   GR   GS   MW Malawi   BJ   MX   MY   MZ   NA   NC   NE   NF   NG   NI   NL   NO   NP   NR   NU   NZ   OM   PA   Messico   Malesia   Mozambico   Namibia   Nuova Caledonia (francese)   Niger   Isola Norfolk   Nigeria   Nicaragua   Paesi Bassi   Norvegia   Nepal   Nauru   Niue   Nuova Zelanda   Oman   Panama   Perù   Polinesia (francese)   Papua Nuova Guinea   Filippine   GT   GU   BM   BN   BO   BR   BS   BT   BV   BW   BY   BZ   CA   CC   CF   CG   CH   CI   CK   CL   CM   CN   CO   CR   CS   CU   CV   CX   CY   CZ   DE   DJ   DK   DM   DO   DZ   EC   EE   Guam (USA)   GW Guinea Bissau   GY   HK   HM   HN   HR   HT   HU   ID   IE   IL   IN   IO   Guyana   Hong Kong   Isole Heard e McDonald   Honduras   Croazia   Haiti   Ungheria   Indonesia   Irlanda   Israele   India   Territorio britannico   nell’Oceano Indiano   Iraq   Iran   Islanda   Uruguay   Uzbekistan   Città delVaticano   SaintVincent e Grenadines   Venezuela   IsoleVergini (Gran Bretagna)   IsoleVergini (USA)   Vietnam   Vanuatu   Isole Wallis e Futuna   Samoa   Yemen   Mayotte   Iugoslavia   Sud Africa   Zambia   Zaire   Zimbabwe   Svizzera   Costa d’Avorio   Isole Cook   Cile   Camerun   Cina   Colombia   Costa Rica   Ex-Cecoslovacchia   Cuba   CapoVerde   Isola Christmas   Cipro   Repubblica Ceca   Germania   Gibuti   Danimarca   Dominica   IQ   IR   IS   PE   PF   VG   VI   PG   PH   PK   PL   PM   PN   PR   PT   PW   PY   QA   RE   RO   RU   RW   SA   VN   VU   WF   WS   YE   YT   YU   ZA   ZM   ZR   ZW   IT   Italia   JM   JO   JP   KE   KG   KH   KI   KM   KN   KP   KR   KW   KY   KZ   LA   LB   LC   LI   Giamaica   Giordania   Giappone   Kenya   Kyrghizistan   Cambogia   Kiribati   Isole Comore   Saint Kitts e Nevis   Corea del Nord   Corea del Sud   Kuwait   Isole Cayman   Kazakistan   Laos   Pakistan   Polonia   Saint Pierre e Miquelon   Isola Pitcairn   Portorico   Portogallo   Palau   Paraguay   Qatar   Reunion (francese)   Romania   Federazione russa   Ruanda   Repubblica Dominicana   Algeria   Ecuador   Estonia   Egitto   Arabia Saudita   Isole Salomone   Seychelles   Sudan   SB   Libano   SC   SD   SE   Saint Lucia   Liechtenstein   Sri Lanka   EG   EH   Sahara occidentale   Svezia   LK   39   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specifiche   Specifiche generali   Requisiti di alimentazione   Consumo   Dimensioni (circa.)   Peso (circa.)   200-230Vca, 50 Hz   19 W   430 x 78,5 x 265 mm (largh. x alt. x prof.)   4,06 kg   Temperatura esercizio   Umidità di esercizio   Timer   Da 5°C a 35°C   Da 5% a 90%   Con display a 24 ore   UHF 22-68 (Regolabile)   Modulatore RF   Sistema   Laser   Laser a semiconduttore, lunghezza d’onda 650 Nm   Sistema a 6 testine a doppio azimut, scansione elicoidale   PAL   DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz   DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz   CD: da 8 Hz a 20 kHz   Sistema con testina video   Sistema segnale   Risposta in frequenza   Rapporto segnale/disturbo   Distorsione armonica   Gamma dinamica   Oltre 100 dB (solo connettori ANALOG OUT)   <0,008%   Oltre 100 dB (DVD)   Oltre 95 dB (CD)   Ingressi (videoregistratore)   Audio   -6,0 dBm, oltre 10 kohm (SCART)   -6,0 dBm, oltre 47 kohm (RCA)   Video   1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART/RCA)   Uscite (DVD)   VIDEO OUT   1Vp-p 75 ohm, sinc. Negativo   S-VIDEO OUT   (Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, Mini Din 4-pin x 1   (C) 0,3Vp-p 75 ohm   COMPONENTVIDEO OUT   (Scansione progressiva)   Uscita RGB   (Y) 1Vp-p 75 ohm, sinc. negativa, RCA jack x 1   (Pb)/(Pr) 0.7Vp-p 75 ohm, jack RCA x 2.   0,7Vp-p 75 ohm   Uscita audio (audio digitale)   0,5V (p-p), 75 ohm, jack RCA x 1   Uscita audio (ottica)   Uscita audio (audio analogico)   3V (p-p), 75 ohm, Connettore ottico x 1   2,0Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, jack RCA (sinsitra/destra) x 2/SCART (TOTV)   Uscite (videoregistratore)   Audio   Video   Uscita RGB   -6,0 dBm, <1 kohm (SCART)   1,0Vp-p, 75 ohm, senza bilanciamento (SCART)   0,7Vp-p 75 ohm   Specifiche tecniche e struttura soggette a modifica senza preavviso.   Prodotto con licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”,“Pro Logic” e il simbolo di doppia D symbol sono   marchi registrati di Dolby Laboratories.   “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi riservati di DigitalTheater Systems, Inc.   40   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |