One for All Universal Remote 5 User Manual

Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 27  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53  
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 79  
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 105  
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 131  
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 157  
Használati útmutató  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
183  
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 209  
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 235  
URC-8305  
Universal remote  
Universal Fernbedienung  
Télécommande universelle  
Mando a Distancia Universal  
Telecomando Universal  
Telecomando Universale  
Universele Afstandsbediening  
Univerzális távvezérlő  
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania  
Univerzální dálkové ovládání  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
ABOUT YOUR KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
THE KEYPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11  
SETTING UP THE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12  
(How to set up the KAMELEON 5 to control your devices)  
• Search Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
SET-UP CODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projection . . . . . . . . . .261  
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . .272  
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E)  
SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275  
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /  
CBL  
VAC  
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
TUN  
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD)  
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
: Cassette Recorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema /  
DVD Combi / DVD/HDD / DVD/PVR / DVD/VCR Combi . . . . . . . . . .283  
CODE BLINK OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
(To find out which code is currently programmed)  
QUICK CODE REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
LEARNING FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
(How to copy functions from your original working remote  
onto the KAMELEON 5)  
OPERATIONAL RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
EXTRA FEATURES  
• Key Magic® (How to program missing functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
• Mode re-assignment  
(How to set up two of the same devices on the KAMELEON 5) . . . . . 19  
• Volume Punch-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
• Device Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
• Macros (sequence of commands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
• Code upgrade technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
• Colour & Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
TROUBLE-SHOOTING  
• Problem & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
• Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Use the OneForAll Web Wizard to set up your remote with the help  
of the Internet. This wizard tells you how to install your different devices  
without reading the complete manual. To use this easy set-up tool, please  
visit www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
About Your KAMELEON 5  
Easy to use unique “EL” display  
By choosing the ONE FOR ALL KAMELEON 5 universal remote control you have  
opted for easy use. Your KAMELEON 5 features a unique, user-friendly backlit  
display, which ensures you have easy access to all the keys you need, whilst  
hiding those you don’t. Made of the strictest quality, it will provide long-term  
satisfaction. When inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in “demo-  
mode” and show several screens. The “demo mode” will be cancelled by setting  
up your remote (press and hold MAGIC for about 3 seconds then press and  
release ESC) .  
After replacing batteries, you will need to first press any key before the screen  
will light up. From then on, the display will automatically illuminate  
whenever the remote is picked up (touching screen and remote simultaneously).  
It is also possible to change the activation-mode into activation by key press. To  
set the ”EL” display to activation by key press, see page 4, section: ”EL” screen  
activation setting.  
Controls up to 5 devices  
Your KAMELEON 5 is designed to let you use one remote to operate your Video  
and Audio equipment; any device designed to be operated by an infrared signal.  
Your KAMELEON 5 comes with 2 IR (infra-red) wide range transmitters for  
maximum range and is High Frequency capable up to 450 kHz. You can choose  
any combination of 8 devices you would like to operate.  
TV  
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector  
DVD  
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /  
Laser Disc Player, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR  
Combi / Cassette Player (Tape Deck) / Digital Audio Tape / DCC  
SAT  
Satellite Receiver, Cable Converter, DSS / Video Accessory  
(e.g. Media Centres), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder  
AUD  
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema  
LIGHT  
IR controlled light switches - The KAMELEON 5 also features a  
“LIGHT” mode, for control of power modules used in Light Control™  
Dedicated addressable 433.92 MHz protocol. This mode will send out  
InfraRed (IR) commands to a separately available “ONE FOR ALL Light  
Control™ Starters Kit - HC-8300”, which will convert the IR com-  
mands in RadioFrequency (RF) to be received by power modules for  
dimming and switching lights.  
To enable Light Control™ on your KAMELEON 5 you must  
purchase the „ONE FOR ALL Light Control™ Starters kit -  
HC-8300“.  
2
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About Your KAMELEON 5  
Learning feature  
The KAMELEON 5 comes equipped with the unique “learning feature”, which  
means that you can copy almost any function (max. 50) from your original  
(working) remote control onto your new KAMELEON 5 (See “Learning Feature”  
on page 15). This comes in handy, when after having setup your KAMELEON 5  
you may find that some functions from your original remote are missing on your  
KAMELEON 5 key pad.  
Macros (sequence of commands)  
Your KAMELEON 5 comes with an easy-to-use Macro feature, allowing you to  
send several commands with the press of a single key (for example turning a few  
devices on or off).  
Once you programmed a macro on one of these keys, the sequence will be per-  
formed in every mode.  
Code upgrade technology  
Your ONE FOR ALL KAMELEON 5 also offers a Code upgrade technology.  
This technology gives you the possibility to add codes to the memory. If your  
device uses a particular code which is not found in the KAMELEON 5 memory  
(using the “Direct code set up” on page 12 or the “Search Method” on page  
13) you may use the ”Code Upgrade Technology” (see page 24). Thanks to this  
technology your KAMELEON 5 will never become obsolete.  
Batteries  
Note: when inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in  
“demo-mode (showing several screens). The KAMELEON 5 will go  
out of demo-mode automatically as you set it up.  
Your KAMELEON 5 requires 2 AA/LR6 alkaline batteries.  
1. Unscrew the battery door using a coin.  
2. Insert the batteries with the positive end (+) upwards.  
3. Replace the battery door back into position.  
Low Voltage Indicator  
As soon as the batteries run out of power the KAMELEON 5 will indicate this.  
The IR indicator will flash 5 times whenever you press a key and you cannot  
access programming mode.  
Please make sure to replace the batteries with 2 new AA/LR6 alkaline  
batteries.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
The Keypad  
This product features an “EL” panel (Electro Luminescence technology) which is  
activated by touching screen and remote simultaneously to activation by  
keypress. In order to save battery life, the “EL” screen will stay illuminated for  
8 seconds during normal use.  
One of the key features of the KAMELEON 5 is the “EL” display, which changes  
to suit the device you are controlling. The overview on page 6 will show you all  
the possible functions that you may obtain.  
“EL” Screen activation setting  
The KAMELEON 5 features an “EL” panel which is activated by touching screen  
and remote simultaneously or by keypress.  
It is possible to lock the KAMELEON 5 to one activation setting:  
1.  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
2.  
3.  
Press OTHER.  
Now press 9 8 9. The IR Indicator will blink twice (or 4 times).  
-> If the animated IR Indicator blinks twice the “EL” panel will be activated only  
by touching screen and remote simultaneously.  
-> If the animated IR Indicator blinks four times the “EL” panel will be activated  
only by keypress.  
Simply perform these steps to lock the KAMELEON 5 to the activation  
setting that you prefer.  
“EL” Screen brightness adjustment  
To increase or decrease the brightness of the KAMELEON 5 “EL” screen:  
1.  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
2.  
3.  
Press BRIGHT.  
> To increase the brightness of the “EL” screen press and  
hold NEXT  
> To decrease the brightness of the “EL” screen press and  
hold PREVIOUS.  
4.  
Press ENTER to store the brightness setting and return  
to the setup screen OR press ESC to return to the previously  
set brightness level.  
-
Increasing the brightness of the KAMELEON “EL” panel can decrease  
the battery life. Battery life varies from 3 - 12 months (depending on  
brightness setting and usage).  
4
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
“EL” On time setting  
To change the duration (default: 8 sec.) that the KAMELEON 5 “EL” screen will be  
ON, after each keypress during use of the remote (not programming mode):  
1.  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
2.  
3.  
4.  
Press OTHER.  
Press 9 7 8. The IR Indicator will blink twice.  
Press 1, 2, 3, 4 or 5 (e.g. 1 = 4 seconds) depending on  
your choice, see table below. The animated IR Indicator  
will blink twice. Press ENTER to store the new EL on time  
setting and to return to the SETUP screen OR press ESC  
to return to the previously set EL on-time setting.  
Selection  
“EL” On Time  
1
2
3
4
5
4
8
seconds  
seconds (default)  
12 seconds  
16 seconds  
20 seconds  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
The Keypad  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
6
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
1.  
IR (infra-red) Indicator  
The IR Indicator animates when IR is being “sent” or  
“received”. The KAMELEON 5 animated IR Indicator will  
show “outgoing IR” whenever a function key is pressed.  
When using the “Learning Procedure” or “Code Upgrade  
Procedure” the animated IR indicator will show “incoming  
IR”. Outgoing IR will be indicated by an “outside to inside”  
animation of the IR Indicator. Ingoing IR will be indicated  
by an “inside to outside” animation of the IR Indicator. The  
IR Indicator will give feedback when keys are pressed both  
during normal use and in programming mode (middle seg-  
ment of the IR Indicator will blink).  
2. Device keys  
The TV, DVD, AUD and LIGHT keys select the device to be controlled. After  
pressing a device (mode) key on your KAMELEON 5 the applicable device  
icon will animate, to show the currently activated mode. Pressing the device  
key will allow you to return to the main screen (TV and AUD modes). The  
KAMELEON 5 also features a “LIGHT” mode. Together with a separately  
available “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”, this allows  
you to dim and switch ON/OFF lights through-out your whole house.  
3.  
MAGIC (in ”shifted” or ”programming” mode)  
The MAGIC key is used to set up your KAMELEON 5 and to  
access special functions. If you press this key shortly, the  
screen will go into ”shifted” mode (for 10 seconds) which  
will give access to some secondary functions such as color,  
brightness and sleeptimer.  
Programming mode  
If you press the MAGIC key longer (about 3 seconds), the  
KAMELEON 5 will enter ”programming” mode. The screen  
will change to the “setup screen”.  
DEV SET  
• Device Setup mode  
SEARCH  
MODE  
• Search Method  
• Mode re-assignment  
KEY MAGIC  
MACRO  
• To program missing functions  
• To setup a key with a Sequence of  
commands  
BRIGHT  
LEARN  
• “EL” Screen brightness adjustment  
• To copy functions from your original working remote  
onto the KAMELEON 5  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
• Deleting learned and Key Magic functions  
• Volume punch through feature  
• Variable EL On time (4 sec, 8 sec, 12 sec, 16 sec, 20 sec)  
• Operational Reset  
KAMELEON 5 - Timer  
• EL screen activation setting  
• Code Verification  
• Modem Upgrade  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
The Keypad  
4.  
SCROLL  
The SCROLL key gives you the possibility to move through  
the different screens (if applicable) within a certain mode  
during normal use and programming mode. This only  
applies to TV and AUD modes.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
The ENTER key allows you to confirm your choice in  
programming mode.  
POWER (in shifted mode; Sleeptimer)  
The POWER key controls the same function as on your  
original remote.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
In DVD mode you will obtain the TV/VCR function (usefull  
if you programmed a VCR code). In SAT mode you will  
obtain the TV/SAT function. In DVD mode you will obtain  
the TV/DVD function.  
8.  
16:9 / PVR / SP/LP  
In TV mode you will obtain the 16:9 (screen format)  
function. In SAT mode this key will activate the PVR  
(Personal Video Recorder) function. In DVD mode you will  
obtain the SP/LP (tape speed) function (usefull if you pro  
grammed a VCR code).  
9.  
DSP / GUIDE  
If available on your original remote, in AUD mode you will  
obtain the “DSP” function. In TV and DVD mode the  
“GUIDE” key will provide you the “guide” function, if  
available on your original remote control. In TV mode the  
“GUIDE” key will change the screen to “menu mode  
screen”.  
10.  
MENU  
Pressing this key will allow you to operate the Menu and  
in TV and AUD mode will also change the screen to the  
menu mode. The MENU key operates the same function it  
did on your original remote control.  
8
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
11.  
12.  
13.  
EXIT  
The EXIT key will operate the same as on your original  
remote. To return to the main screen (TV, SAT and AUD  
mode) press the device key or use the SCROLL key.  
MUTE  
The Mute key operates the same function it did on your  
original remote control.  
CH +/- (in shifted mode; brightness +/-)  
These keys operate just as those on your original remote.  
In shifted TV mode (accessed by pressing MAGIC shortly  
and releasing it) these keys may provide you the bright-  
ness +/- function.  
14.  
Directional keys (Up, Down, Left, Right)  
If available on your original remote control, these keys  
will allow you to navigate through the menu. On some  
TV’s you may have to press CH+/- and VOL+/- keys OR the  
color keys (red, green, yellow, blue) to navigate through  
the menu, depending on your model of TV. In AUD main  
mode these keys will (if available on your original remote)  
allow you to adjust the CENTRE and REAR levels of your  
speaker(s). In AUD menu mode these keys will (if available  
on your original remote) allow you to navigate in the  
menu-screen.  
15.  
OK / SURROUND  
In menu mode this key will confirm your choice. On some  
devices you can confirm your menu option simply by  
pressing MENU. In AUD main mode this key will allow you  
to access the surround mode of your device (if available  
on your original remote).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
The Keypad  
16.  
17.  
VOL +/- (in shifted mode; colour +/-)  
The volume keys operate just as those on your original  
remote. In shifted TV mode (accessed by pressing MAGIC  
shortly and releasing it) these keys may provide you the  
colour +/- function.  
Number keys / INPUT (in prog. Mode; setup features)  
The number (1 – 9, 0) keys provide functions just like your  
original remote. In AUD mode, the number (1 – 9, 0, -/—)  
keys may provide (if available on your original remote) an  
INPUT function (e.g. TUNER ). If your original remote fea-  
tures a “function select” or “input select” function you  
may find this under the AV key. When in programming  
mode, the digit keys will display the various setup  
features.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
If your original remote uses one/two digit input switching  
(-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the  
-/-- key. In SAT (menu screen) and PVR mode you will  
obtain the PPV function.  
AV / HELP  
The AV key operates the same function it did on your  
original remote control. If your original television or video  
remote uses a 20 key, this function can be found by  
pressing the AV key. If your original satellite or PVR  
remote comes with a “help” function, you can obtain this  
pressing the HELP key. In AUD mode you will obtain the  
“input source” function.  
20.  
21.  
ESC  
This key only appears in programming mode and is used to  
return to the Setup screen or to exit programming mode.  
Transport keys (PLAY, STOP etc.)  
These keys operate the transport functions like PLAY, FF,  
REW, SKIP+/- (TRACK+/-) etc.of your device. To prevent acci-  
dental recording, the RECORD key must be pressed twice  
to start recording.  
10  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
22.  
Teletext Keys  
These keys are used to operate the main teletext  
functions. Of course, your Television must have teletext  
capability. For a more detailed explanation of teletext and  
fastext, please refer to the manual of your television.  
Remember, different televisions control teletext and  
fastext functions in different ways. Not all of the teletext  
functions may be available on your particular model.  
EXPAND: Shows the top half of the teletext page in larger letters.  
By pressing again, you can see the bottom half of the teletext page  
enlarged. To return to regular teletext viewing, press the EXPAND key  
again, or press the TEXT ON key, depending on your television.  
TEXT ON: In TV mode: once in text mode, pressing this key may  
switch to MIX or TURN OFF text, depending on your television.  
This function is also available in SAT mode.  
HOLD/STOP: Stops changing pages.  
MIX: Shows both text and TV picture.  
TEXT OFF: In TV mode: switches the television back to regular  
viewing mode. On some televisions this may be done by pressing  
the “TEXT ON” key several times. This function is also available in SAT  
mode.  
TEXT INDEX: This key will give you access to the index function  
within the text mode.  
23.  
Red / Green / Yellow / Blue  
When accessing the text mode, the colour keys marked  
red, green, yellow and blue, allow you to access the fastext  
functions of your television. If on your original remote  
control these keys are used for Menu navigation,  
the KAMELEON 5 Fastext keys may operate the same.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Setting up the KAMELEON 5  
(How to set up the KAMELEON 5 to control your devices)  
Note: when inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in “demo-  
mode (showing several screens). Just follow the next steps and  
the KAMELEON 5 will go out of demo-mode automatically.  
Example: To set up the KAMELEON 5 for your television:  
1. Make sure your television is switched ON (not on standby).  
2. Find your device code in the codelist (pages 261 - 288). Codes are list-  
ed by device mode and brand name. The most popular code for each brand  
is listed first. If your brand is not listed at all in the code section, try the  
Search Method on page 13.  
3.  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
4.  
5.  
Press the DEV SET key.  
Press and release the TV key to select the device type you like  
to setup.  
6.  
7.  
Enter the first four-digit code (see codelist pages 261 -  
288) using the number keys. The animated IR Indicator will  
blink twice.  
_ _ _ _  
Now, aim your KAMELEON 5 at your television and try the  
following keys to test if the KAMELEON 5 will work with your  
device;  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
If your device is responding, press ENTER to save the code.  
If your device does not respond, just enter the next code listed  
under you brand. If none of the codes listed for your brand  
operate your device, then try the Search Method described on  
page 13.  
Press and keep ESC pressed for about 3 seconds to  
return to user mode (all keys for the device mode are  
displayed), OR press a device key to select the next  
device you like to setup.  
-
-
Most TV’s do not switch back on pressing the POWER key, please try  
pressing “CHANNEL+” key to switch your TV back on.  
Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not  
functioning properly with one of the codes, try another code listed under  
your brand.  
-
-
To set up your other devices, follow the same instructions above,  
only press the appropriate device key during step 5.  
Remember to press the correct device key before operating your device.  
Only one device can be assigned to a device key.  
To set up a second TV, DVD, SAT or AUD (See page 19).  
12  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up the KAMELEON 5  
Search Method  
--> If your device does not respond to the KAMELEON 5 after you have tried  
all the codes listed for your brand.  
--> If your brand is not listed at all.  
The Search Method allows you to scan through all the codes contained in  
the memory of the KAMELEON 5.  
Example: To search for your TV code:  
1. Switch ON your Television (not on standby).  
2.  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
3.  
4.  
Press SEARCH.  
Press and release the TV key to select the device type you  
like to setup.  
5.  
6.  
Next, press POWER.  
Point the KAMELEON 5 at your Television. Now press  
NEXT over and over, until your Television turns off  
(every time you press the NEXT key the KAMELEON 5 will  
send out a POWER signal from the next code contained in  
the memory). You may have to press NEXT many times  
(up to 150 times) so please be patient. Remember to  
keep pointing the KAMELEON 5 at your Television  
while pressing this key. (If you skip past a code, you can  
go to the previous code(s) by pressing the PREVIOUS key).  
7.  
8.  
9.  
When your Television switches off, press the ENTER  
key to store the Code. The animated IR Indicator will  
light up twice.  
Press ESC to return to the setup screen, or press a  
device key if you want to perform the Search Method for  
another device.  
Press ESC again to return to user mode (all keys are  
displayed).  
Turn your device (television) back on and try all the  
remote’s functions to ensure they are working properly. If  
you cannot control your Television properly, please contin-  
ue the Search Method, you may be using the wrong Code.  
-
During step 5, instead of POWER you can also press any other key displayed.  
This will be the function sent for the next key presses of NEXT or PREVIOUS  
in step 6. If for example; during step 5 you press “2” instead of “POWER”,  
the KAMELEON 5 will send the “number 2” signal every time you press  
NEXT during step 6 (make sure your TV is switched to another channel).  
To search for your other devices, follow the same instructions above, only  
press the appropriate device key during step 4.  
If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press  
PLAY instead of POWER during step 5.  
In the LIGHT-mode the Search Method does not work.  
-
-
-
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Code blink out  
(To find out which code is currently programmed)  
If you have set up your KAMELEON 5 via the Search Method, you can blink  
back your code for future reference. Please note that the animated IR Indicator  
will indicate the 4 digits by animated blinks.  
Example: To blink out your television code:  
1.  
2.  
Press and hold down the MAGIC key (for about 3 seconds).  
The screen will change to the setup screen.  
Press OTHER.  
3.  
4.  
Press 9 9 0, the animated IR Indicator will light up twice.  
Press and release the TV key to select the device type you like  
to check the code for.  
5.  
For the first digit of your four-digit code, press 1 and count  
the blinks of the animated IR Indicator. If there are no blinks,  
the digit is “0”.  
6.  
7.  
8.  
For the second digit, press 2 and count the animated blinks.  
If there are no blinks, the digit is “0”.  
For the third digit, press 3 and count the animated blinks.  
If there are no blinks, the digit is “0”.  
For the fourth digit, press 4 and count the animated blinks.  
If there are no blinks, the digit is “0”. Now you have found  
your four-digit code.  
9.  
10.  
-
Press ENTER to return to the setup screen OR press a device  
key if you want to perform the blink out for another device.  
Press and hold ESC (for about 3 seconds) to return to user mode.  
You can perform steps 5 – 8 in any order and as many times as you want. So,  
if you lost count it is possible to blink back the corresponding number again  
(e.g. if during step 6 you did not see exactly how many times the animated  
IR Indicator blinked just press “number 2” again and count again).  
To blink back the code for your other devices follow the instructions above,  
only press the appropriate device key during step 4.  
-
Quick code Reference  
Write down the codes for your devices in the boxes below for quick and  
easy reference.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
14  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning Feature  
(How to copy functions from your original working  
remote onto the KAMELEON 5)  
The KAMELEON 5 comes with a complete library of pre-programmed codes.  
After you have set up the KAMELEON 5 for your device, you may find that there  
are one or more keys that you had on the original remote control, which do not  
have a place on the KAMELEON 5 keypad.  
The KAMELEON 5 offers a special Learning feature that allows you to copy  
almost any function from your original remote control onto the keypad of the  
KAMELEON 5.  
Before you start:  
- Make sure your original remote is working correctly.  
- Make sure neither your KAMELEON 5, nor your original remote control is  
pointing at your device.  
Learning (direct)  
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV  
remote control onto the ”red”-key of your  
KAMELEON 5.  
1. Place the KAMELEON 5 and your original remote control on a flat  
surface. Make sure the ends which you normally point at your  
device are facing each other. Point the original remote to the front  
of the KAMELEON 5 (see picture below). Keep the remotes at a dis-  
tance of 2 to 5 cm (0.8 to 2 inches).  
2.  
Press and hold down the MAGIC key (for about  
3 seconds). The screen will change to the setup screen.  
3.  
4.  
Press LEARN.  
Press the device key (Example: TV key) on the KAMELEON 5  
remote to select the mode to which you want to place the  
learned function.  
5.  
6.  
Press the key (Example: “red” key) on the KAMELEON 5  
remote where you want to place the learned function. The IR  
Indicator will show “incoming IR” three times and then the dis-  
play will switch off.  
Press and hold the key that you want to copy (Example:  
mono/stereo) on your original remote control. The display  
switches back on and you will see two blinks to indicate  
successful learning operation.  
7. If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat  
steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. If you  
want to copy another function in a different mode, simply continue with  
step 4 followed by steps 5 and 6.  
8.  
Press ENTER to exit the learning mode and return to the setup  
screen OR press and hold ESC to return to the user screen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Learning Feature  
-
As soon as the display switches off in step 5 you need to press the key (in  
this example: the ”mono/stereo” key) on your original remote within  
15 seconds. If no key is pressed while in learning mode, the remote will  
return to user mode after 30 seconds.  
-
-
During learning, keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change  
screen when pressed.  
If you learn a function on a key, the original KAMELEON 5 function  
automatically becomes shifted. Press the MAGIC key then the key to access  
it (this excludes the POWER, Channel and Volume keys). If you learned on a  
digit key, access the original function by pressing magic twice and then  
the digit.  
-
-
-
If you want to learn a function on a key that is not in the main screen, use  
the SCROLL key to change the screen.  
The learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned  
function per mode on the same key.  
The KAMELEON 5 can learn approximately 50 functions. The amount of keys  
depends on the other programmed functions and on the remote to be  
learned from.  
-
-
-
-
You can replace a learned function by placing another learned function on  
top.  
Please make sure not to use the learning procedure when in direct sunlight  
or under incandescent lights.  
Make sure you are using new batteries before following the learning  
instructions.  
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.  
Shifted Learning  
It is also possible to place a function shifted on a key to maintain the original  
function.  
Example: to place the mono/stereo function shifted on the “red” key.  
To place the (e.g. mono/stereo) function shifted on the red key, simply follow  
steps 1-8 on page 15, only press ”MAGIC” then the ”red” key during step 5.  
To access the e.g. ”mono/stereo” function in this example; simply press  
MAGIC” and then the ”red” key.  
-
-
If a Shifted Learned function is placed on the Channel and Volume keys  
then the “Colour & Brightness“ features will be sacrificed.  
If you place a function shifted on a digit key (0 - 9) you need to press  
MAGIC twice then the digit key to access this shifted function.  
16  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning Feature  
To delete a “Key Magic function” or “learned  
function” from a certain key:  
Example: to delete a “Key Magic function” or “learned function” from the “I”  
key in TV mode:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press IR DELETE.  
3. Press the corresponding device key (example TV).  
4. Press the corresponding function key (example “I”).  
5. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to  
return to the user screen.  
-
The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.  
To delete a shifted “Key Magic function” or “learned  
function” from a certain key:  
Example: To delete one single ”shifted” learned or Key Magic function, follow  
the steps below.  
Example: to delete the mono/stereo function learned shifted on the ”red” key  
in TV mode:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press IR DELETE.  
3. Press the corresponding device key (example TV).  
4. Press MAGIC.  
5. Press the corresponding function key (example “Red key”).  
6. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to  
return to the user screen.  
-
The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.  
To delete all “Key Magic functions” or “learned  
functions” from a certain mode:  
Example: to delete all “Key Magic function” or “learned functions” from the TV  
mode:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press IR DELETE.  
3. Press the corresponding device key (example TV).  
4. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to  
return to the user screen.  
- The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.  
Operational Reset  
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes.  
It will also delete some other programmed functions like Key Magic or Macros.  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press OTHER.  
3. Press 9 8 0. The IR Indicator will blink four times and the remote will return  
to the setup screen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Extra Features  
Key Magic®  
(How to program missing functions)  
Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the KAMELEON  
5 ensures that many functions of your original remote control can be operated -  
even those that do not have their own key on the KAMELEON 5 keypad.  
Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key  
Magic® feature of your KAMELEON 5. In order to program a certain function  
with Key Magic® you need to know the corresponding function code. As the  
function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the  
manual. You can request your function codes through our consumer service  
help-line, by letter, fax or e-mail.  
All we need to know is:  
Brand and Model number of the device in question (for verification if you  
are using the correct code).  
The 4-digit set-up code your device is working with.  
How the function was labeled on your original remote control.  
You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer to your  
questions.  
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,  
programming the code is easy:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press KEY MAGIC.  
3. Press the device key (TV, DVD, SAT or AUD).  
4. Press the MAGIC key once.  
5. Enter the 5-digit function code (provided by customer service).  
6. Press the key to which the function will be assigned (if this key is  
located in a different screen than the main screen, use the SCROLL key  
to access the screen). The IR Indicator will blink twice and the screen will  
return to the Setup screen.  
-
-
-
-
Key Magic® functions are mode specific. To access the function you have  
programmed, press the device key first.  
Key Magic® can be assigned to any key EXCEPT the following: Device keys,  
ESC, ENTER, MAGIC key and the SCROLL key.  
Please note all the extended function codes you obtain from customer  
service for easy future reference.  
Keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change screen when  
pressed during Key Magic® programming.  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(first entry is an example):  
DEVICE  
SET-UP CODE  
FUNCTION  
FUNCTIONCODE  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
18  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Mode re-assignment  
(How to set up two of the same devices on the KAMELEON 5)  
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to  
set up two of the same devices on the KAMELEON 5. The modified device key  
will display the applicable keys for the revised mode. The code can be set up  
using the “Direct set up” (p. 12) or “Search method” (p. 13). To change a device  
key, see the two examples below.  
Example 1; if you like to program a second TV on the DVD key.  
Example 2; if you like to program a second DVD player on the SAT key.  
Example 1:  
To program a second Television on the DVD key (for example), you need to  
change the DVD key into a TV key, so press:  
(*)  
(**)  
The DVD key has now become a second TV key and will  
display the applicable keys for this mode.  
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:  
_ _ _ _  
(TV Code) (**)  
Example 2:  
To program a second DVD player on the SAT key (for example), you need  
to change the SAT key into a DVD key, so press:  
(*)  
(**)  
The SAT key has now become a second DVD key and will display the  
applicable keys for this mode.  
Now enter the Set-Up code for your second DVD by pressing:  
_ _ _ _  
(DVD Code) (**)  
-
If you program a different device type on another key (e.g. second TV on  
the DVD key) the original device key icon will remain, but the displayed  
function keys will change to suit the new device mode. For example; if a  
second TV is programmed on the DVD key, TV-text functions will be  
displayed in DVD mode.  
Resetting a Device key  
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:  
(*)  
(**)  
(*)  
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen  
will change to the setup screen.  
(**) The animated IR Indicator will blink twice (the screen will  
change to the setup screen).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Extra Features  
Volume Punch-Through  
This feature allows you to adjust the volume of a certain mode (e.g. TV mode)  
while being in a different mode (e.g. VCR). If for example you’re watching a  
programme on your Video (in DVD mode), you can adjust the volume (a TV  
function) without  
first pressing the TV key. The chart below lists some of the possibilities:  
Last key pressed:  
You can control:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: TV volume up and down, mute  
: TV volume up and down, mute  
: TV volume up and down, mute  
: TV volume up and down, mute  
Example: To punch through to AUD volume, being in any other mode  
(e.g. SAT or DVD mode):  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press VOLUME.  
3. Then press the AUD key and the animated IR Indicator will blink twice and  
the remote will return to the setup screen.  
Result: VOL+/- and MUTE wil be from AUD mode independent of the selected  
device mode.  
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:  
Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR (in DVD mode):  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press VOLUME.  
3. Then press the VOL- (  
) key.  
4. Press VCR once. The IR Indicator will blink four times and the unit will  
return to the SETUP screen.  
Result: being in DVD (VCR) mode, you will be able to control VOL+/- and MUTE  
functions of your VCR (provided it has volume control).  
To cancel the “Volume Punch Through” for all modes:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press VOLUME.  
3. Then press the VOL+ (  
) key and the IR Indicator will blink four times  
and the screen will return to the setup screen.  
Result: In all modes the VOL+, VOL- and MUTE keys will now operate  
the original functions again.  
20  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Device Sleeptimer  
If your device has a “Sleeptimer” function built in, you can access this function  
with your KAMELEON 5 remote. To do so:  
1. Make sure your device is switched on.  
2. Press the device key TV (or DVD, SAT, AUD).  
3. Point the KAMELEON 5 at your device and press and release the MAGIC key  
then press POWER. You should see the Sleeptimer activate on your device.  
To increase the timer, simply press POWER again (within 10 seconds) until  
the timer gets to the desired time.  
-
-
To deactivate the “Sleeptimer”, repeat steps 1 – 3 above. During step 3,  
continue pressing POWER again (within 10 seconds) until the timer indicates  
zero minutes.  
Depending on how you used sleeptimer on the original remote, you might  
need to access sleeptimer in a different way (through menu for example).  
KAMELEON 5 - Timer  
The KAMELEON 5 – Timer function allows you to activate a <desired function>  
from a specific <device mode> within a <specific amount of minutes>  
(max. amount of timer is 60 minutes).  
-
The <desired function> can be an existing function within a specific mode, a  
Macro, a Key Magic function or a Learned function.  
Example: you want your TV to switch off after 45 minutes.  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press OTHER.  
3. Press 9 8 5 to enter the KAMELEON 5 –Timer programming mode.  
The animated IR Indicator will blink twice.  
4. Press TV to select the mode where the KAMELEON 5 – Timer function will  
come from. The animated IR Indicator will blink twice.  
5. Press the POWER key to select the desired function. The animated IR  
Indicator will blink twice.  
6. Now press 4 5 to enter the amount of minutes after which the <Desired  
function> needs to be activated (e.g. for 5 min. press 05, max. up to 60).  
7. Press ENTER. The animated IR Indicator will blink twice and the KAMELEON  
5– Timer function will be activated.  
-
-
-
-
-
-
Invalid key presses during the programming of KAMELEON 5 - Timer will  
be ignored.  
The <Desired function> can be any key except for Device keys, SCROLL,  
ESC, ENTER and MAGIC.  
While the KAMELEON 5 – Timer is running, the IR animation will light  
every 15 seconds.  
The KAMELEON 5 –Timer function is cancelled by setting up a new  
KAMELEON 5 – Timer function.  
If no key is pressed while setting up a KAMELEON 5 – Timer function,  
the remote will return to user mode after 30 seconds.  
The SCROLL key can be accessed any time during programming if  
applicable in the current device mode.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Extra Features  
Macros (sequence of commands)  
Macros (direct)  
You can program your KAMELEON 5 to issue a sequence of commands at the  
press of one button. For example, you may want to turn off your TV, DVD and  
Satellite at the same time. Any sequence of commands you regularly use can be  
reduced to one key stroke for your convenience. A key that is programmed with  
a Macro works through all modes (provided it’s accessible in that mode).  
You can install a Macro on any key (provided it’s accessible in that mode), except  
for the device keys (TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER and the  
SCROLL key.  
Example: To set up a Macro that switches off your TV, DVD player and SAT on  
the “red” key on your KAMELEON 5:  
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will  
change to the setup screen.  
2. Press MACRO.  
3. Press the device key (e.g. TV) to display all keys of the mode.  
4. Then press the key to which the Macro will be assigned, in this case  
the “red” key.  
5. Next press TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. To store the Macro, press ENTER. The screen will return to the setup screen.  
Result: Whenever you press the “red” key, the KAMELEON 5 will turn off your  
TV, DVD player and Satellite receiver.  
-
-
Each MACRO can consist of a maximum of 22 keystrokes.  
To include a function from a particular screen in a mode,  
use the SCROLL key.  
-
-
Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in  
any mode.  
Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work  
regardless of the mode (TV, DVD, SAT, AUD or LIGHT) you are using (if the  
label is the same as the label on which the Macro was  
programmed). This means that the function picked on that specific key  
will be sacrificed.  
-
To avoid accidental recordings with the KAMELEON 5, you must press the  
RECORD key twice to begin recording. Please note that if you assign a  
Macro or Shifted Macro to the RECORD key, this will deactivate the double  
key press. Therefore we recommend not to assign a Macro to this key.  
If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote  
control to get a function, this function may not work in a macro on your  
KAMELEON 5 remote.  
-
-
Keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change screen when pressed  
during Macro programming.  
-
-
Upon changing the batteries your Macro(s) will be retained.  
If you program a Macro on a key, the original function will become shifted  
(excluding POWER, CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to  
access it. If you place a Macro on a digit key, access the original function by  
pressing MAGIC twice and then the digit key.  
-
You can replace a Macro by placing another Macro on top.  
22  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Shifted Macros  
It is also possible to place a shifted Macro on a key to maintain  
the original function. The MAGIC key can be used as “SHIFT-function”.  
Example: To set up a Shifted Macro that switches off your TV, DVD and SAT  
on the “RED” key on your KAMELEON 5: (so that you will keep the original  
function on the “RED” key).  
TV, POWER,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC  
“Red”  
ENTER  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
Now every time you press ”MAGIC”, then the ”redkey, the KAMELEON 5 will  
turn off your TV, DVD player and Satellite.  
-
If a Shifted Macro is placed on the POWER, CH+/- or VOL+/- keys, the  
Sleeptimer and Colour/Brightness features will be sacrificed.  
To erase a (direct) Macro from a key  
Example: To erase the Macro from the “red” key, press:  
MAGIC* MACRO TV “red”  
ENTER  
To erase a (shifted) Macro  
Example: To erase the Shifted Macro from the red” key press:  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
”red”  
ENTER  
To erase all Macros in all modes  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.  
The screen will change to the setup screen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Extra Features  
Code Upgrade Technology  
Your KAMELEON 5 contains a unique feature, which allows new codes to  
be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds,  
our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information  
to the KAMELEON 5 without complex plugs, adapters or attachments.  
This means, as you buy new products in the future, the KAMELEON 5 will never  
become obsolete.  
Internet download  
(Upgrade your KAMELEON 5 remote…via your PC)  
1. Visit our website “www.oneforall.com”.  
2. Select your region.  
3. Select “Product support”.  
4. Select “Universal Remote  
Controls”.  
5. Select the ONE FOR ALL remote  
you want to upgrade:  
KAMELEON 5 (URC-8305).  
6. Select ‘Internet Download’.  
Now you have entered our special Online Download section. From this  
point just follow the instructions on the screen for easy upgrade of your  
remote.  
Phone upgrade  
(Upgrade your KAMELEON 5 remote…via your phone)  
Alternatively ring our consumer help-line and one of our customer service  
representatives will assist you through the entire process of upgrading your  
KAMELEON 5. To ensure the process goes smoothly, here are a few steps to  
follow:  
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s)  
in the space provided on the Consumer Service page before you call.  
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like  
added to your KAMELEON 5.  
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model  
number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up  
procedure and then will ask you to hold the KAMELEON 5 to the speaker  
portion of your telephone (see diagram below). In doing this, the informa-  
tion needed for your device is transferred through the telephone into your  
KAMELEON 5 in a matter of seconds.  
Please note, cordless telephones, speaker telephones and mobile  
telephones are not recommended.  
4. After your KAMELEON 5 has  
been upgraded by telephone,  
stay on the line. Our customer  
service agent will ensure that your  
KAMELEON 5 is working properly  
with your device(s) and will answer  
any other questions you may have.  
24  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Colour & Brightness  
Depending on the functions of your original remote control, the KAMELEON 5  
can operate the colour and brightness settings of your Television.  
To adjust the colour:  
Press the MAGIC key followed by Volume + (for colour +) or  
Volume - (for colour -).  
To adjust the brightness:  
Press the MAGIC key followed by Channel + (for brightness +) or  
Channel - (for brightness -).  
Depending on how you used colour and brightness on the original remote, you  
may need to access colour and brightness in a different way (through menu for  
example).  
Trouble-Shooting  
Problem & Solution  
Problem:  
Solution:  
Your brand is not listed in the  
code section?  
Try the search method on page 13.  
The KAMELEON 5 does not  
operate your device(s)?  
A) Try all the codes listed for your brand.  
B) Try the search method on page 13.  
The KAMELEON 5 is not  
performing commands  
properly?  
You may be using the wrong code. Try  
repeating the Direct Set-Up using another  
code listed under your brand or start the  
search method over again to locate the  
proper code.  
Problems changing channels?  
Enter the program number exactly as you  
would on your original remote.  
The recording key on the  
As a safety feature on your KAMELEON 5,  
KAMELEON 5 does not work?  
you must press the Record key twice.  
The KAMELEON 5 does not  
respond after pressing a key?  
Make sure you are using new batteries and  
are aiming the KAMELEON 5 at your  
device.  
Your original remote had a  
“20” key?  
You can find this function on the AV key.  
Upon each key press, the IR  
indicator will blink 5 times?  
Replace batteries with 4 fresh, new  
“AA/LR6” alkaline batteries.  
You are not able to enter  
programming mode?  
Replace batteries with 4 fresh, new  
“AA/LR6” alkaline batteries.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Trouble-Shooting  
Customer Service  
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL KAMELEON  
8 universal remote and could not find the answer(s) in the Trouble-Shooting  
section (page 25), you may want to contact the customer service department for  
assistance.  
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com  
Our internet-site has many advantages:  
- 24 hours access  
- no waiting time  
- page for Frequently Asked Questions  
- info about the ONE FOR ALL product range  
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the  
required information available by filling in the table below.  
What do we need to know before you contact us:  
1 That you have the ONE FOR ALL KAMELEON 5 URC-8305 (*)  
universal remote.  
2 The date of purchase (.........../.........../...........).  
3 A list of your equipment/models: (see example below).  
Device  
Brand  
Device  
model nr.  
Remote  
model nr.  
SET-UP  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (example)  
Type/model numbers can often be found in your equipment  
owner’s manual or on the factory plate behind the device.  
4.  
Then Fax, E-mail or Dial us:  
In the UK  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)  
In Ireland  
In Australia  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 016015986  
Fax  
Tel.  
: 03 9672 2479  
: 1 300 888 298  
In South Africa  
In New Zealand  
E-mail : [email protected]  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
Tel.  
: 011 298 2302  
: 0860 100551  
: 011 298 2300  
Fax  
Tel.  
: (06) 878 2760  
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)  
(***) Just send a blank message, you’ll get a form to be filled out as  
auto-reply.  
26  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
IHRE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
DAS TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 37  
EINSTELLUNG DER KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . Seite 38  
(Wie Sie die KAMELEON 5 auf Ihre Geräte einstellen)  
• Code Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
EINSTELLCODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . . . . .261  
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD . . . . . . . . . . . . . . . .272  
: Satellitenempfänger / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)/  
TNT (F)/Digitenne (NL) / TDT (E) / DTT (I) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . .275  
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Videozubehör wie Media Center / AV-Zubehör/AV-Selector . . . . .281  
CBL  
VAC  
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
TUN  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . .281  
: Kassettenrecorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Digitale Audio-Kassette/DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema / DVD Kombi /  
DVD/HDD / DVD/PVR / VCR Kombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CODE AUSLESEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)  
CODE-ÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
LERNFÄHIGKEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
(Funktionen von Ihrer funkionsfähige Originalfernbedienung auf  
die KAMELEON 5 kopieren.)  
BENUTZER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
EXTRA FUNKTIONEN  
• Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen) . . . . . . 44  
• Gerätemodus Neuzuordnung (Wenn Sie zwei Geräte gleicher  
Art auf der KAMELEON 5 einstellen möchten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
• Lautstärke Direktbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
• Geräte Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
• Makros (Bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
• Code Nachladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
• Farbe & Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
NÜTZLICHE HINWEISE  
• Problem & Lösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
• Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Benutzen Sie den One For all Web Assistenten , um Ihre Fernbedienung mit  
Hilfe des Internets zu programmieren. Dieser Assistent teilt Ihnen mit,  
wie Sie Ihre verschiedenen Geräte programmieren können, ohne die  
komplette Bedienungsanleitung lesen zu müssen. Um diese Einstellhilfe  
benutzen zu können, besuchen Sie bitte die Webseite  
www.oneforallwebwizard.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Ihre KAMELEON 5  
Einfaches Benutzen durch das einzigartige “EL” Display  
Bei der Wahl der ONE FOR ALL KAMELEON 5 haben Sie sich für eine leicht zu  
benutzende Universalfernbedienung entschieden. Die KAMELEON 5 ist ausges-  
tattet mit einem einzigartigem, benutzerfreundlichem Display mit  
Hintergrundbeleuchtung, was einen einfachen Zugang zu allen benötigten  
Tasten sicherstellt, da die Funktionen, die Sie nicht benötigen, versteckt bleiben.  
Hergestellt unter den strengsten Qualitätsmaßstäben, wird eine langfristige  
Zufriedenheit geboten. Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,  
befindet diese sich im „Demo Mode“ und zeigt verschiedene Screens an. Der  
“Demo Mode” wird abgebrochen durch die Einstellung Ihrer Fernbedienung  
(halten Sie die Magic Taste gedrückt für ca. 3 Sekunden und drücken Sie dann  
die ESC Taste und lassen diese dann wieder los).  
Nach dem Batterieeinlegen, müssen Sie erst eine beliebige Taste drücken, um die  
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Ab dann können Sie das Display  
aktivieren durch gleichzeitiges berühren von Gehäuse und”EL” Display. Es ist  
auch möglich den Aktivierungsmodus zu ändern, um das EL-Display per  
Knopfdruck zu aktivieren. Lesen Sie bitte auf Seite 30 das Kapitel „EL-Display  
Aktivierungseinstellung“.  
Bedient bis zu 5 Geräte.  
Ihre KAMELEON 5 ist so konzipiert, dass Sie nur eine Fernbedienung zur  
Steuerung Ihrer Audio- und Videogeräte benötigen, vorausgesetzt das diese mit  
einem Infrarotsignal funktionieren. Ihre KAMELEON 5 ist mit zwei weitreichen-  
den Infrarot-Übermittlern für maximalen Bedienbereich ausgestattet und ist HF-  
tauglich (Hochfrequenz) bis zu 450 kHz. Sie können jede beliebige  
Kombination von bis zu 5 Geräten zum Bedienen auswählen.  
TV  
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor  
DVD  
DVD Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Kombi / DVD/HDD /  
Laser Disc Spieler, Video Recorder / TV/VCR Kombi / DVD/VCR Kombi /  
Kassetten Spieler (Tape Deck) / Digital Audio Tape / DCC  
SAT  
Satellitenempfänger, Kabeldecoder, DSS / Video Zubehör  
(z.B. Media Center), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder,  
DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)/  
AUD  
Verstärker/ Tuner / Audioverstärker / Diverse Audio / (DVD) Heimkino  
LIGHT IR kontrollierte Lichtschalter – Die KAMELEON 5 verfügt auch über  
einen sogenannten “LIGHT” Modus, zur Kontrolle von Power Modulen  
verwendet mit Light Control™. Dieser Modus sendet Infrarot (IR)  
Signale zu einem separat erhältlichen “ONE FOR ALL Light Control™  
Starters Kit - HC-8300”, welches diese Signale von Infrarot- in Funk  
Signale (RF) umwandelt, welche wiederum von Power Modulen emp-  
fangen werden um Lampen zu schalten bzw. zu dimmen.  
Um mit Ihrer KAMELEON 5 Beleuchtungssysteme z.B.  
Lichtschalter etc. ( light control™ ) steuern zu können,  
benötigen Sie das ONE FOR ALL „LIGHT CONTROL – STARTERS KIT  
(HC-8300)”.  
28  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Über Ihre KAMELEON 5  
Lernfähigkeit  
Ihre KAMELEON 5 ist ausgerüstet mit einer einzigartigen “Lernfähigkeit”. Das  
bedeutet, dass Sie fast jede Funktion (max. 50) von Ihrer  
Originalfernbedienung auf Ihre neue KAMELEON 5 kopieren können (siehe  
“Lernfähigkeit“ Seite 41). Dies ist praktisch, wenn Sie nach dem Einstellen Ihrer  
KAMELEON 5 feststellen, dass Ihnen vielleicht einige Funktionen von Ihrer  
Originalfernbedienung auf der KAMELEON 5 Tastatur fehlen.  
Makros (bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck)  
Ihre KAMELEON 5 ist mit einem einfach zu bedienendem Makro Merkmal  
ausgestattet. Dies ermöglicht Ihnen durch Drücken einer einzelnen Taste  
mehrere Befehle gleichzeitig zu senden (zum Beispiel um mehrere Geräte EIN  
oder AUS zu schalten). Wenn die Befehlfolge auf diese Taste programmiert  
wurde, funktioniert sie in jedem Gerätemodus.  
Codenachlade -Technologie  
Ihre ONE FOR ALL KAMELEON 5 besitzt auch eine Möglichkeit um Codes  
nachzuladen. Diese Technik ermöglicht Ihnen Codes dem Speicher hinzuzufügen.  
Wenn Ihr Gerät einen bestimmten Code benötigt, welcher sich nicht im Speicher  
der KAMELEON 5 befindet (bei Benutzung der “Code Einstellung“ von Seite 38  
oder des “Code Suchlauf” von Seite 39), können Sie von der Codenachlade -  
Technologie gebrauch machen (siehe Seite 50). Dank dieser Technologie wird  
Ihre KAMELEON 5 immer aktuell bleiben.  
Batterien  
Bitte beachten: Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,  
befindet diese sich im „Demo Mode“ (zeigt verschiedene Screens an).  
Der “Demo Mode” wird abgebrochen durch die Einstellung Ihrer  
Fernbedienung (halten Sie die Magic Taste gedrückt für ca. 3 Sekunden  
und drücken Sie dann die ESC Taste und lassen diese dann wieder los.  
Ihre KAMELEON 5 benötigt 2 AA/LR6 Alkali-Batterien.  
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der  
KAMELEON 5 mit einer Münze.  
2. Legen Sie die Batterien in die entsprechenden (+) und (-) Markierungen ein.  
3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.  
Anzeige bei schwachen Batterien  
Bei schwächer werdenden Batterien wird die KAMELEON 5 Ihnen dies anzeigen.  
Die IR Anzeige wird dann 5x aufleuchten, sobald Sie eine Taste drücken und der  
Einstellungsmodus ist nicht erreichbar.  
Ersetzen Sie die Batterien durch 2 neue AA/LR6 Alkali-Batterien.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Das Tastenfeld  
Dieses Produkt hat ein “EL“ Display (Elektro-Luminenz-Technologie), welches  
durch gleichzeitiges berühren von Gehäuse und „EL“ Display oder per  
Knopfdruck aktiviert wird. Um eine längere Lebensdauer der Batterien zu  
gewährleisten, wird das “EL“ Display, bei normalem Gebrauch nach 8 Sekunden  
automatisch ausgeschaltet.  
Die Besonderheit des “EL“ Displays der KAMELEON 5 ist die Anpassung an die  
jeweils zu bedienenden Geräte. Die Übersicht auf Seite 32 zeigt Ihnen alle  
möglichen Funktionstasten an.  
„EL“ Display Aktivierungseinstellung  
Die KAMELEON 5 besitzt ein EL-Display, welches durch gleichzeitiges berühren  
von Gehäuse und „EL“ Display oder per Knopfdruck aktiviert wird.  
Um eine der Aktivierungseinstellungen festzulegen:  
1.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.  
2.  
3.  
Drücken Sie OTHER.  
Drücken Sie 9 8 9. Die IR-Anzeige wird zweimal aufleuchten  
(oder viermal).  
-> Wenn die IR-Anzeige zweimal blinkt, wird das EL-Display durch gleichzeitiges  
berühren von Gehäuse und „EL“ Display aktiviert.  
-> Wenn die IR-Anzeige viermal blinkt, wird das EL-Display per Knopfdruck  
aktiviert.  
Führen Sie einfach diese Schritte durch, um Ihren bevorzugten  
Aktivierungsmodus auszuwählen.  
“EL“ Display Helligkeitseinstellung  
Um die Helligkeit auf Ihrem KAMELEON 5 “EL“ Display zu erhöhen oder zu verringern:  
1.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt..  
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.  
2.  
3.  
Drücken Sie BRIGHT.  
> Um die Helligkeit auf dem “EL“ Display zu erhöhen, halten  
Sie NEXT gedrückt.  
> Um die Helligkeit auf dem “EL“ Display zu verringern,  
halten Sie PREVIOUS gedrückt.  
4.  
Drücken Sie die ENTER Taste um die Helligkeitseinstellung  
zu sichern und zurück zu kehren zum Setup Display ODER  
drücken Sie ESC um zur ursprünglichen Helligkeitseinstellung  
zurück zu kehren.  
-
Die Helligkeit des KAMELEON 5 “EL“ Displays kann Einfluss auf die Lebensdauer  
der Batterien haben. Die Lebensdauer der Batterien variiert zwischen 3 – 12  
Monaten (abhängig von Helligkeitseinstellung und Gebrauch).  
30  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
“EL“ Display Beleuchtungsdauer  
Um die „EL“ Beleuchtungsdauer (Grundeinstellung: 8 sec.) zu ändern (außer in  
Einstellungs-Modus):  
1.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden  
gedrückt. Die KAMELEON 5 wird umschalten zum Setup  
Display.  
2.  
3.  
Drücken Sie OTHER.  
Drücken Sie 9 7 8. Die IR-Anzeige wird zweimal  
aufleuchten.  
4.  
Drücken Sie 1, 2, 3, 4 oder 5 (z.B. 1 = 4 Sekunden), siehe  
Tabelle. Die IR-Anzeige wird zweimal aufleuchten.  
Drücken Sie die ENTER Taste um die Beleuchtungsdauer  
zu sichern und zurück zu kehren zum Setup Display  
ODER drücken Sie ESC um zur ursprünglichen  
Beleuchtungsdauer zurück zu kehren.  
Selektion  
Beleuchtungsdauer  
1
2
3
4
5
4
8
Sekunden  
Sekunden (Grundeinstellung)  
12 Sekunden  
16 Sekunden  
20 Sekunden  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Das Tastenfeld  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
32  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
1.  
IR (Infrarot) Anzeige  
Die IR Anzeige zeigt an, wenn IR”gesendet” oder “emp-  
fangen” wird. Die bei der KAMELEON 5 animierte IR  
Anzeige gibt ein “ausgehendes IR” immer an, sobald eine  
beliebige, funktionierende Taste gedrückt wird. Bei  
Benutzung der “Lern-Prozedur” oder der „Code Nachlade  
Prozedur“ zeigt die IR Anzeige Ihnen ein ankommendes IR  
Signal an. Ausgehende Signale werden durch ein „von  
außen nach innen“ Animation des IR Indikators gezeigt.  
Der IR Indikator wird eine Bestätigung zeigen: sobald eine  
Taste “bei normalem Gebrauch” wie auch im  
„Programmier-Modus“ gedrückt wird (das mittlere  
Segment des IR Indikators wird aufleuchten).  
2. Gerätetasten  
Mit den TV, DVD, SAT, AUD und LIGHT Tasten wählen Sie das Gerät, welches  
Sie bedienen möchten. Sobald eine Gerätetaste gedrückt wird, wird das aus-  
gewählte Geräte Symbol animiert sein um den gerade ausgewählten Modus  
zu signalisieren. Durch das Drücken einer Gerätetaste (Auswahl von TV und  
AUD) wird Ihnen die Rückkehr ins Hauptdisplay gewährt. Die KAMELEON 5  
verfügt außerdem über einen “LIGHT” modus. Zusammen mit einem separat  
erhältlichen “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”,  
ermöglicht Ihnen dieses Set, Lampen in Ihrem gesamten Haus an und aus zu  
schalten bzw. zu dimmen.  
3.  
MAGIC (Umschalt “Shift” oder Einstellungs-Taste)  
Die MAGIC Taste ist bei Ihrer KAMELEON 5 zur Einstellung  
und als Zugang zu speziellen Funktionen zu gebrauchen.  
Wenn Sie diese Taste kurz drücken, wird das Display in den  
Umschalt “Shift” Modus wechseln (für 10 Sekunden) und  
wird Ihnen Zugang zu weiteren Funktionen ermöglichen  
sowie Farbe, Helligkeit und Sleeptimer.  
Einstellungs-Modus  
Wenn Sie die MAGIC Taste länger gedrückt halten (ca. 3  
Sekunden), wird die KAMELEON 5 zum Programmier-  
Modus umschalten. Die KAMELEON 5 wird zum Setup  
Display umschalten.  
DEV SET  
• Gerät Einstellung  
SEARCH  
MODE  
• Code Suchlauf  
• Gerate Neuzuordnung  
KEY MAGIC  
MACRO  
• Das Programmieren von fehlenden Funktionen  
• Zur Programierung einer bestimmten Befehlsfolge auf  
eine Taste  
BRIGHT  
LEARN  
• „EL“ Display Helligkeitseinstellung  
• Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die  
KAMELEON 5 kopieren  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
• Löschen von „gelernte“ und „Key Magic“ Funktionen  
• Lautstärke Direktbedienung  
• Beleuchtungsdauer (4 sec, 8 sec, 12 sec, 16 sec, 20 sec)  
• Benutzer Reset  
KAMELEON 5 Timer  
• EL-Display Aktivierungseinstellung  
• Code Auslesen  
• Code Nachladung  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Das Tastenfeld  
4.  
SCROLL  
Die SCROLL Taste gibt Ihnen die Möglichkeit zwischen den  
verschiedenen Displays (wenn anwendbar) zu wechseln.  
Dies funktioniert beim normalen Gebrauch aber auch im  
Einstellungs-Modus. Das gilt im TV und AUD Modus.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
Die ENTER Taste erlaubt es Ihnen Ihre Auswahl im  
Programmierung Modus zu bestätigen.  
POWER (im Shift Modus; Sleeptimer)  
Die POWER Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
Im DVD (VCR) Modus erhalten Sie die Funktion TV/VCR.  
Im SAT Modus erhalten Sie die Funktion TV/SAT. Im DVD  
Modus erhalten Sie die Funktion TV/DVD.  
8.  
9.  
16:9 / PVR / SP/LP  
Im TV Modus erhalten Sie die 16:9 (Breitbild) Funktion. Im  
SAT Modus ist die PVR (Personal Video recorder) Funktion  
erhältlich. Im DVD (VCR) Modus erhalten Sie die Funktion  
SP/ LP (Bandgeschwindigkeit).  
DSP / GUIDE  
Im AUD Modus erhalten Sie die “DSP” Funktion. Im TV,  
SAT, DVD Modus erhalten Sie die „GUIDE“ Funktion (wenn  
erhältlich auf Ihrer Original-fernbedienung). Im TV Modus  
wird die “GUIDE” Taste den Screen in den “Menu Modus  
Screen” umschalten.  
10.  
MENÜ  
Beim Drücken dieser Taste wird Ihnen das Bedienen des  
Menüs ermöglicht. Im TV und AUD Modus wechselt das  
Display in den Menü Modus. Die Menü Taste hat dieselbe  
Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.  
34  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
11.  
EXIT  
Die EXIT Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Um zum Hauptdisplay zurück-  
zukehren (TV, SAT und AUD Modus), drücken Sie die  
Gerätetaste oder die SCROLL Taste.  
12.  
13.  
MUTE (Stummtaste)  
Die Mute Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung.  
CH +/- (im Umschalt “Shift” -Modus; Helligkeit +/-)  
Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im TV Umschalt “Shift” Modus  
(zugänglich durch kurzes Drücken der MAGIC Taste)  
werden diese Tasten die Helligkeitseinstellung +/- Ihres  
Fernsehers regulieren.  
14.  
Richtungstasten  
Falls auf Ihrer Originalferndienung Richtungstasten vorhan-  
den sind, ermöglichen diese Tasten Ihnen die Navigation im  
Menü. Bei einigen Fernsehern müssen die CH+/- und VOL+/-  
ODER die Farbtasten (rot, grün, gelb, blau) für die  
Navigation im Menü gedrückt werden; dies hängt von Ihrem  
Fernsehermodell ab. Im AUD (Haupt Schirm) wird Ihnen mit  
diesen Tasten (wenn auf Ihrer Originalfernbedienung  
vorhanden) ermöglicht, die Lautstärke Ihrer Center (Mittel)  
und Rear (Hinteren) Lautsprecher zu regeln. Abhängig von  
der Originalfernbedienung kann man die Richtungstasten  
benutzen, um im Menü zu navigieren (im Audio Menu  
Modus).  
15.  
OK / SURROUND  
Im Menü Modus wird diese Taste Ihre Auswahl bestätigen  
(Bestätigungstaste). Abhängig von der  
Originalfernbedienung muss man die MENÜ Taste (statt  
OK) drücken, um Ihre Wahl im Menü zu bestätigen. Wenn  
auf Ihrer Originalfernbedienung vorhanden, erhalten Sie,  
in AUD Haupt Modus, mit dieser Taste den Zugang in den  
Surround Modus Ihres Gerätes.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Das Tastenfeld  
16.  
VOL +/- (im Umschalt “Shift”modus; Farbe +/-)  
Die Lautstärke Tasten haben dieselben Funktionen wie auf  
Ihrer Originalfernbedienung. Im TV Umschalt “Shift”  
Modus (zugänglich durch kurzes Drücken der MAGIC Taste)  
werden diese Tasten die Farbeinstellung +/- Ihres  
Fernsehers regulieren.  
17.  
Nummerntasten / Eingangswahltasten im  
Programmiermodus Einstellungen  
Die Nummerntasten (1 - 9, 0) funktionieren wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im Audiobereich werden die  
Nummerntasten 1 - 9, 0) eine Eingangsfunktion (z.B.  
TUNER) darstellen (falls auf Ihrer Original- Fernbedienung  
vorhanden). Hat die Originalfernbedienung eine  
„Eingangs/Select- Taste“, finden Sie diese unter der AV-  
Taste. Im Einstellungs- Modus werden die Nummertasten  
die jeweiligen Einstellmöglichkeiten anzeigen.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Wenn Ihre Originalfernbedienung zwischen einer ein- bzw.  
zweistelligen Kanalauswahl unterscheidet (-/--), kann diese  
Funktion mit Drücken der -/-- Taste aufgerufen werden. Im  
SAT (Menu Schirm).  
AV / HELP  
Die AV Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Falls Ihre Originalfernbedienung  
(TV oder DVD (VCR)) eine 20-Taste besitzt, erhalten Sie  
diese Funktion durch Drücken der AV-Taste. Im SAT oder  
PVR Modus wird durch die “HELP“ Taste die  
„Hilfefunktion“ ausgewählt. In AUD Modus wird die  
“input source” Funktion ausgewählt.  
20.  
21.  
ESC  
Diese Taste erscheint nur im Einstellungs-Modus und wird  
benutzt um zum Setup Display zurückzukehren oder um  
den Einstellungs-Modus zu verlassen.  
Transport Tasten (REW, PLAY, STOP etc.)  
Diese Tasten übernehmen die Funktionen: PLAY, FF, REW  
SKIP +/- (TRACK+/-) +/- etc. Um eine unbeabsichtigte  
Aufzeichnung zu vermeiden, muss die Aufnahmetaste  
(RECORD) zweimal gedrückt werden.  
36  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
22.  
Texttasten  
Nachdem Sie die TV Text Taste gedrückt haben, erscheinen  
im Display die restlichen Textfunktionen. Diese Tasten wer-  
den benötigt, um die Hauptfunktionen des Videotextes zu  
steuern. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Fernseher  
Videotext empfangen kann. Weitere Erklärungen zu  
Videotext und Toptext finden Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran,  
dass bei verschiedenen Geräten die Videotext- und  
Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden.  
Es kann sein, dass bei Ihrem Modell nicht alle Videotext  
Funktionen verfügbar sind.  
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte vom Videotext in  
vergrößerten Buchstaben. Bei nochmaligem Drücken werden  
Sie die untere Hälfte der Videotext Seite vergrößert  
sehen. Um die reguläre Seitengröße zu sehen, drücken Sie  
nochmals die Vergrößerungstaste, oder drücken Sie die  
TEXT EIN- Taste, um in den TV Modus zurückzukehren.  
TEXT EIN (im TV Modus): Wenn Sie sich im Text Modus befinden  
(abhängig von Ihrem Fernseher), drücken Sie diese Taste um zu MIX  
oder TEXT AUS zu gelangen. Diese Funktion  
ist auch im SAT Modus möglich.  
HALT/ STOP: Stoppt das Wechseln der Seiten.  
MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig.  
TEXT AUS (im TV Modus): Schaltet den Fernseher in den normalen  
Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehmodellen muss die “TEXT  
EIN“ Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden. Diese  
Funktion ist auch im SAT Modus möglich.  
TEXT INDEX: Gibt Ihnen Zugang zur Index Funktion im  
Videotext Modus.  
23.  
Rot / Grün / Gelb / Blau  
Bei Benutzung des Videotextes sind die farbigen Tasten,  
rot, grün, gelb und blau für die Toptext Funktionen Ihres  
Fernsehers zuständig. Wenn auf Ihrer Original-  
Fernbedienung diese Tasten benutzt werden, um das Menü  
zu steuern, werden die KAMELEON 5 Toptext Tasten auf  
die gleiche Weise funktionieren.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Einstellung der KAMELEON 5  
(Wie Sie die KAMELEON 5 einstellen, um Ihre Geräte zu bedienen)  
Bitte beachten: Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,  
befindet sich diese im „Demo Mode“ und zeigt  
verschiedene Screens an. Folgen Sie einfach den  
nächsten Schritten und die KAMELEON 5 wird  
automatisch den „Demo Mode“ verlassen.  
Beispiel: Wie Sie die KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher einstellen:  
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht im Standby Modus).  
2. Ermitteln Sie den richtigen Code für Ihr Gerät in der Codeliste (Seite  
261 - 288). Die Codes sind eingeteilt nach Geräteart und Markennamen. Die  
meist verwendeten Codes stehen an erster Stelle. Wenn Ihre Gerätemarke  
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit dem Code Suchlauf auf Seite 39.  
3.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.  
4.  
5.  
Drücken Sie die DEV SET Taste.  
Drücken Sie kurz die TV Taste, um den Gerätetyp zu  
selektieren, den Sie einstellen möchten.  
6.  
7.  
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten Ihren  
vierstelligen Code ein. Die IR Anzeige wird zweimal  
aufleuchten.  
_ _ _ _  
Richten Sie jetzt Ihre KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher  
und drücken Sie eine der folgenden Tasten und kontrollieren  
Sie ob Ihr Gerät reagiert.  
CH +, CH-  
VOL +, VOL -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Sobald Ihr Gerät reagiert, drücken Sie bitte die ENTER-Taste  
um diesen Code zu speichern. Wenn Ihr Gerät nicht  
reagiert, geben Sie den nächsten Code ein, der unter Ihrer  
Marke aufgelistet ist. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem der  
aufgelisteten Codes Ihrer Marke funktioniert, versuchen Sie es  
mit dem Code-Suchlauf auf Seite 39.  
Halten Sie die ESC Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um zum  
Gebrauchermodus zurückzukehren (alle Tasten des Geräte  
Modus werden angezeigt) ODER drücken Sie die Gerätetaste  
für das nächste Gerät das Sie einstellen möchten.  
-
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten.  
Bitte drücken Sie die „CH+“ -Taste um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.  
Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät gar nicht oder nicht  
richtig funktioniert, versuchen Sie einen anderen Code unter Ihrer  
Gerätemarke.  
-
-
Um Ihre anderen Geräte einzustellen, folgen Sie denselben Anweisungen.  
Drücken Sie aber bei Schritt 5 die gewünschte Gerätetaste.  
Vergessen Sie bitte nicht, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr  
Gerät bedienen. Es kann nur ein Gerät pro Gerätetaste zugeordnet werden.  
Um ein zweiten TV, DVD, SAT oder AUD einzustellen (sehen Sie bitte auf  
Seite 45 nach).  
38  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellung der KAMELEON 5  
Code Suchlauf  
--> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der KAMELEON 5 Fernbedienen können,  
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert haben.  
--> Wenn Ihre Gerätemarke nicht im Codebuch aufgelistet ist.  
Mit dem Code- Suchlauf können Sie auch den Code für Ihr Gerät finden,  
indem Sie alle Codes im Speicher der KAMELEON 5 durchlaufen.  
Beispiel: Um Ihren TV Code zu finden:  
1. Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf Standby).  
2.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
3.  
4.  
Drücken Sie die SEARCH Taste.  
Drücken Sie die TV Taste um das Gerät auszuwählen das  
Sie bedienen möchten.  
5.  
6.  
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.  
Richten Sie die KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher.  
Drücken Sie NEXT bis sich Ihr Fernseher ausschaltet  
(wenn Sie die NEXT Taste drücken, wird die KAMELEON 5  
das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher  
aussenden). Möglicherweise müssen Sie diese Taste  
viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas  
Geduld. Beachten Sie bitte, dass Ihre KAMELEON 5  
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, während Sie diese  
Taste drücken (wenn Sie einen Code verpasst haben, kön-  
nen Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem  
Sie die Taste PREVIOUS drücken).  
7.  
8.  
9.  
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die  
ENTER Taste um den gefundenen Code zu speichern. Die  
animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.  
Drücken Sie bitte die ESC -Taste um zum Setup Display  
zurückzukehren ODER eine Gerätetaste, um ein anderes  
Gerät einzustellen.  
Drücken Sie bitte noch mal die ESC -Taste um zum  
Gebrauchermodus zurückzukehren (alle Tasten werden  
angezeigt). Schalten Sie Ihr Gerät (Fernseher) wieder ein  
und probieren Sie alle Funktionen der Fernbedienung aus,  
um sich zu vergewissern, dass diese richtig funktionieren.  
Wenn Sie Ihr Gerät nicht richtig bedienen können, wieder-  
holen Sie bitte den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie  
noch nicht den richtigen Code gefunden.  
-
Bei Schritt 5 können Sie anstelle von POWER, auch irgendwelche andere  
angezeigte Tasten, drücken. Dadurch wird dieselbe Funktion ausgesendet,  
wie NEXT oder PREVIOUS bei Schritt 6. Wenn Sie z.B. bei Schritt 5, die Taste  
2 anstatt POWER drücken, wird die KAMELEON 5 das Signal der Taste 2  
senden wenn Sie die Taste NEXT bei Schritt 6 drücken (vergewissern Sie sich,  
das Ihr Fernseher zu einem anderen Sender schaltet).  
-
-
-
Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie die gleichen  
Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 4 die entsprechende Gerätetaste.  
Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER- Taste  
hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die Play-Taste.  
Im LIGHT-Modus funktioniert der Suchlauf nicht.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Code Auslesen  
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)  
Wenn Sie Ihre KAMELEON 5 mit Hilfe des Code-Suchlaufs eingestellt haben,  
können Sie Ihren Code auslesen um ihn in Ihre Persönliche Code-Übersicht zu  
notieren. Bitte beachten Sie, dass die animierte IR Anzeige Ihnen die 4 Nummern  
durch Aufleuchten anzeigen wird.  
Zum Beispiel: Um Ihren Fernseher-Code auszulesen:  
1.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
2.  
3.  
Drücken Sie die OTHER Taste.  
Drücken Sie dann 9 9 0, die animierte IR Anzeige wird zweimal  
aufleuchten.  
4.  
5.  
Drücken Sie die TV Taste um das Gerät auszuwählen, das Sie  
überprüfen möchten.  
Für die erste Ziffer Ihres vierstelligen Codes drücken Sie 1  
und zählen Sie, wie oft der animierte IR Indikator aufleuchtet.  
Wenn diese nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.  
6.  
7.  
8.  
Für die zweite Ziffer drücken Sie 2 und zählen Sie, wie oft der  
animierte IR Indikator aufleuchtet. Wenn diese nicht  
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.  
Für die dritte Ziffer drücken Sie 3 und zählen Sie, wie oft der  
animierte IR Indikatoraufleuchtet. Wenn diese nicht  
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.  
Für die vierte Ziffer drücken Sie 4 und zählen Sie, wie oft der  
animierte IR Indikator aufleuchtet. Wenn diese nicht  
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“. Damit haben Sie nun  
den vierstelligen Code ermittelt.  
9.  
Drücken Sie bitte die ENTER-Taste um zum Setup Display  
zurückzukehren oder eine Gerätetaste um einen anderen  
Gerat auszulesen.  
10.  
Drücken und halten Sie die ESC -Taste für ca. 3 Sekunden um  
zum Gebrauchermodus zurückzukehren.  
-
Sie können die Schritte 5 – 8 sooft in jeglicher Reihenfolge wiederholen.  
Sollten Sie die Anzahl des aufleuchten vergessen haben, so ist es möglich  
das aufleuchten noch einmal anzeigen zu lassen (z.B. wenn Sie bei Schritt 6  
die Anzahl nicht mitbekommen haben). Um zu sehen wie oft der animierte  
IR Indikator aufleuchtet, pressen Sie einfach die Nummer 2 Taste noch ein-  
mal und zählen das aufleuchten.  
-
Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, wiederholen Sie bitte die gle-  
ichen Schritte, drücken Sie aber dann bei Schritt 4 die passende Gerätetaste.  
Code-Übersicht  
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die dafür vorgesehenen Kästchen  
ein, damit Sie diese bei Bedarf schnell nachschlagen können.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
40  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lernfähigkeit  
(Funktionen von Ihrer Funktionsfähigen Originalfernbedienung  
auf die KAMELEON 5 kopieren)  
Die KAMELEON 5 wird mit einem komplett vorprogrammiertem Code-  
Speicher ausgeliefert. Nachdem Sie Ihre KAMELEON 5 auf Ihre Geräte eingestellt  
haben, können Sie vielleicht feststellen, dass Ihre Originalfernbedienung eine  
oder mehrere Funktionen zusätzlich beinhaltet, die nicht auf Ihrer KAMELEON 5  
Tastatur zu finden sind. Die KAMELEON 5 hat eine spezielle Lernfähigkeit,  
welche Ihnen die Möglichkeit gibt, fast jede Funktion Ihrer  
Originalfernbedienung auf die Tastatur Ihrer KAMELEON 5 zu kopieren.  
Bevor Sie beginnen:  
-
-
Vergewissern Sie Sich, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei funktioniert.  
Vergewissern Sie Sich, dass weder die KAMELEON 5, noch Ihre  
Originalfernbedienung auf Ihre Geräte gerichtet sind.  
Lernen (Direkt)  
Beispiel: Um die Funktion “Mono/ Stereo“ von Ihrer  
Originalfernbedienung auf die ”Rote” Taste der KAMELEON 5  
zu kopieren:  
1. Legen Sie die KAMELEON 5 und Ihre Originalfernbedienung auf eine  
flache Oberfläche. Vergewissern Sie Sich, dass die Seiten die  
normalerweise auf die Geräte gerichtet sind, gegeneinander  
gerichtet sind. Legen Sie die Originalfernbedienung mittig vor die  
KAMELEON 5 (siehe Abbildung). Halten Sie zwischen den  
Fernbedienungen einen Abstand von ca. 2 bis 5 cm ein.  
2.  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
3.  
4.  
Drücken Sie LEARN.  
Wählen Sie den Gerätemodus (auf der KAMELEON 5  
Fernbedienung) unter dem Sie die Funktion kopieren  
möchten (Beispiel: TV Taste).  
5.  
6.  
Drücken Sie nun die Taste auf der KAMELEON 5  
Fernbedienungen, auf der Sie die Funktionen lernen möchten  
(z.B. „Rote“ Taste). Die IR wird 3 mal eingehendes IR anzeigen,  
das Display wird sich dann ausschalten.  
Drücken Sie die Taste, die Sie kopieren möchten und halten  
Sie diese gedrückt. (z.B. Die Mono/Stereo Taste Ihrer  
Originalfernbedienung). Das Display wird sich wieder einschal-  
ten und nach Beendigung des erfolgreichen Lernvorganges  
wird die animierte IR Anzeige zweimal aufleuchten.  
7. Wenn Sie eine weitere Funktion im selben Gerätemodus lernen möchten,  
wiederholen Sie einfach die Schritte 5 und 6. Drücken Sie dann die nächste  
Taste, die Sie kopieren möchten. Wenn Sie eine andere Funktion aus einem  
anderen Gerätemodus kopieren möchten, machen Sie einfach bei Schritt 4  
weiter, gefolgt durch die Schritte 5 und 6.  
8.  
Drücken Sie ENTER um den Lernmodus zu beenden und zum  
Setup Display umzuschalten ODER halten Sie die ESC Taste  
gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Lernfähigkeit  
-
Sobald sich das Display bei Schritt 5 ausgeschaltet hat, müssen Sie innerhalb  
von 15 Sekunden die Taste (im Beispiel oben: die mono/stereo Taste) auf  
Ihrer Originalfernbedienung drücken. Wenn (während Sie sich im  
Lernmodus befinden) keine Taste gedrückt wird, wird sich die  
Fernbedienung nach 30 Sekunden wieder in den normalen  
Gebrauchermodus zurückschalten.  
-
-
Während des Lernens werden Tasten wie Guide (TV), Menü (TV) etc. nicht  
das Display verändern.  
Wenn Sie auf einer Taste lernen, die bei der KAMELEON 5 schon eine  
Funktion hat, wird diese automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet.  
Drücken Sie dann die MAGIC Taste, danach die entsprechende Taste, um  
diese Funktion aufzurufen. Dieses Umschalten sollte nicht auf der POWER,  
CH+/- und VOL+/- Tasten genutzt werden. Wenn Sie auf einer der  
Nummerntasten lernen, können Sie den Zugang zur Originalfunktion  
bekommen, indem Sie zweimal MAGIC und dann die entsprechende  
Nummerntaste drücken.  
-
Wenn Sie eine Taste neu belegen möchten, die sich nicht auf dem  
Hauptdisplay befindet, benutzen Sie die SCROLL Taste, um das Display zu  
wechseln.  
-
-
Die Lernfähigkeit ist modusspezifisch. Sie können also pro Modus die dafür  
vorgesehenen Tasten verschieden programmieren.  
Die KAMELEON 5 kann ungefähr 50 Funktionen lernen. Die genaue Anzahl  
ist abhängig von den anderen programmierten Funktionen und der  
Fernbedienung von der gelernt wird.  
-
-
-
-
Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer  
anderen Funktion überschreiben.  
Führen Sie diese Prozedur niemals unter Einwirkung des direkten  
Sonnenlichtes oder bei weißem Licht (Neonlicht) durch.  
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien einlegen, bevor Sie die oben  
aufgeführten Instruktionen befolgen.  
Wenn Sie die Batterien wechseln, werden die gelernten Funktionen nicht  
gelöscht.  
Lernen (Umschalt “Shift“ Funktion)  
Lernen (Umschalt “Shift“ Funktion)  
Es ist möglich, eine Funktion auf eine Taste zu platzieren, ohne die  
Originalfunktion zu verlieren.  
Beispiel: Die Funktion mono/ stereo als “Shift“ Funktion auf die “rote“ Taste  
platzieren:  
Um die Funktion Mono/Stereo als “Shift“ Funktion auf die rote Taste zu  
platzieren, folgen Sie einfach den Schritten 1-8 von Seite 41. Drücken Sie bei  
Schritt 5 “MAGIC“ und dann die “Rote“ Taste.  
Um in diesem Beispiel Zugang zu der Funktion “Mono/Stereo“ zu bekommen,  
drücken Sie einfach “MAGIC“ und dann die “Rote“ Taste.  
-
-
Wenn die “Shift” Funktion auf die CH+/- und VOL+/- Tasten platziert sind,  
werden die Funktionen “Farbe & Helligkeit“ verloren gehen.  
Wenn Sie eine "Shift" Funktion auf die Nummerntasten (0 - 9) program-  
mieren, müssen Sie, um Zugang zu dieser "Shift" Funktion zu bekommen,  
die MAGIC Taste zweimal drücken und dann die Nummerntaste.  
42  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lernfähigkeit  
Um eine gelernte und Key Magic Funktion von einer  
speziellen Taste zu löschen:  
Beispiel: Um die gelernte oder Key Magic Funktion Mono/ Stereo von der Taste  
I” im TV Modus zu löschen:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON 5  
wird zum Einstell-Display umschalten.  
2. Drücken Sie IR DELETE.  
3. Wählen Sie den Gerätemodus, unter dem Sie die Funktion wieder löschen  
möchten aus (Beispiel: TV Taste).  
4. Drücken Sie die Taste, die Sie wieder herstellen möchten (Beispiel I).  
5. Drücken Sie ENTER um die Original Funktion wiederherzustellen ODER  
halten Sie die ESC gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.  
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5 wieder  
hergestellt sein.  
Um eine „gelernte“ und „Key Magic“ – Stift-  
Funktion von einer speziellen Taste zu löschen:  
Beispiel: Um eine einzelne gelernte oder Key Magic “Shift” Funktion zu löschen fol-  
gen Sie bitte Schritten weiter unten. Um die gelernte „Shift“ Funktion  
Mono / Stereo von der “rotenTaste im TV Modus zu löschen:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell- Display umschalten.  
2. Drücken Sie IR DELETE.  
3. Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus (Beispiel: TV Taste).  
4. Drücken Sie MAGIC.  
5. Drücken Sie die Funktions-Taste die Sie wiederherstellen möchten (Beispiel  
rote“ Taste).  
6. Drücken Sie ENTER um die gelernte Funktion zu löschen ODER halten Sie  
die ESC Taste gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.  
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5  
wiederhergestellt sein.  
Um alle „gelernten“ und „Key Magic“ Funktionen  
innerhalb eines Gerätemodus zu löschen:  
Beispiel: Um alle „gelernten“ und „Key Magic“ Funktionen im TV Modus zu löschen:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON 5  
wird zum Einstell- Display umschalten.  
2. Drücken Sie IR DELETE.  
3. Drücken Sie die entsprechende Gerätemodus-Taste (in diesem Beispiel: die  
TV-Taste).  
4. Drücken Sie ENTER um die gelernten und Key Magic Funktionen zu löschen  
ODER halten Sie die ESC gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.  
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5  
wiederhergestellt sein.  
Benutzer Reset  
Beim Benutzer Reset, werden sämtliche nachträglich programmierten  
Funktionen (gelernte Funktionen, Key Magic®, Makros etc.) gelöscht.  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell- Display umschalten.  
2. Drücken Sie OTHER.  
3. Drücken Sie 9 8 0. Die animierte IR Anzeige wird viermal aufleuchten.  
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Extra Funktionen  
Key Magic®  
(Das Programmieren von fehlenden Funktionen)  
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL Funktion. Die KAMELEON 5  
gewährleistet, dass viele Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung gesteuert  
werden können, sogar diejenigen, welche keine eigene(n) Taste(n) auf der  
KAMELEON 5 (hat) haben. Zur Programmierung einer bestimmten Funktion mit  
Key Magic® müssen Sie die entsprechenden Funktionscodes kennen. Da die  
Funktionscodes von Gerät zu Gerät variieren, sind diese nicht in der  
Bedienungsanleitung verzeichnet. Sie können die Funktionscodes bei unserem  
telefonischen Kundenservice, per Post, Fax oder Email erfragen.  
Wir benötigen:  
Marke und Modelnummer des betreffenden Gerätes um zu kontrollieren  
das Sie den richtigen Code benutzen.  
Den 4-stelligen Einstellcode, mit dem Sie Ihr Gerät eingestellt haben.  
Die Bezeichnung der gewünschten Funktion Ihrer Originalfernbedienung.  
Sie können uns auch im Internet besuchen (www.oneforall.de) um eine  
Antwort auf Ihre Fragen zu bekommen.  
Sobald Sie den Funktionscode von unserem Kundendienst erhalten  
haben, können Sie den Code ganz einfach wie folgt programmieren:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell- Display umschalten.  
2. Drücken Sie KEY MAGIC.  
3. Drücken Sie eine Gerätetaste (TV, DVD, SAT or AUD).  
4. Drücken Sie die MAGIC Taste einmal.  
5. Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie beim Kundendienst  
erhalten haben.  
6. Drücken Sie die Funktionstaste, die Sie mit dieser Funktion belegen  
möchten. Wenn diese Taste in einem anderen Display, als der des  
Hauptdisplay steht, benutzen Sie die SCROLL Taste, um Zugang zu diesem  
Display zu bekommen. Die IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Die  
KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
-
-
Die Key MAGIC® Funktion ist gerätespezifisch. Für die Aktivierung dieser  
Funktion drücken Sie bitte zuerst die gewünschte Gerätetaste.  
Sie können die Key MAGIC® Funktion auf alle Tasten einprogrammieren,  
mit Ausnahme der folgenden Tasten: Gerätetasten, ESC, ENTER, MAGIC  
Taste und der SCROLL Taste.  
-
-
Bitte notieren Sie sich die Funktionscodes, die Sie vom Kundendienst  
erhalten haben, damit Sie diese für die Zukunft parat haben.  
Während Sie Key Magic® programmieren, können die Tasten wie z.B.  
Guide (TV), Menü (TV) etc. das Display nicht verändern. Dies ist nur mit der  
SCROLL Taste möglich.  
Ihre persönliche Funktionscode-Übersicht  
(Der erste Eintrag ist ein Beispiel):  
GERÄT  
EINSTELL CODE  
FUNKTION  
FUNCTIONSCODE  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
44  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Gerätemodus Neuzuordnung  
(Wenn Sie zwei Geräte gleicher Art auf der KAMELEON 5 einstellen möchten)  
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist  
praktisch, wenn Sie zwei (oder mehrere) Geräte gleicher Art (z.B. drei Fernseher)  
auf der KAMELEON 5 einstellen möchten. Die geänderte Gerätetaste zeigt die  
anwendbaren Tasten für den korrigierten Modus an. Der Code kann durch  
“Code Eingabe“ (Seite 38) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 39) eingestellt  
werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, sehen Sie folgenden Beispiele:  
Beispiel 1: Wenn Sie einen zweiten Fernseher auf die DVD Taste  
programmieren möchten.  
Beispiel 2: Wenn Sie einen zweiten DVD auf die SAT Taste programmieren  
möchten.  
Beispiel 1:  
Um einen zweiten Fernseher auf die DVD Taste zu programmieren, müssen  
Sie die DVD Taste in eine TV Taste ändern. Drücken Sie bitte:  
(*)  
(**)  
Die DVD Taste ist nun eine zweite TV Taste und wird in diesem  
Modus die notwendigen TV Funktionen beinhalten.  
Um die Einstellung für Ihren zweiten Fernseher zu vervollständigen  
drücken Sie:  
_ _ _ _  
(TV Code) (**)  
Beispiel 2:  
Um einen zweiten DVD Spieler auf die SAT Taste zu programmieren,  
müssen Sie die SAT Taste in eine DVD Taste verändern. Drücken Sie bitte:  
(*)  
(**)  
Die SAT Taste ist nun eine zweite DVD Taste und wird in diesem  
Modus die notwendigen DVDFunktionen beinhalten.  
Um die Einstellung für Ihren DVD Spieler zu vervollständigen drücken Sie:  
_ _ _ _  
(DVD Code) (**)  
-
Die Animation der Gerätetaste bleibt bestehen, obwohl der Modus geän-  
dert wurde. Wenn Sie unterschiedliche Geräte Typen auf eine andere Taste  
legen (z.B.: dritten Fernseher auf DVD Taste), wird das Symbol der  
Originalgerätetaste bestehen bleiben, aber die Funktionen werden sich dem  
neuen Gerätemodus anpassen. Zum Beispiel: Wenn ein dritter Fernseher auf  
der DVD Taste programmiert ist, werden die Videotext Funktionen im DVD  
Modus trotzdem zur Verfügung stehen.  
Geräte Taste wiederherstellen  
Beispiel: wenn Sie die DVD Taste wiederherstellen möchten, drücken Sie:  
(*)  
(**)  
(*)  
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.  
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
(**) Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Die  
KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Extra Funktionen  
Lautstärke Direktbedienung  
Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen die Lautstärkeregelung in einem bestimmten  
Modus, (z.B. TV) obwohl Sie Sich in einem anderen Gerätemodus (z.B. VCR)  
befinden. Wenn Sie zum Beispiel einen Film über Ihren Videorecorder ansehen,  
können Sie die Lautstärke (eine TV Funktion) regeln, ohne vorher auf die TV  
Taste gedrückt zu haben.  
Zuletzt gedrückte Taste:  
Folgende Funktionen können  
kontrolliert werden  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: TV Volumen plus und minus und Mute  
: TV Volumen plus und minus und Mute  
: TV Volumen plus und minus und Mute  
: TV Volumen plus und minus und Mute  
Bespiel: Sie möchten die Lautstärke Ihres Verstärkers, der auf die AUD Taste  
programmiert ist, regeln, während Sie in einem anderen Modus sind (z.B. SAT  
oder DVD (VCR) Modus):  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird zum  
Einstell-Display umschalten.  
2. Drücken Sie VOLUME.  
3. Drücken Sie dann die AUD Taste und die IR Anzeige wird zweimal  
aufleuchten. Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.  
Resultat: Wahrend Sie z.B. im DVD Modus sind, können Sie trotzdem die  
Lautstärke +/- oder MUTE-Taste Ihres Verstärkers bedienen.  
Um in einem Modus die “Lautstärke Direktbedienung“ zu löschen:  
Beispiel: Sie möchten die “Lautstärke Direktbedienung’’ vom VCR- Spieler (in  
DVD modus) löschen.  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird  
zum Einstell-Display umschalten.  
2. Drücken Sie VOLUME.  
3. Drücken Sie VOL- (  
).  
4. Drücken Sie DVD einmal und die IR Anzeige wird viermal aufleuchten.  
Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.  
Resultat: In DVD (VCR) Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke  
+/- oder MUTE- Taste von Ihrem VCR- Spieler zu bedienen (vorausgesetzt bei  
Ihrem VCR- Spieler ist eine Lautstärkeregelung / Stummtaste vorhanden).  
Um in allen Modi die “Lautstärke Direktbedienung“ zu löschen:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird  
zum Einstell-Display umschalten.  
2. Drücken Sie VOLUME.  
3. Drücken Sie VOL+ (  
) und die IR Anzeige wird viermal aufleuchten und  
das Display wird zum Einstell-Display umschalten.  
Resultat: In jeden Modus wird die VOL+, VOL- und MUTE- Taste wieder die  
Originalfunktion erhalten.  
46  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Geräte Sleeptimer  
Wenn Ihr Gerät einen Sleeptimer enthält, haben Sie mit der KAMELEON 5  
Fernbedienung ebenfalls die Möglichkeit zur Bedienung dieser Funktion.  
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.  
2. Drücken Sie die Gerätetaste TV (oder DVD, SAT, AUD).  
3. Richten Sie die KAMELEON 5 auf Ihr Gerät und drücken Sie dann kurz die  
MAGIC Taste und danach POWER. Der Sleeptimer Ihres Fernsehers sollte  
jetzt aktiviert sein. Um die Zeit zu erhöhen, drücken Sie einfach noch  
einmal POWER (innerhalb von 10 Sekunden), bis der Timer  
die gewünschte Zeit angibt.  
-
-
Um den “Sleeptimer“auszuschalten, wiederholen Sie die obenstehenden  
Schritte 1-3. Bei Schritt 3 drücken Sie weiter POWER (innerhalb von 10  
Sekunden) bis die Zeiteinstellung Null angibt.  
Abhängig davon wie Sie den Sleeptimer auf Ihrer Originalfernbedienung  
einstellen, kann es sein, dass Sie den Sleeptimer auf eine andere Weise  
bedienen müssen (zum Beispiel über das MENÜ).  
KAMELEON 5 - Timer  
Die KAMELEON 5 - Timer Funktion ermöglicht Ihnen eine “gewünschte Funktion”  
aus einem bestimmten “Gerätemodus” während eines “bestimmten Zeitraumes“  
(max. Zeit ist 60 Minuten) zu aktivieren.  
-
Die gewünschte Funktion kann eine existierende Funktion eines bestimmtes Modus,  
entweder ein Makro, Key Magic Funktion, oder eine gelernte Funktion, sein.  
Beispiel: Sie möchten das sich Ihr Fernseher nach 45 Minuten ausschaltet.  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell- Display umschalten.  
2. Drücken Sie OTHER.  
3. Drücken Sie 9 8 5 um den KAMELEON 5 – Timer Funktion zu aktivieren.  
Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.  
4. Drücken Sie TV um den Gerätemodus zu selektieren wo sich die  
gewünschte Funktion befindet. Die animierte IR Anzeige wird zweimal  
aufleuchten.  
5. Drücken Sie POWER um die gewünschte Funktion zu selektieren.  
Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.  
6. Drücken Sie 4 5 um die zeit einzugeben wonach die gewünschte Funktion  
Aktiviert wird (z.B. für 5 Min. drücken Sie 05. Max. ist 60 Min.).  
7. Drücken Sie die ENTER-Taste um den KAMELEON 5 – Timer Funktion zu  
aktivieren. Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.  
-
-
-
-
-
Die KAMELEON 5 wird während des KAMELEON 5 - Timer  
Programmiermodus das drücken von unerlaubten Tasten ignorieren.  
Jede gewünschte Funktionstaste kann benutzt werden, nicht aber die  
Gerätetasten, SCROLL, ESC, ENTER und MAGIC.  
Während der KAMELEON 5 - TIMER aktiv ist, wird die animierte IR-Anzeige  
alle 15 Sekunden aufleuchten.  
Die KAMELEON 5 - Timer Funktion wird gelöscht mittels einer  
Programmierung einer neuen KAMELEON 5 - Timer Funktion.  
Wenn (während Sie sich im KAMELEON 5 - Timermodus befinden) keine  
Taste gedrückt wird, wird sich die Fernbedienung nach 30 Sekunden wieder  
in den normalen Gebrauchermodus zurückschalten.  
-
Die SCROLL Taste steht immer zur Verfügung um das gewünschte Display  
aufzurufen (während Sie sich im KAMELEON 5 – Timermodus befinden).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Extra Funktionen  
Makros (Bestimmte Befehlsfolge per Knopfdruck)  
Makros (direkt)  
Sie können die KAMELEON 5 so programmieren, dass Sie mit einem Knopfdruck  
eine bestimmte Reihenfolge von Befehlen durchführen können. Zum Beispiel:  
Sie möchten Ihren Fernseher, DVD und Satellitenempfänger gleichzeitig auss-  
chalten. Jede Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, können Sie einfach  
auf einen Knopfdruck reduzieren. Wenn eine Taste mit einem Makro program-  
miert ist, funktioniert diese in jedem Modus (vorausgesetzt dass es in diesem  
Modus verfügbar ist). Sie können jedoch auf jeder beliebigen Taste ein Makro  
programmieren (sofern in diesem Gerätemodus vorhanden), außer auf den  
Gerätetasten (TV, DVD, SAT, AUD und LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER and der  
SCROLL Taste.  
Um ein Makro (Beispiel: Ausschalten Ihres Fernsehers, DVD Spieler und  
Satellitenempfängers) auf die “Rote“ Taste Ihrer KAMELEON 5 zu programmieren:  
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
2. Drücken Sie dann MACRO.  
3. Als nächstes drücken Sie die Gerate -Taste (z.B. TV) um die gewünschte Taste  
im gewünschten Modus zu zeigen.  
4. Drücken Sie die gewünschte Taste (z.B. „Rote Taste“) wo Sie das Makro  
programmieren möchten.  
5. Drücken Sie TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Um das Makro zu speichern, drücken Sie die ENTER Taste. Die KAMELEON  
5 wird zum Einstell-Display umschalten.  
Resultat: Immer, wenn Sie jetzt die “Rote“ Taste drücken, wird die KAMELEON  
5 Ihren Fernseher, DVD Spieler und Satellitenempfänger  
ausschalten.  
-
-
Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 22 Befehlen speichern.  
Um eine Funktion von einem bestimmten Display in einem Modus zu  
erhalten, benutzen Sie die SCROLL Taste.  
-
-
Vergewissern Sie sich, dass die Taste, auf die Sie das Makro programmieren  
möchten von keinem anderen Gerät verwended wird..  
Sobald Sie das Makro auf eine bestimmte Taste programmiert haben, wird  
die Befehlsfolge in jedem Gerätemodus funktionieren. Dies ist unabhängig  
davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden (TV, DVD, DVD, AUD oder  
LIGHT). Das bedeutet, dass jede vorprogrammierte Funktion auf dieser  
bestimmten Taste ihre Funktion verliert.  
-
Um eine versehentliche Aufnahme mit der KAMELEON 5 zu vermeiden,  
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken, bevor die Aufnahme  
beginnt. Wenn Sie also einem Makro oder “Shift“ Makro auf die Aufnahme  
Taste (Record) programmieren, wird das ”doppelte Tasten drücken  
deaktiviert”. Deswegen empfehlen wir, kein Makro auf diese Taste zu  
programmieren.  
-
-
Wenn Sie auf Ihrer Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten  
mussten, um eine bestimmte Funktion zu erhalten, kann es sein, dass diese  
im Makrobereich der KAMELEON 5 nicht funktionieren wird.  
Tasten wie Guide (TV), Menü (TV) etc. werden während des Programmieren  
eines Makros nicht das Display wechseln.  
-
-
Bei einem Batteriewechsel werden die Makros beibehalten.  
Wenn Sie das Makro auf eine Taste programmieren, wird die  
Originalfunktion eine “Shift“ Funktion (exklusive POWER, CH+/- und VOL+/-  
Tasten). Drücken Sie MAGIC und dann die Taste, um Zugang zu dieser  
Funktionen zu bekommen. Wenn Sie ein Makro auf eine Nummerntaste  
programmieren, müssen Sie, um die Originalfunktion zu bekommen, die  
MAGIC Taste zweimal drücken und dann die Nummerntaste.  
Sie können ein Makro verändern, indem Sie dieses mit einem neuen Makro  
überschreiben.  
-
48  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Umschalt “Shift“ Makro  
Es ist möglich ein “Shift“ Makro auf eine Taste zu programmieren, so dass  
diese Ihre Originalfunktion behält. Die Magic Taste kann als Shift Funktion  
benützt werden.  
Zum Beispiel: Sie möchten ein “Shift“ Makro auf die „Rote“ Taste  
programmieren, die Ihren TV, DVD Spieler und Satelliten Receiver ausschaltet  
(und die „Rote“ Taste Ihre Originalfunktion behält).  
TV, POWER,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC  
“Rot”  
ENTER  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
Nun wird jedes Mal wenn Sie “MAGIC“ und dann die “rote“ Taste drücken,  
die KAMELEON 5 Ihren Fernseher, DVD und Satellitenempfänger  
ausschalten.  
-
Wenn Sie ein “Shift“ Makro auf die POWER, CH+/- oder VOL +/- Tasten  
programmieren, werden die Funktionen des Sleeptimers und der  
Farbe/Helligkeit verloren gehen.  
Ein Makro entfernen  
Beispiel: Um das Makro von der “Rote“ taste zu entfernen:  
MAGIC* MACRO TV “Rot”  
ENTER  
Ein Umschalt “Shift“ Makro entfernen  
Beispiel: Um das „Shift“ Makro von der “roten“ Taste zu entfernen:  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
”Rot”  
ENTER  
Um alle Makros in allen Gerätemodi zu löschen  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Drücken und halten Sie die Magic Taste für ca. 3 Sekunden.  
Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Extra Funktionen  
Code Nachladung  
Ihre KAMELEON 5 verfügt über eine einzigartige Technologie, mit der neue  
Codes en hinzugefügt werden können, indem Sie die Fernbedienung an Ihr  
Telefon halten. Innerhalb weniger Sekunden werden alle Informationen mit  
Hilfe unserer “magnetic coupling technology” schnell und zuverlässig ohne  
komplizierte Stecker, Adapter oder Zubehörteile auf die KAMELEON 5  
übertragen. Dies bedeutet, dass die KAMELEON 5 niemals veraltet sein wird,  
gleichgültig welche neuen Produkte Sie in Zukunft kaufen werden.  
Internet Download  
(Code Nachladung der KAMELEON 5 ...per PC) Beginnen Sie wie folgt:  
1. Besuchen Sie die Webseite  
www.oneforall.de”.  
2. Wählen Sie  
Produktunterstützung”.  
3. Wählen Sie  
Universal-Fernbedienungen”.  
4. Wählen Sie die ONE FOR ALL  
Fernbedienung die Sie nachladen  
wollen: KAMELEON 5 (URC-8305).  
5. Wählen Sie nun  
Internet Download”. Jetzt haben Sie unseren speziellen Online-  
Download-Bereich erreicht. Folgen Sie ab jetzt bitte den Anweisungen am  
Bildschirm für eine einfache Nachladung Ihrer Fernbedienung.  
Telefonische Nachladung  
(Code Nachladung der KAMELEON 5 ...per Telefon)  
Als Alternative ist es möglich unseren Kundendienst anzurufen, und einer  
unserer Kundendienstmitarbeiter hilft Ihnen beim Nachladevorgang Ihrer  
KAMELEON 5. Um sicherzugehen, dass das Nachladen einfach verläuft,  
sollten Sie folgende Schritte durchführen:  
1. Notieren Sie, bevor Sie uns anrufen, den/die Markennamen und die  
Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Gerätes/Geräte an der dafür vorgesehenen  
Stelle.  
2. Rufen Sie den Kundendienst an und teilen Sie uns mit, welche(s) Gerät(e)  
Sie auf Ihrer KAMELEON 5 hinzufügen möchten.  
3. Nachdem unser Kundendienstmitarbeiter den/die Markennamen und die  
Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Geräts/Geräte notiert hat, wird er/sie Sie bit-  
ten, Ihre KAMELEON 5 an den Hörer Ihres Telefons zu halten (siehe  
Diagramm). So werden die für Ihr Gerät benötigten Informationen inner-  
halb weniger Sekunden über das Telefon auf die KAMELEON 5 übertragen.  
4. Nachdem Ihre KAMELEON 5 auf  
diese Weise nachgeladen wurde,  
sollten Sie noch kurz am Telefon  
bleiben. Unser  
Kundendienstmitarbeiter wird  
sich vergewissern, dass Ihre  
KAMELEON 5 richtig auf Ihr/Ihre  
Gerät(e) eingestellt ist, und  
er/sie wird sämtliche Fragen  
Ihrerseits beantworten.  
50  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Farbe & Helligkeit  
Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, kann die  
KAMELEON 5 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern.  
Um die Farbe einzustellen:  
Drücken Sie MAGIC, danach Lautstärke + (für Farbe +) oder Lautstärke –  
(für Farbe -).  
Um die Helligkeit einzustellen:  
Drücken Sie MAGIC danach Programm + (für Helligkeit +) oder  
Programm– (für Helligkeit -).  
Abhängig davon, wie die Farb- und Helligkeitseinstellung auf Ihrer  
Originalfernbedienung funktioniert, müssen Sie diese Funktion unter  
Umständen auf eine andere Weise aufrufen (z.B. über das Menü).  
Nützliche Hinweise  
Problem & Lösung  
Problem:  
Solution:  
Ihre Marke ist nicht in der  
Codeliste aufgeführt?  
Versuchen Sie es mit dem  
Code-Suchlauf von Seite 39.  
Ihre KAMELEON 5 steuert  
Ihr(e) Gerät(e) nicht?  
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät  
aufgelisteten Codes.  
B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf  
von Seite 39.  
Die KAMELEON 5 führt die  
Befehle nicht richtig aus?  
Möglicherweise verwenden Sie den  
falschen Einstellcode. Versuchen Sie mit  
der Direkteinstellung alle Codes, die unter  
Ihrer Marke in der Liste stehen, oder  
starten Sie noch einmal den Code-Suchlauf,  
um Ihren richtigen Code zu finden.  
Probleme beim Kanalwechsel?  
Geben Sie die Programmnummer (ARD,  
ZDF etc.) genauso wie bei Ihrer  
Originalfernbedienung ein.  
Die KAMELEON 5 sendet  
Aufnahme (REC) nicht?  
Als Sicherheitsfunktion Ihrer KAMELEON 5  
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal  
drücken.  
Die KAMELEON 5 reagiert  
nicht, wenn eine Taste  
gedrückt wird?  
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue  
Batterien verwenden und die KAMELEON 5  
auf Ihr Gerät gerichtet ist.  
Ihre Originalfernbedienung  
hat eine Taste “20“?  
Sie finden diese Funktion auf der  
AV- Taste.  
Nach jeden Tastendruck  
leuchtet die obere IR Anzeige  
fünfmal auf.  
Tauschen Sie die Batterien durch 4 neue  
“AA/LR6“ Alkali-Batterien aus.  
Es gelingt nicht den Einstell-  
Modus zu erreichen.  
Tauschen Sie die Batterien durch 4 neue  
“AA/LR6“ Alkali-Batterien aus.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Nützliche Hinweise  
Kundendienst  
Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer KAMELEON 5  
Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 51 “Problem &  
Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst  
Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.  
Besuchen Sie uns im Internet: www.oneforall.de  
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:  
- 24 Stunden erreichbar  
- keine Wartezeiten  
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)  
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe  
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewissern  
Sie sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste  
eingetragen haben.  
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:  
1 Ihre ONE FOR ALL KAMELEON 5 Universalfernbedienung hat die  
Modellnummer URC-8305 (*).  
2 Das Kaufdatum (.........../.........../...........).  
3 Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe untenstehendes Beispiel)  
Gerät  
Marke  
Mod. Nr.  
Gerät.  
Mod. Nr.  
Fernbedienung  
Einstellcode  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (Beispiel)  
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am  
Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem  
Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.  
4.  
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:  
In Deutschland  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 06966984962  
In Õsterreich  
In der Schweiz  
E-Mail : [email protected] (***)  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 01790876064  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
In Luxemburg  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
(***) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt  
eine automatisch generierte Antwort.  
52  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
INFORMATION SUR VOTRE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
LE CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 - 63  
Configuration du KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . Page 64  
(Procédure de configuration du KAMELEON 5 pour vos appareils)  
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
CODES DE PROGRAMMATION  
TV  
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur . .261  
VCR  
SAT  
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Enregistreur vidéo  
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /  
.272  
TNT (F) / Digitenne (NL) TDT (E) / DTT (I) / SAT / HDD . . . . . . . . . .275  
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo /  
CBL  
VAC  
accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . . . . . .281  
TUN  
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à  
domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
: Lecteur de cassette (magnétophone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /  
Combi DVD / DVD/HDD / DVD/PVR /  
Combiné DVD/Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
COMMENT LIRE LE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
(Pour un appareil déjà programmé)  
RÉFÉRENCE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
FONCTION D’APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
(Comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une télécommande  
d’origine en état de marche)  
MISE À ZÉRO OPÉRATIONNELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
FONCTION COMPLÉMENTAIRES  
• Key Magic® (Programmation de fonctions supplémentaires) . . . . . . . 70  
• Ré-affectation de mode  
(pour installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 5 ) . . . . . . 71  
• Accès direct au volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  
• Minuterie d’appareil (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
• Minuterie KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
• Macros (séquences de commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
• Technologie d’actualisation de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
• Couleur & Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
• Problème & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
• Service consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Utilisez le site One For All Wizard pour programmer votre télécommande  
avec l'aide d'internet. Ce Wizard, vous indiquera comment installer vos  
différents appareils sans avoir à lire tout le manuel. Afin d'utliser  
cette aide d'outil facile d'installation, veuillez visiter le site :  
www.oneforallwebwizard.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
INFORMATION sur votre KAMELEON 5  
Ecran unique ”EL” simple d’utilisation  
En choisissant la télécommande universelle ONE FOR ALL KAMELEON 5, vous  
avez opté pour une utilisation simplifiée. Votre KAMELEON 5 possède un écran  
rétro-éclairé unique et particulièrement simple vous garantissant un accès facile  
à toutes les touches nécessaires et en masquant automatiquement celles inutiles.  
Le KAMELEON 5 est un produit de grande qualité conçu pour durer.  
Une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode “démo” et affiche  
les touches de plusieurs modes. La programmation de la télécommande annulera  
ce mode “Démo” (appuyez sur la touche MAGIC pendant environ 3 secondes  
puis appuyez et relâchez la touche ESC).  
Quand des piles sont de nouveau insérées, il est nécessaire d’appuyer d’abord  
sur une touche pour que l’écran s’allume. Dès lors, il s’éclairera automatique-  
ment en touchant simultanément l’écran et la télécommande. Il est possible de  
changer le mode d’activation de l’écran ”EL”. Pour passer au mode d’activation  
de l’écran “EL“ en appuyant sur une touche, voir page 56, section “Réglage du  
mode d’activation de l’écran “EL“.  
Commande jusqu’à 5 appareils  
Votre KAMELEON 5 est conçu pour vous permettre d’utiliser une seule télécom-  
mande pour commander vos appareils audios & vidéos; à savoir, tout appareil  
fonctionnant avec un signal infrarouge. Votre KAMELEON 5 est doté de deux  
émetteurs IR (infrarouges) puissants permettant un champ d’action maximal et  
une capacité haute-fréquence allant jusqu’à 450 kHz. Vous pouvez choisir  
n’importe quelle combinaison de 5 appareils télécommandables.  
TV  
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur  
DVD  
Lecteur DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /  
LD (Laser Disc), Magnétoscope / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR /  
Lecteur audio-cassette / Lecteur DAT / DCC  
SAT  
Démodulateur Satellite, Décodeur Câble, DSS / Accessoire Vidéo  
(Centre Média etc.), Enregistreur Vidéo Personnel (PVR)  
AUD  
Audio / Amplificateur / Amp/Tuner / Home Cinéma (DVD)  
LIGHT  
Interrupteurs de lumières télécommandables par IR – Le KAMELEON 5  
possède également un mode “LIGHT” (LUMIERE) lui permettant de  
commander les interrupteurs utilisés pour le contrôle des lumières  
(Light Control™). Ce mode permettra l’envoi des commandes  
IfraRouges (IR) vers un ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit -  
HC-8300 (disponible séparément) qui convertira l’IR en Fréquence  
Radio (RF) reçus par les interrupteurs de contrôle des lumières.  
Pour permettre le contrôle de lumière (light control™ ) sur  
votre KAMELEON 5, vous devez acheter le "LIGHT CONTROL -  
STARTERS KIT (HC-8300)" de marque ONE FOR ALL.  
54  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information sur votre KAMELEON 5  
Fonction d’apprentissage  
Le KAMELEON 5 est équipé de la fonction unique d’apprentissage, ce qui  
signifie que vous pouvez copier presque toutes les fonctions (max. 50) de  
votre télécommande d’origine sur votre nouveau KAMELEON 5 (voir ”Fonction  
d’apprentissage”, page 67). C’est particulièrement utile lorsque, après avoir  
configuré votre KAMELEON 5 et avoir essayé son clavier, vous vous apercevez  
que certaines fonctions de votre télécommande d’origine manquent.  
Macros (séquences de commandes)  
Votre KAMELEON 5 est doté d’une fonction Macro facile vous permettant  
d’envoyer une suite de commandes en appuyant sur une seule touche (par ex.:  
allumer ou éteindre l’ensemble de vos appareils simultanément). Une fois que  
vous avez programmé une macro sur une de ces touches, cette touche exécutera  
cette macro dans tous les modes.  
Technologie d’actualisation de code  
Votre KAMELEON 5 vous offre également la technologie d’actualisation. Cette  
technologie vous donne la possibilité d’ajouter des codes à la mémoire.  
Si votre appareil a besoin d’un code particulier non encore inclus dans la  
mémoire du KAMELEON 5 (après essai de «la Configuration directe », page 64  
ou la « Méthode de recherche », page 65), vous pouvez avoir recours au service  
d’actualisation (voir page 76).  
Grâce à cette technologie, votre KAMELEON 5 ne sera jamais dépassé.  
Piles  
Note: une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode  
“démo” (affichage les touches de plusieurs modes).  
Votre KAMELEON 5 fonctionne avec 2 piles alcalines AA/LR6.  
1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles à l’aide une pièce  
de monnaie.  
2. Insérez les piles avec le pôle positif (+) en haut.  
3. Replacez le couvercle.  
Indication de la baisse du voltage des piles  
Le KAMELEON 5 vous indique une baisse du voltage des piles lorsqu’à  
l’appui d’une touche, l’indicateur IR s’allume 5 fois de suite et lorsqu’il est  
impossible d’accéder au mode de programmation.  
Veuillez alors remplacer les piles par 2 nouvelles piles alcalines AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Le Clavier  
Ce produit est doté d’un tableau de bord EL (Electro- Luminescent) qui s’allume  
en touchant simultanément l’écran et la télécommande et/ou en appuyant sur  
une touche. Pour économiser les piles, l’écran EL va rester illuminé pendant 8  
secondes lors d’une utilisation normale.  
Une des caractéristiques des touches du KAMELEON 5 réside dans l’écran EL  
qui change en fonction de l’appareil commandé. Vous trouverez page 58  
l’image de le KAMELEON 5 et toutes les fonctions disponibles pour tous  
les modes.  
Réglage du mode d’activation de l’écran “EL“  
Le KAMELEON 5 possède un écran “EL » qui s’allume en touchant simultanément  
l’écran et la télécommande et/ou en appuyant sur une touche.  
Pour changer le mode d‘activation:  
1.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la  
appuyée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce  
que l’écran de configuration apparaisse.  
2.  
3.  
Appuyez sur OTHER.  
Composez 9 8 9.  
-> Si Lindicateur IR s’allume deux fois, l’écran “EL“ s‘activera en touchant  
simultanément l’écran et la télécommande.  
-> Si Lindicateur IR s’allume quatre fois, l’écran “EL“ s’activera en  
appuyant sur une touche.  
Suivez ces étapes afin de régler votre KAMELEON 5 sur le mode  
d’activation que vous préférez.  
Réglage de la luminosité de l’écran ”EL”  
Pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran ”EL” du KAMELEON 5.  
1.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran  
de configuration apparaisse.  
2.  
3.  
Appuyez sur BRIGHT.  
-> Pour augmenter la luminosité de l’écran ”EL”, appuyez  
sur NEXT.  
-> Pour diminuer la luminosité de l’écran ”EL”, appuyez  
sur PREVIOUS.  
4.  
Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la appuyée pour  
mémoriser le nouveau réglage et revenir à l’écran de  
configuration OU appuyez sur ESC pour retourner en mode  
d’utilisation.  
-
Augmenter la luminosité du ”tableau de bord” de KAMELEON 5 influence  
considérablement la durée de vie des piles (elle peut varier de 3 à 12 mois selon  
le degré de luminosité et l’usage).  
56  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Clavier  
Réglage de la durée d’éclairage de l’écran “EL”  
Pour régler la durée (8 sec. par défaut) d’éclairage de l’écran “EL” du KAMELEON 5  
entre deux utilisations (ceci ne vaut pas pour la durée de l’éclairage en mode de  
programmation).  
1.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran  
de configuration apparaisse.  
2.  
Appuyez sur OTHER.  
3. ->  
Composez 9 7 8.  
4.  
Appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou 5 ( par ex.1 = 4 secondes) selon  
votre choix, voir tableau ci-dessous. Lindicateur IR animé  
s’allumera deux fois. Appuyez sur la touche ENTER pour  
mémoriser le nouveau réglage et revenir à l’écran de configura-  
tion OU appuyez sur ESC pour retourner en mode d’utilisa-  
tion.  
Sélection  
Durée de l’éclairage de l’écran “EL”  
1
2
3
4
5
4
8
secondes  
secondes (par défaut)  
12 secondes  
16 secondes  
20 secondes  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Le Clavier  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
58  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Clavier  
1.  
Indicateur IR (infrarouge)  
Lindicateur infrarouge s’anime lorsqu’un signal IR est émis  
ou reçu. Lindicateur IR du KAMELEON 5 fera un ”signal IR  
sortant” quand une touche fonctionnelle est appuyée.  
Lorsque vous utilisez la ”procédure d’apprentissage” et le  
”service d’actualisation”, l’indicateur IR fera un ”signal IR  
entrant”. Lindicateur IR s’active lorsque des touches sont  
appuyées pendant l’utilisation normale et dans le mode de  
de configuration. Outgoing IR will be indicated by an “out-  
side to inside” animation of the IR Indicator. Ingoing IR will  
be indicated by an “inside to outside” animation of the IR  
Indicator. The IR Indicator will give feedback when keys are  
pressed both during normal use and in programming mode  
(middle segment of the IR Indicator will blink).  
2. Touches d’appareil  
Les touches TV, DVD, SAT, AUD et LIGHT sélectionnent les appareils que vous  
voulez commander. Après avoir appuyé sur une touche d’appareil (mode) de  
votre KAMELEON 5, l’icône correspondant à cet appareil apparaîtra afin  
d‘indiquer le mode activé.  
Le fait d’appuyer sur la touche d’appareil vous permettra de retourner à  
l’écran principal. Le KAMELEON 5 possède également un mode “LIGHT”  
(LUMIÈRE). En combinaison avec le “ONE FOR ALL Light Control™ Starters  
Kit - HC-8300”, ce mode vous permet de régler, d’allumer ou d’éteindre  
les lumières dans toute la maison.  
3.  
MAGIC (en mode shifté ou de programmation)  
La touche MAGIC est utilisée pour configurer votre  
KAMELEON 5 et pour accéder à des fonctions spéciales. Si  
vous appuyez brièvement dessus, vous passerez en mode  
shifté (disponible pendant 10 secondes) pour l’accès au  
commandes de la couleur, la luminosité et la minuterie  
(sleeptimer).  
Mode de programmation  
Si vous appuyez dessus plus longuement (environ  
3 secondes), le KAMELEON 5 passera en mode  
de programmation. Lécran « de configuration » apparaîtra.  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Configuration des appareils  
• Méthode de recherche  
• Mode de ré-affectation (changement de mode)  
• Programmation de fonctions supplémentaires  
• Programmation d’une séquence de commandes  
KEY MAGIC  
MACRO  
BRIGHT  
LEARN  
• Réglage de la luminosité de l’écran « EL”  
• Comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une  
télécommande d’origine en état de marche (apprentissage).  
• Effacer des fonctions apprises (effacer apprentissage).  
• Accès direct au volume.  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
• Durée d’éclairage de l’écran EL (4 sec, 8 sec, 12 sec,  
16 sec, 20 sec)  
• Remise à zéro opérationnelle  
• Minuterie – KAMELEON 5  
• Mode d’activation de l’écran EL  
• Vérification Code  
• Actualisation par Modem  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Le Clavier  
4.  
5.  
SCROLL  
La touche SCROLL vous permet de traverser les différents  
écrans (si disponibles) dans un certain mode lors de l’utili-  
sation normale ou lors de la configuration. Cela s’applique  
uniquement aux modes TV, SAT et AUD.  
ENTER  
La touche ENTER vous permet de confirmer une sélection  
dans le mode de configuration.  
6.  
7.  
VEILLE (en mode shifté: Minuterie)  
La touche VEILLE donne la même fonction que celle de  
votre télécommande d’origine.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
En mode VCR, cette touche vous donne la fonction  
”TV/VCR”. En mode SAT vous obtenez la fonction  
”TV/SAT”. En mode DVD la touche vous donne la fonction  
”TV/DVD”.  
8.  
16 :9 / PVR / SP/LP  
En mode TV cette touche donne la fonction ”16:9” (format  
écran). En mode TV cette touche donne la fonction ”PVR”  
(Personal Video recoder) et en mode DVD (VCR), vous  
accédez à la fonction SP/LP (vitesse de la cassette).  
9.  
DSP / GUIDE  
Si elle est présente sur la télécommande d’origine, vous  
obtendez la fonction DSP en mode AUD. Dans les modes  
TV, SAT, DVD, VCR et PVR la touche « GUIDE » vous donne  
la fonction équivalente si elle est présente sur la télécom-  
mande d’origine. En mode TV, cette touche fait apparaître  
l’écran « mode menu ».  
10.  
MENU  
En appuyant sur cette touche vous obtenez le menu et  
dans les modes TV et AUD l’écran menu apparaît. La  
touche MENU reproduit la même fonction que celle de  
votre télécommande d’origine.  
60  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Clavier  
11.  
EXIT (sortie)  
La touche ”Exit” vous offre la même fonction que celle de  
votre télécommande d’origine. Pour retourner à l’écran  
principal (modes TV, SAT, AUD) appuyez sur la touche d’ap-  
pareil correspondante ou sur la touche SCROLL.  
12.  
13.  
MUTE (Silence)  
Cette touche reproduit la même fonction que celle de  
votre télécommande d’origine.  
CH+/- (en mode shifté: luminosité +/-)  
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles  
de votre télécommande d’origine. En mode TV shifté  
(accessible en appuyant brièvement sur MAGIC), ces touch-  
es peuvent vous donner la fonction luminosité +/-.  
14.  
Les touches directionnelles (haut, bas, droite, gauche)  
Ces touches vous permettent de naviguer dans le menu si  
elles sont également présentes sur la télécommande d’o-  
rigine. Pour certains téléviseurs il est possible que vous  
ayez besoin d’appuyer sur les touches CH+/- et VOL+/- OU  
sur les touches de couleur (rouge, jaune, vert, bleu) afin de  
naviguer dans le menu, cela dépend de votre modèle de  
téléviseur. Si celles-ci sont présentes sur la télécommande  
d’origine, elles vous donnent accès, en mode AUD (écran  
principal), aux fonctions de réglage des enceintes centrales  
et arrières. Dans l’écran menu du mode AUD, ces touches  
vous font naviguer dans le menu si cela est posssible avec  
la télécommande d’origine.  
15.  
OK / SURROUND  
Dans l’écran menu cette touche ”OK”permet de confirmer  
un choix. Sur certains appareils, il vous suffit d’appuyer sur  
la touche MENU pour confirmer.  
En mode AUD, cette touche vous permet d’accéder au  
mode Surround de votre appareil (si celui-ci est disponible  
sur votre télécommande d’origine).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Le Clavier  
16.  
17.  
VOL+/- (en mode shifté: couleur +/-)  
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles  
de votre télécommande d’origine. En mode TV shifté  
(accessible en appuyant brièvement sur MAGIC) ces touch-  
es peuvent vous donner la fonction couleur +/-.  
Touches numériques / INPUT (en mode de program-  
mation : options de configuration)  
Les touches numériques (1 - 9, 0, -/--) remplissent les  
mêmes fonctions que celles de votre télécommande d’orig-  
ine. En mode AUD, les touches numériques (1 – 9, 0, -/--)  
peuvent vous donner la sélection des entrées (si  
disponibles sur la télécommande d’origine comme TUNER,  
etc.). Si votre télécommande d’origine possède une touche  
“function select” ou “input select” vous devriez la retrou-  
ver sur la touche AV. En mode de configuration les touches  
numériques affichent les différentes options.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Si votre télécommande d’origine fonctionne avec un  
numéro à un/deux chiffre(s) (symbole -/--), cette fonction  
peut être obtenue en appuyant sur la touche -/--. En mode  
SAT (écran principal) et PVR, vous obtienez la fonction PPV.  
AV / HELP (Aide)  
La touche AV commande la même fonction que celle de  
votre télécommande d’origine. Si votre télécommande d’o-  
rigine a une touche 20, vous retrouverez cette fonction sur  
la touche AV. Si la télécommande d’origine de votre SAT  
ou de votre PVR possède la fonction « help » (aide), elle  
sera dispónible sur la touche HELP. En mode AUD, HELP  
vous donne accès à la fonction de “function select” ou  
“input select”  
20.  
21.  
ESC (Échapper)  
Cette touche apparaît seulement en mode de configura-  
tion et permet de retourner à l’écran des options de con-  
figuration ou de quitter le mode de configuration.  
Touches de transfert (LECTURE, STOP etc.)  
Lorsque vous vous trouvez en mode VCR, DVD, SAT (écran  
menu), PVR, CR ou AUD, ces touches commandent les  
fonctions Lecture, Avance et Retour Rapide, etc. de votre  
appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la  
touche d’ENREGISTREMENT doit être appuyée deux fois  
avant que l’enregistrement ne commence.  
62  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Clavier  
22.  
Touches de Télétexte  
Ces touches sont utilisées pour accéder aux fonctions télé-  
texte de votre téléviseur. Celui-ci doit bien sûr disposer de  
ces fonctions au départ. Pour plus d’informations sur le  
télétexte et le fastexte, veuillez vous référer au mode  
d’emploi de votre téléviseur. Rappelez-vous, certains  
téléviseurs commandent le télétexte et le fastexte de  
façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront  
peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier.  
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de la  
page télétexte de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous  
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour  
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau  
sur cette touche élargissement ou sur la touche Texte/marche, selon  
votre téléviseur.  
TEXTE/MARCHE: En mode TV: une fois dans le télétexte appuyer de  
nouveau sur cette touche pourra vous donner les fonctions MIX ou  
Texte/Arrêt, selon votre téléviseur. Cette fonction est aussi disponible  
en mode SAT.  
HOLD/STOP: Arrête le changement de pages du télétexte.  
MIX: Combine texte et image du téléviseur.  
TEXTE/ARRÊT: En mode TV: Permet au téléviseur de revenir au mode  
normal de visionnage et au KAMELEON 5 de revenir au mode TV  
principal. Sur certains téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en  
pressant plusieurs fois sur la touche Texte/marche. Cette fonction est  
aussi disponible en mode SAT.  
INDEX: Cette touche vous donne accès à la fonction Index du télétexte.  
23.  
Rouge / Vert / Jaune / Bleu  
Après avoir accédé au mode télétexte, les touches de  
couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent  
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre téléviseur. Si  
votre télécommande d’origine possède également les  
touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu,  
les touches Fastexte du KAMELEON 5 auront la même  
fonction.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Configuration du KAMELEON 5  
(Comment configurer le KAMELEON 5 pour le contrôle de vos appareils)  
Note: une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode  
“démo” ( affichage les touches de plusieurs modes). Suivez les  
étapes suivantes et ce mode démo sera automatiquement désactivé.  
Exemple de la configuration du KAMELEON 5 pour votre téléviseur:  
1. Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).  
2. Cherchez le code d’appareil dans la liste des codes (page 261 - 288).  
Les codes sont listés par type d’appareil (voir pictogrammes) et par nom de  
marque. Le code le plus courant est listé en premier. Si votre marque n’est  
pas du tout listée dans la section des codes, essayez la Méthode de  
Recherche à la page 65.  
3.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran  
de configuration apparaisse.  
4.  
5.  
Appuyez sur la touche DEV SET.  
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil que  
vous désirez installer.  
6.  
7.  
Composez le code à quatre chiffres en utilisant les touches  
numériques (voir la liste des codes). Lindicateur IR animé  
s’allume deux fois.  
_ _ _ _  
Pointez maintenant votre KAMELEON 5 vers votre  
télévision et essayer les touches suivantes afin de savoir si le  
KAMELEON 5 fonctionnera avec votre appareil;  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Si votre appareil répond, appuyez sur ENTER pour  
mémoriser le code. Si votre appareil ne répond pas, entrez  
simplement le code suivant listé pour votre marque. Si votre  
appareil ne répond à aucun code, veuillez alors essayer la  
Méthode de Recherche décrite à la page 65.  
Appuyez sur la touche ESC (pendant environ 3 secondes)  
pour retourner au mode d’utilisation (toutes les touches  
apparaissent), OU appuyez sur une touche d’appareil pour  
sélectionner le prochain appareil que vous souhaitez installer.  
-
-
Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche  
VEILLE, alors essayez la touche CH+ pour rallumer votre TV.  
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne répond pas ou s’il ne  
fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un autre code  
listé pour votre marque.  
-
Pour installer vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que  
ci-dessus mais appuyez sur la touche d’appareil correspondante lors  
de l’étape 5.  
-
Rappelez-vous d’appuyer sur la bonne touche d’appareil avant de pouvoir  
commander celui-ci. Seul un appareil peut être affecté par touche.  
-
Pour la programmation par ex. d’un deuxième téléviseur ou d’un  
deuxième démodulateur satellite voir page 71.  
64  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration du KAMELEON 5  
Méthode de Recherche  
--> Si votre appareil ne répond pas au KAMELEON 5 après avoir essayé tous les  
codes listés pour votre marque.  
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.  
Cette méthode vous permet de passer en revue tous le codes présents en  
mémoire.  
Exemple: pour chercher le code de votre téléviseur.  
1. Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).  
2.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de  
configuration apparaisse.  
3.  
4.  
Appuyez sur SEARCH.  
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil  
que vous désirez installer.  
5.  
6.  
Ensuite, appuyez sur VEILLE.  
Pointez votre KAMELEON 5 vers votre téléviseur.  
Maintenant, appuyez sur NEXT plusieurs fois jusqu’à ce  
que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur  
NEXT le KAMELEON 5 passe en revue chacun des codes de la  
mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-  
être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nom-  
breuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient!  
N’oubliez pas de garder le KAMELEON 5 pointé vers  
votre téléviseur pendant cette étape. (Si vous pensez  
avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur  
la touche PREVIOUS.)  
7.  
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur ENTER  
afin de mémoriser le code. l’indicateur IR animé s’allume  
deux fois. Votre KAMELEON 5 est dorénavant prêt à  
pouvoir commander votre téléviseur.  
8.  
9.  
Appuyez sur ESC pour retourner à l’écran de configuration ,  
ou appuyez sur une touche d’appareil si vous désirez suivre  
la Méthode de Recherche pour un autre appareil.  
Appuyez encore sur ESC pour retourner en mode  
d’utilisation (toutes les touches apparaissent). Rallumez  
votre appareil (téléviseur) et essayez les différentes fonc-  
tions afin de vérifier leur bon fonctionnement. Si vous ne  
parvenez pas à commander votre téléviseur correctement,  
veuillez continuer la ”Méthode de Recherche” car  
peut-être n’utilisez-vous pas tout à fait le bon code.  
-
-
Lors de l’étape 5, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche allumée  
au lieu de VEILLE. Ce sera la fonction émise lors de chaque pression de la  
touche NEXT ou PREVIOUS lors de l’étape 6. Si, par exemple, vous choisissez  
”2” au lieu de VEILLE à l’étape 5, le KAMELEON émettra le signal ”2” de  
chaque code en mémoire chaque fois que vous appuierez sur NEXT à l’étape 6  
(le téléviseur doit être allumé sur une autre chaîne auparavant).  
Pour chercher les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes instructions  
que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche d’appareil  
appropriée lors de l’étape 4.  
-
-
Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope n’a pas de touche  
VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.  
La méthode de recherche ne fonctionne pas avec le mode LIGHT (LUMIÈRE)  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
Comment lire le code  
(Pour découvrir le code d’un appareil déjà programmé)  
Si vous avez programmé le KAMELEON 5 par la « Méthode de Recherche », il est utile  
de connaître le code programmé pour pouvoir vous y référer dans le futur. Vous pou-  
vez lire le code à quatre chiffres grâce aux clignotements animés de l’indicateur IR.  
Exemple pour lire le code de votre téléviseur:  
1.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configu-  
ration apparaisse.  
2.  
3.  
4.  
Appuyez sur la touche OTHER.  
Composez 9 9 0. Lindicateur IR animé s’allume deux fois.  
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil dont  
vous désirez lire le code.  
5.  
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre  
chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignote-  
ments émis par l’indicateur IR. S’il n’y a pas de clignotement,  
le chiffre est ”0”.  
6.  
7.  
8.  
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez  
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,  
le chiffre est ”0”.  
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez  
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,  
le chiffre est ”0”.  
Pour obtenir le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez  
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,  
le chiffre est ”0”. Vous avez maintenant votre code à  
quatre chiffres.  
9.  
Appuyez sur ENTER pour retourner à l’écran  
de configuration , ou appuyez sur une touche d’appareil si  
vous désirez lire le code d’ un autre appareil.  
10.  
Appuyez encore sur ESC (pendant environ 3 secondes) pour  
retourner en mode d’utilisation.  
-
Pour lire le code de vos autres appareils, suivez les mêmes étapes que  
précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré lors  
de l’étape 4.  
Référence Rapide  
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous pour vous  
y référer facilement dans le futur.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
66  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’apprentissage  
(comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une  
télécommande d’origine en état de marche)  
Le KAMELEON 5 contient une bibliothèque complète de codes préprogrammés.  
Après avoir programmé le KAMELEON 5 pour votre appareil, il se peut que vous  
constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se  
retrouve(nt) pas sur le clavier du KAMELEON 5 .  
Votre KAMELEON 5 possède la technologie d’apprentissage qui vous permet  
de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre  
télécommande d’origine sur le clavier du KAMELEON 5 .  
Avant de commencer:  
- Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement.  
- Le KAMELEON 5 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés vers  
l’appareil.  
Apprentissage/Copier (direct)  
Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécommande  
d’origine de TV sur la touche ”rouge” du KAMELEON 5 :  
1. Placez le KAMELEON 5 et la télécommande d’origine sur une surface  
plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que vous  
pointez généralement vers votre appareil soient face à face. Pointez  
la télécommande d’origine vers la partie avant du KAMELEON 5  
(voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm entre  
les deux télécommandes.  
2.  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configu-  
ration apparaisse.  
3.  
4.  
Appuyez sur LEARN.  
Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV) du  
KAMELEON 5 pour sélectionner le mode dans lequel vous  
désirez copier la fonction.  
5.  
6.  
Appuyez sur la touche (exemple: touche ”rouge”) du  
KAMELEON 5 où vous voulez placer la fonction à copier.  
Lindicateur IR indiquera 3 signaux IR rentrants, puis l’écran  
s’éteint.  
Appuyez et maintenez la touche que vous désirez copier  
(exemple: la touche mono/stéréo de la télécommande  
d’origine). Lécran s’allume alors et vous voyez apparaître deux  
lumières indiquant le succès de l’opération.  
7. Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simple-  
ment les étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que vous  
souhaitez copier par ”apprentissage”. Si vous voulez copier une fonction  
mais dans un mode différent, reprenez l’étape 4 suivie par les étapes 5 et 6.  
8.  
Appuyez sur ENTER pour sortir du mode d’apprentissage et  
retourner à l’écran de configurartion OU appuyez sur ESC  
(pendant environ 3 secondes) pour retourner en mode  
d’utilisation.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Fonction d’apprentissage  
-
Dès que l’écran s’éteint durant l’étape 5, vous devez appuyer sur la touche à  
copier de votre télécommande d’origine dans les 15 secondes. Si aucune  
touche n’a été pressée pendant le mode apprentissage, le KAMELEON 5  
reviendra en mode normal après 30 secondes.  
-
-
Durant le mode apprentissage, appuyer sur les touches de (TV) menu, (TV)  
guide etc. ne fera pas changer l’écran.  
Si vous copiez une fonction sur une touche déjà occupée, la fonction d’orig-  
ine de cette touche deviendra automatiquement ”shiftée”. Pour y accéder, il  
vous suffira d’appuyer sur MAGIC puis sur ladite touche (à l’exception de  
VEILLE, touches de CHAINE et VOLUME). En copiant une fonction sur une  
des touches numériques, vous accéderez à la fonction d’origine en appuyant  
d’abord deux fois sur MAGIC puis ledit chiffre.  
-
-
-
-
-
-
-
Si vous souhaitez copier une fonction sur une touche hors de l’écran  
principal, vous devez utiliser la touche SCROLL pour passer à l’écran désiré.  
La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique. Ainsi  
vous pouvez placer une fonction par mode sur la même touche.  
Le KAMELEON 5 peut apprendre approximativement 50 fonctions. Cela  
dépend des autres fonctions programmées et de la télécommande d’origine.  
Vous pouvez remplacer une fonction copiée en en plaçant une autre  
par-dessus.  
Il est conseillé de pratiquer l’apprentissage à l’abri du soleil ou de toute  
source incandescente.  
Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de procéder à la  
procédure d’apprentissage.  
Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire même lors d’un  
changement de piles.  
Apprentissage/Copier shifté  
Il est également possible de placer une fonction dite ”shiftée” (en double) sur  
une touche afin de maintenir sa fonction initiale.  
Exemple: pour placer la fonction shiftée mono/stéréo sur la touche ”rouge”:  
Pour placer la fonction mono/stéréo shiftée sur la touche ”rouge”, suivez les  
étapes de 1 à 8 de la page 67. Mais vous devez appuyer sur MAGIC puis sur la  
touche ”rouge” lors de l’étape 5.  
Ensuite, pour avoir accès à la nouvelle fonction ”mono/stéréo” sur le KAMELEON  
8, vous devrez appuyer sur MAGIC puis sur la touche ”rouge”.  
-
-
Si une fonction est apprise shiftée sur les touches VEILLE, CHAINE et VOL-  
UME, alors les fonctions complémentaires ”minuterie” et ”couleur/lumi-  
nosité” seront sacrifiées.  
Si vous placez une fonction shiftée sur une touche numérique (de 0 à 9),  
cette dernière sera dorénavant disponible en appuyant d’abord deux fois  
sur MAGIC et puis sur la touche numérique.  
68  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’apprentissage  
Pour effacer une « fonction Key Magic » ou une «  
fonction apprise » sur une touche  
Exemple pour effacer une «fonction Key Magic» ou une « fonction apprise » de  
la touche ”I” en mode TV:  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur IR DELETE.  
3. Appuyez sur la touche d’appareil appropriée (exemple: touche TV)  
4. Appuyez sur la touche où se trouve la fonction à effacer (exemple: touche ”I”)  
-
La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 5 lui sera  
restituée.  
Pour effacer une « fonction Key Magic shiftée» ou  
une « fonction apprise shiftée »  
Exemple: pour effacer la fonction ”mono/stéréo” apprise shiftée sur la touche  
”rouge” en mode TV:  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur IR DELETE.  
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV)  
4. Appuyez sur MAGIC  
5. Appuyez sur la touche où se trouve la fonction à effacer a été copiée  
(exemple: touche ”rouge“  
6. Appuyez sur ENTER pour restituter à la touche sa fonction d’origine OU  
appuyez ESC (pendant environ 3 secondes) pour retourner en  
mode d’utilisation d’utilisation.  
-
La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 5 lui sera restituée.  
Pour effacer toutes les « fonctions Key Magic » et les  
« fonctions apprises » dans un mode spécifique:  
Exemple pour effacer toutes les « fonctions Key Magic » et les « fonctions  
apprises »dans le mode TV:  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ 3  
secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur IR DELETE.  
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV)  
4. Appuyez sur ENTER pour restituter à la touche sa fonction d’origine OU  
appuyez ESC (pendant environ 3 secondes) pour retourner en mode  
d’utilisation d’utilisation.  
-
Les fonctions d’origine (si présentes) de la touche du KAMELEON 5 lui sera  
restituée.  
La mise à zéro opérationnelle:  
La mise à zéro opérationnelle effacera toutes les fonctions apprises dans tous  
les Modes.  
Cette remise à zéro pourra effacer d’autres fonctions programmées comme les  
fonctions Key magic ou les macros.  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant  
environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur OTHER.  
3. Composez 9 8 0. Lindicateur IR s’allume quatre fois et l’écran de configura-  
tion apparaît.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Fonctions Complémentaires  
Key Magic®  
(Programmation des fonctions manquantes)  
Key Magic® est une fonction exclusive ONE FOR ALL. Le design du KAMELEON 5  
vous assure l’accès à beaucoup de fonctions de votre télécommande d’origine  
même des fonctions qui n’ont pas de touche propre sur le clavier du KAMELEON  
5. Des fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche de  
votre choix en utilisant la procédure Key Magic® de votre KAMELEON 5 . Afin  
de programmer une certaine fonction avec Key Magic®, vous avez besoin de  
connaître son code correspondant. Comme ces codes de fonction varient selon  
les différents modèles d’appareil, vous ne les trouverez pas dans ce mode d’em-  
ploi. Vous pouvez néanmoins obtenir les codes de fonction par l’intermédiaire  
de notre service après-vente par téléphone, par courrier, fax ou e-mail.  
Tout ce que notre service a besoin de savoir :  
La marque et le numéro de modèle de l’appareil en question (pour vérifier  
si vous utilisez le bon code).  
Le code de configuration à quatre chiffres avec lequel l’appareil fonctionne.  
Le nom précis sur la télécommande d’origine de la fonction désirée.  
Vous pouvez également nous rendre visite sur notre site (www.oneforall.com)  
afin de trouver une réponse à vos questions.  
Une fois le(s) code(s) de fonction obtenu(s) par notre service, il est  
facile de le(s) programmer:  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur KEY MAGIC.  
3. Appuyez sur la touche d’appareil (TV, DVD, SAT ou DVD).  
4. Appuyez sur MAGIC une fois.  
5. Entrez le code de fonction à cinq chiffres (obtenu par le service après vente).  
6. Appuyez sur la touche où la fonction va être assignée (si cette touche se  
trouve dans un écran autre que l’écran principal, utilisez la touche SCROLL  
pour y accéder). Lindicateur IR s’allume deux fois et l’écran de configuration  
apparaît.  
-
-
-
-
Une Key Magic® étant liée à un mode spécifique vous devrez, pour accéder  
à la fonction programmée, appuyer sur la touche d’appareil en premier lieu.  
Une Key Magic® peut être attribuée à toute touche SAUF aux suivantes:  
touches d’appareil, MAGIC et SCROLL.  
Notez bien tous les codes de fonctions obtenus par notre service après-  
vente.  
Les touches comme (TV) menu, (TV) guide etc., n’appelleront pas l’écran  
habituel correspondant pendant la programmation d’une Key Magic®.  
FONCTIONS PROGRAMMÉES (référence rapide)  
(la première ligne a été remplie à titre d’exemple)  
APPAREIL  
CODE DE CONFIGURATION  
FONCTION  
CODE DE FONCTION  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
70  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Ré-affectation de mode  
(Pour installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 5)  
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela  
peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux (ou d’autre encore)  
appareils similaires sur le KAMELEON 5. La touche d’appareil modifiée fera  
apparaître les touches de fonction correspondantes au nouveau mode. Vous  
pouvez installer le code en utilisant ”la Configuration Directe” (page 64) ou la  
”Méthode de Recherche” (page 65). Deux exemples vous sont donnés ci-dessous.  
Exemple 1; Programmer une seconde TV sur la touche DVD.  
Exemple 2; Programmer un second DVD sur la touche SAT.  
Exemple 1:  
Pour programmer une seconde TV sur la touche DVD (par exemple), vous  
devrez ”ré-affecter” la touche DVD en touche TV, soit:  
(*)  
(**)  
The DVD key has now become a second TV key and will  
display the applicable keys for this mode.  
Introduisez le code de configuration du 2nd téléviseur:  
_ _ _ _  
(TV Code) (**)  
Exemple 2:  
Pour programmer un 2nd DVD sur la touche SAT, vous devrez  
”transformer” la touche SAT en touche DVD, soit:  
(*)  
(**)  
La touche SAT est maintenant devenue une seconde touche  
DVD et les touches correspondantes apparaissent.  
Introduisez le code de configuration du 2nd DVD:  
_ _ _ _  
(DVD Code) (**)  
-
Licône animée correspondant à la touche d’appareil sera conservée bien  
que le mode ait changé. Si vous programmez un type d’appareil différent  
sur une autre touche (ex: 2nd TV sur la touche DVD), l’icône de la touche  
d’appareil initiale sera maintenue, mais sa fonction changera et s’adaptera  
au nouveau mode d’appareil. Par exemple, si un troisième téléviseur est  
programmé sur la touche DVD, les fonctions télétexte seront disponibles  
sous l’icône DVD.  
Réinitialiser une touche d’appareil  
Exemple: pour réinitialiser la touche DVD, faites:  
(*)  
(**)  
(*)  
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée  
(pendant environ 3 secondes). Lécran de configuration apparaìt.  
Lindicateur IR s’allume deux fois (l’écran de configuration  
apparaît).  
(**)  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Fonctions Complémentaires  
Accès direct au volume  
Cette fonction vous permet de régler le volume d’un certain mode (par ex: TV)  
bien que vous vous trouviez dans un mode différent (par ex: mode  
VCR). Si par exemple, vous êtes en train de visionner un programme  
de votre magnétoscope, vous pouvez également régler le volume (fonction TV  
généralement), sans pour autant appuyer sur la touche TV d’abord.  
Voici quelques possiblités :  
Dernière touche appuyée:  
Vous pouvez contrôler  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: TV volume haut et bas, silence  
: TV volume haut et bas, silence  
: TV volume haut et bas, silence  
: TV volume haut et bas, silence  
Exemple: vous pouvez aussi accéder au volume AUD bien qu’en vous trouvant en  
un autre mode (par ex. Magnétoscope, Satellite ou DVD):  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur VOLUME.  
3. Appuyez sur la touche AUD et l’indicateur IR s’allume deux fois et l’écran  
de configuration apparaît.  
Résultat : vous pourrez toujours commander directement le volume +/- et le  
silence de votre audio à partir de tous les modes (par ex. DVD)  
Comment annuler ”l’accès direct au volume” par mode:  
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du mode VCR.  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur VOLUME.  
3. Appuyez sur la touche VOL- (  
).  
4. Appuyez sur DVD (VCR) et l’indicateur IR s’allume quatre fois et l’écran de  
configuration apparaît  
Résultat : tout en étant en mode DVD (VCR), vous serez en mesure de retrouver  
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes  
initialement).  
Comment annuler ”l’accès direct au volume” dans tous les modes:  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur VOLUME.  
3. Appuyez sur la touche VOL+ (  
) et l’indicateur IR s’allume quatre fois et  
l’écran de configuration apparaît.  
Résultat : tous les modes retrouveront maintenant leurs fonctions VOL(+),  
VOL(-) et SILENCE d’origine.  
72  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Minuterie d’appareil (Sleeptimer)  
Si votre appareil a une fonction minuterie (sleeptimer) intégrée,  
vous pouvez également l’obtenir sur votre KAMELEON 5 comme suit:  
1. Allumez votre appareil.  
2. Appuyez sur la touche TV (ou DVD, SAT, AUD) du KAMELEON 5 .  
3. Pointez le KAMELEON 5 vers votre appareil, appuyez sur MAGIC et  
relâchez, puis sur VEILLE. La minuterie devrait apparaître à l’écran de  
l’appareil. Pour augmenter la minuterie, appuyez de nouveau sur VEILLE  
(dans les 10 secondes) jusqu’à ce que la minuterie ait atteint le temps désiré.  
-
-
Pour désactiver la minuterie, répétez les étapes de 1 à 3 ci-dessus. Lors de  
l’étape 3 continuez à appuyer sur VEILLE (dans les 10 secondes) jusqu’à ce  
que vous arriviez à zéro (min.).  
Attention, chaque appareil (et sa télécommande d’origine) est différent;  
peut-être que vous accédez à la minuterie différemment (par exemple en  
passant par le menu).  
La Minuterie du KAMELEON 5  
La Minuterie - KAMELEON 5 vous permet d’envoyer une <fonction  
désirée> d’un <appareil spécifique> après un certain <nombre de minutes>  
(avec un maximum de 60 minutes).  
-
La <fonction désirée> peut être une fonction préprogragrammée sous un  
mode spécifique, une Macro, une fonction Key Magic, ou une fonction apprise.  
Exemple: vous souhaitez que votre TV s’éteigne dans 45 minutes.  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ 3  
secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur OTHER.  
3. Tapez 9 8 5 afin d’entrer dans le Mode Minuterie - KAMELEON 5.  
Lindicateur IR s’allume deux fois.  
4. Appuyez sur TV afin de sélectionner l’appareil sous lequel se trouve  
la fonction désirée pour le mode minuterie - KAMELEON 5. Lindicateur IR  
s’allume deux fois.  
5. Appuyez sur VEILLE afin de sélectionner la fonction désirée. Lindicateur IR  
s’allume deux fois.  
6. Tapez alors 4 5 afin d’entrer le nombre de minutes après lequel la fonction  
désirée devrait être envoyée (par ex. pour 5 min. tapez 05, max. de 60).  
7. Appuyez et maintenez appuyé ENTER. Lindicateur IR s’allume deux fois  
et la Minuterie du KAMELEON 5 est activée.  
-
-
-
-
-
Lappui de touches incorrectes durant la programmation du Mode Minuterie  
KAMELEON 5 ne sera pas pris en compte.  
La <Touche désirée> ne peut pas être une touche d’appareil, la touche  
SCROLL, ESC, ENTER ou MAGIC.  
Lors du Mode Minuterie - KAMELEON 5, l’animation IR s’allumera toutes  
les 15 secondes.  
Le Mode Minuterie du KAMELEON 5 est annulé en programmant un  
nouveau Mode Minuterie - KAMELEON 5.  
Si aucune touche n’est appuyée durant la programmation du Mode  
Minuterie – KAMELEON 5, la télécommande retournera en mode  
d’utilisation après 30 secondes.  
-
La touche SCROLL, si disponible sous l’appareil choisi, est accessible durant  
toute la programmation.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Fonctions Complémentaires  
Macros (séquences de commandes)  
Macros (directes)  
Vous pouvez programmer votre KAMELEON 5 de façon à ce qu’il réalise une  
séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple,  
si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en  
même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que  
vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule  
touche. Une touche qui a été programmée avec une macro fonctionne dans  
tous les modes (à condition qu’elle soit accessible dans ce mode).  
Toutefois vous pouvez programmer une Macro sur n’importe quelle touche, à  
l’exception des touches d’appareil (TV, DVD, SAT, AUD et LIGHT), des touches  
MAGIC, ESC, ENTER et SCROLL.  
Exemple: pour programmer une Macro qui éteint votre Téléviseur, lecteur DVD  
et Satellite sur la touche « rouge » du KAMELEON 5 :  
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ  
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.  
2. Appuyez sur ”MACRO”.  
3. Appuyez sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour faire apparaître  
les touches dans ce mode.  
4. Appuyez alors sur la touche sur laquelle vous souhaitez programmer  
la Macro, ici il s’agit de la touche “rouge”.  
5. Appuyez sur TV, VEILLE, DVD, VEILLE, SAT, VEILLE.  
6. Pour mémoriser la Macro, appuyez ENTER. Lécran de configuration  
apparaît.  
Résultat : dès que vous appuierez sur la touche ”rouge”, le KAMELEON 5 étein-  
dra votre Téléviseur, lecteur DVD et Satellite.  
-
-
Chaque Macro peut consister en un maximum de 22 commandes.  
Pour inclure une fonction issue d’un écran autre que l’écran principal d’un  
mode utilisez la touche SCROLL.  
-
-
Vous ne devez programmer une Macro que sur une touche libre que vous  
n’utilisez encore dans aucun mode.  
Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence  
fonctionnera peu importe le d’appareil (TV, DVD, SAT, AUD ou LIGHT) que  
vous utilisiez. Cela implique que la fonction se trouvant sur cette touche  
spécifique disparaîtra.  
-
Pour éviter des enregistrements accidentels avec le KAMELEON 5 , vous  
devrez appuyer deux fois sur la touche ENREGISTREMENT (REC) avant de  
pouvoir débuter un enregistrement. Notez que si vous affectez une Macro  
ou une Macro shiftée sur la touche REC, cela désactivera la double pression  
nécessaire à son accès. C’est pourquoi nous vous conseillons de ne pas  
attribuer de Macro à cette touche REC (enregistrement).  
-
-
Si vous deviez appuyer sur une touche de la télécommande d’origine pen-  
dant quelques secondes afin d’obtenir une fonction, celle-ci pourrait ne pas  
fonctionner lors d’une macro sur le KAMELEON 5 .  
Les touches comme (TV) menu, (TV) guide etc., n’appelleront pas l’écran  
habituel correspondant pendant la programmation d’une Macro.  
Vos Macros resteront en mémoire même lors d’un changement de piles.  
Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine  
deviendra ”shiftée” (= en double), à l’exception des touches VEILLE, CH+/-et  
VOL+/-. Pour y accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez  
une Macro shiftée sur une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction  
d’origine en appuyant sur MAGIC deux fois puis le chiffre.  
-
-
-
Vous remplacerez une Macro en en plaçant une autre par-dessus.  
74  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Macros shiftées  
Il est aussi possible de placer une Macro shiftée sur une touche afin que  
celle-ci garde sa fonction d’origine. La touche MAGIC peut être utilisée comme  
une « fonction SHIFT ».  
Si, par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée (pour éteindre  
votre TV, lecteur DVD et SAT) sur la touche ”rouge” (pour lui garder sa fonction  
d’origine).  
TV, VEILLE,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC “Rouge”  
ENTER  
DVD, VEILLE,  
SAT, VEILLE  
Résultat : à chaque fois que vous appuyez sur MAGIC, puis sur la touche  
”rouge”, le KAMELEON 5 éteindra votre Téléviseur, lecteur DVD et Satellite.  
-
Si une Macro shiftée est placée sur VEILLE, CH+/- et VOL+/-, Les fonctions  
secondaires ”minuterie” et ”couleur/luminosité” seront sacrifiées.  
Effacer une Macro (directe)  
Exemple pour effacer la Macro de la touche ”rouge”, appuyez sur:  
MAGIC* MACRO TV “rouge”  
ENTER  
Effacer une Macro shiftée  
Exemple: pour effacer la Macro shiftée de la touche ”rouge”, appuyez sur:  
MAGIC* MACRO TV MAGIC ”rouge” MAGIC**  
Pour effacer toutes les macros sous tous les modes  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Maintenez la touche MAGIC appuyée jusqu’à ce que  
le lapin sorte du chapeau. Lécran de configuration configuration apparaît.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Fonctions Complémentaires  
Technologie d’actualisation de code  
Votre KAMELEON 5 possède une fonction unique en son genre qui vous permet  
de lui ajouter de tous nouveaux codes en mémoire, soit par Internet ou  
soit par téléphone. En quelques secondes, notre technologie de couplage  
magnétique transmet des informations au KAMELEON 5, sans fiches, ni  
adaptateurs ou connecteurs. Cela signifie que votre KAMELEON 5 ne sera  
jamais dépassé, même pour vos achats d’appareils futurs. Il vous suffit de  
consulter notre site Internet ou d’appeler notre Service Après-Vente et l’un de  
nos spécialistes vous assistera pendant toute la durée du processus  
d’actualisation de votre KAMELEON 5.  
Actualisation de code par Internet  
(Mettez à jour votre KAMALEON 8  
…avec votre ordinateur)  
1. Rendez-vous sur notre site web  
« www.oneforall.com ».  
2. Sélectionnez votre « région ».  
3. Sélectionnez « product support »  
(support produit).  
4. Sélectionnez « universal remote  
controls »  
(télécommandes universelles).  
5. Sélectionnez la télécommande  
ONE FOR ALL que vous souhaitez actualiser, soit: KAMELEON 5 (URC-8305).  
6. Sélectionnez « internet download » (téléchargement). Maintenant vous  
vous trouvez dans notre section spéciale de Téléchargement En Ligne.  
A partir d’ici, vous n’avez plus qu’à suivre les instructions à l’écran pour une  
actualisation rapide de votre télécommande.  
Actualisation de code par téléphone  
Vous pouvez aussi contacter notre Service Après-Vente et indiquer quel(s)  
appareil(s) vous souhaitez ajouter au KAMELEON 5.  
1. Inscrivez le(s) nom(s) de(s) marque(s) et numéro(s) de modèle de votre(vos)  
appareil(s) avant d’appeler.  
2. Appelez notre numéro d’assistance consommateurs et indiquez quel(s)  
est(sont) l’(les) appareil(s) que vous désirez ajouter à votre KAMELEON 5.  
3. Après avoir noté vos informations, notre agent vous guidera pendant la  
procédure de configuration et vous demandera d’appliquer l’écouteur de  
votre téléphone sur votre KAMELEON 5 (voir illustration ci-dessous).  
Linformation nécessaire concernant votre appareil sera alors transférée par  
téléphone dans votre KAMELEON 5 en une poignée secondes.  
Des téléphones sans-fil, téléphones à haut-parleur et téléphones  
portables ne sont pas recommandés.  
4. Après que votre KAMELEON 5 a été  
mis à jour par téléphone, restez  
en ligne. Notre agent du Service  
Après-Vente va s’assurer que  
le KAMELEON 5 fonctionne  
correctement avec votre (vos)  
appareil(s) et répondra à toutes  
les questions que vous pourriez  
encore vous poser.  
76  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Couleur & Luminosité  
Le KAMELEON 5 peut modifier le réglage de la couleur et de la luminosité de  
votre téléviseur, si ces fonctions sont aussi présentes sur la télécommande  
d’origine.  
Pour régler la couleur:  
Appuyez sur MAGIC suivie de Volume + (pour couleur +) ou Volume -  
(pour couleur -).  
Pour régler la luminosité:  
Appuyez sur MAGIC suivie de Chaîne + (pour luminosité +) ou Chaîne -  
(pour luminosité -).  
La manière de régler la couleur et la luminosité dépend de la télécommande  
d’origine, il est possible que le réglage de la couleur et de la luminosité soit  
différent (par exemple en passant par un menu).  
Guide de dépannage  
Problème & Solution  
Problème:  
Solution:  
Votre marque ne figure pas  
dans la liste des codes?  
Essayez la Méthode de Recherche à  
la page 65.  
Le KAMELEON 5 ne fait pas  
A) Essayez tous les codes listés pour votre  
fonctionner vos appareils?  
marque.  
B) Essayez la Méthode de Recherche à la  
page 65.  
La KAMELEON 5 n’exécute  
pas les commandes  
correctement?  
Il se peut que vous utilisiez un code  
inadéquat. Essayez la configuration directe  
en utilisant un autre code sous votre  
marque ou recommencez la Méthode de  
Recherche afin de localiser le code approprié.  
Vous rencontrez des  
problèmes lors d’un  
changement de chaînes?  
Introduisez le numéro de la chaîne comme  
vous le feriez sur votre télécommande  
d’origine.  
Magnétoscope / PVR / DVD /  
AUD refuse d’enregistrer?  
Pour éviter des enregistrements  
accidentels, vous devez appuyer deux  
fois sur la touche Enregistrement de votre  
KAMELEON 5.  
Le KAMELEON 5 ne réagit pas  
après avoir pressé une touche?  
Assurez-vous d’avoir de nouvelles piles et  
de bien pointer votre KAMELEON vers  
votre appareil.  
Votre télécommande d’origine  
a une touche 20?  
Vous retrouverez cette fonction sous  
la touche AV.  
La partie supérieure de  
l’indicateur IR s’allume 5 fois à  
chaque appui de touche.  
Veuillez remplacer les piles par 4 nouvelles  
piles alcalines AA/LR6.  
Vous ne pouvez pas accéder au  
mode de programmation?  
Veuillez remplacer les piles par 4 nouvelles  
piles alcalines AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
Guide de dépannage  
Service Consommateurs  
Au cas où vous auriez encore des questions sur le fonctionnement de votre  
KAMELEON 5 ONE FOR ALL et pour lesquelles vous ne trouvez pas de solution  
dans le guide de dépannage (Problème & Solution) voir page 77, nous vous  
invitons à prendre contact avec notre service consommateurs pour une aide  
complémentaire.  
Rendez-nous visite sur notre site Internet: www.oneforall.com  
Notre site vous offre de multiples avantages:  
- accès 24/24 h  
- pas de temps d’attente  
- page spéciale sur les questions les plus souvent posées  
- informations sur la gamme de produits ONE FOR ALL  
Avant de nous contacter, par Fax, E-mail ou Téléphone, munissez-vous  
des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous  
que vous aurez rempli auparavant.  
1 Modèle de votre ONE FOR ALL, soit: URC-8305 KAMELEON 5 (*).  
2 Date d’achat (.........../.........../...........).  
3 Liste de vos appareils/modèles (voir exemple ci-dessous):  
Appareil  
Marque  
N° modèle  
appareil  
KV-25C5D  
N° modèle  
télécommande d’installation  
RM-883 1505 (example)  
Code  
TV  
Sony  
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode  
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au dos de  
ceux-ci.  
4.  
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:  
En France  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0892-687062 (0,34 par minute) (*) (**)  
En Belgique  
Au Luxembourg  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0800-74525 (*) (**)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0800-23150 (*) (**)  
En Suisse  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0800-837762 (*) (**)  
(*)  
Lorsque vous nous appellerez, nous vous demanderons de  
composer un numéro URC. Le numéro URC de votre KAMELEON 5  
est 8305.  
(**)  
Si vous appelez avec un téléphone portable:  
- il peut y avoir des frais supplémentaires si vous nous appelez  
du Royaume-Uni ou de la France.  
- il est possible que vous ne puissiez pas nous joindre si vous  
appelez de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la  
Grèce, du Portugal, de la Suisse, de l'Italie, de l'Irlande ou de  
l'Autriche.  
(***) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez  
automatiquement un questionnaire à remplir.  
78  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE DE CONTENIDOS  
EL KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - 89  
PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5 . . . . . . . . Pág. 90  
(Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos)  
• Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91  
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . .261  
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / . . . . . . . . . . . . . . . . . .272  
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador  
integrado / DVB-S / DVB-T / TDT (E) / Freeview (Reino Unido) /  
DTT (I) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .275  
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador  
CBL  
integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /  
Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
VAC  
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . .281  
TUN  
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /  
Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
: Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /  
DVD/HDD / DVD/PVR / Combi DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
LECTURA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
(Para saber qué código está utilizando actualmente)  
REFERENCIA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92  
MÉTODO DE APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el KAMELEON 5)  
REAJUSTE OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
FUNCIONES ADICIONALES  
• Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales) . . . . . . . . . . . . . . 96  
• Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del  
mismo tipo en el KAMELEON 5 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97  
• Interfuncionalidad del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
• Autoapagado (Sleeptimer) del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
• Timer del KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
• Macros (secuencias de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
• Actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
• Color y brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
CONSEJOS ÚTILES  
• Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
• Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Use el Mágico de Web OneForAll para programar su mando con la ayuda  
del Internet. Este mágico le dice como instalar sus diferentes aparatos sin  
tener que leer todo el manual de instrucciones. Para usar esta herramienta  
fácil de usar, por favor visite www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
El KAMELEON 5  
Pantalla “EL” de fácil utilización  
Al escoger el mando a distancia universal KAMELEON 5 de ONE FOR ALL, usted  
ha optado por una utilización sencilla. Su KAMELEON 5 posee una pantalla lumi-  
nosa, única y especial que le asegura el acceso a todas las teclas que necesita  
mientras esconde las que no le son útiles en ese momento. Fabricado con la más  
estricta calidad, le proporcionará una gran satisfacción a largo plazo. Cuando le  
ponga pilas nuevas, el KAMELEON 5 se iniciara en el modo de “demo” y  
mostrará distintas pantallas. Este modo se puede cancelar al configurar el  
mando a distancia (pulse y mantenga apretada la tecla  
MAGIC durante tres segundos y luego pulse y suelte la tecla ESC). Después de  
colocar las pilas tendrá que pulsar cualquier tecla para que la pantalla se ilu-  
mine. A partir de entonces, la pantalla se iluminará automáticamente cada vez  
que coja el mando a distancia universal (al tocar la pantalla y el mando  
simultáneamente). También existe la posibilidad de cambiar el modo de  
activación directo por el modo de activación a través de la pulsación de una  
tecla. Para programar la pantalla “EL” en el modo de activación a través de la  
pulsación de una tecla, deberá consultar la página 82, sección “Programación de  
la activación de la pantalla EL”.  
Controla hasta 5 aparatos  
Su KAMELEON 5 está diseñado para permitirle el uso de un sólo mando a  
distancia para controlar equipos audiovisuales de señal infrarroja de cualquier  
tipo. Su KAMELEON 5 viene equipado con dos transmisores IR (infrarrojos) de  
alto alcance para ser utilizado a distancias un poco más largas que  
las convencionales.  
Su capacidad de alta frecuencia le da la posibilidad de controlar  
aparatos de hasta 450 kHz. Usted puede elegir cualquier combinación  
de 5 aparatos que quiera controlar.  
TV  
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector  
DVD  
Reproductor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /  
DVD/HDD / reproductor de Laser Disc, Reproductor de vídeo / TV/VCR  
Combi / DVD/VCR Combi / reproductor de cassette / reproductor digi-  
tal de cassette / DCC  
SAT  
Receptor de satélite, decodificador de TV por cable , DSS / accesorios  
de vídeo (por ejemplo, Media Center), Cámara de vídeo  
AUD  
LIGHT  
Audio / audio receptor / sintonizador / ampificador / (DVD) Home  
Cinema  
Interruptores de luz controlados por señal IR - El KAMELEON 5  
también incorpora el modo “LIGHT” (LUZ), para controlar  
los módulos utilizados en el Light Control™ con protocolo de  
433MHz. Este modo enviará por separado comandos de señal IR a un  
“ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”, que los con-  
vertirá en comandos de radio freceuncia (RF) para que a su vez sean  
captados por los módulos que atenuarán la luz y controlarán los  
interruptores.  
Para que permita su mando a distancia en ( light control™ )  
su KAMELEON 5 tendrá que comprar el ONE FOR ALL “LIGHT  
CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.  
80  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El KAMELEON 5  
Función de aprendizaje  
El KAMELEON 5 posee también la especial función de aprendizaje, lo cual  
quiere decir que usted puede copiar casi cualquier función (max. +/- 50  
funciones) de su mando original en el KAMELEON 5 (consulte el método de  
aprendizaje en la página 93). Ello le será de gran utilidad cuando haya progra-  
mado su KAMELEON 5 y se dé cuenta de que le puede faltar alguna función de  
su mando a distancia original.  
Macros (secuencias de comandos)  
Su KAMELEON 5 es capaz de realizar macros de un modo sencillo permitiéndole  
enviar varios comandos a sus aparatos simplemente pulsando una sola tecla (por  
ejemplo, encender o apagar al mismo tiempo sus aparatos). Una vez haya pro-  
gramado un macro en una de estas teclas, la secuencia funcionará en todos los  
modos de los aparatos.  
Actualización de códigos  
El KAMELEON 5 de ONE FOR ALL también le ofrece la posibilidad de actualizar  
códigos. Esta tecnología le permite añadir códigos en la memoria del  
mando a distancia. Si su aparato utiliza un código en particular que no se  
encuentra en la memoria del mando (después de haber utilizado la progra-  
mación directa de códigos de la página 90 y el método de búsqueda de  
la página 91) podrá utilizar el servicio de actualizaciones (vea la página 102).  
Gracias a esta tecnología su KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto.  
Pilas  
Nota: Cuando le ponga pilas nuevas,el KAMELEON 5 se iniciará en el  
modo de “demo” y mostrará distintas pantallas.  
Su KAMELEON 5 necesita 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6.  
1. Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas utilizando una moneda  
2. Coloque las pilas con el polo positivo (+) hacia arriba  
3. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimiento de las pilas  
Indicador de bajo voltaje  
Una vez se hayan agotado las pilas, el mando a distancia universal KAMELEON  
8 se activará para avisarle. El indicador IR parpadeará 5 veces cada vez que  
pulse cualquier tecla y no podrá acceder al modo de programación.  
Por favor, asegúrese de que utiliza 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
El Teclado  
Este producto dispone de un panel “EL” (tecnología electro luminiscente) el cual  
se activa al tocar la pantalla y el mando a distancia simultáneamente y / o al  
pulsar una tecla. Para poder preservar la duración de las pilas, la pantalla “EL”  
permanecerá iluminada durante 8 segundos.  
Una de las características especiales del KAMELEON 5 es el panel “EL”,  
el cual cambia para adecuarse al aparato que está controlando en ese  
preciso momento. La imagen de la página 84 le muestra las funciones que  
puede llegar a obtener.  
Activación de la pantalla "EL"  
El KAMELEON 5 tiene un panel “EL” el cual se activa al tocar la pantalla y el  
mando a distancia simultáneamente y / o al pulsar una tecla.  
Si lo desea podrá programar el KAMELEON 5 en un modo de activación concreto.  
1.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3  
segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.  
2.  
3.  
Pulse OTHER.  
Pulse 9 8 9.  
-> Si el indicador IR parpadea dos veces, el panel “EL” se activa al tocar  
la pantalla y el mando a distancia simultáneamente.  
-> Si el indicador IR parpadea cuatro veces, el panel “EL” se activará al pulsar  
una tecla.  
Simplemente siga estos pasos para utilizar el KAMELEON 5 con el modo  
de activación que usted prefiera.  
Ajuste de la luminosidad de la pantalla "EL"  
Para aumentar o disminuir la luminosidad de la pantalla “EL”en el KAMELEON 5:  
1.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3  
segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.  
2.  
3.  
Pulse BRIGHT.  
> Para aumentar la luminosidad de la pantalla “EL” pulse y  
mantenga la tecla NEXT.  
> Para disminuir la luminosidad de la pantalla “EL pulse y  
mantenga la tecla PREVIOUS.  
4.  
Pulse ENTER para memorizar la configuración de luminosidad  
y regresar a la pantalla de programación O pulse ESC para  
volver al nivel previo de luminosidad.  
-
Incrementar el brillo del panel “EL” puede afectar la duración de sus pilas.  
La duración de éstas puede ser de 3 a 12 meses (dependiendo de los ajustes  
de brillo y de uso).  
82  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Teclado  
Programación del tiempo de encendido del  
panel “EL”  
Para cambiar el tiempo (por defecto 8 segundos) que la pantalla “EL” del  
KAMELEON 5 permanece encendida, después de la pulsación de cualquier tecla del  
mando a distancia universal (no en modo de programación):  
1.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC  
durante 3 segundos. La pantalla cambiará al modo  
de programación.  
2.  
3.  
4.  
Pulse OTHER.  
Pulse 9 7 8.  
Pulse 1, 2, 3, 4 o 5 (por ejemplo 1 = 4 segundos)  
dependiendo de lo que elija, consulte con la tabla que  
le mostramos a continuación. El indicador IR parpadeará  
dos veces y la pantalla del mando volverá al modo de  
programación. Pulse ENTER para memorizar el nuevo  
tiempo de encendido programado y para regresar a la  
pantalla de programación O pulse ESC para volver al  
tiempo de encendido anterior.  
Selección  
Tiempo de encendido de la pantalla EL”  
1
2
3
4
5
4
8
segundos  
segundos (por defecto)  
12 segundos  
16 segundos  
20 segundos  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
El Teclado  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
84  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Teclado  
1.  
Indicador de IR (infrarrojos)  
El indicador de infrarrojos se ilumina cuando se está  
“enviando” o “recibiendo” señal infrarroja. El indicador IR  
del KAMELEON 5 mostrará así la “salida” de señal IR cada  
vez que se pulse cualquier tecla. Cuando se utilice el “méto-  
do de aprendizaje” o “el método de actualización de códi-  
gos”, el indicador de IR mostrará la de señal IR “entrante”.  
La salida de señal IR se indicará con una animación de “sali-  
da a entrada”. El indicador IR le proporcionará información  
cuando las teclas se utilicen durante su uso cotidiano y  
cuando se utilicen para realizar cualquier tipo de configu-  
ración (el segmento medio del indicador IR parpadeará).  
2. Teclas de aparato  
Las teclas TV, DVD, SAT, AUD y LIGHT seleccionan el aparato que desea contro-  
lar. Por ejemplo, al pulsar la tecla TV usted podrá controlar las funciones del  
televisor, después de pulsar la tecla VCR podrá controlar  
las funciones de su reproductor de vídeo, al pulsar SAT manejará las funciones  
de su receptor de satélite o decodificador de TV por cable etc. (para más  
detalles consulte en la página 80). Cuando pulse la tecla de un aparato en su  
KAMELEON 5, aparecerá el icono del aparato que está controlando en ese  
momento, para indicar así el modo en el cual está operando. Al pulsar la tecla  
de aparato volverá a la pantalla principal (modos TV, SAT y AUD). El KAMELEON  
5 también incorpora el modo LIGHT. Junto con el “ONE FOR ALL Light  
Control™ Starters Kit - HC-8300” podrá atenuar la iluminación o apagar y  
encender la luz de toda su casa.  
3.  
MAGIC (en modo de cambio o de programación)  
La tecla MAGIC se utiliza para programar el KAMELEON 5 y  
para acceder a las funciones especiales. Si usted pulsa esta  
tecla una vez, la pantalla cambiará al modo de segunda fun-  
ción (durante 10 segundos) lo cual le dará acceso a algunas  
funciones secundarias tales como color, brillo y auto apagado.  
Modo de programación  
Si pulsa esta tecla durante más tiempo (3 segundos), el  
KAMELEON 5 cambiará al modo de programación (durante  
el modo de programación verá el icono del sombrero de  
copa con el conejo).  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Programación de códigos para los aparatos  
• Método de búsqueda  
• Re-asignación de modo  
KEY MAGIC  
MACRO  
• Para programar funciones que faltan en el mando  
• Para programar una tecla con una secuencia de órdenes o  
comandos  
BRIGHT  
LEARN  
• Ajuste de la luminosidad de la pantalla  
• Para copiar funciones de su mando a distancia original  
en el KAMELEON 5  
IR DELETE  
• Eliminar funciones programadas con el método de  
aprendizaje o con Key Magic  
VOLUME  
OTHER  
• Interfuncionalidad del volumen  
• Variación del tiempo de encendido de la pantalla EL  
(4 segundos, 8 segundos, 12 segundos, 16 segundos, 20  
segundos)  
• Reajuste operacional  
• Timer del KAMELEON 5  
• Programación de la activación de la pantalla EL  
• Verificación de códigos  
• Actualización a través de módem  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
El Teclado  
4.  
SCROLL  
La tecla SCROLL le da la posibilidad de moverse entre las  
diferentes pantallas (siempre que sea posible) de un modo  
en concreto durante su utilización normal y durante el  
modo de programación. Esto será sólo posible en los  
modos de TV, SAT, y AUD.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
La tecla ENTER le permite confirmar las opciones elegidas  
en el modo de programación  
POWER (en el modo de segunda función; autoapagado)  
La tecla POWER (encendido/apagado) controla la misma  
función que en el mando a distancia original.  
TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD  
En modo DVD (VCR) obtendrá la función de TV/VCR. En el  
modo SAT, obtendrá la función de TV/SAT. En el modo  
DVD, obtendrá la función de TV/DVD.  
8.  
9.  
16:9 / PVR / SP/LP  
En el modo de TV obtendrá la función 16:9 (formato de  
pantalla). En el modo de SAT obtendrá la función PVR  
(Personal Video Recorder). En el modo de VCR, obtendrá la  
función de SP/LP (velocidad de la cinta).  
GUIDE / DSP  
En el modo de AUD obtendrá la función DSP siempre y  
cuando ésta esté disponible en el mando a distancia  
original. En los modos TV, SAT, DVD, VCR y DVD la tecla  
“GUIDE” le dará acceso a la función guía siempre y  
cuando ésta esté disponible en su mando a distancia  
original. En el modo TV la tecla “Guía” le dará acceso  
a la pantalla de modo de menú.  
10.  
MENÚ  
Pulsando esta tecla usted podrá controlar el menú y en el  
modo de TV y AUD, cambiará directamente a la pantalla  
del modo de menú. La tecla menú funciona igual que en  
su mando a distancia original.  
86  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Teclado  
11.  
EXIT  
La tecla EXIT funcionará del mismo modo en que lo hacía  
en su mando a distancia original. Para regresar a  
la pantalla principal (modos TV, SAT, y AUD) pulse la tecla  
de aparato o la tecla SCROLL.  
12.  
13.  
MUTE (sordina)  
Esta tecla controla la misma función que en su mando a  
distancia original.  
CH+/- (en el modo de segunda función: brillo+/-)  
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia  
original. En el modo de TV y como segunda función estaste-  
clas controlan el ajuste de brillo+/- (para acceder a esa  
segunda función se debe pulsar MAGIC una vez y suelte).  
14.  
Teclas direccionales (arriba, abajo, derecha,  
izquierda)  
Si se encuentran disponibles en su mando a distancia origi-  
nal, estas teclas le permitirán navegar a través del menú.  
Es posible que en algunos televisores usted deba pulsar  
CH+/- y VOL+/- o las teclas de color (roja, verde, amarilla,  
azul) para desplazarse por el menú. Esto dependerá del  
modelo de televisor que usted tenga. En el modo AUD  
estas teclas (si se encuentran disponibles en el mando a  
distancia original) le permitirán controlar los niveles de  
sonido de los altavoces. En el menú del modo AUD, estas  
teclas le permitirán navegar a través del menú.  
15.  
SURROUND / OK  
En el modo de menú esta tecla confirmará las selecciones  
elegidas. En algunos aparatos usted puede confirmar la  
opción de menú elegida simplemente pulsando MENU. En  
el modo AUD, esta tecla le dará acceso al modo de sonido  
surround de su aparato siempre y cuando, esta función, se  
encuentra disponible en su mando a distancia original.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
El Teclado  
16.  
VOL+/- (en el modo de segunda función: color+/-)  
Las teclas de volumen funcionan del mismo modo que en  
el mando a distancia original. En el modo de TV y como  
segunda función (para acceder a esa segunda función se  
debe pulsar MAGIC una vez y suelte), estas teclas  
controlan el ajuste de color+/-.  
17.  
Teclas numéricas / Input (En el modo de progra-  
mación: funciones de configuración)  
Las teclas numéricas (1 – 9, 0) le proveen de las mismas fun-  
ciones que en el mando a distancia original. En el modo  
AUD las teclas numéricas (1 – 9, 0, --/-) le podrán propor-  
cionar (si se encuentra disponible en su mando a distancia  
original) la función INPUT (TUNER etc.).  
Si su mando a distancia original dispone de las funciones  
“selección de función” o “selección de input”, usted las  
encontrará bajo la tecla AV. En el modo de programación,  
las teclas numéricas mostrarán las distintas funciones de  
configuración.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Si su mando a distancia original utiliza el símbolo de uno  
dos dígitos para cambiar de canal (-/--), esta función la  
obtendrá al pulsar la tecla -/-- del KAMELEON 5 . En el  
modo SAT (pantalla de menú) obtendrá esta función.  
AV / HELP  
La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a  
distancia original. Si su mando original tiene la tecla 20,  
esta función la obtendrá pulsando la tecla AV del  
KAMELEON 5. Si en el mando a distancia original de su  
receptor de satélite o PVR tiene la función “help”, la podrá  
obtener pulsando la tecla HELP. En el modo de AUD le  
proporcionará la función de selección de “input”.  
20.  
21.  
ESC  
Esta tecla solo aparecerá en el modo de programación y se  
utiliza para volver a la pantalla de configuración, o para  
salir del modo de programación.  
Teclas de movimiento o rebobinado  
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY,  
FF, REW, etc…) de su aparato. Para prevenir  
grabaciones accidentales deberá pulsar la tecla RECORD  
dos veces para comenzar la grabación.  
88  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Teclado  
22.  
Teclas de teletexto  
Estas teclas se utilizan para controlar las funciones  
principales del teletexto. Por favor consulte el manual de  
instrucciones de su televisor para más información sobre su  
funcionamiento. Recuerde que no todos los televisores  
controlan el teletexto y sus funcionas del mismo modo. Es  
posible que muchas funciones de teletexto no se encuen-  
tren disponibles en su modelo.  
EXPAND: Le muestra la primera parte del texto en caracteres más  
grandes. Pulsándola otra vez podrá ver la segunda parte del texto  
también en caracteres más grandes. Para volver a obtener caracteres  
de tamaño normal deberá pulsar la tecla EXPAND de nuevo o  
simplemente la tecla TEXT ON, eso dependerá de cómo lo haga con el  
mando a distancia original de su televisor.  
TEXT ON: En el modo de TV y una vez dentro del teletexto, esta tecla  
le dará acceso a la función de MIX o la de TEXT OFF (salida de teletex-  
to). Esta función también está disponible en el modo de SAT.  
HOLD/STOP: Esta tecla detiene el cambio de páginas.  
MIX: Esta tecla le muestra al mismo tiempo el teletexto y la imagen  
real de su televisor.  
TEXT OFF: En el modo de TV le permite la salida del teletexto  
obteniendo de nuevo la imagen del canal en el que se encuentre. En  
algunos televisores esta función se obtiene pulsando la tecla “TEXT  
ON“ varias veces. Esta función está también disponible en el modo  
SAT.  
TEXT INDEX: Esta tecla le dará acceso a la función de índice del  
teletexto.  
23.  
Roja / verde / amarilla / azul:  
Dentro del modo de teletexto, las teclas de colores  
le permiten el acceso a las opciones de selección rápida.  
Si en el mando a distancia original de su televisor usted  
utilizaba estas teclas para navegar a través del menú, en el  
KAMELEON 5 realizarán la misma función.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5  
(Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos)  
Nota: al introducir las pilas, el KAMELEON 5 iniciará el modo "demo"  
(aparecerán distintas pantallas). Realice los siguientes pasos y el  
KAMELEON 5 saldrá automáticamente del modo "demo".  
Ejemplo: Para programar su TV en el KAMELEON 5 :  
1. Asegúrese de que su televisor esté encendido (no en standby).  
2. Busque el código de su aparato en la sección de códigos (páginas  
261 - 288). Los códigos están anotados por tipo de aparato y nombre de la  
marca. Los primeros códigos anotados son los más comunes de cada marca.  
Si la marca de su aparato no se encuentra anotada en la sección de códigos,  
intente el Método de Búsqueda de la página 91.  
3.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos  
más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
4.  
5.  
Pulse y suelte la tecla DEV SET.  
Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato  
que desea configurar.  
6.  
7.  
Entre el código de cuatro dígitos utilizando las teclas  
numéricas. El indicador IR parpadeará dos veces.  
_ _ _ _  
Ahora apunte su KAMELEON 5 hacia su televisor y pruebe  
con las distintas teclas para comprobar si el KAMELEON 5  
funciona con su aparato;  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Si su aparato responde, pulse la tecla ENTER para  
memorizar el código. Si su aparato no responde, utilice el  
próximo código que se encuentre anotado en la lista que  
corresponde a su marca. Si ninguno de los códigos para su  
marca funciona con su aparato, pruebe entonces con el  
Método de Búsqueda descrito en la página 91.  
Pulse y mantenga apretada (durante 3 segundos aproxi-  
madamente) la tecla ESC para volver al modo normal de  
utilización (todas las teclas del modo serán visualizadas)  
O pulse una tecla de aparato para seleccionar el  
siguiente aparato que desea programar.  
-
-
Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER,  
por favor intente encenderlo pulsando la tecla CH+.  
Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona  
debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado  
en la lista para su marca.  
-
-
Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso  
deberá pulsar en el paso 5 la tecla del aparato correspondiente.  
Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su  
aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato.  
Para programar un segundo TV, DVD, satélite o equipo de audio, con-  
sulte la página 97.  
90  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programación del KAMELEON 5  
Método de búsqueda  
--> Si su aparato no funciona con el KAMELEON 5 después de haber  
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.  
--> Si la marca de su aparato no aparece en la lista de códigos.  
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que  
el KAMELEON 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria.  
Ejemplo: para localizar el código de su TV:  
1. Encienda su televisor (no en standby).  
2.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3  
segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de  
programación.  
3.  
4.  
Pulse SEARCH.  
Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de  
aparato que desea buscar.  
5.  
6.  
A continuación pulse POWER.  
Apunte con el KAMELEON 5 hacia su televisor. Ahora  
pulse la tecla NEXT una y otra vez hasta que su  
televisor se apague (cada vez que pulse la tecla NEXT el  
KAMELEON 5 enviará la señal de POWER de cada código  
que contiene en su memoria). Es posible que tenga que  
pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150  
veces), por favor, sea paciente. Recuerde que debe  
seguir apuntando el KAMELEON 5 hacia su televisor  
mientras pulsa esta tecla. (Si se pasa de código, puede  
volver hacia atrás pulsando la tecla PREVIOUS)  
7.  
8.  
9.  
Cuando su televisor se haya apagado, pulse ENTER  
para memorizar el código. El indicador IR parpadeará  
dos veces.  
Pulse ESC para regresar a la pantalla de progra-  
mación, o pulse una tecla de aparato si desea realizar  
el Método de Búsqueda para otro aparato.  
Pulse ESC otra vez para volver al modo normal de  
utilización (dónde se muestran todas las teclas).  
Encienda de nuevo su aparato (televisión) y pruebe todas  
las funciones del mando a distancia para asegurarse de que  
éstas funcionan correctamente. Si no puede controlar su  
televisión normalmente, por favor continúe con el Método  
de Búsqueda, es posible que esté utilizando un código que  
no sea el correcto.  
-
-
Durante el paso 5 en lugar de POWER también puede pulsar cualquier tecla  
iluminada. Esta será la función que se enviará para la próxima vez que se  
pulse NEXT o PREVIOUS en el paso 6 (asegúrese de que su televisor está  
encendido en otro canal).  
Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones.  
En este caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla que corresponda al  
aparato que quiera programar.  
-
-
Si el mando a distancia original de su reproductor de vídeo no tiene la tecla  
POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.  
En el modo LIGHT, el Método de Búsqueda no funciona  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
Lectura de códigos  
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)  
Si ya ha programado su KAMELEON 5 a través del método de búsqueda, usted  
puede leer el código para anotarlo como referencia. Por favor, tenga en cuenta  
que la parte de abajo de la animación del indicador IR, indicará los 4 dígitos con  
parpadeos animados.  
Ejemplo: para leer el código de su televisor:  
1.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos  
más o menos). La pantalla cambiará al modo de  
programación.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Pulse OTHER.  
Pulse 9 9 0. El indicador IR parpadeará dos veces.  
Pulse la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato que desea leer.  
Para el primer dígito de su código, pulse 1 y cuente los parpadeos  
del indicador IR. Si no hay ningún parpadeo el dígito será el 0.  
6.  
7.  
Para el segundo dígito de su código, pulse 2 y cuente los parpadeos  
del indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0.  
Para el tercer dígito de su código, pulse 3 y cuente los parpadeos del  
indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito  
será el 0.  
8.  
9.  
Para el cuarto dígito de su código, pulse 4 y cuente los parpadeos del  
indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0. Ahora ya ha  
completado su código de cuatro dígitos.  
Pulse ENTER para regresar a la pantalla de programación O pulse una  
tecla de aparato si desea realizar la lectura del código para otro  
aparato.  
10.  
Pulse ESC y manténgala apretada (durante 3 segundos más o  
menos) para regresar al modo normal de utilización.  
-
Puede utilizar los pasos del 5 al 8 tantas veces como quiera. Si ha perdido  
la cuenta de los parpadeos podrá comenzar de nuevo (si por ejemplo  
durante el paso 6 no vio exactamente cuantas veces parpadeó el indicador  
IR, pulse el número 2 otra vez y vuelva a contar).  
-
Para leer los códigos de otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este  
caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla del aparato en cuestión.  
Referencia de códigos  
Anote los códigos de sus aparatos en las casillas que le indicamos a  
continuación para que tenga una referencia sencilla.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
92  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODO DE APRENDIZAJE  
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original  
en el KAMELEON 5)  
El KAMELEON 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos  
preprogramados. Después de haber configurado el KAMELEON 5 con su  
aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia  
original y que no se encuentran en el teclado del KAMELEON 5 .  
EL KAMELEON 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite  
copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original.  
Antes de comenzar:  
- Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente.  
- Asegúrese de que ni el KAMELEON 5 ni su mando a distancia original  
apuntan hacia su aparato.  
Aprendizaje (directo)  
Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando a distancia  
original de su TV en la tecla roja de su KAMELEON 5 .  
1. Coloque el KAMELEON 5 y su mando a distancia original en una  
superficie plana. Asegúrese de que las partes del final que normal-  
mente apuntan hacia su aparto se encuentran cara a cara. Apunte el  
mando a distancia original hacia la parte frontal del KAMELEON 5  
(vea el diagrama que le indicamos abajo). Mantenga los mandos a  
unos 2 o 5 centímetros de distancia el uno del otro.  
2.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3  
segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de  
programación.  
3.  
4.  
Pulse LEARN.  
Pulse la tecla del aparato (por ejemplo TV) en el KAMELEON  
5 para seleccionar el modo en el que usted desea copiar  
la función.  
5.  
6.  
Pulse la tecla (por ejemplo la tecla roja) dónde quiere progra-  
mar esa función en el KAMELEON 5 . El indicador IR  
parpadeará tres veces y luego la pantalla se apagará.  
Pulse y mantenga apretada la tecla que quiere copiar  
(ejemplo mono/stereo en su mando a distancia original). La pan-  
talla se volverá a encender y el indicador IR parpadeará dos veces  
indicándole que la operación ha funcionado correctamente.  
7. Si desea copiar otras funciones en el mismo modo de aparato, simplemente  
repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que quiere copiar a través  
de este método. Si quiere copiar otra función en un modo distinto de  
aparato, continúe con el paso 4 seguido del paso 5 y 6.  
8.  
Para salir del modo de aprendizaje y para regresar al modo  
normal de utilización pulse la tecla ENTER o pulse y mantenga  
apretada la tecla ESC para volver a la pantalla  
de programación.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
Método de aprendizaje  
-
Tan pronto como la pantalla se apague en el paso 5, deberá pulsar la tecla  
en que desea copiar de su mando a distancia original en menos de 15  
segundos. Si no pulsa ninguna tecla durante la operación, el KAMELEON 5  
volverá a su función normal al cabo de 30 segundos.  
-
-
Durante el aprendizaje las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc., no cam-  
biarán de pantalla cuando se pulsen.  
Si copia una función en una tecla, la función original del KAMELEON 5 se  
convertirá automáticamente en una segunda función. Pulse la tecla MAGIC  
una vez y después la tecla para acceder a ésta (esto excluye la tecla POWER  
y las teclas de cambio de canal y volumen). Si ha copiado una función en  
una tecla numérica, accederá a su función original pulsando la tecla MAGIC  
dos veces y luego el dígito.  
-
-
-
Si quiere copiar una función en una tecla que no se encuentra en la pantalla  
principal, utilice la tecla SCROLL para cambiar de pantalla.  
La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted  
puede programar una función por cada modo en la misma tecla.  
EL KAMELEON 5 puede aprender hasta 50 funciones aproximadamente. La  
cantidad de teclas dependerá de la programación de otras funciones y del  
mando del cual se están copiando las funciones.  
-
-
Usted puede reemplazar una función programando otra encima de esa.  
Por favor asegúrese de que no utiliza este método cerca de luces incandes-  
centes o en la luz directa del sol.  
-
-
Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instruc-  
ciones.  
Aunque cambie las pilas, las funciones que ha programado permanecerán  
en la memoria del KAMELEON 5 .  
Aprendizaje indirecto  
También es posible programar una función “aprendida” como segunda función  
en una tecla en concreto y para que ésta conserve su función original.  
Ejemplo: para programar la función mono/stereo como segunda función en la  
tecla roja.  
Para programar la función mono/stereo como segunda función en la tecla roja  
simplemente siga los pasos del 1 al 8 que se describen en la página 93.  
Deberá pulsar MAGIC y luego la tecla roja (en lugar de I) durante el paso 5.  
Para acceder, en este ejemplo, a la función mono/stereo pulse MAGIC y luego  
la tecla “roja”.  
-
-
Si se “aprende” una segunda función en las teclas de cambio de canal y de  
volumen, las funciones de control de color y brillo se perderán.  
Si “aprende” una segunda función en una tecla numérica (0-9) deberá  
pulsar MAGIC dos veces y luego el dígito para poder utilizar la segunda  
función.  
94  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Método de aprendizaje  
Como eliminar una función “Key Magic” o  
“aprendida”:  
Para eliminar la función de una tecla “aprendida” o con “Key Magic”, siga los  
pasos que le indicamos a continuación.  
Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo que ha sido previamente  
“aprendida”o copiada con “Key Magic” en la tecla I y en el modo de TV:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse IR DELETE.  
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV)..  
4. Pulse la tecla “aprendida” o “copiada”que desea reinicializar (por ejemplo I).  
5. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a  
la pantalla de programación.  
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.  
Cómo eliminar una segunda función “Key Magic” o  
“aprendida”:  
Para eliminar la función secundaria “aprendida” o copiada con “Key Magic”,  
siga los pasos que le indicamos a continuación.  
Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo “aprendida” o copiada con “Key  
Magic” como segunda función de la tecla roja y en el modo de TV:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más  
o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse IR DELETE.  
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV).  
4. Pulse MAGIC.  
5. Pulse la tecla “aprendida” o copiada que desea reinicializar (por ejemplo  
la tecla roja).  
6. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar  
a la pantalla de programación.  
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.  
Cómo eliminar todas las funciones “Key Magic” o  
“aprendidas” dentro de un modo en concreto:  
Ejemplo: para eliminar todas las funciones “Key Magic” o “aprendidas” en el  
modo de TV:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse IR DELETE.  
3. Pulse la tecla de aparato o modo (por ejemplo TV)  
4. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a  
la pantalla de programación.  
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.  
Reajuste Operacional  
El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los modos.  
Es posible que elimine otras funciones programadas como Key Magic o Macros.  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse OTHER.  
3. Pulse 9 8 0. El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pantalla cambiará al  
modo de programación.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
Funciones adicionales  
Key Magic®  
(Cómo programar funciones que faltan)  
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del KAMELEON  
8 le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original  
puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en  
el teclado del KAMELEON 5). Utilizando la función de Key Magic® de su  
KAMELEON 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que  
desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber  
el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones  
pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el  
manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del  
servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail.  
Todo lo que necesitamos saber es:  
Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s).  
El código de programación de 4 dígitos de su aparato.  
Como se llama esa función en su mando a distancia original.  
También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para  
encontrar la respuesta a sus preguntas.  
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s)  
de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse KEY MAGIC.  
3. Pulse la tecla de aparato (TV, DVD, SAT o AUD).  
4. Pulse una vez la tecla MAGIC.  
5. Entre el código de 5 dígitos para su función (facilitado por el servicio de  
atención al cliente).  
6. Pulse la tecla en la cual quiere asignar la función deseada (si esta tecla  
se ubica en una pantalla diferente a la pantalla principal, utilice la tecla  
SCROLL para acceder a ella). El indicador IR se encenderá dos veces. La pan-  
talla cambiará al modo de programación.  
-
-
-
-
Las funciones de Key Magic® son especificas de cada modo. Para acceder a  
ellas debe pulsar primero la tecla de aparato correspondiente.  
Se puede asignar funciones de Key Magic® a cualquier tecla EXCEPTO las  
siguientes: teclas de aparato, ESC, ENTER, tecla MAGIC y tecla SCROLL.  
Por favor anote todos los códigos de las funciones adicionales que obtenga  
del servicio de atención al cliente como futura referencia.  
Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando  
se pulsen durante la programación de Key Magic®.  
REFERENCIA DE FUNCIONES ADICIONALES  
(la primera línea es un ejemplo):  
APARATO  
CÓDIGO PROGRAMACIÓN  
FUNCIÓN  
CÓDIGO FUNCIÓN  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
96  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Re-asignación de modo  
(Para programar dos aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5)  
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si  
quiere programar hasta dos (o más) aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5.  
La tecla de aparato modificada mostrará en pantalla las teclas que necesite para  
su aparato. El código lo puede programar utilizando el método de  
programación directa de códigos (página 90) o el método de búsqueda (página  
91). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a  
continuación:  
Ejemplo 1; Si desea programar un tercer televisor en la tecla DVD.  
Ejemplo 2; Si desea programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT.  
Ejemplo 1:  
Para programar un tercer televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe  
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:  
(*)  
(**)  
La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV y le mostrará las teclas  
necesarias para este tipo de aparato.  
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:  
_ _ _ _  
(TV Code) (**)  
Ejemplo 2:  
Para programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT (por ejemplo)  
debe convertir primero la tecla SAT en tecla DVD, así pues, pulse:  
(*)  
(**)  
La tecla SAT se ha convertido así en tecla DVD para que pueda  
programar un segundo leitor DVD y le mostrará las teclas necesarias  
para este tipo de aparato.  
Ahora entre el código de programación para su segundo DVD pulsando:  
_ _ _ _  
(DVD Code) (**)  
-
Si programa un tipo de aparato diferente en otra tecla (por ejemplo: un  
segundo televisor en la tecla DVD) el icono de la tecla de aparato original  
permanecerá, pero la función cambiará para satisfacer sus necesidades en el  
nuevo modo. Por ejemplo: si se programa un segundo televisor en la tecla  
DVD, las funciones de teletexto estarán disponibles en el modo DVD.  
Reinicialización de las teclas de aparato  
Ejemplo: para reinicializar la tecla DVD a su modo original, pulse:  
(*)  
(**)  
(*)  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos  
más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
(**) El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla cambiará al  
modo de programación.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
Funciones adicionales  
Interfuncionalidad del volumen  
Esta función le permite ajustar el volumen en un modo en concreto (por ejemplo  
el modo de TV) mientras está en un modo diferente (por ejemplo VCR). Si por  
ejemplo usted está viendo un programa en su vídeo, podrá ajustar el volumen  
(una función del televisor) sin tener que pulsar primero la tecla TV  
La siguiente tabla le muestra las distintas posibilidades:  
Última tecla pulsada  
Puede controlar:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: Volumen y mute del TV  
: Volumen y mute del TV  
: Volumen y mute del TV  
: Volumen y mute del TV  
Ejemplo: para obtener el volumen del AUD estando en otro modo  
(por ejemplo VCR, SAT o DVD):  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse VOLUME.  
3. Pulse la tecla AUD. El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla  
cambiará al modo de programación.  
Resultado: Estando en algún modo (por ejemplo DVD) usted será capaz de con-  
trolar las funciones volumen +/- y mute de su audio.  
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse VOLUME.  
3. Pulse la tecla VOL- (  
).  
4. Pulse la tecla DVD (VCR). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pan-  
talla cambiará al modo de programación.  
Resultado: Estando en el modo DVD (VCR) usted será capaz de controlar las  
funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR (si se encuen-  
tra disponible en su mando a distancia original).  
Para cancelar la ínterfuncionalidad del volumen en todos los modos:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse VOLUME.  
3. Pulse la tecla VOL+ (  
). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La  
pantalla cambiará al modo de programación.  
Resultado: En todos los modos las teclas VOL +, VOL - y MUTE volverán a  
realizar sus funciones originales.  
98  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Autoapagado del aparato  
Si su aparato incluye la función de auto apagado (sleeptimer), podrá acceder a  
esta función con el KAMELEON 5 . Para ello haga lo siguiente:  
1. Asegúrese de que su aparato está encendido.  
2. Pulse la tecla TV (o DVD, SAT, AUD, LIGHT).  
3. Apunte el KAMELEON 5 hacia su aparato y pulse y suelte la tecla MAGIC,  
seguidamente pulse la tecla POWER. Debería ver el sleeptimer activado en  
la pantalla de su aparato. Para aumentar el tiempo, simplemente pulse la  
tecla POWER de nuevo (en menos de 10 segundos) hasta que el sleeptimer  
haya aumentado al tiempo deseado.  
-
-
Para desactivar el auto apagado del aparato repita los pasos del 1 al 3.  
Durante el paso 3 continúe pulsando de nuevo la tecla POWER (en menos  
de 10 segundos) hasta que el sleeptimer indique 0 minutos.  
Dependiendo de cómo utilice el sleeptimer en su mando a distancia original  
es posible que necesite acceder a éste de una forma diferente (por ejemplo  
a través de la tecla menú).  
Timer del KAMELEON 5  
La función timer del KAMELEON 5 – le permite activar <una foncion deseada>  
desde <un modo de aparato> específico dentro de <una cantidad  
específica de minutos> (el tiempo máximo del timer es de 60 minutos).  
-
La <función deseada> puede ser una función existente dentro de un modo  
específico, un Macro, una función Key Magic o una función “aprendida”.  
Ejemplo: usted desea que su TV se apague después de 45 minutos.  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse OTHER.  
3. Pulse 9 8 5 para acceder al modo de programación timer del KAMELEON 5.  
El indicador IR se encenderá dos veces.  
4. Pulse TV para seleccionar el modo dónde se programará la función timer del  
KAMELEON 5. El indicador IR se encenderá dos veces.  
5. Pulse la tecla POWER para seleccionar la función deseada. El indicador IR se  
encenderá dos veces.  
6. Ahora pulse 4 5 para programar la cantidad de minutos después de los  
cuales <la función deseada > debe activarse (por ejemplo para 5 min. pulse  
05, hasta un máximo de 60).  
7. Pulse ENTER. El indicador parpadeará dos veces y se activará la función timer  
del KAMELEON 5.  
-
-
-
-
-
Aquellas pulsaciones que no hayan sido válidas durante la programación de  
la función de timer del KAMELEON 5, serán ignoradas.  
La <función deseada > se puede programar en cualquier tecla a excepción  
de las teclas de aparatos, la tecla SCROLL, ESC, ENTER y la tecla MAGIC.  
Mientras el timer del KAMELEON 5 esté funcionando, el indicador IR se  
encenderá cada 15 segundos.  
La función timer del KAMELEON 5 se puede cancelar programando una  
nueva función timer.  
Si no se pulsa ninguna tecla mientras se esté configurando la función timer  
del KAMELEON 5, el mando a distancia regresará al modo normal de  
utilización al cabo de 30 segundos.  
-
La tecla SCROLL se puede utilizar durante la programación, en cualquier  
momento y si es necesario en el modo actual de aparato.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
Funciones adicionales  
Macros (secuencia de comandos)  
Macros (directos)  
Usted puede programar su KAMELEON 5 para controlar una secuencia de  
comandos pulsando solamente un botón. Por ejemplo a lo mejor usted desea  
apagar al mismo tiempo su televisor, vídeo y receptor de satélite. Cualquier  
secuencia de comandos que utilice normalmente se puede reducir, según su  
conveniencia, a la pulsación de una única tecla. Una tecla programada con un  
macro funciona a través de todos los modos (si está disponible, es accesible en  
ese mismo modo). Usted puede instalar un macro en cualquier tecla, excepto en  
las teclas de aparatos (TV, DVD, SAT, AUD, y LIGHT), la tecla MAGIC, ESC, ENTER y  
la tecla SCROLL.  
Ejemplo: Para programar un macro en el KAMELEON 5 que apague su  
televisión, leitor DVD y receptor de satélite en la tecla “roja”:  
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
2. Pulse MACRO.  
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV) para visualizar todas las teclas  
del modo.  
4. Pulse la tecla “roja” en la cual se asignará el macro.  
5. A continuación pulse TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Para memorizar el macro pulse ENTER. La pantalla cambiará al modo de  
programación.  
Resultado: Cada vez que pulse la tecla “roja” el KAMELEON 5 apagará su  
televisor, leitor DVD, y receptor de satélite.  
-
-
Cada macro puede estar constituido de un máximo de 22 pulsaciones.  
Para incluir una función de una pantalla en particular en un modo en con-  
creto, utilice la tecla SCROLL.  
-
-
Asegúrese de que programa el macro en una tecla que esté libre y que no  
utilice en ningún otro modo.  
Una vez haya programado el macro en una tecla específica, la secuencia  
funcionará sin importar el modo (TV, DVD, SAT, AUD o LIGHT) en el que  
esté. Esto significa que la función original de esa tecla específica será sacrifi-  
cada.  
-
-
Para prevenir grabaciones accidentales con el KAMELEON 5 , usted debe  
pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación. Por favor  
tenga en cuenta que si asigna un macro o un macro como segunda función  
en la tecla RECORD, éste desactivará la doble pulsación. Así pues le  
recomendamos que no asigne ningún macro a esta tecla.  
Si usted tiene que pulsar una tecla durante más de dos segundos en su  
mando a distancia original para obtener una función, ésta no funcionará en  
el macro que programe en su KAMELEON 5 .  
-
-
-
Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando  
se pulsen durante la programación de un macro.  
Aunque cambie las pilas los macros permanecerán en la memoria del  
KAMELEON 5 .  
Si programa un macro en una tecla la función original se convertirá en  
secundaria (excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y  
luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro  
como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función original  
pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito.  
-
Puede reemplazar un macro programando otro encima.  
100  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Macro como segunda función  
También es posible programar un macro como segunda función en una tecla  
para mantener la función original de ésta.  
Si por ejemplo usted quiere programar un macro como segunda función (que  
apague su TV, leitor DVD y receptor de satélite) en la tecla roja (para poder con-  
servar  
TV, POWER,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC  
“roja”  
ENTER  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
la función original de esa tecla), pulse:  
Ahora cada vez que pulse MAGIC y luego la “tecla roja”, el KAMELEON 5  
apagará su televisor, leitor DVD y receptor de satélite.  
-
Si un macro como segunda función se programa en la tecla POWER, CH + / -  
o VOL + / -, el autoapagado y la función de ajuste de color y brillo se  
perderán.  
Para eliminar un macro (directo)  
Ejemplo: para eliminar el macro de la tecla “roja”, pulse:  
MAGIC* MACRO TV “roja”  
ENTER  
Para eliminar un macro como segunda función”  
Ejemplo: para eliminar el macro como segunda función de la “tecla roja”, pulse:  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
”roja”  
ENTER  
Para eliminar todos los macros de todos los modos  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Debe pulsar y apretar la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o  
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
Funciones adicionales  
Actualización de códigos  
Su KAMELEON 5 incluye una función única y especial la cual le permite añadir  
nuevos códigos en su memoria: esto se puede hacer por Internet o por teléfono.  
En cuestión de segundos nuestra tecnología de actualización transfiere rápida-  
mente toda información al KAMELEON 5 sin enchufes, adaptadores o  
conectores. Esto significa que a medida que usted compre productos nuevos en  
el futuro, el KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto. Simplemente visite  
nuestra página de Internet o llame a nuestro servicio de atención al cliente y  
uno de nuestros agentes le asistirá durante todo el proceso de actualización  
de su KAMELEON 5.  
Actualización de códigos a través de Internet  
(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su PC)  
1. Visite nuestra página de Internet  
www.oneforall.com”.  
2. Seleccione su región.  
3. Seleccione “Product Support”.  
4. Seleccione “Universal Remote  
Controls”.  
5. Seleccione el mando a distancia  
ONE FOR ALL que quiere actualizar:  
ONE FOR ALL KAMELEON 5  
(URC-8305).  
6. Seleccione “Internet Download”.  
Ahora usted acaba de entrar en nuestra sección especial “Online Download”. A  
partir de este punto siga las instrucciones en su monitor para conseguir la  
sencilla actualización de su mando.  
Actualización de códigos por teléfono  
(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su teléfono)  
Alternativamente usted puede llamar a nuestro servicio de atención al cliente  
para explicarles que quiere actualizar su mando a distancia universal  
KAMELEON 5. Para asegurar que esta operación funciona correctamente le  
detallamos algunos pasos a seguir:  
1. Anote la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s) antes de  
llamarnos.  
2. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y mencione qué aparato(s)  
quiere añadir a su KAMELEON 5.  
3. Después de que nuestro agente procese la información sobre la(s) marca(s) y  
número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s), él/ella le ayudará a actualizar su  
KAMELEON 5, y le pedirá que ponga su KAMELEON 5 encima de la parte  
por la que usted habla por teléfono (vea a continuación la ilustración). Al  
hacer esto y en cuestión de segundos, se transferirá a su KAMELEON 5 la  
información que necesita para su aparato. No se recomienda la utilización  
de teléfonos inalámbricos, manos  
libres y teléfonos móviles para  
actualizar su mando KAMELEON 5.  
4. Después de haber actualizado su  
KAMELEON 5 por teléfono no  
cuelgue, nuestro agente se  
asegurará que su KAMELEON 5  
funciona correctamente con su(s)  
aparato(s) y le responderá a otras  
preguntas que pueda tener.  
102  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Color y brillo  
Dependiendo de las funciones de su mando a distancia original, el KAMELEON  
8 puede controlar las funciones de ajuste de color y brillo de su televisor.  
Para ajustar el color:  
Pulse la tecla MAGIC seguido de Volumen + (para aumentar el color) o  
Volumen - (para disminuir el color).  
Para ajustar el brillo:  
Pulse la tecla MAGIC seguido de Canal + (para aumentar el brillo)  
o Canal - (para disminuir el brillo).  
Dependiendo de cómo acceda al control de color y brillo en su mando original,  
es posible que deba utilizar un método distinto para obtener estas funciones  
(por ejemplo, a través de un menú).  
Problemas y Soluciones  
Consejos útiles  
Problema:  
Solución:  
¿Su marca no aparece anotada  
en la sección de códigos?  
Pruebe con el método de búsqueda de  
la página 91.  
¿El KAMELEON 5 no  
funciona con su(s) aparato(s)?  
A) Pruebe todos los códigos anotados para  
su marca.  
B) Pruebe con el método de búsqueda de  
la página 91.  
¿El KAMELEON 5 no efectúa  
los comandos debidamente?  
Es posible que utilice el código erróneo.  
Intente la programación directa de códigos  
utilizando otro código que esté anotado  
para su marca o comience de nuevo el  
método de búsqueda para localizar el  
próximo código.  
¿Problemas al cambiar de  
canales?  
Entre el número de programa del mismo  
modo en que lo hacía con su mando a  
distancia original.  
¿El vídeo (o PVR, DVD, AUD)  
no graba?  
Como medida de seguridad en su  
KAMELEON 5, debe pulsar la tecla Record  
dos veces.  
¿El KAMELEON 5 no responde  
al pulsar cualquier tecla?  
Asegúrese de que esta utilizando pilas  
nuevas y de que apunta el KAMELEON 5  
hacia su aparato.  
¿Su mando tenía la tecla “20”?  
Podrá encontrar esta función en la tecla  
AV..  
¿Después de la pulsación de  
una tecla, el indicador IR  
parpadea 5  
Por favor, cambie las pilas del KAMELEON  
5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo  
AA/LR6).  
veces?  
¿No es capaz de acceder al  
modo de programación?  
Por favor, cambie las pilas del KAMELEON  
5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo  
AA/LR6).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
Consejos útiles  
Servicio de atención al cliente  
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia  
universal ONE FOR ALL KAMELEON 5 y no encuentra la(s) respuesta(s) en la  
sección ”Problemas y Soluciones” (vea la pág. 103), puede contactar con el  
servicio de atención al cliente para que le asistan.  
Si lo desea puede visitar nuestra página de Internet: www.oneforall.com  
Nuestra página web tiene muchas ventajas:  
- 24 horas de acceso.  
- No hay tiempos de espera.  
- Sección especial de preguntas frecuentes.  
- Información sobre toda la gama de productos ONE FOR ALL.  
Antes de contactar con nosotros por fax, E-Mail o teléfono, asegúrese  
de que dispone de la información necesaria la cual puede obtener  
rellenando la tabla que le facilitamos a continuación.  
Datos que necesitamos saber antes de que contacte con nosotros:  
1
Que tiene un mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 5  
URC-8305 (*).  
2
3
Fecha de compra (.........../.........../...........).  
Una lista de todos los códigos de ayuda de sus aparatos/modelos (*):  
(vea el ejemplo a continuación)  
Aparato  
Modelo  
Nº modelo  
aparato  
Nº modelo  
mando  
Código  
programación  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (ejemplo)  
El número de tipo/modelo de sus aparatos se puede encontrar en el  
manual de instrucciones de éstos o en la placa ubicada detrás del  
aparato.  
4. Fax, E-Mail o teléfonos:  
En España  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 900-993141 (*) (**)  
(*)  
Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando.  
El número de URC de su KAMELEON 5 es el 8305.  
(**) Cuando nos llame de un teléfono móvil:  
- Puede ser que tenga un coste extra cuando nos llame de: Francia  
o Inglaterra  
- Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de;  
Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia,  
Irlanda o Austria.  
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una  
respuesta automática con un formulario a rellenar.  
104  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTEÚDO  
TUDO SOBRE O SEU KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
PILHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
O TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-115  
PROGRAMANDO O KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . Pág 116  
(Como programar o KAMELEON 5 para controlar os seus aparelhos)  
• Método de busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117  
CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . . . . . . .261  
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador . . . . . . . . . . . . . .272  
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / TDT (E)  
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . .275  
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /  
Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
CBL  
VAC  
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . . . . . . .281  
TUN  
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio /  
Cinema em Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Cassete de Áudio Digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /  
Combinação DVD / DVD/HDD / DVD/PVR /  
Combinação DVD/Videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
DESCOBIR O CÓDIGO PROGRAMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
(Para descobrir o código programado no momento)  
CÓDIGO DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
(Como copiar as funções do telecomando original funcionando  
ao KAMELEON 5)  
RESTAURAÇÃO OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121  
OUTRAS CARACTERÍSTICAS  
• Key Magic® (como programar funções em falta) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
• Alteração do modo de aparelho (Para programar dois  
aparelhos do mesmo tipo com o KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123  
• Volume Punch-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124  
• Temporizador do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
• Temporizador do KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
• Macros (Sequências de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126  
• Actualização de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128  
• Cor e Brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129  
PROBLEMAS & SOLUÇÕES  
• Problema & Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129  
• Serviço de apoio ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130  
Utilize o Mágico de Web OneForAll para programar o seu telecomando com  
a ajuda da Internet. Este mágico lhe dirá como instalar os seus diferentes  
aparelhos sem ler todo o manual de instruções. Para utilizar esta  
ferramenta fácil de programar, favor visitar o www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
Sobre o seu KAMELEON 5  
Fácil de usar o ecrã “EL”  
Ao ter escolhido o telecomando universal da ONE FOR ALL KAMELEON 5 optou  
por uma fácil utilização. O KAMELEON 5 possui um ecrã luminoso, único, o  
qual lhe assegura um acesso fácil a todas as teclas que precisa utilizar, e esconden-  
do aquelas que não precisar. Fabricado em material de alta qualidade, vai  
fornercer longa satisfação. Quando colocar as pilhas o KAMELEON 5 estará e  
“modo demostrativo” e mostrara diversos ecrãs. O “modo demostrativo” será  
cancelado ao programar o seu telecomando (carregue e mantenha carregada a  
tecla MAGIC por mais ou menos 3 segundos e logo carregue na tecla ESC  
e solte-a).  
Ao trocar as pilhas, em primeiro lugar e preciso pressionar numa tecla qualquer,  
o écra ficará iluminado em seguida. Daí em diante o display fica automatica-  
mente iluminado quando tocado (tocando o ecrã e o telecomando simultanea-  
mente). Também e possível mudar o modo de ativação para ativação com  
pressão de tecla. Para ajustar o ecrã “EL” a activação por pressão de tecla, veja  
página 108, secção: Ajuste de activação do ecrã “EL”.  
Controla até 5 aparelhos  
O seu KAMELEON 5 está preparado para controlar o seu equipamento de  
Áudio e Vídeo; qualquer aparelho que esteja preparado para funcionar com  
sinais de infra vermelhos. O seu KAMELEON 5 tem 2 transmissores (infra vermel-  
hos) para uma máxima captação e com uma capacidade de alta frequência  
até 450KHz. É possível escolher qualquer combinação até 5 aparelhos que  
gostaria de operar simultaneamente.  
TV  
Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor  
DVD  
Leitores de DVD/ DVD-R / DVD Cinema em Casa / DVD Combi /  
DVD/HDD / Leitores de Disco Laser, Gravador de Vídeo / TV/VCR  
Combi / DVD/VCR Combi / Leitores de Cassetes (Tape Deck) / Leitores  
de Áudio Digitáis / DCC  
SAT  
Receptores de Satélites, Conversores de Cabo, DSS / Accessório de  
Vídeo (e.g. Centros de Mídia), Gravador de Vídeo Pessoal, Gravador  
de Disco Duro  
AUD  
Amp./Sintonizador / Amplificador / Áudio Variado / (DVD) Cinema  
em Casa  
LIGHT  
Interruptores de luz controlada IR - O KAMELEON 5 também possue  
um modo “LUZ”, para controle de módulos de poder utilizado em  
Light Control™ dedicado endereçável 433.92 MHz protocolo. Este  
modo enviará comandos infra vermelhos (IR) para “ONE FOR ALL  
Light Control™ Starters Kit - HC-8300” separadamente disponível, o  
qual ira converter os comandos IR em Frequencia de Radio (RF) para  
ser recebida por módulos de moder para escurecer e mudar as luzes.  
Para permitir o telecomando de luz ( light control™ ) no seu  
KAMELEON 5 terá que comprar o ONE FOR ALL “LIGHT  
CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.  
106  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre o seu KAMELEON 5  
Característica Aprendizagem  
O KAMELEON 5 vem equipado com uma “Capacidade de Aprendizagem” única  
o que significa que poderá copiar quase qualquer função (max. +/- 50) do seu  
comando original (funcionando) para o seu KAMELEON 5 (Ver “Caracterítica de  
Aprendizagem” na pág. 119). Isto é acessível, quando depois ter programado o  
seu KAMELEON 5 poderá encontrar que algumas funções do seu comando  
original estão faltando no teclado do KAMELEON 5.  
Macros (sequência de comandos)  
O seu KAMELEON 5 tem uma tecla Macro, a qual permite enviar várias ordens  
com a pressão de apenas uma tecla (por exemplo desligar ou ligar todos os seus  
aparelhos.  
Al ter programado um macro em uma dessas teclas, a sequência irá funcionar  
em qualquer modo de aparelho.  
Tecnologia de actualização de códigos  
O seu ONE FOR ALL KAMELEON 5 também lhe oferece uma tecnologia de  
actualização. Esta tecnologia o permite adicionar códigos á memória. Se o seu  
aparelho usa um código que não se encontra na memória do seu KAMELEON 5  
(utilizando a “Programação directa” na pág. 116 ou o “Método de busca” pág.  
117) pode também utilizar a tecnologia de actualização de código (ver pág.  
128). Graças a esta tecnologia o seu KAMELEON 5 nunca ficará absoleto.  
Nota: quando introduzindo as pilhas o KAMELEON 5 estara em “modo  
Pilhas  
de demostração” (mostrando varios ecrãs). O KAMELEON 5 saira  
do modo de demostração automáticamente programando o  
KAMELEON 5.  
O KAMELEON 5 precisa de 2 pilhas alcalinas AA/LR6.  
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas utilizando uma moeda.  
2. Introduza as pilhas nos respectivos lugares, que coincidam com as  
marcas (+) e (-).  
3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas em sua posição.  
Indicador de Baixa Tensão  
Assim que as pilhas estiverem baixas o KAMELEON 5 dará um indicativo.  
O indicador IR (infra vermelho) piscará 5 vezes sempre que carregar numa tecla  
e não consegue ter acesso a um modo.  
Por favor certifique-se de substituir as pilhas por 2 pilhas AA/LR6 alcalinas novas.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
Teclado  
Este produto contém a característica de um painel "EL" (tecnologia electro  
luminescente) o qual é activado ao tocar simultaneamente o ecrã e o  
telecomando carregando numa tecla. Para economizar as pilhas, o ecrã  
“EL” ficará iluminado por 8 segundos durante a utilização normal.  
Uma das características das teclas do KAMELEON 5 é o ecrã “EL” que modifica-se  
de acordo com o aparelho que estiver a comandar. A vista geral da página 110  
lhe mostrará todas as funções possíveis que podera obter.  
Ajuste de activação do ecrã “EL”  
O KAMELEON 5 contém a característica de um painel “EL” o qual é activado ao  
tocar simultaneamente o ecrã e o telecomando ou ao carregar numa tecla.  
É possível bloquear o KAMELEON 5 para um ajuste de ativação:  
1.  
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos até o  
coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.  
2.  
3.  
Prima a tecla OTHER.  
Introduza o código 9 8 9. O indicador IR piscará duaz vezes  
(ou 4 vezes).  
-> Se o indicador IR piscar duas vezes o painel “EL” será activado somente  
ao tocar o ecrã e o telecomando simultaneamente.  
-> Se o indicador IR piscar quatro vezes o painel “EL” será activado  
ao carregar numa tecla.  
Simplesmente siga estes passos para bloquear o seu KAMELEON 5 para  
ajuste de activação da maneira que preferir.  
Ajuste de Brilho do ecrã “EL”  
Para aumentar ou disminuir o brilho no écra do KAMELEON 5:  
1.  
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos até o  
coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.  
2.  
3.  
Prima a tecla BRIGHT.  
> Para aumentar a intensidade do brilho no écra “EL”  
carregue e mantenha a tecla NEXT carregada.  
> Para diminuir a intensidade do brilho no écra “EL”  
carregue e mantenha a tecla PREVIOUS carregada.  
4.  
Carregue na tecla ENTER para guardar a intensidade  
programada e voltar ao ecrã de instalação OU carregue  
na tecla ESC para voltar nivel de brilho anterior.  
-
Aumentando a intensidade do brilho no painel do KAMELEON 5 “EL” pode  
afectar o tempo de vida das pilhas do KAMELEON 5. A vida das pilhas varia  
de 3-12 meses (dependendo da intensidade do brilho que for programada  
e do uso).  
108  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teclado  
Ajuste do tempo de activação “EL”  
Para trocar o tempo (inicial: 8 segundos) de iluminação do ecrã “EL”  
do KAMELEON 5 estará LIGADO, após de cada pressão de tecla durante a utilização  
do telecomando (não durante o modo de programação):  
1.  
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos  
até o coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.  
2.  
3.  
Prima a tecla OTHER.  
Introduza os números 9 7 8. O indicador IR piscará duaz  
vezes (ex. 1= 4 segundos).  
4.  
Prima o número 1, 2, 3, 4 ou 5 dependendo da sua  
preferência, veja a tabela abaixo. O indicador IR piscará  
duaz vezes. Carregue na tecla ENTER para guardar o novo  
ajuste de ativação EL e volte ao ecrã de INSTALAÇÃO OU  
carregue na tecla ESC para voltar ao ajuste do tempo de  
activação EL anterior.  
Selecção  
Tempo de activação“EL”  
1
2
3
4
5
4
8
segundos  
segundos  
(inicial)  
12 segundos  
16 segundos  
20 segundos  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
Teclado  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
110  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teclado  
1.  
Indicador de IR (Infra Vermelhos)  
O indicador de IR fica activado quando o IR está a ser  
”enviado” ou a ser ”recebido”. O indicador animado de IR  
do KAMELEON 5 mostrará “saída IR” sempre que uma  
tecla de função é carregada. Quando se utiliza o “método  
de busca” e o “serviço de actualização de código” o indi-  
cador IR mostrará “entrante IR”. A saída IR estará indicada  
por uma animação “fora para dentro”do indicador de IR. A  
entrada IR será indicada por uma animação “dentro para  
fora” do indicador de IR. O indicador de IR dará feedback  
quando as teclas são carregadas ambas durante uso normal  
en em modo de programação (o segmento médio do indi-  
cador de IR piscará).  
2. Teclas do aparelho  
As teclas de TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT seleccionam o aparelho a ser contro-  
lado. Ao carregar na tecla do modo dum aparelho no seu KAMELEON 5 o  
ícone do aparelho actual deverá aparecer, para mostrar o modo de aparelho  
activado no momento. Carregando na tecla de aparelho lhe permitirá voltar  
ao ecrã principal (modos de TV, SAT e AUD). O KAMELEON 5 também con-  
tem um modo “LIGHT”. Junto com um “ONE FOR ALL Light Control™  
Starters Kit - HC-8300”disponível separadamente, isto lhe permite  
enfraquecer e ON/OFF (= acender/apagar) as luzes ao longo de toda sua  
casa.  
3.  
MAGIC (em shifted ou modo de programação)  
A tecla MAGIC é utilizada para programar o seu  
KAMELEON 5 e aceder a funções especiais. Se pressionar  
esta tecla levemente, o ecrã irá ao modo “shifted”  
(durante 10 segundos) que proporcionará acesso à algumas  
funções secundárias assim como cor, brilho, e sleeptimer  
(tempo para apagar).  
Modo de programação  
Se premir a tecla MAGIC por mais tempo (mais ou menos 3  
segundos, o KAMELEON 5 entrará no modo de  
“programação”. O ecrã mudará ao “ecrã de instalação”.  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Modalidade de instalação de aparelhos  
• Método de busca  
• Modalidade de nova atribuição  
KEY MAGIC  
MACRO  
• Como programar funções extras  
• Como instalar uma tecla para executar  
uma seguência de comandos.  
BRIGHT  
LEARN  
• Ajustamento do brilho do ecrã “EL”  
• Como copiar funções do seu telecomando original  
que estiver a funcionar ao KAMELEON 5.  
• Suprimir funções (aprendidas e Key Magic)  
• Característica de volume punch through  
• Variável tempo de activação EL (4 segundos,  
8 segundos, 12 segundos, 16 segundos, 20 segundos)  
• Restauração de funcionamento  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
KAMELEON 5 - Temporizador  
• Ajustamento de activação do ecrã EL  
• Verificação de códigos  
• Actualização do modem  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
Teclado  
4.  
SCROLL  
A Tecla SCROLL dá-lhe a possibilidade de percorrer todos os  
diferentes ecrãns (se aplicável) dentro de um certo modo  
durante a utilização normal ou modo programação. Isto só  
se aplica aos modos de TV, SAT e AUD.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
A tecla ENTER lhe permite confimar a sua escolha em  
modo de programação.  
POWER (no modo Shifted; Sleeptimer)  
A tecla POWER controla a mesma função que o seu  
comando original.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
No modo DVD (VCR) obterá a função TV/VCR. No modo  
SAT obterá a função TV/SAT. No modo DVD obterá a  
função TV/DVD.  
8.  
16:9 / PVR / SP/LP  
No modo TV obterá a função 16:9 (formato do ecrã). No  
modo SAT obterá a função PVR (Personal Video Recorder).  
No modo DVD (VCR) obterá a função SP/LP (velocidade de cas-  
sete).  
9.  
DSP / GUIDE  
Se estiver disponível no seu telecomando original, na  
modalidade AUD irá obter a função “DSP”. Nos modos TV,  
SAT, DVD, VCR e PVR com a tecla “GUIDE” o ecrã lhe dará a  
função “GUIDE”, (se disponível no seu telecomando origi-  
nal). Na modalidade TV, o ecrã mudará a “ecrã do modo  
de menu”, se disponível no seu telecomando original.  
10.  
MENU  
Premindo esta tecla permite-lhe utilizar o Menu e no modo  
de TV e AUD o ecrã também mudará para o modo menu. Esta  
tecla funciona igualmente como a do seu comando  
original.  
112  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teclado  
11.  
EXIT  
A tecla EXIT funciona igualmente como a do seu comando  
original. Para regressar ao ecrã principal (Modos TV, SAT  
ou AUD) prima a tecla do aparelho ou use a tecla SCROLL.  
12.  
13.  
MUTE  
A tecla MUTE funciona igualmente como a do seu  
telecomando original.  
Canal +/- (no modo shift; brilho +/-)  
Estas teclas “CANAL +/-” (CH +/-) funcionam igualmente  
como as do seu comando original. No modo Shifted TV  
(activado por premir levemente a tecla MAGIC e soltá-la  
logo de seguida) estas teclas possibilitam a função de  
brilho +/-.  
14.  
Teclas Direccionais  
Se estiverem disponíveis também no seu comando origi-  
nal, estas teclas permitem-lhe navegar pelo menu. Em  
algumas televisões pode ser que tenha que carregar nas  
teclas CH +/- e VOL +/- OU as teclas a cores (vermelha,  
verde, amarela, azul) para movimentar-se dentro do  
menu, dependendo do modelo da sua televisão. No modo  
principal de AUD estas teclas (se disponíveis em seu  
telecomando origianl) lhe permiteram ajustar o CENTRE  
(=centro) e REAR (=parte do fundo) de seus  
autofalante(s). No modo do menu de AUD esta teclas (se  
disponíveis em seu telecomando origianl) lhe permiteram  
navegar no ecrã do menu.  
15.  
OK / SURROUND  
No modo menu esta tecla confirmará a sua escolha. Com  
alguns aparelhos a confirmação pode ser feita ao carregar  
na tecla MENU simplesmente. Se estiver disponível no seu  
comando original, esta tecla permite aceder ao modo  
surround do seu aparelho.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
Teclado  
16.  
17.  
VOLUME +/- (no modo shifted; cor +/-)  
As teclas de volume funcionam como as do seu comando  
original. No modo shifted TV (activado por premir leve-  
mente a tecla MAGIC e soltá-la logo de seguida) estas  
teclas possibilitam a função de cor +/-.  
Teclas numéricas / Entrada (na modalidade de  
programação: características de instalação)  
As teclas numéricas (1 - 9, 0) efectuam as mesmas funções  
que as seu comando original. Na modalidade AUD, as  
teclas numéricas (1 – 9, 0) irão fornecer-lhe (se disponível  
no seu telecomando original) as funções das ENTRADAS  
(Tuner etc.). Se o seu telecomando original tiver uma  
“função de selecção” ou “selecção de ENTRADA” poderá  
encontrar esta função na tecla HELP (= ajuda). Quando  
estiver na modalidade de programação as teclas numéricas  
irão mostrar as várias características de instalação.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Se o seu comando original permite a introdução de 2  
dígitos, ex: 99 (-/-- símbolo), pode obter esta função por  
pressionar a tecla -/--. No modo SAT (ecrã do menu) e no  
modo PVR obterá a função PPV.  
AV / HELP  
A tecla AV opera a mesma função que tinha no seu coman-  
do original. Também se o seu comando original tiver a  
tecla 20, esta função pode ser encontrada na tecla AV. Se o  
telecomando do seu Receptor de Satétile ou PVR tiver uma  
função “HELP”, poderá obter esta função carrengando na  
tecla HELP. No mode de AUD obterá a função de “selecção  
de ENTRADA”.  
20.  
21.  
ESC  
Esta tecla aparece somente na modalidade de progra-  
mação e é utilizada para retornar ao ecrã de instalação ou  
para sair da modalidade de programação.  
Transport keys (PLAY, STOP etc.)  
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF;  
REW SKIP (TRACK) +/- etc) do seu aparelho. A fim de evitar  
gravações acidentais, para gravar, a tecla RECORD tem de  
ser premida duas vezes.  
114  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teclado  
22.  
Teclas de Teletexto  
Estas teclas são utilizadas para operar as principais funções  
de teletexto. A sua televisão terá de ter a função de tele-  
texto. Para uma informação mais detalhada sobre o tele-  
texto e fastext consulte o manual da sua televisão. Lembre-  
se que as funções de teletexto e fastext das televisões que  
existem no mercado são controladas de diferentes  
maneiras. Nem todas as funções de teletexto estão  
disponíveis num determinado modelo.  
EXPANÇÃO: Mostra metade da parte superior da página do teletexto  
em letra maiúscula. Premindo novamente poderá ver a parte inferior  
da página. Para regressar ao tamanho normal do teletexto, prima  
novamente a tecla EXPAND, ou prima a tecla TEXT ON, dependendo  
da sua televisão.  
TEXT ON: No modo TV: prima esta tecla ligará o text MIX ou TURN  
OFF, dependendo do seu televisor. Esta função também está disponív-  
el em modo SAT.  
HOLD/STOP: Pára a função de mudança de páginas.  
MIX: Mostra tanto a imagem de texto como a de TV.  
TEXT OFF: No modo TV: A televisão volta novamente ao estado nor-  
mal e ao ecrã principal. Em algumas televisões isto talvez poderá ser  
feito premindo a tecla “TEXT ON” várias vezes. Esta função também  
está disponível no modo SAT.  
TEXT INDEX: Esta tecla dá-lhe acesso á função do indice dentro do  
modo texto.  
23.  
Vermelho / Verde / Amarello / Azul  
Quando aceder ao modo texto, as teclas a cores marcadas  
em vermelho, verde, amarelo e azul, lhe permitem aceder  
ás funções de fastext da sua televisão. Se no seu comando  
original estas teclas são usadas para o MENU de  
navegação, as teclas do Fastext do KAMELEON 5 fazem  
o mesmo.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
Programar o KAMELEON 5  
(Como programar o seu KAMELEON 5 afim de controlar os seus aparelhos)  
Nota: quando introduzindo as pilhas o KAMELEON 5 estara em “modo  
de demostração” (mostrando varios ecrãs). Somente siga os  
seguintes passos e o KAMELEON 5 saira do modo de demostração  
automáticamente.  
Exemplo: Para programar o KAMELEON 5 para funcionar com a sua TV:  
1. Verifique se a sua TV está ligada (não no standby).  
2. Procure o código para o seu aparelho na secção de códigos (pág. 261  
- 288). Os códigos estão listados por modelo de aparelho e marca.  
Os códigos mais usados estão alistados primeiro. Se a sua marca não se  
encontra listada de forma alguma na secção de códigos, tente fazer o  
Método de Busca na página 117.  
3.  
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de  
instalação aparecerá.  
4.  
5.  
Prima DEV SET.  
Prima e solte a tecla TV para seleccionar o tipo do aparelho  
que deseja programar.  
6.  
7.  
Introduza o código de 4 algarismos usando as teclas numéricas.  
O indicador animado de IR piscará duas vezes.  
_ _ _ _  
Agora, aproxime o seu KAMELEON 5 à sua televisão e teste  
as teclas a seguir para ver se o seu KAMELEON 5 funciona com  
o seu aparelho;  
CANAL +, CANAL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Se o seu aparelho responder, prima a tecla OK para guardar o  
código. Se o seu aparelho não responder, introduza o código  
seguinte listado abaixo da sua marca. Se nenhum dos códigos  
listados para a sua marca funcionarem com o seu aparelho, tente  
então o Método de Busca descrito na página 117.  
Prima a tecla ESC por três segundos para voltar ao modo  
de usuário (todas as teclas para o modo de aparelho  
estão mostradas), OU prima a tecla de aparelho para  
seleccionar o próximo aparelho que deseja programar.  
-
-
A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER, por favor tente  
premindo a tecla CH+ para ligar a sua TV.  
Alguns códigos são muito idênticos. Se o seu aparelho não responder ou se  
não estiver a funcionar convenientemente com um desses códigos, tente  
outro código listado para a sua marca.  
-
-
Para programar outros aparelhos, siga as mesmas instruções acima referidas,  
apenas terá de premir a tecla apropriada para cada aparelho durante o passo 5.  
Lembre-se de premir a tecla correcta do aparelho antes de o pôr a fun-  
cionar. Apenas um aparelho pode estar a funcionar com a respectiva tecla.  
-
Para programar p. Ex. um segundo televisor o um segundo receptor  
de satélite ver pág. 123.  
116  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programar o KAMELEON 5  
Método de busca  
--> Se o seu aparelho não responder ao KAMELEON 5 depois de ter tentado  
todos os códigos listados para a sua marca.  
--> Se a sua marca não estiver listada.  
O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparelho por  
fazer passar por todos os códigos contidos na memória do KAMELEON 5.  
Exemplo: Para procurar o código da sua TV:  
1. Ligue a sua televisão (que não esteja no standby).  
2.  
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de  
instalação aparecerá.  
3.  
4.  
Prima SEARCH.  
Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar  
instalar.  
5.  
6.  
A seguir pressione POWER.  
Aponte o KAMELEON 5 para a sua televisão. Agora  
prima a tecla “NEXT” várias vezes até a sua televisão  
desligar. (sempre que premir a tecla NEXT do KAMELEON  
5 este envia um sinal de POWER para o próximo código  
contido na memória). Talvez terá de premir esta tecla  
muitas vezes (acima de 150 vezes), assim que por  
favor tenha um pouco de paciência. Lembre-se de  
que enquanto estiver a premir esta tecla o  
KAMELEON 5 deve estar apontado para a sua tele-  
visão. (Se passar por alto algum código, pode voltar ao(s)  
código(s) anterior(es) ao premir a tecla PREVIOUS).  
7.  
8.  
Quando a sua televisão apagar-se, prima a tecla ENTER  
para guardar o código. O indicador IR irá piscar duas vezes.  
Prima a tecla ESC para retornar ao ecrã de instalação,  
ou prima uma tecla de um aparelho se desejar executar  
o método de busca para um outro aparelho.  
9.  
Prima a tecla ESC novamente para retornar à  
modalidade do usuário (todas as teclas estarão  
iluminadas). Ligue novamente o seu aparelho (televisão) e  
tente todas as funções do telecomando para assegurar que  
estejam a funcionar correctamente. Se não puder comandar  
a sua televisão correctamente, por favor continue com o  
método de busca, pode estar a utilizar o código incorrecto.  
-
Durante o passo 5, em vez de usar a tecla POWER também pode premir  
qualquer outra tecla do ecrã. Esta será a função enviada para a próxima  
tecla premindo NEXT ou PREVIOUS no passo 6. Se por exemplo; durante o  
passo 5, você premir “2” em vez de “POWER”, o KAMELEON 5 envia sempre  
o sinal “numero 2” sempre que premir NEXT durante o passo 6 (assegure-se  
que a televisão esteja ligada em outro canal).  
-
-
-
Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta para  
cada aparelho durante o passo 4.  
Se o comando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima PLAY  
em vez de POWER durante o passo 5.  
Na modalidade LIGHT o método de busca não funcionará  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
117  
Descobrir o código programado  
(Para descobrir quál código foi programado correntemente)  
Se programou o seu KAMELEON 5 através do método de busca, pode descobrir  
o código que estiver a usar para utilizações futuras. Tenha em conta que o  
indicador de IR indicará os 4 dígitos, ao piscar.  
Exemplo: Para descobrir o código programado da sua televisão:  
1.  
2.  
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de  
instalação aparecerá.  
Prima OTHER.  
3.  
4.  
Prima 9 9 0, o indicador de IR piscará duas vezes.  
Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar  
Descobrir o código programado.  
5.  
Para o primeiro dígito do código de 4 dígitos, prima 1 e  
conte as piscadelas do indicador de IR. Se não piscar então o  
digito é “0”.  
6.  
7.  
8.  
Para o segundo digito, prima 2 e conte as piscadelas. Se não  
piscar o digito é “0”.  
Para o terceiro digito, prima 3 e conte as piscadelas. Se não  
piscar o digito é “0”.  
Para o quarto digito, prima 4 e conte as piscadelas. Se não  
piscar o digito é “0”. Agora possui o seu código de quatro  
dígitos.  
9.  
Prima a tecla ENTER para retornar ao ecrã de instalação, OU  
prima uma tecla de um aparelho se desejar executar o méto-  
do de descobrir o código programado para um outro aparelho.  
10.  
Prima a tecla ESC e mantenha-la pressionada (durante mais  
ou menos 3 segundos) para retornar à modalidade do usuário.  
-
Pode fazer os passos 5-8 em qualquer ordem e quantas vezes desejar. Assim  
que se perder a conta será possível repetir o número novamente (por  
exemplo, se durante o passo 6, não viu quantas vezes o indicador piscou,  
simplesmente prima o “número 2” e conte novamente).  
-
Para descobrir o código dos outros aparelhos siga os passos acima, somente  
pressione a tecla do aparelho que desejar durante o passo 4.  
Código de referência rápida  
Anote os códigos para cada aparelho que você utiliza nos quadros a  
baixo para uma rápida procura.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
118  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Função de aprendizagem  
(Como copiar as funções do seu comando original  
para o KAMELEON 5)  
O KAMELEON 5 contém uma biblioteca completa de códigos pré programados.  
Depois de ter programado o seu aparelho no KAMELEON 5, irá ver que existia  
no seu comando original mais teclas as quais não existem no teclado do  
KAMELEON 5. Depois de ter programado o KAMELEON 5 para o seu aparelho,  
pode ser que lhe faltem uma o mais teclas que encontram-se disponíveis no seu  
telecomando original, que não encontram-se no seu KAMELEON 5.  
O KAMELEON 5 oferece uma capacidade especial de aprendizagem que permite  
copiar quase todas as funções do comando original para o teclado do  
KAMELEON 5.  
Antes de começar:  
- Certifique-se que o seu comando original esteje a funcionar correctamente.  
- Certifique-se que o KAMELEON 5 e o comando original não estejem apontados  
para o seu aparelho.  
Aprendizagem (directa)  
Exemplo: Para copiar a função “mono/stereo” do seu comando original  
para a tecla “vermelha” do seu KAMELEON 5.  
1. Coloque o KAMELEON 5 e o comando original numa superfície  
plana. Certifique-se de que estejam devidamente virados um para  
o outro. Aponte o comando original para o lado da frente do  
KAMELEON 5 (ver fig. Em baixo). Mantenha os comandos a uma  
distância de 2 a 5 cm.  
2.  
Prima a tecla MAGIC (durante mais ou menos três  
segundos). O ecrã de instalação aparecerá.  
3.  
4.  
Prima LEARN.  
Prima a tecla do aparelho (Exemplo: tecla TV) no KAMELEON  
5 para seleccionar o modo com o qual deseja copiar a função.  
5.  
6.  
Prima a tecla “Por exemplo: a tecla vermelha” no KAMELEON  
5 aonde pretende colocar a função. O indicador mostrará  
“incoming IR” 3 vezes e em seguida o ecrã desligará.  
Prima e mantenha a tecla que quer copiar premida (exemplo:  
tecla mono/stereo no seu comando original). O ecrã acende  
novamente e piscará duas vezes o que indica que a operação  
foi bem sucedida.  
7. Se quiser copiar outras funções dentro da mesma modalidade, simplesmente  
repita os passos 5 e 6 premindo a próxima tecla que desejar copiar através  
da aprendizagem. Se quiser copiar outra função numa modalidade difer-  
ente, continue com o passo 4 seguido dos passos 5 e 6.  
8.  
Prima a tecla ENTER para sair do modo de aprendizagem y  
voltar ao ecrã de instalação OU prima e mantenha pressionada  
a tecla ESC para voltar à modalidade do usuário.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
Função de aprendizagem  
-
Assim que o ecrã se desligar no passo 5 terá de premir a tecla (neste exemp-  
lo: a tecla “mono/stereo”) do comando original dentro de 15 segundos. Se  
não premir nenhuma tecla durante o modo de aprendizagem, o comando  
volta ao modalidade normal depois de 30 segundos.  
-
-
Durante a aprendizagem, teclas tais como (TV) menu, (TV) guia etc. não  
mudam o ecrã quando premidas.  
Se programar uma função numa tecla, a função original do KAMELEON 5  
passa automaticamente a ser shift. Prima a tecla MAGIC e depois a tecla  
para acender (isto exclui as teclas POWER, Canal +/- e as teclas de  
Volume +/-). Se fez a aprendizagem numa tecla numérica, aceda á função  
original premindo MAGIC duas vezes e a seguir o número.  
Se quiser fazer a aprendizagem numa tecla que não se encontra no ecrã  
principal, utilize a tecla SCROLL para mudar o ecrã.  
A capacidade de aprendizagem é possivel utilizar em somente uma modali-  
dade. Por isso pode introduzir uma função de aprendizagem por modali-  
dade na mesma tecla.  
-
-
-
O KAMELEON 5 pode programar aproximadamente 50 funções. Isto  
depende das outras funções programadas e do telecomando a partir do  
qual será feito o modo de aprendizagem.  
-
-
-
-
Pode alterar uma função que já esteja programada, apenas por programar a  
nova função por cima da outra.  
Certifique-se que, quando estiver em processo de aprendizagem não esteja  
exposto ao sol nem a luzes incandescentes.  
Certifique-se que está a utilizar pilhas novas antes de começar o processo  
acima mencionado.  
Ao trocar as pilhas, as funções aprendidas ficarão retidas.  
Aprendizagem (shifted)  
É possível introduzir a função de shifted numa tecla afim de manter a função  
original.  
Exemplo: Para introduzir a função mono/stereo alternada (shifted) com a  
função da tecla “vermelha”.  
Para introduzir a função mono/stereo, alternada, na tecla vermelha,  
siga os passos 1 - 8 da página 119, prima a tecla “MAGIC” em seguida a tecla  
vermelha” (em vez da tecla “I”) durante o passo 5.  
Para aceder á função e.g. “mono/stereo” neste exemplo, prima simplesmente  
“MAGIC” de seguida a tecla “vermelha”.  
-
-
Se a função de aprendizagem shifted é introduzida nas teclas Canal +/- ou  
Volume +/- as funções de“Cor & Brilho” serão sacrificadas.  
Se introduzir uma função shifted numa tecla de dígitos (0-9) terá de premir  
a tecla MAGIC duas vezes e em seguida a tecla de dígitos para aceder.  
120  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Função de aprendizagem  
Para apagar uma função “Key Magic” ou “de  
aprendizagem” de uma certa tecla:  
Exemplo: Para apagar uma função “Key Magic” ou “de aprendizagem”  
programada na tecla “I” no modalidade TV.  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima IR DELETE.  
3. Prima a tecla (exemplo TV) do aparelho aonde a função será apagada.  
4. Prima a tecla que deseja apagar (exemplo I).  
5. Prima na tecla ENTER para voltar a função original OU prima e mantenha  
pressionada a tecla ESC paar voltar a modalidade do usuário.  
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.  
Para apagar uma função programada shifted:  
Exemplo: para apagar a função “mono/stereo” programada (shifted na tecla  
“vermelha” no modo TV:  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima IR DELETE.  
3. Prima a tecla no aparelho (exemplo TV) onde a função será apagada.  
4. Prima MAGIC  
5. Prima a tecla que quer apagar (exemplo a tecla “vermelha”).  
O indicador IR piscará duas vezes. O ecrã de instalação aparecerá.  
6. Prima ENTER para restaurar a função original ou prima e mantenha pres-  
sionada ESC para voltar ao ecrã de usuário.  
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.  
Para apagar todas as funções num determinado  
Modo:  
Exemplo: para apagar todas as ”funções Key Magic” ou ”funções aprendidas”  
no modo TV:  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima IR DELETE.  
3. Prima a tecla (por exemplo TV) correspondente.  
4. Prima ENTER para restaurar a função original ou prima e mantenha  
pressionada ESC para voltar ao ecrã de usuário.  
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.  
A restauração de funcionamento  
A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções através de todos os  
modos. A restauração de funcionamento poderá também apagar algumas  
funções programadas as quais estão listadas neste manual (como Key Magic,  
Macro).  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima OTHER.  
3. Prima 9 8 0. O indicador IR piscará 4 vezes. O ecrã de instalação aparecerá.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
121  
Outras características  
Key Magic®  
(Como programar funções em falta)  
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do KAMELEON  
5 garante-lhe que a maioria das funções do seu telecomando original  
funcionarão – mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado  
do KAMELEON 5. Outras funções utilizadas frequentemente poderão ser agre-  
gadas à teclas do seu KAMELEON 5 usando função Key Magic®. Para programar  
uma determinada função com o Key Magic® precisará de conhecer o código  
para a respectiva função. Visto que os códigos variam de aparelho para aparel-  
ho, eles não poderão ser encontrados no manual. Poderá requisitar o código  
necessário para dada função através do “Serviço de apoio ao cliente” por tele-  
fone, por carta, fax ou e-mail.  
Tudo o que precisamos saber:  
O nome das marcas e números de modelos dos seus aparelhos.  
O código de 4 dígitos que funcionam com os seus aparelhos.  
Quál é o nome da função determinada no seu telecomando original.  
Poderá também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar  
as respostas às suas questões.  
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções determinadas, é  
fácil fazer a programação:  
1. MAGIC por três segundos até o ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima KEY MAGIC.  
3. Prima a tecla referente ao aparelho (TV, DVD, SAT ou AUD).  
4. Prima a tecla MAGIC uma vez.  
5. Introduza o código de 5 dígitos (fornecido pelos nossos serviços).  
6. Prima a tecla na qual a função deverá ser programada (se esta tecla  
deverá ser programada em outro ecrã da mesma modalidade de aparelho,  
utilize a tecla SCROLL para entrar neste ecrã determinado). O indicador IR  
piscará duas vezes e voltará ao ecrã de programação.  
-
-
-
-
Visto que as funções Key Magic® são relativas a uma modalidade específica, para  
acceder às funções que foram programadas, prima a tecla do aparelho antes.  
Key Magic® pode ser associada à qualquer tecla com excepção das:  
Teclas dos aparelhos, da tecla MAGIC e da tecla SCROLL,ESC, ENTER.  
Por favor tenha em conta que todos os códigos de funções podem ser  
obtidos do Serviço de atenção ao cliente, para referência no futuro.  
Teclas como (TV) menu, (TV) guia, etc. não mudarão o ecrã quando  
premidas durante a programação Key Magic®.  
FUNÇÕES EXTRA (Referência)  
(a primeira entrada é um exemplo):  
APARELHO  
CÓDIGO  
FUNÇÃO  
CÓDIGO DE FUNÇÃO  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
122  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outras características  
Alterar a modalidade do aparelho  
(Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o KAMELEON 5)  
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito  
útil se pretender controlar dois (ou mais) aparelhos do mesmo tipo com o  
KAMELEON 5. A tecla de aparelho modificada mostrará as funções da  
modalidade trocada. O código pode ser programado usando a ‘Programação  
directa’ (p. 116) ou ‘Método de busca’ (p. 117). Para mudar o tipo de aparelho  
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.  
Exemplo 1; Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD.  
Exemplo 2; Se pretende programar um segundo leitor DVD na tecla SAT.  
Exemplo 1:  
Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD, precisa mudar a  
tecla de DVD para uma tecla de TV, para isso prima:  
(*)  
(**)  
A tecla de DVD passou a ser uma sengunda tecla de TV e apresentará  
as teclas aplicáveis a esta modalidade.  
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:  
_ _ _ _  
(TV Code) (**)  
Exemplo 2:  
Para programar um segundo leitor DVD na tecla de SAT, precisa  
mudar a tecla de SAT para uma tecla de DVD, para isso prima:  
(*)  
(**)  
A tecla de SAT passou a ser um segundo tecla de DVD e  
apresentará as teclas aplicáveis a esta modalidade.  
Agora introduza o código de programação para o seu segundo leitor DVD  
premindo:  
_ _ _ _  
(DVD Code) (**)  
-
Se programar uma tecla para um aparelho diferente à outra tecla (exemplo:  
uma segunda TV na tecla DVD) o simbolo original da tecla permanece, mas  
as funções modificam-se para se adaptarem à nova modalidade. Por exemp-  
lo: Se uma segunda TV é programada na tecla DVD, as funções de teletexto  
ficam disponíveis na modalidade DVD.  
Restauração da função original de uma modalidade  
de aparelho  
Exemplo: para restaurar a telca DVD à sua modalidade original, prima:  
(*)  
(**)  
(*)  
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação  
aparecerá.  
(**) O indicador IR piscará duas vezes (O ecrã de instalação  
aparecerá).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
123  
Outras características  
Volume Punch-Through  
Esta função permite-lhe ajustar o volume de uma determinada modalidade  
(exemplo, modalidade TV) enquanto estiver numa modalidade diferente (exem-  
plo, VCR). Se por exemplo você estiver a ver um determinado programa no seu  
Vídeo, pode ajustar o volume (função TV) sem ter de primeiro premir a tecla TV.  
O gráfico a seguir contem algumas possibilidades:  
Última tecla premida:  
Pode comandar:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: TV volume + e -, mudo  
: TV volume + e -, mudo  
: TV volume + e -, mudo  
: TV volume + e -, mudo  
Exemplo: Para trabalhar com o volume do AUD, estando na outra  
modalidade (exemplo, modalidade VCR, SAT, ou DVD):  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima VOLUME.  
3. Prima a tecla AUD e o indicador IR piscará duas vezes. O telecomando  
voltará ao ecrã de programação.  
Resultado: estando na modalidade DVD, poderá comandar as funções VOL-  
UME+/- ou MUDO do seu AUD.  
Para cancelar “Volume Punch Through” por modalidade:  
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR)  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima VOLUME.  
3. Prima a tecla VOL- (  
).  
4. Prima DVD (VCR). O indicador de IR piscará quatro vezes. O comando  
voltará ao ecrã de instalação.  
Resultado: ao estar na modalidade DVD (VCR), poderá comandar as funções de  
VOLUME +/- ou MUDO do seu VCR (se este tiver controlo do volume).  
Para cancelar o “Volume Punch Through” de todas as modalidades:  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima VOLUME.  
3. Prima a tecla VOL+ (  
) e o indicador de IR piscará quatro vezes. O  
comando voltará ao ecrã de instalação.  
Resultado: Em todas as modalidades as teclas de VOLUME+, VOLUME – e  
MUDO voltarão outra vez a operar as funções originais.  
124  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outras características  
Temporizador do aparelho  
Se o seu aparelho tiver a função de temporizador, pode acceder a esta função  
com o seu KAMELEON 5. Pode fazêr-lo:  
1. Certifique-se de que o seu aparelho esteje ligado.  
2. Prima a tecla referente ao aparelho TV (ou DVD, SAT, AUD, LIGHT).  
3. Aponte o seu KAMELEON 5 ao seu aparelho e prima e solte em seguida a  
tecla MAGIC, a seguir prima a tecla POWER. Poderá ver no ecrã da sua TV o  
Temporizador activado. Para aumentar o tempo, basta premir a tecla POWER  
novamente (dentro de 10 segundos) até o tempo ficar com o tempo desejado.  
-
-
Para desactivar a função do temporizador basta repetir os passos 1-3 acima  
mencionados. Durante o passo 3, continue a premir a tecla POWER (durante  
10 segundos) até o tempo indicar 0 minutos.  
Depende de como usava o temporizador no seu comando original, talvez  
terá de acceder ao temporizador de uma outra maneira (por exemplo;  
através do menu).  
O temporizador do KAMELEON 5  
A função de temporização do KAMELEON 5 permite-lhe activar uma <função  
desejada> a partir de uma <modalidade específica de aparelho> dentro de  
uma <quantidade específica de minutos> (a quantidade máxima do  
temporizador é 60 minutos).  
-
A <função desejada> pode ser uma função existente dentro de uma  
modalidade específica, um Macro, uma função Key Magic ou uma função  
de aprendizagem.  
Por exemplo: você deseja apagar a sua TV depois de 45 minutos.  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima OTHER.  
3. Introduza 9 8 5 para entrar na modalidade de programação do  
temporizador do KAMELEON 5. – “Timer programing mode” O indicador IR  
irá piscar duas vezes.  
4. Prima a tecla TV para seleccionar a modalidade aonde a função de tempo-  
rização do KAMELEON 5 vier. O indicador IR irá piscar duas vezes.  
5. Prima a tecla POWER para seleccionar a função desejada. O indicador IR irá  
piscar duas vezes.  
6. Agora prima os números 4 5 para introduzir a quantidade de minutos que a  
<função desejada> precisa para activar-se. (por exemplo, para 5 minutos  
prima os números 0 5, máximo de 60 minutos).  
7. Prima a tecla ENTER O indicador IR irá piscar duas vezes e a função de  
temporização do KAMELEON 5 será activada.  
-
-
-
-
-
Se introduzir tecla(s) inválida(s) durante a programação do KAMELEON 5 –  
as teclas serão ignoradas.  
A <função desejada> pode ser qualquer tecla com excepção das teclas dos  
aparelhos, SCROLL, ESC, ENTER e a tecla MAGIC.  
Enquanto o temporizador do KAMELEON 5 estiver a funcionar, o indicador  
IR irá piscar cada 15 segundos.  
A função de temporização do KAMELEON 5 é cancelada ao instalar uma  
nova função de temporização no KAMELEON 5.  
Se nenhuma tecla for pressionada durante a instalação de uma função de  
temporização no KAMELEON 5, o telecomando retornará à modalidade do  
usuário depois de 30 segundos.  
-
A tecla SCROLL pode ser utilizada em qualquer momento durante a  
programação se aplicável na modalidade actual do aparelho.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
125  
Outras características  
Macros (Sequências de comandos)  
Macros (directo)  
Pode programar o seu KAMELEON 5 para efectuar uma sequência de instruções  
ou comandos ao pressionar apenas uma tecla. Por exemplo, pode desligar a sua  
TV, VCR e Satélite ao mesmo tempo. Qualquer sequência de comandos que uti-  
liza regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para a sua con-  
veniência. Uma tecla que é programada com um MACRO trabalha em todas as  
modalidades. (proporcionado, somente naquela modalidade).  
Entretanto pode-se instalar o MACRO em qualquer tecla, excepto as teclas  
correspondentes aos aparelhos (TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER  
e a tecla SCROLL.  
Exemplo: Para programar uma MACRO que desligue simultaneamente os seus  
aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite - na tecla “vermelha” do seu KAMELEON 5:  
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.  
2. Prima MACRO.  
3. Prima a tecla do aparelho (por exemplo, TV) para que todas as teclas da  
modalidade iluminem-se.  
4. Logo prima a tecla aonde o macro será programado, neste caso a tecla  
vermelha”.  
5. Depois prima TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Para guardar o MACRO, Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã  
de instalação aparecerá.  
Resultado: Sempre que premir a tecla “vermelha”, o KAMELEON 5 irá desligar  
os seus aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite.  
-
-
Cada MACRO pode conter instruções de até 22 teclas (sequências).  
Para incluir uma função de um ecrã de uma modalidade específica, use a  
tecla SCROLL.  
-
-
Certifique-se de programar o MACRO numa tecla que não vai usar em  
nenhuma modalidade.  
Uma vez que programe um MACRO numa determinada tecla, a sequência  
funcionará independentemente da modalidade (TV, DVD, SAT, AUD or  
LIGHT) que estiver a usar (se a identificação for a mesma que a indificação  
do Macro que estiver a utilizar). Isto significa que a função que fosse desem-  
penhada por essa tecla será sacrificada.  
-
Para evitar gravações acidentais com o KAMELEON 5, deve premir a tecla  
RECORD duas vezes para começar a gravar. Tenha em conta que se usar a  
tecla RECORD para um MACRO poderá ter problemas. Por isso  
desaconselhamos o seu uso para o tal.  
-
-
Se precisar de manter premida por alguns segundos uma tecla no seu  
telecomando original para que esta funcione, significa que essa função  
pode não funcionar com o MACRO do KAMELEON 5.  
Teclas como (TV) menu, (TV) guia, etc. não mudarão a página quando  
premidas durante a programação de um MACRO.  
-
-
Se precisar trocar as pilhas, os seus MACROS permanecerão programados.  
Se programar um MACRO numa tecla, a função original da tecla será  
mudada (excluindo POWER, CANAL +/- e VOLUME +/- ). Prima MAGIC e  
depois a tecla para aceder à função original. Se programar um Macro numa  
tecla numérica, para usar a função original deverá carregar na tecla MAGIC  
duas vezes e logo na tecla numérica.  
-
Pode substituir um MACRO por outro, programando um novo no ‘lugar’ do  
anterior.  
126  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outras características  
Shifted Macros  
É possível programar um ‘shifted Macro’ numa tecla de modo que se mantenha  
a sua função original. A tecla MAGIC pode ser utilizada como fuções SHIFTED.  
Se por exemplo desejar programar um ‘Shifted Macro’ para desligar os seus  
aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite na tecla vermelha do seu KAMELEON 5  
(para  
TV, POWER,  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
“ver-  
melha”  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC  
ENTER  
manter a função original dessa tecla);  
Agora sempre que premir a tecla “MAGIC” seguida da tecla “Vermelha”,  
o KAMELEON 5 irá desligar os seus TV, leitor DVD e Satélite.  
-
Se um ‘SHIFTED MACRO’ fosse programado nas teclas POWER, CANAL+/- ou  
VOLUME+/-, as funções do temporizador e Cor/Brilho (Luminosidade) seriam  
sacrificadas.  
Para apagar um Macro (directo)  
Por exemplo: Para apagar o macro da tecla ”vermelha”, prima:  
MAGIC* MACRO TV “vermelha”  
ENTER  
Para apagar uma Shifted Macro  
Por exemplo: Para apagar o “SHIFTED MACRO” programado na tecla vermelha, prima:  
MAGIC* MACRO TV MAGIC ”vermelha” ENTER  
Para apagar todos os macros em todas as  
modalidades:  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Aqui deve manter premida a tecla MAGIC por três segundos.  
O ecrã de instalação aparecerá.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
Outras características  
Actualização de códigos  
O KAMELEON 5 contém uma função, a qual permite que novos códigos sejam  
introduzidos na memória: tanto através da internet como pelo telefone,  
numa questão de segundos, a nossa rápida e confiante tecnologia magnética  
transfere informação para o KAMELEON 5 sem serem necessárias complexas  
tomadas e fios, adaptadores ou conectores. Isto significa que, se no futuro  
comprar novos aparelhos, o KAMELEON 5 nunca ficará obsoleto.  
Actualização de código através da Internet download  
(Atualize o seu KAMELEON 5... via o seu PC)  
1. Visite o nosso site “www.oneforall.com”.  
2. Seleccione a sua região.  
3. Seleccione “Product support”.  
(Apoio para Produtos)  
4. Seleccione “Universal Remote  
Controls”. (Comandos Universais)  
5. Seleccione o comando da  
ONE FOR ALL que deseja fazer  
o UPGRADE “Actualização de  
código”: ONE FOR ALL  
KAMELEON 5 (URC-8305)  
6. Seleccione “Internet Download”.  
Agora accedeu á nossa secção especial Download Online. Deste ponto siga as  
instruções que vão aparecendo no ecrã para uma fácil “Actualização de códigos”  
do seu comando.  
Actualização de códigos através do telefone  
(Atualize o seu KAMELEON 5... via o seu telefone)  
Alternativamente contacte a nossa linha de apoio ao cliente e explique qual o  
aparelho que deseja adicionar ao seu KAMELEON 5.  
Para garantir que o processo de Actualização de códigos ocorra de uma  
maneira simples, aqui estão alguns passos que deve seguir:  
1. Anote o(s) nome(s) da(s) marca(s) e número(s) de modelo(s) do(s)  
seu(s) aparelho(s) no espaço indicado do serviço ao consumidor  
antes de ligar.  
2. Ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente e explique quais os aparelhos  
que gostaria de adicionar ao seu KAMELEON 5.  
3. Depois do nosso assistente gravar a(s) marca(s) e modelo(s) do(s) seu(s)  
aparelho(s), ele/ela o encaminhará pelo processo de programação e depois  
irá pedir para pôr o aoescutador do seu telefone na seu KAMELEON 5 (ver  
figura abaixo). Ao fazer isto, a informação necessária para o seu aparelho  
será transferida através do telefone para o seu KAMELEON 5 numa questão  
de segundos. Telefones sem fios e telemóveis não são recomendáveis.  
4. Após ter sido feito a “Actualização  
de códigos” do seu KAMELEON 5  
por telefone, permaneça na linha.  
O nosso assistente irá garantir  
que o seu KAMELEON 5 esteja a  
funcionar convenientemente com  
o(s) seu(s) aparelho(s) e poderá  
responder a outras questões que  
possa ter.  
128  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outras características  
Cor & Brilho  
Dependendo das funções do seu telecomando original, o KAMELEON 5 pode  
alterar os valores da cor e brilho da sua televisão.  
Para ajustar a Cor:  
Prima a tecla MAGIC seguida de VOLUME + (para cor +) ou VOLUME -  
(para cor -).  
Para ajustar o Brilho:  
Prima a tecla MAGIC seguida de CANAL+ (para Brilho +) ou CANAL -  
(para Brilho -).  
Dependendo de como ajustava a cor e o brilho com o telecomando original,  
pode ser que tenha de ajustar a cor e o brilho de uma maneira diferente  
(através do Menu por exemplo).  
Problemas & Soluções  
Problema:  
Solução:  
A sua marca (modelo) não está  
alistada na secção de códigos?  
Tente o método de busca na página 117.  
O KAMELEON 5 não funciona  
com o(s) seu(s) aparelho(s)?  
Tente o método de busca na página 117.  
A) Tente todos os códigos listados  
referentes á sua marca.  
B) Tente o método de busca página 117.  
O KAMELEON 5 não está a  
executar comandos  
correctamente?  
Pode estar a usar o código errado. Tente  
repetir a programação directa usando  
outro código dentro da sua marca ou tente  
o método de busca até encontrar o código  
indicado.  
Problemas na mudança de  
canais?  
Introduza o canal exactamente como fazia  
com o seu comando original.  
Vídeo / AUD / PVR / DVD  
não grava?  
Como um sistema de segurança no seu  
KAMELEON 5, precisa de premir a tecla  
RECORD duas vezes.  
O KAMELEON 5 não responde  
depois de premir uma tecla?  
Certifique-se de que está a usar pilhas  
novas e que está a apontar o KAMELEON 5  
para seu aparelho.  
O seu comando original tinha  
a tecla “20”?  
Pode encontrar esta função na tecla AV.  
Logo depois de cada pressão  
de tecla, o indicador IR pisca 5  
vezes?  
Substitua as pilhas velhas por 4 pilhas  
alcalinas “AA/LR6” novas.  
Não consigo entrar na  
modalidade de programação?  
Substitua as pilhas velhas por 4 pilhas  
alcalinas “AA/LR6” novas.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
Serviço de apoio ao cliente  
Se ainda tem dúvidas e questões ao respeito do seu KAMELEON 5 da ONE FOR  
ALL e não conseguiu encontrar as respostas na secção de Problemas & Soluções  
(ver pág. 149), pode sempre contactar o serviço de apoio ao cliente para pedir  
assistência.  
Pode, se quiser visitar o nosso site na Internet: www.oneforall.com  
O nosso site na Internet tem muitas vantagens:  
- Acesso 24 horas  
- Não tem tempo de espera  
- Página para Questões feitas frequentemente  
- Informação sobre todos os produtos da ONE FOR ALL  
Antes de contactar nos através de fax, telefone ou E-mail, certifique-se  
que tem toda a informação necessária disponivel na tabela em baixo.  
O que precisamos saber antes de nos contactar:  
1
Que tem o comando universal da ONE FOR ALL  
o KAMELEON 5 URC-8305 (*).  
2
3
Data de compra (.........../.........../...........).  
Uma lista do seu equipamento/modelos/códigos de ajuda (*):  
(ver exemplo a baixo)  
Aparelho  
Marca  
N.º do mod.  
do aparelho  
Nº do mod.  
do comando  
Código  
de programação  
TV  
Sony  
KVX-25C5D  
RMT-883  
1505 (exemplo)  
Geralmente o modelo, tipo e números podem ser encontrados no  
equipamento ou no manual do fabricante ou ainda na parte de trás  
do aparelho.  
4.  
Pode contactar-nos por fax, E-mail ou ligar para:  
Em Portugal  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 800-831397 (*) (**)  
(*)  
Quando entrar em contacto connosco será pedido o número de  
URC do seu telecomando. O número de URC do seu KAMELEON 5  
é 8305.  
(**)  
Se ligar de um telemóvel:  
- Pode ser que a chamada tenha um custo extra se estiver  
chamando da; França e Inglaterra  
- Pode ser que não seja possível entrar em contato conosco se  
estiver chamando da; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grécia,  
Portugal, Suiça, Itália, Irlanda ou Austria.  
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque  
você receberá um e-mail de volta.  
130  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
INFORMAZIONI SUL KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132  
INSERIRE LE PILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
TASTIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 - 141  
COME IMPOSTARE IL KAMELEON 5 . . . . . . . Pag. 142  
(come impostare KAMELEON 5 per controllare i Vostri apparecchi)  
• Metodo di Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
CODICI D'IMPOSTAZIONE  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . . . . . . .261  
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / . . . . . . . . . .272  
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (UK) / TNT (F) / DTT (I) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .275  
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /  
CBL  
VAC  
Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . . . . . . .281  
TUN  
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /  
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281  
: Lettore di cassette (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema /  
DVD Combi / DVD/HDD / DVD/PVR /  
Apparecchio combinato DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144  
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)  
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144  
PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145  
(Come copiare le funzioni del Vostro telecomando  
originale sul KAMELEON 5)  
RESET OPERAZIONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
FUNZIONI EXTRA  
• Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) . . . . . . . . . . . . . 148  
• Riassegnazione dei tasti apparecchio (Per impostare due  
apparecchi dello stesso tipo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149  
• Interfunzionalità del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
• Sleeptimer dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151  
• Timer del KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151  
• Macros (sequenza di comandi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152  
• Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
• Colore & Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
EVENTUALI PROBLEMI  
• Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
• Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156  
Utilizza il OneForAll Web Wizard per programmare il suo telecomando  
tramite l’internet Questo Wizard Le guida per installare I suoi vari apparec-  
chi senza dover consultare l’intero manuale operativo. Per utilizzare questo  
atrezzo d’impostazione facile, La preghiamo di visitare nostro sito web  
www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
131  
Informazioni sul KAMELEON 5  
Display “EL” facile da usare  
Scegliendo il KAMELEON 5 ONE FOR ALL avete optato per la facilità d’uso.  
Il KAMELEON 5 è caratterizzato da un originale display luminoso che assicura  
un facile accesso a tutti i tasti che necessitano per l’apparecchio con cui si vuole  
operare, nascondendo gli altri. La qualità superiore del telecomando Vi  
garantirà la massima soddisfazione per lungo tempo. Il KAMELEON 5 per prima  
sarà in ”demo mode” demostrando i vari schermi. Per cancellare questo premete  
e tenete premuto il tasto MAGIC poi premete ESC. Dopo inserito le pile, bisogna  
poi premere un tasto qualsiasi per illuminare lo schermo. Da quel momento in  
poi, il display si illuminerà automaticamente ogni volta quando viene toccato il  
telecomando ed il display “EL” simultaneamente. È anche possibile cambiare il  
modo d’attivazione. Per accedere al modo per <attivazione del display “EL” pre-  
mendo un tasto>, vedere a pagina 134, sezione: “Modo d’attivazione del display  
“EL”.  
Controlla fino a 5 apparecchi  
Il KAMELEON 5 Vi permette di usare un solo telecomando per le Vs  
apparecchiature Video/Audio poiché ogni apparecchio viene comandato  
attraverso un segnale a infrarossi. Il KAMELEON 5 opera con due trasmettitori  
IR (infra-red) a largo raggio con una frequenza fino a 450 KHz. Potete scegliere  
qualsiasi combinazione di 5 apparecchi da telecomandare.  
TV  
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore  
DVD  
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /  
Lettore Laser Disc, Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR  
/ Apparecchio combinato DVD/VCR / Digital Audio Tape / DCC  
SAT  
Ricevitore satellitare / Convertitore di rete / Accessori AV (Media  
Center), Videoregistratore digitale PVR  
AUD  
LUCI  
Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home  
Cinema  
Controllo interruttore Luci a Infrarossi – Il KAMELEON 5 ha anche la  
funzione “LUCI”, per controllare alimentatori utilizzati in sistemi di  
Light Control™ dedicati, indirizzabili con protocollo a 433.92 MHz. In  
questa modalità verranno inviati segnali a Infrarossi (IR) a un  
“ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300” disponibile  
separatamente, che convertirà i segnali IR in Radio Frequenza (RF)  
per essere ricevuti da moduli di potenza che accendono o modulano  
le luci.  
Per permettere il controllo della luce ( light control™ ) sul suo  
telecomando KAMELEON 5 sarà necessario acquistare il ONE  
FOR ALL “LIGHT CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.  
132  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sul KAMELEON 5  
Procedura d’apprendimento (Learning)  
Questa funzione permette di trasferire una funzione (max. +/- 50) del  
telecomando originale nel nuovo KAMELEON 5 (vedere a pag. 145). Ciò torna  
utile se, dopo aver impostato il Vostro KAMELEON 5, scoprite che alcune  
funzioni del Vostro telecomando originale non compaiono sulla tastiera del  
KAMELEON 5.  
MACROS (Sequenza di comandi)  
La funzione MACROS di KAMELEON 5 permette di inviare diversi comandi  
premendo un singolo tasto (per es. per accendere o spegnere diversi apparec-  
chi). Quando il macro (sequenza di comandi) é programmato su uno di questi  
tasti, la sequenza verrà eseguita in ogni modo.  
Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici (code upgrade)  
Il KAMELEON 5 ONE FOR ALL consente di aggiungere nuovi codici alla memoria.  
Se il Vs apparecchio usa un codice particolare che non si trova nella memoria  
del KAMELEON 5 usando il metodo d'impostazione tramite un codice su pag.  
142 o il “Metodo di Ricerca” su pag. 143, potete usare il servizio  
d’aggiornamento (vedere pag. 154). Grazie a questa tecnologia il KAMELEON 5  
non sarà mai obsoleto.  
Inserire le Pile  
Nota: inserendo le pile sul KAMELEON 5 si apparirà in “modalità demo”  
(mostrando diverse schermate).  
Il KAMELEON 5 uscirà automaticamente dalla “modalità demo”  
programando il KAMELEON 5.  
Il vostro KAMELEON 5 richiede 2 pile alkaline AA/LR6.  
1. Svitate il coperchio pile usando una moneta.  
2. Inserite le pile con il polo positivo (+) ìn alto.  
3. Reinserite il coperchio.  
Indicatore di basso voltaggio  
Quando le pile saranno scariche il KAMELEON 5 darà questa indicazione:  
Lindicatore IR lampeggerà 5 volte ogni volta che premerete un tasto e non  
potrete accedere al modo programmazione.  
Rimpiazzate le pile con 2 nuove alcaline AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
133  
Tastiera  
Questo telecomando presenta un (pannello) display “EL” (Elettroluminescente)  
quale è attivato toccando simultaneamente il telecomando ed il “EL” display o  
semplicemente premendo un tasto. Per una maggiore durata delle pile, lo scher-  
mo “EL” resta illuminato per 8 sec. durante l’uso normale.  
Una delle principali particolarità del KAMELEON 5 è il display “EL” che cambia  
per adattarsi all’apparecchio che si sta controllando. Pagina 136 mostra  
l’immagini delle funzioni che si possono ottenere.  
Modo d’attivazione del “EL” display  
Il KAMELEON 5 contiene un “EL” display quale è attivato toccando simultaneamente  
il telecomando ed il “EL” display o semplicemente premendo un tasto.  
Per cambiare il modo d’attivazione:  
1.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC  
(per ca. 3 sec.) finché lo schermo d’impostazione apparirà.  
2.  
3.  
Premete OTHER.  
Premete 9 8 9.  
-> Quando l’indicatore IR lampeggerà due volte, il display “EL” viene attivato  
toccando simultaneamente il telecomando ed il display “EL”.  
-> Quando l’indicatore IR lampeggerà quattro volte, il display “EL” viene attivato  
premendo un tasto.  
Semplicemente seguire i passi sopranominati per accedere al modo  
d’attivazione preferito.  
Regolazione della luminosità del display “EL”  
Per aumentare o diminuire la luminosità del display “EL” del KAMELEON 5  
1.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché  
lo schermo d’impostazione apparirà).  
2.  
3.  
Premete BRIGHT.  
> Per aumentare la luminosità del display "EL" premete  
e tenete premuto NEXT.  
> Per diminuire la luminosità del display “EL” premete  
e tenete premuto PREVIOUS.  
4.  
Premete ENTER per memorizzare la regolazione della  
luminosita del display "EL" (o premete ESC per ritornare  
allo schermo d'impostazione).  
-
Laumento della luminosità del display “EL” del KAMELEON 5 può determinare  
un aumento del consumo delle pile. La durata delle pile è di 3 - 12 mesi a  
seconda del grado di luminosità o secondo dell’uso.  
134  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tastiera  
Regolazione del tempo, in cui il display “EL”  
rimanga acceso  
Per cambiare il tempo (pre-prog.: 8 sec.) in cui il display “EL” rimanga acceso.  
1.  
Premete e tenuto premuto il tasto MAGIC finché  
lo schermo d’impostazione apparirà.  
2.  
3.  
4.  
Premete OTHER.  
Premete 9 7 8.  
Premete 1, 2, 3, 4 o 5 (es.. 1 = 4 secondi) secondo della  
tabella che vedete qui giu. l’indicatore IR lampeggerà due  
volte. Premete ENTER per memorizzare il tempo (apparirà  
lo schermo d’impostazione). Premete ESC per ritornare  
allo schermo precedente.  
Selezione  
Tempo quale il display “EL” rimanga acceso  
1
2
3
4
5
4
8
secondi  
secondi (pre-programmato)  
12 secondi  
16 secondi  
20 secondi  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
La Tastiera  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
136  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tastiera  
1.  
Indicatore IR (Infrarossi)  
Si anima quando un raggio a infrarossi viene inviato o rice-  
vuto. Mostrerà “IR in uscita” quando viene premuto un  
qualsiasi tasto funzionale. Quando si usa la “Procedura  
d’apprendimento” l’indicatore IR mostrerà “IR”.  
Lindicatore IR darà feed back quando i tasti vengono pre-  
muti durante il normale uso e durante l’impostazione.  
2. Tasti apparecchio  
I tasti TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT selezionano l’apparecchio da telecoman-  
dare. Premendo un tasto apparecchio (device) sul KAMELEON 5, l’icona cor-  
rispondente s’illumina per mostrare che l’apparecchio (Mode) è attivato.  
Premendo il tasto apparecchio (device) ritornerete allo schermo principale  
(modi TV, SAT e AUD). Il KAMELEON 5 ha anche una modalità “LUCI”  
(LIGHT). Insieme al “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”  
disponibile separatamente, questo vi permetterà di accendere o spegnere le  
luci in tutta la vostra casa.  
3.  
MAGIC (in “shifted” or “Programming” Mode)  
Il tasto MAGIC è usato per impostare il KAMELEON 5 e per  
accedere a funzioni speciali. Se si preme brevemente, lo  
schermo andrà in “Shifted” Mode (per 10 sec.) quale dará  
accesso ad alcune funzioni secondarie come per es. colore,  
luminositá e sleeptimer.  
Programming” Mode (schermo d’impostazione)  
Se si preme più a lungo (ca 3 sec.) il KAMELEON 5 andrà in  
“Programming” Mode (Impostazione).  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Installazione dell’apparecchio  
• Metodo di ricerca  
• ri-assegnazione dei tasti apparecchio  
• Come programmare funzioni mancanti  
• Come programmare una sequenza di comandi  
KEY MAGIC  
MACRO  
BRIGHT  
LEARN  
• Regolazione della luminosità del display “EL”  
• (Come copiare le funzioni del Vostro telecomando  
originale sul KAMELEON 5  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
• Cancellare funzioni copiate  
• Interfunzionalità del Volume  
• Regolazione del tempo quale il display “EL” rimanga  
acceso (4 sec., 8 sec., 12 sec., 16 sec., 20 sec.)  
• Reset Operazionale  
• Timer del KAMELEON 5  
• Modo d’attivazione del display “EL”  
• Verificazione del codice  
• Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
137  
Tastiera  
4.  
SCROLL  
Il tasto SCROLL Vi dà la possibilità di visionare i vari  
schermi (se previsto) in un determinato Mode durante  
l’uso normale e la programmazione.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
Il tasto ENTER vi permette di confermare la vostra scelta in  
modalità programmazione.  
POWER  
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva sul Vostro  
telecomando originale.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
In VCR, Mode la funzione TV/VCR. In SAT Mode potete  
utilizzare la funzione TV/SAT. In DVD Mode la funzione  
TV/DVD.  
8.  
16:9 / PVR / SP/LP  
In TV Mode potete utilizzare la funzione 16:9 (format). In  
SAT Mode potete utilizzare la funzione PVR (Personal  
Video Recorder). In DVD (VCR) Mode la funzione SP/LP  
(velocità nastro).  
9.  
DSP / GUIDE  
In AUD Mode si ottiene la funzione “DSP”. In TV, SAT,  
DVD, VCR e PVR Mode il tasto “GUIDE” cambia lo schermo  
in menù Mode e consente la funzione “GUIDE”, se questa  
era disponibile sul telecomando originale. In TV Mode il  
tasto “GUIDE” cambia lo schermo in TV menù Mode e con-  
sente la funzione “GUIDE”.  
10.  
MENU  
Premendo questo tasto si può accedere al Menu. In TV e  
AUD Mode modifica lo schermo in Menu Mode. Il tasto  
MENU, ha la stessa funzione che aveva sul telecomando  
originale.  
138  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tastiera  
11.  
EXIT  
Il tasto EXIT ha la stessa funzione che aveva sul telecoman-  
do originale. Per tornare alla schermata principale (AUD e  
SAT mode) premete il tasto apparecchio o il tasto SCROLL.  
12.  
13.  
MUTE  
Il tasto MUTE ha la stessa funzione che aveva sul  
telecomando originale.  
CH +/- (in shifted Mode, luminosità +/-)  
Questi tasti funzionano come sul telecomando originale.  
In Shifted TV Mode (che si ottiene premendo brevemente  
MAGIC e rilasciandolo) servono a regolare la luminosità.  
14.  
Tasti direzionali  
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti  
consentono di navigare attraverso il menù. È possibile che  
sul telecomando originale serviva premere i tasti CH+/- e  
VOL+/- o i tasti di colore (rosso, verde, giallo, blu) per  
navigare attraverso il menu. In AUD Mode questi tasti (se  
disponibili sul telecomando originale) permettono di  
regolare i livelli „centre“ e „rear“ dei/l vostri/o  
altoparlante(i).  
15.  
OK / SURROUND  
È possibile che sul telecomando originale serviva premere  
semplicemente MENU per confermare la scelta. Se disponi-  
bile sul telecomando originale, questo tasto Vi permette di  
accedere al surround Mode del Vostro apparecchio. In  
menù Mode, questo tasto conferma la scelta.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
139  
Tastiera  
16.  
17.  
VOL +/- (in Shifted Mode : color +/-)  
I tasti volume hanno la stessa funzione che avevano sul  
telecomando originale. In Shifted TV Mode (che si ottiene  
premendo brevemente MAGIC e rilasciandolo) regolano il  
colore +/-.  
Tasti numerici / INPUT / funzioni d’impostazione  
I tasti numerici (1 - 9, 0) hanno la stessa funzione che  
avevano sul telecomando originale. In AUD Mode I tasti  
numerici (1 – 9, 0, +10) consentono la selezione diretta dei  
vari INPUT (se disponibile sul telecomando originale) come  
per es. TUNER ecc. Quando il telecomando originale aveva  
un solo tasto per questa selezione (es. Input, Select o  
Function) troverà questa funzione probabilmente sul tasto  
“SEL” . In “Modo d’impostazione” i tasti numerici mostra-  
no le varie possibilità di programmazione.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Se il telecomando originale usava la funzione a uno/due  
cifre (simbolo -/--), tale funzione si può ottenere  
premendo il tasto -/--. In modo SAT (schermo menu) e  
modo PVR otterà la funzione PPV.  
AV / HELP  
Il tasto AV ha la stessa funzione che aveva sul telecomando  
originale. Se il telecomando originale utilizza un tasto 20,  
questa funzione si può trovare sul tasto AV. In SAT mode  
PPV otterà la funzione “HELP“. Quando il telecomando  
originale del vostro Audio aveva un singolo tasto per la  
selezione dei vari INPUT (es. “function select” o “input  
select”.  
20.  
21.  
ESC  
Questo tasto compare solo durante il modo di program-  
mazione e serve per tornare in Modo d’impostazione o per  
uscire dal modo di programmazione.  
Tasti “trasporto” (PLAY, STOP, REW ecc.)  
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, STOP,  
SKIP+/-, REW ecc.) del Vostro apparecchio. Al fine di evitare  
registrazioni accidentali, il tasto RECORD deve essere  
premuto due volte per iniziare una registrazione.  
140  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tastiera  
22.  
Tasti Teletext  
Questi tasti servono a comandare le funzioni principali di  
teletext. Naturalmente il Vostro televisore deve avere la  
funzione teletext. Per maggiori informazioni su teletext e  
fastext consultate il manuale del Vostro televisore.  
Attenzione: ogni televisore ha differenti modi di operare  
in teletext e fastext. Sul Vostro modello di televisore  
potrebbero non essere disponibili alcune funzioni teletext.  
EXPAND: Mostra la metà superiore della pagina teletext con caratteri  
più grandi. Premendo ancora, comparirà ingrandita la parte inferiore  
della pagina. Per tornare alla visione normale premere ancora il tasto  
EXPAND o premere il tasto TEXT ON a seconda del televisore.  
TEXT ON: In TV Mode: una volta che si è in text mode, premendo  
questo tasto si accede a MIX o TURN OFF text a seconda del televisore.  
Questa funzione è disponibile anche in SAT Mode.  
HOLD/STOP: Ferma il cambio pagina.  
MIX: Mostra sia text che il programma TV.  
TEXT OFF: In TV Mode: riporta il televisore alla visione normale (TV  
schermo principale). Su certi televisori questo si può ottenere  
premendo diverse volte il tasto “TEXT ON”. Questa funzione è  
disponibile anche in SAT Mode.  
TEXT INDEX: In text Mode questo tasto consente l’accesso all’indice.  
23.  
Rosso / Verde / Giallo / Blu  
In text Mode, i tasti colorati rosso, verde, giallo e blu  
consentono l’accesso alle funzioni fastext del televisore. Se,  
sul Vs telecomando originale, questi tasti sono usati per  
navigare attraverso il Menù, questi tasti del KAMELEON 5  
funzionano nello stesso modo.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
141  
Come impostare il KAMELEON 5  
(come impostare il KAMELEON 5 per controllare i Vostri apparecchi)  
Nota: quando inserite le pile il KAMELEON 5 mostrerà dei vari schermi  
(”Demo mode”). Seguite I prossimi passi e il KAMELEON 5 uscirà  
da ”Demo Mode” automaticamente.  
Esempio: impostazione del KAMELEON 5 per il televisore  
1. AccertateVi che il televisore sia acceso (non in standby).  
2. Cercate il Vostro codice apparecchio nella sezione codici (pag. 261 -  
288). I codici sono elencati per apparecchio e marca. I codici più diffusi sono  
elencati per primi. Se la Vostra marca non è elencata, tentate con il  
“Metodo di Ricerca” descritto a pag. 143.  
3.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà  
lo schermo d’impostazione.  
4.  
5.  
Premete DEV SET.  
Premete e rilasciate il tasto TV per selezionare l’apparecchio  
quale desiderate programmare.  
6.  
7.  
Digitate il codice a 4 cifre usando i tasti  
numerici. l’Indicatore lampeggia due volte.  
_ _ _ _  
Ora puntate il KAMELEON 5 verso il televisore e premete  
i seguenti tasti per vedere se il KAMELEON 5 comanda il  
Vostro televisore.  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Se il televisore risponde premete ENTER per registrare il codice. Se il  
vostro apparecchio non risponde, digitate il seguente codice elen-  
cato per la marca del vostro televisore. Se nessun codice funziona  
allora tentate con il ”Metodo di ricerca” descritto a pag. 143.  
Premete ESC due volte per ritornare allo schermo d’uso  
o premete un tasto d’apparecchio per selezionare  
un’altro apparecchio che desiderate impostare  
(continuate dal passo 6).  
-
-
Molti televisore non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate  
premendo il tasto CH+.  
Alcuni codici sono molto simili. Se il Vostro televisore non risponde o non  
funziona adeguatamente con uno dei codici, provate con un altro della  
stessa marca elencato.  
-
-
Per programmare gli altri apparecchi, seguite le stesse istruzioni facendo  
attenzione di premere, al punto 5, il tasto apparecchio appropriato. Riferire  
sui “tasti d’apparecchio” su pag. 157.  
RicordateVi di premere il tasto apparecchio corretto prima di operare con il  
Vostro apparecchio. Si può assegnare un solo apparecchio ad ogni tasto  
apparecchio. Se il Vostro telecomando originale opera con più di un  
apparecchio dovete impostare ciascun apparecchio separatamente.  
Per programmare un(a) 2° televisore, lettore DVD ecc. ved. pag. 149.  
142  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come impostare il KAMELEON 5  
Metodo di Ricerca  
--> Se il Vostro apparecchio non risponde al KAMELEON 5 dopo avere tentato  
con tutti i codici della Vostra marca.  
--> Se la Vostra marca non è compresa nell’elenco.  
Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando  
tutti codici contenuti nella memoria del KAMELEON 5.  
Esempio: per cercare il Vostro codice TV:  
1. Accendete il televisore (non in standby).  
2.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché  
apparirà lo schermo d’impostazione.  
3.  
4.  
Premete SEARCH.  
Premete TV per selezionare l’apparecchio quale desidera  
programmare.  
5.  
6.  
Premete POWER.  
Puntate il KAMELEON 5 sul Vostro televisore. Ora  
premete più volte NEXT finché il Vostro televisore si  
spegne (ogni volta che premete il tasto NEXT, il  
KAMELEON 5 emette un segnale POWER dei vari codici in  
sequenza contenuti nella memoria).  
Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte  
volte (fino a 150) perciò abbiate pazienza. Ricordate  
di tenere puntato il KAMELEON 5 verso il televisore  
mentre premete questo tasto. (Per tornare al codice  
precedente, premete il tasto PREVIOUS.)  
7.  
8.  
Quando il televisore si spegne, premete il tasto ENTER  
per registrare il codice. l’Indicatore lampeggia due volte.  
Premete ESC per ritornare allo schermo d’impostazione o  
premete un tasto d’apparecchio per ricercare il codice di  
un altro apparecchio.  
9.  
Premete ESC per ritornare allo schermo d’uso. Riaccendere  
il suo apparecchio (televisore) e provare tutti i tasti del  
telecomando. Se il televisore non risponde, ripetete la  
ricerca, può essere che usate un codice errato.  
-
Al punto 5, invece di POWER, potete premere qualsiasi altro tasto illumina-  
to. Il tasto premuto sarà poi quello premuto in ripetizione con NEXT o  
PREVIOUS al punto 6. Se, per esempio, al punto 5 premete “2” invece di  
“POWER”, il KAMELEON 5 invierà il segnale del “numero 2” ogni volta che  
premerete CH+ al punto 6 (assicurateVi che il televisore sia su un altro  
canale).  
-
-
-
Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di  
premere, al punto 4, il tasto apparecchio appropriato.  
Se il Vs telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY  
invece di POWER al punto 5.  
In modo ”LIGHT” il Metodo di Ricerca non funziona.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
143  
Visualizzazione del codice  
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)  
Se avete programmato il KAMELEON 5 con il Metodo di Ricerca, potete  
visualizzare il Vostro codice per poterlo utilizzare nel futuro. l’Indicatore  
indicherà le 4 cifre tramite lampeggi.  
Esempio: per visualizzare il codice del Vostro televisore:  
1.  
2.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà  
lo schermo d’impostazione.  
Premete OTHER.  
3.  
4.  
Premete 9 9 0. l’Indicatore IR lampeggerà 2 volte.  
Premete TV per selezionare l’apparecchio per quale desiderate  
verificare il codice.  
5.  
Per la prima cifra del Vostro codice a 4 cifre, premete 1 e  
contate i lampi dell’indicatore IR. Se non ci sono lampi,  
la cifra è “0”.  
6.  
7.  
8.  
Per la seconda cifra, premete 2 e contate i lampi. Se non ce  
ne sono la cifra è “0”.  
Per la terza cifra, premete 3 e contate i lampi. Se non ce ne  
sono la cifra è “0”.  
Per la quarta cifra, premete 4 e contate i lampi. Se non ce ne  
sono la cifra è ”0”. A questo punto avete trovato il codice  
a quattro cifre.  
9.  
Premete ENTER per ritornare allo schermo d’impostazione o  
premete un tasto d’apparecchio per visualizzare il codice di  
un altro apparecchio (continuate dal passo 5).  
10.  
Premete ESC per ritornare allo schermo d’uso.  
-
Per visualizzare il codice degli altri apparecchi seguite le medesime istruzioni  
ricordandoVi di premere, al punto 4, il tasto apparecchio appropriato.  
Riferimento rapido dei codici  
Scrivete qui di seguito i codici dei Vostri apparecchi per averli sempre a  
portata di mano.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
144  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedura d’apprendimento  
(come copiare le funzioni del Vostro telecomando  
originale sul KAMELEON 5)  
Il KAMELEON 5 contiene una memoria completa di codici pre-programmati.  
Dopo aver impostato il KAMELEON 5 per il Vostro apparecchio, potreste scoprire  
che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono presenti  
sulla tastiera del KAMELEON 5.  
Il KAMELEON 5 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di  
copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.  
Prima di iniziare:  
- AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene.  
- AccertateVi che né il KAMELEON 5 né il Vostro telecomando originale siano  
puntati sull’apparecchio.  
Apprendimento diretto  
Esempio: per copiare la funzione “mono/stereo” dal Vostro telecomando  
originale al tasto “rosso” di KAMELEON 5:  
1. Mettete KAMELEON 5 ed il Vostro telecomando originale su una  
superficie piana in modo che le parti normalmente puntate sul  
Vostro apparecchio siano l’una di fronte all’altra. Puntate il  
telecomando originale sulla fronte del KAMELEON 5 (vedere  
immagine seguente). Tenete i telecomandi ad una distanza  
di 2 - 5 cm.  
2.  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà  
lo schermo d’impostazione.  
3.  
4.  
Premete LEARN.  
Premete il tasto apparecchio (es. il tasto TV) sul KAMELEON 5  
per scegliere il Mode in cui volete copiare la funzione  
desiderata.  
5.  
6.  
Premete il tasto (es. tasto “rosso”) sul KAMELEON 5 dove  
volete introdurre la funzione desiderata. l’Indicatore IR  
lampeggerà tre volte e poi il display si spegnerà.  
Premete e tenete premuto il tasto che volete copiare (es.  
mono/stereo”) del Vostro telecomando orginale. Il display si  
riaccende e due lampi indicheranno che l’operazione è riuscita.  
7. Se volete copiare altre funzioni nello stesso Mode, ripetete i punti 5 e 6  
premendo il tasto successivo che siete interessati a copiare. Se volete copiare  
un’altra funzione in un Mode differente, ripartite dal punto 4 e poi passate  
ai punti 5 e 6.  
8.  
Premete il tasto ENTER per uscire dalla “Procedura d’apprendi-  
mento” o premete ESC per ritornare allo schermo d’uso.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
145  
Procedura d’apprendimento  
-
Appena il display si spegne al punto 5 dovete premere il tasto sul Vostro  
telecomando originale (es. mono/stereo) entro 15 sec. Se non viene premuto  
alcun tasto in Learning Mode, il telecomando tornerà all’uso normale dopo  
30 sec.  
-
-
Durante la procedura Learning, i tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc.,  
se premuti, non cambiano la schermata.  
Se copiate una funzione su un tasto, la funzione originale di KAMELEON 5  
diventa automaticamente Shifted. Per accedervi premete il tasto MAGIC e  
poi il tasto (esclusi i tasti POWER, Channel (CH+/-) e Volume (VOL+/-)). Se  
avete copiato una funzione su un tasto numerico, per accedere alla fun-  
zione originale, premete MAGIC due volte e poi il tasto numerico.  
Se volete copiare una funzione su un tasto che non è sullo schermo  
principale, usate SCROLL per cambiare lo schermo.  
La procedura Learning è specifica per ogni Mode e perciò potete copiare  
una funzione per Mode sullo stesso tasto.  
KAMELEON 5 può copiare ca 50 funzioni. Questo dipende dalle funzioni  
programmate e dal telecomando originale.  
-
-
-
-
-
Potete sostituire una funzione copiata con un’altra.  
Attenzione: non utilizzate la procedura Learning alla luce diretta del sole  
o sotto luci incandescenti.  
-
-
Prima di iniziare la procedura Learning, accertateVi che le pile siano cariche.  
Quando si sostituiscono le pile, le funzioni copiate rimangono inserite.  
Metodo d’apprendimento indiretto (shifted)  
È possibile inserire una funzione shifted su un altro tasto per mantenere la  
funzione originale.  
Esempio: per immettere la funzione mono/stereo Shifted sul tasto “rosso”.  
Per inserire la funzione mono/stereo, Shifted sul tasto rosso, seguite quindi i  
punti da 1 a 8 della pagina 145 premendo solo “MAGIC” poi il tasto rosso  
(invece di ”I”) al punto 5.  
Per accedere alla funzione “mono/stereo” di questo esempio, premete  
MAGIC” e poi il “Tasto rosso”.  
-
-
Se una funzione Shifted viene immessa sui tasti POWER, Channel e Volume  
allora le funzioni “Sleeptimer” e “Colore & Luminosità” verranno sacrificate.  
Se immettete una funzione Shifted su un tasto numerico (0 – 9), per  
accedervi dovete premere due volte MAGIC e poi il tasto numerico.  
146  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedura d’apprendimento  
Per cancellare una funzione copiata:  
Esempio: per cancellare la funzione “mono/stereo” copiata sul tasto “I” in  
TV Mode.  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà lo  
schermo d’impostazione.  
2. Premete IR DELETE.  
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere cancellata.  
4. Premete il tasto che volete ripristinare (es. “I”) 2 volte. Lindicatore IR lam-  
peggerà 2 volte. Apparirà lo schermo d’impostazione.  
5. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per  
ritornare allo schermo d’uso).  
-
La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.  
Per cancellare una funzione Shifted copiata:  
Esempio: per cancellare la funzione copiata “mono/stereo” trasferita sul  
tasto rosso” in TV Mode:  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete IR DELETE.  
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere  
cancellata.  
4. Premete MAGIC.  
5. Premete poi il tasto con la funzione copiata che volete  
ripristinare (es. “tasto rosso”).  
6. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per  
ritornare allo schermo d’uso).  
-
La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.  
Per cancellare tutte le funzioni copiate in un  
determinato Mode:  
Esempio: Per cancellare tutte le funzioni copiate in TV Mode.  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete IR DELETE.  
3. Premete 2 volte il tasto Mode di cui volete cancellare tutte le funzioni (p.  
es.“TV”).  
4. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per  
ritornare allo schermo d’uso).  
- La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.  
Reset operazionale  
Lo Reset operazionale cancella tutte le funzioni copiate in tutti i Mode,  
anche altre funzioni programmate elencate in questo manuale come Key Magic,  
macros.  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché  
lo schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete OTHER.  
3. Premete 9 8 0. Lindicatore IR lampeggerà 4 volte. Apparirà lo schermo  
d’impostazione.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
147  
Funzioni extra  
Key Magic®  
(Come programmare funzioni mancanti)  
Il Key Magic® è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del  
KAMELEON 5 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando  
originale,anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del  
KAMELEON 5. Usando il tasto MAGIC del KAMELEON 5 potete assegnare ad un  
tasto a scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con  
Key Magic® è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici  
funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel  
manuale. Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per  
lettera, per fax o email.  
Tutto ciò che dobbiamo sapere è:  
La marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i).  
Il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio.  
Come la funzione è titolata sul telecomando originale.  
Potete anche visitare il nostro sito (www.oneforall.com) per trovare una  
risposta alle Vostre domande.  
Una volta ottenuto il(i) codice(i) dal Servizio Clienti, impostarlo è  
facile:  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete KEY MAGIC.  
3. Premete il tasto apparecchio (TV, DVD, SAT e AUD).  
4. Premete una volta il tasto MAGIC.  
5. Immettete il codice a 5 cifre (fornito dal Servizio Clienti).  
6. Premete il tasto cui volete assegnare la funzione (se questo tasto è  
posizionato in uno schermo diverso dal principale, usate il tasto SCROLL  
per accedervi). Lindicatore IR lampeggerà 2 volte. Apparirà lo schermo  
d’impostazione.  
-
Dato che le funzioni Key Magic® sono specifiche per ogni Mode, per  
accedere alla funzione che avete impostato, premete prima il tasto  
apparecchio.  
-
-
-
Key Magic® può essere assegnato a qualsiasi tasto TRANNE i seguenti: tasti  
apparecchio, tasto MAGIC e tasto SCROLL.  
Prendete nota di tutti i codici funzione ottenuti dal nostro Servizio Clienti  
per poterli riutilizzare in futuro.  
Tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc., premuti durante la programmazione  
Key Magic®, non cambiano lo schermo.  
CODICI DELLE FUNZIONI SUPPLEMENTARI  
(la prima riga ed un esempio):  
APPARECCHIO  
CODICE IMPOSTAZIONE  
FUNZIONE  
CODICE FUNZIONE  
TV  
0556  
16/9 format  
00234  
148  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Riassegnazione dei tasti apparecchio  
(Per impostare due apparecchi dello stesso tipo)  
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete  
impostare due (o più) apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modifica-  
to mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere  
impostato usando il metodo d’impostazione tramite un codice descritto a pag.  
142 o il “Metodo di Ricerca” descritto a pag. 143. Per cambiare un tasto  
apparecchio, vedere i seguenti due esempi:  
1° esempio; Volete impostare un secondo televisore sul tasto DVD.  
2° esempio; Volete impostare un secondo lettore DVD sul tasto SAT.  
1° esempio:  
Per impostare un secondo televisore sul tasto DVD, dovete modificare il tasto  
DVD in un tasto TV. Premete:  
(*)  
(**)  
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV e mostrerà i tasti  
accessibili per questo Mode.  
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs terzo televisore premendo:  
(TV Code) (**)  
_ _ _ _  
2° esempio:  
Per impostare un secondo lettore DVD sul tasto SAT dovete  
modificare il tasto SAT in un tasto DVD premendo:  
(*)  
(**)  
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto DVD e mostrerà i  
tasti accessibili per questo Mode.  
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs ricevitore satellitare premendo :  
(DVD Code) (**)  
_ _ _ _  
-
Licona del tasto apparecchio si conserva anche quando il Mode viene  
cambiato. Se impostate un apparecchio diverso su un altro tasto (es. un  
terzo TV sul tasto DVD) l’icona del tasto originale rimane ma la funzione  
cambia per seguire il nuovo Mode. Per esempio; se un terzo TV é  
programmato sul tasto DVD, le funzioni di teletext saranno disponibili in  
DVD mode.  
Per ripristinare un tasto apparecchio  
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:  
(*)  
(**)  
(*)  
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché  
lo schermo d’impostazione apparirà.  
(**) l’Indicatore lampeggerà 2 volte. Apparirà lo schermo  
d’impostazione.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
149  
Funzioni extra  
Interfunzionalità del volume  
Questo dispositivo permette di regolare il volume in un determinato Mode  
(es. TV Mode) pur essendo operativo un Mode diverso (es. VCR). Per esempio, se  
state guardando un programma sul Vostro video, potete regolare il volume  
(una funzione TV) senza premere prima il tasto TV.  
Ultimo tasto premuto:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
Può controllare:  
: TV vol +/-, mute  
: TV vol +/-, mute  
: TV vol +/-, mute  
: TV vol +/-, mute  
Per regolare il volume del Vs amplificatore programmato sul tasto AUD  
pur essendo in un altro Mode (es. SAT, DVD (VCR)):  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete VOLUME.  
3. Premete il tasto AUD. l’Indicatore IR lampeggerà 2 volte. Apparirà  
lo schermo d’impostazione.  
Resultato: essendo in qualsiasi modo (es. SAT Mode), potete controllare le fun-  
zioni VOL +/- o MUTE del Vostro amplificatore.  
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:  
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete VOLUME.  
3. Premete VOL- (  
).  
4. Premete una volta DVD. l’Indicatore IR lampeggerà 4 volte. Apparirà lo  
schermo d’impostazione.  
Resultato: se siete in DVD (VCR) Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o  
MUTE  
del Vostro Videoregistratore (sempre che questo sia provvisto di un controllo  
volume).  
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per tutti i Mode:  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete VOLUME.  
3. Poi premete il tasto VOL+ (  
) e l’Indicatore IR lampeggerà 4 volte.  
Apparirà lo schermo d’impostazione.  
Resultato: In tutti i Mode i tasti VOL+, VOL- e MUTE torneranno ora alle  
funzioni originali.  
150  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Sleeptimer dell’apparecchio  
Se il Vostro apparecchio ha incorporato una funzione “Sleeptimer”, con il  
telecomando KAMELEON 5 potete accedere a questa funzione:  
1. AccertateVi che il Vostro apparecchio sia acceso.  
2. Premete il tasto apparecchio TV (o DVD, SAT, AUD).  
3. Puntate il KAMELEON 5 verso l’apparecchio, premete e rilasciate il tasto  
MAGIC e poi premete POWER. Sullo schermo del vostro apparecchio  
dovreste vedere attivato lo Sleeptimer. Per aumentare l’ora, premere ancora  
POWER (entro 10 sec.) finché l’orologio indica l’ora desiderata.  
-
-
Per disattivare il dispositivo “Sleeptimer”dell ‘apparecchio, ripetere i  
punti 1 - 3. Al punto 3 continuate a premere ancora POWER (entro 10 sec)  
finché l’orologio indica 0.  
A seconda di come usate le funzioni Sleeptimer sul telecomando originale,  
potreste dovere accedere a questa funzione in un modo diverso (per es.  
attraverso Menù).  
Timer del KAMELEON 5  
La funzione Timer del KAMELEON 5 permette di attivare una funzione  
desiderata di un mode particolare dentro un tempo determinato  
(max. 60 min.).  
-
La funzione desiderata può essere una funzione già esistente in un mode  
particolare, un macro (sequenza di comandi), una funzione programmata  
con Key Magic o una funzione copiata.  
Esempio: se desiderate che il TV si Spenga dopo 45 minuti.  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete OTHER.  
3. Premete 9 8 5 per accedere al modo d’impostazione del TIMER del  
KAMELEON 5. l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.  
4. Poi premete il tasto d’apparecchio (es. TV) per selezionare il modo dal quale  
dovrà derivare la funzione desiderata. l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.  
5. Poi premete il tasto (es. POWER) per selezionare la funzione desiderata.  
l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.  
6. Premete 4 5 per immettere i minuti dopo di che dovrebbe essere attivata la  
funzione desiderata (es. per 5 min. premere 05, max. 60 min).  
7. Premete ENTER per attivare il TIMER del KAMELEON 5.  
-
-
-
Se durante la programmazione del timer del KAMELEON 5 viene premuto  
un tasto non valido quest’ultimo verrá ignorato.  
La “funzione desiderata” può corrispondere ogni tasto tranne I tasti  
d’apparecchio, SCROLL, ENTER and MAGIC.  
Ogni 15 secondi l’Indicatore IR s’illuminerà per indicare che il telecomando è  
in timer Mode. Attenzione! Quando programmate un TIMER, il TIMER  
precedente verrà cancellato.  
-
-
Se non viene premuto alcun tasto durante la programmazione del timer del  
KAMELEON 5, il telecomando tornerà all’uso normale dopo 30 sec.  
Il tasto SCROLL rimane sempre accessibile durante programmazione per dare  
accesso al proprio tasto che desiderate usare.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
151  
Funzioni extra  
Macros (Sequenza di comandi)  
Macro (diretta)  
Potete impostare il KAMELEON 5 per ottenere una sequenza di comandi  
premendo un solo tasto. Per esempio, volete spegnere i Vostri TV, VCR e  
Ricevitore satellitare contemporaneamente. La sequenza di comandi che usate  
normalmente può essere limitata alla pressione di un solo tasto. Un tasto  
impostato su MACRO opera in tutti i Mode (ammesso che sia accessibile in quel  
Mode). Una MACRO dovrebbe quindi essere impostata preferibilmente sui tasti  
A, B o C. Comunque potete impostare una MACRO su qualsiasi tasto tranne i  
tasti apparecchio (TV, DVD, SAT e AUD), il tasto  
MAGIC ed il tasto SCROLL.  
Esempio: Per impostare una Macro che spenga il televisore, il lettore DVD e il  
ricevitore satellitare con il tasto “rosso” del KAMELEON 5:  
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo  
schermo d’impostazione apparirà.  
2. Premete MACRO.  
3. Poi premete il tasto d’apparecchio (es. TV) per mostrare tutti i tasti accessi-  
bili in questo mode.  
4. Poi premete il tasto su cui la macro dev’essere impostata (es. ”rosso”).  
5. Premete TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Per memorizzare la MACRO premete ENTER. Apparirà lo schermo  
d’impostazione.  
Resultato: Quando premerete il tasto “rosso”, il KAMELEON 5 spegnerà con-  
temporaneamente TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare.  
-
-
Ogni MACRO può essere costituita da un max di 22 pressioni.  
Per includere una funzione da uno schermo particolare in un determinato  
Mode, usate il tasto SCROLL.  
-
-
Accertatevi di impostare una MACRO su un tasto di riserva che non usate.  
Una volta che avete impostato una MACRO su un determinato tasto, la  
sequenza resterà attiva indipendentemente dal Mode (TV, DVD, SAT, e AUD)  
che state usando. Questo significa che la funzione di questo tasto specifico  
sarà sacrificata.  
-
Per evitare registrazioni accidentali con il KAMELEON 5, dovete premere il  
tasto RECORD due volte per iniziare una registrazione. Tenete presente che,  
se assegnate una MACRO o Shifted MACRO al tasto RECORD, questo  
disattiverà la doppia pressione. Vi raccomandiamo perciò di non assegnare  
una MACRO a questo tasto.  
-
-
Se, sul telecomando originale, dovevate tenere premuto un tasto per alcuni  
secondi per ottenere una funzione, può darsi che tale funzione non si attivi  
in una MACRO del KAMELEON 5.  
Tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc., quando usati durante una  
impostazione MACRO, non cambiano lo schermo.  
-
-
Quando si cambiano le pile, la funzione MACRO resta in memoria.  
Se programmate una MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà  
Shifted (esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e poi  
il tasto. Se impostate una MACRO su un tasto numerico, per accedere alla  
funzione originale premete due volte MAGIC e poi il tasto numerico.  
Potete sostituire una MACRO impostandone sopra un‘altra.  
-
152  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro indiretta (Shifted)  
È anche possibile inserire una MACRO Shifted su un tasto per mantenere la  
funzione originale. Il tasto MAGIC può essere utilizzato come “funzione shift”.  
Se per esempio volete programmare una MACRO Shifted che spegnerà il Vostri  
TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare sul tasto rosso (in modo da mantenere la  
funzione originale su quel tasto):  
TV, POWER,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC “rosso”  
ENTER  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
Ora, ogni volta che premete “MAGIC” e poi il “tasto rosso”, KAMELEON 5  
spegnerà i Vostri TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare.  
-
Se una Macro Shifted è programmata sui tasti POWER, CH+/- o VOL+/-,  
saranno sacrificate le funzioni Sleeptimer e Colore/luminosità.  
Per cancellare una Macro (diretta) da un tasto  
Esempio: Per cancellare la MACRO dal tasto “rosso” premete:  
MAGIC* MACRO TV “rosso”  
ENTER  
Per cancellare una Macro indiretta (shifted)  
Esempio: Per cancellare la MACRO Shifted dal “tasto rosso” premete:  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
”rosso”  
ENTER  
Per cancellare tutte le Macro in tutti i modi  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Tieni premuto il tasto MAGIC per circa 3 secondi.  
Lo schermo si disporrà in modalità setup.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
153  
Funzioni extra  
Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici”  
Il KAMELEON 5 possiede una caratteristica unica che permette di aggiungere  
nuovi codici in memoria sia via Internet che per telefono. In pochi secondi la  
nostra tecnologia ad accoppiamento magnetico trasferisce velocemente ed in  
modo affidabile informazioni a KAMELEON 5 senza problemi di spine,  
adattatori o cavi.  
Nel caso in futuro compriate un nuovo apparecchio, il KAMELEON 5 non  
diventerà quindi mai obsoleto.  
Aggiornamento codici via “Internet Download”  
1. Visitate il nostro sito “www.oneforall.com”.  
2. Selezionate your region.  
3. Selezionate “Product support”.  
4. Selezionate “Universal Remote  
Controls”.  
5. Selezionate il tipo di telecomando  
che volete aggiornare: ONE FOR ALL  
KAMELEON 5 (URC-8305).  
6. Selezionate ‘Internet Download’.  
Ora siete entrati nella nostra sezione speciale On Line Download. Da questo  
momento seguite le istruzioni sullo schermo.  
Aggiornamento codici via telefono  
Come alternativa chiamate il nostro Servizio Clienti ed un nostro incaricato Vi  
assisterà durante il processo d’aggiornamento del KAMELEON 5. Per consentirci  
di offrirVi un Servizio veloce, seguite i punti qui sotto elencati:  
1. Prima di chiamare scrivete la marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro  
apparecchio(i).  
2. Chiamare il Servizio Clienti e comunicare l’apparecchio (o gli apparecchi) che  
desidera aggiungere al telecomando.  
3. Dopo che il(la) nostro incaricato(a) del Servizio Clienti ha registrato la marca  
ed il(i) numero(i) del modello del(i) Vostro apparecchio(i) egli(ella) Vi  
guiderà durante tutta la procedura e poi Vi chiederà di mettere il ricevitore  
del telefono sul KAMELEON 5 (vedere figura seguente). In questo modo  
le informazioni relative al Vostro apparecchio vengono trasferite in pochi  
secondi tramite il telefono al Vostro KAMELEON 5.  
Si consiglia di non usare telefoni portabili (cordless),  
vivavoce e cellulari  
4. Dopo aver aggiornato il Vostro  
KAMELEON 5 per telefono,  
restate in linea. Il nostro incaricato  
Vi confermerà che il KAMELEON 5  
può ora comandare il Vostro  
apparecchio e risponderà ad ogni  
eventuale domanda.  
154  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni Extra  
Colore e Luminosità  
In funzione delle caratteristiche del vostro telecomando originale, il KAMELEON 5  
Può regolare il colore e la luminosità sul vostro televisore.  
Per regolare il colore:  
Premete il tasto MAGIC seguito da Volume + (per colore +) o Volume -  
(per colore -).  
Per regolare la luminosità:  
Premete il tasto MAGIC seguito da Channel + (per luminosità +) o  
Channel - (per luminosità -).  
In funzione di come avete regolato colore e luminosità sul vostro telecomando  
originale, potreste avere bisogno di accedere a queste regolazioni in modi dif-  
ferenti(ad esempio via menu).  
Problemi e Soluzioni  
Eventuali problemi  
Problema:  
Soluzione:  
La marca del Vostro apparec-  
chio non compare nella  
sezione Codici?  
Tentate con il Metodo di Ricerca a pag.  
143.  
Il KAMELEON 5 non funziona  
con il(i) Vostro apparecchio(i)?  
A) Provate tutti i codici elencati della  
stessa marca.  
B) Provate con il Metodo di Ricerca a  
pag. 143.  
Il KAMELEON 5 non funziona  
correttamente?  
Forse state usando un codice sbagliato.  
Provate a ripetere l’impostazione diretta  
usando un altro codice elencato tra quelli  
del Vostro marchio o iniziate il metodo di  
Ricerca per individuare il codice  
appropriato.  
Problemi nel cambio dei  
canali?  
Immettete il numero di programma  
esattamente come se usaste il telecomando  
originale.  
Non riuscite a registrare?  
Come misura di sicurezza, sul KAMELEON  
10 dovete premere 2 volte il tasto RECORD.  
KAMELEON 5 non funziona  
AccertateVi che le pile siano cariche e che il  
dopo la pressione di un tasto?  
KAMELEON 5 sia puntato sull’apparecchio.  
Il Vostro telecomando  
originale aveva il tasto “20”?  
Potete trovare questa funzione sul tasto  
AV.  
Premendo un tasto l’indicatore  
IR lampeggerà 5 volte?  
Sostituisca le pile con 4 batterie  
alcaline “AA/LR6”  
Schermo non cambia in modo  
d’impostazione?  
Sostituisca le pile con 4 batterie  
alcaline “AA/LR6”  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
155  
Servizio Clienti  
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando KAMELEON 5 e non  
avete travato una risposta consigliando questo manuale o se avete domande  
non contemplati nel paragrafo ”Problemi e Soluzioni (pag. 155), potete con-  
tattare il nostro Servizio Clienti.  
E’ anche possibile visitare il nostro Sito Internet: www.oneforall.com  
Il ns sito Internet presenta molti vantaggi:  
- Accesso 24 ore su 24  
- Accesso diretto senza aspettare in linea  
- Pagina relativa ai quesiti più comuni  
- Informazioni su tutta la gamma ONE FOR ALL  
Prima di contattarci via fax, email o telefono, è comunque opportuno  
che venga completata la seguente tabella.  
Ecco ciò che desideriamo conoscere:  
1 Il telecomando universale in Vostro possesso è KAMELEON 5  
ONE FOR ALL - URC-8305  
2 Data di acquisto (.........../.........../...........).  
3 Elenco degli apparecchi in Vostro possesso (vedere esempio).  
Apparecchio  
Marca  
n. modello  
apparecchio  
n. modello  
telecomando  
Codice impostazione  
(Set-up)  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (example)  
Il tipo/n. di modello dei Vostri apparecchi si trova sul manuale originale  
o sul retro degli stessi.  
4.  
Ora siete pronti per chiamarci via fax, e-mail o telefono:  
In Italia  
In Svizzera  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 800 790580 (*) (**)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0800 837762 (*) (**)  
(*)  
Le verrà richiesto di inserire un numero URC. Il numero URC  
del suo KAMELEON 5 é 8305.  
(**)  
Se ci chiama con un cellullare:  
- potrebbe essere necessario pagare un supplemento se ci  
chiama da Inghilterra o Francia.  
- potrebbe non essere possibile contattarci in caso chiami da:  
Belgio, Olanda, Lussemburgo, Grecia, Portogallo, Svizzera,  
Italia, Irlanda o Austria.  
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply  
(risposta automatica).  
156  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUDSOPGAVE  
OVER UW KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158  
DE BATTERIJEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159  
DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 - 167  
HET INSTELLEN VAN UW KAMELEON 5 . . Pag. 168  
(Het instellen van de KAMELEON 5 op uw apparatuur)  
• De zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169  
SET-UP CODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projection . . . . . . . . . . .261  
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272  
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / DTT (I)  
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . .275  
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280  
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector . . .281  
CBL  
VAC  
AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . .281  
TUN  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema  
.281  
: Cassettedeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
: Digitale Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283  
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD/PVR  
DVD-combinatie / DVD/HDD / DVD/VCR-combinatie . . . . . . . . . . . .283  
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170  
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)  
NOTEER HIER UW CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170  
LEER(KOPIEER)FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171  
(Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 5)  
GEBRUIKERS RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173  
EXTRA FUNCTIES  
Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) . . . . . . . . 174  
• Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren van  
meerdere apparaten van hetzelfde type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
• Volume direct bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176  
• Apparaat Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177  
• Macro’s (Serie van commando’s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178  
• Code naladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180  
• Kleur en helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181  
PROBLEEMOPLOSSING  
• Probleem & Oplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181  
• Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182  
Gebruik de OneForAll Web Wizard voor het installeren van uw  
afstandsbediening met behulp van het internet. Deze wizard  
begeleid u bij het installeren van uw verschillende apparaten zonder  
dat u de gehele gebruiksaanwijzing hoeft door te lezen. Ga naar  
www.oneforallwebwizard.com om gebruik te maken van deze uiterst  
handigewizard.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
157  
Over uw KAMELEON 5  
Gebruiksvriendelijk “EL” Display  
Door de ONE FOR ALL KAMELEON 5 universele afstandsbediening te kiezen  
heeft u gekozen voor gebruiksgemak. Uw KAMELEON 5 heeft een uniek,  
gebruiksvriendelijk display met achtergrondverlichting welke u met zekerheid  
een makkelijke bediening zal bieden en u toegang zal geven tot alle toetsen die  
u nodig heeft en tegelijkertijd die toetsen zal verbergen die u op dat moment  
niet nodig heeft. Omdat de ONE FOR ALL KAMELEON 5 geproduceerd is volgens  
zeer hoogwaardige kwaliteitsrichtlijnen, zal het ook op langere termijn naar uw  
tevredenheid functioneren.  
Als u de batterijen vervangt is het noodzakelijk dat u eerst een willekeurige  
toets drukt voordat het display weer op zal lichten. Daarna zal het display  
telkens automatisch oplichten wanneer de afstandsbediening  
opgepakt wordt (bij gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing). Het is ook  
mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” display te veranderen naar een  
activering per toetsdruk (zie pagina 160, sectie: “EL” display activeringsin-  
stelling).  
Bedient 5apparaten  
De KAMELEON 5 is ontworpen om met één afstandsbediening 8 apparaten  
te bedienen uitgaande van het feit dat deze apparatuur ontworpen is om  
bediend te worden d.m.v. een infrarood signaal. Uw KAMELEON 5 is voorzien  
van 2 infrarood wijd bereik “transmitters” voor maximaal bereik en kan boven-  
dien “High Frequency” (HF) apparaten tot en met 450 kHz bedienen. U kunt zelf  
een keuze maken uit elke combinatie van 5 apparaten die u zou willen  
bedienen.  
TV  
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projection  
DVD  
DVD Speler / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /  
Laser Disc, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi  
/ Cassette Speler (Tape Deck) / Digitale Audio Cassette / DCC  
SAT  
Satellietontvanger, Cable Box, DSS / Video Accessoires  
(e.g. Media Center), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder  
AUD  
Audio / Audio Ontvanger/Tuner/Versterker / (DVD) Home Cinema  
LIGHT  
IR Gecontrolleerde Lichtschakelaar – De KAMELEON 5 kenmerkt een  
“LIGHT” mode, voor het bedienen van power modules met 433.92  
MHz protocol. Deze mode zal InfraRed (IR) commando’s uitzenden  
naar een afzondelijk beschikbare “ONE FOR ALL Light Control™  
Starters kit”. Deze zal de IR signalen naar Radio signalen omzetten  
en d.m.v. de power modude(s) het licht aan/uit schakelen en dimmen.  
Om met uw KAMELEON 5 de controle over uw afstandbedien-  
bare Lichtschakelaar(s) ( light control™ ) te bewerkstelligen,  
benodigd u de ONE FOR ALL „LIGHT CONTROL – STARTERS KIT  
(HC-8300)”.  
158  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Over uw KAMELEON 5  
Leer(kopieer)functie  
De KAMELEON 5 is voorzien van een unieke leer(kopieer)functie, dit betekent  
dat u bijna alle functies (MAX. +/- 50) van uw originele (functionerende)  
afstandsbediening kunt kopiëren naar de KAMELEON 5 (zie pag. 171 voor  
meer informatie). Deze functie komt goed van pas als blijkt dat u (na het  
programmeren van uw instelcode) nog functies mist die u op uw originele  
afstandsbediening wel kunt bedienen.  
Macro’s (Series van commando’s)  
Uw KAMELEON 5 heeft ook een gebruiksvriendelijke “Macro” functie, welke  
u de mogelijkheid geeft een bepaalde toets met een serie van commando’s  
te voorzien (bijvoorbeeld het aan- en / of uitschakelen van al uw apparaten).  
Zodra de macro (serie van commando’s) eenmaal geprogrammeerd is, zal deze  
in elke modus oproepbaar zijn.  
Code nalaad technologie  
Uw ONE FOR ALL KAMELEON 5 biedt ook de “code nalaad technologie”. Deze  
technologie geeft u de mogelijkheid om codes toe te voegen aan het  
geheugen van uw KAMELEON 5. Als u voor één van uw apparaten een code  
nodig heeft welke (door gebruik te maken van de “directe code instelling”  
(pag. 168) of de “zoekmethode”(pag. 169) niet gevonden kan worden in het  
geheugen van de KAMELEON 5 kunt u gebruik maken van de “code nalaad  
service” (zie pag. 180 voor meer informatie). Dankzij deze technologie zal de  
KAMELEON 5 altijd “up to date” zijn.  
Batterijen  
Opmerking: Zodra u de KAMELEON 5 heeft voorzien van batterijen zal  
deze naar de “demo mode” omschakelen. De “demo mode”  
wordt automatisch uitgeschakeld zodra u uw KAMELEON 5  
programmeert.  
Uw KAMELEON 5 maakt gebruik van 2 AA/LR6 alkaline batterijen.  
1. Maak gebruik van een muntstuk om de batterijsluiting los te schroeven.  
2. Plaats de batterijen met de + markering aan de bovenkant  
3. Schroef de batterijsluiting weer vast.  
Lege batterij indicator  
Zodra de energie van de batterijen opraakt zal de KAMELEON 5 dit aangeven.  
Zodra een toets gedrukt wordt zal de IR indicator 5 maal oplichten.  
Vervang de batterijen door 2 nieuwe AA/LR6 alkaline batterijen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
159  
De toetsen  
Dit product beschikt over een “EL” display (Electro Luminescence technologie)  
welke door gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing of door toetsdruk  
geactiveerd wordt. Het is ook mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” dis-  
play te veranderen naar een activering per toetsdruk. Om de levensduur van de  
batterijen te verlengen zal het “EL” display oplichten gedurende 8 seconden bij  
normaal gebruik.  
Een van de voordelen van uw KAMELEON 5 “EL” display is het feit dat het  
toetsenveld zich aanpast aan het apparaat dat u op dat moment bedient. Op  
pagina 162 vindt u een overzicht met alle mogelijke functies waarover u kunt  
beschikken.  
“EL” display activeringsinstelling  
De KAMELEON 5 beschikt over een “EL” display welke door gelijktijdige aanraking  
van scherm en behuizing of door toetsdruk geactiveerd wordt (afhankelijk van de  
huidige instelling).  
Om deze instelling te programmeren:  
1.  
Houd de MAGIC toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) tot-  
dat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2.  
3.  
Druk OTHER.  
Druk 9 8 9.  
-> Als de IR indicator tweemaal oplicht is het “EL” display op activering via  
gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing ingesteld.  
-> Als de IR indicator viermaal oplicht is het “EL” display op toetsdruk activering  
ingesteld.  
Voer deze eenvoudige stappen uit om de activering naar eigen voorkeur  
in te stellen.  
“EL”display helderheid aanpassen  
Om de helderheid van het “EL” display op de KAMELEON 5 aan te passen:  
1.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt  
(ongeveer 3 seconden) totdat het scherm naar “het  
Instelscherm” omschakelt.  
2.  
3.  
Druk BRIGHT.  
> Voor helderheid + druk NEXT en houdt deze ingedrukt.  
> Voor helderheid - druk PREVIOUS en houdt deze ingedrukt.  
4.  
-
Druk de ENTER toets om de helderheid instelling van het “EL”  
display op te slaan (het scherm zal naar “het Instelscherm”  
omschakelen).  
Wanneer u de helderheid wil vergroten of verkleinen moet u eerst de  
lichtsensor deactiveren (volg simpelweg de stappen 1-3 op pagina 184).  
Het 4 keer knipperen van de IR indicator zal de deactivering van de lichtsensor  
bevestigen.  
-
Het verhogen van de helderheid van het “EL” display van de KAMELEON 5  
kan effect hebben op het verbruik van de batterijen. De levensduur van de  
batterijen varieert van 3 – 12 maanden (afhankelijk van de instelling van  
de helderheid van het “EL” display en gebruik).  
160  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
Instelling van de “EL” tijdsduur  
Om de tijdsduur (standaard sinstelling: 8 sec.) te veranderen dat de KAMELEON 5  
aan blijft na elke toetsendruk tijdens gebruik (niet in programmeer modus):  
1.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3  
seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm”  
omschakelt.  
2.  
3.  
4.  
Druk OTHER.  
Druk 9 7 8.  
Druk 1, 2, 3, 4 of 5 (bijv. 1 = 4 seconden) afhankelijk  
van je keuze (zie tabel). De IR indicator zal tweemaal  
oplichten. Het scherm zal overschakelen naar het  
Instelscherm.  
Selectie  
Tijd dat “EL” display aan blijft  
1
2
3
4
5
4
8
seconden  
seconden (standaard instelling)  
12 seconden  
16 seconden  
20 seconden  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161  
De toetsen  
IR Indicator  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
162  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
1.  
IR (Infrarood) indicator  
De IR indicator geeft aan of er een “IR signaal” verzonden  
of ontvangen wordt. De IR indicator van de KAMELEON 5  
zal telkens “uitgaande IR” signalen animeren wanneer een  
functionele toets voor regulier gebruik ingedrukt wordt.  
Bij gebruik van de “Leer(kopieer)functie“ zal de IR  
indicator signalen voor “IR” animeren. De IR indicator  
geeft aan wanneer een toets (gedurende normaal gebruik  
of in programmering modus) gedrukt wordt.  
2. De apparaattoetsen  
De TV, DVD, SAT, AUD en LIGHT toetsen selecteren het apparaat dat u wilt  
bedienen. Nadat een apparaattoets op uw KAMELEON 5 ingedrukt is zal de  
desbetreffende apparaattoets oplichten welke aangeeft welke “apparaat-  
toets” (modus) op dat moment geactiveerd is. Het indrukken van een appa-  
raattoets geeft u bovendien de mogelijkheid terug te keren naar het desbe-  
treffende hoofdscherm (TV, SAT en AUD modus).  
3.  
MAGIC (in “shifted” of “programmeer” modus)  
Deze toets wordt gebruikt om uw KAMELEON 5 in te  
stellen en om speciale functies te activeren. Als u deze  
toets kort indrukt zal het display in “shifted” modus gaan  
(voor 10 seconden) welke toegang geeft tot een aantal  
shift functies zoals Kleur, Helderheid en Sleeptimer.  
Instelmodus  
Als u MAGIC toets langer indrukt (3 seconden), zal de  
KAMELEON 5 naar “het Instelscherm” omschakelen.  
De volgende insteliconen komen in beeld.  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Apparaat instellen (Device Setup)  
• Zoek methode (Search Method)  
• Apparaatmodus veranderen (Mode re-assignment)  
• Het programmeren van ontbrekende functies  
• Serie van commando’s programmeren  
KEY MAGIC  
MACRO  
BRIGHT  
LEARN  
• “EL” scherm helderheid aanpassen  
• Functies van de originele afstandsbediening kopiëren  
naar de KAMELEON 5  
IR DELETE  
VOLUME  
OTHER  
• Geprogrammeerde functies verwijderen  
• Volume direct bediening  
• Instelling van “EL” tijdsduur (4 sec, 8 sec,  
12 sec, 16 sec of 20 sec)  
• Gebruikers Reset  
KAMELEON 5 - Timer  
• “EL” scherm activeringsinstelling  
• Uitlezen van ingestelde code  
• Code nalaad technologie  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
163  
De toetsen  
4.  
SCROLL  
De “SCROLL” toets geeft u de mogelijkheid om door de  
verschillende schermen (indien voorhanden) te bladeren  
binnen een bepaalde “apparaat modus” (gedurende  
normaal gebruik en in de programmeermodus). Dit is  
overigens alleen van toepassing in de TV, SAT and AUD  
modus.  
5.  
6.  
ENTER  
The ENTER toets bevestigd uw keuze in  
programmeermodus.  
De POWER toets  
De POWER toets functioneert op dezelfde manier als op  
uw originele afstandsbediening.  
7.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
In de DVD (VCR) modus kunt u beschikken over de TV/VCR  
functie. In de SAT modus kunt u beschikken over de TV/SAT  
functie. In de DVD modus kunt u beschikken over de  
TV/DVD functie.  
8.  
16:9 / PVR / SP/LP  
In de TV modus kunt u beschikken over de “16:9” (screen  
format) functie. In de SAT modus kunt u beschikken over  
de PVR (Personal Video Recorder) functie. In de DVD (VCR)  
kunt u beschikken over de SP/LP (tape speed) functie.  
modus  
9.  
GUIDE / DSP  
In TV modus kunt u beschikken over de DSP functie. In de  
SAT modus zal de “GUIDE” toets het scherm veranderen in  
de SAT menu modus en zal toegang geven tot de “GUIDE”  
functie (als deze functie ook op de originele afstandsbedi-  
ening voorhanden is). In TV, SAT, DVD, VCR en PVR modus  
kunt u beschikken over de ”GUIDE” functie.  
10.  
MENU  
Deze toets geeft u toegang tot de bediening van het menu.  
In de TV en AUD modus worden automatisch uw MENU  
functies opgeroepen. De menu toets zal op dezelfde manier  
functioneren als op uw originele afstandsbediening.  
164  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
11.  
EXIT  
De “EXIT” toets functioneert op dezelfde manier als op  
uw originele afstandsbediening. Om terug te keren naar  
het hoofdscherm (TV, SAT and AUD modus) drukt u de  
desbetreffende apparaattoets of gebruikt u de “SCROLL”  
toets.  
12.  
13.  
MUTE  
Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw  
originele afstandsbediening.  
Kanaal +/- (in “shifted” modus; helderheid +/-)  
Deze toetsen (CH+ en CH-) functioneren op dezelfde  
manier als op uw originele afstandsbediening. In de “shift-  
ed“ TV modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te  
drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als  
helderheid +/- toetsen.  
14.  
De navigatie toetsen  
Als deze toetsen ook op uw originele afstandsbediening  
voorhanden zijn dan kunt u met deze toetsen binnen het  
menu navigeren. Eventueel dient u de CH+ en CH- toetsen of  
Fastext (rood, groen, geel, blauw) toetsen te gebruiken om in  
het menu te navigeren (afhankelijk van de originele afs-  
tandsbediening). In de AUD modus zullen deze toetsen (indi-  
en op de originele afstandsbediening aanwezig) toegang  
geven tot het aanpassen van ”center” (frontluidspreker) en  
”rear” (achterluidsprekers) niveau (level) van uw luidsprekers.  
15.  
OK / SURROUND  
In de menu modus zal deze toets uw keuze bevestigen.  
Op sommige apparaten moet u de MENU toets drukken  
om uw keuze in menu te bevestigen. Als deze toets ook  
op uw originele afstandsbediening voorhanden is, dan  
geeft deze toets toegang tot de “surround” modus van  
uw apparaat.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
165  
De toetsen  
16.  
Volume +/- (in “shifted“ modus; kleur +/-)  
Deze toetsen (VOL+ en VOL-) functioneren op dezelfde  
manier als op uw originele afstandsbediening. In “shifted”  
TV modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te  
drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als  
de kleur +/- toetsen.  
17.  
Nummer toetsen / INPUT (in prog. modus: Setup)  
De nummertoetsen (1 – 9, 0, -/--) functioneren op dezelfde  
manier als op uw originele afstandsbediening. In AUD  
modus vindt u onder de nummertoetsen de verschillende  
INPUT functies (indien aanwezig op uw originele afstands-  
bediening). Als uw originele afstandsbediening een enkele  
toets (bijv. "function select" of "input select") hiervoor  
heeft, dan vindt u deze functie onder de SEL toets. In pro-  
grammeer modus toont het instelscherm i.p.v. de nummer-  
toetsen de verschillende instelmogelijkheden.  
18.  
-/-- / PPV  
Als uw originele afstandsbediening een omschakeling  
heeft voor het ingeven van kanalen boven de 10 (-/-- sym-  
bool) dan kan deze functie verkregen worden door de -/--  
toets te drukken. In SAT (hoofd scherm) en PVR mode kunt  
u beschikken over de “PPV” functie.  
19.  
AV / HELP  
De AV toets functioneert op dezelfde manier als op uw  
originele afstandsbediening. Als uw originele  
afstandsbediening een 20 toets heeft voor het ingeven van  
kanalen boven de 20, kunt u deze functie bedienen met de  
AV toets. Als uw originele afstandsbediening (van uw  
satellietontvanger of PVR-box) beschikt over een “help”  
toets dan kunt u deze functie d.m.v. de HELP toets  
bedienen. In AUD mode beschikt u over de “input bron”  
functie.  
20.  
21.  
ESC  
Deze toets verschijnt alleen in instelmodus. Met deze toets  
schakelt u terug naar het instelscherm of verlaat u de  
instelmodus.  
Transport toetsen (PLAY, STOP, SKIP, REW, REC etc.)  
In de DVD, SAT of AUD modus kunt u met deze toetsen  
(PLAY, STOP, REW, SKIP etc.) uw apparaat bedienen. Om  
het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de  
RECORD toets twee keer gedrukt  
worden als u wilt opnemen.  
166  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
22.  
De teletekst toetsen  
Deze toetsen worden gebruikt voor de hoofd teletekst  
functies. Het spreekt voor zich dat uw televisie hiervoor  
wel over teletekst functies moet beschikken. Let wel,  
verschillende televisies bedienen teletekst en fastext op  
verschillende manieren. Het kan zijn dat niet alle teletekst  
functies voorhanden zijn op uw televisie model.  
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de  
toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina  
uitvergroot. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft  
van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekst pagina weer op nor-  
maal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie)  
de EXPAND toets of de TEKST AAN toets.  
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.  
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een teletekstpagina vasthouden.  
MIX: Met deze toets kunt u teletekst bekijken met televisiebeelden  
op de achtergrond oftewel transparant.  
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige  
televisies moet u voor deze functie de tekst aan toets een paar keer  
drukken.  
TEKST INDEX: Deze toets geeft toegang tot de index functie binnen  
de teletekst modus.  
23.  
Rood / Groen/ Geel / Blauw  
In de TV tekst modus kunt u met de kleur toetsen; rood,  
groen, geel en blauw de fastext functies van uw televisie  
bedienen (als de functie op de originele afstandsbediening  
aanwezig is). Als u op uw originele afstandsbe-diening  
deze toetsen gebruikt om het MENU te doorlopen, dan  
zullen deze toetsen op de KAMELEON 5 op dezelfde  
manier werken als op uw originele afstandsbediening.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
167  
Het instellen van uw KAMELEON 5  
(Het instellen van de KAMELEON 5 op uw apparatuur)  
Voorbeeld : Het instellen van de code op de KAMELEON 5 van uw TV:  
1. Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).  
2. Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst (pag. 261 -  
288). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruik-  
te codes staan als eerste genoemd. Als uw merk niet in de codelijst  
voorkomt, probeert u het dan met de zoekmethode op pag. 169.  
3.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-  
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
4.  
5.  
Druk DEV SET.  
Druk nu de TV toets om het apparaat te selecteren dat u wilt  
instellen op de KAMELEON 5.  
6.  
7.  
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de nummer-  
toetsen. De IR indicator zal twee keer knipperen.  
_ _ _ _  
Richt nu de KAMELEON 5 op uw televisie en probeer de  
volgende toetsen om te testen of uw apparaat op de  
KAMELEON 5 reageert.  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER.  
MENU.  
8.  
9.  
Als uw apparaat reageert, drukt u ENTER om de code op te  
slaan. Als uw apparaat niet reageert, geeft u de volgende  
code in van uw merk. Als geen van de codes op uw apparaat  
reageert, probeert u dan de zoekmethode op pag. 169.  
Houd de ESC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-  
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm”  
omschakelt OF druk een apparaattoets om het volgende  
apparaat te selecteren dat u wenst in te stellen.  
-
-
De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert de CH+  
toets om de TV weer aan te doen.  
Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of  
niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in  
de lijst voor uw merk.  
-
-
Om andere apparaten te programmeren, volgt u eveneens de bovenstaande  
instructies. Druk dan tijdens stap 5 de betreffende apparaattoets.  
Let erop dat u eerst de corresponderende apparaattoets drukt voordat u  
een apparaat bedient. Er kan maar één apparaat op iedere apparaattoets  
geprogrammeerd worden.  
Voor het instellen van bijv. een tweede televisie of een tweede  
satellietontvanger zie pag. 175.  
168  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het instellen van uw KAMELEON 5  
De zoekmethode  
--> Als uw apparaat niet op de KAMELEON 5 reageert nadat u alle codes voor  
uw merk hebt uitgeprobeerd.  
--> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.  
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes doorlopen, die in het  
geheugen van de KAMELEON 5 zijn opgenomen.  
Bijvoorbeeld: Het zoeken naar uw televisiecode:  
1. Zet uw televisie aan (niet op standby).  
2.  
Houd de MAGIC toets ca. 3 seconden ingedrukt totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
3.  
4.  
Druk SEARCH.  
Druk de TV toets om het apparaattype te selecteren dat u  
wilt instellen.  
5.  
6.  
Druk nu de POWER toets.  
Richt de KAMELEON 5 naar uw televisie. Druk nu  
telkens de NEXT toets totdat uw televisie zich  
uitschakelt (telkens als u de NEXT toets drukt zendt de  
KAMELEON 5 het POWER signaal van de volgende code in  
het geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd  
moet volhouden (ongeveer 150 keer), dus heeft u  
een beetje geduld. Vergeet niet uw KAMELEON 5  
gedurende het zoeken op uw televisie gericht te  
houden (als u terug wilt naar de vorige code drukt u de  
PREVIOUS toets.  
7.  
8.  
9.  
Zodra uw televisie uitschakelt, drukt u de ENTER toets  
om de code vast te zetten. De IR indicator zal dan twee  
keer knipperen.  
Druk de ESC toets om terug te keren naar het instelscherm  
OF druk een andere apparaattoets om een ander type  
apparaat in te stellen (ga verder met stap 5).  
Druk nogmaals de ESC toets om terug te keren naar  
gebruikersmodus (u ziet alle toetsen weer). Schakel uw  
apparaat weer in en probeer alle functies van de  
KAMELEON 5, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als  
niet alle functies van de KAMELEON 5 goed reageren,  
probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn  
dat u niet de juiste code gebruikt.  
-
-
U kunt bij stap 5 in plaats van de POWER toets een andere toets indrukken.  
Dit zal dan de functie zijn waarvan de KAMELEON 5 telkens het signaal  
zendt als u de NEXT of PREVIOUS toets drukt gedurende stap 6 (zorg er wel  
voor dat uw televisie niet op hetzelfde kanaal staat als u een nummertoets  
gebruikt om uw code te zoeken).  
Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals  
hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 4 de desbetref-  
fende apparaattoets.  
-
-
Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER toets heeft,  
druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets in plaats van de POWER toets.  
De zoekmethode functioneert niet In LICHT-mode.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
169  
Het uitlezen van uw Instelcode  
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)  
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de KAMELEON 5  
gebruikt, uitlezen voor toekomstige referentie. De IR indicator zal de 4-cijferige  
code weer geven door middel van blinken.  
Bijvoorbeeld: het uitlezen van uw TV code:  
1.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-  
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2.  
3.  
4.  
Druk OTHER.  
Druk 9 9 0. De IR indicator zal twee keer oplichten.  
Druk de TV toets om het apparaattype te selecteren dat u wilt  
uitlezen.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de  
nummer 1 toets. Tel hoe vaak de IR indicator knippert.  
Knippert deze helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.  
Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu  
hoe vaak de IR indicator knippert. Knippert deze helemaal niet  
dan is het tweede cijfer 0.  
Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe  
vaak de IR indicator knippert. Knippert deze helemaal niet dan  
is het derde cijfer 0.  
Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu  
hoe vaak de IR indicator knippert. Nu heeft u uw 4-cijferige  
basiscode gevonden.  
9.  
10.  
-
Druk ENTER om terug te keren naar het instelscherm OF druk  
een apparaattoets om een ander apparaat uit te lezen.  
Druk ESC (3 sec. ingedrukt houden) om terug te keren naar  
gebruikersmodus.  
Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies  
als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 4 de desbetreffende  
apparaattoets.  
Noteer hier uw code  
Noteer hier uw code, zodat u deze altijd bij de hand heeft.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
170  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leer(kopieer)functie  
(Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren  
naar de KAMELEON 5)  
DE KAMELEON 5 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek.  
Nadat u de KAMELEON 5 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd, kan het  
zijn dat één of meer toetsen die u wel op uw originele afstandsbediening had,  
niet op het toetsen display van de KAMELEON 5 voorkomen.  
Voor uw gemak heeft de KAMELEON 5 de speciale leer(kopieer)functie.  
De leer(kopieer)functie geeft u de mogelijkheid, bijna elke functie, van uw  
originele afstandsbediening naar het toetsen display van uw KAMELEON 5 te  
kopiëren.  
Voordat u begint:  
- Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt.  
- Verzeker u ervan dat uw KAMELEON 5 en uw originele afstandsbediening  
beide niet op uw apparaat gericht zijn gedurende het leren.  
Kopiëren / leren (direct)  
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw  
originele TV afstandsbediening naar de “rode” toets op  
uw KAMELEON 5.  
1. Plaats beide afstandsbedieningen (de KAMELEON 5 en uw originele  
afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van  
beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw  
apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. Leg beide afstandsbedi-  
eningen op 2-5 cm afstand van elkaar.  
2.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer  
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm”  
omschakelt.  
3.  
4.  
Druk IR LEARN.  
Druk de apparaattoets op de KAMELEON 5 om de modus te  
selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (bijvoorbeeld  
de TV toets).  
5.  
6.  
Druk de toets op de KAMELEON 5 waarop u de gekopieerde  
functie wilt hebben (bijvoorbeeld de “rode” toets). De IR  
indicator zal nu 3 keer knipperen en dan zal het display  
uitgaan.  
Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening die u wilt  
kopiëren (bijvoorbeeld de “mono/stereo” toets), en houd  
deze vast, totdat het display weer aan gaat. De IR indicator  
zal twee keer knipperen om aan te geven dat de functie  
gekopieerd is.  
7. Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de  
stappen 5 en 6 door telkens de volgende toets die u wilt kopiëren te  
drukken. Als u meer functies in een andere apparaat modus wilt kopiëren  
dan herhaalt u stap 4 gevolgd door stap 5 en 6.  
8.  
Druk ENTER Om de leer(kopieer)functie modus te verlaten  
OF ESC (3 sec. vastgedrukt houden) om terug te keren  
naar het gebruikersscherm.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
171  
Leer(kopieer)functie  
-
Zodra het display bij stap 5 uitgaat, dient u binnen 15 seconden de betref-  
fende toets (bijv. Mono/Stereo) op u originele afstandsbediening te  
drukken. Als er gedurende de “leer(kopieer)functie” modus geen toets  
word gedrukt zal de KAMELEON 5 na 30 seconden weer naar “gebruikers  
modus” omschakelen.  
-
-
In “leer(kopieer)functie” modus is het niet mogelijk om met een apparaat  
toets, het scherm te wisselen (bijvoorbeeld: (TV) Menu, (VCR) Menu).  
Als u een functie op een toets leert(kopieert), wordt de KAMELEON 5  
functie automatisch naar het 2e niveau (Shift) geheveld. Om deze toets te  
bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de betreffende toets te drukken  
(behalve: POWER, VOL+/- en CH+/-). Als u een functie op een “nummer-  
toets” leert(kopieert), dient u de MAGIC toets 2 maal te drukken en dan de  
betreffende “nummertoets” te drukken om de oorspronkelijke functie te  
activeren.  
-
Als u een functie wilt leren(kopieren) op een toets die zich niet in het  
hoofdscherm bevindt, kunt u met de SCROLL toets naar het betreffende  
scherm gaan.  
-
-
De leer(kopieer)functie is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op  
een toets maar één functie leren(kopiëren).  
Het is mogelijk om ca. 50 functies te leren(kopiëren). Het aantal is  
afhankelijk van de reeds geprogrammeerde functies en de originele  
afstandsbediening waarvan u de functies overneemt.  
U kunt een geleerde(gekopieerde) functie vervangen door een andere  
functie er overheen te leren(kopiëren).  
Het leren(kopiëren) mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht of onder  
witlicht (TL verlichting).  
Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met de  
leer(kopieer)functie begint.  
-
-
-
-
Als u de batterijen vervangt zullen de geleerde(gekopieerde) functies  
aanwezig blijven.  
Shifted kopiëren / leren  
U kunt ook een functie (shifted - als 2e toetsfunctie) op een toets van de  
KAMELEON 5 kopiëren zodat u de originele functie van de KAMELEON 5 niet  
verliest.  
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw originele  
TV afstandsbediening naar de shift “rode” toets op uw KAMELEON 5.  
Het “shifted” kopiëren van de “mono/stereo” functie gebeurt op dezelfde  
manier als het directe kopiëren, volg de stappen 1 – 8 op pagina 171. Bij stap 5  
drukt u (in plaats van de “I” toets) een keer kort de MAGIC toets en dan de  
rode” toets.  
Als u de “shifted” functie wilt bedienen (in dit voorbeeld mono/stereo functie),  
drukt u eerst kort de “MAGIC” toets en dan de “rode” toets.  
-
-
Als een shifted gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume  
toetsen geprogrammeerd wordt, zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en  
Helderheid functies overschreven worden.  
Als u een shifted functie op een nummer toets (0 – 9) programmeert, zult u  
de MAGIC toets twee keer kort moeten drukken en vervolgens de nummer-  
toets om deze shifted functie te verkrijgen.  
172  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leer(kopieer)functie  
Het wissen van één “Key Magic” of “gekopieerde”  
functie:  
Bijvoorbeeld: het wissen van de “mono/stereo” functie die gekopieerd is op  
de “I” toets in de TV modus:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk IR DELETE.  
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 5 om de modus te  
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).  
4. Druk corresponderende toets die u wilt wissen (bijvoorbeeld de “I” toets).  
5. Druk ENTER om alle “Key Magic” of “gekopieerde” functies in deze modus  
te wissen OF druk ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.  
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voorhanden) van de  
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.  
Het wissen van één “Shifted” Key Magic of  
gekopieerde functie:  
Bijvoorbeeld: het wissen van de “MONO/STEREO” functie die “shifted”  
gekopieerd is op de “RODE” toets in de TV modus:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer  
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk IR DELETE.  
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 5 om de modus te  
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).  
4. Druk kort de MAGIC toets  
5. Druk de “corresponderende toets die u wilt wissen (bijvoorbeeld de  
“RODE” toets).  
6. Druk ENTER om alle “Key Magic” of “gekopieerde” functies in deze modus  
te wissen OF druk ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.  
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voor handen) van de  
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.  
Het wissen van alle “Key Magic” of “gekopieerde”  
functies binnen een bepaalde modus:  
Bijvoorbeeld: Het wissen van alle gekopieerde functies binnen de TV modus.  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk IR DELETE.  
3. Druk de betreffende apparaattoets (bijv. TV) 2 maal.  
4. Druk ENTER om alle gekopieerde functies in deze modus te wissen OF druk  
ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.  
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voor handen) van de  
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.  
Gebruikers Reset  
Als u de gebruikers reset uitvoert om alle gekopieerde functies in alle modes te  
wissen kan het zijn dat er ook andere geprogrammeerde functies (zoals Key  
Magic of Macros) gewist worden.  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk IR DELETE.  
3. Druk 9 8 0. De IR Indicator zal vier keer oplichten. Het scherm zal naar het  
instelscherm terugschakelen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
173  
Extra functies  
Key Magic®  
(Het programmeren van ontbrekende functies)  
“Key Magic®” is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De KAMELEON 5 is  
ontworpen om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit  
te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op de KAMELEON 5.  
Key Magic®geeft u de mogelijkheid veelvuldig gebruikte functies op een toets  
naar uw keuze te programmeren. Om een bepaalde functie met “Key Magic®”  
te programmeren, heeft u de desbetreffende “functie code” nodig. Omdat de  
functie codes per apparaat en merk verschillen, worden ze niet in de  
gebruiksaanwijzing vermeld. U kunt uw functie codes verkrijgen via onze  
telefonische klantenservice, per post, fax of e-mail.  
We hebben daarvoor nodig:  
• De merknamen en de modelnummers van uw apparaten (zodat we weten  
of u de juiste code gebruikt).  
• De 4-cijferige instelcode (ingevoerd in de KAMELEON 5) van het desbetref-  
fende apparaat.  
• De functieomschrijving (naam, symbool) van de betreffende functie op uw  
originele afstandsbediening.  
U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw vragen te vinden:  
(www.oneforall.com).  
Als u eenmaal de functie code heeft, hoeft u hem alleen nog maar  
te programmeren:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk KEY MAGIC.  
3. Druk de apparaattoets (TV, DVD, SAT or AUD).  
4. Druk de MAGIC toets kort.  
5. Geef de 5-cijferige functie code in (die u van de klanten service gekregen heeft).  
6. Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben. Als deze toets zich in  
een ander scherm bevindt, kunt u gebruik maken van de SCROLL toets. De  
IR Indicator zal twee keer oplichten en het scherm zal naar het instelscherm  
terugschakelen .  
-
De Key Magic®functie werkt alleen in de modus waarin het  
geprogrammeerd is. Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de  
desbetreffende apparaattoets drukken.  
-
-
-
U kunt Key Magic®op alle toetsen programmeren, behalve op de  
apparaattoetsen, de MAGIC toets en de SCROLL toets.  
Schrijf alle codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice  
gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft.  
Toetsen als (TV) menu, (VCR) menu, etc zullen het toetsen scherm niet  
veranderen gedurende het programmeren van de “Key Magic®”.  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(Eerste invoer is een voorbeeld):  
APPARAAT  
INSTEL CODE  
FUNCTE  
FUNCTIE CODE  
TV  
0556  
16/9 formaat  
00234  
174  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Omprogrammeren van apparaattoetsen  
(Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type)  
Met de KAMELEON 5 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te program-  
meren. Dit geeft u de mogelijkheid om een ander type apparaat te bedienen  
dan standaard is geprogrammeerd. Dit is praktisch wanneer u met de  
KAMELEON 5 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals  
bijvoorbeeld drie televisies. De code kan worden geprogrammeerd d.m.v. directe  
instelling (zie pag. 168) of de “zoekmethode” (zie pag. 169). Om een apparaat-  
toets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden.  
Voorbeeld 1; Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.  
Voorbeeld 2; Als u een tweede DVD speler wilt programmeren op de SAT toets.  
Voorbeeld 1:  
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u de  
DVD toets omprogrammeren tot een TV toets.  
(*)  
(**)  
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.  
Om nu de instel code voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:  
(TV Code) (**)  
_ _ _ _  
Voorbeeld 2:  
Als u een tweede DVD speler wilt programmeren op de SAT toets  
moet u deze toets omprogrammeren naar een DVD toets.  
(*)  
(**)  
De SAT toets is nu een tweede DVD toets geworden.  
Om nu de instel code voor uw tweede DVD speler te programmeren  
drukt u:  
_ _ _ _ (DVD Code) (**)  
-
Het icoon van de apparaattoets zal hetzelfde blijven terwijl de apparaat  
modus verandert. Als u bijvoorbeeld een tweede TV op de DVD toets pro-  
grammeert, zal de animatie van de DVD toets hetzelfde blijven maar de  
functies aanpassen aan de nieuwe apparaattoets modus (In dit voorbeeld:  
TV). Bijvoorbeeld; Als een tweede TV geprogrammeerd is op de DVD toets  
zullen de teletekst functies verschijnen in de DVD modus  
Het terugprogrammeren van uw apparaattoets  
Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren naar de  
oorspronkelijke modus, drukt u:  
(*)  
(**)  
(*)  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)  
totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
(**) De IR Indicator zal twee keer oplichten. Het scherm zal naar het  
instelscherm overschakelen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
175  
Extra functies  
Volume direct bediening  
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken  
terwijl u een ander apparaat bedient. Bijvoorbeeld als u een video aan het  
kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de  
TV toets drukken moet.  
Laatste toets die u gedrukt heeft:  
U kunt bedienen:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: Het volume en MUTE van uw TV  
: Het volume en MUTE van uw TV  
: Het volume en MUTE van uw TV  
: Het volume en MUTE van uw TV  
Voorbeeld: Als u het volume van uw versterker die u op de AUD toets gepro-  
grammeerd heeft wilt bedienen zijnde in een andere modus (bijv.: VCR, SAT of  
DVD modus etc...), druk dan:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk VOLUME.  
3. Druk de AUD toets. De IR Indicator zal twee keer oplichten. Het scherm zal  
naar het instelscherm overschakelen.  
Resultaat: U kunt nu in elke modus (bijv. DVD modus), de functies: VOL+/- en  
MUTE van de versterker bedienen.  
Om de “volume doorschakeling” naar een bepaalde apparaatmodus  
uit te zetten, druk dan:  
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volume doorschakeling naar de DVD (VCR)  
modus:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer  
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk VOLUME.  
3. Druk de VOL- (  
) toets.  
4. Druk de DVD (VCR) toets. De IR Indicator zal dan vier keer knipperen.  
Het scherm zal naar het instelscherm overschakelen.  
Resultaat: Als u nu in de DVD (VCR) modus bent kunt u de functies VOL+/- en  
MUTE van uw video recorder bedienen (aangenomen dat deze func-  
ties voorhanden zijn).  
Om de volume doorschakeling uit te zetten voor alle  
apparaattoetsen:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk VOLUME.  
3. Druk de VOL+ (  
) toets. De IR Indicator zal dan vier keer knipperen.  
Het scherm zal naar het instelscherm overschakelen.  
Resultaat: In alle apparaat modes zullen nu de VOL+, VOL – en de MUTE toet-  
sen weer de originele functies bedienen.  
176  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Apparaat Sleeptimer  
Als bij uw apparaat een “Sleeptimer” functie is ingebouwd, heeft u met uw  
KAMELEON 5 afstandsbediening toegang tot deze functie.  
1. Zet uw apparaat aan (niet op standby).  
2. Druk de apparaattoets TV (of DVD, SAT, AUD).  
3. Richt de KAMELEON 5 op uw TV (of gekozen apparaat) en druk op de  
MAGIC toets, daarna op de POWER toets. U ziet dan op het beeldscherm  
van uw televisie dat de Sleeptimer in werking is getreden. Om de tijd te  
laten toenemen drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden)  
totdat de timer de gewenste tijd aangeeft.  
-
-
Om de “apparaat sleeptimer te deactiveren herhaalt u stap 1 – 3.  
Gedurende stap 3 drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden)  
totdat de timer 0 minuten aangeeft.  
Afhankelijk van de sleeptimer functie op uw originele afstandsbediening,  
kan het zijn dat u de sleeptimer in moet stellen op een andere wijze  
(bijvoorbeeld door middel van het MENU).  
KAMELEON 5 - Timer  
De KAMELEON 5 – Timer geeft u de mogelijkheid een “gewenste functie”  
van een bepaalde “apparaatmodus” te activeren na een “bepaalde tijd”  
(max. tijd van de timer is 60 minuten).  
-
De gewenste functie kan een bestaande voorgeprogrammeerde functie zijn,  
een Macro, een Key Magic of een geleerde functie in een bepaalde modus.  
Bijvoorbeeld: U wilt de TV laten uitschakelen na 45 minuten:  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)  
totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk OTHER.  
3. Druk 9 8 5 om de KAMELEON 5 – Timer functie te activeren. De IR  
Indicator zal twee keer oplichten.  
4. Druk TV om de apparaatmodus te selecteren waarin de gewenste functie  
zich bevindt. De IR Indicator zal twee keer oplichten.  
5. Druk POWER om de gewenste functie te selecteren. De IR Indicator zal twee  
keer oplichten.  
6. Druk 4 5 om de tijdsduur (timer) aan te geven waarna de gewenste functie  
geactiveerd wordt (bijv. voor 5 min. druk 05, max. is 60 min.).  
7. Druk ENTER. De IR Indicator zal twee keer oplichten en de KAMELEON 5 –  
Timer functie zal geactiveerd.  
-
-
-
-
-
-
De KAMELEON 5 zal tijdens het programmeren van de KAMELEON 5 – Timer  
functie niet reageren op het drukken van ongeldige toetsen.  
Als ”gewenste functie” kan elke toets worden gebruikt behalve de appa-  
raattoetsen, SCROLL en MAGIC.  
Terwijl de KAMELEON 5 timer loopt, zal de IR indicator elke 15 seconden  
oplichten.  
De KAMELEON 5 – Timer functie wordt uitgeschakeld d.m.v. het program-  
meren van een nieuwe KAMELEON 5 – Timer functie.  
Als er, zijnde in KAMELEON 5 – Timer modus, geen toets gedrukt wordt zal  
het scherm na 30 seconden overschakelen naar gebruikersmodus.  
De SCROLL toets (mits beschikbaar in de huidige modus) is tijdens het pro-  
grammeren gewoon beschikbaar om het betreffende scherm te selecteren.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
177  
Extra functies  
Macro’s (serie van commando’s)  
Macros (direct)  
U kunt de KAMELEON 5 d.m.v. een enkele druk op een toets een hele serie com-  
mando’s uit laten voeren. Bijvoorbeeld, u wilt uw televisie, videorecorder en  
satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s  
die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u deze met een  
druk op een toets kunt bedienen. Een toets waar een Macro op geprogram-  
meerd is werkt in elke apparaat modus (mits beschikbaar). Evenwel kan een  
Macro op elke toets geprogrammeerd worden behalve op de apparaattoetsen  
(TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT), de MAGIC toets en de SCROLL toets.  
Voorbeeld: Om een macro op de ”rode” toets te programmeren die uw TV,  
DVD speler en Satellietontvanger uitschakelt.  
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
2. Druk MACRO.  
3. Druk de apparaattoets (bijv. TV) om alle toetsen van de betreffende modus  
te laten verschijnen.  
4. Druk de betreffende toets waar U de macro (bijv. rood) wilt plaatsen.  
5. Daarna drukt u TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Druk de ENTER toets om de Macro op te slaan. Het scherm zal naar “het  
Instelscherm” omschakelen.  
Resultaat: Telkens als u de “rode” toets nu drukt zal de KAMELEON 5 uw  
televisie, DVD speler en satellietontvanger uitschakelen.  
-
-
Elke Macro kan een toetsenreeks van maximaal 22 toetsen bevatten.  
Om een bepaalde functie van een ander scherm in te voegen kunt u gebruik  
maken van de SCROLL toets.  
-
-
Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele  
modus een functie heeft.  
Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke  
modus (TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT) mits het label hetzelfde is. Dit houdt  
dus in dat de functies die in de desbetreffende modus op deze toets gepro-  
grammeerd waren, overschreven zijn door de Macro.  
-
Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de record toets  
altijd tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er  
een Macro of een “shifted” Macro op te programmeren (dan moet de  
record toets slechts één keer gedrukt worden).  
-
-
Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd ingedrukt  
moest houden om de gewenste functie te verkrijgen, is de kans groot dat  
deze functie in een Macro op de KAMELEON 5 niet zal werken.  
Gedurende het programmeren van de Macro is het niet mogelijk met een  
apparaattoets door de verschillende schermen (bijvoorbeeld (TV) Menu,  
(VCR) Menu etc.) te “scrollen”.  
-
-
Bij het verwisselen van de batterijen zullen de geprogrammeerde Macro’s in  
het geheugen bewaard blijven.  
Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke  
functie naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH  
+/- en de VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende  
toets om deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro op een  
nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en  
dan de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen.  
U kunt een Macro vervangen door een nieuwe Macro te programmeren op  
dezelfde toets.  
-
178  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Shifted Macro’s  
Het is ook mogelijk een Macro “shifted” te programmeren om de originele  
functie van de betreffende toets te behouden.  
Bijvoorbeeld, als u een Macro (uitschakelen van TV, DVD en SAT) “shifted” op  
de “rode” toets wilt programmeren (om de originele functie van deze toets te  
behouden):  
TV, POWER,  
MAGIC* MACRO TV  
MAGIC  
“rood”  
ENTER  
DVD, POWER,  
SAT, POWER  
Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets drukt zal de  
KAMELEON 5 uw televisie, DVD speler en satellietontvanger uitschakelen.  
-
Als een “shifted” Macro op de POWER, Kanaal en / of volume toetsen  
geprogrammeerd wordt zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en Helderheid  
functies overschreven worden.  
Om een Macro te wissen  
Voorbeeld: Voor het wissen van de Macro op de “rode toets” drukt u:  
MAGIC* MACRO TV “rood” ENTER  
Om een (shifted) Macro te wissen  
Voorbeeld: Voor het wissen van de shifted Macro op de “rode toets” drukt u:  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
”rood”  
ENTER  
Om alle Macro’s in alle modes te wissen  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat  
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
179  
Extra functies  
Code Naladen  
De KAMELEON 5 bezit een unieke functie, die het mogelijk maakt nieuwe instel  
codes toe te voegen door middel van internet of de telefoon. Binnen een  
paar seconden wordt de code door middel van onze magnetische inductie  
technologie via internet / telefoon in de afstandsbediening geladen, zonder dat  
daar ingewikkelde stekkers, adapters of andere toevoegingen voor nodig zijn.  
Dit betekent dat u de KAMELEON 5 altijd van nieuwe instelcodes kunt  
voorzien, ook als u in de toekomst nieuwe apparatuur aanschaft.  
Het naladen via Internet download  
(Code(s) naladen in de KAMELEON 5 via de PC)  
1. Bezoek onze website “www.oneforall.com”.  
2. Selecteer uw regio.  
3. Selecteer “Product support”.  
4. Selecteer “Universal Remote  
Controls”.  
5. Selecteer de ONE FOR ALL  
afstandsbediening die u wilt  
updaten / naladen:  
KAMELEON 5 (URC 8305).  
6. Selecteer ‘Internet Download’.  
U heeft hiermee toegang gekregen tot onze speciale “On-line Download”  
sectie. Volg vanaf hier gewoonweg de instructies op het scherm voor het op  
een eenvoudige wijze naladen van uw afstandsbediening.  
Het naladen via telefoon  
(Code(s) naladen op de KAMELEON 5 via de telefoon)  
Als alternatief kunt u onze service lijn bellen en onze medewerkers zullen samen  
met u de code(s) in de KAMELEON 5 naladen. Om er zeker van te zijn dat  
de nalading succesvol verloopt, dient u het volgende in acht te houden.  
1. Noteer de merknamen en de modelnummers van uw apparaten.  
2. Bel de Klantenservice en leg uit welke apparaten u met de KAMELEON 5  
(URC-8305) wilt bedienen.  
3. Nadat onze service medewerker de juiste code gevonden heeft , en u  
verteld heeft hoe u de KAMELEON 5 kun instellen voor ontvangst van de  
code(s) zal deze u vragen het hoorgedeelte van uw telefoonhoorn op de  
KAMELEON 5 te houden (zie onderstaande tekening). Terwijl u dat doet, zal  
de benodigde informatie via  
de telefoon binnen enkele  
seconden in uw afstandsbediening  
geladen worden. Draagbare  
telefoons, draadloze telefoons,  
mobiele telefoons en telefoons  
met speaker worden niet  
aanbevolen.  
4. Nadat de afstandsbediening nageladen is, blijft u aan de lijn met onze  
medewerker. Deze zal met u controleren of uw KAMELEON 5 de code(s)  
heeft ontvangen en eventuele andere vragen beantwoorden.  
180  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Kleur en helderheid  
Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de  
KAMELEON 5 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.  
Aanpassen van de kleur:  
Kleur +  
Kleur -  
=
=
Druk kort MAGIC en dan Volume (+)  
Druk kort MAGIC en dan Volume (-)  
Aanpassen van de helderheid:  
Helderheid +  
Helderheid -  
=
=
Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+)  
Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-)  
Depending on how you used colour and brightness on the original remote, you  
may need to access colour and brightness in a different way (through menu for  
example).  
Probleemoplossing  
Probleem & Oplossing  
Probleem:  
Oplossing:  
Uw merk staat niet vermeld in  
de codelijst  
Probeer de zoekmethode op pagina 169.  
De KAMELEON 5 bedient uw  
apparaten niet?  
A) Probeer alle codes die bij uw merk  
vermeld staan.  
B) Probeer de zoekmethode op pagina  
169.  
De KAMELEON 5 geeft niet  
de juiste commando’s?  
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste  
code gebruikt. Probeer de andere codes  
voor uw merk, of probeer de  
zoekmethode.  
U heeft problemen met het  
wisselen van kanalen?  
Geef het kanaalnummer op exact  
dezelfde manier in als op uw originele  
afstandsbediening.  
Uw videorecorder / PVR / DVD /  
AUD neemt niet op als u  
de record toets drukt?  
Om het “per ongeluk” opnemen te  
voorkomen moet de RECORD toets twee  
keer gedrukt worden als u wilt opnemen  
De KAMELEON 5 werkt niet  
als u een willekeurige toets  
drukt?  
Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en  
dat u de KAMELEON 5 op uw apparaat  
richt.  
Uw originele afstandsbedien-  
ing was in het bezit van een  
“20” toets?  
U kunt deze functie vinden op de “AV”  
toets.  
Na het drukken van een toets,  
licht de IR Indicator 5 keer op?  
Batterijen vervangen door 4 nieuwe  
“AA/LR6” alkaline batterijen.  
Het lukt niet om de  
Instelmodus te bereiken?  
Batterijen vervangen door 4 nieuwe  
“AA/LR6” alkaline batterijen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
181  
Probleemoplossing  
Klantenservice  
Als u ondanks het zorgvuldig raadplegen van de gebruiksaanwijzing  
(inclusief sectie: Probleem en Oplossing , zie pag. 181) nog vragen heeft over  
het bedienen van de KAMELEON 5, kunt u voor assistentie bellen met onze  
klantenservice.  
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com  
Onze website heeft vele voordelen:  
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.  
- Er zijn geen wachtenden voor u.  
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de daarbij  
behorende antwoorden.  
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.  
Voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, vragen  
we u alle onderstaande informatie bij de hand te hebben.  
Als u ons belt willen wij het volgende weten:  
1
2
3
Dat u de URC-8305 (*) KAMELEON 5 afstandsbediening heeft.  
De aankoopdatum (.........../.........../...........).  
Een lijst van uw apparatuur, merk en modelnummer: zie voorbeeld:  
Apparaat  
Merk  
Model nr.  
Afst.bed. nr.  
Basiscode  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (voorbeeld)  
Modelnummers kunt u meestal in de gebruiksaanwijzing of op de  
achterkant van uw apparatuur vinden.  
4.  
Nu kunt kontact met ons opnemen per Fax, E-mail of telefonisch:  
In Nederland  
In België  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0205174790  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 022750851  
In Luxemburg  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 4066615632  
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan  
spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u  
kan invullen en terug sturen).  
182  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TARTALOMJEGYZÉK  
A KAMELEON 5 .TÁVVEZÉRLŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184  
ELEMEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185  
A BILLENTYŰZET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 - 193  
A KAMELEON 5 BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194. oldal  
(a KAMELEON 5 beállítása a készülékek vezérlésére)  
Kódkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195  
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK  
TV  
VCR  
SAT  
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . . . 261  
: videomagnó / videomagnós TV / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272  
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E) SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . 275  
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280  
: Vvideotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /  
CBL  
VAC  
AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  
AMP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  
TUN  
CAS  
LDP  
DAT  
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . 281  
: kazettás magnetofon (kazettás deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: DAT-magnó / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD /  
DVD/PVR / kombinált DVD-videomagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
KÓDLEKÉRÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196  
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)  
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196  
TANULÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197  
((funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a KAMELEON 5 távvezérlőre)  
VISSZAÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199  
EXTRA FUNKCIÓK  
Key Magic® (a hiányzó funkciók programozása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200  
Módok újrakiosztása  
(a KAMELEON 5 beállítása két azonos készülék vezérlésére) . . . . . . . . . . . . . . 201  
Hangforrás-kiterjesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202  
Kikapcsolásidőzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203  
KAMELEON 5 – Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203  
Makrók (parancssorozatok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204  
Kódfrissítési technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206  
Szín és fényerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207  
HIBAELHÁRÍTÁS  
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207  
Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208  
A távvezérlő beállításához az interneten segítséget nyújt a OneForAll Webwizard  
varázsló. Nem kell elolvasnia az egész kézikönyvet, a varázsló útmutatással szolgál  
az egyes készülékek beállításához. Ha igénybe szeretné vennie ezt az egyszerű  
beállítóeszközt, látogasson el a www.oneforallwebwizard.com címre.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
183  
A KAMELEON 5 távvezérlő  
Egyszerű használat az egyedülálló EL kijelző révén  
Ön a ONE FOR ALL KAMELEON 5 univerzális távvezérlő megvásárlásával az egyszerű  
használat mellett tette le a voksát. A KAMELEON 5 egyedülálló, felhasználóbarát,  
háttérvilágítással rendelkező kijelzője egyszerű hozzáférést biztosít minden szükséges  
gombhoz, elrejtve közben a szükségtelen gombokat. A távvezérlő igényes kivitele  
biztosítja a felhasználó hosszú távú elégedettségét. Az elemek behelyezésekor a  
KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol, és különböző képernyőket jelenít meg. A „demó mód”  
a távvezérlő beállításakor kapcsol ki (tartsa nyomva kb. 3 másodpercig a MAGIC gombot,  
majd nyomja le és engedje fel az ESC gombot).  
Az elemek behelyezése után nyomja meg bármelyik gombot a háttérvilágítás  
bekapcsolásához. A továbbiakban a távvezérlő felemelésekor mindig automatikusan  
bekapcsol a kijelző háttérvilágítása (az érintőképernyő és a távvezérlő egyszerre).  
Az aktiválás módja azonban megváltoztatható úgy, hogy a háttérvilágítás gombnyomásra  
kapcsoljon be. Az EL (elektrolumineszcens) kijelző gombnyomásos aktiválásának  
beállításáról „Az EL kijelző aktiválásának beállítása” című részben olvashat (186. oldal).  
Akár öt készülék vezérlése  
A KAMELEON 5 úgy van kialakítva, hogy felhasználója egyetlen távvezérlővel kezelhesse  
teljes video- és audioberendezését – bármilyen infravezérlésű készüléket.  
A KAMELEON 5 távvezérlő két 2 szélessávú, maximális hatótávolságú infraadóval  
rendelkezik, nagyfrekvenciás sávja egészen 450 kHz-ig terjed. Az 5 vezérelni kívánt  
készülékből álló csoport tetszés szerint állítható össze.  
TV  
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor  
DVD  
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD /  
lézerlemez-lejátszó, videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD/  
videomagnó / kazettás magnetofon (kazettás deck) / DAT-magnó / DCC  
SAT  
műholdvevő, kábelátalakító, DSS / videotartozékok (pl. médiaközpontok),  
személyi videofelvevő, merevlemezes felvevő  
AUD  
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi  
LIGHT  
infravezérlésű világításkapcsolók – A KAMELEON 5 távvezérlő „LIGHT” módja  
a 433,92 MHz-es protokoll alapján működő Light Control™ tápegységek  
vezérlésére is alkalmas. Ebben az esetben az infrajellel küldött parancsokat  
a külön megvásárolható „ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”  
fogadja, s a világítástompító és -kapcsoló tápegységek számára megfelelő  
rádiófrekvenciás jelekké alakítja őket.  
A Light Control™ aktiválása érdekében „ONE FOR ALL Light Control™  
Starters kit – HC-8300” egységet kell vásárolni a KAMELEON 5  
távvezérlőhöz.  
184  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A KAMELEON 5 távvezérlő  
Tanulás  
A KAMELEON 5 egyedülálló „tanulás” funkciójának köszönhetően az új távvezérlőre  
szinte bármilyen (max. 50) funkció átmásolható az eredeti (működő) távvezérlőről (lásd:  
„Tanulás”, 197. oldal). Ez nagyon hasznos abban az esetben, ha a KAMELEON 5 beállítása  
után úgy tapasztalja, hogy az eredeti távvezérlő bizonyos funkciói hiányoznak az új  
távvezérlőről.  
Makrók (parancssorozatok)  
A KAMELEON 5 egyszerű használatú makró funkciójának köszönhetően egyetlen  
gombnyomással több parancs is kiadható (például egyszerre több készülék kapcsolható  
be vagy ki).  
Az ezekhez a gombokhoz rendelt parancssorozatok minden módban működnek.  
Kódfrissítési technológia  
A ONE FOR ALL KAMELEON 5 a kódfrissítést is lehetővé teszi.  
Ezzel a technológiával további kódok vehetők fel a memóriába. Ha egy készülék olyan  
kódot használ, amely a „Közvetlen kódbeállítás” (194. oldal) és a „Kódkeresés” (195. oldal)  
segítségével nem található meg a KAMELEON 5 memóriájában, akkor a „Kódfrissítési  
technológia” (206. oldal) is igénybe vehető. Ennek a technológiának köszönhetően a  
KAMELEON 5 soha nem avul el.  
Elemek  
Megjegyzés: Az elemek behelyezésekor a KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol  
(különböző képernyőket jelenít meg). Beállításakor a távvezérlő  
automatikusan kilép a demó módból.  
A KAMELEON 5 használatához 2 darab AA/LR6 alkálielem szükséges.  
1. Csavarozza le az elemfedelet egy pénzérme segítségével.  
2. Helyezze be az elemeket pozitív (+) oldalukkal fölfelé.  
3. Helyezze vissza az elemfedelet.  
Elemlemerülés jelzése  
A KAMELEON 5 jelzi, ha az elemek lemerültek.  
Az infrajelző minden gombnyomáskor ötször felvillan, és nem érhető el a programozási  
mód.  
Cserélje ki az elemeket 2 új AA/LR6 alkálielemre.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
185  
A billentyűzet  
A távvezérlő EL (elektrolumineszcens) panelje a kijelző és a távvezérlő egyidejű érintésével  
vagy gombnyomással aktiválható. Az EL kijelző világítása normál használat esetén az  
elemek kímélése érdekében 8 másodpercig marad bekapcsolva.  
A KAMELEON 5 egyik fő jellemzője, hogy az EL kijelzőn mindig az éppen vezérelt  
készüléknek megfelelő vezérlőelemek jelennek meg. A 188. oldalon az összes  
megjeleníthető funkció látható.  
Az EL kijelző aktiválásának beállítása  
A KAMELEON 5 távvezérlő EL panelje a kijelző és a távvezérlő egyidejű érintésével  
vagy gombnyomással aktiválható.  
Beállíthatja, hogy a KAMELEON 5 csak az egyik lehetőséggel legyen aktiválható:  
1.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
2.  
3.  
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.  
Nyomja meg a 9 8 9 gombokat. Az infrajelző kétszer  
(vagy négyszer) felvillan.  
-> Ha az animált infrajelző kettőt villan, akkor az EL panel csak a kijelző és a  
távvezérlő egyidejű érintésével aktiválható.  
-> Ha az animált infrajelző négyet villan, akkor az EL panel csak gombnyomással  
aktiválható.  
Ezzel az eljárással beállíthatja a KAMELEON 5 aktiválásának kívánt módját.  
Az EL kijelző fényerejének beállítása  
A KAMELEON 5 távvezérlő EL kijelzője fényerejének növelése vagy csökkentése:  
1.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
2.  
3.  
Nyomja meg a FÉNYERŐ (BRIGHT) gombot.  
> Az EL kijelző fényerejének növeléséhez tartsa nyomva a  
KÖVETKEZŐ (NEXT) gombot.  
> Az EL kijelző fényerejének csökkentéséhez tartsa nyomva az  
ELŐZŐ (PREVIOUS) gombot.  
4.  
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az új fényerő-beállítás  
mentéséhez és a beállító képernyőhöz való visszatéréshez, vagy  
az ESC gombot az eredeti beállítás megtartásához.  
-
A KAMELEON EL panelje fényerejének növelése esetén csökken az elemek élettartama.  
Az elemek élettartama 3-12 hónap (a fényerő-beállítástól és a használattól függően).  
186  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
Az EL kijelző világítási idejének beállítása  
Módosíthatja azt az időtartamot, amíg a KAMELEON 5 nem programozási módban  
történő használatakor az EL kijelző az egyes gombnyomások után világítani fog  
(az alapértelmezés 5 mp.):  
1.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
2.  
3.  
4.  
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.  
Nyomja meg a 9 7 8 gombokat. Az infrajelző kettőt villan.  
Nyomja meg az 1, 2, 3, 4 vagy 5 gombot a kívánt beállításnak  
megfelelően, az alábbi táblázat alapján (pl. 1 = 4 mp). Az animált  
infrajelző kettőt villan. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot  
az EL kijelző új világítási idejének mentéséhez és a beállító  
képernyőhöz való visszatéréshez, VAGY az ESC gombot az eredeti  
beállítás megtartásához.  
Gomb  
Az EL kijelző világítási ideje  
1
2
3
4
5
4
8
másodperc  
másodperc (alapértelmezés)  
12 másodperc  
16 másodperc  
20 másodperc  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
187  
A billentyűzet  
infrajelző  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
188  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
1.  
Infrajelző  
AAz infrajelző animációja infrajelek küldésekor és fogadásakor  
kapcsol be. A KAMELEON 5 animált infrajelzője minden  
funkciógomb megnyomásánál jelzi a „kimenő” infrajelet.  
A tanulás vagy kódfrissítés funkció használatakor az animált  
infrajelző a „bejövő” infrajelet jelzi. Kimenő infrajel esetén az  
infrajelző animációja „kívülről befelé”, bejövő infrajel esetén pedig  
„belülről kifelé” működik. Az infrajelző a normál és programozási  
módban történő használat során egyaránt jelzi a  
gombnyomásokat (a középső része felvillan).  
2. Készülékgombok  
A vezérelni kívánt készülék a TV, DVD, AUD vagy LIGHT gombbal választható ki.  
A TV gomb megnyomása után például a televízió, a VCR gomb  
megnyomása után a videomagnó, a SAT gomb megnyomása után pedig a  
műholdvevő vagy a kábelátalakító funkcióit használhatja (részletek a 184. oldalon).  
Ha megnyomja a KAMELEON 5 egy készülékgombját (módgombját), az aktuális módot  
a megfelelő készülékikon animációja jelzi majd. A készülékgomb  
megnyomásával visszatérhet a főképernyőhöz (TV és AUD módban).  
A KAMELEON 8 távvezérlő „LIGHT” (világítás) módja lehetővé teszi a távvezérlésű  
lámpák fényének tompítását vagy ki-be kapcsolását; a mód használatához szükséges  
a külön megvásárolható „ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit – HC-8300”.  
3.  
MAGIC („Shift” vagy programozási módban)  
A MAGIC gomb a KAMELEON 5 beállítására és a speciális funkciók  
elérésére szolgál. Ha röviden lenyomja a gombot, a képernyő  
„Shift” módba lép (10 másodpercre), elérhetővé téve bizonyos  
másodlagos funkciókat, például a szín, a fényerő és a  
kikapcsolásidőzítés funkciót.  
Programozási mód  
A MAGIC gomb hosszabb (kb. 3 másodperces) lenyomása esetén  
a KAMELEON 5 programozási módba lép. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
KÉSZ.BEÁLL.  
(DEV SET)  
Készülékbeállítás mód  
KERESÉS  
Kódkeresés  
(SEARCH)  
MÓD (MODE)  
KEY MAGIC  
MAKRÓ (MACRO)  
FÉNYERŐ  
Módok újrakiosztása  
Hiányzó funkciók programozása  
Parancssorozat hozzárendelése egy gombhoz (I, II, III, IV)  
Az EL kijelző fényerejének beállítása  
(BRIGHT)  
TANULÁS (LEARN)  
Funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a  
KAMELEON 5 távvezérlőre  
INFRATÖRLÉS  
(IR DELETE)  
HANGERŐ  
Tanult és Key Magic-funkciók törlése  
Hangforrás-kiterjesztés funkció  
(VOLUME)  
EGYÉB (OTHER)  
EL kijelző világítási idejének beállítása (4, 8, 12, 16 vagy 20 mp)  
Visszaállítás  
KAMELEON 5 időzítő  
EL kijelző aktiválásának beállítása  
Kódellenőrzés  
Modemes frissítés  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
189  
A billentyűzet  
4.  
5.  
LAPOZÁS (SCROLL)  
A gomb megnyomásával a normál használat bizonyos módjaiban  
és programozási módban válthat a különböző képernyők között  
(ha több képernyő van). A gomb csak TV és AUD módban  
használható.  
BEVITEL (ENTER)  
Programozási módban ezzel a gombbal erősítheti meg a választott  
beállítást.  
6.  
7.  
BE-KI (POWER; „shiftelve” Kikapcsolásidőzítő)  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
A gomb DVD módban a TV/VCR funkciót látja el (akkor hasznos,  
ha videomagnó kódja van beprogramozva). SAT módban a  
TV/SAT, DVD módban pedig a TV/DVD funkciót látja el.  
8.  
16:9 / PVR / SZALAGSEBESSÉG (SP/LP)  
TV módban a gomb a 16:9 (képernyőformátum) funkciót látja el,  
SAT módban a PVR (személyi videofelvevő) funkció aktiválható a  
segítségével, DVD módban pedig az SP és az LP szalagsebesség  
között válthat a gombbal (amennyiben videomagnó kódja van  
beprogramozva).  
9.  
DSP / MŰSORÚJSÁG (GUIDE)  
A gomb AUD módban a „DSP” funkciót látja el, amennyiben az  
szerepel az eredeti távvezérlőn. TV és DVD módban a gomb a  
„műsorújság” funkciót kínálja, ha az eredeti távvezérlő is  
rendelkezik ilyen funkcióval. TV módban a MŰSORÚJSÁG gomb  
megnyomásával válthat „menümódképernyőre”.  
10.  
MENÜ  
A gomb megnyomása után használható lesz a menü (TV és AUD  
módban a kijelző a menüképernyőre vált). A gomb ugyanúgy  
működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.  
190  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
11.  
KILÉPÉS (EXIT)  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.  
A főképernyőhöz való visszatéréshez (TV, SAT és AUD módban)  
nyomja meg a készülékgombot vagy használja a LAPOZÁS  
(SCROLL) gombot.  
12.  
13.  
NÉMÍTÁS (MUTE)  
A gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő  
gombja.  
CSATORNA +/- („shiftelve” Fényerő +/-)  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő  
megfelelő gombjai.  
TV módban „Shift” esetén (a MAGIC gomb rövid lenyomása és  
felengedése után) a fényerő módosítható a segítségükkel.  
14.  
Iránygombok (fel, le, jobbra, balra)  
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor  
ezekkel a gombokkal mozoghat a menüben. Bizonyos  
televíziókészülékeknél lehet, hogy a menüben csak a  
CSATORNA+/- és a HANGERŐ+/- gombok vagy a színes (piros,  
zöld, sárga, kék) gombok segítségével lehet mozogni. Az AUD  
mód főképernyőjén ezekkel a gombokkal a középső és a hátsó  
hangszórók hangereje szabályozható (amennyiben az eredeti  
távvezérlőnek van ilyen funkciója).  
Az AUD mód menüképernyőjén az iránygombok mozgásra  
szolgálnak (ha az eredeti távvezérlőnek van ilyen funkciója).  
15.  
OK / TÉRHANG  
Menü módban ezzel a gombbal erősítheti meg választását.  
Bizonyos készülékek esetén a megerősítés egyszerűen a MENÜ  
gomb megnyomásával történik. Az AUD mód főképernyőjén  
ezzel a gombbal érhető el az adott készülék térhang módja  
(ha az eredeti távvezérlő kínál ilyen funkciót).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
191  
A billentyűzet  
16.  
17.  
HANGERŐ +/- („shiftelve” Szín +/-)  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő  
megfelelő gombjai. TV módban „Shift” esetén (a MAGIC gomb  
rövid lenyomása és felengedése után) a Szín +/- funkció érhető el a  
segítségükkel.  
Számgombok / BEMENET (prog. módban beállítási funkciók)  
A számgombok (1–9, 0) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint  
az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. AUD módban a  
számgombok (1–9, 0, -/—) „bemenet” funkciót (pl. TUNER) is  
elláthatnak, amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen  
funkciót. Ha az eredeti távvezérlő „funkcióválasztás” vagy  
„bemenetválasztás” funkciót is kínál, ez az AV gomb alatt  
található. Programozási módban a számgombok a különböző  
beállítási funkciókat jelenítik meg.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az egy- és  
kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb  
megnyomásával érhető el. SAT (menüképenyő) és PVR módban a  
gomb a PPV funkciót látja el.  
AV / SÚGÓ (HELP)  
Az AV gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő  
megfelelő gombja. Ha a televízió vagy a videó eredeti távvezérlője  
„20” gombbal is rendelkezik, ez a funkció az AV gomb  
megnyomásával érhető el. Ha a műholdvevő vagy a PVR eredeti  
távvezérlője kínál „súgó” funkciót, ez a SÚGÓ gombbal érhető el.  
AUD módban a gomb a „bemeneti forrás” funkciót látja el.  
20.  
21.  
ESC  
Ez a gomb csak programozási módban jelenik meg.  
Megnyomásával visszatérhet a beállító képernyőhöz, vagy  
kiléphet a programozási módból.  
Továbbítógombok (Lejátszás, Leállítás stb.)  
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit  
(Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés, Ugrás+/- (Szám+/-)  
stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel  
gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.  
192  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
22.  
Teletext-gombok  
Ezekkel a gombokkal érhetők el a fő Teletext-funkciók, persze csak  
az ezeket a funkciókat támogató televízió esetén. A Teletext és a  
Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék  
kézikönyvében.  
Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik  
a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készülé-  
ke minden Teletext-funkciót támogat.  
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.  
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva.  
A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS  
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.  
TEXT BE: TV módban: a Teletext bekapcsolása, majd további megnyomásával  
(a készüléktől függően) váltás vegyes megjelenítésre vagy a Teletext  
kikapcsolása. A funkció SAT módban is elérhető.  
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.  
MIX: A Teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése.  
TEXT KI: TV módban: a televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos  
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.  
A funkció SAT módban is elérhető.  
TEXT INDEX: Ezzel a gombbal érhető el a Teletext mód index funkciója.  
23.  
Piros / zöld / sárga / kék  
A text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű  
gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az  
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra  
is szolgáltak, a KAMELEON 5 Fastext-gombjai ugyanígy  
működhetnek.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
193  
A KAMELEON 5 beállítása  
(a KAMELEON 5 beállítása a készülékek vezérlésére)  
Megjegyzés: Az elemek behelyezésekor a KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol  
(különböző képernyőket jelenít meg). Az alábbi lépések  
végrehajtásakor a távvezérlő automatikusan kilép a demó módból.  
Példa: a KAMELEON 5 beállítása televízióhoz:  
1. Kapcsolja be a televíziót (ne készenléti üzemmódban legyen).  
2. Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (261 - 288. oldal). A lista  
készülékmódok és -márkák alapján van összeállítva. Minden márkánál a leggyakoribb  
kód áll legelöl. Ha készülékének márkája nem szerepel a kódlistán, próbálkozzon a  
kódkereséssel (195. oldal).  
3.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
4.  
5.  
Nyomja meg a KÉSZ.BEÁLL. (DEV SET) gombot.  
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel televíziót kíván  
beállítani.  
6.  
7.  
Adja meg az első négyjegyű kódot (lásd a kódlistát: 261 - 288. oldal)  
a számgombokkal. Az animált infrajelző kettőt villan.  
_ _ _ _  
Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a televízió felé, és a következő  
gombok megnyomásával próbálja ki, együttműködik-e a KAMELEON 5  
a készülékkel:  
CSATORNA+, CSATORNA-  
HANGERŐ +, HANGERŐ -  
NÉMÍTÁS (MUTE)  
BE-KI (POWER)  
MENÜ  
8.  
9.  
Ha a készülék megfelelően reagál, nyomja meg a BEVITEL (ENTER)  
gombot a kód mentéséhez. Ha a készülék nem reagál, adja meg az  
adott márkánál feltüntetett következő kódot. Ha a márka mellett  
szereplő egyik kód sem felel meg, akkor próbálkozzon a kódkereséssel  
(195. oldal).  
Az ESC gombot 3 másodpercig nyomva tartva térjen vissza  
felhasználói módba (a készülék módjának összes gombja  
megjelenik), VAGY nyomjon meg egy készülékgombot a  
következő készülék beállításához.  
-
-
A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal; bekapcsolásához próbálkozzon a  
CSATORNA+ gomb megnyomásával.  
Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál,  
vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik  
kódot.  
-
-
Ha más készüléket szeretne beállítani, hajtsa végre a fenti eljárást, de az 5. lépésben a  
készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.  
A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot.  
Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető.  
Második TV, DVD, SAT vagy AUD is beállítható (201. oldal).  
194  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A KAMELEON 5 beállítása  
Kódkeresés  
--> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem  
reagál a KAMELEON 5 távvezérlőre.  
--> Ha az adott márka nem szerepel a listán.  
A kódkeresés funkció segítségével végigléptetheti a KAMELEON 5 memóriájában  
szereplő összes kódot.  
Példa: televízió kódjának megkeresése:  
1. Kapcsolja be a televíziót (ne készenléti üzemmódban legyen).  
2.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
3.  
4.  
Nyomja meg a KERESÉS (SEARCH) gombot.  
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel televíziót kíván  
beállítani.  
5.  
6.  
Nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot.  
Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután  
nyomja meg újra meg újra a KÖVETKEZŐ (NEXT) gombot,  
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a  
KAMELEON 5 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak  
megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor  
kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás  
türelmet igényel. Fontos, hogy a KAMELEON 5 a gomb  
megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva. (Ha átugrott  
egy kódot, az ELŐZŐ (PREV) gomb megnyomásával visszafelé  
haladhat a kódok sorában.)  
7.  
8.  
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a BEVITEL (ENTER)  
gombot a kód mentéséhez. Az animált infrajelző kettőt villan.  
Nyomja meg az ESC gombot a beállító képernyőhöz való  
visszatéréshez, vagy nyomjon meg egy készülékgombot,  
ha egy másik eszköznek is meg szeretné keresni a kódját.  
9.  
Az ESC gomb újbóli megnyomásával térjen vissza  
felhasználói módba (minden gomb látható). Kapcsolja be újra  
a készüléket (televíziót), és próbálja ki, helyesen működnek-e  
az egyes távvezérlési funkciók. Ha a vezérlés nem megfelelő,  
akkor valószínűleg nem a helyes kódot találta meg; folytassa a  
kódkeresést.  
-
Az 5. lépésben a BE-KI (POWER) gomb helyett más megjelenített gombot is megnyomhat.  
Ezzel adja meg azt a funkciót, melynek jelét a távvezérlő a 6. lépésben a KÖVETKEZŐ  
(NEXT) vagy az ELŐZŐ (PREVIOUS) gomb valamennyi megnyomásakor a készülék felé  
küldi. Ha például az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a „2” gombot nyomja meg, a  
távvezérlő a 6. lépésben a KÖVETKEZŐ gomb megnyomásakor mindig „2-es szám” jelet  
küld (kapcsolja a TV-t más csatornára).  
-
-
-
Ha más készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 4. lépésben  
a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.  
Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb  
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
LIGHT módban a kódkeresés funkció nem működik.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
195  
Kódlekérés  
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)  
Ha a KAMELEON 5 távvezérlőt a kódkeresési eljárással állította be, későbbi használatra  
lekérheti a talált kódot. Az infrajelző a négyjegyű kódot animált villogással jelzi ki.  
Példa: a televízió kódjának lekérése:  
1.  
2.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot (körülbelül 3 másodpercig).  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.  
3.  
4.  
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. Az animált infrajelző kettőt villan.  
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel a televízió kódját  
szeretné lekérni.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez, nyomja meg az 1  
gombot, és számolja az animált infrajelző villanásait. Ha az infrajelző  
egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.  
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja  
az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0”  
számjegyet jelzi.  
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és  
számolja az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a „0” számjegyet jelzi.  
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és  
számolja az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.  
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot a beállító képernyőhöz való  
visszatéréshez, VAGY nyomjon meg egy készülékgombot, ha egy  
másik eszköznek is le szeretné kérni a kódját.  
10.  
Az ESC gombot körülbelül 3 másodpercig nyomva tartva térjen vissza  
felhasználói módba.  
-
Az 5–8. lépéseket bármilyen sorrendben végrehajthatja, akár többször is. Így ha elvéti a  
számolást, az adott számot újra lekérheti (ha például a 6. lépésben nem látta pontosan,  
hogy hányat villant az infrajelző, akkor nyomja meg ismét a „2” gombot, és számoljon  
újra).  
-
Ha más készülék kódját szeretné lekérni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 4. lépésben a  
készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.  
Beállított kódok táblázata  
Jegyezze fel készülékei kódját, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen  
megtalálja őket.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
196  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanulás  
(funkciók átmásolása az eredeti működő  
távvezérlőről a KAMELEON 5 távvezérlőre)  
A KAMELEON 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította  
a KAMELEON 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy  
vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a KAMELEON 5 billentyűzetén.  
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő szinte bármilyen funkciója  
átmásolható a KAMELEON 5 billentyűzetére.  
Mielőtt hozzálátna:  
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.  
- Gondoskodjon róla, hogy sem a KAMELEON 5, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a  
készülékre.  
Tanulás (közvetlen)  
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a  
KAMELEON 5 távvezérlő „piros” gombjára:  
1. Helyezze a KAMELEON 5 és az eredeti távvezérlőt vízszintes felületre úgy, hogy  
az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon. Irányítsa  
az eredeti távvezérlőt a KAMELEON 5 elülső vége felé (lásd az ábrát). A két  
távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.  
2.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn  
a beállító képernyő jelenik meg.  
3.  
4.  
Nyomja meg a TANULÁS (LEARN) gombot.  
A KAMELEON 5 megfelelő készülékgombjának megnyomásával  
válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni szeretné.  
(Pl. nyomja meg a TV gombot.)  
5.  
6.  
Nyomja meg a KAMELEON 5 azon gombját, amelyhez a tanult  
funkciót rendelni szeretné (pl. a „piros” gombot). Az infrajelző  
háromszor bejövő infrajelet jelez, majd a kijelző kikapcsol.  
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a  
funkcióját át szeretné másolni (pl. a monó/sztereó gombot). A kijelző  
újra bekapcsol, és két villanás jelzi a tanulás sikeres végrehajtását.  
7. Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg  
az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával. Ha egy másik  
módba kíván funkciót másolni, akkor ismételje meg a 4–6. lépéseket.  
8.  
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot a tanulási módból való  
kilépéshez és a beállító képernyőhöz való visszatéréshez, VAGY az  
ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
197  
Tanulás  
-
Miután az 5. lépésben kikapcsolt a kijelző, 15 másodpercen belül nyomja meg az eredeti  
távvezérlő megfelelő gombját (példánkban a „monó/sztereó” gombot). Ha a tanulási  
módban semmilyen gombot nem nyom meg, a távvezérlő 30 másodperc elteltével  
visszatér felhasználói módba.  
-
-
Tanulási módban a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló gombok  
megnyomása esetén nem változik a képernyő.  
Ha egy funkciót másol a KAMELEON 5 valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója  
továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC  
gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a BE-KI (POWER), a Csatorna és a Hangerő  
gombokat). Ha a tanult funkciót egy számgombra másolta, az eredeti funkció eléréséhez  
nyomja le kétszer a MAGIC gombot, majd az adott számgombot.  
Ha a tanult funkciót olyan gombra szeretné másolni, amely nem szerepel a főképernyőn,  
váltson képernyőt a LAPOZÁS (SCROLL) gombbal.  
-
-
-
A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót  
másolhat.  
A KAMELEON 5 körülbelül 50 funkciót képes megtanulni. A pontos szám az egyéb  
programozott funkcióktól és a tanulás forrásául szolgáló távvezérlőtől függ.  
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.  
Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőket közvetlen napfény vagy izzólámpából  
származó fény éri.  
-
-
-
-
A tanítási eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.  
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.  
Tanulás (shiftelt gomb esetén)  
Az egyes gombok „shiftelt” állapotába is másolható funkció, megőrizve így a gomb eredeti  
funkcióját.  
Példa: monó/sztereó funkció másolása a shiftelt „piros” gombra  
Ha egy funkciót (esetünkben a monó/sztereó funkciót) szeretne másolni a shiftelt „piros”  
gombra, akkor hajtsa végre az 1–8. lépést a 197. oldalról, de az 5. lépésben az „I” gomb  
helyett a „MAGIC”, majd a „piros” gombot nyomja meg.  
A példánkban a távvezérlőre másolt „monó/sztereó” funkció eléréséhez nyomja meg a  
„MAGIC”, majd a „piros” gombot.  
-
-
Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a „Szín” és a  
„Fényerő” funkció nem lesz elérhető.  
Ha egy shiftelt számgombra (0–9) másol funkciót, annak eléréséhez nyomja meg kétszer  
a MAGIC gombot, majd az adott számgombot.  
198  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanulás  
Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése egy adott  
gombról:  
Példa: Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése az „I” gombról TV módban:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.  
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).  
4. Nyomja meg a megfelelő funkciógombot (esetünkben az „I” gombot).  
5. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY  
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.  
-
Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).  
Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése egy adott  
shiftelt gombról:  
Az alábbi eljárással törölheti egy shiftelt gomb tanult vagy Key Magic-funkcióját.  
Példa: a shiftelt „piros” gomb tanult monó/sztereó funkciójának törlése TV módban:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.  
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).  
4. Nyomja meg a MAGIC gombot.  
5. Nyomja meg a megfelelő funkciógombot (esetünkben a „piros” gombot).  
6. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY  
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.  
-
Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).  
Az összes Key Magic- vagy tanult funkció törlése egy adott  
módban:  
Példa: az összes Key Magic- vagy tanult funkció törlése TV módban:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.  
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).  
4. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY  
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.  
- Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).  
Visszaállítás  
A „visszaállítás” funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója törölhető.  
Bizonyos további programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is  
törlődnek.  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.  
3. Nyomja meg a 9 8 0 gombokat. Az infrajelző négyet villan, és ismét a beállító  
képernyő jelenik meg.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
199  
Extra funkciók  
Key Magic®  
(hiányzó funkciók programozása)  
A Key Magic® kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A KAMELEON 5 kialakítása  
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,  
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a KAMELEON 5 távvezérlőn.  
A Key Magic® szolgáltatással a gyakran használt funkciók a KAMELEON 5 tetszés szerinti  
gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját.  
Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók  
meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz  
telefonon, levélben, fax útján vagy e-mailben.  
A következő adatokra lesz szükségünk:  
az adott készülék márkájára és modellszámára (hogy ellenőrizhessük, a megfelelő  
kódot használja-e);  
a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;  
a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható címkéjére.  
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.  
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon  
egyszerű:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg a KEY MAGIC gombot.  
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, DVD, SAT vagy AUD).  
4. Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.  
5. Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).  
6. Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni  
(ha ez a gomb nem a főképernyőn található, a LAPOZÁS (SCROLL) gombbal  
nyissa meg a megfelelő képernyőt). Az infrajelző kettőt villan, és ismét a beállító  
képernyő jelenik meg.  
-
-
A Key Magic®-funkciók módhoz kötöttek. A beprogramozott funkció használatához  
előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot.  
Key Magic®-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, a következők KIVÉTELÉVEL:  
készülékgombok, ESC, BEVITEL (ENTER), MAGIC és LAPOZÁS (SCROLL) gomb.  
Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.  
Key Magic®-programozáskor a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló  
gombok megnyomása esetén nem változik a képernyő.  
-
-
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA  
(az első bejegyzés csupán példa):  
KÉSZÜLÉK  
BEÁLLÍTÁSI KÓD  
FUNKCIÓ  
FUNKCIÓKÓD  
TV  
0556  
képernyőformátum 00234  
200  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Módok újrakiosztása  
(a KAMELEON 5 beállítása két azonos készülék vezérlésére)  
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség  
abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a  
KAMELEON 5 segítségével. A módosított készülékgomb az újonnan hozzárendelt mód  
gombjait jeleníti meg. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (194. oldal) vagy „Kódkeresés” (195.  
oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi két  
példát.  
1. példa: ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.  
2. példa: ha a SAT gombra egy másik DVD-lejátszót szeretne beprogramozni.  
1. példa:  
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a DVD  
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
A DVD gomb ezek után második TV gombként működik, és a TV mód gombjait  
jeleníti meg.  
Adja meg a második televízió beállítókódját a következő gombokkal:  
_ _ _ _  
(TV-kód)  
(**)  
2. példa:  
Ha egy másik DVD-lejátszót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a  
SAT gombot DVD gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
A SAT gomb ezek után második DVD gombként működik, és a DVD mód gombjait  
jeleníti meg.  
Adja meg a második DVD-lejátszó beállítókódját a következő gombokkal:  
_ _ _ _  
(VCR-kód) (**)  
-
Ha egy készülékgombot más típusú készülékre (pl. a DVD gombot második TV gombbá)  
programoz át, a gomb eredeti készülékikonja változatlan marad, de a megjelenő  
funkciógombok az új készülékmódnak felelnek majd meg. Ha például a DVD gombra  
programozza a második televíziót, DVD-módban a TV-funkciók jelennek meg.  
Készülékgomb visszaállítása  
Példa: A DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő  
gombokat:  
(*)  
(**)  
(*)  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a  
beállító képernyő jelenik meg.  
(**) Az animált infrajelző kettőt villan (ismét a beállító képernyő jelenik meg).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201  
Extra funkciók  
Hangforrás-kiterjesztés  
Ennek a funkciónak köszönhetően egy adott mód (pl. a TV mód) hangerejét egy másik  
(pl. VCR) módban is szabályozhatja. Videónézés közben (DVD módban) például anélkül  
módosíthatja a hangerőt (ez TV-funkció), hogy előtte meg kellene nyomnia a TV gombot.  
Az alábbi lista néhány lehetőséget ismertet:  
Legutóbb megnyomott gomb:  
Lehetséges szabályozások:  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása  
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása  
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása  
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása  
Példa: az AUD-hangerő kiterjesztése az összes többi üzemmódra (pl. a SAT és DVD  
módra):  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.  
3. Nyomja meg az AUD gombot. Az animált infrajelző kettőt villan, és ismét a beállító  
képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) gomb mindig az AUD módra fog  
vonatkozni, a kiválasztott készülékmódtól függetlenül.  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:  
Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása videomagnó esetén (DVD módban):  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.  
3. Nyomja meg a HANGERŐ- (  
) gombot.  
4. Nyomja meg egyszer a VCR gombot. Az infrajelző négyet villan, és ismét a beállító  
képernyő jelenik meg.  
Eredmény: DVD (VCR) módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) funkciók a  
videomagnóra vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.  
3. Nyomja meg a HANGERŐ+ (  
) gombot. Az infrajelző négyet villan, és ismét a  
beállító képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a HANGERŐ+, a HANGERŐ- és a NÉMÍTÁS (MUTE) gomb ismét eredeti  
funkcióját látja el.  
202  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Kikapcsolásidőzítés  
Ha az adott készülék rendelkezik „kikapcsolásidőzítés” funkcióval, ez a KAMELEON 5  
távvezérlővel is elérhető. Ehhez tegye a következőt:  
1. Kapcsolja be a készüléket.  
2. Nyomja meg a TV (vagy DVD, SAT, AUD).  
3. Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a készülék felé, nyomja meg és engedje fel a  
MAGIC gombot, majd nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot. A készüléknek  
jeleznie kell a kikapcsolásidőzítés aktiválását.  
Az időzítés hosszabbításához nyomja meg újra (10 másodpercen belül) a BE-KI  
(POWER) gombot, amíg be nem állítja a kívánt időt.  
-
-
A „kikapcsolásidőzítés” deaktiválásához ismételje meg az 1–3. lépést. A 3. lépésben  
annyiszor nyomja meg a BE-KI gombot (10 másodpercen belül) amíg az időzítő 0 percet  
nem jelez.  
Az eredeti távvezérlőtől függően előfordulhat, hogy másféle módon (például menün  
keresztül) kell elérnie a kikapcsolásidőzítés funkciót.  
KAMELEON 5 – Timer  
A KAMELEON 5 – Timer funkció lehetővé teszi a <kívánt funkció> aktiválását egy adott  
<készülékmódban> <adott számú perc elteltével> (a percek maximális száma 60).  
-
A <kívánt funkció> lehet egy adott mód meglévő funkciója, egy makró, egy Key  
Magic- vagy egy tanult funkció.  
Példa: azt szeretné, hogy a TV 45 perc múlva kikapcsoljon.  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.  
3. Nyomja meg a 9 8 5 gombokat a KAMELEON 5 –Timer programozási mód  
megnyitásához. Az animált infrajelző kettőt villan.  
4. A TV gomb megnyomásával adja meg, melyik mód egy funkcióját kívánja a  
KAMELEON 5 – Timer segítségével időzíteni. Az animált infrajelző kettőt villan.  
5. Nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot a kívánt funkció kiválasztásához. Az animált  
infrajelző kettőt villan.  
6. A 4 5 gombok megnyomásával adja meg, hány perc múlva aktiválódjon a <kívánt  
funkció> (5 perchez a 0 5 gombokat nyomja meg; a maximum 60 perc).  
7. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot Az animált infrajelző kettőt villan. Ezzel  
aktiválta a KAMELEON 5 – Timer funkciót.  
-
-
A KAMELEON 5 – Timer programozása közben a távvezérlő az érvénytelen  
gombnyomásokat nem veszi figyelembe.  
A <kívánt funkció> bármely gomb lehet a készülékgombok, a LAPOZÁS (SCROLL),  
az ESC, a BEVITEL (ENTER) és a MAGIC kivételével.  
-
-
-
Amikor aktív a KAMELEON 5 – Timer funkció, az infrajelző 15 másodpercenként felvillan.  
A KAMELEON 5 – Timer új beállításával törlődik a funkció eddigi beállítása.  
Ha a KAMELEON 5 – Timer funkció beállításakor semmilyen gombot nem nyom meg,  
a távvezérlő 30 másodperc elteltével visszatér felhasználói módba.  
Programozás közben a LAPOZÁS (SCROLL) gomb mindig elérhető, amennyiben  
használható az adott készülékmódban.  
-
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
203  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Makrók (közvetlen)  
A KAMELEON 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy  
parancssorozatot hajtson végre. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a DVD és  
a műholdvevő. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen  
gombhoz. A makróval programozott gombok minden módban működnek (feltéve,  
hogy a gomb elérhető az adott módban).  
Emellett azonban bármilyen (az adott módban elérhető) gombra programozhat makrót,  
a következők kivételével: készülékgombok (TV, DVD, SAT, AUD és LIGHT), MAGIC, ESC,  
BEVITEL (ENTER) és LAPOZÁS (SCROLL) gomb.  
Példa: a TV, DVD-lejátszó és SAT együttes kikapcsolására szolgáló makró beprogramozása a  
KAMELEON 5 „piros” gombjára:  
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító  
képernyő jelenik meg.  
2. Nyomja meg a MAKRÓ (MACRO) gombot.  
3. Nyomja meg a készülékgombot (pl. TV) a mód összes gombjának megjelenítéséhez.  
4. Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a makrót hozzá kívánja rendelni (esetünkben a  
„piros” gombot).  
5. Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI (POWER), VCR, BE-KI, SAT,  
BE-KI.  
6. A makró mentéséhez nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot. A kijelzőn ismét a  
beállító képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a „piros” gomb megnyomásakor a KAMELEON 5 kikapcsolja a televíziót,  
a DVD-lejátszót és a műholdvevőt.  
-
-
Az egyes makrók legfeljebb 22 gombnyomásból állhatnak.  
Ha egy mód egy bizonyos képernyőjéről szeretne a makróban használni egy funkciót,  
LAPOZÁS (SCROLL) gombbal válthat képernyőt.  
-
-
Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban  
nem használ.  
Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, DVD, SAT,  
AUD vagy LIGHT) függetlenül működni fog (amennyiben a gomb címkéje ugyanolyan,  
mint a makró programozásakor). Ez azt jelenti, hogy az adott gomb eredeti funkciója  
nem lesz elérhető.  
-
A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a KAMELEON 5 Felvétel gombját kétszer  
kell megnyomni a rögzítés indításához. Ha azonban makrót rendel a Felvétel gombhoz  
vagy annak shiftelt változatához, ezzel deaktiválja a kétszeres gombnyomást. Ezért nem  
javasoljuk makró rendelését ehhez a gombhoz.  
-
-
Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani  
egy gombot, ez a funkció a KAMELEON 5 távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog  
működni.  
Makróprogramozáskor a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló gombok  
megnyomása esetén nem változik a képernyő.  
-
-
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a makrókat.  
Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a  
„Shift” funkció segítségével (a BE-KI (POWER), a CSATORNA+/- és a HANGERŐ+/- gombok  
kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. Ha számgomb-  
hoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a MAGIC gombot,  
majd az adott számgombot.  
-
Ha egy makróval rendelkező gombhoz új makrót rendel, az eddigi makró törlődik.  
204  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (shiftelt gomb esetén)  
Az egyes gombok „shiftelt” állapotához is rendelhető makró, megőrizve így a gomb eredeti  
funkcióját. A „SHIFT” funkciót a MAGIC gomb látja el.  
Példa: a TV, DVD és SAT együttes kikapcsolására szolgáló makró beprogramozása a  
KAMELEON 5 shiftelt „piros” gombjára (a „piros” gomb eredeti funkcióját megőrizve)  
TV, BE-KI  
(POWER), VCR,  
BE-KI, SAT, BE-KI  
MAGIC*  
MAKRÓ  
(MACRO)  
TV  
MAGIC  
„piros  
gomb”  
BEVITEL  
(ENTER)  
Ezek után a „MAGIC”, majd a „piros” gomb megnyomására a KAMELEON 5 mindig  
kikapcsolja a televíziót, a DVD-lejátszót és a műholdvevőt.  
-
Ha a BE-KI (POWER), a CSATORNA+/- vagy a HANGERŐ+/- gombokhoz rendel makrót,  
a „kikapcsolásidőzítés”, illetve a „szín/fényerő” funkció nem lesz elérhető.  
Makró törlése (közvetlen) gombról  
Példa: a következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a „piros” gombról:  
MAGIC*  
MAKRÓ  
(MACRO)  
TV  
„I”  
BEVITEL  
(ENTER)  
Makró törlése (shiftelt) gombról  
Példa: a következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt „piros” gombról:  
MAGIC*  
MAKRÓ  
(MACRO)  
TV  
MAGIC  
„piros  
gomb”  
BEVITEL  
(ENTER)  
Az összes makró törlése valamennyi módból  
MAGIC*  
MAKRÓ  
(MACRO)  
BEVITEL  
(ENTER)  
(*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.  
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
205  
Extra funkciók  
Kódfrissítési technológia  
A KAMELEON 5 egyedülálló funkciójának köszönhetően egyszerűen a telefonhoz tartva új  
kódok vehetők fel a távvezérlőre. Mágneses csatolási technológiánk másodpercek alatt  
gondoskodik az adatok gyors és megbízható átviteléről a KAMELEON 5 távvezérlőre –  
bonyolult csatlakozók, adapterek, tartozékok nélkül.  
Ennélfogva a KAMELEON 5 akkor sem lesz elavult, ha a későbbiekben új készüléket vásárol.  
Internetes letöltés  
(a KAMELEON 5 frissítése számítógép segítségével)  
1. Látogasson el webhelyünkre: www.oneforall.com.  
2. Válassza ki térségét.  
3. Kattintson a „Product support”  
(Terméktámogatás) pontra.  
4. Válassza a „Universal Remote  
Controls” (Univerzális távvezérlők)  
lehetőséget.  
5. Válassza ki frissíteni kívánt ONE FOR  
ALL távvezérlőt: KAMELEON 5  
(URC-8305)  
6. Válassza az „Internet Download” (Internetes letöltés) lehetőséget.  
Ezzel belép a speciális online letöltési oldalra. A távvezérlő egyszerű frissítéséhez kövesse a  
képernyőn megjelenő útmutatást.  
Telefonos frissítés  
(a KAMELEON 5 frissítése telefonon keresztül)  
Ügyfélszolgálatunkat is felhívhatja, melynek munkatársai segítséget nyújtanak a  
KAMELEON 5 frissítéséhez. Az eljárás zökkenőmentes lebonyolításához hajtsa végre az  
alábbi lépéseket:  
1. Mielőtt telefonálna, jegyezze fel készüléke(i) márkanevét és modellszámát a megfelelő  
mezőbe az Ügyfélszolgálat oldalon.  
2. Hívja fel ügyfélszolgálatunkat, és mondja el, milyen készülék(ek)et szeretne hozzáadni  
a KAMELEON 5 távvezérlőhöz.  
3. Ügyfélszolgálatunk munkatársa lejegyzi a készülék(ek) márkanevét és modellszámát,  
segítséget nyújt a beállítási eljárás végrehajtásához, majd arra kéri Önt, hogy tartsa a  
KAMELEON 5 távvezérlőt a telefon hangszórójához (lásd az ábrát).  
Ezután másodpercek alatt megtörténik a készülék használatához szükséges adatok  
átvitele a KAMELEON 5 távvezérlőre.  
Megjegyzés: vezeték nélküli telefon, hangostelefon vagy mobiltelefon  
használata nem javasolt.  
4. A KAMELEON 5 telefonos frissítése után  
maradjon vonalban. Ügyfélszolgálatunk  
munkatársa meggyőződik róla, hogy a  
KAMELEON 5 jól együttműködik a  
készülék(ek)kel, és válaszol az Ön  
esetleges kérdéseire.  
206  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Szín és fényerő  
A KAMELEON 5 az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és  
fényerő-beállításainak kezelésére.  
A szín beállítása:  
Nyomja meg a MAGIC, majd a Hangerő+ (szín+ funkció) vagy a Hangerő-  
(szín- funkció) gombot.  
A fényerő beállítása:  
Nyomja meg a MAGIC, majd a Csatorna+ (fényerő+ funkció) vagy a Csatorna-  
(fényerő- funkció) gombot.  
Az eredeti távvezérlőtől függően előfordulhat, hogy másféle módon (például menün  
keresztül) kell elérnie a szín és a fényerő funkciót.  
Hibaelhárítás  
Problémák és megoldások  
Probléma:  
Megoldás:  
Nem szerepel készüléke márkája  
a kódlistán?  
Próbálja ki a kódkeresést (195. oldal).  
A készülék nem reagál a  
KAMELEON 5 távvezérlőre?  
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes  
kódot.  
B) Próbálja ki a kódkeresést (195. oldal).  
A KAMELEON 5 nem hajtja végre  
helyesen a parancsokat?  
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg  
a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett  
szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a  
kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.  
Problémát jelent a csatornaváltás?  
Pontosan úgy adja meg a program számát,  
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.  
Nem működik a KAMELEON 5  
A KAMELEON 5 biztonsági funkciója miatt  
Felvétel gombja?  
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.  
A KAMELEON 5 nem reagál a  
Használjon új elemeket, és irányítsa a  
gombnyomásokra?  
KAMELEON 5 távvezérlőt a készülékre.  
Az eredeti távvezérlőnek van „20”  
gombja?  
Ezt a funkciót az AV gomb látja el.  
Az infrajelző minden gombnyomás  
után ötöt villan?  
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6” alkálielemet.  
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6” alkálielemet.  
Nem lehet programozási módba  
lépni?  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
207  
Ügyfélszolgálat  
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a  
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.  
017774974  
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com  
208  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPIS TREŚCI  
O TWOIM KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210  
BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211  
KLAWIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 - 219  
KONFIGURACJA KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 220  
(Jak ustawić pilota KAMELEON 5, aby sterował Twoimi urządzeniami)  
Sposób wyszukiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221  
KODY USTAWIEŃ  
TV  
VCR  
SAT  
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . 261  
: Magnetowid / TV/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272  
: Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /  
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E) SAT/HDD . . . 275  
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . . . . 280  
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV . . . . . . 281  
CBL  
VAC  
AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . 281  
TUN  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe . . . 281  
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /  
DVD/HDD / DVD/PVR / DVD/VCR Combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
Aby sprAwdzić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222  
(który kod jest obecnie zaprogramowany)  
SZYBKI WYBÓR KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222  
NAUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223  
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do KAMELEON 5)  
ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225  
FUNKJE DODATKOWE  
Przycisk Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . 226  
Ponowne przypisywanie trybu  
(Jak ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . 227  
Wybór regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228  
Automatyczne wyłączenie urządzenia (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229  
KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229  
Makra (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230  
Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232  
Kolor i jasność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233  
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW  
Problem i rozwiązanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233  
Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234  
Użyj kreatora sieci OneForAll, aby ustawić swojego pilota za pomocą Internetu. Ten  
kreator powie, jak zainstalować różne urządzenia bez czytania całej instrukcji obsługi.  
Aby skorzystać z tego prostego narzędzia, prosimy odwiedzić stronę internetową  
www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
209  
O Twoim KAMELEON 5  
Łatwy w użyciu, unikalny wyświetlacz „EL”  
Wybierając uniwersalny pilot zdalnego sterowania ONE FOR ALL KAMELEON 5, wybierasz  
łatwość użytkowania. Twój KAMELEON 5 ma unikalny, przyjazny użytkownikowi  
podświetlany wyświetlacz, który zapewni łatwy dostęp do wszystkich potrzebnych  
przycisków. Wykonany z najwyższą jakością gwarantuje zadowolenie przez długi czas.  
Podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w ”trybie demo” i będzie pokazywał kilka  
ekranów. “Tryb demo” zostanie anulowany przez konfigurację pilota (naciśnij i przytrzymaj  
MAGIC przez ok.3 sekundy, a następnie naciśnij ESC) .  
Po wymianie baterii, najpierw będziesz musiał nacisnąć jakikolwiek przycisk, zanim ekran  
podświetli się. Od tego momentu pilot będzie się automatycznie podświetlał za każdym  
podniesieniem (jednoczesnym dotknięciem ekranu i pilota).  
Możliwa jest również zmiana trybu aktywacji na włączanie przez naciśnięcie przycisku. Aby  
ustawić aktywację wyświetlacza ”EL” przez naciśnięcie przycisku, patrz strona 212, rozdział:  
Ustawienie aktywacji ekranu “EL”.  
Może sterować 5 urządzeniami  
Twój pilot KAMELEON 5 służy do sterowania sprzętem Video i Audio; każdym urządzeniem,  
które może sterowane za pomocą podczerwieni.  
Twój KAMELEON 5 ma dwa szerokopasmowe przekaźniki 2 IR (podczerwień) zapewniające  
maksymalny zasięg i pracuje na wysokiej częstotliwości osiągającej do 450 kHz. Możesz  
wybrać dowolną kombinację 5 urządzeń, którymi chcesz sterować za pomocą pilota.  
TV  
TV Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny  
DVD  
DVD Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD Combi / DVD/HDD  
/ Odtwarzacz CD, Magnetowid / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi /  
Magnetofon kasetowy (Tape Deck) / Magnetofon cyfrowy / DCC  
SAT  
Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo  
(Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder  
AUD  
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe  
LIGHT  
Włączniki świateł sterowane LIGHT IR - KAMELEON 5 ma również funkcję  
“LIGHT”, służącą do zdalnego sterowania modułami zasilania  
zastosowanymi w Light Control™ w dedykowanym protokole 433,92 MHz.  
Ten tryb będzie wysyłał komendy podczerwieni do dostępnych starterów  
“ONE FOR ALL Light Control™ - HC-8300”, które konwertują komendy IR na  
częstotliwość radiową (RF), która będzie odbierana przez moduły zasilania do  
przyciemniania i włączania świateł.  
Aby uruchomić Light Control™ na swoim KAMELEON 5 musisz kupić  
zestaw startowy „ONE FOR ALL Light Control™ - HC-8300“.  
210  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O Twoim KAMELEON 5  
Funkcja uczenia  
KAMELEON 5 jest wyposażony w unikalną “funkcję uczenia” co oznacza, że możesz  
skopiować prawie każdą funkcję (maks. 50) ze swojego oryginalnego (działającego)  
pilota zdalnego sterowania na nowy KAMELEON 5 (Patrz “Funkcja uczenia” na stronie 223).  
Możesz to zrobić ręcznie, gdy po ustawieniu pilota KAMELEON 5 odkryjesz, że niektórych  
funkcji z oryginalnego pilota brakuje na klawiaturze KAMELEON 5.  
Makra (sekwencje poleceń)  
Twój KAMELEON 5 jest wyposażony w łatwą w użyciu funkcję makra, umożliwiającą  
wysyłanie kilku komend przez naciśnięcie jednego przycisku (na przykład włączanie i  
wyłączanie kilku urządzeń).  
Po zaprogramowania makra na tych przyciskach, sekwencja będzie powtarzana we  
wszystkich trybach.  
Technologia aktualizacji kodu  
Twój pilot KAMELEON 5 oferuje również technologie aktualizacji kodu.  
Ta technologia umożliwia dodanie kodów do pamięci. Jeśli Twoje urządzenie wykorzystuje  
określony kod, którego nie ma w pamięci KAMELEON 5 (za pomocą “Bezpośredniego  
ustawiania kodu” na stronie 220 lub “Sposób wyszukiwania” na stronie 221) możesz  
wykorzystać “Technologię aktualizacji kodu” (patrz strona 232). Dzięki tej technologii  
Twój pilot KAMELEON 5 nigdy nie będzie przestarzały.  
Baterie  
Uwaga: podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w trybie demo (pokazuje  
kilka ekranów). KAMELEON 5 wyjdzie z trybu demo automatycznie.  
KAMELEON 5 wymaga baterii alkalicznych 2 AA/LR06.  
1. Odkręć pokrywę komory baterii za pomocą monety.  
2. Włóż baterie stroną dodatnią (+) do góry.  
3. Umieść pokrywę na swoim miejscu.  
Wskaźnik niskiego napięcia  
KAMELEON 5 będzie pokazywał zużycie baterii.  
Wskaźnik IR zamruga 5 razy za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk i nie uzyskasz  
dostępu do trybu programowania.  
Proszę upewnić się, że wymieniłeś baterie na nowe 2 baterie alkaliczne AA/LR06.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
211  
Klawiatura  
Ten produkt jest wyposażony w panel „EL" (technologia elektroluminescencji), który  
aktywuje się przez dotknięcie ekranu i naciśnięcie przycisku. Podczas zwykłego używania,  
w celu przedłużenia żywotności baterii, ekran „EL” podświetla się przez 8 sekund.  
Jednym z przycisków funkcyjnych KAMELEON 5 jest wyświetlacz “EL”, który przełącza  
sterowane urządzenia. Schemat na stronie 214 pokazuje możliwe funkcje.  
“EL” Screen activation setting  
KAMELEON 5 ma panel “EL”, który jest aktywowany przez dotknięcie ekranu i  
pilota jednocześni lub przez naciśnięcie przycisku.  
Możliwe jest zablokowanie KAMELEON 5 na jednym ustawieniu aktywacji:  
1.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
2.  
3.  
Naciśnij OTHER (INNE).  
Teraz naciśnij 9 8 9. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie  
(lub czterokrotnie).  
-> Jeśli animowany wskaźnik IR zamruga dwukrotnie, panel “EL” uruchomi się  
tylko przez jednoczesne dotknięcie ekranu i pilota.  
-> Jeśli wskaźnik IR zamruga czterokrotnie, panel "EL" uruchomi się tylko przez  
naciśnięcie przycisku.  
Wykonaj te czynności, aby zablokować KAMELEON 5 na wybrane ustawienie  
aktywacji.  
Regulacja jasności ekranu “EL”  
Aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność ekranu KAMELEON 5 „EL”:  
1.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
2.  
3.  
Naciśnij BRIGHT (JASNOŚĆ).  
> Aby zwiększyć jasność ekranu „EL” naciśnij i przytrzymaj  
przycisk NEXT  
> Aby zmniejszyć jasność ekranu „EL” naciśnij i przytrzymaj  
przycisk PREVIOUS  
4.  
Naciśnij ENTER, aby zachować ustawienie jasności i powrócić  
do ekranu konfiguracji LUB naciśnij ESC, aby powrócić do  
poprzednio ustawionego poziomu jasności.  
-
Zwiększenie jasności panelu “EL” KAMELEON “EL” może skrócić żywotność baterii.  
Żywotność baterii wynosi 3 - 12 miesięcy (w zależności od ustawienia jasności i  
częstotliwości używania).  
212  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
Ustawianie czasu podświetlenia „EL”  
Aby zmienić czas (domyślny: 8 sek.), przez który ekran „EL” będzie włączony po każdym  
naciśnięciu przycisku podczas używania pilota (tryb nieprogramowalny):  
1.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
2.  
3.  
4.  
Naciśnij OTHER (INNE).  
Naciśnij 9 7 8. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.  
Naciśnij 1, 2, 3, 4 lub 5 (np. 1 = 4 sekundy), w zależności od  
wyboru; patrz poniższa tabela. Wskaźnik IR zamruga  
dwukrotnie. Naciśnij ENTER, aby zachować nowe ustawienie  
czasu podświetlenia EL oraz powrócić do ekranu konfiguracji  
LUB naciśnij ESC, aby powrócić do poprzedniego ustawienia  
czasu podświetlenia.  
Wybór  
czasu podświetlenia „EL”  
1
2
3
4
5
4
8
sekund  
sekund (domyślne)  
12 sekund  
16 sekund  
20 sekund  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
213  
Klawiatura  
Wskaźnik IR  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
214  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
1.  
Wskaźnik IR (podczerwień)  
Wskaźnik IR włącza się, gdy IR jest „wysyłana” lub „odbierana”.  
Wskaźnik IR KAMELEON 5 IR pokaże “wychodzące IR” za każdym  
naciśnięciem przycisku funkcyjnego.  
Jeśli korzystasz z „Procedury uczenia” lub „Procedury aktualizacji  
kodu, wskaźnik IR pokaże „przychodzący IR”. Wychodzący sygnał  
IR będzie wskazywany przez animację „z zewnątrz do wewnątrz”.  
Przychodzący sygnał IR będzie wskazywany przez animację „z  
wewnątrz do zewnątrz”. Wskaźnik IR wyda informację zwrotną,  
gdy przyciski zostaną naciśnięte podczas normalnego użytkowania  
i w trybie programowania (środkowy segment wskaźnika  
zamruga).  
2. Przyciski do urządzeń  
Przyciski TV, DVD, AUD i LIGHT służą do sterowania urządzeniami. Po naciśnięciu  
przycisku urządzenia na KAMELEON 5 pojawi się odpowiednia ikona urządzenia,  
pokazująca aktywowany tryb. Naciśnięcie przycisku urządzenie pozwoli na powrót  
do głównego ekranu (tryby TV oraz AUD). KAMELEON 5 ma również funkcję “LIGHT”.  
Wraz z osobno dostępnym zestawem startowym „ONE FOR ALL Light Control™ -  
HC-8300” umożliwia przyciemnianie i włączanie/wyłączanie w całym domu.  
3.  
MAGIC (w trybie ”przesunięcia” lub ”programowania”)  
Przycisk MAGIC jest używany do konfiguracji Twojego pilota  
KAMELEON 5 i umożliwia dostęp do funkcji specjalnych.  
Jeśli szybko naciśniesz ten przycisk, ekran przejdzie w tryb  
„przesunięcia” (na 10 sekund), który otwiera dostęp do niektórych  
funkcji drugorzędnych takich jak kolor, jasność i "usypiacz”.  
Tryb programowania  
Jeśli naciśniesz przycisk MAGIC na dłużej (ok. 3 sekundy),  
KAMELEON 5 wejdzie w tryb programowania. Ekran zmienia się  
na „ekran konfiguracji”.  
DEV SET  
SEARCH  
MODE  
• Tryb konfiguracji urządzenia  
• Metoda wyszukiwania  
• Ponowne przypisywanie trybu  
• Do programowania brakujących funkcji  
• Do ustawiania przycisków z sekwencjami poleceń  
• Do regulacji jasności ekranu “EL”  
• Do kopiowania funkcji z twojego oryginalnego pilota do  
KAMELEON 5  
KEY MAGIC  
MACRO  
BRIGHT  
LEARN  
IR DELETE  
VOLUME  
INNE  
• Usuwanie zapamiętanych funkcji przycisku Magic  
• Do regulowania głośności w różnych funkcjach  
• Ustawianie czasu podświetlenia ekranu  
(4 sek, 8 sek, 12 sek, 16 sek, 20 sek)  
• Zerowanie funkcji  
KAMELEON 5 - Timer .  
• Ustawienie aktywacji ekranu “EL”.  
• Weryfikacja kodu  
• Aktualizacja modemu  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
215  
Klawiatura  
4.  
SCROLL  
Przycisk SCROLL daje możliwość poruszania się między różnymi  
ekranami w określonym trybie podczas normalnego użytkowania  
i w trybie programowania. Dotyczy to tylko trybów TV i AUD.  
5.  
6.  
7.  
ENTER  
Przycisk ENTER pozwala na zatwierdzenie wyboru w trybie  
programowania.  
POWER (w trybie przesunięcia; Sleeptimer)  
Przycisk POWER obsługuje tą samą funkcję, jak w przypadku  
twojego oryginalnego pilota.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
W trybie DVD dostępna będzie funkcja TV/VCR (użyteczna podczas  
programowania kodu magnetowidu VCR). W trybie SAT dostępna  
będzie funkcja TV/SAT. W trybie DVD dostępna będzie funkcja  
TV/DVD.  
8.  
16:9 / PVR / SP/LP  
W trybie TV dostępna będzie funkcja 16:9 (format ekranu).  
W trybie SAT przycisk ten aktywuje funkcje PVE (Personal Video  
Recorder – osobista nagrywarka wideo). W trybie DVD dostępna  
będzie funkcja SP/LP – prędkość taśmy (użyteczna podczas  
programowania kodu magnetowidu VCR).  
9.  
DSP / GUIDE  
Jeśli dostępne na oryginalnym pilocie, w trybie AUD obsługuje  
funkcję „DSP”. W trybie TV oraz DVD przycisk “GUIDE” umożliwi  
funkcję “przewodnika”, jeśli była ona dostępna na oryginalnym  
pilocie. W trybie TV przycisk “GUIDE” zmieni ekran na “ekran trybu  
menu”  
10.  
MENU  
Naciśnięcie tego przycisku umożliwi obsługę menu, a w trybie  
TV i AUD zmieni ekran na tryb menu. Przycisk MENU steruje tą  
samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.  
216  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
11.  
EXIT  
Przycisk EXIT obsługuje tą samą funkcję, jak w przypadku twojego  
oryginalnego pilota. Aby powrócić do głównego ekranu (tryb TV,  
SAT i AUD) , naciśnij przycisk urządzenia lub użyj przycisku  
SCROLL.  
12.  
13.  
Wyciszenie  
Przycisk Mute steruje tą samą funkcją, jak w przypadku  
oryginalnego pilota.  
CH +/- (w trybie przesunięcia; jasność +/-)  
Te przyciski działają tak jak na oryginalnym pilocie.  
W trybie przesunięcia (dostępnym przez krótkie naciśnięcie  
MAGIC) te przyciski mogą obsługiwać funkcję „jasność +/-“.  
14.  
Przyciski kierunkowe (góra, dół, lewo, prawo)  
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te  
pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.  
W niektórych telewizorach być może będziesz musiał naciskać  
przyciski CH+/- i VOL+/- LUB przyciski kolorowe (czerwony,  
zielony, żółty, niebieski), aby poruszać się po menu, w zależności  
od modelu. W głównym trybie AUD te przyciski (jeśli dostępne  
na oryginalnym pilocie) pozwolą na wyregulowanie poziomów  
CENTRALNYCH i TYLNYCH Twoich głośników. W trybie menu  
AUD te przyciski (jeśli dostępne na oryginalnym pilocie)  
umożliwią poruszanie się po ekranie menu.  
15.  
OK / SURROUND  
W trybie menu ten przycisk potwierdzi Twój wybór. W niektórych  
urządzeniach możesz potwierdzić opcję menu po prostu  
naciskając przycisk MENU. W głównym trybie AUD ten przycisk  
umożliwi dostęp do trybu „surround” Twojego urządzenia (jeśli  
jest dostępny na oryginalnym pilocie).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
217  
Klawiatura  
16.  
17.  
VOL +/- (w trybie przesunięcia; kolor +/-)  
Przyciski głośności działają tak jak na oryginalnym pilocie.  
W trybie przesunięcia (dostępnym przez krótkie naciśnięcie  
MAGIC) te przyciski mogą obsługiwać funkcję „kolor +/-“.  
Przyciski numeryczne / WEJŚCIE ( w prog. tryb; funkcje  
konfiguracji)  
Przyciski numeryczne (1 – 9, 0) obsługują funkcje takie jak na  
oryginalnym pilocie. W trybie AUD przyciski numeryczne  
(1 – 9, 0, -/—) mogą obsługiwać (jeśli dostępne na oryginalnym  
pilocie) funkcję WEJŚCIA (np. TUNER). Jeśli twój oryginalny pilot  
posiadał możliwość “wyboru funkcji” lub “wybór urządzenia  
wejściowego”, funkcje te obsługuje przycisk AV. W trybie  
programowania, przyciski numeryczne wyświetlą różne  
funkcje konfiguracji.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe  
jedno/dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana  
za pomocą przycisku -/--. W trybie SAT (główny ekran) i PVR,  
możesz obsługiwać funkcję PPV.  
AV / HELP  
Przycisk AV steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego  
pilota. Jeśli Twój oryginalny pilot do telewizora lub magnetowidu  
używa 20 przycisków, tą funkcję możesz odnaleźć przez  
naciśnięcie przycisku AV. Jeśli Twój oryginalny pilot satelity lub  
PVR ma funkcję „pomoc”, możesz ją uzyskać po naciśnięciu  
przycisku HELP. W trybie AUD dostępna będzie funkcja „źródło  
wejściowe”.  
20.  
21.  
ESC  
Ten przycisk pojawia się tylko w trybie programowania i jest  
wykorzystywana do powrotu do ekranu konfiguracji lub do  
zamknięcia trybu programowania.  
Przyciski transportowe (PLAY, STOP itp.)  
Przyciski te obsługują funkcje transportowe twojego urządzenia  
np. PLAY, FF, REW SKIP+/- (TRACK+/-) itp. Aby zapobiec  
przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być  
wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.  
218  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
22.  
Przyciski Teletekstu  
Te przyciski są stosowane do obsługi głównych funkcji teletekstu.  
Oczywiście, twój telewizor musi obsługiwać Teletekst. Bardziej  
szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu,  
znajdziesz w instrukcji twojego telewizora.  
Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu i Fastextu,  
w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje Teletekstu mogą  
być dostępne dla twojego konkretnego modelu.  
EXPAND: Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką.  
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony  
Teletekstu. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania Teletekstu,  
wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności  
od telewizora.  
TEXT ON: W trybie TV: jednokrotne w trybie tekstowym, naciśnięcie tego  
przycisku może przełączy na MIX lub wyłączyć tekst, w zależności od  
telewizora.  
Ta funkcja jest również dostępna w trybie SAT.  
HOLD/STOP: Zatrzymuje przewijanie stron.  
MIX: Pokazuje zarówno tekst jak i obraz TV.  
TEXT OFF: W trybie TV: przełącza telewizor z powrotem do normalnego  
trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać  
przyciskając kilka razy klawisz, TEXT ON. Ta funkcja jest również dostępna  
w trybie SAT.  
TEXT INDEX: Ten przycisk umożliwi dostęp do funkcji indeksu w trybie  
tekstowym.  
23.  
Czerwony / Zielony / Żółty / Niebieski  
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem  
czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do  
funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym  
pilocie, te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski  
Fastext KAMELEON 5 mogą działać w ten sam sposób.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
219  
Konfiguracja KAMELEON 5  
(Jak ustawić pilota KAMELEON 5, aby sterował Twoimi urządzeniami)  
Uwaga: podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w trybie demo (pokazuje  
kilka ekranów). Wykonaj poniższe kroki i KAMELEON 5 wyjdzie z trybu demo  
automatycznie.  
Przykład: Aby skonfigurować KAMELEON 5 do telewizora:  
1. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania)  
2. Znajdź kod swojego urządzenia na liście kodów (strony 261 - 288). Kody wymieni  
one są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest  
jako pierwszy. Jeśli Twojej marki nie ma na liście, spróbuj metody wyszukiwania na  
stronie 221.  
3.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
4.  
5.  
Naciśnij przycisk DEV SET.  
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia, które  
chcesz skonfigurować.  
6.  
7.  
Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź pierwszy  
czterocyfrowy kod (patrz lista kodów 261 - 288). Wskaźnik IR  
zamruga dwukrotnie.  
_ _ _ _  
Teraz skieruj KAMELEON 5 w stronę telewizora i sprawdź, czy  
poniższe przyciski na KAMELEON 5 działają na urządzeniu;  
CHANNEL +, CHANNEL-  
VOLUME +, VOLUME -  
MUTE  
POWER  
MENU  
8.  
9.  
Jeśli Twoje urządzenie odpowiada naciśnij ENTER, aby zachować  
kod.  
Jeśli Twoje urządzenie nie odpowiada, wprowadź kolejny kod z listy.  
Jeśli żaden z kodów nie działa, spróbuj metody wyszukiwania opisanej  
na stronie 221.  
Naciśnij i przytrzymaj ESC przez ok. 3 sekundy, aby powrócić do  
trybu użytkownika (wszystkie przyciski dla urządzenie wyświetlają  
się), LUB naciśnij przycisk urządzenia, które chcesz skonfigurować.  
-
-
Większość telewizorów nie włącza się ponownie po naciśnięciu przycisku POWER,  
proszę spróbować włączyć telewizor za pomocą przycisku “CHANNEL+”.  
Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, lub nie działa  
poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej  
marki.  
-
-
Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie  
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 5.  
Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia zanim zaczniesz z niego  
korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku urządzenia.  
Aby skonfigurować drugi TV, DVD, SAT lub AUD (patrz strona 201).  
220  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfiguracja KAMELEON 5  
Metoda wyszukiwania  
--> IJeśli Twoje urządzenie nie reaguje na KAMELEON 5 po wypróbowaniu wszystkich  
kodów z listy przypisanych do tej marki.  
--> Jeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście.  
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w  
pamięci KAMELEON 5.  
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:  
1. WŁĄCZ telewizor (nie stan czuwania).  
2.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
3.  
4.  
Naciśnij SEARCH.  
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia,  
które chcesz skonfigurować.  
5.  
6.  
Następnie przyciśnij POWER.  
Skieruj KAMELEON 5 do telewizora. Teraz przyciskaj NEXT,  
aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy  
przyciskasz klawisz NEXT, KAMELEON 5 wyśle sygnał POWER  
z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz musiał  
przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź,  
więc cierpliwy. Pamiętaj, aby KAMELEON 5 był cały czas  
skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.  
(Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego  
kodu(ów), przyciskając klawisz PREVIOUS).  
7.  
8.  
Gdy telewizor wyłączy się, naciśnij przycisk ENTER,  
aby zachować kod. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.  
Naciśnij ESC, aby powrócić do ekranu konfiguracji lub  
naciśnij przycisk urządzenia, jeśli chcesz zastosować metodę  
wyszukiwania dla kolejnego urządzenia.  
9.  
Ponownie naciśnij ESC, aby powrócić do trybu użytkownika  
(wszystkie przyciski wyświetlają się).  
Włącz ponownie swoje urządzenie (telewizor) i wypróbuj wszystkie  
funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli nie możesz  
poprawnie sterować telewizorem, proszę kontynuować metodę  
wyszukiwania, ponieważ prawdopodobnie używasz złego kodu.  
-
W kroku 5, poza przyciskiem POWER możesz również naciskać inne wyświetlane przyciski.  
Będzie to funkcja wysłana do przycisku NEXT lub PREVIOUS w kroku 6. Jeśli na przykład,  
w kroku 5 nacisnąłeś „2” zamiast „POWER”, KAMELEON 5 wyśle sygnał „liczba 2” za  
każdym razem, gdy naciśniesz NEXT w kroku 6 (upewnij się, że Twój telewizor przełącza  
się na inny kanał).  
-
-
-
Aby wyszukać dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie  
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 4.  
Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku POWER, w kroku 5, wciśnij zamiast  
niego przycisk PLAY.  
W trybie LIGHT metoda wyszukiwania nie działa.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
221  
Aby sprawdzić  
(który kod jest obecnie zaprogramowany)  
Jeśli konfigurowałeś KAMELEON 5 za pomocą metody wyszukiwania, możesz wycofać kod.  
Wskaźnik IR wskaże 4 cyfry mrugnięciami.  
Przykład: Aby sprawdzić kod telewizji:  
1.  
2.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (przez około 3 sekundy).  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
Naciśnij OTHER (INNE).  
3.  
4.  
Naciśnij 9 9 0, wskaźnik IR zaświeci się dwukrotnie.  
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia,  
dla którego chcesz sprawdzić kod.  
5.  
Dla pierwszej cyfry ze swojego czterocyfrowego kodu, naciśnij 1  
i policz mrugnięcia wskaźnika IR. Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą  
jest „0”.  
6.  
7.  
8.  
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia.  
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”.  
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia.  
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”.  
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia.  
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy  
kod.  
9.  
Naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu konfiguracji LUB naciśnij  
przycisk urządzenia, jeśli chcesz sprawdzić kod dla kolejnego  
urządzenia.  
10.  
Naciśnij i przytrzymaj ESC (przez ok. 3 sekundy), aby powrócić do  
trybu użytkownika.  
-
-
Możesz wykonać kroki 5 – 8 ilekroć będzie to potrzebne. Jeśli pomyliłeś się podczas liczenia  
mrugnięć, możliwe jest sprawdzenie tego numeru ponownie (np. jeśli podczas kroku 6 nie  
zobaczyłeś dokładnie, ile było mrugnięć po prostu naciśnij „numer 2” i policz od nowa).  
Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie  
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 4.  
Szybki kod  
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach, aby mieć do nich łatwy dostęp  
w przyszłości.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
222  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcja uczenia  
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do KAMELEON 5)  
KAMELEON 5 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych  
kodów.  
Po dostosowaniu KAMELEON 5 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym  
pilocie miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze KAMELEON 5.  
KAMELEON 5 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie prawie  
każdej funkcji z oryginalnego pilota, na KAMELEON 5.  
Zanim rozpoczniesz:  
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.  
- Upewnij się, że KAMELEON 5, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę  
urządzenia.  
Uczenie (bezpośrednie)  
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV  
do „czerwonego” przycisku na twoim KAMELEON 5.  
1. Umieść KAMELEON 5 i swój oryginalny pilot na płaskiej powierzchni. Upewnij  
się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz skierowane  
naprzeciw siebie. Skieruj oryginalny pilot w stronę przodu KAMELEON 5 (patrz  
poniższy rysunek). Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm (0,8 do 2  
cali)  
2.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (przez około 3 sekundy).  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
3.  
4.  
Naciśnij LEARN.  
Naciśnij przycisk urządzenia (na przykład: przycisk TV) na pilocie  
KAMELEON 5, aby wybrać tryb, w którym chcesz umieścić  
nauczone funkcje.  
5.  
6.  
Naciśnij przycisk (na przykład: “czerwony” przycisk) na pilocie  
KAMELEON 5, na którym chcesz umieścić nauczoną funkcję.  
Wskaźnik IR pokaże trzykrotnie „przychodzące IR", a następnie  
wyświetlacza wyłączy się.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, który chcesz skopiować (na  
przykład: mono/stereo) na swoim oryginalnym pilocie.  
Wyświetlacz ponownie włączy się i zobaczysz dwa mrugnięcie  
wskazujące na pomyślnie zakończoną operację uczenia.  
7. Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki  
5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie. Jeśli chcesz  
skopiować inną funkcję w innym trybie, po prostu wykonaj krok 4, a następnie 5 i 6.  
8.  
Naciśnij ENTER, aby zamknąć tryb uczenia i powrócić do ekranu  
konfiguracji LUB naciśnij i przytrzymaj ESC, aby powrócić do  
ekranu użytkownika.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
223  
Funkcja uczenia  
-
Jak tylko wyświetlacz wyłączy się w kroku 5, musisz nacisnąć przycisk (w tym przykładzie:  
przycisk ”mono/stereo”) na swoim oryginalnym pilocie przez 15 sekund. Jeśli w trybie  
uczenia nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot powróci do trybu użytkownika po  
30 sekundach.  
-
-
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w  
trakcie uczenia.  
Jeśli zapamiętujesz funkcję na przycisku, oryginalna funkcja KAMELEON 5 automatycznie  
przesuwa się. Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie przycisk dostępu (wyłącza to przyciski  
POWER, Channel i Volume). Jeśli umieścisz na przycisku numerycznym, dostęp do  
oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie  
przycisku numerycznego.  
-
-
-
Jeśli chcesz zapamiętać funkcję na przycisku, którego nie ma na głównym ekranie,  
użyj przycisku SCROLL, aby zmienić ekran.  
Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną „nauczoną” funkcję w  
trybie na tym samym przycisku.  
KAMELEON 5 może nauczyć się 50 funkcji.. Ilość przycisków zależy od innych  
zaprogramowanych funkcji i od pilota, z którego będzie się uczył.  
Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.  
Upewnij się, że procedura uczenia nie jest wystawiona bezpośrednio na działanie  
promieni słonecznych lub rażącego światła.  
-
-
-
-
Zanim przystąpisz do wykonywania instrukcji uczenia upewnij się, że używasz nowych  
baterii.  
Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.  
Uczenie przesunięte  
Możliwe jest również umieszczenie funkcji przesuniętej na przycisku, aby zachować  
oryginalne funkcje.  
Przykład: aby umieść funkcję mono/stereo przesuniętą na “czerwonym” przycisku.  
Aby umieścić funkcję (np. mono/stereo) na czerwonym przycisku, wykonaj kroki 1-8  
na stronie 223, naciskając tylko przycisk ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk  
podczas kroku 5.  
Aby uzyskać dostęp do funkcji np. ”mono/stereo” w tym przykładzie; naciśnij  
przycisk ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk.  
-
-
Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje  
koloru i jasności zostaną dezaktywowane.  
Jeśli umieścisz funkcję na przycisku numerycznym (0 - 9), musisz nacisnąć przycisk MAGIC  
dwukrotnie, a następnie wejść do funkcji przesuniętej.  
224  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcja uczenia  
Aby anulować „funkcję przycisku Magic” lub "funkcję uczenia"  
z określonego przycisku:  
Przykład: aby anulować „funkcję przycisku Magic” lub "funkcję uczenia" z przycisku  
„I” w trybie TV:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij IR DELETE.  
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).  
4. Naciśnij odpowiadający przycisk funkcyjny (na przykład „I”).  
5. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj  
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.  
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.  
Aby anulować przesuniętą „funkcję przycisku Magic” lub  
"funkcję uczenia" z określonego przycisku:  
Przykład: Aby usunąć pojedynczą „przesuniętą” funkcję uczenia lub przycisku Magic,  
wykonaj poniższe czynności.  
Przykład: aby usunąć funkcję mono/stereo zapisaną na przesuniętym przycisku  
”czerwonym” w trybie TV:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij IR DELETE.  
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).  
4. Naciśnij MAGIC.  
5. Naciśnij odpowiadający przycisk funkcyjny (na przykład „czerwony przycisk”).  
6. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj  
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.  
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.  
Aby anulować wszystkie „funkcje przycisku Magic” lub  
"funkcje uczenia" z określonego przycisku:  
Przykład: aby anulować wszystkie „funkcje przycisku Magic” lub "funkcje uczenia" z w  
trybie TV:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij IR DELETE.  
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).  
4. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj  
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.  
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.  
Zerowanie funkcji  
Zerowanie funkcji usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów.  
Może również usunąć niektóre zaprogramowane funkcje jak przycisk Magic czy makra.  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się  
na ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij OTHER (INNE).  
3. Naciśnij 9 8 0. Wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i pilot powróci do ekranu  
konfiguracji.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
225  
Funkcje dodatkowe  
Przycisk Magic®  
(Jak zaprogramować brakujące funkcje)  
Przycisk Magic® jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa KAMELEON 5, aby można było  
obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota, nawet te, które nie posiadają  
swojego własnego klawisza w bloku klawiszy KAMELEON 5.  
Często używane funkcje mogą być przypisane do określonego przycisku za pomocą funkcji  
Magic®. Aby zaprogramować określoną funkcję za pomocą przycisku Magic®, musisz znać  
odpowiedni kod funkcji. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych typów  
urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów funkcji  
dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email.  
Wszystko co musimy wiedzieć to:  
Marka i numer modelu urządzenia (aby sprawdzić, czy używasz odpowiedniego kodu).  
4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.  
Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.  
Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową (www.oneforall.com),  
aby znaleźć odpowiedzi na swoje pytania.  
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest  
łatwe:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij PRZYCISK MAGIC.  
3. Naciśnij przycisk urządzenia (TV, DVD, SAT lub AUD).  
4. Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.  
5. Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).  
6. Naciśnij przycisk, do którego chcesz przypisać funkcję (Jeśli ten przycisk jest  
umieszczony na innym ekranie niż ekran główny, użyj przycisku SCROLL, aby  
dostać się do ekranu). Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i ekran powróci do ekranu  
programowania.  
-
-
Funkcje przycisku Magic® są dla określonego trybu. Aby uzyskać dostęp do funkcji,  
którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia.  
Przycisk Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ:: Przycisków  
urządzeń,, ESC, ENTER, MAGIC, SCROLL.  
-
-
Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.  
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w  
trakcie programowania przycisku Magic®.  
REFERENCJE FUNKCJI  
(pierwszy wpis jest przykładem):  
URZĄDZENIE  
KOD USTAWIEŃ  
0556  
FUNKCJA  
format  
KOD FUNKCJI  
00234  
Telewizor  
226  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Ponowne przypisywanie trybu  
(Jak ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5)  
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to bardzo użyteczne,  
jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5. Zmodyfikowany przycisk  
urządzenia wyświetli odpowiadające przyciski dla trybu. Kod może być ustawiony za  
pomocą „Ustawienia bezpośredniego (str. 220) lub „Metody wyszukiwania" (str. 221).  
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz dwa poniższe przykłady.  
Przykład 1; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.  
Przykład 2; jeśli chcesz zaprogramować drugi odtwarzacz DVD na przycisku SAT.  
Przykład 1:  
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz zmienić  
przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
Teraz przycisk DVD stał się drugim przyciskiem TV i będzie wyświetlał  
odpowiednie przyciski dla tego trybu.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV naciskając:  
_ _ _ _  
(Kod TV) (**)  
Przykład 2:  
Aby zaprogramować drugi odtwarzacz DVD na przycisku SAT ( na przykład), musisz  
zmienić przycisk SAT na przycisk DVD, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
Teraz przycisk SAT stał się drugim przyciskiem DVD i będzie wyświetlał  
odpowiednie przyciski dla tego trybu.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego DVD naciskając:  
_ _ _ _  
(Kod VCR) (**)  
-
Jeśli zaprogramowałeś urządzenie innego typu na kolejnym przycisku (np. drugi TV na  
przycisku DVD), ikona oryginalnego urządzenia pozostanie, lecz wyświetlane przyciski  
funkcyjne będą odpowiadały trybowi nowego urządzenia. Na przykład; jeśli drugi TV jest  
zaprogramowany na przycisku DVD, funkcje tekstowe TV będą wyświetlane w trybie DVD.  
Resetowanie przycisku urządzenia  
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:  
(*)  
(**)  
(*)  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia  
się na ekran konfiguracji.  
(**) Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie ( ekran powróci do ekranu konfiguracji).  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
227  
Funkcje dodatkowe  
Wybór regulacji głośności  
Ta funkcja umożliwia regulację głośności w określonym trybie (np. trybie TV), podczas  
przebywania w innym trybie (np. VCR). Jeśli na przykład oglądasz program na video  
(w trybie DVD), możesz regulować głośność (funkcję TV) bez wcześniejszego naciskania  
przycisku TV. Poniższa tabela pokazuje niektóre z możliwości:  
Ostatnio naciśnięty przycisk  
Możesz sterować  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
Przykład: Aby przejść do głośności AUD, będąc w innymi trybie (np. w trybie SAT lub  
DVD):  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się  
na ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij VOLUME.  
3. Następnie naciśnij przycisk AUD, wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i pilot  
powróci do ekranu konfiguracji.  
Wynik: VOL+/- MUTE w trybie AUD będą niezależne od wybranego trybu urządzenia.  
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” na tryb:  
Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR (w trybie DVD):  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się  
na ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij VOLUME.  
3. Następnie naciśnij przycisk VOL- (  
).  
4. Jednokrotnie naciśnij VCR. Wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i urządzenie  
powróci do ekranu KONFIGURACJI.  
Wynik: będąc w trybie DVD (VCR), możesz sterować funkcjami VOL+/- i MUTE swojego  
VCR (wyposażonym w sterowaniu głośnością).  
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” we wszystkich trybach:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się  
na ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij VOLUME.  
3. Następnie naciśnij przycisk VOL+ (  
), wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i  
ekran powróci do ekranu konfiguracji.  
Wynik: We wszystkich trybach przyciski VOL+, VOL- i MUTE przejmą swoje oryginalne  
funkcje.  
228  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Usypianie urządzenia  
Jeśli Twoje urządzenie ma wbudowaną funkcję „usypiania”, możesz uzyskać dostęp do tej  
funkcji za pomocą pilota KAMELEON 5. Aby to zrobić:  
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.  
2. Naciśnij przycisk urządzenia TV (lub DVD, SAT, AUD).  
3. Skieruj KAMELEON 5 na urządzenie i naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, a  
następnie naciśnij POWER. Powinieneś zobaczyć aktywowany „usypiacz” na swoim  
urządzeniu.  
Aby wydłużyć czas usypiania, po prostu naciśnij ponownie przycisk POWER (na 10  
sekund), aby ustawić żądany czas.  
-
-
Aby dezaktywować “usypiacz”, powtórz powyższe kroki 1 – 3. Podczas kroku 3, naciśnij  
przycisk POWER (na 10 sekund) dopóki czas nie wyzeruje się.  
W zależności od tego, w jaki sposób używałeś „usypiacza” na oryginalnym pilocie, być  
może będziesz musiał uzyskiwać dostęp do regulacji koloru lub jasności w inny sposób  
(np. przez menu).  
KAMELEON 5 - Timer  
Funkcja KAMELEON 5 – Timer umożliwia aktywowanie <żądanej funkcji>  
z określonego <trybu urządzenia> po <określonej ilości minut> (maks. 60 minut).  
-
<Żądana funkcja>może być istniejącą funkcją w określonym trybie, funkcją makro,  
magiczny przycisk lub funkcją uczenia..  
Przykład: chcesz wyłączyć swój telewizor po 45 minutach.  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij OTHER (INNE).  
3. Naciśnij 9 8 5, aby otworzyć tryb programowania KAMELEON 5 -Timer.  
Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.  
4. Naciśnij TV, aby wybrać tryb, z którego funkcja KAMELEON 5 – Timer będzie  
pochodzić. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.  
5. Naciśnij przycisk POWER, aby wybrać żądną funkcję. Wskaźnik IR zamruga  
dwukrotnie.  
6. Teraz naciśnij 4 5 , aby wprowadzić ilość minut, po których <Żądana funkcja>  
ma się włączyć (np. Dla 5 minut, naciśnij 05, maks. do 60).  
7. Naciśnij ENTER. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i funkcja KAMELEON 5 – Timer  
włączy się.  
-
-
-
-
-
-
Nieprawidłowe naciśnięcie przycisku podczas programowania spowoduje zignorowanie  
KAMELEON 5 - Timer.  
<Żądana funkcja> może być na każdym przycisku poza przyciskami urządzeń, SCROLL,  
ESC, ENTER i MAGIC.  
Gdy funkcja KAMELEON 5 – Timer jest uruchomiona, wskaźnik IR zaświeci się co 15  
sekund.  
Funkcja KAMELEON 5 –Timer zostanie anulowana po ustawieniu nowej funkcji  
KAMELEON 5 – Timer.  
Jeśli po ustawieniu funkcji KAMELEON 5 – Timer nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,  
pilot powróci do trybu użytkownika po 30 sekundach.  
Dostęp do przycisku SCROLL można uzyskać podczas programowania, jeśli urządzenie jest  
odpowiednim trybie.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
229  
Funkcje dodatkowe  
Makra (sekwencje poleceń)  
Makra (bezpośrednie)  
Możesz zaprogramować KAMELEON 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk.  
NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, DVD i satelitę w tym samym momencie.  
Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być  
zredukowana do jednego przycisku. Przycisk, na którym zaprogramowane jest makro  
działa we wszystkich trybach.  
Jednakże możesz również umieścić makro na innym przycisku, Poza przyciskami  
przypisanymi do urządzeń (TV, DVD, SAT AUD oraz LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER oraz  
przycisku SCROLL.  
Przykład: Aby ustawić makro, które wyłącza Twój TV, DVD i SAT na przycisku “czerwony”  
na KAMELEON 5:  
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na  
ekran konfiguracji.  
2. Naciśnij MACRO.  
3. Naciśnij przycisk urządzenia (np. TV), aby wyświetlić wszystkie przyciski trybu.  
4. Następnie naciśnij przycisk, do którego będzie przypisane makro, w tym  
przypadku przycisk “czerwony”.  
5. Następnie naciśnij TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.  
6. Aby zachować makro, naciśnij ENTER. Ekran powraca do ekranu konfiguracji.  
Wynik: Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk „czerwony”, KAMELEON 5 wyłączy Twój  
telewizor, odtwarzacz DVD i odbiornik satelitarny.  
-
-
-
Każde MACRO może składać się z maksymalnie 22 naciśnięć klawisza.  
Aby zapisać funkcję z określonego ekranu w trybie, użyj przycisku SCROLL.  
Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym  
trybie.  
-
Gdy już zaprogramujesz makro na określonym przycisk, sekwencja będzie działać  
niezależnie od trybu (TV, SAT, DVD, AUD lub LIGHT), którego używasz (jeśli etykieta jest  
taka sama jak etykieta, na której zostało zaprogramowane makro). Oznacza to, że  
funkcja przypisana do tego określonego przycisku została dezaktywowana.  
Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą KAMELEON 5, musisz dwukrotnie  
nacisnąć przycisk RECORD, aby rozpocząć nagrywanie. Proszę pamiętać, że jeśli  
przypiszesz makro do przycisku RECORD, dezaktywuje to dwukrotne naciśnięcie przycisku.  
Zalecamy, aby nie przypisywać makro do tego przycisku.  
-
-
-
Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie  
działać w makro na pilocie KAMELEON 5.  
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w  
trakcie programowania makro.  
-
-
Przy zmianie baterii, funkcje makro zostaną zachowane.  
Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona  
(poza przyciskami POWER, CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC, a następnie przycisk. Jeśli  
umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz  
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.  
Możesz zmienić makro poprzez umieszczenie innego makro na wierzchu.  
-
230  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra przenoszone  
Możliwe jest również umieszczenie przenoszonego makra na przycisku, aby zachować  
oryginalne funkcje. Przycisk MAGIC może służyć jako funkcja “SHIFT”.  
Przykład: Aby ustawić makro, które wyłącza Twój TV, DVD i SAT na przycisku “czerwony”  
na KAMELEON 5: (zachowasz oryginalną funkcje przycisku „RED”).  
TV, POWER,  
VCR, POWER,  
SAT, POWER  
MAGIC*  
MACRO TV  
MAGIC klawisz  
“czerwony”  
ENTER  
Teraz za każdym razem, gdy naciśniesz ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk,  
KAMELEON 5 wyłączy Twój telewizor, DVD i satelitę.  
-
Jeśli makro zostanie umieszczone na przyciskach POWER, CH+/- lub VOL+/-, funkcje  
„usypiacza” oraz koloru i jasności zostaną dezaktywowane.  
Aby wykasować (bezpośrednio) makro z przycisku  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
“I”  
ENTER  
Przykład: Aby wykasować makro z przycisku „czerwony”, naciśnij:  
Aby usunąć makro przesunięte  
klawisz  
“czerwony”  
MAGIC*  
MACRO  
TV  
MAGIC  
ENTER  
Przykład: Aby wykasować makro przesunięte z przycisku ‘czerwonego”, naciśnij:  
Aby wykasować makra we wszystkich trybach  
MAGIC*  
MACRO  
ENTER  
(*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.  
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
231  
Funkcje dodatkowe  
Technologia aktualizacji kodu  
KAMELEON 5 posiada unikalna funkcję, która umożliwia dodanie nowego kodu  
bezpośrednio z telefonu. W ciągu kilku sekund, nasza technologia sprzęgania  
magnetycznego szybko i rzetelnie przeniesie informacje do KAMELEON 5 bez wtyczek,  
adapterów i innych urządzeń.  
Oznacza to, że jeśli kupisz nowy produkt, KAMELEON 5 nigdy nie będzie przestarzały.  
Pobieranie z Internetu  
(Aktualizuj pilot KAMELEON 5 …przez swój komputer)  
1. Odwiedź naszą stronę internetową “www.oneforall.com”.  
2. Wybierz swój region.  
3. Wybierz “Wsparcie produktu”.  
4. Wybierz “Uniwersalne piloty”.  
5. Wybierz pilot ONE FOR ALL  
który chcesz uaktualnić:  
KAMELEON 5 (URC-8305).  
6. Wybierz ‘Pobierz’.  
Teraz wszedłeś do naszej specjalnej sekcji pobierania On-line. Od tego miejsca wykonuj  
instrukcje na ekranie, dzięki którym w łatwy sposób zaktualizujesz swojego pilota.  
Aktualizacja przez telefon  
(Aktualizuj pilot KAMELEON 5 …przez swój telefon)  
Zadzwoń do naszego biura obsługi klienta i jeden z naszych przedstawicieli poprowadzi  
Cię przez proces aktualizacji Twojego KAMELEON 5. Aby ten proces został wykonany  
sprawnie, zapoznaj się z poniższymi informacjami:  
1. Zanim zadzwonisz, zapisz nazwę modelu i numer modelu swoich urządzeń na stronie  
obsługi klienta.  
2. Zadzwoń do naszego konsultanta i wyjaśnij, jakie urządzenia chciałbyś dodać do  
KAMELEON 5.  
3. Po zapisaniu przez przedstawiciela nazwy marki i numeru modelu Twoich urządzeń,  
poprowadzi Cię przez procedurę konfiguracyjną, a następnie poprosi o przyłożenie  
KAMELEON 5 do głośnika telefonu (patrz schemat poniżej) W ten sposób potrzebna  
informacja jest przesyłana do KAMELEON 5 przez telefon w ciągu kilku sekund.  
Pamiętaj, że nie są zalecane telefony bezprzewodowe, głośnomówiące i telefony  
komórkowe.  
4. Po zakończeniu aktualizacji  
KAMELEON 5 przez telefon, nie  
rozłączaj się. Nasz konsultant upewni  
się, że Twój KAMELEON 5 działa  
prawidłowo i urządzeniami i zapyta,  
czy masz jakieś pytania.  
232  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Kolor i jasność  
W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania, za pomocą  
KAMELEON 5 możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze.  
Aby ustawić kolor:  
Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie Volume + (kolor +) lub Volume - (kolor -).  
Aby ustawić jasność:  
Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie Channel + (jasność +) lub Channel -  
(jasność -).  
W zależności od tego, w jaki sposób używałeś koloru i jasności na oryginalnym pilocie,  
być może będziesz musiał uzyskiwać dostęp do regulacji koloru lub jasności w inny  
sposób (np. przez menu).  
Rozwiązywanie problemów  
Problem i rozwiązanie  
Problem:  
Rozwiązanie:  
Twoja marka nie jest wymieniona  
na liście kodów?  
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 221.  
KAMELEON 5 nie działa z twoim  
urządzeniem(ami)?  
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki.  
B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 221.  
KAMELEON 5 nie wykonuje  
Możesz używać nieprawidłowego kodu.  
komend prawidłowo?  
Spróbuj powtórzyć ustawiania bezpośredniego  
korzystając z innego kodu podanego na liście  
przy nazwie twojej marki, lub uruchom metodę  
wyszukiwania, tak długo aż wyszukasz kod.  
Problemy ze zmianą kanałów?  
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak  
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.  
Przycisk nagrywania KAMELEON 5  
nie działa?  
Na twoim KAMELEON 5, musisz przycisnąć  
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja  
zabezpieczająca.  
KAMELEON 5 nie reaguje po  
przyciśnięciu klawisza?  
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy  
skierowałeś KAMELEON 5 w stronę twojego  
urządzenia.  
Twój oryginalny pilot ma przycisk  
„20”?  
Znajdziesz tą funkcje na przycisku AV/  
Po naciśnięciu każdego przycisku,  
wskaźnik IR mruga pięciokrotnie?  
Wymień baterie na dwie nowe alkaiczne  
baterie „AA/LR6”.  
Nie możesz wejść w tryb  
programowania?  
Wymień baterie na dwie nowe alkaiczne  
baterie „AA/LR6”.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
233  
Centrum Obsługi Klienta  
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz  
znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować  
się z centrum obsługi klienta.  
0-08003111302  
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com  
234  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSAH  
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236  
BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237  
KLÁVESNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 - 245  
KNASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ  
KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 246  
(Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání zařízení)  
Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247  
NASTAVENÍ KÓDŮ  
TV  
VCR  
SAT  
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . . . . . 261  
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . 272  
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview  
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / DTT (Itálie) /  
TDT (Španělsko) SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275  
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280  
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /  
CBL  
VAC  
voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  
AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  
TUN  
CAS  
LDP  
DAT  
: Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . . 281  
: Kazetový audiorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
: Digitální zvuková páska / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný  
přehrávač DVD / DVD/HDD / DVD/PVR / kombinovaný přehrávač  
DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
ZJIŠTĚNÍ KÓDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)  
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
FUNKCE VÝUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249  
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání  
do dálkového ovládání KAMELEON 5)  
PROVOZNÍ RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251  
DALŠÍ FUNKCE  
Key Magic® (Postup programování chybějících funkcí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252  
Změna přiřazení režimu  
(Postup nastavení dvou stejných zařízení na dálkovém ovládání  
KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253  
Přeprogramování hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Časový vypínač zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255  
Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255  
Makra (posloupnosti příkazů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
Technologie upgradu kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258  
Barva a jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH  
Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260  
Prostřednictvím Internetu můžete použít Webového průvodce OneForAll a nastavit  
své dálkové ovládání. Tento průvodce vám ukáže, jak nainstalovat různá zařízení,  
aniž byste museli číst celou příručku. Chcete-li použít tento nástroj ke snadnému  
nastavení, navštivte web www.oneforallwebwizard.com.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
235  
Dálkové ovládání KAMELEON 5  
Snadno použitelný jedinečný displej EL  
Univerzální dálkové ovládání ONE FOR ALL KAMELEON 5 vám přináší snadné používání.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno uživatelsky přívětivým podsvíceným  
displejem, pomocí kterého máte snadný přístup ke všem potřebným tlačítkům, přičemž  
tlačítka, která v danou chvíli nepotřebujete, jsou skrytá. Nejpřísnější kvalita zaručuje  
dlouhodobou spokojenost. Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do  
režimu ukázky a zobrazí několik obrazovek. Režim ukázky zrušíte nastavením dálkového  
ovládání (stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC a pak stiskněte a uvolněte  
tlačítko ESC).  
Po vložení baterií rozsvítíte displej stisknutím libovolného tlačítka. Dále se pak displej již  
rozsvítí vždy, když vezmete dálkové ovládání do ruky (když se současně dotknete displeje  
a dálkového ovládání).  
Režim aktivace je také možné změnit na aktivaci stisknutím tlačítka. Chcete-li displej EL  
nastavit na aktivaci stisknutím tlačítka, přejděte na stranu 238 a tam na část: Nastavení  
aktivace displeje EL.  
Ovládá až 5 zařízení  
Pomocí jednoho dálkového ovládání KAMELEON 5 můžete ovládat obrazové i zvukové  
zařízení – libovolné zařízení, které lze ovládat infračerveným signálem.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno dvěma infračervenými vysílači o širokém  
rozsahu, které poskytují maximální rozsah, a může pracovat s vysokou frekvencí až do  
450 kHz. Můžete ovládat libovolnou kombinaci 5 zařízení.  
TV  
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor  
DVD  
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD /  
DVD/HDD / přehrávač disků CD, Videorekordér / kombinace televize a  
videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / kasetový přehrávač /  
digitální zvuková páska / DCC  
SAT  
Satelitní přijímač, kabelový převaděč, DSS / doplněk videoobsahu (například  
mediální centrum), osobní videorekordér, rekordér s pevným diskem  
AUD  
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)  
LIGHT  
Spínače osvětlení ovládané infračerveným signálem. Dálkové ovládání  
KAMELEON 5 je také vybaveno režimem SVĚTLO (LIGHT), pomocí kterého lze  
ovládat napájecí moduly pracující s vyhrazeným adresovatelným protokolem  
systému Light Control™, který funguje na frekvenci 433,92 MHz. Dálkové  
ovládání v tomto režimu odesílá infračervené signály do samostatně  
dodávaného zařízení ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300,  
které je převede na rádiové signály a odešle je napájecím modulům, ty pak  
ztlumí nebo vypnou či zapnou osvětlení.  
Chcete-li v dálkovém ovládání KAMELEON 5 povolit funkci Light  
Control™, musíte zakoupit zařízení ONE FOR ALL Light Control™  
Starters kit - HC-8300.  
236  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5  
Funkce Výuka  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno jedinečnou funkcí Výuka, která umožňuje  
zkopírovat téměř jakoukoli funkci (maximálně přibližně 50) z původního fungujícího  
dálkového ovládání do nového dálkového ovládání KAMELEON 5 (viz část Funkce Výuka  
na straně 249). Tato funkce může přijít vhod po nastavení dálkového ovládání KAMELEON  
5, kdy zjistíte, že některé funkce původního dálkového ovládání na klávesnici dálkového  
ovládání KAMELEON 5 chybí.  
Makra (posloupnosti příkazů)  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 nabízí snadno použitelnou funkci maker. Ta umožňuje  
stisknutím jednoho tlačítka odeslat několik příkazů (například můžete vypnout či zapnout  
několik zařízení najednou).  
Po naprogramování makra na jedno z těchto tlačítek se posloupnost bude provádět v  
libovolném režimu.  
Technologie upgradu kódů  
Dálkové ovládání ONE FOR ALL KAMELEON 5 je také vybaveno technologií upgradu kódů.  
Tato technologie umožňuje přidat kódy do paměti. Pokud vaše zařízení používá kód, který  
nelze v paměti dálkového ovládání KAMELEON 5 najít (ať už pomocí postupu Přímé  
nastavení kódu na straně 246 nebo Metoda vyhledávání na straně 247), použijte technolo-  
gii upgradu kódů (viz strana 258). Díky této technologii dálkové ovládání KAMELEON 5  
nikdy nezastará.  
Baterie  
Poznámka: Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do režimu  
ukázky a zobrazí několik obrazovek. Dálkové ovládání KAMELEON 5 se  
automaticky přepne z režimu ukázky, jakmile jej nastavíte.  
Do dálkového ovládání KAMELEON 5 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.  
1. Pomocí mince odšroubujte šroub na krytu baterií.  
2. Vložte baterie kladným pólem (+) nahoru.  
3. Vraťte kryt baterií zpět na místo.  
Indikátor nízkého napětí  
Jakmile se baterie vybijí, dálkové ovládání KAMELEON 5 vás na to upozorní.  
Indikátor infračerveného signálu 5krát blikne, kdykoli stisknete tlačítko nebo kdykoli nelze  
získat přístup k režimu programování.  
Vyměňte baterie za 2 nové alkalické baterie AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
237  
Klávesnice  
Tento produkt je vybaven panelem EL (technologie Electro Luminescence), který se  
aktivuje tak, že se současně dotknete displeje a dálkového ovládání, nebo tak, že stisknete  
tlačítko. Z důvodu úspory energie baterií zůstane displej EL během normálního použití  
rozsvícený 8 sekund.  
Jednou z klíčových funkcí dálkového ovládání KAMELEON 5 je displej EL, který se mění  
podle zařízení, jež chcete ovládat. Přehled na straně 240 ukazuje všechny možné funkce,  
které jsou k dispozici.  
Nastavení aktivace displeje EL  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno panelem EL, který se aktivuje tak, že se  
současně dotknete displeje a dálkového ovládání, nebo tak, že stisknete tlačítko.  
V dálkovém ovládání KAMELEON 5 je možné zamknout jedno nastavení aktivace.  
1.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).  
Nyní stiskněte tlačítka 9 8 9. Indikátor infračerveného signálu  
dvakrát (nebo 4krát) blikne.  
-> Pokud animovaný indikátor infračerveného signálu blikne dvakrát, dojde k aktivaci  
displeje EL pouze tak, že se současně dotknete displeje a dálkového ovládání.  
-> Pokud animovaný indikátor infračerveného signálu blikne čtyřikrát, dojde k aktivaci  
displeje EL pouze tak, že stisknete tlačítko.  
Chcete-li v dálkovém ovládání KAMELEON 5 zamknout preferované nastavení  
aktivace, jednoduše použijte výše uvedený postup.  
Úprava jasu displeje EL  
Postup zvýšení či snížení jasu displeje EL dálkového ovládání KAMELEON 5:  
1.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítko JAS (BRIGHT).  
> Chcete-li zvýšit jas displeje EL, stiskněte a podržte tlačítko  
DALŠÍ (NEXT).  
> Chcete-li snížit jas displeje EL, stiskněte a podržte tlačítko  
PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS).  
4.  
Stisknutím tlačítka ENTER uložte nastavení jasu a vraťte se do  
nastavovací obrazovky, nebo stisknutím tlačítka ESC obnovte  
původní nastavení jasu.  
-
Zvýšením jasu displeje EL dálkového ovládání KAMELEON snížíte životnost baterie.  
Životnost baterie se v závislosti na nastavení jasu a použití pohybuje v rozmezí  
3 – 12 měsíců.  
238  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
Nastavení doby zapnutí displeje EL  
Chcete-li změnit dobu (výchozí je 8 s), po kterou zůstane displej EL dálkového ovládání  
KAMELEON 5 zapnutý po stisknutí tlačítka během normálního použití (nikoli během  
režimu programování), postupujte takto:  
1.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).  
Stiskněte tlačítka 9 7 8. Indikátor infračerveného signálu dvakrát  
blikne.  
4.  
Podle požadované doby stiskněte tlačítko 1, 2, 3, 4 nebo 5  
(například 1 = 4 s), viz níže uvedená tabulka. Animovaný indikátor  
infračerveného signálu dvakrát blikne. Stisknutím tlačítka ENTER  
uložte nové nastavení doby zapnutí displeje EL a vraťte se do  
nastavovací obrazovky, nebo stisknutím tlačítka ESC obnovte  
původní nastavení doby zapnutí displeje EL.  
Výběr  
doby zapnutí displeje EL  
1
2
3
4
5
4
s
8
s
(výchozí)  
12 s  
16 s  
20 s  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
239  
Klávesnice  
Indikátor  
infračerveného signálu  
TV  
DVD  
SAT  
AUD  
LIGHT  
240  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
1.  
Indikátor infračerveného signálu  
Indikátor infračerveného signálu se pohybuje (je animován) v  
případě odesílání nebo příjmu infračerveného signálu. Animovaný  
indikátor infračerveného signálu dálkového ovládání KAMELEON 5  
zobrazí odesílání infračerveného signálu, kdykoli je stisknuto  
tlačítko nějaké funkce. Během výuky nebo upgradu kódů zobrazí  
indikátor infračerveného signálu příjem infračerveného signálu.  
Odchozí infračervený signál je znázorněn pohybem indikátoru  
infračerveného signálu z vnější strany dovnitř.  
Příchozí infračervený signál je znázorněn pohybem indikátoru  
infračerveného signálu z vnitřní strany ven. Indikátor  
infračerveného signálu poskytuje zpětnou vazbu v případě  
stisknutí tlačítek během normálního používání i v režimu  
programování (střední část indikátoru infračerveného signálu  
bude blikat).  
2. Tlačítka zařízení  
TTlačítka TV, DVD, AUD a OSVĚTLENÍ (LIGHT) slouží k výběru zařízení, které chcete  
ovládat. Po stisknutí určitého tlačítka zařízení (režimu) na dálkovém ovládání  
KAMELEON 5 je animací příslušné ikony zařízení označen právě aktivní režim.  
Stisknutím tlačítka zařízení se vrátíte na hlavní obrazovku (režimy TV a AUD).  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je také vybaveno režimem OSVĚTLENÍ (LIGHT).  
Ten prostřednictvím samostatně dodávaného zařízení ONE FOR ALL Light Control™  
Starters Kit - HC-8300 umožňuje ztlumit nebo vypnout či zapnout osvětlení v celém  
domě.  
3.  
Tlačítko MAGIC  
(v sekundárním režimu nebo režimu programování)  
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5  
a k získání přístupu ke speciálním funkcím. Stisknete-li toto  
tlačítko krátce, přepne se obrazovka na 10 sekund do  
sekundárního režimu (režimu sekundárních funkcí), ve kterém  
máte přístup k některým sekundárním funkcím, jako je nastavení  
barvy, jasu a časového vypínače.  
Režim programování  
Stisknete-li tlačítko MAGIC déle (asi 3 sekundy), přepne se dálkové  
ovládání KAMELEON 5 do režimu programování. Obrazovka se  
změní na nastavovací obrazovku.  
NASTAVENÍ  
ZAŘÍZENÍ (DEV SET)  
VYHLEDÁVÁNÍ  
(SEARCH)  
• Režim nastavení zařízení  
• Metoda vyhledávání  
REŽIM (MODE)  
KEY MAGIC  
• Změna přiřazení režimu  
• Programování chybějících funkcí  
MAKRO (MACRO)  
JAS (BRIGHT)  
VÝUKA (LEARN)  
• Nastavení posloupnosti příkazů na tlačítko  
• Úprava jasu displeje EL  
• Zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového  
ovládání do dálkového ovládání KAMELEON 5  
• Odstranění naučených funkcí a funkcí tlačítka Key Magic  
ODSTRANĚNÍ  
FUNKCE  
(IR DELETE)  
HLASITOST  
(VOLUME)  
• Přeprogramování hlasitosti  
JINÉ (OTHER)  
• Nastavení různé doby zapnutí displeje EL  
(4 s, 8 s, 12 s, 16 s, 20 s)  
• Provozní reset  
• Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5  
• Nastavení aktivace displeje EL  
• Ověření kódů  
• Modemový upgrade  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
241  
Klávesnice  
4.  
POSUN (SCROLL)  
Tlačítko POSUN (SCROLL) umožňuje v určitých režimech během  
normálního používání a v režimu programování procházet  
různými obrazovkami (je-li to možné). Toto se týká pouze režimů  
TV a AUD.  
5.  
6.  
ENTER  
Tlačítko ENTER umožňuje potvrdit výběr v režimu programování.  
NAPÁJENÍ (POWER) (sekundární režim; časový vypínač)  
Tlačítko NAPÁJENÍ (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na  
původním dálkovém ovládání.  
7.  
8.  
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD  
V režimu DVD poskytuje funkci TV / VCR (lze využít, pokud jste  
naprogramovali kód zařízení VCR). V režimu SAT poskytuje funkci  
TV / SAT. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD.  
16:9 / PVR / SP/LP  
V režimu TV poskytuje funkci přepnutí do formátu 16:9. V režimu  
SAT toto tlačítko aktivuje funkci PVR (osobní videorekordér).  
V režimu DVD poskytuje funkci SP / LP (rychlost pásky, lze využít,  
pokud jste naprogramovali kód zařízení VCR).  
9.  
DSP / PRŮVODCE (GUIDE)  
V režimu AUD poskytuje funkci DSP, pokud je dostupná na  
původním dálkovém ovládání. V režimu TV a DVD poskytuje  
tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) funkci průvodce programy, pokud je  
dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu TV tlačítko  
PRŮVODCE (GUIDE) přepne obrazovku do režimu nabídky.  
10.  
NABÍDKA (MENU)  
Pomocí tohoto tlačítka můžete ovládat nabídku, přičemž v režimu  
TV a AUD toto tlačítko přepne obrazovku do režimu nabídky.  
Tlačítko NABÍDKA (MENU) obsluhuje stejnou funkci jako na  
původním dálkovém ovládání.  
242  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
11.  
KONEC (EXIT)  
Tlačítko KONEC (EXIT) funguje stejně jako na původním dálkovém  
ovládání. Chcete-li se vrátit na hlavní obrazovku (režim TV, SAT a  
AUD) stiskněte tlačítko zařízení nebo použijte tlačítko POSUN  
(SCROLL).  
12.  
13.  
ZTLUMENÍ (MUTE)  
Tlačítko ZTLUMENÍ (MUTE) obsluhuje stejnou funkci jako na  
původním dálkovém ovládání.  
KANÁL (CH) +/- (sekundární režim; jas +/-)  
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.  
V sekundárním režimu TV (přístup k němu získáte krátkým  
stisknutím a uvolněním tlačítka MAGIC) ovládají tato tlačítka  
funkci jas +/-.  
14.  
Směrová tlačítka (nahoru, dolů, vlevo, vpravo)  
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k  
procházení nabídkou. Podle daného  
modelu televizního přijímače se může procházení nabídkou také  
provádět pomocí tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-,  
nebo pomocí barevných tlačítek (červené, zelené, žluté, modré).  
V hlavním režimu AUD umožňují tato tlačítka (jsou-li dostupná  
na původním dálkovém ovládání) upravit střední a zadní úroveň  
reproduktorů. V režimu AUD umožňují tato tlačítka (jsou-li dostup-  
ná na původním  
dálkovém ovládání) procházet obrazovkou nabídky.  
15.  
OK / SURROUND  
V režimu nabídky toto tlačítko potvrdí výběr. U některých zařízení  
se výběr možnosti v nabídce potvrzuje stisknutím tlačítka  
NABÍDKA (MENU). V hlavním režimu AUD umožňuje toto tlačítko  
(je-li dostupné na původním dálkovém ovládání) vstup do režimu  
Surround daného zařízení.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
243  
Klávesnice  
16.  
17.  
HLASITOST (VOL) +/- (sekundární režim; barva +/-)  
Tlačítka hlasitosti fungují stejně jako na původním dálkovém  
ovládání. V sekundárním režimu TV (přístup k němu získáte  
krátkým stisknutím a uvolněním tlačítka MAGIC) ovládají tato  
tlačítka funkci barva +/-.  
Tlačítka s čísly / VSTUP (INPUT) (v režimu programování;  
nastavení funkcí)  
Tlačítka s čísly (1 – 9, 0) poskytují stejné funkce jako na původním  
ovládání. V režimu AUD mohou tlačítka s čísly (1 – 9, 0, -/—), jsou-li  
dostupná na původním dálkovém ovládání, ovládat funkci VSTUP  
(INPUT) (například tuner). Je-li původní dálkové ovládání vybaveno  
tlačítkem pro výběr funkce nebo pro výběr vstupu, najdete tuto  
funkci pod tlačítkem AV. V režimu programování zobrazují  
tlačítka s čísly různé nastavovací funkce.  
18.  
19.  
-/-- / PPV  
Pokud původní dálkové ovládání používá jedno či dvouciferné  
přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci ovládat  
stisknutím tlačítka -/--. V režimu SAT (obrazovka nabídky) a PVR  
poskytuje funkci PPV.  
AV / NÁPOVĚDA (HELP)  
Tlačítko AV obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém  
ovládání. Pokud původní dálkové ovládání televizního přijímače  
nebo videorekordéru má tlačítko 20, najdete tuto funkci pod  
tlačítkem AV. Pokud původní dálkové ovládání satelitního  
přijímače či osobního videorekordéru je vybaveno funkcí  
nápověda, najdete tuto funkci pod tlačítkem NÁPOVĚDA (HELP).  
V režimu AUD poskytuje funkci výběru zdroje vstupu.  
20.  
21.  
ESC  
Toto tlačítko se zobrazuje pouze v režimu programování a používá  
se k návratu na nastavovací obrazovku nebo k ukončení režimu  
programování.  
Tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), STOP atd.)  
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení –  
PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW),  
PŘESKOČIT (SKIP) +/- (STOPA (TRACK) +/-) atd. Aby se zabránilo  
náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se nahrávání dvojím  
stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).  
244  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
22.  
Tlačítka služby Teletext  
Tato tlačítka ovládají hlavní funkce služby Teletext. Televizní  
přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.  
Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce  
k vašemu televiznímu přijímači.  
Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a  
Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné  
všechny funkce služby Teletext.  
ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.  
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se  
vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, (v závislosti na používaném  
televizním přijímači) znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT (EXPAND), nebo  
stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).  
ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): V režimu TV: v textovém režimu můžete  
stisknutím tohoto tlačítka (v závislosti na používaném televizním přijímači)  
přepnout do režimu MIX nebo vypnout text.  
Tato funkce je také dostupná v režimu SAT.  
PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek.  
MIX: Zobrazí text i televizní obraz.  
VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): V režimu TV: přepne televizní přijímač zpět  
do běžného režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát  
stisknete tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). Tato funkce je také dostupná v  
režimu SAT.  
REJSTŘÍK (TEXT INDEX): V textové režimu získáte pomocí tohoto tlačítka  
přístup k funkci rejstříku.  
23.  
Červené, zelené, žluté a modré tlačítko  
Po vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,  
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím  
služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním  
dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou,  
tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání KAMELEON 5  
pravděpodobně budou fungovat stejně.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
245  
Nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5  
(Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání zařízení)  
Poznámka: Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do  
režimu ukázky a zobrazí několik obrazovek. Pouze postupujte podle  
následujících kroků a dálkové ovládání KAMELEON 5 se z režimu ukázky  
přepne automaticky.  
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro televizní  
přijímač:  
1. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).  
2. V seznamu kódů (strana 261 - 288) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou  
uvedeny podle režimu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód pro danou značku je  
uveden jako první. Není-li vaše značka v seznamu kódů vůbec uvedena, použijte  
metodu vyhledávání na straně 247.  
3.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
4.  
5.  
Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ (DEV SET).  
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, které chcete  
nastavit.  
6.  
7.  
Pomocí tlačítek s čísly zadejte první čtyřciferný kód (viz seznam kódů  
na straně 261 - 288). Animovaný indikátor infračerveného signálu  
dvakrát blikne.  
_ _ _ _  
Nyní namiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na televizní přijímač  
a pomocí následujících tlačítek otestujte, zda dálkové ovládání  
KAMELEON 5 funguje s vaším zařízením:  
KANÁL (CHANNEL) +, KANÁL (CHANNEL) -  
HLASITOST (VOLUME) +, HLASITOST (VOLUME) -  
ZTLUMENÍ (MUTE)  
NAPÁJENÍ (POWER)  
NABÍDKA (MENU)  
8.  
9.  
Pokud zařízení reaguje, uložte kód stisknutím tlačítka ENTER.  
Pokud zařízení nereaguje, zadejte následující kód uvedený u dané  
značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u  
příslušné značky, použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 247.  
Stisknutím a podržením tlačítka ESC asi 3 sekundy se vraťte do  
uživatelského režimu (zobrazí se všechna tlačítka pro režim  
daného zařízení), nebo stisknutím tlačítka zařízení vyberte další  
zařízení, které chcete nastavit.  
-
-
-
-
Většina televizních přijímačů se stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) nepřepne zpět,  
přepněte je tedy zpět pomocí tlačítka KANÁL (CHANNEL) +.  
Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů  
nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.  
Při nastavování dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím  
rozdílem, že v kroku 5 stisknete tlačítko příslušného zařízení.  
Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro  
toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení.  
Postup nastavení druhého zařízení TV, DVD, SAT, nebo AUD najdete na straně 253.  
246  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5  
Metoda vyhledávání  
--> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále  
na dálkové ovládání KAMELEON 5 nereaguje.  
--> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.  
Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového  
ovládání KAMELEON 5.  
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:  
1. Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního režimu).  
2.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
3.  
4.  
Stiskněte tlačítko VYHLEDÁVÁNÍ (SEARCH).  
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, které  
chcete nastavit.  
5.  
6.  
Dále stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER).  
Zamiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na televizní přijímač.  
Opakovaně tiskněte tlačítko DALŠÍ (NEXT), až se televizní  
přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka DALŠÍ (NEXT) vyšle  
dálkové ovládání KAMELEON 5 signál POWER z dalšího kódu  
obsaženého v paměti). Tlačítko DALŠÍ (NEXT) může být nutné  
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.  
Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání  
KAMELEON 5 neustále namířené na televizní přijímač. (Pokud  
některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód stisknutím  
tlačítka PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS).)  
7.  
8.  
9.  
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím  
tlačítka ENTER. Animovaný indikátor infračerveného signálu se  
dvakrát rozsvítí.  
Stisknutím tlačítka ESC se vraťte na nastavovací obrazovku,  
nebo chcete-li zopakovat metodu vyhledávání pro další zařízení,  
stiskněte tlačítko požadovaného zařízení.  
Opětovným stisknutím tlačítka ESC se vraťte do uživatelského  
režimu (zobrazí se všechna tlačítka).  
Znovu zařízení (televizní přijímač) zapněte, vyzkoušejte všechny  
funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud  
nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě  
vyhledávání, pravděpodobně používáte špatný kód.  
-
V kroku 5 můžete místo tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) také stisknout libovolné zobrazené  
tlačítko.To bude představovat funkci odeslanou při dalších stisknutích tlačítka DALŠÍ  
(NEXT) nebo PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS) v kroku 6. Pokud v kroku 5 stisknete místo tlačítka  
NAPÁJENÍ (POWER) tlačítko 2, odešle dálkové ovládání KAMELEON 5 signál „číslo 2“ při  
každém stisknutí tlačítka DALŠÍ (NEXT) v kroku 6 (televizní přijímač musí být přepnutý  
na jiný kanál).  
-
-
-
Při vyhledávání dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím  
rozdílem, že v kroku 4 stisknete tlačítko příslušného zařízení.  
Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení  
(POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).  
V režimu OSVĚTLENÍ (LIGHT) metoda vyhledávání nefunguje.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
247  
Zjištění kódu  
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)  
I když jste dálkové ovládání KAMELEON 5 nastavili pomocí metody vyhledávání, můžete  
zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Animovaný indikátor  
infračerveného signálu znázorní 4 číslice kódu animovaným blikáním.  
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:  
1.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).  
Stiskněte tlačítka 9 9 0, animovaný indikátor infračerveného signálu  
se dvakrát rozsvítí.  
4.  
5.  
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, jehož kód  
chcete zjistit.  
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko  
1 a spočítejte bliknutí animovaného indikátoru infračerveného signálu.  
Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.  
6.  
7.  
8.  
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte  
animovaná bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte animovaná  
bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte  
animovaná bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.  
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.  
9.  
Stisknutím tlačítka ENTER se vraťte na nastavovací obrazovku, nebo  
chcete-li zjistit kód dalšího zařízení, stiskněte tlačítko požadovaného  
zařízení.  
10.  
Stisknutím a podržením tlačítka ESC asi 3 sekundy se vraťte do  
uživatelského režimu.  
-
Kroky 5 – 8 můžete provést v libovolném pořadí a kolikrát chcete. Pokud jste se tedy při  
počítání ztratili, můžete příslušnou číslici zjistit znovu (pokud jste například v kroku 6  
přesně neviděli, kolikrát animovaný indikátor infračerveného signálu bliknul, pouze opět  
stiskněte tlačítko 2 a počítejte znovu).  
-
Při zjišťování kódu dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím  
rozdílem, že v kroku 4 stisknete tlačítko příslušného zařízení.  
Stručný přehled kódů  
Do níže uvedených polí si poznamenejte kódy vašich zařízení, abyste je příště  
snadno a rychle našli.  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
248  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkce Výuka  
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího  
dálkového ovládání do dálkového ovládání KAMELEON 5)  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů.  
Po nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání určitého zařízení můžete  
zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na  
klávesnici dálkového ovládání KAMELEON 5 nejsou.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat  
téměř libovolnou funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového  
ovládání KAMELEON 5.  
Než začnete:  
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.  
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (KAMELEON 5 ani původní dálkové ovládání)  
není namířené na zařízení.  
Funkce Výuka (přímá)  
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání  
televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání KAMELEON 5.  
1. Umístěte dálkové ovládání KAMELEON 5 a původní dálkové ovládání na rovný  
povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě.  
Původní dálkové ovládání namiřte na přední část dálkového ovládání  
KAMELEON 5 (viz níže uvedený obrázek). Dálková ovládání umístěte do  
vzdálenosti 2 až 5 cm.  
2.  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se  
změní na nastavovací obrazovku.  
3.  
4.  
Stiskněte tlačítko VÝUKA (LEARN).  
Stisknutím tlačítka zařízení (například tlačítka TV) na dálkovém  
ovládání KAMELEON 5 vyberte režim, do kterého chcete naučenou  
funkci umístit.  
5.  
6.  
Stiskněte tlačítko (například červené tlačítko) na dálkovém ovládání  
KAMELEON 5, kam chcete naučenou funkci umístit. Indikátor  
infračerveného signálu třikrát znázorní příchozí infračervený signál a  
pak se displej vypne.  
Stiskněte a podržte tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat (například  
Mono / stereo) z původního dálkového ovládání. Displej se znovu  
zapne a indikátor dvojím bliknutím potvrdí úspěšnost operace výuky.  
7. Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky  
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením. Chcete-li  
zkopírovat další funkci v jiném režimu, jednoduše pokračujte krokem 4 a pak 5 a 6.  
8.  
Stisknutím tlačítka ENTER ukončete režim výuky a vraťte se do  
nastavovací obrazovky, nebo se stisknutím tlačítka ESC vraťte na  
uživatelskou obrazovku.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
249  
Funkce Výuka  
-
Jakmile se v kroku 5 displej vypne, je třeba tlačítko (v tomto příkladu tlačítko Mono /  
stereo) na původním dálkovém ovládání stisknout do 15 sekund. Pokud v režimu výuky  
nestisknete žádné tlačítko, vrátí se dálkové ovládání po 30 sekundách do uživatelského  
režimu.  
-
-
Během výuky nezmění stisknutí tlačítka, jako je například v režimu TV tlačítko NABÍDKA  
(MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., obrazovku.  
Pokud pomocí výuky na určité tlačítko nastavíte naučenou funkci, stane se původní funkce  
dálkového ovládání KAMELEON 5 sekundární funkcí. Přístup k ní získáte tak, že stisknete  
tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká tlačítek NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL  
(CHANNEL) a HLASITOST (VOLUME)). Pokud jste výukou nastavili funkci na tlačítko s  
číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak  
příslušné tlačítko s číslem.  
-
-
-
Chcete-li výukou nastavit funkci na tlačítko, které se nenachází na hlavní obrazovce,  
změňte obrazovku pomocí tlačítka POSUN (SCROLL).  
Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko  
nastavit jednu funkci v každém režimu.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 se může naučit přibližně 50 funkcí. Počet funkcí závisí na  
ostatních naprogramovaných funkcích a na dálkovém ovládání, ze kterého se funkce učí.  
Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.  
Funkci Výuka nepoužívejte na přímém slunci ani pod intenzivním osvětlením.  
Před výukou se přesvědčte, že používáte nové baterie.  
-
-
-
-
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.  
Výuka sekundárních funkcí  
Na tlačítko je také možné umístit sekundární funkci, aby zůstala zachována funkce  
původní.  
Příklad: umístění sekundární funkce Mono / stereo na červené tlačítko.  
Chcete-li na červené tlačítko umístit sekundární funkci (například Mono / stereo),  
jednoduše postupujte podle kroků 1 – 8 na straně 249 s tím rozdílem, že v kroku 5  
stisknete nejprve tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko.  
Chcete-li v tomto příkladu získat přístup k funkci Mono / stereo, jednoduše stiskněte  
tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko.  
-
-
Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CHANNEL) a HLASITOST  
(VOLUME), bude z nich odstraněna funkce barva a jas.  
Umístíte-li sekundární funkci na tlačítko s číslem (0 – 9), získáte k ní přístup tak, že dvakrát  
stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.  
250  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkce Výuka  
Postup odstranění funkce nastavené pomocí tlačítka Key  
Magic nebo naučené funkce z určitého tlačítka:  
Příklad: Chcete-li v režimu TV odstranit funkci nastavenou pomocí tlačítka Key Magic nebo  
naučenou funkci z tlačítka I, postupujte takto:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).  
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).  
4. Stiskněte příslušné tlačítko funkce (například I).  
5. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC  
vraťte na uživatelskou obrazovku.  
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.  
Postup odstranění sekundární funkce nastavené pomocí  
tlačítka Key Magic nebo naučené funkce z určitého tlačítka:  
Příklad: Chcete-li odstranit jednu sekundární naučenou funkci nebo funkci nastavenou  
pomocí tlačítka Key Magic, postupujte takto:  
Příklad: Odstranění sekundární naučené funkce Mono / stereo z červeného tlačítka  
v režimu TV.  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).  
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).  
4. Stiskněte tlačítko MAGIC.  
5. Stiskněte příslušné tlačítko funkce (například červené tlačítko).  
6. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC  
vraťte na uživatelskou obrazovku.  
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.  
Postup odstranění všech funkcí nastavených pomocí tlačítka  
Key Magic nebo naučených funkcí z určitého režimu:  
Příklad: Chcete-li v režimu TV odstranit všechny funkce nastavené pomocí tlačítka Key  
Magic nebo naučené funkce, postupujte takto:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).  
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).  
4. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC  
vraťte na uživatelskou obrazovku.  
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.  
Provozní reset  
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů.  
Také odstraní některé další naprogramované funkce, jako jsou Key Magic nebo makra.  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).  
3. Stiskněte tlačítka 9 8 0. Indikátor infračerveného signálu čtyřikrát blikne a dálkové  
ovládání se vrátí do nastavovací obrazovky.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
251  
Další funkce  
Key Magic®  
(Postup programování chybějících funkcí)  
Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového  
ovládání KAMELEON 5 zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového  
ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání KAMELEON 5 nemají vlastní tlačítko.  
Pomocí funkce Key Magic® dálkového ovládání KAMELEON 5 lze často používané funkce  
přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí funkce  
Key Magic®, musíte znát odpovídající kód programované funkce. Tyto kódy funkcí se u  
jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete  
zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo zasláním dopisu, e-mailu či faxu.  
Oznamte nám tyto informace:  
Značka a číslo modelu příslušného zařízení (pro ověření, zda používáte správný kód).  
Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.  
Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.  
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).  
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování  
už jednoduché:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko KEY MAGIC.  
3. Stiskněte tlačítko zařízení (TV, DVD, SAT nebo AUD).  
4. Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.  
5. Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).  
6. Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit (je-li umístěné na jiné obrazovce  
než na hlavní, přejděte na příslušnou obrazovku pomocí tlačítka POSUN (SCROLL)).  
Indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne a obrazovka se vrátí zpět na  
nastavovací obrazovku.  
-
-
-
-
Funkce Key Magic® se vždy týkají určitého režimu. Chcete-li získat přístup k  
naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.  
Funkci Key Magic® můžete přiřadit k libovolnému tlačítku, KROMĚ následujících: tlačítka  
zařízení, ESC, ENTER, tlačítko MAGIC a tlačítko POSUN (SCROLL).  
Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu,  
abyste je příště snadno našli.  
Během programování pomocí funkce Key Magic® nezpůsobí stisknutí tlačítka, jako je  
například v režimu TV tlačítko NABÍDKA (MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., změnu  
obrazovky.  
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ  
(první položka je příklad)  
ZAŘÍZENÍ  
NASTAVOVACÍ KÓD  
FUNKCE  
formát  
KÓD FUNKCE  
00234  
Televizní přijímač  
0556  
252  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Změna přiřazení režimu  
(Postup nastavení dvou stejných zařízení na dálkovém ovládání KAMELEON 5)  
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na  
dálkovém ovládání KAMELEON 5 nastavit dvě stejná zařízení. Změněné tlačítko zařízení  
zobrazí tlačítka, která se týkají změněného režimu. Kód můžete nastavit přímo (viz strana  
246) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 247). Postup změny tlačítka zařízení  
najdete v následujících dvou příkladech.  
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.  
Příklad 2: Naprogramování druhého přehrávače DVD na tlačítko SAT.  
Příklad 1:  
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je třeba  
tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
Tlačítko DVD se stane druhým tlačítkem TV a bude zobrazovat příslušná tlačítka  
týkající se tohoto režimu.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní  
přijímač:  
_ _ _ _  
(kód televizního přijímače) (**)  
Příklad 2:  
Chcete-li naprogramovat druhý přehrávač DVD (například) na tlačítko SAT, je třeba  
tlačítko SAT změnit na tlačítko DVD, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
Tlačítko SAT se stane druhým tlačítkem DVD a bude zobrazovat příslušná tlačítka  
týkající se tohoto režimu.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý přehrávač  
DVD:  
_ _ _ _  
(kód videorekordéru) (**)  
-
Naprogramujete-li jiný typ zařízení na jiné tlačítko (například druhý televizní přijímač  
na tlačítko DVD), nezmění se ikona původního tlačítka zařízení, ale zobrazovaná tlačítka  
funkcí se odpovídajícím způsobem změní podle režimu nového zařízení. Pokud například  
naprogramujete druhý televizní přijímač na tlačítko DVD, zobrazí se v režimu DVD  
textové funkce televizního přijímače.  
Obnova tlačítka zařízení  
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
(*)  
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
(**) Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne a obrazovka  
se změní na nastavovací obrazovku.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
253  
Další funkce  
Přeprogramování hlasitosti  
Tato funkce umožňuje upravit hlasitost určitého režimu (například TV), i když je dálkové  
ovládání v režimu jiném (například VCR). Sledujete-li například program na videorekordéru  
(v režimu DVD), můžete upravit hlasitost (funkce režimu TV), aniž byste museli stisknout  
tlačítko TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:  
Poslední stisknuté tlačítko: Lze ovládat:  
DVD  
SAT  
AUD  
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače  
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače  
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače  
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače  
OSVĚTLENÍ (LIGHT)  
Příklad: Chcete-li přeprogramovat hlasitost režimu AUD do libovolného jiného  
režimu (například SAT nebo DVD), postupujte takto:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).  
3. Pak stiskněte tlačítko AUD, animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát  
blikne a dálkové ovládání se vrátí do nastavovací obrazovky.  
Výsledek: Tlačítka HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ (MUTE) budou ovládat funkce režimu  
AUD bez ohledu na to, jaký je právě vybraný režim zařízení.  
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:  
Příklad: Chcete-li zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR (v režimu DVD),  
postupujte takto:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).  
3. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) - (  
).  
4. Jednou stiskněte tlačítko VCR. Indikátor infračerveného signálu čtyřikrát blikne a  
obrazovka se vrátí zpět na nastavovací obrazovku.  
Výsledek: V režimu DVD (VCR) budete moci ovládat funkce HLASITOST (VOL) +/- a  
ZTLUMENÍ (MUTE) svého videorekordéru (za předpokladu, že je vybaveno  
ovládáním hlasitosti).  
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro všechny režimy:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).  
3. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) + (  
), indikátor infračerveného signálu  
čtyřikrát blikne a obrazovka se vrátí do nastavovací obrazovky.  
Výsledek: Ve všech režimech budou tlačítka HLASITOST (VOL) +, HLASITOST (VOL) - a  
ZTLUMENÍ (MUTE) opět ovládat původní funkce.  
254  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Časový vypínač zařízení  
Je-li zařízení vybaveno funkcí časového vypínače, můžete k ní získat přístup pomocí  
dálkového ovládání KAMELEON 5. Postupujte takto:  
1. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté.  
2. Stiskněte tlačítko zařízení TV (nebo DVD, SAT, AUD).  
3. Namiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na zařízení a stiskněte a uvolněte tlačítko  
MAGIC, pak stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER). Na zařízení by se měla zobrazit  
aktivace časového vypínače.  
Chcete-li prodloužit dobu časového vypínače, jednoduše tlačítko NAPÁJENÍ (POWER)  
tiskněte znovu (do 10 sekund), až nastavíte požadovanou dobu.  
-
-
Chcete-li časový vypínač deaktivovat, opakujte výše uvedené kroky 1 – 3. V kroku 3  
stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER) (do 10 sekund) tolikrát, až se zobrazí nastavení  
časového vypínače nula minut.  
V závislosti na způsobu používání časového vypínače na původním dálkovém ovládání se  
může lišit i způsob získání přístupu k časovému vypínači (například pomocí nabídky).  
Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5  
Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 umožňuje v <určitém režimu> v <rámci  
určitého počtu minut> aktivovat <požadovanou funkci> (maximální počet minut je 60).  
-
<Požadovanou funkcí> může být stávající funkce v konkrétním režimu, makro, funkce Key  
Magic nebo naučená funkce.  
Příklad: Po 45 minutách chcete vypnout televizní přijímač.  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).  
3. Stisknutím tlačítek 9 8 5 přejděte do režimu časovače dálkového ovládání  
KAMELEON 5. Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne.  
4. Stisknutím tlačítka TV vyberte režim, ze kterého chcete vybrat funkci pro časovač  
dálkového ovládání KAMELEON 5. Animovaný indikátor infračerveného signálu  
dvakrát blikne.  
5. Stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) vyberte požadovanou funkci. Animovaný  
indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne.  
6. Nyní stisknutím tlačítek 4 5 zadejte počet minut, po jejichž uplynutí se aktivuje  
<požadovaná funkce> (chcete-li například zadat 5 min., stiskněte 05, lze zadat  
maximálně 60 min.).  
7. Stiskněte tlačítko ENTER. Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát  
blikne a časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 se aktivuje.  
-
-
-
-
-
-
Stisknete-li během programování časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 neplatná  
tlačítka, budou ignorována.  
<Požadovanou funkcí> může být libovolné tlačítko, kromě tlačítek zařízení a tlačítek  
POSUN (SCROLL), ESC, ENTER a MAGIC.  
Během spuštění časovače dálkového ovládání KAMELEON 5, bude animovaný indikátor  
infračerveného signálu každých 15 s blikat.  
Funkci časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 zrušíte tak, že nastavíte novou funkci  
časovače.  
Pokud při nastavování funkce časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 nestisknete  
žádné tlačítko, vrátí se dálkové ovládání po 30 sekundách do uživatelského režimu.  
Během programování můžete kdykoli získat přístup k tlačítku POSUN (SCROLL),  
pokud je v aktuálním režimu zařízení k dispozici.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
255  
Další funkce  
Makra (posloupnosti příkazů)  
Makra (přímá)  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho  
tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Například můžete najednou vypnout televizní  
přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač. Libovolnou často používanou posloupnost  
příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Tlačítko, na které je makro  
naprogramované, funguje ve všech režimech (za předpokladu, že je v daném režimu  
dostupné).  
Makro můžete nastavit na libovolné tlačítko (za předpokladu, že je v daném režimu  
dostupné), kromě tlačítek zařízení (TV, DVD, SAT, AUD a OSVĚTLENÍ (LIGHT)), MAGIC, ESC,  
ENTER a POSUN (SCROLL).  
Příklad: Postup nastavení makra, které stisknutím červeného tlačítka na dálkovém  
ovládání KAMELEON 5 vypne televizní přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač:  
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na  
nastavovací obrazovku.  
2. Stiskněte tlačítko MAKRO (MACRO).  
3. Stisknutím tlačítka zařízení (například TV) zobrazte všechna tlačítka příslušného  
režimu.  
4. Pak stiskněte tlačítko, na které chcete makro přiřadit, v tomto příkladu se jedná o  
červené tlačítko.  
5. Pak stiskněte tlačítka TV, NAPÁJENÍ (POWER), DVD, NAPÁJENÍ (POWER), SAT,  
NAPÁJENÍ (POWER).  
6. Uložte makro stisknutím tlačítka ENTER. Obrazovka se vrátí zpět na nastavovací  
obrazovku.  
Výsledek: Kdykoli stisknete červení tlačítko, vypne dálkové ovládání KAMELEON 5 televizní  
přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač.  
-
-
Každé makro se může skládat maximálně z 22 stisknutí tlačítek.  
Chcete-li vložit funkci z určité obrazovky v daném režimu, použijte tlačítko POSUN  
(SCROLL).  
-
-
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.  
Makro naprogramované na určité tlačítko bude fungovat bez ohledu na aktuální režim  
(TV, DVD, SAT, AUD nebo OSVĚTLENÍ (LIGHT)), pokud je popisek stejný jako popisek  
tlačítka, na které jste makro naprogramovali. To znamená, že funkce nastavená na toto  
tlačítko bude odstraněna.  
-
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání KAMELEON  
5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).  
Přiřadíte-li makro nebo sekundární makro na tlačítko NAHRÁVÁNÍ (RECORD), deaktivujete  
tím dvojí stisknutí tlačítka. Proto doporučujeme nepřiřazovat makro na toto tlačítko.  
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po  
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání KAMELEON 5 fungovat.  
Během programování makra nezpůsobí stisknutí tlačítka, jako je například v režimu  
TV tlačítko NABÍDKA (MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., změnu obrazovky.  
Makra zůstanou zachována i po výměně baterií.  
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funk-  
cí (kromě tlačítek NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní  
získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte makro na  
tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a  
pak příslušné tlačítko s číslem.  
-
-
-
-
-
Makro nahradíte tak, že přes něj umístíte jiné makro.  
256  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Sekundární makra  
Na tlačítko je také možné umístit sekundární makro, aby zůstala zachována původní  
funkce. Pro nastavení a použití sekundárních funkcí se používá tlačítko MAGIC.  
Příklad: Postup nastavení sekundárního makra (makra v sekundární pozici), které  
stisknutím červeného tlačítka na dálkovém ovládání KAMELEON 5 vypne televizní přijímač,  
přehrávač DVD a satelitní přijímač: (Původní funkce červeného tlačítka zůstane zachována.)  
TV, NAPÁJENÍ (POWER),  
MAKRO  
(MACRO)  
Červené  
tlačítko  
VCR, NAPÁJENÍ  
(POWER), SAT,  
NAPÁJENÍ (POWER)  
MAGIC*  
TV  
MAGIC  
ENTER  
Kdykoli nyní stisknete tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko, vypne dálkové ovládání  
KAMELEON 5 televizní přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač.  
-
Umístíte-li makro na tlačítka NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL (CH) +/- nebo HLASITOST (VOL)  
+/-, bude z nich odstraněna funkce časový vypínač a barva a jas.  
Postup odstranění přímého makra z tlačítka  
Příklad: Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, stiskněte tato tlačítka:  
MAKRO  
(MACRO)  
MAGIC*  
TV  
I
ENTER  
Postup odstranění sekundárního makra  
Příklad: Chcete-li odstranit sekundární makro z červeného tlačítka, stiskněte tato tlačítka:  
MAKRO  
(MACRO)  
Červené  
tlačítko  
MAGIC*  
TV  
ENTER  
Postup odstranění všech maker ve všech režimech  
MAKRO  
(MACRO)  
MAGIC*  
ENTER  
(*) Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.  
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
257  
Další funkce  
Technologie upgradu kódů  
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno jedinečnou funkcí umožňující přidání nových  
kódů jednoduchým přidržením u telefonu. Naše technologie magnetického spojení v  
několika sekundách rychle a spolehlivě přenese informace do dálkového ovládání  
KAMELEON 5, aniž by byly třeba složité konektory, adaptéry nebo propojení.  
To znamená, že ani po koupi nových produktů v budoucnosti dálkové ovládání  
KAMELEON 5 nezastará.  
Stažení z Internetu  
(Upgrade dálkového ovládání KAMELEON 5 prostřednictvím počítače)  
1. Navštivte náš web www.oneforall.com.  
2. Vyberte svoji oblast.  
3. Vyberte možnost Podpora produktů  
(Product support).  
4. Vyberte možnost Univerzální  
dálková ovládání (Universal  
Remote Controls).  
5. Vyberte dálkové ovládání  
ONE FOR ALL, které chcete  
upgradovat: KAMELEON 5 (URC-8305).  
6. Vyberte možnost Stažení z Internetu (Internet Download).  
Nyní jste vstoupili do naší speciální sekce pro stahování online. Při snadném upgradu  
dálkového ovládání od tohoto místa postupujte podle pokynů na obrazovce.  
Upgrade pomocí telefonu  
(Upgrade dálkového ovládání KAMELEON 5 prostřednictvím telefonu)  
Další možností je zavolat na linku pomoci zákazníkům a jeden z našich zástupců  
zákaznického servisu vás provede celým procesem upgradu dálkového ovládání  
KAMELEON 5. Chcete-li zajistit hladký průběh procesu, postupujte podle následujících  
doporučení:  
1. Před hovorem si na stránku Zákaznický servis poznamenejte názvy značek a čísla  
modelů svých zařízení.  
2. Zavolejte na linku pomoci zákazníkům a oznamte, jaká zařízení byste chtěli do  
dálkového ovládání KAMELEON 5 přidat.  
3. Po té, co si agent zákaznického servisu zapíše názvy značek a čísla modelů vašich  
zařízení, provede vás nastavovacím procesem a pak vás požádá, abyste dálkové  
ovládání KAMELEON 5 přidrželi u reproduktoru sluchátka telefonu (viz níže uvedený  
obrázek). Během několika sekund se takto pomocí telefonu přenesou potřebné  
informace o vašem zařízení do dálkového ovládání KAMELEON 5.  
Poznámka: Nedoporučujeme používat bezdrátové telefony, telefony s hlasitým  
odposlechem a mobilní telefony.  
4. Po upgradu dálkového ovládání  
KAMELEON 5 prostřednictvím telefonu  
nezavěšujte. Agent zákaznického  
servisu ověří, zda dálkové ovládání  
KAMELEON 5 správně ovládá vaše  
zařízení, a odpoví na případné další  
otázky.  
258  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Barva a jas  
V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání  
KAMELEON 5 ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače.  
Postup úpravy barvy:  
Stiskněte tlačítko MAGIC a pak HLASITOST (VOLUME) + (barva +) nebo  
HLASITOST (VOLUME) - (barva -).  
Postup úpravy jasu:  
Stiskněte tlačítko MAGIC a pak KANÁL (CHANNEL) + (jas +) nebo  
KANÁL (CHANNEL) - (jas -).  
V závislosti na způsobu používání nastavení barvy a jasu na původním dálkovém ovládání  
se může lišit i způsob získání přístupu k nastavení barvy a jasu (například pomocí nabídky).  
Poradce při potížích  
Problémy a řešení  
Problém:  
Řešení:  
Značka není uvedena v části s  
kódy.  
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na  
straně 247.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5  
nefunguje s vaším zařízením.  
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u  
příslušné značky.  
B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na  
straně 247.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5  
neprovádí příkazy správně.  
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.  
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s  
jiným kódem uvedeným u příslušné značky  
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a  
najděte správný kód.  
Problémy při změně kanálů.  
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to  
udělali na původním dálkovém ovládání.  
Tlačítko NAHRÁVÁNÍ (RECORD) na  
dálkovém ovládání KAMELEON 5  
nefunguje?  
Aby se zamezilo náhodnému spuštění  
nahrávání, musíte tlačítko NAHRÁVÁNÍ  
(RECORD) na dálkovém ovládání KAMELEON 5  
stisknout dvakrát.  
Dálkové ovládání KAMELEON 5  
po stisknutí tlačítka nereaguje.  
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a  
zda je dálkové ovládání KAMELEON 5 namířené  
na zařízení.  
Původní dálkové ovládání bylo  
vybaveno tlačítkem 20.  
Tuto funkci najdete pod tlačítkem AV.  
Po každém stisknutí tlačítka blikne  
indikátor infračerveného signálu  
pětkrát.  
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie  
AA/LR6.  
Nelze získat přístup do režimu  
programování.  
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie  
AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
259  
Zákaznický servis  
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a  
pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na  
oddělení zákaznického servisu.  
0239000517  
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com  
260  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Amstrad  
Anam  
0177 0009 0516 0264  
0371 0218 0037 0556  
0433 0412 0362 1037  
0648 1982  
TV  
0037 0556 0009 0650  
A.R. Systems  
0037 0352 0556 0374  
Anam National 0037 0556 0650  
0455  
Andersson  
Anglo  
1163 1149  
Accent  
Acer  
0009 0037 0556  
1339  
0009 0264  
Anitech  
0009 0264 0037 0556  
0282 0102  
Acoustic  
Research  
Adcom  
ADL  
1296  
Ansonic  
0370 0037 0556 0009  
0668 0374 0163 0102  
0411 0259 1437 0104  
0473  
0625  
1217  
Admiral  
0093 0363 0418 0163  
0264  
Apollo  
Arc en Ciel  
Arcam  
0109  
Advent  
Adyson  
AEA  
0876  
0216  
0216  
Ardem  
0486 0714 0037 0633  
0556  
0037 0556  
AEG  
1556 0606 1163  
0216 0264  
Aristona  
0556 0037  
Agashi  
AGB  
Arthur Martin 0163  
0516  
ASA  
0105 0346 0070 0104  
Aiko  
0009 0037 0556 0216  
0371 0035 0433 0361  
0191 0264  
Asberg  
Asora  
Astra  
Asuka  
ATD  
0037 0556 0102  
0009  
0037 0556  
Aim  
0037 0412 0556 0753  
0208 0706 0805  
0844  
0218 0216 0264 0282  
0698  
Airis  
Aiwa  
Akai  
Atlantic  
0037 0556 0216 0320  
0701 1908 1505  
0361 0208 0371 1537  
0037 0433 0745 0191  
0035 0672 0009 0753  
0218 0729 0714 0163  
0516 0715 0602 0556  
0548 0480 0631 0216  
0264 0178 0377 0606  
1037 1908 0473 0648  
1259 1248 1935  
0860 0009  
0259  
Atori  
0009  
Auchan  
Audiosonic  
0163  
0009 0037 0374 0820  
0556 0109 0714 0715  
0370 0337 0264 0218  
0486  
Audioton  
Audioworld  
Aumark  
AVP  
0486 0370 0264  
0698  
0060  
Akashi  
Akiba  
1908  
0218 0282 0455 0037  
0556  
AWA  
0011 0036 0009 0374  
0412 0037 0556 0216  
0606 0108 0264 1376  
0009  
Akira  
Akito  
Akura  
0418  
0037 0556  
Axxent  
Axxon  
B&D  
0037 0556 0668 0412  
0009 0218 0282 0264  
0714 1982  
0714  
1217  
Baier  
Baird  
0876  
Alaron  
Alba  
0216  
0109 0193 0343 0073  
0208 1196  
0037 1037 0556 0714  
0009 0418 0370 0371  
0668 0355 0218 0216  
0163 0487 0036 1908  
0443 1935  
Bang & Olufsen0565  
Barco  
0163  
Basic Line  
0374 0037 0163 0668  
0556 0009 0218 0282  
0455 0339 1037  
0805 0009  
Alkos  
0035  
All-Tel  
0865  
Bauer  
Baur  
Allstar  
0037 0556  
0009 0535 0195 0512  
0037 0556 0191 0361  
1505  
Ambassador  
Amplivision  
0177  
0370 0320  
Beaumark  
0178  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
261  
Beko  
0714 0035 0486 0370  
0037 0418 1037 0556  
0606 0715 0808  
1191 0894  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Centurion  
CGE  
0819 0820 0821 0767  
0780 0891  
1037  
Belson  
Bennett  
BenQ  
0037 0556  
0556 0037  
0074 0084 0418 0370  
0163  
1756  
Beon  
0037 0556 0418  
0668  
Cimline  
Cinex  
0009 0218  
Berthen  
Best  
0648 1556  
0337 0370  
Citizen  
City  
0060  
Bestar  
0037 0556 0370 0374  
0009  
Bestar-Daewoo 0374  
Clarivox  
0418 0037 0556 0070  
0102  
Black Diamond 0614 0820 1037 0556  
0821 0753 1163  
Clatronic  
0037 0370 0371 0714  
0218 0264 0556 0009  
0102 0320 0648 0606  
1163  
Black Panther 0102  
Black Strip  
Blackway  
Blaupunkt  
0035  
0282 0218  
0191 0535 0195 0200  
0327 0328 0455 0170  
0036  
Clayton  
CMS  
1037  
0216  
Cobolt  
0891  
Blue Sky  
0037 0714 1037 0487  
0668 0715 1909 0556  
0218 0282 0455 1908  
1191 0808 1363  
0282  
Combitech  
Concorde  
Condor  
1908  
0009  
0320 0037 0556 0370  
0216 0009 0282 0102  
0418 0411 0163 0264  
0754 0821 0894 0820  
0808  
Blue Star  
Boots  
Bosch  
BPL  
0009  
Conia  
0320 0327  
Conrac  
Conrad  
Contec  
0037 0556 0282  
0625 0109 0287 0335  
0343 0560 1365  
0037 0556  
Brandt  
0216 0009 0011 0036  
0264 0037 0556  
Brandt  
Continental  
Edison  
Electronique 0287 0335  
0109 0287 0487  
Brinkmann  
0037 0556 0668 0519  
Cosmel  
Crosley  
Crown  
0009 0337 0037 0556  
0074 0084 0163  
0418 0486  
Brionvega  
Britannia  
Brother  
Bruns  
0037 0556 0362  
0216  
0009 0712 0370 0486  
0037 0556 0487 0714  
0606 0715 0418 0208  
0672 0653 0339 1037  
0264  
0486  
BSR  
0163 0361  
CS Electronics 0216 0218  
CTX 1756  
Curtis Mathes 0060 0093 0166  
BTC  
0218  
Bush  
0614 1037 0660 0714  
0037 0668 0218 0163  
0009 0036 0371 0282  
0355 0363 0374 0519  
0264 0361 0487 0208  
1556 0698 0556 1900  
1908 0778 1259 1248  
0218  
Cybertron  
Cytronix  
D-Vision  
Daewoo  
0218  
1298  
0037 1982 0556  
0634 0374 1909 0499  
0661 0037 0556 0009  
0216 0218 1137 1908  
0880 1307 1598 0876  
0865  
Canton  
Capsonic  
Carad  
0264  
0610 0037 0556 0668  
1037  
Dainichi  
Daitsu  
0218 0216  
1267  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Cascade  
Casio  
0455 0037 0556  
0036 0070 0037 0556  
0170  
Dansai  
0037 0556 0264 0035  
0216 0009 0036 0208  
0412  
Dansette  
Dantax  
0009 0037 0556  
0037 0556 0163  
0037 0556  
0370 0486 0714 0606  
0715 1908  
Cathay  
CCE  
Datsura  
Dawa  
0208  
0037 0556  
0009 0037 0556  
262  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Daytek  
0698 1207 0706 1376  
0672 1374  
ELG  
Elin  
0037 0556  
0216 0037 0556 0105  
0104 0548 0361 0163  
0009  
Dayton  
Daytron  
de Graaf  
DEC  
1207 1374  
0009 0374 0037 0556  
0208 0163 0548 0363  
0795 0860 0891  
0516 0037 0556 1137  
0621 1908  
Elite  
0218 0037 0556 0320  
0102  
Elman  
Elta  
Decca  
0009 0264 0216  
0177 0714 0178 0037  
0556 0371 0070 0282  
0320 0361 1909 0486  
0370 0163 0321 0668  
0282  
Emerson  
Deitron  
Denko  
Denver  
0037 0556 0374 0218  
0264  
0037 0556 0606 1189  
0587  
Emperor  
Enzer  
Erae  
DER  
0193  
0753  
Desmet  
Diamant  
Diamond  
0320 0037 0556 0009  
0037 0556  
1371  
Erres  
0037 0556  
0264 0698 0009 0825  
0216 0371 0860 0820  
0037 0556  
ESC  
0037 0556  
Estèle  
Etron  
0163  
Digatron  
Digihome  
Digiline  
DigiLogic  
Digitex  
Digitor  
Digivision  
DigiX  
0001 0037 0556 0009  
0163 0820  
1149  
0037 0556 0105 0668  
0037 0556  
Eurofeel  
EuroLine  
Euroman  
0264  
0037  
0820  
0216 0264 0037 0556  
0370  
0037 0556 0888 0861  
0361  
Europa  
0037 0556  
0880  
Europhon  
0037 0516 0102 0163  
0556 0216  
DiK  
0037 0556  
Dixi  
0009 0037 0556  
0891 0780 0037 0587  
0865  
Evesham  
Excel  
1248 1259  
DL  
0037 0556  
Expert  
0259 0163  
DMTECH  
Domeos  
Domland  
1964 1338  
Exquisit  
Fagor  
0037 0556  
0668  
0037 0556  
0394  
FairTec  
Family Life  
Fenner  
Ferguson  
1191  
Dream Vision 1704  
0037 0556  
DSE  
DTS  
Dual  
0888 0861 1556 0820  
0374 0009  
0009  
0073 0625 0287 0335  
0193 0109 0560 0037  
0556 0035 0343 0653  
0104 0108 0361 0548  
0443 1037 1471  
0163 0512 0363 0037  
0556 0371 0412 0193  
0216 0264 1908 0361  
0208 0346 0548 0361  
0163 0363 0287 0343  
0045  
0343 0519 0037 0556  
0259 0352 0394 0163  
1137 0631 1149 1037  
0104 0102 0070  
0163  
Dumont  
Dunai  
Fidelity  
Finlandia  
Finlux  
Durabrand  
Dux  
0037 1437 0556  
0037 0556  
DVX  
0891  
Dynatron  
e:max  
0037 0556  
0606  
Easy Living  
Ecco  
1248 1259  
0105 0104 0037 0556  
0714 0346 0163 0516  
0715 0070 0102 0411  
0631 0492 0480 1556  
0473 0418 0606 0621  
0808  
0773 0706  
Edison-Minerva 0487  
Elbe  
0435 0259 0362 0370  
0163 0037 0556 0218  
0191 0411 0610 0516  
0361 0630  
Firstline  
0037 0556 0374 0668  
0714 0163 0009 0321  
0216 1909 0102 0411  
0208 0361 1037 1191  
0808 1363 1163 1371  
Elbe-Sharp  
Elcit  
0516  
0516 0102 0163  
0009 0037 0556 0264  
0282  
Elekta  
Elfunk  
1208 1037  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
263  
Fisher  
0104 0036 0208 0370  
0555 0045 0361 0163  
0874  
GoldStar  
0037 0009 0370 0001  
0377 0178 0216 0556  
0163 0361 0109 0363  
0606 0714 0715 0455  
0487  
Flatdisplays  
Flint  
0037 0556 0610 0218  
0455 0264  
Gooding  
FNR  
0102  
Goodmans  
0634 1259 1248 1037  
0037 0499 0556 0714  
0668 1909 0374 0036  
0264 0516 0009 0487  
0371 0343 0035 0480  
0560 0335 0218 1908  
0630 0661 1900 0880  
1308 0587 1376  
0370  
Force  
1149  
Forgestone  
Formenti  
0193  
0163 0037 0556 0486  
0216 0320  
Formenti-  
Phoenix  
Fortress  
Fraba  
0216 0320  
0093  
0037 0556 0370  
0009 0037 0556 0102  
0370 0499 0655 0610  
0264 0363 0009 0163  
0865  
Gorenje  
GPM  
Friac  
0218  
Gradiente  
Graetz  
0653 0170 0037 0556  
0714 0361 0371 0163  
0037 0339 0556 1163  
0648  
Frontech  
Fujimaro  
Fujitsu  
0102 0163 0009 0352  
0683 0037 0556 0361  
0259 0853  
Gran Prix  
Granada  
0037 0556 0226 0045  
0108 0208 0036 0339  
0516 0473 0335 0560  
0163 0363 0225 0343  
0548  
Fujitsu General 0009 0163  
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1373  
1163  
Funai  
0668 0264 0412  
0860  
Grandin  
0037 0556 0009 0163  
0610 0714 0715 0668  
0374 0320 0282 0218  
0455 1037 0865 1191  
0880 1374 1377  
0102 0163  
Furichi  
Futronic  
Future  
G-Luxon  
Galaxi  
0264 0795 0860  
0037 0556  
0844  
0102 0037 0556 0361  
0163  
Gronic  
Grundig  
0195 0508 1371 0535  
0191 0070 0487 0037  
0443 0706 0556 0587  
0009 0036 0370 1935  
1908 0630 1308 0178  
1376 0343  
Galaxis  
0370 0418 0037 0102  
0556  
Galeria  
GBC  
0009  
0163 0009 0374 0218  
0363  
GE  
0343 0178 0282 0560  
0287 0109 0335 0625  
Grunkel  
H&B  
1163  
0808  
Geant Casino 0163  
Haaz  
0706  
GEC  
0163 0361 0037 0516  
Haier  
0698 0264  
0556  
Halifax  
0264 0216  
Geloso  
0009 0363 0163 0374  
0109 0287  
Hammerstein 0264 0060  
General  
General  
Electric  
General  
Technic  
Genesis  
Genexxa  
Hampton  
Hanimex  
Hanseatic  
0216  
0218 1908  
0343 0287  
0037 0556 0499 0519  
0163 0361 0282 0394  
0320 0634 0370 0661  
0009 0377 0714 0808  
0486  
0009  
0009 0037 0556  
0218 0037 0556 0412  
0163 0009  
Hantarex  
0009 0037 0556 0102  
0516 1338 1465  
0037 0556  
Gericom  
0865 1298 1206 1217  
0880  
1371  
0668  
0216  
0337  
Hantor  
Harsper  
Harwa  
Gevalt  
0865  
Goldfunk  
Goldhand  
Goldline  
0773 1196 1269  
0009 0412 0037 0556  
0487  
Harwood  
Hauppauge  
0037 0556  
264  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM  
0009 0412 0037 0556  
0218 0418 0282 0264  
0556 0037  
Inno Hit  
0009 0037 0556 0218  
0516 0102 0282 1163  
0519 0037 0556  
0865 1298  
Hedzon  
Hema  
Innovation  
Innowert  
inotech  
0009  
Hicon  
1467  
0773 0820  
Hifivox  
Higashi  
Highline  
Hikona  
Hinari  
0109  
Interactive  
0037 0556 0512 0327  
0163 0361 0370 0109  
0411  
0216  
0264 0037 0556  
0218  
Interbuy  
0009 0037 0264 0512  
0556  
0208 0037 0556 0009  
0218 0036 0163 0355  
0443 0487 0264 1908  
0282 0218 0455 0610  
1908 0714  
Interfunk  
0037 0556 0512 0327  
0163 0361 0370 0109  
0200  
Hisawa  
Internal  
0037 0556 0499 0374  
1909  
HISense  
Hitachi  
1363 0208  
0225 1225 0578 0036  
0108 0473 0163 0343  
0194 0516 0481 0499  
0037 0556 0109 0363  
0548 0719 0634 0744  
0178 1137 0105 0492  
1481 0361 0512 0480  
1037 1576 1149  
International 0216  
Intervision  
0282 0455 0037 0371  
0377 0519 0486 0370  
0394 0487 0218 0102  
0163 0264 0009 0556  
0009 0037 0556 0218  
0371  
Irradio  
Isukai  
0218 0037 0556 0282  
0455  
Hitachi Fujian 0108 0225  
Hitsu  
0009 0610 0455 0218  
ITC  
ITS  
0320  
HMV  
0193  
0037 0371 0218 0282  
0264 0216 0009 0556  
0163 0480 0361 0473  
0548 0193 0346 0339  
0208 0610  
Höher  
0714 1556 0865  
Home  
ITT  
Electronics  
Hornyphon  
Hoshai  
0606  
0037 0556  
0218 0455 0282  
0374 0216  
ITT Nokia  
0361 0548 0163 0473  
0480 0346 0208 0339  
0606 0610 0631 0363  
0264 0037 0556 0374  
1982  
Huanyu  
Hugoson  
Hygashi  
Hyper  
0890 1217  
0216  
ITV  
0009 0216  
JDV  
Jean  
JEC  
Hypersonic  
Hypson  
0361  
0036  
0037 0556 0714 0715  
0264 0282 0455 1908  
1037 0668 0486  
0037 0865 0556 0706  
0860 0753 0876 1468  
1598 1556 1518 1532  
0037 0556  
0035  
JMB  
0037 0499 0634 0374  
0556 0443 1908  
1964  
Hyundai  
JNC  
Jocel  
Jubilee  
JVC  
0712  
0556  
Iberia  
ICE  
0653 0036 0683 0193  
0371 0218 0606 0418  
0731 0093 0650  
0218 0282 0037 0556  
0216 0455 0009  
0377  
0264 0037 0371 0009  
0556 0218 0216  
0218 0216  
Ices  
Kaisui  
Ict  
0037 1137 0556  
1376  
IISonic  
Iiyama  
Imperial  
Kambrook  
Kamp  
1217 0890  
0216  
0037 0163 0370 0074  
0084 0556 0630 0411  
0361 0418  
Kapsch  
0163 0361 0259 0104  
0037 0556 0370 0610  
0163 0282 0102 0264  
0778 0714 1556 0606  
0556 0037  
Karcher  
Indiana  
InFocus  
Ingelen  
0037 0556  
1164 1206  
Kathrein  
Kawa  
0487 0610 0714 0163  
0361  
0371  
Kawasho  
0216  
Ingersoll  
0009  
KB Aristocrat 0163  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
265  
Kendo  
0610 0037 0556 0163  
0519 0512 0370 0377  
0363 0411 0102 0362  
0648 1037 1437 0486  
0163 0435  
Lloyd's  
Lodos  
Loewe  
0001 0009  
1037 1149  
0512 0633 0790 0037  
0556 0655 0370 0362  
0516  
Kennedy  
Kennex  
Kenwood  
Kingsley  
Kiota  
1037  
Logik  
0011 0060 0698 0773  
0009 0193 0264 0371  
0001 0880 1217 1037  
0668 0519  
0105  
0216  
0001  
Logix  
Luker  
Luma  
Kiss  
0800  
1982  
Kiton  
0556 0037 0668  
0037 0370 0610 0411  
0374 0499 0556 0435  
0259 0362 1908  
1467  
0037 0363 0163 0411  
0556 0374 0009 0362  
0259  
Kneissel  
Lumatron  
0363 0037 0556 0362  
0163 0259 0361 0264  
0073  
Kobra  
Kolster  
Konichi  
Konka  
0037 0556 0102 0218  
0009  
Lux May  
Luxor  
0037 0009 0556  
0194 1163 0363 0480  
0492 0361 0208 0548  
0163 0346 0473 1037  
0631  
0037 0556 0371 0714  
0418 0218 0641 0587  
0754 0779 0894  
0487  
Kontakt  
Korpel  
Korting  
Kosmos  
Kotron  
Koyoda  
Kuba  
0037 0556  
LXI  
0178  
0370 0320  
Madison  
Magnadyne  
Magnafon  
Magnavox  
Magnum  
0037 0556  
0037 0556  
0516 0102 0163  
0516 0102 0216 0073  
0037 0556 0036 0780  
0648 0714 0037 0556  
0715 1289  
0412 0264  
0009  
0163  
Kuba  
Electronic  
Kyoshu  
Kyoto  
0163  
Mandor  
Manesth  
0264  
0412 0418 0264  
0163 0216  
0037 0556 0264 0320  
0035 0163 0363  
0037 0876 0556 0668  
1037 1267 0163 0778  
0037 0556 0412 1532  
0037 0556 0216 0374  
0009 0714 0715  
0499 0037  
L&S Electronic 0865 0714  
Manhattan  
LaSAT  
Lavis  
0486 0370  
1037 0037 0163  
0009  
Marantz  
Mark  
Leader  
Lecson  
Legend  
Lemair  
Lenco  
0037 0556  
0009 0337  
Master's  
Masuda  
0411  
0218 0371 0009 0264  
0037 0556  
0037 0721 0009 0163  
0374 0556 0104 0587  
1037  
Matsui  
0037 0556 0487 0009  
0177 0011 0355 0036  
0371 0433 0443 0363  
0455 0163 0516 0035  
0208 0045 0195 0191  
0335 0714 1908 1037  
0650  
Lenoir  
Levis Austria  
Lexsor  
Leyco  
0009  
0037 0556  
1196  
0264 0037 0556  
0037 0178 0370 0009  
0377 1265 0001 0556  
0714 0216 0163 0606  
0109 0698 0715 1637  
1191 1252 1423 1305  
0361  
LG  
Matsushita  
Matsuviama  
Maxam  
0587  
0264  
Maxdorf  
Maxim  
0773  
1982 1556  
MCE  
0009  
Liesenk & Tter 0327 0037 0556  
Mediator  
Medion  
0037 0556  
Liesenkotter  
Lifetec  
0037 0327 0328 0556  
0037 0714 0808 0519  
0668 0556 0512 1137  
0698 1908 1037 1437  
1900 1248 1259 0245  
0880 1289  
0037 0009 0519 0374  
0668 0512 0655 1037  
1137 0556 0218 0264  
0683 1248 1259 0714  
266  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Megas  
0610  
Naonis  
Narita  
NAT  
0363 0163  
Megatron  
MEI  
0178  
1982  
1037 0037 0556  
0346 0037 0512 0109  
0343 0105 0104 0374  
0009 0480 0492 0216  
0411 0163 0287 0556  
0634 0361 0191 0195  
0661 0714  
0226  
Melectronic  
National  
NEC  
0226  
0170 0587 1170 1270  
0036 0320 0455 0009  
0374 0037 0556 0011  
0704 0245 1704 0499  
0653 0661  
Memorex  
Memphis  
Mercury  
Merritt  
Metz  
0009 0178 0650 0060  
0337 0009  
Neckermann  
0037 0191 0370 1505  
0200 0556 0163 0327  
0418 0411 0320 0363  
0512  
0001 0037 0009 0556  
0548 0361 0163  
0388 0447 0746 0367  
1163 0195 0535 0191  
0037 0556 0587 0668  
1037 1533  
NEI  
0037 0556 0337 0371  
0163  
Neovia  
1206 0865 1964 1373  
1371 0876 1376 1384  
1338  
MGA  
0178 0037 0556 0218  
0104  
Nesco  
1908  
Micromaxx  
0037 0556 0668 1037  
0630 0808  
Netsat  
0037 0556  
Network  
Neufunk  
0337  
Microstar  
MicroTEK  
Mikomi  
0808  
0037 0009 0556 0610  
0218 0282 0714  
0037 0009 0556 0343  
0218  
0820  
1149  
New Tech  
New World  
Nfren  
Minato  
0037 0556  
Minerva  
0487 0535 0195 0070  
0191 0516 0108  
0412 0037 0556  
1900  
0800  
Nicamagic  
Nikkai  
0216  
Minoka  
Mirror  
0218 0037 0556 0264  
0035 0337 0216 0009  
0036  
Mistral  
Electronics  
Mitsubishi  
0193  
Nikkei  
Nikko  
0714  
0108 0093 0512 0037  
0178 0036 0193 0535  
0556 0208 1037  
0178  
Nishi  
0482  
Nobliko  
Nogamatic  
Nokia  
0102 0070 0216  
0109  
Mitsuri  
General  
Mivar  
0163  
0361 0163 0480 0548  
0492 0473 0339 0208  
0374 0631 0606 0346  
0320 0610 0109  
0109 0714 0891 0287  
0560 0343 0195 0037  
0556 0335 0163 1259  
1248  
0370 0216 0609 0516  
0009  
Monaco  
Morgan's  
Motorola  
MTC  
0037 0556  
0093  
Nordmende  
0060 0370 0512 0163  
0216 0361  
0714 1308  
MTlogic  
Multibroadcast 0193  
Multistandard 0102  
Norfolk  
Normerel  
Novak  
0163  
0037 0556  
Multitec  
0037 0556 0486 0668  
0037 0556  
1037 1556  
Novatronic  
Novita  
0037 0105 0374 0556  
1384  
Multitech  
0009 0363 0486 0037  
0370 0556 0216 0102  
0264  
NU-TEC  
Nurnberg  
Oceanic  
0455 0698  
0163 0361  
Murphy  
Musikland  
MyCom  
Myryad  
NAD  
0104 0216 0163  
0037 0218 0556  
1376 0178  
0163 0361 0208 0473  
0548 0480  
Odeon  
Okano  
0264  
0556 0037  
0370 0037 0556 0264  
0009  
0166 0178 0361 0163  
0037 1982 0606 0556  
0374 0037 0556  
Naiko  
Olidata  
Omega  
1376  
Nakimura  
0264  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
267  
Omni  
Onwa  
0780 0891 0698  
0371 0602 0218 0433  
0102  
Philips  
0556 0037 0721 0191  
0193 0343 0374 0772  
0009 0200 1756 1506  
0361  
Opera  
0037 0556  
Optimus  
Optonica  
Orbit  
0650 0166  
Phocus  
1289 1308 0714  
0093  
Phoenix  
0037 0556 0370 0486  
0163 0216 0320  
0037 0556  
ORcom  
Orion  
1504 1512  
Phonola  
Pilot  
0037 0556 0193 0216  
0556 0037 0712 0706  
0760 0011 0166 0037  
0170 0679 0556 1260  
0370 0343 0361 0109  
0163 0287 0486 0512  
0370 0486  
0037 0443 0355 0556  
0655 0714 0177 0320  
0011 0009 0321 0102  
0264 0412 0516 1908  
0880 1196  
Pioneer  
Orline  
0037 0218 0556  
0668 1037 0037 0556  
0516  
Pionier  
Ormond  
Orsowe  
Osaki  
Plantron  
Playsonic  
Policom  
0037 0556 0264 0009  
0714 0037 0339 0715  
0102 0109 0361 0163  
0070 0074 0084 0535  
0282  
0218 0264 0037 0412  
0374 0355 0556  
0037 0556  
Osio  
Polytron  
Poppy  
Oso  
0218  
0009  
Osume  
0036 0218 0037 0556  
Portland  
Powerpoint  
Prandoni-  
Prince  
0374 1909  
Otto Versand 1505 0036 0093 0512  
0037 0556 0535 0195  
0191 0361 0109 0226  
0320 0009 0282 0343  
0516 0519  
0487 0037 0556 0698  
0516 0361 0363  
0009 0264  
Premier  
President  
Prima  
0860  
Pace  
1908  
0009 0264 0412 1269  
0698  
Pacific  
0037 0556 1137 0714  
1037 0443  
Princess  
Prinston  
Prinz  
1037  
Pael  
0216  
0361 0194  
Palladium  
0370 0037 0655 0411  
0630 0714 1137 0191  
1505 0200 0418 0556  
0327 0163 0519 0363  
0264 0412 0037 0377  
0218 0698 0556 0773  
0779 0001 0418 1183  
0778 1196  
Profex  
0009 0163 0361 0363  
0009  
Profi  
Profitronic  
Proline  
0037 0556 0102  
0037 0556 0625 0634  
0630 0411 0321 0621  
1376  
Palsonic  
Prosonic  
Protech  
0037 0556 0370 0374  
0371 0668 0714 0216  
0037 0556 0009 0102  
0264 0418 0337 0668  
0282 0163 0486 1037  
0178  
Panama  
0009 0264 0216 0037  
0556  
Panashiba  
Panasonic  
0001  
0650 0108 0226 0361  
0367 0516 0037 0556  
0163 0548 1310 0850  
0001 0853 0178 0060  
0037 0411 0556  
0037 0556  
Proton  
Provision  
0499 0037 0556 1037  
0714  
PVision  
Pye  
1191 0876  
Panavision  
Papouw  
0037 0556 0374 0412  
0009  
Pymi  
Pathe Cinema 0163 0216 0320 0370  
Pathe Marconi 0109  
Quadral  
Quasar  
Quelle  
0218  
0650 0865 0009  
0037 1505 0011 0109  
0512 0535 0191 0361  
0036 0074 0327 0084  
0328 0070 0104 0105  
0668 0556 0195 0200  
0264 1037 0346 0009  
0036  
Pausa  
0009  
Perdio  
0320 0163 0037 0216  
0282 0556  
Perfekt  
Philco  
0037 0556  
0084 0074 0418 0163  
0370 0037 0556 0519  
0193 0163  
Philex  
Questa  
R-Line  
0037 0556 0163  
268  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radialva  
0109 0218 0163 0037  
0556 0287 0337  
0037 0556  
Samsung  
0618 0587 0037 0178  
0556 1249 0093 0644  
1235 0009 0482 0370  
0060 0264 0216 0208  
0519 0163 0625 0766  
0216  
Radiola  
Radiomarelli  
RadioShack  
Radiotone  
0516 0037 0556  
0037 0556 0178  
0009 0037 0556 0370  
0418 0412 0648 0668  
0264 1037  
Sandra  
Sansui  
0037 0729 0556 0706  
0371 0655 0727 0602  
0455 0861 0888 0753  
1371  
Rank  
0070  
Rank Arena  
RBM  
0036 0602 0753  
0070  
Santon  
Sanyo  
0009  
RCA  
0625 0093 0560 0335  
0343 0753  
0208 1208 0721 0036  
0011 0370 0339 0216  
0104 0045 0555 0009  
0163 0037 0108 0556  
0486 0170 0704  
0037 0556  
Realistic  
Recor  
0178  
0037 0418 0556  
0037 0556  
Rectiligne  
Rediffusion  
Redstar  
Reflex  
0361 0548 0036 0346  
0037 0556  
Save  
Saville  
SBR  
1908  
0037 0556 1037 0668  
0865 0876 0877 1206  
1207 1298  
0037 0556 0193  
Relisys  
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0606  
0486 0374 1191  
Reoc  
Revox  
Rex  
0714 0634 1909  
0037 0556 0370  
0363 0411 0163 0259  
0264  
Schneider  
1137 0037 0556 0519  
0394 0352 0259 0343  
0371 0361 0218 0668  
1037 0163 0648 0714  
1909 1908 1982 0070  
0163  
RFT  
0370 0264 0037 0556  
0486  
Scotland  
Scott  
Rhapsody  
Ricoh  
0216  
1189 0178  
0037 0556  
Sears  
0178  
Rinex  
0773 0418  
Seaway  
Seelver  
SEG  
0634  
Roadstar  
1037 0009 0418 0037  
0556 0714 0668 0218  
0264 0282 1189 1900  
0037 0556  
0556 1037 0037  
0037 0556 1037 1437  
0668 0487 0009 0163  
0264 0634 0036 0102  
0362 0216 1163 0218  
1909 0714  
Rodex  
Rover  
Rowa  
0036 0877  
0264 0698 0712 0009  
0216 0587 0037 0556  
0370 0412 0335  
0556 0037  
SEI  
0102 1505 0163 0516  
0037 0556 0177  
Royal Lux  
Rukopir  
Saba  
Sei-Sinudyne 0102 0516 1505 0037  
0556  
0625 0109 0560 0343  
0287 0163 0516 0361  
0498 0335 0548 0650  
0714  
Seitech  
Seleco  
1217  
0363 0259 0362 0163  
0411 0371 0036 0264  
0346 0435  
Sagem  
Saisho  
Saivod  
0610 0455 0282 0830  
0618  
Sencora  
Sentra  
Serino  
Sharp  
0009  
0516 0177 0009 0011  
0163 0264  
0035 0218 0009  
0610 0455 0216 0093  
0093 1193 0036 0653  
0193 0516 0200 0760  
1393 1163  
0037 1982 0556 1163  
0668 0712 1037  
0163  
Sakaï  
Sakyno  
Salora  
0455  
Shintoshi  
Shivaki  
0037 0556  
0194 0163 0361 0516  
0363 0548 0339 0208  
0480 0621  
0037 0556 0443 0374  
0178  
Show  
0418 0009  
Salsa  
0335  
Siarem  
0163 0102 0516  
Sambers  
0516 0102  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
269  
Siemens  
0191 0535 0200 0195  
0327 0328 0037 0556  
0361  
Stenway  
Stern  
0282 0218  
0259 0163 0363 0264  
0411 0435  
Siera  
Siesta  
Silva  
0037 0556 0587  
0370  
Stevison  
Strato  
1982 1556  
0037 0556 0264 0009  
1163 1149 1037 0037  
0556 0874  
0037 0556 0216 0361  
0648  
Strong  
Silva Schneider 1556  
Sunic Line  
Sunkai  
0037 0556  
Silver  
0036 0037 0455 0361  
0355 0321 0455 0218  
0610 0037 0556 0487  
0865  
0556 0715 0163  
1037 0037 0556  
0009 1537 0037 0556  
0102 0435 0335 0163  
0773  
SilverCrest  
Singer  
Sunstar  
0371 0037 0556 0009  
0264  
Sinotec  
Sunwatt  
Sunwood  
Superla  
0455  
Sinudyne  
0177 0102 0163 0361  
0516 1505 0037 0556  
1908  
0037 0556 0009  
0516 0216  
Supersonic  
0208 0556 0698 0264  
0805 0455  
Sky  
0037 0282 0880 0178  
0556 1504  
SuperTech  
0009 0037 0556 0216  
0218  
Skymaster  
Skysonic  
Sliding  
0105  
0753  
Supra  
0178 0374 0009  
0335 0218 0287  
0009  
0865 0880 1374 1377  
0800  
Susumu  
Sutron  
Svasa  
SLX  
0668  
0805  
Smaragd  
Soemtron  
Sogera  
Solavox  
0487  
Swisstec  
Sydney  
Sysline  
Sytong  
T+A  
1504 0880  
0865 1298  
0216  
0320  
0037 0556  
0361 0163 0548 0037  
0556  
0216  
0447  
Sonawa  
Sonber  
Soniko  
0218  
Tandberg  
0367 0411 0109 0337  
0362 0361 0163  
0218 0093 0163  
1371  
0102  
0037 0556  
Tandy  
Targa  
Soniq  
1467  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
0208 0370 0339  
0037 0556  
Tashiko  
0036 0170 0216 0163  
0363  
0037 0556 0009 0264  
0282  
Tatung  
1556 0037 0556 0516  
0011 0621 1908 1756  
1371 1259 1248 1191  
0714 1289 0808  
0698 0512 0037 1437  
1037 0556 0712 0668  
0455 0706 0264 1909  
0178 0009 0412 0721  
0282 0418 0170 0714  
1149 1755  
Sonolor  
0208 0163 1505 0548  
0361 0282  
TCM  
Teac  
Sontec  
Sony  
0037 0556 0370 0009  
1505 1651 0011 1751  
0353 0036 0102 0037  
0556 0093 0170 0074  
Sound  
& Vision  
0102 0218 0374 0037  
0556  
TEC  
0009 0335 0337 0259  
0037 0556 0361 0163  
0037 0556 0668 1437  
1163  
Soundesign  
Soundwave  
0178  
0037 0556 0320 0418  
Tech Line  
0715  
Soyea  
0773  
Tech Lux  
Techica  
1189  
Spectra  
0009  
0218  
Ssangyong  
Staksonic  
Standard  
0009  
Technema  
Technica  
Technics  
TechniSat  
0320  
0009  
1982  
0037 0556 1037 0218  
0009 0320 0374  
0009 0163 0037 0556  
0264 0412  
0650  
0655 0037 0556 0163  
1267  
Starlite  
Technisson  
0714 1289  
270  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technosonic  
Techwood  
Tecnimagen  
Tedelex  
0037 0556  
Tiny Digital  
TMK  
0660  
1163  
0178 0177  
0556  
Tobishi  
Tokai  
0218  
0418 0606 1537 0009  
0706 0208 0698 0587  
0891 0037 0556  
0009  
0037 0556 0337 0668  
0163 0374 0009 1037  
1037  
Tokaido  
Tokyo  
Teiron  
0216 0035  
Teknika  
Tele System  
Teleavia  
Telecor  
0060  
Tomashi  
Tongtel  
Topline  
Toshiba  
0282 0218  
0876  
0780 0587  
0109 0287 0343  
0037 0556 0163 0218  
0259 0394  
1037 0668  
0508 0060 1508 0035  
1289 0036 0070 0102  
0714 0109 0718 0195  
0191 0618 1908 0009  
0698 0037 1945 1164  
1163 1935 1556 1265  
0650 1704  
Telefunken  
0625 0560 0074 0587  
0109 0698 0343 0712  
0498 0820 0896 0754  
1504 0287 0084 0335  
0073 0037 0556 0486  
0714 1556 0346 0821  
0037 0556  
Towada  
Toyoda  
Trakton  
Trans  
0102  
Telefusion  
Telegazi  
0009 0371 0264  
0009 0264  
0037 0163 0259 0218  
0264 0556  
Telemeister  
Telesonic  
Telestar  
0320 0037 0556  
0037 0556  
Continens  
0668 1037 0037 0556  
0486  
0009 0037 0556 0412  
0037 0556 0668 0009  
0337 1037  
TRANS-  
Teletech  
continents  
Transonic  
0621 1374 1377 0865  
0037 0556 0455 0587  
0512 0264 0698 0712  
0418 0009  
Teleton  
0163 0259 0036 0363  
0320 0163 0216  
0037 0556  
Televideon  
Teleview  
Telexa  
Transtec  
Triad  
0216  
0102  
0037 0556 0218  
0516  
Tempest  
Tennessee  
Tensai  
0009 0037 0556 0264  
0037 0556  
Trident  
Tristar  
0264 0218 0193  
0177 0516 0346 0556  
0037  
0104 0218 0037 0556  
0320 0009 0105 0374  
0371 0377 0715 0163  
1037  
Triumph  
Tsoschi  
TVTEXT 95  
Uher  
0282  
0556  
Tenson  
Tesla  
0320 0009  
0037 0556 0320 0374  
0418 0486 0370 0259  
0480  
0037  
Tevion  
0519 0894 1248 1298  
0037 1259 0556 0767  
1556 0648 0808 0668  
1137 0714 1037 1289  
0374 0009 0216 0218  
0320 0625 0560 0343  
0287 0109 0335 0037  
0556 0216  
Ultravox  
0102 0374 0216 0163  
0037 0556  
Unic Line  
United  
0037 0556 0473 0455  
0714 0037 0715 0556  
1908 1037 0587 1982  
0714 0037 0556  
0346 0105 0195 0473  
0535 0361 0492 0480  
0370 0200 0418 0011  
0037 0512 0036 0070  
0163 0264 0104 0556  
0411 0074 0327 0328  
1505 0668 0109 0362  
0337 0177 0631 0009  
0084 1037 1437 0170  
1163 1149 0618  
0037 0556 0337 0163  
0163  
Texet  
Thomson  
Universal  
Universum  
Thorn  
0108 0193 0109 0073  
0225 0343 0361 1505  
0074 0084 0499 0535  
0037 0556 0011 0104  
0335 0512 0036 0045  
0374 0035 0070  
Thorn-  
Ferguson  
0104 0108 0109 0193  
0361 0335 0499 0073  
0035  
Univox  
Utax  
Tiny  
1196 1269  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
271  
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376  
1217  
Yokan  
Yoko  
0037 0556  
0037 0556 0218 0264  
Vestel  
0037 0163 0556 0668  
1037 1163  
0009 0370 0339 0216  
Yorx  
0218  
0363  
1909  
0339  
1908  
Vexa  
0009 0037 0556  
0653  
Zanussi  
Zenith  
Zenor  
ZX  
Victor  
Videologic  
0218 0216  
Videologique 0216 0218  
VideoSystem 0037 0556  
Videotechnic 0216 0320 0374  
Videoton  
Vidikron  
Vidtech  
Viewpia  
ViewSonic  
Viper  
0163  
0102  
VCR  
0036 0178  
0876  
Accent  
0072  
1755 1330  
Adyson  
Aim  
0072  
0337  
0278 0642 0348  
0307 0000 0348 0352  
0037 0742 1137 0032  
1032  
Visiola  
0216  
Aiwa  
Vision  
0037 0264 0556 0320  
0361  
Vistar  
Vortec  
0037 0556  
Akai  
0037 0106 0315 0642  
0352 0240 0348  
0072  
Voxson  
0037 0556 0363 0418  
0163 0178  
Akashi  
Akiba  
Akura  
Alba  
Waltham  
Watson  
0418 0287 0037 0556  
0668 0109 1037 0163  
0443  
0072  
0072  
0278 0072 0352 0000  
0315 0348 0081  
0240  
1037 1248 1259 0320  
0556 0037 0163 0009  
0668 0218 0519 0394  
1908 1437 1376 1512  
0327  
Allorgan  
Allstar  
0081  
Amstrad  
Anitech  
Ansonic  
Aristona  
ASA  
0000 0278 0072  
0072  
Watt Radio  
Wega  
0102 0163 0216  
0037 0556 0036  
0009 0037 0556  
0714  
0000  
0081  
Wegavox  
Welltech  
Weltblick  
Weston  
0037 0081  
Asuka  
0072 0037 0081 0000  
0038  
0037 0556 0320  
0037 0556  
Audiosonic  
AVP  
0278  
Wharfedale  
0037 0861 0519 0896  
0556 1556  
0352 0000  
AWA  
0037 0278 0642 0043  
0106 0278 0104 0000  
0278 0072 0104  
0104  
White  
Baird  
Westinghouse 0320 0216 0037 0556  
0337 1909  
Basic Line  
Beko  
Windsor  
Windstar  
Windy Sam  
Wintel  
0668 1037  
0282 0337  
0556  
Bestar  
0278  
Black Diamond 0642 0278  
Black Panther 0278  
0714  
Blaupunkt  
1562 0226 0081 0227  
World-of-  
Vision  
0034  
0880 0890 0865 1289  
1298 0877 1217  
0455 0045  
Blue Sky  
0037 0348 0072 0352  
0278 0000 0480 0642  
Worldview  
X-View  
Xenius  
1137  
1191  
Bondstec  
Brandt  
0072  
0634  
0206 0320  
XLogic  
0698 0860  
Brinkmann  
Bush  
0348  
Xoro  
1196 1217  
0072 0278 0315 0352  
Xrypton  
Yamaha  
Yamishi  
0037 0556  
0000 0348 0081 0642  
0650 1576  
0742  
0081  
0282 0455 0218 0037  
0556  
Carena  
272  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carrefour  
Casio  
0045  
Genexxa  
0104  
0000  
Goldhand  
GoldStar  
Goodmans  
0072  
Cathay  
CGE  
0278  
0037 0480 0000  
0000 0072 0240 0278  
0037 0081 0348 0637  
0352 0642  
0000  
Cimline  
Clatronic  
Combitech  
Condor  
Crown  
0072  
0072 0000  
0352  
GPX  
0037  
0278  
Graetz  
Granada  
0104 0240  
0037 0278 0072 0480  
0104 0048 0081 0240  
0037 0226 0042 0000  
0072 0037 0000 0278  
0347 0081 0226 0320  
0348 0072 0352 0742  
0034  
Cyrus  
0081  
Daewoo  
0278 0642 0637 0348  
Grandin  
Grundig  
0352 0045  
Dansai  
0072 0278  
Dantax  
Daytron  
de Graaf  
0352  
0278  
Haaz  
0348  
0042 0166 0081 0104  
Hanimex  
Hanseatic  
Harwood  
HCM  
0352  
0048  
0037 0278 0081 0038  
0072  
Decca  
0000 0081 0067 0348  
0352  
0072  
Deitron  
Denko  
Diamant  
Diamond  
Digitor  
DSE  
0278  
Hinari  
0072 0352 0278 0240  
0352  
0072  
Hisawa  
Hischito  
Hitachi  
0037  
0045  
0278  
0042 0166 0000 0240  
0081 0104  
0642  
0642  
Höher  
0278 0642  
Dual  
0081 0278 0000 0348  
0000 0081 0104  
0642  
Hornyphon  
Hypson  
0081  
Dumont  
Durabrand  
Elbe  
0072 0278 0352 0000  
0037 0480  
0278 0038  
Imperial  
Ingersoll  
Inno Hit  
Interbuy  
Interfunk  
Internal  
0000 0240  
Elcatech  
Elin  
0072  
0240  
0240  
0240 0278 0072  
0037 0072  
Elsay  
0072  
Elta  
0072 0278  
0081 0104  
Emerson  
ESC  
0072 0045 0000 1137  
0278 0240  
0278 0637  
International 0278 0037  
EuroLine  
Ferguson  
Fidelity  
0348  
Intervision  
Irradio  
ITT  
0000 0278 0037 0348  
0320 0000 0278  
0000 0072 0240 0432  
0352  
0072 0037 0081 1137  
0106 0104 0240  
ITT Nokia  
ITV  
0048  
Finlandia  
0104 0081 0042 0166  
0000 0048 0037 0043  
0106 0226  
0278 0037  
JMB  
0352 0348  
Joyce  
0000  
Finlux  
0000 0081 0104 0042  
0072 0348 0043 0037  
0045 0042 0278 1137  
0104 0038  
JVC  
0067 0206  
Firstline  
Kaisui  
Kambrook  
Karcher  
Kendo  
0072  
0037  
Fisher  
Flint  
0278  
0348  
0106 0315 0348 0072  
Frontech  
Fujitsu  
0072  
0037 0278  
0000  
Kenwood  
KIC  
0038  
Fujitsu General 0037  
0000  
Funai  
Galaxi  
Galaxis  
GE  
0000  
0000  
0278  
0320  
0081  
Kneissel  
Kolster  
Korpel  
Kyoto  
Lenco  
0352 0348 0037 0278  
0348  
0072  
0072  
0278  
0072  
GEC  
General  
Technic  
Leyco  
0348  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
273  
LG  
0037 0480 0000 0278  
1137  
Otto Versand 0081  
Pace  
0352  
Lifetec  
Loewe  
Logik  
0348  
Pacific  
Palladium  
0000  
0081 1562 0226 0037  
0240 0072 0106  
0278  
0072 0315 0037 0240  
0348 0432  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
Palsonic  
0072 0000 0642  
1562 0226 0836 0227  
0072  
Panasonic  
0106 0043 0072 0104  
0048 0315  
0081 0642  
0642  
Pathe Cinema 0043  
Perdio  
0000  
Magnavox  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
Mark  
Philco  
0038 0072  
0081  
Philips  
0072 0045 0081  
0081 0038  
0278 0000  
0642  
Phoenix  
Phonola  
Pioneer  
Portland  
Prinz  
0278  
0081  
0067 0081 0042  
0278 0637  
0000  
Mastec  
Master's  
Matsui  
0278  
0348 0037 0240 0352  
0000 0742  
0081  
Profitronic  
Proline  
Prosco  
0081 0240  
0000 0278 0320 0642  
0278  
Mediator  
Medion  
0348 0352  
0000 0037 0038  
0104 0000 0037 0048  
0072  
Prosonic  
Protech  
Provision  
Pye  
0278 0000  
0081 0278  
0278  
Melectronic  
Memorex  
Memphis  
Metronic  
Metz  
0081 0000  
0278  
0081  
Quasar  
Quelle  
Radialva  
Radiola  
Radionette  
RCA  
1562 0347 0836 0081  
0226 0227 0037  
0348  
0081  
0037 0072 0081 0048  
0081  
Micormay  
Micromaxx  
Migros  
0348  
1137 0037  
0320  
0000  
Mitsubishi  
0043 0067 0081 0480  
0000 0642  
0037  
Reoc  
0348 0637 0278  
0072  
RFT  
Multitec  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
NAD  
Roadstar  
0240 0072 0037 0278  
0742 0081  
0072  
0000 0072 0104  
0000  
Royal  
0081  
Saba  
0206 0320 0494 0278  
0348  
0104  
Saisho  
Salora  
Samsung  
Sansui  
Sanyo  
Saville  
SBR  
Naiko  
0642 0348  
1562 0226  
0038 0067 0040 0104  
0037 0278 1137  
0081  
0043 0106 0104  
0240 0432 0620  
0067 0106 0072 0348  
0104 0048 0067 0348  
0352 0278 0240  
0081  
National  
NEC  
Neckermann  
Nesco  
0072 0000 0352  
0037  
Neufunk  
Nikkai  
ScanSonic  
0240  
0072 0278  
0104 0106 0315 0278  
0240 0048 0042 0081  
0320 0494 0067  
0348  
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315  
Nokia  
Schneider  
0072 0000 0037 0081  
0278 0240 1137 0042  
0352 0642  
Nordmende  
NU-TEC  
Seaway  
SEG  
0278  
Oceanic  
0000 0048 0106 0081  
0104  
0072 0240 0278 0642  
0081 0637  
Okano  
Onimax  
Orbit  
0315 0348 0072 0278  
0642  
SEI  
0081  
Sei-Sinudyne 0081  
0072  
Seleco  
Sentra  
Setron  
Sharp  
0037  
Orion  
Orson  
Osaki  
0352 0348 0742 1396  
0000  
0072  
0072  
0000 0037 0072  
0072  
0048 0037 0569  
0072 0104  
Osume  
Shintom  
274  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Shivaki  
0037  
Topline  
Toshiba  
0348  
Siemens  
0037 0104 0081 0320  
0045 0043 0081 0742  
0347  
0352  
Siera  
0081  
Towada  
Tradex  
0072  
Silva  
0037  
0081  
Silver  
0278  
Tredex  
0278  
SilverCrest  
Singer  
0642  
Triad  
0278  
0348 0045  
Uher  
0037 0240  
0278  
Sinudyne  
Smaragd  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
0081 0352  
Ultravox  
Unitech  
United  
United Quick  
Star  
0348  
0240  
0072  
0348 0742  
0278  
0048  
0278  
0037 0278  
Universum  
0000 0081 0240 0037  
0106 0348 0104  
0067  
Sonwa  
0642  
Sony  
0032 0034 1032 0106  
Victor  
Soundwave  
Ssangyong  
Standard  
Starlite  
Stern  
0037 0348  
Video Technic 0000  
0072  
Watson  
Weltblick  
Wharfedale  
World  
0081 0352 0278 0642  
0278  
0037  
0037 0104  
0642  
0278  
0348  
Sunkai  
0348 0278  
Yamishi  
Yokan  
0072 0278  
0072  
Sunstar  
Suntronic  
Sunwood  
Supra  
0000  
0000  
Yoko  
0037 0072 0240  
0072  
0072  
Yoshita  
Zenith  
ZX  
0037 0240 0348 0278  
0637  
Symphonic  
T+A  
0000 0072  
0348 0352  
0226  
Tandberg  
Tashiko  
0278  
0000 0048 0240 0081  
0037  
SAT  
Tatung  
0000 0081 0048 0043  
0348 0352  
@sat  
@Sky  
ABsat  
ADB  
1300  
1334  
Tchibo  
TCM  
0348  
1323 0713  
0348  
0642 0887 1259 1418  
Teac  
0072 0000 0278 0642  
0037 0081 0307 0637  
0278 0072  
1367 1491 1473  
Adcom  
Akai  
0200  
TEC  
0200  
Tech Line  
Technics  
TechniSat  
Tedelex  
Telefunken  
0072  
Alba  
0455 0713 1284 1659  
0226  
1811  
0348  
Allsat  
0200 1017 1043  
0037 0348 0642  
0642 0320 0494 0278  
0206  
Allsonic  
Alltech  
0369  
0713  
Allvision  
Alpha  
1232  
Telestar  
Teletech  
Tenosal  
Tensai  
0037  
0200  
0072 0278 0000  
0072  
Amitronica  
Ampere  
Amstrad  
0713  
0132  
0000 0037 0072 0278  
0348 0642  
0847 1693 1175 0713  
0132 1113  
0713  
Tevion  
Texet  
0278  
Anglo  
Ankaro  
AntSat  
AnySat  
Apollo  
Arcon  
Arion  
Thomson  
0320 0067 0206 0494  
0278  
0369 0713 1279  
1017 1083  
1697  
Thorn  
0104 0037  
Thorn-  
Ferguson  
Tokai  
0455  
0320  
1043 1279 0132 1075  
1115  
0072 0037 0104  
0072  
Tokiwa  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
275  
Armstrong  
Arnion  
ASA  
0200  
Comag  
0132 1366 1413 1232  
1579 1412  
0369 1700  
1695  
1300  
0299  
Condor  
Conia  
Asat  
0200  
ASCI  
1334 0114  
Connexions  
Conrad  
0369  
ASLF  
0713  
0369 0132  
0394  
AssCom  
Aston  
Astra  
0853  
Contec  
1129 1261  
Continental  
Edison  
0713  
1695  
Astratec  
Astro  
1743  
Coship  
1457  
0133 0173 0369 0658  
1113 1099 1100 0200  
0292  
Crown  
1284  
Cryptovision  
Cyrus  
0455  
0200  
Atlantic  
Telephone  
Audioline  
Aurora  
D-box  
1114 0723  
1296 0713 1743 1111  
1075  
1333  
Daewoo  
Deltasat  
DGTEC  
1429  
0879 0642 1333 1433  
1242 1542 1631  
1294  
Austar  
1259 0642 0879 1176  
Digatron  
Digenius  
DigiFusion  
Diginet  
DigiQuest  
DigiSat  
1173  
0299 1161  
1581 1645 1743  
1547  
Axil  
1457 1659 1720  
1111 0369  
1412  
Axis  
B@ytronic  
Bauckhage  
Beko  
1457 1300  
1232  
1331  
0455  
Digisky  
1457  
Bentley Walker 1017  
Digital+  
1853  
Best  
0369  
1457  
DigitAll World 1227  
Big Sat  
DiPro  
1543 1547 1473 1418  
Black Diamond 1284  
1367  
Blaupunkt  
Blue Sky  
Blue Star  
Boca  
0173  
Distratel  
Distrisat  
DMT  
1704 1283  
0200  
0713  
1279  
1075  
0132 1366 0713 1232  
0132  
DNT  
0200  
Boston  
Dream  
Brainwave  
British Sky  
1214 0658 1672  
Multimedia 1237 1839  
DSE  
1375  
Broadcasting 0847 1175 1656  
DStv  
0642 0879  
0369  
Broco  
BSkyB  
BT  
0713  
Dune  
0847 1175 1662 1656  
1296  
Durabrand  
Echostar  
1284  
1200 0610 0167 0853  
0713 1323 1473 1409  
1418 1767  
0132 0713  
0713 1129 1567  
0713  
Bubu Sat  
Bush  
0713  
1471 1475 1672 1645  
1743 1811  
Einhell  
Elap  
Canal Digital 1622 1853 0853 0167  
1046  
Elsat  
Canal+  
0853 0292 1853  
Elta  
0200 0369 1659  
0369  
CanalSatellite 0853 1339 0292 1853  
Emme Esse  
eMTech  
Centrex  
CGV  
1547  
1214  
1413 1862  
Energy Sistem 1631  
Cherokee  
Chesley  
Chess  
1323  
Engel  
1017 0713 1251  
1547  
EP Sat  
0455  
1334 0114 0713 1626  
Eurocrypt  
EuroLine  
Europa  
Europhon  
Eurosat  
Eurosky  
0455  
Chili  
1718  
1251  
CityCom  
1176 1232 0299 0394  
0200  
0818 0504 1075 1720  
0299 0132  
Clatronic  
Colombia  
Columbia  
1413  
0132  
0132  
1567  
0132 0299 0369 0114  
0262  
276  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eurostar  
Eutelsat  
Eycos  
0818  
Humax  
1176 1915 1427 1675  
1225 1670 1743 1788  
1808  
0713  
1279  
Fenner  
0713 0369  
Huth  
0132 1017 1075  
1011 1159 1075  
1367  
Ferguson  
Finepass  
Finlandia  
Finlux  
1291 0455 0711 1743  
Hyundai  
iCan  
1593  
0455  
ID Digital  
ILLUSION sat  
Imperial  
1176  
0455  
1557 1631  
Flair Mate  
FMD  
0713  
1429 1334 1099 1100  
1195 1197 1351 0200  
0292 1672  
1251 1457 1413 0114  
1017 1083  
Fortec Star  
Foxtel  
1356 0879 0720 0455  
1176 1173 1162  
0125  
International 0132  
Interstar  
Inverto  
iotronic  
ITT Nokia  
Jadeworld  
Jaeger  
1017 1214  
Fracarro  
Freecom  
FTEmaximal  
Fuba  
1839  
0173  
0132  
0369 0713  
0455 0723  
1801 0369 0173 0394  
1161 0299 0262 1251  
0125  
0642  
1334  
Fugionkyo  
Galaxis  
Jepssen  
K-SAT  
1214  
1111 1557 1176 0853  
0369 0879  
0713  
Kamm  
0713  
Gardiner  
Garnet  
GbSAT  
Gecco  
0818  
Kaon  
1300  
1075  
KaTelco  
Kathrein  
1111  
1214  
0504 1567 0480 1561  
1412  
0658 0553 0114 0173  
General  
Satellite  
GF  
0394 0442 0200 0713  
1176  
0818 1323 1416  
0125  
1043  
Kennex  
Globo  
1251 1626 1412 1429  
1334  
Kenwood  
Key West  
Kiton  
0853  
0132  
GOD Digital  
Gold Box  
Gold Vision  
Golden  
0200  
0114  
0292 0853  
1017 1631  
Kocmoc TB  
Kongque  
Koscom  
Kosmos  
Kreatel  
1333  
1300  
1043  
Interstar  
1283  
0442  
GoldStar  
Goodmans  
Gradiente  
Granada  
0394  
1385  
1284 0455 1591  
Kreiling  
0658 0114  
0887  
Kreiselmeyer 0173  
0455  
Kross  
1695  
0132  
Grundig  
0173 0847 1291 0879  
Kyostar  
0853  
L&S Electronic 0369 1043 0132 1334  
H&B  
1547  
Labgear  
LaSAT  
1296  
Handan  
Hanseatic  
Hänsel &  
Gretel  
1622  
0369 0132 0299  
1718  
1099 1100  
Legend  
Legend Digital 1718  
0132  
Lenco  
Lennox  
Lenoxx  
Lexus  
LG  
0713 0369  
Hauppauge  
HB  
1294 1672  
1214  
0369  
1611  
HDT  
1011 1159  
1279  
0200  
HE@D  
1414 1075  
Hills  
1232  
Lifesat  
0132 0369 0299 1043  
Hirschmann  
1111 1113 0173 0299  
0442 1232 0369 0125  
1412 1862  
1284 0455  
1232 0132  
1214 1680 1700  
0713  
Lodos  
Logik  
1284  
1284  
Hitachi  
HNE  
Logix  
1017 1075  
Lorenzen  
Lupus  
0299 1294 1161 0132  
0369  
Homecast  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
277  
Luxorit  
1681  
Nokia  
1114 1223 1023 0723  
M vision  
Macab  
1557 1812  
0853  
0751 0853 1723 0455  
1311  
Madritel  
Manata  
Manhattan  
Marantz  
Mascom  
Maspro  
0642  
Nordmende  
Nova  
1611 0455  
0713 0132  
1083 0455 1017  
0200  
0879  
OctalTV  
Okano  
1294  
0442  
0442  
Opentel  
Optex  
1232 1412  
0713 0173  
0394  
0394 1283 1043 0114  
0713 1611  
Master's  
Matsui  
0173 1743  
1075 1334  
1225  
Optus  
0879 0292 0853  
1334 1412  
Maximum  
MDS  
Orbis  
Orbitech  
1099 1100 0200 0292  
0262 0114 1351  
1232  
Mediabox  
Mediacom  
MediaSat  
MediaStar  
Medion  
0292 0853  
1206  
P/Sat  
Pace  
0292 0853  
1173  
0455 0847 0887 1693  
1175 1356 1850 0241  
1323 0791 0720 0200  
0853 1423 1623 1717  
1830  
1232 0299 0713 1043  
0132 1075 1412 1626  
1334 0369 1928  
0713  
Medison  
Mega  
Pacific  
1375 1284  
0200  
Packard Bell  
Palcom  
1111  
Melectronic  
Metronic  
0818  
0299 1161 1409 1331  
0879  
0713 1279 1283 0818  
1704 0132 1375  
0173  
Panasat  
Panasonic  
Panda  
0847 1304 1404 0455  
0455 0173  
Metz  
MiCO  
1811  
Patriot  
0132  
Micro  
Micro  
electronic  
Micro  
0713 1294  
peeKTON  
Philips  
1457  
0200 1114 0853 0099  
0133 0292 0818 1672  
0455 0173 1429  
1017 1200 1472  
1339  
0713  
Technology 0713  
Phonotrend  
Pilotime  
Pino  
Micromaxx  
Microstar  
Microtec  
Mitsubishi  
Morgan's  
Motorola  
Muller  
0299 0369  
1075  
1334  
0713  
Pioneer  
0329 0853 0292 1308  
0394  
0455  
Polytron  
Portland  
Power Sky  
Preisner  
Premier  
Premiere  
0200 0713 0132 1409  
1296  
0856  
1279  
1695  
0132 1113 0262 1366  
0292  
Multichoice  
0642 1333 0879 1433  
1959 1960  
1659  
0853 1114 0723 1111  
1176 1195 1100 0658  
0292 1717  
Mx Onda  
Myryad  
Mysat  
0200  
0713  
Primacom  
Promax  
Prosat  
QNS  
1111  
NEC  
1617  
0455  
Neotion  
Netgem  
Neuf TV  
Neuhaus  
Neuling  
Neusat  
Neveling  
Nevir  
1334  
1173  
1322  
1404  
1322  
Quadral  
Quelle  
Radiola  
Radix  
0369 1323  
0713  
0299  
1232  
0200  
0713 1279 1331  
1161  
1113 1317 0394  
1291  
RCA  
1659  
Rebox  
Red Star  
Regal  
1214  
NextWave  
Nikko  
1017  
0369  
0713 0723 0200  
1251  
Noda  
RFT  
0200  
Electronic  
1704  
Roadstar  
0713 0853  
278  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rover  
0713 0369  
Star Sat  
Starland  
Stream  
Strong  
0132  
Rownsonic  
S-ZWO  
SAB  
1567  
0713  
1207  
1848  
1251  
0125 0820 1367 1409  
1543 1626 0369 0879  
0853 1159 1300 1473  
1418 1765 1284  
1300  
Sabre  
0455  
Sagem  
0820 1114 1253 1690  
1692  
Samsung  
1678 1700 1916 1570  
Sunny  
1795 1293 1458 1017  
Sunny Sound 0369  
1206 0853  
0751  
Sunsat  
Sunstar  
Supermax  
Systec  
0713  
Sansui  
0369 0132 0642  
Sat Control  
Sat Team  
SAT+  
1300  
1283  
0713  
0132 1334  
1409  
Tantec  
Tarbs  
0455  
Satec  
0713  
1225  
Satelco  
Satplus  
Satstation  
0369  
Tatung  
TBoston  
Teac  
0455  
1100  
1457 1659  
1227 1225 1322  
1200  
1083  
Schaub Lorenz 1214  
Tecatel  
TechniSat  
Schneider  
Schwaiger  
1251 1206  
1099 1100 1195 1197  
0292 1351 0200 0262  
1322 0114 0455  
1283 1610  
1206  
0394 1083 0504 1334  
1457 1412 1317 1111  
0132 1075  
Technomate  
Technosat  
Technosonic  
Technotrend  
Technowelt  
Techsan  
SCS  
0299  
Sedea  
1672  
Electronique 0125 0132 1283 1626  
1279  
1429  
0132  
SEG  
1251 0369 1626 0114  
1075  
1017  
Techwood  
tekComm  
Tele System  
Tele System  
Electronic  
Teleciel  
0114 1284 1626  
1017  
Serino  
Servimat  
ServiSat  
Sherwood  
Siemens  
Silva  
0610  
1611  
1251 1409 1611 1801  
1251 0713  
1611  
1611  
0173 1657 1429 1334  
0299  
1043  
TeleClub  
1367  
SilverCrest  
Skantin  
SKR  
1579  
Telecom  
0713  
0713  
Telefonica  
Teleka  
1418  
0713  
0442 0262  
SKT  
1449  
Telenet  
1418  
Sky  
0847 0856 0887 1175  
0711 1656  
1848 1693 1850  
1412 1251  
1175  
Telestar  
1099 1100 0114 0200  
0292 1251 1334 1351  
1626  
SKY Italia  
Sky XL  
Teletech  
Televes  
0114  
SKY+  
0455 0132 1214 1300  
1334 1409 1742  
1232  
Skymaster  
0713 1409 1200 1075  
1611 1697 1334  
0200  
Telewire  
Tevebox  
Tevion  
Skymax  
skyplus  
SkySat  
SL  
1681  
1232 1334 1412  
0713 0114  
0132 1672  
1334 1672 0713 1409  
1622 1567  
Thomson  
0711 0847 1291 0455  
1534 0713 1175 0292  
1662 0853 1046 0820  
1543  
SM Electronic 0713 1200 1075  
Smart  
0132 0299 1113 1232  
0713 1413 1862  
1567  
Soniq  
Sony  
Thorn  
Tiny  
0455  
0847 1558 0282 0853  
0455 0292  
1672  
Tioko  
Tokai  
0132 0394  
SR  
0132  
0200  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
279  
Tonbury  
Tonna  
1697  
0455 1611 0713  
1206 1208 1207 1545  
1783 1824  
1446 0455  
0820 1253  
0200 0713 0853 1251  
0114 1296 1291 0132  
1099 1113 1227 1626  
1862 1742  
1075  
Topfield  
CBL  
Toshiba  
TPS  
ADB  
1230 1269  
1222  
Amstrad  
Auna  
Triax  
1269 1230  
0276  
Austar  
Canal Plus  
Comcrypt  
Fastweb  
Filmnet  
Force  
0443  
0443  
Trio  
1630  
TT-micro  
Turnsat  
Twinner  
UEC  
1429  
0443  
0713  
1798  
0132 0713 1742  
0879 1162 1356  
1547  
Foxtel  
1222  
France Telecom 0817  
Unimax  
Unisat  
freebox  
General  
Instrument  
Golden  
Channel  
HOT  
1482  
0276  
0200 0132  
1251  
United  
Universum  
Van Hunen  
Variosat  
Vega  
0173 0299 0114 1099  
1161 0299  
0173  
1110  
1082 1110  
1813 1885  
0619  
0369  
Humax  
HyperVision  
Jerrold  
Macab  
Madritel  
Matav  
Ventana  
Versatel  
Vestel  
0200  
1795  
0276  
1251 0114  
1161 0299  
1323 1023 0820 1682  
0125 1279  
1742 1718 0713 0114  
1129 1457  
1162  
0817  
VH-Sat  
Viasat  
1230  
1082  
Visionic  
Visiosat  
MNet  
0443 0019  
1386  
Mood  
Motorola  
Multichoice  
Nokia  
0276 1106 1483  
0019 0443  
1569  
Vivid  
VTech  
0818  
Wavelength  
Wewa  
1232 1413  
0455  
Noos  
0817 1624  
1060 1068  
0019  
NTL  
Wharfedale  
Winbox  
Wisi  
1284  
Oak  
1801  
Ono  
1068  
0173 0299 0455 0132  
1473 1418 1214 1543  
0114 1251  
1075  
Optus  
0276 1060  
1068 1577 1060  
0619 0817  
0817 1624  
1666  
Worldsat  
Pace  
Philips  
XMS  
Sagem  
Samsung  
Scientific  
Atlanta  
Xrypton  
XSat  
0369  
0713 1214 0847 1323  
1300  
Xtreme  
Yamada  
YES  
0477  
1718  
Tele Danmark 0619  
0887  
Tele+1  
Telepiu  
Telewest  
Telsey  
0443  
Yess  
1547  
0443  
Zehnder  
1251 1232 1334 1412  
0114 1075 1413 0504  
0818 1720 1777 0369  
0394  
1068 1060  
1630  
Tevel  
1082  
Thomson  
Transact  
Tri-Vision  
Tudi  
1110 1582  
1386  
Zenith  
Zeta  
0856  
1257  
Technology 0200  
0619  
Zinwell  
Zodiac  
1176 1173  
1801  
UPC  
1582  
Visiopass  
0817  
280  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bush  
1089 1189 1269 1289  
0797 1772  
Cambridge  
Audio  
1189 1647  
VAC  
CCE  
1352  
Hewlett  
Centrex  
Centrum  
Classic  
1257  
Packard  
Microsoft  
Philips  
1272  
1220 1554 1389  
1272 1805  
1218  
1352  
Clatronic  
Copland  
Cosmotron  
Daewoo  
Denon  
1220 0744 0797  
Pinnacle  
Systems  
Pioneer  
1089 1189 1269 1289  
1447  
0797  
1715  
1178 1250 1436  
1360 1104  
1389  
Denver  
Diamond  
Digitech  
Digitrex  
DigiX  
1390  
AMP  
1772  
1257  
Cambridge  
1750  
Soundworks 1471  
DiK  
0797  
Creative  
1471  
DK digital  
DMTECH  
DSE  
1420  
Curtis Mathes 0300  
1390  
Denon  
Philips  
Pioneer  
Sansui  
Sony  
0272  
1618  
0300  
1330  
0689  
0848  
1750  
Dual  
1220 1390 1420  
1772  
DVX  
eBench  
Electro-  
companiet  
Elta  
0744 0797  
Yamaha  
1189  
0744 0797 1390  
1625 1938  
1938  
EuroLine  
Finlux  
Garrard  
Genexxa  
0744  
TUNER  
0186  
Global Sphère 1625  
AEG  
AFK  
1390  
Goldmund  
Goodmans  
1089 1189 1269 1289  
1389  
0609 0744 0797 1178  
1199 1420 1611 1389  
1089 1189 1269 1289  
0744 1344 0797  
0744  
Aiwa  
0121 1405 1058 1158  
1258  
Grundig  
Akai  
0609 1220 1390 1178  
All-Tel  
1390  
Grunkel  
H&B  
Amitech  
Amstrad  
Anam  
1961  
1961  
0744  
Hanseatic  
Harman/  
Kardon  
1390 1938  
0609  
Arcam  
1089 1189 1269 1289  
1304 1310 1089 1189  
Arena  
1625  
1269 1289  
ASCOMTEC  
Audiolab  
Audiosonic  
Audioworld  
Balanced Audio  
1389  
Harwood  
HCM  
0744  
1089 1189 1269 1289  
1390  
1389  
1390  
HE  
1389  
Hitachi  
Hiteker  
Höher  
Hyundai  
Intersound  
Irradio  
JVC  
1344 1220 1554  
1389  
Technology 1089 1189 1269 1289  
Bang &  
1257  
1625  
Olufsen  
Basic Line  
Belson  
0799  
0744  
1554  
1961  
1389  
0074 1374 1495 1676  
Blue Sky  
Bose  
1390  
2030  
1229 1253 1355 1357  
1933  
Kenwood  
1027 1313 1569 1570  
0186  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
281  
Kompernaß  
Koss  
0797  
0744  
1389  
1611  
Revox  
1089 1189 1269 1289  
0186  
KXD  
Revoy  
1089 1189 1269 1289  
0797 1611  
Lenoxx  
Roadstar  
Rotel  
Lenoxx Sound 1611  
0793  
LG  
1293 1869  
Saba  
1154  
Lifetec  
Linn  
0797  
Samsung  
Sansui  
1199 1424 1295 1581  
1625 1772 1938 0609  
1750 1089  
1089 1189 1269 1289  
Loewe  
Lumatron  
LXI  
1089 1189 1269 1289  
1772  
Sanyo  
1801 0744  
0744  
Schneider  
0744 1390 1178 1199  
1220 1938  
Magnat  
Magnum  
Marantz  
Mark  
1938  
1611  
SEG  
1250 1554  
1089 1189 1269 1289  
Sharp  
0186 1614 1634  
0653  
1089 1189 1269 1289  
Sherwood  
Siemens  
Matsui  
MBO  
0797 0744  
0609  
1352  
Silva Schneider 1293  
Medion  
MEI  
0797 1598 1420  
Sony  
1158 1858 1758 1759  
1390  
1058 1658 1258 1454  
1558 1441 1112 1822  
1722 1882  
Melectronic  
Meridian  
Metz  
0609  
1089 1189 1269 1289  
1554  
Soundwave  
Sunstech  
0609  
Micromaxx  
Micromega  
Microstar  
Mustek  
Mx Onda  
Myryad  
NAD  
1420  
1420  
1089 1189 1269 1289  
Tag McLaren 1189  
0797  
TCM  
Teac  
0797  
1352  
1199 0797 0609 0744  
1390 1178  
1308 1309 1763 1518  
1765 1316  
1554  
0744 0797  
1189 1089 1269 1289  
0320 0609  
1089 1189 1269 1289  
1250 1436  
1389  
Technics  
Naim  
Techwood  
Tedelex  
NEC  
1625  
Nikkai  
Telefunken  
Tevion  
1389 1772  
1611  
Nikkei  
0744  
Okano  
Omni  
0609  
Thomson  
Thorens  
Thorn  
1154 1354  
1189 1089 1269 1289  
0744  
1772  
Onkyo  
Optimus  
1320 0135  
0186  
Toshiba  
1572  
Orient Power 0744  
United  
1390 1625 1772  
1178 1220 0797 0609  
1390 0744 1609 1750  
1089 1189 1269 1289  
1436  
Palladium  
Panasonic  
0797 1220  
Universum  
1518 1309 1779 1763  
1765 1308 1316 1363  
1189 1269 1089 1289  
1673  
Philips  
Venturer  
Victor  
1390  
Pioneer  
1023 0186 1089 1189  
1269 1289 1459 1623  
0074  
Voxson  
1420  
Prima  
Waitec  
1352 1961  
0797  
Electronic  
Proline  
0797  
Watson  
Welltech  
Wharfedale  
0797 1390  
0797  
Proson  
0609  
1772 0609 1390  
Provision  
QONIX  
1389  
1420  
Yamaha  
0176 1331 1276 0186  
0712 1949 1815  
1352  
Quad  
1089 1189 1269 1289  
Quelle  
1178  
Yukai  
Radiola  
Radionette  
RadioShack  
Red Star  
1089 1189 1269 1289  
Zenith  
0744  
1634 1293  
0744  
1389  
282  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acoustic  
Solutions  
AEG  
0730 0713 1228 1316  
0788 0770 0790  
1228 1152 1923  
0699 0672  
1224 1321 0672 1005  
0826 1345 1686  
0641 0695 0869 0533  
0790 0788 1115 0898  
0716 0884 0713 0852  
0705 1695 1233  
0838  
AFK  
CAS  
Aim  
Grundig  
Harman/  
Kardon  
Magnavox  
Marantz  
Myryad  
Panasonic  
Philips  
0029  
Airis  
0029  
0029  
0029  
0029  
0229  
0029 0229  
0029  
0029  
0029  
0243  
0229  
0029  
0029  
Aiwa  
Akai  
Akashi  
AKI  
1005  
Radiola  
Revox  
Akira  
Akura  
Alba  
0699 1321  
0898 1051 1367 1140  
0717 0699 0713 0723  
0695 0730 0539 0672  
1140 1051 1530 1695  
1151  
Sansui  
Sony  
Technics  
Thorens  
Universum  
Alize  
All-Tel  
0790 1451 0835  
0770 0850  
0852  
Amitech  
Amoi  
Amoisonic  
Amstrad  
0835  
0713 1115 1151 1367  
1571  
LASER  
AMW  
0872  
Denon  
0059  
0059  
0059  
0059  
0059  
0059  
Ansonic  
Apex Digital  
Arena  
0759 0831 1316  
0672 1056  
0852 2021  
0893  
Grundig  
Mitsubishi  
NAD  
Aria  
Pioneer  
Telefunken  
Arianet  
ASCOMTEC  
Asono  
0893  
1923 1676  
1224  
Astro  
1513  
ATACOM  
Audiola  
Audiosonic  
Audioworld  
Audix  
1224  
1660  
DAT  
1923  
Grundig  
Harman/  
Kardon  
Kenwood  
Marantz  
Myryad  
Philips  
0158  
0790  
1104 1152  
0713  
0158  
0158  
0158  
0158  
0158  
0093  
0158  
Autovox  
Auvio  
0843  
Avious  
1165  
AWA  
0730 0872  
0730  
Axion  
Sony  
Base  
1451  
Technics  
Basic Line  
Baze  
0713 1994  
1165 0898 0672  
0862 1224  
0872  
BBK  
Bellagio  
Belson  
1923  
Best Buy  
Binatone  
0857  
1923  
Black Diamond 0713 0884 0833  
DVD  
Blaupunkt  
Blu:sens  
0717  
3D LAB  
4Kus  
0539  
1158  
0714  
1489 1233  
Blue Sky  
0713 0699 0695 0672  
0843 0651 0790  
A-Trend  
WWW.ONEFORALL.COM  
283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BNI  
1321  
DEC  
0699 0818  
0770  
Boghe  
Boman  
Bose  
1004  
Decca  
Denon  
Denver  
0788 0898 1005  
2023  
0490 0634 1634  
0699 0788 0898 0818  
1107 1316 1321 1923  
1056 0672 1686  
0665  
Brainwave  
Brandt  
Bush  
0770 1115  
0651 0551 0503  
0713 0695 0833 1695  
0730 0831 0699 0717  
0516 0818 0879 0884  
0723 1165 1436 1419  
1483 1140 1832  
0768 1152  
Denzel  
Diamond  
0651 0768 0751 0723  
1156 0790  
0713  
Digihome  
DigiLogic  
digiRED  
Digital i  
Digitech  
Digitor  
0713  
C-Tech  
0717  
Cambridge  
Audio  
0893  
1109 0751 1589  
1832  
Campomatic  
Digital  
CAT  
1005  
1051  
Digitrex  
Digix Media  
DiK  
0672 1056 1004  
0826  
0699 0789  
1917  
CCE  
0831  
Celestial  
cello  
0672 1020  
1730  
Dinamic  
DiViDo  
0788  
0705  
Centrex  
Centrum  
0672 1004  
0713 0789 0893 1994  
1005 1923  
0770 0751  
0841  
DK digital  
DMTECH  
Dragon  
DSE  
0831 2007 1660  
0790 1271  
0831  
CGV  
1730 0833 1152  
0831 0713 0665 0651  
0730 0790 2007  
0831 0713  
0768 1832  
0723  
Cinea  
Dual  
Cinetec  
cineULTRA  
Classic  
0713 0872  
0699  
Durabrand  
DVX  
0730 1917 1730  
0788 0818 0672 1165  
0675  
Clatronic  
E-Boda  
E-Dem  
e:max  
1224  
Clayton  
Coby  
0713  
1233 1321  
0714  
0730 1107 0852  
1233  
EagleTec  
eBench  
Eclipse  
Electrohome  
Elfunk  
Elin  
Codex  
1152  
Compacks  
Conia  
0826  
0723 0751  
0770  
0672 0852 0516 0835  
1321  
0850 0884 0713  
0770  
Contel  
0788  
Continental  
Edison  
Ellion  
0850 1421  
0770 0788 0790 1115  
1151 1233 1051  
1321  
0872 0831  
Elta  
CrossWood  
Crown  
1446  
0770 0651  
Eltax  
Crypto  
1228  
Emerson  
0591 0705 0869  
Cybercom  
CyberHome  
Cytron  
0831  
Energy Sistem 1513  
0714 0816 0874 1502  
0716 0651 0705 0831  
1347  
Enzer  
0665  
EuroLine  
0788 1115 2021 1233  
0675  
D-Vision  
Daenyx  
1115 1367  
Ferguson  
Finlux  
0651 1730 0898 0713  
0884  
0872  
Daewoo  
0833 1483 0705 0770  
0714 0870 1436 0872  
1036  
0741 0770 0591 0672  
0751 1165  
0713  
Dalton  
Dansai  
Dantax  
Daytek  
Dayton  
DCE  
Fintec  
0770 1115 1695  
0723 0695  
Firstline  
Funai  
0869 0651 1530  
0695 0675  
0717  
0872 1005  
GE  
0872  
Germatic  
Global Link  
1051  
0831  
1224  
284  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Global  
jWIN  
1051  
1107  
Solutions  
0768  
Kansai  
Kansas  
Global Sphère 0768 2021  
Go Video  
GoldStar  
1099  
Technologies 1233 1530  
0591 0741  
Kendo  
0713 0699 0831 0672  
Goodmans  
0713 1004 0723 0751  
0730 0651 0790 0818  
0879 0833 2007 2014  
1140 1923 1730 1316  
1140  
1347  
Kennex  
Kenwood  
KeyPlug  
Kiiro  
0770 0713 0898  
0534 0490  
0770  
GP Audio  
GPX  
0770  
0741  
Kingavon  
Kiss  
0818 1686  
Graetz  
0665  
0841 1523 0665  
0818 1230  
Gran Prix  
Grandin  
Grundig  
0831  
Koda  
0716 0672  
Koss  
0651  
0695 0775 0539 0651  
0705 0790 0713 0670  
0686 0652 0723 1695  
1004 1730 1920 1436  
1483 1832  
KXD  
0857 1107 1321 1923  
0705 0716 0768  
1513 0872  
Lawson  
Leiker  
Lenco  
0699 0651 0770 0818  
0713 0831 1165 1513  
1228  
Grunkel  
H&B  
0770 1156 1316 0831  
0818 0713 0841 0850  
1233 1421  
Lenoir  
Lenoxx  
2014 0838  
Lenoxx Sound 2014  
Haaz  
0768 0751  
Lexia  
0699  
Haier  
0843  
LG  
0741 0591 1906 0869  
0651 0831 1347  
0716 0768  
1158 1416  
0713  
Hanseatic  
Harman/  
Kardon  
HCM  
0741 0790  
Lifetec  
Limit  
0702  
LiteOn  
Lodos  
Loewe  
LogicLab  
Logik  
0788  
HDT  
0705  
0539 0741  
0768  
HE  
0730 1923 1163  
0713  
Henß  
0713 0884  
0705  
HiMAX  
Hitachi  
0857 0843  
Logix  
0664 1920 1994 0665  
0573 0857 0713  
0672 1923  
Luker  
Lumatron  
1367  
0705 1115 0741 0833  
1321 0713 0730 0898  
1832  
Hiteker  
Höher  
0826 0831 1004 1224  
Home  
Luxman  
Luxor  
0573  
Electronics  
Home Tech  
Industries  
Hyundai  
0730 0770  
1004 0713 1730 0730  
0503 0818 0675 1140  
0539 0713  
0723 1165 1489  
2014 1436  
1107 1345 1156  
0705 0713  
0539  
Magnavox  
1224  
0850 1156 1228 1660  
Magnex  
Magnum  
Majestic  
Manhattan  
Marantz  
Mark  
2021  
Iekei  
1107  
Ingelen  
Inno Hit  
Irradio  
0788  
0713  
0741 1115 1224 1233  
0713 0695 1695 0884  
0770 1451  
1006  
0869 0770  
Marquant  
Mastec  
ISP  
0695  
JBL  
0702  
Master-G  
Matsui  
1156  
JDB  
0730  
0651 0713 1316 0672  
0695 0884 1730  
0788  
JDV  
1367 1228  
Jeken  
Jepssen  
JMB  
JNC  
0699  
Maxdorf  
Maxim  
Maya  
1183  
0713 1367  
1345  
0695  
1271  
MBO  
0730 1917  
0699  
JVC  
0623 0558 1164 0539  
0503 0867 1860 1597  
MDS  
Mecotek  
0770  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
285  
Medion  
0831 1347 0651 0716  
Palladium  
Palsonic  
0695  
1345 0879 0630 2007  
0835 0672 0852 1056  
0490 1834 1908 1905  
1579  
1165 1006 0652  
Panasonic  
MEI  
0790  
Memorex  
Memory  
Metz  
0831  
Panda  
0717 1107  
0533  
0730 1051  
Papouw  
peeKTON  
Philips  
0571 0525 0713 1994  
1224 0898  
0539 0646 1340 0675  
0503 1813 1158  
1345  
MiCO  
0723 0751 1223  
Micromaxx  
Micromedia  
Micromega  
Microsoft  
Microstar  
Minax  
1695 0695 1347 2007  
0503 0539  
Philo  
0539  
Phonotrend  
Pioneer  
0699 1165  
0571 1965 0631 0525  
1571  
0522  
0831  
0713  
Plu2  
0850  
Minerva  
Minoka  
Minowa  
Mirror  
0705  
Pointer  
Portland  
Powerpoint  
Prima  
0770  
0770 1115  
0770  
1165  
0872 1005  
1228  
0879 0652  
Mitsubishi  
Mizuda  
Monyka  
MPX  
0713  
Prinz  
0831  
0818 0857 1451  
Prism  
1006 0831  
1345  
0665  
Pro2  
0843  
ProCaster  
Proline  
1004  
Mustek  
Mx Onda  
Mystral  
NAD  
0730 1917 1730  
0651 0686 0672 0790  
1004 0652 1483 0833  
0522  
0651 0751 0723 1223  
0831 1156  
Proscan  
Proson  
0741  
0713  
Naiko  
0770 1367 1004  
Prosonic  
Provision  
0699 1107 1923  
0699 0818 1163 1321  
1923 1107 0730  
0646 0539  
2007 1051  
0741 0869 2024 1906  
0641  
Narita  
1367  
NEC  
0869 0591 0741  
Neovia  
NeoXeo  
Neufunk  
Nevir  
1271  
Pye  
0826  
QONIX  
Radionette  
0665  
0831 0770  
Next Base  
Nfren  
0826  
Raite  
RCA  
0665  
0826  
0522 0651  
0490  
Nikkai  
1923  
REC  
Nintaus  
Nordmende  
Nowa  
1051  
Red Star  
0759 0763 0770 0788  
0898 1923 1107 1345  
1347  
1316 0831  
0843  
Relisys  
Reoc  
NU-TEC  
Omni  
0516 1228  
0768  
0699 0833 1104 1832  
Revoy  
Rex  
0699 0841  
0838  
1228  
Onix  
0838  
Richmond  
Rimax  
Roadstar  
1233  
Onkyo  
Oopla  
Optim  
Optimus  
Orava  
Orbit  
0627 0503  
1151  
1158  
0699 0713 0818 0730  
1051 0898 0833 2014  
1446 1227  
0789  
0843  
0571 0525  
0818  
Rocksonic  
Ronin  
0872  
0872  
Orion  
0695 1128 1695 1006  
Rotel  
0623 0558  
0759 1004 0516 0525  
0717  
1233 1419 0898  
Rowa  
Oritron  
OTIC  
0651  
0826  
Rownsonic  
Saba  
0789 0723 1676  
0651 0551  
0768  
P&B  
0818 1451  
Pacific  
0768 0790 0759 0713  
Sabaki  
Saivod  
Salora  
0831  
0831  
0759 0831 1367 0770  
0741 1446  
Packard Bell  
286  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sampo  
1347  
Stevison  
Strong  
1367  
Samsung  
0573 0744 1932 1075  
0490 1635  
0713  
Sunfly  
0857  
Sansui  
Sanyo  
0695 0716 0768 0723  
0770 0751 1230 1228  
1695 1316 2021 1832  
0670 0695 0790 0873  
0713  
Sunkai  
0770 0850  
1513 0831 2007  
0788  
Sunstech  
Sunwood  
SuperDigital  
Supervision  
Supratech  
SVA  
1187  
0730 0768  
1513 0893  
0672  
Scan  
0705 0835 0850  
0730 1730  
ScanMagic  
ScanSonic  
SCE  
0857  
Synn  
0768  
0789  
T.D.E. Systems 1156  
Schaub Lorenz 0788 1165 0770  
Schneider 0831 0539 0705 0788  
Tandberg  
Tangent  
Targa  
0713 1695  
1321  
0713 0651 0869 0790  
1367 0646  
0741 1158 1227  
0770  
Tatung  
Tchibo  
TCM  
Scientific Labs 0768 1152  
0741  
Scott  
0651 0672 1036 2014  
0741  
1233  
Teac  
0717 0741 0516 0571  
0768 0591 0759 1006  
0790 1197 0833 1227  
1165 1377 0675  
0898  
Seeltech  
SEG  
1224 1513 1451  
0713 0665 0768 0884  
0872 0763 1994 1530  
0672  
Shanghai  
Sharp  
TEC  
0630 0713 0695 2015  
1256 1419 2024  
0717 0741  
Technica  
Technics  
Technika  
1367  
0490 1905 1908  
0770 1115 0831 1165  
1489  
Sherwood  
Shinco  
0717  
Siemssen  
Sigmatek  
Silva  
1382  
Technosonic  
Techwood  
Tedelex  
1051 1115  
0857 1224  
0713 1530 0539 1994  
1228 2021  
0788 0898 0831  
Silva Schneider 0831 1906  
Telefunken  
0790 0789 0788 1228  
1923 1832 1676  
0713  
SilverCrest  
Singer  
1152  
0716 0723 0751 0768  
Teletech  
Tensai  
Sinudyne  
Sistemas  
Skymaster  
Skyworth  
Sliding  
1140 1316  
0672  
0651 0770  
Tevion  
0651 1036 1382 0768  
2014 1227 0833 1347  
1730 0652  
0730 0768  
0898  
1115  
Theta Digital 0571  
Slim Art  
0770  
Thomson  
Tiny  
0551 0522  
Slim Devices  
0533  
1489  
SM Electronic 0730 0768  
Tokai  
0665 0898 0788  
0705 0716  
0789  
Smart  
0705 0713  
Tokiwa  
Tom-Tec  
Top Suxess  
Toshiba  
Sonashi  
Soniko  
Sontech  
Sony  
0716 0831  
0788  
1224  
1156  
0503 1045 1510 2006  
1637  
0533 1070 1981 1633  
0772 0573 2043 1536  
Trans  
1824  
1233  
Continens  
0826  
Sound Color  
Soundmaster 0768  
TRANS-  
Soundmax  
Spectra  
0768  
continents  
0872 0826 0831 1327  
0872  
1165  
Standard  
0651 0768 0788 0831  
0898  
Transonic  
Tredex  
Trio  
0672 1165  
0843  
Star Clusters  
StarLogic  
0768 1227 1152  
1005  
0770  
TruVision  
TSM  
0857 1451  
1224  
Starmedia  
0818 0893 1224 1005  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
287  
Umax  
1151  
United  
0788 0730 0790 1228  
0672 1165 0695 1115  
0699 0768 1233 1446  
1489 2021 0713 0884  
1152 0826 1832 1367  
0675  
Universal  
Multimedia 0768  
Universum  
0741 0713 0591 1913  
1227 0790 1530  
0763  
Uptek  
upXus  
1345  
Venturer  
Vestel  
0790  
0713 1994 1530  
0705  
Vieta  
Viewmaster  
Voxson  
0862 1224  
0730 0831 2007  
1228  
VTrek  
Waitec  
1224 1917  
0717  
Walkvision  
Waltham  
Welkin  
1530  
0831  
Wellington  
Weltstar  
Wesder  
Wharfedale  
0713  
0713  
0699  
0686 0768 1832 0723  
0751 0652  
0831 1233  
0573  
Wilson  
Windy Sam  
Wintech  
Woxter  
X-Waves  
XBox  
1187  
1151 1224  
1513  
0522  
XLogic  
XMS  
0770 0768 1228  
0788 0770  
1183  
Xoro  
Yakumo  
Yamada  
1004 1056 0652  
1004 0872 1151 1416  
1056 1489 1158 0652  
0539 0646 0490  
0665 0872 1104 1489  
0730 1917  
0503 0591 0741  
Yamaha  
Yamakawa  
Yukai  
Zenith  
288  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WWW.ONEFORALL.COM  
289  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
290  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from  
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of  
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)  
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any  
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain  
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.  
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.  
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind  
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee  
does not affect those rights.  
Deutsch  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und  
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art  
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein  
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf  
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,  
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet  
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice  
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der  
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen  
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.  
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf  
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die  
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.  
Français  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts  
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive  
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé  
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de  
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables  
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.  
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service  
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service  
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir  
déterminer votre droit à ce service.  
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la  
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas  
ces droits.  
Español  
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o  
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo  
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es  
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su  
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en  
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más  
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de  
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o  
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.  
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por  
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de  
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.  
Português  
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a  
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do  
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria  
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste  
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com  
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o  
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado  
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de  
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos  
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais  
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses  
direitos.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
705091  
URC-8305  
RDN-1120307  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Snow Blower 315 616E190 User Manual
National Instruments Network Card NI 9852 User Manual
New Balance Headphones NB439 User Manual
Nikon Camcorder COOLPIX S2600 User Manual
Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner SPS 28 E User Manual
NuTone Door LA 156PR User Manual
Omnimount TV Video Accessories ECHO63 User Manual
One for All Universal Remote 6 Device Universal Remote User Manual
Panasonic Digital Camera DMC 3D1 User Manual
Paradyne Network Card MIM 2000F User Manual