Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 27
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 79
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 105
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 131
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 157
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
183
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 209
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 235
URC-8305
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
ABOUT YOUR KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
THE KEYPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
• SETTING UP THE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
(How to set up the KAMELEON 5 to control your devices)
• Search Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SET-UP CODES
TV
VCR
SAT
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projection . . . . . . . . . .261
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . .272
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E)
SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
CBL
VAC
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
TUN
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
: Cassette Recorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CAS
LDP
DAT
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD / DVD/PVR / DVD/VCR Combi . . . . . . . . . .283
CODE BLINK OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
(To find out which code is currently programmed)
QUICK CODE REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LEARNING FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
(How to copy functions from your original working remote
onto the KAMELEON 5)
OPERATIONAL RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EXTRA FEATURES
• Key Magic® (How to program missing functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Mode re-assignment
(How to set up two of the same devices on the KAMELEON 5) . . . . . 19
• Volume Punch-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Device Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Macros (sequence of commands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Code upgrade technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Colour & Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLE-SHOOTING
• Problem & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Use the OneForAll Web Wizard to set up your remote with the help
of the Internet. This wizard tells you how to install your different devices
without reading the complete manual. To use this easy set-up tool, please
visit www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
About Your KAMELEON 5
Easy to use unique “EL” display
By choosing the ONE FOR ALL KAMELEON 5 universal remote control you have
opted for easy use. Your KAMELEON 5 features a unique, user-friendly backlit
display, which ensures you have easy access to all the keys you need, whilst
hiding those you don’t. Made of the strictest quality, it will provide long-term
satisfaction. When inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in “demo-
mode” and show several screens. The “demo mode” will be cancelled by setting
up your remote (press and hold MAGIC for about 3 seconds then press and
release ESC) .
After replacing batteries, you will need to first press any key before the screen
will light up. From then on, the display will automatically illuminate
whenever the remote is picked up (touching screen and remote simultaneously).
It is also possible to change the activation-mode into activation by key press. To
set the ”EL” display to activation by key press, see page 4, section: ”EL” screen
activation setting.
Controls up to 5 devices
Your KAMELEON 5 is designed to let you use one remote to operate your Video
and Audio equipment; any device designed to be operated by an infrared signal.
Your KAMELEON 5 comes with 2 IR (infra-red) wide range transmitters for
maximum range and is High Frequency capable up to 450 kHz. You can choose
any combination of 8 devices you would like to operate.
TV
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
DVD
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /
Laser Disc Player, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / Cassette Player (Tape Deck) / Digital Audio Tape / DCC
SAT
Satellite Receiver, Cable Converter, DSS / Video Accessory
(e.g. Media Centres), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
AUD
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
LIGHT
IR controlled light switches - The KAMELEON 5 also features a
“LIGHT” mode, for control of power modules used in Light Control™
Dedicated addressable 433.92 MHz protocol. This mode will send out
InfraRed (IR) commands to a separately available “ONE FOR ALL Light
Control™ Starters Kit - HC-8300”, which will convert the IR com-
mands in RadioFrequency (RF) to be received by power modules for
dimming and switching lights.
To enable Light Control™ on your KAMELEON 5 you must
purchase the „ONE FOR ALL Light Control™ Starters kit -
HC-8300“.
2
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About Your KAMELEON 5
Learning feature
The KAMELEON 5 comes equipped with the unique “learning feature”, which
means that you can copy almost any function (max. 50) from your original
(working) remote control onto your new KAMELEON 5 (See “Learning Feature”
on page 15). This comes in handy, when after having setup your KAMELEON 5
you may find that some functions from your original remote are missing on your
KAMELEON 5 key pad.
Macros (sequence of commands)
Your KAMELEON 5 comes with an easy-to-use Macro feature, allowing you to
send several commands with the press of a single key (for example turning a few
devices on or off).
Once you programmed a macro on one of these keys, the sequence will be per-
formed in every mode.
Code upgrade technology
Your ONE FOR ALL KAMELEON 5 also offers a Code upgrade technology.
This technology gives you the possibility to add codes to the memory. If your
device uses a particular code which is not found in the KAMELEON 5 memory
(using the “Direct code set up” on page 12 or the “Search Method” on page
13) you may use the ”Code Upgrade Technology” (see page 24). Thanks to this
technology your KAMELEON 5 will never become obsolete.
Batteries
Note: when inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in
“demo-mode (showing several screens). The KAMELEON 5 will go
out of demo-mode automatically as you set it up.
Your KAMELEON 5 requires 2 AA/LR6 alkaline batteries.
1. Unscrew the battery door using a coin.
2. Insert the batteries with the positive end (+) upwards.
3. Replace the battery door back into position.
Low Voltage Indicator
As soon as the batteries run out of power the KAMELEON 5 will indicate this.
The IR indicator will flash 5 times whenever you press a key and you cannot
access programming mode.
Please make sure to replace the batteries with 2 new AA/LR6 alkaline
batteries.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
The Keypad
This product features an “EL” panel (Electro Luminescence technology) which is
activated by touching screen and remote simultaneously to activation by
keypress. In order to save battery life, the “EL” screen will stay illuminated for
8 seconds during normal use.
One of the key features of the KAMELEON 5 is the “EL” display, which changes
to suit the device you are controlling. The overview on page 6 will show you all
the possible functions that you may obtain.
“EL” Screen activation setting
The KAMELEON 5 features an “EL” panel which is activated by touching screen
and remote simultaneously or by keypress.
It is possible to lock the KAMELEON 5 to one activation setting:
1.
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
2.
3.
Press OTHER.
Now press 9 8 9. The IR Indicator will blink twice (or 4 times).
-> If the animated IR Indicator blinks twice the “EL” panel will be activated only
by touching screen and remote simultaneously.
-> If the animated IR Indicator blinks four times the “EL” panel will be activated
only by keypress.
Simply perform these steps to lock the KAMELEON 5 to the activation
setting that you prefer.
“EL” Screen brightness adjustment
To increase or decrease the brightness of the KAMELEON 5 “EL” screen:
1.
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
2.
3.
Press BRIGHT.
> To increase the brightness of the “EL” screen press and
hold NEXT
> To decrease the brightness of the “EL” screen press and
hold PREVIOUS.
4.
Press ENTER to store the brightness setting and return
to the setup screen OR press ESC to return to the previously
set brightness level.
-
Increasing the brightness of the KAMELEON “EL” panel can decrease
the battery life. Battery life varies from 3 - 12 months (depending on
brightness setting and usage).
4
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
“EL” On time setting
To change the duration (default: 8 sec.) that the KAMELEON 5 “EL” screen will be
ON, after each keypress during use of the remote (not programming mode):
1.
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
2.
3.
4.
Press OTHER.
Press 9 7 8. The IR Indicator will blink twice.
Press 1, 2, 3, 4 or 5 (e.g. 1 = 4 seconds) depending on
your choice, see table below. The animated IR Indicator
will blink twice. Press ENTER to store the new EL on time
setting and to return to the SETUP screen OR press ESC
to return to the previously set EL on-time setting.
Selection
“EL” On Time
1
2
3
4
5
4
8
seconds
seconds (default)
12 seconds
16 seconds
20 seconds
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
The Keypad
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
6
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
1.
IR (infra-red) Indicator
The IR Indicator animates when IR is being “sent” or
“received”. The KAMELEON 5 animated IR Indicator will
show “outgoing IR” whenever a function key is pressed.
When using the “Learning Procedure” or “Code Upgrade
Procedure” the animated IR indicator will show “incoming
IR”. Outgoing IR will be indicated by an “outside to inside”
animation of the IR Indicator. Ingoing IR will be indicated
by an “inside to outside” animation of the IR Indicator. The
IR Indicator will give feedback when keys are pressed both
during normal use and in programming mode (middle seg-
ment of the IR Indicator will blink).
2. Device keys
The TV, DVD, AUD and LIGHT keys select the device to be controlled. After
pressing a device (mode) key on your KAMELEON 5 the applicable device
icon will animate, to show the currently activated mode. Pressing the device
key will allow you to return to the main screen (TV and AUD modes). The
KAMELEON 5 also features a “LIGHT” mode. Together with a separately
available “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”, this allows
you to dim and switch ON/OFF lights through-out your whole house.
3.
MAGIC (in ”shifted” or ”programming” mode)
The MAGIC key is used to set up your KAMELEON 5 and to
access special functions. If you press this key shortly, the
screen will go into ”shifted” mode (for 10 seconds) which
will give access to some secondary functions such as color,
brightness and sleeptimer.
Programming mode
If you press the MAGIC key longer (about 3 seconds), the
KAMELEON 5 will enter ”programming” mode. The screen
will change to the “setup screen”.
DEV SET
• Device Setup mode
SEARCH
MODE
• Search Method
• Mode re-assignment
KEY MAGIC
MACRO
• To program missing functions
• To setup a key with a Sequence of
commands
BRIGHT
LEARN
• “EL” Screen brightness adjustment
• To copy functions from your original working remote
onto the KAMELEON 5
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• Deleting learned and Key Magic functions
• Volume punch through feature
• Variable EL On time (4 sec, 8 sec, 12 sec, 16 sec, 20 sec)
• Operational Reset
• KAMELEON 5 - Timer
• EL screen activation setting
• Code Verification
• Modem Upgrade
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
The Keypad
4.
SCROLL
The SCROLL key gives you the possibility to move through
the different screens (if applicable) within a certain mode
during normal use and programming mode. This only
applies to TV and AUD modes.
5.
6.
7.
ENTER
The ENTER key allows you to confirm your choice in
programming mode.
POWER (in shifted mode; Sleeptimer)
The POWER key controls the same function as on your
original remote.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
In DVD mode you will obtain the TV/VCR function (usefull
if you programmed a VCR code). In SAT mode you will
obtain the TV/SAT function. In DVD mode you will obtain
the TV/DVD function.
8.
16:9 / PVR / SP/LP
In TV mode you will obtain the 16:9 (screen format)
function. In SAT mode this key will activate the PVR
(Personal Video Recorder) function. In DVD mode you will
obtain the SP/LP (tape speed) function (usefull if you pro
grammed a VCR code).
9.
DSP / GUIDE
If available on your original remote, in AUD mode you will
obtain the “DSP” function. In TV and DVD mode the
“GUIDE” key will provide you the “guide” function, if
available on your original remote control. In TV mode the
“GUIDE” key will change the screen to “menu mode
screen”.
10.
MENU
Pressing this key will allow you to operate the Menu and
in TV and AUD mode will also change the screen to the
menu mode. The MENU key operates the same function it
did on your original remote control.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
11.
12.
13.
EXIT
The EXIT key will operate the same as on your original
remote. To return to the main screen (TV, SAT and AUD
mode) press the device key or use the SCROLL key.
MUTE
The Mute key operates the same function it did on your
original remote control.
CH +/- (in shifted mode; brightness +/-)
These keys operate just as those on your original remote.
In shifted TV mode (accessed by pressing MAGIC shortly
and releasing it) these keys may provide you the bright-
ness +/- function.
14.
Directional keys (Up, Down, Left, Right)
If available on your original remote control, these keys
will allow you to navigate through the menu. On some
TV’s you may have to press CH+/- and VOL+/- keys OR the
color keys (red, green, yellow, blue) to navigate through
the menu, depending on your model of TV. In AUD main
mode these keys will (if available on your original remote)
allow you to adjust the CENTRE and REAR levels of your
speaker(s). In AUD menu mode these keys will (if available
on your original remote) allow you to navigate in the
menu-screen.
15.
OK / SURROUND
In menu mode this key will confirm your choice. On some
devices you can confirm your menu option simply by
pressing MENU. In AUD main mode this key will allow you
to access the surround mode of your device (if available
on your original remote).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
The Keypad
16.
17.
VOL +/- (in shifted mode; colour +/-)
The volume keys operate just as those on your original
remote. In shifted TV mode (accessed by pressing MAGIC
shortly and releasing it) these keys may provide you the
colour +/- function.
Number keys / INPUT (in prog. Mode; setup features)
The number (1 – 9, 0) keys provide functions just like your
original remote. In AUD mode, the number (1 – 9, 0, -/—)
keys may provide (if available on your original remote) an
INPUT function (e.g. TUNER ). If your original remote fea-
tures a “function select” or “input select” function you
may find this under the AV key. When in programming
mode, the digit keys will display the various setup
features.
18.
19.
-/-- / PPV
If your original remote uses one/two digit input switching
(-/-- symbol), this function can be obtained by pressing the
-/-- key. In SAT (menu screen) and PVR mode you will
obtain the PPV function.
AV / HELP
The AV key operates the same function it did on your
original remote control. If your original television or video
remote uses a 20 key, this function can be found by
pressing the AV key. If your original satellite or PVR
remote comes with a “help” function, you can obtain this
pressing the HELP key. In AUD mode you will obtain the
“input source” function.
20.
21.
ESC
This key only appears in programming mode and is used to
return to the Setup screen or to exit programming mode.
Transport keys (PLAY, STOP etc.)
These keys operate the transport functions like PLAY, FF,
REW, SKIP+/- (TRACK+/-) etc.of your device. To prevent acci-
dental recording, the RECORD key must be pressed twice
to start recording.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
22.
Teletext Keys
These keys are used to operate the main teletext
functions. Of course, your Television must have teletext
capability. For a more detailed explanation of teletext and
fastext, please refer to the manual of your television.
Remember, different televisions control teletext and
fastext functions in different ways. Not all of the teletext
functions may be available on your particular model.
EXPAND: Shows the top half of the teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the teletext page
enlarged. To return to regular teletext viewing, press the EXPAND key
again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
TEXT ON: In TV mode: once in text mode, pressing this key may
switch to MIX or TURN OFF text, depending on your television.
This function is also available in SAT mode.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows both text and TV picture.
TEXT OFF: In TV mode: switches the television back to regular
viewing mode. On some televisions this may be done by pressing
the “TEXT ON” key several times. This function is also available in SAT
mode.
TEXT INDEX: This key will give you access to the index function
within the text mode.
23.
Red / Green / Yellow / Blue
When accessing the text mode, the colour keys marked
red, green, yellow and blue, allow you to access the fastext
functions of your television. If on your original remote
control these keys are used for Menu navigation,
the KAMELEON 5 Fastext keys may operate the same.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Setting up the KAMELEON 5
(How to set up the KAMELEON 5 to control your devices)
Note: when inserting the batteries the KAMELEON 5 will be in “demo-
mode (showing several screens). Just follow the next steps and
the KAMELEON 5 will go out of demo-mode automatically.
Example: To set up the KAMELEON 5 for your television:
1. Make sure your television is switched ON (not on standby).
2. Find your device code in the codelist (pages 261 - 288). Codes are list-
ed by device mode and brand name. The most popular code for each brand
is listed first. If your brand is not listed at all in the code section, try the
Search Method on page 13.
3.
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
4.
5.
Press the DEV SET key.
Press and release the TV key to select the device type you like
to setup.
6.
7.
Enter the first four-digit code (see codelist pages 261 -
288) using the number keys. The animated IR Indicator will
blink twice.
_ _ _ _
Now, aim your KAMELEON 5 at your television and try the
following keys to test if the KAMELEON 5 will work with your
device;
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
If your device is responding, press ENTER to save the code.
If your device does not respond, just enter the next code listed
under you brand. If none of the codes listed for your brand
operate your device, then try the Search Method described on
page 13.
Press and keep ESC pressed for about 3 seconds to
return to user mode (all keys for the device mode are
displayed), OR press a device key to select the next
device you like to setup.
-
-
Most TV’s do not switch back on pressing the POWER key, please try
pressing “CHANNEL+” key to switch your TV back on.
Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under
your brand.
-
-
To set up your other devices, follow the same instructions above,
only press the appropriate device key during step 5.
Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device key.
To set up a second TV, DVD, SAT or AUD (See page 19).
12
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting up the KAMELEON 5
Search Method
--> If your device does not respond to the KAMELEON 5 after you have tried
all the codes listed for your brand.
--> If your brand is not listed at all.
The Search Method allows you to scan through all the codes contained in
the memory of the KAMELEON 5.
Example: To search for your TV code:
1. Switch ON your Television (not on standby).
2.
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
3.
4.
Press SEARCH.
Press and release the TV key to select the device type you
like to setup.
5.
6.
Next, press POWER.
Point the KAMELEON 5 at your Television. Now press
NEXT over and over, until your Television turns off
(every time you press the NEXT key the KAMELEON 5 will
send out a POWER signal from the next code contained in
the memory). You may have to press NEXT many times
(up to 150 times) so please be patient. Remember to
keep pointing the KAMELEON 5 at your Television
while pressing this key. (If you skip past a code, you can
go to the previous code(s) by pressing the PREVIOUS key).
7.
8.
9.
When your Television switches off, press the ENTER
key to store the Code. The animated IR Indicator will
light up twice.
Press ESC to return to the setup screen, or press a
device key if you want to perform the Search Method for
another device.
Press ESC again to return to user mode (all keys are
displayed).
Turn your device (television) back on and try all the
remote’s functions to ensure they are working properly. If
you cannot control your Television properly, please contin-
ue the Search Method, you may be using the wrong Code.
-
During step 5, instead of POWER you can also press any other key displayed.
This will be the function sent for the next key presses of NEXT or PREVIOUS
in step 6. If for example; during step 5 you press “2” instead of “POWER”,
the KAMELEON 5 will send the “number 2” signal every time you press
NEXT during step 6 (make sure your TV is switched to another channel).
To search for your other devices, follow the same instructions above, only
press the appropriate device key during step 4.
If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER during step 5.
In the LIGHT-mode the Search Method does not work.
-
-
-
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Code blink out
(To find out which code is currently programmed)
If you have set up your KAMELEON 5 via the Search Method, you can blink
back your code for future reference. Please note that the animated IR Indicator
will indicate the 4 digits by animated blinks.
Example: To blink out your television code:
1.
2.
Press and hold down the MAGIC key (for about 3 seconds).
The screen will change to the setup screen.
Press OTHER.
3.
4.
Press 9 9 0, the animated IR Indicator will light up twice.
Press and release the TV key to select the device type you like
to check the code for.
5.
For the first digit of your four-digit code, press 1 and count
the blinks of the animated IR Indicator. If there are no blinks,
the digit is “0”.
6.
7.
8.
For the second digit, press 2 and count the animated blinks.
If there are no blinks, the digit is “0”.
For the third digit, press 3 and count the animated blinks.
If there are no blinks, the digit is “0”.
For the fourth digit, press 4 and count the animated blinks.
If there are no blinks, the digit is “0”. Now you have found
your four-digit code.
9.
10.
-
Press ENTER to return to the setup screen OR press a device
key if you want to perform the blink out for another device.
Press and hold ESC (for about 3 seconds) to return to user mode.
You can perform steps 5 – 8 in any order and as many times as you want. So,
if you lost count it is possible to blink back the corresponding number again
(e.g. if during step 6 you did not see exactly how many times the animated
IR Indicator blinked just press “number 2” again and count again).
To blink back the code for your other devices follow the instructions above,
only press the appropriate device key during step 4.
-
Quick code Reference
Write down the codes for your devices in the boxes below for quick and
easy reference.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
14
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Learning Feature
(How to copy functions from your original working
remote onto the KAMELEON 5)
The KAMELEON 5 comes with a complete library of pre-programmed codes.
After you have set up the KAMELEON 5 for your device, you may find that there
are one or more keys that you had on the original remote control, which do not
have a place on the KAMELEON 5 keypad.
The KAMELEON 5 offers a special Learning feature that allows you to copy
almost any function from your original remote control onto the keypad of the
KAMELEON 5.
Before you start:
- Make sure your original remote is working correctly.
- Make sure neither your KAMELEON 5, nor your original remote control is
pointing at your device.
Learning (direct)
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote control onto the ”red”-key of your
KAMELEON 5.
1. Place the KAMELEON 5 and your original remote control on a flat
surface. Make sure the ends which you normally point at your
device are facing each other. Point the original remote to the front
of the KAMELEON 5 (see picture below). Keep the remotes at a dis-
tance of 2 to 5 cm (0.8 to 2 inches).
2.
Press and hold down the MAGIC key (for about
3 seconds). The screen will change to the setup screen.
3.
4.
Press LEARN.
Press the device key (Example: TV key) on the KAMELEON 5
remote to select the mode to which you want to place the
learned function.
5.
6.
Press the key (Example: “red” key) on the KAMELEON 5
remote where you want to place the learned function. The IR
Indicator will show “incoming IR” three times and then the dis-
play will switch off.
Press and hold the key that you want to copy (Example:
mono/stereo) on your original remote control. The display
switches back on and you will see two blinks to indicate
successful learning operation.
7. If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat
steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. If you
want to copy another function in a different mode, simply continue with
step 4 followed by steps 5 and 6.
8.
Press ENTER to exit the learning mode and return to the setup
screen OR press and hold ESC to return to the user screen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Learning Feature
-
As soon as the display switches off in step 5 you need to press the key (in
this example: the ”mono/stereo” key) on your original remote within
15 seconds. If no key is pressed while in learning mode, the remote will
return to user mode after 30 seconds.
-
-
During learning, keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change
screen when pressed.
If you learn a function on a key, the original KAMELEON 5 function
automatically becomes shifted. Press the MAGIC key then the key to access
it (this excludes the POWER, Channel and Volume keys). If you learned on a
digit key, access the original function by pressing magic twice and then
the digit.
-
-
-
If you want to learn a function on a key that is not in the main screen, use
the SCROLL key to change the screen.
The learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned
function per mode on the same key.
The KAMELEON 5 can learn approximately 50 functions. The amount of keys
depends on the other programmed functions and on the remote to be
learned from.
-
-
-
-
You can replace a learned function by placing another learned function on
top.
Please make sure not to use the learning procedure when in direct sunlight
or under incandescent lights.
Make sure you are using new batteries before following the learning
instructions.
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
Shifted Learning
It is also possible to place a function shifted on a key to maintain the original
function.
Example: to place the mono/stereo function shifted on the “red” key.
To place the (e.g. mono/stereo) function shifted on the red key, simply follow
steps 1-8 on page 15, only press ”MAGIC” then the ”red” key during step 5.
To access the e.g. ”mono/stereo” function in this example; simply press
”MAGIC” and then the ”red” key.
-
-
If a Shifted Learned function is placed on the Channel and Volume keys
then the “Colour & Brightness“ features will be sacrificed.
If you place a function shifted on a digit key (0 - 9) you need to press
MAGIC twice then the digit key to access this shifted function.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Learning Feature
To delete a “Key Magic function” or “learned
function” from a certain key:
Example: to delete a “Key Magic function” or “learned function” from the “I”
key in TV mode:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press IR DELETE.
3. Press the corresponding device key (example TV).
4. Press the corresponding function key (example “I”).
5. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to
return to the user screen.
-
The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.
To delete a shifted “Key Magic function” or “learned
function” from a certain key:
Example: To delete one single ”shifted” learned or Key Magic function, follow
the steps below.
Example: to delete the mono/stereo function learned shifted on the ”red” key
in TV mode:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press IR DELETE.
3. Press the corresponding device key (example TV).
4. Press MAGIC.
5. Press the corresponding function key (example “Red key”).
6. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to
return to the user screen.
-
The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.
To delete all “Key Magic functions” or “learned
functions” from a certain mode:
Example: to delete all “Key Magic function” or “learned functions” from the TV
mode:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press IR DELETE.
3. Press the corresponding device key (example TV).
4. Press ENTER to restore the original function OR press and hold ESC to
return to the user screen.
- The original function (if present) of the KAMELEON 5 will be restored.
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes.
It will also delete some other programmed functions like Key Magic or Macros.
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press OTHER.
3. Press 9 8 0. The IR Indicator will blink four times and the remote will return
to the setup screen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Extra Features
Key Magic®
(How to program missing functions)
Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the KAMELEON
5 ensures that many functions of your original remote control can be operated -
even those that do not have their own key on the KAMELEON 5 keypad.
Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key
Magic® feature of your KAMELEON 5. In order to program a certain function
with Key Magic® you need to know the corresponding function code. As the
function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the
manual. You can request your function codes through our consumer service
help-line, by letter, fax or e-mail.
All we need to know is:
•
Brand and Model number of the device in question (for verification if you
are using the correct code).
•
•
The 4-digit set-up code your device is working with.
How the function was labeled on your original remote control.
You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer to your
questions.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,
programming the code is easy:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press KEY MAGIC.
3. Press the device key (TV, DVD, SAT or AUD).
4. Press the MAGIC key once.
5. Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6. Press the key to which the function will be assigned (if this key is
located in a different screen than the main screen, use the SCROLL key
to access the screen). The IR Indicator will blink twice and the screen will
return to the Setup screen.
-
-
-
-
Key Magic® functions are mode specific. To access the function you have
programmed, press the device key first.
Key Magic® can be assigned to any key EXCEPT the following: Device keys,
ESC, ENTER, MAGIC key and the SCROLL key.
Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
Keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change screen when
pressed during Key Magic® programming.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE
SET-UP CODE
FUNCTION
FUNCTIONCODE
TV
0556
16/9 format
00234
18
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Mode re-assignment
(How to set up two of the same devices on the KAMELEON 5)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to
set up two of the same devices on the KAMELEON 5. The modified device key
will display the applicable keys for the revised mode. The code can be set up
using the “Direct set up” (p. 12) or “Search method” (p. 13). To change a device
key, see the two examples below.
Example 1; if you like to program a second TV on the DVD key.
Example 2; if you like to program a second DVD player on the SAT key.
Example 1:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need to
change the DVD key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key and will
display the applicable keys for this mode.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
_ _ _ _
(TV Code) (**)
Example 2:
To program a second DVD player on the SAT key (for example), you need
to change the SAT key into a DVD key, so press:
(*)
(**)
The SAT key has now become a second DVD key and will display the
applicable keys for this mode.
Now enter the Set-Up code for your second DVD by pressing:
_ _ _ _
(DVD Code) (**)
-
If you program a different device type on another key (e.g. second TV on
the DVD key) the original device key icon will remain, but the displayed
function keys will change to suit the new device mode. For example; if a
second TV is programmed on the DVD key, TV-text functions will be
displayed in DVD mode.
Resetting a Device key
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*)
(**)
(*)
Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen
will change to the setup screen.
(**) The animated IR Indicator will blink twice (the screen will
change to the setup screen).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Extra Features
Volume Punch-Through
This feature allows you to adjust the volume of a certain mode (e.g. TV mode)
while being in a different mode (e.g. VCR). If for example you’re watching a
programme on your Video (in DVD mode), you can adjust the volume (a TV
function) without
first pressing the TV key. The chart below lists some of the possibilities:
Last key pressed:
You can control:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: TV volume up and down, mute
: TV volume up and down, mute
: TV volume up and down, mute
: TV volume up and down, mute
Example: To punch through to AUD volume, being in any other mode
(e.g. SAT or DVD mode):
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press VOLUME.
3. Then press the AUD key and the animated IR Indicator will blink twice and
the remote will return to the setup screen.
Result: VOL+/- and MUTE wil be from AUD mode independent of the selected
device mode.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR (in DVD mode):
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press VOLUME.
3. Then press the VOL- (
) key.
4. Press VCR once. The IR Indicator will blink four times and the unit will
return to the SETUP screen.
Result: being in DVD (VCR) mode, you will be able to control VOL+/- and MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the “Volume Punch Through” for all modes:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press VOLUME.
3. Then press the VOL+ (
) key and the IR Indicator will blink four times
and the screen will return to the setup screen.
Result: In all modes the VOL+, VOL- and MUTE keys will now operate
the original functions again.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Device Sleeptimer
If your device has a “Sleeptimer” function built in, you can access this function
with your KAMELEON 5 remote. To do so:
1. Make sure your device is switched on.
2. Press the device key TV (or DVD, SAT, AUD).
3. Point the KAMELEON 5 at your device and press and release the MAGIC key
then press POWER. You should see the Sleeptimer activate on your device.
To increase the timer, simply press POWER again (within 10 seconds) until
the timer gets to the desired time.
-
-
To deactivate the “Sleeptimer”, repeat steps 1 – 3 above. During step 3,
continue pressing POWER again (within 10 seconds) until the timer indicates
zero minutes.
Depending on how you used sleeptimer on the original remote, you might
need to access sleeptimer in a different way (through menu for example).
KAMELEON 5 - Timer
The KAMELEON 5 – Timer function allows you to activate a <desired function>
from a specific <device mode> within a <specific amount of minutes>
(max. amount of timer is 60 minutes).
-
The <desired function> can be an existing function within a specific mode, a
Macro, a Key Magic function or a Learned function.
Example: you want your TV to switch off after 45 minutes.
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press OTHER.
3. Press 9 8 5 to enter the KAMELEON 5 –Timer programming mode.
The animated IR Indicator will blink twice.
4. Press TV to select the mode where the KAMELEON 5 – Timer function will
come from. The animated IR Indicator will blink twice.
5. Press the POWER key to select the desired function. The animated IR
Indicator will blink twice.
6. Now press 4 5 to enter the amount of minutes after which the <Desired
function> needs to be activated (e.g. for 5 min. press 05, max. up to 60).
7. Press ENTER. The animated IR Indicator will blink twice and the KAMELEON
5– Timer function will be activated.
-
-
-
-
-
-
Invalid key presses during the programming of KAMELEON 5 - Timer will
be ignored.
The <Desired function> can be any key except for Device keys, SCROLL,
ESC, ENTER and MAGIC.
While the KAMELEON 5 – Timer is running, the IR animation will light
every 15 seconds.
The KAMELEON 5 –Timer function is cancelled by setting up a new
KAMELEON 5 – Timer function.
If no key is pressed while setting up a KAMELEON 5 – Timer function,
the remote will return to user mode after 30 seconds.
The SCROLL key can be accessed any time during programming if
applicable in the current device mode.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Extra Features
Macros (sequence of commands)
Macros (direct)
You can program your KAMELEON 5 to issue a sequence of commands at the
press of one button. For example, you may want to turn off your TV, DVD and
Satellite at the same time. Any sequence of commands you regularly use can be
reduced to one key stroke for your convenience. A key that is programmed with
a Macro works through all modes (provided it’s accessible in that mode).
You can install a Macro on any key (provided it’s accessible in that mode), except
for the device keys (TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER and the
SCROLL key.
Example: To set up a Macro that switches off your TV, DVD player and SAT on
the “red” key on your KAMELEON 5:
1. Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds. The screen will
change to the setup screen.
2. Press MACRO.
3. Press the device key (e.g. TV) to display all keys of the mode.
4. Then press the key to which the Macro will be assigned, in this case
the “red” key.
5. Next press TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. To store the Macro, press ENTER. The screen will return to the setup screen.
Result: Whenever you press the “red” key, the KAMELEON 5 will turn off your
TV, DVD player and Satellite receiver.
-
-
Each MACRO can consist of a maximum of 22 keystrokes.
To include a function from a particular screen in a mode,
use the SCROLL key.
-
-
Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in
any mode.
Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work
regardless of the mode (TV, DVD, SAT, AUD or LIGHT) you are using (if the
label is the same as the label on which the Macro was
programmed). This means that the function picked on that specific key
will be sacrificed.
-
To avoid accidental recordings with the KAMELEON 5, you must press the
RECORD key twice to begin recording. Please note that if you assign a
Macro or Shifted Macro to the RECORD key, this will deactivate the double
key press. Therefore we recommend not to assign a Macro to this key.
If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote
control to get a function, this function may not work in a macro on your
KAMELEON 5 remote.
-
-
Keys such as (TV) menu, (TV) guide etc. will not change screen when pressed
during Macro programming.
-
-
Upon changing the batteries your Macro(s) will be retained.
If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding POWER, CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to
access it. If you place a Macro on a digit key, access the original function by
pressing MAGIC twice and then the digit key.
-
You can replace a Macro by placing another Macro on top.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Shifted Macros
It is also possible to place a shifted Macro on a key to maintain
the original function. The MAGIC key can be used as “SHIFT-function”.
Example: To set up a Shifted Macro that switches off your TV, DVD and SAT
on the “RED” key on your KAMELEON 5: (so that you will keep the original
function on the “RED” key).
TV, POWER,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC
“Red”
ENTER
DVD, POWER,
SAT, POWER
Now every time you press ”MAGIC”, then the ”red” key, the KAMELEON 5 will
turn off your TV, DVD player and Satellite.
-
If a Shifted Macro is placed on the POWER, CH+/- or VOL+/- keys, the
Sleeptimer and Colour/Brightness features will be sacrificed.
To erase a (direct) Macro from a key
Example: To erase the Macro from the “red” key, press:
MAGIC* MACRO TV “red”
ENTER
To erase a (shifted) Macro
Example: To erase the Shifted Macro from the ”red” key press:
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
”red”
ENTER
To erase all Macros in all modes
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Press and hold the MAGIC key for about 3 seconds.
The screen will change to the setup screen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Extra Features
Code Upgrade Technology
Your KAMELEON 5 contains a unique feature, which allows new codes to
be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds,
our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information
to the KAMELEON 5 without complex plugs, adapters or attachments.
This means, as you buy new products in the future, the KAMELEON 5 will never
become obsolete.
Internet download
(Upgrade your KAMELEON 5 remote…via your PC)
1. Visit our website “www.oneforall.com”.
2. Select your region.
3. Select “Product support”.
4. Select “Universal Remote
Controls”.
5. Select the ONE FOR ALL remote
you want to upgrade:
KAMELEON 5 (URC-8305).
6. Select ‘Internet Download’.
Now you have entered our special Online Download section. From this
point just follow the instructions on the screen for easy upgrade of your
remote.
Phone upgrade
(Upgrade your KAMELEON 5 remote…via your phone)
Alternatively ring our consumer help-line and one of our customer service
representatives will assist you through the entire process of upgrading your
KAMELEON 5. To ensure the process goes smoothly, here are a few steps to
follow:
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s)
in the space provided on the Consumer Service page before you call.
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like
added to your KAMELEON 5.
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model
number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up
procedure and then will ask you to hold the KAMELEON 5 to the speaker
portion of your telephone (see diagram below). In doing this, the informa-
tion needed for your device is transferred through the telephone into your
KAMELEON 5 in a matter of seconds.
Please note, cordless telephones, speaker telephones and mobile
telephones are not recommended.
4. After your KAMELEON 5 has
been upgraded by telephone,
stay on the line. Our customer
service agent will ensure that your
KAMELEON 5 is working properly
with your device(s) and will answer
any other questions you may have.
24
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Colour & Brightness
Depending on the functions of your original remote control, the KAMELEON 5
can operate the colour and brightness settings of your Television.
To adjust the colour:
Press the MAGIC key followed by Volume + (for colour +) or
Volume - (for colour -).
To adjust the brightness:
Press the MAGIC key followed by Channel + (for brightness +) or
Channel - (for brightness -).
Depending on how you used colour and brightness on the original remote, you
may need to access colour and brightness in a different way (through menu for
example).
Trouble-Shooting
Problem & Solution
Problem:
Solution:
Your brand is not listed in the
code section?
Try the search method on page 13.
The KAMELEON 5 does not
operate your device(s)?
A) Try all the codes listed for your brand.
B) Try the search method on page 13.
The KAMELEON 5 is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong code. Try
repeating the Direct Set-Up using another
code listed under your brand or start the
search method over again to locate the
proper code.
Problems changing channels?
Enter the program number exactly as you
would on your original remote.
The recording key on the
As a safety feature on your KAMELEON 5,
KAMELEON 5 does not work?
you must press the Record key twice.
The KAMELEON 5 does not
respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and
are aiming the KAMELEON 5 at your
device.
Your original remote had a
“20” key?
You can find this function on the AV key.
Upon each key press, the IR
indicator will blink 5 times?
Replace batteries with 4 fresh, new
“AA/LR6” alkaline batteries.
You are not able to enter
programming mode?
Replace batteries with 4 fresh, new
“AA/LR6” alkaline batteries.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Trouble-Shooting
Customer Service
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL KAMELEON
8 universal remote and could not find the answer(s) in the Trouble-Shooting
section (page 25), you may want to contact the customer service department for
assistance.
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages:
- 24 hours access
- no waiting time
- page for Frequently Asked Questions
- info about the ONE FOR ALL product range
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the
required information available by filling in the table below.
What do we need to know before you contact us:
1 That you have the ONE FOR ALL KAMELEON 5 URC-8305 (*)
universal remote.
2 The date of purchase (.........../.........../...........).
3 A list of your equipment/models: (see example below).
Device
Brand
Device
model nr.
Remote
model nr.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment
owner’s manual or on the factory plate behind the device.
4.
Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland
In Australia
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 016015986
Fax
Tel.
: 03 9672 2479
: 1 300 888 298
In South Africa
In New Zealand
Fax
Tel.
Tel.
: 011 298 2302
: 0860 100551
: 011 298 2300
Fax
Tel.
: (06) 878 2760
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get a form to be filled out as
auto-reply.
26
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
IHRE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DAS TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 37
• EINSTELLUNG DER KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . Seite 38
(Wie Sie die KAMELEON 5 auf Ihre Geräte einstellen)
• Code Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
EINSTELLCODES
TV
VCR
SAT
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . . . . .261
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD . . . . . . . . . . . . . . . .272
: Satellitenempfänger / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)/
TNT (F)/Digitenne (NL) / TDT (E) / DTT (I) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . .275
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Videozubehör wie Media Center / AV-Zubehör/AV-Selector . . . . .281
CBL
VAC
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
TUN
CAS
LDP
DAT
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . .281
: Kassettenrecorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Digitale Audio-Kassette/DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema / DVD Kombi /
DVD/HDD / DVD/PVR / VCR Kombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CODE AUSLESEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
CODE-ÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
LERNFÄHIGKEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
(Funktionen von Ihrer funkionsfähige Originalfernbedienung auf
die KAMELEON 5 kopieren.)
BENUTZER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EXTRA FUNKTIONEN
• Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen) . . . . . . 44
• Gerätemodus Neuzuordnung (Wenn Sie zwei Geräte gleicher
Art auf der KAMELEON 5 einstellen möchten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
• Lautstärke Direktbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• Geräte Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Makros (Bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• Code Nachladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• Farbe & Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
NÜTZLICHE HINWEISE
• Problem & Lösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Benutzen Sie den One For all Web Assistenten , um Ihre Fernbedienung mit
Hilfe des Internets zu programmieren. Dieser Assistent teilt Ihnen mit,
wie Sie Ihre verschiedenen Geräte programmieren können, ohne die
komplette Bedienungsanleitung lesen zu müssen. Um diese Einstellhilfe
benutzen zu können, besuchen Sie bitte die Webseite
www.oneforallwebwizard.com
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Ihre KAMELEON 5
Einfaches Benutzen durch das einzigartige “EL” Display
Bei der Wahl der ONE FOR ALL KAMELEON 5 haben Sie sich für eine leicht zu
benutzende Universalfernbedienung entschieden. Die KAMELEON 5 ist ausges-
tattet mit einem einzigartigem, benutzerfreundlichem Display mit
Hintergrundbeleuchtung, was einen einfachen Zugang zu allen benötigten
Tasten sicherstellt, da die Funktionen, die Sie nicht benötigen, versteckt bleiben.
Hergestellt unter den strengsten Qualitätsmaßstäben, wird eine langfristige
Zufriedenheit geboten. Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,
befindet diese sich im „Demo Mode“ und zeigt verschiedene Screens an. Der
“Demo Mode” wird abgebrochen durch die Einstellung Ihrer Fernbedienung
(halten Sie die Magic Taste gedrückt für ca. 3 Sekunden und drücken Sie dann
die ESC Taste und lassen diese dann wieder los).
Nach dem Batterieeinlegen, müssen Sie erst eine beliebige Taste drücken, um die
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Ab dann können Sie das Display
aktivieren durch gleichzeitiges berühren von Gehäuse und”EL” Display. Es ist
auch möglich den Aktivierungsmodus zu ändern, um das EL-Display per
Knopfdruck zu aktivieren. Lesen Sie bitte auf Seite 30 das Kapitel „EL-Display
Aktivierungseinstellung“.
Bedient bis zu 5 Geräte.
Ihre KAMELEON 5 ist so konzipiert, dass Sie nur eine Fernbedienung zur
Steuerung Ihrer Audio- und Videogeräte benötigen, vorausgesetzt das diese mit
einem Infrarotsignal funktionieren. Ihre KAMELEON 5 ist mit zwei weitreichen-
den Infrarot-Übermittlern für maximalen Bedienbereich ausgestattet und ist HF-
tauglich (Hochfrequenz) bis zu 450 kHz. Sie können jede beliebige
Kombination von bis zu 5 Geräten zum Bedienen auswählen.
TV
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
DVD
DVD Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Kombi / DVD/HDD /
Laser Disc Spieler, Video Recorder / TV/VCR Kombi / DVD/VCR Kombi /
Kassetten Spieler (Tape Deck) / Digital Audio Tape / DCC
SAT
Satellitenempfänger, Kabeldecoder, DSS / Video Zubehör
(z.B. Media Center), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder,
DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)/
AUD
Verstärker/ Tuner / Audioverstärker / Diverse Audio / (DVD) Heimkino
LIGHT IR kontrollierte Lichtschalter – Die KAMELEON 5 verfügt auch über
einen sogenannten “LIGHT” Modus, zur Kontrolle von Power Modulen
verwendet mit Light Control™. Dieser Modus sendet Infrarot (IR)
Signale zu einem separat erhältlichen “ONE FOR ALL Light Control™
Starters Kit - HC-8300”, welches diese Signale von Infrarot- in Funk
Signale (RF) umwandelt, welche wiederum von Power Modulen emp-
fangen werden um Lampen zu schalten bzw. zu dimmen.
Um mit Ihrer KAMELEON 5 Beleuchtungssysteme z.B.
Lichtschalter etc. ( light control™ ) steuern zu können,
benötigen Sie das ONE FOR ALL „LIGHT CONTROL – STARTERS KIT
(HC-8300)”.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Über Ihre KAMELEON 5
Lernfähigkeit
Ihre KAMELEON 5 ist ausgerüstet mit einer einzigartigen “Lernfähigkeit”. Das
bedeutet, dass Sie fast jede Funktion (max. 50) von Ihrer
Originalfernbedienung auf Ihre neue KAMELEON 5 kopieren können (siehe
“Lernfähigkeit“ Seite 41). Dies ist praktisch, wenn Sie nach dem Einstellen Ihrer
KAMELEON 5 feststellen, dass Ihnen vielleicht einige Funktionen von Ihrer
Originalfernbedienung auf der KAMELEON 5 Tastatur fehlen.
Makros (bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck)
Ihre KAMELEON 5 ist mit einem einfach zu bedienendem Makro Merkmal
ausgestattet. Dies ermöglicht Ihnen durch Drücken einer einzelnen Taste
mehrere Befehle gleichzeitig zu senden (zum Beispiel um mehrere Geräte EIN
oder AUS zu schalten). Wenn die Befehlfolge auf diese Taste programmiert
wurde, funktioniert sie in jedem Gerätemodus.
Codenachlade -Technologie
Ihre ONE FOR ALL KAMELEON 5 besitzt auch eine Möglichkeit um Codes
nachzuladen. Diese Technik ermöglicht Ihnen Codes dem Speicher hinzuzufügen.
Wenn Ihr Gerät einen bestimmten Code benötigt, welcher sich nicht im Speicher
der KAMELEON 5 befindet (bei Benutzung der “Code Einstellung“ von Seite 38
oder des “Code Suchlauf” von Seite 39), können Sie von der Codenachlade -
Technologie gebrauch machen (siehe Seite 50). Dank dieser Technologie wird
Ihre KAMELEON 5 immer aktuell bleiben.
Batterien
Bitte beachten: Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,
befindet diese sich im „Demo Mode“ (zeigt verschiedene Screens an).
Der “Demo Mode” wird abgebrochen durch die Einstellung Ihrer
Fernbedienung (halten Sie die Magic Taste gedrückt für ca. 3 Sekunden
und drücken Sie dann die ESC Taste und lassen diese dann wieder los.
Ihre KAMELEON 5 benötigt 2 AA/LR6 Alkali-Batterien.
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der
KAMELEON 5 mit einer Münze.
2. Legen Sie die Batterien in die entsprechenden (+) und (-) Markierungen ein.
3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.
Anzeige bei schwachen Batterien
Bei schwächer werdenden Batterien wird die KAMELEON 5 Ihnen dies anzeigen.
Die IR Anzeige wird dann 5x aufleuchten, sobald Sie eine Taste drücken und der
Einstellungsmodus ist nicht erreichbar.
Ersetzen Sie die Batterien durch 2 neue AA/LR6 Alkali-Batterien.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Das Tastenfeld
Dieses Produkt hat ein “EL“ Display (Elektro-Luminenz-Technologie), welches
durch gleichzeitiges berühren von Gehäuse und „EL“ Display oder per
Knopfdruck aktiviert wird. Um eine längere Lebensdauer der Batterien zu
gewährleisten, wird das “EL“ Display, bei normalem Gebrauch nach 8 Sekunden
automatisch ausgeschaltet.
Die Besonderheit des “EL“ Displays der KAMELEON 5 ist die Anpassung an die
jeweils zu bedienenden Geräte. Die Übersicht auf Seite 32 zeigt Ihnen alle
möglichen Funktionstasten an.
„EL“ Display Aktivierungseinstellung
Die KAMELEON 5 besitzt ein EL-Display, welches durch gleichzeitiges berühren
von Gehäuse und „EL“ Display oder per Knopfdruck aktiviert wird.
Um eine der Aktivierungseinstellungen festzulegen:
1.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.
2.
3.
Drücken Sie OTHER.
Drücken Sie 9 8 9. Die IR-Anzeige wird zweimal aufleuchten
(oder viermal).
-> Wenn die IR-Anzeige zweimal blinkt, wird das EL-Display durch gleichzeitiges
berühren von Gehäuse und „EL“ Display aktiviert.
-> Wenn die IR-Anzeige viermal blinkt, wird das EL-Display per Knopfdruck
aktiviert.
Führen Sie einfach diese Schritte durch, um Ihren bevorzugten
Aktivierungsmodus auszuwählen.
“EL“ Display Helligkeitseinstellung
Um die Helligkeit auf Ihrem KAMELEON 5 “EL“ Display zu erhöhen oder zu verringern:
1.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt..
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.
2.
3.
Drücken Sie BRIGHT.
> Um die Helligkeit auf dem “EL“ Display zu erhöhen, halten
Sie NEXT gedrückt.
> Um die Helligkeit auf dem “EL“ Display zu verringern,
halten Sie PREVIOUS gedrückt.
4.
Drücken Sie die ENTER Taste um die Helligkeitseinstellung
zu sichern und zurück zu kehren zum Setup Display ODER
drücken Sie ESC um zur ursprünglichen Helligkeitseinstellung
zurück zu kehren.
-
Die Helligkeit des KAMELEON 5 “EL“ Displays kann Einfluss auf die Lebensdauer
der Batterien haben. Die Lebensdauer der Batterien variiert zwischen 3 – 12
Monaten (abhängig von Helligkeitseinstellung und Gebrauch).
30
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
“EL“ Display Beleuchtungsdauer
Um die „EL“ Beleuchtungsdauer (Grundeinstellung: 8 sec.) zu ändern (außer in
Einstellungs-Modus):
1.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden
gedrückt. Die KAMELEON 5 wird umschalten zum Setup
Display.
2.
3.
Drücken Sie OTHER.
Drücken Sie 9 7 8. Die IR-Anzeige wird zweimal
aufleuchten.
4.
Drücken Sie 1, 2, 3, 4 oder 5 (z.B. 1 = 4 Sekunden), siehe
Tabelle. Die IR-Anzeige wird zweimal aufleuchten.
Drücken Sie die ENTER Taste um die Beleuchtungsdauer
zu sichern und zurück zu kehren zum Setup Display
ODER drücken Sie ESC um zur ursprünglichen
Beleuchtungsdauer zurück zu kehren.
Selektion
Beleuchtungsdauer
1
2
3
4
5
4
8
Sekunden
Sekunden (Grundeinstellung)
12 Sekunden
16 Sekunden
20 Sekunden
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Das Tastenfeld
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
32
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
1.
IR (Infrarot) Anzeige
Die IR Anzeige zeigt an, wenn IR”gesendet” oder “emp-
fangen” wird. Die bei der KAMELEON 5 animierte IR
Anzeige gibt ein “ausgehendes IR” immer an, sobald eine
beliebige, funktionierende Taste gedrückt wird. Bei
Benutzung der “Lern-Prozedur” oder der „Code Nachlade
Prozedur“ zeigt die IR Anzeige Ihnen ein ankommendes IR
Signal an. Ausgehende Signale werden durch ein „von
außen nach innen“ Animation des IR Indikators gezeigt.
Der IR Indikator wird eine Bestätigung zeigen: sobald eine
Taste “bei normalem Gebrauch” wie auch im
„Programmier-Modus“ gedrückt wird (das mittlere
Segment des IR Indikators wird aufleuchten).
2. Gerätetasten
Mit den TV, DVD, SAT, AUD und LIGHT Tasten wählen Sie das Gerät, welches
Sie bedienen möchten. Sobald eine Gerätetaste gedrückt wird, wird das aus-
gewählte Geräte Symbol animiert sein um den gerade ausgewählten Modus
zu signalisieren. Durch das Drücken einer Gerätetaste (Auswahl von TV und
AUD) wird Ihnen die Rückkehr ins Hauptdisplay gewährt. Die KAMELEON 5
verfügt außerdem über einen “LIGHT” modus. Zusammen mit einem separat
erhältlichen “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”,
ermöglicht Ihnen dieses Set, Lampen in Ihrem gesamten Haus an und aus zu
schalten bzw. zu dimmen.
3.
MAGIC (Umschalt “Shift” oder Einstellungs-Taste)
Die MAGIC Taste ist bei Ihrer KAMELEON 5 zur Einstellung
und als Zugang zu speziellen Funktionen zu gebrauchen.
Wenn Sie diese Taste kurz drücken, wird das Display in den
Umschalt “Shift” Modus wechseln (für 10 Sekunden) und
wird Ihnen Zugang zu weiteren Funktionen ermöglichen
sowie Farbe, Helligkeit und Sleeptimer.
Einstellungs-Modus
Wenn Sie die MAGIC Taste länger gedrückt halten (ca. 3
Sekunden), wird die KAMELEON 5 zum Programmier-
Modus umschalten. Die KAMELEON 5 wird zum Setup
Display umschalten.
DEV SET
• Gerät Einstellung
SEARCH
MODE
• Code Suchlauf
• Gerate Neuzuordnung
KEY MAGIC
MACRO
• Das Programmieren von fehlenden Funktionen
• Zur Programierung einer bestimmten Befehlsfolge auf
eine Taste
BRIGHT
LEARN
• „EL“ Display Helligkeitseinstellung
• Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die
KAMELEON 5 kopieren
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• Löschen von „gelernte“ und „Key Magic“ Funktionen
• Lautstärke Direktbedienung
• Beleuchtungsdauer (4 sec, 8 sec, 12 sec, 16 sec, 20 sec)
• Benutzer Reset
• KAMELEON 5 Timer
• EL-Display Aktivierungseinstellung
• Code Auslesen
• Code Nachladung
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Das Tastenfeld
4.
SCROLL
Die SCROLL Taste gibt Ihnen die Möglichkeit zwischen den
verschiedenen Displays (wenn anwendbar) zu wechseln.
Dies funktioniert beim normalen Gebrauch aber auch im
Einstellungs-Modus. Das gilt im TV und AUD Modus.
5.
6.
7.
ENTER
Die ENTER Taste erlaubt es Ihnen Ihre Auswahl im
Programmierung Modus zu bestätigen.
POWER (im Shift Modus; Sleeptimer)
Die POWER Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
Im DVD (VCR) Modus erhalten Sie die Funktion TV/VCR.
Im SAT Modus erhalten Sie die Funktion TV/SAT. Im DVD
Modus erhalten Sie die Funktion TV/DVD.
8.
9.
16:9 / PVR / SP/LP
Im TV Modus erhalten Sie die 16:9 (Breitbild) Funktion. Im
SAT Modus ist die PVR (Personal Video recorder) Funktion
erhältlich. Im DVD (VCR) Modus erhalten Sie die Funktion
SP/ LP (Bandgeschwindigkeit).
DSP / GUIDE
Im AUD Modus erhalten Sie die “DSP” Funktion. Im TV,
SAT, DVD Modus erhalten Sie die „GUIDE“ Funktion (wenn
erhältlich auf Ihrer Original-fernbedienung). Im TV Modus
wird die “GUIDE” Taste den Screen in den “Menu Modus
Screen” umschalten.
10.
MENÜ
Beim Drücken dieser Taste wird Ihnen das Bedienen des
Menüs ermöglicht. Im TV und AUD Modus wechselt das
Display in den Menü Modus. Die Menü Taste hat dieselbe
Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
11.
EXIT
Die EXIT Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Um zum Hauptdisplay zurück-
zukehren (TV, SAT und AUD Modus), drücken Sie die
Gerätetaste oder die SCROLL Taste.
12.
13.
MUTE (Stummtaste)
Die Mute Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
CH +/- (im Umschalt “Shift” -Modus; Helligkeit +/-)
Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV Umschalt “Shift” Modus
(zugänglich durch kurzes Drücken der MAGIC Taste)
werden diese Tasten die Helligkeitseinstellung +/- Ihres
Fernsehers regulieren.
14.
Richtungstasten
Falls auf Ihrer Originalferndienung Richtungstasten vorhan-
den sind, ermöglichen diese Tasten Ihnen die Navigation im
Menü. Bei einigen Fernsehern müssen die CH+/- und VOL+/-
ODER die Farbtasten (rot, grün, gelb, blau) für die
Navigation im Menü gedrückt werden; dies hängt von Ihrem
Fernsehermodell ab. Im AUD (Haupt Schirm) wird Ihnen mit
diesen Tasten (wenn auf Ihrer Originalfernbedienung
vorhanden) ermöglicht, die Lautstärke Ihrer Center (Mittel)
und Rear (Hinteren) Lautsprecher zu regeln. Abhängig von
der Originalfernbedienung kann man die Richtungstasten
benutzen, um im Menü zu navigieren (im Audio Menu
Modus).
15.
OK / SURROUND
Im Menü Modus wird diese Taste Ihre Auswahl bestätigen
(Bestätigungstaste). Abhängig von der
Originalfernbedienung muss man die MENÜ Taste (statt
OK) drücken, um Ihre Wahl im Menü zu bestätigen. Wenn
auf Ihrer Originalfernbedienung vorhanden, erhalten Sie,
in AUD Haupt Modus, mit dieser Taste den Zugang in den
Surround Modus Ihres Gerätes.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Das Tastenfeld
16.
VOL +/- (im Umschalt “Shift”modus; Farbe +/-)
Die Lautstärke Tasten haben dieselben Funktionen wie auf
Ihrer Originalfernbedienung. Im TV Umschalt “Shift”
Modus (zugänglich durch kurzes Drücken der MAGIC Taste)
werden diese Tasten die Farbeinstellung +/- Ihres
Fernsehers regulieren.
17.
Nummerntasten / Eingangswahltasten im
Programmiermodus Einstellungen
Die Nummerntasten (1 - 9, 0) funktionieren wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im Audiobereich werden die
Nummerntasten 1 - 9, 0) eine Eingangsfunktion (z.B.
TUNER) darstellen (falls auf Ihrer Original- Fernbedienung
vorhanden). Hat die Originalfernbedienung eine
„Eingangs/Select- Taste“, finden Sie diese unter der AV-
Taste. Im Einstellungs- Modus werden die Nummertasten
die jeweiligen Einstellmöglichkeiten anzeigen.
18.
19.
-/-- / PPV
Wenn Ihre Originalfernbedienung zwischen einer ein- bzw.
zweistelligen Kanalauswahl unterscheidet (-/--), kann diese
Funktion mit Drücken der -/-- Taste aufgerufen werden. Im
SAT (Menu Schirm).
AV / HELP
Die AV Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Falls Ihre Originalfernbedienung
(TV oder DVD (VCR)) eine 20-Taste besitzt, erhalten Sie
diese Funktion durch Drücken der AV-Taste. Im SAT oder
PVR Modus wird durch die “HELP“ Taste die
„Hilfefunktion“ ausgewählt. In AUD Modus wird die
“input source” Funktion ausgewählt.
20.
21.
ESC
Diese Taste erscheint nur im Einstellungs-Modus und wird
benutzt um zum Setup Display zurückzukehren oder um
den Einstellungs-Modus zu verlassen.
Transport Tasten (REW, PLAY, STOP etc.)
Diese Tasten übernehmen die Funktionen: PLAY, FF, REW
SKIP +/- (TRACK+/-) +/- etc. Um eine unbeabsichtigte
Aufzeichnung zu vermeiden, muss die Aufnahmetaste
(RECORD) zweimal gedrückt werden.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
22.
Texttasten
Nachdem Sie die TV Text Taste gedrückt haben, erscheinen
im Display die restlichen Textfunktionen. Diese Tasten wer-
den benötigt, um die Hauptfunktionen des Videotextes zu
steuern. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Fernseher
Videotext empfangen kann. Weitere Erklärungen zu
Videotext und Toptext finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran,
dass bei verschiedenen Geräten die Videotext- und
Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden.
Es kann sein, dass bei Ihrem Modell nicht alle Videotext
Funktionen verfügbar sind.
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte vom Videotext in
vergrößerten Buchstaben. Bei nochmaligem Drücken werden
Sie die untere Hälfte der Videotext Seite vergrößert
sehen. Um die reguläre Seitengröße zu sehen, drücken Sie
nochmals die Vergrößerungstaste, oder drücken Sie die
TEXT EIN- Taste, um in den TV Modus zurückzukehren.
TEXT EIN (im TV Modus): Wenn Sie sich im Text Modus befinden
(abhängig von Ihrem Fernseher), drücken Sie diese Taste um zu MIX
oder TEXT AUS zu gelangen. Diese Funktion
ist auch im SAT Modus möglich.
HALT/ STOP: Stoppt das Wechseln der Seiten.
MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig.
TEXT AUS (im TV Modus): Schaltet den Fernseher in den normalen
Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehmodellen muss die “TEXT
EIN“ Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden. Diese
Funktion ist auch im SAT Modus möglich.
TEXT INDEX: Gibt Ihnen Zugang zur Index Funktion im
Videotext Modus.
23.
Rot / Grün / Gelb / Blau
Bei Benutzung des Videotextes sind die farbigen Tasten,
rot, grün, gelb und blau für die Toptext Funktionen Ihres
Fernsehers zuständig. Wenn auf Ihrer Original-
Fernbedienung diese Tasten benutzt werden, um das Menü
zu steuern, werden die KAMELEON 5 Toptext Tasten auf
die gleiche Weise funktionieren.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
Einstellung der KAMELEON 5
(Wie Sie die KAMELEON 5 einstellen, um Ihre Geräte zu bedienen)
Bitte beachten: Wenn Sie die Batterien in die KAMELEON 5 einlegen,
befindet sich diese im „Demo Mode“ und zeigt
verschiedene Screens an. Folgen Sie einfach den
nächsten Schritten und die KAMELEON 5 wird
automatisch den „Demo Mode“ verlassen.
Beispiel: Wie Sie die KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher einstellen:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht im Standby Modus).
2. Ermitteln Sie den richtigen Code für Ihr Gerät in der Codeliste (Seite
261 - 288). Die Codes sind eingeteilt nach Geräteart und Markennamen. Die
meist verwendeten Codes stehen an erster Stelle. Wenn Ihre Gerätemarke
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit dem Code Suchlauf auf Seite 39.
3.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Setup Display umschalten.
4.
5.
Drücken Sie die DEV SET Taste.
Drücken Sie kurz die TV Taste, um den Gerätetyp zu
selektieren, den Sie einstellen möchten.
6.
7.
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten Ihren
vierstelligen Code ein. Die IR Anzeige wird zweimal
aufleuchten.
_ _ _ _
Richten Sie jetzt Ihre KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher
und drücken Sie eine der folgenden Tasten und kontrollieren
Sie ob Ihr Gerät reagiert.
•
•
•
•
•
CH +, CH-
VOL +, VOL -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Sobald Ihr Gerät reagiert, drücken Sie bitte die ENTER-Taste
um diesen Code zu speichern. Wenn Ihr Gerät nicht
reagiert, geben Sie den nächsten Code ein, der unter Ihrer
Marke aufgelistet ist. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem der
aufgelisteten Codes Ihrer Marke funktioniert, versuchen Sie es
mit dem Code-Suchlauf auf Seite 39.
Halten Sie die ESC Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um zum
Gebrauchermodus zurückzukehren (alle Tasten des Geräte
Modus werden angezeigt) ODER drücken Sie die Gerätetaste
für das nächste Gerät das Sie einstellen möchten.
-
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten.
Bitte drücken Sie die „CH+“ -Taste um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät gar nicht oder nicht
richtig funktioniert, versuchen Sie einen anderen Code unter Ihrer
Gerätemarke.
-
-
Um Ihre anderen Geräte einzustellen, folgen Sie denselben Anweisungen.
Drücken Sie aber bei Schritt 5 die gewünschte Gerätetaste.
Vergessen Sie bitte nicht, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr
Gerät bedienen. Es kann nur ein Gerät pro Gerätetaste zugeordnet werden.
Um ein zweiten TV, DVD, SAT oder AUD einzustellen (sehen Sie bitte auf
Seite 45 nach).
38
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellung der KAMELEON 5
Code Suchlauf
--> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der KAMELEON 5 Fernbedienen können,
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert haben.
--> Wenn Ihre Gerätemarke nicht im Codebuch aufgelistet ist.
Mit dem Code- Suchlauf können Sie auch den Code für Ihr Gerät finden,
indem Sie alle Codes im Speicher der KAMELEON 5 durchlaufen.
Beispiel: Um Ihren TV Code zu finden:
1. Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf Standby).
2.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
3.
4.
Drücken Sie die SEARCH Taste.
Drücken Sie die TV Taste um das Gerät auszuwählen das
Sie bedienen möchten.
5.
6.
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
Richten Sie die KAMELEON 5 auf Ihren Fernseher.
Drücken Sie NEXT bis sich Ihr Fernseher ausschaltet
(wenn Sie die NEXT Taste drücken, wird die KAMELEON 5
das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher
aussenden). Möglicherweise müssen Sie diese Taste
viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas
Geduld. Beachten Sie bitte, dass Ihre KAMELEON 5
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, während Sie diese
Taste drücken (wenn Sie einen Code verpasst haben, kön-
nen Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem
Sie die Taste PREVIOUS drücken).
7.
8.
9.
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die
ENTER Taste um den gefundenen Code zu speichern. Die
animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.
Drücken Sie bitte die ESC -Taste um zum Setup Display
zurückzukehren ODER eine Gerätetaste, um ein anderes
Gerät einzustellen.
Drücken Sie bitte noch mal die ESC -Taste um zum
Gebrauchermodus zurückzukehren (alle Tasten werden
angezeigt). Schalten Sie Ihr Gerät (Fernseher) wieder ein
und probieren Sie alle Funktionen der Fernbedienung aus,
um sich zu vergewissern, dass diese richtig funktionieren.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht richtig bedienen können, wieder-
holen Sie bitte den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie
noch nicht den richtigen Code gefunden.
-
Bei Schritt 5 können Sie anstelle von POWER, auch irgendwelche andere
angezeigte Tasten, drücken. Dadurch wird dieselbe Funktion ausgesendet,
wie NEXT oder PREVIOUS bei Schritt 6. Wenn Sie z.B. bei Schritt 5, die Taste
2 anstatt POWER drücken, wird die KAMELEON 5 das Signal der Taste 2
senden wenn Sie die Taste NEXT bei Schritt 6 drücken (vergewissern Sie sich,
das Ihr Fernseher zu einem anderen Sender schaltet).
-
-
-
Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie die gleichen
Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 4 die entsprechende Gerätetaste.
Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER- Taste
hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die Play-Taste.
Im LIGHT-Modus funktioniert der Suchlauf nicht.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Code Auslesen
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
Wenn Sie Ihre KAMELEON 5 mit Hilfe des Code-Suchlaufs eingestellt haben,
können Sie Ihren Code auslesen um ihn in Ihre Persönliche Code-Übersicht zu
notieren. Bitte beachten Sie, dass die animierte IR Anzeige Ihnen die 4 Nummern
durch Aufleuchten anzeigen wird.
Zum Beispiel: Um Ihren Fernseher-Code auszulesen:
1.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
2.
3.
Drücken Sie die OTHER Taste.
Drücken Sie dann 9 9 0, die animierte IR Anzeige wird zweimal
aufleuchten.
4.
5.
Drücken Sie die TV Taste um das Gerät auszuwählen, das Sie
überprüfen möchten.
Für die erste Ziffer Ihres vierstelligen Codes drücken Sie 1
und zählen Sie, wie oft der animierte IR Indikator aufleuchtet.
Wenn diese nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.
6.
7.
8.
Für die zweite Ziffer drücken Sie 2 und zählen Sie, wie oft der
animierte IR Indikator aufleuchtet. Wenn diese nicht
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.
Für die dritte Ziffer drücken Sie 3 und zählen Sie, wie oft der
animierte IR Indikatoraufleuchtet. Wenn diese nicht
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“.
Für die vierte Ziffer drücken Sie 4 und zählen Sie, wie oft der
animierte IR Indikator aufleuchtet. Wenn diese nicht
aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0“. Damit haben Sie nun
den vierstelligen Code ermittelt.
9.
Drücken Sie bitte die ENTER-Taste um zum Setup Display
zurückzukehren oder eine Gerätetaste um einen anderen
Gerat auszulesen.
10.
Drücken und halten Sie die ESC -Taste für ca. 3 Sekunden um
zum Gebrauchermodus zurückzukehren.
-
Sie können die Schritte 5 – 8 sooft in jeglicher Reihenfolge wiederholen.
Sollten Sie die Anzahl des aufleuchten vergessen haben, so ist es möglich
das aufleuchten noch einmal anzeigen zu lassen (z.B. wenn Sie bei Schritt 6
die Anzahl nicht mitbekommen haben). Um zu sehen wie oft der animierte
IR Indikator aufleuchtet, pressen Sie einfach die Nummer 2 Taste noch ein-
mal und zählen das aufleuchten.
-
Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, wiederholen Sie bitte die gle-
ichen Schritte, drücken Sie aber dann bei Schritt 4 die passende Gerätetaste.
Code-Übersicht
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die dafür vorgesehenen Kästchen
ein, damit Sie diese bei Bedarf schnell nachschlagen können.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
40
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lernfähigkeit
(Funktionen von Ihrer Funktionsfähigen Originalfernbedienung
auf die KAMELEON 5 kopieren)
Die KAMELEON 5 wird mit einem komplett vorprogrammiertem Code-
Speicher ausgeliefert. Nachdem Sie Ihre KAMELEON 5 auf Ihre Geräte eingestellt
haben, können Sie vielleicht feststellen, dass Ihre Originalfernbedienung eine
oder mehrere Funktionen zusätzlich beinhaltet, die nicht auf Ihrer KAMELEON 5
Tastatur zu finden sind. Die KAMELEON 5 hat eine spezielle Lernfähigkeit,
welche Ihnen die Möglichkeit gibt, fast jede Funktion Ihrer
Originalfernbedienung auf die Tastatur Ihrer KAMELEON 5 zu kopieren.
Bevor Sie beginnen:
-
-
Vergewissern Sie Sich, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei funktioniert.
Vergewissern Sie Sich, dass weder die KAMELEON 5, noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihre Geräte gerichtet sind.
Lernen (Direkt)
Beispiel: Um die Funktion “Mono/ Stereo“ von Ihrer
Originalfernbedienung auf die ”Rote” Taste der KAMELEON 5
zu kopieren:
1. Legen Sie die KAMELEON 5 und Ihre Originalfernbedienung auf eine
flache Oberfläche. Vergewissern Sie Sich, dass die Seiten die
normalerweise auf die Geräte gerichtet sind, gegeneinander
gerichtet sind. Legen Sie die Originalfernbedienung mittig vor die
KAMELEON 5 (siehe Abbildung). Halten Sie zwischen den
Fernbedienungen einen Abstand von ca. 2 bis 5 cm ein.
2.
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
3.
4.
Drücken Sie LEARN.
Wählen Sie den Gerätemodus (auf der KAMELEON 5
Fernbedienung) unter dem Sie die Funktion kopieren
möchten (Beispiel: TV Taste).
5.
6.
Drücken Sie nun die Taste auf der KAMELEON 5
Fernbedienungen, auf der Sie die Funktionen lernen möchten
(z.B. „Rote“ Taste). Die IR wird 3 mal eingehendes IR anzeigen,
das Display wird sich dann ausschalten.
Drücken Sie die Taste, die Sie kopieren möchten und halten
Sie diese gedrückt. (z.B. Die Mono/Stereo Taste Ihrer
Originalfernbedienung). Das Display wird sich wieder einschal-
ten und nach Beendigung des erfolgreichen Lernvorganges
wird die animierte IR Anzeige zweimal aufleuchten.
7. Wenn Sie eine weitere Funktion im selben Gerätemodus lernen möchten,
wiederholen Sie einfach die Schritte 5 und 6. Drücken Sie dann die nächste
Taste, die Sie kopieren möchten. Wenn Sie eine andere Funktion aus einem
anderen Gerätemodus kopieren möchten, machen Sie einfach bei Schritt 4
weiter, gefolgt durch die Schritte 5 und 6.
8.
Drücken Sie ENTER um den Lernmodus zu beenden und zum
Setup Display umzuschalten ODER halten Sie die ESC Taste
gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Lernfähigkeit
-
Sobald sich das Display bei Schritt 5 ausgeschaltet hat, müssen Sie innerhalb
von 15 Sekunden die Taste (im Beispiel oben: die mono/stereo Taste) auf
Ihrer Originalfernbedienung drücken. Wenn (während Sie sich im
Lernmodus befinden) keine Taste gedrückt wird, wird sich die
Fernbedienung nach 30 Sekunden wieder in den normalen
Gebrauchermodus zurückschalten.
-
-
Während des Lernens werden Tasten wie Guide (TV), Menü (TV) etc. nicht
das Display verändern.
Wenn Sie auf einer Taste lernen, die bei der KAMELEON 5 schon eine
Funktion hat, wird diese automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet.
Drücken Sie dann die MAGIC Taste, danach die entsprechende Taste, um
diese Funktion aufzurufen. Dieses Umschalten sollte nicht auf der POWER,
CH+/- und VOL+/- Tasten genutzt werden. Wenn Sie auf einer der
Nummerntasten lernen, können Sie den Zugang zur Originalfunktion
bekommen, indem Sie zweimal MAGIC und dann die entsprechende
Nummerntaste drücken.
-
Wenn Sie eine Taste neu belegen möchten, die sich nicht auf dem
Hauptdisplay befindet, benutzen Sie die SCROLL Taste, um das Display zu
wechseln.
-
-
Die Lernfähigkeit ist modusspezifisch. Sie können also pro Modus die dafür
vorgesehenen Tasten verschieden programmieren.
Die KAMELEON 5 kann ungefähr 50 Funktionen lernen. Die genaue Anzahl
ist abhängig von den anderen programmierten Funktionen und der
Fernbedienung von der gelernt wird.
-
-
-
-
Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer
anderen Funktion überschreiben.
Führen Sie diese Prozedur niemals unter Einwirkung des direkten
Sonnenlichtes oder bei weißem Licht (Neonlicht) durch.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien einlegen, bevor Sie die oben
aufgeführten Instruktionen befolgen.
Wenn Sie die Batterien wechseln, werden die gelernten Funktionen nicht
gelöscht.
Lernen (Umschalt “Shift“ Funktion)
Lernen (Umschalt “Shift“ Funktion)
Es ist möglich, eine Funktion auf eine Taste zu platzieren, ohne die
Originalfunktion zu verlieren.
Beispiel: Die Funktion mono/ stereo als “Shift“ Funktion auf die “rote“ Taste
platzieren:
Um die Funktion Mono/Stereo als “Shift“ Funktion auf die rote Taste zu
platzieren, folgen Sie einfach den Schritten 1-8 von Seite 41. Drücken Sie bei
Schritt 5 “MAGIC“ und dann die “Rote“ Taste.
Um in diesem Beispiel Zugang zu der Funktion “Mono/Stereo“ zu bekommen,
drücken Sie einfach “MAGIC“ und dann die “Rote“ Taste.
-
-
Wenn die “Shift” Funktion auf die CH+/- und VOL+/- Tasten platziert sind,
werden die Funktionen “Farbe & Helligkeit“ verloren gehen.
Wenn Sie eine "Shift" Funktion auf die Nummerntasten (0 - 9) program-
mieren, müssen Sie, um Zugang zu dieser "Shift" Funktion zu bekommen,
die MAGIC Taste zweimal drücken und dann die Nummerntaste.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lernfähigkeit
Um eine gelernte und Key Magic Funktion von einer
speziellen Taste zu löschen:
Beispiel: Um die gelernte oder Key Magic Funktion Mono/ Stereo von der Taste
”I” im TV Modus zu löschen:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON 5
wird zum Einstell-Display umschalten.
2. Drücken Sie IR DELETE.
3. Wählen Sie den Gerätemodus, unter dem Sie die Funktion wieder löschen
möchten aus (Beispiel: TV Taste).
4. Drücken Sie die Taste, die Sie wieder herstellen möchten (Beispiel I).
5. Drücken Sie ENTER um die Original Funktion wiederherzustellen ODER
halten Sie die ESC gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5 wieder
hergestellt sein.
Um eine „gelernte“ und „Key Magic“ – Stift-
Funktion von einer speziellen Taste zu löschen:
Beispiel: Um eine einzelne gelernte oder Key Magic “Shift” Funktion zu löschen fol-
gen Sie bitte Schritten weiter unten. Um die gelernte „Shift“ Funktion
Mono / Stereo von der “roten“ Taste im TV Modus zu löschen:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell- Display umschalten.
2. Drücken Sie IR DELETE.
3. Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus (Beispiel: TV Taste).
4. Drücken Sie MAGIC.
5. Drücken Sie die Funktions-Taste die Sie wiederherstellen möchten (Beispiel
“rote“ Taste).
6. Drücken Sie ENTER um die gelernte Funktion zu löschen ODER halten Sie
die ESC Taste gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5
wiederhergestellt sein.
Um alle „gelernten“ und „Key Magic“ Funktionen
innerhalb eines Gerätemodus zu löschen:
Beispiel: Um alle „gelernten“ und „Key Magic“ Funktionen im TV Modus zu löschen:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON 5
wird zum Einstell- Display umschalten.
2. Drücken Sie IR DELETE.
3. Drücken Sie die entsprechende Gerätemodus-Taste (in diesem Beispiel: die
TV-Taste).
4. Drücken Sie ENTER um die gelernten und Key Magic Funktionen zu löschen
ODER halten Sie die ESC gedrückt um zum Gebrauchermodus zurückzukehren.
-
Die Originalfunktion (wenn vorhanden) wird auf der KAMELEON 5
wiederhergestellt sein.
Benutzer Reset
Beim Benutzer Reset, werden sämtliche nachträglich programmierten
Funktionen (gelernte Funktionen, Key Magic®, Makros etc.) gelöscht.
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell- Display umschalten.
2. Drücken Sie OTHER.
3. Drücken Sie 9 8 0. Die animierte IR Anzeige wird viermal aufleuchten.
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
Extra Funktionen
Key Magic®
(Das Programmieren von fehlenden Funktionen)
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL Funktion. Die KAMELEON 5
gewährleistet, dass viele Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung gesteuert
werden können, sogar diejenigen, welche keine eigene(n) Taste(n) auf der
KAMELEON 5 (hat) haben. Zur Programmierung einer bestimmten Funktion mit
Key Magic® müssen Sie die entsprechenden Funktionscodes kennen. Da die
Funktionscodes von Gerät zu Gerät variieren, sind diese nicht in der
Bedienungsanleitung verzeichnet. Sie können die Funktionscodes bei unserem
telefonischen Kundenservice, per Post, Fax oder Email erfragen.
Wir benötigen:
•
Marke und Modelnummer des betreffenden Gerätes um zu kontrollieren
das Sie den richtigen Code benutzen.
•
•
Den 4-stelligen Einstellcode, mit dem Sie Ihr Gerät eingestellt haben.
Die Bezeichnung der gewünschten Funktion Ihrer Originalfernbedienung.
Sie können uns auch im Internet besuchen (www.oneforall.de) um eine
Antwort auf Ihre Fragen zu bekommen.
Sobald Sie den Funktionscode von unserem Kundendienst erhalten
haben, können Sie den Code ganz einfach wie folgt programmieren:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell- Display umschalten.
2. Drücken Sie KEY MAGIC.
3. Drücken Sie eine Gerätetaste (TV, DVD, SAT or AUD).
4. Drücken Sie die MAGIC Taste einmal.
5. Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie beim Kundendienst
erhalten haben.
6. Drücken Sie die Funktionstaste, die Sie mit dieser Funktion belegen
möchten. Wenn diese Taste in einem anderen Display, als der des
Hauptdisplay steht, benutzen Sie die SCROLL Taste, um Zugang zu diesem
Display zu bekommen. Die IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Die
KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
-
-
Die Key MAGIC® Funktion ist gerätespezifisch. Für die Aktivierung dieser
Funktion drücken Sie bitte zuerst die gewünschte Gerätetaste.
Sie können die Key MAGIC® Funktion auf alle Tasten einprogrammieren,
mit Ausnahme der folgenden Tasten: Gerätetasten, ESC, ENTER, MAGIC
Taste und der SCROLL Taste.
-
-
Bitte notieren Sie sich die Funktionscodes, die Sie vom Kundendienst
erhalten haben, damit Sie diese für die Zukunft parat haben.
Während Sie Key Magic® programmieren, können die Tasten wie z.B.
Guide (TV), Menü (TV) etc. das Display nicht verändern. Dies ist nur mit der
SCROLL Taste möglich.
Ihre persönliche Funktionscode-Übersicht
(Der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT
EINSTELL CODE
FUNKTION
FUNCTIONSCODE
TV
0556
16/9 format
00234
44
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Gerätemodus Neuzuordnung
(Wenn Sie zwei Geräte gleicher Art auf der KAMELEON 5 einstellen möchten)
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist
praktisch, wenn Sie zwei (oder mehrere) Geräte gleicher Art (z.B. drei Fernseher)
auf der KAMELEON 5 einstellen möchten. Die geänderte Gerätetaste zeigt die
anwendbaren Tasten für den korrigierten Modus an. Der Code kann durch
“Code Eingabe“ (Seite 38) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 39) eingestellt
werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, sehen Sie folgenden Beispiele:
Beispiel 1: Wenn Sie einen zweiten Fernseher auf die DVD Taste
programmieren möchten.
Beispiel 2: Wenn Sie einen zweiten DVD auf die SAT Taste programmieren
möchten.
Beispiel 1:
Um einen zweiten Fernseher auf die DVD Taste zu programmieren, müssen
Sie die DVD Taste in eine TV Taste ändern. Drücken Sie bitte:
(*)
(**)
Die DVD Taste ist nun eine zweite TV Taste und wird in diesem
Modus die notwendigen TV Funktionen beinhalten.
Um die Einstellung für Ihren zweiten Fernseher zu vervollständigen
drücken Sie:
_ _ _ _
(TV Code) (**)
Beispiel 2:
Um einen zweiten DVD Spieler auf die SAT Taste zu programmieren,
müssen Sie die SAT Taste in eine DVD Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*)
(**)
Die SAT Taste ist nun eine zweite DVD Taste und wird in diesem
Modus die notwendigen DVDFunktionen beinhalten.
Um die Einstellung für Ihren DVD Spieler zu vervollständigen drücken Sie:
_ _ _ _
(DVD Code) (**)
-
Die Animation der Gerätetaste bleibt bestehen, obwohl der Modus geän-
dert wurde. Wenn Sie unterschiedliche Geräte Typen auf eine andere Taste
legen (z.B.: dritten Fernseher auf DVD Taste), wird das Symbol der
Originalgerätetaste bestehen bleiben, aber die Funktionen werden sich dem
neuen Gerätemodus anpassen. Zum Beispiel: Wenn ein dritter Fernseher auf
der DVD Taste programmiert ist, werden die Videotext Funktionen im DVD
Modus trotzdem zur Verfügung stehen.
Geräte Taste wiederherstellen
Beispiel: wenn Sie die DVD Taste wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*)
(**)
(*)
Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Die KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
(**) Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten. Die
KAMELEON 5 wird zum Einstell-Display umschalten.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
Extra Funktionen
Lautstärke Direktbedienung
Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen die Lautstärkeregelung in einem bestimmten
Modus, (z.B. TV) obwohl Sie Sich in einem anderen Gerätemodus (z.B. VCR)
befinden. Wenn Sie zum Beispiel einen Film über Ihren Videorecorder ansehen,
können Sie die Lautstärke (eine TV Funktion) regeln, ohne vorher auf die TV
Taste gedrückt zu haben.
Zuletzt gedrückte Taste:
Folgende Funktionen können
kontrolliert werden
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: TV Volumen plus und minus und Mute
: TV Volumen plus und minus und Mute
: TV Volumen plus und minus und Mute
: TV Volumen plus und minus und Mute
Bespiel: Sie möchten die Lautstärke Ihres Verstärkers, der auf die AUD Taste
programmiert ist, regeln, während Sie in einem anderen Modus sind (z.B. SAT
oder DVD (VCR) Modus):
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird zum
Einstell-Display umschalten.
2. Drücken Sie VOLUME.
3. Drücken Sie dann die AUD Taste und die IR Anzeige wird zweimal
aufleuchten. Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.
Resultat: Wahrend Sie z.B. im DVD Modus sind, können Sie trotzdem die
Lautstärke +/- oder MUTE-Taste Ihres Verstärkers bedienen.
Um in einem Modus die “Lautstärke Direktbedienung“ zu löschen:
Beispiel: Sie möchten die “Lautstärke Direktbedienung’’ vom VCR- Spieler (in
DVD modus) löschen.
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird
zum Einstell-Display umschalten.
2. Drücken Sie VOLUME.
3. Drücken Sie VOL- (
).
4. Drücken Sie DVD einmal und die IR Anzeige wird viermal aufleuchten.
Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.
Resultat: In DVD (VCR) Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke
+/- oder MUTE- Taste von Ihrem VCR- Spieler zu bedienen (vorausgesetzt bei
Ihrem VCR- Spieler ist eine Lautstärkeregelung / Stummtaste vorhanden).
Um in allen Modi die “Lautstärke Direktbedienung“ zu löschen:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Display wird
zum Einstell-Display umschalten.
2. Drücken Sie VOLUME.
3. Drücken Sie VOL+ (
) und die IR Anzeige wird viermal aufleuchten und
das Display wird zum Einstell-Display umschalten.
Resultat: In jeden Modus wird die VOL+, VOL- und MUTE- Taste wieder die
Originalfunktion erhalten.
46
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Geräte Sleeptimer
Wenn Ihr Gerät einen Sleeptimer enthält, haben Sie mit der KAMELEON 5
Fernbedienung ebenfalls die Möglichkeit zur Bedienung dieser Funktion.
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Gerätetaste TV (oder DVD, SAT, AUD).
3. Richten Sie die KAMELEON 5 auf Ihr Gerät und drücken Sie dann kurz die
MAGIC Taste und danach POWER. Der Sleeptimer Ihres Fernsehers sollte
jetzt aktiviert sein. Um die Zeit zu erhöhen, drücken Sie einfach noch
einmal POWER (innerhalb von 10 Sekunden), bis der Timer
die gewünschte Zeit angibt.
-
-
Um den “Sleeptimer“auszuschalten, wiederholen Sie die obenstehenden
Schritte 1-3. Bei Schritt 3 drücken Sie weiter POWER (innerhalb von 10
Sekunden) bis die Zeiteinstellung Null angibt.
Abhängig davon wie Sie den Sleeptimer auf Ihrer Originalfernbedienung
einstellen, kann es sein, dass Sie den Sleeptimer auf eine andere Weise
bedienen müssen (zum Beispiel über das MENÜ).
KAMELEON 5 - Timer
Die KAMELEON 5 - Timer Funktion ermöglicht Ihnen eine “gewünschte Funktion”
aus einem bestimmten “Gerätemodus” während eines “bestimmten Zeitraumes“
(max. Zeit ist 60 Minuten) zu aktivieren.
-
Die gewünschte Funktion kann eine existierende Funktion eines bestimmtes Modus,
entweder ein Makro, Key Magic Funktion, oder eine gelernte Funktion, sein.
Beispiel: Sie möchten das sich Ihr Fernseher nach 45 Minuten ausschaltet.
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell- Display umschalten.
2. Drücken Sie OTHER.
3. Drücken Sie 9 8 5 um den KAMELEON 5 – Timer Funktion zu aktivieren.
Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.
4. Drücken Sie TV um den Gerätemodus zu selektieren wo sich die
gewünschte Funktion befindet. Die animierte IR Anzeige wird zweimal
aufleuchten.
5. Drücken Sie POWER um die gewünschte Funktion zu selektieren.
Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.
6. Drücken Sie 4 5 um die zeit einzugeben wonach die gewünschte Funktion
Aktiviert wird (z.B. für 5 Min. drücken Sie 05. Max. ist 60 Min.).
7. Drücken Sie die ENTER-Taste um den KAMELEON 5 – Timer Funktion zu
aktivieren. Die animierte IR Anzeige wird zweimal aufleuchten.
-
-
-
-
-
Die KAMELEON 5 wird während des KAMELEON 5 - Timer
Programmiermodus das drücken von unerlaubten Tasten ignorieren.
Jede gewünschte Funktionstaste kann benutzt werden, nicht aber die
Gerätetasten, SCROLL, ESC, ENTER und MAGIC.
Während der KAMELEON 5 - TIMER aktiv ist, wird die animierte IR-Anzeige
alle 15 Sekunden aufleuchten.
Die KAMELEON 5 - Timer Funktion wird gelöscht mittels einer
Programmierung einer neuen KAMELEON 5 - Timer Funktion.
Wenn (während Sie sich im KAMELEON 5 - Timermodus befinden) keine
Taste gedrückt wird, wird sich die Fernbedienung nach 30 Sekunden wieder
in den normalen Gebrauchermodus zurückschalten.
-
Die SCROLL Taste steht immer zur Verfügung um das gewünschte Display
aufzurufen (während Sie sich im KAMELEON 5 – Timermodus befinden).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Extra Funktionen
Makros (Bestimmte Befehlsfolge per Knopfdruck)
Makros (direkt)
Sie können die KAMELEON 5 so programmieren, dass Sie mit einem Knopfdruck
eine bestimmte Reihenfolge von Befehlen durchführen können. Zum Beispiel:
Sie möchten Ihren Fernseher, DVD und Satellitenempfänger gleichzeitig auss-
chalten. Jede Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, können Sie einfach
auf einen Knopfdruck reduzieren. Wenn eine Taste mit einem Makro program-
miert ist, funktioniert diese in jedem Modus (vorausgesetzt dass es in diesem
Modus verfügbar ist). Sie können jedoch auf jeder beliebigen Taste ein Makro
programmieren (sofern in diesem Gerätemodus vorhanden), außer auf den
Gerätetasten (TV, DVD, SAT, AUD und LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER and der
SCROLL Taste.
Um ein Makro (Beispiel: Ausschalten Ihres Fernsehers, DVD Spieler und
Satellitenempfängers) auf die “Rote“ Taste Ihrer KAMELEON 5 zu programmieren:
1. Halten Sie die MAGIC -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell-Display umschalten.
2. Drücken Sie dann MACRO.
3. Als nächstes drücken Sie die Gerate -Taste (z.B. TV) um die gewünschte Taste
im gewünschten Modus zu zeigen.
4. Drücken Sie die gewünschte Taste (z.B. „Rote Taste“) wo Sie das Makro
programmieren möchten.
5. Drücken Sie TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Um das Makro zu speichern, drücken Sie die ENTER Taste. Die KAMELEON
5 wird zum Einstell-Display umschalten.
Resultat: Immer, wenn Sie jetzt die “Rote“ Taste drücken, wird die KAMELEON
5 Ihren Fernseher, DVD Spieler und Satellitenempfänger
ausschalten.
-
-
Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 22 Befehlen speichern.
Um eine Funktion von einem bestimmten Display in einem Modus zu
erhalten, benutzen Sie die SCROLL Taste.
-
-
Vergewissern Sie sich, dass die Taste, auf die Sie das Makro programmieren
möchten von keinem anderen Gerät verwended wird..
Sobald Sie das Makro auf eine bestimmte Taste programmiert haben, wird
die Befehlsfolge in jedem Gerätemodus funktionieren. Dies ist unabhängig
davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden (TV, DVD, DVD, AUD oder
LIGHT). Das bedeutet, dass jede vorprogrammierte Funktion auf dieser
bestimmten Taste ihre Funktion verliert.
-
Um eine versehentliche Aufnahme mit der KAMELEON 5 zu vermeiden,
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken, bevor die Aufnahme
beginnt. Wenn Sie also einem Makro oder “Shift“ Makro auf die Aufnahme
Taste (Record) programmieren, wird das ”doppelte Tasten drücken
deaktiviert”. Deswegen empfehlen wir, kein Makro auf diese Taste zu
programmieren.
-
-
Wenn Sie auf Ihrer Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten
mussten, um eine bestimmte Funktion zu erhalten, kann es sein, dass diese
im Makrobereich der KAMELEON 5 nicht funktionieren wird.
Tasten wie Guide (TV), Menü (TV) etc. werden während des Programmieren
eines Makros nicht das Display wechseln.
-
-
Bei einem Batteriewechsel werden die Makros beibehalten.
Wenn Sie das Makro auf eine Taste programmieren, wird die
Originalfunktion eine “Shift“ Funktion (exklusive POWER, CH+/- und VOL+/-
Tasten). Drücken Sie MAGIC und dann die Taste, um Zugang zu dieser
Funktionen zu bekommen. Wenn Sie ein Makro auf eine Nummerntaste
programmieren, müssen Sie, um die Originalfunktion zu bekommen, die
MAGIC Taste zweimal drücken und dann die Nummerntaste.
Sie können ein Makro verändern, indem Sie dieses mit einem neuen Makro
überschreiben.
-
48
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Umschalt “Shift“ Makro
Es ist möglich ein “Shift“ Makro auf eine Taste zu programmieren, so dass
diese Ihre Originalfunktion behält. Die Magic Taste kann als Shift Funktion
benützt werden.
Zum Beispiel: Sie möchten ein “Shift“ Makro auf die „Rote“ Taste
programmieren, die Ihren TV, DVD Spieler und Satelliten Receiver ausschaltet
(und die „Rote“ Taste Ihre Originalfunktion behält).
TV, POWER,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC
“Rot”
ENTER
DVD, POWER,
SAT, POWER
Nun wird jedes Mal wenn Sie “MAGIC“ und dann die “rote“ Taste drücken,
die KAMELEON 5 Ihren Fernseher, DVD und Satellitenempfänger
ausschalten.
-
Wenn Sie ein “Shift“ Makro auf die POWER, CH+/- oder VOL +/- Tasten
programmieren, werden die Funktionen des Sleeptimers und der
Farbe/Helligkeit verloren gehen.
Ein Makro entfernen
Beispiel: Um das Makro von der “Rote“ taste zu entfernen:
MAGIC* MACRO TV “Rot”
ENTER
Ein Umschalt “Shift“ Makro entfernen
Beispiel: Um das „Shift“ Makro von der “roten“ Taste zu entfernen:
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
”Rot”
ENTER
Um alle Makros in allen Gerätemodi zu löschen
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Drücken und halten Sie die Magic Taste für ca. 3 Sekunden.
Das Display wird zum Einstell-Display umschalten.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
Extra Funktionen
Code Nachladung
Ihre KAMELEON 5 verfügt über eine einzigartige Technologie, mit der neue
Codes en hinzugefügt werden können, indem Sie die Fernbedienung an Ihr
Telefon halten. Innerhalb weniger Sekunden werden alle Informationen mit
Hilfe unserer “magnetic coupling technology” schnell und zuverlässig ohne
komplizierte Stecker, Adapter oder Zubehörteile auf die KAMELEON 5
übertragen. Dies bedeutet, dass die KAMELEON 5 niemals veraltet sein wird,
gleichgültig welche neuen Produkte Sie in Zukunft kaufen werden.
Internet Download
(Code Nachladung der KAMELEON 5 ...per PC) Beginnen Sie wie folgt:
1. Besuchen Sie die Webseite
“www.oneforall.de”.
2. Wählen Sie
“Produktunterstützung”.
3. Wählen Sie
“Universal-Fernbedienungen”.
4. Wählen Sie die ONE FOR ALL
Fernbedienung die Sie nachladen
wollen: KAMELEON 5 (URC-8305).
5. Wählen Sie nun
“Internet Download”. Jetzt haben Sie unseren speziellen Online-
Download-Bereich erreicht. Folgen Sie ab jetzt bitte den Anweisungen am
Bildschirm für eine einfache Nachladung Ihrer Fernbedienung.
Telefonische Nachladung
(Code Nachladung der KAMELEON 5 ...per Telefon)
Als Alternative ist es möglich unseren Kundendienst anzurufen, und einer
unserer Kundendienstmitarbeiter hilft Ihnen beim Nachladevorgang Ihrer
KAMELEON 5. Um sicherzugehen, dass das Nachladen einfach verläuft,
sollten Sie folgende Schritte durchführen:
1. Notieren Sie, bevor Sie uns anrufen, den/die Markennamen und die
Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Gerätes/Geräte an der dafür vorgesehenen
Stelle.
2. Rufen Sie den Kundendienst an und teilen Sie uns mit, welche(s) Gerät(e)
Sie auf Ihrer KAMELEON 5 hinzufügen möchten.
3. Nachdem unser Kundendienstmitarbeiter den/die Markennamen und die
Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Geräts/Geräte notiert hat, wird er/sie Sie bit-
ten, Ihre KAMELEON 5 an den Hörer Ihres Telefons zu halten (siehe
Diagramm). So werden die für Ihr Gerät benötigten Informationen inner-
halb weniger Sekunden über das Telefon auf die KAMELEON 5 übertragen.
4. Nachdem Ihre KAMELEON 5 auf
diese Weise nachgeladen wurde,
sollten Sie noch kurz am Telefon
bleiben. Unser
Kundendienstmitarbeiter wird
sich vergewissern, dass Ihre
KAMELEON 5 richtig auf Ihr/Ihre
Gerät(e) eingestellt ist, und
er/sie wird sämtliche Fragen
Ihrerseits beantworten.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Farbe & Helligkeit
Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, kann die
KAMELEON 5 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern.
Um die Farbe einzustellen:
Drücken Sie MAGIC, danach Lautstärke + (für Farbe +) oder Lautstärke –
(für Farbe -).
Um die Helligkeit einzustellen:
Drücken Sie MAGIC danach Programm + (für Helligkeit +) oder
Programm– (für Helligkeit -).
Abhängig davon, wie die Farb- und Helligkeitseinstellung auf Ihrer
Originalfernbedienung funktioniert, müssen Sie diese Funktion unter
Umständen auf eine andere Weise aufrufen (z.B. über das Menü).
Nützliche Hinweise
Problem & Lösung
Problem:
Solution:
Ihre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt?
Versuchen Sie es mit dem
Code-Suchlauf von Seite 39.
Ihre KAMELEON 5 steuert
Ihr(e) Gerät(e) nicht?
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät
aufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf
von Seite 39.
Die KAMELEON 5 führt die
Befehle nicht richtig aus?
Möglicherweise verwenden Sie den
falschen Einstellcode. Versuchen Sie mit
der Direkteinstellung alle Codes, die unter
Ihrer Marke in der Liste stehen, oder
starten Sie noch einmal den Code-Suchlauf,
um Ihren richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Geben Sie die Programmnummer (ARD,
ZDF etc.) genauso wie bei Ihrer
Originalfernbedienung ein.
Die KAMELEON 5 sendet
Aufnahme (REC) nicht?
Als Sicherheitsfunktion Ihrer KAMELEON 5
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal
drücken.
Die KAMELEON 5 reagiert
nicht, wenn eine Taste
gedrückt wird?
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die KAMELEON 5
auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Ihre Originalfernbedienung
hat eine Taste “20“?
Sie finden diese Funktion auf der
AV- Taste.
Nach jeden Tastendruck
leuchtet die obere IR Anzeige
fünfmal auf.
Tauschen Sie die Batterien durch 4 neue
“AA/LR6“ Alkali-Batterien aus.
Es gelingt nicht den Einstell-
Modus zu erreichen.
Tauschen Sie die Batterien durch 4 neue
“AA/LR6“ Alkali-Batterien aus.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Nützliche Hinweise
Kundendienst
Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer KAMELEON 5
Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 51 “Problem &
Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst
Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Besuchen Sie uns im Internet: www.oneforall.de
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:
- 24 Stunden erreichbar
- keine Wartezeiten
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewissern
Sie sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste
eingetragen haben.
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:
1 Ihre ONE FOR ALL KAMELEON 5 Universalfernbedienung hat die
Modellnummer URC-8305 (*).
2 Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
3 Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe untenstehendes Beispiel)
Gerät
Marke
Mod. Nr.
Gerät.
Mod. Nr.
Fernbedienung
Einstellcode
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (Beispiel)
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am
Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.
4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 06966984962
In Õsterreich
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (***)
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 01790876064
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
(***) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt
eine automatisch generierte Antwort.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR VOTRE KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LE CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 - 63
• Configuration du KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . Page 64
(Procédure de configuration du KAMELEON 5 pour vos appareils)
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CODES DE PROGRAMMATION
TV
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur . .261
VCR
SAT
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /
.272
TNT (F) / Digitenne (NL) TDT (E) / DTT (I) / SAT / HDD . . . . . . . . . .275
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo /
CBL
VAC
accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . . . . . .281
TUN
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à
domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
: Lecteur de cassette (magnétophone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CAS
LDP
DAT
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /
Combi DVD / DVD/HDD / DVD/PVR /
Combiné DVD/Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
COMMENT LIRE LE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
(Pour un appareil déjà programmé)
RÉFÉRENCE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FONCTION D’APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
(Comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une télécommande
d’origine en état de marche)
MISE À ZÉRO OPÉRATIONNELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FONCTION COMPLÉMENTAIRES
• Key Magic® (Programmation de fonctions supplémentaires) . . . . . . . 70
• Ré-affectation de mode
(pour installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 5 ) . . . . . . 71
• Accès direct au volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
• Minuterie d’appareil (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
• Minuterie KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
• Macros (séquences de commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
• Technologie d’actualisation de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
• Couleur & Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• Service consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisez le site One For All Wizard pour programmer votre télécommande
avec l'aide d'internet. Ce Wizard, vous indiquera comment installer vos
différents appareils sans avoir à lire tout le manuel. Afin d'utliser
cette aide d'outil facile d'installation, veuillez visiter le site :
www.oneforallwebwizard.com
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
INFORMATION sur votre KAMELEON 5
Ecran unique ”EL” simple d’utilisation
En choisissant la télécommande universelle ONE FOR ALL KAMELEON 5, vous
avez opté pour une utilisation simplifiée. Votre KAMELEON 5 possède un écran
rétro-éclairé unique et particulièrement simple vous garantissant un accès facile
à toutes les touches nécessaires et en masquant automatiquement celles inutiles.
Le KAMELEON 5 est un produit de grande qualité conçu pour durer.
Une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode “démo” et affiche
les touches de plusieurs modes. La programmation de la télécommande annulera
ce mode “Démo” (appuyez sur la touche MAGIC pendant environ 3 secondes
puis appuyez et relâchez la touche ESC).
Quand des piles sont de nouveau insérées, il est nécessaire d’appuyer d’abord
sur une touche pour que l’écran s’allume. Dès lors, il s’éclairera automatique-
ment en touchant simultanément l’écran et la télécommande. Il est possible de
changer le mode d’activation de l’écran ”EL”. Pour passer au mode d’activation
de l’écran “EL“ en appuyant sur une touche, voir page 56, section “Réglage du
mode d’activation de l’écran “EL“.
Commande jusqu’à 5 appareils
Votre KAMELEON 5 est conçu pour vous permettre d’utiliser une seule télécom-
mande pour commander vos appareils audios & vidéos; à savoir, tout appareil
fonctionnant avec un signal infrarouge. Votre KAMELEON 5 est doté de deux
émetteurs IR (infrarouges) puissants permettant un champ d’action maximal et
une capacité haute-fréquence allant jusqu’à 450 kHz. Vous pouvez choisir
n’importe quelle combinaison de 5 appareils télécommandables.
TV
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
DVD
Lecteur DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /
LD (Laser Disc), Magnétoscope / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR /
Lecteur audio-cassette / Lecteur DAT / DCC
SAT
Démodulateur Satellite, Décodeur Câble, DSS / Accessoire Vidéo
(Centre Média etc.), Enregistreur Vidéo Personnel (PVR)
AUD
Audio / Amplificateur / Amp/Tuner / Home Cinéma (DVD)
LIGHT
Interrupteurs de lumières télécommandables par IR – Le KAMELEON 5
possède également un mode “LIGHT” (LUMIERE) lui permettant de
commander les interrupteurs utilisés pour le contrôle des lumières
(Light Control™). Ce mode permettra l’envoi des commandes
IfraRouges (IR) vers un ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit -
HC-8300 (disponible séparément) qui convertira l’IR en Fréquence
Radio (RF) reçus par les interrupteurs de contrôle des lumières.
Pour permettre le contrôle de lumière (light control™ ) sur
votre KAMELEON 5, vous devez acheter le "LIGHT CONTROL -
STARTERS KIT (HC-8300)" de marque ONE FOR ALL.
54
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information sur votre KAMELEON 5
Fonction d’apprentissage
Le KAMELEON 5 est équipé de la fonction unique d’apprentissage, ce qui
signifie que vous pouvez copier presque toutes les fonctions (max. 50) de
votre télécommande d’origine sur votre nouveau KAMELEON 5 (voir ”Fonction
d’apprentissage”, page 67). C’est particulièrement utile lorsque, après avoir
configuré votre KAMELEON 5 et avoir essayé son clavier, vous vous apercevez
que certaines fonctions de votre télécommande d’origine manquent.
Macros (séquences de commandes)
Votre KAMELEON 5 est doté d’une fonction Macro facile vous permettant
d’envoyer une suite de commandes en appuyant sur une seule touche (par ex.:
allumer ou éteindre l’ensemble de vos appareils simultanément). Une fois que
vous avez programmé une macro sur une de ces touches, cette touche exécutera
cette macro dans tous les modes.
Technologie d’actualisation de code
Votre KAMELEON 5 vous offre également la technologie d’actualisation. Cette
technologie vous donne la possibilité d’ajouter des codes à la mémoire.
Si votre appareil a besoin d’un code particulier non encore inclus dans la
mémoire du KAMELEON 5 (après essai de «la Configuration directe », page 64
ou la « Méthode de recherche », page 65), vous pouvez avoir recours au service
d’actualisation (voir page 76).
Grâce à cette technologie, votre KAMELEON 5 ne sera jamais dépassé.
Piles
Note: une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode
“démo” (affichage les touches de plusieurs modes).
Votre KAMELEON 5 fonctionne avec 2 piles alcalines AA/LR6.
1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles à l’aide une pièce
de monnaie.
2. Insérez les piles avec le pôle positif (+) en haut.
3. Replacez le couvercle.
Indication de la baisse du voltage des piles
Le KAMELEON 5 vous indique une baisse du voltage des piles lorsqu’à
l’appui d’une touche, l’indicateur IR s’allume 5 fois de suite et lorsqu’il est
impossible d’accéder au mode de programmation.
Veuillez alors remplacer les piles par 2 nouvelles piles alcalines AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
Le Clavier
Ce produit est doté d’un tableau de bord EL (Electro- Luminescent) qui s’allume
en touchant simultanément l’écran et la télécommande et/ou en appuyant sur
une touche. Pour économiser les piles, l’écran EL va rester illuminé pendant 8
secondes lors d’une utilisation normale.
Une des caractéristiques des touches du KAMELEON 5 réside dans l’écran EL
qui change en fonction de l’appareil commandé. Vous trouverez page 58
l’image de le KAMELEON 5 et toutes les fonctions disponibles pour tous
les modes.
Réglage du mode d’activation de l’écran “EL“
Le KAMELEON 5 possède un écran “EL » qui s’allume en touchant simultanément
l’écran et la télécommande et/ou en appuyant sur une touche.
Pour changer le mode d‘activation:
1.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la
appuyée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que l’écran de configuration apparaisse.
2.
3.
Appuyez sur OTHER.
Composez 9 8 9.
-> Si L’indicateur IR s’allume deux fois, l’écran “EL“ s‘activera en touchant
simultanément l’écran et la télécommande.
-> Si L’indicateur IR s’allume quatre fois, l’écran “EL“ s’activera en
appuyant sur une touche.
Suivez ces étapes afin de régler votre KAMELEON 5 sur le mode
d’activation que vous préférez.
Réglage de la luminosité de l’écran ”EL”
Pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran ”EL” du KAMELEON 5.
1.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran
de configuration apparaisse.
2.
3.
Appuyez sur BRIGHT.
-> Pour augmenter la luminosité de l’écran ”EL”, appuyez
sur NEXT.
-> Pour diminuer la luminosité de l’écran ”EL”, appuyez
sur PREVIOUS.
4.
Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la appuyée pour
mémoriser le nouveau réglage et revenir à l’écran de
configuration OU appuyez sur ESC pour retourner en mode
d’utilisation.
-
Augmenter la luminosité du ”tableau de bord” de KAMELEON 5 influence
considérablement la durée de vie des piles (elle peut varier de 3 à 12 mois selon
le degré de luminosité et l’usage).
56
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le Clavier
Réglage de la durée d’éclairage de l’écran “EL”
Pour régler la durée (8 sec. par défaut) d’éclairage de l’écran “EL” du KAMELEON 5
entre deux utilisations (ceci ne vaut pas pour la durée de l’éclairage en mode de
programmation).
1.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran
de configuration apparaisse.
2.
Appuyez sur OTHER.
3. ->
Composez 9 7 8.
4.
Appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou 5 ( par ex.1 = 4 secondes) selon
votre choix, voir tableau ci-dessous. L’indicateur IR animé
s’allumera deux fois. Appuyez sur la touche ENTER pour
mémoriser le nouveau réglage et revenir à l’écran de configura-
tion OU appuyez sur ESC pour retourner en mode d’utilisa-
tion.
Sélection
Durée de l’éclairage de l’écran “EL”
1
2
3
4
5
4
8
secondes
secondes (par défaut)
12 secondes
16 secondes
20 secondes
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
Le Clavier
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
58
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le Clavier
1.
Indicateur IR (infrarouge)
L’indicateur infrarouge s’anime lorsqu’un signal IR est émis
ou reçu. L’indicateur IR du KAMELEON 5 fera un ”signal IR
sortant” quand une touche fonctionnelle est appuyée.
Lorsque vous utilisez la ”procédure d’apprentissage” et le
”service d’actualisation”, l’indicateur IR fera un ”signal IR
entrant”. L’indicateur IR s’active lorsque des touches sont
appuyées pendant l’utilisation normale et dans le mode de
de configuration. Outgoing IR will be indicated by an “out-
side to inside” animation of the IR Indicator. Ingoing IR will
be indicated by an “inside to outside” animation of the IR
Indicator. The IR Indicator will give feedback when keys are
pressed both during normal use and in programming mode
(middle segment of the IR Indicator will blink).
2. Touches d’appareil
Les touches TV, DVD, SAT, AUD et LIGHT sélectionnent les appareils que vous
voulez commander. Après avoir appuyé sur une touche d’appareil (mode) de
votre KAMELEON 5, l’icône correspondant à cet appareil apparaîtra afin
d‘indiquer le mode activé.
Le fait d’appuyer sur la touche d’appareil vous permettra de retourner à
l’écran principal. Le KAMELEON 5 possède également un mode “LIGHT”
(LUMIÈRE). En combinaison avec le “ONE FOR ALL Light Control™ Starters
Kit - HC-8300”, ce mode vous permet de régler, d’allumer ou d’éteindre
les lumières dans toute la maison.
3.
MAGIC (en mode shifté ou de programmation)
La touche MAGIC est utilisée pour configurer votre
KAMELEON 5 et pour accéder à des fonctions spéciales. Si
vous appuyez brièvement dessus, vous passerez en mode
shifté (disponible pendant 10 secondes) pour l’accès au
commandes de la couleur, la luminosité et la minuterie
(sleeptimer).
Mode de programmation
Si vous appuyez dessus plus longuement (environ
3 secondes), le KAMELEON 5 passera en mode
de programmation. L’écran « de configuration » apparaîtra.
DEV SET
SEARCH
MODE
• Configuration des appareils
• Méthode de recherche
• Mode de ré-affectation (changement de mode)
• Programmation de fonctions supplémentaires
• Programmation d’une séquence de commandes
KEY MAGIC
MACRO
BRIGHT
LEARN
• Réglage de la luminosité de l’écran « EL”
• Comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une
télécommande d’origine en état de marche (apprentissage).
• Effacer des fonctions apprises (effacer apprentissage).
• Accès direct au volume.
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• Durée d’éclairage de l’écran EL (4 sec, 8 sec, 12 sec,
16 sec, 20 sec)
• Remise à zéro opérationnelle
• Minuterie – KAMELEON 5
• Mode d’activation de l’écran EL
• Vérification Code
• Actualisation par Modem
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Le Clavier
4.
5.
SCROLL
La touche SCROLL vous permet de traverser les différents
écrans (si disponibles) dans un certain mode lors de l’utili-
sation normale ou lors de la configuration. Cela s’applique
uniquement aux modes TV, SAT et AUD.
ENTER
La touche ENTER vous permet de confirmer une sélection
dans le mode de configuration.
6.
7.
VEILLE (en mode shifté: Minuterie)
La touche VEILLE donne la même fonction que celle de
votre télécommande d’origine.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
En mode VCR, cette touche vous donne la fonction
”TV/VCR”. En mode SAT vous obtenez la fonction
”TV/SAT”. En mode DVD la touche vous donne la fonction
”TV/DVD”.
8.
16 :9 / PVR / SP/LP
En mode TV cette touche donne la fonction ”16:9” (format
écran). En mode TV cette touche donne la fonction ”PVR”
(Personal Video recoder) et en mode DVD (VCR), vous
accédez à la fonction SP/LP (vitesse de la cassette).
9.
DSP / GUIDE
Si elle est présente sur la télécommande d’origine, vous
obtendez la fonction DSP en mode AUD. Dans les modes
TV, SAT, DVD, VCR et PVR la touche « GUIDE » vous donne
la fonction équivalente si elle est présente sur la télécom-
mande d’origine. En mode TV, cette touche fait apparaître
l’écran « mode menu ».
10.
MENU
En appuyant sur cette touche vous obtenez le menu et
dans les modes TV et AUD l’écran menu apparaît. La
touche MENU reproduit la même fonction que celle de
votre télécommande d’origine.
60
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le Clavier
11.
EXIT (sortie)
La touche ”Exit” vous offre la même fonction que celle de
votre télécommande d’origine. Pour retourner à l’écran
principal (modes TV, SAT, AUD) appuyez sur la touche d’ap-
pareil correspondante ou sur la touche SCROLL.
12.
13.
MUTE (Silence)
Cette touche reproduit la même fonction que celle de
votre télécommande d’origine.
CH+/- (en mode shifté: luminosité +/-)
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles
de votre télécommande d’origine. En mode TV shifté
(accessible en appuyant brièvement sur MAGIC), ces touch-
es peuvent vous donner la fonction luminosité +/-.
14.
Les touches directionnelles (haut, bas, droite, gauche)
Ces touches vous permettent de naviguer dans le menu si
elles sont également présentes sur la télécommande d’o-
rigine. Pour certains téléviseurs il est possible que vous
ayez besoin d’appuyer sur les touches CH+/- et VOL+/- OU
sur les touches de couleur (rouge, jaune, vert, bleu) afin de
naviguer dans le menu, cela dépend de votre modèle de
téléviseur. Si celles-ci sont présentes sur la télécommande
d’origine, elles vous donnent accès, en mode AUD (écran
principal), aux fonctions de réglage des enceintes centrales
et arrières. Dans l’écran menu du mode AUD, ces touches
vous font naviguer dans le menu si cela est posssible avec
la télécommande d’origine.
15.
OK / SURROUND
Dans l’écran menu cette touche ”OK”permet de confirmer
un choix. Sur certains appareils, il vous suffit d’appuyer sur
la touche MENU pour confirmer.
En mode AUD, cette touche vous permet d’accéder au
mode Surround de votre appareil (si celui-ci est disponible
sur votre télécommande d’origine).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
Le Clavier
16.
17.
VOL+/- (en mode shifté: couleur +/-)
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles
de votre télécommande d’origine. En mode TV shifté
(accessible en appuyant brièvement sur MAGIC) ces touch-
es peuvent vous donner la fonction couleur +/-.
Touches numériques / INPUT (en mode de program-
mation : options de configuration)
Les touches numériques (1 - 9, 0, -/--) remplissent les
mêmes fonctions que celles de votre télécommande d’orig-
ine. En mode AUD, les touches numériques (1 – 9, 0, -/--)
peuvent vous donner la sélection des entrées (si
disponibles sur la télécommande d’origine comme TUNER,
etc.). Si votre télécommande d’origine possède une touche
“function select” ou “input select” vous devriez la retrou-
ver sur la touche AV. En mode de configuration les touches
numériques affichent les différentes options.
18.
19.
-/-- / PPV
Si votre télécommande d’origine fonctionne avec un
numéro à un/deux chiffre(s) (symbole -/--), cette fonction
peut être obtenue en appuyant sur la touche -/--. En mode
SAT (écran principal) et PVR, vous obtienez la fonction PPV.
AV / HELP (Aide)
La touche AV commande la même fonction que celle de
votre télécommande d’origine. Si votre télécommande d’o-
rigine a une touche 20, vous retrouverez cette fonction sur
la touche AV. Si la télécommande d’origine de votre SAT
ou de votre PVR possède la fonction « help » (aide), elle
sera dispónible sur la touche HELP. En mode AUD, HELP
vous donne accès à la fonction de “function select” ou
“input select”
20.
21.
ESC (Échapper)
Cette touche apparaît seulement en mode de configura-
tion et permet de retourner à l’écran des options de con-
figuration ou de quitter le mode de configuration.
Touches de transfert (LECTURE, STOP etc.)
Lorsque vous vous trouvez en mode VCR, DVD, SAT (écran
menu), PVR, CR ou AUD, ces touches commandent les
fonctions Lecture, Avance et Retour Rapide, etc. de votre
appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la
touche d’ENREGISTREMENT doit être appuyée deux fois
avant que l’enregistrement ne commence.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le Clavier
22.
Touches de Télétexte
Ces touches sont utilisées pour accéder aux fonctions télé-
texte de votre téléviseur. Celui-ci doit bien sûr disposer de
ces fonctions au départ. Pour plus d’informations sur le
télétexte et le fastexte, veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre téléviseur. Rappelez-vous, certains
téléviseurs commandent le télétexte et le fastexte de
façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront
peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier.
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de la
page télétexte de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau
sur cette touche élargissement ou sur la touche Texte/marche, selon
votre téléviseur.
TEXTE/MARCHE: En mode TV: une fois dans le télétexte appuyer de
nouveau sur cette touche pourra vous donner les fonctions MIX ou
Texte/Arrêt, selon votre téléviseur. Cette fonction est aussi disponible
en mode SAT.
HOLD/STOP: Arrête le changement de pages du télétexte.
MIX: Combine texte et image du téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: En mode TV: Permet au téléviseur de revenir au mode
normal de visionnage et au KAMELEON 5 de revenir au mode TV
principal. Sur certains téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en
pressant plusieurs fois sur la touche Texte/marche. Cette fonction est
aussi disponible en mode SAT.
INDEX: Cette touche vous donne accès à la fonction Index du télétexte.
23.
Rouge / Vert / Jaune / Bleu
Après avoir accédé au mode télétexte, les touches de
couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre téléviseur. Si
votre télécommande d’origine possède également les
touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu,
les touches Fastexte du KAMELEON 5 auront la même
fonction.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
Configuration du KAMELEON 5
(Comment configurer le KAMELEON 5 pour le contrôle de vos appareils)
Note: une fois les piles insérées, le KAMELEON 5 se trouve en mode
“démo” ( affichage les touches de plusieurs modes). Suivez les
étapes suivantes et ce mode démo sera automatiquement désactivé.
Exemple de la configuration du KAMELEON 5 pour votre téléviseur:
1. Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).
2. Cherchez le code d’appareil dans la liste des codes (page 261 - 288).
Les codes sont listés par type d’appareil (voir pictogrammes) et par nom de
marque. Le code le plus courant est listé en premier. Si votre marque n’est
pas du tout listée dans la section des codes, essayez la Méthode de
Recherche à la page 65.
3.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran
de configuration apparaisse.
4.
5.
Appuyez sur la touche DEV SET.
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil que
vous désirez installer.
6.
7.
Composez le code à quatre chiffres en utilisant les touches
numériques (voir la liste des codes). L’indicateur IR animé
s’allume deux fois.
_ _ _ _
Pointez maintenant votre KAMELEON 5 vers votre
télévision et essayer les touches suivantes afin de savoir si le
KAMELEON 5 fonctionnera avec votre appareil;
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Si votre appareil répond, appuyez sur ENTER pour
mémoriser le code. Si votre appareil ne répond pas, entrez
simplement le code suivant listé pour votre marque. Si votre
appareil ne répond à aucun code, veuillez alors essayer la
Méthode de Recherche décrite à la page 65.
Appuyez sur la touche ESC (pendant environ 3 secondes)
pour retourner au mode d’utilisation (toutes les touches
apparaissent), OU appuyez sur une touche d’appareil pour
sélectionner le prochain appareil que vous souhaitez installer.
-
-
Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez la touche CH+ pour rallumer votre TV.
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne répond pas ou s’il ne
fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un autre code
listé pour votre marque.
-
Pour installer vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que
ci-dessus mais appuyez sur la touche d’appareil correspondante lors
de l’étape 5.
-
Rappelez-vous d’appuyer sur la bonne touche d’appareil avant de pouvoir
commander celui-ci. Seul un appareil peut être affecté par touche.
-
Pour la programmation par ex. d’un deuxième téléviseur ou d’un
deuxième démodulateur satellite voir page 71.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration du KAMELEON 5
Méthode de Recherche
--> Si votre appareil ne répond pas au KAMELEON 5 après avoir essayé tous les
codes listés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.
Cette méthode vous permet de passer en revue tous le codes présents en
mémoire.
Exemple: pour chercher le code de votre téléviseur.
1. Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).
2.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de
configuration apparaisse.
3.
4.
Appuyez sur SEARCH.
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil
que vous désirez installer.
5.
6.
Ensuite, appuyez sur VEILLE.
Pointez votre KAMELEON 5 vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur NEXT plusieurs fois jusqu’à ce
que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur
NEXT le KAMELEON 5 passe en revue chacun des codes de la
mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-
être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nom-
breuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient!
N’oubliez pas de garder le KAMELEON 5 pointé vers
votre téléviseur pendant cette étape. (Si vous pensez
avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur
la touche PREVIOUS.)
7.
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur ENTER
afin de mémoriser le code. l’indicateur IR animé s’allume
deux fois. Votre KAMELEON 5 est dorénavant prêt à
pouvoir commander votre téléviseur.
8.
9.
Appuyez sur ESC pour retourner à l’écran de configuration ,
ou appuyez sur une touche d’appareil si vous désirez suivre
la Méthode de Recherche pour un autre appareil.
Appuyez encore sur ESC pour retourner en mode
d’utilisation (toutes les touches apparaissent). Rallumez
votre appareil (téléviseur) et essayez les différentes fonc-
tions afin de vérifier leur bon fonctionnement. Si vous ne
parvenez pas à commander votre téléviseur correctement,
veuillez continuer la ”Méthode de Recherche” car
peut-être n’utilisez-vous pas tout à fait le bon code.
-
-
Lors de l’étape 5, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche allumée
au lieu de VEILLE. Ce sera la fonction émise lors de chaque pression de la
touche NEXT ou PREVIOUS lors de l’étape 6. Si, par exemple, vous choisissez
”2” au lieu de VEILLE à l’étape 5, le KAMELEON émettra le signal ”2” de
chaque code en mémoire chaque fois que vous appuierez sur NEXT à l’étape 6
(le téléviseur doit être allumé sur une autre chaîne auparavant).
Pour chercher les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes instructions
que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche d’appareil
appropriée lors de l’étape 4.
-
-
Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope n’a pas de touche
VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.
La méthode de recherche ne fonctionne pas avec le mode LIGHT (LUMIÈRE)
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
Comment lire le code
(Pour découvrir le code d’un appareil déjà programmé)
Si vous avez programmé le KAMELEON 5 par la « Méthode de Recherche », il est utile
de connaître le code programmé pour pouvoir vous y référer dans le futur. Vous pou-
vez lire le code à quatre chiffres grâce aux clignotements animés de l’indicateur IR.
Exemple pour lire le code de votre téléviseur:
1.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configu-
ration apparaisse.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche OTHER.
Composez 9 9 0. L’indicateur IR animé s’allume deux fois.
Appuyez sur la touche TV afin de sélectionner l’appareil dont
vous désirez lire le code.
5.
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre
chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignote-
ments émis par l’indicateur IR. S’il n’y a pas de clignotement,
le chiffre est ”0”.
6.
7.
8.
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,
le chiffre est ”0”.
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,
le chiffre est ”0”.
Pour obtenir le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez
le nombre de clignotements. S’il n’y a pas de clignotement,
le chiffre est ”0”. Vous avez maintenant votre code à
quatre chiffres.
9.
Appuyez sur ENTER pour retourner à l’écran
de configuration , ou appuyez sur une touche d’appareil si
vous désirez lire le code d’ un autre appareil.
10.
Appuyez encore sur ESC (pendant environ 3 secondes) pour
retourner en mode d’utilisation.
-
Pour lire le code de vos autres appareils, suivez les mêmes étapes que
précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré lors
de l’étape 4.
Référence Rapide
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous pour vous
y référer facilement dans le futur.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
66
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction d’apprentissage
(comment copier sur le KAMELEON 5 les fonctions d’une
télécommande d’origine en état de marche)
Le KAMELEON 5 contient une bibliothèque complète de codes préprogrammés.
Après avoir programmé le KAMELEON 5 pour votre appareil, il se peut que vous
constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se
retrouve(nt) pas sur le clavier du KAMELEON 5 .
Votre KAMELEON 5 possède la technologie d’apprentissage qui vous permet
de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre
télécommande d’origine sur le clavier du KAMELEON 5 .
Avant de commencer:
- Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement.
- Le KAMELEON 5 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés vers
l’appareil.
Apprentissage/Copier (direct)
Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécommande
d’origine de TV sur la touche ”rouge” du KAMELEON 5 :
1. Placez le KAMELEON 5 et la télécommande d’origine sur une surface
plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que vous
pointez généralement vers votre appareil soient face à face. Pointez
la télécommande d’origine vers la partie avant du KAMELEON 5
(voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm entre
les deux télécommandes.
2.
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configu-
ration apparaisse.
3.
4.
Appuyez sur LEARN.
Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV) du
KAMELEON 5 pour sélectionner le mode dans lequel vous
désirez copier la fonction.
5.
6.
Appuyez sur la touche (exemple: touche ”rouge”) du
KAMELEON 5 où vous voulez placer la fonction à copier.
L’indicateur IR indiquera 3 signaux IR rentrants, puis l’écran
s’éteint.
Appuyez et maintenez la touche que vous désirez copier
(exemple: la touche mono/stéréo de la télécommande
d’origine). L’écran s’allume alors et vous voyez apparaître deux
lumières indiquant le succès de l’opération.
7. Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simple-
ment les étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que vous
souhaitez copier par ”apprentissage”. Si vous voulez copier une fonction
mais dans un mode différent, reprenez l’étape 4 suivie par les étapes 5 et 6.
8.
Appuyez sur ENTER pour sortir du mode d’apprentissage et
retourner à l’écran de configurartion OU appuyez sur ESC
(pendant environ 3 secondes) pour retourner en mode
d’utilisation.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
Fonction d’apprentissage
-
Dès que l’écran s’éteint durant l’étape 5, vous devez appuyer sur la touche à
copier de votre télécommande d’origine dans les 15 secondes. Si aucune
touche n’a été pressée pendant le mode apprentissage, le KAMELEON 5
reviendra en mode normal après 30 secondes.
-
-
Durant le mode apprentissage, appuyer sur les touches de (TV) menu, (TV)
guide etc. ne fera pas changer l’écran.
Si vous copiez une fonction sur une touche déjà occupée, la fonction d’orig-
ine de cette touche deviendra automatiquement ”shiftée”. Pour y accéder, il
vous suffira d’appuyer sur MAGIC puis sur ladite touche (à l’exception de
VEILLE, touches de CHAINE et VOLUME). En copiant une fonction sur une
des touches numériques, vous accéderez à la fonction d’origine en appuyant
d’abord deux fois sur MAGIC puis ledit chiffre.
-
-
-
-
-
-
-
Si vous souhaitez copier une fonction sur une touche hors de l’écran
principal, vous devez utiliser la touche SCROLL pour passer à l’écran désiré.
La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique. Ainsi
vous pouvez placer une fonction par mode sur la même touche.
Le KAMELEON 5 peut apprendre approximativement 50 fonctions. Cela
dépend des autres fonctions programmées et de la télécommande d’origine.
Vous pouvez remplacer une fonction copiée en en plaçant une autre
par-dessus.
Il est conseillé de pratiquer l’apprentissage à l’abri du soleil ou de toute
source incandescente.
Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de procéder à la
procédure d’apprentissage.
Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire même lors d’un
changement de piles.
Apprentissage/Copier shifté
Il est également possible de placer une fonction dite ”shiftée” (en double) sur
une touche afin de maintenir sa fonction initiale.
Exemple: pour placer la fonction shiftée mono/stéréo sur la touche ”rouge”:
Pour placer la fonction mono/stéréo shiftée sur la touche ”rouge”, suivez les
étapes de 1 à 8 de la page 67. Mais vous devez appuyer sur MAGIC puis sur la
touche ”rouge” lors de l’étape 5.
Ensuite, pour avoir accès à la nouvelle fonction ”mono/stéréo” sur le KAMELEON
8, vous devrez appuyer sur MAGIC puis sur la touche ”rouge”.
-
-
Si une fonction est apprise shiftée sur les touches VEILLE, CHAINE et VOL-
UME, alors les fonctions complémentaires ”minuterie” et ”couleur/lumi-
nosité” seront sacrifiées.
Si vous placez une fonction shiftée sur une touche numérique (de 0 à 9),
cette dernière sera dorénavant disponible en appuyant d’abord deux fois
sur MAGIC et puis sur la touche numérique.
68
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction d’apprentissage
Pour effacer une « fonction Key Magic » ou une «
fonction apprise » sur une touche
Exemple pour effacer une «fonction Key Magic» ou une « fonction apprise » de
la touche ”I” en mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur IR DELETE.
3. Appuyez sur la touche d’appareil appropriée (exemple: touche TV)
4. Appuyez sur la touche où se trouve la fonction à effacer (exemple: touche ”I”)
-
La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 5 lui sera
restituée.
Pour effacer une « fonction Key Magic shiftée» ou
une « fonction apprise shiftée »
Exemple: pour effacer la fonction ”mono/stéréo” apprise shiftée sur la touche
”rouge” en mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur IR DELETE.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV)
4. Appuyez sur MAGIC
5. Appuyez sur la touche où se trouve la fonction à effacer a été copiée
(exemple: touche ”rouge“
6. Appuyez sur ENTER pour restituter à la touche sa fonction d’origine OU
appuyez ESC (pendant environ 3 secondes) pour retourner en
mode d’utilisation d’utilisation.
-
La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 5 lui sera restituée.
Pour effacer toutes les « fonctions Key Magic » et les
« fonctions apprises » dans un mode spécifique:
Exemple pour effacer toutes les « fonctions Key Magic » et les « fonctions
apprises »dans le mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ 3
secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur IR DELETE.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV)
4. Appuyez sur ENTER pour restituter à la touche sa fonction d’origine OU
appuyez ESC (pendant environ 3 secondes) pour retourner en mode
d’utilisation d’utilisation.
-
Les fonctions d’origine (si présentes) de la touche du KAMELEON 5 lui sera
restituée.
La mise à zéro opérationnelle:
La mise à zéro opérationnelle effacera toutes les fonctions apprises dans tous
les Modes.
Cette remise à zéro pourra effacer d’autres fonctions programmées comme les
fonctions Key magic ou les macros.
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant
environ 3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur OTHER.
3. Composez 9 8 0. L’indicateur IR s’allume quatre fois et l’écran de configura-
tion apparaît.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
Fonctions Complémentaires
Key Magic®
(Programmation des fonctions manquantes)
Key Magic® est une fonction exclusive ONE FOR ALL. Le design du KAMELEON 5
vous assure l’accès à beaucoup de fonctions de votre télécommande d’origine
même des fonctions qui n’ont pas de touche propre sur le clavier du KAMELEON
5. Des fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche de
votre choix en utilisant la procédure Key Magic® de votre KAMELEON 5 . Afin
de programmer une certaine fonction avec Key Magic®, vous avez besoin de
connaître son code correspondant. Comme ces codes de fonction varient selon
les différents modèles d’appareil, vous ne les trouverez pas dans ce mode d’em-
ploi. Vous pouvez néanmoins obtenir les codes de fonction par l’intermédiaire
de notre service après-vente par téléphone, par courrier, fax ou e-mail.
Tout ce que notre service a besoin de savoir :
•
La marque et le numéro de modèle de l’appareil en question (pour vérifier
si vous utilisez le bon code).
•
•
Le code de configuration à quatre chiffres avec lequel l’appareil fonctionne.
Le nom précis sur la télécommande d’origine de la fonction désirée.
Vous pouvez également nous rendre visite sur notre site (www.oneforall.com)
afin de trouver une réponse à vos questions.
Une fois le(s) code(s) de fonction obtenu(s) par notre service, il est
facile de le(s) programmer:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur KEY MAGIC.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (TV, DVD, SAT ou DVD).
4. Appuyez sur MAGIC une fois.
5. Entrez le code de fonction à cinq chiffres (obtenu par le service après vente).
6. Appuyez sur la touche où la fonction va être assignée (si cette touche se
trouve dans un écran autre que l’écran principal, utilisez la touche SCROLL
pour y accéder). L’indicateur IR s’allume deux fois et l’écran de configuration
apparaît.
-
-
-
-
Une Key Magic® étant liée à un mode spécifique vous devrez, pour accéder
à la fonction programmée, appuyer sur la touche d’appareil en premier lieu.
Une Key Magic® peut être attribuée à toute touche SAUF aux suivantes:
touches d’appareil, MAGIC et SCROLL.
Notez bien tous les codes de fonctions obtenus par notre service après-
vente.
Les touches comme (TV) menu, (TV) guide etc., n’appelleront pas l’écran
habituel correspondant pendant la programmation d’une Key Magic®.
FONCTIONS PROGRAMMÉES (référence rapide)
(la première ligne a été remplie à titre d’exemple)
APPAREIL
CODE DE CONFIGURATION
FONCTION
CODE DE FONCTION
TV
0556
16/9 format
00234
70
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Ré-affectation de mode
(Pour installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 5)
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela
peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux (ou d’autre encore)
appareils similaires sur le KAMELEON 5. La touche d’appareil modifiée fera
apparaître les touches de fonction correspondantes au nouveau mode. Vous
pouvez installer le code en utilisant ”la Configuration Directe” (page 64) ou la
”Méthode de Recherche” (page 65). Deux exemples vous sont donnés ci-dessous.
Exemple 1; Programmer une seconde TV sur la touche DVD.
Exemple 2; Programmer un second DVD sur la touche SAT.
Exemple 1:
Pour programmer une seconde TV sur la touche DVD (par exemple), vous
devrez ”ré-affecter” la touche DVD en touche TV, soit:
(*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key and will
display the applicable keys for this mode.
Introduisez le code de configuration du 2nd téléviseur:
_ _ _ _
(TV Code) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un 2nd DVD sur la touche SAT, vous devrez
”transformer” la touche SAT en touche DVD, soit:
(*)
(**)
La touche SAT est maintenant devenue une seconde touche
DVD et les touches correspondantes apparaissent.
Introduisez le code de configuration du 2nd DVD:
_ _ _ _
(DVD Code) (**)
-
L’icône animée correspondant à la touche d’appareil sera conservée bien
que le mode ait changé. Si vous programmez un type d’appareil différent
sur une autre touche (ex: 2nd TV sur la touche DVD), l’icône de la touche
d’appareil initiale sera maintenue, mais sa fonction changera et s’adaptera
au nouveau mode d’appareil. Par exemple, si un troisième téléviseur est
programmé sur la touche DVD, les fonctions télétexte seront disponibles
sous l’icône DVD.
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: pour réinitialiser la touche DVD, faites:
(*)
(**)
(*)
Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée
(pendant environ 3 secondes). L’écran de configuration apparaìt.
L’indicateur IR s’allume deux fois (l’écran de configuration
apparaît).
(**)
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
71
Fonctions Complémentaires
Accès direct au volume
Cette fonction vous permet de régler le volume d’un certain mode (par ex: TV)
bien que vous vous trouviez dans un mode différent (par ex: mode
VCR). Si par exemple, vous êtes en train de visionner un programme
de votre magnétoscope, vous pouvez également régler le volume (fonction TV
généralement), sans pour autant appuyer sur la touche TV d’abord.
Voici quelques possiblités :
Dernière touche appuyée:
Vous pouvez contrôler
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: TV volume haut et bas, silence
: TV volume haut et bas, silence
: TV volume haut et bas, silence
: TV volume haut et bas, silence
Exemple: vous pouvez aussi accéder au volume AUD bien qu’en vous trouvant en
un autre mode (par ex. Magnétoscope, Satellite ou DVD):
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur VOLUME.
3. Appuyez sur la touche AUD et l’indicateur IR s’allume deux fois et l’écran
de configuration apparaît.
Résultat : vous pourrez toujours commander directement le volume +/- et le
silence de votre audio à partir de tous les modes (par ex. DVD)
Comment annuler ”l’accès direct au volume” par mode:
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du mode VCR.
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur VOLUME.
3. Appuyez sur la touche VOL- (
).
4. Appuyez sur DVD (VCR) et l’indicateur IR s’allume quatre fois et l’écran de
configuration apparaît
Résultat : tout en étant en mode DVD (VCR), vous serez en mesure de retrouver
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes
initialement).
Comment annuler ”l’accès direct au volume” dans tous les modes:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur VOLUME.
3. Appuyez sur la touche VOL+ (
) et l’indicateur IR s’allume quatre fois et
l’écran de configuration apparaît.
Résultat : tous les modes retrouveront maintenant leurs fonctions VOL(+),
VOL(-) et SILENCE d’origine.
72
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Minuterie d’appareil (Sleeptimer)
Si votre appareil a une fonction minuterie (sleeptimer) intégrée,
vous pouvez également l’obtenir sur votre KAMELEON 5 comme suit:
1. Allumez votre appareil.
2. Appuyez sur la touche TV (ou DVD, SAT, AUD) du KAMELEON 5 .
3. Pointez le KAMELEON 5 vers votre appareil, appuyez sur MAGIC et
relâchez, puis sur VEILLE. La minuterie devrait apparaître à l’écran de
l’appareil. Pour augmenter la minuterie, appuyez de nouveau sur VEILLE
(dans les 10 secondes) jusqu’à ce que la minuterie ait atteint le temps désiré.
-
-
Pour désactiver la minuterie, répétez les étapes de 1 à 3 ci-dessus. Lors de
l’étape 3 continuez à appuyer sur VEILLE (dans les 10 secondes) jusqu’à ce
que vous arriviez à zéro (min.).
Attention, chaque appareil (et sa télécommande d’origine) est différent;
peut-être que vous accédez à la minuterie différemment (par exemple en
passant par le menu).
La Minuterie du KAMELEON 5
La Minuterie - KAMELEON 5 vous permet d’envoyer une <fonction
désirée> d’un <appareil spécifique> après un certain <nombre de minutes>
(avec un maximum de 60 minutes).
-
La <fonction désirée> peut être une fonction préprogragrammée sous un
mode spécifique, une Macro, une fonction Key Magic, ou une fonction apprise.
Exemple: vous souhaitez que votre TV s’éteigne dans 45 minutes.
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ 3
secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur OTHER.
3. Tapez 9 8 5 afin d’entrer dans le Mode Minuterie - KAMELEON 5.
L’indicateur IR s’allume deux fois.
4. Appuyez sur TV afin de sélectionner l’appareil sous lequel se trouve
la fonction désirée pour le mode minuterie - KAMELEON 5. L’indicateur IR
s’allume deux fois.
5. Appuyez sur VEILLE afin de sélectionner la fonction désirée. L’indicateur IR
s’allume deux fois.
6. Tapez alors 4 5 afin d’entrer le nombre de minutes après lequel la fonction
désirée devrait être envoyée (par ex. pour 5 min. tapez 05, max. de 60).
7. Appuyez et maintenez appuyé ENTER. L’indicateur IR s’allume deux fois
et la Minuterie du KAMELEON 5 est activée.
-
-
-
-
-
L’appui de touches incorrectes durant la programmation du Mode Minuterie
KAMELEON 5 ne sera pas pris en compte.
La <Touche désirée> ne peut pas être une touche d’appareil, la touche
SCROLL, ESC, ENTER ou MAGIC.
Lors du Mode Minuterie - KAMELEON 5, l’animation IR s’allumera toutes
les 15 secondes.
Le Mode Minuterie du KAMELEON 5 est annulé en programmant un
nouveau Mode Minuterie - KAMELEON 5.
Si aucune touche n’est appuyée durant la programmation du Mode
Minuterie – KAMELEON 5, la télécommande retournera en mode
d’utilisation après 30 secondes.
-
La touche SCROLL, si disponible sous l’appareil choisi, est accessible durant
toute la programmation.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
73
Fonctions Complémentaires
Macros (séquences de commandes)
Macros (directes)
Vous pouvez programmer votre KAMELEON 5 de façon à ce qu’il réalise une
séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple,
si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en
même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que
vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule
touche. Une touche qui a été programmée avec une macro fonctionne dans
tous les modes (à condition qu’elle soit accessible dans ce mode).
Toutefois vous pouvez programmer une Macro sur n’importe quelle touche, à
l’exception des touches d’appareil (TV, DVD, SAT, AUD et LIGHT), des touches
MAGIC, ESC, ENTER et SCROLL.
Exemple: pour programmer une Macro qui éteint votre Téléviseur, lecteur DVD
et Satellite sur la touche « rouge » du KAMELEON 5 :
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la appuyée (pendant environ
3 secondes) jusqu’à ce que l’écran de configuration apparaisse.
2. Appuyez sur ”MACRO”.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour faire apparaître
les touches dans ce mode.
4. Appuyez alors sur la touche sur laquelle vous souhaitez programmer
la Macro, ici il s’agit de la touche “rouge”.
5. Appuyez sur TV, VEILLE, DVD, VEILLE, SAT, VEILLE.
6. Pour mémoriser la Macro, appuyez ENTER. L’écran de configuration
apparaît.
Résultat : dès que vous appuierez sur la touche ”rouge”, le KAMELEON 5 étein-
dra votre Téléviseur, lecteur DVD et Satellite.
-
-
Chaque Macro peut consister en un maximum de 22 commandes.
Pour inclure une fonction issue d’un écran autre que l’écran principal d’un
mode utilisez la touche SCROLL.
-
-
Vous ne devez programmer une Macro que sur une touche libre que vous
n’utilisez encore dans aucun mode.
Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence
fonctionnera peu importe le d’appareil (TV, DVD, SAT, AUD ou LIGHT) que
vous utilisiez. Cela implique que la fonction se trouvant sur cette touche
spécifique disparaîtra.
-
Pour éviter des enregistrements accidentels avec le KAMELEON 5 , vous
devrez appuyer deux fois sur la touche ENREGISTREMENT (REC) avant de
pouvoir débuter un enregistrement. Notez que si vous affectez une Macro
ou une Macro shiftée sur la touche REC, cela désactivera la double pression
nécessaire à son accès. C’est pourquoi nous vous conseillons de ne pas
attribuer de Macro à cette touche REC (enregistrement).
-
-
Si vous deviez appuyer sur une touche de la télécommande d’origine pen-
dant quelques secondes afin d’obtenir une fonction, celle-ci pourrait ne pas
fonctionner lors d’une macro sur le KAMELEON 5 .
Les touches comme (TV) menu, (TV) guide etc., n’appelleront pas l’écran
habituel correspondant pendant la programmation d’une Macro.
Vos Macros resteront en mémoire même lors d’un changement de piles.
Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine
deviendra ”shiftée” (= en double), à l’exception des touches VEILLE, CH+/-et
VOL+/-. Pour y accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez
une Macro shiftée sur une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction
d’origine en appuyant sur MAGIC deux fois puis le chiffre.
-
-
-
Vous remplacerez une Macro en en plaçant une autre par-dessus.
74
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Macros shiftées
Il est aussi possible de placer une Macro shiftée sur une touche afin que
celle-ci garde sa fonction d’origine. La touche MAGIC peut être utilisée comme
une « fonction SHIFT ».
Si, par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée (pour éteindre
votre TV, lecteur DVD et SAT) sur la touche ”rouge” (pour lui garder sa fonction
d’origine).
TV, VEILLE,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC “Rouge”
ENTER
DVD, VEILLE,
SAT, VEILLE
Résultat : à chaque fois que vous appuyez sur MAGIC, puis sur la touche
”rouge”, le KAMELEON 5 éteindra votre Téléviseur, lecteur DVD et Satellite.
-
Si une Macro shiftée est placée sur VEILLE, CH+/- et VOL+/-, Les fonctions
secondaires ”minuterie” et ”couleur/luminosité” seront sacrifiées.
Effacer une Macro (directe)
Exemple pour effacer la Macro de la touche ”rouge”, appuyez sur:
MAGIC* MACRO TV “rouge”
ENTER
Effacer une Macro shiftée
Exemple: pour effacer la Macro shiftée de la touche ”rouge”, appuyez sur:
MAGIC* MACRO TV MAGIC ”rouge” MAGIC**
Pour effacer toutes les macros sous tous les modes
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Maintenez la touche MAGIC appuyée jusqu’à ce que
le lapin sorte du chapeau. L’écran de configuration configuration apparaît.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Fonctions Complémentaires
Technologie d’actualisation de code
Votre KAMELEON 5 possède une fonction unique en son genre qui vous permet
de lui ajouter de tous nouveaux codes en mémoire, soit par Internet ou
soit par téléphone. En quelques secondes, notre technologie de couplage
magnétique transmet des informations au KAMELEON 5, sans fiches, ni
adaptateurs ou connecteurs. Cela signifie que votre KAMELEON 5 ne sera
jamais dépassé, même pour vos achats d’appareils futurs. Il vous suffit de
consulter notre site Internet ou d’appeler notre Service Après-Vente et l’un de
nos spécialistes vous assistera pendant toute la durée du processus
d’actualisation de votre KAMELEON 5.
Actualisation de code par Internet
(Mettez à jour votre KAMALEON 8
…avec votre ordinateur)
1. Rendez-vous sur notre site web
« www.oneforall.com ».
2. Sélectionnez votre « région ».
3. Sélectionnez « product support »
(support produit).
4. Sélectionnez « universal remote
controls »
(télécommandes universelles).
5. Sélectionnez la télécommande
ONE FOR ALL que vous souhaitez actualiser, soit: KAMELEON 5 (URC-8305).
6. Sélectionnez « internet download » (téléchargement). Maintenant vous
vous trouvez dans notre section spéciale de Téléchargement En Ligne.
A partir d’ici, vous n’avez plus qu’à suivre les instructions à l’écran pour une
actualisation rapide de votre télécommande.
Actualisation de code par téléphone
Vous pouvez aussi contacter notre Service Après-Vente et indiquer quel(s)
appareil(s) vous souhaitez ajouter au KAMELEON 5.
1. Inscrivez le(s) nom(s) de(s) marque(s) et numéro(s) de modèle de votre(vos)
appareil(s) avant d’appeler.
2. Appelez notre numéro d’assistance consommateurs et indiquez quel(s)
est(sont) l’(les) appareil(s) que vous désirez ajouter à votre KAMELEON 5.
3. Après avoir noté vos informations, notre agent vous guidera pendant la
procédure de configuration et vous demandera d’appliquer l’écouteur de
votre téléphone sur votre KAMELEON 5 (voir illustration ci-dessous).
L’information nécessaire concernant votre appareil sera alors transférée par
téléphone dans votre KAMELEON 5 en une poignée secondes.
Des téléphones sans-fil, téléphones à haut-parleur et téléphones
portables ne sont pas recommandés.
4. Après que votre KAMELEON 5 a été
mis à jour par téléphone, restez
en ligne. Notre agent du Service
Après-Vente va s’assurer que
le KAMELEON 5 fonctionne
correctement avec votre (vos)
appareil(s) et répondra à toutes
les questions que vous pourriez
encore vous poser.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Couleur & Luminosité
Le KAMELEON 5 peut modifier le réglage de la couleur et de la luminosité de
votre téléviseur, si ces fonctions sont aussi présentes sur la télécommande
d’origine.
Pour régler la couleur:
Appuyez sur MAGIC suivie de Volume + (pour couleur +) ou Volume -
(pour couleur -).
Pour régler la luminosité:
Appuyez sur MAGIC suivie de Chaîne + (pour luminosité +) ou Chaîne -
(pour luminosité -).
La manière de régler la couleur et la luminosité dépend de la télécommande
d’origine, il est possible que le réglage de la couleur et de la luminosité soit
différent (par exemple en passant par un menu).
Guide de dépannage
Problème & Solution
Problème:
Solution:
Votre marque ne figure pas
dans la liste des codes?
Essayez la Méthode de Recherche à
la page 65.
Le KAMELEON 5 ne fait pas
A) Essayez tous les codes listés pour votre
fonctionner vos appareils?
marque.
B) Essayez la Méthode de Recherche à la
page 65.
La KAMELEON 5 n’exécute
pas les commandes
correctement?
Il se peut que vous utilisiez un code
inadéquat. Essayez la configuration directe
en utilisant un autre code sous votre
marque ou recommencez la Méthode de
Recherche afin de localiser le code approprié.
Vous rencontrez des
problèmes lors d’un
changement de chaînes?
Introduisez le numéro de la chaîne comme
vous le feriez sur votre télécommande
d’origine.
Magnétoscope / PVR / DVD /
AUD refuse d’enregistrer?
Pour éviter des enregistrements
accidentels, vous devez appuyer deux
fois sur la touche Enregistrement de votre
KAMELEON 5.
Le KAMELEON 5 ne réagit pas
après avoir pressé une touche?
Assurez-vous d’avoir de nouvelles piles et
de bien pointer votre KAMELEON vers
votre appareil.
Votre télécommande d’origine
a une touche 20?
Vous retrouverez cette fonction sous
la touche AV.
La partie supérieure de
l’indicateur IR s’allume 5 fois à
chaque appui de touche.
Veuillez remplacer les piles par 4 nouvelles
piles alcalines AA/LR6.
Vous ne pouvez pas accéder au
mode de programmation?
Veuillez remplacer les piles par 4 nouvelles
piles alcalines AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
77
Guide de dépannage
Service Consommateurs
Au cas où vous auriez encore des questions sur le fonctionnement de votre
KAMELEON 5 ONE FOR ALL et pour lesquelles vous ne trouvez pas de solution
dans le guide de dépannage (Problème & Solution) voir page 77, nous vous
invitons à prendre contact avec notre service consommateurs pour une aide
complémentaire.
Rendez-nous visite sur notre site Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h
- pas de temps d’attente
- page spéciale sur les questions les plus souvent posées
- informations sur la gamme de produits ONE FOR ALL
Avant de nous contacter, par Fax, E-mail ou Téléphone, munissez-vous
des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous
que vous aurez rempli auparavant.
1 Modèle de votre ONE FOR ALL, soit: URC-8305 KAMELEON 5 (*).
2 Date d’achat (.........../.........../...........).
3 Liste de vos appareils/modèles (voir exemple ci-dessous):
Appareil
Marque
N° modèle
appareil
KV-25C5D
N° modèle
télécommande d’installation
RM-883 1505 (example)
Code
TV
Sony
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au dos de
ceux-ci.
4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0892-687062 (ꢀ0,34 par minute) (*) (**)
En Belgique
Au Luxembourg
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0800-74525 (*) (**)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0800-23150 (*) (**)
En Suisse
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0800-837762 (*) (**)
(*)
Lorsque vous nous appellerez, nous vous demanderons de
composer un numéro URC. Le numéro URC de votre KAMELEON 5
est 8305.
(**)
Si vous appelez avec un téléphone portable:
- il peut y avoir des frais supplémentaires si vous nous appelez
du Royaume-Uni ou de la France.
- il est possible que vous ne puissiez pas nous joindre si vous
appelez de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la
Grèce, du Portugal, de la Suisse, de l'Italie, de l'Irlande ou de
l'Autriche.
(***) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
78
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
EL KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - 89
• PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5 . . . . . . . . Pág. 90
(Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos)
• Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
TV
VCR
SAT
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . .261
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / TDT (E) / Freeview (Reino Unido) /
DTT (I) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
CBL
integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
VAC
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . .281
TUN
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
: Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CAS
LDP
DAT
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
DVD/HDD / DVD/PVR / Combi DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
LECTURA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
(Para saber qué código está utilizando actualmente)
REFERENCIA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
MÉTODO DE APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el KAMELEON 5)
REAJUSTE OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FUNCIONES ADICIONALES
• Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales) . . . . . . . . . . . . . . 96
• Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del
mismo tipo en el KAMELEON 5 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Interfuncionalidad del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
• Autoapagado (Sleeptimer) del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
• Timer del KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
• Macros (secuencias de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
• Actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
• Color y brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CONSEJOS ÚTILES
• Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
• Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Use el Mágico de Web OneForAll para programar su mando con la ayuda
del Internet. Este mágico le dice como instalar sus diferentes aparatos sin
tener que leer todo el manual de instrucciones. Para usar esta herramienta
fácil de usar, por favor visite www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
79
El KAMELEON 5
Pantalla “EL” de fácil utilización
Al escoger el mando a distancia universal KAMELEON 5 de ONE FOR ALL, usted
ha optado por una utilización sencilla. Su KAMELEON 5 posee una pantalla lumi-
nosa, única y especial que le asegura el acceso a todas las teclas que necesita
mientras esconde las que no le son útiles en ese momento. Fabricado con la más
estricta calidad, le proporcionará una gran satisfacción a largo plazo. Cuando le
ponga pilas nuevas, el KAMELEON 5 se iniciara en el modo de “demo” y
mostrará distintas pantallas. Este modo se puede cancelar al configurar el
mando a distancia (pulse y mantenga apretada la tecla
MAGIC durante tres segundos y luego pulse y suelte la tecla ESC). Después de
colocar las pilas tendrá que pulsar cualquier tecla para que la pantalla se ilu-
mine. A partir de entonces, la pantalla se iluminará automáticamente cada vez
que coja el mando a distancia universal (al tocar la pantalla y el mando
simultáneamente). También existe la posibilidad de cambiar el modo de
activación directo por el modo de activación a través de la pulsación de una
tecla. Para programar la pantalla “EL” en el modo de activación a través de la
pulsación de una tecla, deberá consultar la página 82, sección “Programación de
la activación de la pantalla EL”.
Controla hasta 5 aparatos
Su KAMELEON 5 está diseñado para permitirle el uso de un sólo mando a
distancia para controlar equipos audiovisuales de señal infrarroja de cualquier
tipo. Su KAMELEON 5 viene equipado con dos transmisores IR (infrarrojos) de
alto alcance para ser utilizado a distancias un poco más largas que
las convencionales.
Su capacidad de alta frecuencia le da la posibilidad de controlar
aparatos de hasta 450 kHz. Usted puede elegir cualquier combinación
de 5 aparatos que quiera controlar.
TV
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
DVD
Reproductor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD / reproductor de Laser Disc, Reproductor de vídeo / TV/VCR
Combi / DVD/VCR Combi / reproductor de cassette / reproductor digi-
tal de cassette / DCC
SAT
Receptor de satélite, decodificador de TV por cable , DSS / accesorios
de vídeo (por ejemplo, Media Center), Cámara de vídeo
AUD
LIGHT
Audio / audio receptor / sintonizador / ampificador / (DVD) Home
Cinema
Interruptores de luz controlados por señal IR - El KAMELEON 5
también incorpora el modo “LIGHT” (LUZ), para controlar
los módulos utilizados en el Light Control™ con protocolo de
433MHz. Este modo enviará por separado comandos de señal IR a un
“ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”, que los con-
vertirá en comandos de radio freceuncia (RF) para que a su vez sean
captados por los módulos que atenuarán la luz y controlarán los
interruptores.
Para que permita su mando a distancia en ( light control™ )
su KAMELEON 5 tendrá que comprar el ONE FOR ALL “LIGHT
CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El KAMELEON 5
Función de aprendizaje
El KAMELEON 5 posee también la especial función de aprendizaje, lo cual
quiere decir que usted puede copiar casi cualquier función (max. +/- 50
funciones) de su mando original en el KAMELEON 5 (consulte el método de
aprendizaje en la página 93). Ello le será de gran utilidad cuando haya progra-
mado su KAMELEON 5 y se dé cuenta de que le puede faltar alguna función de
su mando a distancia original.
Macros (secuencias de comandos)
Su KAMELEON 5 es capaz de realizar macros de un modo sencillo permitiéndole
enviar varios comandos a sus aparatos simplemente pulsando una sola tecla (por
ejemplo, encender o apagar al mismo tiempo sus aparatos). Una vez haya pro-
gramado un macro en una de estas teclas, la secuencia funcionará en todos los
modos de los aparatos.
Actualización de códigos
El KAMELEON 5 de ONE FOR ALL también le ofrece la posibilidad de actualizar
códigos. Esta tecnología le permite añadir códigos en la memoria del
mando a distancia. Si su aparato utiliza un código en particular que no se
encuentra en la memoria del mando (después de haber utilizado la progra-
mación directa de códigos de la página 90 y el método de búsqueda de
la página 91) podrá utilizar el servicio de actualizaciones (vea la página 102).
Gracias a esta tecnología su KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto.
Pilas
Nota: Cuando le ponga pilas nuevas,el KAMELEON 5 se iniciará en el
modo de “demo” y mostrará distintas pantallas.
Su KAMELEON 5 necesita 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6.
1. Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas utilizando una moneda
2. Coloque las pilas con el polo positivo (+) hacia arriba
3. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimiento de las pilas
Indicador de bajo voltaje
Una vez se hayan agotado las pilas, el mando a distancia universal KAMELEON
8 se activará para avisarle. El indicador IR parpadeará 5 veces cada vez que
pulse cualquier tecla y no podrá acceder al modo de programación.
Por favor, asegúrese de que utiliza 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
81
El Teclado
Este producto dispone de un panel “EL” (tecnología electro luminiscente) el cual
se activa al tocar la pantalla y el mando a distancia simultáneamente y / o al
pulsar una tecla. Para poder preservar la duración de las pilas, la pantalla “EL”
permanecerá iluminada durante 8 segundos.
Una de las características especiales del KAMELEON 5 es el panel “EL”,
el cual cambia para adecuarse al aparato que está controlando en ese
preciso momento. La imagen de la página 84 le muestra las funciones que
puede llegar a obtener.
Activación de la pantalla "EL"
El KAMELEON 5 tiene un panel “EL” el cual se activa al tocar la pantalla y el
mando a distancia simultáneamente y / o al pulsar una tecla.
Si lo desea podrá programar el KAMELEON 5 en un modo de activación concreto.
1.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3
segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.
2.
3.
Pulse OTHER.
Pulse 9 8 9.
-> Si el indicador IR parpadea dos veces, el panel “EL” se activa al tocar
la pantalla y el mando a distancia simultáneamente.
-> Si el indicador IR parpadea cuatro veces, el panel “EL” se activará al pulsar
una tecla.
Simplemente siga estos pasos para utilizar el KAMELEON 5 con el modo
de activación que usted prefiera.
Ajuste de la luminosidad de la pantalla "EL"
Para aumentar o disminuir la luminosidad de la pantalla “EL”en el KAMELEON 5:
1.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3
segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.
2.
3.
Pulse BRIGHT.
> Para aumentar la luminosidad de la pantalla “EL” pulse y
mantenga la tecla NEXT.
> Para disminuir la luminosidad de la pantalla “EL pulse y
mantenga la tecla PREVIOUS.
4.
Pulse ENTER para memorizar la configuración de luminosidad
y regresar a la pantalla de programación O pulse ESC para
volver al nivel previo de luminosidad.
-
Incrementar el brillo del panel “EL” puede afectar la duración de sus pilas.
La duración de éstas puede ser de 3 a 12 meses (dependiendo de los ajustes
de brillo y de uso).
82
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El Teclado
Programación del tiempo de encendido del
panel “EL”
Para cambiar el tiempo (por defecto 8 segundos) que la pantalla “EL” del
KAMELEON 5 permanece encendida, después de la pulsación de cualquier tecla del
mando a distancia universal (no en modo de programación):
1.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC
durante 3 segundos. La pantalla cambiará al modo
de programación.
2.
3.
4.
Pulse OTHER.
Pulse 9 7 8.
Pulse 1, 2, 3, 4 o 5 (por ejemplo 1 = 4 segundos)
dependiendo de lo que elija, consulte con la tabla que
le mostramos a continuación. El indicador IR parpadeará
dos veces y la pantalla del mando volverá al modo de
programación. Pulse ENTER para memorizar el nuevo
tiempo de encendido programado y para regresar a la
pantalla de programación O pulse ESC para volver al
tiempo de encendido anterior.
Selección
Tiempo de encendido de la pantalla EL”
1
2
3
4
5
4
8
segundos
segundos (por defecto)
12 segundos
16 segundos
20 segundos
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
83
El Teclado
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
84
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El Teclado
1.
Indicador de IR (infrarrojos)
El indicador de infrarrojos se ilumina cuando se está
“enviando” o “recibiendo” señal infrarroja. El indicador IR
del KAMELEON 5 mostrará así la “salida” de señal IR cada
vez que se pulse cualquier tecla. Cuando se utilice el “méto-
do de aprendizaje” o “el método de actualización de códi-
gos”, el indicador de IR mostrará la de señal IR “entrante”.
La salida de señal IR se indicará con una animación de “sali-
da a entrada”. El indicador IR le proporcionará información
cuando las teclas se utilicen durante su uso cotidiano y
cuando se utilicen para realizar cualquier tipo de configu-
ración (el segmento medio del indicador IR parpadeará).
2. Teclas de aparato
Las teclas TV, DVD, SAT, AUD y LIGHT seleccionan el aparato que desea contro-
lar. Por ejemplo, al pulsar la tecla TV usted podrá controlar las funciones del
televisor, después de pulsar la tecla VCR podrá controlar
las funciones de su reproductor de vídeo, al pulsar SAT manejará las funciones
de su receptor de satélite o decodificador de TV por cable etc. (para más
detalles consulte en la página 80). Cuando pulse la tecla de un aparato en su
KAMELEON 5, aparecerá el icono del aparato que está controlando en ese
momento, para indicar así el modo en el cual está operando. Al pulsar la tecla
de aparato volverá a la pantalla principal (modos TV, SAT y AUD). El KAMELEON
5 también incorpora el modo LIGHT. Junto con el “ONE FOR ALL Light
Control™ Starters Kit - HC-8300” podrá atenuar la iluminación o apagar y
encender la luz de toda su casa.
3.
MAGIC (en modo de cambio o de programación)
La tecla MAGIC se utiliza para programar el KAMELEON 5 y
para acceder a las funciones especiales. Si usted pulsa esta
tecla una vez, la pantalla cambiará al modo de segunda fun-
ción (durante 10 segundos) lo cual le dará acceso a algunas
funciones secundarias tales como color, brillo y auto apagado.
Modo de programación
Si pulsa esta tecla durante más tiempo (3 segundos), el
KAMELEON 5 cambiará al modo de programación (durante
el modo de programación verá el icono del sombrero de
copa con el conejo).
DEV SET
SEARCH
MODE
• Programación de códigos para los aparatos
• Método de búsqueda
• Re-asignación de modo
KEY MAGIC
MACRO
• Para programar funciones que faltan en el mando
• Para programar una tecla con una secuencia de órdenes o
comandos
BRIGHT
LEARN
• Ajuste de la luminosidad de la pantalla
• Para copiar funciones de su mando a distancia original
en el KAMELEON 5
IR DELETE
• Eliminar funciones programadas con el método de
aprendizaje o con Key Magic
VOLUME
OTHER
• Interfuncionalidad del volumen
• Variación del tiempo de encendido de la pantalla EL
(4 segundos, 8 segundos, 12 segundos, 16 segundos, 20
segundos)
• Reajuste operacional
• Timer del KAMELEON 5
• Programación de la activación de la pantalla EL
• Verificación de códigos
• Actualización a través de módem
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
85
El Teclado
4.
SCROLL
La tecla SCROLL le da la posibilidad de moverse entre las
diferentes pantallas (siempre que sea posible) de un modo
en concreto durante su utilización normal y durante el
modo de programación. Esto será sólo posible en los
modos de TV, SAT, y AUD.
5.
6.
7.
ENTER
La tecla ENTER le permite confirmar las opciones elegidas
en el modo de programación
POWER (en el modo de segunda función; autoapagado)
La tecla POWER (encendido/apagado) controla la misma
función que en el mando a distancia original.
TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD
En modo DVD (VCR) obtendrá la función de TV/VCR. En el
modo SAT, obtendrá la función de TV/SAT. En el modo
DVD, obtendrá la función de TV/DVD.
8.
9.
16:9 / PVR / SP/LP
En el modo de TV obtendrá la función 16:9 (formato de
pantalla). En el modo de SAT obtendrá la función PVR
(Personal Video Recorder). En el modo de VCR, obtendrá la
función de SP/LP (velocidad de la cinta).
GUIDE / DSP
En el modo de AUD obtendrá la función DSP siempre y
cuando ésta esté disponible en el mando a distancia
original. En los modos TV, SAT, DVD, VCR y DVD la tecla
“GUIDE” le dará acceso a la función guía siempre y
cuando ésta esté disponible en su mando a distancia
original. En el modo TV la tecla “Guía” le dará acceso
a la pantalla de modo de menú.
10.
MENÚ
Pulsando esta tecla usted podrá controlar el menú y en el
modo de TV y AUD, cambiará directamente a la pantalla
del modo de menú. La tecla menú funciona igual que en
su mando a distancia original.
86
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El Teclado
11.
EXIT
La tecla EXIT funcionará del mismo modo en que lo hacía
en su mando a distancia original. Para regresar a
la pantalla principal (modos TV, SAT, y AUD) pulse la tecla
de aparato o la tecla SCROLL.
12.
13.
MUTE (sordina)
Esta tecla controla la misma función que en su mando a
distancia original.
CH+/- (en el modo de segunda función: brillo+/-)
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia
original. En el modo de TV y como segunda función estaste-
clas controlan el ajuste de brillo+/- (para acceder a esa
segunda función se debe pulsar MAGIC una vez y suelte).
14.
Teclas direccionales (arriba, abajo, derecha,
izquierda)
Si se encuentran disponibles en su mando a distancia origi-
nal, estas teclas le permitirán navegar a través del menú.
Es posible que en algunos televisores usted deba pulsar
CH+/- y VOL+/- o las teclas de color (roja, verde, amarilla,
azul) para desplazarse por el menú. Esto dependerá del
modelo de televisor que usted tenga. En el modo AUD
estas teclas (si se encuentran disponibles en el mando a
distancia original) le permitirán controlar los niveles de
sonido de los altavoces. En el menú del modo AUD, estas
teclas le permitirán navegar a través del menú.
15.
SURROUND / OK
En el modo de menú esta tecla confirmará las selecciones
elegidas. En algunos aparatos usted puede confirmar la
opción de menú elegida simplemente pulsando MENU. En
el modo AUD, esta tecla le dará acceso al modo de sonido
surround de su aparato siempre y cuando, esta función, se
encuentra disponible en su mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
87
El Teclado
16.
VOL+/- (en el modo de segunda función: color+/-)
Las teclas de volumen funcionan del mismo modo que en
el mando a distancia original. En el modo de TV y como
segunda función (para acceder a esa segunda función se
debe pulsar MAGIC una vez y suelte), estas teclas
controlan el ajuste de color+/-.
17.
Teclas numéricas / Input (En el modo de progra-
mación: funciones de configuración)
Las teclas numéricas (1 – 9, 0) le proveen de las mismas fun-
ciones que en el mando a distancia original. En el modo
AUD las teclas numéricas (1 – 9, 0, --/-) le podrán propor-
cionar (si se encuentra disponible en su mando a distancia
original) la función INPUT (TUNER etc.).
Si su mando a distancia original dispone de las funciones
“selección de función” o “selección de input”, usted las
encontrará bajo la tecla AV. En el modo de programación,
las teclas numéricas mostrarán las distintas funciones de
configuración.
18.
19.
-/-- / PPV
Si su mando a distancia original utiliza el símbolo de uno
dos dígitos para cambiar de canal (-/--), esta función la
obtendrá al pulsar la tecla -/-- del KAMELEON 5 . En el
modo SAT (pantalla de menú) obtendrá esta función.
AV / HELP
La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a
distancia original. Si su mando original tiene la tecla 20,
esta función la obtendrá pulsando la tecla AV del
KAMELEON 5. Si en el mando a distancia original de su
receptor de satélite o PVR tiene la función “help”, la podrá
obtener pulsando la tecla HELP. En el modo de AUD le
proporcionará la función de selección de “input”.
20.
21.
ESC
Esta tecla solo aparecerá en el modo de programación y se
utiliza para volver a la pantalla de configuración, o para
salir del modo de programación.
Teclas de movimiento o rebobinado
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY,
FF, REW, etc…) de su aparato. Para prevenir
grabaciones accidentales deberá pulsar la tecla RECORD
dos veces para comenzar la grabación.
88
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El Teclado
22.
Teclas de teletexto
Estas teclas se utilizan para controlar las funciones
principales del teletexto. Por favor consulte el manual de
instrucciones de su televisor para más información sobre su
funcionamiento. Recuerde que no todos los televisores
controlan el teletexto y sus funcionas del mismo modo. Es
posible que muchas funciones de teletexto no se encuen-
tren disponibles en su modelo.
EXPAND: Le muestra la primera parte del texto en caracteres más
grandes. Pulsándola otra vez podrá ver la segunda parte del texto
también en caracteres más grandes. Para volver a obtener caracteres
de tamaño normal deberá pulsar la tecla EXPAND de nuevo o
simplemente la tecla TEXT ON, eso dependerá de cómo lo haga con el
mando a distancia original de su televisor.
TEXT ON: En el modo de TV y una vez dentro del teletexto, esta tecla
le dará acceso a la función de MIX o la de TEXT OFF (salida de teletex-
to). Esta función también está disponible en el modo de SAT.
HOLD/STOP: Esta tecla detiene el cambio de páginas.
MIX: Esta tecla le muestra al mismo tiempo el teletexto y la imagen
real de su televisor.
TEXT OFF: En el modo de TV le permite la salida del teletexto
obteniendo de nuevo la imagen del canal en el que se encuentre. En
algunos televisores esta función se obtiene pulsando la tecla “TEXT
ON“ varias veces. Esta función está también disponible en el modo
SAT.
TEXT INDEX: Esta tecla le dará acceso a la función de índice del
teletexto.
23.
Roja / verde / amarilla / azul:
Dentro del modo de teletexto, las teclas de colores
le permiten el acceso a las opciones de selección rápida.
Si en el mando a distancia original de su televisor usted
utilizaba estas teclas para navegar a través del menú, en el
KAMELEON 5 realizarán la misma función.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
89
PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5
(Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos)
Nota: al introducir las pilas, el KAMELEON 5 iniciará el modo "demo"
(aparecerán distintas pantallas). Realice los siguientes pasos y el
KAMELEON 5 saldrá automáticamente del modo "demo".
Ejemplo: Para programar su TV en el KAMELEON 5 :
1. Asegúrese de que su televisor esté encendido (no en standby).
2. Busque el código de su aparato en la sección de códigos (páginas
261 - 288). Los códigos están anotados por tipo de aparato y nombre de la
marca. Los primeros códigos anotados son los más comunes de cada marca.
Si la marca de su aparato no se encuentra anotada en la sección de códigos,
intente el Método de Búsqueda de la página 91.
3.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos
más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
4.
5.
Pulse y suelte la tecla DEV SET.
Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato
que desea configurar.
6.
7.
Entre el código de cuatro dígitos utilizando las teclas
numéricas. El indicador IR parpadeará dos veces.
_ _ _ _
Ahora apunte su KAMELEON 5 hacia su televisor y pruebe
con las distintas teclas para comprobar si el KAMELEON 5
funciona con su aparato;
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Si su aparato responde, pulse la tecla ENTER para
memorizar el código. Si su aparato no responde, utilice el
próximo código que se encuentre anotado en la lista que
corresponde a su marca. Si ninguno de los códigos para su
marca funciona con su aparato, pruebe entonces con el
Método de Búsqueda descrito en la página 91.
Pulse y mantenga apretada (durante 3 segundos aproxi-
madamente) la tecla ESC para volver al modo normal de
utilización (todas las teclas del modo serán visualizadas)
O pulse una tecla de aparato para seleccionar el
siguiente aparato que desea programar.
-
-
Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER,
por favor intente encenderlo pulsando la tecla CH+.
Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona
debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado
en la lista para su marca.
-
-
Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso
deberá pulsar en el paso 5 la tecla del aparato correspondiente.
Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su
aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato.
Para programar un segundo TV, DVD, satélite o equipo de audio, con-
sulte la página 97.
90
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programación del KAMELEON 5
Método de búsqueda
--> Si su aparato no funciona con el KAMELEON 5 después de haber
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> Si la marca de su aparato no aparece en la lista de códigos.
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que
el KAMELEON 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria.
Ejemplo: para localizar el código de su TV:
1. Encienda su televisor (no en standby).
2.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3
segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de
programación.
3.
4.
Pulse SEARCH.
Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de
aparato que desea buscar.
5.
6.
A continuación pulse POWER.
Apunte con el KAMELEON 5 hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla NEXT una y otra vez hasta que su
televisor se apague (cada vez que pulse la tecla NEXT el
KAMELEON 5 enviará la señal de POWER de cada código
que contiene en su memoria). Es posible que tenga que
pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150
veces), por favor, sea paciente. Recuerde que debe
seguir apuntando el KAMELEON 5 hacia su televisor
mientras pulsa esta tecla. (Si se pasa de código, puede
volver hacia atrás pulsando la tecla PREVIOUS)
7.
8.
9.
Cuando su televisor se haya apagado, pulse ENTER
para memorizar el código. El indicador IR parpadeará
dos veces.
Pulse ESC para regresar a la pantalla de progra-
mación, o pulse una tecla de aparato si desea realizar
el Método de Búsqueda para otro aparato.
Pulse ESC otra vez para volver al modo normal de
utilización (dónde se muestran todas las teclas).
Encienda de nuevo su aparato (televisión) y pruebe todas
las funciones del mando a distancia para asegurarse de que
éstas funcionan correctamente. Si no puede controlar su
televisión normalmente, por favor continúe con el Método
de Búsqueda, es posible que esté utilizando un código que
no sea el correcto.
-
-
Durante el paso 5 en lugar de POWER también puede pulsar cualquier tecla
iluminada. Esta será la función que se enviará para la próxima vez que se
pulse NEXT o PREVIOUS en el paso 6 (asegúrese de que su televisor está
encendido en otro canal).
Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones.
En este caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla que corresponda al
aparato que quiera programar.
-
-
Si el mando a distancia original de su reproductor de vídeo no tiene la tecla
POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
En el modo LIGHT, el Método de Búsqueda no funciona
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
91
Lectura de códigos
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
Si ya ha programado su KAMELEON 5 a través del método de búsqueda, usted
puede leer el código para anotarlo como referencia. Por favor, tenga en cuenta
que la parte de abajo de la animación del indicador IR, indicará los 4 dígitos con
parpadeos animados.
Ejemplo: para leer el código de su televisor:
1.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos
más o menos). La pantalla cambiará al modo de
programación.
2.
3.
4.
5.
Pulse OTHER.
Pulse 9 9 0. El indicador IR parpadeará dos veces.
Pulse la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato que desea leer.
Para el primer dígito de su código, pulse 1 y cuente los parpadeos
del indicador IR. Si no hay ningún parpadeo el dígito será el 0.
6.
7.
Para el segundo dígito de su código, pulse 2 y cuente los parpadeos
del indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0.
Para el tercer dígito de su código, pulse 3 y cuente los parpadeos del
indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito
será el 0.
8.
9.
Para el cuarto dígito de su código, pulse 4 y cuente los parpadeos del
indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0. Ahora ya ha
completado su código de cuatro dígitos.
Pulse ENTER para regresar a la pantalla de programación O pulse una
tecla de aparato si desea realizar la lectura del código para otro
aparato.
10.
Pulse ESC y manténgala apretada (durante 3 segundos más o
menos) para regresar al modo normal de utilización.
-
Puede utilizar los pasos del 5 al 8 tantas veces como quiera. Si ha perdido
la cuenta de los parpadeos podrá comenzar de nuevo (si por ejemplo
durante el paso 6 no vio exactamente cuantas veces parpadeó el indicador
IR, pulse el número 2 otra vez y vuelva a contar).
-
Para leer los códigos de otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este
caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla del aparato en cuestión.
Referencia de códigos
Anote los códigos de sus aparatos en las casillas que le indicamos a
continuación para que tenga una referencia sencilla.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
92
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODO DE APRENDIZAJE
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original
en el KAMELEON 5)
El KAMELEON 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos
preprogramados. Después de haber configurado el KAMELEON 5 con su
aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia
original y que no se encuentran en el teclado del KAMELEON 5 .
EL KAMELEON 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite
copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original.
Antes de comenzar:
- Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente.
- Asegúrese de que ni el KAMELEON 5 ni su mando a distancia original
apuntan hacia su aparato.
Aprendizaje (directo)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando a distancia
original de su TV en la tecla roja de su KAMELEON 5 .
1. Coloque el KAMELEON 5 y su mando a distancia original en una
superficie plana. Asegúrese de que las partes del final que normal-
mente apuntan hacia su aparto se encuentran cara a cara. Apunte el
mando a distancia original hacia la parte frontal del KAMELEON 5
(vea el diagrama que le indicamos abajo). Mantenga los mandos a
unos 2 o 5 centímetros de distancia el uno del otro.
2.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3
segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de
programación.
3.
4.
Pulse LEARN.
Pulse la tecla del aparato (por ejemplo TV) en el KAMELEON
5 para seleccionar el modo en el que usted desea copiar
la función.
5.
6.
Pulse la tecla (por ejemplo la tecla roja) dónde quiere progra-
mar esa función en el KAMELEON 5 . El indicador IR
parpadeará tres veces y luego la pantalla se apagará.
Pulse y mantenga apretada la tecla que quiere copiar
(ejemplo mono/stereo en su mando a distancia original). La pan-
talla se volverá a encender y el indicador IR parpadeará dos veces
indicándole que la operación ha funcionado correctamente.
7. Si desea copiar otras funciones en el mismo modo de aparato, simplemente
repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que quiere copiar a través
de este método. Si quiere copiar otra función en un modo distinto de
aparato, continúe con el paso 4 seguido del paso 5 y 6.
8.
Para salir del modo de aprendizaje y para regresar al modo
normal de utilización pulse la tecla ENTER o pulse y mantenga
apretada la tecla ESC para volver a la pantalla
de programación.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
93
Método de aprendizaje
-
Tan pronto como la pantalla se apague en el paso 5, deberá pulsar la tecla
en que desea copiar de su mando a distancia original en menos de 15
segundos. Si no pulsa ninguna tecla durante la operación, el KAMELEON 5
volverá a su función normal al cabo de 30 segundos.
-
-
Durante el aprendizaje las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc., no cam-
biarán de pantalla cuando se pulsen.
Si copia una función en una tecla, la función original del KAMELEON 5 se
convertirá automáticamente en una segunda función. Pulse la tecla MAGIC
una vez y después la tecla para acceder a ésta (esto excluye la tecla POWER
y las teclas de cambio de canal y volumen). Si ha copiado una función en
una tecla numérica, accederá a su función original pulsando la tecla MAGIC
dos veces y luego el dígito.
-
-
-
Si quiere copiar una función en una tecla que no se encuentra en la pantalla
principal, utilice la tecla SCROLL para cambiar de pantalla.
La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted
puede programar una función por cada modo en la misma tecla.
EL KAMELEON 5 puede aprender hasta 50 funciones aproximadamente. La
cantidad de teclas dependerá de la programación de otras funciones y del
mando del cual se están copiando las funciones.
-
-
Usted puede reemplazar una función programando otra encima de esa.
Por favor asegúrese de que no utiliza este método cerca de luces incandes-
centes o en la luz directa del sol.
-
-
Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instruc-
ciones.
Aunque cambie las pilas, las funciones que ha programado permanecerán
en la memoria del KAMELEON 5 .
Aprendizaje indirecto
También es posible programar una función “aprendida” como segunda función
en una tecla en concreto y para que ésta conserve su función original.
Ejemplo: para programar la función mono/stereo como segunda función en la
tecla roja.
Para programar la función mono/stereo como segunda función en la tecla roja
simplemente siga los pasos del 1 al 8 que se describen en la página 93.
Deberá pulsar MAGIC y luego la tecla roja (en lugar de I) durante el paso 5.
Para acceder, en este ejemplo, a la función mono/stereo pulse MAGIC y luego
la tecla “roja”.
-
-
Si se “aprende” una segunda función en las teclas de cambio de canal y de
volumen, las funciones de control de color y brillo se perderán.
Si “aprende” una segunda función en una tecla numérica (0-9) deberá
pulsar MAGIC dos veces y luego el dígito para poder utilizar la segunda
función.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método de aprendizaje
Como eliminar una función “Key Magic” o
“aprendida”:
Para eliminar la función de una tecla “aprendida” o con “Key Magic”, siga los
pasos que le indicamos a continuación.
Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo que ha sido previamente
“aprendida”o copiada con “Key Magic” en la tecla I y en el modo de TV:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse IR DELETE.
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV)..
4. Pulse la tecla “aprendida” o “copiada”que desea reinicializar (por ejemplo I).
5. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a
la pantalla de programación.
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.
Cómo eliminar una segunda función “Key Magic” o
“aprendida”:
Para eliminar la función secundaria “aprendida” o copiada con “Key Magic”,
siga los pasos que le indicamos a continuación.
Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo “aprendida” o copiada con “Key
Magic” como segunda función de la tecla roja y en el modo de TV:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más
o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse IR DELETE.
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV).
4. Pulse MAGIC.
5. Pulse la tecla “aprendida” o copiada que desea reinicializar (por ejemplo
la tecla roja).
6. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar
a la pantalla de programación.
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.
Cómo eliminar todas las funciones “Key Magic” o
“aprendidas” dentro de un modo en concreto:
Ejemplo: para eliminar todas las funciones “Key Magic” o “aprendidas” en el
modo de TV:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse IR DELETE.
3. Pulse la tecla de aparato o modo (por ejemplo TV)
4. Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a
la pantalla de programación.
-
La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.
Reajuste Operacional
El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los modos.
Es posible que elimine otras funciones programadas como Key Magic o Macros.
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse OTHER.
3. Pulse 9 8 0. El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pantalla cambiará al
modo de programación.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
95
Funciones adicionales
Key Magic®
(Cómo programar funciones que faltan)
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del KAMELEON
8 le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original
puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en
el teclado del KAMELEON 5). Utilizando la función de Key Magic® de su
KAMELEON 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que
desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber
el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones
pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el
manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del
servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail.
Todo lo que necesitamos saber es:
•
•
•
Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s).
El código de programación de 4 dígitos de su aparato.
Como se llama esa función en su mando a distancia original.
También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para
encontrar la respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s)
de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse KEY MAGIC.
3. Pulse la tecla de aparato (TV, DVD, SAT o AUD).
4. Pulse una vez la tecla MAGIC.
5. Entre el código de 5 dígitos para su función (facilitado por el servicio de
atención al cliente).
6. Pulse la tecla en la cual quiere asignar la función deseada (si esta tecla
se ubica en una pantalla diferente a la pantalla principal, utilice la tecla
SCROLL para acceder a ella). El indicador IR se encenderá dos veces. La pan-
talla cambiará al modo de programación.
-
-
-
-
Las funciones de Key Magic® son especificas de cada modo. Para acceder a
ellas debe pulsar primero la tecla de aparato correspondiente.
Se puede asignar funciones de Key Magic® a cualquier tecla EXCEPTO las
siguientes: teclas de aparato, ESC, ENTER, tecla MAGIC y tecla SCROLL.
Por favor anote todos los códigos de las funciones adicionales que obtenga
del servicio de atención al cliente como futura referencia.
Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando
se pulsen durante la programación de Key Magic®.
REFERENCIA DE FUNCIONES ADICIONALES
(la primera línea es un ejemplo):
APARATO
CÓDIGO PROGRAMACIÓN
FUNCIÓN
CÓDIGO FUNCIÓN
TV
0556
16/9 format
00234
96
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Para programar dos aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5)
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos (o más) aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5.
La tecla de aparato modificada mostrará en pantalla las teclas que necesite para
su aparato. El código lo puede programar utilizando el método de
programación directa de códigos (página 90) o el método de búsqueda (página
91). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 1; Si desea programar un tercer televisor en la tecla DVD.
Ejemplo 2; Si desea programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un tercer televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:
(*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV y le mostrará las teclas
necesarias para este tipo de aparato.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
_ _ _ _
(TV Code) (**)
Ejemplo 2:
Para programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT (por ejemplo)
debe convertir primero la tecla SAT en tecla DVD, así pues, pulse:
(*)
(**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla DVD para que pueda
programar un segundo leitor DVD y le mostrará las teclas necesarias
para este tipo de aparato.
Ahora entre el código de programación para su segundo DVD pulsando:
_ _ _ _
(DVD Code) (**)
-
Si programa un tipo de aparato diferente en otra tecla (por ejemplo: un
segundo televisor en la tecla DVD) el icono de la tecla de aparato original
permanecerá, pero la función cambiará para satisfacer sus necesidades en el
nuevo modo. Por ejemplo: si se programa un segundo televisor en la tecla
DVD, las funciones de teletexto estarán disponibles en el modo DVD.
Reinicialización de las teclas de aparato
Ejemplo: para reinicializar la tecla DVD a su modo original, pulse:
(*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos
más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
(**) El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla cambiará al
modo de programación.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
97
Funciones adicionales
Interfuncionalidad del volumen
Esta función le permite ajustar el volumen en un modo en concreto (por ejemplo
el modo de TV) mientras está en un modo diferente (por ejemplo VCR). Si por
ejemplo usted está viendo un programa en su vídeo, podrá ajustar el volumen
(una función del televisor) sin tener que pulsar primero la tecla TV
La siguiente tabla le muestra las distintas posibilidades:
Última tecla pulsada
Puede controlar:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: Volumen y mute del TV
: Volumen y mute del TV
: Volumen y mute del TV
: Volumen y mute del TV
Ejemplo: para obtener el volumen del AUD estando en otro modo
(por ejemplo VCR, SAT o DVD):
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse VOLUME.
3. Pulse la tecla AUD. El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla
cambiará al modo de programación.
Resultado: Estando en algún modo (por ejemplo DVD) usted será capaz de con-
trolar las funciones volumen +/- y mute de su audio.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse VOLUME.
3. Pulse la tecla VOL- (
).
4. Pulse la tecla DVD (VCR). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pan-
talla cambiará al modo de programación.
Resultado: Estando en el modo DVD (VCR) usted será capaz de controlar las
funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR (si se encuen-
tra disponible en su mando a distancia original).
Para cancelar la ínterfuncionalidad del volumen en todos los modos:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse VOLUME.
3. Pulse la tecla VOL+ (
). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La
pantalla cambiará al modo de programación.
Resultado: En todos los modos las teclas VOL +, VOL - y MUTE volverán a
realizar sus funciones originales.
98
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Autoapagado del aparato
Si su aparato incluye la función de auto apagado (sleeptimer), podrá acceder a
esta función con el KAMELEON 5 . Para ello haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que su aparato está encendido.
2. Pulse la tecla TV (o DVD, SAT, AUD, LIGHT).
3. Apunte el KAMELEON 5 hacia su aparato y pulse y suelte la tecla MAGIC,
seguidamente pulse la tecla POWER. Debería ver el sleeptimer activado en
la pantalla de su aparato. Para aumentar el tiempo, simplemente pulse la
tecla POWER de nuevo (en menos de 10 segundos) hasta que el sleeptimer
haya aumentado al tiempo deseado.
-
-
Para desactivar el auto apagado del aparato repita los pasos del 1 al 3.
Durante el paso 3 continúe pulsando de nuevo la tecla POWER (en menos
de 10 segundos) hasta que el sleeptimer indique 0 minutos.
Dependiendo de cómo utilice el sleeptimer en su mando a distancia original
es posible que necesite acceder a éste de una forma diferente (por ejemplo
a través de la tecla menú).
Timer del KAMELEON 5
La función timer del KAMELEON 5 – le permite activar <una foncion deseada>
desde <un modo de aparato> específico dentro de <una cantidad
específica de minutos> (el tiempo máximo del timer es de 60 minutos).
-
La <función deseada> puede ser una función existente dentro de un modo
específico, un Macro, una función Key Magic o una función “aprendida”.
Ejemplo: usted desea que su TV se apague después de 45 minutos.
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse OTHER.
3. Pulse 9 8 5 para acceder al modo de programación timer del KAMELEON 5.
El indicador IR se encenderá dos veces.
4. Pulse TV para seleccionar el modo dónde se programará la función timer del
KAMELEON 5. El indicador IR se encenderá dos veces.
5. Pulse la tecla POWER para seleccionar la función deseada. El indicador IR se
encenderá dos veces.
6. Ahora pulse 4 5 para programar la cantidad de minutos después de los
cuales <la función deseada > debe activarse (por ejemplo para 5 min. pulse
05, hasta un máximo de 60).
7. Pulse ENTER. El indicador parpadeará dos veces y se activará la función timer
del KAMELEON 5.
-
-
-
-
-
Aquellas pulsaciones que no hayan sido válidas durante la programación de
la función de timer del KAMELEON 5, serán ignoradas.
La <función deseada > se puede programar en cualquier tecla a excepción
de las teclas de aparatos, la tecla SCROLL, ESC, ENTER y la tecla MAGIC.
Mientras el timer del KAMELEON 5 esté funcionando, el indicador IR se
encenderá cada 15 segundos.
La función timer del KAMELEON 5 se puede cancelar programando una
nueva función timer.
Si no se pulsa ninguna tecla mientras se esté configurando la función timer
del KAMELEON 5, el mando a distancia regresará al modo normal de
utilización al cabo de 30 segundos.
-
La tecla SCROLL se puede utilizar durante la programación, en cualquier
momento y si es necesario en el modo actual de aparato.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
99
Funciones adicionales
Macros (secuencia de comandos)
Macros (directos)
Usted puede programar su KAMELEON 5 para controlar una secuencia de
comandos pulsando solamente un botón. Por ejemplo a lo mejor usted desea
apagar al mismo tiempo su televisor, vídeo y receptor de satélite. Cualquier
secuencia de comandos que utilice normalmente se puede reducir, según su
conveniencia, a la pulsación de una única tecla. Una tecla programada con un
macro funciona a través de todos los modos (si está disponible, es accesible en
ese mismo modo). Usted puede instalar un macro en cualquier tecla, excepto en
las teclas de aparatos (TV, DVD, SAT, AUD, y LIGHT), la tecla MAGIC, ESC, ENTER y
la tecla SCROLL.
Ejemplo: Para programar un macro en el KAMELEON 5 que apague su
televisión, leitor DVD y receptor de satélite en la tecla “roja”:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
2. Pulse MACRO.
3. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV) para visualizar todas las teclas
del modo.
4. Pulse la tecla “roja” en la cual se asignará el macro.
5. A continuación pulse TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Para memorizar el macro pulse ENTER. La pantalla cambiará al modo de
programación.
Resultado: Cada vez que pulse la tecla “roja” el KAMELEON 5 apagará su
televisor, leitor DVD, y receptor de satélite.
-
-
Cada macro puede estar constituido de un máximo de 22 pulsaciones.
Para incluir una función de una pantalla en particular en un modo en con-
creto, utilice la tecla SCROLL.
-
-
Asegúrese de que programa el macro en una tecla que esté libre y que no
utilice en ningún otro modo.
Una vez haya programado el macro en una tecla específica, la secuencia
funcionará sin importar el modo (TV, DVD, SAT, AUD o LIGHT) en el que
esté. Esto significa que la función original de esa tecla específica será sacrifi-
cada.
-
-
Para prevenir grabaciones accidentales con el KAMELEON 5 , usted debe
pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación. Por favor
tenga en cuenta que si asigna un macro o un macro como segunda función
en la tecla RECORD, éste desactivará la doble pulsación. Así pues le
recomendamos que no asigne ningún macro a esta tecla.
Si usted tiene que pulsar una tecla durante más de dos segundos en su
mando a distancia original para obtener una función, ésta no funcionará en
el macro que programe en su KAMELEON 5 .
-
-
-
Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando
se pulsen durante la programación de un macro.
Aunque cambie las pilas los macros permanecerán en la memoria del
KAMELEON 5 .
Si programa un macro en una tecla la función original se convertirá en
secundaria (excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y
luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro
como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función original
pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito.
-
Puede reemplazar un macro programando otro encima.
100
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macro como segunda función
También es posible programar un macro como segunda función en una tecla
para mantener la función original de ésta.
Si por ejemplo usted quiere programar un macro como segunda función (que
apague su TV, leitor DVD y receptor de satélite) en la tecla roja (para poder con-
servar
TV, POWER,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC
“roja”
ENTER
DVD, POWER,
SAT, POWER
la función original de esa tecla), pulse:
Ahora cada vez que pulse MAGIC y luego la “tecla roja”, el KAMELEON 5
apagará su televisor, leitor DVD y receptor de satélite.
-
Si un macro como segunda función se programa en la tecla POWER, CH + / -
o VOL + / -, el autoapagado y la función de ajuste de color y brillo se
perderán.
Para eliminar un macro (directo)
Ejemplo: para eliminar el macro de la tecla “roja”, pulse:
MAGIC* MACRO TV “roja”
ENTER
Para eliminar un macro como segunda función”
Ejemplo: para eliminar el macro como segunda función de la “tecla roja”, pulse:
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
”roja”
ENTER
Para eliminar todos los macros de todos los modos
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Debe pulsar y apretar la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o
menos). La pantalla cambiará al modo de programación.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
101
Funciones adicionales
Actualización de códigos
Su KAMELEON 5 incluye una función única y especial la cual le permite añadir
nuevos códigos en su memoria: esto se puede hacer por Internet o por teléfono.
En cuestión de segundos nuestra tecnología de actualización transfiere rápida-
mente toda información al KAMELEON 5 sin enchufes, adaptadores o
conectores. Esto significa que a medida que usted compre productos nuevos en
el futuro, el KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto. Simplemente visite
nuestra página de Internet o llame a nuestro servicio de atención al cliente y
uno de nuestros agentes le asistirá durante todo el proceso de actualización
de su KAMELEON 5.
Actualización de códigos a través de Internet
(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su PC)
1. Visite nuestra página de Internet
“www.oneforall.com”.
2. Seleccione su región.
3. Seleccione “Product Support”.
4. Seleccione “Universal Remote
Controls”.
5. Seleccione el mando a distancia
ONE FOR ALL que quiere actualizar:
ONE FOR ALL KAMELEON 5
(URC-8305).
6. Seleccione “Internet Download”.
Ahora usted acaba de entrar en nuestra sección especial “Online Download”. A
partir de este punto siga las instrucciones en su monitor para conseguir la
sencilla actualización de su mando.
Actualización de códigos por teléfono
(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su teléfono)
Alternativamente usted puede llamar a nuestro servicio de atención al cliente
para explicarles que quiere actualizar su mando a distancia universal
KAMELEON 5. Para asegurar que esta operación funciona correctamente le
detallamos algunos pasos a seguir:
1. Anote la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s) antes de
llamarnos.
2. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y mencione qué aparato(s)
quiere añadir a su KAMELEON 5.
3. Después de que nuestro agente procese la información sobre la(s) marca(s) y
número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s), él/ella le ayudará a actualizar su
KAMELEON 5, y le pedirá que ponga su KAMELEON 5 encima de la parte
por la que usted habla por teléfono (vea a continuación la ilustración). Al
hacer esto y en cuestión de segundos, se transferirá a su KAMELEON 5 la
información que necesita para su aparato. No se recomienda la utilización
de teléfonos inalámbricos, manos
libres y teléfonos móviles para
actualizar su mando KAMELEON 5.
4. Después de haber actualizado su
KAMELEON 5 por teléfono no
cuelgue, nuestro agente se
asegurará que su KAMELEON 5
funciona correctamente con su(s)
aparato(s) y le responderá a otras
preguntas que pueda tener.
102
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Color y brillo
Dependiendo de las funciones de su mando a distancia original, el KAMELEON
8 puede controlar las funciones de ajuste de color y brillo de su televisor.
Para ajustar el color:
Pulse la tecla MAGIC seguido de Volumen + (para aumentar el color) o
Volumen - (para disminuir el color).
Para ajustar el brillo:
Pulse la tecla MAGIC seguido de Canal + (para aumentar el brillo)
o Canal - (para disminuir el brillo).
Dependiendo de cómo acceda al control de color y brillo en su mando original,
es posible que deba utilizar un método distinto para obtener estas funciones
(por ejemplo, a través de un menú).
Problemas y Soluciones
Consejos útiles
Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece anotada
en la sección de códigos?
Pruebe con el método de búsqueda de
la página 91.
¿El KAMELEON 5 no
funciona con su(s) aparato(s)?
A) Pruebe todos los códigos anotados para
su marca.
B) Pruebe con el método de búsqueda de
la página 91.
¿El KAMELEON 5 no efectúa
los comandos debidamente?
Es posible que utilice el código erróneo.
Intente la programación directa de códigos
utilizando otro código que esté anotado
para su marca o comience de nuevo el
método de búsqueda para localizar el
próximo código.
¿Problemas al cambiar de
canales?
Entre el número de programa del mismo
modo en que lo hacía con su mando a
distancia original.
¿El vídeo (o PVR, DVD, AUD)
no graba?
Como medida de seguridad en su
KAMELEON 5, debe pulsar la tecla Record
dos veces.
¿El KAMELEON 5 no responde
al pulsar cualquier tecla?
Asegúrese de que esta utilizando pilas
nuevas y de que apunta el KAMELEON 5
hacia su aparato.
¿Su mando tenía la tecla “20”?
Podrá encontrar esta función en la tecla
AV..
¿Después de la pulsación de
una tecla, el indicador IR
parpadea 5
Por favor, cambie las pilas del KAMELEON
5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo
AA/LR6).
veces?
¿No es capaz de acceder al
modo de programación?
Por favor, cambie las pilas del KAMELEON
5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo
AA/LR6).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
103
Consejos útiles
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia
universal ONE FOR ALL KAMELEON 5 y no encuentra la(s) respuesta(s) en la
sección ”Problemas y Soluciones” (vea la pág. 103), puede contactar con el
servicio de atención al cliente para que le asistan.
Si lo desea puede visitar nuestra página de Internet: www.oneforall.com
Nuestra página web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso.
- No hay tiempos de espera.
- Sección especial de preguntas frecuentes.
- Información sobre toda la gama de productos ONE FOR ALL.
Antes de contactar con nosotros por fax, E-Mail o teléfono, asegúrese
de que dispone de la información necesaria la cual puede obtener
rellenando la tabla que le facilitamos a continuación.
Datos que necesitamos saber antes de que contacte con nosotros:
1
Que tiene un mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 5
URC-8305 (*).
2
3
Fecha de compra (.........../.........../...........).
Una lista de todos los códigos de ayuda de sus aparatos/modelos (*):
(vea el ejemplo a continuación)
Aparato
Modelo
Nº modelo
aparato
Nº modelo
mando
Código
programación
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (ejemplo)
El número de tipo/modelo de sus aparatos se puede encontrar en el
manual de instrucciones de éstos o en la placa ubicada detrás del
aparato.
4. Fax, E-Mail o teléfonos:
En España
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 900-993141 (*) (**)
(*)
Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando.
El número de URC de su KAMELEON 5 es el 8305.
(**) Cuando nos llame de un teléfono móvil:
- Puede ser que tenga un coste extra cuando nos llame de: Francia
o Inglaterra
- Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de;
Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia,
Irlanda o Austria.
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una
respuesta automática con un formulario a rellenar.
104
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTEÚDO
TUDO SOBRE O SEU KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
PILHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
O TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-115
• PROGRAMANDO O KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . Pág 116
(Como programar o KAMELEON 5 para controlar os seus aparelhos)
• Método de busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO
TV
VCR
SAT
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . . . . . . .261
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador . . . . . . . . . . . . . .272
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / TDT (E)
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . .275
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
CBL
VAC
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . . . . . . .281
TUN
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio /
Cinema em Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Cassete de Áudio Digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CAS
LDP
DAT
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /
Combinação DVD / DVD/HDD / DVD/PVR /
Combinação DVD/Videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
DESCOBIR O CÓDIGO PROGRAMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
(Para descobrir o código programado no momento)
CÓDIGO DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
(Como copiar as funções do telecomando original funcionando
ao KAMELEON 5)
RESTAURAÇÃO OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
• Key Magic® (como programar funções em falta) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• Alteração do modo de aparelho (Para programar dois
aparelhos do mesmo tipo com o KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
• Volume Punch-Through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
• Temporizador do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
• Temporizador do KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
• Macros (Sequências de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
• Actualização de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
• Cor e Brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
PROBLEMAS & SOLUÇÕES
• Problema & Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
• Serviço de apoio ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Utilize o Mágico de Web OneForAll para programar o seu telecomando com
a ajuda da Internet. Este mágico lhe dirá como instalar os seus diferentes
aparelhos sem ler todo o manual de instruções. Para utilizar esta
ferramenta fácil de programar, favor visitar o www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
105
Sobre o seu KAMELEON 5
Fácil de usar o ecrã “EL”
Ao ter escolhido o telecomando universal da ONE FOR ALL KAMELEON 5 optou
por uma fácil utilização. O KAMELEON 5 possui um ecrã luminoso, único, o
qual lhe assegura um acesso fácil a todas as teclas que precisa utilizar, e esconden-
do aquelas que não precisar. Fabricado em material de alta qualidade, vai
fornercer longa satisfação. Quando colocar as pilhas o KAMELEON 5 estará e
“modo demostrativo” e mostrara diversos ecrãs. O “modo demostrativo” será
cancelado ao programar o seu telecomando (carregue e mantenha carregada a
tecla MAGIC por mais ou menos 3 segundos e logo carregue na tecla ESC
e solte-a).
Ao trocar as pilhas, em primeiro lugar e preciso pressionar numa tecla qualquer,
o écra ficará iluminado em seguida. Daí em diante o display fica automatica-
mente iluminado quando tocado (tocando o ecrã e o telecomando simultanea-
mente). Também e possível mudar o modo de ativação para ativação com
pressão de tecla. Para ajustar o ecrã “EL” a activação por pressão de tecla, veja
página 108, secção: Ajuste de activação do ecrã “EL”.
Controla até 5 aparelhos
O seu KAMELEON 5 está preparado para controlar o seu equipamento de
Áudio e Vídeo; qualquer aparelho que esteja preparado para funcionar com
sinais de infra vermelhos. O seu KAMELEON 5 tem 2 transmissores (infra vermel-
hos) para uma máxima captação e com uma capacidade de alta frequência
até 450KHz. É possível escolher qualquer combinação até 5 aparelhos que
gostaria de operar simultaneamente.
TV
Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
DVD
Leitores de DVD/ DVD-R / DVD Cinema em Casa / DVD Combi /
DVD/HDD / Leitores de Disco Laser, Gravador de Vídeo / TV/VCR
Combi / DVD/VCR Combi / Leitores de Cassetes (Tape Deck) / Leitores
de Áudio Digitáis / DCC
SAT
Receptores de Satélites, Conversores de Cabo, DSS / Accessório de
Vídeo (e.g. Centros de Mídia), Gravador de Vídeo Pessoal, Gravador
de Disco Duro
AUD
Amp./Sintonizador / Amplificador / Áudio Variado / (DVD) Cinema
em Casa
LIGHT
Interruptores de luz controlada IR - O KAMELEON 5 também possue
um modo “LUZ”, para controle de módulos de poder utilizado em
Light Control™ dedicado endereçável 433.92 MHz protocolo. Este
modo enviará comandos infra vermelhos (IR) para “ONE FOR ALL
Light Control™ Starters Kit - HC-8300” separadamente disponível, o
qual ira converter os comandos IR em Frequencia de Radio (RF) para
ser recebida por módulos de moder para escurecer e mudar as luzes.
Para permitir o telecomando de luz ( light control™ ) no seu
KAMELEON 5 terá que comprar o ONE FOR ALL “LIGHT
CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sobre o seu KAMELEON 5
Característica Aprendizagem
O KAMELEON 5 vem equipado com uma “Capacidade de Aprendizagem” única
o que significa que poderá copiar quase qualquer função (max. +/- 50) do seu
comando original (funcionando) para o seu KAMELEON 5 (Ver “Caracterítica de
Aprendizagem” na pág. 119). Isto é acessível, quando depois ter programado o
seu KAMELEON 5 poderá encontrar que algumas funções do seu comando
original estão faltando no teclado do KAMELEON 5.
Macros (sequência de comandos)
O seu KAMELEON 5 tem uma tecla Macro, a qual permite enviar várias ordens
com a pressão de apenas uma tecla (por exemplo desligar ou ligar todos os seus
aparelhos.
Al ter programado um macro em uma dessas teclas, a sequência irá funcionar
em qualquer modo de aparelho.
Tecnologia de actualização de códigos
O seu ONE FOR ALL KAMELEON 5 também lhe oferece uma tecnologia de
actualização. Esta tecnologia o permite adicionar códigos á memória. Se o seu
aparelho usa um código que não se encontra na memória do seu KAMELEON 5
(utilizando a “Programação directa” na pág. 116 ou o “Método de busca” pág.
117) pode também utilizar a tecnologia de actualização de código (ver pág.
128). Graças a esta tecnologia o seu KAMELEON 5 nunca ficará absoleto.
Nota: quando introduzindo as pilhas o KAMELEON 5 estara em “modo
Pilhas
de demostração” (mostrando varios ecrãs). O KAMELEON 5 saira
do modo de demostração automáticamente programando o
KAMELEON 5.
O KAMELEON 5 precisa de 2 pilhas alcalinas AA/LR6.
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas utilizando uma moeda.
2. Introduza as pilhas nos respectivos lugares, que coincidam com as
marcas (+) e (-).
3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas em sua posição.
Indicador de Baixa Tensão
Assim que as pilhas estiverem baixas o KAMELEON 5 dará um indicativo.
O indicador IR (infra vermelho) piscará 5 vezes sempre que carregar numa tecla
e não consegue ter acesso a um modo.
Por favor certifique-se de substituir as pilhas por 2 pilhas AA/LR6 alcalinas novas.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
107
Teclado
Este produto contém a característica de um painel "EL" (tecnologia electro
luminescente) o qual é activado ao tocar simultaneamente o ecrã e o
telecomando carregando numa tecla. Para economizar as pilhas, o ecrã
“EL” ficará iluminado por 8 segundos durante a utilização normal.
Uma das características das teclas do KAMELEON 5 é o ecrã “EL” que modifica-se
de acordo com o aparelho que estiver a comandar. A vista geral da página 110
lhe mostrará todas as funções possíveis que podera obter.
Ajuste de activação do ecrã “EL”
O KAMELEON 5 contém a característica de um painel “EL” o qual é activado ao
tocar simultaneamente o ecrã e o telecomando ou ao carregar numa tecla.
É possível bloquear o KAMELEON 5 para um ajuste de ativação:
1.
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos até o
coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.
2.
3.
Prima a tecla OTHER.
Introduza o código 9 8 9. O indicador IR piscará duaz vezes
(ou 4 vezes).
-> Se o indicador IR piscar duas vezes o painel “EL” será activado somente
ao tocar o ecrã e o telecomando simultaneamente.
-> Se o indicador IR piscar quatro vezes o painel “EL” será activado
ao carregar numa tecla.
Simplesmente siga estes passos para bloquear o seu KAMELEON 5 para
ajuste de activação da maneira que preferir.
Ajuste de Brilho do ecrã “EL”
Para aumentar ou disminuir o brilho no écra do KAMELEON 5:
1.
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos até o
coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.
2.
3.
Prima a tecla BRIGHT.
> Para aumentar a intensidade do brilho no écra “EL”
carregue e mantenha a tecla NEXT carregada.
> Para diminuir a intensidade do brilho no écra “EL”
carregue e mantenha a tecla PREVIOUS carregada.
4.
Carregue na tecla ENTER para guardar a intensidade
programada e voltar ao ecrã de instalação OU carregue
na tecla ESC para voltar nivel de brilho anterior.
-
Aumentando a intensidade do brilho no painel do KAMELEON 5 “EL” pode
afectar o tempo de vida das pilhas do KAMELEON 5. A vida das pilhas varia
de 3-12 meses (dependendo da intensidade do brilho que for programada
e do uso).
108
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclado
Ajuste do tempo de activação “EL”
Para trocar o tempo (inicial: 8 segundos) de iluminação do ecrã “EL”
do KAMELEON 5 estará LIGADO, após de cada pressão de tecla durante a utilização
do telecomando (não durante o modo de programação):
1.
Prima a tecla MAGIC carregada por três segundos
até o coelho aparecer. O ecrã de instalação aparecerá.
2.
3.
Prima a tecla OTHER.
Introduza os números 9 7 8. O indicador IR piscará duaz
vezes (ex. 1= 4 segundos).
4.
Prima o número 1, 2, 3, 4 ou 5 dependendo da sua
preferência, veja a tabela abaixo. O indicador IR piscará
duaz vezes. Carregue na tecla ENTER para guardar o novo
ajuste de ativação EL e volte ao ecrã de INSTALAÇÃO OU
carregue na tecla ESC para voltar ao ajuste do tempo de
activação EL anterior.
Selecção
Tempo de activação“EL”
1
2
3
4
5
4
8
segundos
segundos
(inicial)
12 segundos
16 segundos
20 segundos
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
109
Teclado
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
110
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclado
1.
Indicador de IR (Infra Vermelhos)
O indicador de IR fica activado quando o IR está a ser
”enviado” ou a ser ”recebido”. O indicador animado de IR
do KAMELEON 5 mostrará “saída IR” sempre que uma
tecla de função é carregada. Quando se utiliza o “método
de busca” e o “serviço de actualização de código” o indi-
cador IR mostrará “entrante IR”. A saída IR estará indicada
por uma animação “fora para dentro”do indicador de IR. A
entrada IR será indicada por uma animação “dentro para
fora” do indicador de IR. O indicador de IR dará feedback
quando as teclas são carregadas ambas durante uso normal
en em modo de programação (o segmento médio do indi-
cador de IR piscará).
2. Teclas do aparelho
As teclas de TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT seleccionam o aparelho a ser contro-
lado. Ao carregar na tecla do modo dum aparelho no seu KAMELEON 5 o
ícone do aparelho actual deverá aparecer, para mostrar o modo de aparelho
activado no momento. Carregando na tecla de aparelho lhe permitirá voltar
ao ecrã principal (modos de TV, SAT e AUD). O KAMELEON 5 também con-
tem um modo “LIGHT”. Junto com um “ONE FOR ALL Light Control™
Starters Kit - HC-8300”disponível separadamente, isto lhe permite
enfraquecer e ON/OFF (= acender/apagar) as luzes ao longo de toda sua
casa.
3.
MAGIC (em shifted ou modo de programação)
A tecla MAGIC é utilizada para programar o seu
KAMELEON 5 e aceder a funções especiais. Se pressionar
esta tecla levemente, o ecrã irá ao modo “shifted”
(durante 10 segundos) que proporcionará acesso à algumas
funções secundárias assim como cor, brilho, e sleeptimer
(tempo para apagar).
Modo de programação
Se premir a tecla MAGIC por mais tempo (mais ou menos 3
segundos, o KAMELEON 5 entrará no modo de
“programação”. O ecrã mudará ao “ecrã de instalação”.
DEV SET
SEARCH
MODE
• Modalidade de instalação de aparelhos
• Método de busca
• Modalidade de nova atribuição
KEY MAGIC
MACRO
• Como programar funções extras
• Como instalar uma tecla para executar
uma seguência de comandos.
BRIGHT
LEARN
• Ajustamento do brilho do ecrã “EL”
• Como copiar funções do seu telecomando original
que estiver a funcionar ao KAMELEON 5.
• Suprimir funções (aprendidas e Key Magic)
• Característica de volume punch through
• Variável tempo de activação EL (4 segundos,
8 segundos, 12 segundos, 16 segundos, 20 segundos)
• Restauração de funcionamento
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• KAMELEON 5 - Temporizador
• Ajustamento de activação do ecrã EL
• Verificação de códigos
• Actualização do modem
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
111
Teclado
4.
SCROLL
A Tecla SCROLL dá-lhe a possibilidade de percorrer todos os
diferentes ecrãns (se aplicável) dentro de um certo modo
durante a utilização normal ou modo programação. Isto só
se aplica aos modos de TV, SAT e AUD.
5.
6.
7.
ENTER
A tecla ENTER lhe permite confimar a sua escolha em
modo de programação.
POWER (no modo Shifted; Sleeptimer)
A tecla POWER controla a mesma função que o seu
comando original.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
No modo DVD (VCR) obterá a função TV/VCR. No modo
SAT obterá a função TV/SAT. No modo DVD obterá a
função TV/DVD.
8.
16:9 / PVR / SP/LP
No modo TV obterá a função 16:9 (formato do ecrã). No
modo SAT obterá a função PVR (Personal Video Recorder).
No modo DVD (VCR) obterá a função SP/LP (velocidade de cas-
sete).
9.
DSP / GUIDE
Se estiver disponível no seu telecomando original, na
modalidade AUD irá obter a função “DSP”. Nos modos TV,
SAT, DVD, VCR e PVR com a tecla “GUIDE” o ecrã lhe dará a
função “GUIDE”, (se disponível no seu telecomando origi-
nal). Na modalidade TV, o ecrã mudará a “ecrã do modo
de menu”, se disponível no seu telecomando original.
10.
MENU
Premindo esta tecla permite-lhe utilizar o Menu e no modo
de TV e AUD o ecrã também mudará para o modo menu. Esta
tecla funciona igualmente como a do seu comando
original.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclado
11.
EXIT
A tecla EXIT funciona igualmente como a do seu comando
original. Para regressar ao ecrã principal (Modos TV, SAT
ou AUD) prima a tecla do aparelho ou use a tecla SCROLL.
12.
13.
MUTE
A tecla MUTE funciona igualmente como a do seu
telecomando original.
Canal +/- (no modo shift; brilho +/-)
Estas teclas “CANAL +/-” (CH +/-) funcionam igualmente
como as do seu comando original. No modo Shifted TV
(activado por premir levemente a tecla MAGIC e soltá-la
logo de seguida) estas teclas possibilitam a função de
brilho +/-.
14.
Teclas Direccionais
Se estiverem disponíveis também no seu comando origi-
nal, estas teclas permitem-lhe navegar pelo menu. Em
algumas televisões pode ser que tenha que carregar nas
teclas CH +/- e VOL +/- OU as teclas a cores (vermelha,
verde, amarela, azul) para movimentar-se dentro do
menu, dependendo do modelo da sua televisão. No modo
principal de AUD estas teclas (se disponíveis em seu
telecomando origianl) lhe permiteram ajustar o CENTRE
(=centro) e REAR (=parte do fundo) de seus
autofalante(s). No modo do menu de AUD esta teclas (se
disponíveis em seu telecomando origianl) lhe permiteram
navegar no ecrã do menu.
15.
OK / SURROUND
No modo menu esta tecla confirmará a sua escolha. Com
alguns aparelhos a confirmação pode ser feita ao carregar
na tecla MENU simplesmente. Se estiver disponível no seu
comando original, esta tecla permite aceder ao modo
surround do seu aparelho.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
113
Teclado
16.
17.
VOLUME +/- (no modo shifted; cor +/-)
As teclas de volume funcionam como as do seu comando
original. No modo shifted TV (activado por premir leve-
mente a tecla MAGIC e soltá-la logo de seguida) estas
teclas possibilitam a função de cor +/-.
Teclas numéricas / Entrada (na modalidade de
programação: características de instalação)
As teclas numéricas (1 - 9, 0) efectuam as mesmas funções
que as seu comando original. Na modalidade AUD, as
teclas numéricas (1 – 9, 0) irão fornecer-lhe (se disponível
no seu telecomando original) as funções das ENTRADAS
(Tuner etc.). Se o seu telecomando original tiver uma
“função de selecção” ou “selecção de ENTRADA” poderá
encontrar esta função na tecla HELP (= ajuda). Quando
estiver na modalidade de programação as teclas numéricas
irão mostrar as várias características de instalação.
18.
19.
-/-- / PPV
Se o seu comando original permite a introdução de 2
dígitos, ex: 99 (-/-- símbolo), pode obter esta função por
pressionar a tecla -/--. No modo SAT (ecrã do menu) e no
modo PVR obterá a função PPV.
AV / HELP
A tecla AV opera a mesma função que tinha no seu coman-
do original. Também se o seu comando original tiver a
tecla 20, esta função pode ser encontrada na tecla AV. Se o
telecomando do seu Receptor de Satétile ou PVR tiver uma
função “HELP”, poderá obter esta função carrengando na
tecla HELP. No mode de AUD obterá a função de “selecção
de ENTRADA”.
20.
21.
ESC
Esta tecla aparece somente na modalidade de progra-
mação e é utilizada para retornar ao ecrã de instalação ou
para sair da modalidade de programação.
Transport keys (PLAY, STOP etc.)
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF;
REW SKIP (TRACK) +/- etc) do seu aparelho. A fim de evitar
gravações acidentais, para gravar, a tecla RECORD tem de
ser premida duas vezes.
114
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclado
22.
Teclas de Teletexto
Estas teclas são utilizadas para operar as principais funções
de teletexto. A sua televisão terá de ter a função de tele-
texto. Para uma informação mais detalhada sobre o tele-
texto e fastext consulte o manual da sua televisão. Lembre-
se que as funções de teletexto e fastext das televisões que
existem no mercado são controladas de diferentes
maneiras. Nem todas as funções de teletexto estão
disponíveis num determinado modelo.
EXPANÇÃO: Mostra metade da parte superior da página do teletexto
em letra maiúscula. Premindo novamente poderá ver a parte inferior
da página. Para regressar ao tamanho normal do teletexto, prima
novamente a tecla EXPAND, ou prima a tecla TEXT ON, dependendo
da sua televisão.
TEXT ON: No modo TV: prima esta tecla ligará o text MIX ou TURN
OFF, dependendo do seu televisor. Esta função também está disponív-
el em modo SAT.
HOLD/STOP: Pára a função de mudança de páginas.
MIX: Mostra tanto a imagem de texto como a de TV.
TEXT OFF: No modo TV: A televisão volta novamente ao estado nor-
mal e ao ecrã principal. Em algumas televisões isto talvez poderá ser
feito premindo a tecla “TEXT ON” várias vezes. Esta função também
está disponível no modo SAT.
TEXT INDEX: Esta tecla dá-lhe acesso á função do indice dentro do
modo texto.
23.
Vermelho / Verde / Amarello / Azul
Quando aceder ao modo texto, as teclas a cores marcadas
em vermelho, verde, amarelo e azul, lhe permitem aceder
ás funções de fastext da sua televisão. Se no seu comando
original estas teclas são usadas para o MENU de
navegação, as teclas do Fastext do KAMELEON 5 fazem
o mesmo.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
115
Programar o KAMELEON 5
(Como programar o seu KAMELEON 5 afim de controlar os seus aparelhos)
Nota: quando introduzindo as pilhas o KAMELEON 5 estara em “modo
de demostração” (mostrando varios ecrãs). Somente siga os
seguintes passos e o KAMELEON 5 saira do modo de demostração
automáticamente.
Exemplo: Para programar o KAMELEON 5 para funcionar com a sua TV:
1. Verifique se a sua TV está ligada (não no standby).
2. Procure o código para o seu aparelho na secção de códigos (pág. 261
- 288). Os códigos estão listados por modelo de aparelho e marca.
Os códigos mais usados estão alistados primeiro. Se a sua marca não se
encontra listada de forma alguma na secção de códigos, tente fazer o
Método de Busca na página 117.
3.
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de
instalação aparecerá.
4.
5.
Prima DEV SET.
Prima e solte a tecla TV para seleccionar o tipo do aparelho
que deseja programar.
6.
7.
Introduza o código de 4 algarismos usando as teclas numéricas.
O indicador animado de IR piscará duas vezes.
_ _ _ _
Agora, aproxime o seu KAMELEON 5 à sua televisão e teste
as teclas a seguir para ver se o seu KAMELEON 5 funciona com
o seu aparelho;
•
•
•
•
•
CANAL +, CANAL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Se o seu aparelho responder, prima a tecla OK para guardar o
código. Se o seu aparelho não responder, introduza o código
seguinte listado abaixo da sua marca. Se nenhum dos códigos
listados para a sua marca funcionarem com o seu aparelho, tente
então o Método de Busca descrito na página 117.
Prima a tecla ESC por três segundos para voltar ao modo
de usuário (todas as teclas para o modo de aparelho
estão mostradas), OU prima a tecla de aparelho para
seleccionar o próximo aparelho que deseja programar.
-
-
A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER, por favor tente
premindo a tecla CH+ para ligar a sua TV.
Alguns códigos são muito idênticos. Se o seu aparelho não responder ou se
não estiver a funcionar convenientemente com um desses códigos, tente
outro código listado para a sua marca.
-
-
Para programar outros aparelhos, siga as mesmas instruções acima referidas,
apenas terá de premir a tecla apropriada para cada aparelho durante o passo 5.
Lembre-se de premir a tecla correcta do aparelho antes de o pôr a fun-
cionar. Apenas um aparelho pode estar a funcionar com a respectiva tecla.
-
Para programar p. Ex. um segundo televisor o um segundo receptor
de satélite ver pág. 123.
116
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programar o KAMELEON 5
Método de busca
--> Se o seu aparelho não responder ao KAMELEON 5 depois de ter tentado
todos os códigos listados para a sua marca.
--> Se a sua marca não estiver listada.
O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparelho por
fazer passar por todos os códigos contidos na memória do KAMELEON 5.
Exemplo: Para procurar o código da sua TV:
1. Ligue a sua televisão (que não esteja no standby).
2.
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de
instalação aparecerá.
3.
4.
Prima SEARCH.
Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar
instalar.
5.
6.
A seguir pressione POWER.
Aponte o KAMELEON 5 para a sua televisão. Agora
prima a tecla “NEXT” várias vezes até a sua televisão
desligar. (sempre que premir a tecla NEXT do KAMELEON
5 este envia um sinal de POWER para o próximo código
contido na memória). Talvez terá de premir esta tecla
muitas vezes (acima de 150 vezes), assim que por
favor tenha um pouco de paciência. Lembre-se de
que enquanto estiver a premir esta tecla o
KAMELEON 5 deve estar apontado para a sua tele-
visão. (Se passar por alto algum código, pode voltar ao(s)
código(s) anterior(es) ao premir a tecla PREVIOUS).
7.
8.
Quando a sua televisão apagar-se, prima a tecla ENTER
para guardar o código. O indicador IR irá piscar duas vezes.
Prima a tecla ESC para retornar ao ecrã de instalação,
ou prima uma tecla de um aparelho se desejar executar
o método de busca para um outro aparelho.
9.
Prima a tecla ESC novamente para retornar à
modalidade do usuário (todas as teclas estarão
iluminadas). Ligue novamente o seu aparelho (televisão) e
tente todas as funções do telecomando para assegurar que
estejam a funcionar correctamente. Se não puder comandar
a sua televisão correctamente, por favor continue com o
método de busca, pode estar a utilizar o código incorrecto.
-
Durante o passo 5, em vez de usar a tecla POWER também pode premir
qualquer outra tecla do ecrã. Esta será a função enviada para a próxima
tecla premindo NEXT ou PREVIOUS no passo 6. Se por exemplo; durante o
passo 5, você premir “2” em vez de “POWER”, o KAMELEON 5 envia sempre
o sinal “numero 2” sempre que premir NEXT durante o passo 6 (assegure-se
que a televisão esteja ligada em outro canal).
-
-
-
Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta para
cada aparelho durante o passo 4.
Se o comando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima PLAY
em vez de POWER durante o passo 5.
Na modalidade LIGHT o método de busca não funcionará
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
117
Descobrir o código programado
(Para descobrir quál código foi programado correntemente)
Se programou o seu KAMELEON 5 através do método de busca, pode descobrir
o código que estiver a usar para utilizações futuras. Tenha em conta que o
indicador de IR indicará os 4 dígitos, ao piscar.
Exemplo: Para descobrir o código programado da sua televisão:
1.
2.
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de
instalação aparecerá.
Prima OTHER.
3.
4.
Prima 9 9 0, o indicador de IR piscará duas vezes.
Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar
Descobrir o código programado.
5.
Para o primeiro dígito do código de 4 dígitos, prima 1 e
conte as piscadelas do indicador de IR. Se não piscar então o
digito é “0”.
6.
7.
8.
Para o segundo digito, prima 2 e conte as piscadelas. Se não
piscar o digito é “0”.
Para o terceiro digito, prima 3 e conte as piscadelas. Se não
piscar o digito é “0”.
Para o quarto digito, prima 4 e conte as piscadelas. Se não
piscar o digito é “0”. Agora possui o seu código de quatro
dígitos.
9.
Prima a tecla ENTER para retornar ao ecrã de instalação, OU
prima uma tecla de um aparelho se desejar executar o méto-
do de descobrir o código programado para um outro aparelho.
10.
Prima a tecla ESC e mantenha-la pressionada (durante mais
ou menos 3 segundos) para retornar à modalidade do usuário.
-
Pode fazer os passos 5-8 em qualquer ordem e quantas vezes desejar. Assim
que se perder a conta será possível repetir o número novamente (por
exemplo, se durante o passo 6, não viu quantas vezes o indicador piscou,
simplesmente prima o “número 2” e conte novamente).
-
Para descobrir o código dos outros aparelhos siga os passos acima, somente
pressione a tecla do aparelho que desejar durante o passo 4.
Código de referência rápida
Anote os códigos para cada aparelho que você utiliza nos quadros a
baixo para uma rápida procura.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
118
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Função de aprendizagem
(Como copiar as funções do seu comando original
para o KAMELEON 5)
O KAMELEON 5 contém uma biblioteca completa de códigos pré programados.
Depois de ter programado o seu aparelho no KAMELEON 5, irá ver que existia
no seu comando original mais teclas as quais não existem no teclado do
KAMELEON 5. Depois de ter programado o KAMELEON 5 para o seu aparelho,
pode ser que lhe faltem uma o mais teclas que encontram-se disponíveis no seu
telecomando original, que não encontram-se no seu KAMELEON 5.
O KAMELEON 5 oferece uma capacidade especial de aprendizagem que permite
copiar quase todas as funções do comando original para o teclado do
KAMELEON 5.
Antes de começar:
- Certifique-se que o seu comando original esteje a funcionar correctamente.
- Certifique-se que o KAMELEON 5 e o comando original não estejem apontados
para o seu aparelho.
Aprendizagem (directa)
Exemplo: Para copiar a função “mono/stereo” do seu comando original
para a tecla “vermelha” do seu KAMELEON 5.
1. Coloque o KAMELEON 5 e o comando original numa superfície
plana. Certifique-se de que estejam devidamente virados um para
o outro. Aponte o comando original para o lado da frente do
KAMELEON 5 (ver fig. Em baixo). Mantenha os comandos a uma
distância de 2 a 5 cm.
2.
Prima a tecla MAGIC (durante mais ou menos três
segundos). O ecrã de instalação aparecerá.
3.
4.
Prima LEARN.
Prima a tecla do aparelho (Exemplo: tecla TV) no KAMELEON
5 para seleccionar o modo com o qual deseja copiar a função.
5.
6.
Prima a tecla “Por exemplo: a tecla vermelha” no KAMELEON
5 aonde pretende colocar a função. O indicador mostrará
“incoming IR” 3 vezes e em seguida o ecrã desligará.
Prima e mantenha a tecla que quer copiar premida (exemplo:
tecla mono/stereo no seu comando original). O ecrã acende
novamente e piscará duas vezes o que indica que a operação
foi bem sucedida.
7. Se quiser copiar outras funções dentro da mesma modalidade, simplesmente
repita os passos 5 e 6 premindo a próxima tecla que desejar copiar através
da aprendizagem. Se quiser copiar outra função numa modalidade difer-
ente, continue com o passo 4 seguido dos passos 5 e 6.
8.
Prima a tecla ENTER para sair do modo de aprendizagem y
voltar ao ecrã de instalação OU prima e mantenha pressionada
a tecla ESC para voltar à modalidade do usuário.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
119
Função de aprendizagem
-
Assim que o ecrã se desligar no passo 5 terá de premir a tecla (neste exemp-
lo: a tecla “mono/stereo”) do comando original dentro de 15 segundos. Se
não premir nenhuma tecla durante o modo de aprendizagem, o comando
volta ao modalidade normal depois de 30 segundos.
-
-
Durante a aprendizagem, teclas tais como (TV) menu, (TV) guia etc. não
mudam o ecrã quando premidas.
Se programar uma função numa tecla, a função original do KAMELEON 5
passa automaticamente a ser shift. Prima a tecla MAGIC e depois a tecla
para acender (isto exclui as teclas POWER, Canal +/- e as teclas de
Volume +/-). Se fez a aprendizagem numa tecla numérica, aceda á função
original premindo MAGIC duas vezes e a seguir o número.
Se quiser fazer a aprendizagem numa tecla que não se encontra no ecrã
principal, utilize a tecla SCROLL para mudar o ecrã.
A capacidade de aprendizagem é possivel utilizar em somente uma modali-
dade. Por isso pode introduzir uma função de aprendizagem por modali-
dade na mesma tecla.
-
-
-
O KAMELEON 5 pode programar aproximadamente 50 funções. Isto
depende das outras funções programadas e do telecomando a partir do
qual será feito o modo de aprendizagem.
-
-
-
-
Pode alterar uma função que já esteja programada, apenas por programar a
nova função por cima da outra.
Certifique-se que, quando estiver em processo de aprendizagem não esteja
exposto ao sol nem a luzes incandescentes.
Certifique-se que está a utilizar pilhas novas antes de começar o processo
acima mencionado.
Ao trocar as pilhas, as funções aprendidas ficarão retidas.
Aprendizagem (shifted)
É possível introduzir a função de shifted numa tecla afim de manter a função
original.
Exemplo: Para introduzir a função mono/stereo alternada (shifted) com a
função da tecla “vermelha”.
Para introduzir a função mono/stereo, alternada, na tecla vermelha,
siga os passos 1 - 8 da página 119, prima a tecla “MAGIC” em seguida a tecla
“vermelha” (em vez da tecla “I”) durante o passo 5.
Para aceder á função e.g. “mono/stereo” neste exemplo, prima simplesmente
“MAGIC” de seguida a tecla “vermelha”.
-
-
Se a função de aprendizagem shifted é introduzida nas teclas Canal +/- ou
Volume +/- as funções de“Cor & Brilho” serão sacrificadas.
Se introduzir uma função shifted numa tecla de dígitos (0-9) terá de premir
a tecla MAGIC duas vezes e em seguida a tecla de dígitos para aceder.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Função de aprendizagem
Para apagar uma função “Key Magic” ou “de
aprendizagem” de uma certa tecla:
Exemplo: Para apagar uma função “Key Magic” ou “de aprendizagem”
programada na tecla “I” no modalidade TV.
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima IR DELETE.
3. Prima a tecla (exemplo TV) do aparelho aonde a função será apagada.
4. Prima a tecla que deseja apagar (exemplo I).
5. Prima na tecla ENTER para voltar a função original OU prima e mantenha
pressionada a tecla ESC paar voltar a modalidade do usuário.
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.
Para apagar uma função programada shifted:
Exemplo: para apagar a função “mono/stereo” programada (shifted na tecla
“vermelha” no modo TV:
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima IR DELETE.
3. Prima a tecla no aparelho (exemplo TV) onde a função será apagada.
4. Prima MAGIC
5. Prima a tecla que quer apagar (exemplo a tecla “vermelha”).
O indicador IR piscará duas vezes. O ecrã de instalação aparecerá.
6. Prima ENTER para restaurar a função original ou prima e mantenha pres-
sionada ESC para voltar ao ecrã de usuário.
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.
Para apagar todas as funções num determinado
Modo:
Exemplo: para apagar todas as ”funções Key Magic” ou ”funções aprendidas”
no modo TV:
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima IR DELETE.
3. Prima a tecla (por exemplo TV) correspondente.
4. Prima ENTER para restaurar a função original ou prima e mantenha
pressionada ESC para voltar ao ecrã de usuário.
-
A função original (se presente) do KAMELEON 5 retornará.
A restauração de funcionamento
A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções através de todos os
modos. A restauração de funcionamento poderá também apagar algumas
funções programadas as quais estão listadas neste manual (como Key Magic,
Macro).
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima OTHER.
3. Prima 9 8 0. O indicador IR piscará 4 vezes. O ecrã de instalação aparecerá.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
121
Outras características
Key Magic®
(Como programar funções em falta)
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do KAMELEON
5 garante-lhe que a maioria das funções do seu telecomando original
funcionarão – mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado
do KAMELEON 5. Outras funções utilizadas frequentemente poderão ser agre-
gadas à teclas do seu KAMELEON 5 usando função Key Magic®. Para programar
uma determinada função com o Key Magic® precisará de conhecer o código
para a respectiva função. Visto que os códigos variam de aparelho para aparel-
ho, eles não poderão ser encontrados no manual. Poderá requisitar o código
necessário para dada função através do “Serviço de apoio ao cliente” por tele-
fone, por carta, fax ou e-mail.
Tudo o que precisamos saber:
•
•
•
O nome das marcas e números de modelos dos seus aparelhos.
O código de 4 dígitos que funcionam com os seus aparelhos.
Quál é o nome da função determinada no seu telecomando original.
Poderá também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar
as respostas às suas questões.
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções determinadas, é
fácil fazer a programação:
1. MAGIC por três segundos até o ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima KEY MAGIC.
3. Prima a tecla referente ao aparelho (TV, DVD, SAT ou AUD).
4. Prima a tecla MAGIC uma vez.
5. Introduza o código de 5 dígitos (fornecido pelos nossos serviços).
6. Prima a tecla na qual a função deverá ser programada (se esta tecla
deverá ser programada em outro ecrã da mesma modalidade de aparelho,
utilize a tecla SCROLL para entrar neste ecrã determinado). O indicador IR
piscará duas vezes e voltará ao ecrã de programação.
-
-
-
-
Visto que as funções Key Magic® são relativas a uma modalidade específica, para
acceder às funções que foram programadas, prima a tecla do aparelho antes.
Key Magic® pode ser associada à qualquer tecla com excepção das:
Teclas dos aparelhos, da tecla MAGIC e da tecla SCROLL,ESC, ENTER.
Por favor tenha em conta que todos os códigos de funções podem ser
obtidos do Serviço de atenção ao cliente, para referência no futuro.
Teclas como (TV) menu, (TV) guia, etc. não mudarão o ecrã quando
premidas durante a programação Key Magic®.
FUNÇÕES EXTRA (Referência)
(a primeira entrada é um exemplo):
APARELHO
CÓDIGO
FUNÇÃO
CÓDIGO DE FUNÇÃO
TV
0556
16/9 format
00234
122
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Alterar a modalidade do aparelho
(Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o KAMELEON 5)
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
útil se pretender controlar dois (ou mais) aparelhos do mesmo tipo com o
KAMELEON 5. A tecla de aparelho modificada mostrará as funções da
modalidade trocada. O código pode ser programado usando a ‘Programação
directa’ (p. 116) ou ‘Método de busca’ (p. 117). Para mudar o tipo de aparelho
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
Exemplo 1; Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD.
Exemplo 2; Se pretende programar um segundo leitor DVD na tecla SAT.
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD, precisa mudar a
tecla de DVD para uma tecla de TV, para isso prima:
(*)
(**)
A tecla de DVD passou a ser uma sengunda tecla de TV e apresentará
as teclas aplicáveis a esta modalidade.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
_ _ _ _
(TV Code) (**)
Exemplo 2:
Para programar um segundo leitor DVD na tecla de SAT, precisa
mudar a tecla de SAT para uma tecla de DVD, para isso prima:
(*)
(**)
A tecla de SAT passou a ser um segundo tecla de DVD e
apresentará as teclas aplicáveis a esta modalidade.
Agora introduza o código de programação para o seu segundo leitor DVD
premindo:
_ _ _ _
(DVD Code) (**)
-
Se programar uma tecla para um aparelho diferente à outra tecla (exemplo:
uma segunda TV na tecla DVD) o simbolo original da tecla permanece, mas
as funções modificam-se para se adaptarem à nova modalidade. Por exemp-
lo: Se uma segunda TV é programada na tecla DVD, as funções de teletexto
ficam disponíveis na modalidade DVD.
Restauração da função original de uma modalidade
de aparelho
Exemplo: para restaurar a telca DVD à sua modalidade original, prima:
(*)
(**)
(*)
Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação
aparecerá.
(**) O indicador IR piscará duas vezes (O ecrã de instalação
aparecerá).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
123
Outras características
Volume Punch-Through
Esta função permite-lhe ajustar o volume de uma determinada modalidade
(exemplo, modalidade TV) enquanto estiver numa modalidade diferente (exem-
plo, VCR). Se por exemplo você estiver a ver um determinado programa no seu
Vídeo, pode ajustar o volume (função TV) sem ter de primeiro premir a tecla TV.
O gráfico a seguir contem algumas possibilidades:
Última tecla premida:
Pode comandar:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: TV volume + e -, mudo
: TV volume + e -, mudo
: TV volume + e -, mudo
: TV volume + e -, mudo
Exemplo: Para trabalhar com o volume do AUD, estando na outra
modalidade (exemplo, modalidade VCR, SAT, ou DVD):
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima VOLUME.
3. Prima a tecla AUD e o indicador IR piscará duas vezes. O telecomando
voltará ao ecrã de programação.
Resultado: estando na modalidade DVD, poderá comandar as funções VOL-
UME+/- ou MUDO do seu AUD.
Para cancelar “Volume Punch Through” por modalidade:
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR)
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima VOLUME.
3. Prima a tecla VOL- (
).
4. Prima DVD (VCR). O indicador de IR piscará quatro vezes. O comando
voltará ao ecrã de instalação.
Resultado: ao estar na modalidade DVD (VCR), poderá comandar as funções de
VOLUME +/- ou MUDO do seu VCR (se este tiver controlo do volume).
Para cancelar o “Volume Punch Through” de todas as modalidades:
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima VOLUME.
3. Prima a tecla VOL+ (
) e o indicador de IR piscará quatro vezes. O
comando voltará ao ecrã de instalação.
Resultado: Em todas as modalidades as teclas de VOLUME+, VOLUME – e
MUDO voltarão outra vez a operar as funções originais.
124
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Temporizador do aparelho
Se o seu aparelho tiver a função de temporizador, pode acceder a esta função
com o seu KAMELEON 5. Pode fazêr-lo:
1. Certifique-se de que o seu aparelho esteje ligado.
2. Prima a tecla referente ao aparelho TV (ou DVD, SAT, AUD, LIGHT).
3. Aponte o seu KAMELEON 5 ao seu aparelho e prima e solte em seguida a
tecla MAGIC, a seguir prima a tecla POWER. Poderá ver no ecrã da sua TV o
Temporizador activado. Para aumentar o tempo, basta premir a tecla POWER
novamente (dentro de 10 segundos) até o tempo ficar com o tempo desejado.
-
-
Para desactivar a função do temporizador basta repetir os passos 1-3 acima
mencionados. Durante o passo 3, continue a premir a tecla POWER (durante
10 segundos) até o tempo indicar 0 minutos.
Depende de como usava o temporizador no seu comando original, talvez
terá de acceder ao temporizador de uma outra maneira (por exemplo;
através do menu).
O temporizador do KAMELEON 5
A função de temporização do KAMELEON 5 permite-lhe activar uma <função
desejada> a partir de uma <modalidade específica de aparelho> dentro de
uma <quantidade específica de minutos> (a quantidade máxima do
temporizador é 60 minutos).
-
A <função desejada> pode ser uma função existente dentro de uma
modalidade específica, um Macro, uma função Key Magic ou uma função
de aprendizagem.
Por exemplo: você deseja apagar a sua TV depois de 45 minutos.
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima OTHER.
3. Introduza 9 8 5 para entrar na modalidade de programação do
temporizador do KAMELEON 5. – “Timer programing mode” O indicador IR
irá piscar duas vezes.
4. Prima a tecla TV para seleccionar a modalidade aonde a função de tempo-
rização do KAMELEON 5 vier. O indicador IR irá piscar duas vezes.
5. Prima a tecla POWER para seleccionar a função desejada. O indicador IR irá
piscar duas vezes.
6. Agora prima os números 4 5 para introduzir a quantidade de minutos que a
<função desejada> precisa para activar-se. (por exemplo, para 5 minutos
prima os números 0 5, máximo de 60 minutos).
7. Prima a tecla ENTER O indicador IR irá piscar duas vezes e a função de
temporização do KAMELEON 5 será activada.
-
-
-
-
-
Se introduzir tecla(s) inválida(s) durante a programação do KAMELEON 5 –
as teclas serão ignoradas.
A <função desejada> pode ser qualquer tecla com excepção das teclas dos
aparelhos, SCROLL, ESC, ENTER e a tecla MAGIC.
Enquanto o temporizador do KAMELEON 5 estiver a funcionar, o indicador
IR irá piscar cada 15 segundos.
A função de temporização do KAMELEON 5 é cancelada ao instalar uma
nova função de temporização no KAMELEON 5.
Se nenhuma tecla for pressionada durante a instalação de uma função de
temporização no KAMELEON 5, o telecomando retornará à modalidade do
usuário depois de 30 segundos.
-
A tecla SCROLL pode ser utilizada em qualquer momento durante a
programação se aplicável na modalidade actual do aparelho.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
125
Outras características
Macros (Sequências de comandos)
Macros (directo)
Pode programar o seu KAMELEON 5 para efectuar uma sequência de instruções
ou comandos ao pressionar apenas uma tecla. Por exemplo, pode desligar a sua
TV, VCR e Satélite ao mesmo tempo. Qualquer sequência de comandos que uti-
liza regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para a sua con-
veniência. Uma tecla que é programada com um MACRO trabalha em todas as
modalidades. (proporcionado, somente naquela modalidade).
Entretanto pode-se instalar o MACRO em qualquer tecla, excepto as teclas
correspondentes aos aparelhos (TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER
e a tecla SCROLL.
Exemplo: Para programar uma MACRO que desligue simultaneamente os seus
aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite - na tecla “vermelha” do seu KAMELEON 5:
1. Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã de instalação aparecerá.
2. Prima MACRO.
3. Prima a tecla do aparelho (por exemplo, TV) para que todas as teclas da
modalidade iluminem-se.
4. Logo prima a tecla aonde o macro será programado, neste caso a tecla
“vermelha”.
5. Depois prima TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Para guardar o MACRO, Prima a tecla MAGIC por três segundos. O ecrã
de instalação aparecerá.
Resultado: Sempre que premir a tecla “vermelha”, o KAMELEON 5 irá desligar
os seus aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite.
-
-
Cada MACRO pode conter instruções de até 22 teclas (sequências).
Para incluir uma função de um ecrã de uma modalidade específica, use a
tecla SCROLL.
-
-
Certifique-se de programar o MACRO numa tecla que não vai usar em
nenhuma modalidade.
Uma vez que programe um MACRO numa determinada tecla, a sequência
funcionará independentemente da modalidade (TV, DVD, SAT, AUD or
LIGHT) que estiver a usar (se a identificação for a mesma que a indificação
do Macro que estiver a utilizar). Isto significa que a função que fosse desem-
penhada por essa tecla será sacrificada.
-
Para evitar gravações acidentais com o KAMELEON 5, deve premir a tecla
RECORD duas vezes para começar a gravar. Tenha em conta que se usar a
tecla RECORD para um MACRO poderá ter problemas. Por isso
desaconselhamos o seu uso para o tal.
-
-
Se precisar de manter premida por alguns segundos uma tecla no seu
telecomando original para que esta funcione, significa que essa função
pode não funcionar com o MACRO do KAMELEON 5.
Teclas como (TV) menu, (TV) guia, etc. não mudarão a página quando
premidas durante a programação de um MACRO.
-
-
Se precisar trocar as pilhas, os seus MACROS permanecerão programados.
Se programar um MACRO numa tecla, a função original da tecla será
mudada (excluindo POWER, CANAL +/- e VOLUME +/- ). Prima MAGIC e
depois a tecla para aceder à função original. Se programar um Macro numa
tecla numérica, para usar a função original deverá carregar na tecla MAGIC
duas vezes e logo na tecla numérica.
-
Pode substituir um MACRO por outro, programando um novo no ‘lugar’ do
anterior.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Shifted Macros
É possível programar um ‘shifted Macro’ numa tecla de modo que se mantenha
a sua função original. A tecla MAGIC pode ser utilizada como fuções SHIFTED.
Se por exemplo desejar programar um ‘Shifted Macro’ para desligar os seus
aparelhos - TV, leitor DVD e Satélite na tecla vermelha do seu KAMELEON 5
(para
TV, POWER,
DVD, POWER,
SAT, POWER
“ver-
melha”
MAGIC* MACRO TV
MAGIC
ENTER
manter a função original dessa tecla);
Agora sempre que premir a tecla “MAGIC” seguida da tecla “Vermelha”,
o KAMELEON 5 irá desligar os seus TV, leitor DVD e Satélite.
-
Se um ‘SHIFTED MACRO’ fosse programado nas teclas POWER, CANAL+/- ou
VOLUME+/-, as funções do temporizador e Cor/Brilho (Luminosidade) seriam
sacrificadas.
Para apagar um Macro (directo)
Por exemplo: Para apagar o macro da tecla ”vermelha”, prima:
MAGIC* MACRO TV “vermelha”
ENTER
Para apagar uma Shifted Macro
Por exemplo: Para apagar o “SHIFTED MACRO” programado na tecla vermelha, prima:
MAGIC* MACRO TV MAGIC ”vermelha” ENTER
Para apagar todos os macros em todas as
modalidades:
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Aqui deve manter premida a tecla MAGIC por três segundos.
O ecrã de instalação aparecerá.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
127
Outras características
Actualização de códigos
O KAMELEON 5 contém uma função, a qual permite que novos códigos sejam
introduzidos na memória: tanto através da internet como pelo telefone,
numa questão de segundos, a nossa rápida e confiante tecnologia magnética
transfere informação para o KAMELEON 5 sem serem necessárias complexas
tomadas e fios, adaptadores ou conectores. Isto significa que, se no futuro
comprar novos aparelhos, o KAMELEON 5 nunca ficará obsoleto.
Actualização de código através da Internet download
(Atualize o seu KAMELEON 5... via o seu PC)
1. Visite o nosso site “www.oneforall.com”.
2. Seleccione a sua região.
3. Seleccione “Product support”.
(Apoio para Produtos)
4. Seleccione “Universal Remote
Controls”. (Comandos Universais)
5. Seleccione o comando da
ONE FOR ALL que deseja fazer
o UPGRADE “Actualização de
código”: ONE FOR ALL
KAMELEON 5 (URC-8305)
6. Seleccione “Internet Download”.
Agora accedeu á nossa secção especial Download Online. Deste ponto siga as
instruções que vão aparecendo no ecrã para uma fácil “Actualização de códigos”
do seu comando.
Actualização de códigos através do telefone
(Atualize o seu KAMELEON 5... via o seu telefone)
Alternativamente contacte a nossa linha de apoio ao cliente e explique qual o
aparelho que deseja adicionar ao seu KAMELEON 5.
Para garantir que o processo de Actualização de códigos ocorra de uma
maneira simples, aqui estão alguns passos que deve seguir:
1. Anote o(s) nome(s) da(s) marca(s) e número(s) de modelo(s) do(s)
seu(s) aparelho(s) no espaço indicado do serviço ao consumidor
antes de ligar.
2. Ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente e explique quais os aparelhos
que gostaria de adicionar ao seu KAMELEON 5.
3. Depois do nosso assistente gravar a(s) marca(s) e modelo(s) do(s) seu(s)
aparelho(s), ele/ela o encaminhará pelo processo de programação e depois
irá pedir para pôr o aoescutador do seu telefone na seu KAMELEON 5 (ver
figura abaixo). Ao fazer isto, a informação necessária para o seu aparelho
será transferida através do telefone para o seu KAMELEON 5 numa questão
de segundos. Telefones sem fios e telemóveis não são recomendáveis.
4. Após ter sido feito a “Actualização
de códigos” do seu KAMELEON 5
por telefone, permaneça na linha.
O nosso assistente irá garantir
que o seu KAMELEON 5 esteja a
funcionar convenientemente com
o(s) seu(s) aparelho(s) e poderá
responder a outras questões que
possa ter.
128
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Cor & Brilho
Dependendo das funções do seu telecomando original, o KAMELEON 5 pode
alterar os valores da cor e brilho da sua televisão.
Para ajustar a Cor:
Prima a tecla MAGIC seguida de VOLUME + (para cor +) ou VOLUME -
(para cor -).
Para ajustar o Brilho:
Prima a tecla MAGIC seguida de CANAL+ (para Brilho +) ou CANAL -
(para Brilho -).
Dependendo de como ajustava a cor e o brilho com o telecomando original,
pode ser que tenha de ajustar a cor e o brilho de uma maneira diferente
(através do Menu por exemplo).
Problemas & Soluções
Problema:
Solução:
A sua marca (modelo) não está
alistada na secção de códigos?
Tente o método de busca na página 117.
O KAMELEON 5 não funciona
com o(s) seu(s) aparelho(s)?
Tente o método de busca na página 117.
A) Tente todos os códigos listados
referentes á sua marca.
B) Tente o método de busca página 117.
O KAMELEON 5 não está a
executar comandos
correctamente?
Pode estar a usar o código errado. Tente
repetir a programação directa usando
outro código dentro da sua marca ou tente
o método de busca até encontrar o código
indicado.
Problemas na mudança de
canais?
Introduza o canal exactamente como fazia
com o seu comando original.
Vídeo / AUD / PVR / DVD
não grava?
Como um sistema de segurança no seu
KAMELEON 5, precisa de premir a tecla
RECORD duas vezes.
O KAMELEON 5 não responde
depois de premir uma tecla?
Certifique-se de que está a usar pilhas
novas e que está a apontar o KAMELEON 5
para seu aparelho.
O seu comando original tinha
a tecla “20”?
Pode encontrar esta função na tecla AV.
Logo depois de cada pressão
de tecla, o indicador IR pisca 5
vezes?
Substitua as pilhas velhas por 4 pilhas
alcalinas “AA/LR6” novas.
Não consigo entrar na
modalidade de programação?
Substitua as pilhas velhas por 4 pilhas
alcalinas “AA/LR6” novas.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
129
Serviço de apoio ao cliente
Se ainda tem dúvidas e questões ao respeito do seu KAMELEON 5 da ONE FOR
ALL e não conseguiu encontrar as respostas na secção de Problemas & Soluções
(ver pág. 149), pode sempre contactar o serviço de apoio ao cliente para pedir
assistência.
Pode, se quiser visitar o nosso site na Internet: www.oneforall.com
O nosso site na Internet tem muitas vantagens:
- Acesso 24 horas
- Não tem tempo de espera
- Página para Questões feitas frequentemente
- Informação sobre todos os produtos da ONE FOR ALL
Antes de contactar nos através de fax, telefone ou E-mail, certifique-se
que tem toda a informação necessária disponivel na tabela em baixo.
O que precisamos saber antes de nos contactar:
1
Que tem o comando universal da ONE FOR ALL
o KAMELEON 5 URC-8305 (*).
2
3
Data de compra (.........../.........../...........).
Uma lista do seu equipamento/modelos/códigos de ajuda (*):
(ver exemplo a baixo)
Aparelho
Marca
N.º do mod.
do aparelho
Nº do mod.
do comando
Código
de programação
TV
Sony
KVX-25C5D
RMT-883
1505 (exemplo)
Geralmente o modelo, tipo e números podem ser encontrados no
equipamento ou no manual do fabricante ou ainda na parte de trás
do aparelho.
4.
Pode contactar-nos por fax, E-mail ou ligar para:
Em Portugal
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 800-831397 (*) (**)
(*)
Quando entrar em contacto connosco será pedido o número de
URC do seu telecomando. O número de URC do seu KAMELEON 5
é 8305.
(**)
Se ligar de um telemóvel:
- Pode ser que a chamada tenha um custo extra se estiver
chamando da; França e Inglaterra
- Pode ser que não seja possível entrar em contato conosco se
estiver chamando da; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grécia,
Portugal, Suiça, Itália, Irlanda ou Austria.
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque
você receberá um e-mail de volta.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
INFORMAZIONI SUL KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
INSERIRE LE PILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
TASTIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 - 141
• COME IMPOSTARE IL KAMELEON 5 . . . . . . . Pag. 142
(come impostare KAMELEON 5 per controllare i Vostri apparecchi)
• Metodo di Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
CODICI D'IMPOSTAZIONE
TV
VCR
SAT
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . . . . . . .261
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / . . . . . . . . . .272
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / DTT (I) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /
CBL
VAC
Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . . . . . . .281
TUN
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
: Lettore di cassette (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
CAS
LDP
DAT
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD / DVD/PVR /
Apparecchio combinato DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
(Come copiare le funzioni del Vostro telecomando
originale sul KAMELEON 5)
RESET OPERAZIONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
FUNZIONI EXTRA
• Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) . . . . . . . . . . . . . 148
• Riassegnazione dei tasti apparecchio (Per impostare due
apparecchi dello stesso tipo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
• Interfunzionalità del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
• Sleeptimer dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
• Timer del KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
• Macros (sequenza di comandi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
• Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
• Colore & Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
EVENTUALI PROBLEMI
• Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
• Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Utilizza il OneForAll Web Wizard per programmare il suo telecomando
tramite l’internet Questo Wizard Le guida per installare I suoi vari apparec-
chi senza dover consultare l’intero manuale operativo. Per utilizzare questo
atrezzo d’impostazione facile, La preghiamo di visitare nostro sito web
www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
131
Informazioni sul KAMELEON 5
Display “EL” facile da usare
Scegliendo il KAMELEON 5 ONE FOR ALL avete optato per la facilità d’uso.
Il KAMELEON 5 è caratterizzato da un originale display luminoso che assicura
un facile accesso a tutti i tasti che necessitano per l’apparecchio con cui si vuole
operare, nascondendo gli altri. La qualità superiore del telecomando Vi
garantirà la massima soddisfazione per lungo tempo. Il KAMELEON 5 per prima
sarà in ”demo mode” demostrando i vari schermi. Per cancellare questo premete
e tenete premuto il tasto MAGIC poi premete ESC. Dopo inserito le pile, bisogna
poi premere un tasto qualsiasi per illuminare lo schermo. Da quel momento in
poi, il display si illuminerà automaticamente ogni volta quando viene toccato il
telecomando ed il display “EL” simultaneamente. È anche possibile cambiare il
modo d’attivazione. Per accedere al modo per <attivazione del display “EL” pre-
mendo un tasto>, vedere a pagina 134, sezione: “Modo d’attivazione del display
“EL”.
Controlla fino a 5 apparecchi
Il KAMELEON 5 Vi permette di usare un solo telecomando per le Vs
apparecchiature Video/Audio poiché ogni apparecchio viene comandato
attraverso un segnale a infrarossi. Il KAMELEON 5 opera con due trasmettitori
IR (infra-red) a largo raggio con una frequenza fino a 450 KHz. Potete scegliere
qualsiasi combinazione di 5 apparecchi da telecomandare.
TV
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
DVD
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /
Lettore Laser Disc, Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR
/ Apparecchio combinato DVD/VCR / Digital Audio Tape / DCC
SAT
Ricevitore satellitare / Convertitore di rete / Accessori AV (Media
Center), Videoregistratore digitale PVR
AUD
LUCI
Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home
Cinema
Controllo interruttore Luci a Infrarossi – Il KAMELEON 5 ha anche la
funzione “LUCI”, per controllare alimentatori utilizzati in sistemi di
Light Control™ dedicati, indirizzabili con protocollo a 433.92 MHz. In
questa modalità verranno inviati segnali a Infrarossi (IR) a un
“ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300” disponibile
separatamente, che convertirà i segnali IR in Radio Frequenza (RF)
per essere ricevuti da moduli di potenza che accendono o modulano
le luci.
Per permettere il controllo della luce ( light control™ ) sul suo
telecomando KAMELEON 5 sarà necessario acquistare il ONE
FOR ALL “LIGHT CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.
132
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informazioni sul KAMELEON 5
Procedura d’apprendimento (Learning)
Questa funzione permette di trasferire una funzione (max. +/- 50) del
telecomando originale nel nuovo KAMELEON 5 (vedere a pag. 145). Ciò torna
utile se, dopo aver impostato il Vostro KAMELEON 5, scoprite che alcune
funzioni del Vostro telecomando originale non compaiono sulla tastiera del
KAMELEON 5.
MACROS (Sequenza di comandi)
La funzione MACROS di KAMELEON 5 permette di inviare diversi comandi
premendo un singolo tasto (per es. per accendere o spegnere diversi apparec-
chi). Quando il macro (sequenza di comandi) é programmato su uno di questi
tasti, la sequenza verrà eseguita in ogni modo.
Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici (code upgrade)
Il KAMELEON 5 ONE FOR ALL consente di aggiungere nuovi codici alla memoria.
Se il Vs apparecchio usa un codice particolare che non si trova nella memoria
del KAMELEON 5 usando il metodo d'impostazione tramite un codice su pag.
142 o il “Metodo di Ricerca” su pag. 143, potete usare il servizio
d’aggiornamento (vedere pag. 154). Grazie a questa tecnologia il KAMELEON 5
non sarà mai obsoleto.
Inserire le Pile
Nota: inserendo le pile sul KAMELEON 5 si apparirà in “modalità demo”
(mostrando diverse schermate).
Il KAMELEON 5 uscirà automaticamente dalla “modalità demo”
programando il KAMELEON 5.
Il vostro KAMELEON 5 richiede 2 pile alkaline AA/LR6.
1. Svitate il coperchio pile usando una moneta.
2. Inserite le pile con il polo positivo (+) ìn alto.
3. Reinserite il coperchio.
Indicatore di basso voltaggio
Quando le pile saranno scariche il KAMELEON 5 darà questa indicazione:
L’indicatore IR lampeggerà 5 volte ogni volta che premerete un tasto e non
potrete accedere al modo programmazione.
Rimpiazzate le pile con 2 nuove alcaline AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
133
Tastiera
Questo telecomando presenta un (pannello) display “EL” (Elettroluminescente)
quale è attivato toccando simultaneamente il telecomando ed il “EL” display o
semplicemente premendo un tasto. Per una maggiore durata delle pile, lo scher-
mo “EL” resta illuminato per 8 sec. durante l’uso normale.
Una delle principali particolarità del KAMELEON 5 è il display “EL” che cambia
per adattarsi all’apparecchio che si sta controllando. Pagina 136 mostra
l’immagini delle funzioni che si possono ottenere.
Modo d’attivazione del “EL” display
Il KAMELEON 5 contiene un “EL” display quale è attivato toccando simultaneamente
il telecomando ed il “EL” display o semplicemente premendo un tasto.
Per cambiare il modo d’attivazione:
1.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC
(per ca. 3 sec.) finché lo schermo d’impostazione apparirà.
2.
3.
Premete OTHER.
Premete 9 8 9.
-> Quando l’indicatore IR lampeggerà due volte, il display “EL” viene attivato
toccando simultaneamente il telecomando ed il display “EL”.
-> Quando l’indicatore IR lampeggerà quattro volte, il display “EL” viene attivato
premendo un tasto.
Semplicemente seguire i passi sopranominati per accedere al modo
d’attivazione preferito.
Regolazione della luminosità del display “EL”
Per aumentare o diminuire la luminosità del display “EL” del KAMELEON 5
1.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché
lo schermo d’impostazione apparirà).
2.
3.
Premete BRIGHT.
> Per aumentare la luminosità del display "EL" premete
e tenete premuto NEXT.
> Per diminuire la luminosità del display “EL” premete
e tenete premuto PREVIOUS.
4.
Premete ENTER per memorizzare la regolazione della
luminosita del display "EL" (o premete ESC per ritornare
allo schermo d'impostazione).
-
L’aumento della luminosità del display “EL” del KAMELEON 5 può determinare
un aumento del consumo delle pile. La durata delle pile è di 3 - 12 mesi a
seconda del grado di luminosità o secondo dell’uso.
134
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastiera
Regolazione del tempo, in cui il display “EL”
rimanga acceso
Per cambiare il tempo (pre-prog.: 8 sec.) in cui il display “EL” rimanga acceso.
1.
Premete e tenuto premuto il tasto MAGIC finché
lo schermo d’impostazione apparirà.
2.
3.
4.
Premete OTHER.
Premete 9 7 8.
Premete 1, 2, 3, 4 o 5 (es.. 1 = 4 secondi) secondo della
tabella che vedete qui giu. l’indicatore IR lampeggerà due
volte. Premete ENTER per memorizzare il tempo (apparirà
lo schermo d’impostazione). Premete ESC per ritornare
allo schermo precedente.
Selezione
Tempo quale il display “EL” rimanga acceso
1
2
3
4
5
4
8
secondi
secondi (pre-programmato)
12 secondi
16 secondi
20 secondi
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
135
La Tastiera
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
136
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastiera
1.
Indicatore IR (Infrarossi)
Si anima quando un raggio a infrarossi viene inviato o rice-
vuto. Mostrerà “IR in uscita” quando viene premuto un
qualsiasi tasto funzionale. Quando si usa la “Procedura
d’apprendimento” l’indicatore IR mostrerà “IR”.
L’indicatore IR darà feed back quando i tasti vengono pre-
muti durante il normale uso e durante l’impostazione.
2. Tasti apparecchio
I tasti TV, DVD, SAT, AUD e LIGHT selezionano l’apparecchio da telecoman-
dare. Premendo un tasto apparecchio (device) sul KAMELEON 5, l’icona cor-
rispondente s’illumina per mostrare che l’apparecchio (Mode) è attivato.
Premendo il tasto apparecchio (device) ritornerete allo schermo principale
(modi TV, SAT e AUD). Il KAMELEON 5 ha anche una modalità “LUCI”
(LIGHT). Insieme al “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”
disponibile separatamente, questo vi permetterà di accendere o spegnere le
luci in tutta la vostra casa.
3.
MAGIC (in “shifted” or “Programming” Mode)
Il tasto MAGIC è usato per impostare il KAMELEON 5 e per
accedere a funzioni speciali. Se si preme brevemente, lo
schermo andrà in “Shifted” Mode (per 10 sec.) quale dará
accesso ad alcune funzioni secondarie come per es. colore,
luminositá e sleeptimer.
Programming” Mode (schermo d’impostazione)
Se si preme più a lungo (ca 3 sec.) il KAMELEON 5 andrà in
“Programming” Mode (Impostazione).
DEV SET
SEARCH
MODE
• Installazione dell’apparecchio
• Metodo di ricerca
• ri-assegnazione dei tasti apparecchio
• Come programmare funzioni mancanti
• Come programmare una sequenza di comandi
KEY MAGIC
MACRO
BRIGHT
LEARN
• Regolazione della luminosità del display “EL”
• (Come copiare le funzioni del Vostro telecomando
originale sul KAMELEON 5
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• Cancellare funzioni copiate
• Interfunzionalità del Volume
• Regolazione del tempo quale il display “EL” rimanga
acceso (4 sec., 8 sec., 12 sec., 16 sec., 20 sec.)
• Reset Operazionale
• Timer del KAMELEON 5
• Modo d’attivazione del display “EL”
• Verificazione del codice
• Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
137
Tastiera
4.
SCROLL
Il tasto SCROLL Vi dà la possibilità di visionare i vari
schermi (se previsto) in un determinato Mode durante
l’uso normale e la programmazione.
5.
6.
7.
ENTER
Il tasto ENTER vi permette di confermare la vostra scelta in
modalità programmazione.
POWER
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva sul Vostro
telecomando originale.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
In VCR, Mode la funzione TV/VCR. In SAT Mode potete
utilizzare la funzione TV/SAT. In DVD Mode la funzione
TV/DVD.
8.
16:9 / PVR / SP/LP
In TV Mode potete utilizzare la funzione 16:9 (format). In
SAT Mode potete utilizzare la funzione PVR (Personal
Video Recorder). In DVD (VCR) Mode la funzione SP/LP
(velocità nastro).
9.
DSP / GUIDE
In AUD Mode si ottiene la funzione “DSP”. In TV, SAT,
DVD, VCR e PVR Mode il tasto “GUIDE” cambia lo schermo
in menù Mode e consente la funzione “GUIDE”, se questa
era disponibile sul telecomando originale. In TV Mode il
tasto “GUIDE” cambia lo schermo in TV menù Mode e con-
sente la funzione “GUIDE”.
10.
MENU
Premendo questo tasto si può accedere al Menu. In TV e
AUD Mode modifica lo schermo in Menu Mode. Il tasto
MENU, ha la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale.
138
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastiera
11.
EXIT
Il tasto EXIT ha la stessa funzione che aveva sul telecoman-
do originale. Per tornare alla schermata principale (AUD e
SAT mode) premete il tasto apparecchio o il tasto SCROLL.
12.
13.
MUTE
Il tasto MUTE ha la stessa funzione che aveva sul
telecomando originale.
CH +/- (in shifted Mode, luminosità +/-)
Questi tasti funzionano come sul telecomando originale.
In Shifted TV Mode (che si ottiene premendo brevemente
MAGIC e rilasciandolo) servono a regolare la luminosità.
14.
Tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti
consentono di navigare attraverso il menù. È possibile che
sul telecomando originale serviva premere i tasti CH+/- e
VOL+/- o i tasti di colore (rosso, verde, giallo, blu) per
navigare attraverso il menu. In AUD Mode questi tasti (se
disponibili sul telecomando originale) permettono di
regolare i livelli „centre“ e „rear“ dei/l vostri/o
altoparlante(i).
15.
OK / SURROUND
È possibile che sul telecomando originale serviva premere
semplicemente MENU per confermare la scelta. Se disponi-
bile sul telecomando originale, questo tasto Vi permette di
accedere al surround Mode del Vostro apparecchio. In
menù Mode, questo tasto conferma la scelta.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
139
Tastiera
16.
17.
VOL +/- (in Shifted Mode : color +/-)
I tasti volume hanno la stessa funzione che avevano sul
telecomando originale. In Shifted TV Mode (che si ottiene
premendo brevemente MAGIC e rilasciandolo) regolano il
colore +/-.
Tasti numerici / INPUT / funzioni d’impostazione
I tasti numerici (1 - 9, 0) hanno la stessa funzione che
avevano sul telecomando originale. In AUD Mode I tasti
numerici (1 – 9, 0, +10) consentono la selezione diretta dei
vari INPUT (se disponibile sul telecomando originale) come
per es. TUNER ecc. Quando il telecomando originale aveva
un solo tasto per questa selezione (es. Input, Select o
Function) troverà questa funzione probabilmente sul tasto
“SEL” . In “Modo d’impostazione” i tasti numerici mostra-
no le varie possibilità di programmazione.
18.
19.
-/-- / PPV
Se il telecomando originale usava la funzione a uno/due
cifre (simbolo -/--), tale funzione si può ottenere
premendo il tasto -/--. In modo SAT (schermo menu) e
modo PVR otterà la funzione PPV.
AV / HELP
Il tasto AV ha la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale. Se il telecomando originale utilizza un tasto 20,
questa funzione si può trovare sul tasto AV. In SAT mode
PPV otterà la funzione “HELP“. Quando il telecomando
originale del vostro Audio aveva un singolo tasto per la
selezione dei vari INPUT (es. “function select” o “input
select”.
20.
21.
ESC
Questo tasto compare solo durante il modo di program-
mazione e serve per tornare in Modo d’impostazione o per
uscire dal modo di programmazione.
Tasti “trasporto” (PLAY, STOP, REW ecc.)
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, STOP,
SKIP+/-, REW ecc.) del Vostro apparecchio. Al fine di evitare
registrazioni accidentali, il tasto RECORD deve essere
premuto due volte per iniziare una registrazione.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastiera
22.
Tasti Teletext
Questi tasti servono a comandare le funzioni principali di
teletext. Naturalmente il Vostro televisore deve avere la
funzione teletext. Per maggiori informazioni su teletext e
fastext consultate il manuale del Vostro televisore.
Attenzione: ogni televisore ha differenti modi di operare
in teletext e fastext. Sul Vostro modello di televisore
potrebbero non essere disponibili alcune funzioni teletext.
EXPAND: Mostra la metà superiore della pagina teletext con caratteri
più grandi. Premendo ancora, comparirà ingrandita la parte inferiore
della pagina. Per tornare alla visione normale premere ancora il tasto
EXPAND o premere il tasto TEXT ON a seconda del televisore.
TEXT ON: In TV Mode: una volta che si è in text mode, premendo
questo tasto si accede a MIX o TURN OFF text a seconda del televisore.
Questa funzione è disponibile anche in SAT Mode.
HOLD/STOP: Ferma il cambio pagina.
MIX: Mostra sia text che il programma TV.
TEXT OFF: In TV Mode: riporta il televisore alla visione normale (TV
schermo principale). Su certi televisori questo si può ottenere
premendo diverse volte il tasto “TEXT ON”. Questa funzione è
disponibile anche in SAT Mode.
TEXT INDEX: In text Mode questo tasto consente l’accesso all’indice.
23.
Rosso / Verde / Giallo / Blu
In text Mode, i tasti colorati rosso, verde, giallo e blu
consentono l’accesso alle funzioni fastext del televisore. Se,
sul Vs telecomando originale, questi tasti sono usati per
navigare attraverso il Menù, questi tasti del KAMELEON 5
funzionano nello stesso modo.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
141
Come impostare il KAMELEON 5
(come impostare il KAMELEON 5 per controllare i Vostri apparecchi)
Nota: quando inserite le pile il KAMELEON 5 mostrerà dei vari schermi
(”Demo mode”). Seguite I prossimi passi e il KAMELEON 5 uscirà
da ”Demo Mode” automaticamente.
Esempio: impostazione del KAMELEON 5 per il televisore
1. AccertateVi che il televisore sia acceso (non in standby).
2. Cercate il Vostro codice apparecchio nella sezione codici (pag. 261 -
288). I codici sono elencati per apparecchio e marca. I codici più diffusi sono
elencati per primi. Se la Vostra marca non è elencata, tentate con il
“Metodo di Ricerca” descritto a pag. 143.
3.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà
lo schermo d’impostazione.
4.
5.
Premete DEV SET.
Premete e rilasciate il tasto TV per selezionare l’apparecchio
quale desiderate programmare.
6.
7.
Digitate il codice a 4 cifre usando i tasti
numerici. l’Indicatore lampeggia due volte.
_ _ _ _
Ora puntate il KAMELEON 5 verso il televisore e premete
i seguenti tasti per vedere se il KAMELEON 5 comanda il
Vostro televisore.
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Se il televisore risponde premete ENTER per registrare il codice. Se il
vostro apparecchio non risponde, digitate il seguente codice elen-
cato per la marca del vostro televisore. Se nessun codice funziona
allora tentate con il ”Metodo di ricerca” descritto a pag. 143.
Premete ESC due volte per ritornare allo schermo d’uso
o premete un tasto d’apparecchio per selezionare
un’altro apparecchio che desiderate impostare
(continuate dal passo 6).
-
-
Molti televisore non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate
premendo il tasto CH+.
Alcuni codici sono molto simili. Se il Vostro televisore non risponde o non
funziona adeguatamente con uno dei codici, provate con un altro della
stessa marca elencato.
-
-
Per programmare gli altri apparecchi, seguite le stesse istruzioni facendo
attenzione di premere, al punto 5, il tasto apparecchio appropriato. Riferire
sui “tasti d’apparecchio” su pag. 157.
RicordateVi di premere il tasto apparecchio corretto prima di operare con il
Vostro apparecchio. Si può assegnare un solo apparecchio ad ogni tasto
apparecchio. Se il Vostro telecomando originale opera con più di un
apparecchio dovete impostare ciascun apparecchio separatamente.
Per programmare un(a) 2° televisore, lettore DVD ecc. ved. pag. 149.
142
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come impostare il KAMELEON 5
Metodo di Ricerca
--> Se il Vostro apparecchio non risponde al KAMELEON 5 dopo avere tentato
con tutti i codici della Vostra marca.
--> Se la Vostra marca non è compresa nell’elenco.
Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando
tutti codici contenuti nella memoria del KAMELEON 5.
Esempio: per cercare il Vostro codice TV:
1. Accendete il televisore (non in standby).
2.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché
apparirà lo schermo d’impostazione.
3.
4.
Premete SEARCH.
Premete TV per selezionare l’apparecchio quale desidera
programmare.
5.
6.
Premete POWER.
Puntate il KAMELEON 5 sul Vostro televisore. Ora
premete più volte NEXT finché il Vostro televisore si
spegne (ogni volta che premete il tasto NEXT, il
KAMELEON 5 emette un segnale POWER dei vari codici in
sequenza contenuti nella memoria).
Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte
volte (fino a 150) perciò abbiate pazienza. Ricordate
di tenere puntato il KAMELEON 5 verso il televisore
mentre premete questo tasto. (Per tornare al codice
precedente, premete il tasto PREVIOUS.)
7.
8.
Quando il televisore si spegne, premete il tasto ENTER
per registrare il codice. l’Indicatore lampeggia due volte.
Premete ESC per ritornare allo schermo d’impostazione o
premete un tasto d’apparecchio per ricercare il codice di
un altro apparecchio.
9.
Premete ESC per ritornare allo schermo d’uso. Riaccendere
il suo apparecchio (televisore) e provare tutti i tasti del
telecomando. Se il televisore non risponde, ripetete la
ricerca, può essere che usate un codice errato.
-
Al punto 5, invece di POWER, potete premere qualsiasi altro tasto illumina-
to. Il tasto premuto sarà poi quello premuto in ripetizione con NEXT o
PREVIOUS al punto 6. Se, per esempio, al punto 5 premete “2” invece di
“POWER”, il KAMELEON 5 invierà il segnale del “numero 2” ogni volta che
premerete CH+ al punto 6 (assicurateVi che il televisore sia su un altro
canale).
-
-
-
Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di
premere, al punto 4, il tasto apparecchio appropriato.
Se il Vs telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY
invece di POWER al punto 5.
In modo ”LIGHT” il Metodo di Ricerca non funziona.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
143
Visualizzazione del codice
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)
Se avete programmato il KAMELEON 5 con il Metodo di Ricerca, potete
visualizzare il Vostro codice per poterlo utilizzare nel futuro. l’Indicatore
indicherà le 4 cifre tramite lampeggi.
Esempio: per visualizzare il codice del Vostro televisore:
1.
2.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà
lo schermo d’impostazione.
Premete OTHER.
3.
4.
Premete 9 9 0. l’Indicatore IR lampeggerà 2 volte.
Premete TV per selezionare l’apparecchio per quale desiderate
verificare il codice.
5.
Per la prima cifra del Vostro codice a 4 cifre, premete 1 e
contate i lampi dell’indicatore IR. Se non ci sono lampi,
la cifra è “0”.
6.
7.
8.
Per la seconda cifra, premete 2 e contate i lampi. Se non ce
ne sono la cifra è “0”.
Per la terza cifra, premete 3 e contate i lampi. Se non ce ne
sono la cifra è “0”.
Per la quarta cifra, premete 4 e contate i lampi. Se non ce ne
sono la cifra è ”0”. A questo punto avete trovato il codice
a quattro cifre.
9.
Premete ENTER per ritornare allo schermo d’impostazione o
premete un tasto d’apparecchio per visualizzare il codice di
un altro apparecchio (continuate dal passo 5).
10.
Premete ESC per ritornare allo schermo d’uso.
-
Per visualizzare il codice degli altri apparecchi seguite le medesime istruzioni
ricordandoVi di premere, al punto 4, il tasto apparecchio appropriato.
Riferimento rapido dei codici
Scrivete qui di seguito i codici dei Vostri apparecchi per averli sempre a
portata di mano.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
144
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procedura d’apprendimento
(come copiare le funzioni del Vostro telecomando
originale sul KAMELEON 5)
Il KAMELEON 5 contiene una memoria completa di codici pre-programmati.
Dopo aver impostato il KAMELEON 5 per il Vostro apparecchio, potreste scoprire
che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono presenti
sulla tastiera del KAMELEON 5.
Il KAMELEON 5 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di
copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.
Prima di iniziare:
- AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene.
- AccertateVi che né il KAMELEON 5 né il Vostro telecomando originale siano
puntati sull’apparecchio.
Apprendimento diretto
Esempio: per copiare la funzione “mono/stereo” dal Vostro telecomando
originale al tasto “rosso” di KAMELEON 5:
1. Mettete KAMELEON 5 ed il Vostro telecomando originale su una
superficie piana in modo che le parti normalmente puntate sul
Vostro apparecchio siano l’una di fronte all’altra. Puntate il
telecomando originale sulla fronte del KAMELEON 5 (vedere
immagine seguente). Tenete i telecomandi ad una distanza
di 2 - 5 cm.
2.
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà
lo schermo d’impostazione.
3.
4.
Premete LEARN.
Premete il tasto apparecchio (es. il tasto TV) sul KAMELEON 5
per scegliere il Mode in cui volete copiare la funzione
desiderata.
5.
6.
Premete il tasto (es. tasto “rosso”) sul KAMELEON 5 dove
volete introdurre la funzione desiderata. l’Indicatore IR
lampeggerà tre volte e poi il display si spegnerà.
Premete e tenete premuto il tasto che volete copiare (es.
“mono/stereo”) del Vostro telecomando orginale. Il display si
riaccende e due lampi indicheranno che l’operazione è riuscita.
7. Se volete copiare altre funzioni nello stesso Mode, ripetete i punti 5 e 6
premendo il tasto successivo che siete interessati a copiare. Se volete copiare
un’altra funzione in un Mode differente, ripartite dal punto 4 e poi passate
ai punti 5 e 6.
8.
Premete il tasto ENTER per uscire dalla “Procedura d’apprendi-
mento” o premete ESC per ritornare allo schermo d’uso.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
145
Procedura d’apprendimento
-
Appena il display si spegne al punto 5 dovete premere il tasto sul Vostro
telecomando originale (es. mono/stereo) entro 15 sec. Se non viene premuto
alcun tasto in Learning Mode, il telecomando tornerà all’uso normale dopo
30 sec.
-
-
Durante la procedura Learning, i tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc.,
se premuti, non cambiano la schermata.
Se copiate una funzione su un tasto, la funzione originale di KAMELEON 5
diventa automaticamente Shifted. Per accedervi premete il tasto MAGIC e
poi il tasto (esclusi i tasti POWER, Channel (CH+/-) e Volume (VOL+/-)). Se
avete copiato una funzione su un tasto numerico, per accedere alla fun-
zione originale, premete MAGIC due volte e poi il tasto numerico.
Se volete copiare una funzione su un tasto che non è sullo schermo
principale, usate SCROLL per cambiare lo schermo.
La procedura Learning è specifica per ogni Mode e perciò potete copiare
una funzione per Mode sullo stesso tasto.
KAMELEON 5 può copiare ca 50 funzioni. Questo dipende dalle funzioni
programmate e dal telecomando originale.
-
-
-
-
-
Potete sostituire una funzione copiata con un’altra.
Attenzione: non utilizzate la procedura Learning alla luce diretta del sole
o sotto luci incandescenti.
-
-
Prima di iniziare la procedura Learning, accertateVi che le pile siano cariche.
Quando si sostituiscono le pile, le funzioni copiate rimangono inserite.
Metodo d’apprendimento indiretto (shifted)
È possibile inserire una funzione shifted su un altro tasto per mantenere la
funzione originale.
Esempio: per immettere la funzione mono/stereo Shifted sul tasto “rosso”.
Per inserire la funzione mono/stereo, Shifted sul tasto rosso, seguite quindi i
punti da 1 a 8 della pagina 145 premendo solo “MAGIC” poi il tasto rosso
(invece di ”I”) al punto 5.
Per accedere alla funzione “mono/stereo” di questo esempio, premete
“MAGIC” e poi il “Tasto rosso”.
-
-
Se una funzione Shifted viene immessa sui tasti POWER, Channel e Volume
allora le funzioni “Sleeptimer” e “Colore & Luminosità” verranno sacrificate.
Se immettete una funzione Shifted su un tasto numerico (0 – 9), per
accedervi dovete premere due volte MAGIC e poi il tasto numerico.
146
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procedura d’apprendimento
Per cancellare una funzione copiata:
Esempio: per cancellare la funzione “mono/stereo” copiata sul tasto “I” in
TV Mode.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché apparirà lo
schermo d’impostazione.
2. Premete IR DELETE.
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere cancellata.
4. Premete il tasto che volete ripristinare (es. “I”) 2 volte. L’indicatore IR lam-
peggerà 2 volte. Apparirà lo schermo d’impostazione.
5. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per
ritornare allo schermo d’uso).
-
La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.
Per cancellare una funzione Shifted copiata:
Esempio: per cancellare la funzione copiata “mono/stereo” trasferita sul
“tasto rosso” in TV Mode:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete IR DELETE.
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere
cancellata.
4. Premete MAGIC.
5. Premete poi il tasto con la funzione copiata che volete
ripristinare (es. “tasto rosso”).
6. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per
ritornare allo schermo d’uso).
-
La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.
Per cancellare tutte le funzioni copiate in un
determinato Mode:
Esempio: Per cancellare tutte le funzioni copiate in TV Mode.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete IR DELETE.
3. Premete 2 volte il tasto Mode di cui volete cancellare tutte le funzioni (p.
es.“TV”).
4. Premete ENTER per ripristinare la funzione originale (o premete ESC per
ritornare allo schermo d’uso).
- La funzione originale (se presente) del KAMELEON 5 sarà ripristinata.
Reset operazionale
Lo Reset operazionale cancella tutte le funzioni copiate in tutti i Mode,
anche altre funzioni programmate elencate in questo manuale come Key Magic,
macros.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché
lo schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete OTHER.
3. Premete 9 8 0. L’indicatore IR lampeggerà 4 volte. Apparirà lo schermo
d’impostazione.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
147
Funzioni extra
Key Magic®
(Come programmare funzioni mancanti)
Il Key Magic® è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del
KAMELEON 5 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando
originale,anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del
KAMELEON 5. Usando il tasto MAGIC del KAMELEON 5 potete assegnare ad un
tasto a scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con
Key Magic® è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici
funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel
manuale. Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per
lettera, per fax o email.
Tutto ciò che dobbiamo sapere è:
•
•
•
La marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i).
Il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio.
Come la funzione è titolata sul telecomando originale.
Potete anche visitare il nostro sito (www.oneforall.com) per trovare una
risposta alle Vostre domande.
Una volta ottenuto il(i) codice(i) dal Servizio Clienti, impostarlo è
facile:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete KEY MAGIC.
3. Premete il tasto apparecchio (TV, DVD, SAT e AUD).
4. Premete una volta il tasto MAGIC.
5. Immettete il codice a 5 cifre (fornito dal Servizio Clienti).
6. Premete il tasto cui volete assegnare la funzione (se questo tasto è
posizionato in uno schermo diverso dal principale, usate il tasto SCROLL
per accedervi). L’indicatore IR lampeggerà 2 volte. Apparirà lo schermo
d’impostazione.
-
Dato che le funzioni Key Magic® sono specifiche per ogni Mode, per
accedere alla funzione che avete impostato, premete prima il tasto
apparecchio.
-
-
-
Key Magic® può essere assegnato a qualsiasi tasto TRANNE i seguenti: tasti
apparecchio, tasto MAGIC e tasto SCROLL.
Prendete nota di tutti i codici funzione ottenuti dal nostro Servizio Clienti
per poterli riutilizzare in futuro.
Tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc., premuti durante la programmazione
Key Magic®, non cambiano lo schermo.
CODICI DELLE FUNZIONI SUPPLEMENTARI
(la prima riga ed un esempio):
APPARECCHIO
CODICE IMPOSTAZIONE
FUNZIONE
CODICE FUNZIONE
TV
0556
16/9 format
00234
148
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Riassegnazione dei tasti apparecchio
(Per impostare due apparecchi dello stesso tipo)
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due (o più) apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modifica-
to mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando il metodo d’impostazione tramite un codice descritto a pag.
142 o il “Metodo di Ricerca” descritto a pag. 143. Per cambiare un tasto
apparecchio, vedere i seguenti due esempi:
1° esempio; Volete impostare un secondo televisore sul tasto DVD.
2° esempio; Volete impostare un secondo lettore DVD sul tasto SAT.
1° esempio:
Per impostare un secondo televisore sul tasto DVD, dovete modificare il tasto
DVD in un tasto TV. Premete:
(*)
(**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV e mostrerà i tasti
accessibili per questo Mode.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs terzo televisore premendo:
(TV Code) (**)
_ _ _ _
2° esempio:
Per impostare un secondo lettore DVD sul tasto SAT dovete
modificare il tasto SAT in un tasto DVD premendo:
(*)
(**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto DVD e mostrerà i
tasti accessibili per questo Mode.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs ricevitore satellitare premendo :
(DVD Code) (**)
_ _ _ _
-
L’icona del tasto apparecchio si conserva anche quando il Mode viene
cambiato. Se impostate un apparecchio diverso su un altro tasto (es. un
terzo TV sul tasto DVD) l’icona del tasto originale rimane ma la funzione
cambia per seguire il nuovo Mode. Per esempio; se un terzo TV é
programmato sul tasto DVD, le funzioni di teletext saranno disponibili in
DVD mode.
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:
(*)
(**)
(*)
Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché
lo schermo d’impostazione apparirà.
(**) l’Indicatore lampeggerà 2 volte. Apparirà lo schermo
d’impostazione.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
149
Funzioni extra
Interfunzionalità del volume
Questo dispositivo permette di regolare il volume in un determinato Mode
(es. TV Mode) pur essendo operativo un Mode diverso (es. VCR). Per esempio, se
state guardando un programma sul Vostro video, potete regolare il volume
(una funzione TV) senza premere prima il tasto TV.
Ultimo tasto premuto:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
Può controllare:
: TV vol +/-, mute
: TV vol +/-, mute
: TV vol +/-, mute
: TV vol +/-, mute
Per regolare il volume del Vs amplificatore programmato sul tasto AUD
pur essendo in un altro Mode (es. SAT, DVD (VCR)):
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete VOLUME.
3. Premete il tasto AUD. l’Indicatore IR lampeggerà 2 volte. Apparirà
lo schermo d’impostazione.
Resultato: essendo in qualsiasi modo (es. SAT Mode), potete controllare le fun-
zioni VOL +/- o MUTE del Vostro amplificatore.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete VOLUME.
3. Premete VOL- (
).
4. Premete una volta DVD. l’Indicatore IR lampeggerà 4 volte. Apparirà lo
schermo d’impostazione.
Resultato: se siete in DVD (VCR) Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE
del Vostro Videoregistratore (sempre che questo sia provvisto di un controllo
volume).
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per tutti i Mode:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete VOLUME.
3. Poi premete il tasto VOL+ (
) e l’Indicatore IR lampeggerà 4 volte.
Apparirà lo schermo d’impostazione.
Resultato: In tutti i Mode i tasti VOL+, VOL- e MUTE torneranno ora alle
funzioni originali.
150
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Sleeptimer dell’apparecchio
Se il Vostro apparecchio ha incorporato una funzione “Sleeptimer”, con il
telecomando KAMELEON 5 potete accedere a questa funzione:
1. AccertateVi che il Vostro apparecchio sia acceso.
2. Premete il tasto apparecchio TV (o DVD, SAT, AUD).
3. Puntate il KAMELEON 5 verso l’apparecchio, premete e rilasciate il tasto
MAGIC e poi premete POWER. Sullo schermo del vostro apparecchio
dovreste vedere attivato lo Sleeptimer. Per aumentare l’ora, premere ancora
POWER (entro 10 sec.) finché l’orologio indica l’ora desiderata.
-
-
Per disattivare il dispositivo “Sleeptimer”dell ‘apparecchio, ripetere i
punti 1 - 3. Al punto 3 continuate a premere ancora POWER (entro 10 sec)
finché l’orologio indica 0.
A seconda di come usate le funzioni Sleeptimer sul telecomando originale,
potreste dovere accedere a questa funzione in un modo diverso (per es.
attraverso Menù).
Timer del KAMELEON 5
La funzione Timer del KAMELEON 5 permette di attivare una funzione
desiderata di un mode particolare dentro un tempo determinato
(max. 60 min.).
-
La funzione desiderata può essere una funzione già esistente in un mode
particolare, un macro (sequenza di comandi), una funzione programmata
con Key Magic o una funzione copiata.
Esempio: se desiderate che il TV si Spenga dopo 45 minuti.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete OTHER.
3. Premete 9 8 5 per accedere al modo d’impostazione del TIMER del
KAMELEON 5. l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.
4. Poi premete il tasto d’apparecchio (es. TV) per selezionare il modo dal quale
dovrà derivare la funzione desiderata. l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.
5. Poi premete il tasto (es. POWER) per selezionare la funzione desiderata.
l’Indicatore IR lampeggia 2 volte.
6. Premete 4 5 per immettere i minuti dopo di che dovrebbe essere attivata la
funzione desiderata (es. per 5 min. premere 05, max. 60 min).
7. Premete ENTER per attivare il TIMER del KAMELEON 5.
-
-
-
Se durante la programmazione del timer del KAMELEON 5 viene premuto
un tasto non valido quest’ultimo verrá ignorato.
La “funzione desiderata” può corrispondere ogni tasto tranne I tasti
d’apparecchio, SCROLL, ENTER and MAGIC.
Ogni 15 secondi l’Indicatore IR s’illuminerà per indicare che il telecomando è
in timer Mode. Attenzione! Quando programmate un TIMER, il TIMER
precedente verrà cancellato.
-
-
Se non viene premuto alcun tasto durante la programmazione del timer del
KAMELEON 5, il telecomando tornerà all’uso normale dopo 30 sec.
Il tasto SCROLL rimane sempre accessibile durante programmazione per dare
accesso al proprio tasto che desiderate usare.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
151
Funzioni extra
Macros (Sequenza di comandi)
Macro (diretta)
Potete impostare il KAMELEON 5 per ottenere una sequenza di comandi
premendo un solo tasto. Per esempio, volete spegnere i Vostri TV, VCR e
Ricevitore satellitare contemporaneamente. La sequenza di comandi che usate
normalmente può essere limitata alla pressione di un solo tasto. Un tasto
impostato su MACRO opera in tutti i Mode (ammesso che sia accessibile in quel
Mode). Una MACRO dovrebbe quindi essere impostata preferibilmente sui tasti
A, B o C. Comunque potete impostare una MACRO su qualsiasi tasto tranne i
tasti apparecchio (TV, DVD, SAT e AUD), il tasto
MAGIC ed il tasto SCROLL.
Esempio: Per impostare una Macro che spenga il televisore, il lettore DVD e il
ricevitore satellitare con il tasto “rosso” del KAMELEON 5:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché lo
schermo d’impostazione apparirà.
2. Premete MACRO.
3. Poi premete il tasto d’apparecchio (es. TV) per mostrare tutti i tasti accessi-
bili in questo mode.
4. Poi premete il tasto su cui la macro dev’essere impostata (es. ”rosso”).
5. Premete TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Per memorizzare la MACRO premete ENTER. Apparirà lo schermo
d’impostazione.
Resultato: Quando premerete il tasto “rosso”, il KAMELEON 5 spegnerà con-
temporaneamente TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare.
-
-
Ogni MACRO può essere costituita da un max di 22 pressioni.
Per includere una funzione da uno schermo particolare in un determinato
Mode, usate il tasto SCROLL.
-
-
Accertatevi di impostare una MACRO su un tasto di riserva che non usate.
Una volta che avete impostato una MACRO su un determinato tasto, la
sequenza resterà attiva indipendentemente dal Mode (TV, DVD, SAT, e AUD)
che state usando. Questo significa che la funzione di questo tasto specifico
sarà sacrificata.
-
Per evitare registrazioni accidentali con il KAMELEON 5, dovete premere il
tasto RECORD due volte per iniziare una registrazione. Tenete presente che,
se assegnate una MACRO o Shifted MACRO al tasto RECORD, questo
disattiverà la doppia pressione. Vi raccomandiamo perciò di non assegnare
una MACRO a questo tasto.
-
-
Se, sul telecomando originale, dovevate tenere premuto un tasto per alcuni
secondi per ottenere una funzione, può darsi che tale funzione non si attivi
in una MACRO del KAMELEON 5.
Tasti come (TV) menù, (VCR) menù ecc., quando usati durante una
impostazione MACRO, non cambiano lo schermo.
-
-
Quando si cambiano le pile, la funzione MACRO resta in memoria.
Se programmate una MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà
Shifted (esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e poi
il tasto. Se impostate una MACRO su un tasto numerico, per accedere alla
funzione originale premete due volte MAGIC e poi il tasto numerico.
Potete sostituire una MACRO impostandone sopra un‘altra.
-
152
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Macro indiretta (Shifted)
È anche possibile inserire una MACRO Shifted su un tasto per mantenere la
funzione originale. Il tasto MAGIC può essere utilizzato come “funzione shift”.
Se per esempio volete programmare una MACRO Shifted che spegnerà il Vostri
TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare sul tasto rosso (in modo da mantenere la
funzione originale su quel tasto):
TV, POWER,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC “rosso”
ENTER
DVD, POWER,
SAT, POWER
Ora, ogni volta che premete “MAGIC” e poi il “tasto rosso”, KAMELEON 5
spegnerà i Vostri TV, lettore DVD e Ricevitore satellitare.
-
Se una Macro Shifted è programmata sui tasti POWER, CH+/- o VOL+/-,
saranno sacrificate le funzioni Sleeptimer e Colore/luminosità.
Per cancellare una Macro (diretta) da un tasto
Esempio: Per cancellare la MACRO dal tasto “rosso” premete:
MAGIC* MACRO TV “rosso”
ENTER
Per cancellare una Macro indiretta (shifted)
Esempio: Per cancellare la MACRO Shifted dal “tasto rosso” premete:
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
”rosso”
ENTER
Per cancellare tutte le Macro in tutti i modi
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Tieni premuto il tasto MAGIC per circa 3 secondi.
Lo schermo si disporrà in modalità setup.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
153
Funzioni extra
“Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici”
Il KAMELEON 5 possiede una caratteristica unica che permette di aggiungere
nuovi codici in memoria sia via Internet che per telefono. In pochi secondi la
nostra tecnologia ad accoppiamento magnetico trasferisce velocemente ed in
modo affidabile informazioni a KAMELEON 5 senza problemi di spine,
adattatori o cavi.
Nel caso in futuro compriate un nuovo apparecchio, il KAMELEON 5 non
diventerà quindi mai obsoleto.
Aggiornamento codici via “Internet Download”
1. Visitate il nostro sito “www.oneforall.com”.
2. Selezionate your region.
3. Selezionate “Product support”.
4. Selezionate “Universal Remote
Controls”.
5. Selezionate il tipo di telecomando
che volete aggiornare: ONE FOR ALL
KAMELEON 5 (URC-8305).
6. Selezionate ‘Internet Download’.
Ora siete entrati nella nostra sezione speciale On Line Download. Da questo
momento seguite le istruzioni sullo schermo.
Aggiornamento codici via telefono
Come alternativa chiamate il nostro Servizio Clienti ed un nostro incaricato Vi
assisterà durante il processo d’aggiornamento del KAMELEON 5. Per consentirci
di offrirVi un Servizio veloce, seguite i punti qui sotto elencati:
1. Prima di chiamare scrivete la marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro
apparecchio(i).
2. Chiamare il Servizio Clienti e comunicare l’apparecchio (o gli apparecchi) che
desidera aggiungere al telecomando.
3. Dopo che il(la) nostro incaricato(a) del Servizio Clienti ha registrato la marca
ed il(i) numero(i) del modello del(i) Vostro apparecchio(i) egli(ella) Vi
guiderà durante tutta la procedura e poi Vi chiederà di mettere il ricevitore
del telefono sul KAMELEON 5 (vedere figura seguente). In questo modo
le informazioni relative al Vostro apparecchio vengono trasferite in pochi
secondi tramite il telefono al Vostro KAMELEON 5.
Si consiglia di non usare telefoni portabili (cordless),
vivavoce e cellulari
4. Dopo aver aggiornato il Vostro
KAMELEON 5 per telefono,
restate in linea. Il nostro incaricato
Vi confermerà che il KAMELEON 5
può ora comandare il Vostro
apparecchio e risponderà ad ogni
eventuale domanda.
154
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Extra
Colore e Luminosità
In funzione delle caratteristiche del vostro telecomando originale, il KAMELEON 5
Può regolare il colore e la luminosità sul vostro televisore.
Per regolare il colore:
Premete il tasto MAGIC seguito da Volume + (per colore +) o Volume -
(per colore -).
Per regolare la luminosità:
Premete il tasto MAGIC seguito da Channel + (per luminosità +) o
Channel - (per luminosità -).
In funzione di come avete regolato colore e luminosità sul vostro telecomando
originale, potreste avere bisogno di accedere a queste regolazioni in modi dif-
ferenti(ad esempio via menu).
Problemi e Soluzioni
Eventuali problemi
Problema:
Soluzione:
La marca del Vostro apparec-
chio non compare nella
sezione Codici?
Tentate con il Metodo di Ricerca a pag.
143.
Il KAMELEON 5 non funziona
con il(i) Vostro apparecchio(i)?
A) Provate tutti i codici elencati della
stessa marca.
B) Provate con il Metodo di Ricerca a
pag. 143.
Il KAMELEON 5 non funziona
correttamente?
Forse state usando un codice sbagliato.
Provate a ripetere l’impostazione diretta
usando un altro codice elencato tra quelli
del Vostro marchio o iniziate il metodo di
Ricerca per individuare il codice
appropriato.
Problemi nel cambio dei
canali?
Immettete il numero di programma
esattamente come se usaste il telecomando
originale.
Non riuscite a registrare?
Come misura di sicurezza, sul KAMELEON
10 dovete premere 2 volte il tasto RECORD.
KAMELEON 5 non funziona
AccertateVi che le pile siano cariche e che il
dopo la pressione di un tasto?
KAMELEON 5 sia puntato sull’apparecchio.
Il Vostro telecomando
originale aveva il tasto “20”?
Potete trovare questa funzione sul tasto
AV.
Premendo un tasto l’indicatore
IR lampeggerà 5 volte?
Sostituisca le pile con 4 batterie
alcaline “AA/LR6”
Schermo non cambia in modo
d’impostazione?
Sostituisca le pile con 4 batterie
alcaline “AA/LR6”
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
155
Servizio Clienti
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando KAMELEON 5 e non
avete travato una risposta consigliando questo manuale o se avete domande
non contemplati nel paragrafo ”Problemi e Soluzioni (pag. 155), potete con-
tattare il nostro Servizio Clienti.
E’ anche possibile visitare il nostro Sito Internet: www.oneforall.com
Il ns sito Internet presenta molti vantaggi:
- Accesso 24 ore su 24
- Accesso diretto senza aspettare in linea
- Pagina relativa ai quesiti più comuni
- Informazioni su tutta la gamma ONE FOR ALL
Prima di contattarci via fax, email o telefono, è comunque opportuno
che venga completata la seguente tabella.
Ecco ciò che desideriamo conoscere:
1 Il telecomando universale in Vostro possesso è KAMELEON 5
ONE FOR ALL - URC-8305
2 Data di acquisto (.........../.........../...........).
3 Elenco degli apparecchi in Vostro possesso (vedere esempio).
Apparecchio
Marca
n. modello
apparecchio
n. modello
telecomando
Codice impostazione
(Set-up)
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Il tipo/n. di modello dei Vostri apparecchi si trova sul manuale originale
o sul retro degli stessi.
4.
Ora siete pronti per chiamarci via fax, e-mail o telefono:
In Italia
In Svizzera
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 800 790580 (*) (**)
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0800 837762 (*) (**)
(*)
Le verrà richiesto di inserire un numero URC. Il numero URC
del suo KAMELEON 5 é 8305.
(**)
Se ci chiama con un cellullare:
- potrebbe essere necessario pagare un supplemento se ci
chiama da Inghilterra o Francia.
- potrebbe non essere possibile contattarci in caso chiami da:
Belgio, Olanda, Lussemburgo, Grecia, Portogallo, Svizzera,
Italia, Irlanda o Austria.
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply
(risposta automatica).
156
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHOUDSOPGAVE
OVER UW KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
DE BATTERIJEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 - 167
• HET INSTELLEN VAN UW KAMELEON 5 . . Pag. 168
(Het instellen van de KAMELEON 5 op uw apparatuur)
• De zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
SET-UP CODES
TV
VCR
SAT
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projection . . . . . . . . . . .261
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / DTT (I)
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . .275
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector . . .281
CBL
VAC
AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . .281
TUN
CAS
LDP
DAT
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
.281
: Cassettedeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
: Digitale Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD/PVR
DVD-combinatie / DVD/HDD / DVD/VCR-combinatie . . . . . . . . . . . .283
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
NOTEER HIER UW CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
LEER(KOPIEER)FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
(Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 5)
GEBRUIKERS RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
EXTRA FUNCTIES
Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) . . . . . . . . 174
• Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren van
meerdere apparaten van hetzelfde type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
• Volume direct bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
• Apparaat Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
• KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
• Macro’s (Serie van commando’s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
• Code naladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• Kleur en helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
PROBLEEMOPLOSSING
• Probleem & Oplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
• Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Gebruik de OneForAll Web Wizard voor het installeren van uw
afstandsbediening met behulp van het internet. Deze wizard
begeleid u bij het installeren van uw verschillende apparaten zonder
dat u de gehele gebruiksaanwijzing hoeft door te lezen. Ga naar
www.oneforallwebwizard.com om gebruik te maken van deze uiterst
handigewizard.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
157
Over uw KAMELEON 5
Gebruiksvriendelijk “EL” Display
Door de ONE FOR ALL KAMELEON 5 universele afstandsbediening te kiezen
heeft u gekozen voor gebruiksgemak. Uw KAMELEON 5 heeft een uniek,
gebruiksvriendelijk display met achtergrondverlichting welke u met zekerheid
een makkelijke bediening zal bieden en u toegang zal geven tot alle toetsen die
u nodig heeft en tegelijkertijd die toetsen zal verbergen die u op dat moment
niet nodig heeft. Omdat de ONE FOR ALL KAMELEON 5 geproduceerd is volgens
zeer hoogwaardige kwaliteitsrichtlijnen, zal het ook op langere termijn naar uw
tevredenheid functioneren.
Als u de batterijen vervangt is het noodzakelijk dat u eerst een willekeurige
toets drukt voordat het display weer op zal lichten. Daarna zal het display
telkens automatisch oplichten wanneer de afstandsbediening
opgepakt wordt (bij gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing). Het is ook
mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” display te veranderen naar een
activering per toetsdruk (zie pagina 160, sectie: “EL” display activeringsin-
stelling).
Bedient 5∅apparaten
De KAMELEON 5 is ontworpen om met één afstandsbediening 8 apparaten
te bedienen uitgaande van het feit dat deze apparatuur ontworpen is om
bediend te worden d.m.v. een infrarood signaal. Uw KAMELEON 5 is voorzien
van 2 infrarood wijd bereik “transmitters” voor maximaal bereik en kan boven-
dien “High Frequency” (HF) apparaten tot en met 450 kHz bedienen. U kunt zelf
een keuze maken uit elke combinatie van 5 apparaten die u zou willen
bedienen.
TV
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projection
DVD
DVD Speler / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD /
Laser Disc, Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
/ Cassette Speler (Tape Deck) / Digitale Audio Cassette / DCC
SAT
Satellietontvanger, Cable Box, DSS / Video Accessoires
(e.g. Media Center), Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
AUD
Audio / Audio Ontvanger/Tuner/Versterker / (DVD) Home Cinema
LIGHT
IR Gecontrolleerde Lichtschakelaar – De KAMELEON 5 kenmerkt een
“LIGHT” mode, voor het bedienen van power modules met 433.92
MHz protocol. Deze mode zal InfraRed (IR) commando’s uitzenden
naar een afzondelijk beschikbare “ONE FOR ALL Light Control™
Starters kit”. Deze zal de IR signalen naar Radio signalen omzetten
en d.m.v. de power modude(s) het licht aan/uit schakelen en dimmen.
Om met uw KAMELEON 5 de controle over uw afstandbedien-
bare Lichtschakelaar(s) ( light control™ ) te bewerkstelligen,
benodigd u de ONE FOR ALL „LIGHT CONTROL – STARTERS KIT
(HC-8300)”.
158
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Over uw KAMELEON 5
Leer(kopieer)functie
De KAMELEON 5 is voorzien van een unieke leer(kopieer)functie, dit betekent
dat u bijna alle functies (MAX. +/- 50) van uw originele (functionerende)
afstandsbediening kunt kopiëren naar de KAMELEON 5 (zie pag. 171 voor
meer informatie). Deze functie komt goed van pas als blijkt dat u (na het
programmeren van uw instelcode) nog functies mist die u op uw originele
afstandsbediening wel kunt bedienen.
Macro’s (Series van commando’s)
Uw KAMELEON 5 heeft ook een gebruiksvriendelijke “Macro” functie, welke
u de mogelijkheid geeft een bepaalde toets met een serie van commando’s
te voorzien (bijvoorbeeld het aan- en / of uitschakelen van al uw apparaten).
Zodra de macro (serie van commando’s) eenmaal geprogrammeerd is, zal deze
in elke modus oproepbaar zijn.
Code nalaad technologie
Uw ONE FOR ALL KAMELEON 5 biedt ook de “code nalaad technologie”. Deze
technologie geeft u de mogelijkheid om codes toe te voegen aan het
geheugen van uw KAMELEON 5. Als u voor één van uw apparaten een code
nodig heeft welke (door gebruik te maken van de “directe code instelling”
(pag. 168) of de “zoekmethode”(pag. 169) niet gevonden kan worden in het
geheugen van de KAMELEON 5 kunt u gebruik maken van de “code nalaad
service” (zie pag. 180 voor meer informatie). Dankzij deze technologie zal de
KAMELEON 5 altijd “up to date” zijn.
Batterijen
Opmerking: Zodra u de KAMELEON 5 heeft voorzien van batterijen zal
deze naar de “demo mode” omschakelen. De “demo mode”
wordt automatisch uitgeschakeld zodra u uw KAMELEON 5
programmeert.
Uw KAMELEON 5 maakt gebruik van 2 AA/LR6 alkaline batterijen.
1. Maak gebruik van een muntstuk om de batterijsluiting los te schroeven.
2. Plaats de batterijen met de + markering aan de bovenkant
3. Schroef de batterijsluiting weer vast.
Lege batterij indicator
Zodra de energie van de batterijen opraakt zal de KAMELEON 5 dit aangeven.
Zodra een toets gedrukt wordt zal de IR indicator 5 maal oplichten.
Vervang de batterijen door 2 nieuwe AA/LR6 alkaline batterijen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
159
De toetsen
Dit product beschikt over een “EL” display (Electro Luminescence technologie)
welke door gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing of door toetsdruk
geactiveerd wordt. Het is ook mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” dis-
play te veranderen naar een activering per toetsdruk. Om de levensduur van de
batterijen te verlengen zal het “EL” display oplichten gedurende 8 seconden bij
normaal gebruik.
Een van de voordelen van uw KAMELEON 5 “EL” display is het feit dat het
toetsenveld zich aanpast aan het apparaat dat u op dat moment bedient. Op
pagina 162 vindt u een overzicht met alle mogelijke functies waarover u kunt
beschikken.
“EL” display activeringsinstelling
De KAMELEON 5 beschikt over een “EL” display welke door gelijktijdige aanraking
van scherm en behuizing of door toetsdruk geactiveerd wordt (afhankelijk van de
huidige instelling).
Om deze instelling te programmeren:
1.
Houd de MAGIC toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) tot-
dat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2.
3.
Druk OTHER.
Druk 9 8 9.
-> Als de IR indicator tweemaal oplicht is het “EL” display op activering via
gelijktijdige aanraking van scherm en behuizing ingesteld.
-> Als de IR indicator viermaal oplicht is het “EL” display op toetsdruk activering
ingesteld.
Voer deze eenvoudige stappen uit om de activering naar eigen voorkeur
in te stellen.
“EL”display helderheid aanpassen
Om de helderheid van het “EL” display op de KAMELEON 5 aan te passen:
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt
(ongeveer 3 seconden) totdat het scherm naar “het
Instelscherm” omschakelt.
2.
3.
Druk BRIGHT.
> Voor helderheid + druk NEXT en houdt deze ingedrukt.
> Voor helderheid - druk PREVIOUS en houdt deze ingedrukt.
4.
-
Druk de ENTER toets om de helderheid instelling van het “EL”
display op te slaan (het scherm zal naar “het Instelscherm”
omschakelen).
Wanneer u de helderheid wil vergroten of verkleinen moet u eerst de
lichtsensor deactiveren (volg simpelweg de stappen 1-3 op pagina 184).
Het 4 keer knipperen van de IR indicator zal de deactivering van de lichtsensor
bevestigen.
-
Het verhogen van de helderheid van het “EL” display van de KAMELEON 5
kan effect hebben op het verbruik van de batterijen. De levensduur van de
batterijen varieert van 3 – 12 maanden (afhankelijk van de instelling van
de helderheid van het “EL” display en gebruik).
160
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
Instelling van de “EL” tijdsduur
Om de tijdsduur (standaard sinstelling: 8 sec.) te veranderen dat de KAMELEON 5
aan blijft na elke toetsendruk tijdens gebruik (niet in programmeer modus):
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3
seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm”
omschakelt.
2.
3.
4.
Druk OTHER.
Druk 9 7 8.
Druk 1, 2, 3, 4 of 5 (bijv. 1 = 4 seconden) afhankelijk
van je keuze (zie tabel). De IR indicator zal tweemaal
oplichten. Het scherm zal overschakelen naar het
Instelscherm.
Selectie
Tijd dat “EL” display aan blijft
1
2
3
4
5
4
8
seconden
seconden (standaard instelling)
12 seconden
16 seconden
20 seconden
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
161
De toetsen
IR Indicator
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
162
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
1.
IR (Infrarood) indicator
De IR indicator geeft aan of er een “IR signaal” verzonden
of ontvangen wordt. De IR indicator van de KAMELEON 5
zal telkens “uitgaande IR” signalen animeren wanneer een
functionele toets voor regulier gebruik ingedrukt wordt.
Bij gebruik van de “Leer(kopieer)functie“ zal de IR
indicator signalen voor “IR” animeren. De IR indicator
geeft aan wanneer een toets (gedurende normaal gebruik
of in programmering modus) gedrukt wordt.
2. De apparaattoetsen
De TV, DVD, SAT, AUD en LIGHT toetsen selecteren het apparaat dat u wilt
bedienen. Nadat een apparaattoets op uw KAMELEON 5 ingedrukt is zal de
desbetreffende apparaattoets oplichten welke aangeeft welke “apparaat-
toets” (modus) op dat moment geactiveerd is. Het indrukken van een appa-
raattoets geeft u bovendien de mogelijkheid terug te keren naar het desbe-
treffende hoofdscherm (TV, SAT en AUD modus).
3.
MAGIC (in “shifted” of “programmeer” modus)
Deze toets wordt gebruikt om uw KAMELEON 5 in te
stellen en om speciale functies te activeren. Als u deze
toets kort indrukt zal het display in “shifted” modus gaan
(voor 10 seconden) welke toegang geeft tot een aantal
shift functies zoals Kleur, Helderheid en Sleeptimer.
Instelmodus
Als u MAGIC toets langer indrukt (3 seconden), zal de
KAMELEON 5 naar “het Instelscherm” omschakelen.
De volgende insteliconen komen in beeld.
DEV SET
SEARCH
MODE
• Apparaat instellen (Device Setup)
• Zoek methode (Search Method)
• Apparaatmodus veranderen (Mode re-assignment)
• Het programmeren van ontbrekende functies
• Serie van commando’s programmeren
KEY MAGIC
MACRO
BRIGHT
LEARN
• “EL” scherm helderheid aanpassen
• Functies van de originele afstandsbediening kopiëren
naar de KAMELEON 5
IR DELETE
VOLUME
OTHER
• Geprogrammeerde functies verwijderen
• Volume direct bediening
• Instelling van “EL” tijdsduur (4 sec, 8 sec,
12 sec, 16 sec of 20 sec)
• Gebruikers Reset
• KAMELEON 5 - Timer
• “EL” scherm activeringsinstelling
• Uitlezen van ingestelde code
• Code nalaad technologie
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
163
De toetsen
4.
SCROLL
De “SCROLL” toets geeft u de mogelijkheid om door de
verschillende schermen (indien voorhanden) te bladeren
binnen een bepaalde “apparaat modus” (gedurende
normaal gebruik en in de programmeermodus). Dit is
overigens alleen van toepassing in de TV, SAT and AUD
modus.
5.
6.
ENTER
The ENTER toets bevestigd uw keuze in
programmeermodus.
De POWER toets
De POWER toets functioneert op dezelfde manier als op
uw originele afstandsbediening.
7.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
In de DVD (VCR) modus kunt u beschikken over de TV/VCR
functie. In de SAT modus kunt u beschikken over de TV/SAT
functie. In de DVD modus kunt u beschikken over de
TV/DVD functie.
8.
16:9 / PVR / SP/LP
In de TV modus kunt u beschikken over de “16:9” (screen
format) functie. In de SAT modus kunt u beschikken over
de PVR (Personal Video Recorder) functie. In de DVD (VCR)
kunt u beschikken over de SP/LP (tape speed) functie.
modus
9.
GUIDE / DSP
In TV modus kunt u beschikken over de DSP functie. In de
SAT modus zal de “GUIDE” toets het scherm veranderen in
de SAT menu modus en zal toegang geven tot de “GUIDE”
functie (als deze functie ook op de originele afstandsbedi-
ening voorhanden is). In TV, SAT, DVD, VCR en PVR modus
kunt u beschikken over de ”GUIDE” functie.
10.
MENU
Deze toets geeft u toegang tot de bediening van het menu.
In de TV en AUD modus worden automatisch uw MENU
functies opgeroepen. De menu toets zal op dezelfde manier
functioneren als op uw originele afstandsbediening.
164
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
11.
EXIT
De “EXIT” toets functioneert op dezelfde manier als op
uw originele afstandsbediening. Om terug te keren naar
het hoofdscherm (TV, SAT and AUD modus) drukt u de
desbetreffende apparaattoets of gebruikt u de “SCROLL”
toets.
12.
13.
MUTE
Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening.
Kanaal +/- (in “shifted” modus; helderheid +/-)
Deze toetsen (CH+ en CH-) functioneren op dezelfde
manier als op uw originele afstandsbediening. In de “shift-
ed“ TV modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te
drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als
helderheid +/- toetsen.
14.
De navigatie toetsen
Als deze toetsen ook op uw originele afstandsbediening
voorhanden zijn dan kunt u met deze toetsen binnen het
menu navigeren. Eventueel dient u de CH+ en CH- toetsen of
Fastext (rood, groen, geel, blauw) toetsen te gebruiken om in
het menu te navigeren (afhankelijk van de originele afs-
tandsbediening). In de AUD modus zullen deze toetsen (indi-
en op de originele afstandsbediening aanwezig) toegang
geven tot het aanpassen van ”center” (frontluidspreker) en
”rear” (achterluidsprekers) niveau (level) van uw luidsprekers.
15.
OK / SURROUND
In de menu modus zal deze toets uw keuze bevestigen.
Op sommige apparaten moet u de MENU toets drukken
om uw keuze in menu te bevestigen. Als deze toets ook
op uw originele afstandsbediening voorhanden is, dan
geeft deze toets toegang tot de “surround” modus van
uw apparaat.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
165
De toetsen
16.
Volume +/- (in “shifted“ modus; kleur +/-)
Deze toetsen (VOL+ en VOL-) functioneren op dezelfde
manier als op uw originele afstandsbediening. In “shifted”
TV modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te
drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als
de kleur +/- toetsen.
17.
Nummer toetsen / INPUT (in prog. modus: Setup)
De nummertoetsen (1 – 9, 0, -/--) functioneren op dezelfde
manier als op uw originele afstandsbediening. In AUD
modus vindt u onder de nummertoetsen de verschillende
INPUT functies (indien aanwezig op uw originele afstands-
bediening). Als uw originele afstandsbediening een enkele
toets (bijv. "function select" of "input select") hiervoor
heeft, dan vindt u deze functie onder de SEL toets. In pro-
grammeer modus toont het instelscherm i.p.v. de nummer-
toetsen de verschillende instelmogelijkheden.
18.
-/-- / PPV
Als uw originele afstandsbediening een omschakeling
heeft voor het ingeven van kanalen boven de 10 (-/-- sym-
bool) dan kan deze functie verkregen worden door de -/--
toets te drukken. In SAT (hoofd scherm) en PVR mode kunt
u beschikken over de “PPV” functie.
19.
AV / HELP
De AV toets functioneert op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening. Als uw originele
afstandsbediening een 20 toets heeft voor het ingeven van
kanalen boven de 20, kunt u deze functie bedienen met de
AV toets. Als uw originele afstandsbediening (van uw
satellietontvanger of PVR-box) beschikt over een “help”
toets dan kunt u deze functie d.m.v. de HELP toets
bedienen. In AUD mode beschikt u over de “input bron”
functie.
20.
21.
ESC
Deze toets verschijnt alleen in instelmodus. Met deze toets
schakelt u terug naar het instelscherm of verlaat u de
instelmodus.
Transport toetsen (PLAY, STOP, SKIP, REW, REC etc.)
In de DVD, SAT of AUD modus kunt u met deze toetsen
(PLAY, STOP, REW, SKIP etc.) uw apparaat bedienen. Om
het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de
RECORD toets twee keer gedrukt
worden als u wilt opnemen.
166
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
22.
De teletekst toetsen
Deze toetsen worden gebruikt voor de hoofd teletekst
functies. Het spreekt voor zich dat uw televisie hiervoor
wel over teletekst functies moet beschikken. Let wel,
verschillende televisies bedienen teletekst en fastext op
verschillende manieren. Het kan zijn dat niet alle teletekst
functies voorhanden zijn op uw televisie model.
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de
toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina
uitvergroot. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft
van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekst pagina weer op nor-
maal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie)
de EXPAND toets of de TEKST AAN toets.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een teletekstpagina vasthouden.
MIX: Met deze toets kunt u teletekst bekijken met televisiebeelden
op de achtergrond oftewel transparant.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige
televisies moet u voor deze functie de tekst aan toets een paar keer
drukken.
TEKST INDEX: Deze toets geeft toegang tot de index functie binnen
de teletekst modus.
23.
Rood / Groen/ Geel / Blauw
In de TV tekst modus kunt u met de kleur toetsen; rood,
groen, geel en blauw de fastext functies van uw televisie
bedienen (als de functie op de originele afstandsbediening
aanwezig is). Als u op uw originele afstandsbe-diening
deze toetsen gebruikt om het MENU te doorlopen, dan
zullen deze toetsen op de KAMELEON 5 op dezelfde
manier werken als op uw originele afstandsbediening.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
167
Het instellen van uw KAMELEON 5
(Het instellen van de KAMELEON 5 op uw apparatuur)
Voorbeeld : Het instellen van de code op de KAMELEON 5 van uw TV:
1. Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).
2. Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst (pag. 261 -
288). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruik-
te codes staan als eerste genoemd. Als uw merk niet in de codelijst
voorkomt, probeert u het dan met de zoekmethode op pag. 169.
3.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
4.
5.
Druk DEV SET.
Druk nu de TV toets om het apparaat te selecteren dat u wilt
instellen op de KAMELEON 5.
6.
7.
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de nummer-
toetsen. De IR indicator zal twee keer knipperen.
_ _ _ _
Richt nu de KAMELEON 5 op uw televisie en probeer de
volgende toetsen om te testen of uw apparaat op de
KAMELEON 5 reageert.
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER.
MENU.
8.
9.
Als uw apparaat reageert, drukt u ENTER om de code op te
slaan. Als uw apparaat niet reageert, geeft u de volgende
code in van uw merk. Als geen van de codes op uw apparaat
reageert, probeert u dan de zoekmethode op pag. 169.
Houd de ESC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm”
omschakelt OF druk een apparaattoets om het volgende
apparaat te selecteren dat u wenst in te stellen.
-
-
De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert de CH+
toets om de TV weer aan te doen.
Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in
de lijst voor uw merk.
-
-
Om andere apparaten te programmeren, volgt u eveneens de bovenstaande
instructies. Druk dan tijdens stap 5 de betreffende apparaattoets.
Let erop dat u eerst de corresponderende apparaattoets drukt voordat u
een apparaat bedient. Er kan maar één apparaat op iedere apparaattoets
geprogrammeerd worden.
Voor het instellen van bijv. een tweede televisie of een tweede
satellietontvanger zie pag. 175.
168
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het instellen van uw KAMELEON 5
De zoekmethode
--> Als uw apparaat niet op de KAMELEON 5 reageert nadat u alle codes voor
uw merk hebt uitgeprobeerd.
--> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes doorlopen, die in het
geheugen van de KAMELEON 5 zijn opgenomen.
Bijvoorbeeld: Het zoeken naar uw televisiecode:
1. Zet uw televisie aan (niet op standby).
2.
Houd de MAGIC toets ca. 3 seconden ingedrukt totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
3.
4.
Druk SEARCH.
Druk de TV toets om het apparaattype te selecteren dat u
wilt instellen.
5.
6.
Druk nu de POWER toets.
Richt de KAMELEON 5 naar uw televisie. Druk nu
telkens de NEXT toets totdat uw televisie zich
uitschakelt (telkens als u de NEXT toets drukt zendt de
KAMELEON 5 het POWER signaal van de volgende code in
het geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd
moet volhouden (ongeveer 150 keer), dus heeft u
een beetje geduld. Vergeet niet uw KAMELEON 5
gedurende het zoeken op uw televisie gericht te
houden (als u terug wilt naar de vorige code drukt u de
PREVIOUS toets.
7.
8.
9.
Zodra uw televisie uitschakelt, drukt u de ENTER toets
om de code vast te zetten. De IR indicator zal dan twee
keer knipperen.
Druk de ESC toets om terug te keren naar het instelscherm
OF druk een andere apparaattoets om een ander type
apparaat in te stellen (ga verder met stap 5).
Druk nogmaals de ESC toets om terug te keren naar
gebruikersmodus (u ziet alle toetsen weer). Schakel uw
apparaat weer in en probeer alle functies van de
KAMELEON 5, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als
niet alle functies van de KAMELEON 5 goed reageren,
probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn
dat u niet de juiste code gebruikt.
-
-
U kunt bij stap 5 in plaats van de POWER toets een andere toets indrukken.
Dit zal dan de functie zijn waarvan de KAMELEON 5 telkens het signaal
zendt als u de NEXT of PREVIOUS toets drukt gedurende stap 6 (zorg er wel
voor dat uw televisie niet op hetzelfde kanaal staat als u een nummertoets
gebruikt om uw code te zoeken).
Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals
hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 4 de desbetref-
fende apparaattoets.
-
-
Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER toets heeft,
druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets in plaats van de POWER toets.
De zoekmethode functioneert niet In LICHT-mode.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
169
Het uitlezen van uw Instelcode
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de KAMELEON 5
gebruikt, uitlezen voor toekomstige referentie. De IR indicator zal de 4-cijferige
code weer geven door middel van blinken.
Bijvoorbeeld: het uitlezen van uw TV code:
1.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 secon-
den) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2.
3.
4.
Druk OTHER.
Druk 9 9 0. De IR indicator zal twee keer oplichten.
Druk de TV toets om het apparaattype te selecteren dat u wilt
uitlezen.
5.
6.
7.
8.
Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de
nummer 1 toets. Tel hoe vaak de IR indicator knippert.
Knippert deze helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.
Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu
hoe vaak de IR indicator knippert. Knippert deze helemaal niet
dan is het tweede cijfer 0.
Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe
vaak de IR indicator knippert. Knippert deze helemaal niet dan
is het derde cijfer 0.
Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu
hoe vaak de IR indicator knippert. Nu heeft u uw 4-cijferige
basiscode gevonden.
9.
10.
-
Druk ENTER om terug te keren naar het instelscherm OF druk
een apparaattoets om een ander apparaat uit te lezen.
Druk ESC (3 sec. ingedrukt houden) om terug te keren naar
gebruikersmodus.
Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies
als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 4 de desbetreffende
apparaattoets.
Noteer hier uw code
Noteer hier uw code, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
170
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Leer(kopieer)functie
(Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren
naar de KAMELEON 5)
DE KAMELEON 5 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek.
Nadat u de KAMELEON 5 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd, kan het
zijn dat één of meer toetsen die u wel op uw originele afstandsbediening had,
niet op het toetsen display van de KAMELEON 5 voorkomen.
Voor uw gemak heeft de KAMELEON 5 de speciale leer(kopieer)functie.
De leer(kopieer)functie geeft u de mogelijkheid, bijna elke functie, van uw
originele afstandsbediening naar het toetsen display van uw KAMELEON 5 te
kopiëren.
Voordat u begint:
- Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt.
- Verzeker u ervan dat uw KAMELEON 5 en uw originele afstandsbediening
beide niet op uw apparaat gericht zijn gedurende het leren.
Kopiëren / leren (direct)
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw
originele TV afstandsbediening naar de “rode” toets op
uw KAMELEON 5.
1. Plaats beide afstandsbedieningen (de KAMELEON 5 en uw originele
afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van
beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw
apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. Leg beide afstandsbedi-
eningen op 2-5 cm afstand van elkaar.
2.
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm”
omschakelt.
3.
4.
Druk IR LEARN.
Druk de apparaattoets op de KAMELEON 5 om de modus te
selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (bijvoorbeeld
de TV toets).
5.
6.
Druk de toets op de KAMELEON 5 waarop u de gekopieerde
functie wilt hebben (bijvoorbeeld de “rode” toets). De IR
indicator zal nu 3 keer knipperen en dan zal het display
uitgaan.
Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening die u wilt
kopiëren (bijvoorbeeld de “mono/stereo” toets), en houd
deze vast, totdat het display weer aan gaat. De IR indicator
zal twee keer knipperen om aan te geven dat de functie
gekopieerd is.
7. Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de
stappen 5 en 6 door telkens de volgende toets die u wilt kopiëren te
drukken. Als u meer functies in een andere apparaat modus wilt kopiëren
dan herhaalt u stap 4 gevolgd door stap 5 en 6.
8.
Druk ENTER Om de leer(kopieer)functie modus te verlaten
OF ESC (3 sec. vastgedrukt houden) om terug te keren
naar het gebruikersscherm.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
171
Leer(kopieer)functie
-
Zodra het display bij stap 5 uitgaat, dient u binnen 15 seconden de betref-
fende toets (bijv. Mono/Stereo) op u originele afstandsbediening te
drukken. Als er gedurende de “leer(kopieer)functie” modus geen toets
word gedrukt zal de KAMELEON 5 na 30 seconden weer naar “gebruikers
modus” omschakelen.
-
-
In “leer(kopieer)functie” modus is het niet mogelijk om met een apparaat
toets, het scherm te wisselen (bijvoorbeeld: (TV) Menu, (VCR) Menu).
Als u een functie op een toets leert(kopieert), wordt de KAMELEON 5
functie automatisch naar het 2e niveau (Shift) geheveld. Om deze toets te
bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de betreffende toets te drukken
(behalve: POWER, VOL+/- en CH+/-). Als u een functie op een “nummer-
toets” leert(kopieert), dient u de MAGIC toets 2 maal te drukken en dan de
betreffende “nummertoets” te drukken om de oorspronkelijke functie te
activeren.
-
Als u een functie wilt leren(kopieren) op een toets die zich niet in het
hoofdscherm bevindt, kunt u met de SCROLL toets naar het betreffende
scherm gaan.
-
-
De leer(kopieer)functie is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op
een toets maar één functie leren(kopiëren).
Het is mogelijk om ca. 50 functies te leren(kopiëren). Het aantal is
afhankelijk van de reeds geprogrammeerde functies en de originele
afstandsbediening waarvan u de functies overneemt.
U kunt een geleerde(gekopieerde) functie vervangen door een andere
functie er overheen te leren(kopiëren).
Het leren(kopiëren) mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht of onder
witlicht (TL verlichting).
Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met de
leer(kopieer)functie begint.
-
-
-
-
Als u de batterijen vervangt zullen de geleerde(gekopieerde) functies
aanwezig blijven.
Shifted kopiëren / leren
U kunt ook een functie (shifted - als 2e toetsfunctie) op een toets van de
KAMELEON 5 kopiëren zodat u de originele functie van de KAMELEON 5 niet
verliest.
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw originele
TV afstandsbediening naar de shift “rode” toets op uw KAMELEON 5.
Het “shifted” kopiëren van de “mono/stereo” functie gebeurt op dezelfde
manier als het directe kopiëren, volg de stappen 1 – 8 op pagina 171. Bij stap 5
drukt u (in plaats van de “I” toets) een keer kort de MAGIC toets en dan de
“rode” toets.
Als u de “shifted” functie wilt bedienen (in dit voorbeeld mono/stereo functie),
drukt u eerst kort de “MAGIC” toets en dan de “rode” toets.
-
-
Als een shifted gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume
toetsen geprogrammeerd wordt, zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en
Helderheid functies overschreven worden.
Als u een shifted functie op een nummer toets (0 – 9) programmeert, zult u
de MAGIC toets twee keer kort moeten drukken en vervolgens de nummer-
toets om deze shifted functie te verkrijgen.
172
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Leer(kopieer)functie
Het wissen van één “Key Magic” of “gekopieerde”
functie:
Bijvoorbeeld: het wissen van de “mono/stereo” functie die gekopieerd is op
de “I” toets in de TV modus:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk IR DELETE.
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 5 om de modus te
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).
4. Druk corresponderende toets die u wilt wissen (bijvoorbeeld de “I” toets).
5. Druk ENTER om alle “Key Magic” of “gekopieerde” functies in deze modus
te wissen OF druk ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voorhanden) van de
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.
Het wissen van één “Shifted” Key Magic of
gekopieerde functie:
Bijvoorbeeld: het wissen van de “MONO/STEREO” functie die “shifted”
gekopieerd is op de “RODE” toets in de TV modus:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk IR DELETE.
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 5 om de modus te
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).
4. Druk kort de MAGIC toets
5. Druk de “corresponderende toets die u wilt wissen (bijvoorbeeld de
“RODE” toets).
6. Druk ENTER om alle “Key Magic” of “gekopieerde” functies in deze modus
te wissen OF druk ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voor handen) van de
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.
Het wissen van alle “Key Magic” of “gekopieerde”
functies binnen een bepaalde modus:
Bijvoorbeeld: Het wissen van alle gekopieerde functies binnen de TV modus.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk IR DELETE.
3. Druk de betreffende apparaattoets (bijv. TV) 2 maal.
4. Druk ENTER om alle gekopieerde functies in deze modus te wissen OF druk
ESC om naar het instelscherm terug te schakelen.
-
Na het wissen zal de originele functie (indien voor handen) van de
KAMELEON 5 weer te bedienen zijn met de betreffende toets.
Gebruikers Reset
Als u de gebruikers reset uitvoert om alle gekopieerde functies in alle modes te
wissen kan het zijn dat er ook andere geprogrammeerde functies (zoals Key
Magic of Macros) gewist worden.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk IR DELETE.
3. Druk 9 8 0. De IR Indicator zal vier keer oplichten. Het scherm zal naar het
instelscherm terugschakelen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
173
Extra functies
Key Magic®
(Het programmeren van ontbrekende functies)
“Key Magic®” is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De KAMELEON 5 is
ontworpen om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit
te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op de KAMELEON 5.
Key Magic®geeft u de mogelijkheid veelvuldig gebruikte functies op een toets
naar uw keuze te programmeren. Om een bepaalde functie met “Key Magic®”
te programmeren, heeft u de desbetreffende “functie code” nodig. Omdat de
functie codes per apparaat en merk verschillen, worden ze niet in de
gebruiksaanwijzing vermeld. U kunt uw functie codes verkrijgen via onze
telefonische klantenservice, per post, fax of e-mail.
We hebben daarvoor nodig:
• De merknamen en de modelnummers van uw apparaten (zodat we weten
of u de juiste code gebruikt).
• De 4-cijferige instelcode (ingevoerd in de KAMELEON 5) van het desbetref-
fende apparaat.
• De functieomschrijving (naam, symbool) van de betreffende functie op uw
originele afstandsbediening.
U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw vragen te vinden:
(www.oneforall.com).
Als u eenmaal de functie code heeft, hoeft u hem alleen nog maar
te programmeren:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk KEY MAGIC.
3. Druk de apparaattoets (TV, DVD, SAT or AUD).
4. Druk de MAGIC toets kort.
5. Geef de 5-cijferige functie code in (die u van de klanten service gekregen heeft).
6. Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben. Als deze toets zich in
een ander scherm bevindt, kunt u gebruik maken van de SCROLL toets. De
IR Indicator zal twee keer oplichten en het scherm zal naar het instelscherm
terugschakelen .
-
De Key Magic®functie werkt alleen in de modus waarin het
geprogrammeerd is. Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de
desbetreffende apparaattoets drukken.
-
-
-
U kunt Key Magic®op alle toetsen programmeren, behalve op de
apparaattoetsen, de MAGIC toets en de SCROLL toets.
Schrijf alle codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice
gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
Toetsen als (TV) menu, (VCR) menu, etc zullen het toetsen scherm niet
veranderen gedurende het programmeren van de “Key Magic®”.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(Eerste invoer is een voorbeeld):
APPARAAT
INSTEL CODE
FUNCTE
FUNCTIE CODE
TV
0556
16/9 formaat
00234
174
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type)
Met de KAMELEON 5 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te program-
meren. Dit geeft u de mogelijkheid om een ander type apparaat te bedienen
dan standaard is geprogrammeerd. Dit is praktisch wanneer u met de
KAMELEON 5 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals
bijvoorbeeld drie televisies. De code kan worden geprogrammeerd d.m.v. directe
instelling (zie pag. 168) of de “zoekmethode” (zie pag. 169). Om een apparaat-
toets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden.
Voorbeeld 1; Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.
Voorbeeld 2; Als u een tweede DVD speler wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u de
DVD toets omprogrammeren tot een TV toets.
(*)
(**)
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instel code voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(TV Code) (**)
_ _ _ _
Voorbeeld 2:
Als u een tweede DVD speler wilt programmeren op de SAT toets
moet u deze toets omprogrammeren naar een DVD toets.
(*)
(**)
De SAT toets is nu een tweede DVD toets geworden.
Om nu de instel code voor uw tweede DVD speler te programmeren
drukt u:
_ _ _ _ (DVD Code) (**)
-
Het icoon van de apparaattoets zal hetzelfde blijven terwijl de apparaat
modus verandert. Als u bijvoorbeeld een tweede TV op de DVD toets pro-
grammeert, zal de animatie van de DVD toets hetzelfde blijven maar de
functies aanpassen aan de nieuwe apparaattoets modus (In dit voorbeeld:
TV). Bijvoorbeeld; Als een tweede TV geprogrammeerd is op de DVD toets
zullen de teletekst functies verschijnen in de DVD modus
Het terugprogrammeren van uw apparaattoets
Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren naar de
oorspronkelijke modus, drukt u:
(*)
(**)
(*)
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)
totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
(**) De IR Indicator zal twee keer oplichten. Het scherm zal naar het
instelscherm overschakelen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
175
Extra functies
Volume direct bediening
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken
terwijl u een ander apparaat bedient. Bijvoorbeeld als u een video aan het
kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de
TV toets drukken moet.
Laatste toets die u gedrukt heeft:
U kunt bedienen:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: Het volume en MUTE van uw TV
: Het volume en MUTE van uw TV
: Het volume en MUTE van uw TV
: Het volume en MUTE van uw TV
Voorbeeld: Als u het volume van uw versterker die u op de AUD toets gepro-
grammeerd heeft wilt bedienen zijnde in een andere modus (bijv.: VCR, SAT of
DVD modus etc...), druk dan:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk VOLUME.
3. Druk de AUD toets. De IR Indicator zal twee keer oplichten. Het scherm zal
naar het instelscherm overschakelen.
Resultaat: U kunt nu in elke modus (bijv. DVD modus), de functies: VOL+/- en
MUTE van de versterker bedienen.
Om de “volume doorschakeling” naar een bepaalde apparaatmodus
uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volume doorschakeling naar de DVD (VCR)
modus:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer
3 seconden) totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk VOLUME.
3. Druk de VOL- (
) toets.
4. Druk de DVD (VCR) toets. De IR Indicator zal dan vier keer knipperen.
Het scherm zal naar het instelscherm overschakelen.
Resultaat: Als u nu in de DVD (VCR) modus bent kunt u de functies VOL+/- en
MUTE van uw video recorder bedienen (aangenomen dat deze func-
ties voorhanden zijn).
Om de volume doorschakeling uit te zetten voor alle
apparaattoetsen:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk VOLUME.
3. Druk de VOL+ (
) toets. De IR Indicator zal dan vier keer knipperen.
Het scherm zal naar het instelscherm overschakelen.
Resultaat: In alle apparaat modes zullen nu de VOL+, VOL – en de MUTE toet-
sen weer de originele functies bedienen.
176
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Apparaat Sleeptimer
Als bij uw apparaat een “Sleeptimer” functie is ingebouwd, heeft u met uw
KAMELEON 5 afstandsbediening toegang tot deze functie.
1. Zet uw apparaat aan (niet op standby).
2. Druk de apparaattoets TV (of DVD, SAT, AUD).
3. Richt de KAMELEON 5 op uw TV (of gekozen apparaat) en druk op de
MAGIC toets, daarna op de POWER toets. U ziet dan op het beeldscherm
van uw televisie dat de Sleeptimer in werking is getreden. Om de tijd te
laten toenemen drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden)
totdat de timer de gewenste tijd aangeeft.
-
-
Om de “apparaat sleeptimer te deactiveren herhaalt u stap 1 – 3.
Gedurende stap 3 drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden)
totdat de timer 0 minuten aangeeft.
Afhankelijk van de sleeptimer functie op uw originele afstandsbediening,
kan het zijn dat u de sleeptimer in moet stellen op een andere wijze
(bijvoorbeeld door middel van het MENU).
KAMELEON 5 - Timer
De KAMELEON 5 – Timer geeft u de mogelijkheid een “gewenste functie”
van een bepaalde “apparaatmodus” te activeren na een “bepaalde tijd”
(max. tijd van de timer is 60 minuten).
-
De gewenste functie kan een bestaande voorgeprogrammeerde functie zijn,
een Macro, een Key Magic of een geleerde functie in een bepaalde modus.
Bijvoorbeeld: U wilt de TV laten uitschakelen na 45 minuten:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)
totdat het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk OTHER.
3. Druk 9 8 5 om de KAMELEON 5 – Timer functie te activeren. De IR
Indicator zal twee keer oplichten.
4. Druk TV om de apparaatmodus te selecteren waarin de gewenste functie
zich bevindt. De IR Indicator zal twee keer oplichten.
5. Druk POWER om de gewenste functie te selecteren. De IR Indicator zal twee
keer oplichten.
6. Druk 4 5 om de tijdsduur (timer) aan te geven waarna de gewenste functie
geactiveerd wordt (bijv. voor 5 min. druk 05, max. is 60 min.).
7. Druk ENTER. De IR Indicator zal twee keer oplichten en de KAMELEON 5 –
Timer functie zal geactiveerd.
-
-
-
-
-
-
De KAMELEON 5 zal tijdens het programmeren van de KAMELEON 5 – Timer
functie niet reageren op het drukken van ongeldige toetsen.
Als ”gewenste functie” kan elke toets worden gebruikt behalve de appa-
raattoetsen, SCROLL en MAGIC.
Terwijl de KAMELEON 5 timer loopt, zal de IR indicator elke 15 seconden
oplichten.
De KAMELEON 5 – Timer functie wordt uitgeschakeld d.m.v. het program-
meren van een nieuwe KAMELEON 5 – Timer functie.
Als er, zijnde in KAMELEON 5 – Timer modus, geen toets gedrukt wordt zal
het scherm na 30 seconden overschakelen naar gebruikersmodus.
De SCROLL toets (mits beschikbaar in de huidige modus) is tijdens het pro-
grammeren gewoon beschikbaar om het betreffende scherm te selecteren.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
177
Extra functies
Macro’s (serie van commando’s)
Macros (direct)
U kunt de KAMELEON 5 d.m.v. een enkele druk op een toets een hele serie com-
mando’s uit laten voeren. Bijvoorbeeld, u wilt uw televisie, videorecorder en
satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s
die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u deze met een
druk op een toets kunt bedienen. Een toets waar een Macro op geprogram-
meerd is werkt in elke apparaat modus (mits beschikbaar). Evenwel kan een
Macro op elke toets geprogrammeerd worden behalve op de apparaattoetsen
(TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT), de MAGIC toets en de SCROLL toets.
Voorbeeld: Om een macro op de ”rode” toets te programmeren die uw TV,
DVD speler en Satellietontvanger uitschakelt.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
2. Druk MACRO.
3. Druk de apparaattoets (bijv. TV) om alle toetsen van de betreffende modus
te laten verschijnen.
4. Druk de betreffende toets waar U de macro (bijv. rood) wilt plaatsen.
5. Daarna drukt u TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Druk de ENTER toets om de Macro op te slaan. Het scherm zal naar “het
Instelscherm” omschakelen.
Resultaat: Telkens als u de “rode” toets nu drukt zal de KAMELEON 5 uw
televisie, DVD speler en satellietontvanger uitschakelen.
-
-
Elke Macro kan een toetsenreeks van maximaal 22 toetsen bevatten.
Om een bepaalde functie van een ander scherm in te voegen kunt u gebruik
maken van de SCROLL toets.
-
-
Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele
modus een functie heeft.
Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke
modus (TV, DVD, SAT, AUD and LIGHT) mits het label hetzelfde is. Dit houdt
dus in dat de functies die in de desbetreffende modus op deze toets gepro-
grammeerd waren, overschreven zijn door de Macro.
-
Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de record toets
altijd tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er
een Macro of een “shifted” Macro op te programmeren (dan moet de
record toets slechts één keer gedrukt worden).
-
-
Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd ingedrukt
moest houden om de gewenste functie te verkrijgen, is de kans groot dat
deze functie in een Macro op de KAMELEON 5 niet zal werken.
Gedurende het programmeren van de Macro is het niet mogelijk met een
apparaattoets door de verschillende schermen (bijvoorbeeld (TV) Menu,
(VCR) Menu etc.) te “scrollen”.
-
-
Bij het verwisselen van de batterijen zullen de geprogrammeerde Macro’s in
het geheugen bewaard blijven.
Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke
functie naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH
+/- en de VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende
toets om deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro op een
nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en
dan de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen.
U kunt een Macro vervangen door een nieuwe Macro te programmeren op
dezelfde toets.
-
178
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Shifted Macro’s
Het is ook mogelijk een Macro “shifted” te programmeren om de originele
functie van de betreffende toets te behouden.
Bijvoorbeeld, als u een Macro (uitschakelen van TV, DVD en SAT) “shifted” op
de “rode” toets wilt programmeren (om de originele functie van deze toets te
behouden):
TV, POWER,
MAGIC* MACRO TV
MAGIC
“rood”
ENTER
DVD, POWER,
SAT, POWER
Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets drukt zal de
KAMELEON 5 uw televisie, DVD speler en satellietontvanger uitschakelen.
-
Als een “shifted” Macro op de POWER, Kanaal en / of volume toetsen
geprogrammeerd wordt zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en Helderheid
functies overschreven worden.
Om een Macro te wissen
Voorbeeld: Voor het wissen van de Macro op de “rode toets” drukt u:
MAGIC* MACRO TV “rood” ENTER
Om een (shifted) Macro te wissen
Voorbeeld: Voor het wissen van de shifted Macro op de “rode toets” drukt u:
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
”rood”
ENTER
Om alle Macro’s in alle modes te wissen
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het scherm naar “het Instelscherm” omschakelt.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
179
Extra functies
Code Naladen
De KAMELEON 5 bezit een unieke functie, die het mogelijk maakt nieuwe instel
codes toe te voegen door middel van internet of de telefoon. Binnen een
paar seconden wordt de code door middel van onze magnetische inductie
technologie via internet / telefoon in de afstandsbediening geladen, zonder dat
daar ingewikkelde stekkers, adapters of andere toevoegingen voor nodig zijn.
Dit betekent dat u de KAMELEON 5 altijd van nieuwe instelcodes kunt
voorzien, ook als u in de toekomst nieuwe apparatuur aanschaft.
Het naladen via Internet download
(Code(s) naladen in de KAMELEON 5 via de PC)
1. Bezoek onze website “www.oneforall.com”.
2. Selecteer uw regio.
3. Selecteer “Product support”.
4. Selecteer “Universal Remote
Controls”.
5. Selecteer de ONE FOR ALL
afstandsbediening die u wilt
updaten / naladen:
KAMELEON 5 (URC 8305).
6. Selecteer ‘Internet Download’.
U heeft hiermee toegang gekregen tot onze speciale “On-line Download”
sectie. Volg vanaf hier gewoonweg de instructies op het scherm voor het op
een eenvoudige wijze naladen van uw afstandsbediening.
Het naladen via telefoon
(Code(s) naladen op de KAMELEON 5 via de telefoon)
Als alternatief kunt u onze service lijn bellen en onze medewerkers zullen samen
met u de code(s) in de KAMELEON 5 naladen. Om er zeker van te zijn dat
de nalading succesvol verloopt, dient u het volgende in acht te houden.
1. Noteer de merknamen en de modelnummers van uw apparaten.
2. Bel de Klantenservice en leg uit welke apparaten u met de KAMELEON 5
(URC-8305) wilt bedienen.
3. Nadat onze service medewerker de juiste code gevonden heeft , en u
verteld heeft hoe u de KAMELEON 5 kun instellen voor ontvangst van de
code(s) zal deze u vragen het hoorgedeelte van uw telefoonhoorn op de
KAMELEON 5 te houden (zie onderstaande tekening). Terwijl u dat doet, zal
de benodigde informatie via
de telefoon binnen enkele
seconden in uw afstandsbediening
geladen worden. Draagbare
telefoons, draadloze telefoons,
mobiele telefoons en telefoons
met speaker worden niet
aanbevolen.
4. Nadat de afstandsbediening nageladen is, blijft u aan de lijn met onze
medewerker. Deze zal met u controleren of uw KAMELEON 5 de code(s)
heeft ontvangen en eventuele andere vragen beantwoorden.
180
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Kleur en helderheid
Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de
KAMELEON 5 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.
Aanpassen van de kleur:
Kleur +
Kleur -
=
=
Druk kort MAGIC en dan Volume (+)
Druk kort MAGIC en dan Volume (-)
Aanpassen van de helderheid:
Helderheid +
Helderheid -
=
=
Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+)
Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-)
Depending on how you used colour and brightness on the original remote, you
may need to access colour and brightness in a different way (through menu for
example).
Probleemoplossing
Probleem & Oplossing
Probleem:
Oplossing:
Uw merk staat niet vermeld in
de codelijst
Probeer de zoekmethode op pagina 169.
De KAMELEON 5 bedient uw
apparaten niet?
A) Probeer alle codes die bij uw merk
vermeld staan.
B) Probeer de zoekmethode op pagina
169.
De KAMELEON 5 geeft niet
de juiste commando’s?
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste
code gebruikt. Probeer de andere codes
voor uw merk, of probeer de
zoekmethode.
U heeft problemen met het
wisselen van kanalen?
Geef het kanaalnummer op exact
dezelfde manier in als op uw originele
afstandsbediening.
Uw videorecorder / PVR / DVD /
AUD neemt niet op als u
de record toets drukt?
Om het “per ongeluk” opnemen te
voorkomen moet de RECORD toets twee
keer gedrukt worden als u wilt opnemen
De KAMELEON 5 werkt niet
als u een willekeurige toets
drukt?
Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en
dat u de KAMELEON 5 op uw apparaat
richt.
Uw originele afstandsbedien-
ing was in het bezit van een
“20” toets?
U kunt deze functie vinden op de “AV”
toets.
Na het drukken van een toets,
licht de IR Indicator 5 keer op?
Batterijen vervangen door 4 nieuwe
“AA/LR6” alkaline batterijen.
Het lukt niet om de
Instelmodus te bereiken?
Batterijen vervangen door 4 nieuwe
“AA/LR6” alkaline batterijen.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
181
Probleemoplossing
Klantenservice
Als u ondanks het zorgvuldig raadplegen van de gebruiksaanwijzing
(inclusief sectie: Probleem en Oplossing , zie pag. 181) nog vragen heeft over
het bedienen van de KAMELEON 5, kunt u voor assistentie bellen met onze
klantenservice.
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen:
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
- Er zijn geen wachtenden voor u.
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de daarbij
behorende antwoorden.
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.
Voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, vragen
we u alle onderstaande informatie bij de hand te hebben.
Als u ons belt willen wij het volgende weten:
1
2
3
Dat u de URC-8305 (*) KAMELEON 5 afstandsbediening heeft.
De aankoopdatum (.........../.........../...........).
Een lijst van uw apparatuur, merk en modelnummer: zie voorbeeld:
Apparaat
Merk
Model nr.
Afst.bed. nr.
Basiscode
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (voorbeeld)
Modelnummers kunt u meestal in de gebruiksaanwijzing of op de
achterkant van uw apparatuur vinden.
4.
Nu kunt kontact met ons opnemen per Fax, E-mail of telefonisch:
In Nederland
In België
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan
spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u
kan invullen en terug sturen).
182
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TARTALOMJEGYZÉK
A KAMELEON 5 .TÁVVEZÉRLŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ELEMEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
A BILLENTYŰZET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 - 193
• A KAMELEON 5 BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194. oldal
(a KAMELEON 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
• Kódkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK
TV
VCR
SAT
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . . . 261
: videomagnó / videomagnós TV / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E) SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . 275
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
: Vvideotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
CBL
VAC
AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
AMP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
TUN
CAS
LDP
DAT
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . 281
: kazettás magnetofon (kazettás deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: DAT-magnó / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD /
DVD/PVR / kombinált DVD-videomagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
KÓDLEKÉRÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
TANULÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
((funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a KAMELEON 5 távvezérlőre)
VISSZAÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
EXTRA FUNKCIÓK
• Key Magic® (a hiányzó funkciók programozása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
• Módok újrakiosztása
(a KAMELEON 5 beállítása két azonos készülék vezérlésére) . . . . . . . . . . . . . . 201
• Hangforrás-kiterjesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
• Kikapcsolásidőzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• KAMELEON 5 – Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• Makrók (parancssorozatok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
• Kódfrissítési technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
• Szín és fényerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
HIBAELHÁRÍTÁS
• Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
• Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
A távvezérlő beállításához az interneten segítséget nyújt a OneForAll Webwizard
varázsló. Nem kell elolvasnia az egész kézikönyvet, a varázsló útmutatással szolgál
az egyes készülékek beállításához. Ha igénybe szeretné vennie ezt az egyszerű
beállítóeszközt, látogasson el a www.oneforallwebwizard.com címre.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
183
A KAMELEON 5 távvezérlő
Egyszerű használat az egyedülálló EL kijelző révén
Ön a ONE FOR ALL KAMELEON 5 univerzális távvezérlő megvásárlásával az egyszerű
használat mellett tette le a voksát. A KAMELEON 5 egyedülálló, felhasználóbarát,
háttérvilágítással rendelkező kijelzője egyszerű hozzáférést biztosít minden szükséges
gombhoz, elrejtve közben a szükségtelen gombokat. A távvezérlő igényes kivitele
biztosítja a felhasználó hosszú távú elégedettségét. Az elemek behelyezésekor a
KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol, és különböző képernyőket jelenít meg. A „demó mód”
a távvezérlő beállításakor kapcsol ki (tartsa nyomva kb. 3 másodpercig a MAGIC gombot,
majd nyomja le és engedje fel az ESC gombot).
Az elemek behelyezése után nyomja meg bármelyik gombot a háttérvilágítás
bekapcsolásához. A továbbiakban a távvezérlő felemelésekor mindig automatikusan
bekapcsol a kijelző háttérvilágítása (az érintőképernyő és a távvezérlő egyszerre).
Az aktiválás módja azonban megváltoztatható úgy, hogy a háttérvilágítás gombnyomásra
kapcsoljon be. Az EL (elektrolumineszcens) kijelző gombnyomásos aktiválásának
beállításáról „Az EL kijelző aktiválásának beállítása” című részben olvashat (186. oldal).
Akár öt készülék vezérlése
A KAMELEON 5 úgy van kialakítva, hogy felhasználója egyetlen távvezérlővel kezelhesse
teljes video- és audioberendezését – bármilyen infravezérlésű készüléket.
A KAMELEON 5 távvezérlő két 2 szélessávú, maximális hatótávolságú infraadóval
rendelkezik, nagyfrekvenciás sávja egészen 450 kHz-ig terjed. Az 5 vezérelni kívánt
készülékből álló csoport tetszés szerint állítható össze.
TV
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
DVD
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD /
lézerlemez-lejátszó, videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD/
videomagnó / kazettás magnetofon (kazettás deck) / DAT-magnó / DCC
SAT
műholdvevő, kábelátalakító, DSS / videotartozékok (pl. médiaközpontok),
személyi videofelvevő, merevlemezes felvevő
AUD
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
LIGHT
infravezérlésű világításkapcsolók – A KAMELEON 5 távvezérlő „LIGHT” módja
a 433,92 MHz-es protokoll alapján működő Light Control™ tápegységek
vezérlésére is alkalmas. Ebben az esetben az infrajellel küldött parancsokat
a külön megvásárolható „ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”
fogadja, s a világítástompító és -kapcsoló tápegységek számára megfelelő
rádiófrekvenciás jelekké alakítja őket.
A Light Control™ aktiválása érdekében „ONE FOR ALL Light Control™
Starters kit – HC-8300” egységet kell vásárolni a KAMELEON 5
távvezérlőhöz.
184
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A KAMELEON 5 távvezérlő
Tanulás
A KAMELEON 5 egyedülálló „tanulás” funkciójának köszönhetően az új távvezérlőre
szinte bármilyen (max. 50) funkció átmásolható az eredeti (működő) távvezérlőről (lásd:
„Tanulás”, 197. oldal). Ez nagyon hasznos abban az esetben, ha a KAMELEON 5 beállítása
után úgy tapasztalja, hogy az eredeti távvezérlő bizonyos funkciói hiányoznak az új
távvezérlőről.
Makrók (parancssorozatok)
A KAMELEON 5 egyszerű használatú makró funkciójának köszönhetően egyetlen
gombnyomással több parancs is kiadható (például egyszerre több készülék kapcsolható
be vagy ki).
Az ezekhez a gombokhoz rendelt parancssorozatok minden módban működnek.
Kódfrissítési technológia
A ONE FOR ALL KAMELEON 5 a kódfrissítést is lehetővé teszi.
Ezzel a technológiával további kódok vehetők fel a memóriába. Ha egy készülék olyan
kódot használ, amely a „Közvetlen kódbeállítás” (194. oldal) és a „Kódkeresés” (195. oldal)
segítségével nem található meg a KAMELEON 5 memóriájában, akkor a „Kódfrissítési
technológia” (206. oldal) is igénybe vehető. Ennek a technológiának köszönhetően a
KAMELEON 5 soha nem avul el.
Elemek
Megjegyzés: Az elemek behelyezésekor a KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol
(különböző képernyőket jelenít meg). Beállításakor a távvezérlő
automatikusan kilép a demó módból.
A KAMELEON 5 használatához 2 darab AA/LR6 alkálielem szükséges.
1. Csavarozza le az elemfedelet egy pénzérme segítségével.
2. Helyezze be az elemeket pozitív (+) oldalukkal fölfelé.
3. Helyezze vissza az elemfedelet.
Elemlemerülés jelzése
A KAMELEON 5 jelzi, ha az elemek lemerültek.
Az infrajelző minden gombnyomáskor ötször felvillan, és nem érhető el a programozási
mód.
Cserélje ki az elemeket 2 új AA/LR6 alkálielemre.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
185
A billentyűzet
A távvezérlő EL (elektrolumineszcens) panelje a kijelző és a távvezérlő egyidejű érintésével
vagy gombnyomással aktiválható. Az EL kijelző világítása normál használat esetén az
elemek kímélése érdekében 8 másodpercig marad bekapcsolva.
A KAMELEON 5 egyik fő jellemzője, hogy az EL kijelzőn mindig az éppen vezérelt
készüléknek megfelelő vezérlőelemek jelennek meg. A 188. oldalon az összes
megjeleníthető funkció látható.
Az EL kijelző aktiválásának beállítása
A KAMELEON 5 távvezérlő EL panelje a kijelző és a távvezérlő egyidejű érintésével
vagy gombnyomással aktiválható.
Beállíthatja, hogy a KAMELEON 5 csak az egyik lehetőséggel legyen aktiválható:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
2.
3.
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.
Nyomja meg a 9 8 9 gombokat. Az infrajelző kétszer
(vagy négyszer) felvillan.
-> Ha az animált infrajelző kettőt villan, akkor az EL panel csak a kijelző és a
távvezérlő egyidejű érintésével aktiválható.
-> Ha az animált infrajelző négyet villan, akkor az EL panel csak gombnyomással
aktiválható.
Ezzel az eljárással beállíthatja a KAMELEON 5 aktiválásának kívánt módját.
Az EL kijelző fényerejének beállítása
A KAMELEON 5 távvezérlő EL kijelzője fényerejének növelése vagy csökkentése:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
2.
3.
Nyomja meg a FÉNYERŐ (BRIGHT) gombot.
> Az EL kijelző fényerejének növeléséhez tartsa nyomva a
KÖVETKEZŐ (NEXT) gombot.
> Az EL kijelző fényerejének csökkentéséhez tartsa nyomva az
ELŐZŐ (PREVIOUS) gombot.
4.
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az új fényerő-beállítás
mentéséhez és a beállító képernyőhöz való visszatéréshez, vagy
az ESC gombot az eredeti beállítás megtartásához.
-
A KAMELEON EL panelje fényerejének növelése esetén csökken az elemek élettartama.
Az elemek élettartama 3-12 hónap (a fényerő-beállítástól és a használattól függően).
186
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
Az EL kijelző világítási idejének beállítása
Módosíthatja azt az időtartamot, amíg a KAMELEON 5 nem programozási módban
történő használatakor az EL kijelző az egyes gombnyomások után világítani fog
(az alapértelmezés 5 mp.):
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
2.
3.
4.
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.
Nyomja meg a 9 7 8 gombokat. Az infrajelző kettőt villan.
Nyomja meg az 1, 2, 3, 4 vagy 5 gombot a kívánt beállításnak
megfelelően, az alábbi táblázat alapján (pl. 1 = 4 mp). Az animált
infrajelző kettőt villan. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot
az EL kijelző új világítási idejének mentéséhez és a beállító
képernyőhöz való visszatéréshez, VAGY az ESC gombot az eredeti
beállítás megtartásához.
Gomb
Az EL kijelző világítási ideje
1
2
3
4
5
4
8
másodperc
másodperc (alapértelmezés)
12 másodperc
16 másodperc
20 másodperc
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
187
A billentyűzet
infrajelző
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
188
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
1.
Infrajelző
AAz infrajelző animációja infrajelek küldésekor és fogadásakor
kapcsol be. A KAMELEON 5 animált infrajelzője minden
funkciógomb megnyomásánál jelzi a „kimenő” infrajelet.
A tanulás vagy kódfrissítés funkció használatakor az animált
infrajelző a „bejövő” infrajelet jelzi. Kimenő infrajel esetén az
infrajelző animációja „kívülről befelé”, bejövő infrajel esetén pedig
„belülről kifelé” működik. Az infrajelző a normál és programozási
módban történő használat során egyaránt jelzi a
gombnyomásokat (a középső része felvillan).
2. Készülékgombok
A vezérelni kívánt készülék a TV, DVD, AUD vagy LIGHT gombbal választható ki.
A TV gomb megnyomása után például a televízió, a VCR gomb
megnyomása után a videomagnó, a SAT gomb megnyomása után pedig a
műholdvevő vagy a kábelátalakító funkcióit használhatja (részletek a 184. oldalon).
Ha megnyomja a KAMELEON 5 egy készülékgombját (módgombját), az aktuális módot
a megfelelő készülékikon animációja jelzi majd. A készülékgomb
megnyomásával visszatérhet a főképernyőhöz (TV és AUD módban).
A KAMELEON 8 távvezérlő „LIGHT” (világítás) módja lehetővé teszi a távvezérlésű
lámpák fényének tompítását vagy ki-be kapcsolását; a mód használatához szükséges
a külön megvásárolható „ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit – HC-8300”.
3.
MAGIC („Shift” vagy programozási módban)
A MAGIC gomb a KAMELEON 5 beállítására és a speciális funkciók
elérésére szolgál. Ha röviden lenyomja a gombot, a képernyő
„Shift” módba lép (10 másodpercre), elérhetővé téve bizonyos
másodlagos funkciókat, például a szín, a fényerő és a
kikapcsolásidőzítés funkciót.
Programozási mód
A MAGIC gomb hosszabb (kb. 3 másodperces) lenyomása esetén
a KAMELEON 5 programozási módba lép. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
KÉSZ.BEÁLL.
(DEV SET)
• Készülékbeállítás mód
KERESÉS
• Kódkeresés
(SEARCH)
MÓD (MODE)
KEY MAGIC
MAKRÓ (MACRO)
FÉNYERŐ
• Módok újrakiosztása
• Hiányzó funkciók programozása
• Parancssorozat hozzárendelése egy gombhoz (I, II, III, IV)
• Az EL kijelző fényerejének beállítása
(BRIGHT)
TANULÁS (LEARN)
• Funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a
KAMELEON 5 távvezérlőre
INFRATÖRLÉS
(IR DELETE)
HANGERŐ
• Tanult és Key Magic-funkciók törlése
• Hangforrás-kiterjesztés funkció
(VOLUME)
EGYÉB (OTHER)
• EL kijelző világítási idejének beállítása (4, 8, 12, 16 vagy 20 mp)
• Visszaállítás
• KAMELEON 5 időzítő
• EL kijelző aktiválásának beállítása
• Kódellenőrzés
• Modemes frissítés
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
189
A billentyűzet
4.
5.
LAPOZÁS (SCROLL)
A gomb megnyomásával a normál használat bizonyos módjaiban
és programozási módban válthat a különböző képernyők között
(ha több képernyő van). A gomb csak TV és AUD módban
használható.
BEVITEL (ENTER)
Programozási módban ezzel a gombbal erősítheti meg a választott
beállítást.
6.
7.
BE-KI (POWER; „shiftelve” Kikapcsolásidőzítő)
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
A gomb DVD módban a TV/VCR funkciót látja el (akkor hasznos,
ha videomagnó kódja van beprogramozva). SAT módban a
TV/SAT, DVD módban pedig a TV/DVD funkciót látja el.
8.
16:9 / PVR / SZALAGSEBESSÉG (SP/LP)
TV módban a gomb a 16:9 (képernyőformátum) funkciót látja el,
SAT módban a PVR (személyi videofelvevő) funkció aktiválható a
segítségével, DVD módban pedig az SP és az LP szalagsebesség
között válthat a gombbal (amennyiben videomagnó kódja van
beprogramozva).
9.
DSP / MŰSORÚJSÁG (GUIDE)
A gomb AUD módban a „DSP” funkciót látja el, amennyiben az
szerepel az eredeti távvezérlőn. TV és DVD módban a gomb a
„műsorújság” funkciót kínálja, ha az eredeti távvezérlő is
rendelkezik ilyen funkcióval. TV módban a MŰSORÚJSÁG gomb
megnyomásával válthat „menümódképernyőre”.
10.
MENÜ
A gomb megnyomása után használható lesz a menü (TV és AUD
módban a kijelző a menüképernyőre vált). A gomb ugyanúgy
működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
190
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
11.
KILÉPÉS (EXIT)
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
A főképernyőhöz való visszatéréshez (TV, SAT és AUD módban)
nyomja meg a készülékgombot vagy használja a LAPOZÁS
(SCROLL) gombot.
12.
13.
NÉMÍTÁS (MUTE)
A gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő
gombja.
CSATORNA +/- („shiftelve” Fényerő +/-)
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő
megfelelő gombjai.
TV módban „Shift” esetén (a MAGIC gomb rövid lenyomása és
felengedése után) a fényerő módosítható a segítségükkel.
14.
Iránygombok (fel, le, jobbra, balra)
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor
ezekkel a gombokkal mozoghat a menüben. Bizonyos
televíziókészülékeknél lehet, hogy a menüben csak a
CSATORNA+/- és a HANGERŐ+/- gombok vagy a színes (piros,
zöld, sárga, kék) gombok segítségével lehet mozogni. Az AUD
mód főképernyőjén ezekkel a gombokkal a középső és a hátsó
hangszórók hangereje szabályozható (amennyiben az eredeti
távvezérlőnek van ilyen funkciója).
Az AUD mód menüképernyőjén az iránygombok mozgásra
szolgálnak (ha az eredeti távvezérlőnek van ilyen funkciója).
15.
OK / TÉRHANG
Menü módban ezzel a gombbal erősítheti meg választását.
Bizonyos készülékek esetén a megerősítés egyszerűen a MENÜ
gomb megnyomásával történik. Az AUD mód főképernyőjén
ezzel a gombbal érhető el az adott készülék térhang módja
(ha az eredeti távvezérlő kínál ilyen funkciót).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
191
A billentyűzet
16.
17.
HANGERŐ +/- („shiftelve” Szín +/-)
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő
megfelelő gombjai. TV módban „Shift” esetén (a MAGIC gomb
rövid lenyomása és felengedése után) a Szín +/- funkció érhető el a
segítségükkel.
Számgombok / BEMENET (prog. módban beállítási funkciók)
A számgombok (1–9, 0) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint
az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. AUD módban a
számgombok (1–9, 0, -/—) „bemenet” funkciót (pl. TUNER) is
elláthatnak, amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen
funkciót. Ha az eredeti távvezérlő „funkcióválasztás” vagy
„bemenetválasztás” funkciót is kínál, ez az AV gomb alatt
található. Programozási módban a számgombok a különböző
beállítási funkciókat jelenítik meg.
18.
19.
-/-- / PPV
Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az egy- és
kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb
megnyomásával érhető el. SAT (menüképenyő) és PVR módban a
gomb a PPV funkciót látja el.
AV / SÚGÓ (HELP)
Az AV gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő
megfelelő gombja. Ha a televízió vagy a videó eredeti távvezérlője
„20” gombbal is rendelkezik, ez a funkció az AV gomb
megnyomásával érhető el. Ha a műholdvevő vagy a PVR eredeti
távvezérlője kínál „súgó” funkciót, ez a SÚGÓ gombbal érhető el.
AUD módban a gomb a „bemeneti forrás” funkciót látja el.
20.
21.
ESC
Ez a gomb csak programozási módban jelenik meg.
Megnyomásával visszatérhet a beállító képernyőhöz, vagy
kiléphet a programozási módból.
Továbbítógombok (Lejátszás, Leállítás stb.)
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit
(Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés, Ugrás+/- (Szám+/-)
stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel
gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
192
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
22.
Teletext-gombok
Ezekkel a gombokkal érhetők el a fő Teletext-funkciók, persze csak
az ezeket a funkciókat támogató televízió esetén. A Teletext és a
Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék
kézikönyvében.
Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik
a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készülé-
ke minden Teletext-funkciót támogat.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva.
A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
TEXT BE: TV módban: a Teletext bekapcsolása, majd további megnyomásával
(a készüléktől függően) váltás vegyes megjelenítésre vagy a Teletext
kikapcsolása. A funkció SAT módban is elérhető.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
MIX: A Teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése.
TEXT KI: TV módban: a televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.
A funkció SAT módban is elérhető.
TEXT INDEX: Ezzel a gombbal érhető el a Teletext mód index funkciója.
23.
Piros / zöld / sárga / kék
A text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű
gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra
is szolgáltak, a KAMELEON 5 Fastext-gombjai ugyanígy
működhetnek.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
193
A KAMELEON 5 beállítása
(a KAMELEON 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
Megjegyzés: Az elemek behelyezésekor a KAMELEON 5 „demó módba” kapcsol
(különböző képernyőket jelenít meg). Az alábbi lépések
végrehajtásakor a távvezérlő automatikusan kilép a demó módból.
Példa: a KAMELEON 5 beállítása televízióhoz:
1. Kapcsolja be a televíziót (ne készenléti üzemmódban legyen).
2. Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (261 - 288. oldal). A lista
készülékmódok és -márkák alapján van összeállítva. Minden márkánál a leggyakoribb
kód áll legelöl. Ha készülékének márkája nem szerepel a kódlistán, próbálkozzon a
kódkereséssel (195. oldal).
3.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
4.
5.
Nyomja meg a KÉSZ.BEÁLL. (DEV SET) gombot.
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel televíziót kíván
beállítani.
6.
7.
Adja meg az első négyjegyű kódot (lásd a kódlistát: 261 - 288. oldal)
a számgombokkal. Az animált infrajelző kettőt villan.
_ _ _ _
Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a televízió felé, és a következő
gombok megnyomásával próbálja ki, együttműködik-e a KAMELEON 5
a készülékkel:
•
•
•
•
•
CSATORNA+, CSATORNA-
HANGERŐ +, HANGERŐ -
NÉMÍTÁS (MUTE)
BE-KI (POWER)
MENÜ
8.
9.
Ha a készülék megfelelően reagál, nyomja meg a BEVITEL (ENTER)
gombot a kód mentéséhez. Ha a készülék nem reagál, adja meg az
adott márkánál feltüntetett következő kódot. Ha a márka mellett
szereplő egyik kód sem felel meg, akkor próbálkozzon a kódkereséssel
(195. oldal).
Az ESC gombot 3 másodpercig nyomva tartva térjen vissza
felhasználói módba (a készülék módjának összes gombja
megjelenik), VAGY nyomjon meg egy készülékgombot a
következő készülék beállításához.
-
-
A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal; bekapcsolásához próbálkozzon a
CSATORNA+ gomb megnyomásával.
Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál,
vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik
kódot.
-
-
Ha más készüléket szeretne beállítani, hajtsa végre a fenti eljárást, de az 5. lépésben a
készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot.
Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető.
Második TV, DVD, SAT vagy AUD is beállítható (201. oldal).
194
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A KAMELEON 5 beállítása
Kódkeresés
--> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem
reagál a KAMELEON 5 távvezérlőre.
--> Ha az adott márka nem szerepel a listán.
A kódkeresés funkció segítségével végigléptetheti a KAMELEON 5 memóriájában
szereplő összes kódot.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1. Kapcsolja be a televíziót (ne készenléti üzemmódban legyen).
2.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
3.
4.
Nyomja meg a KERESÉS (SEARCH) gombot.
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel televíziót kíván
beállítani.
5.
6.
Nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot.
Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután
nyomja meg újra meg újra a KÖVETKEZŐ (NEXT) gombot,
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a
KAMELEON 5 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak
megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor
kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás
türelmet igényel. Fontos, hogy a KAMELEON 5 a gomb
megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva. (Ha átugrott
egy kódot, az ELŐZŐ (PREV) gomb megnyomásával visszafelé
haladhat a kódok sorában.)
7.
8.
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a BEVITEL (ENTER)
gombot a kód mentéséhez. Az animált infrajelző kettőt villan.
Nyomja meg az ESC gombot a beállító képernyőhöz való
visszatéréshez, vagy nyomjon meg egy készülékgombot,
ha egy másik eszköznek is meg szeretné keresni a kódját.
9.
Az ESC gomb újbóli megnyomásával térjen vissza
felhasználói módba (minden gomb látható). Kapcsolja be újra
a készüléket (televíziót), és próbálja ki, helyesen működnek-e
az egyes távvezérlési funkciók. Ha a vezérlés nem megfelelő,
akkor valószínűleg nem a helyes kódot találta meg; folytassa a
kódkeresést.
-
Az 5. lépésben a BE-KI (POWER) gomb helyett más megjelenített gombot is megnyomhat.
Ezzel adja meg azt a funkciót, melynek jelét a távvezérlő a 6. lépésben a KÖVETKEZŐ
(NEXT) vagy az ELŐZŐ (PREVIOUS) gomb valamennyi megnyomásakor a készülék felé
küldi. Ha például az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a „2” gombot nyomja meg, a
távvezérlő a 6. lépésben a KÖVETKEZŐ gomb megnyomásakor mindig „2-es szám” jelet
küld (kapcsolja a TV-t más csatornára).
-
-
-
Ha más készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 4. lépésben
a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
LIGHT módban a kódkeresés funkció nem működik.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
195
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
Ha a KAMELEON 5 távvezérlőt a kódkeresési eljárással állította be, későbbi használatra
lekérheti a talált kódot. Az infrajelző a négyjegyű kódot animált villogással jelzi ki.
Példa: a televízió kódjának lekérése:
1.
2.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot (körülbelül 3 másodpercig).
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.
3.
4.
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. Az animált infrajelző kettőt villan.
Nyomja meg és engedje fel a TV gombot, mivel a televízió kódját
szeretné lekérni.
5.
6.
7.
8.
9.
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez, nyomja meg az 1
gombot, és számolja az animált infrajelző villanásait. Ha az infrajelző
egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja
az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0”
számjegyet jelzi.
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi.
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és
számolja az animált villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot a beállító képernyőhöz való
visszatéréshez, VAGY nyomjon meg egy készülékgombot, ha egy
másik eszköznek is le szeretné kérni a kódját.
10.
Az ESC gombot körülbelül 3 másodpercig nyomva tartva térjen vissza
felhasználói módba.
-
Az 5–8. lépéseket bármilyen sorrendben végrehajthatja, akár többször is. Így ha elvéti a
számolást, az adott számot újra lekérheti (ha például a 6. lépésben nem látta pontosan,
hogy hányat villant az infrajelző, akkor nyomja meg ismét a „2” gombot, és számoljon
újra).
-
Ha más készülék kódját szeretné lekérni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 4. lépésben a
készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
Beállított kódok táblázata
Jegyezze fel készülékei kódját, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen
megtalálja őket.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
196
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő
távvezérlőről a KAMELEON 5 távvezérlőre)
A KAMELEON 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította
a KAMELEON 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy
vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a KAMELEON 5 billentyűzetén.
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő szinte bármilyen funkciója
átmásolható a KAMELEON 5 billentyűzetére.
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem a KAMELEON 5, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a
készülékre.
Tanulás (közvetlen)
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a
KAMELEON 5 távvezérlő „piros” gombjára:
1. Helyezze a KAMELEON 5 és az eredeti távvezérlőt vízszintes felületre úgy, hogy
az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon. Irányítsa
az eredeti távvezérlőt a KAMELEON 5 elülső vége felé (lásd az ábrát). A két
távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn
a beállító képernyő jelenik meg.
3.
4.
Nyomja meg a TANULÁS (LEARN) gombot.
A KAMELEON 5 megfelelő készülékgombjának megnyomásával
válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni szeretné.
(Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5.
6.
Nyomja meg a KAMELEON 5 azon gombját, amelyhez a tanult
funkciót rendelni szeretné (pl. a „piros” gombot). Az infrajelző
háromszor bejövő infrajelet jelez, majd a kijelző kikapcsol.
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a
funkcióját át szeretné másolni (pl. a monó/sztereó gombot). A kijelző
újra bekapcsol, és két villanás jelzi a tanulás sikeres végrehajtását.
7. Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg
az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával. Ha egy másik
módba kíván funkciót másolni, akkor ismételje meg a 4–6. lépéseket.
8.
Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot a tanulási módból való
kilépéshez és a beállító képernyőhöz való visszatéréshez, VAGY az
ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
197
Tanulás
-
Miután az 5. lépésben kikapcsolt a kijelző, 15 másodpercen belül nyomja meg az eredeti
távvezérlő megfelelő gombját (példánkban a „monó/sztereó” gombot). Ha a tanulási
módban semmilyen gombot nem nyom meg, a távvezérlő 30 másodperc elteltével
visszatér felhasználói módba.
-
-
Tanulási módban a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló gombok
megnyomása esetén nem változik a képernyő.
Ha egy funkciót másol a KAMELEON 5 valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója
továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC
gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a BE-KI (POWER), a Csatorna és a Hangerő
gombokat). Ha a tanult funkciót egy számgombra másolta, az eredeti funkció eléréséhez
nyomja le kétszer a MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
Ha a tanult funkciót olyan gombra szeretné másolni, amely nem szerepel a főképernyőn,
váltson képernyőt a LAPOZÁS (SCROLL) gombbal.
-
-
-
A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót
másolhat.
A KAMELEON 5 körülbelül 50 funkciót képes megtanulni. A pontos szám az egyéb
programozott funkcióktól és a tanulás forrásául szolgáló távvezérlőtől függ.
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőket közvetlen napfény vagy izzólámpából
származó fény éri.
-
-
-
-
A tanítási eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
Az egyes gombok „shiftelt” állapotába is másolható funkció, megőrizve így a gomb eredeti
funkcióját.
Példa: monó/sztereó funkció másolása a shiftelt „piros” gombra
Ha egy funkciót (esetünkben a monó/sztereó funkciót) szeretne másolni a shiftelt „piros”
gombra, akkor hajtsa végre az 1–8. lépést a 197. oldalról, de az 5. lépésben az „I” gomb
helyett a „MAGIC”, majd a „piros” gombot nyomja meg.
A példánkban a távvezérlőre másolt „monó/sztereó” funkció eléréséhez nyomja meg a
„MAGIC”, majd a „piros” gombot.
-
-
Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a „Szín” és a
„Fényerő” funkció nem lesz elérhető.
Ha egy shiftelt számgombra (0–9) másol funkciót, annak eléréséhez nyomja meg kétszer
a MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
198
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése egy adott
gombról:
Példa: Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése az „I” gombról TV módban:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).
4. Nyomja meg a megfelelő funkciógombot (esetünkben az „I” gombot).
5. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.
-
Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).
Key Magic-funkció vagy tanult funkció törlése egy adott
shiftelt gombról:
Az alábbi eljárással törölheti egy shiftelt gomb tanult vagy Key Magic-funkcióját.
Példa: a shiftelt „piros” gomb tanult monó/sztereó funkciójának törlése TV módban:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).
4. Nyomja meg a MAGIC gombot.
5. Nyomja meg a megfelelő funkciógombot (esetünkben a „piros” gombot).
6. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.
-
Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).
Az összes Key Magic- vagy tanult funkció törlése egy adott
módban:
Példa: az összes Key Magic- vagy tanult funkció törlése TV módban:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg az INFRATÖRLÉS (IR DELETE) gombot.
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (esetünkben a TV gombot).
4. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot az eredeti funkció visszaállításához, VAGY
tartsa nyomva az ESC gombot a felhasználói képernyőhöz való visszatéréshez.
- Visszaáll a KAMELEON 5 eredeti funkciója (ha van ilyen).
Visszaállítás
A „visszaállítás” funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója törölhető.
Bizonyos további programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is
törlődnek.
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.
3. Nyomja meg a 9 8 0 gombokat. Az infrajelző négyet villan, és ismét a beállító
képernyő jelenik meg.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
199
Extra funkciók
Key Magic®
(hiányzó funkciók programozása)
A Key Magic® kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A KAMELEON 5 kialakítása
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a KAMELEON 5 távvezérlőn.
A Key Magic® szolgáltatással a gyakran használt funkciók a KAMELEON 5 tetszés szerinti
gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját.
Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók
meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz
telefonon, levélben, fax útján vagy e-mailben.
A következő adatokra lesz szükségünk:
•
az adott készülék márkájára és modellszámára (hogy ellenőrizhessük, a megfelelő
kódot használja-e);
•
•
a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;
a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható címkéjére.
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon
egyszerű:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a KEY MAGIC gombot.
3. Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, DVD, SAT vagy AUD).
4. Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
5. Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6. Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni
(ha ez a gomb nem a főképernyőn található, a LAPOZÁS (SCROLL) gombbal
nyissa meg a megfelelő képernyőt). Az infrajelző kettőt villan, és ismét a beállító
képernyő jelenik meg.
-
-
A Key Magic®-funkciók módhoz kötöttek. A beprogramozott funkció használatához
előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot.
Key Magic®-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, a következők KIVÉTELÉVEL:
készülékgombok, ESC, BEVITEL (ENTER), MAGIC és LAPOZÁS (SCROLL) gomb.
Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
Key Magic®-programozáskor a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló
gombok megnyomása esetén nem változik a képernyő.
-
-
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK
BEÁLLÍTÁSI KÓD
FUNKCIÓ
FUNKCIÓKÓD
TV
0556
képernyőformátum 00234
200
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(a KAMELEON 5 beállítása két azonos készülék vezérlésére)
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség
abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a
KAMELEON 5 segítségével. A módosított készülékgomb az újonnan hozzárendelt mód
gombjait jeleníti meg. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (194. oldal) vagy „Kódkeresés” (195.
oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi két
példát.
1. példa: ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
2. példa: ha a SAT gombra egy másik DVD-lejátszót szeretne beprogramozni.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a DVD
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A DVD gomb ezek után második TV gombként működik, és a TV mód gombjait
jeleníti meg.
Adja meg a második televízió beállítókódját a következő gombokkal:
_ _ _ _
(TV-kód)
(**)
2. példa:
Ha egy másik DVD-lejátszót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a
SAT gombot DVD gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A SAT gomb ezek után második DVD gombként működik, és a DVD mód gombjait
jeleníti meg.
Adja meg a második DVD-lejátszó beállítókódját a következő gombokkal:
_ _ _ _
(VCR-kód) (**)
-
Ha egy készülékgombot más típusú készülékre (pl. a DVD gombot második TV gombbá)
programoz át, a gomb eredeti készülékikonja változatlan marad, de a megjelenő
funkciógombok az új készülékmódnak felelnek majd meg. Ha például a DVD gombra
programozza a második televíziót, DVD-módban a TV-funkciók jelennek meg.
Készülékgomb visszaállítása
Példa: A DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
(*)
Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a
beállító képernyő jelenik meg.
(**) Az animált infrajelző kettőt villan (ismét a beállító képernyő jelenik meg).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
201
Extra funkciók
Hangforrás-kiterjesztés
Ennek a funkciónak köszönhetően egy adott mód (pl. a TV mód) hangerejét egy másik
(pl. VCR) módban is szabályozhatja. Videónézés közben (DVD módban) például anélkül
módosíthatja a hangerőt (ez TV-funkció), hogy előtte meg kellene nyomnia a TV gombot.
Az alábbi lista néhány lehetőséget ismertet:
Legutóbb megnyomott gomb:
Lehetséges szabályozások:
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása
: TV-hangerő növelése, csökkentése, némítása
Példa: az AUD-hangerő kiterjesztése az összes többi üzemmódra (pl. a SAT és DVD
módra):
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.
3. Nyomja meg az AUD gombot. Az animált infrajelző kettőt villan, és ismét a beállító
képernyő jelenik meg.
Eredmény: a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) gomb mindig az AUD módra fog
vonatkozni, a kiválasztott készülékmódtól függetlenül.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása videomagnó esetén (DVD módban):
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.
3. Nyomja meg a HANGERŐ- (
) gombot.
4. Nyomja meg egyszer a VCR gombot. Az infrajelző négyet villan, és ismét a beállító
képernyő jelenik meg.
Eredmény: DVD (VCR) módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) funkciók a
videomagnóra vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a HANGERŐ (VOLUME) gombot.
3. Nyomja meg a HANGERŐ+ (
) gombot. Az infrajelző négyet villan, és ismét a
beállító képernyő jelenik meg.
Eredmény: a HANGERŐ+, a HANGERŐ- és a NÉMÍTÁS (MUTE) gomb ismét eredeti
funkcióját látja el.
202
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Kikapcsolásidőzítés
Ha az adott készülék rendelkezik „kikapcsolásidőzítés” funkcióval, ez a KAMELEON 5
távvezérlővel is elérhető. Ehhez tegye a következőt:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja meg a TV (vagy DVD, SAT, AUD).
3. Irányítsa a KAMELEON 5 távvezérlőt a készülék felé, nyomja meg és engedje fel a
MAGIC gombot, majd nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot. A készüléknek
jeleznie kell a kikapcsolásidőzítés aktiválását.
Az időzítés hosszabbításához nyomja meg újra (10 másodpercen belül) a BE-KI
(POWER) gombot, amíg be nem állítja a kívánt időt.
-
-
A „kikapcsolásidőzítés” deaktiválásához ismételje meg az 1–3. lépést. A 3. lépésben
annyiszor nyomja meg a BE-KI gombot (10 másodpercen belül) amíg az időzítő 0 percet
nem jelez.
Az eredeti távvezérlőtől függően előfordulhat, hogy másféle módon (például menün
keresztül) kell elérnie a kikapcsolásidőzítés funkciót.
KAMELEON 5 – Timer
A KAMELEON 5 – Timer funkció lehetővé teszi a <kívánt funkció> aktiválását egy adott
<készülékmódban> <adott számú perc elteltével> (a percek maximális száma 60).
-
A <kívánt funkció> lehet egy adott mód meglévő funkciója, egy makró, egy Key
Magic- vagy egy tanult funkció.
Példa: azt szeretné, hogy a TV 45 perc múlva kikapcsoljon.
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg az EGYÉB (OTHER) gombot.
3. Nyomja meg a 9 8 5 gombokat a KAMELEON 5 –Timer programozási mód
megnyitásához. Az animált infrajelző kettőt villan.
4. A TV gomb megnyomásával adja meg, melyik mód egy funkcióját kívánja a
KAMELEON 5 – Timer segítségével időzíteni. Az animált infrajelző kettőt villan.
5. Nyomja meg a BE-KI (POWER) gombot a kívánt funkció kiválasztásához. Az animált
infrajelző kettőt villan.
6. A 4 5 gombok megnyomásával adja meg, hány perc múlva aktiválódjon a <kívánt
funkció> (5 perchez a 0 5 gombokat nyomja meg; a maximum 60 perc).
7. Nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot Az animált infrajelző kettőt villan. Ezzel
aktiválta a KAMELEON 5 – Timer funkciót.
-
-
A KAMELEON 5 – Timer programozása közben a távvezérlő az érvénytelen
gombnyomásokat nem veszi figyelembe.
A <kívánt funkció> bármely gomb lehet a készülékgombok, a LAPOZÁS (SCROLL),
az ESC, a BEVITEL (ENTER) és a MAGIC kivételével.
-
-
-
Amikor aktív a KAMELEON 5 – Timer funkció, az infrajelző 15 másodpercenként felvillan.
A KAMELEON 5 – Timer új beállításával törlődik a funkció eddigi beállítása.
Ha a KAMELEON 5 – Timer funkció beállításakor semmilyen gombot nem nyom meg,
a távvezérlő 30 másodperc elteltével visszatér felhasználói módba.
Programozás közben a LAPOZÁS (SCROLL) gomb mindig elérhető, amennyiben
használható az adott készülékmódban.
-
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
203
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Makrók (közvetlen)
A KAMELEON 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy
parancssorozatot hajtson végre. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a DVD és
a műholdvevő. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen
gombhoz. A makróval programozott gombok minden módban működnek (feltéve,
hogy a gomb elérhető az adott módban).
Emellett azonban bármilyen (az adott módban elérhető) gombra programozhat makrót,
a következők kivételével: készülékgombok (TV, DVD, SAT, AUD és LIGHT), MAGIC, ESC,
BEVITEL (ENTER) és LAPOZÁS (SCROLL) gomb.
Példa: a TV, DVD-lejátszó és SAT együttes kikapcsolására szolgáló makró beprogramozása a
KAMELEON 5 „piros” gombjára:
1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőn a beállító
képernyő jelenik meg.
2. Nyomja meg a MAKRÓ (MACRO) gombot.
3. Nyomja meg a készülékgombot (pl. TV) a mód összes gombjának megjelenítéséhez.
4. Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a makrót hozzá kívánja rendelni (esetünkben a
„piros” gombot).
5. Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI (POWER), VCR, BE-KI, SAT,
BE-KI.
6. A makró mentéséhez nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot. A kijelzőn ismét a
beállító képernyő jelenik meg.
Eredmény: a „piros” gomb megnyomásakor a KAMELEON 5 kikapcsolja a televíziót,
a DVD-lejátszót és a műholdvevőt.
-
-
Az egyes makrók legfeljebb 22 gombnyomásból állhatnak.
Ha egy mód egy bizonyos képernyőjéről szeretne a makróban használni egy funkciót,
LAPOZÁS (SCROLL) gombbal válthat képernyőt.
-
-
Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban
nem használ.
Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, DVD, SAT,
AUD vagy LIGHT) függetlenül működni fog (amennyiben a gomb címkéje ugyanolyan,
mint a makró programozásakor). Ez azt jelenti, hogy az adott gomb eredeti funkciója
nem lesz elérhető.
-
A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a KAMELEON 5 Felvétel gombját kétszer
kell megnyomni a rögzítés indításához. Ha azonban makrót rendel a Felvétel gombhoz
vagy annak shiftelt változatához, ezzel deaktiválja a kétszeres gombnyomást. Ezért nem
javasoljuk makró rendelését ehhez a gombhoz.
-
-
Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani
egy gombot, ez a funkció a KAMELEON 5 távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog
működni.
Makróprogramozáskor a (TV) MENÜ, (TV) MŰSORÚJSÁG (GUIDE) és a hasonló gombok
megnyomása esetén nem változik a képernyő.
-
-
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a makrókat.
Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a
„Shift” funkció segítségével (a BE-KI (POWER), a CSATORNA+/- és a HANGERŐ+/- gombok
kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. Ha számgomb-
hoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a MAGIC gombot,
majd az adott számgombot.
-
Ha egy makróval rendelkező gombhoz új makrót rendel, az eddigi makró törlődik.
204
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (shiftelt gomb esetén)
Az egyes gombok „shiftelt” állapotához is rendelhető makró, megőrizve így a gomb eredeti
funkcióját. A „SHIFT” funkciót a MAGIC gomb látja el.
Példa: a TV, DVD és SAT együttes kikapcsolására szolgáló makró beprogramozása a
KAMELEON 5 shiftelt „piros” gombjára (a „piros” gomb eredeti funkcióját megőrizve)
TV, BE-KI
(POWER), VCR,
BE-KI, SAT, BE-KI
MAGIC*
MAKRÓ
(MACRO)
TV
MAGIC
„piros
gomb”
BEVITEL
(ENTER)
Ezek után a „MAGIC”, majd a „piros” gomb megnyomására a KAMELEON 5 mindig
kikapcsolja a televíziót, a DVD-lejátszót és a műholdvevőt.
-
Ha a BE-KI (POWER), a CSATORNA+/- vagy a HANGERŐ+/- gombokhoz rendel makrót,
a „kikapcsolásidőzítés”, illetve a „szín/fényerő” funkció nem lesz elérhető.
Makró törlése (közvetlen) gombról
Példa: a következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a „piros” gombról:
MAGIC*
MAKRÓ
(MACRO)
TV
„I”
BEVITEL
(ENTER)
Makró törlése (shiftelt) gombról
Példa: a következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt „piros” gombról:
MAGIC*
MAKRÓ
(MACRO)
TV
MAGIC
„piros
gomb”
BEVITEL
(ENTER)
Az összes makró törlése valamennyi módból
MAGIC*
MAKRÓ
(MACRO)
BEVITEL
(ENTER)
(*) Tartsa nyomva a MAGIC gombot körülbelül 3 másodpercig.
A kijelzőn a beállító képernyő jelenik meg.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
205
Extra funkciók
Kódfrissítési technológia
A KAMELEON 5 egyedülálló funkciójának köszönhetően egyszerűen a telefonhoz tartva új
kódok vehetők fel a távvezérlőre. Mágneses csatolási technológiánk másodpercek alatt
gondoskodik az adatok gyors és megbízható átviteléről a KAMELEON 5 távvezérlőre –
bonyolult csatlakozók, adapterek, tartozékok nélkül.
Ennélfogva a KAMELEON 5 akkor sem lesz elavult, ha a későbbiekben új készüléket vásárol.
Internetes letöltés
(a KAMELEON 5 frissítése számítógép segítségével)
1. Látogasson el webhelyünkre: www.oneforall.com.
2. Válassza ki térségét.
3. Kattintson a „Product support”
(Terméktámogatás) pontra.
4. Válassza a „Universal Remote
Controls” (Univerzális távvezérlők)
lehetőséget.
5. Válassza ki frissíteni kívánt ONE FOR
ALL távvezérlőt: KAMELEON 5
(URC-8305)
6. Válassza az „Internet Download” (Internetes letöltés) lehetőséget.
Ezzel belép a speciális online letöltési oldalra. A távvezérlő egyszerű frissítéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő útmutatást.
Telefonos frissítés
(a KAMELEON 5 frissítése telefonon keresztül)
Ügyfélszolgálatunkat is felhívhatja, melynek munkatársai segítséget nyújtanak a
KAMELEON 5 frissítéséhez. Az eljárás zökkenőmentes lebonyolításához hajtsa végre az
alábbi lépéseket:
1. Mielőtt telefonálna, jegyezze fel készüléke(i) márkanevét és modellszámát a megfelelő
mezőbe az Ügyfélszolgálat oldalon.
2. Hívja fel ügyfélszolgálatunkat, és mondja el, milyen készülék(ek)et szeretne hozzáadni
a KAMELEON 5 távvezérlőhöz.
3. Ügyfélszolgálatunk munkatársa lejegyzi a készülék(ek) márkanevét és modellszámát,
segítséget nyújt a beállítási eljárás végrehajtásához, majd arra kéri Önt, hogy tartsa a
KAMELEON 5 távvezérlőt a telefon hangszórójához (lásd az ábrát).
Ezután másodpercek alatt megtörténik a készülék használatához szükséges adatok
átvitele a KAMELEON 5 távvezérlőre.
Megjegyzés: vezeték nélküli telefon, hangostelefon vagy mobiltelefon
használata nem javasolt.
4. A KAMELEON 5 telefonos frissítése után
maradjon vonalban. Ügyfélszolgálatunk
munkatársa meggyőződik róla, hogy a
KAMELEON 5 jól együttműködik a
készülék(ek)kel, és válaszol az Ön
esetleges kérdéseire.
206
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Szín és fényerő
A KAMELEON 5 az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és
fényerő-beállításainak kezelésére.
A szín beállítása:
Nyomja meg a MAGIC, majd a Hangerő+ (szín+ funkció) vagy a Hangerő-
(szín- funkció) gombot.
A fényerő beállítása:
Nyomja meg a MAGIC, majd a Csatorna+ (fényerő+ funkció) vagy a Csatorna-
(fényerő- funkció) gombot.
Az eredeti távvezérlőtől függően előfordulhat, hogy másféle módon (például menün
keresztül) kell elérnie a szín és a fényerő funkciót.
Hibaelhárítás
Problémák és megoldások
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke márkája
a kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (195. oldal).
A készülék nem reagál a
KAMELEON 5 távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes
kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést (195. oldal).
A KAMELEON 5 nem hajtja végre
helyesen a parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg
a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett
szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a
kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Problémát jelent a csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Nem működik a KAMELEON 5
A KAMELEON 5 biztonsági funkciója miatt
Felvétel gombja?
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
A KAMELEON 5 nem reagál a
Használjon új elemeket, és irányítsa a
gombnyomásokra?
KAMELEON 5 távvezérlőt a készülékre.
Az eredeti távvezérlőnek van „20”
gombja?
Ezt a funkciót az AV gomb látja el.
Az infrajelző minden gombnyomás
után ötöt villan?
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6” alkálielemet.
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6” alkálielemet.
Nem lehet programozási módba
lépni?
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
207
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
017774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
208
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPIS TREŚCI
O TWOIM KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
KLAWIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 - 219
• KONFIGURACJA KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 220
(Jak ustawić pilota KAMELEON 5, aby sterował Twoimi urządzeniami)
• Sposób wyszukiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
KODY USTAWIEŃ
TV
VCR
SAT
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . 261
: Magnetowid / TV/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
: Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / DTT (I) / TDT (E) SAT/HDD . . . 275
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . . . . 280
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV . . . . . . 281
CBL
VAC
AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . 281
TUN
CAS
LDP
DAT
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe . . . 281
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
DVD/HDD / DVD/PVR / DVD/VCR Combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Aby sprAwdzić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
(który kod jest obecnie zaprogramowany)
SZYBKI WYBÓR KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
NAUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do KAMELEON 5)
ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
FUNKJE DODATKOWE
• Przycisk Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . 226
• Ponowne przypisywanie trybu
(Jak ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . 227
• Wybór regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
• Automatyczne wyłączenie urządzenia (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
• KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
• Makra (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
• Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
• Kolor i jasność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• Problem i rozwiązanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
• Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Użyj kreatora sieci OneForAll, aby ustawić swojego pilota za pomocą Internetu. Ten
kreator powie, jak zainstalować różne urządzenia bez czytania całej instrukcji obsługi.
Aby skorzystać z tego prostego narzędzia, prosimy odwiedzić stronę internetową
www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
209
O Twoim KAMELEON 5
Łatwy w użyciu, unikalny wyświetlacz „EL”
Wybierając uniwersalny pilot zdalnego sterowania ONE FOR ALL KAMELEON 5, wybierasz
łatwość użytkowania. Twój KAMELEON 5 ma unikalny, przyjazny użytkownikowi
podświetlany wyświetlacz, który zapewni łatwy dostęp do wszystkich potrzebnych
przycisków. Wykonany z najwyższą jakością gwarantuje zadowolenie przez długi czas.
Podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w ”trybie demo” i będzie pokazywał kilka
ekranów. “Tryb demo” zostanie anulowany przez konfigurację pilota (naciśnij i przytrzymaj
MAGIC przez ok.3 sekundy, a następnie naciśnij ESC) .
Po wymianie baterii, najpierw będziesz musiał nacisnąć jakikolwiek przycisk, zanim ekran
podświetli się. Od tego momentu pilot będzie się automatycznie podświetlał za każdym
podniesieniem (jednoczesnym dotknięciem ekranu i pilota).
Możliwa jest również zmiana trybu aktywacji na włączanie przez naciśnięcie przycisku. Aby
ustawić aktywację wyświetlacza ”EL” przez naciśnięcie przycisku, patrz strona 212, rozdział:
Ustawienie aktywacji ekranu “EL”.
Może sterować 5 urządzeniami
Twój pilot KAMELEON 5 służy do sterowania sprzętem Video i Audio; każdym urządzeniem,
które może sterowane za pomocą podczerwieni.
Twój KAMELEON 5 ma dwa szerokopasmowe przekaźniki 2 IR (podczerwień) zapewniające
maksymalny zasięg i pracuje na wysokiej częstotliwości osiągającej do 450 kHz. Możesz
wybrać dowolną kombinację 5 urządzeń, którymi chcesz sterować za pomocą pilota.
TV
TV Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
DVD
DVD Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD Combi / DVD/HDD
/ Odtwarzacz CD, Magnetowid / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi /
Magnetofon kasetowy (Tape Deck) / Magnetofon cyfrowy / DCC
SAT
Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo
(Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder
AUD
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
LIGHT
Włączniki świateł sterowane LIGHT IR - KAMELEON 5 ma również funkcję
“LIGHT”, służącą do zdalnego sterowania modułami zasilania
zastosowanymi w Light Control™ w dedykowanym protokole 433,92 MHz.
Ten tryb będzie wysyłał komendy podczerwieni do dostępnych starterów
“ONE FOR ALL Light Control™ - HC-8300”, które konwertują komendy IR na
częstotliwość radiową (RF), która będzie odbierana przez moduły zasilania do
przyciemniania i włączania świateł.
Aby uruchomić Light Control™ na swoim KAMELEON 5 musisz kupić
zestaw startowy „ONE FOR ALL Light Control™ - HC-8300“.
210
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O Twoim KAMELEON 5
Funkcja uczenia
KAMELEON 5 jest wyposażony w unikalną “funkcję uczenia” co oznacza, że możesz
skopiować prawie każdą funkcję (maks. 50) ze swojego oryginalnego (działającego)
pilota zdalnego sterowania na nowy KAMELEON 5 (Patrz “Funkcja uczenia” na stronie 223).
Możesz to zrobić ręcznie, gdy po ustawieniu pilota KAMELEON 5 odkryjesz, że niektórych
funkcji z oryginalnego pilota brakuje na klawiaturze KAMELEON 5.
Makra (sekwencje poleceń)
Twój KAMELEON 5 jest wyposażony w łatwą w użyciu funkcję makra, umożliwiającą
wysyłanie kilku komend przez naciśnięcie jednego przycisku (na przykład włączanie i
wyłączanie kilku urządzeń).
Po zaprogramowania makra na tych przyciskach, sekwencja będzie powtarzana we
wszystkich trybach.
Technologia aktualizacji kodu
Twój pilot KAMELEON 5 oferuje również technologie aktualizacji kodu.
Ta technologia umożliwia dodanie kodów do pamięci. Jeśli Twoje urządzenie wykorzystuje
określony kod, którego nie ma w pamięci KAMELEON 5 (za pomocą “Bezpośredniego
ustawiania kodu” na stronie 220 lub “Sposób wyszukiwania” na stronie 221) możesz
wykorzystać “Technologię aktualizacji kodu” (patrz strona 232). Dzięki tej technologii
Twój pilot KAMELEON 5 nigdy nie będzie przestarzały.
Baterie
Uwaga: podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w trybie demo (pokazuje
kilka ekranów). KAMELEON 5 wyjdzie z trybu demo automatycznie.
KAMELEON 5 wymaga baterii alkalicznych 2 AA/LR06.
1. Odkręć pokrywę komory baterii za pomocą monety.
2. Włóż baterie stroną dodatnią (+) do góry.
3. Umieść pokrywę na swoim miejscu.
Wskaźnik niskiego napięcia
KAMELEON 5 będzie pokazywał zużycie baterii.
Wskaźnik IR zamruga 5 razy za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk i nie uzyskasz
dostępu do trybu programowania.
Proszę upewnić się, że wymieniłeś baterie na nowe 2 baterie alkaliczne AA/LR06.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
211
Klawiatura
Ten produkt jest wyposażony w panel „EL" (technologia elektroluminescencji), który
aktywuje się przez dotknięcie ekranu i naciśnięcie przycisku. Podczas zwykłego używania,
w celu przedłużenia żywotności baterii, ekran „EL” podświetla się przez 8 sekund.
Jednym z przycisków funkcyjnych KAMELEON 5 jest wyświetlacz “EL”, który przełącza
sterowane urządzenia. Schemat na stronie 214 pokazuje możliwe funkcje.
“EL” Screen activation setting
KAMELEON 5 ma panel “EL”, który jest aktywowany przez dotknięcie ekranu i
pilota jednocześni lub przez naciśnięcie przycisku.
Możliwe jest zablokowanie KAMELEON 5 na jednym ustawieniu aktywacji:
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
2.
3.
Naciśnij OTHER (INNE).
Teraz naciśnij 9 8 9. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie
(lub czterokrotnie).
-> Jeśli animowany wskaźnik IR zamruga dwukrotnie, panel “EL” uruchomi się
tylko przez jednoczesne dotknięcie ekranu i pilota.
-> Jeśli wskaźnik IR zamruga czterokrotnie, panel "EL" uruchomi się tylko przez
naciśnięcie przycisku.
Wykonaj te czynności, aby zablokować KAMELEON 5 na wybrane ustawienie
aktywacji.
Regulacja jasności ekranu “EL”
Aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność ekranu KAMELEON 5 „EL”:
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
2.
3.
Naciśnij BRIGHT (JASNOŚĆ).
> Aby zwiększyć jasność ekranu „EL” naciśnij i przytrzymaj
przycisk NEXT
> Aby zmniejszyć jasność ekranu „EL” naciśnij i przytrzymaj
przycisk PREVIOUS
4.
Naciśnij ENTER, aby zachować ustawienie jasności i powrócić
do ekranu konfiguracji LUB naciśnij ESC, aby powrócić do
poprzednio ustawionego poziomu jasności.
-
Zwiększenie jasności panelu “EL” KAMELEON “EL” może skrócić żywotność baterii.
Żywotność baterii wynosi 3 - 12 miesięcy (w zależności od ustawienia jasności i
częstotliwości używania).
212
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
Ustawianie czasu podświetlenia „EL”
Aby zmienić czas (domyślny: 8 sek.), przez który ekran „EL” będzie włączony po każdym
naciśnięciu przycisku podczas używania pilota (tryb nieprogramowalny):
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
2.
3.
4.
Naciśnij OTHER (INNE).
Naciśnij 9 7 8. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.
Naciśnij 1, 2, 3, 4 lub 5 (np. 1 = 4 sekundy), w zależności od
wyboru; patrz poniższa tabela. Wskaźnik IR zamruga
dwukrotnie. Naciśnij ENTER, aby zachować nowe ustawienie
czasu podświetlenia EL oraz powrócić do ekranu konfiguracji
LUB naciśnij ESC, aby powrócić do poprzedniego ustawienia
czasu podświetlenia.
Wybór
czasu podświetlenia „EL”
1
2
3
4
5
4
8
sekund
sekund (domyślne)
12 sekund
16 sekund
20 sekund
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
213
Klawiatura
Wskaźnik IR
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
214
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
1.
Wskaźnik IR (podczerwień)
Wskaźnik IR włącza się, gdy IR jest „wysyłana” lub „odbierana”.
Wskaźnik IR KAMELEON 5 IR pokaże “wychodzące IR” za każdym
naciśnięciem przycisku funkcyjnego.
Jeśli korzystasz z „Procedury uczenia” lub „Procedury aktualizacji
kodu, wskaźnik IR pokaże „przychodzący IR”. Wychodzący sygnał
IR będzie wskazywany przez animację „z zewnątrz do wewnątrz”.
Przychodzący sygnał IR będzie wskazywany przez animację „z
wewnątrz do zewnątrz”. Wskaźnik IR wyda informację zwrotną,
gdy przyciski zostaną naciśnięte podczas normalnego użytkowania
i w trybie programowania (środkowy segment wskaźnika
zamruga).
2. Przyciski do urządzeń
Przyciski TV, DVD, AUD i LIGHT służą do sterowania urządzeniami. Po naciśnięciu
przycisku urządzenia na KAMELEON 5 pojawi się odpowiednia ikona urządzenia,
pokazująca aktywowany tryb. Naciśnięcie przycisku urządzenie pozwoli na powrót
do głównego ekranu (tryby TV oraz AUD). KAMELEON 5 ma również funkcję “LIGHT”.
Wraz z osobno dostępnym zestawem startowym „ONE FOR ALL Light Control™ -
HC-8300” umożliwia przyciemnianie i włączanie/wyłączanie w całym domu.
3.
MAGIC (w trybie ”przesunięcia” lub ”programowania”)
Przycisk MAGIC jest używany do konfiguracji Twojego pilota
KAMELEON 5 i umożliwia dostęp do funkcji specjalnych.
Jeśli szybko naciśniesz ten przycisk, ekran przejdzie w tryb
„przesunięcia” (na 10 sekund), który otwiera dostęp do niektórych
funkcji drugorzędnych takich jak kolor, jasność i "usypiacz”.
Tryb programowania
Jeśli naciśniesz przycisk MAGIC na dłużej (ok. 3 sekundy),
KAMELEON 5 wejdzie w tryb programowania. Ekran zmienia się
na „ekran konfiguracji”.
DEV SET
SEARCH
MODE
• Tryb konfiguracji urządzenia
• Metoda wyszukiwania
• Ponowne przypisywanie trybu
• Do programowania brakujących funkcji
• Do ustawiania przycisków z sekwencjami poleceń
• Do regulacji jasności ekranu “EL”
• Do kopiowania funkcji z twojego oryginalnego pilota do
KAMELEON 5
KEY MAGIC
MACRO
BRIGHT
LEARN
IR DELETE
VOLUME
INNE
• Usuwanie zapamiętanych funkcji przycisku Magic
• Do regulowania głośności w różnych funkcjach
• Ustawianie czasu podświetlenia ekranu
(4 sek, 8 sek, 12 sek, 16 sek, 20 sek)
• Zerowanie funkcji
• KAMELEON 5 - Timer .
• Ustawienie aktywacji ekranu “EL”.
• Weryfikacja kodu
• Aktualizacja modemu
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
215
Klawiatura
4.
SCROLL
Przycisk SCROLL daje możliwość poruszania się między różnymi
ekranami w określonym trybie podczas normalnego użytkowania
i w trybie programowania. Dotyczy to tylko trybów TV i AUD.
5.
6.
7.
ENTER
Przycisk ENTER pozwala na zatwierdzenie wyboru w trybie
programowania.
POWER (w trybie przesunięcia; Sleeptimer)
Przycisk POWER obsługuje tą samą funkcję, jak w przypadku
twojego oryginalnego pilota.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
W trybie DVD dostępna będzie funkcja TV/VCR (użyteczna podczas
programowania kodu magnetowidu VCR). W trybie SAT dostępna
będzie funkcja TV/SAT. W trybie DVD dostępna będzie funkcja
TV/DVD.
8.
16:9 / PVR / SP/LP
W trybie TV dostępna będzie funkcja 16:9 (format ekranu).
W trybie SAT przycisk ten aktywuje funkcje PVE (Personal Video
Recorder – osobista nagrywarka wideo). W trybie DVD dostępna
będzie funkcja SP/LP – prędkość taśmy (użyteczna podczas
programowania kodu magnetowidu VCR).
9.
DSP / GUIDE
Jeśli dostępne na oryginalnym pilocie, w trybie AUD obsługuje
funkcję „DSP”. W trybie TV oraz DVD przycisk “GUIDE” umożliwi
funkcję “przewodnika”, jeśli była ona dostępna na oryginalnym
pilocie. W trybie TV przycisk “GUIDE” zmieni ekran na “ekran trybu
menu”
10.
MENU
Naciśnięcie tego przycisku umożliwi obsługę menu, a w trybie
TV i AUD zmieni ekran na tryb menu. Przycisk MENU steruje tą
samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
216
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
11.
EXIT
Przycisk EXIT obsługuje tą samą funkcję, jak w przypadku twojego
oryginalnego pilota. Aby powrócić do głównego ekranu (tryb TV,
SAT i AUD) , naciśnij przycisk urządzenia lub użyj przycisku
SCROLL.
12.
13.
Wyciszenie
Przycisk Mute steruje tą samą funkcją, jak w przypadku
oryginalnego pilota.
CH +/- (w trybie przesunięcia; jasność +/-)
Te przyciski działają tak jak na oryginalnym pilocie.
W trybie przesunięcia (dostępnym przez krótkie naciśnięcie
MAGIC) te przyciski mogą obsługiwać funkcję „jasność +/-“.
14.
Przyciski kierunkowe (góra, dół, lewo, prawo)
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te
pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
W niektórych telewizorach być może będziesz musiał naciskać
przyciski CH+/- i VOL+/- LUB przyciski kolorowe (czerwony,
zielony, żółty, niebieski), aby poruszać się po menu, w zależności
od modelu. W głównym trybie AUD te przyciski (jeśli dostępne
na oryginalnym pilocie) pozwolą na wyregulowanie poziomów
CENTRALNYCH i TYLNYCH Twoich głośników. W trybie menu
AUD te przyciski (jeśli dostępne na oryginalnym pilocie)
umożliwią poruszanie się po ekranie menu.
15.
OK / SURROUND
W trybie menu ten przycisk potwierdzi Twój wybór. W niektórych
urządzeniach możesz potwierdzić opcję menu po prostu
naciskając przycisk MENU. W głównym trybie AUD ten przycisk
umożliwi dostęp do trybu „surround” Twojego urządzenia (jeśli
jest dostępny na oryginalnym pilocie).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
217
Klawiatura
16.
17.
VOL +/- (w trybie przesunięcia; kolor +/-)
Przyciski głośności działają tak jak na oryginalnym pilocie.
W trybie przesunięcia (dostępnym przez krótkie naciśnięcie
MAGIC) te przyciski mogą obsługiwać funkcję „kolor +/-“.
Przyciski numeryczne / WEJŚCIE ( w prog. tryb; funkcje
konfiguracji)
Przyciski numeryczne (1 – 9, 0) obsługują funkcje takie jak na
oryginalnym pilocie. W trybie AUD przyciski numeryczne
(1 – 9, 0, -/—) mogą obsługiwać (jeśli dostępne na oryginalnym
pilocie) funkcję WEJŚCIA (np. TUNER). Jeśli twój oryginalny pilot
posiadał możliwość “wyboru funkcji” lub “wybór urządzenia
wejściowego”, funkcje te obsługuje przycisk AV. W trybie
programowania, przyciski numeryczne wyświetlą różne
funkcje konfiguracji.
18.
19.
-/-- / PPV
Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe
jedno/dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana
za pomocą przycisku -/--. W trybie SAT (główny ekran) i PVR,
możesz obsługiwać funkcję PPV.
AV / HELP
Przycisk AV steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego
pilota. Jeśli Twój oryginalny pilot do telewizora lub magnetowidu
używa 20 przycisków, tą funkcję możesz odnaleźć przez
naciśnięcie przycisku AV. Jeśli Twój oryginalny pilot satelity lub
PVR ma funkcję „pomoc”, możesz ją uzyskać po naciśnięciu
przycisku HELP. W trybie AUD dostępna będzie funkcja „źródło
wejściowe”.
20.
21.
ESC
Ten przycisk pojawia się tylko w trybie programowania i jest
wykorzystywana do powrotu do ekranu konfiguracji lub do
zamknięcia trybu programowania.
Przyciski transportowe (PLAY, STOP itp.)
Przyciski te obsługują funkcje transportowe twojego urządzenia
np. PLAY, FF, REW SKIP+/- (TRACK+/-) itp. Aby zapobiec
przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być
wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
218
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
22.
Przyciski Teletekstu
Te przyciski są stosowane do obsługi głównych funkcji teletekstu.
Oczywiście, twój telewizor musi obsługiwać Teletekst. Bardziej
szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu,
znajdziesz w instrukcji twojego telewizora.
Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu i Fastextu,
w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje Teletekstu mogą
być dostępne dla twojego konkretnego modelu.
EXPAND: Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony
Teletekstu. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania Teletekstu,
wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności
od telewizora.
TEXT ON: W trybie TV: jednokrotne w trybie tekstowym, naciśnięcie tego
przycisku może przełączy na MIX lub wyłączyć tekst, w zależności od
telewizora.
Ta funkcja jest również dostępna w trybie SAT.
HOLD/STOP: Zatrzymuje przewijanie stron.
MIX: Pokazuje zarówno tekst jak i obraz TV.
TEXT OFF: W trybie TV: przełącza telewizor z powrotem do normalnego
trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać
przyciskając kilka razy klawisz, TEXT ON. Ta funkcja jest również dostępna
w trybie SAT.
TEXT INDEX: Ten przycisk umożliwi dostęp do funkcji indeksu w trybie
tekstowym.
23.
Czerwony / Zielony / Żółty / Niebieski
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem
czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do
funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym
pilocie, te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski
Fastext KAMELEON 5 mogą działać w ten sam sposób.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
219
Konfiguracja KAMELEON 5
(Jak ustawić pilota KAMELEON 5, aby sterował Twoimi urządzeniami)
Uwaga: podczas wkładania baterii, KAMELEON 5 będzie w trybie demo (pokazuje
kilka ekranów). Wykonaj poniższe kroki i KAMELEON 5 wyjdzie z trybu demo
automatycznie.
Przykład: Aby skonfigurować KAMELEON 5 do telewizora:
1. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania)
2. Znajdź kod swojego urządzenia na liście kodów (strony 261 - 288). Kody wymieni
one są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest
jako pierwszy. Jeśli Twojej marki nie ma na liście, spróbuj metody wyszukiwania na
stronie 221.
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
4.
5.
Naciśnij przycisk DEV SET.
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia, które
chcesz skonfigurować.
6.
7.
Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź pierwszy
czterocyfrowy kod (patrz lista kodów 261 - 288). Wskaźnik IR
zamruga dwukrotnie.
_ _ _ _
Teraz skieruj KAMELEON 5 w stronę telewizora i sprawdź, czy
poniższe przyciski na KAMELEON 5 działają na urządzeniu;
•
•
•
•
•
CHANNEL +, CHANNEL-
VOLUME +, VOLUME -
MUTE
POWER
MENU
8.
9.
Jeśli Twoje urządzenie odpowiada naciśnij ENTER, aby zachować
kod.
Jeśli Twoje urządzenie nie odpowiada, wprowadź kolejny kod z listy.
Jeśli żaden z kodów nie działa, spróbuj metody wyszukiwania opisanej
na stronie 221.
Naciśnij i przytrzymaj ESC przez ok. 3 sekundy, aby powrócić do
trybu użytkownika (wszystkie przyciski dla urządzenie wyświetlają
się), LUB naciśnij przycisk urządzenia, które chcesz skonfigurować.
-
-
Większość telewizorów nie włącza się ponownie po naciśnięciu przycisku POWER,
proszę spróbować włączyć telewizor za pomocą przycisku “CHANNEL+”.
Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, lub nie działa
poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej
marki.
-
-
Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 5.
Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia zanim zaczniesz z niego
korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku urządzenia.
Aby skonfigurować drugi TV, DVD, SAT lub AUD (patrz strona 201).
220
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Konfiguracja KAMELEON 5
Metoda wyszukiwania
--> IJeśli Twoje urządzenie nie reaguje na KAMELEON 5 po wypróbowaniu wszystkich
kodów z listy przypisanych do tej marki.
--> Jeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w
pamięci KAMELEON 5.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1. WŁĄCZ telewizor (nie stan czuwania).
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
3.
4.
Naciśnij SEARCH.
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia,
które chcesz skonfigurować.
5.
6.
Następnie przyciśnij POWER.
Skieruj KAMELEON 5 do telewizora. Teraz przyciskaj NEXT,
aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy
przyciskasz klawisz NEXT, KAMELEON 5 wyśle sygnał POWER
z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz musiał
przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź,
więc cierpliwy. Pamiętaj, aby KAMELEON 5 był cały czas
skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.
(Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego
kodu(ów), przyciskając klawisz PREVIOUS).
7.
8.
Gdy telewizor wyłączy się, naciśnij przycisk ENTER,
aby zachować kod. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.
Naciśnij ESC, aby powrócić do ekranu konfiguracji lub
naciśnij przycisk urządzenia, jeśli chcesz zastosować metodę
wyszukiwania dla kolejnego urządzenia.
9.
Ponownie naciśnij ESC, aby powrócić do trybu użytkownika
(wszystkie przyciski wyświetlają się).
Włącz ponownie swoje urządzenie (telewizor) i wypróbuj wszystkie
funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli nie możesz
poprawnie sterować telewizorem, proszę kontynuować metodę
wyszukiwania, ponieważ prawdopodobnie używasz złego kodu.
-
W kroku 5, poza przyciskiem POWER możesz również naciskać inne wyświetlane przyciski.
Będzie to funkcja wysłana do przycisku NEXT lub PREVIOUS w kroku 6. Jeśli na przykład,
w kroku 5 nacisnąłeś „2” zamiast „POWER”, KAMELEON 5 wyśle sygnał „liczba 2” za
każdym razem, gdy naciśniesz NEXT w kroku 6 (upewnij się, że Twój telewizor przełącza
się na inny kanał).
-
-
-
Aby wyszukać dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 4.
Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku POWER, w kroku 5, wciśnij zamiast
niego przycisk PLAY.
W trybie LIGHT metoda wyszukiwania nie działa.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
221
Aby sprawdzić
(który kod jest obecnie zaprogramowany)
Jeśli konfigurowałeś KAMELEON 5 za pomocą metody wyszukiwania, możesz wycofać kod.
Wskaźnik IR wskaże 4 cyfry mrugnięciami.
Przykład: Aby sprawdzić kod telewizji:
1.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (przez około 3 sekundy).
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
Naciśnij OTHER (INNE).
3.
4.
Naciśnij 9 9 0, wskaźnik IR zaświeci się dwukrotnie.
Naciśnij i zwolnij przycisk TV, aby wybrać typ urządzenia,
dla którego chcesz sprawdzić kod.
5.
Dla pierwszej cyfry ze swojego czterocyfrowego kodu, naciśnij 1
i policz mrugnięcia wskaźnika IR. Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą
jest „0”.
6.
7.
8.
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia.
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”.
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia.
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”.
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia.
Jeśli nie ma mrugnięć, cyfrą jest „0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy
kod.
9.
Naciśnij ENTER, aby powrócić do ekranu konfiguracji LUB naciśnij
przycisk urządzenia, jeśli chcesz sprawdzić kod dla kolejnego
urządzenia.
10.
Naciśnij i przytrzymaj ESC (przez ok. 3 sekundy), aby powrócić do
trybu użytkownika.
-
-
Możesz wykonać kroki 5 – 8 ilekroć będzie to potrzebne. Jeśli pomyliłeś się podczas liczenia
mrugnięć, możliwe jest sprawdzenie tego numeru ponownie (np. jeśli podczas kroku 6 nie
zobaczyłeś dokładnie, ile było mrugnięć po prostu naciśnij „numer 2” i policz od nowa).
Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając jedynie
odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 4.
Szybki kod
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach, aby mieć do nich łatwy dostęp
w przyszłości.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
222
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do KAMELEON 5)
KAMELEON 5 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych
kodów.
Po dostosowaniu KAMELEON 5 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym
pilocie miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze KAMELEON 5.
KAMELEON 5 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie prawie
każdej funkcji z oryginalnego pilota, na KAMELEON 5.
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
- Upewnij się, że KAMELEON 5, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę
urządzenia.
Uczenie (bezpośrednie)
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV
do „czerwonego” przycisku na twoim KAMELEON 5.
1. Umieść KAMELEON 5 i swój oryginalny pilot na płaskiej powierzchni. Upewnij
się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz skierowane
naprzeciw siebie. Skieruj oryginalny pilot w stronę przodu KAMELEON 5 (patrz
poniższy rysunek). Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm (0,8 do 2
cali)
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (przez około 3 sekundy).
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
3.
4.
Naciśnij LEARN.
Naciśnij przycisk urządzenia (na przykład: przycisk TV) na pilocie
KAMELEON 5, aby wybrać tryb, w którym chcesz umieścić
nauczone funkcje.
5.
6.
Naciśnij przycisk (na przykład: “czerwony” przycisk) na pilocie
KAMELEON 5, na którym chcesz umieścić nauczoną funkcję.
Wskaźnik IR pokaże trzykrotnie „przychodzące IR", a następnie
wyświetlacza wyłączy się.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, który chcesz skopiować (na
przykład: mono/stereo) na swoim oryginalnym pilocie.
Wyświetlacz ponownie włączy się i zobaczysz dwa mrugnięcie
wskazujące na pomyślnie zakończoną operację uczenia.
7. Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki
5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie. Jeśli chcesz
skopiować inną funkcję w innym trybie, po prostu wykonaj krok 4, a następnie 5 i 6.
8.
Naciśnij ENTER, aby zamknąć tryb uczenia i powrócić do ekranu
konfiguracji LUB naciśnij i przytrzymaj ESC, aby powrócić do
ekranu użytkownika.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
223
Funkcja uczenia
-
Jak tylko wyświetlacz wyłączy się w kroku 5, musisz nacisnąć przycisk (w tym przykładzie:
przycisk ”mono/stereo”) na swoim oryginalnym pilocie przez 15 sekund. Jeśli w trybie
uczenia nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot powróci do trybu użytkownika po
30 sekundach.
-
-
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w
trakcie uczenia.
Jeśli zapamiętujesz funkcję na przycisku, oryginalna funkcja KAMELEON 5 automatycznie
przesuwa się. Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie przycisk dostępu (wyłącza to przyciski
POWER, Channel i Volume). Jeśli umieścisz na przycisku numerycznym, dostęp do
oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie
przycisku numerycznego.
-
-
-
Jeśli chcesz zapamiętać funkcję na przycisku, którego nie ma na głównym ekranie,
użyj przycisku SCROLL, aby zmienić ekran.
Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną „nauczoną” funkcję w
trybie na tym samym przycisku.
KAMELEON 5 może nauczyć się 50 funkcji.. Ilość przycisków zależy od innych
zaprogramowanych funkcji i od pilota, z którego będzie się uczył.
Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.
Upewnij się, że procedura uczenia nie jest wystawiona bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych lub rażącego światła.
-
-
-
-
Zanim przystąpisz do wykonywania instrukcji uczenia upewnij się, że używasz nowych
baterii.
Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
Uczenie przesunięte
Możliwe jest również umieszczenie funkcji przesuniętej na przycisku, aby zachować
oryginalne funkcje.
Przykład: aby umieść funkcję mono/stereo przesuniętą na “czerwonym” przycisku.
Aby umieścić funkcję (np. mono/stereo) na czerwonym przycisku, wykonaj kroki 1-8
na stronie 223, naciskając tylko przycisk ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk
podczas kroku 5.
Aby uzyskać dostęp do funkcji np. ”mono/stereo” w tym przykładzie; naciśnij
przycisk ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk.
-
-
Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje
koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
Jeśli umieścisz funkcję na przycisku numerycznym (0 - 9), musisz nacisnąć przycisk MAGIC
dwukrotnie, a następnie wejść do funkcji przesuniętej.
224
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
Aby anulować „funkcję przycisku Magic” lub "funkcję uczenia"
z określonego przycisku:
Przykład: aby anulować „funkcję przycisku Magic” lub "funkcję uczenia" z przycisku
„I” w trybie TV:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij IR DELETE.
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).
4. Naciśnij odpowiadający przycisk funkcyjny (na przykład „I”).
5. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.
Aby anulować przesuniętą „funkcję przycisku Magic” lub
"funkcję uczenia" z określonego przycisku:
Przykład: Aby usunąć pojedynczą „przesuniętą” funkcję uczenia lub przycisku Magic,
wykonaj poniższe czynności.
Przykład: aby usunąć funkcję mono/stereo zapisaną na przesuniętym przycisku
”czerwonym” w trybie TV:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij IR DELETE.
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).
4. Naciśnij MAGIC.
5. Naciśnij odpowiadający przycisk funkcyjny (na przykład „czerwony przycisk”).
6. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.
Aby anulować wszystkie „funkcje przycisku Magic” lub
"funkcje uczenia" z określonego przycisku:
Przykład: aby anulować wszystkie „funkcje przycisku Magic” lub "funkcje uczenia" z w
trybie TV:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij IR DELETE.
3. Naciśnij odpowiadający przycisk urządzenia (na przykład TV).
4. Naciśnij ENTER, aby przywrócić oryginalną funkcję LUB naciśnij i przytrzymaj
ESC, aby powrócić do ekranu użytkownika.
-
Oryginalna funkcja (jeśli istnieje) KAMELEON 5 zostanie przywrócona.
Zerowanie funkcji
Zerowanie funkcji usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów.
Może również usunąć niektóre zaprogramowane funkcje jak przycisk Magic czy makra.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się
na ekran konfiguracji.
2. Naciśnij OTHER (INNE).
3. Naciśnij 9 8 0. Wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i pilot powróci do ekranu
konfiguracji.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
225
Funkcje dodatkowe
Przycisk Magic®
(Jak zaprogramować brakujące funkcje)
Przycisk Magic® jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa KAMELEON 5, aby można było
obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota, nawet te, które nie posiadają
swojego własnego klawisza w bloku klawiszy KAMELEON 5.
Często używane funkcje mogą być przypisane do określonego przycisku za pomocą funkcji
Magic®. Aby zaprogramować określoną funkcję za pomocą przycisku Magic®, musisz znać
odpowiedni kod funkcji. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych typów
urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów funkcji
dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email.
Wszystko co musimy wiedzieć to:
•
•
•
Marka i numer modelu urządzenia (aby sprawdzić, czy używasz odpowiedniego kodu).
4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową (www.oneforall.com),
aby znaleźć odpowiedzi na swoje pytania.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest
łatwe:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij PRZYCISK MAGIC.
3. Naciśnij przycisk urządzenia (TV, DVD, SAT lub AUD).
4. Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
5. Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6. Naciśnij przycisk, do którego chcesz przypisać funkcję (Jeśli ten przycisk jest
umieszczony na innym ekranie niż ekran główny, użyj przycisku SCROLL, aby
dostać się do ekranu). Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i ekran powróci do ekranu
programowania.
-
-
Funkcje przycisku Magic® są dla określonego trybu. Aby uzyskać dostęp do funkcji,
którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia.
Przycisk Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ:: Przycisków
urządzeń,, ESC, ENTER, MAGIC, SCROLL.
-
-
Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w
trakcie programowania przycisku Magic®.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE
KOD USTAWIEŃ
0556
FUNKCJA
format
KOD FUNKCJI
00234
Telewizor
226
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Jak ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5)
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to bardzo użyteczne,
jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5. Zmodyfikowany przycisk
urządzenia wyświetli odpowiadające przyciski dla trybu. Kod może być ustawiony za
pomocą „Ustawienia bezpośredniego (str. 220) lub „Metody wyszukiwania" (str. 221).
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz dwa poniższe przykłady.
Przykład 1; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.
Przykład 2; jeśli chcesz zaprogramować drugi odtwarzacz DVD na przycisku SAT.
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz zmienić
przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Teraz przycisk DVD stał się drugim przyciskiem TV i będzie wyświetlał
odpowiednie przyciski dla tego trybu.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV naciskając:
_ _ _ _
(Kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi odtwarzacz DVD na przycisku SAT ( na przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk DVD, więc naciśnij:
(*)
(**)
Teraz przycisk SAT stał się drugim przyciskiem DVD i będzie wyświetlał
odpowiednie przyciski dla tego trybu.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego DVD naciskając:
_ _ _ _
(Kod VCR) (**)
-
Jeśli zaprogramowałeś urządzenie innego typu na kolejnym przycisku (np. drugi TV na
przycisku DVD), ikona oryginalnego urządzenia pozostanie, lecz wyświetlane przyciski
funkcyjne będą odpowiadały trybowi nowego urządzenia. Na przykład; jeśli drugi TV jest
zaprogramowany na przycisku DVD, funkcje tekstowe TV będą wyświetlane w trybie DVD.
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia
się na ekran konfiguracji.
(**) Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie ( ekran powróci do ekranu konfiguracji).
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
227
Funkcje dodatkowe
Wybór regulacji głośności
Ta funkcja umożliwia regulację głośności w określonym trybie (np. trybie TV), podczas
przebywania w innym trybie (np. VCR). Jeśli na przykład oglądasz program na video
(w trybie DVD), możesz regulować głośność (funkcję TV) bez wcześniejszego naciskania
przycisku TV. Poniższa tabela pokazuje niektóre z możliwości:
Ostatnio naciśnięty przycisk
Możesz sterować
DVD
SAT
AUD
LIGHT
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
: Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos
Przykład: Aby przejść do głośności AUD, będąc w innymi trybie (np. w trybie SAT lub
DVD):
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się
na ekran konfiguracji.
2. Naciśnij VOLUME.
3. Następnie naciśnij przycisk AUD, wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i pilot
powróci do ekranu konfiguracji.
Wynik: VOL+/- MUTE w trybie AUD będą niezależne od wybranego trybu urządzenia.
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” na tryb:
Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR (w trybie DVD):
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się
na ekran konfiguracji.
2. Naciśnij VOLUME.
3. Następnie naciśnij przycisk VOL- (
).
4. Jednokrotnie naciśnij VCR. Wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i urządzenie
powróci do ekranu KONFIGURACJI.
Wynik: będąc w trybie DVD (VCR), możesz sterować funkcjami VOL+/- i MUTE swojego
VCR (wyposażonym w sterowaniu głośnością).
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” we wszystkich trybach:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się
na ekran konfiguracji.
2. Naciśnij VOLUME.
3. Następnie naciśnij przycisk VOL+ (
), wskaźnik IR zamruga czterokrotnie i
ekran powróci do ekranu konfiguracji.
Wynik: We wszystkich trybach przyciski VOL+, VOL- i MUTE przejmą swoje oryginalne
funkcje.
228
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Usypianie urządzenia
Jeśli Twoje urządzenie ma wbudowaną funkcję „usypiania”, możesz uzyskać dostęp do tej
funkcji za pomocą pilota KAMELEON 5. Aby to zrobić:
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
2. Naciśnij przycisk urządzenia TV (lub DVD, SAT, AUD).
3. Skieruj KAMELEON 5 na urządzenie i naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, a
następnie naciśnij POWER. Powinieneś zobaczyć aktywowany „usypiacz” na swoim
urządzeniu.
Aby wydłużyć czas usypiania, po prostu naciśnij ponownie przycisk POWER (na 10
sekund), aby ustawić żądany czas.
-
-
Aby dezaktywować “usypiacz”, powtórz powyższe kroki 1 – 3. Podczas kroku 3, naciśnij
przycisk POWER (na 10 sekund) dopóki czas nie wyzeruje się.
W zależności od tego, w jaki sposób używałeś „usypiacza” na oryginalnym pilocie, być
może będziesz musiał uzyskiwać dostęp do regulacji koloru lub jasności w inny sposób
(np. przez menu).
KAMELEON 5 - Timer
Funkcja KAMELEON 5 – Timer umożliwia aktywowanie <żądanej funkcji>
z określonego <trybu urządzenia> po <określonej ilości minut> (maks. 60 minut).
-
<Żądana funkcja>może być istniejącą funkcją w określonym trybie, funkcją makro,
magiczny przycisk lub funkcją uczenia..
Przykład: chcesz wyłączyć swój telewizor po 45 minutach.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij OTHER (INNE).
3. Naciśnij 9 8 5, aby otworzyć tryb programowania KAMELEON 5 -Timer.
Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.
4. Naciśnij TV, aby wybrać tryb, z którego funkcja KAMELEON 5 – Timer będzie
pochodzić. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie.
5. Naciśnij przycisk POWER, aby wybrać żądną funkcję. Wskaźnik IR zamruga
dwukrotnie.
6. Teraz naciśnij 4 5 , aby wprowadzić ilość minut, po których <Żądana funkcja>
ma się włączyć (np. Dla 5 minut, naciśnij 05, maks. do 60).
7. Naciśnij ENTER. Wskaźnik IR zamruga dwukrotnie i funkcja KAMELEON 5 – Timer
włączy się.
-
-
-
-
-
-
Nieprawidłowe naciśnięcie przycisku podczas programowania spowoduje zignorowanie
KAMELEON 5 - Timer.
<Żądana funkcja> może być na każdym przycisku poza przyciskami urządzeń, SCROLL,
ESC, ENTER i MAGIC.
Gdy funkcja KAMELEON 5 – Timer jest uruchomiona, wskaźnik IR zaświeci się co 15
sekund.
Funkcja KAMELEON 5 –Timer zostanie anulowana po ustawieniu nowej funkcji
KAMELEON 5 – Timer.
Jeśli po ustawieniu funkcji KAMELEON 5 – Timer nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
pilot powróci do trybu użytkownika po 30 sekundach.
Dostęp do przycisku SCROLL można uzyskać podczas programowania, jeśli urządzenie jest
odpowiednim trybie.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
229
Funkcje dodatkowe
Makra (sekwencje poleceń)
Makra (bezpośrednie)
Możesz zaprogramować KAMELEON 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk.
NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, DVD i satelitę w tym samym momencie.
Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być
zredukowana do jednego przycisku. Przycisk, na którym zaprogramowane jest makro
działa we wszystkich trybach.
Jednakże możesz również umieścić makro na innym przycisku, Poza przyciskami
przypisanymi do urządzeń (TV, DVD, SAT AUD oraz LIGHT), MAGIC, ESC, ENTER oraz
przycisku SCROLL.
Przykład: Aby ustawić makro, które wyłącza Twój TV, DVD i SAT na przycisku “czerwony”
na KAMELEON 5:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy. Ekran zmienia się na
ekran konfiguracji.
2. Naciśnij MACRO.
3. Naciśnij przycisk urządzenia (np. TV), aby wyświetlić wszystkie przyciski trybu.
4. Następnie naciśnij przycisk, do którego będzie przypisane makro, w tym
przypadku przycisk “czerwony”.
5. Następnie naciśnij TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.
6. Aby zachować makro, naciśnij ENTER. Ekran powraca do ekranu konfiguracji.
Wynik: Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk „czerwony”, KAMELEON 5 wyłączy Twój
telewizor, odtwarzacz DVD i odbiornik satelitarny.
-
-
-
Każde MACRO może składać się z maksymalnie 22 naciśnięć klawisza.
Aby zapisać funkcję z określonego ekranu w trybie, użyj przycisku SCROLL.
Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym
trybie.
-
Gdy już zaprogramujesz makro na określonym przycisk, sekwencja będzie działać
niezależnie od trybu (TV, SAT, DVD, AUD lub LIGHT), którego używasz (jeśli etykieta jest
taka sama jak etykieta, na której zostało zaprogramowane makro). Oznacza to, że
funkcja przypisana do tego określonego przycisku została dezaktywowana.
Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą KAMELEON 5, musisz dwukrotnie
nacisnąć przycisk RECORD, aby rozpocząć nagrywanie. Proszę pamiętać, że jeśli
przypiszesz makro do przycisku RECORD, dezaktywuje to dwukrotne naciśnięcie przycisku.
Zalecamy, aby nie przypisywać makro do tego przycisku.
-
-
-
Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie
działać w makro na pilocie KAMELEON 5.
Przyciski takie jak menu (TV), przewodnik (TV) itp. nie zmienią ekranu po naciśnięciu w
trakcie programowania makro.
-
-
Przy zmianie baterii, funkcje makro zostaną zachowane.
Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona
(poza przyciskami POWER, CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC, a następnie przycisk. Jeśli
umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.
Możesz zmienić makro poprzez umieszczenie innego makro na wierzchu.
-
230
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra przenoszone
Możliwe jest również umieszczenie przenoszonego makra na przycisku, aby zachować
oryginalne funkcje. Przycisk MAGIC może służyć jako funkcja “SHIFT”.
Przykład: Aby ustawić makro, które wyłącza Twój TV, DVD i SAT na przycisku “czerwony”
na KAMELEON 5: (zachowasz oryginalną funkcje przycisku „RED”).
TV, POWER,
VCR, POWER,
SAT, POWER
MAGIC*
MACRO TV
MAGIC klawisz
“czerwony”
ENTER
Teraz za każdym razem, gdy naciśniesz ”MAGIC”, a następnie ”czerwony” przycisk,
KAMELEON 5 wyłączy Twój telewizor, DVD i satelitę.
-
Jeśli makro zostanie umieszczone na przyciskach POWER, CH+/- lub VOL+/-, funkcje
„usypiacza” oraz koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
Aby wykasować (bezpośrednio) makro z przycisku
MAGIC*
MACRO
TV
“I”
ENTER
Przykład: Aby wykasować makro z przycisku „czerwony”, naciśnij:
Aby usunąć makro przesunięte
klawisz
“czerwony”
MAGIC*
MACRO
TV
MAGIC
ENTER
Przykład: Aby wykasować makro przesunięte z przycisku ‘czerwonego”, naciśnij:
Aby wykasować makra we wszystkich trybach
MAGIC*
MACRO
ENTER
(*) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez około 3 sekundy.
Ekran zmienia się na ekran konfiguracji.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
231
Funkcje dodatkowe
Technologia aktualizacji kodu
KAMELEON 5 posiada unikalna funkcję, która umożliwia dodanie nowego kodu
bezpośrednio z telefonu. W ciągu kilku sekund, nasza technologia sprzęgania
magnetycznego szybko i rzetelnie przeniesie informacje do KAMELEON 5 bez wtyczek,
adapterów i innych urządzeń.
Oznacza to, że jeśli kupisz nowy produkt, KAMELEON 5 nigdy nie będzie przestarzały.
Pobieranie z Internetu
(Aktualizuj pilot KAMELEON 5 …przez swój komputer)
1. Odwiedź naszą stronę internetową “www.oneforall.com”.
2. Wybierz swój region.
3. Wybierz “Wsparcie produktu”.
4. Wybierz “Uniwersalne piloty”.
5. Wybierz pilot ONE FOR ALL
który chcesz uaktualnić:
KAMELEON 5 (URC-8305).
6. Wybierz ‘Pobierz’.
Teraz wszedłeś do naszej specjalnej sekcji pobierania On-line. Od tego miejsca wykonuj
instrukcje na ekranie, dzięki którym w łatwy sposób zaktualizujesz swojego pilota.
Aktualizacja przez telefon
(Aktualizuj pilot KAMELEON 5 …przez swój telefon)
Zadzwoń do naszego biura obsługi klienta i jeden z naszych przedstawicieli poprowadzi
Cię przez proces aktualizacji Twojego KAMELEON 5. Aby ten proces został wykonany
sprawnie, zapoznaj się z poniższymi informacjami:
1. Zanim zadzwonisz, zapisz nazwę modelu i numer modelu swoich urządzeń na stronie
obsługi klienta.
2. Zadzwoń do naszego konsultanta i wyjaśnij, jakie urządzenia chciałbyś dodać do
KAMELEON 5.
3. Po zapisaniu przez przedstawiciela nazwy marki i numeru modelu Twoich urządzeń,
poprowadzi Cię przez procedurę konfiguracyjną, a następnie poprosi o przyłożenie
KAMELEON 5 do głośnika telefonu (patrz schemat poniżej) W ten sposób potrzebna
informacja jest przesyłana do KAMELEON 5 przez telefon w ciągu kilku sekund.
Pamiętaj, że nie są zalecane telefony bezprzewodowe, głośnomówiące i telefony
komórkowe.
4. Po zakończeniu aktualizacji
KAMELEON 5 przez telefon, nie
rozłączaj się. Nasz konsultant upewni
się, że Twój KAMELEON 5 działa
prawidłowo i urządzeniami i zapyta,
czy masz jakieś pytania.
232
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Kolor i jasność
W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania, za pomocą
KAMELEON 5 możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze.
Aby ustawić kolor:
Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie Volume + (kolor +) lub Volume - (kolor -).
Aby ustawić jasność:
Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie Channel + (jasność +) lub Channel -
(jasność -).
W zależności od tego, w jaki sposób używałeś koloru i jasności na oryginalnym pilocie,
być może będziesz musiał uzyskiwać dostęp do regulacji koloru lub jasności w inny
sposób (np. przez menu).
Rozwiązywanie problemów
Problem i rozwiązanie
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest wymieniona
na liście kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 221.
KAMELEON 5 nie działa z twoim
urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 221.
KAMELEON 5 nie wykonuje
Możesz używać nieprawidłowego kodu.
komend prawidłowo?
Spróbuj powtórzyć ustawiania bezpośredniego
korzystając z innego kodu podanego na liście
przy nazwie twojej marki, lub uruchom metodę
wyszukiwania, tak długo aż wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Przycisk nagrywania KAMELEON 5
nie działa?
Na twoim KAMELEON 5, musisz przycisnąć
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja
zabezpieczająca.
KAMELEON 5 nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy
skierowałeś KAMELEON 5 w stronę twojego
urządzenia.
Twój oryginalny pilot ma przycisk
„20”?
Znajdziesz tą funkcje na przycisku AV/
Po naciśnięciu każdego przycisku,
wskaźnik IR mruga pięciokrotnie?
Wymień baterie na dwie nowe alkaiczne
baterie „AA/LR6”.
Nie możesz wejść w tryb
programowania?
Wymień baterie na dwie nowe alkaiczne
baterie „AA/LR6”.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
233
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz
znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować
się z centrum obsługi klienta.
0-08003111302
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
234
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSAH
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
KLÁVESNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 - 245
• KNASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 246
(Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání zařízení)
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
NASTAVENÍ KÓDŮ
TV
VCR
SAT
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . . . . . 261
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . 272
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / DTT (Itálie) /
TDT (Španělsko) SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /
CBL
VAC
voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
TUN
CAS
LDP
DAT
: Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . . 281
: Kazetový audiorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
: Digitální zvuková páska / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD / DVD/PVR / kombinovaný přehrávač
DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
ZJIŠTĚNÍ KÓDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
FUNKCE VÝUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání
do dálkového ovládání KAMELEON 5)
PROVOZNÍ RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
DALŠÍ FUNKCE
• Key Magic® (Postup programování chybějících funkcí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
• Změna přiřazení režimu
(Postup nastavení dvou stejných zařízení na dálkovém ovládání
KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
• Přeprogramování hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
• Časový vypínač zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
• Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
• Makra (posloupnosti příkazů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• Technologie upgradu kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
• Barva a jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
• Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Prostřednictvím Internetu můžete použít Webového průvodce OneForAll a nastavit
své dálkové ovládání. Tento průvodce vám ukáže, jak nainstalovat různá zařízení,
aniž byste museli číst celou příručku. Chcete-li použít tento nástroj ke snadnému
nastavení, navštivte web www.oneforallwebwizard.com.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
235
Dálkové ovládání KAMELEON 5
Snadno použitelný jedinečný displej EL
Univerzální dálkové ovládání ONE FOR ALL KAMELEON 5 vám přináší snadné používání.
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno uživatelsky přívětivým podsvíceným
displejem, pomocí kterého máte snadný přístup ke všem potřebným tlačítkům, přičemž
tlačítka, která v danou chvíli nepotřebujete, jsou skrytá. Nejpřísnější kvalita zaručuje
dlouhodobou spokojenost. Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do
režimu ukázky a zobrazí několik obrazovek. Režim ukázky zrušíte nastavením dálkového
ovládání (stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC a pak stiskněte a uvolněte
tlačítko ESC).
Po vložení baterií rozsvítíte displej stisknutím libovolného tlačítka. Dále se pak displej již
rozsvítí vždy, když vezmete dálkové ovládání do ruky (když se současně dotknete displeje
a dálkového ovládání).
Režim aktivace je také možné změnit na aktivaci stisknutím tlačítka. Chcete-li displej EL
nastavit na aktivaci stisknutím tlačítka, přejděte na stranu 238 a tam na část: Nastavení
aktivace displeje EL.
Ovládá až 5 zařízení
Pomocí jednoho dálkového ovládání KAMELEON 5 můžete ovládat obrazové i zvukové
zařízení – libovolné zařízení, které lze ovládat infračerveným signálem.
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno dvěma infračervenými vysílači o širokém
rozsahu, které poskytují maximální rozsah, a může pracovat s vysokou frekvencí až do
450 kHz. Můžete ovládat libovolnou kombinaci 5 zařízení.
TV
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
DVD
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD /
DVD/HDD / přehrávač disků CD, Videorekordér / kombinace televize a
videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / kasetový přehrávač /
digitální zvuková páska / DCC
SAT
Satelitní přijímač, kabelový převaděč, DSS / doplněk videoobsahu (například
mediální centrum), osobní videorekordér, rekordér s pevným diskem
AUD
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
LIGHT
Spínače osvětlení ovládané infračerveným signálem. Dálkové ovládání
KAMELEON 5 je také vybaveno režimem SVĚTLO (LIGHT), pomocí kterého lze
ovládat napájecí moduly pracující s vyhrazeným adresovatelným protokolem
systému Light Control™, který funguje na frekvenci 433,92 MHz. Dálkové
ovládání v tomto režimu odesílá infračervené signály do samostatně
dodávaného zařízení ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300,
které je převede na rádiové signály a odešle je napájecím modulům, ty pak
ztlumí nebo vypnou či zapnou osvětlení.
Chcete-li v dálkovém ovládání KAMELEON 5 povolit funkci Light
Control™, musíte zakoupit zařízení ONE FOR ALL Light Control™
Starters kit - HC-8300.
236
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dálkové ovládání KAMELEON 5
Funkce Výuka
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno jedinečnou funkcí Výuka, která umožňuje
zkopírovat téměř jakoukoli funkci (maximálně přibližně 50) z původního fungujícího
dálkového ovládání do nového dálkového ovládání KAMELEON 5 (viz část Funkce Výuka
na straně 249). Tato funkce může přijít vhod po nastavení dálkového ovládání KAMELEON
5, kdy zjistíte, že některé funkce původního dálkového ovládání na klávesnici dálkového
ovládání KAMELEON 5 chybí.
Makra (posloupnosti příkazů)
Dálkové ovládání KAMELEON 5 nabízí snadno použitelnou funkci maker. Ta umožňuje
stisknutím jednoho tlačítka odeslat několik příkazů (například můžete vypnout či zapnout
několik zařízení najednou).
Po naprogramování makra na jedno z těchto tlačítek se posloupnost bude provádět v
libovolném režimu.
Technologie upgradu kódů
Dálkové ovládání ONE FOR ALL KAMELEON 5 je také vybaveno technologií upgradu kódů.
Tato technologie umožňuje přidat kódy do paměti. Pokud vaše zařízení používá kód, který
nelze v paměti dálkového ovládání KAMELEON 5 najít (ať už pomocí postupu Přímé
nastavení kódu na straně 246 nebo Metoda vyhledávání na straně 247), použijte technolo-
gii upgradu kódů (viz strana 258). Díky této technologii dálkové ovládání KAMELEON 5
nikdy nezastará.
Baterie
Poznámka: Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do režimu
ukázky a zobrazí několik obrazovek. Dálkové ovládání KAMELEON 5 se
automaticky přepne z režimu ukázky, jakmile jej nastavíte.
Do dálkového ovládání KAMELEON 5 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
1. Pomocí mince odšroubujte šroub na krytu baterií.
2. Vložte baterie kladným pólem (+) nahoru.
3. Vraťte kryt baterií zpět na místo.
Indikátor nízkého napětí
Jakmile se baterie vybijí, dálkové ovládání KAMELEON 5 vás na to upozorní.
Indikátor infračerveného signálu 5krát blikne, kdykoli stisknete tlačítko nebo kdykoli nelze
získat přístup k režimu programování.
Vyměňte baterie za 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
237
Klávesnice
Tento produkt je vybaven panelem EL (technologie Electro Luminescence), který se
aktivuje tak, že se současně dotknete displeje a dálkového ovládání, nebo tak, že stisknete
tlačítko. Z důvodu úspory energie baterií zůstane displej EL během normálního použití
rozsvícený 8 sekund.
Jednou z klíčových funkcí dálkového ovládání KAMELEON 5 je displej EL, který se mění
podle zařízení, jež chcete ovládat. Přehled na straně 240 ukazuje všechny možné funkce,
které jsou k dispozici.
Nastavení aktivace displeje EL
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno panelem EL, který se aktivuje tak, že se
současně dotknete displeje a dálkového ovládání, nebo tak, že stisknete tlačítko.
V dálkovém ovládání KAMELEON 5 je možné zamknout jedno nastavení aktivace.
1.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
2.
3.
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).
Nyní stiskněte tlačítka 9 8 9. Indikátor infračerveného signálu
dvakrát (nebo 4krát) blikne.
-> Pokud animovaný indikátor infračerveného signálu blikne dvakrát, dojde k aktivaci
displeje EL pouze tak, že se současně dotknete displeje a dálkového ovládání.
-> Pokud animovaný indikátor infračerveného signálu blikne čtyřikrát, dojde k aktivaci
displeje EL pouze tak, že stisknete tlačítko.
Chcete-li v dálkovém ovládání KAMELEON 5 zamknout preferované nastavení
aktivace, jednoduše použijte výše uvedený postup.
Úprava jasu displeje EL
Postup zvýšení či snížení jasu displeje EL dálkového ovládání KAMELEON 5:
1.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
2.
3.
Stiskněte tlačítko JAS (BRIGHT).
> Chcete-li zvýšit jas displeje EL, stiskněte a podržte tlačítko
DALŠÍ (NEXT).
> Chcete-li snížit jas displeje EL, stiskněte a podržte tlačítko
PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS).
4.
Stisknutím tlačítka ENTER uložte nastavení jasu a vraťte se do
nastavovací obrazovky, nebo stisknutím tlačítka ESC obnovte
původní nastavení jasu.
-
Zvýšením jasu displeje EL dálkového ovládání KAMELEON snížíte životnost baterie.
Životnost baterie se v závislosti na nastavení jasu a použití pohybuje v rozmezí
3 – 12 měsíců.
238
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
Nastavení doby zapnutí displeje EL
Chcete-li změnit dobu (výchozí je 8 s), po kterou zůstane displej EL dálkového ovládání
KAMELEON 5 zapnutý po stisknutí tlačítka během normálního použití (nikoli během
režimu programování), postupujte takto:
1.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
2.
3.
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).
Stiskněte tlačítka 9 7 8. Indikátor infračerveného signálu dvakrát
blikne.
4.
Podle požadované doby stiskněte tlačítko 1, 2, 3, 4 nebo 5
(například 1 = 4 s), viz níže uvedená tabulka. Animovaný indikátor
infračerveného signálu dvakrát blikne. Stisknutím tlačítka ENTER
uložte nové nastavení doby zapnutí displeje EL a vraťte se do
nastavovací obrazovky, nebo stisknutím tlačítka ESC obnovte
původní nastavení doby zapnutí displeje EL.
Výběr
doby zapnutí displeje EL
1
2
3
4
5
4
s
8
s
(výchozí)
12 s
16 s
20 s
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
239
Klávesnice
Indikátor
infračerveného signálu
TV
DVD
SAT
AUD
LIGHT
240
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
1.
Indikátor infračerveného signálu
Indikátor infračerveného signálu se pohybuje (je animován) v
případě odesílání nebo příjmu infračerveného signálu. Animovaný
indikátor infračerveného signálu dálkového ovládání KAMELEON 5
zobrazí odesílání infračerveného signálu, kdykoli je stisknuto
tlačítko nějaké funkce. Během výuky nebo upgradu kódů zobrazí
indikátor infračerveného signálu příjem infračerveného signálu.
Odchozí infračervený signál je znázorněn pohybem indikátoru
infračerveného signálu z vnější strany dovnitř.
Příchozí infračervený signál je znázorněn pohybem indikátoru
infračerveného signálu z vnitřní strany ven. Indikátor
infračerveného signálu poskytuje zpětnou vazbu v případě
stisknutí tlačítek během normálního používání i v režimu
programování (střední část indikátoru infračerveného signálu
bude blikat).
2. Tlačítka zařízení
TTlačítka TV, DVD, AUD a OSVĚTLENÍ (LIGHT) slouží k výběru zařízení, které chcete
ovládat. Po stisknutí určitého tlačítka zařízení (režimu) na dálkovém ovládání
KAMELEON 5 je animací příslušné ikony zařízení označen právě aktivní režim.
Stisknutím tlačítka zařízení se vrátíte na hlavní obrazovku (režimy TV a AUD).
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je také vybaveno režimem OSVĚTLENÍ (LIGHT).
Ten prostřednictvím samostatně dodávaného zařízení ONE FOR ALL Light Control™
Starters Kit - HC-8300 umožňuje ztlumit nebo vypnout či zapnout osvětlení v celém
domě.
3.
Tlačítko MAGIC
(v sekundárním režimu nebo režimu programování)
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5
a k získání přístupu ke speciálním funkcím. Stisknete-li toto
tlačítko krátce, přepne se obrazovka na 10 sekund do
sekundárního režimu (režimu sekundárních funkcí), ve kterém
máte přístup k některým sekundárním funkcím, jako je nastavení
barvy, jasu a časového vypínače.
Režim programování
Stisknete-li tlačítko MAGIC déle (asi 3 sekundy), přepne se dálkové
ovládání KAMELEON 5 do režimu programování. Obrazovka se
změní na nastavovací obrazovku.
NASTAVENÍ
ZAŘÍZENÍ (DEV SET)
VYHLEDÁVÁNÍ
(SEARCH)
• Režim nastavení zařízení
• Metoda vyhledávání
REŽIM (MODE)
KEY MAGIC
• Změna přiřazení režimu
• Programování chybějících funkcí
MAKRO (MACRO)
JAS (BRIGHT)
VÝUKA (LEARN)
• Nastavení posloupnosti příkazů na tlačítko
• Úprava jasu displeje EL
• Zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání KAMELEON 5
• Odstranění naučených funkcí a funkcí tlačítka Key Magic
ODSTRANĚNÍ
FUNKCE
(IR DELETE)
HLASITOST
(VOLUME)
• Přeprogramování hlasitosti
JINÉ (OTHER)
• Nastavení různé doby zapnutí displeje EL
(4 s, 8 s, 12 s, 16 s, 20 s)
• Provozní reset
• Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5
• Nastavení aktivace displeje EL
• Ověření kódů
• Modemový upgrade
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
241
Klávesnice
4.
POSUN (SCROLL)
Tlačítko POSUN (SCROLL) umožňuje v určitých režimech během
normálního používání a v režimu programování procházet
různými obrazovkami (je-li to možné). Toto se týká pouze režimů
TV a AUD.
5.
6.
ENTER
Tlačítko ENTER umožňuje potvrdit výběr v režimu programování.
NAPÁJENÍ (POWER) (sekundární režim; časový vypínač)
Tlačítko NAPÁJENÍ (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na
původním dálkovém ovládání.
7.
8.
TV/VCR / TV/SAT / TV/DVD
V režimu DVD poskytuje funkci TV / VCR (lze využít, pokud jste
naprogramovali kód zařízení VCR). V režimu SAT poskytuje funkci
TV / SAT. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD.
16:9 / PVR / SP/LP
V režimu TV poskytuje funkci přepnutí do formátu 16:9. V režimu
SAT toto tlačítko aktivuje funkci PVR (osobní videorekordér).
V režimu DVD poskytuje funkci SP / LP (rychlost pásky, lze využít,
pokud jste naprogramovali kód zařízení VCR).
9.
DSP / PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu AUD poskytuje funkci DSP, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání. V režimu TV a DVD poskytuje
tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) funkci průvodce programy, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu TV tlačítko
PRŮVODCE (GUIDE) přepne obrazovku do režimu nabídky.
10.
NABÍDKA (MENU)
Pomocí tohoto tlačítka můžete ovládat nabídku, přičemž v režimu
TV a AUD toto tlačítko přepne obrazovku do režimu nabídky.
Tlačítko NABÍDKA (MENU) obsluhuje stejnou funkci jako na
původním dálkovém ovládání.
242
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
11.
KONEC (EXIT)
Tlačítko KONEC (EXIT) funguje stejně jako na původním dálkovém
ovládání. Chcete-li se vrátit na hlavní obrazovku (režim TV, SAT a
AUD) stiskněte tlačítko zařízení nebo použijte tlačítko POSUN
(SCROLL).
12.
13.
ZTLUMENÍ (MUTE)
Tlačítko ZTLUMENÍ (MUTE) obsluhuje stejnou funkci jako na
původním dálkovém ovládání.
KANÁL (CH) +/- (sekundární režim; jas +/-)
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
V sekundárním režimu TV (přístup k němu získáte krátkým
stisknutím a uvolněním tlačítka MAGIC) ovládají tato tlačítka
funkci jas +/-.
14.
Směrová tlačítka (nahoru, dolů, vlevo, vpravo)
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k
procházení nabídkou. Podle daného
modelu televizního přijímače se může procházení nabídkou také
provádět pomocí tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-,
nebo pomocí barevných tlačítek (červené, zelené, žluté, modré).
V hlavním režimu AUD umožňují tato tlačítka (jsou-li dostupná
na původním dálkovém ovládání) upravit střední a zadní úroveň
reproduktorů. V režimu AUD umožňují tato tlačítka (jsou-li dostup-
ná na původním
dálkovém ovládání) procházet obrazovkou nabídky.
15.
OK / SURROUND
V režimu nabídky toto tlačítko potvrdí výběr. U některých zařízení
se výběr možnosti v nabídce potvrzuje stisknutím tlačítka
NABÍDKA (MENU). V hlavním režimu AUD umožňuje toto tlačítko
(je-li dostupné na původním dálkovém ovládání) vstup do režimu
Surround daného zařízení.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
243
Klávesnice
16.
17.
HLASITOST (VOL) +/- (sekundární režim; barva +/-)
Tlačítka hlasitosti fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání. V sekundárním režimu TV (přístup k němu získáte
krátkým stisknutím a uvolněním tlačítka MAGIC) ovládají tato
tlačítka funkci barva +/-.
Tlačítka s čísly / VSTUP (INPUT) (v režimu programování;
nastavení funkcí)
Tlačítka s čísly (1 – 9, 0) poskytují stejné funkce jako na původním
ovládání. V režimu AUD mohou tlačítka s čísly (1 – 9, 0, -/—), jsou-li
dostupná na původním dálkovém ovládání, ovládat funkci VSTUP
(INPUT) (například tuner). Je-li původní dálkové ovládání vybaveno
tlačítkem pro výběr funkce nebo pro výběr vstupu, najdete tuto
funkci pod tlačítkem AV. V režimu programování zobrazují
tlačítka s čísly různé nastavovací funkce.
18.
19.
-/-- / PPV
Pokud původní dálkové ovládání používá jedno či dvouciferné
přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci ovládat
stisknutím tlačítka -/--. V režimu SAT (obrazovka nabídky) a PVR
poskytuje funkci PPV.
AV / NÁPOVĚDA (HELP)
Tlačítko AV obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud původní dálkové ovládání televizního přijímače
nebo videorekordéru má tlačítko 20, najdete tuto funkci pod
tlačítkem AV. Pokud původní dálkové ovládání satelitního
přijímače či osobního videorekordéru je vybaveno funkcí
nápověda, najdete tuto funkci pod tlačítkem NÁPOVĚDA (HELP).
V režimu AUD poskytuje funkci výběru zdroje vstupu.
20.
21.
ESC
Toto tlačítko se zobrazuje pouze v režimu programování a používá
se k návratu na nastavovací obrazovku nebo k ukončení režimu
programování.
Tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), STOP atd.)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení –
PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW),
PŘESKOČIT (SKIP) +/- (STOPA (TRACK) +/-) atd. Aby se zabránilo
náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se nahrávání dvojím
stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).
244
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
22.
Tlačítka služby Teletext
Tato tlačítka ovládají hlavní funkce služby Teletext. Televizní
přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.
Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce
k vašemu televiznímu přijímači.
Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a
Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné
všechny funkce služby Teletext.
ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se
vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, (v závislosti na používaném
televizním přijímači) znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT (EXPAND), nebo
stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).
ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): V režimu TV: v textovém režimu můžete
stisknutím tohoto tlačítka (v závislosti na používaném televizním přijímači)
přepnout do režimu MIX nebo vypnout text.
Tato funkce je také dostupná v režimu SAT.
PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek.
MIX: Zobrazí text i televizní obraz.
VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): V režimu TV: přepne televizní přijímač zpět
do běžného režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát
stisknete tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). Tato funkce je také dostupná v
režimu SAT.
REJSTŘÍK (TEXT INDEX): V textové režimu získáte pomocí tohoto tlačítka
přístup k funkci rejstříku.
23.
Červené, zelené, žluté a modré tlačítko
Po vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím
služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním
dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou,
tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání KAMELEON 5
pravděpodobně budou fungovat stejně.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
245
Nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5
(Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání zařízení)
Poznámka: Po vložení baterií je dálkové ovládání KAMELEON 5 uvedeno do
režimu ukázky a zobrazí několik obrazovek. Pouze postupujte podle
následujících kroků a dálkové ovládání KAMELEON 5 se z režimu ukázky
přepne automaticky.
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro televizní
přijímač:
1. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2. V seznamu kódů (strana 261 - 288) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou
uvedeny podle režimu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód pro danou značku je
uveden jako první. Není-li vaše značka v seznamu kódů vůbec uvedena, použijte
metodu vyhledávání na straně 247.
3.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
4.
5.
Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ (DEV SET).
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, které chcete
nastavit.
6.
7.
Pomocí tlačítek s čísly zadejte první čtyřciferný kód (viz seznam kódů
na straně 261 - 288). Animovaný indikátor infračerveného signálu
dvakrát blikne.
_ _ _ _
Nyní namiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na televizní přijímač
a pomocí následujících tlačítek otestujte, zda dálkové ovládání
KAMELEON 5 funguje s vaším zařízením:
•
•
•
•
•
KANÁL (CHANNEL) +, KANÁL (CHANNEL) -
HLASITOST (VOLUME) +, HLASITOST (VOLUME) -
ZTLUMENÍ (MUTE)
NAPÁJENÍ (POWER)
NABÍDKA (MENU)
8.
9.
Pokud zařízení reaguje, uložte kód stisknutím tlačítka ENTER.
Pokud zařízení nereaguje, zadejte následující kód uvedený u dané
značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u
příslušné značky, použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 247.
Stisknutím a podržením tlačítka ESC asi 3 sekundy se vraťte do
uživatelského režimu (zobrazí se všechna tlačítka pro režim
daného zařízení), nebo stisknutím tlačítka zařízení vyberte další
zařízení, které chcete nastavit.
-
-
-
-
Většina televizních přijímačů se stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) nepřepne zpět,
přepněte je tedy zpět pomocí tlačítka KANÁL (CHANNEL) +.
Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů
nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
Při nastavování dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím
rozdílem, že v kroku 5 stisknete tlačítko příslušného zařízení.
Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro
toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení.
Postup nastavení druhého zařízení TV, DVD, SAT, nebo AUD najdete na straně 253.
246
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5
Metoda vyhledávání
--> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání KAMELEON 5 nereaguje.
--> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového
ovládání KAMELEON 5.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1. Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního režimu).
2.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
3.
4.
Stiskněte tlačítko VYHLEDÁVÁNÍ (SEARCH).
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, které
chcete nastavit.
5.
6.
Dále stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER).
Zamiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko DALŠÍ (NEXT), až se televizní
přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka DALŠÍ (NEXT) vyšle
dálkové ovládání KAMELEON 5 signál POWER z dalšího kódu
obsaženého v paměti). Tlačítko DALŠÍ (NEXT) může být nutné
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání
KAMELEON 5 neustále namířené na televizní přijímač. (Pokud
některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód stisknutím
tlačítka PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS).)
7.
8.
9.
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím
tlačítka ENTER. Animovaný indikátor infračerveného signálu se
dvakrát rozsvítí.
Stisknutím tlačítka ESC se vraťte na nastavovací obrazovku,
nebo chcete-li zopakovat metodu vyhledávání pro další zařízení,
stiskněte tlačítko požadovaného zařízení.
Opětovným stisknutím tlačítka ESC se vraťte do uživatelského
režimu (zobrazí se všechna tlačítka).
Znovu zařízení (televizní přijímač) zapněte, vyzkoušejte všechny
funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud
nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě
vyhledávání, pravděpodobně používáte špatný kód.
-
V kroku 5 můžete místo tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) také stisknout libovolné zobrazené
tlačítko.To bude představovat funkci odeslanou při dalších stisknutích tlačítka DALŠÍ
(NEXT) nebo PŘEDCHOZÍ (PREVIOUS) v kroku 6. Pokud v kroku 5 stisknete místo tlačítka
NAPÁJENÍ (POWER) tlačítko 2, odešle dálkové ovládání KAMELEON 5 signál „číslo 2“ při
každém stisknutí tlačítka DALŠÍ (NEXT) v kroku 6 (televizní přijímač musí být přepnutý
na jiný kanál).
-
-
-
Při vyhledávání dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím
rozdílem, že v kroku 4 stisknete tlačítko příslušného zařízení.
Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).
V režimu OSVĚTLENÍ (LIGHT) metoda vyhledávání nefunguje.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
247
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
I když jste dálkové ovládání KAMELEON 5 nastavili pomocí metody vyhledávání, můžete
zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Animovaný indikátor
infračerveného signálu znázorní 4 číslice kódu animovaným blikáním.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
2.
3.
Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).
Stiskněte tlačítka 9 9 0, animovaný indikátor infračerveného signálu
se dvakrát rozsvítí.
4.
5.
Stisknutím a uvolněním tlačítka TV vyberte typ zařízení, jehož kód
chcete zjistit.
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko
1 a spočítejte bliknutí animovaného indikátoru infračerveného signálu.
Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.
6.
7.
8.
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte
animovaná bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte animovaná
bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
animovaná bliknutí. Pokud indikátor neblikne, jedná se o číslici 0.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
9.
Stisknutím tlačítka ENTER se vraťte na nastavovací obrazovku, nebo
chcete-li zjistit kód dalšího zařízení, stiskněte tlačítko požadovaného
zařízení.
10.
Stisknutím a podržením tlačítka ESC asi 3 sekundy se vraťte do
uživatelského režimu.
-
Kroky 5 – 8 můžete provést v libovolném pořadí a kolikrát chcete. Pokud jste se tedy při
počítání ztratili, můžete příslušnou číslici zjistit znovu (pokud jste například v kroku 6
přesně neviděli, kolikrát animovaný indikátor infračerveného signálu bliknul, pouze opět
stiskněte tlačítko 2 a počítejte znovu).
-
Při zjišťování kódu dalších zařízení postupujte stejně podle výše uvedených pokynů s tím
rozdílem, že v kroku 4 stisknete tlačítko příslušného zařízení.
Stručný přehled kódů
Do níže uvedených polí si poznamenejte kódy vašich zařízení, abyste je příště
snadno a rychle našli.
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I I
248
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího
dálkového ovládání do dálkového ovládání KAMELEON 5)
Dálkové ovládání KAMELEON 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů.
Po nastavení dálkového ovládání KAMELEON 5 pro ovládání určitého zařízení můžete
zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na
klávesnici dálkového ovládání KAMELEON 5 nejsou.
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat
téměř libovolnou funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového
ovládání KAMELEON 5.
Než začnete:
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (KAMELEON 5 ani původní dálkové ovládání)
není namířené na zařízení.
Funkce Výuka (přímá)
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání
televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání KAMELEON 5.
1. Umístěte dálkové ovládání KAMELEON 5 a původní dálkové ovládání na rovný
povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě.
Původní dálkové ovládání namiřte na přední část dálkového ovládání
KAMELEON 5 (viz níže uvedený obrázek). Dálková ovládání umístěte do
vzdálenosti 2 až 5 cm.
2.
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se
změní na nastavovací obrazovku.
3.
4.
Stiskněte tlačítko VÝUKA (LEARN).
Stisknutím tlačítka zařízení (například tlačítka TV) na dálkovém
ovládání KAMELEON 5 vyberte režim, do kterého chcete naučenou
funkci umístit.
5.
6.
Stiskněte tlačítko (například červené tlačítko) na dálkovém ovládání
KAMELEON 5, kam chcete naučenou funkci umístit. Indikátor
infračerveného signálu třikrát znázorní příchozí infračervený signál a
pak se displej vypne.
Stiskněte a podržte tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat (například
Mono / stereo) z původního dálkového ovládání. Displej se znovu
zapne a indikátor dvojím bliknutím potvrdí úspěšnost operace výuky.
7. Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením. Chcete-li
zkopírovat další funkci v jiném režimu, jednoduše pokračujte krokem 4 a pak 5 a 6.
8.
Stisknutím tlačítka ENTER ukončete režim výuky a vraťte se do
nastavovací obrazovky, nebo se stisknutím tlačítka ESC vraťte na
uživatelskou obrazovku.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
249
Funkce Výuka
-
Jakmile se v kroku 5 displej vypne, je třeba tlačítko (v tomto příkladu tlačítko Mono /
stereo) na původním dálkovém ovládání stisknout do 15 sekund. Pokud v režimu výuky
nestisknete žádné tlačítko, vrátí se dálkové ovládání po 30 sekundách do uživatelského
režimu.
-
-
Během výuky nezmění stisknutí tlačítka, jako je například v režimu TV tlačítko NABÍDKA
(MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., obrazovku.
Pokud pomocí výuky na určité tlačítko nastavíte naučenou funkci, stane se původní funkce
dálkového ovládání KAMELEON 5 sekundární funkcí. Přístup k ní získáte tak, že stisknete
tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká tlačítek NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL
(CHANNEL) a HLASITOST (VOLUME)). Pokud jste výukou nastavili funkci na tlačítko s
číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak
příslušné tlačítko s číslem.
-
-
-
Chcete-li výukou nastavit funkci na tlačítko, které se nenachází na hlavní obrazovce,
změňte obrazovku pomocí tlačítka POSUN (SCROLL).
Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko
nastavit jednu funkci v každém režimu.
Dálkové ovládání KAMELEON 5 se může naučit přibližně 50 funkcí. Počet funkcí závisí na
ostatních naprogramovaných funkcích a na dálkovém ovládání, ze kterého se funkce učí.
Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
Funkci Výuka nepoužívejte na přímém slunci ani pod intenzivním osvětlením.
Před výukou se přesvědčte, že používáte nové baterie.
-
-
-
-
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
Výuka sekundárních funkcí
Na tlačítko je také možné umístit sekundární funkci, aby zůstala zachována funkce
původní.
Příklad: umístění sekundární funkce Mono / stereo na červené tlačítko.
Chcete-li na červené tlačítko umístit sekundární funkci (například Mono / stereo),
jednoduše postupujte podle kroků 1 – 8 na straně 249 s tím rozdílem, že v kroku 5
stisknete nejprve tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko.
Chcete-li v tomto příkladu získat přístup k funkci Mono / stereo, jednoduše stiskněte
tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko.
-
-
Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CHANNEL) a HLASITOST
(VOLUME), bude z nich odstraněna funkce barva a jas.
Umístíte-li sekundární funkci na tlačítko s číslem (0 – 9), získáte k ní přístup tak, že dvakrát
stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
250
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
Postup odstranění funkce nastavené pomocí tlačítka Key
Magic nebo naučené funkce z určitého tlačítka:
Příklad: Chcete-li v režimu TV odstranit funkci nastavenou pomocí tlačítka Key Magic nebo
naučenou funkci z tlačítka I, postupujte takto:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).
4. Stiskněte příslušné tlačítko funkce (například I).
5. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC
vraťte na uživatelskou obrazovku.
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.
Postup odstranění sekundární funkce nastavené pomocí
tlačítka Key Magic nebo naučené funkce z určitého tlačítka:
Příklad: Chcete-li odstranit jednu sekundární naučenou funkci nebo funkci nastavenou
pomocí tlačítka Key Magic, postupujte takto:
Příklad: Odstranění sekundární naučené funkce Mono / stereo z červeného tlačítka
v režimu TV.
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).
4. Stiskněte tlačítko MAGIC.
5. Stiskněte příslušné tlačítko funkce (například červené tlačítko).
6. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC
vraťte na uživatelskou obrazovku.
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.
Postup odstranění všech funkcí nastavených pomocí tlačítka
Key Magic nebo naučených funkcí z určitého režimu:
Příklad: Chcete-li v režimu TV odstranit všechny funkce nastavené pomocí tlačítka Key
Magic nebo naučené funkce, postupujte takto:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko ODSTRANĚNÍ FUNKCE (IR DELETE).
3. Stiskněte příslušné tlačítko zařízení (například TV).
4. Stisknutím tlačítka ENTER obnovte původní funkci, nebo se stisknutím tlačítka ESC
vraťte na uživatelskou obrazovku.
-
Dojde k obnovení původní funkce (je-li k dispozici) dálkového ovládání KAMELEON 5.
Provozní reset
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů.
Také odstraní některé další naprogramované funkce, jako jsou Key Magic nebo makra.
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).
3. Stiskněte tlačítka 9 8 0. Indikátor infračerveného signálu čtyřikrát blikne a dálkové
ovládání se vrátí do nastavovací obrazovky.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
251
Další funkce
Key Magic®
(Postup programování chybějících funkcí)
Key Magic® je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového
ovládání KAMELEON 5 zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového
ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání KAMELEON 5 nemají vlastní tlačítko.
Pomocí funkce Key Magic® dálkového ovládání KAMELEON 5 lze často používané funkce
přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí funkce
Key Magic®, musíte znát odpovídající kód programované funkce. Tyto kódy funkcí se u
jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete
zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo zasláním dopisu, e-mailu či faxu.
Oznamte nám tyto informace:
•
•
•
Značka a číslo modelu příslušného zařízení (pro ověření, zda používáte správný kód).
Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování
už jednoduché:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko KEY MAGIC.
3. Stiskněte tlačítko zařízení (TV, DVD, SAT nebo AUD).
4. Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
5. Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6. Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit (je-li umístěné na jiné obrazovce
než na hlavní, přejděte na příslušnou obrazovku pomocí tlačítka POSUN (SCROLL)).
Indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne a obrazovka se vrátí zpět na
nastavovací obrazovku.
-
-
-
-
Funkce Key Magic® se vždy týkají určitého režimu. Chcete-li získat přístup k
naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.
Funkci Key Magic® můžete přiřadit k libovolnému tlačítku, KROMĚ následujících: tlačítka
zařízení, ESC, ENTER, tlačítko MAGIC a tlačítko POSUN (SCROLL).
Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu,
abyste je příště snadno našli.
Během programování pomocí funkce Key Magic® nezpůsobí stisknutí tlačítka, jako je
například v režimu TV tlačítko NABÍDKA (MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., změnu
obrazovky.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ
NASTAVOVACÍ KÓD
FUNKCE
formát
KÓD FUNKCE
00234
Televizní přijímač
0556
252
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Postup nastavení dvou stejných zařízení na dálkovém ovládání KAMELEON 5)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání KAMELEON 5 nastavit dvě stejná zařízení. Změněné tlačítko zařízení
zobrazí tlačítka, která se týkají změněného režimu. Kód můžete nastavit přímo (viz strana
246) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 247). Postup změny tlačítka zařízení
najdete v následujících dvou příkladech.
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
Příklad 2: Naprogramování druhého přehrávače DVD na tlačítko SAT.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je třeba
tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko DVD se stane druhým tlačítkem TV a bude zobrazovat příslušná tlačítka
týkající se tohoto režimu.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
_ _ _ _
(kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý přehrávač DVD (například) na tlačítko SAT, je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko DVD, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko SAT se stane druhým tlačítkem DVD a bude zobrazovat příslušná tlačítka
týkající se tohoto režimu.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý přehrávač
DVD:
_ _ _ _
(kód videorekordéru) (**)
-
Naprogramujete-li jiný typ zařízení na jiné tlačítko (například druhý televizní přijímač
na tlačítko DVD), nezmění se ikona původního tlačítka zařízení, ale zobrazovaná tlačítka
funkcí se odpovídajícím způsobem změní podle režimu nového zařízení. Pokud například
naprogramujete druhý televizní přijímač na tlačítko DVD, zobrazí se v režimu DVD
textové funkce televizního přijímače.
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*)
(**)
(*)
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
(**) Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne a obrazovka
se změní na nastavovací obrazovku.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
253
Další funkce
Přeprogramování hlasitosti
Tato funkce umožňuje upravit hlasitost určitého režimu (například TV), i když je dálkové
ovládání v režimu jiném (například VCR). Sledujete-li například program na videorekordéru
(v režimu DVD), můžete upravit hlasitost (funkce režimu TV), aniž byste museli stisknout
tlačítko TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:
Poslední stisknuté tlačítko: Lze ovládat:
DVD
SAT
AUD
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače
: Zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti televizního přijímače
OSVĚTLENÍ (LIGHT)
Příklad: Chcete-li přeprogramovat hlasitost režimu AUD do libovolného jiného
režimu (například SAT nebo DVD), postupujte takto:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).
3. Pak stiskněte tlačítko AUD, animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát
blikne a dálkové ovládání se vrátí do nastavovací obrazovky.
Výsledek: Tlačítka HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ (MUTE) budou ovládat funkce režimu
AUD bez ohledu na to, jaký je právě vybraný režim zařízení.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
Příklad: Chcete-li zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR (v režimu DVD),
postupujte takto:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).
3. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) - (
).
4. Jednou stiskněte tlačítko VCR. Indikátor infračerveného signálu čtyřikrát blikne a
obrazovka se vrátí zpět na nastavovací obrazovku.
Výsledek: V režimu DVD (VCR) budete moci ovládat funkce HLASITOST (VOL) +/- a
ZTLUMENÍ (MUTE) svého videorekordéru (za předpokladu, že je vybaveno
ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro všechny režimy:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME).
3. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) + (
), indikátor infračerveného signálu
čtyřikrát blikne a obrazovka se vrátí do nastavovací obrazovky.
Výsledek: Ve všech režimech budou tlačítka HLASITOST (VOL) +, HLASITOST (VOL) - a
ZTLUMENÍ (MUTE) opět ovládat původní funkce.
254
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Časový vypínač zařízení
Je-li zařízení vybaveno funkcí časového vypínače, můžete k ní získat přístup pomocí
dálkového ovládání KAMELEON 5. Postupujte takto:
1. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté.
2. Stiskněte tlačítko zařízení TV (nebo DVD, SAT, AUD).
3. Namiřte dálkové ovládání KAMELEON 5 na zařízení a stiskněte a uvolněte tlačítko
MAGIC, pak stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER). Na zařízení by se měla zobrazit
aktivace časového vypínače.
Chcete-li prodloužit dobu časového vypínače, jednoduše tlačítko NAPÁJENÍ (POWER)
tiskněte znovu (do 10 sekund), až nastavíte požadovanou dobu.
-
-
Chcete-li časový vypínač deaktivovat, opakujte výše uvedené kroky 1 – 3. V kroku 3
stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ (POWER) (do 10 sekund) tolikrát, až se zobrazí nastavení
časového vypínače nula minut.
V závislosti na způsobu používání časového vypínače na původním dálkovém ovládání se
může lišit i způsob získání přístupu k časovému vypínači (například pomocí nabídky).
Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5
Časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 umožňuje v <určitém režimu> v <rámci
určitého počtu minut> aktivovat <požadovanou funkci> (maximální počet minut je 60).
-
<Požadovanou funkcí> může být stávající funkce v konkrétním režimu, makro, funkce Key
Magic nebo naučená funkce.
Příklad: Po 45 minutách chcete vypnout televizní přijímač.
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko JINÉ (OTHER).
3. Stisknutím tlačítek 9 8 5 přejděte do režimu časovače dálkového ovládání
KAMELEON 5. Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne.
4. Stisknutím tlačítka TV vyberte režim, ze kterého chcete vybrat funkci pro časovač
dálkového ovládání KAMELEON 5. Animovaný indikátor infračerveného signálu
dvakrát blikne.
5. Stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) vyberte požadovanou funkci. Animovaný
indikátor infračerveného signálu dvakrát blikne.
6. Nyní stisknutím tlačítek 4 5 zadejte počet minut, po jejichž uplynutí se aktivuje
<požadovaná funkce> (chcete-li například zadat 5 min., stiskněte 05, lze zadat
maximálně 60 min.).
7. Stiskněte tlačítko ENTER. Animovaný indikátor infračerveného signálu dvakrát
blikne a časovač dálkového ovládání KAMELEON 5 se aktivuje.
-
-
-
-
-
-
Stisknete-li během programování časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 neplatná
tlačítka, budou ignorována.
<Požadovanou funkcí> může být libovolné tlačítko, kromě tlačítek zařízení a tlačítek
POSUN (SCROLL), ESC, ENTER a MAGIC.
Během spuštění časovače dálkového ovládání KAMELEON 5, bude animovaný indikátor
infračerveného signálu každých 15 s blikat.
Funkci časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 zrušíte tak, že nastavíte novou funkci
časovače.
Pokud při nastavování funkce časovače dálkového ovládání KAMELEON 5 nestisknete
žádné tlačítko, vrátí se dálkové ovládání po 30 sekundách do uživatelského režimu.
Během programování můžete kdykoli získat přístup k tlačítku POSUN (SCROLL),
pokud je v aktuálním režimu zařízení k dispozici.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
255
Další funkce
Makra (posloupnosti příkazů)
Makra (přímá)
Dálkové ovládání KAMELEON 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho
tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Například můžete najednou vypnout televizní
přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač. Libovolnou často používanou posloupnost
příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Tlačítko, na které je makro
naprogramované, funguje ve všech režimech (za předpokladu, že je v daném režimu
dostupné).
Makro můžete nastavit na libovolné tlačítko (za předpokladu, že je v daném režimu
dostupné), kromě tlačítek zařízení (TV, DVD, SAT, AUD a OSVĚTLENÍ (LIGHT)), MAGIC, ESC,
ENTER a POSUN (SCROLL).
Příklad: Postup nastavení makra, které stisknutím červeného tlačítka na dálkovém
ovládání KAMELEON 5 vypne televizní přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač:
1. Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC. Obrazovka se změní na
nastavovací obrazovku.
2. Stiskněte tlačítko MAKRO (MACRO).
3. Stisknutím tlačítka zařízení (například TV) zobrazte všechna tlačítka příslušného
režimu.
4. Pak stiskněte tlačítko, na které chcete makro přiřadit, v tomto příkladu se jedná o
červené tlačítko.
5. Pak stiskněte tlačítka TV, NAPÁJENÍ (POWER), DVD, NAPÁJENÍ (POWER), SAT,
NAPÁJENÍ (POWER).
6. Uložte makro stisknutím tlačítka ENTER. Obrazovka se vrátí zpět na nastavovací
obrazovku.
Výsledek: Kdykoli stisknete červení tlačítko, vypne dálkové ovládání KAMELEON 5 televizní
přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač.
-
-
Každé makro se může skládat maximálně z 22 stisknutí tlačítek.
Chcete-li vložit funkci z určité obrazovky v daném režimu, použijte tlačítko POSUN
(SCROLL).
-
-
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
Makro naprogramované na určité tlačítko bude fungovat bez ohledu na aktuální režim
(TV, DVD, SAT, AUD nebo OSVĚTLENÍ (LIGHT)), pokud je popisek stejný jako popisek
tlačítka, na které jste makro naprogramovali. To znamená, že funkce nastavená na toto
tlačítko bude odstraněna.
-
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání KAMELEON
5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).
Přiřadíte-li makro nebo sekundární makro na tlačítko NAHRÁVÁNÍ (RECORD), deaktivujete
tím dvojí stisknutí tlačítka. Proto doporučujeme nepřiřazovat makro na toto tlačítko.
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání KAMELEON 5 fungovat.
Během programování makra nezpůsobí stisknutí tlačítka, jako je například v režimu
TV tlačítko NABÍDKA (MENU), PRŮVODCE (GUIDE) atd., změnu obrazovky.
Makra zůstanou zachována i po výměně baterií.
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funk-
cí (kromě tlačítek NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní
získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte makro na
tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a
pak příslušné tlačítko s číslem.
-
-
-
-
-
Makro nahradíte tak, že přes něj umístíte jiné makro.
256
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Sekundární makra
Na tlačítko je také možné umístit sekundární makro, aby zůstala zachována původní
funkce. Pro nastavení a použití sekundárních funkcí se používá tlačítko MAGIC.
Příklad: Postup nastavení sekundárního makra (makra v sekundární pozici), které
stisknutím červeného tlačítka na dálkovém ovládání KAMELEON 5 vypne televizní přijímač,
přehrávač DVD a satelitní přijímač: (Původní funkce červeného tlačítka zůstane zachována.)
TV, NAPÁJENÍ (POWER),
MAKRO
(MACRO)
Červené
tlačítko
VCR, NAPÁJENÍ
(POWER), SAT,
NAPÁJENÍ (POWER)
MAGIC*
TV
MAGIC
ENTER
Kdykoli nyní stisknete tlačítko MAGIC a pak červené tlačítko, vypne dálkové ovládání
KAMELEON 5 televizní přijímač, přehrávač DVD a satelitní přijímač.
-
Umístíte-li makro na tlačítka NAPÁJENÍ (POWER), KANÁL (CH) +/- nebo HLASITOST (VOL)
+/-, bude z nich odstraněna funkce časový vypínač a barva a jas.
Postup odstranění přímého makra z tlačítka
Příklad: Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, stiskněte tato tlačítka:
MAKRO
(MACRO)
MAGIC*
TV
I
ENTER
Postup odstranění sekundárního makra
Příklad: Chcete-li odstranit sekundární makro z červeného tlačítka, stiskněte tato tlačítka:
MAKRO
(MACRO)
Červené
tlačítko
MAGIC*
TV
ENTER
Postup odstranění všech maker ve všech režimech
MAKRO
(MACRO)
MAGIC*
ENTER
(*) Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko MAGIC.
Obrazovka se změní na nastavovací obrazovku.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
257
Další funkce
Technologie upgradu kódů
Dálkové ovládání KAMELEON 5 je vybaveno jedinečnou funkcí umožňující přidání nových
kódů jednoduchým přidržením u telefonu. Naše technologie magnetického spojení v
několika sekundách rychle a spolehlivě přenese informace do dálkového ovládání
KAMELEON 5, aniž by byly třeba složité konektory, adaptéry nebo propojení.
To znamená, že ani po koupi nových produktů v budoucnosti dálkové ovládání
KAMELEON 5 nezastará.
Stažení z Internetu
(Upgrade dálkového ovládání KAMELEON 5 prostřednictvím počítače)
1. Navštivte náš web www.oneforall.com.
2. Vyberte svoji oblast.
3. Vyberte možnost Podpora produktů
(Product support).
4. Vyberte možnost Univerzální
dálková ovládání (Universal
Remote Controls).
5. Vyberte dálkové ovládání
ONE FOR ALL, které chcete
upgradovat: KAMELEON 5 (URC-8305).
6. Vyberte možnost Stažení z Internetu (Internet Download).
Nyní jste vstoupili do naší speciální sekce pro stahování online. Při snadném upgradu
dálkového ovládání od tohoto místa postupujte podle pokynů na obrazovce.
Upgrade pomocí telefonu
(Upgrade dálkového ovládání KAMELEON 5 prostřednictvím telefonu)
Další možností je zavolat na linku pomoci zákazníkům a jeden z našich zástupců
zákaznického servisu vás provede celým procesem upgradu dálkového ovládání
KAMELEON 5. Chcete-li zajistit hladký průběh procesu, postupujte podle následujících
doporučení:
1. Před hovorem si na stránku Zákaznický servis poznamenejte názvy značek a čísla
modelů svých zařízení.
2. Zavolejte na linku pomoci zákazníkům a oznamte, jaká zařízení byste chtěli do
dálkového ovládání KAMELEON 5 přidat.
3. Po té, co si agent zákaznického servisu zapíše názvy značek a čísla modelů vašich
zařízení, provede vás nastavovacím procesem a pak vás požádá, abyste dálkové
ovládání KAMELEON 5 přidrželi u reproduktoru sluchátka telefonu (viz níže uvedený
obrázek). Během několika sekund se takto pomocí telefonu přenesou potřebné
informace o vašem zařízení do dálkového ovládání KAMELEON 5.
Poznámka: Nedoporučujeme používat bezdrátové telefony, telefony s hlasitým
odposlechem a mobilní telefony.
4. Po upgradu dálkového ovládání
KAMELEON 5 prostřednictvím telefonu
nezavěšujte. Agent zákaznického
servisu ověří, zda dálkové ovládání
KAMELEON 5 správně ovládá vaše
zařízení, a odpoví na případné další
otázky.
258
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Barva a jas
V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání
KAMELEON 5 ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače.
Postup úpravy barvy:
Stiskněte tlačítko MAGIC a pak HLASITOST (VOLUME) + (barva +) nebo
HLASITOST (VOLUME) - (barva -).
Postup úpravy jasu:
Stiskněte tlačítko MAGIC a pak KANÁL (CHANNEL) + (jas +) nebo
KANÁL (CHANNEL) - (jas -).
V závislosti na způsobu používání nastavení barvy a jasu na původním dálkovém ovládání
se může lišit i způsob získání přístupu k nastavení barvy a jasu (například pomocí nabídky).
Poradce při potížích
Problémy a řešení
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části s
kódy.
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 247.
Dálkové ovládání KAMELEON 5
nefunguje s vaším zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 247.
Dálkové ovládání KAMELEON 5
neprovádí příkazy správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko NAHRÁVÁNÍ (RECORD) na
dálkovém ovládání KAMELEON 5
nefunguje?
Aby se zamezilo náhodnému spuštění
nahrávání, musíte tlačítko NAHRÁVÁNÍ
(RECORD) na dálkovém ovládání KAMELEON 5
stisknout dvakrát.
Dálkové ovládání KAMELEON 5
po stisknutí tlačítka nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a
zda je dálkové ovládání KAMELEON 5 namířené
na zařízení.
Původní dálkové ovládání bylo
vybaveno tlačítkem 20.
Tuto funkci najdete pod tlačítkem AV.
Po každém stisknutí tlačítka blikne
indikátor infračerveného signálu
pětkrát.
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie
AA/LR6.
Nelze získat přístup do režimu
programování.
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie
AA/LR6.
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
259
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a
pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na
oddělení zákaznického servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
260
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Amstrad
Anam
0177 0009 0516 0264
0371 0218 0037 0556
0433 0412 0362 1037
0648 1982
TV
0037 0556 0009 0650
A.R. Systems
0037 0352 0556 0374
Anam National 0037 0556 0650
0455
Andersson
Anglo
1163 1149
Accent
Acer
0009 0037 0556
1339
0009 0264
Anitech
0009 0264 0037 0556
0282 0102
Acoustic
Research
Adcom
ADL
1296
Ansonic
0370 0037 0556 0009
0668 0374 0163 0102
0411 0259 1437 0104
0473
0625
1217
Admiral
0093 0363 0418 0163
0264
Apollo
Arc en Ciel
Arcam
0109
Advent
Adyson
AEA
0876
0216
0216
Ardem
0486 0714 0037 0633
0556
0037 0556
AEG
1556 0606 1163
0216 0264
Aristona
0556 0037
Agashi
AGB
Arthur Martin 0163
0516
ASA
0105 0346 0070 0104
Aiko
0009 0037 0556 0216
0371 0035 0433 0361
0191 0264
Asberg
Asora
Astra
Asuka
ATD
0037 0556 0102
0009
0037 0556
Aim
0037 0412 0556 0753
0208 0706 0805
0844
0218 0216 0264 0282
0698
Airis
Aiwa
Akai
Atlantic
0037 0556 0216 0320
0701 1908 1505
0361 0208 0371 1537
0037 0433 0745 0191
0035 0672 0009 0753
0218 0729 0714 0163
0516 0715 0602 0556
0548 0480 0631 0216
0264 0178 0377 0606
1037 1908 0473 0648
1259 1248 1935
0860 0009
0259
Atori
0009
Auchan
Audiosonic
0163
0009 0037 0374 0820
0556 0109 0714 0715
0370 0337 0264 0218
0486
Audioton
Audioworld
Aumark
AVP
0486 0370 0264
0698
0060
Akashi
Akiba
1908
0218 0282 0455 0037
0556
AWA
0011 0036 0009 0374
0412 0037 0556 0216
0606 0108 0264 1376
0009
Akira
Akito
Akura
0418
0037 0556
Axxent
Axxon
B&D
0037 0556 0668 0412
0009 0218 0282 0264
0714 1982
0714
1217
Baier
Baird
0876
Alaron
Alba
0216
0109 0193 0343 0073
0208 1196
0037 1037 0556 0714
0009 0418 0370 0371
0668 0355 0218 0216
0163 0487 0036 1908
0443 1935
Bang & Olufsen0565
Barco
0163
Basic Line
0374 0037 0163 0668
0556 0009 0218 0282
0455 0339 1037
0805 0009
Alkos
0035
All-Tel
0865
Bauer
Baur
Allstar
0037 0556
0009 0535 0195 0512
0037 0556 0191 0361
1505
Ambassador
Amplivision
0177
0370 0320
Beaumark
0178
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
261
Beko
0714 0035 0486 0370
0037 0418 1037 0556
0606 0715 0808
1191 0894
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
0819 0820 0821 0767
0780 0891
1037
Belson
Bennett
BenQ
0037 0556
0556 0037
0074 0084 0418 0370
0163
1756
Beon
0037 0556 0418
0668
Cimline
Cinex
0009 0218
Berthen
Best
0648 1556
0337 0370
Citizen
City
0060
Bestar
0037 0556 0370 0374
0009
Bestar-Daewoo 0374
Clarivox
0418 0037 0556 0070
0102
Black Diamond 0614 0820 1037 0556
0821 0753 1163
Clatronic
0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0009
0102 0320 0648 0606
1163
Black Panther 0102
Black Strip
Blackway
Blaupunkt
0035
0282 0218
0191 0535 0195 0200
0327 0328 0455 0170
0036
Clayton
CMS
1037
0216
Cobolt
0891
Blue Sky
0037 0714 1037 0487
0668 0715 1909 0556
0218 0282 0455 1908
1191 0808 1363
0282
Combitech
Concorde
Condor
1908
0009
0320 0037 0556 0370
0216 0009 0282 0102
0418 0411 0163 0264
0754 0821 0894 0820
0808
Blue Star
Boots
Bosch
BPL
0009
Conia
0320 0327
Conrac
Conrad
Contec
0037 0556 0282
0625 0109 0287 0335
0343 0560 1365
0037 0556
Brandt
0216 0009 0011 0036
0264 0037 0556
Brandt
Continental
Edison
Electronique 0287 0335
0109 0287 0487
Brinkmann
0037 0556 0668 0519
Cosmel
Crosley
Crown
0009 0337 0037 0556
0074 0084 0163
0418 0486
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
0037 0556 0362
0216
0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0208
0672 0653 0339 1037
0264
0486
BSR
0163 0361
CS Electronics 0216 0218
CTX 1756
Curtis Mathes 0060 0093 0166
BTC
0218
Bush
0614 1037 0660 0714
0037 0668 0218 0163
0009 0036 0371 0282
0355 0363 0374 0519
0264 0361 0487 0208
1556 0698 0556 1900
1908 0778 1259 1248
0218
Cybertron
Cytronix
D-Vision
Daewoo
0218
1298
0037 1982 0556
0634 0374 1909 0499
0661 0037 0556 0009
0216 0218 1137 1908
0880 1307 1598 0876
0865
Canton
Capsonic
Carad
0264
0610 0037 0556 0668
1037
Dainichi
Daitsu
0218 0216
1267
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
0455 0037 0556
0036 0070 0037 0556
0170
Dansai
0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0208
0412
Dansette
Dantax
0009 0037 0556
0037 0556 0163
0037 0556
0370 0486 0714 0606
0715 1908
Cathay
CCE
Datsura
Dawa
0208
0037 0556
0009 0037 0556
262
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Daytek
0698 1207 0706 1376
0672 1374
ELG
Elin
0037 0556
0216 0037 0556 0105
0104 0548 0361 0163
0009
Dayton
Daytron
de Graaf
DEC
1207 1374
0009 0374 0037 0556
0208 0163 0548 0363
0795 0860 0891
0516 0037 0556 1137
0621 1908
Elite
0218 0037 0556 0320
0102
Elman
Elta
Decca
0009 0264 0216
0177 0714 0178 0037
0556 0371 0070 0282
0320 0361 1909 0486
0370 0163 0321 0668
0282
Emerson
Deitron
Denko
Denver
0037 0556 0374 0218
0264
0037 0556 0606 1189
0587
Emperor
Enzer
Erae
DER
0193
0753
Desmet
Diamant
Diamond
0320 0037 0556 0009
0037 0556
1371
Erres
0037 0556
0264 0698 0009 0825
0216 0371 0860 0820
0037 0556
ESC
0037 0556
Estèle
Etron
0163
Digatron
Digihome
Digiline
DigiLogic
Digitex
Digitor
Digivision
DigiX
0001 0037 0556 0009
0163 0820
1149
0037 0556 0105 0668
0037 0556
Eurofeel
EuroLine
Euroman
0264
0037
0820
0216 0264 0037 0556
0370
0037 0556 0888 0861
0361
Europa
0037 0556
0880
Europhon
0037 0516 0102 0163
0556 0216
DiK
0037 0556
Dixi
0009 0037 0556
0891 0780 0037 0587
0865
Evesham
Excel
1248 1259
DL
0037 0556
Expert
0259 0163
DMTECH
Domeos
Domland
1964 1338
Exquisit
Fagor
0037 0556
0668
0037 0556
0394
FairTec
Family Life
Fenner
Ferguson
1191
Dream Vision 1704
0037 0556
DSE
DTS
Dual
0888 0861 1556 0820
0374 0009
0009
0073 0625 0287 0335
0193 0109 0560 0037
0556 0035 0343 0653
0104 0108 0361 0548
0443 1037 1471
0163 0512 0363 0037
0556 0371 0412 0193
0216 0264 1908 0361
0208 0346 0548 0361
0163 0363 0287 0343
0045
0343 0519 0037 0556
0259 0352 0394 0163
1137 0631 1149 1037
0104 0102 0070
0163
Dumont
Dunai
Fidelity
Finlandia
Finlux
Durabrand
Dux
0037 1437 0556
0037 0556
DVX
0891
Dynatron
e:max
0037 0556
0606
Easy Living
Ecco
1248 1259
0105 0104 0037 0556
0714 0346 0163 0516
0715 0070 0102 0411
0631 0492 0480 1556
0473 0418 0606 0621
0808
0773 0706
Edison-Minerva 0487
Elbe
0435 0259 0362 0370
0163 0037 0556 0218
0191 0411 0610 0516
0361 0630
Firstline
0037 0556 0374 0668
0714 0163 0009 0321
0216 1909 0102 0411
0208 0361 1037 1191
0808 1363 1163 1371
Elbe-Sharp
Elcit
0516
0516 0102 0163
0009 0037 0556 0264
0282
Elekta
Elfunk
1208 1037
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
263
Fisher
0104 0036 0208 0370
0555 0045 0361 0163
0874
GoldStar
0037 0009 0370 0001
0377 0178 0216 0556
0163 0361 0109 0363
0606 0714 0715 0455
0487
Flatdisplays
Flint
0037 0556 0610 0218
0455 0264
Gooding
FNR
0102
Goodmans
0634 1259 1248 1037
0037 0499 0556 0714
0668 1909 0374 0036
0264 0516 0009 0487
0371 0343 0035 0480
0560 0335 0218 1908
0630 0661 1900 0880
1308 0587 1376
0370
Force
1149
Forgestone
Formenti
0193
0163 0037 0556 0486
0216 0320
Formenti-
Phoenix
Fortress
Fraba
0216 0320
0093
0037 0556 0370
0009 0037 0556 0102
0370 0499 0655 0610
0264 0363 0009 0163
0865
Gorenje
GPM
Friac
0218
Gradiente
Graetz
0653 0170 0037 0556
0714 0361 0371 0163
0037 0339 0556 1163
0648
Frontech
Fujimaro
Fujitsu
0102 0163 0009 0352
0683 0037 0556 0361
0259 0853
Gran Prix
Granada
0037 0556 0226 0045
0108 0208 0036 0339
0516 0473 0335 0560
0163 0363 0225 0343
0548
Fujitsu General 0009 0163
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1373
1163
Funai
0668 0264 0412
0860
Grandin
0037 0556 0009 0163
0610 0714 0715 0668
0374 0320 0282 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
0102 0163
Furichi
Futronic
Future
G-Luxon
Galaxi
0264 0795 0860
0037 0556
0844
0102 0037 0556 0361
0163
Gronic
Grundig
0195 0508 1371 0535
0191 0070 0487 0037
0443 0706 0556 0587
0009 0036 0370 1935
1908 0630 1308 0178
1376 0343
Galaxis
0370 0418 0037 0102
0556
Galeria
GBC
0009
0163 0009 0374 0218
0363
GE
0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Grunkel
H&B
1163
0808
Geant Casino 0163
Haaz
0706
GEC
0163 0361 0037 0516
Haier
0698 0264
0556
Halifax
0264 0216
Geloso
0009 0363 0163 0374
0109 0287
Hammerstein 0264 0060
General
General
Electric
General
Technic
Genesis
Genexxa
Hampton
Hanimex
Hanseatic
0216
0218 1908
0343 0287
0037 0556 0499 0519
0163 0361 0282 0394
0320 0634 0370 0661
0009 0377 0714 0808
0486
0009
0009 0037 0556
0218 0037 0556 0412
0163 0009
Hantarex
0009 0037 0556 0102
0516 1338 1465
0037 0556
Gericom
0865 1298 1206 1217
0880
1371
0668
0216
0337
Hantor
Harsper
Harwa
Gevalt
0865
Goldfunk
Goldhand
Goldline
0773 1196 1269
0009 0412 0037 0556
0487
Harwood
Hauppauge
0037 0556
264
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HCM
0009 0412 0037 0556
0218 0418 0282 0264
0556 0037
Inno Hit
0009 0037 0556 0218
0516 0102 0282 1163
0519 0037 0556
0865 1298
Hedzon
Hema
Innovation
Innowert
inotech
0009
Hicon
1467
0773 0820
Hifivox
Higashi
Highline
Hikona
Hinari
0109
Interactive
0037 0556 0512 0327
0163 0361 0370 0109
0411
0216
0264 0037 0556
0218
Interbuy
0009 0037 0264 0512
0556
0208 0037 0556 0009
0218 0036 0163 0355
0443 0487 0264 1908
0282 0218 0455 0610
1908 0714
Interfunk
0037 0556 0512 0327
0163 0361 0370 0109
0200
Hisawa
Internal
0037 0556 0499 0374
1909
HISense
Hitachi
1363 0208
0225 1225 0578 0036
0108 0473 0163 0343
0194 0516 0481 0499
0037 0556 0109 0363
0548 0719 0634 0744
0178 1137 0105 0492
1481 0361 0512 0480
1037 1576 1149
International 0216
Intervision
0282 0455 0037 0371
0377 0519 0486 0370
0394 0487 0218 0102
0163 0264 0009 0556
0009 0037 0556 0218
0371
Irradio
Isukai
0218 0037 0556 0282
0455
Hitachi Fujian 0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
ITC
ITS
0320
HMV
0193
0037 0371 0218 0282
0264 0216 0009 0556
0163 0480 0361 0473
0548 0193 0346 0339
0208 0610
Höher
0714 1556 0865
Home
ITT
Electronics
Hornyphon
Hoshai
0606
0037 0556
0218 0455 0282
0374 0216
ITT Nokia
0361 0548 0163 0473
0480 0346 0208 0339
0606 0610 0631 0363
0264 0037 0556 0374
1982
Huanyu
Hugoson
Hygashi
Hyper
0890 1217
0216
ITV
0009 0216
JDV
Jean
JEC
Hypersonic
Hypson
0361
0036
0037 0556 0714 0715
0264 0282 0455 1908
1037 0668 0486
0037 0865 0556 0706
0860 0753 0876 1468
1598 1556 1518 1532
0037 0556
0035
JMB
0037 0499 0634 0374
0556 0443 1908
1964
Hyundai
JNC
Jocel
Jubilee
JVC
0712
0556
Iberia
ICE
0653 0036 0683 0193
0371 0218 0606 0418
0731 0093 0650
0218 0282 0037 0556
0216 0455 0009
0377
0264 0037 0371 0009
0556 0218 0216
0218 0216
Ices
Kaisui
Ict
0037 1137 0556
1376
IISonic
Iiyama
Imperial
Kambrook
Kamp
1217 0890
0216
0037 0163 0370 0074
0084 0556 0630 0411
0361 0418
Kapsch
0163 0361 0259 0104
0037 0556 0370 0610
0163 0282 0102 0264
0778 0714 1556 0606
0556 0037
Karcher
Indiana
InFocus
Ingelen
0037 0556
1164 1206
Kathrein
Kawa
0487 0610 0714 0163
0361
0371
Kawasho
0216
Ingersoll
0009
KB Aristocrat 0163
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
265
Kendo
0610 0037 0556 0163
0519 0512 0370 0377
0363 0411 0102 0362
0648 1037 1437 0486
0163 0435
Lloyd's
Lodos
Loewe
0001 0009
1037 1149
0512 0633 0790 0037
0556 0655 0370 0362
0516
Kennedy
Kennex
Kenwood
Kingsley
Kiota
1037
Logik
0011 0060 0698 0773
0009 0193 0264 0371
0001 0880 1217 1037
0668 0519
0105
0216
0001
Logix
Luker
Luma
Kiss
0800
1982
Kiton
0556 0037 0668
0037 0370 0610 0411
0374 0499 0556 0435
0259 0362 1908
1467
0037 0363 0163 0411
0556 0374 0009 0362
0259
Kneissel
Lumatron
0363 0037 0556 0362
0163 0259 0361 0264
0073
Kobra
Kolster
Konichi
Konka
0037 0556 0102 0218
0009
Lux May
Luxor
0037 0009 0556
0194 1163 0363 0480
0492 0361 0208 0548
0163 0346 0473 1037
0631
0037 0556 0371 0714
0418 0218 0641 0587
0754 0779 0894
0487
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kuba
0037 0556
LXI
0178
0370 0320
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
0037 0556
0037 0556
0516 0102 0163
0516 0102 0216 0073
0037 0556 0036 0780
0648 0714 0037 0556
0715 1289
0412 0264
0009
0163
Kuba
Electronic
Kyoshu
Kyoto
0163
Mandor
Manesth
0264
0412 0418 0264
0163 0216
0037 0556 0264 0320
0035 0163 0363
0037 0876 0556 0668
1037 1267 0163 0778
0037 0556 0412 1532
0037 0556 0216 0374
0009 0714 0715
0499 0037
L&S Electronic 0865 0714
Manhattan
LaSAT
Lavis
0486 0370
1037 0037 0163
0009
Marantz
Mark
Leader
Lecson
Legend
Lemair
Lenco
0037 0556
0009 0337
Master's
Masuda
0411
0218 0371 0009 0264
0037 0556
0037 0721 0009 0163
0374 0556 0104 0587
1037
Matsui
0037 0556 0487 0009
0177 0011 0355 0036
0371 0433 0443 0363
0455 0163 0516 0035
0208 0045 0195 0191
0335 0714 1908 1037
0650
Lenoir
Levis Austria
Lexsor
Leyco
0009
0037 0556
1196
0264 0037 0556
0037 0178 0370 0009
0377 1265 0001 0556
0714 0216 0163 0606
0109 0698 0715 1637
1191 1252 1423 1305
0361
LG
Matsushita
Matsuviama
Maxam
0587
0264
Maxdorf
Maxim
0773
1982 1556
MCE
0009
Liesenk & Tter 0327 0037 0556
Mediator
Medion
0037 0556
Liesenkotter
Lifetec
0037 0327 0328 0556
0037 0714 0808 0519
0668 0556 0512 1137
0698 1908 1037 1437
1900 1248 1259 0245
0880 1289
0037 0009 0519 0374
0668 0512 0655 1037
1137 0556 0218 0264
0683 1248 1259 0714
266
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Megas
0610
Naonis
Narita
NAT
0363 0163
Megatron
MEI
0178
1982
1037 0037 0556
0346 0037 0512 0109
0343 0105 0104 0374
0009 0480 0492 0216
0411 0163 0287 0556
0634 0361 0191 0195
0661 0714
0226
Melectronic
National
NEC
0226
0170 0587 1170 1270
0036 0320 0455 0009
0374 0037 0556 0011
0704 0245 1704 0499
0653 0661
Memorex
Memphis
Mercury
Merritt
Metz
0009 0178 0650 0060
0337 0009
Neckermann
0037 0191 0370 1505
0200 0556 0163 0327
0418 0411 0320 0363
0512
0001 0037 0009 0556
0548 0361 0163
0388 0447 0746 0367
1163 0195 0535 0191
0037 0556 0587 0668
1037 1533
NEI
0037 0556 0337 0371
0163
Neovia
1206 0865 1964 1373
1371 0876 1376 1384
1338
MGA
0178 0037 0556 0218
0104
Nesco
1908
Micromaxx
0037 0556 0668 1037
0630 0808
Netsat
0037 0556
Network
Neufunk
0337
Microstar
MicroTEK
Mikomi
0808
0037 0009 0556 0610
0218 0282 0714
0037 0009 0556 0343
0218
0820
1149
New Tech
New World
Nfren
Minato
0037 0556
Minerva
0487 0535 0195 0070
0191 0516 0108
0412 0037 0556
1900
0800
Nicamagic
Nikkai
0216
Minoka
Mirror
0218 0037 0556 0264
0035 0337 0216 0009
0036
Mistral
Electronics
Mitsubishi
0193
Nikkei
Nikko
0714
0108 0093 0512 0037
0178 0036 0193 0535
0556 0208 1037
0178
Nishi
0482
Nobliko
Nogamatic
Nokia
0102 0070 0216
0109
Mitsuri
General
Mivar
0163
0361 0163 0480 0548
0492 0473 0339 0208
0374 0631 0606 0346
0320 0610 0109
0109 0714 0891 0287
0560 0343 0195 0037
0556 0335 0163 1259
1248
0370 0216 0609 0516
0009
Monaco
Morgan's
Motorola
MTC
0037 0556
0093
Nordmende
0060 0370 0512 0163
0216 0361
0714 1308
MTlogic
Multibroadcast 0193
Multistandard 0102
Norfolk
Normerel
Novak
0163
0037 0556
Multitec
0037 0556 0486 0668
0037 0556
1037 1556
Novatronic
Novita
0037 0105 0374 0556
1384
Multitech
0009 0363 0486 0037
0370 0556 0216 0102
0264
NU-TEC
Nurnberg
Oceanic
0455 0698
0163 0361
Murphy
Musikland
MyCom
Myryad
NAD
0104 0216 0163
0037 0218 0556
1376 0178
0163 0361 0208 0473
0548 0480
Odeon
Okano
0264
0556 0037
0370 0037 0556 0264
0009
0166 0178 0361 0163
0037 1982 0606 0556
0374 0037 0556
Naiko
Olidata
Omega
1376
Nakimura
0264
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
267
Omni
Onwa
0780 0891 0698
0371 0602 0218 0433
0102
Philips
0556 0037 0721 0191
0193 0343 0374 0772
0009 0200 1756 1506
0361
Opera
0037 0556
Optimus
Optonica
Orbit
0650 0166
Phocus
1289 1308 0714
0093
Phoenix
0037 0556 0370 0486
0163 0216 0320
0037 0556
ORcom
Orion
1504 1512
Phonola
Pilot
0037 0556 0193 0216
0556 0037 0712 0706
0760 0011 0166 0037
0170 0679 0556 1260
0370 0343 0361 0109
0163 0287 0486 0512
0370 0486
0037 0443 0355 0556
0655 0714 0177 0320
0011 0009 0321 0102
0264 0412 0516 1908
0880 1196
Pioneer
Orline
0037 0218 0556
0668 1037 0037 0556
0516
Pionier
Ormond
Orsowe
Osaki
Plantron
Playsonic
Policom
0037 0556 0264 0009
0714 0037 0339 0715
0102 0109 0361 0163
0070 0074 0084 0535
0282
0218 0264 0037 0412
0374 0355 0556
0037 0556
Osio
Polytron
Poppy
Oso
0218
0009
Osume
0036 0218 0037 0556
Portland
Powerpoint
Prandoni-
Prince
0374 1909
Otto Versand 1505 0036 0093 0512
0037 0556 0535 0195
0191 0361 0109 0226
0320 0009 0282 0343
0516 0519
0487 0037 0556 0698
0516 0361 0363
0009 0264
Premier
President
Prima
0860
Pace
1908
0009 0264 0412 1269
0698
Pacific
0037 0556 1137 0714
1037 0443
Princess
Prinston
Prinz
1037
Pael
0216
0361 0194
Palladium
0370 0037 0655 0411
0630 0714 1137 0191
1505 0200 0418 0556
0327 0163 0519 0363
0264 0412 0037 0377
0218 0698 0556 0773
0779 0001 0418 1183
0778 1196
Profex
0009 0163 0361 0363
0009
Profi
Profitronic
Proline
0037 0556 0102
0037 0556 0625 0634
0630 0411 0321 0621
1376
Palsonic
Prosonic
Protech
0037 0556 0370 0374
0371 0668 0714 0216
0037 0556 0009 0102
0264 0418 0337 0668
0282 0163 0486 1037
0178
Panama
0009 0264 0216 0037
0556
Panashiba
Panasonic
0001
0650 0108 0226 0361
0367 0516 0037 0556
0163 0548 1310 0850
0001 0853 0178 0060
0037 0411 0556
0037 0556
Proton
Provision
0499 0037 0556 1037
0714
PVision
Pye
1191 0876
Panavision
Papouw
0037 0556 0374 0412
0009
Pymi
Pathe Cinema 0163 0216 0320 0370
Pathe Marconi 0109
Quadral
Quasar
Quelle
0218
0650 0865 0009
0037 1505 0011 0109
0512 0535 0191 0361
0036 0074 0327 0084
0328 0070 0104 0105
0668 0556 0195 0200
0264 1037 0346 0009
0036
Pausa
0009
Perdio
0320 0163 0037 0216
0282 0556
Perfekt
Philco
0037 0556
0084 0074 0418 0163
0370 0037 0556 0519
0193 0163
Philex
Questa
R-Line
0037 0556 0163
268
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radialva
0109 0218 0163 0037
0556 0287 0337
0037 0556
Samsung
0618 0587 0037 0178
0556 1249 0093 0644
1235 0009 0482 0370
0060 0264 0216 0208
0519 0163 0625 0766
0216
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
0516 0037 0556
0037 0556 0178
0009 0037 0556 0370
0418 0412 0648 0668
0264 1037
Sandra
Sansui
0037 0729 0556 0706
0371 0655 0727 0602
0455 0861 0888 0753
1371
Rank
0070
Rank Arena
RBM
0036 0602 0753
0070
Santon
Sanyo
0009
RCA
0625 0093 0560 0335
0343 0753
0208 1208 0721 0036
0011 0370 0339 0216
0104 0045 0555 0009
0163 0037 0108 0556
0486 0170 0704
0037 0556
Realistic
Recor
0178
0037 0418 0556
0037 0556
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
0361 0548 0036 0346
0037 0556
Save
Saville
SBR
1908
0037 0556 1037 0668
0865 0876 0877 1206
1207 1298
0037 0556 0193
Relisys
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0606
0486 0374 1191
Reoc
Revox
Rex
0714 0634 1909
0037 0556 0370
0363 0411 0163 0259
0264
Schneider
1137 0037 0556 0519
0394 0352 0259 0343
0371 0361 0218 0668
1037 0163 0648 0714
1909 1908 1982 0070
0163
RFT
0370 0264 0037 0556
0486
Scotland
Scott
Rhapsody
Ricoh
0216
1189 0178
0037 0556
Sears
0178
Rinex
0773 0418
Seaway
Seelver
SEG
0634
Roadstar
1037 0009 0418 0037
0556 0714 0668 0218
0264 0282 1189 1900
0037 0556
0556 1037 0037
0037 0556 1037 1437
0668 0487 0009 0163
0264 0634 0036 0102
0362 0216 1163 0218
1909 0714
Rodex
Rover
Rowa
0036 0877
0264 0698 0712 0009
0216 0587 0037 0556
0370 0412 0335
0556 0037
SEI
0102 1505 0163 0516
0037 0556 0177
Royal Lux
Rukopir
Saba
Sei-Sinudyne 0102 0516 1505 0037
0556
0625 0109 0560 0343
0287 0163 0516 0361
0498 0335 0548 0650
0714
Seitech
Seleco
1217
0363 0259 0362 0163
0411 0371 0036 0264
0346 0435
Sagem
Saisho
Saivod
0610 0455 0282 0830
0618
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
0009
0516 0177 0009 0011
0163 0264
0035 0218 0009
0610 0455 0216 0093
0093 1193 0036 0653
0193 0516 0200 0760
1393 1163
0037 1982 0556 1163
0668 0712 1037
0163
Sakaï
Sakyno
Salora
0455
Shintoshi
Shivaki
0037 0556
0194 0163 0361 0516
0363 0548 0339 0208
0480 0621
0037 0556 0443 0374
0178
Show
0418 0009
Salsa
0335
Siarem
0163 0102 0516
Sambers
0516 0102
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
269
Siemens
0191 0535 0200 0195
0327 0328 0037 0556
0361
Stenway
Stern
0282 0218
0259 0163 0363 0264
0411 0435
Siera
Siesta
Silva
0037 0556 0587
0370
Stevison
Strato
1982 1556
0037 0556 0264 0009
1163 1149 1037 0037
0556 0874
0037 0556 0216 0361
0648
Strong
Silva Schneider 1556
Sunic Line
Sunkai
0037 0556
Silver
0036 0037 0455 0361
0355 0321 0455 0218
0610 0037 0556 0487
0865
0556 0715 0163
1037 0037 0556
0009 1537 0037 0556
0102 0435 0335 0163
0773
SilverCrest
Singer
Sunstar
0371 0037 0556 0009
0264
Sinotec
Sunwatt
Sunwood
Superla
0455
Sinudyne
0177 0102 0163 0361
0516 1505 0037 0556
1908
0037 0556 0009
0516 0216
Supersonic
0208 0556 0698 0264
0805 0455
Sky
0037 0282 0880 0178
0556 1504
SuperTech
0009 0037 0556 0216
0218
Skymaster
Skysonic
Sliding
0105
0753
Supra
0178 0374 0009
0335 0218 0287
0009
0865 0880 1374 1377
0800
Susumu
Sutron
Svasa
SLX
0668
0805
Smaragd
Soemtron
Sogera
Solavox
0487
Swisstec
Sydney
Sysline
Sytong
T+A
1504 0880
0865 1298
0216
0320
0037 0556
0361 0163 0548 0037
0556
0216
0447
Sonawa
Sonber
Soniko
0218
Tandberg
0367 0411 0109 0337
0362 0361 0163
0218 0093 0163
1371
0102
0037 0556
Tandy
Targa
Soniq
1467
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
0208 0370 0339
0037 0556
Tashiko
0036 0170 0216 0163
0363
0037 0556 0009 0264
0282
Tatung
1556 0037 0556 0516
0011 0621 1908 1756
1371 1259 1248 1191
0714 1289 0808
0698 0512 0037 1437
1037 0556 0712 0668
0455 0706 0264 1909
0178 0009 0412 0721
0282 0418 0170 0714
1149 1755
Sonolor
0208 0163 1505 0548
0361 0282
TCM
Teac
Sontec
Sony
0037 0556 0370 0009
1505 1651 0011 1751
0353 0036 0102 0037
0556 0093 0170 0074
Sound
& Vision
0102 0218 0374 0037
0556
TEC
0009 0335 0337 0259
0037 0556 0361 0163
0037 0556 0668 1437
1163
Soundesign
Soundwave
0178
0037 0556 0320 0418
Tech Line
0715
Soyea
0773
Tech Lux
Techica
1189
Spectra
0009
0218
Ssangyong
Staksonic
Standard
0009
Technema
Technica
Technics
TechniSat
0320
0009
1982
0037 0556 1037 0218
0009 0320 0374
0009 0163 0037 0556
0264 0412
0650
0655 0037 0556 0163
1267
Starlite
Technisson
0714 1289
270
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Tedelex
0037 0556
Tiny Digital
TMK
0660
1163
0178 0177
0556
Tobishi
Tokai
0218
0418 0606 1537 0009
0706 0208 0698 0587
0891 0037 0556
0009
0037 0556 0337 0668
0163 0374 0009 1037
1037
Tokaido
Tokyo
Teiron
0216 0035
Teknika
Tele System
Teleavia
Telecor
0060
Tomashi
Tongtel
Topline
Toshiba
0282 0218
0876
0780 0587
0109 0287 0343
0037 0556 0163 0218
0259 0394
1037 0668
0508 0060 1508 0035
1289 0036 0070 0102
0714 0109 0718 0195
0191 0618 1908 0009
0698 0037 1945 1164
1163 1935 1556 1265
0650 1704
Telefunken
0625 0560 0074 0587
0109 0698 0343 0712
0498 0820 0896 0754
1504 0287 0084 0335
0073 0037 0556 0486
0714 1556 0346 0821
0037 0556
Towada
Toyoda
Trakton
Trans
0102
Telefusion
Telegazi
0009 0371 0264
0009 0264
0037 0163 0259 0218
0264 0556
Telemeister
Telesonic
Telestar
0320 0037 0556
0037 0556
Continens
0668 1037 0037 0556
0486
0009 0037 0556 0412
0037 0556 0668 0009
0337 1037
TRANS-
Teletech
continents
Transonic
0621 1374 1377 0865
0037 0556 0455 0587
0512 0264 0698 0712
0418 0009
Teleton
0163 0259 0036 0363
0320 0163 0216
0037 0556
Televideon
Teleview
Telexa
Transtec
Triad
0216
0102
0037 0556 0218
0516
Tempest
Tennessee
Tensai
0009 0037 0556 0264
0037 0556
Trident
Tristar
0264 0218 0193
0177 0516 0346 0556
0037
0104 0218 0037 0556
0320 0009 0105 0374
0371 0377 0715 0163
1037
Triumph
Tsoschi
TVTEXT 95
Uher
0282
0556
Tenson
Tesla
0320 0009
0037 0556 0320 0374
0418 0486 0370 0259
0480
0037
Tevion
0519 0894 1248 1298
0037 1259 0556 0767
1556 0648 0808 0668
1137 0714 1037 1289
0374 0009 0216 0218
0320 0625 0560 0343
0287 0109 0335 0037
0556 0216
Ultravox
0102 0374 0216 0163
0037 0556
Unic Line
United
0037 0556 0473 0455
0714 0037 0715 0556
1908 1037 0587 1982
0714 0037 0556
0346 0105 0195 0473
0535 0361 0492 0480
0370 0200 0418 0011
0037 0512 0036 0070
0163 0264 0104 0556
0411 0074 0327 0328
1505 0668 0109 0362
0337 0177 0631 0009
0084 1037 1437 0170
1163 1149 0618
0037 0556 0337 0163
0163
Texet
Thomson
Universal
Universum
Thorn
0108 0193 0109 0073
0225 0343 0361 1505
0074 0084 0499 0535
0037 0556 0011 0104
0335 0512 0036 0045
0374 0035 0070
Thorn-
Ferguson
0104 0108 0109 0193
0361 0335 0499 0073
0035
Univox
Utax
Tiny
1196 1269
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
271
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376
1217
Yokan
Yoko
0037 0556
0037 0556 0218 0264
Vestel
0037 0163 0556 0668
1037 1163
0009 0370 0339 0216
Yorx
0218
0363
1909
0339
1908
Vexa
0009 0037 0556
0653
Zanussi
Zenith
Zenor
ZX
Victor
Videologic
0218 0216
Videologique 0216 0218
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0320 0374
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
ViewSonic
Viper
0163
0102
VCR
0036 0178
0876
Accent
0072
1755 1330
Adyson
Aim
0072
0337
0278 0642 0348
0307 0000 0348 0352
0037 0742 1137 0032
1032
Visiola
0216
Aiwa
Vision
0037 0264 0556 0320
0361
Vistar
Vortec
0037 0556
Akai
0037 0106 0315 0642
0352 0240 0348
0072
Voxson
0037 0556 0363 0418
0163 0178
Akashi
Akiba
Akura
Alba
Waltham
Watson
0418 0287 0037 0556
0668 0109 1037 0163
0443
0072
0072
0278 0072 0352 0000
0315 0348 0081
0240
1037 1248 1259 0320
0556 0037 0163 0009
0668 0218 0519 0394
1908 1437 1376 1512
0327
Allorgan
Allstar
0081
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
0000 0278 0072
0072
Watt Radio
Wega
0102 0163 0216
0037 0556 0036
0009 0037 0556
0714
0000
0081
Wegavox
Welltech
Weltblick
Weston
0037 0081
Asuka
0072 0037 0081 0000
0038
0037 0556 0320
0037 0556
Audiosonic
AVP
0278
Wharfedale
0037 0861 0519 0896
0556 1556
0352 0000
AWA
0037 0278 0642 0043
0106 0278 0104 0000
0278 0072 0104
0104
White
Baird
Westinghouse 0320 0216 0037 0556
0337 1909
Basic Line
Beko
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
0668 1037
0282 0337
0556
Bestar
0278
Black Diamond 0642 0278
Black Panther 0278
0714
Blaupunkt
1562 0226 0081 0227
World-of-
Vision
0034
0880 0890 0865 1289
1298 0877 1217
0455 0045
Blue Sky
0037 0348 0072 0352
0278 0000 0480 0642
Worldview
X-View
Xenius
1137
1191
Bondstec
Brandt
0072
0634
0206 0320
XLogic
0698 0860
Brinkmann
Bush
0348
Xoro
1196 1217
0072 0278 0315 0352
Xrypton
Yamaha
Yamishi
0037 0556
0000 0348 0081 0642
0650 1576
0742
0081
0282 0455 0218 0037
0556
Carena
272
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carrefour
Casio
0045
Genexxa
0104
0000
Goldhand
GoldStar
Goodmans
0072
Cathay
CGE
0278
0037 0480 0000
0000 0072 0240 0278
0037 0081 0348 0637
0352 0642
0000
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
0072
0072 0000
0352
GPX
0037
0278
Graetz
Granada
0104 0240
0037 0278 0072 0480
0104 0048 0081 0240
0037 0226 0042 0000
0072 0037 0000 0278
0347 0081 0226 0320
0348 0072 0352 0742
0034
Cyrus
0081
Daewoo
0278 0642 0637 0348
Grandin
Grundig
0352 0045
Dansai
0072 0278
Dantax
Daytron
de Graaf
0352
0278
Haaz
0348
0042 0166 0081 0104
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
0352
0048
0037 0278 0081 0038
0072
Decca
0000 0081 0067 0348
0352
0072
Deitron
Denko
Diamant
Diamond
Digitor
DSE
0278
Hinari
0072 0352 0278 0240
0352
0072
Hisawa
Hischito
Hitachi
0037
0045
0278
0042 0166 0000 0240
0081 0104
0642
0642
Höher
0278 0642
Dual
0081 0278 0000 0348
0000 0081 0104
0642
Hornyphon
Hypson
0081
Dumont
Durabrand
Elbe
0072 0278 0352 0000
0037 0480
0278 0038
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
0000 0240
Elcatech
Elin
0072
0240
0240
0240 0278 0072
0037 0072
Elsay
0072
Elta
0072 0278
0081 0104
Emerson
ESC
0072 0045 0000 1137
0278 0240
0278 0637
International 0278 0037
EuroLine
Ferguson
Fidelity
0348
Intervision
Irradio
ITT
0000 0278 0037 0348
0320 0000 0278
0000 0072 0240 0432
0352
0072 0037 0081 1137
0106 0104 0240
ITT Nokia
ITV
0048
Finlandia
0104 0081 0042 0166
0000 0048 0037 0043
0106 0226
0278 0037
JMB
0352 0348
Joyce
0000
Finlux
0000 0081 0104 0042
0072 0348 0043 0037
0045 0042 0278 1137
0104 0038
JVC
0067 0206
Firstline
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kendo
0072
0037
Fisher
Flint
0278
0348
0106 0315 0348 0072
Frontech
Fujitsu
0072
0037 0278
0000
Kenwood
KIC
0038
Fujitsu General 0037
0000
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
0000
0000
0278
0320
0081
Kneissel
Kolster
Korpel
Kyoto
Lenco
0352 0348 0037 0278
0348
0072
0072
0278
0072
GEC
General
Technic
Leyco
0348
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
273
LG
0037 0480 0000 0278
1137
Otto Versand 0081
Pace
0352
Lifetec
Loewe
Logik
0348
Pacific
Palladium
0000
0081 1562 0226 0037
0240 0072 0106
0278
0072 0315 0037 0240
0348 0432
Lumatron
Lux May
Luxor
Palsonic
0072 0000 0642
1562 0226 0836 0227
0072
Panasonic
0106 0043 0072 0104
0048 0315
0081 0642
0642
Pathe Cinema 0043
Perdio
0000
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Philco
0038 0072
0081
Philips
0072 0045 0081
0081 0038
0278 0000
0642
Phoenix
Phonola
Pioneer
Portland
Prinz
0278
0081
0067 0081 0042
0278 0637
0000
Mastec
Master's
Matsui
0278
0348 0037 0240 0352
0000 0742
0081
Profitronic
Proline
Prosco
0081 0240
0000 0278 0320 0642
0278
Mediator
Medion
0348 0352
0000 0037 0038
0104 0000 0037 0048
0072
Prosonic
Protech
Provision
Pye
0278 0000
0081 0278
0278
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
0081 0000
0278
0081
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RCA
1562 0347 0836 0081
0226 0227 0037
0348
0081
0037 0072 0081 0048
0081
Micormay
Micromaxx
Migros
0348
1137 0037
0320
0000
Mitsubishi
0043 0067 0081 0480
0000 0642
0037
Reoc
0348 0637 0278
0072
RFT
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Roadstar
0240 0072 0037 0278
0742 0081
0072
0000 0072 0104
0000
Royal
0081
Saba
0206 0320 0494 0278
0348
0104
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
Naiko
0642 0348
1562 0226
0038 0067 0040 0104
0037 0278 1137
0081
0043 0106 0104
0240 0432 0620
0067 0106 0072 0348
0104 0048 0067 0348
0352 0278 0240
0081
National
NEC
Neckermann
Nesco
0072 0000 0352
0037
Neufunk
Nikkai
ScanSonic
0240
0072 0278
0104 0106 0315 0278
0240 0048 0042 0081
0320 0494 0067
0348
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315
Nokia
Schneider
0072 0000 0037 0081
0278 0240 1137 0042
0352 0642
Nordmende
NU-TEC
Seaway
SEG
0278
Oceanic
0000 0048 0106 0081
0104
0072 0240 0278 0642
0081 0637
Okano
Onimax
Orbit
0315 0348 0072 0278
0642
SEI
0081
Sei-Sinudyne 0081
0072
Seleco
Sentra
Setron
Sharp
0037
Orion
Orson
Osaki
0352 0348 0742 1396
0000
0072
0072
0000 0037 0072
0072
0048 0037 0569
0072 0104
Osume
Shintom
274
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Shivaki
0037
Topline
Toshiba
0348
Siemens
0037 0104 0081 0320
0045 0043 0081 0742
0347
0352
Siera
0081
Towada
Tradex
0072
Silva
0037
0081
Silver
0278
Tredex
0278
SilverCrest
Singer
0642
Triad
0278
0348 0045
Uher
0037 0240
0278
Sinudyne
Smaragd
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
0081 0352
Ultravox
Unitech
United
United Quick
Star
0348
0240
0072
0348 0742
0278
0048
0278
0037 0278
Universum
0000 0081 0240 0037
0106 0348 0104
0067
Sonwa
0642
Sony
0032 0034 1032 0106
Victor
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
0037 0348
Video Technic 0000
0072
Watson
Weltblick
Wharfedale
World
0081 0352 0278 0642
0278
0037
0037 0104
0642
0278
0348
Sunkai
0348 0278
Yamishi
Yokan
0072 0278
0072
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
0000
0000
Yoko
0037 0072 0240
0072
0072
Yoshita
Zenith
ZX
0037 0240 0348 0278
0637
Symphonic
T+A
0000 0072
0348 0352
0226
Tandberg
Tashiko
0278
0000 0048 0240 0081
0037
SAT
Tatung
0000 0081 0048 0043
0348 0352
@sat
@Sky
ABsat
ADB
1300
1334
Tchibo
TCM
0348
1323 0713
0348
0642 0887 1259 1418
Teac
0072 0000 0278 0642
0037 0081 0307 0637
0278 0072
1367 1491 1473
Adcom
Akai
0200
TEC
0200
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Telefunken
0072
Alba
0455 0713 1284 1659
0226
1811
0348
Allsat
0200 1017 1043
0037 0348 0642
0642 0320 0494 0278
0206
Allsonic
Alltech
0369
0713
Allvision
Alpha
1232
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
0037
0200
0072 0278 0000
0072
Amitronica
Ampere
Amstrad
0713
0132
0000 0037 0072 0278
0348 0642
0847 1693 1175 0713
0132 1113
0713
Tevion
Texet
0278
Anglo
Ankaro
AntSat
AnySat
Apollo
Arcon
Arion
Thomson
0320 0067 0206 0494
0278
0369 0713 1279
1017 1083
1697
Thorn
0104 0037
Thorn-
Ferguson
Tokai
0455
0320
1043 1279 0132 1075
1115
0072 0037 0104
0072
Tokiwa
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
275
Armstrong
Arnion
ASA
0200
Comag
0132 1366 1413 1232
1579 1412
0369 1700
1695
1300
0299
Condor
Conia
Asat
0200
ASCI
1334 0114
Connexions
Conrad
0369
ASLF
0713
0369 0132
0394
AssCom
Aston
Astra
0853
Contec
1129 1261
Continental
Edison
0713
1695
Astratec
Astro
1743
Coship
1457
0133 0173 0369 0658
1113 1099 1100 0200
0292
Crown
1284
Cryptovision
Cyrus
0455
0200
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
D-box
1114 0723
1296 0713 1743 1111
1075
1333
Daewoo
Deltasat
DGTEC
1429
0879 0642 1333 1433
1242 1542 1631
1294
Austar
1259 0642 0879 1176
Digatron
Digenius
DigiFusion
Diginet
DigiQuest
DigiSat
1173
0299 1161
1581 1645 1743
1547
Axil
1457 1659 1720
1111 0369
1412
Axis
B@ytronic
Bauckhage
Beko
1457 1300
1232
1331
0455
Digisky
1457
Bentley Walker 1017
Digital+
1853
Best
0369
1457
DigitAll World 1227
Big Sat
DiPro
1543 1547 1473 1418
Black Diamond 1284
1367
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
0173
Distratel
Distrisat
DMT
1704 1283
0200
0713
1279
1075
0132 1366 0713 1232
0132
DNT
0200
Boston
Dream
Brainwave
British Sky
1214 0658 1672
Multimedia 1237 1839
DSE
1375
Broadcasting 0847 1175 1656
DStv
0642 0879
0369
Broco
BSkyB
BT
0713
Dune
0847 1175 1662 1656
1296
Durabrand
Echostar
1284
1200 0610 0167 0853
0713 1323 1473 1409
1418 1767
0132 0713
0713 1129 1567
0713
Bubu Sat
Bush
0713
1471 1475 1672 1645
1743 1811
Einhell
Elap
Canal Digital 1622 1853 0853 0167
1046
Elsat
Canal+
0853 0292 1853
Elta
0200 0369 1659
0369
CanalSatellite 0853 1339 0292 1853
Emme Esse
eMTech
Centrex
CGV
1547
1214
1413 1862
Energy Sistem 1631
Cherokee
Chesley
Chess
1323
Engel
1017 0713 1251
1547
EP Sat
0455
1334 0114 0713 1626
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
0455
Chili
1718
1251
CityCom
1176 1232 0299 0394
0200
0818 0504 1075 1720
0299 0132
Clatronic
Colombia
Columbia
1413
0132
0132
1567
0132 0299 0369 0114
0262
276
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eurostar
Eutelsat
Eycos
0818
Humax
1176 1915 1427 1675
1225 1670 1743 1788
1808
0713
1279
Fenner
0713 0369
Huth
0132 1017 1075
1011 1159 1075
1367
Ferguson
Finepass
Finlandia
Finlux
1291 0455 0711 1743
Hyundai
iCan
1593
0455
ID Digital
ILLUSION sat
Imperial
1176
0455
1557 1631
Flair Mate
FMD
0713
1429 1334 1099 1100
1195 1197 1351 0200
0292 1672
1251 1457 1413 0114
1017 1083
Fortec Star
Foxtel
1356 0879 0720 0455
1176 1173 1162
0125
International 0132
Interstar
Inverto
iotronic
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
1017 1214
Fracarro
Freecom
FTEmaximal
Fuba
1839
0173
0132
0369 0713
0455 0723
1801 0369 0173 0394
1161 0299 0262 1251
0125
0642
1334
Fugionkyo
Galaxis
Jepssen
K-SAT
1214
1111 1557 1176 0853
0369 0879
0713
Kamm
0713
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
0818
Kaon
1300
1075
KaTelco
Kathrein
1111
1214
0504 1567 0480 1561
1412
0658 0553 0114 0173
General
Satellite
GF
0394 0442 0200 0713
1176
0818 1323 1416
0125
1043
Kennex
Globo
1251 1626 1412 1429
1334
Kenwood
Key West
Kiton
0853
0132
GOD Digital
Gold Box
Gold Vision
Golden
0200
0114
0292 0853
1017 1631
Kocmoc TB
Kongque
Koscom
Kosmos
Kreatel
1333
1300
1043
Interstar
1283
0442
GoldStar
Goodmans
Gradiente
Granada
0394
1385
1284 0455 1591
Kreiling
0658 0114
0887
Kreiselmeyer 0173
0455
Kross
1695
0132
Grundig
0173 0847 1291 0879
Kyostar
0853
L&S Electronic 0369 1043 0132 1334
H&B
1547
Labgear
LaSAT
1296
Handan
Hanseatic
Hänsel &
Gretel
1622
0369 0132 0299
1718
1099 1100
Legend
Legend Digital 1718
0132
Lenco
Lennox
Lenoxx
Lexus
LG
0713 0369
Hauppauge
HB
1294 1672
1214
0369
1611
HDT
1011 1159
1279
0200
HE@D
1414 1075
Hills
1232
Lifesat
0132 0369 0299 1043
Hirschmann
1111 1113 0173 0299
0442 1232 0369 0125
1412 1862
1284 0455
1232 0132
1214 1680 1700
0713
Lodos
Logik
1284
1284
Hitachi
HNE
Logix
1017 1075
Lorenzen
Lupus
0299 1294 1161 0132
0369
Homecast
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
277
Luxorit
1681
Nokia
1114 1223 1023 0723
M vision
Macab
1557 1812
0853
0751 0853 1723 0455
1311
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
0642
Nordmende
Nova
1611 0455
0713 0132
1083 0455 1017
0200
0879
OctalTV
Okano
1294
0442
0442
Opentel
Optex
1232 1412
0713 0173
0394
0394 1283 1043 0114
0713 1611
Master's
Matsui
0173 1743
1075 1334
1225
Optus
0879 0292 0853
1334 1412
Maximum
MDS
Orbis
Orbitech
1099 1100 0200 0292
0262 0114 1351
1232
Mediabox
Mediacom
MediaSat
MediaStar
Medion
0292 0853
1206
P/Sat
Pace
0292 0853
1173
0455 0847 0887 1693
1175 1356 1850 0241
1323 0791 0720 0200
0853 1423 1623 1717
1830
1232 0299 0713 1043
0132 1075 1412 1626
1334 0369 1928
0713
Medison
Mega
Pacific
1375 1284
0200
Packard Bell
Palcom
1111
Melectronic
Metronic
0818
0299 1161 1409 1331
0879
0713 1279 1283 0818
1704 0132 1375
0173
Panasat
Panasonic
Panda
0847 1304 1404 0455
0455 0173
Metz
MiCO
1811
Patriot
0132
Micro
Micro
electronic
Micro
0713 1294
peeKTON
Philips
1457
0200 1114 0853 0099
0133 0292 0818 1672
0455 0173 1429
1017 1200 1472
1339
0713
Technology 0713
Phonotrend
Pilotime
Pino
Micromaxx
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Morgan's
Motorola
Muller
0299 0369
1075
1334
0713
Pioneer
0329 0853 0292 1308
0394
0455
Polytron
Portland
Power Sky
Preisner
Premier
Premiere
0200 0713 0132 1409
1296
0856
1279
1695
0132 1113 0262 1366
0292
Multichoice
0642 1333 0879 1433
1959 1960
1659
0853 1114 0723 1111
1176 1195 1100 0658
0292 1717
Mx Onda
Myryad
Mysat
0200
0713
Primacom
Promax
Prosat
QNS
1111
NEC
1617
0455
Neotion
Netgem
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Neveling
Nevir
1334
1173
1322
1404
1322
Quadral
Quelle
Radiola
Radix
0369 1323
0713
0299
1232
0200
0713 1279 1331
1161
1113 1317 0394
1291
RCA
1659
Rebox
Red Star
Regal
1214
NextWave
Nikko
1017
0369
0713 0723 0200
1251
Noda
RFT
0200
Electronic
1704
Roadstar
0713 0853
278
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rover
0713 0369
Star Sat
Starland
Stream
Strong
0132
Rownsonic
S-ZWO
SAB
1567
0713
1207
1848
1251
0125 0820 1367 1409
1543 1626 0369 0879
0853 1159 1300 1473
1418 1765 1284
1300
Sabre
0455
Sagem
0820 1114 1253 1690
1692
Samsung
1678 1700 1916 1570
Sunny
1795 1293 1458 1017
Sunny Sound 0369
1206 0853
0751
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
0713
Sansui
0369 0132 0642
Sat Control
Sat Team
SAT+
1300
1283
0713
0132 1334
1409
Tantec
Tarbs
0455
Satec
0713
1225
Satelco
Satplus
Satstation
0369
Tatung
TBoston
Teac
0455
1100
1457 1659
1227 1225 1322
1200
1083
Schaub Lorenz 1214
Tecatel
TechniSat
Schneider
Schwaiger
1251 1206
1099 1100 1195 1197
0292 1351 0200 0262
1322 0114 0455
1283 1610
1206
0394 1083 0504 1334
1457 1412 1317 1111
0132 1075
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
SCS
0299
Sedea
1672
Electronique 0125 0132 1283 1626
1279
1429
0132
SEG
1251 0369 1626 0114
1075
1017
Techwood
tekComm
Tele System
Tele System
Electronic
Teleciel
0114 1284 1626
1017
Serino
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
Silva
0610
1611
1251 1409 1611 1801
1251 0713
1611
1611
0173 1657 1429 1334
0299
1043
TeleClub
1367
SilverCrest
Skantin
SKR
1579
Telecom
0713
0713
Telefonica
Teleka
1418
0713
0442 0262
SKT
1449
Telenet
1418
Sky
0847 0856 0887 1175
0711 1656
1848 1693 1850
1412 1251
1175
Telestar
1099 1100 0114 0200
0292 1251 1334 1351
1626
SKY Italia
Sky XL
Teletech
Televes
0114
SKY+
0455 0132 1214 1300
1334 1409 1742
1232
Skymaster
0713 1409 1200 1075
1611 1697 1334
0200
Telewire
Tevebox
Tevion
Skymax
skyplus
SkySat
SL
1681
1232 1334 1412
0713 0114
0132 1672
1334 1672 0713 1409
1622 1567
Thomson
0711 0847 1291 0455
1534 0713 1175 0292
1662 0853 1046 0820
1543
SM Electronic 0713 1200 1075
Smart
0132 0299 1113 1232
0713 1413 1862
1567
Soniq
Sony
Thorn
Tiny
0455
0847 1558 0282 0853
0455 0292
1672
Tioko
Tokai
0132 0394
SR
0132
0200
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
279
Tonbury
Tonna
1697
0455 1611 0713
1206 1208 1207 1545
1783 1824
1446 0455
0820 1253
0200 0713 0853 1251
0114 1296 1291 0132
1099 1113 1227 1626
1862 1742
1075
Topfield
CBL
Toshiba
TPS
ADB
1230 1269
1222
Amstrad
Auna
Triax
1269 1230
0276
Austar
Canal Plus
Comcrypt
Fastweb
Filmnet
Force
0443
0443
Trio
1630
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
1429
0443
0713
1798
0132 0713 1742
0879 1162 1356
1547
Foxtel
1222
France Telecom 0817
Unimax
Unisat
freebox
General
Instrument
Golden
Channel
HOT
1482
0276
0200 0132
1251
United
Universum
Van Hunen
Variosat
Vega
0173 0299 0114 1099
1161 0299
0173
1110
1082 1110
1813 1885
0619
0369
Humax
HyperVision
Jerrold
Macab
Madritel
Matav
Ventana
Versatel
Vestel
0200
1795
0276
1251 0114
1161 0299
1323 1023 0820 1682
0125 1279
1742 1718 0713 0114
1129 1457
1162
0817
VH-Sat
Viasat
1230
1082
Visionic
Visiosat
MNet
0443 0019
1386
Mood
Motorola
Multichoice
Nokia
0276 1106 1483
0019 0443
1569
Vivid
VTech
0818
Wavelength
Wewa
1232 1413
0455
Noos
0817 1624
1060 1068
0019
NTL
Wharfedale
Winbox
Wisi
1284
Oak
1801
Ono
1068
0173 0299 0455 0132
1473 1418 1214 1543
0114 1251
1075
Optus
0276 1060
1068 1577 1060
0619 0817
0817 1624
1666
Worldsat
Pace
Philips
XMS
Sagem
Samsung
Scientific
Atlanta
Xrypton
XSat
0369
0713 1214 0847 1323
1300
Xtreme
Yamada
YES
0477
1718
Tele Danmark 0619
0887
Tele+1
Telepiu
Telewest
Telsey
0443
Yess
1547
0443
Zehnder
1251 1232 1334 1412
0114 1075 1413 0504
0818 1720 1777 0369
0394
1068 1060
1630
Tevel
1082
Thomson
Transact
Tri-Vision
Tudi
1110 1582
1386
Zenith
Zeta
0856
1257
Technology 0200
0619
Zinwell
Zodiac
1176 1173
1801
UPC
1582
Visiopass
0817
280
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bush
1089 1189 1269 1289
0797 1772
Cambridge
Audio
1189 1647
VAC
CCE
1352
Hewlett
Centrex
Centrum
Classic
1257
Packard
Microsoft
Philips
1272
1220 1554 1389
1272 1805
1218
1352
Clatronic
Copland
Cosmotron
Daewoo
Denon
1220 0744 0797
Pinnacle
Systems
Pioneer
1089 1189 1269 1289
1447
0797
1715
1178 1250 1436
1360 1104
1389
Denver
Diamond
Digitech
Digitrex
DigiX
1390
AMP
1772
1257
Cambridge
1750
Soundworks 1471
DiK
0797
Creative
1471
DK digital
DMTECH
DSE
1420
Curtis Mathes 0300
1390
Denon
Philips
Pioneer
Sansui
Sony
0272
1618
0300
1330
0689
0848
1750
Dual
1220 1390 1420
1772
DVX
eBench
Electro-
companiet
Elta
0744 0797
Yamaha
1189
0744 0797 1390
1625 1938
1938
EuroLine
Finlux
Garrard
Genexxa
0744
TUNER
0186
Global Sphère 1625
AEG
AFK
1390
Goldmund
Goodmans
1089 1189 1269 1289
1389
0609 0744 0797 1178
1199 1420 1611 1389
1089 1189 1269 1289
0744 1344 0797
0744
Aiwa
0121 1405 1058 1158
1258
Grundig
Akai
0609 1220 1390 1178
All-Tel
1390
Grunkel
H&B
Amitech
Amstrad
Anam
1961
1961
0744
Hanseatic
Harman/
Kardon
1390 1938
0609
Arcam
1089 1189 1269 1289
1304 1310 1089 1189
Arena
1625
1269 1289
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced Audio
1389
Harwood
HCM
0744
1089 1189 1269 1289
1390
1389
1390
HE
1389
Hitachi
Hiteker
Höher
Hyundai
Intersound
Irradio
JVC
1344 1220 1554
1389
Technology 1089 1189 1269 1289
Bang &
1257
1625
Olufsen
Basic Line
Belson
0799
0744
1554
1961
1389
0074 1374 1495 1676
Blue Sky
Bose
1390
2030
1229 1253 1355 1357
1933
Kenwood
1027 1313 1569 1570
0186
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
281
Kompernaß
Koss
0797
0744
1389
1611
Revox
1089 1189 1269 1289
0186
KXD
Revoy
1089 1189 1269 1289
0797 1611
Lenoxx
Roadstar
Rotel
Lenoxx Sound 1611
0793
LG
1293 1869
Saba
1154
Lifetec
Linn
0797
Samsung
Sansui
1199 1424 1295 1581
1625 1772 1938 0609
1750 1089
1089 1189 1269 1289
Loewe
Lumatron
LXI
1089 1189 1269 1289
1772
Sanyo
1801 0744
0744
Schneider
0744 1390 1178 1199
1220 1938
Magnat
Magnum
Marantz
Mark
1938
1611
SEG
1250 1554
1089 1189 1269 1289
Sharp
0186 1614 1634
0653
1089 1189 1269 1289
Sherwood
Siemens
Matsui
MBO
0797 0744
0609
1352
Silva Schneider 1293
Medion
MEI
0797 1598 1420
Sony
1158 1858 1758 1759
1390
1058 1658 1258 1454
1558 1441 1112 1822
1722 1882
Melectronic
Meridian
Metz
0609
1089 1189 1269 1289
1554
Soundwave
Sunstech
0609
Micromaxx
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
1420
1420
1089 1189 1269 1289
Tag McLaren 1189
0797
TCM
Teac
0797
1352
1199 0797 0609 0744
1390 1178
1308 1309 1763 1518
1765 1316
1554
0744 0797
1189 1089 1269 1289
0320 0609
1089 1189 1269 1289
1250 1436
1389
Technics
Naim
Techwood
Tedelex
NEC
1625
Nikkai
Telefunken
Tevion
1389 1772
1611
Nikkei
0744
Okano
Omni
0609
Thomson
Thorens
Thorn
1154 1354
1189 1089 1269 1289
0744
1772
Onkyo
Optimus
1320 0135
0186
Toshiba
1572
Orient Power 0744
United
1390 1625 1772
1178 1220 0797 0609
1390 0744 1609 1750
1089 1189 1269 1289
1436
Palladium
Panasonic
0797 1220
Universum
1518 1309 1779 1763
1765 1308 1316 1363
1189 1269 1089 1289
1673
Philips
Venturer
Victor
1390
Pioneer
1023 0186 1089 1189
1269 1289 1459 1623
0074
Voxson
1420
Prima
Waitec
1352 1961
0797
Electronic
Proline
0797
Watson
Welltech
Wharfedale
0797 1390
0797
Proson
0609
1772 0609 1390
Provision
QONIX
1389
1420
Yamaha
0176 1331 1276 0186
0712 1949 1815
1352
Quad
1089 1189 1269 1289
Quelle
1178
Yukai
Radiola
Radionette
RadioShack
Red Star
1089 1189 1269 1289
Zenith
0744
1634 1293
0744
1389
282
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acoustic
Solutions
AEG
0730 0713 1228 1316
0788 0770 0790
1228 1152 1923
0699 0672
1224 1321 0672 1005
0826 1345 1686
0641 0695 0869 0533
0790 0788 1115 0898
0716 0884 0713 0852
0705 1695 1233
0838
AFK
CAS
Aim
Grundig
Harman/
Kardon
Magnavox
Marantz
Myryad
Panasonic
Philips
0029
Airis
0029
0029
0029
0029
0229
0029 0229
0029
0029
0029
0243
0229
0029
0029
Aiwa
Akai
Akashi
AKI
1005
Radiola
Revox
Akira
Akura
Alba
0699 1321
0898 1051 1367 1140
0717 0699 0713 0723
0695 0730 0539 0672
1140 1051 1530 1695
1151
Sansui
Sony
Technics
Thorens
Universum
Alize
All-Tel
0790 1451 0835
0770 0850
0852
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
0835
0713 1115 1151 1367
1571
LASER
AMW
0872
Denon
0059
0059
0059
0059
0059
0059
Ansonic
Apex Digital
Arena
0759 0831 1316
0672 1056
0852 2021
0893
Grundig
Mitsubishi
NAD
Aria
Pioneer
Telefunken
Arianet
ASCOMTEC
Asono
0893
1923 1676
1224
Astro
1513
ATACOM
Audiola
Audiosonic
Audioworld
Audix
1224
1660
DAT
1923
Grundig
Harman/
Kardon
Kenwood
Marantz
Myryad
Philips
0158
0790
1104 1152
0713
0158
0158
0158
0158
0158
0093
0158
Autovox
Auvio
0843
Avious
1165
AWA
0730 0872
0730
Axion
Sony
Base
1451
Technics
Basic Line
Baze
0713 1994
1165 0898 0672
0862 1224
0872
BBK
Bellagio
Belson
1923
Best Buy
Binatone
0857
1923
Black Diamond 0713 0884 0833
DVD
Blaupunkt
Blu:sens
0717
3D LAB
4Kus
0539
1158
0714
1489 1233
Blue Sky
0713 0699 0695 0672
0843 0651 0790
A-Trend
WWW.ONEFORALL.COM
283
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BNI
1321
DEC
0699 0818
0770
Boghe
Boman
Bose
1004
Decca
Denon
Denver
0788 0898 1005
2023
0490 0634 1634
0699 0788 0898 0818
1107 1316 1321 1923
1056 0672 1686
0665
Brainwave
Brandt
Bush
0770 1115
0651 0551 0503
0713 0695 0833 1695
0730 0831 0699 0717
0516 0818 0879 0884
0723 1165 1436 1419
1483 1140 1832
0768 1152
Denzel
Diamond
0651 0768 0751 0723
1156 0790
0713
Digihome
DigiLogic
digiRED
Digital i
Digitech
Digitor
0713
C-Tech
0717
Cambridge
Audio
0893
1109 0751 1589
1832
Campomatic
Digital
CAT
1005
1051
Digitrex
Digix Media
DiK
0672 1056 1004
0826
0699 0789
1917
CCE
0831
Celestial
cello
0672 1020
1730
Dinamic
DiViDo
0788
0705
Centrex
Centrum
0672 1004
0713 0789 0893 1994
1005 1923
0770 0751
0841
DK digital
DMTECH
Dragon
DSE
0831 2007 1660
0790 1271
0831
CGV
1730 0833 1152
0831 0713 0665 0651
0730 0790 2007
0831 0713
0768 1832
0723
Cinea
Dual
Cinetec
cineULTRA
Classic
0713 0872
0699
Durabrand
DVX
0730 1917 1730
0788 0818 0672 1165
0675
Clatronic
E-Boda
E-Dem
e:max
1224
Clayton
Coby
0713
1233 1321
0714
0730 1107 0852
1233
EagleTec
eBench
Eclipse
Electrohome
Elfunk
Elin
Codex
1152
Compacks
Conia
0826
0723 0751
0770
0672 0852 0516 0835
1321
0850 0884 0713
0770
Contel
0788
Continental
Edison
Ellion
0850 1421
0770 0788 0790 1115
1151 1233 1051
1321
0872 0831
Elta
CrossWood
Crown
1446
0770 0651
Eltax
Crypto
1228
Emerson
0591 0705 0869
Cybercom
CyberHome
Cytron
0831
Energy Sistem 1513
0714 0816 0874 1502
0716 0651 0705 0831
1347
Enzer
0665
EuroLine
0788 1115 2021 1233
0675
D-Vision
Daenyx
1115 1367
Ferguson
Finlux
0651 1730 0898 0713
0884
0872
Daewoo
0833 1483 0705 0770
0714 0870 1436 0872
1036
0741 0770 0591 0672
0751 1165
0713
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
Fintec
0770 1115 1695
0723 0695
Firstline
Funai
0869 0651 1530
0695 0675
0717
0872 1005
GE
0872
Germatic
Global Link
1051
0831
1224
284
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Global
jWIN
1051
1107
Solutions
0768
Kansai
Kansas
Global Sphère 0768 2021
Go Video
GoldStar
1099
Technologies 1233 1530
0591 0741
Kendo
0713 0699 0831 0672
Goodmans
0713 1004 0723 0751
0730 0651 0790 0818
0879 0833 2007 2014
1140 1923 1730 1316
1140
1347
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
0770 0713 0898
0534 0490
0770
GP Audio
GPX
0770
0741
Kingavon
Kiss
0818 1686
Graetz
0665
0841 1523 0665
0818 1230
Gran Prix
Grandin
Grundig
0831
Koda
0716 0672
Koss
0651
0695 0775 0539 0651
0705 0790 0713 0670
0686 0652 0723 1695
1004 1730 1920 1436
1483 1832
KXD
0857 1107 1321 1923
0705 0716 0768
1513 0872
Lawson
Leiker
Lenco
0699 0651 0770 0818
0713 0831 1165 1513
1228
Grunkel
H&B
0770 1156 1316 0831
0818 0713 0841 0850
1233 1421
Lenoir
Lenoxx
2014 0838
Lenoxx Sound 2014
Haaz
0768 0751
Lexia
0699
Haier
0843
LG
0741 0591 1906 0869
0651 0831 1347
0716 0768
1158 1416
0713
Hanseatic
Harman/
Kardon
HCM
0741 0790
Lifetec
Limit
0702
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
0788
HDT
0705
0539 0741
0768
HE
0730 1923 1163
0713
Henß
0713 0884
0705
HiMAX
Hitachi
0857 0843
Logix
0664 1920 1994 0665
0573 0857 0713
0672 1923
Luker
Lumatron
1367
0705 1115 0741 0833
1321 0713 0730 0898
1832
Hiteker
Höher
0826 0831 1004 1224
Home
Luxman
Luxor
0573
Electronics
Home Tech
Industries
Hyundai
0730 0770
1004 0713 1730 0730
0503 0818 0675 1140
0539 0713
0723 1165 1489
2014 1436
1107 1345 1156
0705 0713
0539
Magnavox
1224
0850 1156 1228 1660
Magnex
Magnum
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
2021
Iekei
1107
Ingelen
Inno Hit
Irradio
0788
0713
0741 1115 1224 1233
0713 0695 1695 0884
0770 1451
1006
0869 0770
Marquant
Mastec
ISP
0695
JBL
0702
Master-G
Matsui
1156
JDB
0730
0651 0713 1316 0672
0695 0884 1730
0788
JDV
1367 1228
Jeken
Jepssen
JMB
JNC
0699
Maxdorf
Maxim
Maya
1183
0713 1367
1345
0695
1271
MBO
0730 1917
0699
JVC
0623 0558 1164 0539
0503 0867 1860 1597
MDS
Mecotek
0770
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
285
Medion
0831 1347 0651 0716
Palladium
Palsonic
0695
1345 0879 0630 2007
0835 0672 0852 1056
0490 1834 1908 1905
1579
1165 1006 0652
Panasonic
MEI
0790
Memorex
Memory
Metz
0831
Panda
0717 1107
0533
0730 1051
Papouw
peeKTON
Philips
0571 0525 0713 1994
1224 0898
0539 0646 1340 0675
0503 1813 1158
1345
MiCO
0723 0751 1223
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
1695 0695 1347 2007
0503 0539
Philo
0539
Phonotrend
Pioneer
0699 1165
0571 1965 0631 0525
1571
0522
0831
0713
Plu2
0850
Minerva
Minoka
Minowa
Mirror
0705
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
0770
0770 1115
0770
1165
0872 1005
1228
0879 0652
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
0713
Prinz
0831
0818 0857 1451
Prism
1006 0831
1345
0665
Pro2
0843
ProCaster
Proline
1004
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
0730 1917 1730
0651 0686 0672 0790
1004 0652 1483 0833
0522
0651 0751 0723 1223
0831 1156
Proscan
Proson
0741
0713
Naiko
0770 1367 1004
Prosonic
Provision
0699 1107 1923
0699 0818 1163 1321
1923 1107 0730
0646 0539
2007 1051
0741 0869 2024 1906
0641
Narita
1367
NEC
0869 0591 0741
Neovia
NeoXeo
Neufunk
Nevir
1271
Pye
0826
QONIX
Radionette
0665
0831 0770
Next Base
Nfren
0826
Raite
RCA
0665
0826
0522 0651
0490
Nikkai
1923
REC
Nintaus
Nordmende
Nowa
1051
Red Star
0759 0763 0770 0788
0898 1923 1107 1345
1347
1316 0831
0843
Relisys
Reoc
NU-TEC
Omni
0516 1228
0768
0699 0833 1104 1832
Revoy
Rex
0699 0841
0838
1228
Onix
0838
Richmond
Rimax
Roadstar
1233
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
0627 0503
1151
1158
0699 0713 0818 0730
1051 0898 0833 2014
1446 1227
0789
0843
0571 0525
0818
Rocksonic
Ronin
0872
0872
Orion
0695 1128 1695 1006
Rotel
0623 0558
0759 1004 0516 0525
0717
1233 1419 0898
Rowa
Oritron
OTIC
0651
0826
Rownsonic
Saba
0789 0723 1676
0651 0551
0768
P&B
0818 1451
Pacific
0768 0790 0759 0713
Sabaki
Saivod
Salora
0831
0831
0759 0831 1367 0770
0741 1446
Packard Bell
286
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sampo
1347
Stevison
Strong
1367
Samsung
0573 0744 1932 1075
0490 1635
0713
Sunfly
0857
Sansui
Sanyo
0695 0716 0768 0723
0770 0751 1230 1228
1695 1316 2021 1832
0670 0695 0790 0873
0713
Sunkai
0770 0850
1513 0831 2007
0788
Sunstech
Sunwood
SuperDigital
Supervision
Supratech
SVA
1187
0730 0768
1513 0893
0672
Scan
0705 0835 0850
0730 1730
ScanMagic
ScanSonic
SCE
0857
Synn
0768
0789
T.D.E. Systems 1156
Schaub Lorenz 0788 1165 0770
Schneider 0831 0539 0705 0788
Tandberg
Tangent
Targa
0713 1695
1321
0713 0651 0869 0790
1367 0646
0741 1158 1227
0770
Tatung
Tchibo
TCM
Scientific Labs 0768 1152
0741
Scott
0651 0672 1036 2014
0741
1233
Teac
0717 0741 0516 0571
0768 0591 0759 1006
0790 1197 0833 1227
1165 1377 0675
0898
Seeltech
SEG
1224 1513 1451
0713 0665 0768 0884
0872 0763 1994 1530
0672
Shanghai
Sharp
TEC
0630 0713 0695 2015
1256 1419 2024
0717 0741
Technica
Technics
Technika
1367
0490 1905 1908
0770 1115 0831 1165
1489
Sherwood
Shinco
0717
Siemssen
Sigmatek
Silva
1382
Technosonic
Techwood
Tedelex
1051 1115
0857 1224
0713 1530 0539 1994
1228 2021
0788 0898 0831
Silva Schneider 0831 1906
Telefunken
0790 0789 0788 1228
1923 1832 1676
0713
SilverCrest
Singer
1152
0716 0723 0751 0768
Teletech
Tensai
Sinudyne
Sistemas
Skymaster
Skyworth
Sliding
1140 1316
0672
0651 0770
Tevion
0651 1036 1382 0768
2014 1227 0833 1347
1730 0652
0730 0768
0898
1115
Theta Digital 0571
Slim Art
0770
Thomson
Tiny
0551 0522
Slim Devices
0533
1489
SM Electronic 0730 0768
Tokai
0665 0898 0788
0705 0716
0789
Smart
0705 0713
Tokiwa
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
Sonashi
Soniko
Sontech
Sony
0716 0831
0788
1224
1156
0503 1045 1510 2006
1637
0533 1070 1981 1633
0772 0573 2043 1536
Trans
1824
1233
Continens
0826
Sound Color
Soundmaster 0768
TRANS-
Soundmax
Spectra
0768
continents
0872 0826 0831 1327
0872
1165
Standard
0651 0768 0788 0831
0898
Transonic
Tredex
Trio
0672 1165
0843
Star Clusters
StarLogic
0768 1227 1152
1005
0770
TruVision
TSM
0857 1451
1224
Starmedia
0818 0893 1224 1005
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
287
Umax
1151
United
0788 0730 0790 1228
0672 1165 0695 1115
0699 0768 1233 1446
1489 2021 0713 0884
1152 0826 1832 1367
0675
Universal
Multimedia 0768
Universum
0741 0713 0591 1913
1227 0790 1530
0763
Uptek
upXus
1345
Venturer
Vestel
0790
0713 1994 1530
0705
Vieta
Viewmaster
Voxson
0862 1224
0730 0831 2007
1228
VTrek
Waitec
1224 1917
0717
Walkvision
Waltham
Welkin
1530
0831
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
0713
0713
0699
0686 0768 1832 0723
0751 0652
0831 1233
0573
Wilson
Windy Sam
Wintech
Woxter
X-Waves
XBox
1187
1151 1224
1513
0522
XLogic
XMS
0770 0768 1228
0788 0770
1183
Xoro
Yakumo
Yamada
1004 1056 0652
1004 0872 1151 1416
1056 1489 1158 0652
0539 0646 0490
0665 0872 1104 1489
0730 1917
0503 0591 0741
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
288
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WWW.ONEFORALL.COM
289
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
290
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
705091
URC-8305
RDN-1120307
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|