Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 653E User Manual

SCRUBTEC 653E  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
ORIGINALANLEITUNG  
MANUEL D’UTILISATION  
FRANÇAIS  
INSTRUCTIONS D’ORIGINE  
USER MANUAL  
ENGLISH  
ORIGINAL INSTRUCTION  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
ORIGINELE INSTRUCTIES  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
INHALTSVERZEICHNIS  
EINLEITUNG.................................................................................................................................................................... 2  
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG ........................................................................................................................... 2  
ADRESSATEN................................................................................................................................................................................. 2  
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG.......................................................................................................................... 2  
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...................................................................................................................................................... 2  
IDENTIFIZIERUNGSDATEN ........................................................................................................................................................... 2  
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN............................................................................................................................................ 2  
ERSATZTEILE UND WARTUNG..................................................................................................................................................... 2  
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN .......................................................................................................... 2  
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN ..................................................................................................................................................... 3  
HINWEIS ......................................................................................................................................................................................... 3  
AUSPACKEN/LIEFERUNG ............................................................................................................................................. 3  
SICHERHEIT.................................................................................................................................................................... 3  
BENUTZTE SYMBOLE ................................................................................................................................................................... 3  
ALLGEMEINE HINWEISE............................................................................................................................................................... 4  
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................................. 6  
GERÄTEAUFBAU ........................................................................................................................................................................... 6  
SCHALTTAFEL................................................................................................................................................................................ 7  
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG............................................................................................................................................. 7  
TECHNISCHE DATEN..................................................................................................................................................................... 8  
SCHALTPLAN.................................................................................................................................................................................. 9  
BETRIEB........................................................................................................................................................................ 10  
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS.................................................................................................................................... 10  
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN ...................................................................................................................................11  
GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)........................................................................................................................... 12  
TANKS ENTLEEREN..................................................................................................................................................................... 13  
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG.............................................................................................................................................. 13  
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS......................................................................................................................................... 13  
ERSTE BETRIEBSZEIT ................................................................................................................................................................ 13  
WARTUNG..................................................................................................................................................................... 14  
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG.................................................................................................................. 14  
BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN.................................................................................................................. 14  
PRÜFUNG DES NETZKABELS .................................................................................................................................................... 14  
SAUGLIPPE REINIGEN................................................................................................................................................................ 15  
SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN................................................................................................... 15  
BÜRSTEN/PADS REINIGEN......................................................................................................................................................... 16  
TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG ÜBERPRÜFEN............................... 16  
FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN............................................................................................................... 17  
REINIGUNGSLÖSUNGS-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN................................................................................................. 17  
SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN....................................................................................................................... 17  
FEHLERSUCHE............................................................................................................................................................. 18  
VERSCHROTTUNG....................................................................................................................................................... 18  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
EINLEITUNG  
ANMERKUNG  
Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.  
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG  
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des  
Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung,  
Ersatzteilen und Verschrottung.  
Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung  
enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilsk Alto.  
ADRESSATEN  
Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal.  
Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilsk Alto haftet nicht für Schäden,  
die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.  
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG  
Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die  
Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.  
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.  
ANMERKUNG  
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen  
enthalten.  
IDENTIFIZIERUNGSDATEN  
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (31) angegeben.  
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des  
Geräts.  
Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten.  
GERÄTEMODELL .............................................................................  
GERÄTESERIENNUMMER ..............................................................  
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN  
Service-Anleitung (beim Nilsk-Alto-Kundendienst einsehbar)  
Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)  
ERSATZTEILE UND WARTUNG  
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen  
Nilsk-Alto-Kundendienst. Immer originale Ersatzteile und Zubehörteile benutzen.  
Wenden Sie sich für technische Betreuung und die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör an Nilsk Alto. Bitte stets Modell und  
Seriennummer angeben.  
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN  
Nilsk Alto entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und  
Verbesserungen vorzunehmen. Nilsk Alto ist nicht verpichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen.  
Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilsk Alto ausdrücklich genehmigt und darf nur von  
Nilsk Alto vorgenommen werden.  
2
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN  
Dieser Schrubbautomat wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und  
industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut.  
Der Schrubbautomat ist nicht geeignet für die Reinigung von Tapeten oder Teppichböden.  
HINWEIS  
Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und  
links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2).  
AUSPACKEN/LIEFERUNG  
Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft zu befolgen.  
Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtliche  
Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein  
nehmen kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportrma in Verbindung setzen.  
Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht:  
1. Technische Unterlagen:  
Betriebsanleitung des Schrubbautomaten  
Ersatzteilliste des Schrubbautomaten  
SICHERHEIT  
Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum  
Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.  
Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die  
Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim Transport  
geschehen können, sind auf das Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen zurückzuführen. Aufmerksame und umsichtige  
Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen  
unverzichtbar.  
BENUTZTE SYMBOLE  
GEFAHR!  
Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson.  
ACHTUNG!  
Deutet eine hohe Unfallgefahr für Personen oder Schäden an Gegenständen an.  
HINWEIS!  
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie  
Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit.  
ANMERKUNG  
Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.  
NACHSCHLAGEN  
Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
ALLGEMEINE HINWEISE  
In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt.  
GEFAHR!  
Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem  
Betriebsartenwechsel Netzstecker aus der Steckdose ziehen.  
Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch  
Kinder und Behinderte ist verboten.  
Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.  
Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.  
Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive  
Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe benden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube  
geeignet.  
ACHTUNG!  
Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen.  
Dieses Gerät ist mit einem abgeschirmten Netzkabel und entsprechendem Schutzkontaktstecker  
ausgerüstet. Bei Störungen oder blockierter Gerätelektrik vermindert die Erdung das Stromschlagrisiko.  
Der Stecker muss in eine geeignete, den geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose  
gesteckt werden.  
Falsches Anschließen kann Stromschläge verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Erdung der zu  
verwendenden Steckdose wenden Sie sich bitte an einen Fachtechniker.  
Gerätestecker nicht manipulieren. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, muss ein Fachtechniker eine den  
geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose anbringen.  
Vor dem Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz ist zu prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem  
Gerätetypenschild der Netzspannung entsprechen.  
Das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel von der Steckdose trennen. Um das Gerät von der Steckdose zu  
trennen, am Stecker und nicht am Kabel ziehen.  
Stecker oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren.  
Vor dem Trennen des Geräts von der Steckdose alle Bedienelemente ausschalten.  
Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden, wie Schnitte, Risse oder Kabelalterung, prüfen. Weist es Schäden  
auf, Kabel vor der erneuten Geräteverwendung austauschen.  
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Nilsk-Alto-Kundendienst ausgetauscht werden.  
Das Netzkabel nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff“ verwenden. Das  
Netzkabel nicht in Türen einklemmen und nicht über raue Oberächen oder scharfe Kanten ziehen. Mit dem  
Gerät nicht über das Netzkabel fahren.  
Die rotierenden Bürsten dürfen nicht mit dem Netzkabel in Berührung kommen.  
Das Netzkabel von heißen Oberächen fernhalten.  
Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans  
Stromnetz angeschlossen lassen. Bei Nichtbenutzung und vor Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz  
trennen.  
4
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
ACHTUNG!  
Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen  
Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den  
Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder  
abgestellt werden.  
Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere  
Aufmerksamkeit erforderlich.  
Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilsk Alto empfohlene  
Zubehörteile verwenden.  
Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite  
Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können.  
Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.  
Gerät nicht auf geneigten Flächen einsetzen.  
Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden.  
Bei der Geräteverwendung darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen.  
Nicht gegen Regale oder Gerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen könnten.  
Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkehalter benutzen.  
Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.  
Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.  
Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen.  
Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung  
beachten.  
Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen.  
Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden.  
Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Bürste/Pad bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.  
Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.  
Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung  
sind gewissenhaft zu befolgen.  
Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen lassen. Sind Öffnungen verstopft, Gerät nicht  
verwenden. Geräteöffnungen frei von Staub, Fasern, Haaren und anderen Fremdkörpern halten, die den  
Luftstrom verringern können.  
Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.  
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen.  
Das Gerät bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nur mit Vorsicht transportieren. Das im  
Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser könnte gefrieren und das Gerät schwer  
beschädigen.  
Nur im Lieferumfang enthaltene oder in der Betriebsanleitung angeführte Bürsten und Pads verwenden. Die  
Verwendung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit beeinträchtigen.  
Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind.  
Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.  
Wenn das Gerät  
nicht richtig funktioniert,  
beschädigt ist,  
an ungewöhnlichen Stellen Schaum oder Wasser verliert,  
im Freien abgestellt und der Witterung ausgesetzt war,  
nass geworden oder ins Wasser gefallen ist,  
Gerät sofort abstellen und an einen autorisierten Nilsk-Alto-Kundendienst oder Fachpersonal wenden.  
Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem  
autorisierten Vertragshändler anfordern.  
Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser  
Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten  
Kundendienst durchführen lassen.  
Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.  
Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Reinigungsmitteln  
säubern.  
Das Gerät enthält giftige bzw. schädliche Stoffe (elektronische Bauteile etc.), für die eine Entsorgung durch  
entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende  
seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
GERÄTEBESCHREIBUNG  
GERÄTEAUFBAU  
2. Bedienfeld und Bedienelemente  
3. Schubbügel  
24. Sterngriff Sauglippenausgleich  
25. Filter Reinigungslösung  
4. Netzkabel  
26. Hahn Reinigungslösung  
5. Netzkabelhalter  
26a. Schmutzwassertankdeckel (geöffnet für Reinigung)  
26b. Schmutzwassertankdeckel (völlig geöffnet)  
27. Dichtung Tankdeckel  
28. Bewegliche Sperrplatte Deckel  
29. Feste Sperrplatte Deckel  
30. Pufferräder Sauglippe  
31. Schild Seriennummer/technische Daten/  
Konformitätszeichen  
6. Stöpsel Ablassrohr Schmutzwasser  
7. Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter  
8. Hebel Sauglippe anheben/absenken  
9. Pedal Kopf anheben/absenken  
8a. Pedal in Stellung Kopf angehoben  
8b. Pedal in Stellung Kopf abgesenkt  
10. Lenkbares Rad hinten  
11. Vorderräder auf feststehender Achse  
12. Ansaugrohr Sauglippe  
13. Schmutzwasserablassrohr  
14. Standrohr und Ablassrohr der Reinigungslösung  
15. Bürsten-/Padhalterkopf  
16. Bürste/Padhalter  
17. Reinigungslösungstank  
18. Schmutzwassertank  
32. Hinterer Auffüllstutzen Reinigungslösung  
33. Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss  
34. Vorderer Auffüllstutzen Reinigungslösung  
35. Sieblter  
36. Befestigungsplatte Schmutzwassertank (nicht entfernen!)  
37. Sterngriff geradliniger Gerätevorschub  
38. Sterngriff Gerätevorschubgeschwindigkeit  
39. Pufferräder Bürstenhalter  
19. Schmutzwassertankdeckel  
20. Handschuhfach  
21. Elektroventil  
22. Sauglippe  
23. Sterngriffe Sauglippenbefestigung  
26 27  
29 36 31  
17  
18  
19  
1
2
6
4
3
28  
34  
16  
14  
7
32  
8
5
35  
8b  
12  
33  
13  
9
8a  
25  
24  
15 10 25 22 11 21 23 22 30  
20  
39  
37  
38  
P100122  
6
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
SCHALTTAFEL  
51. Schalter Bürste/Padhalter und Hilfselemente  
52. Schalter Ansauganlage  
53. Stundenzähler (optional)  
54. Schalter für die Einstellung des Reinigungslösungsusses  
54a. Schalter Waschwassermenge erhöhen  
54b. Schalter Waschwassermenge verringern  
54c. Balkenanzeige Reinigungslösungsuss  
55. Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter  
53  
52  
55  
54  
51  
54b  
54c  
54a  
55  
P100112  
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG  
Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezischer Geräteverwendung folgende Zubehörteile/  
Sonderausstattungen lieferbar:  
1. Bürsten aus verschiedenen Werkstoffen als die Standardbürsten  
2. Pads aus anderen Materialen hinsichtlich der Standardausrüstung  
3. Gummis der Sauglippe aus Polyurethan  
4. Vorder- und Hinterräder aus verschiedenen Werkstoffen  
5. Betriebsstundenzähler  
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer  
Wahl in Verbindung.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
TECHNISCHE DATEN  
Bezeichnung  
Wert  
230 V, 50-60 Hz  
1.088 mm  
55 Liter  
Stromversorgung  
Gerätehöhe  
Kapazität Reinigungslösungstank  
Kapazität Schmutzwassertank  
55 Liter  
Durchmesser Vorderräder auf feststehender Achse  
Spezischer Bodendruck Vorder-und Hinterräder  
Durchmesser hinteres Lenkrad  
Motorleistung Ansauganlage  
250 mm  
1,0 N/mm2 - 1,2 N/mm2  
100 mm  
550 V, 50-60 Hz  
2%  
Maximale Steigfähigkeit  
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)  
Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)  
Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1)  
Saugdruck Ansauganlagekreis  
67,3 dB(A) ± 3 dB(A)  
84 dB(A)  
< 2,5 m/s2  
1.316 mm H2O  
530 mm  
Arbeitsbreite  
Breite der Sauglippe  
760 mm  
Gerätelänge (maximal)  
1.306 mm  
541 mm  
Gerätebreite ohne Sauglippe  
Durchmesser Bürste  
530 mm  
Gewicht mit leerem Tank  
138 kg  
Max. Gewicht mit gefülltem Tank  
Leistung Bürstenmotor  
195 kg  
1.100 W, 50-60 Hz  
150 U/min  
30 kg  
Drehgeschwindigkeit Bürste  
Druck Bürste  
8
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
SCHALTPLAN  
Legende  
Farbcodes  
C1  
Filterkondensator  
BK  
BU  
BN  
GN  
GY  
OG  
PK  
RD  
VT  
Schwarz  
Hellblau  
Braun  
Grün  
EB1  
ES1  
EV1  
F1  
Elektronikkarte Wasserusskontrolle  
Relais Bürstenmotor  
Elektroventil Wasser  
Sicherung Elektronikkarte  
Netzlter  
Grau  
FL1  
FR  
Orange  
Rosa  
Geräterahmen  
HM  
HS  
M1  
M2  
PL  
Stundenzähler (optional)  
Erdungsschraube  
Rot  
Violett  
Weiß  
Bürsten-/Padhaltermotor  
Ansauganlagenmotor  
Netzstecker  
WH  
YE  
Gelb  
SW1 Schalter Bürste/Padhalter  
SW2 Schalter Ansauganlage  
SW3 Rechter Schalter Bürste am Griff  
SW4 Linker Schalter Bürste am Griff  
P100126  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
BETRIEB  
ACHTUNG!  
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:  
GEFAHR  
ACHTUNG  
HINWEIS  
NACHSCHLAGEN  
Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole  
einzuprägen.  
Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.  
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS  
Installation/Entfernung der Bürsten/Padhalter  
1. Die Bürste (A, Abb. 1) oder der Padhalter (B) unter dem Kopf (14) stellen.  
2. Den Kopf mit dem Pedal (8) auf die Bürste/den Padhalter absenken.  
3. Netzkabel (3) ans Stromnetz anschließen.  
4. Um die Bürste oder den Padhalter anzukuppeln, den Schalter (51) während einigen Sekunden drücken.  
5. Um die Bürste oder den Padhalter anzukuppeln, ist es genug nur einen Schalter (55) zu drücken.  
ACHTUNG!  
Schalter (55) nicht zu lange gedrückt halten, da sich das Gerät sonst in Bewegung setzt.  
6. Um die Bürste/Padhalter zu entfernen, den Kopf mittels des Pedals (8) heben, dann die Bürste/Padhalter von der Nabe  
manuell entfernen durch ihn entgegen der Drehrichtung zu drehen.  
S311334  
Abbildung 1  
Erhältliche Bürstentypen  
Modelle von 530 mm  
PROLENE  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLITE  
UNION MIX  
10  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
Leitfaden für die Bürsten-/Padanwendung (Vorschläge)  
Modelle  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLENE  
PROLITE  
UNION MIX  
Allgemeine Reinigung:  
Beton  
Terrassenboden  
Keramik-/Steiniesen  
Marmor  
Vinylplatten  
Gummiplatten  
Polieren:  
Gummiplatten  
Marmor  
Vinylplatten  
Sauglippenmontage  
1. Sauglippe (21) montieren und mit den Sterngriffen (22) xieren. Ansaugrohr (11) an die Sauglippe anschließen.  
2. Mit dem Sterngriff (23) die Sauglippe so einstellen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden  
auiegt und sich der vordere Gummi kurz über dem Boden bendet.  
Befüllen des Reinigungslösungstanks  
1. Hinteren Auffüllstutzen (32) oder vorderen Auffüllstutzen (34) benutzen und den Tank (16) mit einer Reinigungslösung geeignet  
für die auszuführende Arbeit füllen.  
Reinigungslösungstank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. Das Rohr (13) als  
Bezug benutzen.  
Bei der Zubereitung der Reinigungslösung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen  
Verdünnungshinweise beachten.  
Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40 °C nicht überschreiten.  
HINWEIS!  
Nur für das eingesetzte Gerät geeignete üssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel  
verwenden.  
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN  
Gerät einschalten  
1. Gerät wie im vorstehenden Abschnitt erläutert vorbereiten.  
2. Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) vorwärts schieben und zum Arbeitsplatz gehen.  
3. Netzkabel (3) ans Stromnetz anschließen.  
ACHTUNG!  
Vor dem Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz ist zu prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem  
Gerätetypenschild der Netzspannung entsprechen.  
4. Sauglippe (21) mit dem Hebel (7) absenken.  
5. Den Bürsten-/Padhalterkopf mittels des Pedals (8) senken.  
6. Die Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter (51) und der Ansauganlage (52) drücken.  
7. Die Schalter für die Einstellung der Reinigungslösung (54) gemäß der Notwendigkeit und gemäß das auszuführende  
Schrubben betätigen.  
8. Um die Bürste/Padhalter einzuschalten, ist es genug nur einen Schalter (55) zu drücken.  
9. Gerät mit dem Schubbügel (2) führen und mit der Reinigung beginnen.  
Gerät abstellen  
10. Gerät mit dem Schubbügel (2) anhalten.  
11. Die Bürste/Padhalter abstellen durch die Schalter (55) freizugeben.  
12. Die Bürste/Padhalter und die Ansauganlage ausschalten durch Drücken der Schalter (51) und (52).  
13. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln.  
14. Die Bürsten-/Padhalterkopf mittels des Pedals (8) heben.  
15. Die Sauglippe (21) mit dem Hebel (7) heben.  
16. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)  
1. Gerät wie in vorstehendem Absatz erläutert einschalten.  
2. Falls erforderlich, die Schalter für die Einstellung der Reinigungslösung (54) gemäß der Notwendigkeit und gemäß das  
auszuführende Schrubben betätigen.  
3. Falls erforderlich, Sterngriff Sauglippeneinstellung (23) so drehen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem  
Fußboden auiegt.  
4. Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff (37) drehen: Durch Drehen im oder gegen den Uhrzeigersinn wird die  
Geradlinigkeit des Gerätevorschubs eingestellt.  
5. Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff für die Fahrgeschwindigkeit des Geräts (38) wie folgt betätigen:  
gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Vorschubgeschwindigkeit zu erhöhen;  
im Uhrzeigersinn drehen um die Vorschubgeschwindigkeit zu verringern.  
ANMERKUNG  
Damit auch die Bodenränder an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empehlt Nilsk Alto, wie auf  
Abbildung 2 mit der rechten Geräteseite an die Ränder heranzufahren.  
A
B
P100106A  
Abbildung 2  
HINWEIS!  
Um die zu reinigende Bodenäche nicht zu beschädigen, Bürsten/Padhalter bei stehendem Gerät nicht in  
Betrieb lassen.  
12  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
TANKS ENTLEEREN  
Ein automatischer Schwimmerverschluss (33) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (17) voll ist.  
Eine Blockierung der Ansauganlage ist bemerkbar durch eine unerwartete Steigerung der Geräuschfrequenz des Motors der  
Ansauganlage, außerdem wird der Fußboden nicht getrocknet.  
ACHTUNG!  
Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen  
Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal funktioniert, ausgeschaltet  
werden: Schalter (52) betätigen, Deckel (18) öffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Ansauggitter (33)  
bis zum Wasserstand abgesunken ist. Danach Deckel (18) schließen, Schalter (52) betätigen und Ansauganlage  
wieder einschalten.  
Ist der Schmutzwassertank (17) voll, wie folgt entleeren.  
Schmutzwassertank entleeren  
1. Gerät abschalten.  
2. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln.  
3. Die Bürsten-/Padhalterkopf mittels des Pedals (8) heben.  
4. Die Sauglippe (25) mit dem Hebel (7) heben.  
5. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.  
6. Schmutzwassertank mit dem Schlauch (12) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.  
Reinigungslösungstank entleeren  
7. Die vorhergehende Punkte von 1 bis 5 befolgen.  
8. Den Reinigungslösungstank mit dem Schlauch (13) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.  
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG  
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:  
1. Die Bürste/Padhalter entfernen und wie in dem spezischen angegeben Abschnitt vorgehen.  
2. Die Tanks (16 und 17) entleeren und wie in den spezischen angegebenen Abschnitten vorgehen.  
3. Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführen.  
4. Bürste/Padhalter und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.  
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS  
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:  
1. Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.  
ERSTE BETRIEBSZEIT  
Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungs- und Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle  
sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
WARTUNG  
Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.  
Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen  
können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.  
ACHTUNG!  
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit vom Stromnetz getrenntem Netzkabel  
durchzuführen.  
Lesen Sie weiterhin sorgfältig alle Anweisungen aus dem Kapitel „Sicherheit“, bevor die  
Wartungsbearbeitungen auszuführen.  
Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten Kundendienst  
durchzuführen.  
In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachen und meist vorkommenden  
Wartungsverfahren wieder gegeben.  
Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle „planmäßige Wartung“ vorgesehen sind, siehe  
Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.  
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG  
Täglich, nach der  
Gerätebenutzung  
Arbeitsvorgang  
Wöchentlich  
Halbjährlich  
Jährlich  
Stromkabel überprüfen  
Sauglippe reinigen  
Bürste/Pad reinigen  
Tanks und Ansauggitter mit Schwimmer reinigen und  
Deckeldichtung überprüfen  
Sauglippengummis überprüfen und austauschen  
Reinigungslösungslter reinigen  
Filter Ansauganlagenmotor reinigen  
Muttern- und Schraubenspannung überprüfen  
(1)  
Prüfung und Ersetzung der Kohlebürsten der Motoren der Bürste/  
Padhalter  
(2)  
(2)  
Kohlebürsten des Ansauganlagenmotors überprüfen oder  
austauschen  
(1) Und nach den ersten 8 Betriebsstunden.  
(2) Von einem autorisierten Nilsk-Alto-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten.  
BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN  
(Nur wenn das Gerät mit einem Stundenzähler ausgerüstet ist)  
1. Netzkabel (3) ans Stromnetz anschließen.  
2. Schalter (52) betätigen und auf dem Stundenzähler (53) die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Geräts (Waschen/  
Trocknen) ablesen.  
3. Den Schalter (52) wieder drücken.  
4. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln.  
PRÜFUNG DES NETZKABELS  
1. Prüfen sorgfältig dass das Kabel und der betreffende Stecker keine Zeichen von Abreibung, Schnitte, Risse oder andere  
Schäden aufweisen.  
2. Sind das Netzkabel und der entsprechende Stecker beschädigt, vor der erneuten Gerätebenutzung einen Nilsk-Alto-  
Kundendienst kontaktieren.  
14  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
SAUGLIPPE REINIGEN  
ANMERKUNG  
Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein.  
HINWEIS!  
Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empehlt es sich, bei der Reinigung der Sauglippe  
Arbeitshandschuhe zu tragen.  
1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.  
2. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln.  
3. Sauglippe (21) mit dem Hebel (7) absenken.  
4. Sterngriffe (22) lösen und Sauglippe (21) abnehmen.  
5. Ansaugrohr (11) von der Sauglippe abnehmen.  
6. Die Sauglippe aus Stahl (Abb. 2 ) oder aus Aluminium (Abb. 3) waschen und reinigen. Insbesondere die Räume (A, Abb.  
2 oder 3) und das Loch (B) reinigen. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine  
Schnitte oder Risse aufweisen, gegebenenfalls austauschen (siehe nachstehender Absatz).  
7. Die Sauglippe in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus einbauen.  
SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN  
1. Die Sauglippe (Abb. 3) reinigen, und dabei wie angegeben im vorhergehenden Abschnitt vorgehen.  
2. Prüfen dass der Saum (E, Abb. 3) des Vordergummis (C) und der Saum (F) des Hintergummis (D) gleichzeitig auf einem  
achen Fußboden über ihre ganze Länge ruhen, ansonsten in der Höhe wie folgt beschrieben einstellen:  
Den Zugstab (G) entfernen und die Befestiger (M) lösen, das Hintergummi (D) einstellen und die Befestiger ankuppeln und  
den Zugstab installieren.  
Sterngriffe (I) lösen und vorderen Gummi (C) einstellen. Sterngriffe wieder festdrehen.  
3. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitte oder Risse aufweisen,  
gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (J) des hinteren Gummis verschlissen ist.  
Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehrten Kanten als Vorderkante verwenden. Sind auch die anderen  
drei Kanten abgenutzt, Gummi wie folgt austauschen:  
Zugstange (G) entfernen, Haltevorrichtungen (M) lösen, Haltestreifen (K) abnehmen und hinteren Gummi (D) umdrehen/  
austauschen. Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.  
Sterngriffe (I) aufdrehen, Haltestreifen (L) abnehmen und vorderen Gummi (C) austauschen. Gummi in umgekehrter  
Reihenfolge einbauen.  
Nach dem Austauschen (oder Umdrehen) der Gummis, Höhe, wie im vorstehenden Punkt erläutert, einstellen.  
4. Ansaugrohr (11) an die Sauglippe anschließen.  
5. Sauglippe (21) montieren und Sterngriffe (22) festdrehen.  
6. Falls erforderlich, Sterngriff Sauglippenausgleich (23) einstellen.  
I
D
M
C
A
L
K
B
I
I
C
A
D
J
F
G
E
M
S311344  
Abbildung 3  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
BÜRSTEN/PADS REINIGEN  
HINWEIS!  
Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empehlt es sich, bei der Reinigung der Bürste/des Pads  
Arbeitshandschuhe zu tragen.  
1. Bürste/Pad, wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert, ausbauen.  
2. Die Bürste/Pad mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und waschen.  
3. Überprüfen, ob die Borsten der Bürste unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen.  
TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG ÜBERPRÜFEN  
1. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4) wickeln.  
2. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.  
3. Den Deckel (18) in der Waschposition (L, Abb. 4) bringen.  
4. Den Deckel (A), die Tanks (B und C) und das Ansauggitter mit automatischem Schwimmverschluss (D) mit klarem Wasser  
reinigen und waschen.  
5. Das Wasser aus den Tanks mit den Röhren (12 und 13) auslassen.  
6. Falls nötig, die Befestiger (E) lösen, das Gitter (D) öffnen und den Schwimmer (F) hervorholen, sorgfältig reinigen und wieder  
installieren.  
7. Die Unversehrtheit der Deckeldichtung (G) des Tanks prüfen.  
ANMERKUNG  
Mit der Dichtung (G) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut.  
Falls erforderlich, Dichtung (G) aus ihrem Sitz (H) herausnehmen und auswechseln. Beim Einbau der neuen Dichtung den  
Dichtungsstoß (I) wie auf der Abbildung in der Mitte der Hinterseite positionieren.  
8. Überprüfen, ob die gesamte Auageäche (J) der Dichtung (G) unversehrt ist und die Dichtigkeit gewährleistet.  
ANMERKUNG  
Das Loch (K), erlaubt den Luftausgleich in dem Zwischenraum des Deckels, und trägt zur Bildung des Saugdruckes in  
dem Tank bei.  
9. Den Deckel (A) schließen.  
L
G
G
I
K
A
H
B
J
D
C
E
E
F
P100123  
Abbildung 4  
16  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSANLEITUNG  
DEUTSCH  
FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS  
REINIGEN  
1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.  
2. Netzkabel (3) vom Stromnetz trennen.  
3. Die Befestigungsplatte (36) des Schmutzwassertanks  
entfernen.  
C
4. Schmutzwassertank öffnen.  
5. Falls nötig, das Wasser aus dem Tank durch das Rohr  
ablassen,um den Filter zu überprüfen.  
6. Überprüfen, ob der Vorlter sauber ist. Falls erforderlich,  
Vorlter mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder  
einbauen.  
A
B
F
E
D
7. Schritte 1. 2. 3. und 4. rückläug durchführen.  
REINIGUNGSLÖSUNGS-/  
FRISCHWASSERFILTER REINIGEN  
1. Netzkabel (3) vom Stromnetz lösen und auf den Halter (4)  
wickeln.  
G
2. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.  
3. Das Reinigungslösungsventil (A, Abb. 5) schließen. Das  
Ventil bendet sich unter dem Gerät hinter dem linken  
Hinterrad. Das Ventil (A) ist geschlossen, wenn es sich  
gegenüber der Leitung in Stellung (B) bendet. In Stellung  
(C) ist es geöffnet.  
E
P100124  
Abbildung 5  
4. Durchsichtigen Deckel (D) abnehmen und Sieblter (E)  
entfernen. Reinigen und in der Halterung (F) anbringen.  
ANMERKUNG  
Die kleine Filtergewebe (E) richtig in den Sitz (G) des  
Halters (F) stellen.  
C
A
5. Den Hahn (A) öffnen.  
A
SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN  
1. Das Netzkabel (3) vom Stromnetz trennen ohne ihn auf  
den Halter (4) aufzuwickeln.  
2. Schmutzwasserablassrohr (12) verschieben.  
3. Das Netzkabel (3) von dem Halter (4) entfernen.  
4. Die Schrauben (A, Abb. 6) entfernen und vorsichtig die  
Tafel (B) verschieben.  
B
5. Die nachfolgende Sicherung prüfen/ersetzen:  
(C) Sicherung F1, Elektronikkarte: (1 A)  
6. Die Punkte von 2 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge  
ausführen.  
A
A
P100125  
Abbildung 6  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
FEHLERSUCHE  
Störung  
Mögliche Ursache  
Abhilfe  
Das Kabel ersetzen.  
Die Motoren funktionieren nicht.  
Netzkabel oder Stecker gebrochen.  
Schmutzwassertank voll.  
Tank entleeren.  
Anschließen.  
Schlauch von der Sauglippe gelöst.  
Ansauggitter verstopft oder Schwimmer  
geschlossen.  
Das Gitter reinigen und der Schwimmer  
prüfen.  
Das Schmutzwasser wird nur ungenügend  
angesaugt.  
Sauglippe schmutzig bzw.  
Sauglippengummis abgenutzt oder  
beschädigt.  
Sauglippe reinigen und überprüfen.  
Tankdeckel nicht richtig geschlossen bzw.  
Dichtung abgenutzt.  
Den Deckel richtig schließen oder die  
Dichtung ersetzen.  
Reinigungslösungslter schmutzig.  
Den Filter reinigen.  
Den Tank reinigen.  
Ungenügender Reinigungslösungsuss zu den  
Bürsten.  
Tank schmutzig (Ablassöffnung verstopft).  
Schmutz anwesend unter den Gummis der  
Sauglippe.  
Abfälle entfernen.  
Streifen verursacht durch die Sauglippe.  
Gummis der Sauglippe abgenutzt, gerissen  
oder abgesplittert.  
Gummis austauschen.  
Einstellen.  
Sauglippe nicht mit Sterngriff eingestellt.  
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilsk-Alto-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung  
erhältlich ist.  
VERSCHROTTUNG  
Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.  
Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß  
Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen:  
Bürsten/Pads  
Kunststofeitungen und -teile  
Elektrische und elektronische Teile (*)  
(*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilsk-Alto-  
Niederlassung.  
18  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
TABLE DES MATIERES  
INTRODUCTION.............................................................................................................................................................. 2  
BUT ET CONTENU DU MANUEL ................................................................................................................................................... 2  
DESTINATAIRES............................................................................................................................................................................. 2  
CONSERVATION DU MANUEL....................................................................................................................................................... 2  
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................................................ 2  
DONNEES D’IDENTIFICATION ...................................................................................................................................................... 2  
AUTRES MANUELS DE REFERENCE........................................................................................................................................... 2  
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 2  
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS......................................................................................................................................... 2  
CAPACITES OPERATIONNELLES................................................................................................................................................. 3  
CONVENTIONS .............................................................................................................................................................................. 3  
DEBALLAGE / LIVRAISON............................................................................................................................................. 3  
SECURITE ....................................................................................................................................................................... 3  
SYMBOLES UTILISES.................................................................................................................................................................... 3  
INSTRUCTIONS GENERALES....................................................................................................................................................... 4  
DESCRIPTION DE LA MACHINE ................................................................................................................................... 6  
STRUCTURE DE LA MACHINE...................................................................................................................................................... 6  
TABLEAU DE BORD ....................................................................................................................................................................... 7  
ACCESSOIRES / OPTIONS............................................................................................................................................................ 7  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................................ 8  
SCHEMA ELECTRIQUE.................................................................................................................................................................. 9  
UTILISATION ................................................................................................................................................................. 10  
AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE......................................................................................................................... 10  
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE .........................................................................................................................11  
MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE / SECHAGE) ........................................................................................................................... 12  
VIDANGE DES RESERVOIRS...................................................................................................................................................... 13  
APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE .................................................................................................................................... 13  
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE .............................................................................................................................. 13  
PREMIERE PERIODE D’UTILISATION......................................................................................................................................... 13  
ENTRETIEN ................................................................................................................................................................... 14  
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME............................................................................................................................................ 14  
CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE ........................................................................................................ 14  
CONTROLE DU CABLE D’ALIMENTATION ................................................................................................................................. 14  
NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE ............................................................................................................................................. 15  
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L’EMBOUCHURE.............................................. 15  
NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES................................................................................................................................... 16  
NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DE LA GRILLE D’ASPIRATION AVEC FLOTTEUR ET CONTROLE DU JOINT  
D’ETANCHEITE DU COUVERCLE ............................................................................................................................................... 16  
NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D’ASPIRATION..................................................................................... 17  
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION / DE L’EAU PROPRE............................................................................................ 17  
CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES ....................................................................................................................... 17  
DEPISTAGE DES PANNES........................................................................................................................................... 18  
MISE A LA FERRAILLE................................................................................................................................................. 18  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
INTRODUCTION  
REMARQUE  
Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.  
BUT ET CONTENU DU MANUEL  
Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires an qu’il puisse utiliser la machine correctement  
et la gérer de la manière la plus autonome et sûre. Il comprend des informations concernant l’aspect technique, la sécurité, le  
fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise à la ferraille.  
Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualiés doivent lire attentivement les instructions  
contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Nilsk Alto pour avoir plus de  
renseignements.  
DESTINATAIRES  
Ce manuel s’adresse à l’opérateur aussi bien qu’aux techniciens préposés à l’entretien de la machine.  
Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualiés. Nilsk Alto ne répond pas des  
dommages dus à l’inobservance de cette interdiction.  
CONSERVATION DU MANUEL  
Le Manuel opérateur doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui  
pourrait en compromettre l’état de lisibilité.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.  
REMARQUE  
La Déclaration de Conformité originelle est contenue en double exemplaire dans la documentation de la machine.  
DONNEES D’IDENTIFICATION  
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque (31).  
L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité, ainsi que par les deux premiers chiffres du  
numéro de série de la machine.  
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l’espace suivant pour noter  
les données d’identication de la machine.  
Modèle de la MACHINE ....................................................................  
Numéro de série de la MACHINE ......................................................  
AUTRES MANUELS DE REFERENCE  
Manuel d’entretien (consultable auprès des Services après-vente Nilsk Alto)  
Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)  
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN  
Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualié ou directement aux Services  
après-vente Nilsk Alto. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine.  
Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Nilsk Alto en spéciant toujours le modèle et  
le numéro de série de la machine.  
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS  
Nilsk Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modications et des  
améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modier les machines précédemment vendues.  
Il est entendu que toute modication et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilsk Alto.  
2
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
CAPACITES OPERATIONNELLES  
Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux civils et  
industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualié.  
L’autolaveuse n’est pas adaptée au lavage de tapis ou moquettes.  
CONVENTIONS  
Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées  
comme référées à l’opérateur en position de conduite, les mains sur le guidon (2).  
DEBALLAGE / LIVRAISON  
Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l’emballage.  
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le  
transport. Si les dommages sont évidents, garder l’emballage de façon qu’il puisse être examiné par le transporteur qui l’a livré.  
Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages-intérêts.  
Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante :  
1. Documentation technique :  
Manuel d’utilisation de l’autolaveuse  
Catalogue de pièces de rechange de l’autolaveuse  
SECURITE  
On utilise les symboles suivants pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre  
les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses.  
Pour éviter tout accident, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail  
ne peut résulter efcace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine. La  
plupart des accidents qui peuvent survenir dans une entreprise, pendant le travail ou les déplacements, sont dus à l’inobservance  
des plus simples règles de prudence. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se  
révèle indispensable pour compléter n’importe quel programme de prévention.  
SYMBOLES UTILISES  
DANGER !  
Indique une situation dangereuse exposant l’opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles.  
ATTENTION !  
Indique un risque potentiel d’accident pour les personnes ou de dommage matériel.  
AVERTISSEMENT !  
Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux  
segments de texte marqués par ce symbole.  
REMARQUE  
Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles.  
CONSULTATION  
Indique la nécessité de consulter le Manuel opérateur avant toute opération.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
INSTRUCTIONS GENERALES  
Les avertissements et précautions spéciques suivants informent sur les potentiels dangers de dommages matériels ou blessures.  
DANGER !  
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage, d’entretien et de remplacement des composants, débrancher  
la che de la prise.  
Cette machine doit être utilisée uniquement par le personnel adéquatement formé. L’utilisation de la machine  
est interdite aux enfants et aux personnes handicapées.  
Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de composants électriques.  
Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des supports xes de sécurité convenables.  
Ne pas opérer avec cette machine en présence de poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux,  
inammables et / ou explosifs : la machine ne doit pas être utilisée pour ramasser des matériaux dangereux.  
ATTENTION !  
Avant d’utiliser la machine, fermer tous les portillons et / ou couvercles.  
La machine est livrée avec un câble d’alimentation équipé d’un câble de mise à la terre et d’une che avec  
mise à la terre. En cas de panne ou de bloc électrique, la mise à la terre évite toute risque de choc électrique.  
La che doit être branchée sur une prise électrique de terre appropriée et conforme aux normes en vigueur.  
Le branchement non correct comporte le risque de choc électrique. Demander l’intervention d’un technicien  
qualié en cas de doutes concernant la prise électrique de terre à utiliser.  
Ne pas modier la che de la machine. Si la che ne peut pas être branchée sur la prise électrique, demander  
l’intervention d’un technicien qualié pour installer une prise électrique de terre appropriée et conforme aux  
normes en vigueur.  
Avant de brancher le câble d’alimentation au réseau électrique, s’assurer que la fréquence et la tension  
indiquées sur la plaque avec numéro de série coïncident avec la tension du réseau.  
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour débrancher la machine de la prise de courant. Pour débrancher la  
machine, saisir la che et non le câble.  
Ne pas toucher la che de courant ou la machine avec les mains mouillées.  
Eteindre toutes les commandes avant de débrancher la machine de la prise de courant.  
Vérier régulièrement que le câble d’alimentation n’est pas endommagé, coupé, craqué ou usé. En cas de  
dommages, remplacer le câble avant toute utilisation.  
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service après-vente Nilsk Alto.  
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour tirer ou transporter la machine et ne pas utiliser le câble comme  
poignée. Ne pas fermer de porte sur le câble d’alimentation, ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins  
tranchants. Ne pas faire passer la machine sur le câble d’alimentation.  
Ne pas permettre que les brosses en rotation entrent en contact avec le câble d’alimentation.  
Tenir le câble d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.  
Pour réduire le risque d’incendie, chocs électriques ou blessures, ne pas laisser la machine sans  
surveillance lorsqu’elle est branchée au réseau électrique. Débrancher la machine du réseau électrique  
lorsqu’on n’utilise pas la machine et avant d’effectuer toute opération d’entretien.  
4
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
ATTENTION !  
Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et d’autres intempéries, pendant le fonctionnement et en  
état d’arrêt. Garder la machine dans un endroit couvert et sec : elle a été conçue pour l’utilisation à sec, par  
conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans des conditions d’humidité.  
Ne pas laisser que la machine est utilisée comme jouet. Faire attention lorsque la machine est utilisée à  
proximité des enfants.  
Ne pas utiliser à des ns autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires  
recommandés par Nilsk Alto.  
Prendre les précautions convenables an que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des  
vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.  
Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que celle-ci ne puisse pas bouger de façon  
autonome.  
Ne pas utiliser la machine sur des surfaces en pente.  
Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux.  
Pendant l’utilisation de la machine, faire attention à sauvegarder l’intégrité des personnes et des choses.  
Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages, en particulier en cas de danger de chute d’objets.  
Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine, utiliser le porte-boissons spécial.  
La température de travail de la machine doit être comprise entre 0°C et +40°C.  
La température de stockage de la machine doit être comprise entre 0°C et +40°C.  
L’humidité doit être comprise entre 30% et 95%.  
Pendant l’utilisation de détergents pour le nettoyage des sols, suivre toujours les instructions et les  
avertissements indiqués sur les étiquettes des acons.  
Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols, mettre les gants et les vêtements de  
protection adéquats.  
Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.  
Ne pas faire travailler la brosse / disque lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol.  
En cas d’incendie, il est préférable d’utiliser un extincteur à poudre, plutôt qu’un extincteur à eau.  
Ne pas altérer pour aucune raison les protections prévues pour la machine, respecter scrupuleusement les  
instructions prévues pour l’entretien ordinaire.  
Ne pas laisser entrer d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont  
obstruées. Garder les ouvertures de la machine libres de poussière, lasse, poils et tout autre corps étranger  
à même de réduire le ux d’air.  
Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la machine.  
La machine n’est pas approuvée pour l’utilisation sur la voie publique.  
Faire attention pendant les déplacements de la machine en conditions de températures inférieures au point  
de congélation. L’eau présente dans le réservoir de l’eau de récupération ou dans les tuyaux pourrait se  
congeler et endommager sérieusement la machine.  
Utiliser les brosses et les disques livrés avec la machine et ceux spéciés dans le Manuel opérateur.  
L’utilisation de brosses ou disques différents peut compromettre la sécurité.  
S’assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque  
d’entretien. En cas contraire, demander l’intervention du personnel autorisé ou d’un Service après-vente  
autorisé.  
Si la machine  
ne fonctionne pas correctement  
est endommagée  
présente des pertes anomales de mousse ou d’eau  
est restée dans un endroit ouvert, exposée aux intempéries  
est mouillée ou est tombée dans l’eau  
L’arrêter immédiatement et contacter un Service après-vente autorisé Nilsk Alto ou demander l’intervention  
du personnel autorisé.  
En cas de remplacement de pièces, demander les pièces de rechange D’ORIGINE à un Concessionnaire ou  
Revendeur autorisé.  
An de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l’entretien programmé  
prévu au chapitre spécique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé.  
Avant d’effectuer toute opération d’entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui  
concernent l’entretien / réparation.  
Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives.  
Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques  
(composants électroniques etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux  
(voir le chapitre Mise à la ferraille).  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
DESCRIPTION DE LA MACHINE  
STRUCTURE DE LA MACHINE  
2. Tableau de bord  
3. Guidon  
24. Bouton de réglage équilibrage embouchure  
25. Filtre de solution  
4. Câble d’alimentation  
26. Robinet solution  
5. Support câble d’alimentation  
6. Bouchon tuyau de vidange eau de récupération  
7. Boutons-poussoirs de rotation brosse / plateau support  
disque  
26a. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert pour le  
lavage)  
26b. Couvercle réservoir eau de récupération (complètement  
ouvert)  
8. Levier de soulèvement / abaissement embouchure  
9. Pédale de soulèvement / abaissement tête  
8a. Pédale en position de tête soulevée  
8b. Pédale en position de tête baissée  
10. Roue arrière de direction  
11. Roues avant sur essieu xe  
12. Tuyau d’aspiration embouchure  
13. Tuyau de vidange eau de récupération  
14. Tuyau de niveau et de vidange solution  
15. Tête porte-brosses / plateaux support disque  
16. Brosse / plateau support disque  
17. Réservoir solution  
27. Joint d’étanchéité couvercle réservoir  
28. Plaque mobile de retenue couvercle  
29. Plaque xe de retenue couvercle  
30. Boutées de roues embouchure  
31. Plaque avec numéro de série / données techniques /  
marquage de conformité  
32. Goulotte de remplissage arrière solution  
33. Grille d’aspiration avec fermeture automatique à otteur  
34. Goulotte de remplissage avant solution  
35. Filtre de réseau  
36. Plaque de xation réservoir eau de récupération (ne pas  
enlever !)  
18. Réservoir eau de récupération  
19. Couvercle réservoir eau de récupération  
20. Porte-objets  
37. Bouton de réglage avance rectilinéaire machine  
38. Bouton de réglage vitesse d’avance machine  
39. Boutées de roues tête porte-brosses  
21. Electrovanne  
22. Embouchure  
23. Boutons de xation embouchure  
26 27  
29 36 31  
17  
18  
19  
1
2
6
4
3
28  
34  
16  
14  
7
32  
8
5
35  
8b  
12  
33  
13  
9
8a  
25  
24  
15 10 25 22 11 21 23 22 30  
20  
39  
37  
38  
P100122  
6
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
TABLEAU DE BORD  
51. Interrupteur brosse / plateau support disque et composants auxiliaires  
52. Interrupteur système d’aspiration  
53. Compteur horaire (optionnel)  
54. Boutons-poussoirs de réglage ux de solution  
54a. Bouton-poussoir d’augmentation ux  
54b. Bouton-poussoir de réduction ux  
54c. Barre de visualisation ux de solution  
55. Boutons-poussoirs de rotation brosse / plateau support disque  
53  
52  
55  
54  
51  
54b  
54c  
54a  
55  
P100112  
ACCESSOIRES / OPTIONS  
Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon  
l’emploi spécique de la machine :  
1. Brosses de matériaux différents par rapport aux brosses standard  
2. Disques de matériaux différents par rapport aux disques standard  
3. Lamelles en caoutchouc de l’embouchure en polyuréthane  
4. Roues avant et arrière de matériaux différents  
5. Compteur horaire  
Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
Elément  
Valeur  
230 V, 50-60 Hz  
1.088 mm  
55 litres  
Alimentation électrique  
Hauteur machine  
Capacité réservoir solution  
Capacité réservoir eau de récupération  
Diamètre roues avant sur essieu xe  
Pression spécique au sol roues avant et arrière  
Diamètre roue arrière de direction  
Puissance moteur système d’aspiration  
Pente maximum franchissable  
55 litres  
250 mm  
1,0 N/mm2 - 1,2 N/mm2  
100 mm  
550 W, 50-60 Hz  
2 %  
Pression acoustique à l’oreille de l’opérateur (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)  
Puissance acoustique émise par la machine (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)  
Niveau de vibrations au bras de l’opérateur (ISO 5349-1)  
Dépression système d’aspiration  
Largeur de nettoyage  
67,3 dB(A) ± 3 dB(A)  
84 dB(A)  
< 2,5 m/s2  
1.316 mm H2O  
530 mm  
Largeur embouchure  
760 mm  
Longueur maximum machine  
1.306 mm  
541 mm  
Largeur machine sans embouchure  
Diamètre brosse  
530 mm  
Poids avec réservoirs vides  
138 kg  
Poids maximum avec réservoir plein  
Puissance moteur brosse  
195 kg  
1.100 W, 50-60 Hz  
150 tr/mn  
Vitesse de rotation brosse  
Pression brosse  
30 kg  
8
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
SCHEMA ELECTRIQUE  
Légende  
Codes des couleurs  
C1  
Condensateur de ltrage  
Carte électronique de contrôle ux eau  
Relais moteur brosse  
BK  
BU  
BN  
GN  
GY  
OG  
PK  
RD  
VT  
Noir  
EB1  
ES1  
EV1  
F1  
Bleu  
Marron  
Vert  
Electrovanne eau  
Fusible carte électronique  
Filtre de réseau  
Gris  
FL1  
FR  
Orange  
Rose  
Rouge  
Violet  
Blanc  
Jaune  
Cadre machine  
HM  
HS  
M1  
M2  
PL  
Compteur horaire (optionnel)  
Vis de mise à la terre  
Moteur brosse / plateau support disque  
Moteur système d’aspiration  
Fiche  
WH  
YE  
SW1 Interrupteur brosse / plateau support disque  
SW2 Interrupteur système d’aspiration  
SW3 Bouton-poussoir droit brosse sur le guidon  
SW4 Bouton-poussoir gauche brosse sur le guidon  
P100126  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
UTILISATION  
ATTENTION !  
Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent :  
DANGER  
ATTENTION  
AVERTISSEMENT  
CONSULTATION  
Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques.  
Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.  
AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE  
Installation / dépose des brosses / plateaux support disque  
1. Positionner la brosse (A, Fig. 1) ou le plateau support disque (B) sous la tête (14).  
2. Baisser la tête sur la brosse / plateau support disque en appuyant sur la pédale (8).  
3. Brancher le câble d’alimentation (3) au réseau électrique.  
4. Appuyer sur l’interrupteur (51) pour quelques secondes pour permettre l’engagement de la brosse ou du plateau support  
disque.  
5. Appuyer sur au moins un des boutons-poussoirs (55) pour permettre l’engagement de la brosse ou du plateau support disque.  
ATTENTION !  
Ne pas appuyer sur les boutons-poussoirs (55) trop longtemps an d’éviter tout mouvement de la machine.  
6. Pour déposer la brosse / plateau support disque, soulever la tête en appuyant sur la pédale (8), puis déposer manuellement la  
brosse / plateau support disque du moyeu, en la tournant dans le sens contraire au sens de rotation.  
S311334  
Figure 1  
Types de brosses disponibles  
Modèles de 530 mm  
PROLENE  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLITE  
UNION MIX  
10  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
Suggestions pour le choix des brosses / disques  
Modèles  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLENE  
PROLITE  
UNION MIX  
Nettoyage général :  
Béton  
Pavage terrasse  
Carreaux de céramique / de carrière  
Marbre  
Carreaux de vinyle  
Carreaux de caoutchouc  
Polissage :  
Carreaux de caoutchouc  
Marbre  
Carreaux de vinyle  
Installation de l’embouchure  
1. Installer l’embouchure (21) et la xer avec les boutons (22), puis connecter le tuyau d’aspiration (11) à l’embouchure.  
2. Au moyen du bouton (23) régler l’embouchure de façon que la lamelle en caoutchouc arrière touche le sol sur toute sa  
longueur et que la lamelle en caoutchouc avant se trouve légèrement détachée du sol.  
Remplissage du réservoir de solution.  
1. Au moyen de la goulotte arrière (32) ou de la goulotte avant (34), remplir le réservoir (16) avec une solution adéquate au  
travail à effectuer.  
Ne jamais remplir complètement le réservoir de solution, mais laisser toujours quelques centimètres du bord. Utiliser le tuyau  
(13) comme référence.  
Suivre toujours les instructions de dilution sur l’étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution.  
La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40°C.  
AVERTISSEMENT !  
Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inammables, adéquats pour les machines  
utilisées.  
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE  
Mise en marche de la machine  
1. Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent.  
2. Se porter sur le lieu de travail en poussant la machine les mains sur le guidon (2).  
3. Brancher le câble d’alimentation (3) au réseau électrique.  
ATTENTION !  
Avant de brancher le câble d’alimentation au réseau électrique, s’assurer que la fréquence et la tension  
indiquées sur la plaque avec numéro de série coïncident avec la tension du réseau.  
4. Baisser l’embouchure (21) au moyen du levier (7).  
5. Baisser la tête porte-brosses / plateaux support disque en appuyant sur la pédale (8).  
6. Appuyer sur les interrupteurs de la brosse / plateau support disque (51) et du système d’aspiration (52).  
7. Activer les boutons-poussoirs de réglage du ux de la solution (54) selon le besoin et en fonction du lavage à effectuer.  
8. Appuyer sur au moins un des boutons-poussoirs (55) pour activer la brosse / plateau support disque.  
9. Commencer le travail de nettoyage, en manœuvrant la machine au moyen du guidon (2).  
Arrêt de la machine  
10. Arrêter la machine au moyen du guidon (2).  
11. Arrêter la brosse / plateau support disque en relâchant les boutons-poussoirs (55).  
12. Arrêter la brosse / plateau support disque et le système d’aspiration en appuyant sur les interrupteurs (51) et (52).  
13. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).  
14. Soulever la tête porte-brosses / plateaux support disque en appuyant sur la pédale (8).  
15. Soulever l’embouchure (21) au moyen du levier (7).  
16. S’assurer que la machine ne peut pas bouger de façon autonome.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE / SECHAGE)  
1. Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent.  
2. Si besoin est, activer les boutons-poussoirs de réglage du ux de la solution (54) selon le besoin et en fonction du lavage à  
effectuer.  
3. Si besoin est, tourner le bouton de réglage de l’embouchure (23) de façon que la lamelle en caoutchouc arrière touche le sol  
pour toute sa longueur.  
4. Si besoin est, arrêter la machine et tourner le bouton de réglage (37) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens  
contraire pour régler l’avance rectilinéaire de la machine.  
5. Si besoin est, arrêter la machine et tourner le bouton de réglage de la vitesse d’avance de la machine (38) en procédant  
comme suit :  
tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse d’avance ;  
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la vitesse d’avance.  
REMARQUE  
Pour un lavage / séchage correct du sol près du mur, Nilsk Alto recommande d’approcher le côté droit de la machine,  
comme illustré dans la gure 2.  
A
B
P100106A  
Figure 2  
AVERTISSEMENT !  
Pour ne pas endommager les sols à nettoyer, ne pas tenir en rotation les brosses / plateaux support disque  
lorsque la machine est arrêtée.  
12  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
VIDANGE DES RESERVOIRS  
Un système de fermeture automatique à otteur (33) bloque le système d’aspiration lorsque le réservoir de l’eau de récupération  
(17) est plein.  
Le blocage du système d’aspiration peut être détecté grâce à l’augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur  
d’aspiration ; en outre, le système d’aspiration ne sèche pas le sol.  
ATTENTION !  
Si le système d’aspiration s’arrête pour causes accidentelles (par exemple pour l’intervention prématurée du  
otteur pendant un déplacement soudain de la machine), pour le démarrer, arrêter le système en appuyant sur  
l’interrupteur (52), puis ouvrir le couvercle (18) et vérier que le otteur dans la grille (33) est au niveau de l’eau ;  
enn, fermer le couvercle (18) et appuyer sur l’interrupteur (52).  
Lorsque le réservoir de l’eau de récupération (17) est plein, le vider en procédant comme suit.  
Vidange du réservoir de l’eau de récupération  
1. Arrêter la machine.  
2. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).  
3. Soulever la tête porte-brosses / plateaux support disque en appuyant sur la pédale (8).  
4. Soulever l’embouchure (25) au moyen du levier (7).  
5. Porter la machine dans la zone destinée à l’écoulement.  
6. Vider le réservoir de l’eau de récupération au moyen du tuyau exible (12). Le travail effectué, rincer le réservoir à l’eau  
propre.  
Vidange du réservoir de la solution  
7. Exécuter les étapes de 1 à 5 ci-dessus.  
8. Vider le réservoir de solution au moyen du tuyau exible (13). Le travail effectué, rincer le réservoir à l’eau propre.  
APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE  
Le travail effectué, avant de laisser la machine :  
1. Déposer la brosse / plateau support disque en procédant comme indiqué au paragraphe spécique.  
2. Vider les réservoirs (16 et 17) comme indiqué aux paragraphes spéciques.  
3. Effectuer les opérations d’entretien prévues après l’utilisation de la machine (voir le chapitre Entretien).  
4. Garder la machine dans un endroit sec et propre, avec la brosse / plateau support disque et l’embouchure déposés ou  
soulevés.  
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE  
Si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes :  
1. Effectuer les opérations prévues au paragraphe Après l’utilisation de la machine.  
PREMIERE PERIODE D’UTILISATION  
Après les 8 premières heures d’utilisation, contrôler le serrage des éléments de xation et de connexion de la machine et vérier  
que les parties visibles sont intactes et sans pertes.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
ENTRETIEN  
La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.  
Veuillez trouver ci-dessous le plan d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de  
conditions de travail particulières, à dénir par le responsable de l’entretien.  
ATTENTION !  
Les opérations d’entretien doivent être effectuées avec la machine à l’arrêt et le câble d’alimentation débranché  
du réseau électrique.  
En outre, lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d’effectuer toute opération  
d’entretien.  
Toutes les opérations d’entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualié ou par un Service  
après-vente autorisé.  
Dans ce manuel, après le plan d’entretien programmé, seulement les procédures des opérations d’entretien les plus simples et les  
plus récurrentes sont indiquées.  
Pour les procédures des autres opérations d’entretien prévues par le plan d’entretien programmé, se référer au manuel d’entretien  
consultable auprès des Services après-vente.  
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME  
Quotidienne,  
après l’utili-  
sation de la  
machine  
Procédure  
Hebdomadaire  
Semestrielle  
Annuelle  
Contrôle du câble d’alimentation  
Nettoyage de l’embouchure  
Nettoyage de la brosse / disque  
Nettoyage des réservoirs, de la grille d’aspiration avec otteur et  
contrôle du joint d’étanchéité du couvercle  
Contrôle et remplacement lamelles en caoutchouc embouchure  
Nettoyage ltre solution  
Nettoyage du ltre du moteur du système d’aspiration  
Contrôle serrage vis et écrous  
(1)  
Contrôle ou remplacement des charbons des moteurs de la  
brosse / plateau support disque  
(2)  
(2)  
Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système  
d’aspiration  
(1) Et après les 8 premières heures de travail.  
(2) Opération d’entretien de compétence d’un Service après vente agréé Nilsk Alto.  
CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE  
(Seulement pour machines avec compteur horaire)  
1. Brancher le câble d’alimentation (3) au réseau électrique.  
2. Appuyer sur le bouton-poussoir (52) et lire sur le compteur horaire (53) le numéro total des heures de travail (lavage /  
séchage) effectuées par la machine.  
3. Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir (52).  
4. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).  
CONTROLE DU CABLE D’ALIMENTATION  
1. Contrôler soigneusement que le câble d’alimentation et la che ne présentent pas de traces d’abrasion, de coupures ou de  
déchirures et vérier qu’ils ne sont pas endommagés.  
2. Si le câble d’alimentation et la che sont endommagés, contacter un Service après-vente Nilsk Alto avant d’utiliser la machine  
à nouveau.  
14  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE  
REMARQUE  
Pour un bon séchage, l’embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état.  
AVERTISSEMENT !  
Lors du nettoyage de l’embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence  
éventuelle de débris tranchants.  
1. Porter la machine sur un sol plat.  
2. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).  
3. Baisser l’embouchure (21) au moyen du levier (7).  
4. Desserrer les boutons (22) et déposer l’embouchure (21).  
5. Déconnecter le tuyau d’aspiration (11) de l’embouchure.  
6. Laver et nettoyer l’embouchure en acier (Fig. 2) ou en aluminium (Fig. 3). Nettoyer en particulier les compartiments (A, Fig. 2  
ou 3) et l’orice (B). Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant (C) et la lamelle en caoutchouc arrière (D) sont intactes et  
qu’elles ne présentent pas de coupures ou déchirures ; dans le cas contraire, les remplacer (voir la procédure au paragraphe  
suivant).  
7. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.  
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L’EMBOUCHURE  
1. Nettoyer l’embouchure (Fig. 3) comme décrit au paragraphe précédent.  
2. Contrôler que le bord (E, Fig. 3) de la lamelle en caoutchouc avant (C) et le bord (F) de la lamelle en caoutchouc arrière (D)  
se posent simultanément sur le plan, et en toute leur longueur ; en cas contraire, régler leur hauteur en procédant selon les  
instructions suivantes :  
Déposer le tirant (G), décrocher les dispositifs de retenue (M) et régler la lamelle en caoutchouc arrière (D), puis accrocher  
les dispositifs de retenue et installer le tirant.  
Desserrer les boutons (I) et régler la lamelle en caoutchouc avant (C), puis serrer les boutons.  
3. Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant (C) et la lamelle en caoutchouc arrière (D) sont intactes et qu’elles ne présentent  
pas de coupures ou déchirures ; en cas contraire, les remplacer en procédant comme suit. Contrôler que l’arête (J) de la  
lamelle en caoutchouc arrière n’est pas usée ; en cas contraire, tourner la lamelle en caoutchouc, en remplaçant l’arête usée  
avec l’une des trois arêtes intactes. Si toutes les arêtes sont usées, remplacer la lamelle en caoutchouc en procédant comme  
suit :  
Déposer le tirant (G), décrocher les dispositifs de retenue (M) et enlever la bande de retenue (K), puis remplacer / tourner  
la lamelle en caoutchouc arrière (D). Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.  
Dévisser les boutons (I) et enlever la bande de retenue (L), puis remplacer la lamelle en caoutchouc avant (C). Pour la  
repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.  
Après le remplacement (ou renversement) des lamelles en caoutchouc, régler leur hauteur comme décrit à l’étape précédente.  
4. Connecter le tuyau d’aspiration (11) à l’embouchure.  
5. Reposer l’embouchure (21) et serrer les boutons (22).  
6. Si besoin est, régler le bouton de réglage (23) de l’équilibrage de l’embouchure.  
I
D
M
C
A
L
K
B
I
I
C
A
D
J
F
G
E
M
S311344  
Figure 3  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES  
AVERTISSEMENT !  
Lors du nettoyage de la brosse / disque, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence  
éventuelle de débris tranchants.  
1. Déposer la brosse / disque de la machine comme prévu au chapitre Utilisation.  
2. Nettoyer et laver la brosse / disque avec de l’eau et du détergent.  
3. Contrôler que les poils de la brosse sont intacts et non excessivement usés ; dans le cas contraire, remplacer la brosse.  
NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DE LA GRILLE D’ASPIRATION AVEC FLOTTEUR ET CONTROLE  
DU JOINT D’ETANCHEITE DU COUVERCLE  
1. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau électrique et l’enrouler autour du logement correspondant (4).  
2. Porter la machine dans la zone destinée à l’écoulement.  
3. Ouvrir le couvercle (18) et le porter dans la position de lavage (L, Fig. 4).  
4. Nettoyer et laver à l’eau propre le couvercle (A), les réservoirs (B et C) et la grille d’aspiration avec fermeture automatique à  
otteur (D).  
5. Vider l’eau des réservoirs au moyen des tuyaux (12 et 13).  
6. Si besoin est, dégager les dispositifs de retenue (E), ouvrir la grille (D), récupérer le otteur (F) et nettoyer soigneusement ;  
enn reposer en place.  
7. Contrôler l’intégrité du joint d’étanchéité (G) du couvercle du réservoir.  
REMARQUE  
Le joint d’étanchéité (G) permet la création d’une dépression dans le réservoir, nécessaire à l’aspiration de l’eau de  
récupération.  
Si besoin est, déposer le joint d’étanchéité (G) de son logement (H) et le remplacer. Lors de la repose du nouveau joint,  
positionner le raccord (I) dans la zone centrale arrière indiquée dans la gure.  
8. Contrôler aussi l’intégrité et l’efcacité de la surface d’appui (J) du joint d’étanchéité (G).  
REMARQUE  
L’orice (K), en permettant la compensation de l’air dans l’interstice du couvercle, contribue à la création de dépression  
dans le réservoir.  
9. Fermer le couvercle (A).  
L
G
G
I
K
A
H
B
J
D
C
E
E
F
P100123  
Figure 4  
16  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL OPERATEUR  
FRANÇAIS  
NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU  
SYSTEME D’ASPIRATION  
1. Porter la machine sur un sol plat.  
2. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau  
électrique.  
C
3. Déposer la plaque de xation (36) du réservoir de l’eau de  
récupération.  
4. Ouvrir le réservoir de l’eau de récupération.  
5. Si besoin est, vider l’eau du réservoir au moyen du tuyau,  
de façon à contrôler le ltre.  
6. Vérier que le préltre soit propre. Si besoin est, le  
nettoyer à l’eau et à l’air comprimé, puis l’installer à  
nouveau.  
A
B
F
E
D
7. Exécuter les étapes 1, 2, 3 et 4 dans l’ordre inverse.  
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION / DE  
L’EAU PROPRE  
1. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau  
électrique et l’enrouler autour du logement correspondant  
(4).  
G
2. Porter la machine sur un sol plat.  
E
3. Fermer le robinet (A, Fig. 5) de la solution situé dessous  
la machine, derrière la roue arrière droite. Le robinet  
(A) est fermé quand il se trouve dans la position (B) par  
rapport aux tuyaux ; il est ouvert quand il se trouve dans la  
position (C).  
P100124  
Figure 5  
4. Enlever le couvercle transparent (D), puis déposer le let  
ltrant (E). Les nettoyer et les reposer dans le support (F).  
REMARQUE  
Positionner correctement le let ltrant (E) dans le  
logement (G) du support (F).  
C
A
A
5. Ouvrir le robinet (A).  
CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES  
1. Débrancher le câble d’alimentation (3) du réseau  
électrique sans l’enrouler autour du logement  
correspondant (4).  
2. Déplacer le tuyau de vidange de l’eau de récupération  
(12).  
B
3. Déposer le câble d’alimentation (3) du logement (4).  
4. Déposer les vis (A, Fig. 6) et déplacer le tableau (B) avec  
soin.  
A
5. Contrôler / remplacer le fusible suivant :  
(C) Fusible F1, carte électronique : (1 A)  
6. Exécuter les étapes de 2 à 4 dans l’ordre inverse.  
A
P100125  
Figure 6  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
MANUEL OPERATEUR  
DEPISTAGE DES PANNES  
Problème  
Cause possible  
Remède  
Remplacer le câble.  
Les moteurs ne fonctionnent pas.  
Câble d’alimentation ou che endommagés.  
Réservoir d’eau de récupération plein.  
Tuyau exible déconnecté de l’embouchure.  
Vider le réservoir.  
Connecter.  
Grille d’aspiration obstruée ou otteur bloqué  
en position fermée.  
Nettoyer la grille ou contrôler le otteur.  
Aspiration de l’eau de récupération insufsante.  
Embouchure sale ou lamelles en caoutchouc  
d’embouchure usées ou endommagées.  
Nettoyer et contrôler l’embouchure.  
Couvercle des réservoirs pas bien fermé ou  
joint endommagé.  
Fermer correctement le couvercle ou  
remplacer le joint.  
Filtre de la solution sale.  
Nettoyer le ltre.  
Flux de solution aux brosses insufsant.  
Réservoir sale (orice de sortie obstrué).  
Nettoyer le réservoir.  
Débris sous les lamelles en caoutchouc de  
l’embouchure.  
Enlever les débris.  
Lamelles en caoutchouc de l’embouchure  
usées, ébréchées ou déchirées.  
Traces laissées par l’embouchure.  
Remplacer les lamelles en caoutchouc.  
Régler.  
Embouchure non réglée au moyen du bouton  
de réglage.  
Pour de plus amples informations, se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente Nilsk Alto.  
MISE A LA FERRAILLE  
Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un démolisseur autorisé.  
Avant d’effectuer la mise à la ferraille de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer  
aux collectes sélectives, conformément aux normes d’hygiène de l’environnement en vigueur :  
Brosses / disques  
Tuyaux et pièces en matériel plastique  
Parties électriques et électroniques (*)  
(*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilsk Alto le plus  
proche.  
18  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
TABLE OF CONTENTS  
INTRODUCTION.............................................................................................................................................................. 2  
MANUAL PURPOSE AND CONTENTS .......................................................................................................................................... 2  
TARGET........................................................................................................................................................................................... 2  
HOW TO KEEP THIS MANUAL....................................................................................................................................................... 2  
DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................................................ 2  
IDENTIFICATION DATA................................................................................................................................................................... 2  
OTHER REFERENCE MANUALS................................................................................................................................................... 2  
SPARE PARTS AND MAINTENANCE............................................................................................................................................. 2  
CHANGES AND IMPROVEMENTS ................................................................................................................................................ 2  
OPERATION CAPABILITIES........................................................................................................................................................... 3  
CONVENTIONS .............................................................................................................................................................................. 3  
UNPACKING/DELIVERY ................................................................................................................................................. 3  
SAFETY ........................................................................................................................................................................... 3  
SYMBOLS ....................................................................................................................................................................................... 3  
GENERAL INSTRUCTIONS............................................................................................................................................................ 4  
MACHINE DESCRIPTION ............................................................................................................................................... 6  
MACHINE STRUCTURE................................................................................................................................................................. 6  
CONTROL PANEL........................................................................................................................................................................... 7  
ACCESSORIES/OPTIONS.............................................................................................................................................................. 7  
TECHNICAL DATA........................................................................................................................................................................... 8  
WIRING DIAGRAM.......................................................................................................................................................................... 9  
USE ................................................................................................................................................................................ 10  
BEFORE MACHINE START-UP.................................................................................................................................................... 10  
MACHINE START AND STOP........................................................................................................................................................11  
MACHINE OPERATION (SCRUBBING/DRYING)......................................................................................................................... 12  
TANK EMPTYING.......................................................................................................................................................................... 13  
AFTER USING THE MACHINE..................................................................................................................................................... 13  
MACHINE LONG INACTIVITY ...................................................................................................................................................... 13  
FIRST PERIOD OF USE ............................................................................................................................................................... 13  
MAINTENANCE............................................................................................................................................................. 14  
SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ......................................................................................................................................... 14  
MACHINE WORKING HOUR CHECK .......................................................................................................................................... 14  
POWER SUPPLY CABLE CHECK................................................................................................................................................ 14  
SQUEEGEE CLEANING ............................................................................................................................................................... 15  
SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT.................................................................................................................... 15  
BRUSH/PAD CLEANING............................................................................................................................................................... 16  
TANK AND VACUUM GRID WITH FLOAT CLEANING, AND COVER GASKET CHECK............................................................. 16  
VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING......................................................................................................................... 17  
SOLUTION/CLEAN WATER FILTER CLEANING ......................................................................................................................... 17  
FUSE CHECK/REPLACEMENT.................................................................................................................................................... 17  
TROUBLESHOOTING................................................................................................................................................... 18  
SCRAPPING .................................................................................................................................................................. 18  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
INTRODUCTION  
NOTE  
The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter.  
MANUAL PURPOSE AND CONTENTS  
The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and  
autonomous way. It contains information about technical data, safety, operation, storage, maintenance, spare parts and disposal.  
Before performing any procedure on the machine, the operators and qualied technicians must read this Manual carefully. Contact  
Nilsk Alto in case of doubts concerning the interpretation of the instructions and for any further information.  
TARGET  
This Manual is intended for operators and technicians qualied to perform the machine maintenance.  
The operators must not perform procedures reserved for qualied technicians. Nilsk Alto will not be answerable for damages  
coming from the non-observance of this prohibition.  
HOW TO KEEP THIS MANUAL  
The User Manual must be kept near the machine, inside an adequate case, away from liquids and other substances that can cause  
damage to it.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
The Declaration of Conformity, supplied with the machine, certies the machine conformity with the law in force.  
NOTE  
Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation.  
IDENTIFICATION DATA  
The machine model and serial number are marked on the plate (31).  
The machine production year is written in the declaration of conformity and it is also indicated by the rst two gures of the machine  
serial number.  
This information is useful when requiring machine spare parts. Use the following table to write down the machine identication data.  
MACHINE model ...............................................................................  
MACHINE serial number ...................................................................  
OTHER REFERENCE MANUALS  
Service Manual (that can be consulted at Nilsk Alto Service Centers)  
Spare Parts List (supplied with the machine)  
SPARE PARTS AND MAINTENANCE  
All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualied personnel or by Alto Service Centers.  
Only original spare parts and accessories must be used.  
Contact Nilsk Alto for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model and serial number.  
CHANGES AND IMPROVEMENTS  
Nilsk Alto constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without  
being obliged to apply such benets to the machines that were previously sold.  
Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Nilsk Alto.  
2
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
OPERATION CAPABILITIES  
This scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid oors, in civil or industrial environment, under safe  
operation conditions by a qualied operator.  
The scrubber-dryer cannot be used for tted carpet and carpet cleaning.  
CONVENTIONS  
Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say in driving position  
with the hands on the handlebar (2).  
UNPACKING/DELIVERY  
To unpack the machine, carefully follow the instructions on the packing.  
When the machine is delivered, check that the packing and the machine were not damaged during transportation. In case of visible  
damages, keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it. Call the carrier immediately to ll in a damage claim.  
Check that the machine is equipped with the following features:  
1. Technical documents:  
Scrubber-dryer User Manual  
Scrubber-dryer Spare Parts List  
SAFETY  
The following symbols indicate potentially dangerous situations. Always read this information carefully and take all necessary  
precautions to safeguard people and property.  
The operator’s cooperation is essential in order to prevent injury. No accident prevention program is effective without the total  
cooperation of the person responsible for the machine operation. Most of the accidents that may occur in a factory, while working  
or moving around, are caused by failure to comply with the simplest rules for exercising prudence. A careful and prudent operator is  
the best guarantee against accidents and is essential for successful completion of any prevention program.  
SYMBOLS  
DANGER!  
It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator.  
WARNING!  
It indicates a potential risk of injury for people or damage to objects.  
CAUTION!  
It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the  
paragraphs marked by this symbol.  
NOTE  
It indicates a remark related to important or useful functions.  
CONSULTATION  
It indicates the necessity to refer to the User Manual before performing any procedure.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
GENERAL INSTRUCTIONS  
Specic warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below.  
DANGER!  
Before performing any maintenance, repair, cleaning or replacement procedure disconnect the plug from the  
electrical mains.  
This machine must be used by properly trained operators only. Children or disabled people cannot use this  
machine.  
Do not wear jewels when working near electrical components.  
Do not work under the lifted machine without supporting it with safety stands.  
Do not operate the machine near toxic, dangerous, ammable and/or explosive powders, liquids or vapours:  
This machine is not suitable for collecting dangerous powders.  
WARNING!  
Before using the machine, close all doors and/or covers.  
The machine power supply cable is grounded and the relevant plug is grounded too. In case of machine  
malfunction or breakdown, grounding connection reduces the risk of electric shock.  
The power supply cable plug must be connected to an appropriate outlet, which is grounded according to  
law in force.  
Improper connection can cause electric shock. Consult a qualied technician to make sure that the outlet is  
properly grounded.  
Do not tamper with the power supply cable plug. If the power supply cable plug cannot be connected to the  
outlet, have new grounded outlet installed by a qualied technician, according to the law in force.  
Before connecting the power supply cable to the electrical mains, check that frequency and voltage, shown  
on the machine serial number plate, match the electrical mains voltage.  
Do not unplug the machine by pulling the supply cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.  
Do not handle the plug or the machine with wet hands.  
Turn off all controls before unplugging.  
Regularly check the power supply cable for damages, cuts, cracks and wear. If necessary, replace it.  
If the power supply cable is damaged, contact Nilsk Alto Service Center.  
Do not pull or carry the machine by the power supply cable and never use the power supply cable as a  
handle. Do not close a door on the power supply cable, or pull the power supply cable around sharp edges  
or corners. Do not run the machine on the power supply cable.  
The brushes must not come into contact with the power supply cable.  
Keep the power supply cable away from heated surfaces.  
To reduce the risk of re, electric shock, or injury, do not leave the machine unattended when it is plugged  
in. Disconnect the machine from the electrical mains when not in use and before performing maintenance  
procedures.  
4
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
WARNING!  
Always protect the machine against the sun, rain and bad weather, both under operation and inactivity  
condition. Store the machine indoors, in a dry place: This machine must be used in dry conditions, it must  
not be used or kept outdoors in wet conditions.  
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.  
Use only as shown in this Manual. Use only Nilsk Alto’s recommended accessories.  
Take all necessary precautions to prevent hair, jewels and loose clothes from being caught by the machine  
moving parts.  
Do not leave the machine unattended without being sure that it cannot move independently.  
Do not use the machine on incline.  
Do not use the machine in particularly dusty areas.  
While using this machine, take care not to cause damage to people or objects.  
Do not bump into shelves or scaffoldings, especially where there is a risk of falling objects.  
Do not lean liquid containers on the machine, use the relevant can holder.  
The machine working temperature must be between 0°C and +40°C.  
The machine storage temperature must be between 0°C and +40°C.  
The humidity must be between 30% and 95%.  
When using oor cleaning detergents, follow the instructions on the labels of the detergent bottles.  
To handle oor cleaning detergents, wear suitable gloves and protections.  
Do not use the machine as a means of transport.  
Do not allow the brush/pad to operate while the machine is stationary to avoid damaging the oor.  
In case of re, use a powder re extinguisher, not a water one.  
Do not tamper with the machine safety guards and follow the ordinary maintenance instructions  
scrupulously.  
Do not allow any object to enter into the openings. Do not use the machine if the openings are clogged.  
Always keep the openings free from dust, hairs and any other foreign material which could reduce the air  
ow.  
Do not remove or modify the plates afxed to the machine.  
This machine cannot be used on roads or public streets.  
Pay attention during machine transportation when temperature is below freezing point. The water in the  
recovery tank or in the hoses could freeze and seriously damage the machine.  
Use brushes and pads supplied with the machine and those specied in the User Manual. Using other  
brushes or pads could reduce safety.  
In case of machine malfunctions, ensure that these are not due to lack of maintenance. Otherwise, request  
assistance from the authorised personnel or from an authorised Service Center.  
If the machine  
does not work properly  
is damaged  
has water or foam leaks  
has been left outdoors exposed to bad weather conditions  
is wet or has been dropped into water  
Turn it off immediately and contact Nilsk Alto Service Center or a qualied technician.  
If parts must be replaced, require ORIGINAL spare parts from an Authorised Dealer or Retailer.  
To ensure machine proper and safe operation, the scheduled maintenance shown in the relevant chapter of  
this Manual, must be performed by the authorised personnel or by an authorised Service Center.  
Carefully read all the instructions before performing any maintenance/repair procedure.  
Do not wash the machine with direct or pressurised water jets, or with corrosive substances.  
The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (electronic  
components, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centres (see the Scrapping  
chapter).  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
MACHINE DESCRIPTION  
MACHINE STRUCTURE  
2. Control panel  
3. Handlebar  
24. Squeegee balance adjusting handwheel  
25. Solution lter  
4. Power supply cable  
26. Solution tap  
5. Power supply cable holder  
6. Recovery water drain hose plug  
7. Brush/pad-holder switches  
8. Squeegee lifting/lowering lever  
9. Deck lifting/lowering pedal  
8a. Pedal position when deck is lifted  
8b. Pedal position when deck is lowered  
10. Rear steering wheel  
26a. Recovery water tank cover (opened to be cleaned)  
26b. Recovery water tank cover (opened)  
27. Tank cover gasket  
28. Cover movable retaining plate  
29. Cover xed retaining plate  
30. Squeegee bumper wheel  
31. Serial number plate/technical data/conformity certication  
32. Solution rear ller neck  
11. Front wheels on xed axle  
12. Squeegee vacuum hose  
13. Recovery water drain hose  
14. Solution drain and level check hose  
15. Brush/pad-holder deck  
16. Brush/pad-holder  
33. Vacuum grid with automatic shut-off oat  
34. Solution front ller neck  
35. Filter  
36. Recovery water tank retaining plate (do not remove!)  
37. Machine straight forward movement adjusting handwheel  
38. Machine forward speed adjusting handwheel  
39. Brush bumper wheels  
17. Solution tank  
18. Recovery tank  
19. Recovery tank cover  
20. Can holder  
21. Solenoid valve  
22. Squeegee  
23. Squeegee mounting handwheels  
26 27  
29 36 31  
17  
18  
19  
1
2
6
4
3
28  
34  
16  
14  
7
32  
8
5
35  
8b  
12  
33  
13  
9
8a  
25  
24  
15 10 25 22 11 21 23 22 30  
20  
39  
37  
38  
P100122  
6
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
CONTROL PANEL  
51. Brush/pad-holder and accessory switch  
52. Vacuum system switch  
53. Hour counter (optional)  
54. Solution ow control switches  
54a. Flow increase switch  
54b. Flow decrease switch  
54c. Solution ow indicator  
55. Brush/pad-holder switches  
53  
52  
55  
54  
51  
54b  
54c  
54a  
55  
P100112  
ACCESSORIES/OPTIONS  
In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the  
machine specic use:  
1. Brushes of different materials  
2. Pads of different materials  
3. Polyurethane squeegee blades  
4. Front and rear wheels of different materials  
5. Hour counter  
For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
TECHNICAL DATA  
Item  
Value  
230 V, 50-60 Hz  
1,088 mm  
55 litres  
Power supply  
Machine height  
Solution tank capacity  
Recovery tank capacity  
Front wheel diameter  
55 litres  
250 mm  
Front and rear wheel specic pressure on the oor  
Rear wheel diameter  
1.0 N/mm2 - 1.2 N/mm2  
100 mm  
Vacuum system motor power  
Gradeability  
550 W, 50-60 Hz  
2%  
Sound pressure level at workstation (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)  
Machine sound pressure level (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)  
Vibration level at the operator’s arms (ISO 5349-1)  
Vacuum system circuit capacity  
Cleaning width  
67.3 dB(A) ± 3 dB(A)  
84 dB(A)  
< 2.5 m/s2  
1,316 mm H2O  
530 mm  
Squeegee width  
760 mm  
Machine maximum length  
1,306 mm  
541 mm  
Machine width without squeegee  
Brush diameter  
530 mm  
Weight with empty tanks  
138 kg  
Maximum weight with full tanks  
Brush motor power  
195 kg  
1,100 W, 50-60 Hz  
150 rpm  
Brush speed  
Brush pressure  
30 kg  
8
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
WIRING DIAGRAM  
Key  
Colour codes  
C1  
Filtering condenser  
Water ow check electronic board  
Brush motor relay  
Water solenoid valve  
Electronic board fuse  
Filter  
BK  
BU  
BN  
GN  
GY  
OG  
PK  
RD  
VT  
Black  
Blue  
EB1  
ES1  
EV1  
F1  
Brown  
Green  
Grey  
FL1  
FR  
Orange  
Pink  
Machine frame  
HM  
HS  
M1  
M2  
PL  
Hour counter (optional)  
Grounding screw  
Brush/pad-holder motor  
Vacuum system motor  
Plug  
Red  
Violet  
White  
Yellow  
WH  
YE  
SW1 Brush/pad-holder switch  
SW2 Vacuum system switch  
SW3 Brush/pad-holder switch on the right of the handlebar  
SW4 Brush/pad-holder switch on the left of the handlebar  
P100126  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
WARNING!  
USER MANUAL  
USE  
On some points of the machine there are some adhesive plates indicating:  
DANGER  
WARNING  
CAUTION  
CONSULTATION  
While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates.  
Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged.  
BEFORE MACHINE START-UP  
Brush/pad-holder installation/removal  
1. Place the brush (A, Fig. 1) or the pad-holder (B) under the deck (14).  
2. Lower the deck on the brush/pad-holder by pressing the pedal (8).  
3. Connect the power supply cable (3) to the electrical mains.  
4. Engage the brush or pad-holder by pressing the switch (51) for a few seconds.  
5. Press one of the switches (55) to engage the brush or the pad-holder.  
WARNING!  
Do not press the switches (55) too much, otherwise the machine will start.  
6. To remove the brush/pad-holder lift the deck by pressing the pedal (8), then manually remove the brush/pad-holder from the  
hub, by turning it in the opposite direction to the normal rotation direction.  
S311334  
Figure 1  
Types of brushes available  
530 mm-models  
PROLENE  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLITE  
UNION MIX  
10  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
Brush/pad application guide (suggestions only)  
Models  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLENE  
PROLITE  
UNION MIX  
General cleaning:  
Concrete  
Terrazzo oor  
Ceramic tiles/quarrystones  
Marble  
Vinyl tiles  
Rubber tiles  
Polishing:  
Rubber tiles  
Marble  
Vinyl tiles  
Squeegee installation  
1. Install the squeegee (21) and fasten it with the handwheels (22), then connect the vacuum hose (11) to the squeegee.  
2. With the handwheel (23), adjust the squeegee so that the rear blade - in all its length - touches the oor and the front blade is  
slightly detached from the oor.  
Solution tank lling  
1. Use the rear ller neck (32) or the front ller neck (34) to ll the tank (16) with a solution suitable for the work to be performed.  
Do not ll the solution tank completely, leave a few centimetres from the edge. Use the removable hose (13) as reference.  
Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution.  
The solution temperature must not exceed 40°C.  
CAUTION!  
Use only low-foam and non-ammable detergents, intended for automatic scrubber applications.  
MACHINE START AND STOP  
Starting the machine  
1. Prepare the machine as shown in the previous paragraph.  
2. Drive the machine to the working place by pushing it with the hands on the handlebar (2).  
3. Connect the power supply cable (3) to the electrical mains.  
WARNING!  
Before connecting the power supply cable to the electrical mains, check that frequency and voltage, shown on  
the machine serial number plate, match the electrical mains voltage.  
4. Lower the squeegee (21) with the lever (7).  
5. Lower the brush/pad-holder deck by pressing the pedal (8).  
6. Press the brush/pad-holder switch (51) and the vacuum system switch (52).  
7. Press the solution ow control switches (54) as necessary, depending on the type of cleaning to be performed.  
8. To turn on the brush/pad-holder press one of the switches (55).  
9. Start cleaning, by moving the machines with the handlebar (2).  
Stopping the machine  
10. Stop the machine with the handlebar (2).  
11. Stop the brush/pad-holder by releasing the switches (55).  
12. Turn off the brush/pad-holder and the vacuum system by pressing the switches (51) and (52).  
13. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical mains and place it on the holder (4).  
14. Lift the brush/pad-holder deck by pressing the pedal (8).  
15. Lift the squeegee (21) with the lever (7).  
16. Make sure that the machine cannot move independently.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
MACHINE OPERATION (SCRUBBING/DRYING)  
1. Start the machine as shown in the previous paragraph.  
2. If necessary, press the solution ow control switches (54) as necessary, depending on the type of cleaning to be performed.  
3. If necessary, turn the squeegee adjusting handwheel (23) so that the rear blade touches the oor along all its length.  
4. If necessary, stop the machine and turn the adjusting handwheel (37); when turning it clockwise or counter-clockwise the  
machine forward speed can be adjusted.  
5. If necessary, stop the machine and turn the forward speed adjusting handwheel (38) as shown below:  
Turn it counter-clockwise to increase the forward speed;  
Turn it clockwise to decrease the forward speed.  
NOTE  
For correct scrubbing/drying of oors at the sides of the walls, Nilsk Alto suggests to go near the walls with the right side  
of the machine as shown in gure 2.  
A
B
P100106A  
Figure 2  
CAUTION!  
To avoid any damage to the oor surface, turn off the brushes/pad-holders when the machine stops in one  
place.  
12  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
TANK EMPTYING  
An automatic oat shut-off system (33) turns off the vacuum system when the recovery tank (17) is full.  
The vacuum system deactivation is signalled by a sudden increase in the vacuum system motor noise frequency, and the oor is  
not dried.  
WARNING!  
If the vacuum system turns off accidentally (for example, when the oat is activated because of a sudden  
machine movement), to resume the operation: turn off the vacuum system by pressing the switch (52), then  
open the cover (18) and check that the oat inside the grid (33) has gone down to the water level. Then close the  
cover (18) and turn on the vacuum system by pressing the switch (52).  
When the recovery tank (17) is full, empty it according to the following procedure.  
Recovery tank emptying  
1. Stop the machine.  
2. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical mains and place it on the holder (4).  
3. Lift the brush/pad-holder deck by pressing the pedal (8).  
4. Lift the squeegee (25) with the lever (7).  
5. Drive the machine to the appointed disposal area.  
6. Empty the recovery tank with the hose (12). Then, rinse the tank with clean water.  
Solution tank emptying  
7. Perform steps 1 to 5.  
8. Empty the solution tank with the hose (13). Then, rinse the tank with clean water.  
AFTER USING THE MACHINE  
After working, before leaving the machine:  
1. Remove the brush/pad-holder as shown in the relevant paragraph.  
2. Empty the tanks (16 and 17) as shown in the relevant paragraphs.  
3. Perform the daily maintenance procedures (see the Maintenance chapter).  
4. Store the machine in a clean and dry place, with the brush/pad-holder and the squeegee lifted or removed.  
MACHINE LONG INACTIVITY  
If the machine is not going to be used for more than 30 days, proceed as follows:  
1. Perform the procedures shown in After Using the Machine paragraph.  
FIRST PERIOD OF USE  
After the rst 8 hours, check the machine fastening and connecting parts for proper tightening and check the visible parts for  
integrity and leakage.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
MAINTENANCE  
The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance.  
The following table provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working conditions,  
which are to be dened by the person in charge of the maintenance.  
WARNING!  
Maintenance procedures must be performed with the machine switched off and the power supply cable  
disconnected from the electrical mains.  
Moreover, read carefully the instructions in Safety chapter before performing any maintenance procedure.  
All scheduled or extraordinary maintenance procedures must be performed by qualied personnel, or by an authorised Service  
Center.  
This Manual describes only the easiest and most common maintenance procedures.  
For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table, refer to the Service Manual that can be consulted  
at any Service Center.  
SCHEDULED MAINTENANCE TABLE  
Daily, after using  
the machine  
Every six  
months  
Procedure  
Weekly  
Yearly  
Power supply cable check  
Squeegee cleaning  
Brush/pad cleaning  
Tank and vacuum grid with oat cleaning, and cover gasket check  
Squeegee blade check and replacement  
Solution lter cleaning  
Vacuum system motor lter cleaning  
Screw and nut tightening check  
(1)  
Brush/pad-holder motor carbon brush check and replacement  
Vacuum system motor carbon brush check or replacement  
(1) And after the rst 8 working hours.  
(2)  
(2)  
(2) This maintenance procedure must be performed by Nilsk Alto authorised Service Center.  
MACHINE WORKING HOUR CHECK  
(Only if the machine is equipped with hour counter)  
1. Connect the power supply cable (3) to the electrical mains.  
2. Press the switch (52) and read on the hour counter (53) the total number of working hours (scrubbing/drying) performed by the  
machine.  
3. Press the switch (52) again.  
4. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical mains and place it on the holder (4).  
POWER SUPPLY CABLE CHECK  
1. Carefully check the power supply cable and the relevant plug for wear, cuts, cracks or other damages.  
2. If the power supply cable or the relevant plug is damaged, contact Nilsk Alto Service Center before using the machine again.  
14  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
SQUEEGEE CLEANING  
NOTE  
The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order to get a good drying.  
CAUTION!  
It is advisable to wear protective gloves when cleaning the squeegee because there may be sharp debris.  
1. Drive the machine on a level oor.  
2. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical mains and place it on the holder (4).  
3. Lower the squeegee (21) with the lever (7).  
4. Loosen the handwheels (22) and remove the squeegee (21).  
5. Disconnect the vacuum hose (11) from the squeegee.  
6. Clean the steel squeegee (Fig. 2) or the aluminium squeegee (Fig. 3). Clean the compartments (A, Fig. 2 or 3) and the hole  
(B) especially. Check the front blade (C) and the rear blade (D) for integrity, cuts and tears; if necessary replace them (see the  
procedure in the following paragraph).  
7. Install the squeegee in the reverse order of removal.  
SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT  
1. Clean the squeegee (Fig. 3) as shown in the previous paragraph.  
2. Check that the edge (E, Fig. 3) of the front blade (C) and the edge (F) of the rear blade (D) lay down on the same level, along  
their length; otherwise adjust their height according to the following procedure:  
Remove the tie rod (G), disengage the retainers (M) and adjust the rear blade (D); then engage the retainers and install the  
tie rod.  
Loosen the handwheels (I) and adjust the front blade (C); then tighten the handwheels.  
3. Check the front blade (C) and rear blade (D) for integrity, cuts and tears; if necessary replace them as shown below. Check  
that the front corner (J) of the rear blade is not worn; otherwise, overturn the blade to replace the worn corner with an integral  
one. If the other corners are worn too, replace the blade according to the following procedure:  
Remove the tie rod (G), disengage the fasteners (M) and remove the retaining strip (K), then replace/overturn the rear  
blade (D). Install the blade in the reverse order of removal.  
Unscrew the handwheels (I) and remove the retaining strip (L), then replace the front blade (C). Install the blade in the  
reverse order of removal.  
After the blade replacement (or overturning), adjust the height as shown in the previous step.  
4. Connect the vacuum hose (11) to the squeegee.  
5. Install the squeegee (21) and screw down the handwheels (22).  
6. If necessary, adjust the squeegee balance adjusting handwheel (23).  
I
D
M
C
A
L
K
B
I
I
C
A
D
J
F
G
E
M
S311344  
Figure 3  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
BRUSH/PAD CLEANING  
CAUTION!  
It is advisable to wear protective gloves when cleaning the brush/pad because there may be sharp debris.  
1. Remove the brush/pad from the machine, as shown in Use chapter.  
2. Clean and wash the brush/pad with water and detergent.  
3. Check the brush bristles for integrity and wear; if necessary, replace the brush.  
TANK AND VACUUM GRID WITH FLOAT CLEANING, AND COVER GASKET CHECK  
1. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical mains and place it on the holder (4).  
2. Drive the machine to the appointed disposal area.  
3. Open the cover (18) to position (L, Fig. 4).  
4. Wash with clean water the cover (A), the tanks (B and C) and the vacuum grid with automatic shut-off oat (D).  
5. Drain the water from the tanks with the hoses (12 and 13).  
6. If necessary, release the fasteners (E) and open the grid (D), recover the oat (F), clean all the components and then reinstall  
them.  
7. Check the tank cover gasket (G) for integrity.  
NOTE  
The gasket (G) creates vacuum in the tank that is necessary for vacuuming the recovery water.  
If necessary replace the gasket (G) by removing it from its housing (H). When assembling the new gasket, install the joint (I) in  
the rear central area, as shown in the gure.  
8. Check that the seating surface (J) of the gasket (G) is integral and adequate for the gasket itself.  
NOTE  
The hole (K), allowing to compensate the air in the cover air gap, contributes to create vacuum in the tank.  
9. Close the cover (A).  
L
G
G
I
K
A
H
B
J
D
C
E
E
F
P100123  
Figure 4  
16  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL  
ENGLISH  
VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING  
1. Drive the machine on a level oor.  
2. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical  
mains.  
3. Remove the recovery water tank retaining plate (36).  
4. Open the recovery water tank.  
C
5. If necessary, drain the water from the tank in order to make  
the lter visible.  
6. Check that the pre-lter is clean. If necessary clean it with  
water and compressed air, then install it.  
7. Perform steps 1, 2, 3 and 4 in the reverse order.  
A
B
F
E
D
SOLUTION/CLEAN WATER FILTER CLEANING  
1. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical  
mains and place it on the holder (4).  
2. Drive the machine on a level oor.  
3. Close the solution tap (A, Fig. 5) under the machine,  
behind the right rear wheel. The tap (A) is closed when it  
is in the position (B) and it is open when it is in the position  
(C).  
G
4. Remove the transparent cover (D), then remove the lter  
strainer (E). Clean and install them on the support (F).  
E
NOTE  
P100124  
The lter strainer (E) must be correctly positioned on  
the housing (G) of the support (F).  
Figure 5  
5. Open the tap (A).  
FUSE CHECK/REPLACEMENT  
C
1. Disconnect the power supply cable (3) from the electrical  
mains but do not place it on the holder (4).  
2. Move aside the recovery water drain hose (12).  
3. Remove the power supply cable (3) from the holder (4).  
4. Remove the screws (A, Fig. 6) and carefully move the  
panel (B).  
A
A
5. Check/replace the following fuse:  
(C) Electronic board fuse F1: (1 A)  
6. Perform steps 2 to 4 in the reverse order.  
B
A
A
P100125  
Figure 6  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
USER MANUAL  
TROUBLESHOOTING  
Trouble  
Possible Cause  
Remedy  
The power supply cable or the relevant plug  
is broken.  
The motors do not operate.  
Replace the cable.  
Empty the tank.  
The recovery tank is full.  
The hose is disconnected from the squeegee. Connect.  
The vacuum grid is clogged or the oat is  
stuck closed.  
Clean the grid or check the oat.  
The recovery water vacuuming is insufcient.  
The squeegee is dirty or the squeegee blades  
are worn or damaged.  
Clean and check the squeegee.  
The tank cover is not properly closed or the  
gasket is damaged.  
Close the cover or clean/replace the gasket.  
The solution lter is dirty.  
Clean the lter.  
The solution ow to the brushes is insufcient.  
The tank is dirty (the drain hole is clogged).  
Clean the tank.  
There are debris under the squeegee blades. Remove the debris.  
The squeegee blades are worn, chipped or  
Replace the blades.  
torn.  
The squeegee leaves marks on the oor.  
The squeegee has not been adjusted with the  
handwheel.  
Adjust it.  
For further information refer to the Service Manual, available at any Nilsk Alto Service Center.  
SCRAPPING  
Have the machine scrapped by a qualied scrapper.  
Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the  
Law in force:  
Brushes/pads  
Plastic hoses and components  
Electrical and electronic components (*)  
(*) Refer to the nearest Nilsk Alto Center especially when scrapping electrical and electronic components.  
18  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
INHOUDSOPGAVE  
INLEIDING ....................................................................................................................................................................... 2  
DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING.............................................................................................................................. 2  
BETREFFENDE PERSONEN ......................................................................................................................................................... 2  
OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING............................................................................................................................................. 2  
CONFORMITEITSVERKLARING.................................................................................................................................................... 2  
IDENTIFICATIEGEGEVENS ........................................................................................................................................................... 2  
ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN.................................................................................................................................... 2  
VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD ....................................................................................................................... 2  
MODIFICATIES EN VERBETERINGEN.......................................................................................................................................... 2  
BEDRIJFSCAPACITEIT................................................................................................................................................................... 3  
ALGEMENE OPMERKINGEN......................................................................................................................................................... 3  
VERPAKKING VERWIJDEREN/AFLEVERING .............................................................................................................. 3  
VEILIGHEID ..................................................................................................................................................................... 3  
GEBRUIKTE SYMBOLEN............................................................................................................................................................... 3  
ALGEMENE INSTRUCTIES............................................................................................................................................................ 4  
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE .............................................................................................................................. 6  
OPBOUW VAN DE MACHINE......................................................................................................................................................... 6  
BEDIENINGSPANEEL..................................................................................................................................................................... 7  
ACCESSOIRES / OPTIES............................................................................................................................................................... 7  
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ................................................................................................................................................. 8  
ELEKTRISCH SCHEMA.................................................................................................................................................................. 9  
GEBRUIK....................................................................................................................................................................... 10  
VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE................................................................................................................................... 10  
DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN........................................................................................................................................11  
MACHINE IN GEBRUIK (WASSEN/DROGEN)............................................................................................................................. 12  
DE TANKS LEGEN........................................................................................................................................................................ 13  
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ................................................................................................................................................. 13  
LANGE PERIODE VAN STILSTAND............................................................................................................................................. 13  
EERSTE GEBRUIKSPERIODE..................................................................................................................................................... 13  
ONDERHOUD................................................................................................................................................................ 14  
ONDERHOUDSSCHEMA.............................................................................................................................................................. 14  
CONTROLE VAN DE BEDRIJFSUREN VAN DE MACHINE ........................................................................................................ 14  
CONTROLE VAN DE VOEDINGSKABEL..................................................................................................................................... 14  
REINIGING VAN DE TREKKER.................................................................................................................................................... 15  
CONTROLE EN VERVANGING VAN DE RUBBERS VAN DE TREKKER.................................................................................... 15  
REINIGING VAN DE BORSTELS/PADS ....................................................................................................................................... 16  
REINIGING VAN DE TANKS, VAN HET AANZUIGROOSTER MET VLOTTER EN CONTROLE VAN DE PAKKING  
VAN DE AFDEKKING .................................................................................................................................................................... 16  
REINIGING VAN HET FILTER VOOR DE MOTOR VAN HET AANZUIGSYSTEEM .................................................................... 17  
REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL/SCHOON WATER .................................................................... 17  
CONTROLE / VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN.................................................................................................................. 17  
STORINGEN LOKALISEREN ....................................................................................................................................... 18  
VERWIJDERING............................................................................................................................................................ 18  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
INLEIDING  
OPMERKING  
De nummers tussen haakjes verwijzen naar de onderdelen die worden weergegeven in het hoofdstuk Beschrijving van  
de machine.  
DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING  
Deze handleiding heeft tot doel de bediener te voorzien van alle informatie die nodig is om deze machine op de juiste en veiligste  
manier te gebruiken. Er staat informatie in over technische aspecten, de veiligheid de werking, het stoppen, het onderhoud, de  
vervangingsonderdelen en de verwijdering van de machine.  
De bedieners en bevoegde monteurs die met deze machine werken, moeten de instructies in deze handleiding zorgvuldig lezen,  
voordat ze met de machine aan het werk gaan. Neem bij twijfel over de juiste interpretatie van de instructies contact op met Nilsk  
Alto voor meer uitleg.  
BETREFFENDE PERSONEN  
Deze handleiding is bestemd voor de bediener van de machine en de technici die verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van de  
machine.  
De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die alleen door bevoegde monteurs uitgevoerd mogen worden. Nilsk Alto is niet  
verantwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod.  
OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING  
De instructiehandleiding moet in een geschikte envelop bij de machine worden bewaard. Er mogen geen vloeistoffen of andere  
materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft.  
CONFORMITEITSVERKLARING  
De conformiteitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de machine voldoet aan de geldende wetgeving.  
OPMERKING  
Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de  
machinedocumentatie.  
IDENTIFICATIEGEGEVENS  
Het serienummer en model van de machine staan op het plaatje (31).  
Het productiejaar van de machine wordt in de conformiteitsverklaring aangegeven. Het productiejaar kan ook worden afgeleid uit de  
eerste twee cijfers van het serienummer van de machine.  
Deze informatie is nodig als u vervangingsonderdelen voor de machine bestelt. Gebruik de onderstaande ruimte om de  
identicatiegegevens van de machine op te schrijven.  
Model MACHINE ...............................................................................  
Serienummer MACHINE ...................................................................  
ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN  
Werkplaatshandleiding (te raadplegen bij de servicecentra van Nilsk Alto)  
Catalogus met vervangingsonderdelen (behoort tot de uitrusting van de machine)  
VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD  
Als er onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan de machine nodig zijn, moet u deze door bevoegd personeel of bij servicecentra  
van Nilsk Alto laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires worden gebruikt.  
Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires wilt bestellen, neem dan contact op met Nilsk Alto en geef daarbij  
altijd het model en het serienummer op.  
MODIFICATIES EN VERBETERINGEN  
Nilsk Alto streeft naar een constante perfectie van de eigen producten en we behouden ons het recht voor modicaties en  
aanpassingen aan te brengen waar wij die nodig achten. U bent niet verplicht deze modicaties of verbeteringen door te voeren op  
een eerder aangeschafte machine.  
Eventuele aanpassingen en/of toevoegingen van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilsk Alto.  
2
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
BEDRIJFSCAPACITEIT  
De schrobmachine is ontwikkeld en gebouwd voor het reinigen (wassen en drogen) van gladde en solide vloeren in openbare en  
bedrijfsruimten onder veilige omstandigheden. De machine moet door een bevoegde bediener worden gebruikt.  
De reinigingsmachine is niet geschikt voor het reinigen van kleden of tapijt.  
ALGEMENE OPMERKINGEN  
Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn  
rijpositie met de handen op het stuur (2) bekeken.  
VERPAKKING VERWIJDEREN/AFLEVERING  
Volg bij het verwijderen van de verpakking de instructies op de verpakking zorgvuldig op.  
Controleer bij aevering van de machine zorgvuldig of de verpakking en de machine niet zijn beschadigd tijdens het transport.  
Als u beschadigingen heeft aangetroffen, bewaart u de verpakking dan zoals u deze van de transporteur heeft ontvangen. Neem  
onmiddellijk contact op met de transporteur om een verzoek tot schadevergoeding in te vullen.  
Controleer of de uitrusting van de machine overeenkomt met de volgende lijst:  
1. Technische documentatie:  
Bedienershandleiding van de schrobmachine  
Catalogus met vervangingsonderdelen van de schrobmachine  
VEILIGHEID  
De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie altijd aandachtig door  
en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om personen en voorwerpen te beschermen.  
Samenwerking met de bediener is van essentieel belang om ongelukken te voorkomen. Geen enkel preventieplan ter voorkoming  
van ongevallen is effectief zonder de volledige medewerking van de persoon die direct verantwoordelijk is voor de werking van de  
machine. De meeste ongevallen die zich binnen een bedrijf, op de werkvloer of op locatie voordoen, worden veroorzaakt door het  
niet naleven van enkele elementaire veiligheidsmaatregelen. Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste garantie tegen  
ongevallen en is het meest effectief in elk preventieplan.  
GEBRUIKTE SYMBOLEN  
GEVAAR!  
Dit symbool geeft een gevaar met mogelijk dodelijk aoop voor de bediener aan.  
LET OP!  
Dit symbool geeft een mogelijk risico op letsel voor personen of schade aan voorwerpen aan.  
WAARSCHUWING!  
Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of de gebruiksfuncties.  
Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door.  
OPMERKING  
Dit symbool geeft een opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties.  
ADVIES  
Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
ALGEMENE INSTRUCTIES  
Hierna volgen waarschuwingen en specieke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te  
voorkomen.  
GEVAAR!  
De stekker moet uit het contact worden verwijderd voordat er reinigings- of onderhoudswerkzaamheden  
worden uitgevoerd, onderdelen worden vervangen of functies worden omgezet.  
Deze machine mag alleen worden gebruikt door personen die op de juiste manier zijn geïnstrueerd over het  
gebruik ervan. De machine mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap.  
Wanneer u in de buurt van elektrische onderdelen werkt, verwijder dan al uw sieraden.  
Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt ondersteund door  
veiligheidssteunen.  
Gebruik deze machine niet in ruimten waar schadelijke, gevaarlijke, ontvlambare en/of explosieve stoffen,  
vloeistoffen of dampen aanwezig zijn: deze machine is niet geschikt voor het verzamelen van schadelijke  
stof.  
LET OP!  
Sluit voordat u de machine gebruikt alle afdekkingen en/of kleppen.  
Deze machine is voorzien van een voedingskabel met aarding en een geaarde stekker. Bij storingen of  
elektrische blokkering van de machine verkleint de aarding de kans op een elektrische schok.  
De stekker moet in een geschikt stopcontact met aarding op basis van de geldende wetgeving worden  
gestoken.  
Bij verkeerde aansluiting bestaat de kans op een elektrische schok. Wanneer u twijfelt over de aanwezigheid  
van een aarding bij het te gebruiken stopcontact, raadpleeg dan een gekwaliceerde monteur.  
Voer geen aanpassingen aan de stekker van de machine door. Wanneer de stekker niet op het stroomnet  
kan worden aangesloten, moeten er geaarde stopcontacten worden geïnstalleerd door een gekwaliceerde  
monteur, op basis van de geldende wetgeving.  
Voordat u de voedingskabel op het stroomnet aansluit, moet u controleren of de frequentie en de spanning  
op het typeplaatje van de machine overeenkomen met de spanning van het stroomnet.  
Haal de stekker van de machine niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken. De machine  
wordt ontkoppeld door aan de stekker te trekken, niet aan de kabel.  
Raak de stekker of de machine niet aan als u natte handen heeft.  
Zet alle bedieningsonderdelen uit voordat u de stekker van de machine uit het stopcontact trekt.  
Controleer de voedingskabel regelmatig op schade, zoals scheuren, barsten of slijtage. Wanneer de kabel is  
beschadigd, moet hij worden vervangen.  
Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze worden vervangen in een servicecentrum van Nilsk Alto.  
Gebruik de voedingskabel niet om de machine te trekken of te vervoeren en gebruik de kabel niet als hendel.  
Zorg dat de voedingskabel niet klem kan komen te zitten in een deur en trek de kabel niet over scherpe  
oppervlakken of randen. Rijd niet met de machine over de voedingskabel.  
Zorg dat de draaiende borstels geen contact maken met de voedingskabel.  
Houd de voedingskabel uit de buurt van warme oppervlakken.  
Laat de machine niet onbemand en aangesloten op het stroomnet staan om het risico van branden,  
elektrische schokken of letsel te verminderen. Ontkoppel de machine van het stroomnet als de machine niet  
wordt gebruikt en voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd.  
4
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
LET OP!  
Zorg altijd dat de machine niet in de zon, regen of andere weersomstandigheden staat, zowel in werking als  
bij stilstand. Plaats de machine op een beschermde, droge plaats: deze machine mag alleen worden gebruik  
onder droge omstandigheden; hij mag niet onder vochtige omstandigheden worden gebruikt of opgeslagen.  
Laat de machine niet als speelgoed gebruiken. Let bijzonder goed op wanneer u in de buurt van kinderen aan  
het werk bent.  
Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan vermeld in deze handleiding. Gebruik alleen  
accessoires die door Nilsk Alto worden aanbevolen.  
Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar, sieraden en losse kledingstukken vast  
komen te zitten in de bewegende delen van de machine.  
Wanneer de machine onbeheerd wordt achtergelaten, moet de machine zodanig worden beveiligd dat hij niet  
kan gaan bewegen.  
Gebruik de machine niet op een hellende ondergrond.  
Gebruik de machine niet in bijzonder stofge ruimten.  
Let er bij het gebruik van de machine op dat er zich geen mensen of voorwerpen in het werkgebied van de  
machine bevinden.  
Stoot niet tegen kasten of stellingen, zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen.  
Zet geen vloeistoffen op de machine, gebruik de beker- en blikjeshouder.  
De temperatuur moet bij gebruik van de machine tussen de 0°C en +40°C liggen.  
De temperatuur moet bij opslag van de machine tussen de 0°C en +40°C liggen.  
De vochtigheidsgraad moet tussen 30% en 95% liggen.  
Volg bij gebruik van reinigingsmiddelen voor het reinigen van de vloeren de instructies en waarschuwingen  
op de etiketten van de essen.  
Draag handschoenen en andere geschikte beschermingsmiddelen voordat u reinigingsmiddelen hanteert.  
Gebruik de machine niet als vervoermiddel.  
Laat de borstel/pad niet werken als de machine stilstaat, om schade aan de vloer te voorkomen.  
Gebruik bij brand een poederbrandblusser. Gebruik geen water.  
Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit met de hand; hou u nauwkeurig aan de instructies  
voor normaal onderhoud.  
Zorg dat er geen voorwerpen door de openingen komen. Wanneer de openingen zijn verstopt, mag de  
machine niet worden gebruikt. Houd de openingen van de machine vrij van stof, draden, haren of andere  
vreemde stoffen die de luchtstroom kunnen verminderen.  
Verwijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op de machine.  
Deze machine is niet geschikt voor gebruik op straat of openbare wegen.  
Wees voorzichtig als de machine bij vriestemperaturen wordt gebruikt. Het water in de vuilwatertank of de  
slangen kan bevriezen en de machine ernstig beschadigen.  
Gebruik alleen borstels en pads die bij de machine worden geleverd en die in de bedieningshandleiding  
wordt gespeciceerd. Het gebruik van andere borstels of pads kan de veiligheid in gevaar brengen.  
Als u afwijkingen in de werking van de machine vermoedt, controleer dan of deze niet worden veroorzaakt  
door gebrek aan dagelijks onderhoud. Als dat niet het geval is, roept u de hulp in van bevoegd personeel of  
van een bevoegd servicecentrum.  
Wanneer de machine  
niet goed werkt  
beschadigd is  
abnormale lekkage van schuim of water vertoont  
bloot is gesteld aan de weersomstandigheden terwijl hij was geopend  
nat is geworden of in het water is gevallen  
Moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met een geautoriseerd Nilsk Alto-  
servicecentrum of een gekwaliceerde monteur.  
Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE vervangingsonderdelen bij een bevoegde leverancier  
en/of bevoegde detailhandelaar.  
Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in  
het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een  
servicecentrum worden uitgevoerd.  
Lees voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de machine uitvoert alle instructies zorgvuldig  
door.  
Was de machine niet met directe waterstralen, een hogedrukspuit of met bijtende materialen.  
Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en/of schadelijke  
materialen (elektronische onderdelen, etc.). Deze moeten volgens de voorschriften naar de daarvoor  
bestemde verzamelplaatsen worden gebracht (zie het hoofdstuk Verwijdering).  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE  
OPBOUW VAN DE MACHINE  
2. Controle- en bedieningspaneel  
3. Stuur  
24. Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker  
25. Filter voor reinigingsmiddel  
4. Voedingskabel  
26. Kraantje voor reinigingsmiddel  
5. Steun voedingskabel  
26a. Afdekking vuilwatertank (geopend om te reinigen)  
26b. Afdekking vuilwatertank (volledig geopend)  
27. Pakking van afdekking tank  
28. Beweegbaar plaatje voor bevestiging afdekking  
29. Vast plaatje voor bevestiging afdekking  
30. Bufferwielen trekker  
6. Dop voor uitlaatslang voor vuil water  
7. Knoppen voor activering borstel/padhouder  
8. Hendel voor de stand omhoog/omlaag van de trekker  
9. Pedaal voor het omhoog/omlaag brengen van het  
schrobdek  
8a. Pedaal in stand voor schrobdek omhoog  
8b. Pedaal in stand voor schrobdek omlaag  
10. Sturend achterwiel  
31. Plaatje met serienummer / technische gegevens /  
conformiteitsmarkering  
32. Achterste vulmond voor vullen reinigingsmiddel  
33. Aanzuigrooster met automatische sluiting (drijvend)  
34. Voorste vulmond voor bijvullen reinigingsmiddel  
35. Filter  
36. Plaatje voor bevestiging vuilwatertank (niet verwijderen!)  
37. Wiel voor regeling van recht naar voren bewegen machine  
38. Wiel voor regeling van de voorwaartse snelheid van de  
machine  
11. Voorwielen op vaste as  
12. Aanzuigslang van de trekker  
13. Uitlaatslang voor vuil water  
14. Peil- en aftapslang van reinigingsmiddel  
15. Schrobdek borstelhouder/padhouder  
16. Borstel/padhouder  
17. Tank voor reinigingsmiddel  
18. Vuilwatertank  
39. Bufferwielen borstelhouder  
19. Afdekking vuilwatertank  
20. Opbergvak  
21. Magneetklep  
22. Trekker  
23. Bevestigingswieltjes trekker  
26 27  
29 36 31  
17  
18  
19  
1
2
6
4
3
28  
34  
16  
14  
7
32  
8
5
35  
8b  
12  
33  
13  
9
8a  
25  
24  
15 10 25 22 11 21 23 22 30  
20  
39  
37  
38  
P100122  
6
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
BEDIENINGSPANEEL  
51. Schakelaar borstel/padhouder en services  
52. Schakelaar aanzuigsysteem  
53. Urenteller (optioneel)  
54. Schakelaar voor regeling van toevoer reinigingsmiddel  
54a. Schakelaar voor toenemen toevoer  
54b. Schakelaar voor afnemen toevoer  
54c. Indicator voor toevoer reinigingsmiddel  
55. Knoppen voor activering borstel/padhouder  
53  
52  
55  
54  
51  
54b  
54c  
54a  
55  
P100112  
ACCESSOIRES / OPTIES  
Naast de onderdelen van de standaarduitvoering kan de machine worden uitgerust met de volgende accessoires, op basis van het  
gebruik van de machine:  
1. Borstels van andere materialen dan van de standaardborstel  
2. Pads van ander materiaal dan van de standaardpads  
3. Rubbers van de trekker van polyurethaan  
4. Voor- en achterwielen van verschillend materiaal  
5. Urenteller  
Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN  
Bijzonder  
Waarde  
230 V, 50-60 Hz  
1.088 mm  
Elektrische voeding  
Hoogte machine  
Inhoud schoonwatertank  
55 liter  
Inhoud vuilwaterreservoir  
55 liter  
Diameter voorwielen op vaste as  
Specieke druk op de vloer van de voor- en achterwielen  
Diameter van sturend achterwiel  
Vermogen van motor voor aanzuigsysteem  
Maximale hellingshoek  
250 mm  
1,0 N/mm2 - 1,2 N/mm2  
100 mm  
550 W, 50-60 Hz  
2%  
Geluidsdruk op het oor van de bestuurder (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)  
Geluidsvermogen geproduceerd door de machine (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)  
Trillingsniveau op de arm van de bestuurder (ISO 5349-1)  
Druk van circuit van aanzuigsysteem  
Breedte reinigingsvlak  
67,3 dB(A) ± 3 dB(A)  
84 dB(A)  
< 2,5 m/s2  
1.316 mm H2O  
530 mm  
Breedte van de trekker  
760 mm  
Lengte machine (maximaal)  
1.306 mm  
Breedte machine zonder trekker  
Diameter borstel  
541 mm  
530 mm  
Gewicht met lege tanks  
138 kg  
Maximaal gewicht met volle tank  
Vermogen borstelmotor  
195 kg  
1.100 W, 50-60 Hz  
150 toeren/min.  
30 kg  
Draaisnelheid van borstel  
Druk borstel  
8
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
ELEKTRISCH SCHEMA  
Legenda  
Kleurcodering  
C1  
Filtercondensor  
BK  
BU  
BN  
GN  
GY  
OG  
PK  
RD  
VT  
Zwart  
Blauw  
Bruin  
Groen  
Grijs  
EB1  
ES1  
EV1  
F1  
Elektronische installatie regeling watertoevoer  
Relais motor borstel  
Magneetklep water  
Zekering elektronische installatie  
Filter  
FL1  
FR  
Oranje  
Roze  
Rood  
Paars  
Wit  
Frame machine  
HM  
HS  
M1  
M2  
PL  
Urenteller (optioneel)  
Aardschroef  
Motor borstel/padhouder  
Motor aanzuigsysteem  
Stekker  
WH  
YE  
Geel  
SW1 Schakelaar borstel/padhouder  
SW2 Schakelaar aanzuigsysteem  
SW3 Drukknop rechts borstel op handgreep  
SW4 Drukknop links borstel op handgreep  
P100126  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
GEBRUIK  
LET OP!  
Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden:  
GEVAAR  
LET OP  
WAARSCHUWING  
ADVIES  
Bij het lezen van deze handleiding moet de bediener de betekenis van de symbolen op deze plaatjes goed kennen.  
Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn.  
VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE  
Montage/verwijdering van de borstels/padhouder  
1. Plaats de borstel (A, Afb. 1) of de padhouder (B) onder het schrobdek (14).  
2. Breng het schrobdek op de borstel/padhouder omlaag door het pedaal (8) in te drukken.  
3. Sluit de voedingskabel (3) aan op het stroomnet.  
4. Druk enkele seconden op de schakelaar (51) zodat de borstel of de padhouder wordt aangekoppeld.  
5. Druk op een knop (55) om de borstel of padhouder aan te laten koppelen.  
LET OP!  
Houd de knoppen (55) niet te lang ingedrukt, anders zet de machine zich in beweging.  
6. U kunt de borstel/padhouder verwijderen door het schrobdek omhoog te brengen met het pedaal (8). Verwijder daarna de  
borstel/padhouder met de hand van de naaf en laat deze een slag tegen de draairichting in draaien.  
S311334  
Afbeelding 1  
Beschikbare typen borstels  
Modellen van 530 mm  
PROLENE  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLITE  
UNION MIX  
10  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
Handleiding voor toepassing van de borstels/pads (alleen aanbevelingen)  
Modellen  
MIDLITE GRIT 180  
MIDGRIT 240  
PROLENE  
PROLITE  
UNION MIX  
Algemene reiniging:  
Beton  
Terrazzovloeren  
Keramiektegels/breukstenen  
Marmer  
Vinyltegels  
Rubberen tegels  
Polijsten:  
Rubberen tegels  
Marmer  
Vinyltegels  
Montage van de trekker  
1. Monteer de trekker (21) en zet hem vast met de wieltjes (22). Sluit daarna de aanzuigslang (11) aan op de trekker.  
2. Stel met behulp van het wieltje (23) de trekker af zodat de achterste rubber de grond over de hele lengte raakt en de voorste  
rubber iets van de vloer staat.  
De tank met reinigingsmiddel vullen  
1. Gebruik de achterste (32) of voorste vulmond (34) om de tank (16) te vullen met een reinigingsmiddel dat geschikt is voor de  
uit te voeren werkzaamheden.  
Vul de tank niet volledig met reinigingsmiddel. Zorg dat het niveau enkele centimeters onder de rand staat. Gebruik de slang  
(13) als referentie.  
Houd u aan de verdunningsinstructies die op het label van het chemische product van het reinigingsmiddel staan.  
De temperatuur van het reinigingsmiddel mag niet hoger zijn dan 40°C.  
WAARSCHUWING!  
Gebruik alleen vloeibare reinigingsmiddelen die weinig schuimen en niet brandbaar zijn; ze moeten geschikt zijn  
voor de machine.  
DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN  
Starten van de machine  
1. Bereid de machine voor zoals werd beschreven in het vorige deel.  
2. Zet de machine op de werkplek door de machine met de handen op het stuur (2) te duwen.  
3. Sluit de voedingskabel (3) aan op het stroomnet.  
LET OP!  
Voordat u de voedingskabel op het stroomnet aansluit, moet u controleren of de frequentie en de spanning op  
het typeplaatje van de machine overeenkomen met de spanning van het stroomnet.  
4. Breng de trekker (21) omlaag met de hendel (7).  
5. Breng het schrobdek met de borstelhouder/padhouder omlaag door het pedaal (8) in te drukken.  
6. Druk op de schakelaars van de borstel/padhouder (51) en van het aanzuigsysteem (52).  
7. Activeer de schakelaars voor de regeling van de toevoer van het reinigingsmiddel (54) op basis van de uit te voeren  
reinigingswerkzaamheden.  
8. Druk op een knop (55) om de borstel/padhouder in te schakelen.  
9. Start de reinigingswerkzaamheden door de machine met het stuur (2) te manoeuvreren.  
De machine stoppen  
10. Stop de machine met de hendel (2).  
11. Stop de borstel/padhouder door de knoppen (55) los te laten.  
12. Schakel de borstel/padhouder en het aanzuigsysteem uit door de schakelaars (51) en (52) in te drukken.  
13. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol deze op de steun (4).  
14. Breng het schrobdek met de borstelhouder/padhouder omhoog door het pedaal (8) in te drukken.  
15. Breng de trekker (21) omhoog met de hendel (7).  
16. Controleer of de machine niet uit zichzelf kan bewegen.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
MACHINE IN GEBRUIK (WASSEN/DROGEN)  
1. Start de machine zoals werd beschreven in het vorige deel.  
2. Activeer eventueel de schakelaars voor regeling van de toevoer van het reinigingsmiddel (54) op basis van de uit te voeren  
reinigingswerkzaamheden.  
3. Draai waar nodig het stelwieltje voor de trekker (23) zodat de achterste rubber de vloer over de hele lengte raakt.  
4. Stop eventueel de machine en draai het stelwieltje (37) links of rechts om het recht naar voren bewegen van de machine af te  
stellen.  
5. Zet eventueel de machine stil en draai het stelwieltje voor de rijsnelheid van de machine (38) door als volgt te werk te gaan:  
bij linksom draaien neemt de bewegingssnelheid toe;  
bij rechtsom draaien neemt de bewegingssnelheid af.  
OPMERKING  
Nilsk Alto raadt u aan de rechterzijde van de machine eerst richting de muur te laten gaan om de vloer tegen de muur te  
reinigen/drogen, zoals in afbeelding 2.  
A
B
P100106A  
Afbeelding 2  
WAARSCHUWING!  
Beschadig het oppervlak van de te behandelen vloer niet, laat de borstels/pads niet draaien terwijl de machine  
stilstaat.  
12  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
DE TANKS LEGEN  
Een automatisch sluitsysteem met vlotter (33) zorgt dat het aanzuigsysteem niet meer werkt als de vuilwatertank (17) vol is.  
Wanneer het aanzuigsysteem wordt gestopt, merkt u dit doordat het geluidsniveau van de motor voor het aanzuigsysteem  
toeneemt of doordat de vloer niet meer wordt gedroogd.  
LET OP!  
Wanneer het aanzuigsysteem per ongeluk wordt uitgeschakeld (bijvoorbeeld wanneer de vlotter eerder ingrijpt  
als de machine met een plotselinge beweging wordt stopgezet), kunt u het systeem weer activeren door het met  
de schakelaar (52) uit te schakelen, de afdekking (18) te openen en te controleren of de vlotter in het rooster (33)  
tot het niveau van het water is gedaald; sluit daarna de afdekking (18) en start het aanzuigsysteem weer met de  
schakelaar (52).  
Als de vuilwatertank (17) vol is, kunt u de tank als volgt legen.  
Tank met vuil water legen  
1. Stop de machine.  
2. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol deze op de steun (4).  
3. Breng het schrobdek met de borstelhouder/padhouder omhoog door het pedaal (8) in te drukken.  
4. Breng de trekker (25) omhoog met de hendel (7).  
5. Breng de machine naar de aangewezen ‘verzamelzone’.  
6. Leeg de vuilwatertank met behulp van de exibele slang (12). Vul na de werkzaamheden het reservoir met schoon water.  
Tank met reinigingsmiddel legen  
7. Voer de voorgaande punten 1 tot en met 5 uit.  
8. Leeg de tank met reinigingsmiddel met de exibele slang (13). Vul na de werkzaamheden het reservoir met schoon water.  
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE  
Als u klaar bent, moet u de volgende handelingen uitvoeren voordat u machine achterlaat:  
1. Verwijder de borstel/padhouder zoals in het betreffende deel wordt uitgelegd.  
2. Leeg de tanks (16 en 17) aan de hand van de specieke delen in de handleiding.  
3. Voer de onderhoudswerkzaamheden uit die na gebruik van de machine moeten worden uitgevoerd (zie het hoofdstuk  
Onderhoud).  
4. Zet de machine op een droge, schone plaats en houd de borstel/padhouder en de trekker gedemonteerd of omhoog.  
LANGE PERIODE VAN STILSTAND  
Als de machine langer dan 30 dagen niet wordt gebruikt, is het raadzaam de volgende handelingen uit te voeren:  
1. Voer de handelingen uit het deel 'Na gebruik van de machine' uit.  
EERSTE GEBRUIKSPERIODE  
Na de eerste 8 uur moet u de bevestiging van alle bevestigings- en aansluitingsorganen van de machine controleren. Controleer of  
de zichtbare onderdelen intact zijn en geen lekkage vertonen.  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
ONDERHOUD  
De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud.  
Hieronder staat het schema voor regelmatig onderhoud. De aangegeven perioden zijn afhankelijk van de specieke  
werkomstandigheden en worden bepaald door de verantwoordelijke persoon voor onderhoud.  
LET OP!  
De onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd terwijl de machine is uitgeschakeld en de  
voedingskabel van het stroomnet is ontkoppeld.  
Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door, voordat u de  
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.  
Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel of bij een  
bevoegd servicecentrum.  
In deze handleiding staan na het normale onderhoudsschema alleen de eenvoudigste en meest voorkomende  
onderhoudsprocedures.  
De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan, vindt u in de  
werkplaatshandleiding, die bij de verschillende servicecentra ligt.  
ONDERHOUDSSCHEMA  
Dagelijks, na  
Procedure  
gebruik van de  
machine  
Wekelijks  
Maandelijks  
Jaarlijks  
Controle van de voedingskabel  
Reiniging van de trekker  
Reiniging van de borstel/pad  
Reiniging van de tanks, van het aanzuigrooster met vlotter en  
controle van de pakking van de afdekking  
Controle en vervanging van de rubbers van de trekker  
Reiniging van het lter van het reinigingsmiddel  
Reiniging van het lter voor de motor van het aanzuigsysteem  
Controle van de bevestiging van schroeven en moeren  
(1)  
Controle of vervanging van de koolborstels voor de motoren van  
de borstel/padhouder  
(2)  
(2)  
Controle of vervanging van de koolborstels van de motor van het  
aanzuigsysteem  
(1) En na de eerste 8 bedrijfsuren.  
(2) Onderhoud door een geautoriseerd Nilsk Alto-servicecentrum.  
CONTROLE VAN DE BEDRIJFSUREN VAN DE MACHINE  
(Alleen wanneer de machine is voorzien van een urenteller)  
1. Sluit de voedingskabel (3) aan op het stroomnet.  
2. Druk op de schakelaar (52) en lees op de urenteller (53) het totaal aantal bedrijfsuren (reinigen/drogen) af dat door de  
machine is uitgevoerd.  
3. Druk nog een keer op de schakelaar (52).  
4. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol deze op de steun (4).  
CONTROLE VAN DE VOEDINGSKABEL  
1. Controleer nauwkeurig of de voedingskabel en de stekker geen tekenen van schaafplekken, scheuren, barsten of andere  
schade vertonen.  
2. Wanneer de voedingskabel en de stekker beschadigd zijn, neem dan contact op met een Nilsk Alto-servicecentrum voordat u  
de machine weer gebruikt.  
14  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
REINIGING VAN DE TREKKER  
OPMERKING  
De machine werkt alleen goed als de trekker schoon is en als de rubbers in goede staat zijn.  
WAARSCHUWING!  
Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de trekker reinigt omdat er vuil aan kan blijven hangen.  
1. Zet de machine op een vlakke ondergrond.  
2. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol deze op de steun (4).  
3. Breng de trekker (21) omlaag met de hendel (7).  
4. Draai de wieltjes (22) los en verwijder de trekker (21).  
5. Ontkoppel de aanzuigslang (11) van de trekker.  
6. Spoel en reinig de trekker van staal (Afb. 2) of van aluminium (Afb. 3). Reinig vooral de ruimten (A, Afb. 2 of 3) en de opening  
(B). Controleer of de voorste rubber (C) en de achterste rubber (D) heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen. Als dat wel  
het geval is, moeten ze worden vervangen (zie de procedure in het volgende hoofdstuk).  
7. Monteer de trekker weer in de omgekeerde volgorde van demontage.  
CONTROLE EN VERVANGING VAN DE RUBBERS VAN DE TREKKER  
1. Reiniging van de trekker (Afb. 3), zie hiervoor het vorige deel.  
2. Controleer of de strook (E, Afb. 3) van de voorste rubber (C) en de strook (F) van de achterste rubber (D) tegelijkertijd over de  
hele lengte op een vlakke ondergrond steunen. Als dat niet het geval is, moet u ze als volgt in hoogte verstellen:  
Verwijder de trekstang (G) en ontkoppel de houders (M) en stel de achterste rubber (D) af; koppel de houders weer aan en  
monteer de trekstang.  
Draai de wieltjes (I) los en stel de achterste rubber (C) af. Draai de wieltjes daarna weer vast.  
3. Controleer of de voorste rubber (C) en de achterste ruimte (D) heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen. Als dat wel het  
geval is, moeten ze worden vervangen. Dat doet u als volgt. Controleer ook of de voorste rand (J) van de achterste rubber niet  
is versleten. Als dat wel het geval is, kan de rubber zelf kapot gaan. Vervang deze door een van de andere drie randen die nog  
heel zijn. Als de andere randen ook zijn versleten, moet u de rubber vervangen. Dat doet u als volgt:  
Verwijder de trekstang (G), koppel de houders (M) los en verwijder de bevestigingsband (K); vervang of rouleer daarna de  
voorste rubber (D). Monteer de rubber weer in de omgekeerde volgorde van demontage.  
Draai de wieltjes (I) los en verwijder de bevestigingsband (L). Vervang daarna de voorste rubber (C). Monteer de rubber  
weer in de omgekeerde volgorde van demontage.  
Na het vervangen (of roteren) van de rubbers moet u de hoogte van de rubbers afstellen zoals eerder beschreven.  
4. Sluit de aanzuigslang (11) aan op de trekker.  
5. Monteer de trekker (21) en draai de wieltjes (22) vast.  
6. Stel eventueel het wieltje voor afstelling van de uitlijning van de trekker (23) af.  
I
D
M
C
A
L
K
B
I
I
C
A
D
J
F
G
E
M
S311344  
Afbeelding 3  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
REINIGING VAN DE BORSTELS/PADS  
WAARSCHUWING!  
Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de borstel/pad reinigt omdat er vuil aan kan blijven hangen.  
1. Verwijder de borstel/pad van de machine zoals werd beschreven in het hoofdstuk Gebruik.  
2. Reinig en spoel de borstel/pad met water en reinigingsmiddel.  
3. Controleer of de haren van de borstel heel zijn en niet overmatig versleten. Anders moet de borstel worden vervangen.  
REINIGING VAN DE TANKS, VAN HET AANZUIGROOSTER MET VLOTTER EN CONTROLE VAN DE  
PAKKING VAN DE AFDEKKING  
1. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol deze op de steun (4).  
2. Breng de machine naar de aangewezen ‘verzamelzone’.  
3. Open de afdekking (18) in de stand voor spoelen (L, Afb. 4).  
4. Reinig en spoel de afdekking (A), de tanks (B en C) en het aanzuigrooster met automatische sluiting met vlotter (D) met  
schoon water.  
5. Verwijder het water uit de tanks met de slangen (12 en 13).  
6. Koppel eventueel de steunen (E) los, open het rooster (D) en haal de vlotter (F) eruit. Reinig deze met zorg en plaats weer  
terug.  
7. Controleer of de pakking (G) van de afdekking van de tank heel is.  
OPMERKING  
De pakking (G) zorgt dat er voldoende druk wordt opgebouwd in de tank. Dat is nodig om het vuile water naar binnen te  
zuigen.  
Vervang zo nodig de pakking (G) door deze uit de bevestiging (H) te halen. Als u een nieuwe pakking monteert, moet u de  
bevestiging (I) plaatsen zoals in de afbeelding (midden achter).  
8. Controleer of ook alle oppervlakken (J) waarmee de pakking (G) contact maakt onbeschadigd zijn en geschikt voor bevestiging  
van de pakking zelf.  
OPMERKING  
Via de opening (K) kan de lucht in de spouw van de afdekking worden afgevoerd, zodat de druk in de tank op peil blijft.  
9. Sluit de afdekking (A).  
L
G
G
I
K
A
H
B
J
D
C
E
E
F
P100123  
Afbeelding 4  
16  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING  
NEDERLANDS  
REINIGING VAN HET FILTER VOOR DE MOTOR  
VAN HET AANZUIGSYSTEEM  
1. Zet de machine op een vlakke ondergrond.  
2. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet.  
3. Verwijder het bevestigingsplaatje (36) voor de  
vuilwatertank.  
C
4. Open de vuilwatertank.  
5. Haal eventueel het water uit de tank met de slang zodat u  
het lter kunt zien.  
6. Controleer of het voorlter schoon is. Reinig het eventueel  
met water en met perslucht, plaats het daarna terug.  
7. Voer de punten 1, 2, 3 en 4 in de omgekeerde volgorde uit.  
A
B
F
E
D
REINIGING VAN HET FILTER VAN HET  
REINIGINGSMIDDEL/SCHOON WATER  
1. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet en rol  
deze op de steun (4).  
2. Zet de machine op een vlakke ondergrond.  
3. Sluit het kraantje van het reinigingsmiddel (A, Afb. 5) dat  
zich onder de machine bevindt, achter het achterwiel  
rechts. Het kraantje (A) is gesloten als hij in de stand (B)  
ten opzichte van de slangen staat; hij is geopend als hij in  
de stand (C) staat.  
4. Verwijder de transparante afdekking (D) en verwijder  
daarna het lterrooster (E). Reinig ze en monteer ze weer  
in de steun (F).  
G
E
P100124  
Afbeelding 5  
OPMERKING  
Plaats het lterrooster (E) op de juiste manier terug  
in de houder (G) van de steun (F).  
C
A
5. Open het kraantje (A).  
A
CONTROLE / VERVANGING VAN DE  
ZEKERINGEN  
1. Ontkoppel de voedingskabel (3) van het stroomnet zonder  
deze op de steun (4) te rollen.  
2. Verplaats de aftapslang van het vuile water (12).  
3. Verwijder de voedingskabel (3) van de steun (4).  
4. Verwijder de schroeven (A, Afb. 6) en verplaats voorzichtig  
het paneel (B).  
B
5. Controleer/vervang de volgende zekering:  
(C) Zekering F1, elektronische installatie: (1 A)  
6. Voer de punten 2 tot en met 4 in de omgekeerde volgorde  
uit.  
A
A
P100125  
Afbeelding 6  
9097060000(2)2009-10 A  
SCRUBTEC 653E  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
STORINGEN LOKALISEREN  
Probleem  
Waarschijnlijke oorzaak  
Voedingskabel of stekker kapot.  
Vuilwatertank vol.  
Herstelactie  
Vervang de kabel.  
De motoren werken niet.  
Leeg de tank.  
Sluit aan.  
Flexibele slang ontkoppeld van de trekker.  
Aanzuigrooster beschadigd of vlotter  
gesloten.  
Reinig het rooster of controleer de vlotter.  
Reinig en controleer de trekker.  
Onvoldoende aanzuiging van het vuile water.  
Vuile trekker; versleten of beschadigde  
rubbers van de trekker.  
Afdekking van de tanks niet goed afgesloten  
of pakking beschadigd.  
Sluit de afdekking op de juiste manier of  
vervang de pakking.  
Filter voor het reinigingsmiddel vuil.  
Tank vuil (uitlaatopening verstopt).  
Vuil onder de rubbers van de trekker.  
Reinig het lter.  
Reinig de tank.  
Verwijder het vuil.  
Onvoldoende toevoer van het reinigingsmiddel  
naar de borstels.  
Rubbers van de trekker versleten, gespleten  
of gescheurd.  
Trekker maakt groeven.  
Vervang de rubbers.  
Stel af.  
Trekker niet afgesteld met het wieltje.  
Neem voor meer informatie contact op met de Nilsk Alto-servicecentra. Zij beschikken over de servicehandleiding.  
VERWIJDERING  
Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht.  
Voordat de machine wordt afgedankt, moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de  
geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht:  
Borstels/pads  
Kunststof slangen en onderdelen  
Elektrische en elektronische onderdelen (*)  
(*) Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilsk Alto-kantoor.  
18  
SCRUBTEC 653E  
9097060000(2)2009-10 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANCE  
NORWAY  
THAILAND  
Nilsk-ALTO  
ALTO France SAS  
Aéroparc 1  
19 rue Icare  
67960 Entzheim  
France  
Tel.: (+33) 3 88 28 84 00  
Fax: (+33) 3 88 30 05 00  
E-mail: info@nilsk-alto-fr  
www.nilsk-alto.com  
Nilsk-Advance AS  
Bjørnerudveien 24  
1266 Oslo  
Nilsk-Advance Co. Ltd.  
89 Soi Chokechai-Ruammitr  
Viphavadee-Rangsit Road  
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900  
Thailand  
Norway  
Tel.: (+47) 22 75 17 70  
Fax: (+47) 22 75 17 71  
E-mail: info@nilsk-alto.no  
www.nilsk-alto.no  
Tel.: (+66) 2 275 5630  
Fax: (+66) 2 691 4079  
www.nilsk-alto.com  
TURKEY  
HEADQUARTERS  
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA  
Nilsk-Advance (Shenzhen) Ltd  
Blok 3, Unit 130, 1001 Honghua Road  
Int. Commercial & Trade Center  
Fuitian Free Trade Zone  
518038 Shenzhen  
P.R. China  
Tel.: (+86) 755 8359 7937  
Fax: (+86) 755 8359 1063  
Nilsk-Advance Profesional Temizlik  
Ekipmanlari Tic. A.S.  
Necla Cad. Nl.: 48  
Yenisahra / Kadiköy  
Istanbul  
DENMARK  
Nilsk-Advance Group  
Sognevej 25  
2605 Brøndby  
Denmark  
Tel.: (+45) 43 23 81 00  
Fax: (+45) 43 43 77 00  
E-mail: mail@nilsk-advance.dk  
GERMANY  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance AG  
Guido-Oberdorfer-Str. 10  
89287 Bellenberg  
Turkey  
Tel.: (+90) 216 470 08 – 60  
Fax: (+90) 216 470 08 – 63  
www.nilsk-advance.com  
Germany  
Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37  
Fax: (+49) (0) 180 5 37 37 38  
E-mail: info@nilsk-alto.de  
www.nilsk-alto.de  
POLAND  
SALES COMPANIES  
Nilsk-Advance Sp. Z.O.O.  
05-800 Pruszków  
ul. 3-go MAJA 8  
UNITED KINGDOM  
Nilsk-ALTO  
AUSTRALIA  
Nilsk-ALTO  
48 Egerton St.  
PO box 6046 Silverwater  
NSW 2128 Australia  
Tel.: (+61) 2 8748 5966  
Fax: (+61) 2 8748 5960  
Division of Nilsk-Advance Ltd.  
Bowerbank Way  
Gilwilly Industrial Estate  
Penrith Cumbria CA11 9BQ  
Great Britain  
Tel.: (+44) (0) 1768 868995  
Fax: (+44) (0) 1768 864713  
E-mail: sales@nilsk-alto.co.uk  
www.nilsk-alto.co.uk  
GREECE  
Poland  
Nilsk-Advance SA  
8, Thoukididou str.  
164 52 Argiroupolis  
Greece  
Tel.: (+30) 210 96 33443  
Fax: (+30) 210 96 52187  
E-mail: nil[email protected]  
Tel.: (+48) 22 738 37 50  
Fax: (+48) 22 738 37 51  
info@nilsk-alto.pl  
www.nilsk-alto.pl  
PORTUGAL  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance Lda.  
Sintra Business Park  
Zona Industrial Da Abrunheira  
Edicio 1, 1o A  
BELGIUM  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance n.v-s.a.  
Dornveld/Sphere Business Park  
Industrie Asse 3, nr 11 – bus 41  
1731 Zellik-Asse  
HOLLAND  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance BV  
Camerastraat 9  
NL-1322 BB Almere  
Tel.: (+31) 36 5460 760  
Fax: (+31) 36 5460 761  
E-mail: info@nilsk-alto.nl  
www.nilsk-alto.nl  
VIETNAM  
Nilsk-Advance Representative Ofce  
No. 46 Doc Ngu Str.  
Ba Dinh Dist.  
Hanoi  
SR. Vietnam  
Tel.: (+84) 4 761 5642  
Fax: (+84) 4 761 5643  
E-mail: nil[email protected]  
P-2710-089 Sintra  
Belgium  
Tel.: (+35) 808 200 537  
Fax: (+35) 121 911 2679  
E-mail: mkt@nilsk-advance.es  
www.nilsk-alto.com  
Tel.: (+32) 02 467 60 50  
Fax: (+32) 02 466 61 50  
E-mail: info.be@nilsk-alto.com  
AUSTRIA  
Nilsk-Advance GmbH.  
Nilsk-ALTO  
RUSSIA  
Nilsk-Advance LLC  
127015 Moskow  
Vyatskaya str. 27, bld. 7  
Russia  
Tel.: (+7) 495 783 96 02  
Fax: (+7) 495 783 96 03  
E-mail: info@nilsk-advance.ru  
HONG KONG  
Metzgerstrasse 68  
Nilsk-Advance Ltd.  
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.,  
31-39 Wo Tong Tsui St.  
Kwai Chung,  
Hong Kong  
Tel.: (+852) 2427 5951  
Fax: (+852) 2487 5828  
USA ALTO  
A-5101 Bergheim bei Salzburg  
Tel.: (+43) 662 456 400-0  
Fax: (+43) 662 456 400-34  
E-mail: info@nilsk-alto.at  
www.nilsk-alto.at  
Cleaning Systems Inc.  
Part of the Nilsk-Advance Group  
12249 Nations Ford Road  
Pineville, NC 28134  
USA  
Tel.: (+1) 704 971 1240  
Fax: (+1) 704 971 1241  
SINGAPORE  
CANADA  
Clarke Canada  
Nilsk-Advance Pte. Ltd.  
Nilsk-ALTO Division  
40 Loyang Drive  
HUNGARY  
Part of the Nilsk-Advance Group  
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1  
Mississauga, Ontario L5L 5Y5 -  
Canada  
Tel.: (+1) 905 569 0266  
Fax: (+1) 905 569 8586  
Nilsk-Advance Kereskedelmi Kft.  
II. Rákóczi Ferenc út 10  
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy  
Hungary  
Tel.: (+36) 24 475 550  
Fax: (+36) 24 475 551  
Singapore 508961  
sales@nilsk-advance.com.sg  
Tel.: (+65) 6 759 9100  
Fax: (+65) 6 759 9133  
Clarke  
2100 Highway 265  
Springdale, AR 72764  
USA  
E-mail: info@nilsk-advance.hu  
Sales: ertekesites@nilsk-advance.hu  
Service: service@nilsk-advance.hu  
www.nilsk-advance.hu  
SPAIN  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance S.A.  
Torre DAra  
Paseo del Rengle, 5 Pl. 10  
E-08302 Mataró  
Tel.: (+34) 902 200 201  
Fax: (+34) 93 757 8020  
E-mail: mkt@nilsk-advance.es  
www.nilsk-alto.com  
Tel.: (+1) 479 750 8450  
Fax: (+1) 479 750 4540  
CZECH REPUBLIC  
ALTO Ceskà republika s.r.o.  
Zateckých 9 - 14000 Praha 4  
Czech Republic  
Tel.: (+420) 24 14 08 419  
Fax: (+420) 24 14 08 439  
ITALY  
Nilsk-ALTO  
Divisione di Nilsk-Advance A/S  
Strada Comunale della Braglia, 18  
26862 Guardamiglio (LO)  
Italy  
Clarke American Sanders  
2100 Highway 265  
Springdale, AR 72764  
USA  
Tel.: (+1) 479 750 1000  
Fax: (+1) 479 750 4540  
E-mail:  
DENMARK  
Nilsk-ALTO  
Division of Nilsk-Advance A/S  
Industrivej 1  
9560 Hadsund  
E-mail: d.puglia@nilsk-advance.it  
SWEDEN  
ALTO Sverige AB  
Member of Nilsk-Advance Group  
Aminogatan 18, Box 4029  
S-431 04 Mölndal  
JAPAN  
Denmark  
Nilsk-Advance, Inc.  
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku,  
Yokohama, 223-0059  
Japan  
Tel.: (+81) 45 548 2571  
Fax: (+81) 45 548 2541  
Tel.: (+45) 72 18 21 00  
Fax: (+45) 72 18 21 11  
E-mail: salg@nilsk-alto.dk  
E-mail: service@nilsk-alto.dk  
www.nilsk-alto.dk  
Sweden  
Tel.: (+46) 31 706 73 00  
Fax: (+46) 31 706 73 40  
E-mail: info@nilsk-alto.se  
www.nilsk-alto.se  
American Lincoln  
1100 Haskins Road  
Bowling Green, OH 43402  
USA  
Tel.: (+1) 419 352 7511 option 2  
Fax: (+1) 419 373 4221  
E-mail:  
Nilsk-ALTO Food Division  
Division of Nilsk-Advance A/S  
Blytækkervej 2,  
9000 Aalborg Denmark  
Tel.: (+45) 72 18 21 00  
Fax: (+45) 72 18 20 99  
E-mail: scanio.technology@nilsk-alto.dk  
www.nilsk-alto.com  
MALAYSIA  
Nilsk-Advance Sdn Bhd  
Sd 14, Jalan KIP 11  
Taman Perindustrian KIP  
Sri Damansara  
52200 Kuala Lumpur Malaysia  
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120  
Fax: (+60) 3 603 6274 6318  
TAIWAN  
Nilsk-Advance Taiwan Branch  
No. 5, Wan Fang Road  
Taipei  
Taiwan, R.O.C.  
Tel.: (+886) 227 002 268  
Fax: (+886) 227 840 843  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Yard Vacuum 241 675 000 User Manual
MTX Audio Car Stereo System NDM219 User Manual
NEC Projector VT580 User Manual
Niles Audio Universal Remote LZR800 User Manual
Nilfisk Advance America Vacuum Cleaner GD10 User Manual
Optimus Speaker 12 Dec User Manual
Oregon Scientific Clock Radio RM116E RM616N User Manual
Panasonic Car Video System CY VH9300U User Manual
Panasonic Cordless Drill EY7410 U1 User Manual
Panasonic Fax Machine KX PW513DL User Manual