Napoleon Grills Gas Grill Gourmet Grill User Manual

SERIAL #______________________  
BUILT-IN UNIT INSTRUCTION GUIDE  
Please use this manual in conjunction with your main manual to properly assemble your built-in grill. Refer to  
the main manual for operating, cleaning, and maintenance instructions. This grill is designed for NON-COM-  
BUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.  
BUILT IN PROPANE GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as  
shown in the built-in instructions. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the unit. Connect this connector  
to the 3/8” flare fitting on the end of the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the  
connector does not pass through a wall, floor, ceiling or partition, and is protected from damage. Do not use hose to connect the  
unit. It must be connected with either rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector. The installation must comply  
with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 in the United  
States. The minimum recommended piping size is NPS 1/2" for rigid pipe, and 1/2" OD for copper tubing (based on a 20 ft run).  
Longer runs may require larger sizes to conform with local codes or to conform with CAN B149.1. Propane Gas Installation Code in  
Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply must be connected to the 3/8” flare  
elbow fitting located under the right hand side of the control panel. If installing a side burner, a separate line must be branched off to  
the side burner unit and enter the side burner opening at the specified location. If the enclosure is to house a propane cylinder, the  
tank portion of the enclosure must be ventilated according to local codes, and must not have communication with the cavity used to  
enclose the gas grill. A propane tank can not be stored below the gas grill.  
BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and piping should be located as  
shown in the built-in instructions. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the unit. Connect this connector  
to the 3/8” flare fitting on the end of the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector  
does not pass through a wall, floor, ceiling or partition, and is protected from damage. Do not use hose to connect the unit. It must  
be connected with either rigid pipe, copper tube or an approved flexible metal connector. The installation must comply with CAN  
B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada, or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.  
The minimum recommended piping size is NPS 1/2" for rigid pipe, and 5/8" OD for copper tubing (based on a 20 ft run). Longer  
runs may require larger sizes to conform with local codes or to conform with CAN B149.1. Natural Gas Installation Code in Canada  
or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.  
Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent grease fires, the pan must  
be cleaned after each use.  
DANGER: READALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING GRILL. FAILURE TO FOLLOW  
THESE INSTRUCTIONS EXACTLY COULD RESULT INA FIRE CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH.  
THE ENTIRE INSTALLATION MUST BE LEAK TESTED BEFORE OPERATING THE GRILL.  
N415-0175/MAR04/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BUILT-INACCESSORY OPENING DIMENSIONS  
D
NOTE:ACCESSORY FRAMES OVERLAP  
OPENING BY 1 ½” ONALL 4 SIDES  
H
W
OPENING DIMENSION  
Part #  
Description  
Picture  
W
H
D
N370-0069  
N370-0071  
Flat vertical painted door  
18 ¼”  
13 ¼”  
Flat vertical stainless steel door  
13 ¼” 18 ¼”  
Flat horizontal painted door  
N370-0070  
N370-0072  
18 ¼” 13 ¼”  
18 ¼” 13 ¼”  
22 ½” 19 ¾”  
Flat horizontal stainless steel door  
N370-0356SS Curved stainless steel door - 308 size  
N370-0357SS Curved stainless steel door - 450 size  
27”  
19 ¾”  
19”  
N370-0358SS Curved stainless steel double door - 600/750 size  
35 ¼”  
N370-0361  
N370-0359  
N370-0360  
PF style stainless steel door  
17”  
23 ¼”  
6 ¾”  
PF style stainless steel single drawer  
PF style stainless steel triple drawer  
17 ¼”  
23”  
23”  
17 ¼” 22 ¾”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. BIPT450 BUILT-IN INSTRUCTIONS  
N080-0213  
N080-0213  
N570-0026  
N715-0080  
N010-0281  
W445-0031  
N010-0568  
This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer  
to local codes.  
1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).  
2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the  
rear trim.  
3. Lower the unit in place, and connect the flex supply line to the fitting at the end of the manifold.  
4. The entire installation must be leak tested before operating the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. BIPT600 BUILT-IN INSTRUCTIONS  
N080-0213  
N570-0026  
N080-0213  
N715-0081  
N380-0009  
N051-0001  
W445-0031  
N010-0281  
N010-0569  
This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer  
to local codes.  
1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).  
2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the  
rear trim.  
3. Lower the unit in place, and connect the flex supply line to the fitting at the end of the manifold.  
4.The entire installation must be leak tested before operating the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. BIPT750 BUILT-IN INSTRUCTIONS  
N080-0213  
N570-0026  
N080-0213  
N715-0082  
N380-0009  
N051-0001  
W445-0031  
N010-0281  
N010-0570  
This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer  
to local codes.  
1. Attach side mounting brackets to each side of the grill using #14 x 1/2" screws (n570-0026).  
2. Lay the rear trim piece across the back of the opening. To keep it in place, a dab of silicone may be applied to each wing of the  
rear trim.  
3. Lower the unit in place, and connect the flex supply line to the fitting at the end of the manifold.  
4.The entire installation must be leak tested before operating the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. BIU405 BUILT-IN INSTRUCTIONS  
N080-0215  
N715-0083  
N570-0026  
N570-0026  
N570-0026  
N080-0215  
W445-0031  
N010-0281  
23 e c-c  
N080-0155  
N080-0155  
This grill is designed for MASONRY, NON-COMBUSTIBLE enclosures only, and must be installed and serviced by a qualified installer  
to local codes. Access must be provided in the enclosure for drip tray removal and cleaning.  
1. Attach the side mounting brackets and the rear trim to the unit using #14 x 1/2” screws (n570-0026). The wings on the rear trim  
should be under the side mounting brackets.  
2. Attach the supplied brackets flush with the front of the opening as per the dimensions in the above drawing (fasteners not in-  
cluded).  
3. Lower the unit in place ensuring the brackets installed in the previous step engage between the control panel and the base  
bracket. Connect the flex line to the fitting at the end of the manifold.  
4. The entire installation must be leak tested before operating the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. BUILT-IN SIDE BURNER INSTRUCTIONS  
N280-0003P (BLACK)  
N280-0004 (STN STL)  
1. Fit the side burner frame into the opening. The frame should be attached to the opening to prevent any future movement (fasten-  
ers not included).  
2. Ensure that there is at least 5 sq in of opening in the bottom of the cut out, for combustion air.  
3. Set the side burner into the frame.  
4. Connect the gas supply to the side burner valve. Leak test the entire installation before operating the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. BUILT-IN ACCESSORY DRAWER INSTRUCTIONS  
1. Unpack the drawer frame assembly.  
2. Remove the drawers from the enclosure by fully extending them and then lifting up to remove them from the slides.  
3. Shim the opening to ensure that the enclosure fits snuggly into the opening. Ensure that the side shims are located at  
the same height as the enclosure mounting holes. The bottom of the opening may need to be shimmed as well to ensure  
that the front of the enclosure is plumb.  
4. Once the enclosure is level and square, fasten into place. (Fasteners not included).  
5. Re-install the drawers by tipping the back of the drawer down into the slide. Once the wheels are inserted into the slide,  
lower the front of the drawer until it is level, then push in. Note: if the enclosure is installed with shims that are too thick, the  
wheel will not engage into the slide. The shim thickness will need to be reduced.  
6. Remove the protective coating from all remaining surfaces.  
7. BUILT-IN ACCESSORY DOOR INSTRUCTIONS  
1. Unpack the door and frame.  
a. For the curved stainless steel doors, remove the door(s) from the frame by lifting the door while holding on to the pivot  
rod. This will allow the pivot rod to come out of the hole on the bottom of the frame. Once the pivot is removed from the  
bottom hole, the entire door can be dropped and removed from the frame.  
b. For the PF style stainless steel door, the door needs to be removed by loosening the center philips screw on the hinge  
furthest away from the door. This will allow the hinge to separate.  
2. Center the frame in the opening. Mark the location of the pivot holes, top and bottom. Remember on the PT600 double  
doors, there will be a pivot rod on both ends. The PF style doors do not have pivot rods. Once all pivot holes are marked,  
remove the frame and using a 3/8” drill bit, drill out the clearance holes for the pivot rod. These clearance holes should be  
at least 1/2” deep. After the holes are complete, you may once again center the frame in the opening. Starting with the  
hinged side, shim between the frame and side wall of the opening. Ensure the shims are close to the hinge on the PF style  
doors. When the frame side wall is plumb, fasten it to the cabinet with screws (not provided). Attach the other side of the  
frame in the same fashion, ensuring the frame is square.  
3. Other than on the curved stainless steel double door kit, fasteners are not required on the top and bottom of the frame.  
The curved stainless steel double door frame must be fastened in the center both at the top and bottom.  
4. Once the frame has been secured and checked for squareness, the door can be re-installed.  
5. Remove the protective coating from all remaining surfaces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERIAL #______________________  
GUIDE D’INSTRUCTIONS POUR LES GRILS ENCASTRÉS  
Veuillez utiliser ce guide conjointement avec votre manuel principal pour assembler votre gril encastré de  
façon adéquate. Référez-vous au manuel principal pour connaître les instructions de fonctionnement, de  
nettoyage et d’entretien. Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES seulement et doit être installé  
et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux.  
BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit  
être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin de  
faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de 3/8" situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre  
extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un plafond ou  
une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil. Il doit être branché avec  
un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit se conformer au Code  
d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-Unis. La  
grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 1/2" OD pour les tuyaux de cuivre  
(d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus grands afin de se conformer  
aux codes locaux ou au Code d’installation du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux  
États-Unis. L’arrivée de gaz doit être branchée au raccord coudé évasé de 3/8" situé sous le côté droit du panneau de contrôle. Si  
vous installez un brûleur latéral, une conduite séparée doit être embranchée au brûleur latéral en entrant par l’ouverture du  
brûleur latéral à l’emplacement indiqué. Si le cabinet doit servir de rangement pour le réservoir de propane, la partie du cabinet  
servant de rangement au réservoir doit être ventilée selon les codes locaux et ne doit pas communiquer avec la partie servant à  
encastrer le gril. Un réservoir de propane ne peut pas être rangé sous le gril.  
BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et  
doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin  
de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de 3/8" situé à l’extrémité du collecteur. Branchez  
l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un  
plafond ou une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil. Il doit être  
branché avec un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit se conformer au  
Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-  
Unis. La grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 5/8" OD pour les tuyaux de  
cuivre (d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus grands afin de se  
conformer aux codes locaux ou au Code d’installation du gaz naturel CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI  
Z223.1 aux États-Unis.  
Les grils encastrés sont munis d’un plateau d’égouttement qui ne peut contenir qu’une petite quantité de graisse. Afin d’éviter  
les feux de graisse, le plateau doit être nettoyé après chaque utilisation.  
DANGER : LISEZATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. SI CES INSTRUC-  
TIONS NE SONT PAS SUIVIES À LALETTRE, UN INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES OU  
LAMORT.  
L’INSTALLATION COMPLÈTE DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE POUR DES FUITESAVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.  
N415-0175/MAR04/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS  
BRÛLEUR LATÉRAL  
ENCASTRÉ  
CUVES DE GRIL  
PRISE EXTÉRIEUREAVEC  
ENCASTRÉS  
INTERRUPTEUR DE DÉFAUT À  
BIU405  
LA TERRE RECOMMANDÉE -  
W
LOCALISER SUR LE CÔTÉ  
GAUCHE DU GRIL POUR  
UTILISATIONAVEC LA  
RÔTISSOIRE.  
CUVES DE GRIL ENCASTRÉS  
BIPT450 / BIPT600 / BIPT750  
P
H
1¾”  
6”  
P
1¾”  
H
OUVERTURE  
POUR LA  
CONDUITE DE  
P
7”  
H
4”  
2”  
GAZ  
L
OUVERTURE  
POUR LA  
CONDUITE DE  
GAZ  
L
OUVERTURE  
POUR LA  
CONDUITE DE  
34" RECOMMANDÉ  
GAZ  
MINIMUM DE 10 PO² DE  
VENTILATION EST  
NÉCESSAIRE À CHAQUE  
EXTRÉMITÉ DU CABINET  
LA CHARPENTE DU CABINET ET LE CABINET DOIVENT  
ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES  
DIMENSIONS DE  
L’OUVERTURE  
MODÈLE  
NOTES  
L
P
H
BIPT450  
29 1/2” 20 5/8”  
8 7/8”  
BIPT600  
BIPT750  
BIU405  
37 3/4” 20 5/8” 8 7/8”  
49 3/4” 20 5/8” 9 5/8”  
271/2” 16 3/4” 12”  
Prévoir un accès pour l’enlèvement et le nettoyage du tiroir d’égouttement.  
Prévoir une ouverture d’au moins 5 po² pour l’air de ventilation nécessaire  
pour le brûleur latéral  
BRÛLEUR LATÉRAL 13 1/2” 17 1/2” 4”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES ACCESSOIRES  
P
LE CADRE DES ACCESSOIRES  
CHEVAUCHE L’OUVERTURE DE 1 ½”  
H
SUR LES QUATRE CÔTÉS.  
L
DIMENSIONSD’OUVERTURE  
N° de pièce  
N370-0069  
Description  
Illustration  
L
H
P
Porte verticale peinte  
18 ¼”  
13 ¼”  
N370-0071  
Porte verticale en acier inoxydable  
Porte horizontale peinte  
13 ¼” 18 ¼”  
N370-0070  
N370-0072  
18 ¼” 13 ¼”  
18 ¼” 13 ¼”  
22 ½” 19 ¾”  
Porte horizontale en acier inoxydable  
N370-0356SS  
N370-0357SS  
Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 308  
Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 450  
27”  
19 ¾”  
19”  
N370-0358SS  
Porte cambrée double en acier inoxydable  
- modèles 600/750  
35 ¼”  
N370-0361  
N370-0359  
N370-0360  
Porte en acier inoxydable style Prestige V  
Tiroir simple en acier inoxydable style Prestige V  
Tiroir triple en acier inoxydable style Prestige V  
17”  
23 ¼”  
6 ¾”  
17 ¼”  
23”  
23”  
17 ¼” 22 ¾”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT450  
N080-0213  
N080-0213  
N570-0026  
N715-0080  
N010-0281  
W445-0031  
N010-0568  
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu  
par un installateur qualifié selon les codes locaux.  
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).  
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de  
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.  
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.  
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT600  
N570-0026  
N080-0213  
N080-0213  
N715-0081  
N380-0009  
N051-0001  
W445-0031  
N010-0281  
N010-0569  
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu  
par un installateur qualifié selon les codes locaux.  
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).  
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de  
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.  
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.  
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT750  
N080-0213  
N570-0026  
N080-0213  
N380-0009  
N715-0082  
N051-0001  
W445-0031  
N010-0281  
N010-0570  
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu  
par un installateur qualifié selon les codes locaux.  
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).  
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de  
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.  
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.  
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIU405  
N080-0215  
N715-0083  
N570-0026  
N570-0026  
N570-0026  
N080-0215  
W445-0031  
N010-0281  
23 e c-c  
N080-0155  
N080-0155  
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu par un  
installateur qualifié selon les codes locaux. Vous devez prévoir un accès dans le cabinet pour permettre l’enlèvement et le  
nettoyage du tiroir d’égouttement.  
1. Fixez les supports de fixation latéraux et la moulure arrière au gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026). Les ailettes de la  
moulure arrière doivent être placées sous les supports de fixation latéraux.  
2. Fixez les supports fournis à égalité avec le devant de l’ouverture selon les mesures indiquées dans l’illustration ci-dessus  
(pièces de fixation non comprises).  
3. Abaissez l’appareil en place en vous assurant que les supports fixés à l’étape précédente s’engagent entre le panneau de  
commande et le support de base. Branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.  
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. INSTRUCTIONS POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ  
N280-0003P (NOIR)  
N280-0004 (ACIER INOX.)  
l. Placez le cadre du brûleur latéral dans l’ouverture. Le cadre doit être fixé à l’ouverture pour qu’il ne puisse pas bouger  
(pièces de fixation non comprises).  
2. Assurez-vous qu’il y ait au moins 5 po² d’ouverture dans le bas de la découpe pour l’air de ventilation.  
3. Placez le brûleur latéral dans le cadre.  
4. Branchez la conduite de gaz à la soupape du brûleur latéral. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant  
de faire fonctionner l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES TIROIRS  
1. Déballez l’assemblage du cadre et des tiroirs  
2. Retirez les tiroirs du cadre en les ouvrant complètement puis en les soulevant pour les retirer des glissières.  
3. Placez des cales pour vous assurer que le cadre soit bien ajusté dans l’ouverture. Assurez-vous que les cales soient  
situées à la même hauteur que les trous de fixation du cadre. Le bas de l’ouverture peut aussi nécessiter des cales afin  
d’assurer que l’avant du cadre soit d’aplomb.  
4. Une fois que le cadre est de niveau et d’équerre, fixez-le en place. (Pièces de fixation non comprises).  
5. Réinstallez les tiroirs en inclinant l’arrière pour les engager dans les glissières. Une fois que les roulettes sont insérées  
dans les glissières, abaissez l’avant du tiroir jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontal puis enfoncez-le. Note : Si le cadre est  
installé avec des cales trop épaisses, les roulettes ne pourront pas s’engager dans les glissières. L’épaisseur des cales  
devra être réduite.  
6. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.  
7. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PORTES  
1. Déballez le cadre et la porte.  
a. Pour les portes cambrées en acier inoxydable, retirez la/les porte(s) du cadre en soulevant la porte pendant que vous  
tenez la tige de pivot. Ceci permettra à la tige de pivot de sortir du trou dans le bas du cadre. Une fois que la tige de pivot  
est sortie du trou inférieur, abaissez la porte et retirez-la du cadre.  
b. Pour la porte en acier inoxydable du Prestige V, vous retirez la porte en desserrant la vis Philips centrale sur la  
charnière, c’est-à-dire la vis la plus éloignée de la porte. Ceci permettra à la charnière de se séparer.  
2. Centrez le cadre dans l’ouverture. Marquez l’emplacement des trous de pivot supérieur et inférieur. Rappelez-vous que  
les portes doubles du PT600 ont des tiges de pivot à chaque extrémité. Les portes de Prestige V n’ont pas de tige de pivot.  
Une fois que tous les trous de pivot sont marqués, retirez le cadre et percez des trous à l’aide d’une mèche de 3/8" qui  
serviront à la tige de pivot. Ces trous doivent être d’au moins 1/2" de profondeur. Une fois que les trous sont faits, vous  
pouvez à nouveau centrer le cadre dans l’ouverture. En commençant par le côté avec la charnière, placez des cales entre le  
cadre et la paroi latérale de l’ouverture. Pour les portes du Prestige V, assurez-vous que les cales soient près de la  
charnière. Lorsque le côté du cadre est d’aplomb, fixez-le au cabinet à l’aide de vis (non fournies). Fixez l’autre côté du  
cadre de la même manière en vous assurant que le cadre soit d’équerre.  
3. À l’exception des portes cambrées doubles en acier inoxydable, des pièces de fixation ne sont pas nécessaires dans le  
haut et le bas du cadre. Les portes cambrées doubles en acier inoxydable doivent être fixées au centre, dans le haut et le  
bas.  
4. Une fois que le cadre est fixé et que vous vous êtes assuré qu’il soit d’équerre, vous pouvez réinstaller la porte.  
5. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Oven DG 1050 User Manual
Milwaukee Building Set Mi 456 User Manual
Murray Lawn Mower 405030x48A User Manual
NetComm Network Card NP7042 User Manual
Optiview Security Camera MC420 User Manual
Optoma Technology Projection Television ES522RFBA User Manual
Panasonic Car Amplifier CY PA4003U User Manual
Panasonic Car Video System BT LH2170E User Manual
Panasonic DVD Player DVD Home Theatre System User Manual
Paradyne Network Router 9123 User Manual