MultiSync LCD1510
MultiSync LCD1510V
MultiSync LCD2010
User’s Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaration of the Importer
We hereby certify that the colour monitors
MultiSync LCD1510 (LA-1521JMW)
MultiSync LCD1510V (LA-1522JMW)
MultiSync LCD2010 (LA-2032JMW)
are in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
- EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
and marked with
NEC Europe Ltd. Ismaning Office
Steinheilstraße 4-6
D-85737 Ismaning, Germany
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety Instruction
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT
USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE
POWER CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has
been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Caution:
When operating the LA-1521JMW/LA-1522JMW/LA-2032JMW with
a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord
provided with the monitor.
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not
supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the LA-1521JMW/LA-1522JMW/LA-2032JMW with
a 220-240V AC Power source in Australia, use the power cord provided
with the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the
power outlet and has been approved by and complies with the safety
standard of your particular country.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, OSM and ColorControl
are trademarks of NEC Home Electronics, Ltd.
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For the Customer to use in U.S.A or Canada.
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian
Safety Regulations according to C.S.A. C22.2 #950.
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de
sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the LA-1521JMW, LA-
1522JMW and LA-2032JMW colour monitors so as not to
interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cable or equivalent to ensure
FCC compliance.
(2) Please use the supplied AC Adapter.
(3) MultiSync LCD1510/LCD1510V monitor: Shielded video
signal cable.
(4) MultiSync LCD2010 monitor: Shielded 15-pin VGA to
BNC cable. Use of other cables and adapters may cause
interference with radio and television reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
-
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an
experienced radio/television technician for additional
suggestions. The user may find the following booklet,
prepared by the Federal Communications Commission,
helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems. ” This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock
No. 004-000-00345-4.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Multisync LCD1510
Multisync LCD2010
TCO'95
Congratulations! You have just
purchased a TCO'95 approved
and labelled product! Your choice
has provided you with a product
developed for professional use.
Your purchase has also contributed
to reducing the burden on the
environment and also, to the further
development of environmentally
adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances
are used both in the products and during the manufacturing. Since it has
not been possible for the majority of electronics equipment to be recycled
in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances
sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods
of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices
consume an enormous amount of energy since they are often left running
continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical
Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption
and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time
to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
On the back page of this folder, you will find a brief summary of the
environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-114 94 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): [email protected]
Current information regarding TCO'95 approved and labelled products
may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCO'95 is a co-operative project between TCO (The Swedish
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame
retardant substances. These are related to another group of environmental
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human
blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than
25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning.
TCO'95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement
has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25
ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of
display screens must not contain any cadmium.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches and back-
light system. Mercury damages the nervous system and is toxic in high
doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is
present in any of the electrical or electronics components concerned
with the display unit except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards
and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break
down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent
increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be
used during the manufacturing of the product or its packaging.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
MultiSync LCD1510V
This model complies with TCO92 guidelines for low
frequency electric fields, magnetic field, static electricity
and automatic power down requirements.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Appendix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LA-1521JMW
LA-1522JMW
LA-2032JMW
Printed in Japan
78133551
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
E - 1
Introduction to the NEC MultiSync
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Congratulations on your purchase of the NEC MultiSync LCD1510/
LCD1510V/LCD2010 true colour monitor!
Wide Viewing Angle Technology
(MultiSync LCD1510 and MultiSync LCD2010 only)
Allows the user to be able to see the monitor from any angle(160 degrees)
from any orientation – Portrait or Landscape. Provides full 160˚ viewing
angles either up, down, left or right.
Analog Advantage
Capable of displaying unlimited colours in a continuous spectrum,
providing a truer representation of colour. The monitor’s high contrast
LCD enhances colour vibrancy and improves focus with no geometric
distortion.
Wider Compatibility
Because the MultiSync LCD monitor is analog through and through, it
does not require special analog to digital display or interface cards but
can accept RGB input directly.
Reduced Footprint
Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint
and low weight allow it to be moved or transported easily from one
location to another.
Colour Control system
Allows you to adjust the colours on your screen and customize the colour
accuracy of your monitor to a variety of standards.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 2
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
OSM (On-Screen Manager) Controls
Allow you to quickly and easily adjust all elements of your screen image
via simple to use on-sreen menus.
ErgoDesign Features
Enhance human ergonomics to improve the working environment,
protect the health of the user and save money. Examples include OSM
controls for quick and easy image adjustments, tilt/swivel pivot stand
for preferred angle of viewing, small footprint and compliance with
MPRII and TCO guidelines for lower emissions.
Pivoting Stand
Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait
orientation for the ability to preview a full page on one screen at one
time. The Portrait orientation is also perfect for full screen video
conferencing.
Plug and Play (MultiSync LCD1510 andMultiSync LCD1510V only)
The Microsoft solution with the Windows operating system facilitates
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities
(such as screen size and resolutions supported) directly to your computer,
automatically optimizing display performance.
IPM (Intelligent PowerManager) System
Provides innovative power-saving methodes that allow the monitor to
shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving
two-thirds of your monitor energy cost, reducing emissions and lowering
the air conditioning cost of the workplace.
Multiple frequency Technology
Automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency,
thus displaying the resolution required.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
E - 3
FullScan Capability
Allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly
expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface
Allows users to connect their MultiSync monitor to any VESA standard
third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 4
Contents of Package
Contents of Package
Your new MultiSync LCD monitor box should contain the following:
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
monitor with Video Signal Cable
and AC Adapter
MultiSync LCD2010 monitor
with 15-pin VGA to BNC Cable
and AC Adapter
–
NEC MultiSync LCD1510 (Model LA-152lJMW)/
NEC MultiSync LCD1510V (Model LA-1522JMW).
NEC MultiSync LCD2010 (Model LA-2032JMW).
–
–
–
AC power cable.
AC Adapter
Video Signal Cable – 15 pin VGA to 15 pin mini D-SUB
(LCD1510 / LCD1510V).
Video Signal Cable – 15 pin VGA to BNC (LCD2010).
–
User’s manual.
Remember to save the original box and packing materials to transport or
ship the monitor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommended Use
E - 5
Recommended Use
For optimum performance, please note the following when setting up
and using the MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 colour monitor:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user
•
serviceable parts inside and opening or removing covers may
expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer
all servicing to qualified service personnel.
The optimum monitor position is facing away from direct
sunlight.
•
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can
•
properly dissipate. Do not block ventilated openings or place
the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put
anything on top of monitor.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor
near water.
•
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they
may touch dangerous voltage points, which can be harmful or
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
•
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to
the cord may cause shock or fire.
•
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or
table, as the monitor may fall, causing serious damage to the
monitor.
•
Use the monitor in a clean and dry area.
•
Handle with care when transporting. Save packaging for
transporting.
•
The power cable connector is the primary means of detaching
the system from the power supply. The monitor should be
installed close to a power outlet which is easily accessible.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 6
Recommended Use
Use supplied AC Adapter.
•
•
The inside of the fluorescent tube located within the LCD
monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of
your local municipality to dispose of this tube property.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive
cloth. Avoid using any cleaning solution, glass cleaner or tissue
paper.
•
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
•
•
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods
of the time to avoid image persistence (after-image effects.)
Avoid applying pressure to the LCD monitor surface.
•
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
•
If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor.
•
If the monitor has been exposed to rain or water.
•
If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged.
•
If the monitor does not operate normally by following operating
instructions.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommended Use
E - 7
CORRECT PLACMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK
THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or
slightly below eye level. Your eyes should look slightly
downward when viewing the middle of the screen.
•
Position your monitor no closer than 40 cm and no further away
than 70 cm from your eyes. The optimal distance of MultiSync
LCD1510 / LCD1510V is 53 cm, MultiSync LCD2010 is 61 cm.
•
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least
6 m away.
•
Position the monitor at a 90° angle to windows and other
light sources to minimize glare and reflections. Adjust the
monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.
•
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use
an anti-glare filter.
•
•
Adjust the monitor’s brightness and contrast control to enhance
readability.
Use a document holder placed close to the screen.
•
•
Position whatever you are looking at most of the time (the screen
or reference material) directly in front of you to minimize
turning your head while you are typing.
Get regular eye checkups.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 8
Installation
Installation
Connection to your Personal Computer
The MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 true colour monitor
complements PC compatible computers. Your system has one of two
configurations:
–
–
the video controller is built into the computer.
the video controller is in the form of a display card (sometimes
referred to as graphics card, video adapter or graphics board).
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop
computers). If you are not sure which connector is the video connector,
refer to your computer or display card manual.
To attach the monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to the monitor and computer.
2. If necessary, install the display card. For more information about
installing your card, refer to the display card manual.
3. Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal
cable to the connector of the display card in your computer.
Tighten all screws (Figure A.1).
4. For the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Connect
the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and the AC
Adapter cable to the appropriate connectors on the back of the
monitor (Figure C.1).
For the MultiSync LCD2010: Remove connector cover on back
of monitor. Connect the BNC cables and AC adapter cable to
the appropriate connectors on the back of the monitor. Connect
the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled
R, the green BNC cable to the BNC connector labeled G/Sync,
the blue BNC cable to the BNC connector labeled B. If you
have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it to
the BNC connector on the monitor labeled H/CS. If you have a
fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
E - 9
connector on the monitor labeled VS (Figure D.1).
Place the 15-pin VGA to BNC cable and the AC adapter cable
under Clip A (Figure D.1A). Then place the 15-pin VGA to
BNC cable and the AC adapter cable under Clip B (Figure
D.1B). Replace connector cover.
Note: Incorrect cable connections may result in irregular operation,
damage display quality/components of LCD module and/or shorten the
module’s life.
5. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the
other end to the power outlet (Figure E.1).
6. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.
7. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use
the following OSM controls:
•
•
•
Auto Adjust Contrast
Auto Adjust
Image Adjust – Fine (MultiSync LCD2010 monitor only)
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust H
Size / Fine controls may be required to complete setup of your MultiSync
monitor. For a full description of these OSM controls, refer to the
Controls section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting
section of this User’s Manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 10
Installation
Mac Adapter
(not included)
15-pin
mini D-SUB
Figure A.1
Figure B.1
Connector
Cover
MultiSync
LCD1510 monitor
MultiSync
LCD2010 monitor
Figure C.1
Power Cord
Figure E.1
Figure F.1
Figure D.1A Figure D.1B
Figure D.1
Power Switch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
E - 11
Connection to your Personal Computer (Macintosh)
With the Macintosh cable adapter, the MultiSync LCD1510 / LCD1510V
/ LCD2010 colour monitor is compatible with the Macintosh family of
computers. You will connect your MultiSync colour monitor one of
two ways to your Macintosh computer:
–
–
On-board video port1
NuBus/PCI/PDS display card
Both configurations should have the same style video connector. If you
are not sure which port is the monitor connector, please reference your
computer or display card manual.
To attach your MultiSync LCD monitor to your system, follow these
instructions:
1. Turn off the power to your MultiSync LCD monitor and
Macintosh.
2. If neccssary, install the display card. For more information on
this installation, reference the display card manual.
3. Connect the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V or
MultiSync LCD2010 Macintosh cable adapter to the computer
(Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the
appropriate signal cable to the MultiSync LCD1510, MultiSync
LCD1510V or MultiSync LCD2010 Macintosh cable adapter
(Figure B.1). Tighten all screws.
4. For the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Connect
the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and the AC
Adapter cable to the appropriate connectors on the back of the
monitor (Figure C.1).
For the MultiSync LCD2010: Remove connector cover on back
of monitor. Connect the BNC cables and AC adapter cable to
the appropriate connectors on the back of the monitor. Connect
the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled
R, the green BNC cable to the BNC connector labeled G/Sync,
the blue BNC cable to the BNC connector labeled B. If you
have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it to
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 12
Installation
the BNC connector on the monitor labeled H/CS. If you have a
fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC
connector on the monitor labeled VS (Figure D.1).
Place the 15-pin VGA to BNC and AC adapter cable under
Clip A(Figure D.1A). Then place the 15-pin VGA to BNC and
AC adapter cable under Clip B(Figure D.1B). Replace
connector cover.
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation,
damage display quality/components of LCD module and/or shorten the
module’s life.
5. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the
other end to the power outlet (Figure E.1).
6. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.
7. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use
the following OSM controls:
•
•
•
Auto Adjust Contrast
Auto Adjust
Image Adjust – Fine (MultiSync LCD2010 monitor only)
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust
H. Size / Fine controls may be required to complete setup of your
MultiSync monitor. For a full description of these OSM controls, refer
to the Controls section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting
section of this User’s Manual.
Please contact your local dealer for information about the Mac Adapter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
E - 13
Shipping Screws
Loosen the two shipping screws (Figure SS.1). (The screws will not
come out. Turn them until they are loosened completely.) If the screws
are loosened correctly only the screen will rise up when lifting the
cabinet. (Refer to figure RL.1).
If the unit needs to be repackaged for shipping, make sure monitor is in
lowest Landscape position, then retighten the shipping screws in order
to protect the internal parts.
Cable Management
To use the cable management feature, lift up then remove back cover
(Figure CM.1). Place all cables into the vertical groove, leaving 15cm
to 25cm of slack in the cables to allow the monitor to rotate between
Landscape and Portrait orientation (Figure CM.2). To replace back cover,
push in then slide down (Figure CM.3).
Raise and Lower Monitor Screen
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape
mode. To raise screen, place hands on each side of the monitor and lift
to the desired height (Figure RL.1). To lower screen, place one hand
under bottom of screen, lift slightly (Figure RL.2) and simultaneously
push the button on the bottom back of the stand (Figure RL.3). Screen
will lower while button is pushed in.
Release button to lock screen in place.
CAUTION: Although the monitor has been designed not to lower
automatically when the button is pushed, ALWAYS support the bottom
of the screen with one hand.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 14
Installation
Screen Rotation
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid
knocking the screen on the desk or pinching your fingers.
To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up
(Figure R.1).
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and
turn clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from
Portrait to Landscape (Figure R.2).
To toggle the orientation of the OSM menu between Landscape and
Portrait modes, press the RESET button while OSM menu is off.
Tilt and Swivel
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the
tilt and swivel as desired (Figure TS.1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
E - 15
Phillips head
screwdriver
Figure SS.1
Cable Cover
Lift up then remove
back cover
Leave sufficient
length of cable
Figure CM.1
Figure CM.2
Push in and slide down
Figure CM.3
Figure RL.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 16
Installation
Figure RL.2
Figure RL.3
Figure R.1
Figure R.2
Figure TS.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
E - 17
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place hands on each side of the monitor screen and raise it to
the maximun height (Figure R.1).
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Place the
screen on a 40mm platform so that the stand is parallel with
the surface.) (Figure S.1).
40mm
Figure S.1
4. Remove cable cover. Remove the 4 screws connecting the monitor
to the stand and lift off the stand assembly (Figure S.2).
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
4
3
2
1
Figure S.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 18
Controls
Controls
OSM Controls
OSM
The OSM controls on the front of the monitor provide the following
functions:
To access OSM press any of the control buttons (
EXIT button.
,
,
,
) or the PROCEED or
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
Main Menu
Sub-Menu
EXIT
Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main
menu.
CONTROL
/
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls
CONTROL
/
Moves the highlighted area Moves the bar left /
left / rights to select
control menus.
Has no function.
right to increase or
decrease the adjustment.
Activates Auto Adjust
and ALL RESET functions.
Resets the highlighted
contol to the factory
setting.
PROCEED
RESET
Resets the highlighted
contol menu to the factory
setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will
appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
E - 19
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO ADJUST CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
Auto Adjust
MultiSync LCD1510, LCD1510V monitor only
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size or
Fine settings.
MultiSync LCD2010 monitor only
Automatically adjusts the Image Position or the H. Size
setting.
NOTE: ManualadjustmentoftheH/VPositionandImageAdjust
H. Size / Fine controls may be required to complete setup of
your MultiSync monitor.
Position Controls
H. POSITION
Controls Horizontal Image Position within the display area
of the LCD.
V. POSITION
Controls Vertical Image Position within the display area of
the LCD.
AUTO
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image
Position within the display area of the LCD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 20
Controls
Image Adjust Controls
H. SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing the
this setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or
decreasing this setting.
NOTE: The Image Adjust Fine control must be used to
complete the setup of your MultiSync LCD2010 monitor.
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V monitor only
Automatically adjusts the H. Size or Fine settings.
MultiSync LCD2010 monitor only
Automatically adjusts the H. Size settings.
Colour Control System
Five colour presets select the desired colour setting. Each
colour setting is adjusted at the factory.
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue colour
depending upon which is selected. The change in colour will
appear on screen and the direction (increase or decrease)
will be shown by the bars.
Tools
OSM H. POS.
OSM V. POS.
You can choose where you would like the OSM control
window to appear on your screen. Selecting OSM Location
allows you to manually adjust the position of the OSM
control menu left, right, up or down.
ALL RESET
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control
settings back to the factory settings. Individual settings can
be reset by highlighting the control to be used and pressing
the RESET button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
E - 21
Information
Indicates the current display resolution, frequency setting
and type of Sync signal of the monitor.
NOTE: Mode Change should only be used if a resolution is
not recognized by the monitor. The user can change to the
appropriate resolution by selecting the Mode information
and selecting (increase or decrease) the corresponding option.
NOTE: If the
or
button is pressed while TYPE is
highlighted, then Sync Type is switched between Separate
Sync and Sync On Green.
OSM LOCK OUT
The OSM LOCK OUT control completely locks out access
to all OSM control functions. When attempting to activate
OSM controls while in the LOCK OUT mode, a screen will
appear indicating that OSM controls are locked out.
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press
the PROCEED and button. The LOCK OUT window
will appear.
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously
press and hold down the PROCEED and button. The
OSM window will disappear within seconds and the
LOCK OUT function will be activated.
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously
press the PROCEED and
button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 22
Specifications
Specifications
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Display
1510: 38 cm (15 inch) viewable image size; 1024 x 768
native resolution (Pixel Count); active matrix;
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);
0.297 mm dot pitch; 180 cd/m2 white luminance, typical;
100:1 contrast ratio, typical
1510V: 38 cm (15 inch) viewable image size; 1024 x 768
native resolution (Pixel Count); active matrix;
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);
0.297 mm dot pitch; 200 cd/m2 white luminance, typical;
200:1 contrast ratio, typical
Input Signal
Video
Sync
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω
Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. (Positive/Negative)
(TTL Level)
Sync on Green video (Positive) 0.7
Vp-p and sync. Negative 0.3 Vp-p
Display Colours Analog Input:
Unlimited number of colours
(Depends on the graphics board)
Synchronisation Horizontal
Range
24.8 kHz to 60.0 kHz (Automatically)
56.2 Hz to 85.1 Hz (Automatically)
Vertical
Resolutions
Supported
Landscape
720 x 400: VGA text*
640 x 480 at 60 Hz to 85 Hz*
800 x 600 at 56 Hz to 85 Hz*
832 x 624 at 75 Hz*
1024 x 768 at 60 Hz to 75 Hz**
Portrait
480 x 600 at 60 Hz to 85 Hz*
600 x 800 at 56 Hz to 85 Hz*
624 x 832 at 75 Hz*
768 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
E - 23
Active Display
Area***
Landscape
Portrait
Horizontal 304 mm
Vertical 228 mm
Horizontal 228 mm
Vertical 304 mm
Power supply
Current Rating
AC 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz
LCD1510
LCD1510V
0.7 A @ 100-120 V / 0.4 A @ 220-240 V
0.5 A @ 100-120 V / 0.3 A @ 220-240 V
Dimensions
Weight
Landscape
Portrait
Hight Adjust
381mm(W) x 392mm(H) x 217mm(D)
312mm(W) x 427mm(H) x 217mm(D)
55mm
LCD1510
LCD1510V
7.0 kg
6.7 kg
Operating
Environmental
Considerations
Temperature
Humidity
5° C to + 35° C
30% to 80%
Storage
Environmental
Considerations
Temperature
Humidity
-10° C to + 60° C
10% to 85%
* Interpolated Resolutions: when resolutions are shown that are lower than the pixel
count of the LCD module, text may appear choppy or lines may appear to be bold. This
is normal and necessary for all current flat panel technologies, each dot on the screen is
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution
must be done. When the interpolated resolutions is not an exact multiple of the native
resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear
thicker than others.
** NEC cites recommended resolutions at 75 Hz for optimal display performance.
*** Active display area is dependent upon the signal timing.
Technical specifications are subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 24
Specifications
Multisync LCD2010
Display
51.1 cm (20.1 inch) viewable image size; 1280 x 1024
native resolution (Pixel Count); active matrix;
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);
0.31 mm dot pitch; 150 cd/m2 white luminance, typical;
150:1 contrast ratio, typical
Input Signal
Video
Sync
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω
Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. (Positive/Negative)
(TTL Level)
Sync on Green video (Positive) 0.7
Vp-p and sync. Negative 0.3 Vp-p
Display Colours Analog Input:
Synchronisation Horizontal
Unlimited number of colours
(Depends on the graphics board)
24.0 kHz to 80.0 kHz (Automatically)
56.0 Hz to 76.0 Hz (Automatically)
Range
Vertical
Resolutions
Supported
Landscape
720 x 400: VGA text*
640 x 480 at 60 Hz to 76 Hz
800 x 600 at 56 Hz to 76 Hz*
832 x 624 at 75 Hz*
1024 x 768 at 60 Hz to 76 Hz*
1280 x 960 at 60 Hz to 76 Hz
1280 x 1024 at 60 Hz to 76 Hz**
Portrait
480 x 640: at 60Hz to 76Hz
600x 800 at 56 Hz to 76 Hz*
624 x 832 at 75 Hz*
768 x 1024 at 60 Hz to 76 Hz*
960 x 1280 at 60 Hz to 76 Hz*
1024 x 1280 at 60 Hz to 76 Hz**
Active Display
Area***
Landscape
Portrait
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
399 mm
319 mm
319 mm
399 mm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
E - 25
Power supply
Current Rating
AC 100-120 V / 220-240 V @ 50/60 Hz
1.0A @ 100-120V / 0.5A @ 220-240V
Dimensions
Landscape
Portrait
Hight Adjust
498(W) x 501(H) x 262(D) mm
418(W) x 541(H) x 262(D) mm
80mm
Weight
12.5kg
Operating
Environmental
Considerations
Temperature
Humidity
5° C to + 30° C
30% to 80%
Storage
Environmental
Considerations
Temperature
Humidity
-10° C to + 60° C
10% to 85%
* Interpolated Resolutions: when resolutions are shown that are lower than the pixel
count of the LCD module, text may appear choppy or lines may appear to be bold. This
is normal and necessary for all current flat panel technologies, each dot on the screen is
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution
must be done. When the interpolated resolutions is not an exact multiple of the native
resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear
thicker than others.
** NEC cites recommended resolutions at 60 Hz for optimal display performance.
*** Active display area is dependent upon the signal timing.
Technical specifications are subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 26
Troubleshooting/Support
Troubleshooting/Support
Problem
Check These Items
No picture
- The signal cable should be completely connected to
the display card/computer.
- The display card should be completely seated in its
slot.
- Power button and computer power switch should be
in the ON position.
- Check to make sure that a supported mode has been
selected on the display card or system being used.
(Please consult display card or system manual to
change graphics mode.)
- Check the monitor and your display card with respect
to compatibility and recommended settings.
- Check the signal cable connector for bent or pushed-
in pins.
Power Button does Unplug the power cord of the monitor from the AC
not respond
outlet to turn off and reset the monitor, or simultaneously
press the RESET and Power buttons.
Image persistence
Image persistence is when a “ghost” of an image
remains on the screen even after the monitor has been
turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’
image persistence is not permanent. To alleviate image
persistence, turn the monitor off for as long as an image
was displayed. If an image was on the monitor for one
hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor
should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC
recommends using a screen saver at regular intervals
whenever the screen is idle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/Support
E - 27
Problem
Cheak These Items
- Signal cable should be completely attached to the
Image is unstable,
unfocused or
swimming is
apparent
computer.
- Use the OSM Image Adjust controls to focus and
adjust display by increasing or decreasing the Fine Control.
When the display mode is changed, the OSM Image
Adjust settings may need to be re-adjusted.
- Check the monitor and your display card with respect
to compatibility and recommended signal timings.
- If your text is garbled, change the video mode to non
-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED on monitor is - Power Switch should be in the ON position and power
not lit (no green or cord should be connected.
amber colour can be - Make certain the computer is not in a power-saving
seen)
Display image has a Select “TYPE” in the OSM Information menu
green cast to it press the or Control button.
Display image is not - Use the OSM Image Adjust controls to increase or
mode (touch the keyboard or mouse).
and
sized properly
decrease the H. Size.
- Check to make sure that a supported mode and signal
timing has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system
manual to change graphics mode or refresh rate.)
Selected resolution Select the Display Resolution in the OSM Information
is not displayed
properly
menu
confirm that the appropriate resolution has
been selected. If not, select corresponding option.
by pressing the or Control button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
D - 1
Vorstellung des NEC MultiSync
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync LCD1510/
LCD1510V/LCD2010 Farbmonitors.
Weitwinkel-Technologie
(nur MultiSync LCD1510 und MultiSync LCD2010)
Diese Technologie ermöglicht die Betrachtung des Bildes (Hoch- und
Querformat) aus jedem beliebigen Winkel (160 Grad) des Raumes. Der
Betrachtungswinkel beträgt nach oben, unten, links und rechts volle 160°.
Analog ist besser
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 kann eine unbegrenzte
Zahl an Farben in einem unendlichen Spektrum naturgetreu darstellen.
Der sehr hohe Kontrastumfang erhöht die Farbbrillanz und verbessert
die Bildschärfe ohne dabei die Bildgeometrie zu beeinflussen.
Größere Kompatibilität
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 ist durch und durch ein
analoger Monitor.
Mit dem analogen Interface ist ein Anschluß an spezielle Grafik- bzw.
Interface-Karten nicht erforderlich, sondern der LCD Monitor kann direkt
über die RGB-Signale arbeiten.
Minimierte Stellfläche
Die ideale Lösung auch für kleineste Bildschirmarbeitsplätze -
hervorragende Bildqualität bei minimaler Bildschirmgröße und geringem
Bildschirmgewicht. Der geringe Platzbedarf und das geringe Gewicht
ermöglichen den problemlosen Transport des Gerätes von einer
Einsatzstelle zur nächsten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 2
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Farbeinstellungsmenü (ColorControl System)
Über das ColorControl System können die Farben Ihres Bildschirmes
exakt eingestellt und die Farbintensität einer Vielzahl von Anforderungen
angepaßt werden.
OSM (On Screen Manager)
Der On Screen Manager erlaubt eine direkte, menügesteuerte Einstellung
individueller Bildparameter.
Ergonomisches Design
Das ergonomische Design verbessert die Arbeitsumgebung im Sinne
der menschlichen Bedürfnisse, schützt die Gesundheit des Benutzers
und ermöglicht finanzielle Einsparungen. Als Beispiele seien hier die
optimale Einstellung der der Bildqualität per On Screen Manager (OSM),
der neue Standfuss, der Drehen, Schwenken und Neigen des Schirms
für optimalen Blickwinkel erlaubt, die geringe Stellfläche und die
Zertifizierung nach TCO genannt.
Drehbares Untergestell
Mit Hilfe des drehbaren Untergestells kann der Benutzer den Bildschirm
entsprechend individueller Erfordernisse ausrichten. Querformat für
breite Dokumente oder Hochformat, um sich eine Seite auf dem
Bildschirm im ganzen anzusehen. Das Hochformat eignet sich darüber
hinaus bestens für Vollbild-Videokonferenzen.
Plug & Play (nur LCD1510 / LCD1510V)
Plug & Play ist die in Windows integrierte Antwort von Microsoft bei
der Einrichtung und Installation von Peripheriegeräten. Der Monitor teilt
seine Leistungsmerkmale (wie z.B. Bildschirmgröße und Auflösung)
direkt Ihrem Computer mit, so daß von diesem automatisch das
bestmögliche Bild eingestellt wird.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
D - 3
IPM-System (Intelligent PowerManager)
Der Intelligent PowerManager (intelligenter Energieverwalter) ist eine
fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen. Bei Arbeitspausen am
LCD-Monitor werden 2/3 an Energie und Kosten eingespart, Emissionen
reduziert und der Sauerstoffverbrauch am Arbeitsplatz wird niedriger.
Multi-Frequenz-Technologie
Die Multi-Frequenz-Technologie hat die Eigenschaft, daß die horizontale
und vertikale Frequenz bei allen Bildschirmauflösungen automatisch
eingestellt wird.
FullScan
FullScan hat die Eigenschaft, bei allen Bildschirmauflösungen immer
die maximale Bildschirmfläche zu nutzen.
VESA-Standardschnittstelle
Über diese Schnittstelle kann der MultiSync-Monitor an jeden VESA-
Standard-Montagearm bzw. Montagerahmen angeschlossen werden.
Der Monitor kann an der Wand oder zur Benutzung an umliegenden
Arbeitsplätzen an einem Arm installiert werden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 4
Lieferumfang
Lieferumfang
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang Ihres neuen MultiSync
LCD Monitors:
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Monitor mit Videosignalkabel und
AC-Adapter.
MultiSync LCD2010 Monitor mit
Videosignalkabel - 16 Pin VGA
auf BNC - und AC-Adapter.
–
NEC MultiSync LCD1510 (Modell LA-1521JMW)
NEC MultiSync LCD1510V (Modell LA-1522JMW)
NEC MultiSync LCD2010 (Modell LA-2032JMW)
–
–
AC-Netzkabel
Videosignalkabel – 15 Pin VGA auf 15 Pin Mini D-SUB
(LCD1510 / LCD1510V)
Videosignalkabel – 15 Pin VGA auf BNC (LCD2010)
–
Bedienerhandbuch
Karton und Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport
bzw. Versand Ihres LCD Monitors aufbewahren.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Empfehlungen zur Benutzung
D - 5
Empfehlungen zur Benutzung
Um eine optimale Leistungsfähigkeit Ihres LCD1510 / LCD1510V /
LCD2010 Farbmonitors zu gewährleisten, sollten die nachfolgend
aufgeführten Punkte bei der Aufstellung Ihres neuen Gerätes beachtet
werden:
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des
•
Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst
gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der
Abdeckungen könnte einen elektrischen Schlag verursachen
oder zu anderen gefährlichen Situationen führen.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem technischem
Personal durchgeführt werden.
Plazieren Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wäre.
•
Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des
•
Monitors, damit die Wärme richtig entweichen kann. Die
Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert sein und der Monitor
darf nicht in der Nähe einer Heizung oder sonstigen
Wärmequelle aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände
auf den Monitor.
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät
und benutzen Sie den Monitor niemals in der Nähe von Wasser.
•
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten
•
gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und
einen elektrischen Schlag, Brand oder Fehlfunktionen des
Gerätes verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen elektrischen
Schlag oder Brand verursachen.
•
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf einer unebenen, instabilen
Unterlage auf. Der Monitor könnte herunterfallen und schwer
beschädigt werden.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 6
Empfehlungen zur Benutzung
Benutzen Sie den Monitor nur in sauberer und trockener
Umgebung.
•
•
Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen
möglicherweise erneuten Transport auf.
Der Netzstecker ist das wichtigste Teil beim Abtrennen des
Monitors vom Netz. Das Gerät sollte in der Nähe einer leicht
zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
•
Benutzen Sie den mitgelieferten AC-Adapter.
•
•
Die sich im Inneren des LCD Monitors befindliche
Fluoreszenzröhre beinhaltet Quecksilber. Bitte beachten Sie
bei der Entsorgung der Röhre die in Ihrem Land geltenden
Gesetze und Vorschriften.
Reinigen Sie den LCD Monitor mit einem fusselfreien und nicht
kratzendem Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung keine
Reinigungsmittel, Glasreiniger oder Papiertücher.
•
•
•
Zur Gewährleistung einer optimalen Leistungsfähigkeit sollte
die Aufwärmphase vor der Inbetriebnahme des Gerätes ca. 20
Minuten betragen.
Vermeiden Sie die Darstellung statischer Bildinformationen
über einen längeren Zeitraum hinweg, da sonst ein
Erhaltungseffekt der Bildinformation bei den Flüssigkristallen,
landläufig als Einbrennen bezeichnet, auftritt. Dieser Effekt
ist allerdings, im Gegensatz zu Bildröhren, reversibel.
Vermeiden Sie Druckeinwirkungen auf die Oberfläche des LCD
Monitors.
•
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen muß der Monitor sofort
vom Netz getrennt und ein Service-Techniker konsultiert werden:
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
•
Falls Flüssigkeiten verschüttet wurden oder Gegenstände in
das Monitorgehäuse gefallen sind.
•
Wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in
Berührung gekommen ist.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Empfehlungen zur Benutzung
D - 7
Wenn das Gerät bei Bedienung entsprechend des
Bedienerhandbuches nicht ordnungsgemäß funktioniert.
•
DAMIT AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR
BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN,
BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN UND EINSTELLEN IHRES
MONITORS BITTE DIE NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN
HINWEISE:
Falls der Monitor trotz korrekter Anwendung der folgenden
Installationsanleitung nicht normal arbeitet.
•
Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als
•
40 cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale Abstand
beträgt beim MultiSync LCD1510 / LCD1510V 53 cm und beim
LCD2010 61 cm.
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines
Gegenstandes in mindestens 6 m Abstand. Blinzeln Sie oft mit
den Augen.
•
Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster
und anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und
Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich vermieden
werden. Stellen Sie den Schwenk-/Neigefuß Ihres Monitors so
ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen
auf dem Bildschirm vermieden werden.
•
Wenn reflektierendes Licht die Erkennbarkeit Ihres Monitors
erschwert, benutzen Sie einen Anti-Reflexionsfilter.
•
•
•
•
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast so ein, daß die
Lesbarkeit des Bildschirms erhöht ist.
Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter
an.
Plazieren Sie das, auf das Sie am meisten schauen (Bildschirm
oder Referenzmaterial) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim
Schreiben so wenig wie möglich drehen müssen.
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig vom Augenarzt untersuchen.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 8
Installation
Installation
Anschluß an Ihren PC
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 Farbmonitor ist für den
Einsatz an PC kompatiblen Computern ausgelegt. Ihr System verfügt
über eine von zwei möglichen Konfigurationen:
–
–
die Videosteuerung ist in Ihrem Computer installiert
die Videosteuerung ist eine Display-Karte (wird häufig als
Grafikkarte, Videoadapter oder Grafiktafel bezeichnet)
Beide Varianten haben einen Videoanschluß (oder ein CRT PORT bei
Laptops). Sollten Sie nicht sicher sein, welcher Anschluß der
Videoanschluß ist, beziehen Sie sich bitte auf das Bedienerhandbuch
Ihres Computers oder der Display-Karte.
Zum Anschluß des Monitors an das System verfahren Sie bitte wie folgt:
1. Schalten Sie die Stromversorgung vom Computer und Monitor
aus.
2. Installieren Sie, falls erforderlich, die Display-Karte.
Einzelheiten bezüglich der Installation entnehmen Sie bitte dem
mit der Display-Karte mitgelieferten Bedienerhandbuch.
3. Schließen Sie das 15-Pin Mini D-SUB Signalkabel am Display-
Karten-Anschluß in Ihrem Computer an. Ziehen Sie alle
Schrauben an (Abb. A.1).
4. MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Schließen Sie das
15-Pin Mini D-SUB Signalkabel und das Kabel des AC-
Adapters an die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite
Ihres Monitors an.
MultySync LCD2010: Entfernen Sie die Anschlußabdeckung
auf der Rückseite des Monitors. Schließen Sie die BNC-Kabel
und das AC-Adapterkabel an die entsprechenden Anschlüsse
auf der Rückseite Ihres Monitors an. Schließen Sie das rote
BNC-Kabel an den auf dem Monitor mit R gekennzeichneten
BNC-Anschluß, das grüne BNC-Kabel an den mit G/Sync
gekennzeichneten Anschluß und das blaue BNC-Kabel an den
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 9
mit B gekennzeichneten Anschluß an. Sollten Sie ein viertes
BNC-Kabel haben, schließen Sie dieses bitte an den am Monitor
mit H/CS gekennzeichneten Anschluß an. Ein möglicherweise
vorhandenes fünftes BNC-Kabel (Vertikal-Synchronisation) ist
an den mit VS gekennzeichneten Anschluß (Abb. D.1)
anzuschließen.
Verlegen Sie das VGA-BNC Kabel und das AC-Adapter-Kabel
unter die Kabelschelle A (Bild D.1A) und anschliessend unter die
Kabelschelle B (Bild D.1B). Anschliessend setzen Sie die
Kabelabdeckung wieder auf.
HINWEIS: Falsch angeschlossene Kabel können zu Unregelmäßigkeiten
beim Monitorbetrieb, schlechter Bildqualität bzw. einer Beschädigung
des LCD Moduls führen und somit dessen Lebensdauer verkürzen.
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit
dem AC-Adapter und auf der anderen Seite mit einer
Netzsteckdose (Abbildung E.1).
6. Schalten Sie den Monitor (F.1) und den Computer ein.
7. Beenden Sie die Einrichtung Ihres MultiSync LCD Monitors
mit Betätigung der nachfolgend aufgeführten OSM-Regler:
•
•
•
Automatische Kontrasteinstellung
Automatische Einstellungen
Bildeinstellung - Fein (nur MultiSync Monitor LCD2010)
HINWEIS: Die H/V-Position und die Bildgröße müssen zur Beendigung
der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors möglicherweise mit den
Feinabstimmungsregeln manuell eingestellt werden.
Einzelheiten über die oben erwähnten OSM-Regler entnehmen Sie bitte
dem Kapitel “Bedienungselemente” in diesem Bedienerhandbuch.
HINWEIS: Beziehen Sie sich beim Auftreten von Störungen bitte auf
das Kapitel “Fehlersuche” in diesem Bedienerhandbuch.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 10
Installation
Macintosh-Kabeladapter
15-Pin
Mini D-SUB
Abb. A.1
Abb B.1
Anschlußabdeckung
MultiSync
LCD1510 Monitor
MultiSync
LCD2010 Monitor
Abb. C.1
Netzkabel
Abb. E.1
Abb. F.1
Abb. D.1B
Abb. D.1A
Abb. D.1
Netzschalter
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 11
Anschluß an Ihren PC (Macintosh)
Mit dem Macintosh-Kabeladapter ist der MultiSync LCD1510 / LCD1510V
/ LCD2010 Farbmonitor für den Anschluß an Computer der Macintosh-
Familie geeignet. Ihr System verfügt über eine von zwei möglichen
Konfigurationen:
–
–
Integrierter Videoeausgang
NuBus-, PCI-, PDS-Display-Karte
Beide Varianten sollten denselben Videoanschluß haben. Sollten Sie
nicht sicher sein, welcher Anschluß der Videoanschluß ist, beziehen
Sie sich bitte auf das Bedienerhandbuch Ihres Computers oder der
Display-Karte.
Verfahren Sie wie folgt, um Ihren MultiSync LCD Monitor an Ihr System
anzuschließen:
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Ihrem MultiSync LCD
Monitor und dem Macintosh-Computer aus.
2. Installieren Sie, falls erforderlich, die Display-Karte.
Einzelheiten bezüglich der Installation entnehmen Sie bitte dem
mit der Display-Karte mitgelieferten Bedienerhandbuch.
3. Schließen Sie den MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V
oder MultiSync LCD2010 Macintosh-Kabeladapter an den
Computer an (Abb. B.1). Schließen Sie das 15-Pin Mini D-
SUB Signalkabel an den MultiSync LCD1510, MultiSync
LCD1510V oder MultiSync LCD2010 Macintosh-Kabeladapter
an (Abb. B.1). Ziehen Sie alle Schrauben an.
4. MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Schließen Sie das
15-Pin Mini D-SUB Signalkabel und das AC-Adapterkabel an
den entsprechenden Anschluß auf der Rückseite des Monitors
an (Abb. C.1).
MultySync LCD2010: Entfernen Sie die Anschlußabdeckung
auf der Rückseite des Monitors. Schließen Sie die BNC-Kabel
und das AC-Adapterkabel an die entsprechenden Anschlüsse
auf der Rückseite Ihres Monitors an. Schließen Sie das rote
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 12
Installation
BNC-Kabel an den auf dem Monitor mit R gekennzeichneten
BNC-Anschluß, das grüne BNC-Kabel an den mit G/Sync
gekennzeichneten Anschluß und das blaue BNC-Kabel an den
mit B gekennzeichneten Anschluß an. Sollten Sie ein viertes
BNC-Kabel haben, schließen Sie dieses bitte an den am Monitor
mit H/CS gekennzeichneten Anschluß an. Ein möglicherweise
vorhandenes fünftes BNC-Kabel (Vertikal-Synchronisation) ist
an den mit VS gekennzeichneten Anschluß (Abb. D.1)
anzuschließen.
Verlegen Sie das VGA-BNC Kabel und das AC-Adapter-Kabel
unter die Kabelschelle A (Bild D.1A) und anschliessend unter die
Kabelschelle B (Bild D.1B). Anschliessend setzen Sie die
Kabelabdeckung wieder auf.
HINWEIS: Falsch angeschlossene Kabel können zu Unregelmäßigkeiten
beim Monitorbetrieb, schlechter Bildqualität bzw. einer Beschädigung
des LCD Moduls führen und somit dessen Lebensdauer verkürzen.
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit
dem AC-Adapter und auf der anderen Seite mit einer
Netzsteckdose (Abbildung E.1).
6. Schalten Sie den Monitor (F.1) und den Computer ein.
7. Beenden Sie die Einrichtung Ihres MultiSync LCD Monitors
mit Betätigung der nachfolgend aufgeführten OSM-Regler:
Automatische Kontrasteinstellung
•
Automatische Einstellungen
•
Bildeinstellung - Fein (nur MultiSync Monitor LCD2010)
•
HINWEIS: Die Bildosition und die Bildgröße müssen zur Beendigung
der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors möglicherweise mit den
Feinabstimmungsregeln manuell eingestellt werden.
Einzelheiten über die oben erwähnten OSM-Regler entnehmen Sie bitte
dem Kapitel “Bedienungselemente” in diesem Bedienerhandbuch.
HINWEIS: Beziehen Sie sich beim Auftreten von Störungen bitte auf
das Kapitel “Fehlersuche” in diesem Bedienerhandbuch.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 13
Transportschrauben
Lösen Sie die beiden rechts im Diagramm abgebildeten
Transportschrauben. (Abbildung SS.1) (Die Schrauben kommen nicht
heraus. Drehen Sie die Schrauben bis sie vollständig lose sind.) Wenn
die Schrauben richtig gelöst wurden, kommt beim Anheben des Gerätes
lediglich der Bildschirm nach oben (Beziehen Sie sich auf Abb. RL.1).
Vor dem Verpacken und Transport des Gerätes ist unbedingt
sicherzustellen, daß sich der Monitor in Querformat-Position befindet.
Ziehen Sie dann zum Schutz der inneren Bauteile die Transportschrauben
wieder an.
Kabelkanal
Zur Nutzung der Kabelkanäle heben Sie bitte die Rückwand an und
nehmen Sie sie ab (Abb. CM.1). Verlegen Sie alle Kabel in der vertikale
Mulde, wobei in der Kabelführung ein Spielraum von 15 cm bis 25 cm
zugegeben werden sollte, der es erlaubt, den Bildschirm sowohl im
Breitformat als auch im Hochformat zu nutzen, ohne das Kabel zu
beschädigen (Bild CM.3). Setzen Sie anschliessend die Kabelabdeckung
wieder auf (Bild CM.3). Schieben Sie die Rückwand wieder in Position
(Abb. CM.3).
Anheben und Senken des Bildschirms
Dieser Monitor kann durch Anheben bzw. Absenken in den Hoch- bzw.
Querformat-Modus gesetzt werden. Halten Sie den Bildschirm zum
Anheben an beiden Seiten fest und heben Sie ihn in die gewünschte
Höhe (Abb. RL.1). Um den Bildschirm in der Höhe zu verstellen, fassen
Sie die Unterseite des Schirms mit einer Hand und heben diesen leicht
an (Bild RL.2), gleichzeitig drücken Sie den Knopf an der Rückseite
des Standfusses (Bild RL.3).
Der Bildschirm wird während der Betätigung der Taste abgesenkt.
Lassen Sie die Taste los, um den Bildschirm in seiner Position zu
arretieren.
VORSICHT: Obwohl der Monitor so konstruiert wurde, daß er sich
bei Betätigung der Taste nicht automatisch absenkt, sollten Sie den
Monitor IMMER oben und unten mit der Hand abstützen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 14
Installation
Bildschirmdrehung
Vor dem Drehen muß der Bildschirm in die höchste Stellung gebracht
werden, um zu vermeiden, daß der Bildschirm auf dem Schreibtisch
aufschlägt oder Sie sich Ihre Finger klemmen.
Um den Bildschirm zu drehen, fassen Sie den Schirm mit beiden Händen
und drehen diesem im Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Breitformat auf
das Hochformat schwenken wollen, und umgekehrt, wenn Sie vom
Hochformat in das Breitformat schwenken wollen.
Um das Menü des On Screen Managers (OSM) zwischen Breitformat
und Hochformat umzuschalten, drücken Sie die RESET Taste, während
das OSM Menü nicht eingeschaltet ist.
Neigen und Schwenken
Fassen Sie an beiden Seiten des Monitors an und neigen und schwenken
Sie ihn Ihren Bedürfnissen entsprechend (Abb. TS.1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 15
Schraubendreher
mit Philips-Kopf
Abb.SS.1
Kabelabdeckung
Anheben, dann Rückwand
entfernen
Ausreichend Restkabel
lassen
Abb. CM.1
Abb. CM.2
Herunterdrücken und nach unten schieben
Abb. CM.3
Abb. RL.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 16
Installation
Abb. RL.2
Abb. RL.3
Abb. R.1
Abb. R.2
Abb. TS.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 17
Abnehmen des Monitorfußes für die Montage
Vorbereiten des Monitors für verschiedene Montagezwecke:
1. Trennen Sie alle Kabel ab.
2. Halten Sie den Monitor an jeder Seite fest und heben Sie ihn
so weit wie möglich an (Abb. R.1).
3. Legen Sie den Monitor auf eine nicht kratzende Unterlage.
(Legen Sie den Bildschirm auf eine 40 mm hohe Platte, so daß
der Fuß parallel zur Oberfläche liegt.) (Abb. S.1)
40mm
Abb S.1
4. Nehmen Sie die Kabelabdeckung ab. Entfernen Sie die 4
Schrauben, mit denen der Monitor am Fuß befestigt ist und
nehmen Sie den Fuß ab (Abb. S.2).
Der Monitor kann jetzt auf andere Weise installiert werden.
5. Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um den Standfuß
wieder zu montieren.
HINWEIS: Wenden Sie als Alternative ausschließlich VESA-
kompatible Montageverfahren an.
4
3
2
1
Abb S.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 18
Bedienungselemente
Bedienungselemente
CSM Bedienungselemente
OSM
Mit den sich vorne am Gerät befindlichen OSM Bedienungselementen
werden die nachfolgend aufgeführten Funktionen ausgeführt:
Um auf OSM Zugriff nehmen zu können, betätigen Sie die Steuerungstasten (
) oder die PROCEED bzw. EXIT-Taste.
,
,
,
Um OSM zwischen Quer- und Hochformat zu drehen, müssen Sie die RESET-
Taste drücken.
Hauptmenü
Untermenü
EXIT
Beendet das OSM-Menü.
Verzweigt zum OSM-
Hauptmenü.
CONTROL
/
/
Verschiebt den
Verschiebt den
hervorgehobenen Bereich
nach oben oder unten, um
einen Menüpunkt
auszuwählen.
Verschiebt den
hervorgehobenen Bereich
nach links oder rechts, um die Einstellung zu erhöhen
einen Menüpunkt
auszuwählen.
Diese Taste hat keine
Funktion.
hervorgehobenen Bereich
nach oben oder unten, um
einen Menüpunkt
auszuwählen.
Verschiebt den Balken
nach links oder rechts, um
CONTROL
PROCEED
oder zu verringern.
Aktiviert Auto Adjust
(automatische Einstellung)
und die ALL RESET-
Funktion.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienungselemente
D - 19
Hauptmenü
Untermenü
RESET
Setzt alle Parameter
des hervorgehobenen
Steuermenüs auf die
Werkseinstellung
zurück.
Setzt alle Parameter
des hervorgehobenen
Steuermenüs auf die
Werkseinstellung
zurück.
HINWEIS: Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt,
erscheint ein Warnfenster, das Ihnen die Aufhebung der RESET-Funktion durch
Betätigung der EXIT-Taste ermöglicht.
Helligkeits-/Kontrastregler
BRIGHTNESS
Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des
Bildschirmhintergrundes.
CONTRAST
Zur Einstelleung der Bildhelligkeit in Abhängigkeit zum
Hintergrund.
AUTO ADJUST CONTRAST
Korrigiert die Bilddarstellung, wenn die Videoeingänge nicht
dem Standard entsprechen.
Automatische Bildeinstellung
Nur MultiSync LCD1510, LCD1510V Monitor
Zur automatischen Einstellung der Bildposition, der
Bildbreite oder Feineinstellungen.
Nur MultiSync LCD2010 Monitor
Zur automatischen Einstellung der Bildposition oder der
Bildbreite.
HINWEIS: Die Bildosition und die Bildgröße müssen zur
Beendigung der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors
möglicherweise mit den Feinabstimmungsregeln manuell
eingestellt werden.
Positionsregler
H. POSITION
Steuert die Bildbreite innerhalb des LCD-Anzeigebereiches.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 20
Bedienungselemente
V. POSITION
Steuert die Bildhöhe innerhalb des LCD-Anzeigebereiches.
AUTO
Stellt automatisch die horizontale und vertikale Bildposition
innerhalb des LCD-Anzeigebereiches ein.
Bildeinstellungsregler
H. SIZE
Stellt die Bildbreite durch Erhöhen oder Verringern dieser
Einstellung ein.
FINE
Verbessert die Bildschärfe, die Deutlichkeit und Bildstabilität
durch Erhöhen oder Verringern dieser Einstellung.
HINWEIS: Der Regler für die Feinabstimmung der
Bildeinstellungen muß zur Beendigung der Einrichtung Ihres
MultiSync LCD2010 Monitor betätigt werden.
Nur MultiSync LCD1510, LCD1510V, Monitor
Zur automatischen Einstellung der Bildbreite oder zum
Ausführen der Feineinstellungen.
Nur MultiSync LCD2010
Zur automatischen Einstellung der Bildbreite.
ColorControl System
Fünf Voreinstellungen wählen die gewünschte
Farbeinstellung. Jede Einstellung wurde werkseitig
ausgeführt.
R, G, B: Erhöht oder verringert - abhängig von der Auswahl
- entweder den roten, grünen oder blauen Farbanteil. Die
Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm und die Richtung
(Erhöhung oder Verringerung des Farbanteils) wird in Form
von Balken angezeigt.
Werkzeuge
OSM H. POS.
OSM V. POS.
Sie können entscheiden, wo das OSM window auf dem
Bildschirm erscheinen soll. Die Wahl des OSM-Platzes
ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung der Position
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienungselemente
D - 21
(links, rechts, oben oder unten) des OSM-Steuerungsmenüs.
ALL RESET
Das Anwählen von ALL RESET ermöglicht Ihnen die
Rückstellung aller OSM-Einstellungen auf die werkseitig
eingestellten Werte. Einzelne Einstellungen können durch
Hervorheben des Reglers, den Sie betätigen möchten, und
anschließender Betätigung der RESET-Taste zurückgestellt
werden.
Information
Zeigt die aktuell eingestellte Bildauflösung,
Frequenzeinstellung und die Art des Synchronisationssignals
des Monitors an.
HINWEIS: Der Modus sollte nur dann geändert werden,
wenn eine Auflösung vom Monitor nicht erkannt wird. Der
Benutzer kann auf die geeignete Auflösung umstellen, indem
zunächst die Modus-Informationen und dann die
entsprechende Funktion (Erhöhung oder Verringerung)
angewählt wird.
HINWEIS: Wenn Sie die oder Taste drücken,
während TYPE hervorgehoben wird, schaltet die
SynchronisationsartzwischenSeparateSyncundSyncOnGreen.
OSM LOCK OUT
Der OSM LOCK OUT-Regler versperrt den Zugriff zu allen
OSM-Steuerungsfunktionen. Beim Versuch, die OSM-
Regler im LOCK OUT-Modus zu aktivieren, erscheint ein
Bild, das anzeigt, daß die OSM-Regler gesperrt sind.
• Halten Sie zum Aktivieren des LOCK OUT-Modus
gleichzeitig die PROCEED und -Taste gedrückt. Das
OSM-Fenster erscheint.
• Halten Sie zum Aktivieren des LOCK OUT-Modus
gleichzeitig die PROCEED und -Taste gedrückt. Das
OSM-Fenster verschwindet innerhalb von Sekunden und
die LOCK OUT-Funktion wird aktiviert.
• Drücken Sie zum Entaktivieren des LOCK OUT-Modus
gleichzeitig die PROCEED und -Taste.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 22
Technische Daten
Technische Daten
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Anzeige:
1510: 38 cm (15 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0,297 mm Dot
Pitch max. Auflösung 1024 x 768; 180 cd/m2 Leuchtstärke;
Kontrast 100:1.
1510V: 38 cm (15 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0,297 mm Dot
Pitch max. Auflösung 1024 x 768; 200 cd/m2 Leuchtstärke;
Kontrast 200:1.
Eingangssignal: Video
Sync
Analog 0,7 Vp-p/75 Ohm
Separate Sync. TTL-Pegel
Horizontal Sync. Positiv/Negativ
Vertikal Sync. Positiv/Negativ
Composite Sync. TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Sync. On Green video 0,7 Vp-p Positiv
und Sync. 0,3 Vp-p Negativ
Darstellbare Farben Analoges
unbegrenzte Anzahl von Farben
Eingangssignal (abhängig von der benutzten Grafikkarte)
Synchronisation Horizontal
24,8 kHz bis 60,0 kHz (automatisch)
56,2 kHz bis 85,1 Hz (automatisch)
Vertikal
Unterstütze Formate Querformat
720 x 400: VGA Text*
640 x 480: 60 Hz bis 85 Hz*
800 x 600 : 56 Hz bis 85 Hz*
832 x 624 : 75 Hz*
1024 x 768: 60 Hz bis 75 Hz**
Hochformat
480 x 640: 60 Hz bis 85 Hz*
600 x 800 : 56 Hz bis 85 Hz*
624 x 832 : 75 Hz*
768 x 1024: 60 Hz bis 75 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
D - 23
Aktivanzeige
Netzspannung
Querformat
Horizontal:
Vertikal:
Horizontal:
Vertikal
304 mm
228 mm
228 mm
304 mm
Hochformat
Querformat
AC 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz
Stromaufnahme LCD1510
LCD1510V
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220 - 240 V
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220 - 240 V
Abmessungen
Querformat
Hochformat
381 mm (B) x 392 mm (H) x 217 mm (T)
312 mm (B) x 427 mm (H) x 217 mm (T)
Höheneinstellung 55 mm
Gewicht
LCD 1510
LCD 1510V
7,0 kg
6,7 kg
Betriebsbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit:
5° C bis + 35° C
30% bis 80%
Lagerbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit
-10° C bis + 60° C
10% bis 85%
* Interpolierte Auflösungen: Werden Auflösungen benutzt, die niedriger sind
als die physikalische Auflösung des LCD Moduls, können Texte unscharf und
Linien zu fett angezeigt werden. Bei allen aktuellen LCD Monitoren ist es normal
und üblich, daß ein Dot einem Punkt (Pixel) entspricht, so daß bei kleineren
Auflösungen, die Full Screen angezeigt werden, die Auflösung interpoliert werden
muß. Entspricht die interpolierte Auflösung nicht exakt einem Vielfachen der
physikalischen Auflösung, können bei der mathematischen Interpolation, gleiche
Linien dicker als andere erscheinen.
** von NEC empfohlene Auflösung bei 75 Hz für optimale Bildqualität.
*** Der aktive sichtbare Bereich ist abhängig vom Eingangssignal.
Technische Änderungen vorbehalten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 24
Technische Daten
MultySync LCD2010
Anzeige:
51.1 cm (20.1 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0.31 mm Dot
Pitch max. Auflösung 1280 x 1024; 150 cd/m2 Leuchtstärke;
Kontrast 150:1.
Eingangssignal: Video
Sync
Analog 0,7 Vp-p/75 Ohm
Separate Sync. TTL-Pegel
Horizontal Sync. Positiv/Negativ
Vertikal Sync. Positiv/Negativ
Composite Sync. TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Sync. On Green video 0,7 Vp-p Positiv
und Sync. 0,3 Vp-p Negativ
Darstellbare Farben Analoges
unbegrenzte Anzahl von Farben
Eingangssignal (abhängig von der benutzten Grafikkarte)
Synchronisation Horizontal
24,0 kHz bis 80,0 kHz (automatisch)
56,0 kHz bis 76,0 Hz (automatisch)
Vertikal
Unterstütze Formate Querformat:
720 x 400: VGA Text*
640 x 480: 60 Hz bis 76 Hz
800 x 600 : 56 Hz bis 76 Hz*
832 x 624 : 75 Hz*
1024 x 768: 60 Hz bis 76 Hz**
1280 x 960: 60 Hz bis 76 Hz
1280 x 1024: 60 Hz bis 76 Hz**
Hochformat:
480 x 640: 60 Hz bis 76 Hz
600 x 800: 56 Hz bis 76 Hz*
624 x 832: 75 Hz*
768 x 1024: 60 Hz bis 76 Hz*
960 x 1280: 60 Hz bis 76 Hz*
1024 x 1280: 60 Hz bis 76 Hz**
Aktivanzeige
Querformat
Horizontal:
Vertikal:
Horizontal:
Vertikal
399 mm
319 mm
319 mm
399 mm
Hochformat
Querformat
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
D - 25
Netzspannung
AC 100-120 V / 220-240 V50/60 Hz
Stromaufnahme
Abmessungen
1,0 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220 - 240 V
Querformat
Hochformat
498 mm (B) x 501 mm (H) x 262 mm (T)
418 mm (B) x 541 mm (H) x 262 mm (T)
Höheneinstellung 80 mm
Gewicht
12,5 kg
Betriebsbedingungen Temperatur
5° C bis + 35° C
Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80%
Lagerbedingungen Temperatur
-10° C bis + 60° C
Luftfeuchtigkeit 10% bis 85%
* Interpolierte Auflösungen: Werden Auflösungen benutzt, die niedriger sind
als die physikalische Auflösung des LCD Moduls, können Texte unscharf und
Linien zu fett angezeigt werden. Bei allen aktuellen LCD Monitoren ist es normal
und üblich, daß ein Dot einem Punkt (Pixel) entspricht, so daß bei kleineren
Auflösungen, die Full Screen angezeigt werden, die Auflösung interpoliert werden
muß. Entspricht die interpolierte Auflösung nicht exakt einem Vielfachen der
physikalischen Auflösung, können bei der mathematischen Interpolation, gleiche
Linien dicker als andere erscheinen.
** von NEC empfohlene Auflösung bei 75 Hz für optimale Bildqualität.
*** Der aktive sichtbare Bereich ist abhängig vom Eingangssignal.
Technische Änderungen vorbehalten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 26
Fehlersuche/Abhilfe
Fehlersuche/Abhilfe
Störung
Notwendige Überprüfungen
Kein Bild
- Das Signalkabel muß fest an der/den Display-Karte/
Computer angeschlossen sein.
- Die Display-Karte sollte vollständig in den Schlitz
eingeschoben sein.
- Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen
in ON-Stellung stehen.
- Stellen Sie sicher, daß sowohl auf der Display-Karte
als auch verwendeten System ein unterstützer Modus
angewählt worden ist. (Lesen Sie im
Bedienerhandbuch der Display-Karte oder des
Computers nach.)
- Prüfen Sie die Kompatibilät und empfohlenen
Einstellungen des Computers und der Display-Karte.
- Untersuchen Sie den Signalkabelanschluß auf
verbogene Steckkontakte.
Keine Funktion
der Netztaste
Trennen Sie das Netzkabel des Monitors von der
Netzsteckdose ab, um den Monitor auszuschalten und
zurückzustellen, oder drücken Sie gleichzeitig die
RESET und Netztasten.
Nachbildwirkung
Von Nachbildwirkung spricht man dann, wenn ein
“Geister”-bild auch noch nach Ausschalten des
Monitors auf dem Bildschirm zu sehen ist. Im
Gegensatz zu CRT-Monitoren ist die Nachbildwirkung
bei LCD Monitoren nicht permanent vorhanden. Zur
Verminderung des Nachbildeffektes, sollten Sie den
Monitor so lange ausschalten, wie zuvor ein Bild
sichtbar war. War auf dem Monitor eine Stunde lang
ein Bild zu sehen und es erscheint jetzt der “Geist”
dieses Bildes, so schalten Sie den Monitor für eine
Stunde lang aus, um das Bild zu löschen.
HINWEIS: Wie bei allen PC-Displaygeräten
empfiehlt NEC die regelmäßige Benutzung eines
Bildschirmschoners während der Arbeitspausen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlersuche/Abhilfe
D - 27
Störung
Notwendige Überprüfungen
Das Bild ist unstabil, - Das Signalkabel muß fest an der/den Display-Karte/
unscharf oder
scheint unscharf
oder scheint zu
schwimmen
Computer angeschlossen sein.
- Nutzen Sie den OSM-Menüpunkt Image Adjust und
stellen Sie das Bild mit Hilfe des
Feinabstimmungsreglers ein, bis es scharf und klar ist.
Nach einem Wechsel des Display-Modus muß diese
Einstellung eventuell wiederholt werden.
- Prüfen Sie die Kompatibilät und empfohlenen
Einstellungen des Computers und der Display-Karte.
- Wenn der Text unleserlich ist, wechseln Sie den
Videomodus auf Non-Interlaced und die
Bildwiederholrate auf 60Hz.
Das LED am
- Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in ON-
Position.
- Stellen Sie sicher, daß sich der Computer nicht im
Energiesparmodus befindet. (Berühren Sie die Tastatur
Monitor leuchtet
nicht (die Farben
grün oder amber
sind nicht erkennbar) oder die Maus.)
Das Bild hat einen
Grünstich
Wählen Sie im OSM-Informationsmenü
und drücken Sie die oder Steuerungstaste.
“TYPE”
Das Bild wird nicht - Vergrößern bzw. verkleinern Sie das Bild mit den
in richtiger Größe
dargestellt
OSM-Bildgröße-Reglern.
- Stellen Sie sicher, daß sowohl auf der Display-Karte
als auch verwendeten System ein unterstützer Modus
sowie Signaltiming angewählt worden ist. (Lesen Sie
im Bedienerhandbuch der Display-Karte oder des
Computers nach.)
Die angewählte
Auflösung wird
nicht richtig
Wählen Sie im OSM-Informationsmenü
die
Display-Auslösung an und prüfen Sie, ob die richtige
Auflösung angewählt worden ist. Falls nicht, wählen
Sie die entsprechende Funktion, durch Betätigung der
oder Steuerungstaste an.
wiedergegeben
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010
F - 1
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /
LCD1510V / LCD2010
Toutes nos félicitations pour votre acquisition du moniteur “true color”
NEC MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010!
Technologie à vision grand angle
(Seulement MultiSync LCD1510 / LCD2010)
Permet à l’utilisateur d’observer le moniteur à partir de n’importe quel
angle (160 degrés), dans n’importe quel sens – Portrait ou Paysage. Offre
des angles de vision complets de 160˚ haut, bas, gauche ou droit.
Avantage du mode analogique
Ce mode permet d’afficher un nombre illimité de couleurs dans un spectre
continu, procurant ainsi une représentation plus réaliste des couleurs.
La technologie LCD à haut contraste du moniteur rehausse l’éclat des
couleurs et améliore la netteté sans occasionner de déformation
géométrique.
Compatibilité étendue
Du fait que le moniteur MultiSync LCD est intégralement analogique,
il n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec
conversion analogique/digital, mais autorise une entrée RVB directe.
Encombrement réduit
Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une
image de haute qualité et un encombrement et un poids limités.
L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le
déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
Système de contrôle des couleurs
Vous permet de régler les couleurs sur l’écran et de définir la précision
des couleurs de votre moniteur suivant toute une gamme de standards.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 2
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010
Réglages OSM (On-Screen Manager)
Vous permettent de régler rapidement et facilement tous les éléments
de votre image écran à l’aide de menus simples à utiliser.
Caractéristiques ErgoDesign
L’ergonomie est poussée pour améliorer l’environnement de travail,
protéger la santé de l’utilisateur et induire des économies. Les exemples
incluent les differents controles de l’OSM pour un reglages rapide et
facile de l’image, un pied articule pour une configuration de l’angle de
vue, une embase reduite et une conformite aux normes MPR2 et les
recommandations TCO en ce qui concerne les emissions basse frequences.
Support pivotant
Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur de manière à
l’adapter le mieux possible à l’application utilisée, soit Landscape pour
les documents larges ou Portrait afin d’avoir la possibilité d’observer
une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation Portrait
est également parfait pour les conférences vidéo à grand écran.
Plug and Play (MultiSync LCD1510, LCD1510V seulement)
La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows facilite
la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer
directement ses caractéristiques (comme la taille de l’écran et les
résolutions supportées) à votre ordinateur, optimisant ainsi
automatiquement les performances de l’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager)
Fournit des méthodes innovantes d’économie de courant qui permettent
au moniteur de passer dans un mode à faible consommation électrique
lorsqu’il est sous tension sans être utilisé, ce qui économise les deux
tiers du coût de la consommation électrique du moniteur, réduit les
émissions et diminue le coût de la climatisation du local.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010
F - 3
Technologie multifréquences
Règle automatiquement le moniteur sur la fréquence de balayage de la
carte vidéo, ce qui procure un affichage à la résolution requise.
Caractéristique FullScan
Vous permet d’utiliser toute la surface de l’écran avec la plupart des
résolutions, ce qui agrandit l’image de façon significative.
Standard VESA de montage d’interface
Permet à l’utilisateur de raccorder son moniteur MultiSync à n’importe
quel autre bras ou baie de montage à Standard VESA. Permet de monter
le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre
dispositif compatible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 4
Contenu de la boîte
Contenu de la boîte
Le contenu de la boîte de votre nouveau moniteur MultiSync LCD doit
être le suivant :
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
moniteur avec câble vidéo et
adaptateur AC
MultiSync LCD2010
moniteur avec câble VGA à BNC
à 15 broches et adaptateur CA
–
NEC MultiSync LCD1510 (modèle LA-1521JMW)/
NEC MultiSync LCD1510V (modèle LA-1522JMW).
NEC MultiSync LCD2010 (modèle LA-2032JMW)
–
–
–
Cordon secteur.
Adaptateur CA
Câble vidéo – connecteurs VGA 15 broches/mini D-SUB 15
broches (LCD1510 / LCD1510V).
Câble vidéo – connecteurs VGA 15 broches / BNC(LCD2010).
–
Manuel de l’utilisateur.
Utilisez la boîte et les matériaux d’emballage originaux pour transporter
ou expédier ce matériel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation recommandée
F - 5
Utilisation recommandée
Pour des performances optimales, prenez les éléments suivants en
considération pour installer et utiliser le moniteur couleur MultiSync
LCD1510 /LCD1510V / LCD2010.
N’OUVREZ PAS LE MONITEUR. Il ne contient aucune pièce
•
pouvant être réparée par l’utilisateur. En l’ouvrant, vous vous
exposeriez au risque de décharges électriques dangereuses ou
autres. Faites appel a un mainteneur qualifie pour tout ce qui
concerne la maintenance.
La position optimale du moniteur est obtenue en l’orientant
dans la direction opposée à celle des rayons du soleil.
•
Une ventilation adéquate est nécessaire autour du moniteur pour
•
pouvoir évacuer convenablement la chaleur. Ne bouchez pas
les orifices de ventilation et ne placez pas le moniteur prés
d’un radiateur ou d’autres source de chaleur. Ne posez aucun
objet sur le moniteur.
Ne versez aucun liquide dans le coffret ni n’utilisez votre
moniteur près de l’eau.
•
N’introduisez aucun objet dans les fentes du coffret étant donné
•
que ceux-ci risquent alors de toucher des éléments sous haute
tension, ce qui peut causer des lésions graves ou fatales, ou des
décharges électriques, un incendie ou une panne.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon secteur. Un cordon
endommagé peut causer une décharge électrique ou un incendie.
•
Ne placez pas ce produit sur un support ou une table inclinés
ou instables, étant donné que le moniteur risque alors de tomber,
ce qui endommagerait le moniteur sérieusement.
•
Utilisez le moniteur dans un endroit propre et sec.
•
Manipulez le moniteur avec précaution pendant le transport. A
cette fin, conservez les matériaux d’emballage.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 6
Utilisation recommandée
Saisissez le cordon secteur par sa fiche pour le débrancher de
la prise de courant. Le moniteur doit être installé près d’une
prise de courant facilement accessible.
•
Utilisez l’adaptateur CA fourni.
•
•
L’intérieur du tube fluorescent à l’intérieur du moniteur contient
du mercure. Suivez les lois ou règles appliquées dans la région
où vous résidez pour jeter le tube de manière correcte.
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non
pelucheux et non abrasif. N’utilisez pas de liquide de nettoyage,
de produit nettoyant pour vitres ou de papier de soie.
•
Pour des performances optimales, laissez préchauffer l’appareil
pendant 20 minutes.
•
•
•
N’affichez pas une image fixe pendant une longue periode afin
d’eviter une persistance de l’image sur l’ecran.
Evitez d’exercer toute pression sur la surface du moniteur LCD.
Déconnectez votre moniteur de la prise murale immédiatement et
consultez un personnel technique qualifié dans les circonstances
suivantes:
Lorsque le cordon secteur est endommagé.
•
Si le liquide a ete repandu ou un objet est tombe a l’interieur
du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou le coffret est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les
instructions de mise en marche.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation recommandée
F - 7
UN POSITIONNEMENT ET UN REGLAGE CORRECTS DU
MONITEUR PEUVENT REDUIRE LA FATIGUE OCULAIRE ET
CELLE AFFECTANT LES EPAULES ET LE COU. CONTROLEZ
LES ELEMENTS SUIVANTS LORSQUE VOUS POSITIONNEZ LE
MONITEUR :
Réglez la hauteur du moniteur de façon à ce que le haut de
•
l’écran soit situé à la hauteur des yeux ou juste en dessous. La
direction de votre regard doit être légèrement inclinée vers le
bas lorsque vous regardez le centre de l’écran.
Votre moniteur doit être placé à une distance comprise entre
•
40 et 70 cm de vos yeux. La distance optimale est 53 cm pour
le MultiSync LCD1510 / 1510V et 61 cm pour le MultiSync
LCD2010.
Reposez vos yeux régulièrement en fixant un objet situé à 6 m
de distance au moins.
•
Orientez le moniteur suivant une direction perpendiculaire aux
•
fenêtres ou aux autres sources lumineuses pour minimiser les
éblouissements et les reflets. Réglez l’angle de basculement
du moniteur de façon à éviter que les lumières du plafond ne se
reflètent sur l’écran.
Utilisez un filtre anti-reflets si les lumières réfléchies vous
empêchent de voir correctement votre écran.
•
Réglez la luminosité et le contraste du moniteur pour améliorer
la lisibilité.
•
Utilisez un accessoire porte-document placé près de l’écran.
•
Placez directement en face de vous ce que vous utilisez le plus
(l’écran ou le document de référence), pour minimiser les
rotations de la tête pendant la frappe.
•
Faites contrôler régulièrement votre vue.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 8
Installation
Installation
Connexion à un ordinateur de type PC
Le moniteur couleur MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
complète les ordinateurs compatibles PC. Votre système a l’une des
deux configurations suivantes :
–
–
le contrôleur vidéo est intégré à la carte mère de l’ordinateur,
le contrôleur vidéo se présente sous la forme d’une carte
d’affichage (appelée quelquefois carte graphique ou adaptateur
vidéo).
Les deux configurations comportent un connecteur vidéo (ou un “CRT
PORT” sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain de
reconnaître le connecteur vidéo, référez-vous au manuel de votre
ordinateur ou de votre carte graphique.
Pour relier le moniteur à votre système, suivez les instructions suivantes:
1. Eteignez le moniteur et l’ordinateur.
2. Si nécessaire, installez la carte vidéo. Pour plus de détails sur
cette installation, référez-vous au manuel de la carte.
3. Insérez la fiche mini D-SUB 15 broches du câble vidéo
approprié dans le connecteur de la carte vidéo de votre
ordinateur. Serrez toutes les vis (Figure A1).
4. Pour LCD1510, LCD1510V: Insérez la fiche mini D-SUB 15
broches du câble vidéo dans le connecteur approprié à l’arrière
du moniteur (Figure C1).
Pour le LCD2010 : Enlevez le couvercle de connecteur sur le
dos du moniteur. Reliez les câbles BNC aux connecteurs
appropriés situés à l’arrière du moniteur. Branchez le câble
BNC rouge sur le connecteur BNC du moniteur portant la
mention R, le câble BNC vert sur le connecteur BNC du
moniteur portant la mention G/Sync, le câble BNC bleu sur le
connecteur BNC du moniteur portant la mention B.S’il y a un
quatrième connecteur BNC (synchro composite), branchez-le
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
F - 9
sur le connecteur BNC du moniteur portant a mention H/CS.
S’il y a un cinquième connecteur BNC (synchro verticale),
branchez-le au connecteur BNC du moniteur portant la mention
VS (Figure D.1). Placez le câble VGA/BNC à 15 broches sous
Clip B (Figure D.1B). Remontez le couvercle de connecteur.
Remarque : Des branchements de câbles incorrects peuvent occasionner
un fonctionnement irrégulier, dégrader la qualité d’affichage ou des
composants du module LCD et/ou abréger la durée de vie de ce dernier.
5. Connectez une extrémité du cordon secteur à l’adaptateur CA
et l’autre extrémité à la prise de courant (Figure E.1).
6. Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension (Figure F.1).
7. Pour terminer l’installation de votre moniteur MultiSync LCD,
utilisez les commandes OSM suivantes:
•
•
•
Réglage de contraste automatique
Réglage automatique
Réglage de l’image – Fin (Multisync LCD2010 seulement)
NOTE: il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un réglage manuel des
commandes H/V Position et Réglage grossier/Fin de l’image pour
terminer le réglage de votre moniteur MultiSync.
Pour obtenir une description complète de ces commandes OSM, reportez-
vous à la section Commandes dans ce manuel.
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section Dépannage
dans ce manuel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 10
Installation
Macintosh l’adaptateur
15 Broches mini DSUB
Figure A.1
Figure B.1
Couvercle de
Moniteur
MultiSync LCD1510
connecteurs
Mo
n
i
te
u
r
M
u
lt
iS
y
n
c
LCD2010
Figure C.1
Cordon secteur
Figure E.1
Figure F.1
Figure D.1A
Figure D.1B
Figure D.1
Commutateur d’alimentation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
F - 11
Connexion à votre ordinateur (Macintosh)
Equipé de l’adaptateur de câble pour Macintosh, le moniteur couleur
MultiSync LCD1510 / LCD1510V est compatible avec la série des
ordinateurs Macintosh.
Votre moniteur couleur MultiSync LCD se connecte à votre Macintosh
selon l’une des deux façons suivantes :
–
–
port vidéo 1 intégré à la carte mère,
carte graphique Nubus/PCI/PDS.
Les deux configurations peuvent avoir le même type de connecteur vidéo.
Si vous n’êtes pas certain de reconnaître le connecteur vidéo, référez-
vous au manuel de votre ordinateur ou de votre carte graphique.
Pour relier le moniteur à votre système, suivez les instructions suivantes:
1. Eteignez le moniteur et le Macintosh..
2. Si nécessaire, installez la carte vidéo. Pour plus de détails sur
cette installation, référez-vous au manuel de la carte.
3. Connectez au Macintosh l’adaptateur de câble MultiSync
LCD1510 ou MultiSync LCD1510V pour Macintosh (Figure
B.1). Reliez la fiche mini D-SUB 15 broches du câble vidéo
approprié à l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync
LCD1510, MultiSync LCD1510V ou MultiSync LCD2010 (Figure
B.1). Serrez toutes les vis.
4. Pour les LCD1510, LCD1510V : Insérez la fiche mini D-SUB
15 broches du câble vidéo dans le connecteur approprié à
l’arrière du moniteur (Figure C.1).
Pour le LCD2010: Enlevez le couvercle de connecteur à l’arrière
du moniteur. Reliez le câble BNC aux connecteurs appropriés
situés à l’arrière du moniteur. Branchez le câble BNC rouge
sur le connecteur BNC du moniteur portant la mention R, le
câble BNC vert sur le connecteur BNC du moniteur portant la
mention G/Sync, le câble BNC bleu sur le connecteur BNC du
moniteur portant la mention B. S’il y a un quatrième connecteur
BNC (synchro composite), branchez-le sur le connecteur BNC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 12
Installation
du moniteur portant la mention H/CS. S’il y a un cinquième
connecteur BNC (synchro verticale), branchez-le au connecteur
BNC du moniteur portant la mention VS (Figure D.1). Placez
le câble VGA/BNC à 15 broches sous Clip B (Figure D.1B).
Remontez le couvercle de connecteur.
NOTE: Des branchements de câbles incorrects peuvent occasionner un
fonctionnement irrégulier, dégrader la qualité d’affichage ou des
composants du module LCD et/ou abréger la durée de vie de ce dernier.
5. Connectez une extrémité du cordon secteur à l’adaptateur AC
et l’autre extrémité à la prise de courant (Figure E.1).
6. Mettez le moniteur (Figure F.1). et l’ordinateur sous tension.
7. Pour terminer l’installation de votre moniteur MultiSync LCD,
utilisez les commandes OSM suivantes:
•
•
•
Réglage de contraste automatique
Réglage automatique
Réglage de l’image - Fin (Multisync LCD2010 seulement)
REMARQUE: le réglage manuel de la position H/V et les commandes
de réglage du format H/fin de l’image peuvent être nécessaires pour
terminer le réglage de votre moniteur MultiSync.
Pour obtenir une description complète de ces commandes OSM, reportez-
vous à la section Commandes dans ce manuel.
REMARQUE: si vous rencontrez des probmèmes, reportez-vous au
guide de dépistage des pannes de ce manuel d’utilisation.
Pour avoir plus de détails sur l’adaptateur Mac, veuillez vous adresser à
votre revendeur local.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
F - 13
Vis de transport
Desserrez les deux vis de transport indiqués dans le diagramme à droite.
(Figure SS.1). (Les vis ne se retirent pas. Tournez-les jusqu’à ce qu’elles
soient entièrement desserrées). Si les vis ont été desserrées correctement,
seul l’écran se lèvera lorsque vous levez le coffret (Reportez-vous à la
figure RL.1).
Si vous voulez emballer l’appareil pour le transporter, assurez-vous que
le moniteur est en position Paysage inférieur, puis resserrez les vis de
transport afin de protéger les pièces internes.
Gestion de câbles
Pour utiliser la caractéristique de gestion de câbles, soulevez puis replacez
le couvercle arrière (Figure CM.1). Placez tous les cables dans la rainure
verticale, laissez 15 a 25 cm de cable pour permettre la rotation du
moniteur dans la configuration Portrait ou Paysage (Fig.CM.2). Pour
remonter le couvercle arrière, poussez-le puis glissez-le vers le bas
(Figure CM.3).
Lever et baisser l’écran du moniteur
Il est possible de lever ou baisser le moniteur en mode Paysage ou
Landscape. Pour lever l’écran, placez vos des deux côtés du moniteur
et soulevez à la hauteur souhaitée (Figure RL.1). Pour abaisser le
moniteur, placez une main sous le bas de l’ecran, soulevez legerement
et simultanement, poussez le bouton a l’arriere du pied.(Fig.RL.3).
L’écran se baissera tant que le bouton est enfoncé. lâchez le bouton
pour verrouiller l’écran dans sa position.
ATTENTION: bien que le moniteur est conçu pour ne pas se baisser
automatiquement lorsque le bouton est enfoncé, saisissez TOUJOURS
le fond de l’écran avec une main.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 14
Installation
Rotation de l’écran
Avant de le tourner, l’écran doit être levé en position supérieure afin
d’éviter que l’écran heurte la table ou que vous vous coinciez les doigts.
Pour lever l’écran, placez vos des deux côtés de l’écran et levez (Figure
R.1).
Pour faire pivoter l’ecran, placez une main de chaque cote du moniteur
et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer du mode
paysage au mode portrait ou inversement pour le mode portrait au mode
paysage (Fig R.2).
Pour changer l’orientation du menu OSM du mode paysage au mode
portrait, appuyer sur le bouton “Reset” sans afficher le menu OSM.
Incliner et pivoter
Saisissez le moniteur des deux côtés et réglez l’inclinaison et la position
souhaitées (Figure TS.1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
F - 15
Tournevis Phillips
Figure SS.1
Couvercle de câble
Levez puis enlevez le couvercle
arrière
Prévoyez une longueur de
câble suffisante
l
Figure CM.1
Figure CM.2
Enfoncez puis glissez vers le bas
Figure CM.3
Figure RL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 16
Installation
Figure RL3
Figure RL2
Figure R.1
Figure R.2
Figure TS.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
F - 17
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage:
1. Déconnecter tous les câbles.
2. Saisissez le moniteur des deux côtés et levez-le en hauteur
maximum (Figure R.1).
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non-
abrasive (Placez l’écran sur une plate-forme de 40 mm de
manière que le support soit parallèle à la surface) (Figure S.1).
40mm
Figure S.1
4. Enlevez le couvercle de câbles. Enlevez les 4 vis fixant le
moniteur au support et retirer l’ensemble support (Figure S.2).
Le moniteur est à présent prêt à être monté d’une manière
différente.
5. Faites le contraire des operations ci-dessus pour revenir a la
configuration standard.
REMARQUE: utiliser uniquement une méthode de montage compatible
VESA.
4
3
2
1
Figure S.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 18
Boutons de réglage
Boutons de réglage
Réglages OSM
OSM
Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur procurent
les fonctions suivantes :
Pour accéder au OSM, appuyez sur une des touches de commande (
sur la touche PROCEED ou EXIT).
,
,
,
) ou
Pour tourner le OSM entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la touche
RESET.
Menu principal
Sous-menu
EXIT
Quitte les réglages OSM.
Revient au menu principal
des réglages OSM
Déplace la zone de
CONTROL
/
/
Déplace la zone de
surbrillance vers le haut ou surbrillance vers le haut ou
le bas pour sélectionner l’un le bas pour sélectionner l’un
des réglages.
Déplace la zone de
des réglages.
Déplace la barre dans le
CONTROL
surbrillance à gauche/droite sens + ou - pour augmenter
bas pour sélectionner les
menus de commande.
Aucune fonction.
ou diminuer la valeur.
PROCEED
RESET:
Active le Réglage
automatique et toutes les
fonctions RESET.
Initialisation de la zone en Initialise tous les réglages
surbrillance sur le menu de inclus dans la zone en
commande aux réglages
d’usine.
surbrillance du menu.
REMARQUE: Lorsque l’on appuie sur RESET, une fenêtre d’alerte apparaît
pour permettre d’annuler la demande d’initialisation en appuyant sur la touche EXIT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Boutons de réglage
F - 19
Luminosité et contraste
BRILLANCE
Règle la luminosité de toute l’image et de l’arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.
CONTRASTE AUTOMATIQUE
Corrige les paramètres images pour les modes vidéo non
standards.
Réglage automatique
MultiSync LCD1510, LCD1510V seulement
Permet un fonctionnement automatique des réglages
Position”, “Réglage grossier” ou “Réglage fin”.
MultiSync LCD2010 seulement
Permet un fonctionnement automatique des réglages
Position”, “Réglage grossier”
REMARQUE: le réglage manuel de la position H/V et les
commandes de réglage du format H/fin de l’image peuvent
être nécessaires pour terminer le réglage de votre moniteur
MultiSync.
Commandes de position
Position H
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
Position V
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
Position Automatique:
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale
afin d’obtenir une image dans la zone d’affichage du panneau
LCD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 20
Boutons de réglage
Réglage image
FORMAT H
On règle la dimension horizontale de l’image en augmentant
ou en diminuant la valeur Grossier.
FIN
On améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de
l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
NOTE: La fonction Réglage fin doit-être utilisée pour
finaliser la configuration de votre moniteur NEC MultiSync
LCD2010.
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V uniquement.
Ajuste automatiquement le réglage Fin ou Grossier.
MultiSync LCD2010 uniquement.
Ajuste automatiquement le Réglage grossier.
Système de contrôle des couleurs
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la
configuration de couleur désirée. Chaque couleur est réglée
à l’usine.
R, G, B: Augmente ou diminue le niveau du canon rouge,
vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le
changement de couleur apparaît à l’écran et le sens
(augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de
couleur.
Outils
OSM H. POS.
OSM V. POS.
Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que la
fenetre de la commande OSM apparaisse sue votre écran.
En choisissant OSM Location vous pouvez régler la position
du menu de commande OSM: gauche, droit, haut ou bas.
ALL RESET
En choisissant ALL RESET, tous les réglages OSM
s’initialisent. Pour n’initialiser qu’un seul réglage à la fois,
marquez le réglage souhaité et appuyez sur la touche RESET.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Boutons de réglage
F - 21
Information
Indique les réglages actuels de la résolution de l’écran, de la
fréquence et le type de signal Sync du moniteur.
NOTE: Les changements de mode ne doivent être effectués
que si la résolution utilisée n’est pas reconnue par le moniteur.
L’utilisateur peut régler une résolution appropriée en
sélectionnant (augmentation ou diminution) l’option Mode
information puis l’option adéquate.
NOTE: Si l’une des touches ou est enfoncée pendant
que TYPE est marqué en surbrillance, le mode Sync Type
bascule entre Separate Sync et Sync On Green.
VERROUILLAGE OSM
Ce réglage verrouille totalement l’accès à toutes les fonctions
de réglage OSM. Toute tentative d’activation des réglages
OSM lorsque le mode verrouillage OSM est activé se soldera
par l’affichage d’un message indiquant que les réglages OSM
sont verrouillés.
• Pour entrer dans le mode Verrouillage OSM, appuyez
simultanément sur PROCEED,et sur
. La fenêtre
VERROUILLAGE apparaît.
• Pour activer la fonction verrouillage, appuyez et
maintenez enfoncées les touches PROCEED et . La
fenêtre OSM disparaît dans les deux secondes et la
fonction verrouillage est activée.
• Pour désactiver le mode verrouillage, appuyez
simultanément sur les touches PROCEED et
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 22
Spécifications
Spécifications
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Affichage: 1510: Dimensions de l’image affichable : 38 cm (15");
résolution vraie 1024 x 768 (pixels) ; matrice active ;
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides
(LCD) ; pas 0,297 mm ; luminance blanche 180 cd/m2 ;
taux de contraste caractéristique 100:1
1510V: Affichage: Dimensions de l’image affichable : 38 cm (15");
résolution vraie 1024 x 768 (pixels) ; matrice active ;
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides
(LCD) ; pas 0,297 mm ; luminance blanche 200 cd/m2 ;
taux de contraste caractéristique 200:1
Signal d’entrée
Vidéo
Analogique 0,7 Vp-p 75 W
Synchro
Synchro séparée niveau TTL
Horizontale positive/négative
Verticale positive/négative
Composite (positive/négative) (niveau
TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
Nombre de
couleurs
Entrée
analogique :
Nombre de couleurs illimité
(dépend de la carte graphique)
Plage de
synchronisation
Horizontale
24,8 kHz à 60,0 kHz (automatique)
56,2 Hz à 85,1 Hz (automatique)
Verticale
Paysage
Résolutions
supportées
720 x 400 : texte VGA*,
640 x 480 de 60 Hz à 85 Hz*,
800 x 600 de 56 Hz à 85 Hz*,
832 x 624 à 75 Hz*,
1024 x 768 de 60 Hz à 75 Hz**
Portrait
480 x 640 de 60 Hz à 85 Hz*,
600 x 800 de 56 Hz à 85 Hz*,
624 x 832 à 75 Hz*,
768 x 1024 de 60 Hz à 75 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
F - 23
Zone
d’affichage active
Paysage
Portrait
Horizontalement
Verticalement
Horizontalement
Verticalement
304 mm
228 mm
228 mm
304 mm
Alimentation
Tension
CA 100-120 V/ 220-240 V 50/60 Hz
LCD1510
LCD1510V
0,7 A à 100-120 V / 0,4 A à 220-240 V
0,5 A à 100-120 V / 0,3 A à 220-240 V
Dimensions
Paysage
Portrait
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm(P)
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)
55 mm
Réglage de la
hauteur
Poids
LCD1510
LCD1510V
7,0 kg
6,7 kg
Environnement
de travail
Température
Humidité
5° C à + 35° C
30 % à 80 %
Environnement
de stockage
Température
Humidité
-10° C à + 60° C
10 % à 85 %
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au
nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes
peuvent paraître plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les
technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran,
une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution
d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes
apparaissent plus épaisses que d’autres.
** NEC recommande les résolutions à 75 Hz pour un affichage optimal.
*** La zone d’affichage active dépend de la fréquence de synchronisation du
signal.
Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 24
Spécifications
MultiSync LCD2010
Affichage :
Dimensions de l’image affichable : 51,1 cm (20,1");
résolution vraie 1280 x 1024 (pixels) ; matrice active ;
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides
(LCD) ; pas 0,31 mm ; luminance blanche 150 cd/m2 ;
taux de contraste caractéristique 150:1
Signal d’entrée
Vidéo
Analogique 0,7 Vp-p 75 W
Synchro
Synchro séparée niveau TTL
Horizontale positive/négative
Verticale positive/négative
Composite (positive/négative) (niveau
TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
Nombre de co
uleurs
Entrée
analogique :
Nombre de couleurs illimité
(dépend de la carte graphique)
Plage de
synchronisation Verticale
Horizontale
24,0 kHz à 80,0 kHz (automatique)
56,0 Hz à 76,0 Hz (automatique)
Résolutions
supportées
Paysage
720 x 400 : texte VGA*,
640 x 480 de 60 Hz à 76 Hz,
800 x 600 de 56 Hz à 76 Hz*,
832 x 624 à 75 Hz*,
1024 x 768 de 60 Hz à 76 Hz*,
1280 x 960 de 60 Hz à 76 Hz,
1280 x 1024 de 60 Hz à 76 Hz**
Portrait
480 x 640; de 60Hz à 76Hz
600 x 800 de 56 Hz à 76 Hz*,
624 x 832 de 75 Hz*
768 x 1024 de 60 Hz à 76 Hz*
960 x 1280 de 60 Hz à 76 Hz*
1024 x 1280 de 60 Hz à 76 Hz**
Zone d’affichage Landscape
active**
Portrait
Horizontalement
Verticalement
Horizontalement
Verticalement
399 mm
319 mm
319 mm
399 mm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
F - 25
Alimentation CA
Tension
100-120 V/ 220-240 V 50/60 Hz
1,0 A à 100-120 V /0,5 A à 220-240 V
Dimensions
Paysage
Portrait
Réglage de la
hauteur
498 (L) x 501 (H) x 262 (P) mm
418 (L) x 541 (H) x 262 (P) mm
80 mm
Poids
12,5 kg
Environnement
de travail
Température
Humidité
5° C à + 30° C
30 % à 80 %
Environnement
de stockage
Température
Humidité
-10° C à + 60° C
10 % à 85 %
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au
nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes
peuvent paraître plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les
technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran,
une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution
d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes
apparaissent plus épaisses que d’autres.
** NEC recommande les résolutions à 60 Hz pour un affichage optimal.
*** La zone d’affichage active dépend de la fréquence de synchronisation du
signal.
Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 26
Dépannage/Support
Dépannage/Support
Problème
Vérifier ces éléments
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte
Pas d’image
graphique et à l’ordinateur.
- La carte graphique doit être insérée à fond dans son
logement.
- Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de
l’ordinateur doivent être sur la position “Marche”.
- Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été
sélectionné pour la carte d’affichage ou le système
utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte
graphique ou de votre système pour modifier le mode
graphique).
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés
de votre moniteur et de votre carte graphique.
- Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur
d’alimentation ne
fonctionne pas
Déconnectez le cordon secteur de la sortie AC pour
mettre le moniteur sous puis hors tension, ou appuyez
simultanément sur les touches RESET et
d’alimentation.
Persistance
de l’image
La persistance de l’image se produit lorsque “le
fantôme” d’une image reste sur l’écran même après la
mise hors tension du moniteur. A la différence de la
persistance d’image sur les moniteurs CRT, celle
observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle
de l’affichage de l’image. Si une image est restée
affichée sur l’écran pendant une heure et qu’un
“fantôme” de cette image reste, il faut mettre le
moniteur hors tension pendant une heure pour effacer
l’image.
REMARQUE: tout comme dans le cas des écrans
personnels, NEC recommande l’utilisation d’un écran
de veille à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est
pas utilisé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/Support
F - 27
Problème
Vérifier ces éléments
L’image est instable, - Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte
n’est pas nette ou
bouge
graphique et à l’ordinateur.
- Utilisez les boutons Réglage d’image OSM pour
mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou
en diminuant la valeur “Fin”. Lorsque l’affichage est
réglé, le Réglage d’image OSM peut nécessiter un
réajustement.
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés
de votre moniteur et de votre carte graphique.
- Si votre texte n’est pas nette, configurez le mode video
en non entrelace a 60Hz.
Voyant du moniteur - L’interrupteur d’alimentation doit être sur la position
non éclairé (on ne “Marche” et le cordon secteur doit être branché.
voit aucune couleur - Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans
verte ou ambre)
le mode économique (touchez le clavier ou la souris).
L’image affichée présente une dominante verte.
Sélectionnez “TYPE” dans le menu d’information
OSM
puis appuyez sur l’une des touches de
commande ou
.
L’image n’a pas la
bonne taille
- Utilisez les boutons Réglage d’image OSM
augmenter ou diminuer la valeur “Grossier”.
- Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été
pour
sélectionné pour la carte d’affichage ou le système
utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte
graphique ou de votre système pour modifier le mode
graphique).
La résolution
Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer
choisie ne s’affiche dans le sous-menu Changement de mode
pas correctement confirmer que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante
en appuyant sur l’une des touches ou
et
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
S - 1
Introducción al NEC MultiSync
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Felicitaciones por su compra del auténtico monitor en color NEC
MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010.
Tecnología de ángulo panorámico
(solamente MultySync LCD1510 y MultiSync LCD2010)
Le permite visualizar la pantalla del monitor desde cualquier ángulo
(160 grados) y desde cualquier orientación – Retrato o Paisaje.
Proporciona una visión total de 160E desde cualquier posición: arriba,
hacia abajo, izquierda o derecha.
Ventaja analógica
Es capaz de exhibir una gama ilimitada de colores en un espectro
continuo, facilitando una representación cada vez más veraz de los
colores. El LCD de alto contraste del monitor resalta la vibración de los
colores y mejora el enfoque sin distorsión geométrica.
Más amplia compatibilidad
Como el monitor LCD MultiSync es analógico en todo y por todo, no
necesita tarjetas especiales de interfase o display analógicas o digitales,
pero puede aceptar una entrada de RGB directamente.
Dimensión reducida
Dicho monitor facilita la solución ideal para entornos que requieran una
calidad de imagen superior, pero con limitaciones de tamaño y peso. La
pequeña dimensión del monitor y su bajo peso, permiten moverlo y
transportarlo fácilmente de una localización a otra.
Sistema de control de color
Este sistema permite ajustar los colores de su pantalla y adaptar a sus
necesidades la precisión del color de su monitor en una variedad de
posibilidades.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 2
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Controles de OSM (On-Screen Manager) (Gestor de pantalla)
Le permiten rápida y fácilmente ajustar todos los elementos de la imagen
de su pantalla gracias a menús que aparecen en la pantalla de uso sencillo.
Prestaciones de diseño ergonómico
Mejoran la ergonomía humana para influir positivamente sobre el entorno
de trabajo, proteger la salud y ahorrar dinero. Ejemplos incluyen controles
OSM para un ajuste rapido y facil de la imagen, base giratoria y
basculable para un optimo angulo de vision, una base reducida y
cumplimiento de las normas MPR2 y TCO para bajas emisiones.
Soporte pivotante
Dicho soporte permite al usuario ajustar el monitor hasta la orientación
que mejor se adapte a su aplicación, o bien orientación Paisaje para
documentos anchos, o Retrato cuando haya la capacidad de preparar
una página completa en una pantalla de una sola vez. La orientación
Retrato también es perfecta para conferencias de video de pantalla
completa.
Plug and Play (solamente MultiSync LCD1510, LCD1510V)
La solución Microsoft que incorpora el sistema operativo Windows
facilita su configuración e instalación permitiendo al monitor enviar sus
capacidades (tales como tamaño de la pantalla y resoluciones soportadas)
directamente a su ordenador, optimizando automáticamente el
rendimiento del visualizador.
Sistema IPM (Intelligent PowerManager)
Este sistema proporciona métodos innovadores para ahorrar energía,
que permiten al monitor cambiar a un nivel de consumo de energía más
bajo cuando está encendido pero no se está utilizando, ahorrando dos
tercios del coste energético de su monitor, reduciendo las emisiones y
rebajando el coste de acondicionamiento de aire en el lugar de trabajo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
S - 3
Tecnología de Frecuencia Múltiple
Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de exploración de la
tarjeta del visualizador, exhibiendo así la resolución requerida.
Capacidad Full Scan (exploración completa)
Le permite utilizar la pantalla completa con la mayor parte de las
resoluciones, expandiendo significativamente el tamaño de la imagen.
Interfase de montaje estándar VESA
Permite a los usuarios conectar su monitor MultiSync a cualquier brazo
o abrazadera de montaje de tercera opción VESA estándar. Permite que
el monitor se monte en una pared o sobre un brazo utilizando cualquier
dispositivo idóneo de tercera opción.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 4
Contenido del Embalaje
Contenido del Embalaje
Su nueva caja de monitor LCD MultiSync debería contener lo siguiente:
Monitor MultiSync LCD1510 / LCD1510V
con adaptador de CA y cable de señal
de video
Monitor MultiSync LCD2010
con cable VGA a BNC de 15 pin
y adaptador de CA
–
NEC MultiSync LCD1510 (Modelo LA-1521JMW)/
NEC MultiSync LCD1510V (Modelo LA-1522JMW).
NEC MultiSync LCD2010 (Modelo LA-2032JMW).
–
–
–
Cable de alimentación de CA.
Adaptador de CA.
Cable de señal de video – 15 pin mini D-SUB a 15 pin mini D-
SUB (LCD1510 / LCD1510V).
Cable de señal de video – mini D-SUB de 15 pin a BNC
(LCD2010).
–
Manual del usuario.
No olvide guardar la caja original y los materiales de embalaje para
transportar o enviar este monitor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso recomendado
S - 5
Uso recomendado
Para un rendimiento óptimo, observe lo siguiente a la hora de instalar el
monitor y de utilizar el monitor en color MultiSync LCD1510 / LCD1510V
/ LCD2010.
NO ABRA EL MONITOR. No hay en su interior piezas que
•
puedan ser reparadas por el usuario, y al abrir o quitar las tapas
se puede usted ver expuesto a peligrosas descargas eléctricas o
a otros riesgos. Todo lo concerniente a servicio debe ser
remitido a personal de servicio cualificado.
La posición óptima del monitor es mirando en dirección opuesta
a la luz del sol.
•
Permita una adecuada ventilación alrededor del monitor, de
•
forma que el calor pueda ser adecuadamente disipado. No
bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de
un radiador o de otras fuentes de calor. No coloque nada encima
del monitor.
No vierta ningún líquido sobre la carcasa ni utilice su monitor
donde haya agua cercana.
•
No inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras de la
•
carcasa, ya que pueden entrar en contacto con puntos peligrosos
de voltaje, que pueden ser peligrosos o fatales, o pueden causar
descargas eléctricas, incendios o fallos del equipo.
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de
alimentación. El daño al cable puede causar descargas o fuego.
•
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa
inclinadas o inestables, ya que puede caer el monitor,
provocando daños serios al monitor.
•
Utilice el monitor en un área limpia y seca.
•
Maneje con cuidado al transportar el monitor. Guarde el
embalaje para el transporte.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 6
Uso recomendado
El conector del cable de alimentación es el principal medio
utilizado para separar el sistema de la fuente de alimentación.
Se debería instalar el monitor cerca de una toma de corriente
fácilmente accesible.
•
Utilice el adaptador de CA suministrado.
•
•
El interior del tubo fluorescente localizado dentro del monitor
LCD contiene mercurio. Siga los estatutos o normas vigentes
en su municipio cuando vaya a deshacerse de dicho tubo.
Limpie la superficie del monitor LCD con un trapo que no se
deshilache y no sea abrasivo. Evite utilizar ninguna solución
limpiadora, limpiacristales ni toallitas.
•
Para conseguir un rendimiento óptimo, deje pasar 20 minutos
para el precalentamiento.
•
•
Evite visualizar imagenes fijas en el monitor durante largos
periodos de tiempo para eliminar efectos de persistencia de
imagen.
Evite aplicar presión sobre la superficie del monitor LCD.
•
Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de corriente de la
pared y póngase en contacto con personal de servicio cualificado cuando
se produzca alguna de las siguientes circunstancias.
Cuando esté dañado el cable de alimentación o el enchufe.
•
Si se ha derramado liquidos o han caido objetos en el interior
del monitor.
•
Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
•
Si se ha dejado caer el monitor o se ha dañado la carcasa.
•
Si el monitor no funciona correctamente siguiendo las
instrucciones de operacion.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso recomendado
S - 7
UN CORRECTO EMPLAZAMIENTO Y AJUSTE DEL MONITOR,
PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DE LOS HOMBROS Y
DEL CUELLO. AL POSICIONAR EL MONITOR COMPRUEBE LO
SIGUIENTE:
Ajuste la altura del monitor para que la parte superior de la
•
pantalla quede al nivel de la mirada o ligeramente por debajo.
Sus ojos deberían mirar ligeramente hacia abajo al visionar
hacia el medio de la pantalla.
Posicione su monitor nunca más cerca de 40 cm y nunca más
•
lejos de 70 cm de distancia de sus ojos. La distancia óptima de
MultiSync LCD1510 / LCD1510V es de 53 cm y de MultiSync
LCD2010 es de 61 cm.
Repose su mirada periódicamente enfocando un objeto al menos
a 6 m de distancia.
•
Posicione el monitor en un ángulo de 90E de las ventanas y
•
otras fuentes de luz para minimizar el deslumbramiento y las
reflexiones. Ajustar el basculamiento del monitor de forma que
la luz proveniente del techo no se refleje en la pantalla.
Si la luz reflejada le dificulta ver la pantalla, utilice un filtro
antideslumbramiento.
•
Ajuste el control del brillo y del contraste del monitor para
mejorar la imagen.
•
Utilice el atril para colocar el documento colocándolo cerca de
la pantalla.
•
Posicione lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (sea
•
la pantalla o el material de referencia) directamente delante de
usted para minimizar el esfuerzo de girar su cabeza mientras
esté escribiendo al ordenador.
Hágase revisiones regulares de la vista.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 8
Instalación
Instalación
Conexión a su ordenador personal
El auténtico monitor en color MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
complementa los ordenadores compatibles o PCs. Su sistema tiene una
de las dos configuraciones:
–
–
El controlador de video está incorporado al ordenador.
El controlador de video tiene la forma de una tarjeta de
display (a veces denominada tarjeta gráfica, videoadaptador
o tablero gráfico).
Las dos configuraciones tienen un conector de video (o un puerto CRT
en los ordenadores laptop). Si usted no está seguro de qué conector es el
conector de video, consulte el manual de la tarjeta de display o del
ordenador.
Para unir el monitor a su sistema, siga estas instrucciones:
1. Desactive la alimentación del monitor y del ordenador.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de display. Si desea obtener
más información acerca de la instalación de su tarjeta, consulte
el manual de la tarjeta de display.
3. Conecte el 15 pin mini D-SUB del cable de señal apropiado al
conector de la tarjeta de display de su ordenador. Apriete todos
los tornillos. (Figura A 1).
4. Para el MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Conecte
el 15 pin mini D-SUB del cable de señal de video y del cable
del Adaptador de CA a los conectores apropiados que hay en
la parte trasera del monitor. (Figura C1).
Para el MultiSync LCD2010: Quite la tapa del conector que
hay en la parte trasera del monitor. Conecte los cables BNC y
el cable del Adaptador de CA a los conectores apropiados que
hay en la parte trasera del monitor. Conecte el cable BNC rojo
al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta R; el cable
BNC verde al conector BNC que tiene la etiqueta G/Sync; el
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
S - 9
cable BNC azul al conector BNC que tiene la etiqueta B. Si
tiene un cuarto conector BNC (Sincronismo Compuesto),
conéctelo al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta
H/CS. Si tiene un quinto conector BNC (Sincronismo Vertical),
conéctelo al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta
VS (Figura D 1).
Coloque los cables de 15-pin VGA a BNC y el adaptador AC
debajo del Clip A (Figura D.1A). Luego coloque los cables
15-pin VGA a BNC y el del adaptador AC debajo del Clip
B(Figure D.1B). Coloque de nuevo el conector de la cubierta.
Nota: Las conexiones incorrectas del cable pueden producir un
funcionamiento irregular, dañan los componentes y la calidad del
visualizador del módulo LCD y/o acortan la vida del módulo.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al Adaptador
de CA y el otro extremo a la toma de corriente (Figura E.1).
6. Encienda el monitor (Figura F.1) y el ordenador.
7. Para completar la instalación de su monitor MultiSync
LCD, utilice los siguientes controles OSM:
•
•
•
Auto Ajuste del Contraste
Auto Ajuste
Ajuste Fino de la Imagen (solamente monitor MultiSync
LCD2010).
NOTA: Se puede necesitar el Ajuste manual de los controles de Posición
Horizontal/Vertical y de Ajuste de Imagen H Tamaño / Finura para
completar la instalación de su monitor MultiSync.
Para obtener una descripción completa de estos controles OSM, consulte
la sección de Controles de este Manual del Usuario.
NOTA: Si tiene algún problema, consulte la sección Detección de Fallos
de este Manual del Usuario.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 10
Instalación
Adaptador Macintosh
15 pin
mini D-SUB
Figura A.1
F
i
g
u
r
a
A.1
Cobertura del
conector
Monitor
MultiSync LCD1510
Monitor
MultiSync LCD2010
Figura C.1
Cable de
alimentación
Fi
guraE.1
Figura F.1
Figura D.1B
Fi
g
u
r
a
D
.
1
A
Figura D.1
Interruptor de la alimentación
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
S - 11
Conexión a su ordenador personal (Macintosh)
Con el adaptador de cable Macintosh, el monitor en color MultiSync
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 es compatible con la familia Macintosh
de ordenadores. Usted podrá conectar su monitor en color MultiSync
eligiendo una de dos maneras a su ordenador Macintosh:
–
–
Puerto 1 de video incorporado
Tarjeta de display NuBus/PCI/PDS
Las dos configuraciones deberían tener el mismo video conector de estilo.
Si no está usted seguro de a qué puerto está conectado el conector del
monitor, consulte su manual del ordenador o de la tarjeta de display.
Para unir su monitor MultiSync LCD a su sistema, siga estas
instrucciones:
1. Desconecte la alimentación de su monitor MultiSync LCD y
de su Macintosh.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de display. Para acumular más
información sobre la instalación, consulte el manual de la tarjeta
de display.
3. Conecte el cable del adaptador Macintosh MultiSync LCD1510,
MultiSync LCD1510V o MultiSync LCD2010 al ordenador
(Figura B.1). Una el extremo del 15 pin mini D-SUB del cable
de señal apropiado al adaptador de cable de Macintosh
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V ó MultiSync
LCD2010 (Figura B.1). Apriete todos los tornillos.
4. Para el MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Conecte
el 15 pin mini D-SUB del cable de señal de video y del cable
del Adaptador de CA a los conectores apropiados que hay en
la parte trasera del monitor (Figura C.1).
Para el MultiSync LCD2010: Quite la tapa del conector que
hay en la parte trasera del monitor. Conecte los cables BNC y
el cable del adaptador de CA a los conectores apropiados que
hay en la parte trasera del monitor. Conecte el cable rojo BNC
al conector BNC en el monitor que lleva la etiqueta R, el cable
verde BNC al conector BNC con la etiqueta G/Sync, el cable
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 12
Instalación
azul BNC al conector BNC con la etiqueta B. Si tiene un cuarto
conector BNC (Sincronismo Compuesto), conéctelo al conector
BNC del monitor con la etiqueta H/CS. Si tiene un quinto
conector BNC (Sincronismo Vertical), conéctelo al conector
BNC del monitor con la etiqueta VS (Figura D.1).
Coloque los cables de 15-pin VGA a BNC y el adaptador AC
debajo del Clip A (Figura D.1A). Luego coloque los cables
15-pin VGA a BNC y el del adaptador AC debajo del Clip
B(Figure D.1B). Coloque de nuevo el conector de la cubierta.
NOTA: Las conexiones incorrectas entre los cables pueden producir un
funcionamiento irregular, dañar los componentes o la calidad del display
del módulo LCD y/o acortar la vida del módulo.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al Adaptador de
CA y el otro extremo a la toma de corriente (Figura E.1).
6. Encienda el monitor (Figura F.1) y el ordenador.
7. Para completar la instalación de su monitor MultiSync LCD,
utilice los siguientes controles OSM:
•
•
•
Auto Ajuste del Contraste
Auto Ajuste
Ajuste Fino de la Imagen (solamente monitor MultiSync
LCD2010)
NOTA: Puede ser necesario que los Ajustes manual de la Posición H/V
y Ajuste de Imagen H Tamaño/Fino completen la instalación de su
monitor MultiSync.
Para obtener una completa descripción de estos controles OSM, consulte
la sección de Controles de este Manual del Usuario.
NOTA: Si tiene algún problema, consulte la sección Detección de Fallos
de este Manual del Usuario.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información
acerca del Mac Adapter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
S - 13
Tornillos de embalaje
Afloje los dos tornillos de embalaje que aparecen en el diagrama de la
derecha (Figura SS.1). (Los tornillos no se saldrán. Gírelos hasta que
queden aflojados completamente.) Si los tornillos quedan correctamente
aflojados, únicamente se elevará la pantalla al levantar la carcasa.
(Consulte la Figura RL.1).
Si es necesario volver a embalar la unidad para exportarla, asegúrese de
que el monitor esté en posición Inferior Paisaje, y después vuelva a
apretar los tornillos de embalaje para proteger las piezas internas.
Manejo del cable
Para utilizar la prestación de manejo del cable, levante y quite la tapa
trasera (Figura CM.1). Coloque todos los cables en la ranura vertical,
dejando de 15cm a 25cm de holgura en los cables para permitir al monitor
cambiar de horientacion horizontal a vertical (Figura CM.2). Para volver
a colocar la tapa trasera, empújela hacia adentro y después deslícela
hacia abajo (Figura CM.3).
Elevar y descender la pantalla del monitor
Se puede elevar y descender el monitor tanto en modo retrato como
paisaje. Para elevar la pantalla, coloque las manos en cada lado del
monitor y elévelo hasta la altura deseada (Figura RL.1). Para bajar la
pantalla, coloque una mano debajo de la pantalla, levantela ligeramente
(Figura RL.2) y simultaneamente presione el boton de la parte trasera
de la base (Figura RL.3). La pantalla descenderá mientras se esté
pulsando el botón. Libere el botón para bloquear la pantalla dejándola
en un sitio determinado.
PRECAUCIÓN: Aunque el monitor ha sido diseñado para no descender
automáticamente al pulsar el botón, soporte SIEMPRE la parte inferior
de la pantalla con una mano.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 14
Instalación
Rotación de la pantalla
Antes de rotar, se debe elevar la pantalla hasta alcanzar el máximo nivel
para evitar golpear la pantalla sobre la mesa o pillarse los dedos.
Para elevar la pantalla, coloque las manos en cada lado del monitor y
elévelo (Figura R.1).
Para girar la pantalla coloque ambas manos en cada lado de la pantalla y
gire en el sentido de las agujas del reloj de horizontal a vertical o en
contra de las agujas del reloj para girar de vertical a horizontal (Figura
R.2).
Para cambiar la orientacion de los menus OSM entre horizontal y vertical,
presiones el boton de RESET mientras los menus OSM estan apagados.
Bascular y oscilar
Agarre los dos lados de la pantalla del monitor con sus manos y ajuste el
control de bascular y oscilar según su deseo (Figura TS.1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
S - 15
Destornillador
cabeza Phillips
Figura SS. 1
Tapa del cable
Eleve y después quite
la tapa trasera
Deje suficiente longitud de cable
Figura CM 1.
Figura CM.2
Presionar y deslizar hacia abajo
Figura CM.3
Figura RL.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 16
Instalación
Figura RL.2
Figura RL.3
Figura R.1
Figura R.2
Figura TS.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
S - 17
Quite el soporte del monitor para hacer el montaje
Para preparar el monitor cuando se necesite montarlo de una manera
alternativa:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque las manos en cada lado de la pantalla del monitor y
elévelo hasta alcanzar la altura máxima (Figura R.1).
3. Coloque el monitor con la cara mirando hacia abajo sobre una
superficie no abrasiva. (Coloque la pantalla sobre una
plataforma de 40 mm, de forma que el soporte quede paralelo
a la superficie.) (Figura S.1)
40mm
Figura S.2
4. Quite la tapa del cable. Extraiga los 4 tornillos que conectan el
monitor al soporte y eleve y quite el conjunto del soporte (Figura
S.2).
El monitor estará ahora preparado para montarlo de una forma
alternativa.
5. Invierta el proceso para colocar de nuevo la base.
NOTA: Utilice únicamente el método de montaje alternativo VESA-
compatible.
4
3
2
1
Figura S.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 18
Controles
Controles
Controles OSM
OSM
Los controles OSM que hay en la parte frontal del monitor facilitan las
siguientes funciones:
Para acceder a OSM pulse cualquiera de los botones de control (
el botón PROCEED o EXIT.
,
,
,
) o bien
Para girar OSM entre los modos Paisaje y Retrato, pulse el botón RESET.
Menú Principal
Salida de los controles
OSM.
Sub-Menú
Sale hacia el menú principal
de OSM.
EXIT
CONTROL
/
/
Desplaza el área resaltada
arriba/abajo para seleccionar arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles.
Desplaza el área resaltada
Desplaza el área resaltada
uno de los controles.
Desplaza la barra a la
CONTROL
a la izquierda/derecha para izquierda/derecha para
seleccionar los menús de
control.
aumentar o disminuir el
ajuste.
PROCEED
RESET
No tiene función.
Activa las funciones
Auto Ajuste y ALL RESET.
Restablece el control
resaltado al ajuste de fábrica.
Restablece el menú de
control resaltado al ajuste
de fábrica.
NOTA: Cuando se pulsa RESET en el menú principal y en el sub-menú, aparecerá una
ventana de aviso que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón EXIT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
S - 19
Controles de Brillo y Contraste
BRILLO
Ajusta la imagen en su conjunto y el brillo del fondo de la
pantalla
CONTRASTE
Ajusta el brillo de la imagen con relación al fondo.
AUTO AJUSTE DEL CONTRASTE
Ajusta la imagen visualizada en el caso de entradas de video
no normalizadas.
Auto Ajuste
Únicamente el monitor MultiSync LCD1510, LCD1510V
Ajusta automáticamente la Posición de la Imagen, el
Tamaño Horizontal o los ajustes Finos.
Únicamente el monitor MultiSync LCD2010
Ajusta automáticamente la Posición de la Imagen o el ajuste
de Tamaño Horizontal.
NOTA: Puede ser necesario que los Ajustes manual de la
Posición H/V y Ajuste de Imagen H Tamaño/Fino completen
la instalación de su monitor MultiSync.
Controles de Posición
POSICIÓN HORIZONTAL
Controla la Posición Horizontal de la Imagen dentro del área
de visualización del LCD.
POSICIÓN VERTICAL
Controla la Posición Vertical de la Imagen dentro del área
de visualización del LCD.
AUTO
Establece automáticamente la Posición Horizontal y Vertical
de la Imagen dentro del área de visualización del LCD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 20
Controles
Controles de Ajuste de la Imagen
TAMAÑO HORIZONTAL
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo
este ajuste.
FINO
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen
aumentando o disminuyendo este ajuste.
NOTA: El control de Ajuste Fino de la Imagen debe usarse
para completar la instalación de su monitor MultiSync
LCD2010.
Únicamente el monitor MultiSync LCD1510, MultiSync
LCD1510V
Ajusta automáticamente los ajustes Tamaño Horizontal o
Ajuste Fino.
Únicamente el monitor MultiSync LCD2010
Ajusta automáticamente los ajustes Tamaño Horizontal.
Sistema de Control de Color
Cinco preajustes de color seleccionan el color deseado. Cada
ajuste de color se ajusta en fábrica.
R,G,B: Aumenta o disminuye los colores Rojo, Verde o
Azul, dependiendo de cuál se seleccione. El cambio de color
aparecerá en la pantalla y la dirección (aumenta o disminuye)
la mostrarán las barras.
Herramientas
OSM POSICIÓN HORIZONTAL
OSM POSICIÓN VERTICAL
Puede usted elegir si usted desea que aparezca la ventana de
control de OSM en su pantalla. Seleccionando la
Localización OSM se podrá ajustar manualmente la posición
del menú de control de OSM izquierda, derecha, arriba o
abajo.
RESTABLECER (ALL RESET)
Al seleccionar ALL RESET podrá usted restablecer todos
los ajustes de control de OSM devolviéndolos a los ajustes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
S - 21
de fábrica. Podrán restablecerse ciertos ajustes individuales
resaltando el control que se vaya a utilizar y pulsando el
botón RESET.
Información
Indica la resolución de la visualización que haya en ese
momento. el ajuste de frecuencia y el tipo de señal de
Sincronismo del monitor.
NOTA: El Cambio de Modo se puede utilizar solamente
cuando la resolución no sea reconocida por el monitor. El
usuario puede cambiar hasta alcanzar la resolución apropiada
seleccionando la información que haya en Modo y
seleccionando (aumentando o disminuyendo) la opción
correspondiente.
NOTA: Si se pulsa el botón
o
mientras esté resaltado
TYPE, el Tipo Sincronismo se conmutará entre Sincronismo
Separado y Sincronismo En Verde.
BLOQUEO OSM
El control de BLOQUEO OSM bloquea completamente el
acceso a todas las funciones de control OSM. Cuando se
intenta activar los controles OSM mientras esté en modo
BLOQUEO, aparecerá una pantalla donde se indica que los
controles OSM están bloqueados.
• Para entrar en modo BLOQUEO (LOCK OUT), pulse
simultáneamente los botones PROCEED y . Aparecerá
la ventana BLOQUEO (LOCK OUT).
• Para activar la función BLOQUEO, pulse
simultáneamente y mantenga pulsado el botón
PROCEED y
. La ventana OSM desaparecerá en
cuestión de segundos y se activará la función BLOQUEO
(LOCK OUT).
• Para desactivar el modo BLOQUEO, pulse
simultáneamente los botones PROCEED y
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 22
Especificaciones
Especificaciones
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Pantalla
1510: Tamaño de imagen visualizable 38 cm
(15 pulgadas); Resolución nativa 1024 x 768 (Número
de pixels); Matriz activa; Transistor de película fina
(TFT); display de cristal líquido (LCD); 0,297 mm dot
pitch; Luminancia del blanco 180 cd/m2, típica; Tasa
de contraste 100:1, típica.
1510V: Tamaño de imagen visualizable 38 cm
(15 pulgadas); Resolución nativa 1024 x 768 (Número de
pixels); Matriz activa; Transistor de película fina
(TFT); display de cristal líquido (LCD); 0,297 mm dot
pitch; Luminancia del blanco 200 cd/m2, típica; Tasa de
contraste 200:1, típica.
Señal de entrada Video
Sincronismo
Analógica 0,7 Vp-p 75 Ω
Sinc. separado. Nivel TTL
Sinc. horizontal. Positivo/Negativo
Sinc. vertical. Positivo/Negativo
Sinc. compuesto. (Positivo /
Negativo)
(Nivel TTL)
Sinc. en video Verde (Positivo)
0,7 Vp-p y Sinc. negativo 0,3 Vp-p
Colores
visualizables
Horizontal:
Entrada analógica:Número ilimitado
de colores (Depende de la tarjeta
gráfica).
Rango de
Sincronización
24,8 kHz a 60,0 kHz
(Automáticamente)
Vertical:
Paisaje
56,2 Hz a 85,1 Hz (Automáticamente)
Resoluciones
soportadas:
720 x 400: Texto VGA*
640 x 480 a 60 Hz a 85 Hz*
800 x 600 a 56 Hz a 85 Hz*
832 x 624 a 75 Hz*
1024 x 768 a 60 Hz a 75 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
S - 23
Retrato
480 x 640 a 60 Hz a 85 Hz*
600 x 800 a 56 Hz a 85 Hz*
624 x 832 a 75 Hz*
768 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz**
Área de pantalla Paisaje
Activa***
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
304 mm
228 mm
228 mm
304 mm
Retrato
Fuente de
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz
alimentación
Consumo
LCD 1510
LCD 1510 V
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220-240 V
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220-240 V
Dimensiones
Paisaje
Retrato
Alto Ajuste
381 mm(An) x 392 mm(Al) x 217 mm(P)
312 mm(An) x 427 mm(Al) x 217 mm(P)
55 mm
Peso
LCD1510
LCD1510V
7,0 kg
6,7 Kg
Condiciones
ambientales de
funcionamiento
Temperatura
Humedad
5° C a + 35° C
30% a 80%
Condiciones
ambientales de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
-10° C a + 60° C
10% a 85%
* Resoluciones interpoladas: cuando se muestran aquellas resoluciones inferiores
al número de pixels del módulo LCD, puede aparecer texto en pobres condiciones,
o pueden aparecer líneas en negrita. Este efecto es normal y es necesario en
todas las tecnologías actuales de panel plano, cada punto de la pantalla vale
actualmente un pixel, de forma que para expandir la resolución a toda la pantalla,
se debe realizar una interpolación de la resolución. Cuando la resolución
interpolada no sea un múltiplo exacto de la resolución nativa, la interpolación
matemática necesaria puede causar que algunas líneas aparezca más gruesas que
otras.
** NEC cita las resoluciones recomendadas a 75 Hz para un rendimiento de
visualización óptimo.
*** El área de visualización activa depende de la temporización de la señal.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 24
Especificaciones
MultiSync LCD2010
Pantalla
Tamaño de imagen visualizable 51,1 cm (20,1 pulgadas);
Resolución nativa 1024 x 768 (Número de pixels);
Matriz activa; Transistor de película fina (TFT); display
de cristal líquido (LCD); 0,31 mm dot pitch;
Luminancia del blanco 150 cd/m2, típica; Tasa de
contraste 150:1, típica.
Señal de entrada Video
Sincronismo
Analógica 0,7 Vp-p 75 Ω
Sinc. separado. Nivel TTL
Sinc. horizontal. Positivo/Negativo
Sinc. vertical. Positivo/Negativo
Sinc. compuesto. (Positivo /Negativo)
(Nivel TTL)
Sinc. en video Verde (Positivo)
0,7 Vp-p y Sinc. negativo 0,3 Vp-p
Colores
visualizables
Entrada
analógica:
Número ilimitado de colores
(Depende de la tarjeta gráfica)
Rango de
Horizontal:
24,0 kHz a 80,0 kHz
Sincronización
(Automáticamente)
Vertical:
Paisaje
56,0 Hz a 76,0 Hz (Automáticamente)
Resoluciones
soportadas:
720 x 400: Texto VGA*
640 x 480 a 60 Hz a 76 Hz
800 x 600 a 56 Hz a 76 Hz*
832 x 624 a 75 Hz*
1024 x 768 a 60 Hz a 76 Hz*
1280 x 960 a 60 Hz a 76 Hz
1280 x 1024 a 60 Hz a 76 Hz**
Retrato
480 x 640: a 60 Hz a 76 Hz
600 x 800 a 56 Hz a 76 Hz
624 x 832 a 75 Hz*
768 x 1024 a 60 Hz a 76 Hz*
960 x 1280 a 60 Hz a 76 Hz*
1024 x 1280 a 60 Hz a 76 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
S - 25
Área de pantalla Paisaje
Activa***
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
399 mm
319 mm
319 mm
399 mm
Retrato
Fuente de
CA 100-120 V / 220-240 V @ 50/60 Hz
alimentación
Consumo
1,0 A @ 100-120 V / 0,5 A @ 220-240 V
Dimensiones
Paisaje
Retrato
Alto Ajuste
498 mm (An) x 501 mm (Al) x 262 mm(P)
418 mm (An) x 541 mm (Al) x 262 mm (P)
80 mm
Peso
12,5 kg
Condiciones
ambientales de
funcionamiento
Temperatura
Humedad
5° C a + 30° C
30% a 80%
Condiciones
ambientales de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
-10° C a + 60° C
10% a 85%
* Resoluciones interpoladas: cuando se muestran aquellas resoluciones inferiores
al número de pixels del módulo LCD, puede aparecer texto en pobres condiciones,
o pueden aparecer líneas en negrita. Este efecto es normal y es necesario en
todas las tecnologías actuales de panel plano, cada punto de la pantalla vale
actualmente un pixel, de forma que para expandir la resolución a toda la pantalla,
se debe realizar una interpolación de la resolución. Cuando la resolución
interpolada no sea un múltiplo exacto de la resolución nativa, la interpolación
matemática necesaria puede causar que algunas líneas aparezcan más gruesas
que otras.
** NEC cita las resoluciones recomendadas a 60 Hz para un rendimiento de
visualización óptimo.
*** El área de visualización activa depende de la temporización de la señal.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 26
Detección de Fallos/Soporte
Detección de Fallos/Soporte
Problema
Verificar estos puntos
No sale la imagen
- El cable de señal debería estar completamente
conectado al ordenador/tarjeta de display.
- Se debería colocar perfectamente en su ranura la
tarjeta de display.
- Tanto el botón de alimentación como el interruptor
de encendido del ordenador deberían estar activados
(en la posición ON).
- Haga la comprobación para asegurarse de que se ha
seleccionado un modo soportado en la tarjeta de display
o en el sistema que se esté utilizando. (Consulte el
manual de la tarjeta de display o del sistema para
cambiar el modo gráfico.)
- Compruebe el monitor y la tarjeta de display en lo
que atañe a la compatibilidad y a los ajustes
recomendados.
- Compruebe el conector de cable de señal para
averiguar si hay pins doblados o estropeados.
El Botón de
Alimentación no
responde
Desenchufe el cable de alimentación del monitor de
la toma de corriente de CA para apagar el sistema y
restablezca el monitor, o pulse simultáneamente los
botones RESET y el botón de Alimentación.
Persistencia de la
imagen
Existe la persistencia de la imagen cuando el
«fantasma» de una imagen permanece en la pantalla,
incluso aunque se haya apagado el monitor. A
diferencia de en los monitores CRT, la persistencia de
la imagen en los monitores LCD no es permanente.
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el
monitor, tanto tiempo como haya habido visualizada
una imagen. Si ha habido una imagen en el monitor
durante una hora y permanece un «fantasma» de dicha
imagen, se debería apagar el monitor durante una hora
para borrar la imagen.
NOTA: Al igual que con todos los dispositivos de
display personales, la tecnología NEC recomienda
utilizar un método para salvar la pantalla a intervalos
regulares, cuando la pantalla no esté en pleno
funcionamiento.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detección de Fallos/Soporte
S - 27
Problema
Verificar estos puntos
- El cable de señal debería estar completamente unido
La imagen
es inestable, está
desenfocada o
parece haber olas
al ordenador.
- Utilice los controles de Ajuste de Imagen de OSM
para enfocar y ajustar la visualización, aumentando o
disminuyendo el Control Fino.
Cuando se cambia el modo visualización, es posible
necesitar reajustar los Ajustes de la Imagen.
- Comprobar el monitor y la tarjeta de display en
relación a su compatibilidad y temporización
recomendada de la señal.
- Si el texto no aparece completo, cambie el modo de
video a no-entrelazado y utilice una frecuencia de
refresco a 60 Hz.
El LED del monitor - El interruptor de alimentación debería estar activado
(no se ve en el (posición ON) y debería estar conectado el cable de
monitor color verde alimentación.
o ámbar).
- Asegúrese de que el ordenador no esté en modo ahorro
energético (pulse el teclado o el ratón).
La imagen
visualizada tiene
aspecto verdoso
Seleccione «TYPE» entre el menú
de OSM y pulse el botón de Control
de Información
ó
.
La imagen
- Utilice los controles de Ajuste de la Imagen de OSM
visualizada no tiene para aumentar o disminuir el tamaño Horizontal.
la dimensión
correcta
- Haga la comprobación para asegurarse de que se haya
seleccionado un modo soportado y una temporización
de la señal en la tarjeta de display o en el sistema
utilizado. (Consulte la tarjeta de display o el manual
del sistema para cambiar el modo gráfico o la nota
nueva.)
No se ha visualizado Al seleccionar la Resolución de Visualización entre el
correctamente la
resolución
menú
de Información de OSM, se confirma que se
ha seleccionado la resolución apropiada. Si no,
seleccionada
seleccione la opción correspondiente pulsando el botón
de Control
ó
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 I - 1
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 /
LCD1510V / LCD2010
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo monitor a
colori NEC MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010
Tecnologia di visione a grandangolo (solo per i modelli
MultiSync LCD1510 e LCD2010)
Permette l’utente di guardare il monitor da un qualsiasi angolo (160
gradi) con l’orientamento desiderato Verticale o Orizzontale. Fornisce
una visione completa di 160 verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o
verso destra.
Vantaggio analogico
Essendo in grado di visualizzare un numero illimitato di colori in uno
spettro continuo, il monitor fornisce una rappresentazione più vera dei
colori. Il LCD ad alto contrasto del monitor aumenta la nitidezza dei
colori e migliora il fuoco senza distorsioni geometriche.
Ampia compatibilità
Siccome il monitor LCD MultiSync non è completamente analogico,
non richiede un display particolare analogico-digitale né una scheda
interfaccia, ma è in grado di ricevere l’ingresso RGB direttamente.
Base ridotta
Fornisce la soluzione ideale per gli ambienti che richiedono una qualità
superiore dell’’immagine, ma con limiti di formato e peso. La piccola
base del monitor e il suo peso leggero permette lo spostamento o il
trasporto dello stesso da un posto all’altro, senza alcuna difficoltà.
Sistema di controllo dei colori
Questo sistema vi permette di regolare i colori sullo schermo e di
personalizzare la precisione dei colori sul monitor con un’ampia varietà
di standard.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 2 Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010
Controlli OSM (On-Screen Manager)
Questi controlli vi permettono di regolare tutti gli elementi
dell’’immagine sullo schermo rapidamente e facilmente usando semplici
display visualizzati sullo schermo.
Caratteristiche ErgoDesign
Aumenta l’ergonomia umana per migliorare l’ambiente lavorativa,
proteggere la salute dell’’utente e risparmiare soldi. Gli esempi
comprendono comandi OSM per regolazioni di immagine, tilt/rotazione
pivot per angoli di visualizzazione preferiti, e footprint piccolo secondo
la normatica MPR2 e TCO per emissioni inferiori.
Sostegno imperniato
Questo sostegno permette all’utente di regolare il monitor
all’orientamento adatto per l’applicazione, Orizzontale per documenti
ampi o Verticale per vedere l’intera pagina sullo schermo.
L’orientamento Verticale è ottimo per le conferenze video a schermo
pieno.
Collega e Usa (solo per i monitor MultiSync LCD1510,
LCD1510V)
La soluzione Microsoft con l’impostazione e l’installazione delle facilità
del sistema operativo Windows permette al monitor di trasmettere le
proprie capacità (ad esempio il formato dello schermo e le risoluzioni
ammesse) direttamente al computer, ottimizzando così le prestazioni
del display.
Sistema IPM (Intelligent PowerManager)
Fornisce degli innovativi metodi di risparmio energia che permettono
di impostare un consumo corrente inferiore del monitor quando non è in
uso, riducendo così i costi dell’’elettricità di due terzi, riducendo le
emissioni ed anche i costi del condizionamento dell’’aria nel ambiente
lavorativo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 I - 3
Tecnologia di frequenze multiple
Regola automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della
scheda display, visualizzando così la risoluzione necessaria.
Funzione Scansione Completa
Questa funzione vi permette di usare l’intero schermo con la maggior
parte delle risoluzioni, espandendo così il formato dell’’immagine.
VESA Interfaccia di Installazione Standard
Quest’interfaccia permette agli utenti di collegare il loro monitor
MultiSync ad un qualunque braccio o staffa di montaggio dello standard
VESA. Consente all’utente di montare il monitor sulla parete o su un
braccio usando un qualsiasi componente conforme.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 4
Contenuti della scatola di imballaggio
Contenuti della scatola di imballaggio
La scatola di imballaggio del vostro nuovo monitor LCD MultiSync
deve contenere i seguenti componenti:
Monitor MultiSync LCD1510 / LCD1510V
dotato di un cavo video ed un adattatore c.a.
Monitor MultiSync LCD2010
dotato di un cavo VGA-BNC
da 15 pin ed un adattatore c.a.
–
NEC MultiSync LCD1510 (modello LA-152IJMW)/
NECMultiSync LCD1510V (modello LA-1522JMW).
NEC MultiSync LCD2010 (modello LA-2032JMW).
–
–
–
Cavo di alimentazione c.a.
Adattatore c.a.
Cavo dei segnali video minispina da 15 pin (D-SUB) ad una
spina mini da 15 pin (D-SUB) (LCD1510 / LCD1510V).
Cavo dei segnali video minispina da 15 pin (D-SUB) a spina
BNC (LCD2010).
–
Manuale delle istruzioni.
Accertatevi di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio
per eventuali trasporti o spostamenti futuri di questo monitor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso raccomandato
I - 5
Uso raccomandato
Per ottenere le migliori prestazioni, seguite i consigli forniti qui sotto
per installare e usare il monitor a colori MultiSync LCD1510 / LCD1510V
/ LCD2010:
NON APRITE IL MONITOR. Il monitor non contiene
•
componenti che possono essere riparati dall’utente e l’apertura
oppure la rimozione dei coperchio vi può esporre a pericolose
scosse elettriche o altri rischi. Far riferimento per l’assistenza
a tecnici qualificati.
La posizione ottimale del monitor è quella opposta alla luce
diretta del sole.
•
Assicuratevi che la ventilazione intorno al monitor sia adeguata
•
affinché il calore si possa disperdere correttamente. Non
bloccate le aperture di ventilazione, né collocate il monitor
vicino ad un radiatore o un altra fonte di calore. Non posizionate
nessun oggetto sopra il monitor.
Non versate dei liquidi sull’involucro, né usate il monitor nella
vicinanza dell’’acqua.
•
Non inserite degli oggetti nelle fessure dell’’involucro, poiché
•
essi potrebbero venire in contatto con parti ad alta tensione che
possono causare lesioni personali gravi o mortali oppure scosse
elettriche, incendi o guasti meccanici.
Non collocate degli oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Eventuali danni al cavo possono causare scosse elettriche o
incendi.
•
Non posizionate il monitor su un carrello, mobile o tavolo
inclinato o poco stabile, altrimenti il monitor potrà cadere e
rompersi.
•
Usate il monitor in un luogo pulito e asciutto.
•
Maneggiate il monitor con cura durante il trasporto. Conservate
l’imballaggio per poter trasportare il monitor in modo sicuro.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 6
Uso raccomandato
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale
per scollegare il monitor dalla rete. Il monitor va installato
vicino ad una presa di corrente facilmente accessibile.
•
Usate l’adattatore c.a. in dotazione.
•
•
La parte interna del tubo fluorescente posto all’interno del
monitor LCD contiene del mercurio.Seguite le norme locali
per disfarsi del tubo.
Pulite la superficie del monitor LCD con un panno non peloso
o abrasivo. Evitate di usare prodotti di pulizia, detergente per
vetro o fazzoletti di carta.
•
Per le migliori prestazioni, lasciate che il monitor si riscaldi
per 20 minuti.
•
•
•
Evitare visualizzazione di modelli fissi sul monitor per lunghi
periodi di tempo (dopo effetti d’immagine).
Evitare di applicare pressione sulla superficie del monitor LCD.
Nelle seguenti condizioni, scollegate immediatamente il monitor dalla
presa murale e affidate i lavori di assistenza tecnica a del personale
qualificato.
Quando è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina.
•
Se si e’ rovesciato del liquido o sono caduti degli oggetti sul
monitor
•
Se il monitor è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•
Se il monitor è caduto oppure l’involucro è danneggiato.
•
Se il monitor non lavora normalmente secondo le seguenti
istruzioni.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso raccomandato
I - 7
UN’INSTALLAZIONE E UNA REGOLAZIONE CORRETTA DEL
MONITOR PU RIDURRE GLI SFORZI DEGLI OCCHI, DELLE
SPALLE E DELLA NUCA. CONTROLLATE I SEGUENTI PUNTI
DURANTE L’INSTALLAZIONE DEL MONITOR:
Regolate l’altezza del monitor in modo tale che la parte
•
superiore dello schermo sia al livello degli occhi o leggermente
inferiore. I vostri occhi devono guardare leggermente verso il
basso quando osservate il centro dello schermo.
Posizionate il monitor ad una distanza compresa da 40 cm e
•
70 cm dagli occhi. La distanza ottimale del MultiSync LCD
1510 / LCD1510V è di 53 cm, mentre è di 61 cm per il modello
MultiSync LCD2010.
Riposate gli occhi regolarmente osservando un oggetto distante
di almeno 6 m.
•
Posizionate il monitor ad un angolo di 90 rispetto alle finestre
•
e alle altre fonti di luci per ridurre al minimo l’abbagliamento
e i riflessi. Regolate l’inclinazione del monitor in modo tale
che le luci del soffitto non vengano riflesse sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficile la visione dello schermo, usate
un filtro antiabbagliamento.
•
Regolate la luminosità e il controllo del contrasto del monitor
per ottimizzare la leggibilità.
•
Usate un leggio posizionato vicino allo schermo.
•
Posizionate direttamente davanti a voi lo schermo o il materiale
di riferimento (ciò che osservate maggiormente) per ridurre al
minimo i movimenti della testa durante la scrittura.
•
Controllate la vista regolarmente.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 8
Installazione
Installazione
Collegamento del monitor al vostro Personal Computer
Il monitor a colori MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 completa
i computer compatibili PC. Il vostro sistema può avere una di queste
due configurazioni:
–
–
l’unità di controllo video è incorporato nel computer.
l’unità di controllo video è una scheda display (a volte chiamata
scheda grafica, adattatore video oppure piastra grafica).
Ambedue configurazioni sono caratterizzate da un connettore video (o
una porta CRT PORT nei computer portatili). Se non si è sicuro di quale
sia il connettore video, fate riferimento al manuale del computer oppure
della scheda display.
Per collegare il monitor al sistema, procedete come segue:
1. Spegnete il monitor ed il computer.
2. Se necessario, installate la scheda display. Per ulteriori
informazioni sull’installazione della scheda, fate riferimento
al manuale della scheda display.
3. Collegate la minispina D-SUB da 15 pin del cavo appropriato
al connettore della scheda display del computer. Serrate tutte
le viti (Figura A.1).
4. Per il MultiSync LCD1510 e quello LCD1510V: collegate la
minispina D-SUB da 15 pin del cavo video e il cavo
dell’’adattatore c.a. ai rispettivi connettori posti sul retro del
monitor (Figura C.1).
Per quanto riguarda il MultiSync LCD2010: Rimovete il
copriconnettore dal retro del monitor. Collegate i cavi BNC e
il cavo dell’’adattatore CA ai rispettivi connettori sul retro del
monitor. Collegate il cavo BNC rosso al connettore BNC
marcato R sul monitor, il cavo BNC verde al connettore BNC
marcato G/Sync, il cavo BNC blu al connettore BNC marcato
B. Se c’è un quarto connettore BNC (sincronizzazione
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
I - 9
composta), collegatelo al connettore BNC marcato H/CS sul
monitor. Se c’è un quinto connettore BNC (sincronizzazione
verticale), collegatelo al connettore BNC marcato VS sul
monitor (Figura D.1).
Mettere il 15-pin VGA nel BNC e il cavo adattatore AC sotto
Clip A (fig D. 1A).Collegare poi il 15 PIN VGA al BNC e il
cavo adattatore AC sotto Clip B (fig. D.1B). Sostituire
connettore coperto.
Nota: Un collegamento errato del cavo può causare un funzionamento
irregolare, ridurre la qualità del display o dei componenti del modulo
LCD e/o abbreviare la durata del modulo stesso.
5. Collegate un’estremità del cavo di alimentazione all’adattatore
CA e l’altra estremità alla presa di uscita (Figura E.1).
6. Accendete il monitor (Figura F.1) e il computer.
7. Per completare l’impostazione del monitor MultiSync LCD,
usate i seguenti controlli OSM:
Contrasto a regolazione automatica
•
Regolazione automatica
•
Regolazione dell’’immagine Fine (solo nel monitor
MultiSync LCD2010)
•
NOTA:Può essere necessario effettuare una regolazione manuale dei
controlli della posizione H/V e di regolazione del formato O / Fine per
completare l’impostazione del monitor MultiSync.
Per una dettagliata descrizione dei controlli OSM, fate riferimento alla
sezione Controlli di questo manuale.
NOTA:Qualora sorgessero dei dubbi, fate riferimento alla sezione
Localizzazione dei guasti del presente manuale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 10
Installazione
Ada tta tore del ca vo
Macintosh
Minispina D-SUB
da 15 pin
Figura A.1
Figure B.1
Copriconnettore
Monitor
MultiSync LCD 1510
Monitor
MultiSync LCD 2010
Figura C.1
Cavo di
alimentazione
Figura E.1
F
i
gu
r
a
F.1
Figura D.1A Figura D.1B
Figura D.1
Interruttore di alimentazione
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
I - 11
Collegamento dell’’apparecchio al Personal Computer
(Macintosh)
Grazie all’adattatore per cavo Macintosh, il monitor a colori MultiSync
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 diventa compatibili con i computer
Macintosh. Collegate il monitor a colori MultiSync al computer
Macintosh tramite uno dei seguenti due modi:
–
–
Porta video 1 sulla piastra
Scheda display NuBus/PCI/PDS
Ambedue le configurazioni devono recare un connettore video dello
stesso tipo. Se non si è sicuro della porta riservata al connettore del
monitor, fate riferimento al manuale del computer o della scheda del
display.
Per installare il monitor MultiSync LCD al vostro sistema, seguite le
seguenti istruzioni:
1. Spegnete il monitor MultiSync LCD e il Macintosh.
2. Se necessario, installate la scheda display. Per ulteriori
informazioni sull’installazione, fate riferimento al manuale della
scheda display.
3. Collegate l’adattatore del cavo Macintosh del MultiSync
LCD1510, MultiSync LCD1510V o MultiSync LCD2010 al
computer (Figura B.1). Collegate l’estremità della minispina
D-SUB da 15 pin del cavo appropriato all’adattatore del cavo
Macintosh al MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V o
MultiSync LCD2010 (Figura B.1). Serrate tutte le viti.
4. Per il MultiSync LCD1510 e quello LCD1510V: collegate la
minispina D-SUB da 15 pin del cavo video e il cavo
dell’’adattatore c.a. ai rispettivi connettori posti sul retro del
monitor (Figura C.1).
Per quanto riguarda il MultiSync LCD2010: rimovete il
copriconnettore dal retro del monitor. Collegate i cavi BNC e
il cavo dell’’adattatore CA ai rispettivi connettori sul retro del
monitor. Collegate il cavo BNC rosso al connettore BNC
marcato R sul monitor, il cavo BNC verde al connettore BNC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 12
Installazione
marcato G/Sync, il cavo BNC blu al connettore BNC marcato B.
Se c’è un quarto connettore BNC (sincronizzazione composta),
collegatelo al connettore BNC marcato H/CS sul monitor. Se
c’è un quinto connettore BNC (sincronizzazione verticale),
collegatelo al connettore BNC marcato VS sul monitor (Figura
D.1).
Mettere il 15-pin VGA nel BNC e il cavo adattatore AC sotto
Clip A (fig D. 1A).Collegare poi il 15 PIN VGA al BNC e il
cavo adattatore AC sotto Clip B (fig. D.1B). Sostituire
connettore coperto.
NOTA:Un collegamento errato del cavo può causare un funzionamento
irregolare, ridurre la qualità del display o dei componenti del modulo
LCD e/o abbreviare la durata del modulo stesso.
5. Collegate un’estremità del cavo di alimentazione all’adattatore
CA e l’altra estremità alla presa di uscita. (Figura E.1).
6. Accendete il monitor (Figura F.1) e il computer.
7. Per completare l’impostazione del monitor MultiSync LCD,
usate i seguenti controlli OSM:
Contrasto a regolazione automatica
•
Regolazione automatica
•
Regolazione dell’’immagine Fine (solo nel monitor
MultiSync LCD2010)
•
NOTA: Può essere necessario effettuare una regolazione manuale dei
controlli della posizione H/V e di regolazione del formato O/Fine per
completare l’impostazione del monitor MultiSync.
Per una dettagliata descrizione dei controlli OSM, fate riferimento alla
sezione Controlli di questo manuale.
NOTA: Qualora sorgessero dei dubbi, fate riferimento alla sezione
Localizzazione dei guasti di questo manuale.
Rivolgetevi al vostro rivenditore locale per ulteriori informazioni
sull’adattatore Mac.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
I - 13
Viti di trasporto
Allentate le due viti di trasporto mostrato nell’illustrazione qui a destra
(Figura SS.1). (Le viti non fuoriescono. Giratele fino a quando non
saranno completamente allentate.) Se le viti non sono allentate
correttamente, solo lo schermo si alzerà quando sollevate l’involucro.
(Fate riferimento alla Figura RL.1).
Se l’unità deve essere reimballato per un trasporto, assicuratevi che il
monitor sia nella posizione orizzontale più in basso, poi serrate le viti di
trasporto per proteggere i componenti interni.
Maneggio del cavo
Per usare la funzione Maneggio del cavo, sollevate e poi rimovete il
coperchio posteriore (Figura CM.1). Infilare i cavi nell’incavo verticale,
lasciando dai 15 ai 25 cm di spazio fra i cavi per consentire la rotazione
del monitor (fig. CM.2). Per reinstallare il coperchio posteriore, premete
lo stesso verso l’interno e poi fatelo scorrere giù (Figura CM.3).
Sollevamento e abbassamento dello schermo del monitor
Il monitor può essere sollevato o abbassato nel modo Verticale o in
quello Orizzontale. Per alzare lo schermo, mettete le mani ai lati del
monitor e sollevatelo all’altezza desiderata (Figura RL.1). Per staccare
lo schermo dal piedistallo , mettere la mano sotto la parte inferiore,
alzare leggermente (fig. RL.2) e contemporaneamente premere il pulsante
posteriore in basso sul piedistallo (fig R.2). Lo schermo si abbasserà
mentre mantenete il tasto premuto.
Rilasciate il tasto per bloccare lo schermo nella posizione desiderata.
ATTENZIONE: Anche se il monitor è stato disegnato per non
abbassarsi automaticamente alla pressione del tasto, dovete SEMPRE
sostenere la parte inferiore dello schermo con la mano.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 14
Installazione
Rotazione dello schermo
Prima di ruotare lo schermo, assicuratevi che è alzata al livello più alto
per evitare di urtare lo schermo contro la scrivania o di farvi male alle
dita.
Per alzare lo schermo, mettete le mani ai lati del monitor e sollevate lo
stesso (Figura R.1).
Per ruotare lo schermo appoggiare le mani sui lati del monitor e girare
in senso orario o antiorario (Fig. R.2).
Per bloccare l’orientamento dell’OSM menu’ premere il pulsante RESET
quando l’OSM e’ spento.
Inclinazione e orientamento
Afferrate ambedue i lati dello schermo del monitor con le mani e regolate
l’inclinazione e l’orientamento secondo il vostro gusto personale. (Figura
TS.1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
I - 15
Cacciavite a testa con
taglio a croce
Figura SS. 1
Copricavo
Sollevate e poi rimovete il coperchio
posteriore
Assicuratevi che la lunghezza del cavo
sia sufficiente.
Figura GM.1
Figura GM2
Premete il componente e fatelo scorrere
verso il basso.
Figura GM3
Figura RL.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 16
Installazione
Figura RL.2
Figura RL.3
Figura RL.1
Figura R2
Figura TS.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
I - 17
Rimozione del sostegno del monitor prima del montaggio
Per preparare il monitor per installazioni alternative:
1. Scollegate tutti i cavi.
2. Prendete lo schermo del monitor ai lati e sollevatelo fino
all’altezza massima (Figura R.1).
3. Posizionate il monitor a faccia ingiù su una superficie non
abrasiva. (Posizionate lo schermo su una piattaforma da 40 mm
in modo tale che il sostegno sia parallelo alla superficie.) (Figura
S.1).
40mm
Figura S.1
4. Rimovete il copricavo. Rimovete le 4 viti che collegano il
monitor al sostegno e togliete l’assemblaggio del sostegno
(Figura S.2).
Ora il monitor è pronto per un’installazione alternativa.
5. Processo contrario per attaccare il piedistallo.
NOTA: Usate solo i metodi di installazione compatibili con il sistema
VESA.
4
3
2
1
Figura S.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 18
Controlli
Controlli
Controlli OSM
OSM
I controlli OSM sulla parte anteriore del monitor offrono le seguenti
funzioni:
Per accedere ai controlli OSM, premete uno qualunque dei tasti di controllo (
) oppure il tasto PROCEED o quello EXIT.
Per cambiare tra i modi Orizzontale o Verticale, premete il tasto RESET.
,
,
,
Menù principale
Per uscire dai controlli
OSM.
Menù secondario
Per uscire al menù
principale OSM.
EXIT
CONTROL
/
/
Per spostare l’area
evidenziata sù/giù per
selezionare uno dei controlli. selezionare uno dei controlli.
Per spostare l’area Per spostare la barra
evidenziata verso sinistra / sinistra / destra per
destra per selezionare i
menù di controllo.
Nessun funzionamento.
Per spostare l’area
evidenziata sù/giù per
CONTROL
PROCEED
RESET
aumentare o diminuire la
regolazione.
Attiva la funzione di
regolazione automatica e
quella di RIPRISTINO
TOTALE.
Ripristina il controllo
evidenziato all’impostazione
di fabbrica.
Ripristina il menù di
controllo evidenziato alle
impostazioni di fabbrica.
di fabbrica.
NOTA: Se premete il tasto RESET nel menù principale e in quello secondario, una
finestra di avvertimento apparirà permettendovi così di cancellare la funzione di ripristino
(RESET) premendo il tasto EXIT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlli
I - 19
Controlli di luminosità/contrasto
LUMINOSIT
Regola la luminosità generale dell’’immagine e dello sfondo
dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dello schermo rispetto allo sfondo.
AUTO ADJUST CONTRAST
Corregge l’immagine visualizzata per input video non
stadard.
Regolazione automatica
Per i monitor MultiSync LCD1510, LCD1510V)
Regola automaticamente la posizione dell’’immagine, il
formato orizzontale (H) o le impostazioni di precisione
(Fine).
Per il monitor LCD2010
Regola automaticamente la posizione dell’’immagine o
l’impostazione del formato orizzontale (H).
NOTA: Può essere necessario effettuare una regolazione
manuale dei controlli della posizione H/V e di regolazione
del formato O/Fine per completare l’impostazione del
monitor MultiSync.
Controlli della posizione
POSIZIONE ORIZZONTALE
Controlla la posizione orizzontale dell’’immagine entro
l’area del display LCD.
POSIZIONE VERTICALE
Controlla la posizione verticale entro l’area del display LCD.
AUTO
Regola automaticamente la posizione orizzontale o verticale
dell’’immagine entro l’area del display LCD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 20
Controlli
Controlli di regolazione dell’’immagine
FORMATO ORIZZONTALE
Regola il formato orizzontale aumentando o diminuendo
questa impostazione.
FINE
Migliora il fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’’immagine
aumentando o diminuendo questa impostazione.
NOTA: Il controllo di regolazione di precisione
dell’’immagine deve essere usato per completare
l’impostazione del monitor MultiSync LCD2010.
Solo per i monitor MultiSync LCD1510 e LCD1510V
Regola automaticamente l’impostazione del formato
orizzontale o dell’’impostazione Fine.
Solo per il monitor MultiSync LCD2010
Regola automaticamente le impostazioni del formato
orizzontale.
Sistema di controllo dei colori
Sono a disposizione cinque colori preselezionati per ottenere
l’impostazione del colore desiderato. Ciascun’impostazione
è stata regolata in fabbrica.
R,G,B: Aumenta il colore Rosso (R), Verde (G) o Blu (B) a
seconda del colore selezionato. Il cambio del colore apparirà
sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) verrà
indicata dalle barre.
Utensili
POSIZIONE ORIZZONTALE OSM (OSM H. POS.)
POSIZIONE VERTICALE OSM (OSM V. POS.)
Potete scegliere se far apparire la finestra di controllo Osm
sullo schermo. Se selezionate l’ubicazione OSM, potrete
regolare manualmente la posizione del menù di controllo
OSM verso sinistra, destra, sù o giù.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlli
I - 21
RIPRISTINO TOTALE (ALL RESET)
Selezionate l’utensile ALL RESET per ripristinare tutte le
impostazioni di controllo OSM ai valori di fabbrica. Le
impostazioni individuali possono essere azzerate
evidenziando il controllo da usare e poi premendo il tasto
RESET.
Informazioni
Indica la risoluzione del display attuale, l’impostazione della
frequenza e il tipo di segnale di sincronizzazione del monitor.
NOTA: Il modo Cambia va usato solo se la risoluzione non
è riconosciuta dal monitor. L’utente può cambiare alla
risoluzione appropriata selezionando informazioni sul Modo
e selezionando (tramite l’aumento o la diminuzione)
l’opzione corrispondente.
NOTA: Se premete il tasto
o
mentre è evidenziato
TYPE, il tipo di sincronizzazione cambierà tra la
Sincronizzazione Separata e la Sincronizzazione sul Verde.
OSM LOCK OUT
Il controllo OSM LOCK OUT blocca completamente
l’accesso alle funzioni di controllo OSM. Quando cercate di
attivare i controlli OSM nel modo LOCK OUT, uno schermo
appare indicando che i controlli OSM non sono accessibili.
Per attivare il modo LOCK OUT, premete
contemporaneamente il tasto PROCEED e quello . La
finestra LOCK OUT apparirà sullo schermo.
•
Per attivare la funzione LOCK OUT, premete
•
contemporaneamente e mantenete premuti il tasto
PROCEED e quello . La finestra OSM scompare entro
pochi secondi e la funzione LOCK out viene attivata.
Per disattivare il modo LOCK OUT, premete
•
contemporaneamente il tasto PROCEED e quello
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 22
Specifiche
Specifiche
MultiSync LCD1510 / LCD1510V
Display
1510: formato immagine visibile 38 cm (15 pollici); 1024 x
768 risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi
(LCD); passo dei punti di 0,297 mm; luminanza bianca di
180 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 100:1 tipico.
1510V: formato immagine visibile 38 cm (15 pollici); 1024 x 768
risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi
(LCD); passo dei punti di 0,297 mm; luminanza bianca di
200 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 200:1 tipico.
Segnale di ingresso Video
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω
Sincronizzazione Livello TTL di sincronizzazione
separata
Sincronizzazione orizzontale
positiva/negativa
Sincronizzazione verticale
positiva/negativa
Sincronizzazione composta
(positiva/negativa) (Livello TTL)
Sincronizzazione video verde
(positiva) 0,7 Vp-p e
sincronizzazione negativa 0,3 Vp-p
Colori del display Ingresso analogico: Numero illimitato di colori
(secondo la piastra grafica)
Gamma di
sincronizzazione
Orizzontale
Verticale
Da 24,8 kHz a 60,0 kHz
(automatica)
Da 56,2 Hz a 85,1 Hz
(automatica)
Risoluzioni
ammesse
Orizzontale
ammesse
720 x 400: testo VGA*
640 x 480 da 60 Hz a 85 Hz*
800 x 600 da 56 Hz a 85 Hz*
832 x 624 a 75 Hz*
1024 x 768 da 60 Hz a 75 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche
I - 23
Verticale
480 x 640 da 60 Hz a 85 Hz*
600 x 800 da 56 Hz a 85 Hz*
624 x 832 a 75 Hz*
768 x 1024 da 60 Hz a 75 Hz**
Area attiva del
display
Orizzontale
Verticale
Lunghezza orizzontale 304 mm
Lunghezza verticale
Lunghezza orizzontale 228 mm
Lunghezza 304 mm
228 mm
Alimentazione
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz
Valore nominale LCD1510
LCD1510V
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220-240V
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220-240V
Dimensioni
Orizzontale
Verticale
Regolazione
altezza
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm (P)
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)
55 mm
Peso
LCD1510
LCD1510V
7,0 kg
6,7 kg
Condizioni
ambientali
operative:
Temperatura
Umidità
Da +5°C a +35°C
Dal 30% all’80%
Condizioni
ambientali di
immagazzinaggio:
Temperatura
Umidità
Da -10°C a +60°C
Dal 10% all’85%
* Risoluzioni interpolate: quando le risoluzioni sono inferiori rispetto al conteggio
di pixel del modulo LCD, il testo può apparire screpolato o le linee possono
essere in grassetto. Questo è normale e serve per tutte le tecnologie del pannello
piatto, poiché ciascun punto sullo schermo corrisponde ad un pixel. Perciò, per
espandere le risoluzioni sull’intero schermo, bisogna eseguire l’interpolazione
della risoluzione. Quando le risoluzioni interpolate non sono un valore moltiplicato
esatto della risoluzione originale, l’interpolazione matematica necessaria può
causare alcune linee di sembrare più spesse delle altre.
** La NEC raccomanda una risoluzione di 75 Hz per ottenere le migliori
prestazioni del display.
*** L’area attiva del display dipende della temporizzazione dei segnali.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 24
Specifiche
MultiSync LCD2010
Display
Formato immagine visibile 51,1 cm (20,1 pollici); 1280 x
1024 risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi
(LCD); passo dei punti di 0,31 mm; luminanza bianca di
150 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 150:1 tipico.
Segnale di ingresso Video
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω
Sincronizzazione Livello TTL di sincronizzazione
separata
Sincronizzazione orizzontale positiva/
negativa
Sincronizzazione verticale positiva/
negativa
Sincronizzazione composta (positiva/
negativa) (Livello TTL)
Sincronizzazione video verde
(positiva) 0,7 Vp-p e
sincronizzazione negativa 0,3 Vp-p
Colori del display Ingresso analogico: Numero illimitato di colori (secondo
la piastra grafica)
Gamma di
sincronizzazione Verticale
Risoluzioni
Orizzontale
Da 24,0 kHz a 80,0 kHz (automatica)
Da 56,2 Hz a 76,0 Hz (automatica)
720 x 400: testo VGA*
640 x 480 da 60 Hz a 76 Hz
800 x 600 da 56 Hz a 76 Hz*
832 x 624 a 75 Hz*
Orizzontale
ammesse
1024 x 768 da 60 Hz a 76 Hz*
1280 x 960 da 60 Hz a 76 Hz*
1280 x 1024 da 56 Hz a 76 Hz**
Verticale
480 x 640: da 60 Hz a 76 Hz
600 x 800 da 56 Hz a 76 Hz*
624 x 832 a 75 Hz*
768 x 1024 da 60 Hz a 76 Hz*
960 x 1280 da 60 Hz a 76 Hz*
1024 x 1280 da 60 Hz a 76 Hz**
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche
I - 25
Area attiva del
display
Orizzontale
Verticale
Lunghezza orizzontale 399 mm
Lunghezza verticale 319 mm
Lunghezza orizzontale 319 mm
Lunghezza 399 mm
Alimentazione
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz
1,0 A @ 100-120 V / 0,5 A @ 220 240V
Valore nominale
Dimensioni
Orizzontale
Verticale
Regolazione
altezza
498 mm (L) x 501 mm (H) x 262 mm (P)
418 mm (L) x 541 mm (H) x 262 mm (P)
80 mm
Peso
12,5 kg
Condizioni
ambientali
operative:
Temperatura
Umidità
Da +5°C a +30°C
Dal 30% all’80%
Condizioni
ambientali di
immagazzinaggio:
Temperatura
Umidità
Da -10°C a +60°C
Dal 10% all’85%
* Risoluzioni interpolate: quando le risoluzioni sono inferiori rispetto al conteggio
di pixel del modulo LCD, il testo può apparire screpolato o le linee possono
essere in grassetto. Questo è normale e serve per tutte le tecnologie del pannello
piatto, poiché ciascun punto sullo schermo corrisponde ad un pixel. Perciò, per
espandere le risoluzioni sull’intero schermo, bisogna eseguire l’interpolazione
della risoluzione. Quando le risoluzioni interpolate non sono un valore moltiplicato
esatto della risoluzione originale, l’interpolazione matematica necessaria può
causare alcune linee di sembrare più spesse delle altre.
** La NEC raccomanda una risoluzione di 60 Hz per ottenere le migliori
prestazioni del display.
*** L’area attiva del display dipende della temporizzazione dei segnali.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 26
Localizzazione dei guasti/Aiuto
Localizzazione dei guasti/Aiuto
Problema
Punti da controllare
Nessun’immagine
- Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo alla
scheda display o al computer.
- La scheda display deve essere completamente inserita
nella fessura.
- Il tasto di accensione e quello di accensione del
computer devono essere nella posizione ON.
- Controllate che il modo giusto è stato selezionato
nella scheda display o nel sistema usato. (Fate
riferimento al manuale della scheda display o del
sistema per cambiare il modo grafico.)
- Controllate il monitor e la scheda grafica per quanto
riguarda la compatibilità e le impostazioni
raccomandate.
- Controllate il connettore del cavo per scoprire
eventuali perni piegati o premuti verso l’interno.
Il tasto di accensione Scollegate il cavo di alimentazione del monitor dalla
non funziona
presa murale c.a. per spegnere e azzerare il monitor
oppure premete contemporaneamente il tasto RESET
e quello di accensione.
Persistenza
dell’’immagine
La persistenza dell’’immagine è quando un immagine
“fantasma” rimane sullo schermo anche dopo lo
spegnimento del monitor. A differenza dai monitor
CRT, la persistenza dell’’immagine dei monitor LCD
non è permanente. Per ridurre la persistenza
dell’’immagine, spegnete il monitor per la durata della
visualizzazione dell’’immagine. Se un’immagine è
rimasta visualizzata sul monitor per un’ora e
un’immagine “fantasma” è rimasto sullo schermo, il
monitor deve rimanere spento per un’ora per cancellare
l’immagine.
NOTA: Come con tutti
i
dispositivi di
visualizzazione di personal computer, la NEC
raccomanda di usare un salvaschermo ad intervalli
regolari quando la stessa immagine rimane impressa
sullo schermo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localizzazione dei guasti/Aiuto
I - 27
Problema
Punti da controllare
L’immagine è
poco stabile, fuori
fuoco o ci sono
movimenti
anomali nel
contesto
- Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo
al computer.
- Usate i controlli di regolazione dell’’immagine
OSM per mettere a fuoco e regolare il display
aumentando o diminuendo il controllo Fine.
Quando il modo del display cambia, le
impostazioni di regolazione dell’’immagine
OSM vanno regolate.
dell’’immagine
- Controllate il monitor e la scheda display per quanto
riguarda la compatibilità e la temporizzazione
raccomandata.
- Se il vostro testo e’alterato, cambiare modalita’ video
per non intrlacciare e utilizzare un refresh a 60Hz.
Il LED non è
- L’interruttore di accensione deve essere su ON
e il cavo di alimentazione deve essere collegato.
- Assicuratevi che il computer non sia nel modo
di risparmio energia (sfiorare la tastiera o il
mouse).
illuminato sul
monitor (non è
visibile il colore
verde o ambra)
L’immagine del
Selezionate “TYPE” nel menù di informazione
display è verdastra. OSM
e premete uno dei tasti di controllo
o
.
L’immagine del
display ha un
formato errato
- Usate i controlli di regolazione dell’’immagine
OSM per aumentare o diminuire il formato
orizzontale (H).
- Controllate che il modo sia ammesso e che la
temporizzazione del segnale è stata selezionata nella
scheda display o nel sistema usato. (Consultate il
manuale della scheda display o del sistema per
cambiare il modo grafico o per rinfrescare il computer.)
La risoluzione
selezionata non
viene visualizzata
correttamente
Selezionate la Risoluzione Display nel menù delle
informazioni OSM
e confermate che la risoluzione
appropriata sia stata selezionata. Nel caso contrario,
selezionate l’opzione corrispondente premendo uno dei
tasti di controllo
o
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
App. A PIN ASSIGNMENTS
A - 1
App. A PIN ASSIGNMENTS
MINI D-SUB 15 P
Pin No.
LCD1510, LCD1510V
LCD2010
1
RED
RED
2
GREEN
GREEN
3
BLUE
BLUE
4
NO-CONNECTION
GROUND
GROUND
GROUND
GROUND
+5V (DDC)
GROUND
GROUND
SDA
GROUND
5
NO-CONNECTION
GROUND
6
7
GROUND
8
GROUND
9
NO-CONNECTION
GROUND
10
11
12
13
14
15
GROUND
NO-CONNECTION
H.SYNC, H/V.SYNC
V.SYNC
H.SYNC, H/V.SYNC
V.SYNC
SCL
NO-CONNECTION
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A - 2
App. B Preset Signal Timing LCD1510, LCD1510V
App. B Preset Signal Timing LCD1510, LCD1510V
Preset Resolution
Vertical
Horizontal
Pixel
Frequency (Hz) Frequency (kHz) Frequency (MHz)
1
2
640 x 400
640 x 480
720 x 350
720 x 400
800 x 600
800 x 600
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 350
720 x 400
800 x 600
640 x 480
1024 x 768
800 x 600
832 x 624
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
56.42
59.99
70.09
70.09
56.25
60.32
66.67
72.81
75.00
85.04
85.04
75.00
85.01
60.00
72.19
74.55
85.06
70.07
75.03
24.83
31.47
31.47
31.47
35.16
37.88
35.00
37.86
37.50
37.93
37.93
46.88
43.27
48.36
48.08
49.73
53.67
56.48
60.02
21.05
25.18
28.32
28.32
36.00
40.00
30.24
31.50
31.50
35.50
35.50
49.50
36.00
65.00
50.00
57.28
56.25
75.00
78.75
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19*
* Recommended timing
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
App. B Preset Signal Timing LCD2010
A - 3
App. B Preset Signal Timing LCD2010
Preset Resolution
Vertical
Horizontal
Pixel
Frequency (Hz) Frequency (kHz) Frequency (MHz)
1
2
640 x 400
640 x 480
640 x 350
640 x 400
800 x 600
800 x 600
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
800 x 600
1024 x 768
1280 x 960
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x1024
56.43
59.99
70.09
70.09
56.25
60.32
66.61
72.81
75.00
75.00
60.00
72.19
60.00
60.00
70.07
75.03
60.02
59.93
67.19
75.00
75.03
76.11
24.83
31.47
31.47
31.47
35.16
37.88
35.00
37.86
37.50
46.88
48.36
48.08
52.45
60.00
56.48
60.02
63.98
64.60
71.69
75.00
79.98
81.13
21.05
25.18
25.18
25.18
36.00
40.00
30.24
31.50
31.50
49.50
65.00
50.00
70.49
108.00
75.00
78.75
108.00
107.50
117.00
126.00
135.00
135.00
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17*
18
19
20
21
22
* Recommended timing
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|