Murray Snow Blower 629108x84B User Manual

Instruction Book  
Manuel d’instructions  
Snow Thrower  
chasse−neige  
Model 629108x84B  
modèle 629108x84B  
Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY,  
ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE.  
Lisez et conservez ce manuel pour référence. Ce manuel contient des informations importantes  
concernant la SECURITE, LE MONTAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
2
6
1
1
5
10  
11  
9
2
8
3
18  
4
2
14  
12  
13  
17  
16  
7
1
19  
15  
7
1
4
3
2
12  
18  
1
1
3
5
9
7
4
10  
6
11  
15  
16  
5
6
2
1
6
7
5
3
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
4
7
2
11  
9
10  
10  
6
8
5
9
10  
4
2
3
4
1
5
6
1
3
2
11  
1
2
4
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
12  
14  
16  
1
5
2
6
1
1
2
3
6
5
5
15  
1
“A”  
3
1
1
7
1
17  
1
6
5
7
4
2
1
8
3
6
5
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
18  
20  
21  
19  
15  
9
10  
12  
3
4
16  
13  
17  
2
14  
11  
18  
1
21  
24  
23  
22  
22  
6
3
2
5
8
4
5
3
6
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
24  
2
4
3
“A”  
25  
4
6
5
8
4
26  
27  
2
3
5
3
4
6
4
7
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
28  
12  
11  
3
11  
2
3
15  
10  
30  
31  
11  
13  
16  
7
17  
16  
8
14  
17  
7
7
13  
20  
19  
8
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
2- 9524  
2- 3943  
2 - 73826  
9
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
noted in this Limited Warranty, we shall, at our  
option, repair or replace at no cost to the original  
purchaser any part covered by this Limited  
Warranty during the applicable warranty period.  
Normal Wear Parts are defined as drive belts,  
augers, shear pins, tires and headlights. These  
parts are warranted to be free from defects in  
material and workmanship as delivered with the  
product. Any claim for repair or replacement of  
Normal Wear Parts must be made within thirty  
(30) days of the date of purchase. No claims  
involving damage caused from material use,  
abuse or misuse will be honored.  
Distributor for your area shown in the list  
CONTENTS  
provided with your unit or check the Yellow Page  
listings in your local telephone directory. If you  
return the entire unit, we will repair the unit. If we  
authorize the return of the defective part only, we  
will either replace or repair the part.This Murray,  
Inc. Two (2) Year Limited Warranty gives you  
specific legal rights, and you may also have  
PRODUCT INFORMATION  
OWNER’S INFORMATION  
INTERNATIONAL PICTORIALS  
ASSEMBLY  
OPERATION  
MAINTENANCE  
10  
10  
11  
13  
13  
16  
19  
other rights which vary from state to state. This  
Limited Warranty is given in lieu of all other  
expressed and implied warranties including  
the implied warranty of merchantability and  
warranty of fitness for a particular purpose. If  
you need additional information on this written  
warranty or assistance in obtaining service,  
write:  
TROUBLE SHOOTING CHART  
TWO YEAR LIMITED WARRANTY  
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited  
Murray, Inc. warrants to the original purchaser  
that this unit shall be free from defects in  
material and workmanship under normal use  
and service for a period of Two (2) Year from  
the date of purchase; however, this warranty  
does not cover engines, accessories (such as  
Warranty is your exclusive remedy; however,  
this warranty is void or does not apply to any  
unit that has been tampered with, altered,  
misused, abused or used for rental or other  
commercial and/or professional  
(non-homeowner) uses. Your warranty does not  
cover minor mechanical adjustments which are  
not due to any defect in material or  
workmanship. For assistance in making such  
adjustments, consult your Instruction Book.  
To make a claim under this Murray, Inc. Two (2)  
Year Limited Warranty, return the unit (or if  
authorized in advance, the defective part) along  
with your proof of purchase to an Authorized  
Service Center near you. To locate the nearest  
Authorized Service Center, call the Central Parts  
USA - MURRAY, INC.  
Outdoor Power Equipment  
Customer Service Department  
P.O. Box 268  
Brentwood, Tennessee 37027  
1-800-251-8007  
electric starters) and Normal Wear Parts (except  
as noted below) as the companies that  
manufacture these items furnish their own  
warranties and provide service through their  
authorized field service facilities. For additional  
information, see the warranties covering these  
particular parts. If you are uncertain whether  
your unit contains or is equipped with one or  
more of these parts, consult your dealer prior to  
purchase. Subject to the terms and conditions  
CANADA - MURRAY CANADA, INC.  
Factory Customer Service  
1195 Coutneypark Drive East  
Mississauga, Ont. L5T-1R1  
1-800-661-6662  
reference.  
2. Follow all the assembly and preparation  
instructions.  
PRODUCT INFORMATION  
IMPORTANT: Many units are not assembled  
and are sold in cartons. It is the responsibility of  
the owner to make sure the assembly instruc-  
tions in this manual are exactly followed. Other  
units are purchased in an assembled condition.  
On assembled units, it is the responsibility of the  
owner to make sure the unit is correctly as-  
sembled. The owner must carefully check the  
unit according to the instructions in this manual  
before it is first used.  
3. Inspect the unit.  
The owner must be certain that all the product  
information is included with the unit. This  
information includes the INSTRUCTION  
BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the  
WARRANTIES. This information must be  
included to make sure state laws and other laws  
are followed.  
4. Make sure that the operator of the unit  
knows how to correctly use all standard  
and accessory equipment.  
5. Operate the unit only with guards, shields,  
and other safety items in place and working  
correctly.  
6. Correctly adjust the unit.  
7. Service the unit only with authorized or ap-  
proved replacement parts.  
OWNER’S INFORMATION  
8. Complete all maintenance on the unit.  
This instruction book is written for a person with  
some mechanical ability. Like most service  
books, not all the steps are described. Steps on  
how to loosen or tighten fasteners are steps  
anyone can follow with some mechanical ability.  
Read and follow these instructions before you  
use the unit.  
Environmental Awareness  
WARNING: Look for this symbol to indicate  
important safety precautions. This symbol  
indicates: “Attention! Become Alert! Your  
Safety Is At Risk.”  
D
Do not fill the engine’s fuel tank completely  
full.  
D
D
D
D
D
D
Drain fuel for off-season storage.  
Use only unleaded gasoline.  
Service the air cleaner regularly.  
Change oil regularly. Use 5W-30 oil.  
Tune-up the engine regularly.  
Know your product: If you understand the unit  
and how the unit operates, you will get the best  
performance. As you read this manual, compare  
the illustrations to the unit. Learn the location  
and the function of the controls. To help prevent  
an accident, follow the operating instructions  
and the safety rules. Keep this manual for future  
Responsibility Of The Owner  
The responsibility of the owner is to  
follow the instructions below.  
Keep equipment in efficient operating  
condition.  
1. Carefully read and follow the rules for safe  
operation.  
D
Dispose of used engine oil properly.  
10  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
INTERNATIONAL PICTORIALS  
IMPORTANT: The following pictorials are lo-  
cated on your unit or on literature supplied  
with the product. Before you operate the  
unit, learn and understand the purpose for  
each pictorial.  
Safety Warning Symbols  
33  
DANGER  
IMPORTANT  
Read Owner’s Manual  
Before Operating  
This Machine.  
Avoid Injury From  
Rotating Auger. Keep  
Hands, Feet And  
Clothing Away.  
DANGER  
DANGER  
Thrown Objects.  
Thrown Objects.  
Keep Bystanders Away.  
Keep Bystanders Away.  
WARNING  
DANGER  
Stop The Engine  
Before Unclogging  
Discharge Chute!  
WARNING  
Hot Surface  
STOP  
Control And Operating Symbols  
Engine Off  
Forward  
Slow  
Fast  
On  
Electric Start  
Engine Start  
Choke On  
Engine Run  
N
Neutral  
Engine Stop  
Choke Off  
Reverse  
Throttle  
Engage  
Primer Button  
Ignition Key  
Ignition Off  
Ignition On  
Push To Engage  
Electric Starter  
Auger Clutch  
Drive Clutch  
Auger Collector  
Discharge DOWN  
Discharge UP  
Discharge LEFT  
Discharge RIGHT  
Fuel  
Oil  
Fuel Oil Mixture  
KGS  
KGS  
Weight Transfer  
Lift Handle To Engage  
Weight Transfer  
Depress Pedal To Disengage  
Ignition Key  
Insert To Run, Pull Out To Stop.  
Transmission  
11  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Safe Operation Practices for Snow Throwers  
As Recommended By: American National Standards Institute.  
IMPORTANT: Safety standards require operator  
presence controls to minimize the risk of injury.  
Your snow thrower is equipped with such con-  
trols. Do not attempt to defeat the function of the  
operator presence control under any circum-  
stances.  
7. Never attempt to make any adjustments  
while the engine (motor) is running (except  
when specifically recommended by manufac-  
turer).  
11. Do not clear snow across the face of slopes.  
Exercise extreme caution when changing  
direction on slopes. Do not attempt to clear  
steep slopes.  
12. Never operate the snow thrower without  
proper guards, plates or other safety protec-  
tive devices in place.  
8. Let engine (motor) and snow thrower adjust  
to outdoor temperatures before starting to  
clear snow.  
13. Never operate the snow thrower near enclos-  
ures, automobiles, window wells, drop- offs,  
and the like without proper adjustment of the  
snow discharge angle. Keep children and  
pets away.  
9. Always wear safety glasses or eye shields  
during operation or while performing an ad-  
justment or repair to protect eyes from foreign  
objects that may be thrown from the snow  
thrower.  
Training  
1. Read the operating and service instruction  
manual carefully. Be thoroughly familiar with  
the controls and the proper use of the equip-  
ment. Know how to stop the unit and disen-  
gage the controls quickly.  
14. Do not overload the machine capacity by at-  
tempting to clear snow at too fast a rate.  
Operation  
2. Never allow children to operate the equip-  
ment. Never allow adults to operate the  
equipment without proper instruction.  
15. Never operate the machine at high transport  
speeds on slippery surfaces. Look behind  
and use care when backing up.  
1. Do not operate this machine if you are taking  
drugs or other medication which can cause  
drowsiness or affect your ability to operate  
this machine.  
3. Keep the area of operation clear of all per-  
sons, particularly small children and pets.  
16. Never direct discharge at bystanders or allow  
anyone in front of the unit.  
2. Do not use this machine if you are mentally  
or physically unable to operate this machine  
safely.  
17. Disengage power to the collector/impeller  
when snow thrower is transported or not in  
use.  
4. Exercise caution to avoid slipping or falling  
especially when operating in reverse.  
18. Use only attachments and accessories ap-  
proved by the manufacturer of the snow  
thrower (such as tire chains, electric start kits,  
ect.).  
3. Do not put hands or feet near or under rotat-  
ing parts. Keep clear of the discharge open-  
ing at all times.  
Preparation  
1. Thoroughly inspect the area where the equip-  
ment is to be used and remove all doormats,  
sleds, boards, wires, and other foreign ob-  
jects.  
4. Exercise extreme caution when operating on  
or crossing gravel drives, walks or roads.  
Stay alert for hidden hazards or traffic.  
19. Never operate the snow thrower without good  
visibility or light. Always be sure of your foot-  
ing and keep a firm hold on the handles.  
Walk;never run.  
2. Disengage all clutches before starting the en-  
gine (motor).  
5. After striking a foreign object, stop the engine  
(motor), remove the wire from the spark plug,  
thoroughly inspect snow thrower for any  
damage, and repair the damage before re-  
starting and operating the snow thrower.  
20. Do not over- reach. Keep proper footing and  
balance at all times.  
3. Do not operate the equipment without wear-  
ing adequate winter outer garments. Wear  
footwear that will improve footing on slippery  
surfaces.  
21. Exercise caution if operating on steep slop-  
ing surfaces.  
6. If the unit should start to vibrate abnormally,  
stop the engine (motor) and check immedi-  
ately for the cause. Vibration is generally a  
warning of trouble.  
22. This snow thrower is for use on sidewalks,  
driveways and other ground level surfaces.  
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.  
a. Use an approved fuel container.  
23. Do not use the snow thrower on surfaces  
above ground level such as roofs of resi-  
dences, garages, porches or other such  
structures or buildings.  
b. Never remove fuel tank cap or add fuel to  
a running engine (motor) or hot engine  
(motor).  
7. Stop the engine (motor) whenever you leave  
the operating position, before unclogging the  
auger/impeller housing or discharge chute  
and when making any repairs, adjustments,  
or inspections.  
c. Fill fuel tank outdoors with extreme care.  
Never fill fuel tank indoors.  
Maintenance And Storage  
1. Check shear bolts and other bolts at frequent  
intervals for proper tightness to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
8. When cleaning, repairing, or inspecting, make  
certain the auger/impeller and all moving  
parts have stopped and all controls are dis-  
engaged. Disconnect the spark plug wire and  
keep the wire away from the spark plug to  
prevent accidental starting.  
d. Replace fuel cap securely and wipe up  
spilled fuel.  
e. Never store fuel or snow thrower with fuel  
in the tank inside of a building where  
fumes may reach an open flame or spark.  
2. Never store the snow thrower with fuel in the  
tank inside a building where ignition sources  
are present such as hot water and space  
heaters, clothes dryers, and the like. Allow  
the engine (motor) to cool before storing in  
any enclosure.  
f. Check fuel supply before each use, allow-  
ing space for expansion as the heat of the  
engine (motor) and/or sun can cause fuel  
to expand.  
9. Take all possible precautions when leaving  
the snow thrower unattended. Disengage the  
auger/ impeller, stop engine (motor), and re-  
move key.  
3. Always refer to operator’s guide instructions  
for important details if the snow thrower is to  
be stored for an extended period.  
5. For all units with electric starting motors use  
electric starting extension cords certified  
CSA/UL. Use only with a receptacle that has  
been installed in accordance with local in-  
spection authorities.  
10. Do not run the engine (motor) indoors, except  
when starting the engine (motor) and for  
transporting the snow thrower in or out of the  
building. Open the outside doors; exhaust  
fumes are dangerous (containing CARBON  
MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY  
GAS).  
4. Maintain or replace safety and instruction la-  
bels, as necessary.  
5. Run the snow thrower a few minutes after  
throwing snow to prevent freeze- up of the  
auger/impeller.  
6. Adjust the snow thrower height to clear gravel  
or crushed rock surface.  
12  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
NOTE: Make sure the cables are not  
caught between the upper and lower han-  
dle.  
5. Tighten locknut (6) securely.  
ASSEMBLY  
NOTE: Make sure all carriage bolts in flange  
are tight. DO NOT OVERTIGHTEN.  
Read and follow the assembly and adjustment  
instructions for your snow thrower. All fasteners  
are in the parts bag. Do not discard any parts or  
material until the unit is assembled.  
5. Install the fasteners and the crank assembly  
eyebolt (11) that were removed in step 2.  
DO NOT tighten until all fasteners are in  
place.  
6. (Figure 4) Attach the crank rod assembly  
(15) to the universal joint (16) with cotter  
pin (12). To lock in place, spread the ends of  
the cotter pin (12).  
Check The Cables  
1. (Figure 5) Check the traction drive cable  
(1) and the auger drive cable (2). If the bot-  
tom of the cables have become discon-  
nected, reinstall the cables.  
2. (Figure 6) If the top of the cables (5) have  
become disconnected from the drive levers  
(6), attach the cables (5) to the “Z” fitting  
(7).  
WARNING: Before doing any  
assembly or maintenance to the  
snow thrower, remove the wire  
from the spark plug.  
NOTE: In this instruction book, left and right  
describe the location of a part from the oper-  
ator’s position behind the unit.  
7. (Figure 4) Attach the crank rod (15) to the  
universal joint assembly (16) with the hair  
pin (12).  
8. (Figure 3) Tighten nut on eye bolt (11).  
Make sure eye bolt (11) is properly aligned  
and the crank (8) can freely rotate.  
NOTE: Torque is measured in foot pounds  
(metric N.m). This measurement describes  
how tight a nut or bolt must be. The torque is  
measured with a torque wrench.  
How To Set The Skid Height (Figure 2)  
The snow thrower is equipped with height ad-  
justable skids (7) mounted on the outside of the  
auger housing (4). To adjust the height of the  
skids, see “How To Adjust The Height Of The  
Skids” in the Maintenance section.  
9. Tighten all handle fasteners.  
NOTE: Illustrations begin on page 3.  
How To Install The Knobs  
NOTE: If knobs are already installed, go to  
the next selection.  
NOTE: Fasteners and loose parts are shown  
at full size in Figure 32.  
How To Assemble The Drift Cutter  
(if equipped)  
Drift cutters are used to cut a path through snow  
deeper than the auger housing.  
1. (Figure 11) Loosen the wingnuts (2) that  
secure the drift cutters (1) to the auger  
housing.  
2. Raise the drift cutters (1) to the desired  
height.  
Tools Required  
Remote Chute Knob  
1
1
2
2
2
1
1
Knife  
1. (Figure 9) Assemble remote chute knob (1)  
onto lever (3) until snug against nut (3). On  
some models the remote chute knob (1) is  
attached.  
2. Make sure lip (4) on the remote chute knob  
(1) is pointed toward the engine.  
3. Tighten the nut (2) against the bottom of the  
Pliers  
1/2 inch open end wrenches  
9/16 inch open end wrenches  
3/4 inch open end wrenches  
Measuring tape or ruler  
Screwdriver  
3. Tighten the wingnuts (2).  
remote chute knob (1).  
How To Prepare The Engine  
Note: The engine was shipped from the fac-  
tory filled with oil. Check the level of the oil.  
Add oil as needed. Engine does not contain  
GASOLINE.  
Speed Select Knob  
How To Remove The Snow Thrower  
From The Carton  
1. (Figure 1) The snow thrower is shown in the  
shipping position.  
2. Cut and discard the plastic tie that secures  
the crank assembly.  
3. Cut down all four corners of the carton and  
lay the side panels flat.  
4. Locate all parts that are packed separately  
and remove from the carton.  
5. Remove and discard the packing material  
from around the snow thrower.  
6. (Figure 2) For shipping purposes, the height  
adjust skids (7) are attached to the pallet.  
Remove the screw (17) that secures each  
height adjust skid (7) to the pallet.  
7. Hold onto the lower handle and pull the snow  
thrower off the pallet.  
CAUTION: DO NOT back over cables.  
8. Remove the packing material from the han-  
dle assembly.  
9. Cut the ties that secure the clutch control  
cables (1) to the lower handle (2). Move the  
cables away from the motor frame.  
(Figure 9) Install the speed select knob (11) to  
the speed select lever (1). On some models the  
speed select knob (11) is attached.  
WARNING: Follow the engine  
manufacturer’s instructions for the  
type of fuel and oil to use. Always  
How To Install The Speed Control Rod  
use a safety fuel container. Do not smoke  
when adding gasoline to the engine. When  
inside an enclosure, do not fill with gaso-  
line. Before you add fuel, stop the engine.  
Let the engine cool for several minutes.  
1. (Figure 8) Attach the ball joint (6), located  
on the bottom end of the speed control rod  
(2), to the shift yoke assembly (7). The fas-  
teners (8) are attached to the ball joint (6)  
at the factory.  
Check the oil. See the engine manufacturer’s  
instructions for the type of fuel and oil to use.  
Before you use the unit, read the information on  
safety, operation, maintenance, and storage.  
The length of the ball joint (6) and speed  
control rod (2) have been pre-adjusted at  
the factory. If an adjustment is required, loos-  
en the nut (9). Remove the fasteners (8) to  
disconnect the ball joint (6) from the shift  
yoke assembly (7). To lengthen or shorten  
the speed control rod (2), turn the adapter  
(10) to obtain the correct length.  
Important! Before You Start Operating  
r
Check the fasteners. Make sure all fas-  
teners are tight.  
2. (Figure 7) Attach the handle (11) onto the  
speed select lever (5). On some models the  
handle (11) is attached. To lock in position,  
tighten the hex jam nut (10) against the bot-  
tom of the handle (11).  
r
On electric start models, the unit was  
shipped with the starter cord plugged  
into the engine. Before operating, un-  
plug the starter cord from the engine.  
3. Make sure the speed select lever (5) func-  
tions correctly. Move the speed select lever  
(5) through all speeds.  
r
If a bar code label is attached to the han-  
dle, remove before operating.  
How To Assemble The Handle And  
Crank Assembly  
1. (Figure 3) Loosen, but do not remove, the  
fasteners (1) in the upper holes of the lower  
handle.  
OPERATION  
How To Assemble The Chute Deflector  
1. (Figure 10) Remove carriage bolt (1).  
NOTE: Illustrations begin on page 3.  
2. Remove the fasteners and the crank assem-  
bly eyebolt (11) from the lower holes of the  
lower handle.  
2. Raise the chute deflector (2) into operating  
position (3).  
Know Your Snow Thrower (Figure 2)  
3. Fasten chute deflector (2) to flange (4) with  
carriage bolt (1). Make sure to install with  
the head of the carriage bolt (1) on the in-  
side of the flange (2).  
Read this Instruction Book and safety rules be-  
fore operation the snow thrower. Compare the  
illustration with your snow thrower to familiarize  
yourself with the location of various controls and  
adjustments.  
3. (Figure 2) Put the shift lever (6) into first  
forward position.  
4. (Figure 3) Raise the upper handle (2) to the  
operating position.  
4. Fasten with washer (5) and locknut (6).  
13  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Traction Drive Lever (1) - Select the forward or 3. (Figure 2) To stop the engine, push the  
4. Make sure the height adjust skids are proper-  
ly adjusted. See “How To Adjust The Height  
Of The Skids” in the Maintenance section of  
this manual.  
reverse direction of travel.  
throttle control lever (13) to off and remove  
the ignition key (8).  
Crank Assembly (2) - Changes the direction of  
the discharge chute.  
5. Check the air pressure in the tires. The cor-  
rect air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17 PSI  
(1.25 BAR). Do not exceed the maximum  
amount of air pressure shown on the side of  
the tire.  
How To Go Forward or Backward  
(Figure 12)  
Discharge Chute (3) - Changes the distance the  
snow is thrown.  
1. To change the ground speed, first release the  
traction drive lever (1) and then move the  
speed shift lever (6) to the desired speed.  
2. Ground speed is determined by snow condi-  
tions. Select the speed by moving the speed  
shift lever (6) into the appropriate notch on  
the shift lever plate.  
Remote Chute Control Lever (17) - Control the  
distance the snow is thrown.  
How To Stop The Engine (Figure 2)  
To stop the engine, move the throttle control  
(3) to the stop position and remove the ignition  
key (8). Keep the ignition key (8) in a safe  
place. The engine will not start without the igni-  
tion key (8).  
Auger Drive Lever (5) - Starts and stops the au-  
ger and impeller (snow gathering and throwing).  
Speed 1, 2  
Speed 3  
Wet, Heavy  
Light  
Speed Shift Lever (6) - Selects the speed of the  
snow thrower.  
Speed 4  
Speed 5, 6  
Very Light  
Transport only  
How To Start The Engine (Figure 2)  
Height Adjust Skid (7) - Adjusts the ground  
3. To go forward, engage the traction drive  
lever (1). Maintain a firm hold on the handle  
as the snow thrower starts to move forward.  
Guide the snow thrower by moving the han-  
dle either left or right. Do not attempt to push  
the snow thrower.  
clearance of the auger housing.  
Models equipped with an Electric Starter  
Ignition Key (8) - Must be inserted to start the en-  
gine.  
NOTE: An electric starter kit can be added to  
recoil start engines. Electric starter kits are  
available from your nearest authorized ser-  
vice center.  
Primer Button (9) - Injects fuel directly into the 4. To go backward, release the tractor drive  
carburetor for fast starts in cold weather.  
lever (1).  
WARNING: The starter is equipped  
with a three- wire power cord and  
plug and is designed to operate on  
5. Move the speed shift lever (6) into either  
first or second reverse.  
6. Engage the traction drive lever (1).  
Electric Start Button (10) - On electric start mod-  
els, used to start the engine.  
120 volt A.C. household current. The power  
cord must be properly grounded at all times  
to avoid the possibility of electrical shock  
which can injure the operator. Carefully fol-  
low all instructions in the “How To Start The  
Engine” section. Make sure that your house  
wiring is a three- wire grounded system. If  
you are not sure, ask a licensed electrician.  
If your house wire system is not a  
three- wire grounded system, do not use  
this electric starter under any conditions. If  
your system is grounded but a three- hole  
grounded receptacle is not available to start  
the engine, have a three- hole grounded re-  
ceptacle installed by a licensed electrician.  
To connect a 120 volt A.C. power cord, al-  
ways connect the power cord to the switch  
box (11) on the engine first. Then, plug the  
other end into the three- hole grounded re-  
ceptacle. When disconnecting the power  
cord, always unplug the end from the  
IMPORTANT: Do not move the speed shift  
lever (6) while the traction drive lever (1) is  
engaged.  
Switch Box (11) - On electric start models, used  
to attach a 120 volt electric power cord.  
Recoil Starter Handle (12) - Use to manually  
start the engine.  
How To Throw Snow (Figure 12)  
1. Engage the auger drive lever (5).  
2. To stop throwing snow, release the auger  
Throttle Control (13) - Controls the speed of the  
engine.  
drive lever (5).  
WARNING: The operation of any  
snow thrower can result in foreign  
Choke Control (14) - Use to start a cold engine.  
objects being thrown into the eyes,  
which can result in severe eye damage.  
Always wear safety glasses or eye shields  
while operating the snow thrower. We rec-  
ommend standard safety glasses or use a  
wide vision safety mask over your glasses.  
Shear Bolts (19) - To protect the machine, spe-  
cial shear bolts are designed to break is an ob-  
ject becomes lodged in the auger housing. The  
use of a harder bolt will destroy the protection  
provided by the shear bolt.  
Drift Cutters (18) - (if equipped) Cuts a path  
through snow higher than the auger housing.  
How To Use The Wheel Lockout Pin  
(Figure 13)  
three- hole grounded receptacle first.  
1. The left hand wheel is secured to the axle  
with a klick pin (1). This unit was shipped  
with this klick pin (1) through the wheel hole  
in the locked position (2).  
2. For ease of maneuverability in light snow  
conditions, change the klick pin (1) to an  
unlocked position (3).  
3. Disconnect the klick pin (1) from the wheel  
locked position (2). Push the klick pin (1)  
through the unlocked axle hole only. The unit  
is now in the single wheel drive unlocked  
position (3).  
How To Control  
How To Start A Cold Engine (Figure 2)  
The Discharge Of The Snow  
1. Check the engine oil.  
WARNING: Never direct the dis-  
charge of snow toward bystanders.  
2. Fill the fuel tank with regular unleaded petrol.  
See “How To Prepare The Engine”.  
3. Make sure the traction drive lever (1) and  
the auger drive lever (5) are in the disen-  
gaged (released) position.  
4. Move the throttle control (13) to the fast  
position.  
5. Insert the ignition key (8) into the ignition  
slot. Make sure the ignition key (8) snaps  
into place. Do not turn the ignition key (8).  
Remove the extra ignition key and keep in a  
safe place.  
WARNING: Always stop the engine  
before unclogging the discharge  
chute or the auger housing and be-  
fore leaving the snow thrower.  
1. (Figure 2) Turn the crank assembly (2) to  
change the discharge direction of the snow.  
2. (Figure 12) Push the remote chute lever (2)  
forward to discharge the snow high and far.  
Pull the remote chute lever (2) back to dis-  
charge the snow down.  
Before Starting The Engine  
1. Before you service or start the engine, famil-  
iarize yourself with the snow thrower. Be  
sure you understand the function and loca-  
tion of all controls.  
2. Check the tension of the clutch cable before  
starting the engine. See “How To Adjust The  
Clutch Cable” in the Maintenance section of  
this manual.  
6. Move the choke control (14) to the full  
choke position.  
7. (Electric Start) Connect the power cord to  
the switch box (11) located on the engine.  
8. (Electric Start) Plug the other end of the  
power cord into a three-hole, grounded 120  
VOLT, A.C. receptacle. (See the WARNING  
in this section).  
How To Stop The Snow Thrower  
1. (Figure 12) To stop discharging snow, re-  
lease the auger drive lever (5).  
2. To stop the wheels, release the traction  
drive lever (1).  
3. Make sure that all fasteners are tight.  
14  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
9. Push the primer button (9). Every time you  
push the primer button (9), wait two sec-  
onds. For the number of times required to  
push the primer button (9), see the engine  
manufacturer’s instructions.  
10.(Electric Start) Push on the electric start  
button (10) until the engine starts. Do not  
crank for more than 10 seconds at a time.  
The electric starter is thermally protected. If  
the electric starter overheats, it will automati-  
cally stop and can only be restarted when it  
has cooled to a safe temperature. A wait of  
about 5 to 10 minutes is required to allow the  
electric starter to cool.  
11. (Recoil Start) Rapidly pull the recoil starter  
handle (12). Do not allow the recoil starter  
handle (12) to snap back. Slowly return the  
recoil starter handle (12).  
12.If the engine does not start in 5 or 6 tries,  
See the “Trouble Shooting Chart” Instruc-  
tions.  
13.(Electric Start) When the engine starts, re-  
lease the electric start button (10) and  
move the choke control (14) to 1/2 choke  
position. When the engine runs smoothly,  
move the choke control (14) to the off posi-  
tion.  
14.(Electric Start) First disconnect the power  
cord from the three-hole receptacle. Then,  
disconnect the power cord from the switch  
box (11).  
How To Start A Warm Engine (Figure 2)  
2. Move the throttle control (13) to the stop  
position.  
If an engine has been running and is still warm,  
leave the choke control (14) in the off position  
and do not push the primer button (9). If the  
engine fails to start, follow the instructions “How  
To Start A Cold Engine”.  
3. Remove (do not turn) the ignition key (8).  
4. Disconnect the spark plug wire.  
5. Do not place your hands in the auger hous-  
ing (4) or the discharge chute (3). Use a  
pry bar to remove any snow or debris.  
NOTE: Do not use the primer button (9) to  
start a warm engine.  
How To Start An Engine With A Frozen Electric  
Starter (Figure 2)  
Snow Throwing Tips  
1. For maximum snow thrower efficiency,  
change the ground speed, NEVER change  
the engine speed. The engine is designed to  
deliver maximum performance at full throttle  
and must be run in the fast position at all  
times. In deep, freezing, or wet snow, reduce  
forward speed. If the wheels slip, also reduce  
forward speed.  
If the electric starter is frozen and will not turn  
the engine, follow the instructions below.  
1. Pull out the recoil starter handle (12) as far  
as possible.  
2. Quickly release the recoil starter handle  
(12). Allow the recoil starter handle (12) to  
snap back against the recoil starter.  
2. Most efficient snow throwing is accomplished  
when the snow is removed immediately after  
if falls.  
If the engine still fails to start, repeat the two pre-  
vious steps until the engine starts. Then, contin-  
ue with the directions “How To Start A Cold  
Engine”.  
3. For complete snow removal, slightly overlap  
each previous path.  
To help prevent the possible freeze-up of the  
recoil starter and of the engine controls, proceed  
as follows after each snow removal job.  
4. Whenever possible, discharge the snow  
down wind.  
5. For normal usage, set the skids so that the  
scraper bar is 1/8” above the skids. For ex-  
tremely hard-packed snow surfaces, adjust  
the skids upward so that the scraper bar  
touches the ground.  
1. With the engine running, quickly pull the re-  
coil starter handle (12) three or four times  
with a continuous full arm stroke. This will  
produce a loud clattering sound that is not  
harmful to the engine or starter.  
2. Stop the engine. Wipe all snow and moisture  
from the carburetor cover, control levers and  
cables. Also move the throttle control (13),  
choke control (14), and recoil starter han-  
dle (12) several times.  
NOTE: In temperatures below 05F, allow  
the engine to warm up for several minutes  
before blowing snow.  
6. Rocks and gravel must not be picked up and  
thrown by the machine. On gravel or crushed  
rock surfaces, set the skids at 1-1/4 inch be-  
low the scraper bar. See “How To Adjust The  
Height Of The Skids” in the Maintenance  
section.  
15.When throwing snow, always run the engine  
with the throttle control (13) in the fast posi-  
tion.  
WARNING: Never run the engine  
indoors or in enclosed, poorly ven-  
tilated areas. Engine exhaust con-  
tains carbon monoxide, an odorless and  
deadly gas. Keep hands, feet, hair and  
loose clothing away from any moving parts  
located on the engine or the snow thrower.  
The temperature of muffler and nearby  
areas may exceed 150°F. Avoid these  
areas.  
7. After each snow throwing job, allow the en-  
gine to idle for a few minutes. The snow and  
accumulated ice will melt off the engine.  
How To Remove Snow or Debris From  
The Auger Housing (Figure 2)  
WARNING: Do not attempt to re-  
move snow or debris that may be-  
come lodged in auger housing  
8. Clean the snow thrower after each use.  
9. Remove ice, snow and debris from the entire  
snow thrower. Flush with water to remove all  
salt or other chemicals. Wipe snow thrower  
dry.  
without taking the following precautions.  
1. Release the auger drive lever (5).  
15  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
MAINTENANCE CHART  
CUSTOMER RESPONSIBILITIES  
SERVICE RECORDS  
Before  
Each  
Use  
First  
2
Hours  
Every  
5
Hours  
Every  
10  
Hours  
Every  
25  
Hours  
Fill in dates as you  
complete regular  
service.  
Each  
Before  
Season Storage  
SERVICE DATES  
Check Engine Oil Level  
Change Engine Oil  
Check And Tighten All Screws and Nuts  
Check Spark Plug  
Adjust Drive Belt  
Check Fuel  
Drain Fuel  
Check Auger Clutch Cable Adjustment  
(See Cable Adjustment)  
Check Traction Clutch Cable Adjustment  
(See Cable Adjustment)  
Lubricate All Pivot Points  
Lubricate Auger Shaft  
(See Shear Bolt Replacement)  
Lubricate Drive Chains and Sprockets  
As Required  
4. Remove the bottom panel (2).  
5. (Figure 15) Lubricate the chains (5) with a  
chain type lubricant.  
6. Wipe the hexshaft and sprockets (6) with  
MAINTENANCE  
The following adjustment should be preformed  
more than once each season.  
NOTE: Illustrations begin on page 3.  
Use the following maintenance section to keep  
your unit in good operating condition. All the  
maintenance information for the engine is in the  
engine manufacturer’s instructions. Before you  
start the engine, read this book.  
1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to  
4 hours, again at mid-season, and twice  
each season thereafter. See “How To Adjust  
The Auger Drive Belt” in the Maintenance  
section.  
5W30 motor oil.  
NOTE: If grease or oil come in contact  
with the disc drive plate (1) or the friction  
wheel (3), damage can result. Clean off  
any oil or grease with a alcohol base sol-  
vent.  
WARNING: Before you make an in-  
spection, adjustment (except  
carburettor), or repair, disconnect  
the wire from the spark plug.  
Lubrication  
7. (Figure 22) Install the bottom panel (2).  
8. Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
Every 10 Hours  
1. Lubricate the Zerk fittings (1) every ten  
hours with a grease gun.  
2. Each time a shear bolt is replaced, the auger  
shaft must also be greased.  
3. Lubricate all pivot points.  
tom panel (2).  
General Recommendations  
Items Not To Lubricate (Figure 15)  
The warranty on this snow thrower does not cov-  
er items that have been subjected to operator  
abuse or negligence. To receive full value from  
the warranty, the operator must maintain the  
snow thrower as instructed in this manual.  
1. Do not lubricate the hex shaft and sprock-  
ets (6). All bearings and bushings are life-  
time lubricated. For storage, put a slight  
amount of 5W-30 motor oil on a cloth and  
wipe the hex shaft and sprockets (6) to  
prevent rust.  
2. If grease or oil comes in contact with the  
disc drive plate (1) or the friction wheel  
(3), the friction wheel (3) can be damaged.  
Make sure to thoroughly clean the disc drive  
plate (1) and the friction wheel (3).  
Every 25 Hours (Figure 15)  
Some adjustments must be made periodically to  
properly maintain the snow thrower.  
Chute Rotation Gear  
(Figure 4) Lubricate the chute rotation gear (1)  
with automotive type oil.  
After Each Use  
G Check for any loose or damaged parts.  
G Tighten any loose fasteners.  
G Check and maintain the auger.  
Chains  
CAUTION: Any greasing or oiling of the  
above components can cause contamina-  
tion of the friction wheel (3). If the disc  
drive plate (1) or the friction wheel (3) be-  
come contaminated with grease or oil,  
damage to the friction wheel will result.  
1. (Figure 2) Move the speed shift lever (6) to  
first gear.  
2. Remove the gas from the gas tank. Stand  
the snow thrower up on the front end of the  
auger housing (4).  
G Check controls to make sure they are  
functioning properly.  
G If any parts are worn or damaged, replace  
WARNING: Drain the gasoline out-  
doors, away from fire or flame.  
3. The auger gear case is lubricated at the fac-  
tory and does not require additional lubrica-  
tion. If for some reason the lubricant leaks  
out, have the auger gear case checked by a  
factory authorized service center.  
immediately.  
All adjustments in the Maintenance section of  
this manual should be checked at least once  
each season.  
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each  
side of the bottom panel (2).  
16  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
3. The control cable is correctly adjusted if the  
center of the “Z” fitting (1) is aligned (4)  
with the hole in the drive lever (2) and there  
in no droop in the cable.  
How To Adjust The Height Of The Skids  
How To Adjust The Auger Drive Belt  
(Figure 2)  
If the snow thrower will not discharge snow,  
check the adjustment of the auger drive cable.  
See “How To Check And Adjust The Cables” in  
the Maintenance section. If the adjustment is  
correct, then check the condition of the auger  
drive belt. If the auger drive belt is damaged,  
replace the auger drive belt. See “How To Re-  
place The Belts” in the Maintenance section. If  
the auger drive belt is loose, adjust as follows.  
This snow thrower is equipped with two height  
adjustable skids (7). These skids elevate the  
front of the snow thrower. For normal hard sur-  
faces, such as a paved driveway or walk, adjust  
the skids as follows.  
How To Adjust The Auger Drive Cable  
1. Remove the gas from the gas tank. Stand  
the snow thrower up on the front end of the  
auger housing.  
1. Put the snow thrower on a level surface.  
2. Make sure both tires are equally inflated.  
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to  
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-  
mum amount of air pressure shown on the  
side of the tire.  
3. Put the extra shear bolts (found in the parts  
bag) under each end of the scraper bar (15)  
next to the adjustable skids (7).  
4. Loosen the mounting nuts (16) that hold the  
adjustable skids (7). To bring the front of the  
snow thrower down, raise each adjustable  
skids (7) . Tighten the mounting nuts (16).  
NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise  
the front of the snow thrower by moving the  
adjustable skids (7) down.  
WARNING: Drain the gasoline out-  
doors, away from fire or flame.  
1. Disconnect the spark plug wire.  
2. (Figure 18) Remove screw (2) from belt  
cover (1). Remove the belt cover (1).  
2. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)  
3. (Figure 19) Loosen the nut (2) on the idler  
pulley (3) Move the idler pulley (3) 1/8 inch  
toward the auger drive belt (4).  
from the drive lever (2).  
3. (Figure 17) Pull the spring cover up to ex-  
pose the spring (5). Push the cable (6)  
through the spring (5) to expose the square  
end (7) on the cable (6).  
4. Hold the square end (7) with pliers and ad-  
just the locknut (8) in or out until the excess  
slack is removed.  
4. Tighten the nut (2).  
5. (Figure 21) Depress the auger drive lever.  
Check the tension on the auger drive belt  
(4). In correct adjustment, the auger drive  
belt (4) will deflect 1/2 inch (5) with moder-  
ate pressure. If the adjustment is not correct,  
repeat the adjustment.  
5. Pull the cable (6) back through the spring  
(5).  
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten  
WARNING: Be certain to maintain  
proper ground clearance for the  
area to be cleared. Objects such  
as gravel, rocks or other debris, if struck  
by the impeller, can be thrown with suffi-  
cient force to cause personal injury, prop-  
erty damage or damage to the snow throw-  
er.  
6. (Figure 16) Connect the “Z” fitting (1) to the  
screw (2).  
drive lever (2).  
NOTE: When the auger drive belt is adjusted  
or replaced, check and adjust the cable.  
7. Check the adjustment of the auger drive  
cable. See “How To Check And Adjust The  
Cables” in the Maintenance section.  
8. Attach the spark plug wire.  
How To Adjust The Traction Drive Cable  
Traction Drive Belt  
1. Remove the gas from the gas tank. Stand  
the snow thrower up on the front end of the  
auger housing.  
The traction drive belt has constant spring pres-  
sure and does not require an adjustment. If the  
traction drive belt is slipping, replace the belt.  
See “How To Replace The Belts” in the Mainte-  
nance section.  
How To Adjust  
The Scraper Bar (Figure 2)  
After considerable use, the scraper bar (15) will  
become worn. The scraper bar (15), in con-  
junction with the skids, must be adjusted to allow  
1/8 inch clearance between the scraper bar  
(15) and the sidewalk or area to be cleared.  
WARNING: Drain the gasoline out-  
doors, away from fire or flame.  
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each  
side of the bottom panel (2).  
3. Remove the bottom panel (2).  
4. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)  
from the traction drive lever (2).  
5. (Figure 27) Slide the cable boot (3) off the  
How To Replace The Belts  
The drive belts are of special construction and  
must be replaced with original factory replace-  
ment belts available from your nearest autho-  
rized service center.  
1. Put the snow thrower on a level surface.  
2. Make sure both tires are equally inflated.  
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to  
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-  
mum amount of air pressure shown on the  
side of the tire.  
3. Loosen the carriage bolts and nuts that hold  
the scraper bar (15) to the auger housing  
(4).  
4. Adjust the scraper bar (15) to allow 1/8 inch  
clearance between the scraper bar (15) and  
the sidewalk or area to be cleared.  
5. Tighten the carriage bolts and nuts. Make  
sure that the scraper bar (15) is parallel with  
the sidewalk or area to be cleared.  
cable adjustment bracket (4).  
Some steps require the assistance of a second  
person.  
6. Push the bottom of the traction control  
cable (5) through the cable adjustment  
bracket (4) until the “Z” hook (6) can be re-  
moved.  
7. Remove the “Z” hook (6) from the cable  
adjustment bracket (4). Move the “Z” hook  
(6) down to the next adjustment hole.  
8. Pull the traction control cable (5) up  
through the cable adjustment bracket (4).  
9. Put the cable boot (3) over the cable ad-  
How To Remove the Auger Drive Belt  
If the auger drive belt is damaged, the snow  
thrower will not discharge snow. Replace the  
damaged belt as follows.  
1. Disconnect the spark plug wire.  
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each  
side of the bottom panel (2).  
3. Remove the bottom panel (2).  
justment bracket (4).  
4. (Figure 18) Remove screw (2) from belt  
10.(Figure 16) Install the “Z” fitting (1) to the  
6. To extended the life of the scraper bar (15),  
remove and reverse the mounting of the  
scraper bar (15).  
cover (1). Remove the belt cover (1).  
traction drive lever (2).  
5. (Figure 19) Loosen the belt guide (9). Pull  
the belt guide (9) away from the auger  
drive pulley (10).  
6. Pull the idler pulley (3) away from the auger  
drive belt (4) and slip the auger drive belt  
(4) off of the idler pulley (3).  
7. Remove the auger drive belt (4) from the  
engine pulley (11). To remove the auger  
drive belt (4), the engine pulley (11) may  
have to be partially rotated.  
11. (Figure 15) To check the adjustment, de-  
press the drive lever and check the length  
“A” of the drive spring (7). In correct adjust-  
ment, the length “A” of the drive spring (7)  
is as follows:  
minimum 3 inches (76 mm.)  
maximum 3-3/8 inches (85 mm.).  
12.(Figure 22) Install the bottom panel (2).  
13.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
How To Check And Adjust The Cables  
The traction drive cable and the auger drive  
cable are adjusted at the factory. During normal  
use, a cable can become stretched and must be  
checked and adjusted as follows.  
tom panel (2).  
How To Check The Cables (Figure 16)  
8. (Figure 20) Remove the top four bolts (21)  
that hold together the auger housing (22)  
and the motor box (23). Loosen the bottom  
two bolts (24). The auger housing (22) and  
the motor box (23) can now be split apart for  
removal of the belt.  
1. To check for correct adjustment, disconnect  
How To Adjust The Belts  
the “Z” fitting (1) from the drive lever (2).  
The belts will stretch during normal use. If you  
need to adjust the belts due to wear or stretch,  
proceed as follows.  
2. Move the drive lever (2) forward until the  
drive lever (2) is contacting the plastic  
bumper (3).  
17  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
9. (Figure 19) Remove the old auger drive  
belt (4) from the auger drive pulley (10).  
Replace the auger drive belt (4) with an  
original factory replacement belt available  
from an authorized service center.  
NOTE: If the drive will not engage after  
the traction drive belt has been replaced,  
then check to make sure that the swing  
plate is positioned between the alignment  
tabs (19).  
How To Adjust The Friction Wheel  
1. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)  
in the lowest forward speed.  
2. (Figure 8) Loosen hex jam nut (9) on speed  
select rod (2). Remove ball joint (6) from  
shifter rod (7).  
3. (Figure 24) Move the friction wheel (4) to  
the correct position.against the snap ring  
(1).  
4. (Figure 8) Turn the adaptor (10) until the  
ball joint (6) is aligned with the mounting  
hole in the shifter rod (7). When aligned,  
attach the ball joint (6) to the shifter rod (7).  
5. (Figure 22) Install the bottom panel (2).  
6. Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
tom panel (2).  
10.Install the new auger drive belt (4) onto the  
11. (Figure 19) Install and adjust the auger  
drive belt (4). See “How To Remove The  
Auger Drive Belt” in the Maintenance section.  
12.Adjust the belt guide (9). See “How To Ad-  
just The Belt Guide” in the Maintenance sec-  
tion.  
13.(Figure 22) Install the bottom panel (2).  
14.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
tom panel (2).  
15.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten  
auger drive pulley (10).  
NOTE: To assemble the auger housing  
(22) to the motor box (23), have someone  
hold the auger clutch lever in the EN-  
GAGED position. This will move the idler  
arm and pulley (3) enough to allow the  
auger drive pulley (10) to move back into  
position.  
11. Assemble the auger housing (22) to the  
motor box (23) with the four bolts (21) that  
were removed in step 8. Tighten the bottom  
two bolts (24).  
12.Install the auger drive belt (4) onto the en-  
gine pulley (11).  
13.Slip the auger drive belt (4) under the idler  
screw (2).  
16.Check the adjustment of the cables. See  
“How To Check And Adjust The Cables” in  
the Maintenance section.  
How To Replace The Friction Wheel  
If the friction wheel is worn or damaged, the  
snow thrower will not move forward. The friction  
wheel must be replaced as follows.  
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas  
tank. Stand the snow thrower up on the front  
end of the auger housing (4).  
17.Connect the spark plug wire.  
pulley (3).  
How To Adjust The Belt Guide  
1. Disconnect spark plug wire.  
2. (Figure 18) Remove screw (2). Remove the  
belt cover (1).  
3. (Figure 2) Engage the auger drive lever (5).  
4. (Figure 23) Measure the distance between  
the belt guide (2) and auger drive belt (3).  
The correct distance (4) is 1/8 inch (3.175  
mm).  
5. If an adjustment is necessary, loosen the  
mounting bolt for the belt guide (2). Move  
the belt guide (2) to the correct position  
(4). Tighten the mounting bolt for the belt  
guide (2).  
14.Adjust the auger drive belt (4). See “How To  
Adjust The Auger Drive Belt” in the Mainte-  
nance section.  
15.Adjust the belt guide (9). See “How To Ad-  
just The Belt Guide” in the Maintenance sec-  
tion.  
WARNING: Drain the gasoline out-  
doors, away from fire or flame.  
2. Disconnect the spark plug wire.  
3. (Figure 28) Remove the fasteners that se-  
cure the right wheel (10). Remove the right  
wheel (10) from the axle (11).  
4. Loosen the bolts (3) on each side of the bot-  
tom panel (2).  
5. Remove the bottom panel (2).  
6. (Figure 29) Remove the fasteners that se-  
cure the drive sprocket (12) to the axle (11).  
7. Remove the left wheel, axle (11), and drive  
sprocket (12).  
8. (Figure 30) Remove the four bolts (16) that  
hold the bearings (7) on each side of the  
hex shaft (8).  
16.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten  
screw (2).  
17.Check the adjustment of the cables. See  
“How To Check And Adjust The Cables” in  
the Maintenance section.  
18.(Figure 22) Install the bottom panel (2).  
19.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
tom panel (2).  
20.Connect the spark plug wire.  
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten  
screw (2).  
7. Connect the spark plug wire.  
How To Remove the Traction Drive Belt  
How To Adjust Or Replace The Friction  
Wheel  
If the snow thrower will not move forward, check  
the traction drive belt for wear or damage. If the  
traction drive belt is worn or damaged, replace  
the belt as follows.  
9. (Figure 31) Remove the hex shaft (8) and  
bearings (7).  
NOTE: Take special note of the position of  
the washers (17) .  
10.(Figure 25) Remove the three fasteners (4)  
that hold the friction wheel (5) to the hub  
(6).  
11. (Figure 25) Remove the friction wheel (5)  
from the hub (6). Slip the friction wheel (5)  
off the hex shaft (8).  
12.Assemble the new friction wheel (5) onto  
hub (6) with the fasteners removed earlier.  
13.(Figure 31) Install the hex shaft (8) and  
bearings (7) with the four bolts removed ear-  
lier.  
Make sure the washers (17) are properly  
installed in the original position. Also,  
make sure the two washers (13) are prop-  
erly aligned with the actuator arms (14).  
14.Make sure the hex shaft (8) turns freely.  
15.(Figure 29) Install the left wheel, axle (11),  
and drive sprocket (12) with the fasteners  
removed earlier. Install the chain (15) onto  
the drive sprocket (12).  
16.Check the adjustment of the friction wheel.  
See “How To Adjust The Friction Wheel” in  
this section.  
17.Make sure the friction wheel and the disc  
drive plate are free from grease or oil.  
18.(Figure 22) Install the bottom panel (2).  
19.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-  
tom panel (2).  
How To Check The Friction Wheel  
1. Disconnect the spark plug wire.  
If the snow thrower will not move forward, check  
the traction drive belt, the traction drive cable or  
the friction wheel. If the friction wheel is worn or  
damaged, it must be replaced. See “How To  
Replace the Friction Wheel” in this section. If the  
friction wheel is not worn or damaged, check as  
follows.  
2. Remove the auger drive belt. See “How To  
Remove The Auger Drive Belt” in the Mainte-  
nance section.  
3. (Figure 19) Remove the e-ring (17) from  
one end of the swing plate axle rod (18).  
Remove the swing plate axle rod (18) to  
allow the the swing plate to pivot forward.  
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas  
tank. Stand the snow thrower up on the front  
end of the auger housing (4).  
4. Remove the traction drive spring (16).  
5. Remove the old traction drive belt (13) from  
the traction drive pulley (14) and from the  
engine pulley (15). Replace the traction  
drive belt (13) with an original factory re-  
placement belt available from an authorized  
service center.  
6. Install the new traction drive belt (13) onto  
the traction drive pulley (14) and onto en-  
gine pulley (15).  
7. Make sure the traction drive idler pulley  
(12) is properly aligned with the traction  
drive belt (13).  
8. Attach the traction drive spring (16).  
9. Install the swing plate axle rod (18) and se-  
WARNING: Drain the gasoline out-  
doors, away from fire or flame.  
2. Disconnect the spark plug wire.  
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each  
side of the bottom panel (2).  
4. Remove the bottom panel (2).  
5. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)  
in the lowest forward speed.  
6. (Figure 24) Note the position of the friction  
wheel (4). The correct distance “A” from the  
right side of the friction wheel (4) to the out-  
side of the motorbox is as follows:  
cure with the e-ring (17) removed earlier.  
Tire Size  
12 and 13 inch  
16 inch  
Distance “A”  
4-1/8” (10.5 cm.)  
4-5/16” (10.95 cm.)  
10.(Figure 30) The bottom of the swing plate  
(20) must be positioned between the align-  
ment tabs (19). Make sure the swing plate  
(20) is properly secured.  
If the friction wheel (4) is not in the correct  
position, adjust as follows.  
18  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
20.(Figure 28) Install the right wheel (10) to the  
2. Let the engine run until it is out of gasoline.  
attachments or accessories not specifically  
axle (11) with the fasteners removed earlier.  
21.Connect the spark plug wire.  
recommended for this unit. In order to obtain  
proper replacement parts you must supply the  
model number (see nameplate).  
3. Drain the oil from the warm engine. Fill the  
engine crankcase with new oil.  
4. Remove the spark plug from the cylinder.  
Pour one ounce of oil into the cylinder. Slow-  
ly pull the recoil-start grip so that the oil will  
protect the cylinder. Install a new spark plug  
in the cylinder.  
5. Thoroughly clean the snow thrower.  
6. Lubricate all lubrication points. See the Main-  
tenance section.  
7. Be sure that all nuts, bolts and screws are  
securely fastened. Inspect all visible moving  
parts for damage, breakage and wear. Re-  
place if necessary.  
8. Cover the bare metal parts of the blower  
housing, auger, and the impeller with spray  
rust preventative lubricant.  
9. Put the unit in a building that has good ven-  
tilation.  
10.If the machine must be stored outdoors,  
block up the snow thrower to be sure the en-  
tire machine is off the ground.  
Replacement parts, except for the engine,  
transmission, transaxle or differential, are  
available from the store where the product was  
purchased, a service shop recommended by the  
store or from a “Murray, Inc. Central Parts  
Distributor” listed on the back page of this  
Instruction Book.  
How To Replace the Auger Shear Bolt  
The augers are secured to the auger shaft with  
special shear bolts. These shear bolts are de-  
signed to break and protect the machine if an  
object becomes lodged in the auger housing.  
Do not use a harder bolt as the protection pro-  
vided by the shear bolt will be lost.  
If you are unable to obtain parts or service in the  
manner outlined above, then contact:  
USA - MURRAY, INC.  
Outdoor Power Equipment  
Customer Service Department  
P.O. Box 268  
WARNING: For safety and to pro-  
tect the machine, use only original  
equipment shear bolts.  
To replace a broken shear bolt, proceed as fol-  
lows. Extra shear bolts were provided in the as-  
sembly parts bag.  
Brentwood, Tennessee 37027  
1-800-251-8007  
1. (Figure 2) Move the throttle control (13) to  
the stop position. Disengage all controls.  
2. Disconnect the spark plug wire. Make sure  
all moving parts have stopped.  
CANADA - MURRAY CANADA, INC.  
Factory Customer Service  
1195 Coutneypark Drive East  
Mississauga, Ont. L5T-1R1  
1-800-661-6662 Collect telephone calls will not  
be accepted.  
3. (Figure 14) Lubricate the auger shaft Zerk  
11. Cover the snow thrower with a suitable pro-  
tective cover that does not retain moisture.  
Do not use plastic.  
fitting (1), if equipped, with a grease gun.  
4. (Figure 26) Align the hole in the auger with  
the hole in the auger shaft. Install the new  
shear bolt (2), spacer (3) and locknut (4).  
Replacement parts for the engine, transaxle, or  
transmission, are available from the  
manufacturer’s authorized service center found  
in the yellow pages of the telephone directory.  
Also, see the individual engine or transmission  
warranties to order replacement parts.  
How To Order Replacement Parts  
5. Connect the spark plug wire.  
The replacement parts are shown either on the  
back pages of this Instruction Book or in a  
separate Parts List Book.  
Use only manufacturer’s authorized or approved  
replacement parts. The letter placed on the end  
of the part number denotes the type of finish for  
the part, C for chrome, Z for zinc, a PA for  
purchased assembly. It is important that you  
include this when ordering a part. Do not use  
How To Prepare The Snow Thrower For  
Storage  
When ordering the following information is  
required:  
WARNING: Do not remove gasoline  
while inside a building, near a fire,  
or while you smoke. Gasoline  
(1) The Model Number  
(2) Serial Number  
(3) Part Number  
fumes can cause an explosion or a fire.  
1. Drain the fuel tank.  
(4) Quantity  
TROUBLE SHOOTING CHART  
TROUBLE  
CAUSE  
CORRECTION  
Difficult starting  
Defective spark plug.  
Water or dirt in fuel system.  
Replace spark plug.  
Use carburetor bowl drain to flush and refill with  
fresh fuel.  
Engine runs erratic  
Engine stalls  
Blocked fuel line, empty gas tank, or stale  
gasoline  
Clean fuel line; check fuel supply; add fresh  
gasoline  
Unit running on CHOKE.  
Set choke lever to RUN position.  
Engine runs erratic;  
Loss of power  
Water or dirt in fuel system.  
Use carburetor bowl drain to flush and refill with  
fresh fuel.  
Excessive vibration  
Loose parts: damaged impeller  
Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Tighten all bolts and make all  
necessary repairs. If vibration continues, have  
the unit serviced by a competent repairman.  
Unit fails to propel itself  
Drive belt loose or damaged.  
Replace drive belt.  
Incorrect adjustment of traction drive cable  
Worn or damaged friction wheel.  
Auger drive belt loose or damaged.  
Auger control cable not adjusted correctly.  
Shear bolt broken  
Adjust traction drive cable.  
Replace friction wheel.  
Unit fails to discharge snow  
Adjust auger drive belt; replace if damaged.  
Adjust auger control cable.  
Replace shear bolt  
Discharge chute clogged.  
Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Clean discharge chute and inside of  
auger housing.  
Foreign object lodged in auger  
19  
Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Remove object from auger.  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
l’acheteur initial, toute pièce couverte par cette  
garantie limitée jusqu’à l’expiration de la garantie  
applicable.  
Les pièces d’usure normale comprennent les  
courroies d’entraînement, les fraises  
hélicoïdales, les goupilles de cisaillement, les  
pneumatiques, et les phares. Ces pièces sont  
garanties sans défaut matériel ou de  
construction dans l’état où elles ont été livrées  
avec le produit. Toute réclamation concernant la  
réparation ou le remplacement d’une pièce  
d’usure normale doit être effectuée dans les  
trente (30) jours suivant la date d’acquisition.  
Aucune réclamation ne sera honorée  
Pour localiser le centre de maintenance le plus  
proche, contactez le Distributeur de pièces  
régional de votre région figurant sur la liste  
fournie avec votre machine, ou consultez les  
pages jaunes de votre annuaire téléphonique  
local. Si vous nous retournez la machine  
complète, nous réparerons celle-ci. Si nous  
autorisons seulement le retour de la pièce  
défectueuse, nous effectuerons soit la réparation  
de celle-ci, soit son remplacement. Cette  
garantie limitée Murray, Inc. de deux (2) ans  
vous octroie des droits légaux spécifiques, et  
vous pouvez également vous prévaloir d’autres  
droits dont le contenu varie selon l’Etat où ils  
s’appliquent. Cette garantie limitée est  
délivrée en lieu et place de toute garantie  
stipulée ou tacite, ceci incluant la garantie  
tacite de commerciabilité et la garantie de  
fonctionnalité pour une tâche définie. Si  
vous souhaitez recevoir des informations  
supplémentaires concernant cette garantie  
écrite ou une assistance quant à l’obtention de  
services de réparation, adressez-vous à :  
SOMMAIRE  
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  
INFORMATIONS DESTINEES AU  
PROPRIETAIRE  
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX 21  
MONTAGE  
FONCTIONNEMENT  
MAINTENANCE  
TABLEAU DE DEPANNAGE  
20  
20  
23  
24  
26  
30  
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS  
Murray, Inc. garantie auprès de l’acheteur initial  
que cette machine est dépourvue de défauts  
matériels et de construction sous utilisation et  
entretien normaux pendant une durée de deux  
(2) ans à partir de la date d’acquisition ; cette  
garantie cependant ne couvre pas les moteurs,  
accessoires (tels que moteurs électriques) et  
pièces d’usure normale (exceptées les pièces  
mentionnées ci-dessous) étant donné que les  
sociétés fabriquant ces articles offrent leurs  
propres garanties et fournissent des réparations  
par le biais de leurs centres de maintenance  
spécialisés agréés. Pour plus d’informations, se  
reporter aux garanties couvrant ces pièces  
particulières. Si vous ne savez pas si votre  
machine contient ou est équipée d’une ou  
plusieurs de ces pièces, adressez vous à votre  
revendeur avant l’acquisition. Sous réserve des  
modalités et conditions de cette garantie limitée,  
nous nous engageons à réparer ou remplacer, à  
notre discrétion et gratuitement auprès de  
concernant des dommages provenant de la  
simple utilisation, d’un usage abusif, ou d’une  
mauvaise utilisation.  
Cette garantie Murray, Inc. de deux (2) ans  
constitue votre recours exclusif ; cependant,  
cette garantie est nulle ou ne s’applique pas aux  
machines ayant été modifiées, endommagées,  
fait l’objet d’une utilisation abusive, ou utilisées  
lors d’une location ou à des fins commerciales  
et/ ou professionnelles (autre que domestiques).  
Votre garantie ne couvre pas les réglages  
mécaniques mineurs non dus à des défauts  
matériels de fabrication. Consultez votre manuel  
d’utilisation pour obtenir une assistance  
concernant ces réglages.  
Pour effectuer une réclamation sous la garantie  
limitée de deux (2) ans Murray, Inc., retourner  
la machine, (ou, suivant notre autorisation  
préalable, la pièce défectueuse) accompagnée  
de votre preuve d’achat, auprès du Centre de  
maintenance agréé le plus proche de chez vous.  
USA - MURRAY, INC.  
Outdoor Power Equipment  
Customer Service Department  
P.O. Box 268  
Brentwood, Tennessee 37027  
1-800-251-8007  
CANADA - MURRAY CANADA, INC.  
Factory Customer Service  
1195 Coutneypark Drive East  
Mississauga, Ont. L5T-1R1  
1-800-661-6662  
curité. Conservez ce manuel pour future  
référence.  
2. Suivre les instructions de montage et de  
préparation.  
INFORMATIONS SUR LE  
PRODUIT  
3. Inspecter la tondeuse.  
IMPORTANT : De nombreux appareils ne sont  
pas assemblés et sont vendus démontés dans  
leur carton d’emballage. Il est alors de la res-  
ponsabilité du propriétaire de veiller à ce que les  
instructions de montage présentes dans le ma-  
nuel soient suivies en toute exactitude. D’autres  
appareils sont vendus entièrement montés. En  
ce qui concerne les machines déjà montées, il  
est de la responsabilité du propriétaire de veiller  
à ce que la machine soit correctement assem-  
blée. Le propriétaire doit vérifier attentivement la  
machine en fonction des instructions présentes  
dans le manuel avant de commencer à utiliser  
celle-ci.  
4. S’assurer que l’utilisateur de la tondeuse  
sait bien utiliser les équipements standards  
et les accessoires.  
Le propriétaire doit être certain que tous les  
renseignements sur le produit sont inclus avec  
la tondeuse. Ces renseignements comprennent  
les MANUELS D’INSTRUCTION, les PIECES  
DE RECHANGE, et les GARANTIES. Ces  
renseignements doivent être inclus pour  
s’assurer que les lois d’Etat et les autres lois  
sont observés.  
5. N’utiliser la tondeuse qu’avec les équipe-  
ments de protection, les écrans et autres  
dispositifs de sécurité bien en place et en  
bon état de marche.  
6. Procéder aux réglages nécessaires.  
7. Entretenir la tondeuse avec les pièces de  
rechange autorisées ou agréées.  
INFORMATIONS DESTINEES AU  
PROPRIETAIRE  
8. Veiller à ce qu’un entretien complet soit ef-  
fectué sur la tondeuse.  
Ce manuel se dirige aux personnes familiarisées  
avec ce genre de manipulations mécaniques. La  
plupart des ouvrages de maintenance ne men-  
tionnent pas toutes les étapes, et cet ouvrage ne  
fait pas exception. Serrer ou desserrer des atta-  
ches sont des manipulations que tout le monde  
peut effectuer avec une certaine pratique. Lisez  
et suivez ces instructions avant d’utiliser la ton-  
deuse.  
Prise de conscience environnementale  
D
Ne pas remplir le réservoir d’essence du  
moteur au ras-bord.  
D
Vider l’essence pendant le remisage hors  
saison.  
DANGER : repérez ce symbole qui vous  
indiquera les précautions de sécurité im-  
portantes. Ce symbole signifie : “Attention!  
Soyez prudent! Vous encourrez des ris-  
ques.”  
D
D
D
N’utiliser que de l’essence sans plomb.  
Entretenir régulièrement le filtre à air.  
Changer l’huile régulièrement. Utiliser de  
l’huile de grade 5W-30.  
Apprenez à maîtriser l’appareil : si vous com-  
prenez le fonctionnement de ce modèle, vous en  
obtiendrez les meilleures performances. Au fur  
et à mesure que vous lisez le manuel, reportez-  
vous aux illustrations. Sachez repérer l’emplace-  
ment des commandes et leur fonction. Afin de  
prévenir tout risque d’accident, observez les ins-  
tructions de fonctionnement et les règles de sé-  
F-041030L  
Responsabilité de l’utilisateur  
D
D
D
Effectuer un réglage du moteur régulière-  
ment.  
Conserver le matériel en bon état de mar-  
che.  
Eliminer l’huile de vidange de façon écolo-  
gique.  
La responsabilité de l’utilisateur est de  
suivre les instructions ci-dessous.  
1. Lire soigneusement ce manuel et suivre les  
règles indiquées pour un usage de la ton-  
deuse en toute sécurité.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX  
IMPORTANT : les pictogrammes suivants  
sont situés sur votre appareil ou dans la do-  
cumentation ci-jointe. Avant de vous servir  
de la tondeuse, apprenez à reconnaître cha-  
que pictogramme.  
Symboles de signalisation de danger  
34  
IMPORTANT  
DANGER  
DANGER  
DANGER  
DANGER  
Lire le manuel de l’utilisa-  
teur avant de faire fonc-  
tionner cette machine  
Prévenir les blessures dues  
à la fraise hélicoïdale en  
rotation. Ecarter vos mains,  
pieds, et vêtements.  
Projection d’objets.  
Projection d’objets.  
Eloigner tout spectateur.  
Eloigner tout spectateur.  
DANGER  
surface brûlante  
STOP  
DANGER  
Arrêter le moteur avant de  
déboucher le déversoir!  
Symboles de commandes et de conduite  
Moteur à l’arrêt  
Marche avant  
Lent  
Rapide  
Marche  
Démarrage électrique  
Démarrage moteur  
Marche starter  
Moteur en marche  
N
Point mort  
Arrêt moteur  
Arrêt starter  
Démarreur  
Marche arrière  
Accélérateur  
Embrayage  
Bouton d’amorçage  
Clé du démarreur  
Démarreur  
hors tension  
sous tension  
Appuyer pour en-  
gager le starter  
électrique  
Embrayage de la fraise  
Embrayage des roues  
Collecteur de la fraise  
Déversoir ABAISSE  
Déversoir LEVE  
Mélange essence/huile  
Décharge gauche  
Décharge droite  
Carburant  
huile  
KGS  
KGS  
Clé du démarreur  
Insérer pour mettre en marche,  
retirer pour arrêter.  
Transfert de poids  
Lever la manette pour embrayer  
Transfert de poids  
Abaisser la manette pour débrayer  
Transmission  
21  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L’UTILISATION DES CHASSE-NEIGE  
SELON LES RECOMMANDATIONS DE L’AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE.  
IMPORTANT : les normes de sécurité requiè-  
rent des contrôles de la présence du conducteur  
pour limiter les risques de blessures. Votre chas-  
se-neige est équipé de ces contrôles. Ne pas  
tenter de rendre la fonction de contrôle de la  
présence du conducteur inopérante quelles que  
soient les circonstances.  
7. Ne tentez jamais de faire de quelconques  
réglages lorsque le moteur est en marche  
(sauf si spécifiquement indiqué par le fabri-  
cant).  
12. N’utilisez jamais le chasse-neige sans les  
protections nécessaires : déflecteurs, com-  
mandes de sécurité, plaques, ou autres dis-  
positifs de sécurité en place.  
8. Laisser le moteur et le chasse- neige s’adap-  
ter à la température extérieure avant de com-  
mencer à déneiger.  
13. Ne jamais utiliser le chasse- neige à proximi-  
té de clôtures, d’automobiles, d’encadre-  
ments de soupiraux, de points de décharge  
de passagers ou lieux similaires sans réglage  
approprié de l’angle du déversoir. Eloigner  
enfants et animaux.  
9. Portez toujours des lunettes de sécurité ou  
un écran pour les yeux lorsque que vous  
employez le chasse-neige ou lors de régla-  
ges ou de réparations, afin de protéger vos  
yeux de corps étrangers pouvant être proje-  
tés par le chasse-neige.  
Conseils préliminaires  
1. Lisez soigneusement le manuel de fonction-  
nement et les consignes. Familiarisez-vous  
avec les commandes ainsi qu’avec les mo-  
des appropriés d’utilisation de la machine.  
14. Ne pas surcharger la capacité de la machine  
en tentant de déneiger rapidement.  
15. Ne jamais conduire le chasse- neige en vites-  
se accélérée sur des surfaces glissantes. Re-  
garder vers l’arrière et user de précautions en  
opérant la marche arrière.  
2. N’autorisez jamais un enfant ou une person-  
ne ignorant ces consignes de sécurité à se  
servir de la tondeuse.  
Fonctionnement  
1. Ne pas se servir de cette machine lors de la  
prise de drogues ou d’autres médicaments  
pouvant causer la somnolence ou diminuer  
vos capacités à conduire la machine.  
3. Assurez-vous que toute personne, les en-  
fants en particulier, sont à l’écart du lieu  
d’utilisation de la tondeuse.  
16. Ne jamais diriger le déversoir vers les per-  
sonnes environnantes ou permettre à quicon-  
que de se placer en face de la machine.  
4. User de précautions pour éviter de glisser ou  
de tomber, surtout lors de la conduite en mar-  
che arrière.  
2. Ne pas utiliser cette machine si vous êtes  
dans l’incapacité mentale ou physique de la  
conduire sans danger.  
17. Débrayer l’entraînement de la fraise/l’impul-  
seur lors du transport du chasse- neige ou de  
sa non utilisation.  
3. Tenez vos mains et vos pieds à l’écart des  
parties tournantes. Tenez vous à distance  
de la goulotte de décharge à tout instant.  
Préparation  
18. N’utiliser que les pièces et accessoires  
agréés par le fabricant du chasse- neige  
(comme les chaînes des pneumatiques, les  
kits de démarrage électrique, etc.).  
1. Inspectez à fond le lieu où le matériel doit  
être utilisé. Enlevez tous paillassons, patins,  
planches, fils, et autres corps étrangers.  
4. User de précaution extrême en traversant les  
allées en gravier, les trottoirs ou les routes.  
Se tenir en garde face aux dangers dissimu-  
lés ou à la circulation routière.  
19. Ne jamais conduire le chasse- neige sans  
visibilité ou lumière suffisante. Toujours  
conserver un bon équilibre et bien agripper  
les poignées. Marcher et ne jamais courir.  
2. Débrayer toutes les commandes avant de  
démarrer le moteur.  
3. Ne pas faire fonctionner la machine sans por-  
ter de vêtements d’extérieur appropriés pour  
l’hiver. Chausser des chaussures permettant  
d’améliorer l’adhérence sur surfaces glissan-  
tes.  
5. Si vous heurtez un corps étranger, coupez le  
moteur. Retirez le câble de la bougie. In-  
spectez soigneusement le chasse-neige  
afin de vérifier s’il y a des dégâts. S’il est  
endommagé, réparez-le avant de démarrer  
et de le faire fonctionner à nouveau.  
20. Ne pas essayer d’atteindre trop loin. Conser-  
ver un bon équilibre et une bonne prise au  
sol à chaque instant.  
21. Exercer toute précaution en travaillant sur  
des surfaces en pente abrupte.  
4. Manipuler le carburant avec prudence ; celui-  
ci est hautement inflammable.  
6. Si la machine vibre anormalement, coupez  
le moteur, et déterminez immédiatement la  
cause de ce bruit. La vibration signale géné-  
ralement un problème.  
22. Ce chasse-neige est conçu pour l’utilisation  
sur trottoirs, accès de garage et autres sur-  
faces au sol.  
a. Utiliser un bidon d’essence approprié.  
b. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir  
d’essence ou ajouter de l’essence dans  
un moteur en marche ou un moteur  
chaud.  
7. Coupez le moteur lorsque vous arrêtez de  
conduire la machine, avant de déboucher le  
carter de la fraise/l’impulseur ou le déversoir  
et lors de toute réparation, inspection ou de  
tout réglage.  
23. Ne pas utiliser le chasse- neige sur des sur-  
faces élevées par rapport au sol comme les  
toits de maisons, de garages, de porches ou  
autres structures ou bâtiments similaires.  
c. Remplir le réservoir en plein air en usant  
d’extrêmes précautions. Ne jamais faire  
le plein à l’intérieur d’un bâtiment.  
8. Lors d’un nettoyage, d’une réparation ou  
d’une inspection, assurez-vous que la frai-  
se/l’impulseur et toutes les parties mobiles  
sont arrêtées. Débranchez le câble de la  
bougie, et tenez le fil éloigné de la bougie  
afin de prévenir un démarrage accidentel.  
Entretien et remisage  
d. Revisser le bouchon soigneusement et  
essuyer l’essence renversée.  
1. Vérifiez le bon serrage des boulons de cisail-  
lement et des autres boulons à intervalles  
fréquents afin de veiller à ce que le matériel  
soit en bon état de marche.  
e. Ne remisez jamais de l’essence ou le  
chasse-neige lorsqu’il y de l’essence  
dans le réservoir, dans un endroit clos où  
les émanations pourraient entrer en  
contact avec une flamme ou une étincelle.  
2. Ne jamais remiser la tondeuse avec de l’es-  
sence dans le réservoir dans un endroit clos  
où des sources d’ignition sont présentes,  
telles que des chauffe-eaux ou des radia-  
teurs, des sèche-linge et appareils similai-  
res. Laissez le moteur se refroidir avant de  
remiser la machine dans un endroit clos.  
9. Prenez toutes les précautions possibles lors-  
que vous laissez le chasse- neige sans sur-  
veillance. Désengagez la fraise/l’impulseur,  
arrêtez le moteur, et retirez la clé.  
f. Vérifier le niveau d’essence avant chaque  
utilisation, tout en prévoyant de l’espace  
pour l’expansion de l’essence due au fait  
que la chaleur du moteur et/ou du soleil  
peut provoquer l’expansion de l’essence.  
10. Ne faites pas fonctionner le moteur à l’inté-  
rieur, sauf pour démarrer le moteur, et pour  
sortir et rentrer la machine. Ouvrir les portes  
donnant vers l’extérieur ; les gaz d’échappe-  
ment sont dangereux (ils contiennent du  
MONOXYDE DE CARBONE, qui est un  
GAZ INODORE ET MORTEL).  
3. Toujours se référer aux instructions du guide  
utilisateur pour obtenir des détails importants  
au cas où le chasse- neige doit être remisé  
pendant une longue période de temps.  
5. Pour toutes les machines équipées de mo-  
teur à démarrage électrique, utiliser des ral-  
longes de démarrage certifiées CSA/UL.  
N’utiliser qu’avec une prise de courant ayant  
été installée conformément aux autorités  
chargées de l’inspection locale.  
4. Entretenir ou remplacer les étiquettes de  
commandes et de sécurité.  
11. Ne déneigez pas à l’horizontal des pentes.  
Soyez extrêmement prudent en changeant  
de direction sur les pentes. Ne tentez pas de  
déneiger des pentes excessivement abrup-  
tes .  
5. Faire tourner le moteur du chasse- neige  
pendant quelques minutes afin d’éviter de  
geler la fraise/l’impulseur.  
6. Régler le chasse- neige de façon à éviter les  
graviers et les surfaces couvertes de gravats.  
F-041030L  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
2. Retirer toutes les fixations et le boulon à  
oeillet de la manivelle (11) des trous infé-  
rieurs de la poignée inférieure.  
3. Veiller à ce que le levier du sélecteur de  
vitesse (5) fonctionne correctement. Pour  
cela, passer toutes les vitesses avec le le-  
vier du sélecteur de vitesse (5).  
MONTAGE  
Lire et suivre les instructions de montage et de  
réglage de votre chasse-neige. Toutes les atta-  
ches se trouvent dans le sac de pièces déta-  
chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir  
monté la machine.  
3. (Figure 2) Mettre le levier de vitesse (6) en  
première vitesse de la marche avant.  
Montage du déflecteur  
4. (Figure 3) Soulever la poignée supérieure  
(2) et la mettre en position de fonctionne-  
ment.  
1. (Figure 10) Retirer le boulon à tête ronde  
(1).  
2. Lever le déflecteur (2) en position de mar-  
che (3).  
3. Attacher le déflecteur (2) à l’embase (4) à  
l’aide du boulon à tête ronde (1). Veiller,  
lors du montage, à placer la tête du boulon  
à tête ronde (1) à l’intérieur de l’embase (4)  
4. Fixer au moyen de la rondelle (5) et de  
l’écrou de blocage (6).  
DANGER : avant de monter le chas-  
se-neige ou de procéder à son en-  
tretien, retirer le câble de la bougie.  
REMARQUE : S’assurer que les câbles ne  
se prennent pas entre la poignée inférieu-  
re et la poignée supérieure.  
REMARQUE : dans ce manuel, la gauche et  
la droite désignent l’emplacement d’une piè-  
ce par rapport à la position du conducteur à  
l’arrière de la machine.  
5. Remonter les fixations et le boulon à oeillet  
de la manivelle (11) démontés à l’étape 2.  
Ne visser qu’une fois toutes les fixations en  
place.  
6. (Figure 4) Attacher la tringle de la manivel-  
le (15) au joint universel (16) à l’aide de la  
goupille (12).  
7. (Figure 3) Serrer l’écrou sur le boulon à  
oeillet (11). S’assurer que le boulon à oeil-  
let (11) est correctement aligné et que la ma-  
nivelle (8) peut tourner librement.  
REMARQUE : le couple de torsion se mesure  
en Newton-mètre (pieds-livre). Il permet  
d’évaluer le serrage d’un boulon ou d’une  
vis. Le couple de torsion se mesure à l’aide  
d’une clé dynamométrique.  
5. Serrer solidement l’écrou de blocage (6).  
REMARQUE : vérifier que tous les boulons à  
tête ronde et les embases soient serrés solide-  
ment. NE PAS SERRER EXAGEREMENT.  
REMARQUE : les iIlustrations commencent à  
la page 3.  
Vérification des câbles  
8. Visser toutes les fixations de la poignée.  
REMARQUE : Les fixations et pièces en vrac  
fournies sont illustrées grandeur nature dans  
la figure 32.  
1. (Figure 5) Vérifier le câble d’entraînement  
des roues (1) et le câble d’entraînement  
de la fraise hélicoïdale (2). Si la partie infé-  
rieure des câbles a été débranchée, réinstal-  
ler les câbles.  
2. (Figure 6) Si la partie supérieure des câbles  
(5) s’est détachée des leviers d’avancée  
(6), attacher les câbles au support en forme  
de “z” (7).  
Montage des boutons-poignée  
REMARQUE: Si les boutons-poignée sont  
déjà montés, passer à la section suivante.  
OUTILS NECESSAIRES  
1
1
2
2
2
1
1
Couteau  
Pince  
Bouton de déversement à distance  
Clés à fourche de 1/2 pouces  
Clés à fourche de 9/16 pouces  
Clés à fourche de 3/4 pouces  
Mètre ruban ou règle.  
Tournevis  
1. (Figure 9) Monter le bouton de déverse-  
ment à distance (1) sur le levier (3) jusqu’à  
ce qu’il soit ajusté contre l’écrou (3). Sur cer-  
tains modèles, le bouton de déversement à  
distance (1) est déjà posée.  
2. Vérifier que le relief (4) du bouton-poignée  
de déversement à distance (1) est tourné  
vers le moteur.  
Réglage de la hauteur des patins  
(Figure 2)  
Le chasse-neige est équipé de patins à hau-  
teur réglables (7) montés à l’extérieur du carter  
de la fraise hélicoïdale (4). Pour effectuer le  
réglage de la hauteur des patins, voir “Réglage  
de la hauteur des patins” dans la section Entre-  
tien.  
Retrait du chasse-neige de son carton  
d’emballage  
1. (Figure 1) Le chasse neige est illustré dans  
sa position à l’expédition.  
2. Couper et jeter les liens de plastique atta-  
chant le levier.  
3. Découper les quatre coins du carton d’em-  
ballage et abaisser les panneaux latéraux au  
sol.  
4. Repérer toutes les pièces emballées séparé-  
ment et les retirer du carton.  
3. Serrer l’écrou (2) contre la base du bouton  
poignée de déversement à distance (1).  
Montage du coupe-neige  
(si la machine en est équipée)  
Bouton poignée du sélecteur de vitesse  
Les coupe-neiges ont pour fonction de couper  
un chemin dans la neige d’une profondeur supé-  
rieure à celle du carter de la fraise.  
1. (Figure 11) Desserrer les fixations (2) atta-  
chant les coupe-neiges (1) au carter de la  
fraise.  
(Figure 9) Monter le bouton poignée du sélec-  
teur de vitesse (11) sur le levier de vitesse (1).  
Sur certains modèles, le bouton poignée du  
sélecteur de vitesse (11) est déjà posée.  
2. Lever les coupe-neige (1) à la hauteur vou-  
lue.  
3. Resserrer les fixations (2).  
5. Retirer et jeter le matériel d’emballage du  
chasse-neige.  
6. (Figure 2) Pour faciliter le transport, les pa-  
tins de réglage de la hauteur (7) sont fixés  
sur la palette. Retirer les vis (17) attachant  
chacun des patins de réglage de la hau-  
teur (7) à la palette.  
7. Agripper la poignée inférieure et tirer le chas-  
se-neige hors du palette.  
ATTENTION: NE PAS rouler sur les  
câbles.  
8. Retirer l’emballage de l’ensemble guidon.  
Montage de la tringle du sélecteur de  
vitesse  
1. (Figure 8) Fixer la rotule (6), située à la  
base de la tringle du sélecteur de vitesse  
(2), à la fourchette du levier de vitesse (7).  
Les fixations (8) ont été attachées à la rotu-  
le (6) à l’usine.  
Préparation du moteur  
REMARQUE :Le moteur a quitté l’usine rem-  
pli d’huille. Vérifier le niveau d’huile. En ajou-  
ter autant que nécessaire. Suivre les  
instructions du fabricant de ce moteur au  
sujet de l’utilisation de l’essence et de l’huil-  
le. Le moteur ne contient ni ESSENCE.  
Les longueurs de la rotule (6) et de la trin-  
gle du sélecteur de vitesse (2) ont été pré-  
réglées à l’usine. Si un réglage s’avère  
nécessaire, dévisser l’écrou (9) et retirer les  
fixations (8) afin de dégager la rotule (6) de  
la fourchette du levier de vitesse (7). Pour  
allonger ou raccourcir la tringle du sélec-  
teur de vitesse (2), tourner l’adaptateur  
jusqu’à obtention de la longueur voulue.  
DANGER : suivre les instructions  
du fabricant du moteur pour  
connaître le type de carburant et  
9. Couper les brides maintenant les câbles de  
commande d’embrayage (1) du guidon  
inférieur (2). Eloigner les câbles du châssis  
du moteur.  
d’huile à utiliser. Toujours utiliser un bidon  
à essence de sûreté. Ne pas fumer en rem-  
plissant le réservoir d’essence. Ne pas fai-  
re le plein à l’intérieur d’un bâtiment. Arrê-  
ter le moteur avant d’ajouter de l’essence.  
Laisser refroidir le moteur quelques minu-  
tes.  
2. (Figure 7) Attacher la poignée (11) sur le  
levier du sélecteur de vitesse (5). Sur cer-  
tains modèles, la poignée (11) est déjà po-  
sée. Pour la verrouiller dans sa position,  
serrer à l’aide d’un contre-écrou hexagonal  
(10) situé contre la partie inférieure de la poi-  
gnée (11).  
Montage de la poignée et de la  
manivelle  
1. (Figure 3) Dévisser, mais sans les retirer, les  
fixations (1) dans les trous supérieurs de la  
poignée inférieure.  
S’assurer que le moteur contient une quantité  
d’huile suffisante. Voir les instructions du fabric-  
23  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
ant du moteur pour connaître le type de carbur-  
ant et d’huile à utiliser. Avant d’utiliser la  
machine, lire les informations concernant la sé-  
curité, le fonctionnement, l’entretien et le remisa-  
ge.  
Poignée de démarrage manuel (12) - Sert à dé- 4. Pour reculer, relâcher le levier d’entraîne-  
marrer le moteur manuellement.  
ment des roues (1).  
5. Mettre la manette d’accélération (6) soit en  
première vitesse ou seconde vitesse de la  
marche arrière.  
Accélérateur (13) - Contrôle la vitesse du mo-  
teur.  
6. Engager le levier d’entraînement des  
roues (1).  
Commande du starter (14) - Sert à la mise en  
IMPORTANT : ne pas déplacer la manette  
d’accélération (6) lorsque le levier d’entraîne-  
ment des roues (1) est embrayé.  
Important ! Avant de démarrer la  
machine :  
marche par temps froid.  
Les vis de cisaillement (19) - Afin de protéger la  
machine, des vis de cisaillement sont conçues  
spécialement pour se briser si un objet se trouve  
coincé dans le carter de la fraise. L’utilisation d’une  
vis plus résistante annule la protection fournie par  
la vis de cisaillement.  
r
Vérifier toutes les fixations. S’assurer  
que toutes les fixations sont solidement  
serrées.  
Déblaiement de la neige (Figure 12)  
1. Embrayer le levier d’entraînement de la  
r
Les modèles à démarrage électrique ont  
été livrés avec le câble du démarreur  
branché sur le moteur. Avant d’utiliser la  
machine, débranchez la câble du démar-  
reur du moteur.  
fraise hélicoïdale (5).  
2. Pour arrêter de déblayer la neige, relâcher le  
levier d’entraînement de la fraise hélicoï-  
dale (5).  
Coupe-neiges (18) - (si la machine en est équi-  
pée) ils taillent un chemin dans la neige d’une pro-  
fondeur supérieure à celle du carter de la fraise.  
DANGER : l’utilisation de tout  
chasse-neige peut causer la pro-  
r
Si une étiquette de code à barres est  
collée sur la poignée, retirer cette éti-  
quette avant d’utiliser la machine.  
jection de corps étrangers dans les  
yeux, ce qui peut laisser de sévères sé-  
quelles à la vision. Toujours porter des lu-  
nettes de protection ou une visière protec-  
trice lors de l’utilisation du chasse-neige.  
Nous recommandons des lunettes de sécu-  
rité standard ou l’utilisation d’un masque  
de sécurité à vision élargie au dessus de  
vos lunettes.  
Commande du déversement de la neige  
DANGER : ne jamais diriger le dé-  
versement de la neige en direction  
des personnes environnantes.  
FONCTIONNEMENT  
REMARQUE : les illustrations apparaissent à  
la page 3.  
DANGER : Toujours arrêter le mo-  
teur avant de déboucher le déver-  
soir ou le carter de la fraise et  
Se familiariser avec le chasse-neige  
(Figure 2)  
Avant d’utiliser la machine, lire le manuel d’utili-  
sation et les règles de sécurité. Comparer les  
illustrations avec le chasse-neige pour se fami-  
liariser avec l’emplacement des différentes com-  
mandes et des réglages.  
avant de laisser le chasse-neige.  
Utilisation de la goupille de blocage des  
roues (Figure 13)  
1. (Figure 2) Tourner l’ensemble vilebrequin  
(2) pour changer la direction du déversement  
de la neige.  
2. (Figure 12) Pousser le levier de déverse-  
ment à distance (2) vers l’avant afin d’en-  
voyer la neige à une distance et hauteur  
élevées. Pousser le levier de déversement  
à distance (2) vers l’arrière afin de déverser  
la neige vers le bas.  
1. La roue droite est attachée à l’axe au moyen  
d’une goupille de blocage (1). Cette machi-  
ne a été expédiée équipée de cette goupille  
de blocage (1) passée dans l’orifice de la  
roue en position verrouillée (2).  
2. Pour une meilleure manœuvrabilité dans des  
conditions de neige légère, mettre la goupil-  
le de blocage (1) en position déverrouillée  
(3).  
3. Déconnecter la goupille de blocage (1) de  
position verrouillée (2). Enfoncer la goupil-  
le de blocage (1) uniquement dans l’orifice  
de l’axe non verrouillé. La machine est à pré-  
sent en position déverrouillée (3) de trac-  
tion à roue unique.  
Levier d’entraînement des roues (1) - Sélec-  
tionne la marche avant ou la marche arrière.  
Ensemble vilebrequin (2) - Change l’orientation  
du déversoir.  
Arrêt du chasse-neige  
1. (Figure 12) Pour stopper le déversement de  
la neige, relâcher le levier d’entraînement  
de la fraise hélicoïdale (5).  
Déversoir (3) - Change la distance à laquelle la  
neige est jetée.  
2. Pour arrêter les roues, relâcher le levier  
Levier de déversement à distance (17) - contrô-  
le la distance à laquelle la neige est envoyée.  
d’entraînement des roues (1).  
3. (Figure 2) Pour arrêter le moteur, pousser  
l’accélérateur (13) en position OFF et retirer  
la clé de démarrage (8).  
Avant de démarrer le moteur  
1. Avant de démarrer ou de réparer le moteur,  
se familiariser avec le chasse-neige. Pren-  
dre soin de bien comprendre la fonction et  
l’emplacement de toutes les commandes.  
Levier d’entraînement de la fraise hélicoïdale  
(5) - Démarre et arrête le mouvement de la fraise  
et de l’impulseur (collecte et jet de neige).  
Avancer et reculer (Figure 12)  
1. Pour modifier la vitesse au sol, relâcher  
d’abord le levier d’entraînement des roues  
(1), puis changer la position de la manette  
d’accélération (6) à la vitesse désirée.  
2. La vitesse au sol dépend des conditions  
d’enneigement. Sélectionner la vitesse en  
déplaçant la manette d’accélération (6)  
dans le cran désigné sur la plaque de l’accé-  
lérateur.  
2. Vérifier la tension du câble d’embrayage  
avant de démarrer le moteur. Voir “Réglage  
du câble d’embrayage” dans la section En-  
tretien de ce manuel.  
3. Veiller à ce que toutes les fixations soient  
serrées.  
4. Veiller à ce que les patins de réglage de la  
hauteur soient correctement réglés. Voir “Ré-  
glage de la hauteur des patins” dans la sec-  
tion Entretien de ce manuel.  
5. Vérifier la pression des pneumatiques. La  
pression correcte est de 14 PSI (1 BAR) à 17  
PSI (1.25 BAR). Ne pas dépasser la pression  
maximale inscrite sur le flanc des pneumati-  
ques.  
Levier de vitesse (6) - Sélectionne la vitesse du  
chasse-neige.  
Patin de réglage de la hauteur (7) - Règle la gar-  
de au sol du carter de la fraise.  
Clé de démarrage (8) - Doit être introduite pour  
démarrer le moteur.  
Vitesse 1, 2  
Vitesse 3  
Humide, lourde  
Légère  
Bouton d’amorçage (9) - Ce bouton sert à injec-  
ter de l’essence directement dans le carburateur  
pour faciliter la mise en marche par temps froid.  
Vitesse 4  
Très légère  
Vitesse 5, 6  
Déplacement uniquement  
3. Pour avancer, embrayer le levier d’entraîne-  
ment des roues (1). Garder une poigne fer-  
me sur la poignée alors que le chasse-neige  
commence à avancer. Guider le chasse-nei-  
ge en déplaçant la poignée vers la droite ou  
vers la gauche. Ne pas essayer de pousser  
le chasse-neige.  
Bouton de démarrage électrique (10) - Sur les  
modèles à démarrage électrique, sert à démarrer  
le moteur.  
Arrêt du moteur (Figure 2)  
Pour arrêter le moteur, mettre la manette d’ac-  
célération (3) en position Arrêt et retirer la clé  
de démarrage (8). Garder la clé de démarrage  
Boîte de contacteur (11) - Sur les modèles à dé-  
marrage électrique, sert à brancher une rallonge  
électrique de 120 volts.  
24  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
(8) en lieu sûr. Le moteur ne peut pas démarrer  
sans la clé de démarrage (8).  
10.(Démarrage électrique) Appuyer sur le bou-  
ton de démarrage électrique (10) jusqu’à  
ce que le moteur démarre. Ne pas actionner  
le démarreur pendant plus de 10 secondes à  
chaque fois. Le démarreur électrique est  
doté d’une isolation thermique. S’il entre en  
surchauffe, il s’arrêtera automatiquement et  
ne pourra être redémarré qu’après avoir re-  
froidi. Il est recommandé d’attendre de 5 à 10  
minutes pour que le démarreur refroidisse.  
11. (Démarrage manuel) Tirer rapidement sur la  
corde du démarreur (12). Ne pas laisser la  
corde du démarreur (12) s’enrouler d’elle-  
même et la retenir pour qu’elle s’enroule len-  
tement.  
12.Si le moteur ne démarre toujours pas après 5  
ou 6 essais, voir les instructions données  
dans le “Tableau des pannes”.  
13.(Démarrage électrique) Lorsque le moteur  
démarre, relâcher le bouton de démarrage  
électrique (10) et placer la commande du  
starter (14) à la moitié de sa position maxi-  
male. Lorsque le moteur tourne normale-  
ment, placer la commande du starter (14)  
en position fermée.  
Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que  
les commandes du moteur ne gèlent, procéder  
comme suit après chaque séance de chasse-  
neige.  
Démarrage du moteur (Figure 2)  
1. Alors que le moteur est encore en marche,  
tirer d’un coup sec et continu deux ou trois  
fois la corde du démarreur (12). Cela pro-  
duit un bruit métallique fort inoffensif pour le  
moteur ou pour le démarreur.  
2. Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei-  
ge ou d’humidité du carter du carburateur,  
des leviers de commandes et des câbles.  
Agiter également plusieurs fois la manette  
d’accélération (13), la commande de star-  
ter (14), et la corde du démarreur (12).  
Modèles équipés d’un starter électrique  
REMARQUE : Un kit de starter électrique  
peut être rajouté aux moteurs à démarrage  
manuel. Les kits de starter électrique sont  
disponibles dans votre centre de maintenan-  
ce agréé le plus proche.  
DANGER : Le starter est équipé  
d’une rallonge trifilaire conçue pour  
fonctionner avec du courant domes-  
tique de 120 volts A.C. La rallonge doit être  
mise à la terre en permanence afin d’éviter  
l’éventualité d’une électrocution pouvant  
blesser le conducteur. Suivre attentivement  
les instructions dans la section “Démarrage  
du moteur”. Assurez- vous que le câblage  
électrique de votre maison est trifilaire avec  
prise de terre. En cas d’incertitude, consult-  
er un électricien. Si le câblage électrique de  
votre maison n’est pas trifilaire avec prise  
de terre, ne pas utiliser ce starter électrique,  
en quelque circonstance que ce soit. Si  
votre système électrique est relié à la terre,  
mais qu’une prise trifilaire n’est pas dispon-  
ible pour démarrer le moteur, faites- en in-  
staller une par un électricien agrémenté.  
Pour brancher une rallonge de 120 volts  
A.C., toujours brancher d’abord la rallonge  
sur la prise de contact du moteur. Brancher  
ensuite l’autre bout de la rallonge dans la  
prise trifilaire. Pour débrancher la rallonge  
électrique, toujours débrancher d’abord le  
bout de la prise trifilaire reliée à la terre.  
Nettoyage des traces de neige sur le châssis  
de la fraise hélicoïdale (Figure 2)  
DANGER : ne pas tenter de retirer  
de la neige ou des débris s’étant  
coincés dans le châssis de la fraise  
sans prendre les précautions suivantes.  
1. Débrayer le levier d’entraînement de la  
fraise (5).  
14.(Démarrage électrique) Débrancher la ral-  
longe de la prise électrique trifilaire. Débran-  
cher-la ensuite de la prise de contact (11).  
2. Mettre la manette d’accélération (13) en  
position d’arrêt.  
3. Retirer (ne pas faire tourner) la clé du dé-  
REMARQUE : à des températures infé-  
rieures à 0°F, laisser chauffer le moteur  
pendant quelques minutes avant de com-  
mencer à déneiger.  
marreur (8).  
4. Débrancher le fil de la bougie électrique.  
5. Ne pas mettre vos mains dans le châssis de  
la fraise (4) ou dans le déversoir (3). Utiliser  
un levier pour retirer neige et débris.  
15.Lorsque vous déneigez, faites toujours tour-  
ner le moteur avec la manette d’accéléra-  
tion (13) en position Rapide.  
DANGER : ne jamais faire fonction-  
ner le moteur à l’intérieur d’un local  
ou dans un endroit mal ventilé. Les  
Conseils pour l’utilisation du  
chasse-neige  
1. Pour obtenir le meilleur rendement du chas-  
se-neige, régler la vitesse de déplacement,  
sans JAMAIS toucher au régime du moteur.  
Le moteur est prévu pour fonctionner au  
mieux à plein régime et doit toujours être  
maintenu au régime maximum. Dans la neige  
profonde, gelée, ou humide, la vitesse doit  
être réduite. Si les roues patinent, la vitesse  
doit également être réduite.  
2. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque  
le travail est effectué immédiatement après  
une chute de neige.  
3. Faire légèrement chevaucher les différents  
passages du chasse-neige pour un déblaya-  
ge complet de la neige.  
4. Projeter la neige dans le sens du vent dans  
la mesure du possible.  
5. Normalement, régler les patins à 1/8 pouce  
(3mm) sous le bord d’attaque. Dans de la  
neige très dure et tassée, les patins peuvent  
être réglés vers le haut de façon à ce que le  
bord d’attaque touche le sol.  
6. Le gravier ne doit pas être pris par la vis  
sans fin et soufflé par la machine. Sur des  
surfaces de gravier, les patins doivent être  
réglés à 1-1/4 pouce (32mm) sous le bord  
d’attaque (Voir “Réglage de la hauteur des  
patins”).  
7. En fin de travail, laisser le moteur tourner au  
ralenti pendant quelques minutes pour faire  
fondre la neige et la glace accumulée sur le  
moteur.  
fumées d’échappement contiennent du mo-  
noxyde de carbone qui est un gaz inodore  
et mortel. Ne pas approcher les pieds, les  
mains les cheveux ou des vêtements lâ-  
ches des pièces mobiles du moteur et du  
chasse-neige. Le silencieux et les pièces  
avoisinantes peuvent atteindre une tempé-  
rature de 150°F. Ne pas les toucher.  
Démarrage à froid (Figure 2)  
1. S’assurer que le moteur contient une quanti-  
té d’huile suffisante.  
2. Remplir le réservoir avec de l’essence ordi-  
naire sans plomb. Voir “Préparation du mo-  
teur”.  
3. Veiller à ce que le levier d’entraînement  
des roues (1) et le levier d’entraînement de  
la fraise (5) soient en position débrayée (re-  
lâchée).  
Démarrage d’un moteur à chaud (Figure 2)  
Si le moteur est encore chaud d’une récente  
utilisation, tourner la commande du starter (14)  
en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le  
bouton d’amorçage (9). Si le moteur ne démar-  
re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé-  
marrage d’un moteur froid”.  
4. Positionner la manette d’accélération (13)  
en position Rapide.  
5. Engager la clé de contact (8) dans sa fente.  
S’assurer qu’elle est bien enclenchée. Ne  
pas tourner la clé de contact (8). Retirer le  
double de la clé de contact (8) et la ranger  
en lieu sûr.  
REMARQUE : ne pas utiliser le bouton  
d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.  
6. Mettre la commande de starter (14) en sa  
position maximale.  
Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur  
électrique est gelé (Figure 2)  
7. (Démarrage électrique) Brancher la rallon-  
ge électrique à la prise de contact (11) si-  
tuée sur le moteur.  
8. (Démarrage électrique) Brancher l’autre  
bout de la rallonge électrique à une prise  
trifilaire reliée à la terre de 120 volts A.C.  
(Voir le paragraphe DANGER de cette sec-  
tion).  
9. Appuyer sur le bouton d’amorçage (9). Cha-  
que fois que vous appuyez sur le bouton  
d’amorçage (9), attendez deux secondes.  
Pour connaître le nombre de fois que l’on  
doit appuyer sur le bouton d’amorçage (9),  
consulter les instructions données par le fa-  
bricant du moteur.  
Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-  
re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-  
sous.  
1. Tirer la corde du démarreur (12) au maxi-  
mum.  
2. Relâcher rapidement la corde du démarreur  
(12). Laisser la corde du démarreur (12)  
s’enrouler d’elle-même contre le démarreur  
manuel.  
8. Nettoyer la machine après chaque utilisation.  
Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter  
les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le  
moteur démarre. Puis poursuivre les instructions  
données dans Démarrage à froid”.  
25  
9. Éliminer la glace, la neige, et les débris de la  
machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer  
sel et autres produits chimiques. Sécher la  
machine avec un chiffon.  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
TABLEAU DE MAINTENANCE  
RESPONSABILITES DE L’ACHETEUR  
REGISTRE DES OPERATIONS  
D’ENTRETIEN  
Avant  
chaque  
utilisa-  
tion  
Complétez les dates au fur et à mesure  
des opérations d’entretien régulier effec-  
tuées.  
2 pre−  
mières  
heures  
Toutes Toutes Toutes  
Avant  
remis-  
age  
Chaque  
saison  
DATES DES OPERATIONS  
D’ENTRETIEN  
les 5  
les 10  
les 25  
heures heures heures  
Vérification du niveau d’huile  
Vidange de l’huile du moteur  
Vérification et serrage de tous les boulons et  
écrous  
Vérification de la bougie d’allumage  
Réglage de la courroie d’entraînement  
Vérification du niveau d’essence  
Vidage de l’essence  
Vérification du câble d’embrayage de la frai-  
se (voir Réglage des câbles)  
Vérification du câble d’embrayage des roues  
(voir Réglage des câbles)  
Lubrification de tous les points d’articulation  
Lubrification de l’axe de la fraise hélicoïdale  
(voir Remplacement du boulon de cisaille-  
ment)  
Lubrification des chaînes d’entraînement et  
des pignons  
Toutes les 25 heures  
ENTRETIEN  
G Vérifier et entretenir la fraise.  
G Contrôler les commandes pour vérifier si  
Engrenage de rotation de la cheminée  
REMARQUE : les illustrations apparaissent à  
la page 3.  
elles fonctionnent toutes correctement.  
(Figure 4) Lubrifier l’engrenage de rotation de la  
cheminée (1) avec de l’huile pour moteur d’auto-  
mobile.  
Utiliser la section Entretien suivante pour main-  
tenir votre machine en bonne condition de fonc-  
tionnement. Toutes les informations concernant  
le moteur figurent dans le guide du fabricant du  
moteur. Lisez ce guide avant de démarrer le mo-  
teur.  
G Remplacer immédiatement toute pièce usée  
ou endommagée.  
Tous les réglages figurant dans la section Entre-  
tien de ce manuel doivent être vérifiés au moins  
une fois par saison.  
Chaînes  
1. (Figure 2) Mettre la manette d’accélération  
(6) en première vitesse.  
DANGER : avant d’effectuer toute  
inspection, tout réglage (sauf celui  
du carburateur), ou toute répara-  
tion, débrancher le fil de la bougie d’allu-  
mage.  
2. Vider l’essence du réservoir. Placer le chas-  
se-neige verticalement sur l’avant du carter  
de la fraise (4).  
Obligatoire  
Les réglages suivants doivent être vérifiés plus  
d’une fois par saison.  
DANGER : vider l’essence à l’exté-  
rieur, à l’écart de toute source de  
flammes ou de feu.  
1. Régler la courroie d’entraînement de la fraise  
après les 2 ou 4 premières heures d’utilisa-  
tion, une seconde fois au milieu de la saison,  
et deux fois à chaque saison suivante. Voir  
“Réglage de la courroie d’entraînement de la  
fraise” dans la section Entretien.  
3. (Figure 22) Dévisser les boulons (1) de  
chaque côté du panneau ventral (2).  
4. Retirer le panneau ventral (2).  
5. (Figure 15) Graisser les chaînes (5) à l’aide  
d’un lubrifiant pour chaînes.  
Recommandation d’ordre général  
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas  
les pièces ayant fait l’objet d’abus ou de négli-  
gence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier  
entièrement de la garantie, l’utilisateur doit en-  
tretenir le chasse-neige comme indiqué dans ce  
manuel.  
6. Frotter l’arbre hexagonal et les pignons (6)  
avec de l’huile moteur 5W30.  
Lubrification  
REMARQUE: si de la graisse ou de l’huile  
entre en contact avec le plateau d’entraî-  
nement du disque (1) ou le disque de fric-  
tion (3), des dommages peuvent en  
résulter. Eliminer toute trace d’huile ou de  
graisse à l’aide d’un solvant à base d’al-  
cool.  
Certains réglages doivent être effectués réguliè-  
rement afin de maintenir le chasse-neige en bon  
état.  
Toutes les 10 heures (Figure 14)  
1. Lubrifier les embouts graisseurs Zerk (1)  
toutes les dix heures avec un pistolet à grais-  
se.  
2. A chaque remplacement d’une vis de cisaille-  
ment, l’axe de la fraise doit également être  
graissé.  
Après chaque utilisation  
G Détecter toute pièce desserrée ou endom-  
7. (Figure 22) Monter le panneau ventral (2).  
8. Resserrer les boulons (3) de chaque côté du  
panneau ventral (2).  
magée.  
G Resserrer toute fixation desserrée.  
3. Lubrifier toutes les articulations.  
26  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-  
ne.  
Pièces à ne pas lubrifier (Figure 15)  
DANGER : vider l’essence à l’exté-  
rieur, à l’écart de toute source de  
flammes ou de feu.  
1. Ne pas graisser l’arbre hexagonal et le pi-  
gnon (6). Toutes les bagues et les roule-  
ments sont lubrifiés à vie. Pour le remisage,  
verser une légère quantité d’huile moteur  
5W-30 sur un chiffon et essuyer l’arbre  
hexagonal et le pignon (6) afin d’éviter la  
rouille.  
2. Si la graisse entre en contact avec le disque  
de friction de caoutchouc (3) ou le plateau  
d’entraînement du disque (1), le disque de  
friction de caoutchouc (3) peut être en-  
dommagé. Veiller à bien nettoyer le disque  
de friction de caoutchouc (3) et le plateau  
d’entraînement du disque (1).  
2. Veiller à ce que les deux pneumatiques  
soient de pression égale. La pression correc-  
te s’échelonne de 14 PSI (1 BAR) à 17 PSI  
(1.25 BAR). Ne pas excéder la pression  
maximale indiquée sur le flanc du pneumati-  
que.  
3. Desserrer les boulons et les écrous fixant le  
bord d’attaque (15) au carter de la fraise  
(4).  
2. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur  
chaque côté du panneau ventral (2).  
3. Retirer le panneau ventral (2).  
4. (Figure 16) Détacher le crochet en “Z” (1)  
du levier d’entraînement de la fraise (2).  
5. (Figure 27) Faire glisser la gaine du câble  
(3) de l’attache de réglage du câble (4).  
6. Enfoncer la base du câble de commande  
de la fraise (5) dans l’attache de réglage  
du câble (4) jusqu’à ce que le crochet en  
“Z” (6) puisse être enlevé.  
7. Retirer le crochet en “Z” (6) de l’attache de  
réglage du câble (4). Placer le crochet en  
“Z” (6) dans le trou de réglage situé immé-  
diatement au-dessous.  
8. Tirer le câble de commande de la fraise (5)  
vers le haut au travers de l’attache de régla-  
ge du câble (4).  
9. Replacer la gaine du câble (3) sur l’attache  
de réglage du câble (4).  
10.(Figure 16) Accrocher le crochet en “Z” (1)  
au levier d’entraînement de la fraise (2).  
11. (Figure 15) Vérifier le réglage, abaisser le  
levier d’entraînement et vérifier la longueur  
“A” du ressort du câble d’entraînement  
(7). Si le réglage est correct, la longueur  
“A” du ressort du câble d’entraînement  
(7) est :  
de 3 pouces (76 mm.) au minimum  
de 3 à 3/8 de pouce (85 mm.) au maximum.  
12.(Figure 22) Remonter le panneau ventral  
(2).  
4. Régler le bord d’attaque (15) de façon à  
placer le bord d’attaque (15) à 1/8 pouce (3  
mm) au-dessus de la surface à déneiger.  
5. Resserrer les boulons et les écrous en s’as-  
ATTENTION : tout huilage ou graissage  
des composants mentionnés ci-dessus  
peut atteindre le disque de friction de  
caoutchouc (3). Si le disque de friction de  
caoutchouc (3) ou le plateau d’entraîne-  
ment du disque (1) sont souillés de grais-  
se ou d’huile, le disque de friction en sera  
endommagée.  
surant que le bord d’attaque (15) est paral-  
lèle au trottoir ou à la surface à déneiger.  
6. Pour en prolonger l’utilisation du bord d’atta-  
que (15),démonter le bord d’attaque (15) et  
inverser le sens de montage.  
Vérification et réglage des câbles  
3. La boîte de vitesse de la fraise a été lubrifiée  
lors de la fabrication et ne requiert pas de  
graissage supplémentaire. Si pour quelque  
raison le lubrifiant de la boîte se met à fuir,  
faites vérifier la boîte par un centre de main-  
tenance agréé.  
Le câble d’entraînement des roues et le câble  
d’entraînement de la fraise hélicoïdale sont ré-  
glés dans l’usine de fabrication. En usage nor-  
mal, un câble peut se détendre et doit être  
vérifié et réglé comme suit.  
Vérification des câbles (Figure 16)  
Réglage de la hauteur des patins  
(Figure 2)  
Ce chasse-neige est équipé de deux patins de  
réglage de hauteur (7). Ces patins servent à  
élever l’avant du chasse-neige. Sur surfaces  
dures normales telles que les voies de garage et  
les trottoirs, régler les patins comme suit.  
1. Pour vérifier le réglage, détacher le crochet  
en “Z” du levier d’entraînement (2).  
2. Pousser le levier d’entraînement (2) com-  
plètement vers l’avant jusqu’à ce que le le-  
vier d’entraînement (2) entre en contact  
avec la butée en plastique (3).  
3. Le câble de commande est correctement ré-  
glé si le crochet en “Z” (1) est aligné (4)  
avec le trou du levier d’entraînement (2) et  
que le câble ne présente pas d’affaissement.  
13.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du  
panneau ventral (2).  
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-  
ne.  
Réglage des courroies  
Les courroies s’étirent en usage normal. Si des  
réglages deviennent nécessaires en raison de  
l’usure ou de l’étirement, procéder comme suit.  
2. Veiller à ce que les deux pneumatiques  
soient de pression égale. La pression correc-  
te s’échelonne de 14 PSI (1 BAR) à 17 PSI  
(1.25 BAR). Ne pas excéder la pression  
maximale indiquée sur le flanc du pneumati-  
que.  
3. Placer les boulons de cisaillement supplé-  
mentaires (fournis dans le sac de pièces)  
au-dessous de chaque bout du bord d’atta-  
que (15) attenant aux patins de réglage (7).  
4. Dévisser les écrous de montage (16) main-  
tenant les patins de réglage (7). Pour abais-  
ser l’avant du chasse-neige, lever chacun  
des patins de réglage (7). Resserrer les  
écrous de montage (16).  
REMARQUE : sur surfaces graveleuses ou  
inégales, lever l’avant du chasse-neige en  
abaissant les patins de réglage (7).  
Réglage du câble d’entraînement de la fraise  
hélicoïdale  
Réglage de la courroie d’entraînement de la  
fraise hélicoïdale  
1. Vider l’essence du réservoir. Mettre le chas-  
se-neige debout sur l’avant du carter de la  
fraise.  
Si le chasse-neige n’éjecte pas la neige, vérifier  
le réglage du câble d’entraînement de la fraise.  
Voir “Vérification et réglage des câbles” dans la  
section Entretien. Si le réglage est correct, véri-  
fier l’état de la courroie d’entraînement de la frai-  
se. Si celle-ci est endommagée ou lâche, la  
remplacer (voir “Remplacement des courroies”  
dans la section Entretien. Si la courroie est dé-  
tendue, la régler comme suit.  
1. Débrancher le fil de la bougie d’allumage.  
2. (Figure 18) Retirer la vis (2) du carter de la  
courroie (1). Retirer la carter de la courroie  
(1).  
DANGER : vider l’essence à l’exté-  
rieur et à l’écart de toute source de  
flammes ou de feu.  
2. (Figure 16) Détacher le crochet en “Z” (1)  
du levier d’entraînement (2).  
3. (Figure 17) Relever le couvercle du ressort  
de façon à exposer le ressort (5). Pousser le  
câble (6) dans le ressort (5) pour exposer  
l’extrémité carrée (7) du câble (6).  
4. Tenir l’extrémité carrée (7) avec des pinces  
et tourner l’écrou (8) dans un sens ou dans  
l’autre jusqu’à ce que l’affaissement du câble  
disparaisse.  
DANGER : Toujours maintenir une  
garde au sol appropriée en fonc-  
tion de la surface de travail. Des  
3. (Figure 19) Desserrer l’écrou (2) sur la pou-  
lie libre (3) et pousser la poulie libre (3)  
vers la courroie d’entraînement de la frai-  
se (4) d’environ 1/8 pouce (3 mm).  
5. Tirer le câble (6) dans le ressort (5) et le re-  
monter.  
6. (Figure 16) Rattacher le crochet en “Z” (1)  
objets comme du gravier, des pierres et  
d’autres débris peuvent être pris par l’im-  
pulseur et projetés avec une force suffisan-  
te pour provoquer des blessures ou des  
dégâts sur le chasse-neige.  
4. Resserrer les écrous (2).  
au levier d’entraînement (2).  
5. (Figure 21) Débrayer le levier d’entraîne-  
ment de la fraise. Vérifier la tension de la  
courroie d’entraînement de la fraise (4).  
La courroie de la fraise (4) doit normale-  
ment fléchir d’environ 1/2 pouce (12,5 mm)  
(5) sous une pression moyenne. Si la tension  
n’est pas appropriée, répéter l’opération de  
réglage.  
REMARQUE : lors du réglage ou du rempla-  
cement de la courroie d’entraînement de la  
fraise hélicoïdale, vérifier et régler le câble.  
Réglage du bord d’attaque (Figure 2)  
Après une longue utilisation, le bord d’attaque  
(15) s’use. Le bord d’attaque (15) et les patins  
doivent toujours être réglés pour placer le bord  
d’attaque (15) à 1/8 pouce (3 mm) au-dessus  
de la surface à déneiger.  
Réglage du câble d’entraînement  
1. Retirer le carburant du réservoir d’essence.  
Positionner le chasse-neige debout sur la  
face avant du carter de la fraise.  
27  
6. (Figure 18) Remonter le couvercle de la  
courroie (1). Resserrer la vis (2).  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
7. Vérifier le réglage du câble d’entraînement  
REMARQUE : Pour monter le carter de la  
fraise (22) sur le boîtier du moteur (23),  
une seconde personne doit maintenir le  
levier d’embrayage de la fraise en posi-  
tion ENGAGÉE. Cela a pour effet de dé-  
place la poulie libre et son bras (3)  
suffisamment pour permettre à la poulie  
d’entraînement de la fraise (10) de repren-  
dre sa position initiale.  
9. Monter la biellette d’axe de la plaque de  
roulement (18) et la verrouiller à l’aide de la  
bague de retenue (17) enlevée auparavant.  
de la fraise. Voir “Vérification et réglage des  
câbles” dans la section Entretien de ce ma-  
nuel.  
10.(Figure 30) La base de la plaque de roule-  
ment (20) doit être positionnée entre les en-  
coches d’alignement (19). S’assurer que la  
plaque de roulement (20) est correctement  
fixée.  
8. Rebrancher le fil de la bougie.  
Courroie d’entraînement des roues  
REMARQUE: si l’entraînement des roues  
ne fonctionne pas à la suite du remplace-  
ment de la courroie d’entraînement, véri-  
fier que la plaque de roulement est bien  
positionnée entre les encoches d’aligne-  
ment (19).  
11. Monter le carter de la fraise (22) sur le boî-  
tier du moteur (23) à l’aide des quatre bou-  
lons (21) retirés à l’étape 8. Serrer les deux  
boulons (24) inférieurs.  
12.Installer la courroie d’entraînement de la  
fraise (4) sur la poulie motrice (11).  
13.Glisser la courroie d’entraînement de la  
La courroie d’entraînement des roues est soumi-  
se à la pression constante d’un ressort et n’exi-  
ge aucun réglage. Si la courroie d’entraînement  
des roues patine, remplacer la courroie. Voir  
“Remplacement des courroies” dans la section  
Entretien de ce manuel.  
11. (Figure 19) Monter et régler la courroie  
d’entraînement de la fraise (4). Voir “Dé-  
montage de la courroie d’entraînement de la  
fraise” dans la section Entretien.  
12.Régler le guide de courroie (9). Voir “Régla-  
ge du guide de courroie” dans la section En-  
tretien.  
fraise (4) sous la poulie libre (3).  
14.Régler la courroie d’entraînement de la  
fraise (4). Voir “Réglage de la courroie d’en-  
traînement de la fraise” dans la section En-  
tretien.  
15.Régler le guide de courroie (9). Voir “Régla-  
ge du guide de courroie” dans la section En-  
tretien.  
Remplacement des courroies  
Les courroies d’entraînement sont de construc-  
tion adaptée et doivent être remplacées par des  
courroies d’origine disponibles dans votre centre  
de maintenance agréé le plus proche.  
13.(Figure 22) Remonter le panneau ventral  
(2).  
14.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du  
panneau ventral (2).  
16.(Figure 18) Monter le carter de courroie  
Certaines étapes requièrent l’assistance d’une  
seconde personne.  
15.(Figure 18)Monter le carter de courroie (1).  
(1). Serrer la vis (2).  
Serrer la vis (2).  
17.Vérifier le réglage des câbles. Voir “Vérifica-  
tion du réglage des câbles” dans la section  
Entretien.  
16.Vérifier le réglage des câbles. Voir “Vérifica-  
tion du réglage des câbles” dans la section  
Entretien.  
Démonte de la courroie d’entraînement de la  
fraise hélicoïdale  
18.(Figure 22) Remonter le panneau ventral  
17.Brancher le fil de la bougie.  
(2).  
19.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du  
panneau ventral (2).  
20.Rebrancher le fil de la bougie.  
Si la la courroie d’entraînement de la fraise est  
endommagée, le chasse-neige ne déverse pas  
de neige. Remplacer la courroie endommagée  
comme suit.  
Réglage du guide de courroie  
1. Débrancher le fil de la bougie.  
2. (Figure 18) Retirer la vis (2). Déposer le  
carter de la courroie (1).  
3. (Figure 2) Embrayer le levier d’entraîne-  
ment de la fraise (5).  
4. (Figure 23) Mesurer la distance entre le gui-  
1. Débrancher le fil de la bougie.  
Démontage de la courroie d’entraînement des  
roues.  
2. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur  
chaque côté du panneau ventral (2).  
Si le chasse-neige n’avance pas, vérifier la  
courroie d’entraînement des roue pour détecter  
tout dommage ou toute usure. Si celle-ci est  
endommagée ou usée, la remplacer comme  
suit.  
3. Retirer le panneau ventral (2).  
de de courroie (2) et la courroie d’entraî-  
4. (Figure 18) Retirer la vis (2) du carter de la  
courroie (1). Déposer le carter de la cour-  
roie (1).  
nement de la fraise (3). La distance  
correcte (4) doit être de 1/8 pouce  
(3.175mm).  
5. (Figure 19) Desserrer le guide de courroie  
(9). Ecarter le guide de courroie (9) de la  
poulie d’entraînement de la fraise (10).  
5. Si un réglage est nécessaire, desserrer les  
boulons de montage du guide de courroie  
(2)et placer le guide de courroie (2) en po-  
sition correcte (4). Resserrer ensuite les  
boulons du guide de courroie (2)  
6. (Figure 18) Monter le carter de courroie  
(1). Serrer la vis (2).  
7. Rebrancher le fil de la bougie.  
1. Débrancher le fil de la bougie.  
2. Retirer la courroie d’entraînement de la frai-  
se. Voir “Démontage de la courroie d’entraî-  
nement de la fraise” dans la section  
Entretien.  
3. (Figure 19) Retirer la bague de retenue (17)  
de la biellette d’axe de la plaque de roule-  
ment (18). Retirer la biellette d’axe de la  
plaque de roulement (18) pour permettre à  
la plaque de roulement de tourner en avant.  
6. Séparer la poulie libre (3) de la courroie  
d’entraînement de la fraise (4) et glisser la  
courroie d’entraînement de la fraise (4)  
hors de la poulie libre (3).  
7. Retirer la courroie d’entraînement de la  
fraise (4) de la poulie motrice (11). Pour  
retirer la courroie d’entraînement de la  
fraise (4), il peut être nécessaire de tourner  
légèrement la poulie motrice (11).  
Réglage ou remplacement du disque de  
friction  
4. Retirer le ressort du câble de traction (16).  
5. Dégager la courroie d’entraînement des  
roues (13) de la poulie d’entraînement des  
roues (14) et de la poulie motrice (15).  
Remplacer la courroie d’entraînement des  
roues (13) par une courroie d’origine dispo-  
nible dans votre centre de maintenance  
agréé le plus proche.  
6. Monter la nouvelle courroie d’entraînement  
des roues (13) sur la poulie d’entraîne-  
ment des roues (14) et sur la poulie motri-  
ce (15).  
8. (Figure 20) Retirer les quatre boulons (21)  
supérieurs fixant le carter de la fraise (22)  
au boîtier du moteur (23). Desserrer les  
deux boulons (24) inférieurs. Le carter de la  
fraise (22) et le boîtier du moteur (23) peu-  
vent à présent être séparés pour permettre le  
retrait de la courroie.  
Vérification du disque de friction  
Si le chasse-neige n’avance pas, vérifier la  
courroie d’entraînement des roue, le câble d’en-  
traînement des roues, ou le disque de friction. Si  
le disque de friction est endommagé ou usé, il  
faut le remplacer. Voir “Remplacement du dis-  
que de friction” dans cette section. Si le disque  
de friction n’est pas endommagé ni usé, le véri-  
fier comme suit.  
9. (Figure 19)Retirer l’ancienne courroie d’en-  
traînement de la fraise (4) de la poulie  
d’entraînement de la fraise (10). Rempla-  
cer la courroie d’entraînement de la fraise  
(4) par une courroie d’origine disponible dans  
votre centre de maintenance agréé le plus  
proche.  
1. (Figure 2)Vider l’essence du réservoir. Met-  
tre le chasse-neige debout sur l’avant du  
carter de la fraise (4).  
7. Veiller à ce que la poulie libre d’entraîne-  
ment des roues (12) soit correctement ali-  
gnée avec la courroie d’entraînement des  
roues (13).  
DANGER : vider l’essence à l’exté-  
rieur et à l’écart de toute source de  
flammes ou de feu.  
10.Monter la nouvelle courroie d’entraînement  
de la fraise (4) sur la poulie d’entraîne-  
ment de la fraise (10).  
8. Attacher le ressort du câble de traction  
(16).  
28  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
2. Débrancher le fil de la bougie.  
10.(Figure 25) Retirer les trois fixations (4) at-  
tachant le disque de friction (5) au moyeu  
(6).  
11. (Figure 25) Retirer le disque de friction (5)  
du moyeu (6). Faire glisser le disque de  
friction (5) de l’arbre hexagonal (8).  
12.Monter le nouveau disque de friction (5) sur  
le moyeu (6) à l’aide des fixations retirées  
plus tôt.  
Préparation du chasse-neige pour le  
remisage  
3. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur  
chaque côté du panneau ventral (2).  
4. Retirer le panneau ventral (2).  
5. (Figure 2) Mettre la manette d’accélération  
(6) à la vitesse la plus basse.  
6. (Figure 24) Remarquer l’emplacement de la  
roue de friction (4). La distance “A” cor-  
recte entre le côté droit de la roue de fric-  
tion (4) et l’extérieur du carter du moteur est  
la suivante :  
DANGER : ne pas retirer l’essence  
à l’intérieur d’un bâtiment, près  
d’un feu, ou en fumant une cigaret-  
te. Les gaz émis par l’essence peuvent pro-  
voquer une explosion ou un incendie.  
1. Vider le réservoir d’essence.  
2. Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe  
en panne sèche.  
3. Vidanger l’huile du moteur encore chaud.  
Remplir le bloc-cylindre d’huile neuve.  
4. Retirer la bougie du cylindre. Verser une  
once d’huile dans le cylindre. Tirer lentement  
la poignée de la corde de démarrage manuel  
pour que l’huile protège le cylindre. Placer  
une nouvelle bougie sur le cylindre.  
5. Nettoyer complètement le chasse-neige.  
6. Graisser tous les points de graissage (voir la  
section Entretien).  
7. S’assurer que tous les écrous, boulons et vis  
sont fermement serrés. Vérifier toutes les  
pièces mobiles pour déceler les indices de  
dégâts et d’usure. Remplacer les pièces au  
besoin.  
8. Couvrir les pièces de métal du carter de la  
fraise hélicoïdale et de l’impulseur d’un pro-  
duit antirouille.  
9. Placer la machine dans un bâtiment bien  
ventilé.  
10.Si la machine doit être remisée à l’extérieur,  
la monter sur des cales pour qu’elle ne repo-  
se pas au sol.  
11. Couvrir ensuite le chasse-neige à l’aide  
d’une bâche épaisse ne retenant pas l’humi-  
dité. Ne pas utiliser une bâche de matière  
plastique.  
13.(Figure 31) Installer l’arbre hexagonal (8) et  
les roulements (7) à l’aide des quatre bou-  
lons enlevés auparavant.  
Taille du pneu  
12 et 13 pouces  
16 pouces  
Distance “A”  
de 4à 1/8” (10.5 cm.)  
de 4 à 5/16” (10.95 cm.)  
Veiller à ce que les rondelles (17) soient  
correctement installées dans leur position  
d’origine. Veuillez également vous assu-  
rer que les deux rondelles (13) sont cor-  
rectement alignées avec les bras de  
commande (14).  
Si la roue de friction (4) n’est pas en posi-  
tion correcte, effectuer le réglage comme  
suit.  
14.Veiller à ce que l’arbre hexagonal (8) puisse  
tourner librement.  
15.(Figure 29) Installer la roue gauche, l’axe  
(11), et le pignon d’entraînement (12) à l’ai-  
de des fixation retirées auparavant. Installer  
la chaîne (15) sur le pignon d’entraînement  
(12).  
16.Vérifier le réglage du disque de friction. Voir  
“Réglage du disque de friction” dans cette  
section.  
17.Veiller à ce que le disque de friction et le pla-  
teau d’entraînement du disque soient dé-  
pourvus d’huile ou de graisse.  
18.(Figure 22) Remonter le panneau ventral  
(2).  
19.Resserrer les boulons (3) de chaque côté  
du panneau ventral (2).  
20.(Figure 28) Installer la roue droite (10) sur  
l’axe (11) à l’aide des fixations retirées aupa-  
ravant.  
Réglage du disque de friction  
1. (Figure 2) Positionner le levier de vitesse  
(6) sur la vitesse la plus basse de la marche  
avant.  
2. (Figure 8) Desserrer le contre-écrou (9) de  
la tringle de sélection de vitesse (2). Déga-  
ger le joint à rotule (6) du bras de vitesse  
(7).  
3. (Figure 24) Placer la roue (4) en position  
correcte.  
4. (Figure 8) Visser l’adaptateur (10) pour que  
le joint à rotule (6) vienne s’aligner sur le  
trou de montage du bras de vitesse (7).  
Quand le joint à rotule (6) est bien position-  
né, le fixer sur le bras de vitesse (7).  
5. (Figure 22) Remonter le panneau ventral  
(2).  
6. Serrer les boulons (3) de chaque côté du  
panneau ventral (2).  
21.Rebrancher le fil de la bougie.  
Remplacement des boulons de  
cisaillement de la fraise hélicoïdale  
Les fraises hélicoïdales sont fixées à l’arbre par  
des boulons de cisaillement spéciaux qui sont  
prévus pour casser si un objet se coince dans le  
carter de la fraise. Ne pas utiliser un boulon plus  
dur car ceci supprimera la protection du boulon  
de cisaillement.  
Remplacement du disque de friction  
Le chasse-neige n’avance pas si le disque de  
friction est usé ou endommagé. Le disque de  
friction doit être remplacé comme suit.  
1. (Figure 2)Vider l’essence du réservoir. Met-  
tre le chasse-neige debout sur l’avant du  
carter de la fraise (4).  
DANGER : vider l’essence à l’exté-  
rieur, à l’écart de toute source de  
flammes ou de feu.  
DANGER : pour garantir la sécurité  
et la protection de la machine,  
seuls des boulons de cisaillement  
2. Débrancher le fil de la bougie.  
3. (Figure 28) Retirer toutes les fixations atta-  
chant la roue droite (10). Enlever la roue  
droite (10) de l’axe (11).  
4. Désserrer les boulons (3) de chaque côté  
du panneau ventral (2).  
5. Retirer le panneau ventral (2).  
6. (Figure 29) Retirer toutes les fixations atta-  
chant le pignon d’entraînement (12) à l’axe  
(11).  
7. Retirer la roue gauche, l’axe (11), et le pi-  
gnon d’entraînement (12).  
8. (Figure 30) Retirer les quatre boulons (16)  
maintenant les roulements (7) de chaque  
côté de l’arbre hexagonal (8).  
9. (Figure 31) Retirer l’arbre hexagonal (8) et  
les roulements (7).  
de rechange d’origine doivent être utilisés.  
Pour remplacer un boulon de cisaillement cassé,  
procéder comme suit. Des boulons de cisaille-  
ment de rechange sont fournis dans le sac de  
pièces pour le montage.  
1. (Figure 2) Placer la manette d’accélération  
(13) à la position d’arrêt. Débrayer toutes les  
commandes.  
2. Débrancher le fil de la bougie et s’assurer  
que toutes les pièces sont arrêtées.  
3. (Figure 14) Graisser les embouts grais-  
seurs Zerk (1) de l’arbre de la fraise, si ce-  
lui-ci en est équipé, à l’aide d’un pistolet  
graisseur.  
4. (Figure 26) Aligner le trou de la fraise avec  
le trou de son arbre. Monter le boulon de  
cisaillement neuf (2), l’entretoise (3) et  
l’écrou de blocage (4).  
REMARQUE : bien se rappeler de la posi-  
tion des rondelles (17).  
5. Rebrancher le fil de la bougie.  
29  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
du différentiel, sont disponibles depuis le  
magasin d’où la chasse-neige a été achetée,  
bien dans un atelier de service recommendé ou  
auprès d’un distributeur régional de pièces  
Murray, Inc. dont la liste figure à la fin de ce  
manuel.  
Si vous ne pouvez pas vous procurer les pièces  
ou ne connaissez personne pour dépanner ou  
veiller à l’entretien de la chasse-neige, veuillez  
contacter :  
USA - MURRAY, INC.  
Outdoor Power Equipment  
Customer Service Department  
P.O. Box 268  
Brentwood, Tennessee 37027  
1-800-251-8007  
1195 Coutneypark Drive East  
Mississauga, Ont. L5T-1R1  
Remplacement des pièces détachées  
Le remplacement de pièces détachées est  
montré soit au dos de ce manuel, soit dans un  
manuel séparé de pièces de rechange.  
Il est vivement recommandé de n’utiliser que  
des pièces autorisées par le fabricant ou  
approuvées. La lettre placée à la fin du numéro  
de la pièce vous signale le type d’affinage pour  
la pièce, C pour le chrome, Z pour le zinc, PA  
pour une pièce achetée. Il est important de le  
joindre lors de la commande d’une pièce. Ne  
pas utiliser de pièces tractées ou d’accessoires  
non spécifiquement prévus pour la  
chasse-neige. Pour obtenir la pièce de  
remplacement adéquate, il vous faut fournir le  
numéro du modèle de la chasse-neige (Cf.  
plaque indicatrice).  
Les pièces de rechange, à l’exception faite du  
moteur, des transmissions, de la boîte-pont ou  
1-800-661-6662 Les appels en PCV ne seront  
pas acceptés.  
Le remplacement des pièces comme le moteur,  
les transmissions, la boîte-pont ou le différentiel,  
sont disponibles depuis un service autorisé par  
le fabricant, dont l’adresse peut être trouvée  
dans les Pages jaunes. Par ailleurs, vous  
pouvez vous appuyer sur les garanties  
s’appliquant au moteur ou aux transmissions  
pour commander les pièces de rechange.  
Lors de la commande, vous devrez fournir les  
informations suivantes :  
(1) Le numéro du modèle  
(2) Le numéro de série  
(3) Le numéro de la pièce  
CANADA - MURRAY CANADA, INC.  
Factory Customer Service  
(4) La quantité  
TABLEAU DE DEPANNAGE  
PANNE  
CAUSE  
REPARATION  
Démarrage difficile  
Bougie défective.  
Remplacer la bougie.  
Eau ou impuretés dans le système de  
distribution du carburant.  
Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les  
impuretés et remplir avec de l’essence neuve.  
Le moteur tourne de manière irrégulière  
Le moteur cale  
Conduit de carburant bouché, réservoir  
d’essence vide, ou essence périmée  
Nettoyer le conduit de carburant ; vérifier  
l’arrivée du carburant ; ajouter de l’essence  
neuve.  
Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert. Mettre le levier de starter en position de  
MARCHE.  
Le moteur tourne de manière irrégulière;  
Perte de puissance  
Eau ou impuretés dans le système de  
distribution du carburant.  
Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les  
impuretés et remplir avec de l’essence neuve.  
Vibration excessive  
pièces dévissées : impulseur endommagé  
Arrêter le moteur immédiatement et débrancher  
la bougie. Serrer tous les boulons et effectuer  
les réparation nécessaires. Si la vibration  
persiste, porter la machine à une personne  
qualifiée pour la réparer.  
La machine ne se propulse pas  
automatiquement  
Courroie d’entraînement lâche ou endommagée. Remplacer la courroie d’entraînement.  
Réglage incorrecte du câble d’entraînement des Régler le câble d’entraînement des roues.  
roues.  
Disque de friction usagé ou endommagé.  
Remplacer le disque de friction.  
La machine n’éjecte pas de neige  
Courroie d’entraînement de la fraise lâche ou  
endommagée.  
Régler la courroie d’entraînement de la fraise ;  
la remplacer si elle est endommagée.  
Câble de commande de la fraise non réglé  
correctement.  
Régler le câble de commande de la fraise.  
Remplacer le boulon de cisaillement.  
Boulon de cisaillement cassé  
Déversoir bouché.  
Arrêter immédiatement le moteur et débrancher  
le cordon de la bougie.  
Nettoyer le déversoir et l’intérieur du carter de la  
fraise.  
Corps étranger coincé dans la fraise.  
Arrêter immédiatement le moteur et débrancher  
le cordon de la bougie.  
Retirer le corps étranger coincé dans la fraise.  
30  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts List Model 629108x84B  
Liste de pièces Modèle 629108x84B  
31  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
ENGINE  
16  
1
2
5
17  
18  
20  
12  
22  
25-2  
24  
10  
13  
6
14  
7
25-1  
15  
4
11  
25-3  
23  
8
26  
25-2  
25-4  
9
Ref. Drive Page  
3
Ref. Auger Housing Page  
Key No. Part No.  
Description  
CORD, STARTER  
Key No. Part No.  
Description  
SPRING, IDLER TRACTION DRIVE  
1
6219  
16  
165x164  
17  
50793  
PULLEY, IDLER  
2
*
ENGINE *  
18  
20  
590  
1501201  
71060  
NUT, JAM 3/8-16  
GUIDE, BELT  
3
002x97  
028x76  
710026  
1501109  
710247  
71063  
BOLT, CARRIAGE 5/16-18  
RETAINER, PUSH  
NUT, HEX 5/16-18  
PULLEY, ENGINE  
WASHER  
4
22  
WASHER, SPTLK .31X.58X.08  
PLATE, ANTI VIBRATION  
SCREW, 5/16-24X 1.00  
FRAME ASSEMBLY  
PLATE, ENGINE MOUNT  
SCREW, TAP 1/4-20 X .63  
SCREW, TAP 5/16-18 X .50  
FRAME, MOTOR BOX  
SCREW  
5
23  
1501482  
910828  
6
24  
7
25  
- - - - - -  
1501062E700  
310169  
8
WASHER .38ID  
25-1  
25-2  
25-3  
25-4  
26  
9
71015  
SCREW, 3/8-24X1.00  
BELT, DRIVE V 3L  
BELT, AUGER V 4L  
BRACKET ASSEMBLY, IDLER  
BUSHING, IDLER BRACKET  
WASHER, SPLIT  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
579932  
585416  
1501112 YZ  
1501065  
71060  
25x020  
1501049E700  
26x263  
--  
F-041030L  
OWNER’S MANUAL  
910828  
SCREW 5/16-24 X 1.00  
*
For information on Replacement Parts for this engine contact the manufacturer.  
32  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
GEAR CASE  
340  
326  
320  
306  
310  
321  
322  
323  
324  
316  
312  
327  
330  
304  
301  
311  
312  
311  
313  
305  
315  
314  
310  
303  
300  
Key No. Part No.  
Description  
Key No. Part No.  
Description  
300  
301  
303  
304  
305  
306  
310  
311  
312  
313  
314  
315  
896  
CASE, GEAR, RH  
316  
320  
321  
322  
323  
324  
326  
327  
330  
340  
--  
73905  
53737  
583126  
48275  
50684  
48275  
50795  
53732  
53731  
KEY, WOODRUFF #91  
895  
CASE, GEAR, LH  
RING, QUAD 0.924 ID  
BEARING, FLANGE  
WASHER, FLAT  
BEARING, ROLLER  
WASHER, FLAT  
KEY  
910828  
71100  
330434  
53749  
780151  
53743  
53748  
760528  
897  
SCREW, 5/16-24 x 1.00  
NUT, 5/’16-24  
SCREW, 5/16-24 x 1.50  
PLUG, PIPE 0.25-18  
SEAL, OIL  
BEARING, SLEEVE  
WASHER, FLAT  
WORM  
BEARING, SLEEVE  
SHAFT, AUGER OUTPUT  
GASKET, GEAR BOX  
WORM GEAR  
1501147E701 IMPELLER  
333431 10oz TUBE LUBRIPLATE  
53730  
33  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
FRAME  
160  
106  
105  
162  
167  
108  
111  
Ref. Engine Page  
167  
Ref. Auger  
Housing Page  
162  
Ref. Drive  
Page  
91  
122  
123  
123  
110  
148  
90  
91  
168  
103  
107  
149  
34  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
FRAME  
Key No. Part No.  
Description  
90  
1501055E701  
310169  
1501226 YZ  
711682  
COVER, BOTTOM  
91  
SCREW, 1/4-20X .63  
IDLER ASSEMBLY, AUGER  
PIN, HAIR .38DIAX1.64LG  
PIN, CLEVIS 3/16” DIA  
SPRING, TENSION  
103  
105  
106  
107  
108  
110  
111  
122  
123  
148  
149  
160  
162  
166  
168  
761761  
165x159  
761675 YZ  
585781  
711617  
ASSY., SPRING ATTACH  
BOLT, 3/8-16X1.25 CARR.  
WASHER, FLAT  
25x020  
SCREW, TAP 5/16-18 X .50  
SCREW, TAP 5/16-18 X .75  
PULLEY, IDLER  
25x021  
50793  
590  
NUT, JAM 3/8-16  
1501053  
26x306  
COVER, BELT  
SCREW, TAP  
71067  
WASHER, FLAT  
1501200  
SPACER, AUGER BRACKET  
35  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
DRIVE  
229  
Ref. Shift Yoke Page  
Ref. Frame Page  
Ref. Wheel  
Page  
200  
221  
225  
223  
Ref. Wheel Page  
226  
206  
227  
201  
229  
234  
234  
232  
236  
203  
204  
204  
203  
230  
215  
238  
220  
218  
Ref. Wheel  
Page  
207  
215  
213  
Ref.  
213  
Wheel Page  
210  
238  
220  
208  
212  
217  
218  
213  
36  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
DRIVE  
Key No. Part No.  
Description  
200  
1501092 YZ  
579851  
334163  
579858  
25x020  
LF AXLE, SWING PLATE YZ  
CHAIN, ROLLER #420x19.00  
BEARING AND RETAINER, ASSY  
WASHER  
201  
203  
204  
206  
207  
208  
210  
212  
213  
215  
217  
218  
220  
221  
223  
225  
226  
227  
229  
230  
232  
234  
236  
238  
SCREW, TAP 5/16-18x0.5  
ASSY, HEX SHAFT  
1501100  
579868  
337029  
1501435  
001x38  
CHAIN, ROLLER #420x18.00 LG  
BEARING, TRUNION CLUTCH R  
WHEEL, FRICTION DISC  
BOLT  
303008  
579859  
579858  
334163  
25x020  
NUT, KEPS HEX 1/4-20  
RING, RETEXT  
WASHER  
BEARING AND RETAINER, ASSY  
SCREW, TAP 5/16-18 x .5  
FRICTION PULLY  
1501115  
1501057 YZ  
1501158  
15x114  
LF PLATE, SWINGING YZ  
SPACER, FRICTION PULLEY  
NUT, FLANGE LOCK 3/8-24  
RETAINER, RING  
11x30  
1501107 YZ  
11x30  
LF ASSY, SPRING LINK YZ  
RETAINER, RING  
165X112  
1501090  
71074  
SPRING, EXTENSION  
WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7  
WASHER, FLAT  
37  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
AUGER HOUSING  
484  
482  
499  
490  
500  
527  
480  
485  
522  
523  
491  
511  
525  
493  
541  
522  
527  
523  
520  
524  
Ref. Gear Case Page  
540  
544  
521  
524  
525  
514  
510  
38  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
AUGER HOUSING  
Key No. Part No.  
Description  
480  
583146  
PULLEY, 4L 8.40 OD  
482  
484  
485  
490  
491  
493  
499  
500  
510  
511  
514  
520  
521  
522  
523  
524  
525  
527  
540  
541  
544  
- -  
2001022  
15x112  
KEY, SQUARE 3/16 X 3/4  
NUT, 1/2-20  
1501158  
582957 YZ  
1501389  
001X92  
SPACER, FRICTION PULLEY  
RETAINER, BALL BRNG  
BEARING, BALL  
BOLT, HEX 5/16-18X .50  
NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK  
HOUSING, ASSY  
710026  
1501121E700  
760655E701  
340720  
BLADE, SCRAPER  
BOLT, 5/16-18X.75  
NUT, 5/16-18  
710026  
760597E701  
760598E701  
9524  
AUGER, ASSY, LH  
AUGER, ASSY, RH  
SCREW, 1/4-20 X 1.75  
SPACER, SLEEVE  
NUT, 1/4-20  
3943  
73826  
53757  
BEARING, FLANGE  
SCREW, 5/16-18X 0.75  
SKID, HEIGHT ADJUST  
BOLT, 5/16-18 X 0.75  
NUT, 5/16-18  
340720  
762377E701  
340720  
710026  
1501216  
KIT, SHEAR BOLT  
39  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
CONTROL PANEL ASSEMBLY  
765  
784  
778  
774  
773  
REF. HANDLE PAGE  
772  
773  
768  
761  
768  
764  
789  
781  
760  
770  
766  
805  
806  
809  
808  
810  
813  
812  
814  
Key  
No.  
760  
Key  
No.  
Part No.  
1501632 YZ  
302900  
Description  
Part No.  
71071  
Description  
FLATWASHER  
HANDLE ASSY SPD CTRL  
SCREW, 5/16-18X1.75  
NUT, 5/16-18  
781  
784  
789  
805  
806  
808  
809  
810  
812  
813  
814  
761  
306689  
71081  
GRIP, HANDLE  
764  
710026  
PIN, COTTER  
765  
1501414E700 ASSY. BAY PANEL - LT  
71042  
NUT, 5/16-18  
766  
1501688  
71071  
71007  
50786  
71072  
71046  
71044  
ROD, SPEED CONTROL  
WASHER  
6352  
ADAPTER, SPEED ROD -YZ  
BALLJOINT, STEEL -YZ  
WASHER  
768  
50782  
770  
SCREW 3/8-16X2.00  
SPRING  
71060  
772  
71042  
NUT, 5/16-18  
773  
FLATWASHER  
NUT, 3/8-16  
1501110 YZ  
11X30  
579944  
ROD, ASSY YOKE  
RING, RETAINER  
BEARING, FLANGE  
774  
778  
NUT, 3/8-16  
40  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
HEADLIGHT  
Key  
No.  
Part No.  
Description  
620  
584727  
CASE, HEADLIGHT  
621  
622  
625  
626  
627  
762343  
1501036  
071372  
584728  
316042  
HEADLIGHT ASSY  
WIRE, HARNESS  
CABLE TIE  
BRACKET, HEADLAMP  
SCREW  
41  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
HANDLE  
731  
748  
Ref. DETAIL “A”  
730  
756  
762  
762  
742  
764  
729  
755  
720  
762  
761  
741  
762  
Ref. CONTROL  
PANEL  
761  
728  
727  
726  
725  
765  
724  
723  
750  
727  
726  
743  
767  
DETAIL “A”  
Ref. Key #60  
725  
765  
759  
745  
744  
757  
751  
758  
768  
Ref. FRAME PAGE  
769  
771  
745  
42  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
HANDLE  
Key No. Part No.  
Description  
720  
5113E701  
5115E701  
71007  
HANDLE, UPPER LH  
721  
723  
724  
725  
726  
727  
728  
729  
730  
731  
741  
742  
743  
744  
745  
748  
750  
751  
755  
756  
757  
758  
759  
761  
762  
764  
765  
767  
768  
769  
771  
HANDLE, UPPER RH  
SCREW  
7288  
SCREW  
71072  
WASHER, FLAT  
71062  
WASHER  
71044  
NUT, REGHEX  
7289  
STOP, PLASTIC  
761209  
760290 YZ  
760289 YZ  
761589  
1501124  
313441  
1673  
GRIP-HANDLE  
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH  
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH  
CABLE, AUGER CLUTCH  
CABLE, AUGER DRIVE  
BRACKET, CABLE ADJUSTER  
SPRING, AUGER CLUTCH  
NUT, 1/4-20  
15x145  
760992  
5543E701  
25x021  
760201 YZ  
760858  
760227  
45526  
GRIP, CLUTCH HANDLE  
HANDLE, LOWER  
SCREW  
BRKT, ROD  
SCREW  
SPRING, CAM LOCK  
BOLT, HEX  
71038  
NUT  
302900  
71071  
SCREW  
WASHER, FLAT  
710026  
308146  
001798  
1501122  
1501059 YZ  
579860  
NUT, HEX  
BOOT, CLUTCH SPRING  
BOLT, HEX 1/4-20 X 1.50  
CABLE, LOWER DRIVE 12”  
BRACKET, CABLE SPOOL YZ  
SPOOL-CABLE, AUGRT CLUTCH  
43  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
CHUTE ROD  
856  
855  
854  
862  
855  
Ref. Handle Assy  
860  
863  
861  
865  
864  
870  
864  
867  
852-9  
852-5  
852-8  
852-13  
852-10  
Ref. Auger Housing Assy  
852-11  
852-1  
852-2  
868  
852-6  
869  
852-7  
852-3  
44  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
CHUTE ROD  
Key No. Part No.  
Description  
852-1  
1501309 YZ  
313431  
1501067  
579493  
1501306E701  
1501293  
1501075 YZ  
711682  
ASSEMBLY, YOKE & ROD  
852-2  
852-3  
852-5  
852-6  
852-7  
852-8  
852-9  
852-10  
852-11  
852-13  
854  
WASHER, CURVED SPRING  
GEAR, CHUTE ROTATION 9T  
PIN, COTTER  
BRACKET, GEAR MOUNT  
PIN, HAIR  
ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ  
PIN, HAIR  
578060  
578309  
578063  
307399  
309312  
73664  
PIN, UNIVERSAL JOINT  
PIN, CLEVIS  
HOUSING, UNIVERSAL  
KNOB, SLEEVE  
855  
FLATWASHER  
856  
NUT, PUSH ON 3/8”  
EYE BOLT 3/8-16X6.00  
GROMMET, EYE BOLT  
BOOT, EYE BOLT  
860  
581618  
148  
861  
862  
308145  
71045  
863  
NUT, 3/8-16 HEXJAM  
FLATWASHER .406X.81X.066  
ADAPTER, BOOT  
864  
71072  
865  
309344  
71046  
867  
NUT, 3/8-16 HEXNYL  
BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 1.00  
NUT, 1/4-20  
868  
002x98  
15x145  
1501074 YZ  
869  
870  
CRANK, ASSY CHUTE  
45  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
DISCHARGE CHUTE  
584  
585  
582  
586  
580  
604  
588  
587  
600  
Pop Rivets  
602  
603  
601  
610  
609  
606  
611  
607  
607  
Ref. Auger Housing Page  
46  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
DISCHARGE CHUTE  
Key No.  
Part No.  
Description  
580  
582  
584  
585  
586  
587  
588  
600  
601  
602  
603  
604  
606  
607  
609  
610  
611  
761168E701  
CHUTE, UPPER W/REMOTE  
578088  
71038  
SCREW, 5/16-18 X.75  
NUT  
578088  
6711  
SCREW, 5/16-18 X.75  
PLASTIC WASHER  
NUT  
71038  
12021  
WASHER, PLASTIC  
CHUTE, LOWER W/REMOTE  
BOLT  
761169E701  
2x100  
71071  
WASHER, FLAT  
NUT  
71038  
762322  
1501932 YZ  
02x101  
15x145  
337227  
1501282  
FLAP  
CHUTE COLLAR  
BOLT  
NUT  
RETAINER, RING INNER  
RETAINER, RING OUTER  
47  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
REMOTE CONTROL  
995  
994  
Ref. Control  
Panel Page  
980  
Ref. Engine Page  
(Engine Mount Bolt)  
965  
973  
975  
975  
969  
981  
974  
967  
968  
971  
Ref. Discharge  
Chute Page  
970  
972  
48  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
REMOTE CONTROL  
Key No. Part No.  
Description  
965  
967  
968  
969  
970  
971  
972  
973  
974  
975  
980  
981  
994  
995  
318468  
310088  
73787  
TENSION SPRING  
BOLT  
FLATWASHER  
15x143  
313676  
306447 YZ  
71391  
NUT  
SCREW  
BRACKET, CABLE CHUTE  
NUT  
1001221  
760113  
1501393  
760858  
780220  
71045  
TRIM STRIP  
TIE, CABLE  
ASSY, CHUTE DEF. CONTROL  
SCREW  
WIRE FORM, REMOTE CHUTE CABLE  
NUT  
306689  
GRIP  
49  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 629108x84B  
REPAIR PARTS  
WHEELS  
679  
678  
673  
675  
671  
654  
650  
678  
655  
652  
676  
Ref. Drive Page  
655  
671  
673  
653  
680  
677  
Key No. Part No.  
Description  
650  
652  
653  
654  
655  
671  
673  
675  
676  
677  
678  
679  
680  
1501563  
1501089  
01x193  
15x145  
1501114  
712120  
1501138  
1501818  
577015  
15X145  
239  
SHAFT, AXLE  
SPRKT & HUB  
SCREW, 1/4-20 x 1.75  
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK  
BEARING, AXLE  
FLATWASHER  
BUSHING, WHEEL  
TIRE & RIM, RIGHT  
SCREW, 1/4-20X1.75 HH  
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK  
RING, RET  
73842  
PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA  
TIRE & RIM, LEFT  
1501817  
50  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
F-041030L  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MURRAY, INC. LAWN MOWER CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS  
DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES MURRAY, INC.  
BILLIOU’S, INC.  
1343 South Main St.  
Porterville, CA. 93257  
(559) 784−4102  
FAX 1−800−226−7337  
Arizona, California, Hawaii, Nevada  
FRANK EDWARDS CO.  
3626 Parkway Blvd.  
West Valley, UT 84120  
1−800−318−0201  
FAX 1−801−736−8067  
GULF COAST ENGINE, INC.  
4202 Russell Dr.  
Corpus Christi, TX. 78408  
1−800−825−6999  
FAX 1−888−888−7036  
1−877−245−5468  
Colorado, Idaho (counties Bannock Bearlake, New Mexico, Oklahoma, Texas,  
Bingham, Blaine, Booneville, Butte, Camas,  
Caribou, Cassia, Custer, Franklin, Fremont,  
Gooding, Jefferson, Jerome, Lemhi, Lincoln,  
Madison, Minidoka, Oneida, Power, Teton,  
Twin Falls) Montana (all counties except  
Flathead, Lake, Lincoln, Mineral, Missoulo,  
Ravalli, and Sanders), Utah, Wyoming  
Mexico  
BROWN & WISER, INC.  
9991 S.W. Avery Street  
Tualatin, OR. 97062  
(503) 692−0330  
FAX (503) 691−2041  
OSCAR WILSON ENGINE &  
PARTS, INC. ENGINE, INC.  
1−800−882−4782  
826 Lone Star Drive.  
O’Fallon, MO 63366  
Alaska, Idaho (counties Ada, Adams,  
Benewah, Boise, Bonner, Boundry, Canyon,  
Clearwater, Elmore, Gem, Idaho, Kooten,  
Latah, Lewis, Nez Perce, Owyee, Payette,  
Ravalli, Shoshone, Valley, Washington),  
Montana (counties Flathead, Lake, Lincoln,  
Mineral, Missoulo, Ravalli, Sanders), Oregon,  
Washington  
1−800−873−6722 or 1−634−978−1313  
FAX: 1−800−873−6720  
Arkansas, Iowa, Kansas, Missouri,  
Nebraska  
GARDNER, INC.  
3641 Interchange Road  
Columbus, OH. 43204  
1−800−848−8946  
FAX 1−800−626−4735  
Alabama, Arkansas, Connecticut, Delaware,  
District of Columbia, Florida, Georgia,  
Illinois,  
Indiana, Kentucky, Louisiana, Maine,  
Maryland, Massachusetts, Michigan (except  
upper Peninsula), Mississippi, New  
Hampshire, New Jersey, New York, North  
Carolina, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island,  
South Carolina, Tennessee, Vermont,  
Virgina, West Virginia  
WISCONSIN MAGNETO, INC.  
1000 W. Donges Bay Road  
Suite 100  
Mequon, WI 53092−5920  
1−800−733−7388  
FAX 1−800−733−0127  
CPT CANADA POWER  
TECHNOLOGY LIMITED  
Mississauga  
161 Watline Avenue  
Mississauga, Ontario  
L4Z−1P2  
Michigan (upper Peninsula), Minnesota,  
North & South Dakota, Wisconsin  
(905) 890−6900  
1−800−861−9559  
Puerto Rico  
Edmonton  
101−10411−178th Street  
Edmonton, Alberta  
T5S 1R5  
(780) 453−5791  
1−800−861−9559  
Ville St−Laurent  
234 Migneron Street  
Ville St−Laurent, Quebec  
H4T 1Y7  
(514) 731−3559  
Canada  
1−800−861−9559  
F-041030L  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welder 350 VS User Manual
MotoSAT Satellite TV System XF Series User Manual
Multiquip Window HTN 27K TCSL User Manual
Multi Tech Systems Modem MTCBA C EN NX User Manual
Nady Systems Headphones U 800 User Manual
Omega Vehicle Security Personal Computer TJ USB User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL3605HH User Manual
Oregon Scientific Flat Panel Television RMR500 User Manual
Palm Telephone Zire 21 User Manual
Panasonic Handheld Game System FZ 10 User Manual