Instruction Book
Manuel d’instructions
Snow Thrower
chasse−neige
Model 629108x84B
modèle 629108x84B
Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY,
ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE.
Lisez et conservez ce manuel pour référence. Ce manuel contient des informations importantes
concernant la SECURITE, LE MONTAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
2
6
1
1
5
10
11
9
2
8
3
18
4
2
14
12
13
17
16
7
1
19
15
7
1
4
3
2
12
18
1
1
3
5
9
7
4
10
6
11
15
16
5
6
2
1
6
7
5
3
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
8
4
7
2
11
9
10
10
6
8
5
9
10
4
2
3
4
1
5
6
1
3
2
11
1
2
4
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
12
14
16
1
5
2
6
1
1
2
3
6
5
5
15
1
“A”
3
1
1
7
1
17
1
6
5
7
4
2
1
8
3
6
5
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
18
20
21
19
15
9
10
12
3
4
16
13
17
2
14
11
18
1
21
24
23
22
22
6
3
2
5
8
4
5
3
6
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
24
2
4
3
“A”
25
4
6
5
8
4
26
27
2
3
5
3
4
6
4
7
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
28
12
11
3
11
2
3
15
10
30
31
11
13
16
7
17
16
8
14
17
7
7
13
20
19
8
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
2- 9524
2- 3943
2 - 73826
9
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
noted in this Limited Warranty, we shall, at our
option, repair or replace at no cost to the original
purchaser any part covered by this Limited
Warranty during the applicable warranty period.
Normal Wear Parts are defined as drive belts,
augers, shear pins, tires and headlights. These
parts are warranted to be free from defects in
material and workmanship as delivered with the
product. Any claim for repair or replacement of
Normal Wear Parts must be made within thirty
(30) days of the date of purchase. No claims
involving damage caused from material use,
abuse or misuse will be honored.
Distributor for your area shown in the list
CONTENTS
provided with your unit or check the Yellow Page
listings in your local telephone directory. If you
return the entire unit, we will repair the unit. If we
authorize the return of the defective part only, we
will either replace or repair the part.This Murray,
Inc. Two (2) Year Limited Warranty gives you
specific legal rights, and you may also have
PRODUCT INFORMATION
OWNER’S INFORMATION
INTERNATIONAL PICTORIALS
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
10
10
11
13
13
16
19
other rights which vary from state to state. This
Limited Warranty is given in lieu of all other
expressed and implied warranties including
the implied warranty of merchantability and
warranty of fitness for a particular purpose. If
you need additional information on this written
warranty or assistance in obtaining service,
write:
TROUBLE SHOOTING CHART
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited
Murray, Inc. warrants to the original purchaser
that this unit shall be free from defects in
material and workmanship under normal use
and service for a period of Two (2) Year from
the date of purchase; however, this warranty
does not cover engines, accessories (such as
Warranty is your exclusive remedy; however,
this warranty is void or does not apply to any
unit that has been tampered with, altered,
misused, abused or used for rental or other
commercial and/or professional
(non-homeowner) uses. Your warranty does not
cover minor mechanical adjustments which are
not due to any defect in material or
workmanship. For assistance in making such
adjustments, consult your Instruction Book.
To make a claim under this Murray, Inc. Two (2)
Year Limited Warranty, return the unit (or if
authorized in advance, the defective part) along
with your proof of purchase to an Authorized
Service Center near you. To locate the nearest
Authorized Service Center, call the Central Parts
USA - MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee 37027
1-800-251-8007
electric starters) and Normal Wear Parts (except
as noted below) as the companies that
manufacture these items furnish their own
warranties and provide service through their
authorized field service facilities. For additional
information, see the warranties covering these
particular parts. If you are uncertain whether
your unit contains or is equipped with one or
more of these parts, consult your dealer prior to
purchase. Subject to the terms and conditions
CANADA - MURRAY CANADA, INC.
Factory Customer Service
1195 Coutneypark Drive East
Mississauga, Ont. L5T-1R1
1-800-661-6662
reference.
2. Follow all the assembly and preparation
instructions.
PRODUCT INFORMATION
IMPORTANT: Many units are not assembled
and are sold in cartons. It is the responsibility of
the owner to make sure the assembly instruc-
tions in this manual are exactly followed. Other
units are purchased in an assembled condition.
On assembled units, it is the responsibility of the
owner to make sure the unit is correctly as-
sembled. The owner must carefully check the
unit according to the instructions in this manual
before it is first used.
3. Inspect the unit.
The owner must be certain that all the product
information is included with the unit. This
information includes the INSTRUCTION
BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the
WARRANTIES. This information must be
included to make sure state laws and other laws
are followed.
4. Make sure that the operator of the unit
knows how to correctly use all standard
and accessory equipment.
5. Operate the unit only with guards, shields,
and other safety items in place and working
correctly.
6. Correctly adjust the unit.
7. Service the unit only with authorized or ap-
proved replacement parts.
OWNER’S INFORMATION
8. Complete all maintenance on the unit.
This instruction book is written for a person with
some mechanical ability. Like most service
books, not all the steps are described. Steps on
how to loosen or tighten fasteners are steps
anyone can follow with some mechanical ability.
Read and follow these instructions before you
use the unit.
Environmental Awareness
WARNING: Look for this symbol to indicate
important safety precautions. This symbol
indicates: “Attention! Become Alert! Your
Safety Is At Risk.”
D
Do not fill the engine’s fuel tank completely
full.
D
D
D
D
D
D
Drain fuel for off-season storage.
Use only unleaded gasoline.
Service the air cleaner regularly.
Change oil regularly. Use 5W-30 oil.
Tune-up the engine regularly.
Know your product: If you understand the unit
and how the unit operates, you will get the best
performance. As you read this manual, compare
the illustrations to the unit. Learn the location
and the function of the controls. To help prevent
an accident, follow the operating instructions
and the safety rules. Keep this manual for future
Responsibility Of The Owner
The responsibility of the owner is to
follow the instructions below.
Keep equipment in efficient operating
condition.
1. Carefully read and follow the rules for safe
operation.
D
Dispose of used engine oil properly.
10
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: The following pictorials are lo-
cated on your unit or on literature supplied
with the product. Before you operate the
unit, learn and understand the purpose for
each pictorial.
Safety Warning Symbols
33
DANGER
IMPORTANT
Read Owner’s Manual
Before Operating
This Machine.
Avoid Injury From
Rotating Auger. Keep
Hands, Feet And
Clothing Away.
DANGER
DANGER
Thrown Objects.
Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.
Keep Bystanders Away.
WARNING
DANGER
Stop The Engine
Before Unclogging
Discharge Chute!
WARNING
Hot Surface
STOP
Control And Operating Symbols
Engine Off
Forward
Slow
Fast
On
Electric Start
Engine Start
Choke On
Engine Run
N
Neutral
Engine Stop
Choke Off
Reverse
Throttle
Engage
Primer Button
Ignition Key
Ignition Off
Ignition On
Push To Engage
Electric Starter
Auger Clutch
Drive Clutch
Auger Collector
Discharge DOWN
Discharge UP
Discharge LEFT
Discharge RIGHT
Fuel
Oil
Fuel Oil Mixture
KGS
KGS
Weight Transfer
Lift Handle To Engage
Weight Transfer
Depress Pedal To Disengage
Ignition Key
Insert To Run, Pull Out To Stop.
Transmission
11
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Safe Operation Practices for Snow Throwers
As Recommended By: American National Standards Institute.
IMPORTANT: Safety standards require operator
presence controls to minimize the risk of injury.
Your snow thrower is equipped with such con-
trols. Do not attempt to defeat the function of the
operator presence control under any circum-
stances.
7. Never attempt to make any adjustments
while the engine (motor) is running (except
when specifically recommended by manufac-
turer).
11. Do not clear snow across the face of slopes.
Exercise extreme caution when changing
direction on slopes. Do not attempt to clear
steep slopes.
12. Never operate the snow thrower without
proper guards, plates or other safety protec-
tive devices in place.
8. Let engine (motor) and snow thrower adjust
to outdoor temperatures before starting to
clear snow.
13. Never operate the snow thrower near enclos-
ures, automobiles, window wells, drop- offs,
and the like without proper adjustment of the
snow discharge angle. Keep children and
pets away.
9. Always wear safety glasses or eye shields
during operation or while performing an ad-
justment or repair to protect eyes from foreign
objects that may be thrown from the snow
thrower.
Training
1. Read the operating and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of the equip-
ment. Know how to stop the unit and disen-
gage the controls quickly.
14. Do not overload the machine capacity by at-
tempting to clear snow at too fast a rate.
Operation
2. Never allow children to operate the equip-
ment. Never allow adults to operate the
equipment without proper instruction.
15. Never operate the machine at high transport
speeds on slippery surfaces. Look behind
and use care when backing up.
1. Do not operate this machine if you are taking
drugs or other medication which can cause
drowsiness or affect your ability to operate
this machine.
3. Keep the area of operation clear of all per-
sons, particularly small children and pets.
16. Never direct discharge at bystanders or allow
anyone in front of the unit.
2. Do not use this machine if you are mentally
or physically unable to operate this machine
safely.
17. Disengage power to the collector/impeller
when snow thrower is transported or not in
use.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling
especially when operating in reverse.
18. Use only attachments and accessories ap-
proved by the manufacturer of the snow
thrower (such as tire chains, electric start kits,
ect.).
3. Do not put hands or feet near or under rotat-
ing parts. Keep clear of the discharge open-
ing at all times.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equip-
ment is to be used and remove all doormats,
sleds, boards, wires, and other foreign ob-
jects.
4. Exercise extreme caution when operating on
or crossing gravel drives, walks or roads.
Stay alert for hidden hazards or traffic.
19. Never operate the snow thrower without good
visibility or light. Always be sure of your foot-
ing and keep a firm hold on the handles.
Walk;never run.
2. Disengage all clutches before starting the en-
gine (motor).
5. After striking a foreign object, stop the engine
(motor), remove the wire from the spark plug,
thoroughly inspect snow thrower for any
damage, and repair the damage before re-
starting and operating the snow thrower.
20. Do not over- reach. Keep proper footing and
balance at all times.
3. Do not operate the equipment without wear-
ing adequate winter outer garments. Wear
footwear that will improve footing on slippery
surfaces.
21. Exercise caution if operating on steep slop-
ing surfaces.
6. If the unit should start to vibrate abnormally,
stop the engine (motor) and check immedi-
ately for the cause. Vibration is generally a
warning of trouble.
22. This snow thrower is for use on sidewalks,
driveways and other ground level surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.
a. Use an approved fuel container.
23. Do not use the snow thrower on surfaces
above ground level such as roofs of resi-
dences, garages, porches or other such
structures or buildings.
b. Never remove fuel tank cap or add fuel to
a running engine (motor) or hot engine
(motor).
7. Stop the engine (motor) whenever you leave
the operating position, before unclogging the
auger/impeller housing or discharge chute
and when making any repairs, adjustments,
or inspections.
c. Fill fuel tank outdoors with extreme care.
Never fill fuel tank indoors.
Maintenance And Storage
1. Check shear bolts and other bolts at frequent
intervals for proper tightness to be sure the
equipment is in safe working condition.
8. When cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the auger/impeller and all moving
parts have stopped and all controls are dis-
engaged. Disconnect the spark plug wire and
keep the wire away from the spark plug to
prevent accidental starting.
d. Replace fuel cap securely and wipe up
spilled fuel.
e. Never store fuel or snow thrower with fuel
in the tank inside of a building where
fumes may reach an open flame or spark.
2. Never store the snow thrower with fuel in the
tank inside a building where ignition sources
are present such as hot water and space
heaters, clothes dryers, and the like. Allow
the engine (motor) to cool before storing in
any enclosure.
f. Check fuel supply before each use, allow-
ing space for expansion as the heat of the
engine (motor) and/or sun can cause fuel
to expand.
9. Take all possible precautions when leaving
the snow thrower unattended. Disengage the
auger/ impeller, stop engine (motor), and re-
move key.
3. Always refer to operator’s guide instructions
for important details if the snow thrower is to
be stored for an extended period.
5. For all units with electric starting motors use
electric starting extension cords certified
CSA/UL. Use only with a receptacle that has
been installed in accordance with local in-
spection authorities.
10. Do not run the engine (motor) indoors, except
when starting the engine (motor) and for
transporting the snow thrower in or out of the
building. Open the outside doors; exhaust
fumes are dangerous (containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY
GAS).
4. Maintain or replace safety and instruction la-
bels, as necessary.
5. Run the snow thrower a few minutes after
throwing snow to prevent freeze- up of the
auger/impeller.
6. Adjust the snow thrower height to clear gravel
or crushed rock surface.
12
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower han-
dle.
5. Tighten locknut (6) securely.
ASSEMBLY
NOTE: Make sure all carriage bolts in flange
are tight. DO NOT OVERTIGHTEN.
Read and follow the assembly and adjustment
instructions for your snow thrower. All fasteners
are in the parts bag. Do not discard any parts or
material until the unit is assembled.
5. Install the fasteners and the crank assembly
eyebolt (11) that were removed in step 2.
DO NOT tighten until all fasteners are in
place.
6. (Figure 4) Attach the crank rod assembly
(15) to the universal joint (16) with cotter
pin (12). To lock in place, spread the ends of
the cotter pin (12).
Check The Cables
1. (Figure 5) Check the traction drive cable
(1) and the auger drive cable (2). If the bot-
tom of the cables have become discon-
nected, reinstall the cables.
2. (Figure 6) If the top of the cables (5) have
become disconnected from the drive levers
(6), attach the cables (5) to the “Z” fitting
(7).
WARNING: Before doing any
assembly or maintenance to the
snow thrower, remove the wire
from the spark plug.
NOTE: In this instruction book, left and right
describe the location of a part from the oper-
ator’s position behind the unit.
7. (Figure 4) Attach the crank rod (15) to the
universal joint assembly (16) with the hair
pin (12).
8. (Figure 3) Tighten nut on eye bolt (11).
Make sure eye bolt (11) is properly aligned
and the crank (8) can freely rotate.
NOTE: Torque is measured in foot pounds
(metric N.m). This measurement describes
how tight a nut or bolt must be. The torque is
measured with a torque wrench.
How To Set The Skid Height (Figure 2)
The snow thrower is equipped with height ad-
justable skids (7) mounted on the outside of the
auger housing (4). To adjust the height of the
skids, see “How To Adjust The Height Of The
Skids” in the Maintenance section.
9. Tighten all handle fasteners.
NOTE: Illustrations begin on page 3.
How To Install The Knobs
NOTE: If knobs are already installed, go to
the next selection.
NOTE: Fasteners and loose parts are shown
at full size in Figure 32.
How To Assemble The Drift Cutter
(if equipped)
Drift cutters are used to cut a path through snow
deeper than the auger housing.
1. (Figure 11) Loosen the wingnuts (2) that
secure the drift cutters (1) to the auger
housing.
2. Raise the drift cutters (1) to the desired
height.
Tools Required
Remote Chute Knob
1
1
2
2
2
1
1
Knife
1. (Figure 9) Assemble remote chute knob (1)
onto lever (3) until snug against nut (3). On
some models the remote chute knob (1) is
attached.
2. Make sure lip (4) on the remote chute knob
(1) is pointed toward the engine.
3. Tighten the nut (2) against the bottom of the
Pliers
1/2 inch open end wrenches
9/16 inch open end wrenches
3/4 inch open end wrenches
Measuring tape or ruler
Screwdriver
3. Tighten the wingnuts (2).
remote chute knob (1).
How To Prepare The Engine
Note: The engine was shipped from the fac-
tory filled with oil. Check the level of the oil.
Add oil as needed. Engine does not contain
GASOLINE.
Speed Select Knob
How To Remove The Snow Thrower
From The Carton
1. (Figure 1) The snow thrower is shown in the
shipping position.
2. Cut and discard the plastic tie that secures
the crank assembly.
3. Cut down all four corners of the carton and
lay the side panels flat.
4. Locate all parts that are packed separately
and remove from the carton.
5. Remove and discard the packing material
from around the snow thrower.
6. (Figure 2) For shipping purposes, the height
adjust skids (7) are attached to the pallet.
Remove the screw (17) that secures each
height adjust skid (7) to the pallet.
7. Hold onto the lower handle and pull the snow
thrower off the pallet.
CAUTION: DO NOT back over cables.
8. Remove the packing material from the han-
dle assembly.
9. Cut the ties that secure the clutch control
cables (1) to the lower handle (2). Move the
cables away from the motor frame.
(Figure 9) Install the speed select knob (11) to
the speed select lever (1). On some models the
speed select knob (11) is attached.
WARNING: Follow the engine
manufacturer’s instructions for the
type of fuel and oil to use. Always
How To Install The Speed Control Rod
use a safety fuel container. Do not smoke
when adding gasoline to the engine. When
inside an enclosure, do not fill with gaso-
line. Before you add fuel, stop the engine.
Let the engine cool for several minutes.
1. (Figure 8) Attach the ball joint (6), located
on the bottom end of the speed control rod
(2), to the shift yoke assembly (7). The fas-
teners (8) are attached to the ball joint (6)
at the factory.
Check the oil. See the engine manufacturer’s
instructions for the type of fuel and oil to use.
Before you use the unit, read the information on
safety, operation, maintenance, and storage.
The length of the ball joint (6) and speed
control rod (2) have been pre-adjusted at
the factory. If an adjustment is required, loos-
en the nut (9). Remove the fasteners (8) to
disconnect the ball joint (6) from the shift
yoke assembly (7). To lengthen or shorten
the speed control rod (2), turn the adapter
(10) to obtain the correct length.
Important! Before You Start Operating
r
Check the fasteners. Make sure all fas-
teners are tight.
2. (Figure 7) Attach the handle (11) onto the
speed select lever (5). On some models the
handle (11) is attached. To lock in position,
tighten the hex jam nut (10) against the bot-
tom of the handle (11).
r
On electric start models, the unit was
shipped with the starter cord plugged
into the engine. Before operating, un-
plug the starter cord from the engine.
3. Make sure the speed select lever (5) func-
tions correctly. Move the speed select lever
(5) through all speeds.
r
If a bar code label is attached to the han-
dle, remove before operating.
How To Assemble The Handle And
Crank Assembly
1. (Figure 3) Loosen, but do not remove, the
fasteners (1) in the upper holes of the lower
handle.
OPERATION
How To Assemble The Chute Deflector
1. (Figure 10) Remove carriage bolt (1).
NOTE: Illustrations begin on page 3.
2. Remove the fasteners and the crank assem-
bly eyebolt (11) from the lower holes of the
lower handle.
2. Raise the chute deflector (2) into operating
position (3).
Know Your Snow Thrower (Figure 2)
3. Fasten chute deflector (2) to flange (4) with
carriage bolt (1). Make sure to install with
the head of the carriage bolt (1) on the in-
side of the flange (2).
Read this Instruction Book and safety rules be-
fore operation the snow thrower. Compare the
illustration with your snow thrower to familiarize
yourself with the location of various controls and
adjustments.
3. (Figure 2) Put the shift lever (6) into first
forward position.
4. (Figure 3) Raise the upper handle (2) to the
operating position.
4. Fasten with washer (5) and locknut (6).
13
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Traction Drive Lever (1) - Select the forward or 3. (Figure 2) To stop the engine, push the
4. Make sure the height adjust skids are proper-
ly adjusted. See “How To Adjust The Height
Of The Skids” in the Maintenance section of
this manual.
reverse direction of travel.
throttle control lever (13) to off and remove
the ignition key (8).
Crank Assembly (2) - Changes the direction of
the discharge chute.
5. Check the air pressure in the tires. The cor-
rect air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17 PSI
(1.25 BAR). Do not exceed the maximum
amount of air pressure shown on the side of
the tire.
How To Go Forward or Backward
(Figure 12)
Discharge Chute (3) - Changes the distance the
snow is thrown.
1. To change the ground speed, first release the
traction drive lever (1) and then move the
speed shift lever (6) to the desired speed.
2. Ground speed is determined by snow condi-
tions. Select the speed by moving the speed
shift lever (6) into the appropriate notch on
the shift lever plate.
Remote Chute Control Lever (17) - Control the
distance the snow is thrown.
How To Stop The Engine (Figure 2)
To stop the engine, move the throttle control
(3) to the stop position and remove the ignition
key (8). Keep the ignition key (8) in a safe
place. The engine will not start without the igni-
tion key (8).
Auger Drive Lever (5) - Starts and stops the au-
ger and impeller (snow gathering and throwing).
Speed 1, 2
Speed 3
Wet, Heavy
Light
Speed Shift Lever (6) - Selects the speed of the
snow thrower.
Speed 4
Speed 5, 6
Very Light
Transport only
How To Start The Engine (Figure 2)
Height Adjust Skid (7) - Adjusts the ground
3. To go forward, engage the traction drive
lever (1). Maintain a firm hold on the handle
as the snow thrower starts to move forward.
Guide the snow thrower by moving the han-
dle either left or right. Do not attempt to push
the snow thrower.
clearance of the auger housing.
Models equipped with an Electric Starter
Ignition Key (8) - Must be inserted to start the en-
gine.
NOTE: An electric starter kit can be added to
recoil start engines. Electric starter kits are
available from your nearest authorized ser-
vice center.
Primer Button (9) - Injects fuel directly into the 4. To go backward, release the tractor drive
carburetor for fast starts in cold weather.
lever (1).
WARNING: The starter is equipped
with a three- wire power cord and
plug and is designed to operate on
5. Move the speed shift lever (6) into either
first or second reverse.
6. Engage the traction drive lever (1).
Electric Start Button (10) - On electric start mod-
els, used to start the engine.
120 volt A.C. household current. The power
cord must be properly grounded at all times
to avoid the possibility of electrical shock
which can injure the operator. Carefully fol-
low all instructions in the “How To Start The
Engine” section. Make sure that your house
wiring is a three- wire grounded system. If
you are not sure, ask a licensed electrician.
If your house wire system is not a
three- wire grounded system, do not use
this electric starter under any conditions. If
your system is grounded but a three- hole
grounded receptacle is not available to start
the engine, have a three- hole grounded re-
ceptacle installed by a licensed electrician.
To connect a 120 volt A.C. power cord, al-
ways connect the power cord to the switch
box (11) on the engine first. Then, plug the
other end into the three- hole grounded re-
ceptacle. When disconnecting the power
cord, always unplug the end from the
IMPORTANT: Do not move the speed shift
lever (6) while the traction drive lever (1) is
engaged.
Switch Box (11) - On electric start models, used
to attach a 120 volt electric power cord.
Recoil Starter Handle (12) - Use to manually
start the engine.
How To Throw Snow (Figure 12)
1. Engage the auger drive lever (5).
2. To stop throwing snow, release the auger
Throttle Control (13) - Controls the speed of the
engine.
drive lever (5).
WARNING: The operation of any
snow thrower can result in foreign
Choke Control (14) - Use to start a cold engine.
objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating the snow thrower. We rec-
ommend standard safety glasses or use a
wide vision safety mask over your glasses.
Shear Bolts (19) - To protect the machine, spe-
cial shear bolts are designed to break is an ob-
ject becomes lodged in the auger housing. The
use of a harder bolt will destroy the protection
provided by the shear bolt.
Drift Cutters (18) - (if equipped) Cuts a path
through snow higher than the auger housing.
How To Use The Wheel Lockout Pin
(Figure 13)
three- hole grounded receptacle first.
1. The left hand wheel is secured to the axle
with a klick pin (1). This unit was shipped
with this klick pin (1) through the wheel hole
in the locked position (2).
2. For ease of maneuverability in light snow
conditions, change the klick pin (1) to an
unlocked position (3).
3. Disconnect the klick pin (1) from the wheel
locked position (2). Push the klick pin (1)
through the unlocked axle hole only. The unit
is now in the single wheel drive unlocked
position (3).
How To Control
How To Start A Cold Engine (Figure 2)
The Discharge Of The Snow
1. Check the engine oil.
WARNING: Never direct the dis-
charge of snow toward bystanders.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded petrol.
See “How To Prepare The Engine”.
3. Make sure the traction drive lever (1) and
the auger drive lever (5) are in the disen-
gaged (released) position.
4. Move the throttle control (13) to the fast
position.
5. Insert the ignition key (8) into the ignition
slot. Make sure the ignition key (8) snaps
into place. Do not turn the ignition key (8).
Remove the extra ignition key and keep in a
safe place.
WARNING: Always stop the engine
before unclogging the discharge
chute or the auger housing and be-
fore leaving the snow thrower.
1. (Figure 2) Turn the crank assembly (2) to
change the discharge direction of the snow.
2. (Figure 12) Push the remote chute lever (2)
forward to discharge the snow high and far.
Pull the remote chute lever (2) back to dis-
charge the snow down.
Before Starting The Engine
1. Before you service or start the engine, famil-
iarize yourself with the snow thrower. Be
sure you understand the function and loca-
tion of all controls.
2. Check the tension of the clutch cable before
starting the engine. See “How To Adjust The
Clutch Cable” in the Maintenance section of
this manual.
6. Move the choke control (14) to the full
choke position.
7. (Electric Start) Connect the power cord to
the switch box (11) located on the engine.
8. (Electric Start) Plug the other end of the
power cord into a three-hole, grounded 120
VOLT, A.C. receptacle. (See the WARNING
in this section).
How To Stop The Snow Thrower
1. (Figure 12) To stop discharging snow, re-
lease the auger drive lever (5).
2. To stop the wheels, release the traction
drive lever (1).
3. Make sure that all fasteners are tight.
14
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
9. Push the primer button (9). Every time you
push the primer button (9), wait two sec-
onds. For the number of times required to
push the primer button (9), see the engine
manufacturer’s instructions.
10.(Electric Start) Push on the electric start
button (10) until the engine starts. Do not
crank for more than 10 seconds at a time.
The electric starter is thermally protected. If
the electric starter overheats, it will automati-
cally stop and can only be restarted when it
has cooled to a safe temperature. A wait of
about 5 to 10 minutes is required to allow the
electric starter to cool.
11. (Recoil Start) Rapidly pull the recoil starter
handle (12). Do not allow the recoil starter
handle (12) to snap back. Slowly return the
recoil starter handle (12).
12.If the engine does not start in 5 or 6 tries,
See the “Trouble Shooting Chart” Instruc-
tions.
13.(Electric Start) When the engine starts, re-
lease the electric start button (10) and
move the choke control (14) to 1/2 choke
position. When the engine runs smoothly,
move the choke control (14) to the off posi-
tion.
14.(Electric Start) First disconnect the power
cord from the three-hole receptacle. Then,
disconnect the power cord from the switch
box (11).
How To Start A Warm Engine (Figure 2)
2. Move the throttle control (13) to the stop
position.
If an engine has been running and is still warm,
leave the choke control (14) in the off position
and do not push the primer button (9). If the
engine fails to start, follow the instructions “How
To Start A Cold Engine”.
3. Remove (do not turn) the ignition key (8).
4. Disconnect the spark plug wire.
5. Do not place your hands in the auger hous-
ing (4) or the discharge chute (3). Use a
pry bar to remove any snow or debris.
NOTE: Do not use the primer button (9) to
start a warm engine.
How To Start An Engine With A Frozen Electric
Starter (Figure 2)
Snow Throwing Tips
1. For maximum snow thrower efficiency,
change the ground speed, NEVER change
the engine speed. The engine is designed to
deliver maximum performance at full throttle
and must be run in the fast position at all
times. In deep, freezing, or wet snow, reduce
forward speed. If the wheels slip, also reduce
forward speed.
If the electric starter is frozen and will not turn
the engine, follow the instructions below.
1. Pull out the recoil starter handle (12) as far
as possible.
2. Quickly release the recoil starter handle
(12). Allow the recoil starter handle (12) to
snap back against the recoil starter.
2. Most efficient snow throwing is accomplished
when the snow is removed immediately after
if falls.
If the engine still fails to start, repeat the two pre-
vious steps until the engine starts. Then, contin-
ue with the directions “How To Start A Cold
Engine”.
3. For complete snow removal, slightly overlap
each previous path.
To help prevent the possible freeze-up of the
recoil starter and of the engine controls, proceed
as follows after each snow removal job.
4. Whenever possible, discharge the snow
down wind.
5. For normal usage, set the skids so that the
scraper bar is 1/8” above the skids. For ex-
tremely hard-packed snow surfaces, adjust
the skids upward so that the scraper bar
touches the ground.
1. With the engine running, quickly pull the re-
coil starter handle (12) three or four times
with a continuous full arm stroke. This will
produce a loud clattering sound that is not
harmful to the engine or starter.
2. Stop the engine. Wipe all snow and moisture
from the carburetor cover, control levers and
cables. Also move the throttle control (13),
choke control (14), and recoil starter han-
dle (12) several times.
NOTE: In temperatures below 05F, allow
the engine to warm up for several minutes
before blowing snow.
6. Rocks and gravel must not be picked up and
thrown by the machine. On gravel or crushed
rock surfaces, set the skids at 1-1/4 inch be-
low the scraper bar. See “How To Adjust The
Height Of The Skids” in the Maintenance
section.
15.When throwing snow, always run the engine
with the throttle control (13) in the fast posi-
tion.
WARNING: Never run the engine
indoors or in enclosed, poorly ven-
tilated areas. Engine exhaust con-
tains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts
located on the engine or the snow thrower.
The temperature of muffler and nearby
areas may exceed 150°F. Avoid these
areas.
7. After each snow throwing job, allow the en-
gine to idle for a few minutes. The snow and
accumulated ice will melt off the engine.
How To Remove Snow or Debris From
The Auger Housing (Figure 2)
WARNING: Do not attempt to re-
move snow or debris that may be-
come lodged in auger housing
8. Clean the snow thrower after each use.
9. Remove ice, snow and debris from the entire
snow thrower. Flush with water to remove all
salt or other chemicals. Wipe snow thrower
dry.
without taking the following precautions.
1. Release the auger drive lever (5).
15
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
MAINTENANCE CHART
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
SERVICE RECORDS
Before
Each
Use
First
2
Hours
Every
5
Hours
Every
10
Hours
Every
25
Hours
Fill in dates as you
complete regular
service.
Each
Before
Season Storage
SERVICE DATES
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil
√
√
√
√
√
√
√
Check And Tighten All Screws and Nuts
Check Spark Plug
Adjust Drive Belt
Check Fuel
√
√
√
√
√
√
Drain Fuel
√
Check Auger Clutch Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
√
√
√
√
√
Check Traction Clutch Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
Lubricate All Pivot Points
√
√
√
Lubricate Auger Shaft
(See Shear Bolt Replacement)
√
√
Lubricate Drive Chains and Sprockets
As Required
4. Remove the bottom panel (2).
5. (Figure 15) Lubricate the chains (5) with a
chain type lubricant.
6. Wipe the hexshaft and sprockets (6) with
MAINTENANCE
The following adjustment should be preformed
more than once each season.
NOTE: Illustrations begin on page 3.
Use the following maintenance section to keep
your unit in good operating condition. All the
maintenance information for the engine is in the
engine manufacturer’s instructions. Before you
start the engine, read this book.
1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to
4 hours, again at mid-season, and twice
each season thereafter. See “How To Adjust
The Auger Drive Belt” in the Maintenance
section.
5W30 motor oil.
NOTE: If grease or oil come in contact
with the disc drive plate (1) or the friction
wheel (3), damage can result. Clean off
any oil or grease with a alcohol base sol-
vent.
WARNING: Before you make an in-
spection, adjustment (except
carburettor), or repair, disconnect
the wire from the spark plug.
Lubrication
7. (Figure 22) Install the bottom panel (2).
8. Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
Every 10 Hours
1. Lubricate the Zerk fittings (1) every ten
hours with a grease gun.
2. Each time a shear bolt is replaced, the auger
shaft must also be greased.
3. Lubricate all pivot points.
tom panel (2).
General Recommendations
Items Not To Lubricate (Figure 15)
The warranty on this snow thrower does not cov-
er items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from
the warranty, the operator must maintain the
snow thrower as instructed in this manual.
1. Do not lubricate the hex shaft and sprock-
ets (6). All bearings and bushings are life-
time lubricated. For storage, put a slight
amount of 5W-30 motor oil on a cloth and
wipe the hex shaft and sprockets (6) to
prevent rust.
2. If grease or oil comes in contact with the
disc drive plate (1) or the friction wheel
(3), the friction wheel (3) can be damaged.
Make sure to thoroughly clean the disc drive
plate (1) and the friction wheel (3).
Every 25 Hours (Figure 15)
Some adjustments must be made periodically to
properly maintain the snow thrower.
Chute Rotation Gear
(Figure 4) Lubricate the chute rotation gear (1)
with automotive type oil.
After Each Use
G Check for any loose or damaged parts.
G Tighten any loose fasteners.
G Check and maintain the auger.
Chains
CAUTION: Any greasing or oiling of the
above components can cause contamina-
tion of the friction wheel (3). If the disc
drive plate (1) or the friction wheel (3) be-
come contaminated with grease or oil,
damage to the friction wheel will result.
1. (Figure 2) Move the speed shift lever (6) to
first gear.
2. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing (4).
G Check controls to make sure they are
functioning properly.
G If any parts are worn or damaged, replace
WARNING: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
3. The auger gear case is lubricated at the fac-
tory and does not require additional lubrica-
tion. If for some reason the lubricant leaks
out, have the auger gear case checked by a
factory authorized service center.
immediately.
All adjustments in the Maintenance section of
this manual should be checked at least once
each season.
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
16
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
3. The control cable is correctly adjusted if the
center of the “Z” fitting (1) is aligned (4)
with the hole in the drive lever (2) and there
in no droop in the cable.
How To Adjust The Height Of The Skids
How To Adjust The Auger Drive Belt
(Figure 2)
If the snow thrower will not discharge snow,
check the adjustment of the auger drive cable.
See “How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section. If the adjustment is
correct, then check the condition of the auger
drive belt. If the auger drive belt is damaged,
replace the auger drive belt. See “How To Re-
place The Belts” in the Maintenance section. If
the auger drive belt is loose, adjust as follows.
This snow thrower is equipped with two height
adjustable skids (7). These skids elevate the
front of the snow thrower. For normal hard sur-
faces, such as a paved driveway or walk, adjust
the skids as follows.
How To Adjust The Auger Drive Cable
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
1. Put the snow thrower on a level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated.
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-
mum amount of air pressure shown on the
side of the tire.
3. Put the extra shear bolts (found in the parts
bag) under each end of the scraper bar (15)
next to the adjustable skids (7).
4. Loosen the mounting nuts (16) that hold the
adjustable skids (7). To bring the front of the
snow thrower down, raise each adjustable
skids (7) . Tighten the mounting nuts (16).
NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise
the front of the snow thrower by moving the
adjustable skids (7) down.
WARNING: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. (Figure 18) Remove screw (2) from belt
cover (1). Remove the belt cover (1).
2. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)
3. (Figure 19) Loosen the nut (2) on the idler
pulley (3) Move the idler pulley (3) 1/8 inch
toward the auger drive belt (4).
from the drive lever (2).
3. (Figure 17) Pull the spring cover up to ex-
pose the spring (5). Push the cable (6)
through the spring (5) to expose the square
end (7) on the cable (6).
4. Hold the square end (7) with pliers and ad-
just the locknut (8) in or out until the excess
slack is removed.
4. Tighten the nut (2).
5. (Figure 21) Depress the auger drive lever.
Check the tension on the auger drive belt
(4). In correct adjustment, the auger drive
belt (4) will deflect 1/2 inch (5) with moder-
ate pressure. If the adjustment is not correct,
repeat the adjustment.
5. Pull the cable (6) back through the spring
(5).
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
WARNING: Be certain to maintain
proper ground clearance for the
area to be cleared. Objects such
as gravel, rocks or other debris, if struck
by the impeller, can be thrown with suffi-
cient force to cause personal injury, prop-
erty damage or damage to the snow throw-
er.
6. (Figure 16) Connect the “Z” fitting (1) to the
screw (2).
drive lever (2).
NOTE: When the auger drive belt is adjusted
or replaced, check and adjust the cable.
7. Check the adjustment of the auger drive
cable. See “How To Check And Adjust The
Cables” in the Maintenance section.
8. Attach the spark plug wire.
How To Adjust The Traction Drive Cable
Traction Drive Belt
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
The traction drive belt has constant spring pres-
sure and does not require an adjustment. If the
traction drive belt is slipping, replace the belt.
See “How To Replace The Belts” in the Mainte-
nance section.
How To Adjust
The Scraper Bar (Figure 2)
After considerable use, the scraper bar (15) will
become worn. The scraper bar (15), in con-
junction with the skids, must be adjusted to allow
1/8 inch clearance between the scraper bar
(15) and the sidewalk or area to be cleared.
WARNING: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
3. Remove the bottom panel (2).
4. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)
from the traction drive lever (2).
5. (Figure 27) Slide the cable boot (3) off the
How To Replace The Belts
The drive belts are of special construction and
must be replaced with original factory replace-
ment belts available from your nearest autho-
rized service center.
1. Put the snow thrower on a level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated.
The correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to
17 PSI (1.25 BAR). Do not exceed the maxi-
mum amount of air pressure shown on the
side of the tire.
3. Loosen the carriage bolts and nuts that hold
the scraper bar (15) to the auger housing
(4).
4. Adjust the scraper bar (15) to allow 1/8 inch
clearance between the scraper bar (15) and
the sidewalk or area to be cleared.
5. Tighten the carriage bolts and nuts. Make
sure that the scraper bar (15) is parallel with
the sidewalk or area to be cleared.
cable adjustment bracket (4).
Some steps require the assistance of a second
person.
6. Push the bottom of the traction control
cable (5) through the cable adjustment
bracket (4) until the “Z” hook (6) can be re-
moved.
7. Remove the “Z” hook (6) from the cable
adjustment bracket (4). Move the “Z” hook
(6) down to the next adjustment hole.
8. Pull the traction control cable (5) up
through the cable adjustment bracket (4).
9. Put the cable boot (3) over the cable ad-
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, the snow
thrower will not discharge snow. Replace the
damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
3. Remove the bottom panel (2).
justment bracket (4).
4. (Figure 18) Remove screw (2) from belt
10.(Figure 16) Install the “Z” fitting (1) to the
6. To extended the life of the scraper bar (15),
remove and reverse the mounting of the
scraper bar (15).
cover (1). Remove the belt cover (1).
traction drive lever (2).
5. (Figure 19) Loosen the belt guide (9). Pull
the belt guide (9) away from the auger
drive pulley (10).
6. Pull the idler pulley (3) away from the auger
drive belt (4) and slip the auger drive belt
(4) off of the idler pulley (3).
7. Remove the auger drive belt (4) from the
engine pulley (11). To remove the auger
drive belt (4), the engine pulley (11) may
have to be partially rotated.
11. (Figure 15) To check the adjustment, de-
press the drive lever and check the length
“A” of the drive spring (7). In correct adjust-
ment, the length “A” of the drive spring (7)
is as follows:
minimum 3 inches (76 mm.)
maximum 3-3/8 inches (85 mm.).
12.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
13.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
How To Check And Adjust The Cables
The traction drive cable and the auger drive
cable are adjusted at the factory. During normal
use, a cable can become stretched and must be
checked and adjusted as follows.
tom panel (2).
How To Check The Cables (Figure 16)
8. (Figure 20) Remove the top four bolts (21)
that hold together the auger housing (22)
and the motor box (23). Loosen the bottom
two bolts (24). The auger housing (22) and
the motor box (23) can now be split apart for
removal of the belt.
1. To check for correct adjustment, disconnect
How To Adjust The Belts
the “Z” fitting (1) from the drive lever (2).
The belts will stretch during normal use. If you
need to adjust the belts due to wear or stretch,
proceed as follows.
2. Move the drive lever (2) forward until the
drive lever (2) is contacting the plastic
bumper (3).
17
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
9. (Figure 19) Remove the old auger drive
belt (4) from the auger drive pulley (10).
Replace the auger drive belt (4) with an
original factory replacement belt available
from an authorized service center.
NOTE: If the drive will not engage after
the traction drive belt has been replaced,
then check to make sure that the swing
plate is positioned between the alignment
tabs (19).
How To Adjust The Friction Wheel
1. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)
in the lowest forward speed.
2. (Figure 8) Loosen hex jam nut (9) on speed
select rod (2). Remove ball joint (6) from
shifter rod (7).
3. (Figure 24) Move the friction wheel (4) to
the correct position.against the snap ring
(1).
4. (Figure 8) Turn the adaptor (10) until the
ball joint (6) is aligned with the mounting
hole in the shifter rod (7). When aligned,
attach the ball joint (6) to the shifter rod (7).
5. (Figure 22) Install the bottom panel (2).
6. Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
10.Install the new auger drive belt (4) onto the
11. (Figure 19) Install and adjust the auger
drive belt (4). See “How To Remove The
Auger Drive Belt” in the Maintenance section.
12.Adjust the belt guide (9). See “How To Ad-
just The Belt Guide” in the Maintenance sec-
tion.
13.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
14.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
15.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
auger drive pulley (10).
NOTE: To assemble the auger housing
(22) to the motor box (23), have someone
hold the auger clutch lever in the EN-
GAGED position. This will move the idler
arm and pulley (3) enough to allow the
auger drive pulley (10) to move back into
position.
11. Assemble the auger housing (22) to the
motor box (23) with the four bolts (21) that
were removed in step 8. Tighten the bottom
two bolts (24).
12.Install the auger drive belt (4) onto the en-
gine pulley (11).
13.Slip the auger drive belt (4) under the idler
screw (2).
16.Check the adjustment of the cables. See
“How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section.
How To Replace The Friction Wheel
If the friction wheel is worn or damaged, the
snow thrower will not move forward. The friction
wheel must be replaced as follows.
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
17.Connect the spark plug wire.
pulley (3).
How To Adjust The Belt Guide
1. Disconnect spark plug wire.
2. (Figure 18) Remove screw (2). Remove the
belt cover (1).
3. (Figure 2) Engage the auger drive lever (5).
4. (Figure 23) Measure the distance between
the belt guide (2) and auger drive belt (3).
The correct distance (4) is 1/8 inch (3.175
mm).
5. If an adjustment is necessary, loosen the
mounting bolt for the belt guide (2). Move
the belt guide (2) to the correct position
(4). Tighten the mounting bolt for the belt
guide (2).
14.Adjust the auger drive belt (4). See “How To
Adjust The Auger Drive Belt” in the Mainte-
nance section.
15.Adjust the belt guide (9). See “How To Ad-
just The Belt Guide” in the Maintenance sec-
tion.
WARNING: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 28) Remove the fasteners that se-
cure the right wheel (10). Remove the right
wheel (10) from the axle (11).
4. Loosen the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
5. Remove the bottom panel (2).
6. (Figure 29) Remove the fasteners that se-
cure the drive sprocket (12) to the axle (11).
7. Remove the left wheel, axle (11), and drive
sprocket (12).
8. (Figure 30) Remove the four bolts (16) that
hold the bearings (7) on each side of the
hex shaft (8).
16.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
17.Check the adjustment of the cables. See
“How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section.
18.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
19.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
20.Connect the spark plug wire.
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
7. Connect the spark plug wire.
How To Remove the Traction Drive Belt
How To Adjust Or Replace The Friction
Wheel
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt for wear or damage. If the
traction drive belt is worn or damaged, replace
the belt as follows.
9. (Figure 31) Remove the hex shaft (8) and
bearings (7).
NOTE: Take special note of the position of
the washers (17) .
10.(Figure 25) Remove the three fasteners (4)
that hold the friction wheel (5) to the hub
(6).
11. (Figure 25) Remove the friction wheel (5)
from the hub (6). Slip the friction wheel (5)
off the hex shaft (8).
12.Assemble the new friction wheel (5) onto
hub (6) with the fasteners removed earlier.
13.(Figure 31) Install the hex shaft (8) and
bearings (7) with the four bolts removed ear-
lier.
Make sure the washers (17) are properly
installed in the original position. Also,
make sure the two washers (13) are prop-
erly aligned with the actuator arms (14).
14.Make sure the hex shaft (8) turns freely.
15.(Figure 29) Install the left wheel, axle (11),
and drive sprocket (12) with the fasteners
removed earlier. Install the chain (15) onto
the drive sprocket (12).
16.Check the adjustment of the friction wheel.
See “How To Adjust The Friction Wheel” in
this section.
17.Make sure the friction wheel and the disc
drive plate are free from grease or oil.
18.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
19.Tighten the bolts (3) on each side of the bot-
tom panel (2).
How To Check The Friction Wheel
1. Disconnect the spark plug wire.
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt, the traction drive cable or
the friction wheel. If the friction wheel is worn or
damaged, it must be replaced. See “How To
Replace the Friction Wheel” in this section. If the
friction wheel is not worn or damaged, check as
follows.
2. Remove the auger drive belt. See “How To
Remove The Auger Drive Belt” in the Mainte-
nance section.
3. (Figure 19) Remove the e-ring (17) from
one end of the swing plate axle rod (18).
Remove the swing plate axle rod (18) to
allow the the swing plate to pivot forward.
1. (Figure 2) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
4. Remove the traction drive spring (16).
5. Remove the old traction drive belt (13) from
the traction drive pulley (14) and from the
engine pulley (15). Replace the traction
drive belt (13) with an original factory re-
placement belt available from an authorized
service center.
6. Install the new traction drive belt (13) onto
the traction drive pulley (14) and onto en-
gine pulley (15).
7. Make sure the traction drive idler pulley
(12) is properly aligned with the traction
drive belt (13).
8. Attach the traction drive spring (16).
9. Install the swing plate axle rod (18) and se-
WARNING: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
4. Remove the bottom panel (2).
5. (Figure 2) Position the shift speed lever (6)
in the lowest forward speed.
6. (Figure 24) Note the position of the friction
wheel (4). The correct distance “A” from the
right side of the friction wheel (4) to the out-
side of the motorbox is as follows:
cure with the e-ring (17) removed earlier.
Tire Size
12 and 13 inch
16 inch
Distance “A”
4-1/8” (10.5 cm.)
4-5/16” (10.95 cm.)
10.(Figure 30) The bottom of the swing plate
(20) must be positioned between the align-
ment tabs (19). Make sure the swing plate
(20) is properly secured.
If the friction wheel (4) is not in the correct
position, adjust as follows.
18
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
20.(Figure 28) Install the right wheel (10) to the
2. Let the engine run until it is out of gasoline.
attachments or accessories not specifically
axle (11) with the fasteners removed earlier.
21.Connect the spark plug wire.
recommended for this unit. In order to obtain
proper replacement parts you must supply the
model number (see nameplate).
3. Drain the oil from the warm engine. Fill the
engine crankcase with new oil.
4. Remove the spark plug from the cylinder.
Pour one ounce of oil into the cylinder. Slow-
ly pull the recoil-start grip so that the oil will
protect the cylinder. Install a new spark plug
in the cylinder.
5. Thoroughly clean the snow thrower.
6. Lubricate all lubrication points. See the Main-
tenance section.
7. Be sure that all nuts, bolts and screws are
securely fastened. Inspect all visible moving
parts for damage, breakage and wear. Re-
place if necessary.
8. Cover the bare metal parts of the blower
housing, auger, and the impeller with spray
rust preventative lubricant.
9. Put the unit in a building that has good ven-
tilation.
10.If the machine must be stored outdoors,
block up the snow thrower to be sure the en-
tire machine is off the ground.
Replacement parts, except for the engine,
transmission, transaxle or differential, are
available from the store where the product was
purchased, a service shop recommended by the
store or from a “Murray, Inc. Central Parts
Distributor” listed on the back page of this
Instruction Book.
How To Replace the Auger Shear Bolt
The augers are secured to the auger shaft with
special shear bolts. These shear bolts are de-
signed to break and protect the machine if an
object becomes lodged in the auger housing.
Do not use a harder bolt as the protection pro-
vided by the shear bolt will be lost.
If you are unable to obtain parts or service in the
manner outlined above, then contact:
USA - MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
WARNING: For safety and to pro-
tect the machine, use only original
equipment shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceed as fol-
lows. Extra shear bolts were provided in the as-
sembly parts bag.
Brentwood, Tennessee 37027
1-800-251-8007
1. (Figure 2) Move the throttle control (13) to
the stop position. Disengage all controls.
2. Disconnect the spark plug wire. Make sure
all moving parts have stopped.
CANADA - MURRAY CANADA, INC.
Factory Customer Service
1195 Coutneypark Drive East
Mississauga, Ont. L5T-1R1
1-800-661-6662 Collect telephone calls will not
be accepted.
3. (Figure 14) Lubricate the auger shaft Zerk
11. Cover the snow thrower with a suitable pro-
tective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic.
fitting (1), if equipped, with a grease gun.
4. (Figure 26) Align the hole in the auger with
the hole in the auger shaft. Install the new
shear bolt (2), spacer (3) and locknut (4).
Replacement parts for the engine, transaxle, or
transmission, are available from the
manufacturer’s authorized service center found
in the yellow pages of the telephone directory.
Also, see the individual engine or transmission
warranties to order replacement parts.
How To Order Replacement Parts
5. Connect the spark plug wire.
The replacement parts are shown either on the
back pages of this Instruction Book or in a
separate Parts List Book.
Use only manufacturer’s authorized or approved
replacement parts. The letter placed on the end
of the part number denotes the type of finish for
the part, C for chrome, Z for zinc, a PA for
purchased assembly. It is important that you
include this when ordering a part. Do not use
How To Prepare The Snow Thrower For
Storage
When ordering the following information is
required:
WARNING: Do not remove gasoline
while inside a building, near a fire,
or while you smoke. Gasoline
(1) The Model Number
(2) Serial Number
(3) Part Number
fumes can cause an explosion or a fire.
1. Drain the fuel tank.
(4) Quantity
TROUBLE SHOOTING CHART
TROUBLE
CAUSE
CORRECTION
Difficult starting
Defective spark plug.
Water or dirt in fuel system.
Replace spark plug.
Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Engine runs erratic
Engine stalls
Blocked fuel line, empty gas tank, or stale
gasoline
Clean fuel line; check fuel supply; add fresh
gasoline
Unit running on CHOKE.
Set choke lever to RUN position.
Engine runs erratic;
Loss of power
Water or dirt in fuel system.
Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Excessive vibration
Loose parts: damaged impeller
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Tighten all bolts and make all
necessary repairs. If vibration continues, have
the unit serviced by a competent repairman.
Unit fails to propel itself
Drive belt loose or damaged.
Replace drive belt.
Incorrect adjustment of traction drive cable
Worn or damaged friction wheel.
Auger drive belt loose or damaged.
Auger control cable not adjusted correctly.
Shear bolt broken
Adjust traction drive cable.
Replace friction wheel.
Unit fails to discharge snow
Adjust auger drive belt; replace if damaged.
Adjust auger control cable.
Replace shear bolt
Discharge chute clogged.
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Foreign object lodged in auger
19
Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Remove object from auger.
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
l’acheteur initial, toute pièce couverte par cette
garantie limitée jusqu’à l’expiration de la garantie
applicable.
Les pièces d’usure normale comprennent les
courroies d’entraînement, les fraises
hélicoïdales, les goupilles de cisaillement, les
pneumatiques, et les phares. Ces pièces sont
garanties sans défaut matériel ou de
construction dans l’état où elles ont été livrées
avec le produit. Toute réclamation concernant la
réparation ou le remplacement d’une pièce
d’usure normale doit être effectuée dans les
trente (30) jours suivant la date d’acquisition.
Aucune réclamation ne sera honorée
Pour localiser le centre de maintenance le plus
proche, contactez le Distributeur de pièces
régional de votre région figurant sur la liste
fournie avec votre machine, ou consultez les
pages jaunes de votre annuaire téléphonique
local. Si vous nous retournez la machine
complète, nous réparerons celle-ci. Si nous
autorisons seulement le retour de la pièce
défectueuse, nous effectuerons soit la réparation
de celle-ci, soit son remplacement. Cette
garantie limitée Murray, Inc. de deux (2) ans
vous octroie des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez également vous prévaloir d’autres
droits dont le contenu varie selon l’Etat où ils
s’appliquent. Cette garantie limitée est
délivrée en lieu et place de toute garantie
stipulée ou tacite, ceci incluant la garantie
tacite de commerciabilité et la garantie de
fonctionnalité pour une tâche définie. Si
vous souhaitez recevoir des informations
supplémentaires concernant cette garantie
écrite ou une assistance quant à l’obtention de
services de réparation, adressez-vous à :
SOMMAIRE
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
INFORMATIONS DESTINEES AU
PROPRIETAIRE
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX 21
MONTAGE
FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
TABLEAU DE DEPANNAGE
20
20
23
24
26
30
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Murray, Inc. garantie auprès de l’acheteur initial
que cette machine est dépourvue de défauts
matériels et de construction sous utilisation et
entretien normaux pendant une durée de deux
(2) ans à partir de la date d’acquisition ; cette
garantie cependant ne couvre pas les moteurs,
accessoires (tels que moteurs électriques) et
pièces d’usure normale (exceptées les pièces
mentionnées ci-dessous) étant donné que les
sociétés fabriquant ces articles offrent leurs
propres garanties et fournissent des réparations
par le biais de leurs centres de maintenance
spécialisés agréés. Pour plus d’informations, se
reporter aux garanties couvrant ces pièces
particulières. Si vous ne savez pas si votre
machine contient ou est équipée d’une ou
plusieurs de ces pièces, adressez vous à votre
revendeur avant l’acquisition. Sous réserve des
modalités et conditions de cette garantie limitée,
nous nous engageons à réparer ou remplacer, à
notre discrétion et gratuitement auprès de
concernant des dommages provenant de la
simple utilisation, d’un usage abusif, ou d’une
mauvaise utilisation.
Cette garantie Murray, Inc. de deux (2) ans
constitue votre recours exclusif ; cependant,
cette garantie est nulle ou ne s’applique pas aux
machines ayant été modifiées, endommagées,
fait l’objet d’une utilisation abusive, ou utilisées
lors d’une location ou à des fins commerciales
et/ ou professionnelles (autre que domestiques).
Votre garantie ne couvre pas les réglages
mécaniques mineurs non dus à des défauts
matériels de fabrication. Consultez votre manuel
d’utilisation pour obtenir une assistance
concernant ces réglages.
Pour effectuer une réclamation sous la garantie
limitée de deux (2) ans Murray, Inc., retourner
la machine, (ou, suivant notre autorisation
préalable, la pièce défectueuse) accompagnée
de votre preuve d’achat, auprès du Centre de
maintenance agréé le plus proche de chez vous.
USA - MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee 37027
1-800-251-8007
CANADA - MURRAY CANADA, INC.
Factory Customer Service
1195 Coutneypark Drive East
Mississauga, Ont. L5T-1R1
1-800-661-6662
curité. Conservez ce manuel pour future
référence.
2. Suivre les instructions de montage et de
préparation.
INFORMATIONS SUR LE
PRODUIT
3. Inspecter la tondeuse.
IMPORTANT : De nombreux appareils ne sont
pas assemblés et sont vendus démontés dans
leur carton d’emballage. Il est alors de la res-
ponsabilité du propriétaire de veiller à ce que les
instructions de montage présentes dans le ma-
nuel soient suivies en toute exactitude. D’autres
appareils sont vendus entièrement montés. En
ce qui concerne les machines déjà montées, il
est de la responsabilité du propriétaire de veiller
à ce que la machine soit correctement assem-
blée. Le propriétaire doit vérifier attentivement la
machine en fonction des instructions présentes
dans le manuel avant de commencer à utiliser
celle-ci.
4. S’assurer que l’utilisateur de la tondeuse
sait bien utiliser les équipements standards
et les accessoires.
Le propriétaire doit être certain que tous les
renseignements sur le produit sont inclus avec
la tondeuse. Ces renseignements comprennent
les MANUELS D’INSTRUCTION, les PIECES
DE RECHANGE, et les GARANTIES. Ces
renseignements doivent être inclus pour
s’assurer que les lois d’Etat et les autres lois
sont observés.
5. N’utiliser la tondeuse qu’avec les équipe-
ments de protection, les écrans et autres
dispositifs de sécurité bien en place et en
bon état de marche.
6. Procéder aux réglages nécessaires.
7. Entretenir la tondeuse avec les pièces de
rechange autorisées ou agréées.
INFORMATIONS DESTINEES AU
PROPRIETAIRE
8. Veiller à ce qu’un entretien complet soit ef-
fectué sur la tondeuse.
Ce manuel se dirige aux personnes familiarisées
avec ce genre de manipulations mécaniques. La
plupart des ouvrages de maintenance ne men-
tionnent pas toutes les étapes, et cet ouvrage ne
fait pas exception. Serrer ou desserrer des atta-
ches sont des manipulations que tout le monde
peut effectuer avec une certaine pratique. Lisez
et suivez ces instructions avant d’utiliser la ton-
deuse.
Prise de conscience environnementale
D
Ne pas remplir le réservoir d’essence du
moteur au ras-bord.
D
Vider l’essence pendant le remisage hors
saison.
DANGER : repérez ce symbole qui vous
indiquera les précautions de sécurité im-
portantes. Ce symbole signifie : “Attention!
Soyez prudent! Vous encourrez des ris-
ques.”
D
D
D
N’utiliser que de l’essence sans plomb.
Entretenir régulièrement le filtre à air.
Changer l’huile régulièrement. Utiliser de
l’huile de grade 5W-30.
Apprenez à maîtriser l’appareil : si vous com-
prenez le fonctionnement de ce modèle, vous en
obtiendrez les meilleures performances. Au fur
et à mesure que vous lisez le manuel, reportez-
vous aux illustrations. Sachez repérer l’emplace-
ment des commandes et leur fonction. Afin de
prévenir tout risque d’accident, observez les ins-
tructions de fonctionnement et les règles de sé-
F-041030L
Responsabilité de l’utilisateur
D
D
D
Effectuer un réglage du moteur régulière-
ment.
Conserver le matériel en bon état de mar-
che.
Eliminer l’huile de vidange de façon écolo-
gique.
La responsabilité de l’utilisateur est de
suivre les instructions ci-dessous.
1. Lire soigneusement ce manuel et suivre les
règles indiquées pour un usage de la ton-
deuse en toute sécurité.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX
IMPORTANT : les pictogrammes suivants
sont situés sur votre appareil ou dans la do-
cumentation ci-jointe. Avant de vous servir
de la tondeuse, apprenez à reconnaître cha-
que pictogramme.
Symboles de signalisation de danger
34
IMPORTANT
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
Lire le manuel de l’utilisa-
teur avant de faire fonc-
tionner cette machine
Prévenir les blessures dues
à la fraise hélicoïdale en
rotation. Ecarter vos mains,
pieds, et vêtements.
Projection d’objets.
Projection d’objets.
Eloigner tout spectateur.
Eloigner tout spectateur.
DANGER
surface brûlante
STOP
DANGER
Arrêter le moteur avant de
déboucher le déversoir!
Symboles de commandes et de conduite
Moteur à l’arrêt
Marche avant
Lent
Rapide
Marche
Démarrage électrique
Démarrage moteur
Marche starter
Moteur en marche
N
Point mort
Arrêt moteur
Arrêt starter
Démarreur
Marche arrière
Accélérateur
Embrayage
Bouton d’amorçage
Clé du démarreur
Démarreur
hors tension
sous tension
Appuyer pour en-
gager le starter
électrique
Embrayage de la fraise
Embrayage des roues
Collecteur de la fraise
Déversoir ABAISSE
Déversoir LEVE
Mélange essence/huile
Décharge gauche
Décharge droite
Carburant
huile
KGS
KGS
Clé du démarreur
Insérer pour mettre en marche,
retirer pour arrêter.
Transfert de poids
Lever la manette pour embrayer
Transfert de poids
Abaisser la manette pour débrayer
Transmission
21
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L’UTILISATION DES CHASSE-NEIGE
SELON LES RECOMMANDATIONS DE L’AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE.
IMPORTANT : les normes de sécurité requiè-
rent des contrôles de la présence du conducteur
pour limiter les risques de blessures. Votre chas-
se-neige est équipé de ces contrôles. Ne pas
tenter de rendre la fonction de contrôle de la
présence du conducteur inopérante quelles que
soient les circonstances.
7. Ne tentez jamais de faire de quelconques
réglages lorsque le moteur est en marche
(sauf si spécifiquement indiqué par le fabri-
cant).
12. N’utilisez jamais le chasse-neige sans les
protections nécessaires : déflecteurs, com-
mandes de sécurité, plaques, ou autres dis-
positifs de sécurité en place.
8. Laisser le moteur et le chasse- neige s’adap-
ter à la température extérieure avant de com-
mencer à déneiger.
13. Ne jamais utiliser le chasse- neige à proximi-
té de clôtures, d’automobiles, d’encadre-
ments de soupiraux, de points de décharge
de passagers ou lieux similaires sans réglage
approprié de l’angle du déversoir. Eloigner
enfants et animaux.
9. Portez toujours des lunettes de sécurité ou
un écran pour les yeux lorsque que vous
employez le chasse-neige ou lors de régla-
ges ou de réparations, afin de protéger vos
yeux de corps étrangers pouvant être proje-
tés par le chasse-neige.
Conseils préliminaires
1. Lisez soigneusement le manuel de fonction-
nement et les consignes. Familiarisez-vous
avec les commandes ainsi qu’avec les mo-
des appropriés d’utilisation de la machine.
14. Ne pas surcharger la capacité de la machine
en tentant de déneiger rapidement.
15. Ne jamais conduire le chasse- neige en vites-
se accélérée sur des surfaces glissantes. Re-
garder vers l’arrière et user de précautions en
opérant la marche arrière.
2. N’autorisez jamais un enfant ou une person-
ne ignorant ces consignes de sécurité à se
servir de la tondeuse.
Fonctionnement
1. Ne pas se servir de cette machine lors de la
prise de drogues ou d’autres médicaments
pouvant causer la somnolence ou diminuer
vos capacités à conduire la machine.
3. Assurez-vous que toute personne, les en-
fants en particulier, sont à l’écart du lieu
d’utilisation de la tondeuse.
16. Ne jamais diriger le déversoir vers les per-
sonnes environnantes ou permettre à quicon-
que de se placer en face de la machine.
4. User de précautions pour éviter de glisser ou
de tomber, surtout lors de la conduite en mar-
che arrière.
2. Ne pas utiliser cette machine si vous êtes
dans l’incapacité mentale ou physique de la
conduire sans danger.
17. Débrayer l’entraînement de la fraise/l’impul-
seur lors du transport du chasse- neige ou de
sa non utilisation.
3. Tenez vos mains et vos pieds à l’écart des
parties tournantes. Tenez vous à distance
de la goulotte de décharge à tout instant.
Préparation
18. N’utiliser que les pièces et accessoires
agréés par le fabricant du chasse- neige
(comme les chaînes des pneumatiques, les
kits de démarrage électrique, etc.).
1. Inspectez à fond le lieu où le matériel doit
être utilisé. Enlevez tous paillassons, patins,
planches, fils, et autres corps étrangers.
4. User de précaution extrême en traversant les
allées en gravier, les trottoirs ou les routes.
Se tenir en garde face aux dangers dissimu-
lés ou à la circulation routière.
19. Ne jamais conduire le chasse- neige sans
visibilité ou lumière suffisante. Toujours
conserver un bon équilibre et bien agripper
les poignées. Marcher et ne jamais courir.
2. Débrayer toutes les commandes avant de
démarrer le moteur.
3. Ne pas faire fonctionner la machine sans por-
ter de vêtements d’extérieur appropriés pour
l’hiver. Chausser des chaussures permettant
d’améliorer l’adhérence sur surfaces glissan-
tes.
5. Si vous heurtez un corps étranger, coupez le
moteur. Retirez le câble de la bougie. In-
spectez soigneusement le chasse-neige
afin de vérifier s’il y a des dégâts. S’il est
endommagé, réparez-le avant de démarrer
et de le faire fonctionner à nouveau.
20. Ne pas essayer d’atteindre trop loin. Conser-
ver un bon équilibre et une bonne prise au
sol à chaque instant.
21. Exercer toute précaution en travaillant sur
des surfaces en pente abrupte.
4. Manipuler le carburant avec prudence ; celui-
ci est hautement inflammable.
6. Si la machine vibre anormalement, coupez
le moteur, et déterminez immédiatement la
cause de ce bruit. La vibration signale géné-
ralement un problème.
22. Ce chasse-neige est conçu pour l’utilisation
sur trottoirs, accès de garage et autres sur-
faces au sol.
a. Utiliser un bidon d’essence approprié.
b. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir
d’essence ou ajouter de l’essence dans
un moteur en marche ou un moteur
chaud.
7. Coupez le moteur lorsque vous arrêtez de
conduire la machine, avant de déboucher le
carter de la fraise/l’impulseur ou le déversoir
et lors de toute réparation, inspection ou de
tout réglage.
23. Ne pas utiliser le chasse- neige sur des sur-
faces élevées par rapport au sol comme les
toits de maisons, de garages, de porches ou
autres structures ou bâtiments similaires.
c. Remplir le réservoir en plein air en usant
d’extrêmes précautions. Ne jamais faire
le plein à l’intérieur d’un bâtiment.
8. Lors d’un nettoyage, d’une réparation ou
d’une inspection, assurez-vous que la frai-
se/l’impulseur et toutes les parties mobiles
sont arrêtées. Débranchez le câble de la
bougie, et tenez le fil éloigné de la bougie
afin de prévenir un démarrage accidentel.
Entretien et remisage
d. Revisser le bouchon soigneusement et
essuyer l’essence renversée.
1. Vérifiez le bon serrage des boulons de cisail-
lement et des autres boulons à intervalles
fréquents afin de veiller à ce que le matériel
soit en bon état de marche.
e. Ne remisez jamais de l’essence ou le
chasse-neige lorsqu’il y de l’essence
dans le réservoir, dans un endroit clos où
les émanations pourraient entrer en
contact avec une flamme ou une étincelle.
2. Ne jamais remiser la tondeuse avec de l’es-
sence dans le réservoir dans un endroit clos
où des sources d’ignition sont présentes,
telles que des chauffe-eaux ou des radia-
teurs, des sèche-linge et appareils similai-
res. Laissez le moteur se refroidir avant de
remiser la machine dans un endroit clos.
9. Prenez toutes les précautions possibles lors-
que vous laissez le chasse- neige sans sur-
veillance. Désengagez la fraise/l’impulseur,
arrêtez le moteur, et retirez la clé.
f. Vérifier le niveau d’essence avant chaque
utilisation, tout en prévoyant de l’espace
pour l’expansion de l’essence due au fait
que la chaleur du moteur et/ou du soleil
peut provoquer l’expansion de l’essence.
10. Ne faites pas fonctionner le moteur à l’inté-
rieur, sauf pour démarrer le moteur, et pour
sortir et rentrer la machine. Ouvrir les portes
donnant vers l’extérieur ; les gaz d’échappe-
ment sont dangereux (ils contiennent du
MONOXYDE DE CARBONE, qui est un
GAZ INODORE ET MORTEL).
3. Toujours se référer aux instructions du guide
utilisateur pour obtenir des détails importants
au cas où le chasse- neige doit être remisé
pendant une longue période de temps.
5. Pour toutes les machines équipées de mo-
teur à démarrage électrique, utiliser des ral-
longes de démarrage certifiées CSA/UL.
N’utiliser qu’avec une prise de courant ayant
été installée conformément aux autorités
chargées de l’inspection locale.
4. Entretenir ou remplacer les étiquettes de
commandes et de sécurité.
11. Ne déneigez pas à l’horizontal des pentes.
Soyez extrêmement prudent en changeant
de direction sur les pentes. Ne tentez pas de
déneiger des pentes excessivement abrup-
tes .
5. Faire tourner le moteur du chasse- neige
pendant quelques minutes afin d’éviter de
geler la fraise/l’impulseur.
6. Régler le chasse- neige de façon à éviter les
graviers et les surfaces couvertes de gravats.
F-041030L
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
2. Retirer toutes les fixations et le boulon à
oeillet de la manivelle (11) des trous infé-
rieurs de la poignée inférieure.
3. Veiller à ce que le levier du sélecteur de
vitesse (5) fonctionne correctement. Pour
cela, passer toutes les vitesses avec le le-
vier du sélecteur de vitesse (5).
MONTAGE
Lire et suivre les instructions de montage et de
réglage de votre chasse-neige. Toutes les atta-
ches se trouvent dans le sac de pièces déta-
chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir
monté la machine.
3. (Figure 2) Mettre le levier de vitesse (6) en
première vitesse de la marche avant.
Montage du déflecteur
4. (Figure 3) Soulever la poignée supérieure
(2) et la mettre en position de fonctionne-
ment.
1. (Figure 10) Retirer le boulon à tête ronde
(1).
2. Lever le déflecteur (2) en position de mar-
che (3).
3. Attacher le déflecteur (2) à l’embase (4) à
l’aide du boulon à tête ronde (1). Veiller,
lors du montage, à placer la tête du boulon
à tête ronde (1) à l’intérieur de l’embase (4)
4. Fixer au moyen de la rondelle (5) et de
l’écrou de blocage (6).
DANGER : avant de monter le chas-
se-neige ou de procéder à son en-
tretien, retirer le câble de la bougie.
REMARQUE : S’assurer que les câbles ne
se prennent pas entre la poignée inférieu-
re et la poignée supérieure.
REMARQUE : dans ce manuel, la gauche et
la droite désignent l’emplacement d’une piè-
ce par rapport à la position du conducteur à
l’arrière de la machine.
5. Remonter les fixations et le boulon à oeillet
de la manivelle (11) démontés à l’étape 2.
Ne visser qu’une fois toutes les fixations en
place.
6. (Figure 4) Attacher la tringle de la manivel-
le (15) au joint universel (16) à l’aide de la
goupille (12).
7. (Figure 3) Serrer l’écrou sur le boulon à
oeillet (11). S’assurer que le boulon à oeil-
let (11) est correctement aligné et que la ma-
nivelle (8) peut tourner librement.
REMARQUE : le couple de torsion se mesure
en Newton-mètre (pieds-livre). Il permet
d’évaluer le serrage d’un boulon ou d’une
vis. Le couple de torsion se mesure à l’aide
d’une clé dynamométrique.
5. Serrer solidement l’écrou de blocage (6).
REMARQUE : vérifier que tous les boulons à
tête ronde et les embases soient serrés solide-
ment. NE PAS SERRER EXAGEREMENT.
REMARQUE : les iIlustrations commencent à
la page 3.
Vérification des câbles
8. Visser toutes les fixations de la poignée.
REMARQUE : Les fixations et pièces en vrac
fournies sont illustrées grandeur nature dans
la figure 32.
1. (Figure 5) Vérifier le câble d’entraînement
des roues (1) et le câble d’entraînement
de la fraise hélicoïdale (2). Si la partie infé-
rieure des câbles a été débranchée, réinstal-
ler les câbles.
2. (Figure 6) Si la partie supérieure des câbles
(5) s’est détachée des leviers d’avancée
(6), attacher les câbles au support en forme
de “z” (7).
Montage des boutons-poignée
REMARQUE: Si les boutons-poignée sont
déjà montés, passer à la section suivante.
OUTILS NECESSAIRES
1
1
2
2
2
1
1
Couteau
Pince
Bouton de déversement à distance
Clés à fourche de 1/2 pouces
Clés à fourche de 9/16 pouces
Clés à fourche de 3/4 pouces
Mètre ruban ou règle.
Tournevis
1. (Figure 9) Monter le bouton de déverse-
ment à distance (1) sur le levier (3) jusqu’à
ce qu’il soit ajusté contre l’écrou (3). Sur cer-
tains modèles, le bouton de déversement à
distance (1) est déjà posée.
2. Vérifier que le relief (4) du bouton-poignée
de déversement à distance (1) est tourné
vers le moteur.
Réglage de la hauteur des patins
(Figure 2)
Le chasse-neige est équipé de patins à hau-
teur réglables (7) montés à l’extérieur du carter
de la fraise hélicoïdale (4). Pour effectuer le
réglage de la hauteur des patins, voir “Réglage
de la hauteur des patins” dans la section Entre-
tien.
Retrait du chasse-neige de son carton
d’emballage
1. (Figure 1) Le chasse neige est illustré dans
sa position à l’expédition.
2. Couper et jeter les liens de plastique atta-
chant le levier.
3. Découper les quatre coins du carton d’em-
ballage et abaisser les panneaux latéraux au
sol.
4. Repérer toutes les pièces emballées séparé-
ment et les retirer du carton.
3. Serrer l’écrou (2) contre la base du bouton
poignée de déversement à distance (1).
Montage du coupe-neige
(si la machine en est équipée)
Bouton poignée du sélecteur de vitesse
Les coupe-neiges ont pour fonction de couper
un chemin dans la neige d’une profondeur supé-
rieure à celle du carter de la fraise.
1. (Figure 11) Desserrer les fixations (2) atta-
chant les coupe-neiges (1) au carter de la
fraise.
(Figure 9) Monter le bouton poignée du sélec-
teur de vitesse (11) sur le levier de vitesse (1).
Sur certains modèles, le bouton poignée du
sélecteur de vitesse (11) est déjà posée.
2. Lever les coupe-neige (1) à la hauteur vou-
lue.
3. Resserrer les fixations (2).
5. Retirer et jeter le matériel d’emballage du
chasse-neige.
6. (Figure 2) Pour faciliter le transport, les pa-
tins de réglage de la hauteur (7) sont fixés
sur la palette. Retirer les vis (17) attachant
chacun des patins de réglage de la hau-
teur (7) à la palette.
7. Agripper la poignée inférieure et tirer le chas-
se-neige hors du palette.
ATTENTION: NE PAS rouler sur les
câbles.
8. Retirer l’emballage de l’ensemble guidon.
Montage de la tringle du sélecteur de
vitesse
1. (Figure 8) Fixer la rotule (6), située à la
base de la tringle du sélecteur de vitesse
(2), à la fourchette du levier de vitesse (7).
Les fixations (8) ont été attachées à la rotu-
le (6) à l’usine.
Préparation du moteur
REMARQUE :Le moteur a quitté l’usine rem-
pli d’huille. Vérifier le niveau d’huile. En ajou-
ter autant que nécessaire. Suivre les
instructions du fabricant de ce moteur au
sujet de l’utilisation de l’essence et de l’huil-
le. Le moteur ne contient ni ESSENCE.
Les longueurs de la rotule (6) et de la trin-
gle du sélecteur de vitesse (2) ont été pré-
réglées à l’usine. Si un réglage s’avère
nécessaire, dévisser l’écrou (9) et retirer les
fixations (8) afin de dégager la rotule (6) de
la fourchette du levier de vitesse (7). Pour
allonger ou raccourcir la tringle du sélec-
teur de vitesse (2), tourner l’adaptateur
jusqu’à obtention de la longueur voulue.
DANGER : suivre les instructions
du fabricant du moteur pour
connaître le type de carburant et
9. Couper les brides maintenant les câbles de
commande d’embrayage (1) du guidon
inférieur (2). Eloigner les câbles du châssis
du moteur.
d’huile à utiliser. Toujours utiliser un bidon
à essence de sûreté. Ne pas fumer en rem-
plissant le réservoir d’essence. Ne pas fai-
re le plein à l’intérieur d’un bâtiment. Arrê-
ter le moteur avant d’ajouter de l’essence.
Laisser refroidir le moteur quelques minu-
tes.
2. (Figure 7) Attacher la poignée (11) sur le
levier du sélecteur de vitesse (5). Sur cer-
tains modèles, la poignée (11) est déjà po-
sée. Pour la verrouiller dans sa position,
serrer à l’aide d’un contre-écrou hexagonal
(10) situé contre la partie inférieure de la poi-
gnée (11).
Montage de la poignée et de la
manivelle
1. (Figure 3) Dévisser, mais sans les retirer, les
fixations (1) dans les trous supérieurs de la
poignée inférieure.
S’assurer que le moteur contient une quantité
d’huile suffisante. Voir les instructions du fabric-
23
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
ant du moteur pour connaître le type de carbur-
ant et d’huile à utiliser. Avant d’utiliser la
machine, lire les informations concernant la sé-
curité, le fonctionnement, l’entretien et le remisa-
ge.
Poignée de démarrage manuel (12) - Sert à dé- 4. Pour reculer, relâcher le levier d’entraîne-
marrer le moteur manuellement.
ment des roues (1).
5. Mettre la manette d’accélération (6) soit en
première vitesse ou seconde vitesse de la
marche arrière.
Accélérateur (13) - Contrôle la vitesse du mo-
teur.
6. Engager le levier d’entraînement des
roues (1).
Commande du starter (14) - Sert à la mise en
IMPORTANT : ne pas déplacer la manette
d’accélération (6) lorsque le levier d’entraîne-
ment des roues (1) est embrayé.
Important ! Avant de démarrer la
machine :
marche par temps froid.
Les vis de cisaillement (19) - Afin de protéger la
machine, des vis de cisaillement sont conçues
spécialement pour se briser si un objet se trouve
coincé dans le carter de la fraise. L’utilisation d’une
vis plus résistante annule la protection fournie par
la vis de cisaillement.
r
Vérifier toutes les fixations. S’assurer
que toutes les fixations sont solidement
serrées.
Déblaiement de la neige (Figure 12)
1. Embrayer le levier d’entraînement de la
r
Les modèles à démarrage électrique ont
été livrés avec le câble du démarreur
branché sur le moteur. Avant d’utiliser la
machine, débranchez la câble du démar-
reur du moteur.
fraise hélicoïdale (5).
2. Pour arrêter de déblayer la neige, relâcher le
levier d’entraînement de la fraise hélicoï-
dale (5).
Coupe-neiges (18) - (si la machine en est équi-
pée) ils taillent un chemin dans la neige d’une pro-
fondeur supérieure à celle du carter de la fraise.
DANGER : l’utilisation de tout
chasse-neige peut causer la pro-
r
Si une étiquette de code à barres est
collée sur la poignée, retirer cette éti-
quette avant d’utiliser la machine.
jection de corps étrangers dans les
yeux, ce qui peut laisser de sévères sé-
quelles à la vision. Toujours porter des lu-
nettes de protection ou une visière protec-
trice lors de l’utilisation du chasse-neige.
Nous recommandons des lunettes de sécu-
rité standard ou l’utilisation d’un masque
de sécurité à vision élargie au dessus de
vos lunettes.
Commande du déversement de la neige
DANGER : ne jamais diriger le dé-
versement de la neige en direction
des personnes environnantes.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : les illustrations apparaissent à
la page 3.
DANGER : Toujours arrêter le mo-
teur avant de déboucher le déver-
soir ou le carter de la fraise et
Se familiariser avec le chasse-neige
(Figure 2)
Avant d’utiliser la machine, lire le manuel d’utili-
sation et les règles de sécurité. Comparer les
illustrations avec le chasse-neige pour se fami-
liariser avec l’emplacement des différentes com-
mandes et des réglages.
avant de laisser le chasse-neige.
Utilisation de la goupille de blocage des
roues (Figure 13)
1. (Figure 2) Tourner l’ensemble vilebrequin
(2) pour changer la direction du déversement
de la neige.
2. (Figure 12) Pousser le levier de déverse-
ment à distance (2) vers l’avant afin d’en-
voyer la neige à une distance et hauteur
élevées. Pousser le levier de déversement
à distance (2) vers l’arrière afin de déverser
la neige vers le bas.
1. La roue droite est attachée à l’axe au moyen
d’une goupille de blocage (1). Cette machi-
ne a été expédiée équipée de cette goupille
de blocage (1) passée dans l’orifice de la
roue en position verrouillée (2).
2. Pour une meilleure manœuvrabilité dans des
conditions de neige légère, mettre la goupil-
le de blocage (1) en position déverrouillée
(3).
3. Déconnecter la goupille de blocage (1) de
position verrouillée (2). Enfoncer la goupil-
le de blocage (1) uniquement dans l’orifice
de l’axe non verrouillé. La machine est à pré-
sent en position déverrouillée (3) de trac-
tion à roue unique.
Levier d’entraînement des roues (1) - Sélec-
tionne la marche avant ou la marche arrière.
Ensemble vilebrequin (2) - Change l’orientation
du déversoir.
Arrêt du chasse-neige
1. (Figure 12) Pour stopper le déversement de
la neige, relâcher le levier d’entraînement
de la fraise hélicoïdale (5).
Déversoir (3) - Change la distance à laquelle la
neige est jetée.
2. Pour arrêter les roues, relâcher le levier
Levier de déversement à distance (17) - contrô-
le la distance à laquelle la neige est envoyée.
d’entraînement des roues (1).
3. (Figure 2) Pour arrêter le moteur, pousser
l’accélérateur (13) en position OFF et retirer
la clé de démarrage (8).
Avant de démarrer le moteur
1. Avant de démarrer ou de réparer le moteur,
se familiariser avec le chasse-neige. Pren-
dre soin de bien comprendre la fonction et
l’emplacement de toutes les commandes.
Levier d’entraînement de la fraise hélicoïdale
(5) - Démarre et arrête le mouvement de la fraise
et de l’impulseur (collecte et jet de neige).
Avancer et reculer (Figure 12)
1. Pour modifier la vitesse au sol, relâcher
d’abord le levier d’entraînement des roues
(1), puis changer la position de la manette
d’accélération (6) à la vitesse désirée.
2. La vitesse au sol dépend des conditions
d’enneigement. Sélectionner la vitesse en
déplaçant la manette d’accélération (6)
dans le cran désigné sur la plaque de l’accé-
lérateur.
2. Vérifier la tension du câble d’embrayage
avant de démarrer le moteur. Voir “Réglage
du câble d’embrayage” dans la section En-
tretien de ce manuel.
3. Veiller à ce que toutes les fixations soient
serrées.
4. Veiller à ce que les patins de réglage de la
hauteur soient correctement réglés. Voir “Ré-
glage de la hauteur des patins” dans la sec-
tion Entretien de ce manuel.
5. Vérifier la pression des pneumatiques. La
pression correcte est de 14 PSI (1 BAR) à 17
PSI (1.25 BAR). Ne pas dépasser la pression
maximale inscrite sur le flanc des pneumati-
ques.
Levier de vitesse (6) - Sélectionne la vitesse du
chasse-neige.
Patin de réglage de la hauteur (7) - Règle la gar-
de au sol du carter de la fraise.
Clé de démarrage (8) - Doit être introduite pour
démarrer le moteur.
Vitesse 1, 2
Vitesse 3
Humide, lourde
Légère
Bouton d’amorçage (9) - Ce bouton sert à injec-
ter de l’essence directement dans le carburateur
pour faciliter la mise en marche par temps froid.
Vitesse 4
Très légère
Vitesse 5, 6
Déplacement uniquement
3. Pour avancer, embrayer le levier d’entraîne-
ment des roues (1). Garder une poigne fer-
me sur la poignée alors que le chasse-neige
commence à avancer. Guider le chasse-nei-
ge en déplaçant la poignée vers la droite ou
vers la gauche. Ne pas essayer de pousser
le chasse-neige.
Bouton de démarrage électrique (10) - Sur les
modèles à démarrage électrique, sert à démarrer
le moteur.
Arrêt du moteur (Figure 2)
Pour arrêter le moteur, mettre la manette d’ac-
célération (3) en position Arrêt et retirer la clé
de démarrage (8). Garder la clé de démarrage
Boîte de contacteur (11) - Sur les modèles à dé-
marrage électrique, sert à brancher une rallonge
électrique de 120 volts.
24
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
(8) en lieu sûr. Le moteur ne peut pas démarrer
sans la clé de démarrage (8).
10.(Démarrage électrique) Appuyer sur le bou-
ton de démarrage électrique (10) jusqu’à
ce que le moteur démarre. Ne pas actionner
le démarreur pendant plus de 10 secondes à
chaque fois. Le démarreur électrique est
doté d’une isolation thermique. S’il entre en
surchauffe, il s’arrêtera automatiquement et
ne pourra être redémarré qu’après avoir re-
froidi. Il est recommandé d’attendre de 5 à 10
minutes pour que le démarreur refroidisse.
11. (Démarrage manuel) Tirer rapidement sur la
corde du démarreur (12). Ne pas laisser la
corde du démarreur (12) s’enrouler d’elle-
même et la retenir pour qu’elle s’enroule len-
tement.
12.Si le moteur ne démarre toujours pas après 5
ou 6 essais, voir les instructions données
dans le “Tableau des pannes”.
13.(Démarrage électrique) Lorsque le moteur
démarre, relâcher le bouton de démarrage
électrique (10) et placer la commande du
starter (14) à la moitié de sa position maxi-
male. Lorsque le moteur tourne normale-
ment, placer la commande du starter (14)
en position fermée.
Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que
les commandes du moteur ne gèlent, procéder
comme suit après chaque séance de chasse-
neige.
Démarrage du moteur (Figure 2)
1. Alors que le moteur est encore en marche,
tirer d’un coup sec et continu deux ou trois
fois la corde du démarreur (12). Cela pro-
duit un bruit métallique fort inoffensif pour le
moteur ou pour le démarreur.
2. Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei-
ge ou d’humidité du carter du carburateur,
des leviers de commandes et des câbles.
Agiter également plusieurs fois la manette
d’accélération (13), la commande de star-
ter (14), et la corde du démarreur (12).
Modèles équipés d’un starter électrique
REMARQUE : Un kit de starter électrique
peut être rajouté aux moteurs à démarrage
manuel. Les kits de starter électrique sont
disponibles dans votre centre de maintenan-
ce agréé le plus proche.
DANGER : Le starter est équipé
d’une rallonge trifilaire conçue pour
fonctionner avec du courant domes-
tique de 120 volts A.C. La rallonge doit être
mise à la terre en permanence afin d’éviter
l’éventualité d’une électrocution pouvant
blesser le conducteur. Suivre attentivement
les instructions dans la section “Démarrage
du moteur”. Assurez- vous que le câblage
électrique de votre maison est trifilaire avec
prise de terre. En cas d’incertitude, consult-
er un électricien. Si le câblage électrique de
votre maison n’est pas trifilaire avec prise
de terre, ne pas utiliser ce starter électrique,
en quelque circonstance que ce soit. Si
votre système électrique est relié à la terre,
mais qu’une prise trifilaire n’est pas dispon-
ible pour démarrer le moteur, faites- en in-
staller une par un électricien agrémenté.
Pour brancher une rallonge de 120 volts
A.C., toujours brancher d’abord la rallonge
sur la prise de contact du moteur. Brancher
ensuite l’autre bout de la rallonge dans la
prise trifilaire. Pour débrancher la rallonge
électrique, toujours débrancher d’abord le
bout de la prise trifilaire reliée à la terre.
Nettoyage des traces de neige sur le châssis
de la fraise hélicoïdale (Figure 2)
DANGER : ne pas tenter de retirer
de la neige ou des débris s’étant
coincés dans le châssis de la fraise
sans prendre les précautions suivantes.
1. Débrayer le levier d’entraînement de la
fraise (5).
14.(Démarrage électrique) Débrancher la ral-
longe de la prise électrique trifilaire. Débran-
cher-la ensuite de la prise de contact (11).
2. Mettre la manette d’accélération (13) en
position d’arrêt.
3. Retirer (ne pas faire tourner) la clé du dé-
REMARQUE : à des températures infé-
rieures à 0°F, laisser chauffer le moteur
pendant quelques minutes avant de com-
mencer à déneiger.
marreur (8).
4. Débrancher le fil de la bougie électrique.
5. Ne pas mettre vos mains dans le châssis de
la fraise (4) ou dans le déversoir (3). Utiliser
un levier pour retirer neige et débris.
15.Lorsque vous déneigez, faites toujours tour-
ner le moteur avec la manette d’accéléra-
tion (13) en position Rapide.
DANGER : ne jamais faire fonction-
ner le moteur à l’intérieur d’un local
ou dans un endroit mal ventilé. Les
Conseils pour l’utilisation du
chasse-neige
1. Pour obtenir le meilleur rendement du chas-
se-neige, régler la vitesse de déplacement,
sans JAMAIS toucher au régime du moteur.
Le moteur est prévu pour fonctionner au
mieux à plein régime et doit toujours être
maintenu au régime maximum. Dans la neige
profonde, gelée, ou humide, la vitesse doit
être réduite. Si les roues patinent, la vitesse
doit également être réduite.
2. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque
le travail est effectué immédiatement après
une chute de neige.
3. Faire légèrement chevaucher les différents
passages du chasse-neige pour un déblaya-
ge complet de la neige.
4. Projeter la neige dans le sens du vent dans
la mesure du possible.
5. Normalement, régler les patins à 1/8 pouce
(3mm) sous le bord d’attaque. Dans de la
neige très dure et tassée, les patins peuvent
être réglés vers le haut de façon à ce que le
bord d’attaque touche le sol.
6. Le gravier ne doit pas être pris par la vis
sans fin et soufflé par la machine. Sur des
surfaces de gravier, les patins doivent être
réglés à 1-1/4 pouce (32mm) sous le bord
d’attaque (Voir “Réglage de la hauteur des
patins”).
7. En fin de travail, laisser le moteur tourner au
ralenti pendant quelques minutes pour faire
fondre la neige et la glace accumulée sur le
moteur.
fumées d’échappement contiennent du mo-
noxyde de carbone qui est un gaz inodore
et mortel. Ne pas approcher les pieds, les
mains les cheveux ou des vêtements lâ-
ches des pièces mobiles du moteur et du
chasse-neige. Le silencieux et les pièces
avoisinantes peuvent atteindre une tempé-
rature de 150°F. Ne pas les toucher.
Démarrage à froid (Figure 2)
1. S’assurer que le moteur contient une quanti-
té d’huile suffisante.
2. Remplir le réservoir avec de l’essence ordi-
naire sans plomb. Voir “Préparation du mo-
teur”.
3. Veiller à ce que le levier d’entraînement
des roues (1) et le levier d’entraînement de
la fraise (5) soient en position débrayée (re-
lâchée).
Démarrage d’un moteur à chaud (Figure 2)
Si le moteur est encore chaud d’une récente
utilisation, tourner la commande du starter (14)
en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le
bouton d’amorçage (9). Si le moteur ne démar-
re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé-
marrage d’un moteur froid”.
4. Positionner la manette d’accélération (13)
en position Rapide.
5. Engager la clé de contact (8) dans sa fente.
S’assurer qu’elle est bien enclenchée. Ne
pas tourner la clé de contact (8). Retirer le
double de la clé de contact (8) et la ranger
en lieu sûr.
REMARQUE : ne pas utiliser le bouton
d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.
6. Mettre la commande de starter (14) en sa
position maximale.
Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur
électrique est gelé (Figure 2)
7. (Démarrage électrique) Brancher la rallon-
ge électrique à la prise de contact (11) si-
tuée sur le moteur.
8. (Démarrage électrique) Brancher l’autre
bout de la rallonge électrique à une prise
trifilaire reliée à la terre de 120 volts A.C.
(Voir le paragraphe DANGER de cette sec-
tion).
9. Appuyer sur le bouton d’amorçage (9). Cha-
que fois que vous appuyez sur le bouton
d’amorçage (9), attendez deux secondes.
Pour connaître le nombre de fois que l’on
doit appuyer sur le bouton d’amorçage (9),
consulter les instructions données par le fa-
bricant du moteur.
Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-
re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-
sous.
1. Tirer la corde du démarreur (12) au maxi-
mum.
2. Relâcher rapidement la corde du démarreur
(12). Laisser la corde du démarreur (12)
s’enrouler d’elle-même contre le démarreur
manuel.
8. Nettoyer la machine après chaque utilisation.
Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter
les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le
moteur démarre. Puis poursuivre les instructions
données dans Démarrage à froid”.
25
9. Éliminer la glace, la neige, et les débris de la
machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer
sel et autres produits chimiques. Sécher la
machine avec un chiffon.
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
TABLEAU DE MAINTENANCE
RESPONSABILITES DE L’ACHETEUR
REGISTRE DES OPERATIONS
D’ENTRETIEN
Avant
chaque
utilisa-
tion
Complétez les dates au fur et à mesure
des opérations d’entretien régulier effec-
tuées.
2 pre−
mières
heures
Toutes Toutes Toutes
Avant
remis-
age
Chaque
saison
DATES DES OPERATIONS
D’ENTRETIEN
les 5
les 10
les 25
heures heures heures
Vérification du niveau d’huile
Vidange de l’huile du moteur
√
√
√
√
√
√
Vérification et serrage de tous les boulons et
écrous
√
Vérification de la bougie d’allumage
Réglage de la courroie d’entraînement
Vérification du niveau d’essence
Vidage de l’essence
√
√
√
√
√
√
√
Vérification du câble d’embrayage de la frai-
se (voir Réglage des câbles)
√
√
√
√
Vérification du câble d’embrayage des roues
(voir Réglage des câbles)
Lubrification de tous les points d’articulation
√
√
√
√
Lubrification de l’axe de la fraise hélicoïdale
(voir Remplacement du boulon de cisaille-
ment)
Lubrification des chaînes d’entraînement et
des pignons
√
√
Toutes les 25 heures
ENTRETIEN
G Vérifier et entretenir la fraise.
G Contrôler les commandes pour vérifier si
Engrenage de rotation de la cheminée
REMARQUE : les illustrations apparaissent à
la page 3.
elles fonctionnent toutes correctement.
(Figure 4) Lubrifier l’engrenage de rotation de la
cheminée (1) avec de l’huile pour moteur d’auto-
mobile.
Utiliser la section Entretien suivante pour main-
tenir votre machine en bonne condition de fonc-
tionnement. Toutes les informations concernant
le moteur figurent dans le guide du fabricant du
moteur. Lisez ce guide avant de démarrer le mo-
teur.
G Remplacer immédiatement toute pièce usée
ou endommagée.
Tous les réglages figurant dans la section Entre-
tien de ce manuel doivent être vérifiés au moins
une fois par saison.
Chaînes
1. (Figure 2) Mettre la manette d’accélération
(6) en première vitesse.
DANGER : avant d’effectuer toute
inspection, tout réglage (sauf celui
du carburateur), ou toute répara-
tion, débrancher le fil de la bougie d’allu-
mage.
2. Vider l’essence du réservoir. Placer le chas-
se-neige verticalement sur l’avant du carter
de la fraise (4).
Obligatoire
Les réglages suivants doivent être vérifiés plus
d’une fois par saison.
DANGER : vider l’essence à l’exté-
rieur, à l’écart de toute source de
flammes ou de feu.
1. Régler la courroie d’entraînement de la fraise
après les 2 ou 4 premières heures d’utilisa-
tion, une seconde fois au milieu de la saison,
et deux fois à chaque saison suivante. Voir
“Réglage de la courroie d’entraînement de la
fraise” dans la section Entretien.
3. (Figure 22) Dévisser les boulons (1) de
chaque côté du panneau ventral (2).
4. Retirer le panneau ventral (2).
5. (Figure 15) Graisser les chaînes (5) à l’aide
d’un lubrifiant pour chaînes.
Recommandation d’ordre général
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas
les pièces ayant fait l’objet d’abus ou de négli-
gence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier
entièrement de la garantie, l’utilisateur doit en-
tretenir le chasse-neige comme indiqué dans ce
manuel.
6. Frotter l’arbre hexagonal et les pignons (6)
avec de l’huile moteur 5W30.
Lubrification
REMARQUE: si de la graisse ou de l’huile
entre en contact avec le plateau d’entraî-
nement du disque (1) ou le disque de fric-
tion (3), des dommages peuvent en
résulter. Eliminer toute trace d’huile ou de
graisse à l’aide d’un solvant à base d’al-
cool.
Certains réglages doivent être effectués réguliè-
rement afin de maintenir le chasse-neige en bon
état.
Toutes les 10 heures (Figure 14)
1. Lubrifier les embouts graisseurs Zerk (1)
toutes les dix heures avec un pistolet à grais-
se.
2. A chaque remplacement d’une vis de cisaille-
ment, l’axe de la fraise doit également être
graissé.
Après chaque utilisation
G Détecter toute pièce desserrée ou endom-
7. (Figure 22) Monter le panneau ventral (2).
8. Resserrer les boulons (3) de chaque côté du
panneau ventral (2).
magée.
G Resserrer toute fixation desserrée.
3. Lubrifier toutes les articulations.
26
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-
ne.
Pièces à ne pas lubrifier (Figure 15)
DANGER : vider l’essence à l’exté-
rieur, à l’écart de toute source de
flammes ou de feu.
1. Ne pas graisser l’arbre hexagonal et le pi-
gnon (6). Toutes les bagues et les roule-
ments sont lubrifiés à vie. Pour le remisage,
verser une légère quantité d’huile moteur
5W-30 sur un chiffon et essuyer l’arbre
hexagonal et le pignon (6) afin d’éviter la
rouille.
2. Si la graisse entre en contact avec le disque
de friction de caoutchouc (3) ou le plateau
d’entraînement du disque (1), le disque de
friction de caoutchouc (3) peut être en-
dommagé. Veiller à bien nettoyer le disque
de friction de caoutchouc (3) et le plateau
d’entraînement du disque (1).
2. Veiller à ce que les deux pneumatiques
soient de pression égale. La pression correc-
te s’échelonne de 14 PSI (1 BAR) à 17 PSI
(1.25 BAR). Ne pas excéder la pression
maximale indiquée sur le flanc du pneumati-
que.
3. Desserrer les boulons et les écrous fixant le
bord d’attaque (15) au carter de la fraise
(4).
2. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur
chaque côté du panneau ventral (2).
3. Retirer le panneau ventral (2).
4. (Figure 16) Détacher le crochet en “Z” (1)
du levier d’entraînement de la fraise (2).
5. (Figure 27) Faire glisser la gaine du câble
(3) de l’attache de réglage du câble (4).
6. Enfoncer la base du câble de commande
de la fraise (5) dans l’attache de réglage
du câble (4) jusqu’à ce que le crochet en
“Z” (6) puisse être enlevé.
7. Retirer le crochet en “Z” (6) de l’attache de
réglage du câble (4). Placer le crochet en
“Z” (6) dans le trou de réglage situé immé-
diatement au-dessous.
8. Tirer le câble de commande de la fraise (5)
vers le haut au travers de l’attache de régla-
ge du câble (4).
9. Replacer la gaine du câble (3) sur l’attache
de réglage du câble (4).
10.(Figure 16) Accrocher le crochet en “Z” (1)
au levier d’entraînement de la fraise (2).
11. (Figure 15) Vérifier le réglage, abaisser le
levier d’entraînement et vérifier la longueur
“A” du ressort du câble d’entraînement
(7). Si le réglage est correct, la longueur
“A” du ressort du câble d’entraînement
(7) est :
de 3 pouces (76 mm.) au minimum
de 3 à 3/8 de pouce (85 mm.) au maximum.
12.(Figure 22) Remonter le panneau ventral
(2).
4. Régler le bord d’attaque (15) de façon à
placer le bord d’attaque (15) à 1/8 pouce (3
mm) au-dessus de la surface à déneiger.
5. Resserrer les boulons et les écrous en s’as-
ATTENTION : tout huilage ou graissage
des composants mentionnés ci-dessus
peut atteindre le disque de friction de
caoutchouc (3). Si le disque de friction de
caoutchouc (3) ou le plateau d’entraîne-
ment du disque (1) sont souillés de grais-
se ou d’huile, le disque de friction en sera
endommagée.
surant que le bord d’attaque (15) est paral-
lèle au trottoir ou à la surface à déneiger.
6. Pour en prolonger l’utilisation du bord d’atta-
que (15),démonter le bord d’attaque (15) et
inverser le sens de montage.
Vérification et réglage des câbles
3. La boîte de vitesse de la fraise a été lubrifiée
lors de la fabrication et ne requiert pas de
graissage supplémentaire. Si pour quelque
raison le lubrifiant de la boîte se met à fuir,
faites vérifier la boîte par un centre de main-
tenance agréé.
Le câble d’entraînement des roues et le câble
d’entraînement de la fraise hélicoïdale sont ré-
glés dans l’usine de fabrication. En usage nor-
mal, un câble peut se détendre et doit être
vérifié et réglé comme suit.
Vérification des câbles (Figure 16)
Réglage de la hauteur des patins
(Figure 2)
Ce chasse-neige est équipé de deux patins de
réglage de hauteur (7). Ces patins servent à
élever l’avant du chasse-neige. Sur surfaces
dures normales telles que les voies de garage et
les trottoirs, régler les patins comme suit.
1. Pour vérifier le réglage, détacher le crochet
en “Z” du levier d’entraînement (2).
2. Pousser le levier d’entraînement (2) com-
plètement vers l’avant jusqu’à ce que le le-
vier d’entraînement (2) entre en contact
avec la butée en plastique (3).
3. Le câble de commande est correctement ré-
glé si le crochet en “Z” (1) est aligné (4)
avec le trou du levier d’entraînement (2) et
que le câble ne présente pas d’affaissement.
13.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du
panneau ventral (2).
1. Placer le chasse neige sur une surface pla-
ne.
Réglage des courroies
Les courroies s’étirent en usage normal. Si des
réglages deviennent nécessaires en raison de
l’usure ou de l’étirement, procéder comme suit.
2. Veiller à ce que les deux pneumatiques
soient de pression égale. La pression correc-
te s’échelonne de 14 PSI (1 BAR) à 17 PSI
(1.25 BAR). Ne pas excéder la pression
maximale indiquée sur le flanc du pneumati-
que.
3. Placer les boulons de cisaillement supplé-
mentaires (fournis dans le sac de pièces)
au-dessous de chaque bout du bord d’atta-
que (15) attenant aux patins de réglage (7).
4. Dévisser les écrous de montage (16) main-
tenant les patins de réglage (7). Pour abais-
ser l’avant du chasse-neige, lever chacun
des patins de réglage (7). Resserrer les
écrous de montage (16).
REMARQUE : sur surfaces graveleuses ou
inégales, lever l’avant du chasse-neige en
abaissant les patins de réglage (7).
Réglage du câble d’entraînement de la fraise
hélicoïdale
Réglage de la courroie d’entraînement de la
fraise hélicoïdale
1. Vider l’essence du réservoir. Mettre le chas-
se-neige debout sur l’avant du carter de la
fraise.
Si le chasse-neige n’éjecte pas la neige, vérifier
le réglage du câble d’entraînement de la fraise.
Voir “Vérification et réglage des câbles” dans la
section Entretien. Si le réglage est correct, véri-
fier l’état de la courroie d’entraînement de la frai-
se. Si celle-ci est endommagée ou lâche, la
remplacer (voir “Remplacement des courroies”
dans la section Entretien. Si la courroie est dé-
tendue, la régler comme suit.
1. Débrancher le fil de la bougie d’allumage.
2. (Figure 18) Retirer la vis (2) du carter de la
courroie (1). Retirer la carter de la courroie
(1).
DANGER : vider l’essence à l’exté-
rieur et à l’écart de toute source de
flammes ou de feu.
2. (Figure 16) Détacher le crochet en “Z” (1)
du levier d’entraînement (2).
3. (Figure 17) Relever le couvercle du ressort
de façon à exposer le ressort (5). Pousser le
câble (6) dans le ressort (5) pour exposer
l’extrémité carrée (7) du câble (6).
4. Tenir l’extrémité carrée (7) avec des pinces
et tourner l’écrou (8) dans un sens ou dans
l’autre jusqu’à ce que l’affaissement du câble
disparaisse.
DANGER : Toujours maintenir une
garde au sol appropriée en fonc-
tion de la surface de travail. Des
3. (Figure 19) Desserrer l’écrou (2) sur la pou-
lie libre (3) et pousser la poulie libre (3)
vers la courroie d’entraînement de la frai-
se (4) d’environ 1/8 pouce (3 mm).
5. Tirer le câble (6) dans le ressort (5) et le re-
monter.
6. (Figure 16) Rattacher le crochet en “Z” (1)
objets comme du gravier, des pierres et
d’autres débris peuvent être pris par l’im-
pulseur et projetés avec une force suffisan-
te pour provoquer des blessures ou des
dégâts sur le chasse-neige.
4. Resserrer les écrous (2).
au levier d’entraînement (2).
5. (Figure 21) Débrayer le levier d’entraîne-
ment de la fraise. Vérifier la tension de la
courroie d’entraînement de la fraise (4).
La courroie de la fraise (4) doit normale-
ment fléchir d’environ 1/2 pouce (12,5 mm)
(5) sous une pression moyenne. Si la tension
n’est pas appropriée, répéter l’opération de
réglage.
REMARQUE : lors du réglage ou du rempla-
cement de la courroie d’entraînement de la
fraise hélicoïdale, vérifier et régler le câble.
Réglage du bord d’attaque (Figure 2)
Après une longue utilisation, le bord d’attaque
(15) s’use. Le bord d’attaque (15) et les patins
doivent toujours être réglés pour placer le bord
d’attaque (15) à 1/8 pouce (3 mm) au-dessus
de la surface à déneiger.
Réglage du câble d’entraînement
1. Retirer le carburant du réservoir d’essence.
Positionner le chasse-neige debout sur la
face avant du carter de la fraise.
27
6. (Figure 18) Remonter le couvercle de la
courroie (1). Resserrer la vis (2).
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
7. Vérifier le réglage du câble d’entraînement
REMARQUE : Pour monter le carter de la
fraise (22) sur le boîtier du moteur (23),
une seconde personne doit maintenir le
levier d’embrayage de la fraise en posi-
tion ENGAGÉE. Cela a pour effet de dé-
place la poulie libre et son bras (3)
suffisamment pour permettre à la poulie
d’entraînement de la fraise (10) de repren-
dre sa position initiale.
9. Monter la biellette d’axe de la plaque de
roulement (18) et la verrouiller à l’aide de la
bague de retenue (17) enlevée auparavant.
de la fraise. Voir “Vérification et réglage des
câbles” dans la section Entretien de ce ma-
nuel.
10.(Figure 30) La base de la plaque de roule-
ment (20) doit être positionnée entre les en-
coches d’alignement (19). S’assurer que la
plaque de roulement (20) est correctement
fixée.
8. Rebrancher le fil de la bougie.
Courroie d’entraînement des roues
REMARQUE: si l’entraînement des roues
ne fonctionne pas à la suite du remplace-
ment de la courroie d’entraînement, véri-
fier que la plaque de roulement est bien
positionnée entre les encoches d’aligne-
ment (19).
11. Monter le carter de la fraise (22) sur le boî-
tier du moteur (23) à l’aide des quatre bou-
lons (21) retirés à l’étape 8. Serrer les deux
boulons (24) inférieurs.
12.Installer la courroie d’entraînement de la
fraise (4) sur la poulie motrice (11).
13.Glisser la courroie d’entraînement de la
La courroie d’entraînement des roues est soumi-
se à la pression constante d’un ressort et n’exi-
ge aucun réglage. Si la courroie d’entraînement
des roues patine, remplacer la courroie. Voir
“Remplacement des courroies” dans la section
Entretien de ce manuel.
11. (Figure 19) Monter et régler la courroie
d’entraînement de la fraise (4). Voir “Dé-
montage de la courroie d’entraînement de la
fraise” dans la section Entretien.
12.Régler le guide de courroie (9). Voir “Régla-
ge du guide de courroie” dans la section En-
tretien.
fraise (4) sous la poulie libre (3).
14.Régler la courroie d’entraînement de la
fraise (4). Voir “Réglage de la courroie d’en-
traînement de la fraise” dans la section En-
tretien.
15.Régler le guide de courroie (9). Voir “Régla-
ge du guide de courroie” dans la section En-
tretien.
Remplacement des courroies
Les courroies d’entraînement sont de construc-
tion adaptée et doivent être remplacées par des
courroies d’origine disponibles dans votre centre
de maintenance agréé le plus proche.
13.(Figure 22) Remonter le panneau ventral
(2).
14.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du
panneau ventral (2).
16.(Figure 18) Monter le carter de courroie
Certaines étapes requièrent l’assistance d’une
seconde personne.
15.(Figure 18)Monter le carter de courroie (1).
(1). Serrer la vis (2).
Serrer la vis (2).
17.Vérifier le réglage des câbles. Voir “Vérifica-
tion du réglage des câbles” dans la section
Entretien.
16.Vérifier le réglage des câbles. Voir “Vérifica-
tion du réglage des câbles” dans la section
Entretien.
Démonte de la courroie d’entraînement de la
fraise hélicoïdale
18.(Figure 22) Remonter le panneau ventral
17.Brancher le fil de la bougie.
(2).
19.Serrer les boulons (3) sur chaque côté du
panneau ventral (2).
20.Rebrancher le fil de la bougie.
Si la la courroie d’entraînement de la fraise est
endommagée, le chasse-neige ne déverse pas
de neige. Remplacer la courroie endommagée
comme suit.
Réglage du guide de courroie
1. Débrancher le fil de la bougie.
2. (Figure 18) Retirer la vis (2). Déposer le
carter de la courroie (1).
3. (Figure 2) Embrayer le levier d’entraîne-
ment de la fraise (5).
4. (Figure 23) Mesurer la distance entre le gui-
1. Débrancher le fil de la bougie.
Démontage de la courroie d’entraînement des
roues.
2. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur
chaque côté du panneau ventral (2).
Si le chasse-neige n’avance pas, vérifier la
courroie d’entraînement des roue pour détecter
tout dommage ou toute usure. Si celle-ci est
endommagée ou usée, la remplacer comme
suit.
3. Retirer le panneau ventral (2).
de de courroie (2) et la courroie d’entraî-
4. (Figure 18) Retirer la vis (2) du carter de la
courroie (1). Déposer le carter de la cour-
roie (1).
nement de la fraise (3). La distance
correcte (4) doit être de 1/8 pouce
(3.175mm).
5. (Figure 19) Desserrer le guide de courroie
(9). Ecarter le guide de courroie (9) de la
poulie d’entraînement de la fraise (10).
5. Si un réglage est nécessaire, desserrer les
boulons de montage du guide de courroie
(2)et placer le guide de courroie (2) en po-
sition correcte (4). Resserrer ensuite les
boulons du guide de courroie (2)
6. (Figure 18) Monter le carter de courroie
(1). Serrer la vis (2).
7. Rebrancher le fil de la bougie.
1. Débrancher le fil de la bougie.
2. Retirer la courroie d’entraînement de la frai-
se. Voir “Démontage de la courroie d’entraî-
nement de la fraise” dans la section
Entretien.
3. (Figure 19) Retirer la bague de retenue (17)
de la biellette d’axe de la plaque de roule-
ment (18). Retirer la biellette d’axe de la
plaque de roulement (18) pour permettre à
la plaque de roulement de tourner en avant.
6. Séparer la poulie libre (3) de la courroie
d’entraînement de la fraise (4) et glisser la
courroie d’entraînement de la fraise (4)
hors de la poulie libre (3).
7. Retirer la courroie d’entraînement de la
fraise (4) de la poulie motrice (11). Pour
retirer la courroie d’entraînement de la
fraise (4), il peut être nécessaire de tourner
légèrement la poulie motrice (11).
Réglage ou remplacement du disque de
friction
4. Retirer le ressort du câble de traction (16).
5. Dégager la courroie d’entraînement des
roues (13) de la poulie d’entraînement des
roues (14) et de la poulie motrice (15).
Remplacer la courroie d’entraînement des
roues (13) par une courroie d’origine dispo-
nible dans votre centre de maintenance
agréé le plus proche.
6. Monter la nouvelle courroie d’entraînement
des roues (13) sur la poulie d’entraîne-
ment des roues (14) et sur la poulie motri-
ce (15).
8. (Figure 20) Retirer les quatre boulons (21)
supérieurs fixant le carter de la fraise (22)
au boîtier du moteur (23). Desserrer les
deux boulons (24) inférieurs. Le carter de la
fraise (22) et le boîtier du moteur (23) peu-
vent à présent être séparés pour permettre le
retrait de la courroie.
Vérification du disque de friction
Si le chasse-neige n’avance pas, vérifier la
courroie d’entraînement des roue, le câble d’en-
traînement des roues, ou le disque de friction. Si
le disque de friction est endommagé ou usé, il
faut le remplacer. Voir “Remplacement du dis-
que de friction” dans cette section. Si le disque
de friction n’est pas endommagé ni usé, le véri-
fier comme suit.
9. (Figure 19)Retirer l’ancienne courroie d’en-
traînement de la fraise (4) de la poulie
d’entraînement de la fraise (10). Rempla-
cer la courroie d’entraînement de la fraise
(4) par une courroie d’origine disponible dans
votre centre de maintenance agréé le plus
proche.
1. (Figure 2)Vider l’essence du réservoir. Met-
tre le chasse-neige debout sur l’avant du
carter de la fraise (4).
7. Veiller à ce que la poulie libre d’entraîne-
ment des roues (12) soit correctement ali-
gnée avec la courroie d’entraînement des
roues (13).
DANGER : vider l’essence à l’exté-
rieur et à l’écart de toute source de
flammes ou de feu.
10.Monter la nouvelle courroie d’entraînement
de la fraise (4) sur la poulie d’entraîne-
ment de la fraise (10).
8. Attacher le ressort du câble de traction
(16).
28
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
2. Débrancher le fil de la bougie.
10.(Figure 25) Retirer les trois fixations (4) at-
tachant le disque de friction (5) au moyeu
(6).
11. (Figure 25) Retirer le disque de friction (5)
du moyeu (6). Faire glisser le disque de
friction (5) de l’arbre hexagonal (8).
12.Monter le nouveau disque de friction (5) sur
le moyeu (6) à l’aide des fixations retirées
plus tôt.
Préparation du chasse-neige pour le
remisage
3. (Figure 22) Desserrer les boulons (3) sur
chaque côté du panneau ventral (2).
4. Retirer le panneau ventral (2).
5. (Figure 2) Mettre la manette d’accélération
(6) à la vitesse la plus basse.
6. (Figure 24) Remarquer l’emplacement de la
roue de friction (4). La distance “A” cor-
recte entre le côté droit de la roue de fric-
tion (4) et l’extérieur du carter du moteur est
la suivante :
DANGER : ne pas retirer l’essence
à l’intérieur d’un bâtiment, près
d’un feu, ou en fumant une cigaret-
te. Les gaz émis par l’essence peuvent pro-
voquer une explosion ou un incendie.
1. Vider le réservoir d’essence.
2. Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe
en panne sèche.
3. Vidanger l’huile du moteur encore chaud.
Remplir le bloc-cylindre d’huile neuve.
4. Retirer la bougie du cylindre. Verser une
once d’huile dans le cylindre. Tirer lentement
la poignée de la corde de démarrage manuel
pour que l’huile protège le cylindre. Placer
une nouvelle bougie sur le cylindre.
5. Nettoyer complètement le chasse-neige.
6. Graisser tous les points de graissage (voir la
section Entretien).
7. S’assurer que tous les écrous, boulons et vis
sont fermement serrés. Vérifier toutes les
pièces mobiles pour déceler les indices de
dégâts et d’usure. Remplacer les pièces au
besoin.
8. Couvrir les pièces de métal du carter de la
fraise hélicoïdale et de l’impulseur d’un pro-
duit antirouille.
9. Placer la machine dans un bâtiment bien
ventilé.
10.Si la machine doit être remisée à l’extérieur,
la monter sur des cales pour qu’elle ne repo-
se pas au sol.
11. Couvrir ensuite le chasse-neige à l’aide
d’une bâche épaisse ne retenant pas l’humi-
dité. Ne pas utiliser une bâche de matière
plastique.
13.(Figure 31) Installer l’arbre hexagonal (8) et
les roulements (7) à l’aide des quatre bou-
lons enlevés auparavant.
Taille du pneu
12 et 13 pouces
16 pouces
Distance “A”
de 4à 1/8” (10.5 cm.)
de 4 à 5/16” (10.95 cm.)
Veiller à ce que les rondelles (17) soient
correctement installées dans leur position
d’origine. Veuillez également vous assu-
rer que les deux rondelles (13) sont cor-
rectement alignées avec les bras de
commande (14).
Si la roue de friction (4) n’est pas en posi-
tion correcte, effectuer le réglage comme
suit.
14.Veiller à ce que l’arbre hexagonal (8) puisse
tourner librement.
15.(Figure 29) Installer la roue gauche, l’axe
(11), et le pignon d’entraînement (12) à l’ai-
de des fixation retirées auparavant. Installer
la chaîne (15) sur le pignon d’entraînement
(12).
16.Vérifier le réglage du disque de friction. Voir
“Réglage du disque de friction” dans cette
section.
17.Veiller à ce que le disque de friction et le pla-
teau d’entraînement du disque soient dé-
pourvus d’huile ou de graisse.
18.(Figure 22) Remonter le panneau ventral
(2).
19.Resserrer les boulons (3) de chaque côté
du panneau ventral (2).
20.(Figure 28) Installer la roue droite (10) sur
l’axe (11) à l’aide des fixations retirées aupa-
ravant.
Réglage du disque de friction
1. (Figure 2) Positionner le levier de vitesse
(6) sur la vitesse la plus basse de la marche
avant.
2. (Figure 8) Desserrer le contre-écrou (9) de
la tringle de sélection de vitesse (2). Déga-
ger le joint à rotule (6) du bras de vitesse
(7).
3. (Figure 24) Placer la roue (4) en position
correcte.
4. (Figure 8) Visser l’adaptateur (10) pour que
le joint à rotule (6) vienne s’aligner sur le
trou de montage du bras de vitesse (7).
Quand le joint à rotule (6) est bien position-
né, le fixer sur le bras de vitesse (7).
5. (Figure 22) Remonter le panneau ventral
(2).
6. Serrer les boulons (3) de chaque côté du
panneau ventral (2).
21.Rebrancher le fil de la bougie.
Remplacement des boulons de
cisaillement de la fraise hélicoïdale
Les fraises hélicoïdales sont fixées à l’arbre par
des boulons de cisaillement spéciaux qui sont
prévus pour casser si un objet se coince dans le
carter de la fraise. Ne pas utiliser un boulon plus
dur car ceci supprimera la protection du boulon
de cisaillement.
Remplacement du disque de friction
Le chasse-neige n’avance pas si le disque de
friction est usé ou endommagé. Le disque de
friction doit être remplacé comme suit.
1. (Figure 2)Vider l’essence du réservoir. Met-
tre le chasse-neige debout sur l’avant du
carter de la fraise (4).
DANGER : vider l’essence à l’exté-
rieur, à l’écart de toute source de
flammes ou de feu.
DANGER : pour garantir la sécurité
et la protection de la machine,
seuls des boulons de cisaillement
2. Débrancher le fil de la bougie.
3. (Figure 28) Retirer toutes les fixations atta-
chant la roue droite (10). Enlever la roue
droite (10) de l’axe (11).
4. Désserrer les boulons (3) de chaque côté
du panneau ventral (2).
5. Retirer le panneau ventral (2).
6. (Figure 29) Retirer toutes les fixations atta-
chant le pignon d’entraînement (12) à l’axe
(11).
7. Retirer la roue gauche, l’axe (11), et le pi-
gnon d’entraînement (12).
8. (Figure 30) Retirer les quatre boulons (16)
maintenant les roulements (7) de chaque
côté de l’arbre hexagonal (8).
9. (Figure 31) Retirer l’arbre hexagonal (8) et
les roulements (7).
de rechange d’origine doivent être utilisés.
Pour remplacer un boulon de cisaillement cassé,
procéder comme suit. Des boulons de cisaille-
ment de rechange sont fournis dans le sac de
pièces pour le montage.
1. (Figure 2) Placer la manette d’accélération
(13) à la position d’arrêt. Débrayer toutes les
commandes.
2. Débrancher le fil de la bougie et s’assurer
que toutes les pièces sont arrêtées.
3. (Figure 14) Graisser les embouts grais-
seurs Zerk (1) de l’arbre de la fraise, si ce-
lui-ci en est équipé, à l’aide d’un pistolet
graisseur.
4. (Figure 26) Aligner le trou de la fraise avec
le trou de son arbre. Monter le boulon de
cisaillement neuf (2), l’entretoise (3) et
l’écrou de blocage (4).
REMARQUE : bien se rappeler de la posi-
tion des rondelles (17).
5. Rebrancher le fil de la bougie.
29
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
du différentiel, sont disponibles depuis le
magasin d’où la chasse-neige a été achetée,
bien dans un atelier de service recommendé ou
auprès d’un distributeur régional de pièces
Murray, Inc. dont la liste figure à la fin de ce
manuel.
Si vous ne pouvez pas vous procurer les pièces
ou ne connaissez personne pour dépanner ou
veiller à l’entretien de la chasse-neige, veuillez
contacter :
USA - MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee 37027
1-800-251-8007
1195 Coutneypark Drive East
Mississauga, Ont. L5T-1R1
Remplacement des pièces détachées
Le remplacement de pièces détachées est
montré soit au dos de ce manuel, soit dans un
manuel séparé de pièces de rechange.
Il est vivement recommandé de n’utiliser que
des pièces autorisées par le fabricant ou
approuvées. La lettre placée à la fin du numéro
de la pièce vous signale le type d’affinage pour
la pièce, C pour le chrome, Z pour le zinc, PA
pour une pièce achetée. Il est important de le
joindre lors de la commande d’une pièce. Ne
pas utiliser de pièces tractées ou d’accessoires
non spécifiquement prévus pour la
chasse-neige. Pour obtenir la pièce de
remplacement adéquate, il vous faut fournir le
numéro du modèle de la chasse-neige (Cf.
plaque indicatrice).
Les pièces de rechange, à l’exception faite du
moteur, des transmissions, de la boîte-pont ou
1-800-661-6662 Les appels en PCV ne seront
pas acceptés.
Le remplacement des pièces comme le moteur,
les transmissions, la boîte-pont ou le différentiel,
sont disponibles depuis un service autorisé par
le fabricant, dont l’adresse peut être trouvée
dans les Pages jaunes. Par ailleurs, vous
pouvez vous appuyer sur les garanties
s’appliquant au moteur ou aux transmissions
pour commander les pièces de rechange.
Lors de la commande, vous devrez fournir les
informations suivantes :
(1) Le numéro du modèle
(2) Le numéro de série
(3) Le numéro de la pièce
CANADA - MURRAY CANADA, INC.
Factory Customer Service
(4) La quantité
TABLEAU DE DEPANNAGE
PANNE
CAUSE
REPARATION
Démarrage difficile
Bougie défective.
Remplacer la bougie.
Eau ou impuretés dans le système de
distribution du carburant.
Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les
impuretés et remplir avec de l’essence neuve.
Le moteur tourne de manière irrégulière
Le moteur cale
Conduit de carburant bouché, réservoir
d’essence vide, ou essence périmée
Nettoyer le conduit de carburant ; vérifier
l’arrivée du carburant ; ajouter de l’essence
neuve.
Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert. Mettre le levier de starter en position de
MARCHE.
Le moteur tourne de manière irrégulière;
Perte de puissance
Eau ou impuretés dans le système de
distribution du carburant.
Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les
impuretés et remplir avec de l’essence neuve.
Vibration excessive
pièces dévissées : impulseur endommagé
Arrêter le moteur immédiatement et débrancher
la bougie. Serrer tous les boulons et effectuer
les réparation nécessaires. Si la vibration
persiste, porter la machine à une personne
qualifiée pour la réparer.
La machine ne se propulse pas
automatiquement
Courroie d’entraînement lâche ou endommagée. Remplacer la courroie d’entraînement.
Réglage incorrecte du câble d’entraînement des Régler le câble d’entraînement des roues.
roues.
Disque de friction usagé ou endommagé.
Remplacer le disque de friction.
La machine n’éjecte pas de neige
Courroie d’entraînement de la fraise lâche ou
endommagée.
Régler la courroie d’entraînement de la fraise ;
la remplacer si elle est endommagée.
Câble de commande de la fraise non réglé
correctement.
Régler le câble de commande de la fraise.
Remplacer le boulon de cisaillement.
Boulon de cisaillement cassé
Déversoir bouché.
Arrêter immédiatement le moteur et débrancher
le cordon de la bougie.
Nettoyer le déversoir et l’intérieur du carter de la
fraise.
Corps étranger coincé dans la fraise.
Arrêter immédiatement le moteur et débrancher
le cordon de la bougie.
Retirer le corps étranger coincé dans la fraise.
30
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts List − Model 629108x84B
Liste de pièces − Modèle 629108x84B
31
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
ENGINE
16
1
2
5
17
18
20
12
22
25-2
24
10
13
6
14
7
25-1
15
4
11
25-3
23
8
26
25-2
25-4
9
Ref. Drive Page
3
Ref. Auger Housing Page
Key No. Part No.
Description
CORD, STARTER
Key No. Part No.
Description
SPRING, IDLER TRACTION DRIVE
1
6219
16
165x164
17
50793
PULLEY, IDLER
2
*
ENGINE *
18
20
590
1501201
71060
NUT, JAM 3/8-16
GUIDE, BELT
3
002x97
028x76
710026
1501109
710247
71063
BOLT, CARRIAGE 5/16-18
RETAINER, PUSH
NUT, HEX 5/16-18
PULLEY, ENGINE
WASHER
4
22
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
PLATE, ANTI VIBRATION
SCREW, 5/16-24X 1.00
FRAME ASSEMBLY
PLATE, ENGINE MOUNT
SCREW, TAP 1/4-20 X .63
SCREW, TAP 5/16-18 X .50
FRAME, MOTOR BOX
SCREW
5
23
1501482
910828
6
24
7
25
- - - - - -
1501062E700
310169
8
WASHER .38ID
25-1
25-2
25-3
25-4
26
9
71015
SCREW, 3/8-24X1.00
BELT, DRIVE V 3L
BELT, AUGER V 4L
BRACKET ASSEMBLY, IDLER
BUSHING, IDLER BRACKET
WASHER, SPLIT
10
11
12
13
14
15
579932
585416
1501112 YZ
1501065
71060
25x020
1501049E700
26x263
--
F-041030L
OWNER’S MANUAL
910828
SCREW 5/16-24 X 1.00
*
For information on Replacement Parts for this engine contact the manufacturer.
32
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
GEAR CASE
340
326
320
306
310
321
322
323
324
316
312
327
330
304
301
311
312
311
313
305
315
314
310
303
300
Key No. Part No.
Description
Key No. Part No.
Description
300
301
303
304
305
306
310
311
312
313
314
315
896
CASE, GEAR, RH
316
320
321
322
323
324
326
327
330
340
--
73905
53737
583126
48275
50684
48275
50795
53732
53731
KEY, WOODRUFF #91
895
CASE, GEAR, LH
RING, QUAD 0.924 ID
BEARING, FLANGE
WASHER, FLAT
BEARING, ROLLER
WASHER, FLAT
KEY
910828
71100
330434
53749
780151
53743
53748
760528
897
SCREW, 5/16-24 x 1.00
NUT, 5/’16-24
SCREW, 5/16-24 x 1.50
PLUG, PIPE 0.25-18
SEAL, OIL
BEARING, SLEEVE
WASHER, FLAT
WORM
BEARING, SLEEVE
SHAFT, AUGER OUTPUT
GASKET, GEAR BOX
WORM GEAR
1501147E701 IMPELLER
333431 10oz TUBE LUBRIPLATE
53730
33
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
FRAME
160
106
105
162
167
108
111
Ref. Engine Page
167
Ref. Auger
Housing Page
162
Ref. Drive
Page
91
122
123
123
110
148
90
91
168
103
107
149
34
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
FRAME
Key No. Part No.
Description
90
1501055E701
310169
1501226 YZ
711682
COVER, BOTTOM
91
SCREW, 1/4-20X .63
IDLER ASSEMBLY, AUGER
PIN, HAIR .38DIAX1.64LG
PIN, CLEVIS 3/16” DIA
SPRING, TENSION
103
105
106
107
108
110
111
122
123
148
149
160
162
166
168
761761
165x159
761675 YZ
585781
711617
ASSY., SPRING ATTACH
BOLT, 3/8-16X1.25 CARR.
WASHER, FLAT
25x020
SCREW, TAP 5/16-18 X .50
SCREW, TAP 5/16-18 X .75
PULLEY, IDLER
25x021
50793
590
NUT, JAM 3/8-16
1501053
26x306
COVER, BELT
SCREW, TAP
71067
WASHER, FLAT
1501200
SPACER, AUGER BRACKET
35
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
DRIVE
229
Ref. Shift Yoke Page
Ref. Frame Page
Ref. Wheel
Page
200
221
225
223
Ref. Wheel Page
226
206
227
201
229
234
234
232
236
203
204
204
203
230
215
238
220
218
Ref. Wheel
Page
207
215
213
Ref.
213
Wheel Page
210
238
220
208
212
217
218
213
36
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
DRIVE
Key No. Part No.
Description
200
1501092 YZ
579851
334163
579858
25x020
LF AXLE, SWING PLATE YZ
CHAIN, ROLLER #420x19.00
BEARING AND RETAINER, ASSY
WASHER
201
203
204
206
207
208
210
212
213
215
217
218
220
221
223
225
226
227
229
230
232
234
236
238
SCREW, TAP 5/16-18x0.5
ASSY, HEX SHAFT
1501100
579868
337029
1501435
001x38
CHAIN, ROLLER #420x18.00 LG
BEARING, TRUNION CLUTCH R
WHEEL, FRICTION DISC
BOLT
303008
579859
579858
334163
25x020
NUT, KEPS HEX 1/4-20
RING, RETEXT
WASHER
BEARING AND RETAINER, ASSY
SCREW, TAP 5/16-18 x .5
FRICTION PULLY
1501115
1501057 YZ
1501158
15x114
LF PLATE, SWINGING YZ
SPACER, FRICTION PULLEY
NUT, FLANGE LOCK 3/8-24
RETAINER, RING
11x30
1501107 YZ
11x30
LF ASSY, SPRING LINK YZ
RETAINER, RING
165X112
1501090
71074
SPRING, EXTENSION
WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7
WASHER, FLAT
37
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
AUGER HOUSING
484
482
499
490
500
527
480
485
522
523
491
511
525
493
541
522
527
523
520
524
Ref. Gear Case Page
540
544
521
524
525
514
510
38
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
AUGER HOUSING
Key No. Part No.
Description
480
583146
PULLEY, 4L 8.40 OD
482
484
485
490
491
493
499
500
510
511
514
520
521
522
523
524
525
527
540
541
544
- -
2001022
15x112
KEY, SQUARE 3/16 X 3/4
NUT, 1/2-20
1501158
582957 YZ
1501389
001X92
SPACER, FRICTION PULLEY
RETAINER, BALL BRNG
BEARING, BALL
BOLT, HEX 5/16-18X .50
NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK
HOUSING, ASSY
710026
1501121E700
760655E701
340720
BLADE, SCRAPER
BOLT, 5/16-18X.75
NUT, 5/16-18
710026
760597E701
760598E701
9524
AUGER, ASSY, LH
AUGER, ASSY, RH
SCREW, 1/4-20 X 1.75
SPACER, SLEEVE
NUT, 1/4-20
3943
73826
53757
BEARING, FLANGE
SCREW, 5/16-18X 0.75
SKID, HEIGHT ADJUST
BOLT, 5/16-18 X 0.75
NUT, 5/16-18
340720
762377E701
340720
710026
1501216
KIT, SHEAR BOLT
39
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
CONTROL PANEL ASSEMBLY
765
784
778
774
773
REF. HANDLE PAGE
772
773
768
761
768
764
789
781
760
770
766
805
806
809
808
810
813
812
814
Key
No.
760
Key
No.
Part No.
1501632 YZ
302900
Description
Part No.
71071
Description
FLATWASHER
HANDLE ASSY SPD CTRL
SCREW, 5/16-18X1.75
NUT, 5/16-18
781
784
789
805
806
808
809
810
812
813
814
761
306689
71081
GRIP, HANDLE
764
710026
PIN, COTTER
765
1501414E700 ASSY. BAY PANEL - LT
71042
NUT, 5/16-18
766
1501688
71071
71007
50786
71072
71046
71044
ROD, SPEED CONTROL
WASHER
6352
ADAPTER, SPEED ROD -YZ
BALLJOINT, STEEL -YZ
WASHER
768
50782
770
SCREW 3/8-16X2.00
SPRING
71060
772
71042
NUT, 5/16-18
773
FLATWASHER
NUT, 3/8-16
1501110 YZ
11X30
579944
ROD, ASSY YOKE
RING, RETAINER
BEARING, FLANGE
774
778
NUT, 3/8-16
40
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
HEADLIGHT
Key
No.
Part No.
Description
620
584727
CASE, HEADLIGHT
621
622
625
626
627
762343
1501036
071372
584728
316042
HEADLIGHT ASSY
WIRE, HARNESS
CABLE TIE
BRACKET, HEADLAMP
SCREW
41
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
HANDLE
731
748
Ref. DETAIL “A”
730
756
762
762
742
764
729
755
720
762
761
741
762
Ref. CONTROL
PANEL
761
728
727
726
725
765
724
723
750
727
726
743
767
DETAIL “A”
Ref. Key #60
725
765
759
745
744
757
751
758
768
Ref. FRAME PAGE
769
771
745
42
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
HANDLE
Key No. Part No.
Description
720
5113E701
5115E701
71007
HANDLE, UPPER LH
721
723
724
725
726
727
728
729
730
731
741
742
743
744
745
748
750
751
755
756
757
758
759
761
762
764
765
767
768
769
771
HANDLE, UPPER RH
SCREW
7288
SCREW
71072
WASHER, FLAT
71062
WASHER
71044
NUT, REGHEX
7289
STOP, PLASTIC
761209
760290 YZ
760289 YZ
761589
1501124
313441
1673
GRIP-HANDLE
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH
CABLE, AUGER CLUTCH
CABLE, AUGER DRIVE
BRACKET, CABLE ADJUSTER
SPRING, AUGER CLUTCH
NUT, 1/4-20
15x145
760992
5543E701
25x021
760201 YZ
760858
760227
45526
GRIP, CLUTCH HANDLE
HANDLE, LOWER
SCREW
BRKT, ROD
SCREW
SPRING, CAM LOCK
BOLT, HEX
71038
NUT
302900
71071
SCREW
WASHER, FLAT
710026
308146
001798
1501122
1501059 YZ
579860
NUT, HEX
BOOT, CLUTCH SPRING
BOLT, HEX 1/4-20 X 1.50
CABLE, LOWER DRIVE 12”
BRACKET, CABLE SPOOL YZ
SPOOL-CABLE, AUGRT CLUTCH
43
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
CHUTE ROD
856
855
854
862
855
Ref. Handle Assy
860
863
861
865
864
870
864
867
852-9
852-5
852-8
852-13
852-10
Ref. Auger Housing Assy
852-11
852-1
852-2
868
852-6
869
852-7
852-3
44
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
CHUTE ROD
Key No. Part No.
Description
852-1
1501309 YZ
313431
1501067
579493
1501306E701
1501293
1501075 YZ
711682
ASSEMBLY, YOKE & ROD
852-2
852-3
852-5
852-6
852-7
852-8
852-9
852-10
852-11
852-13
854
WASHER, CURVED SPRING
GEAR, CHUTE ROTATION 9T
PIN, COTTER
BRACKET, GEAR MOUNT
PIN, HAIR
ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ
PIN, HAIR
578060
578309
578063
307399
309312
73664
PIN, UNIVERSAL JOINT
PIN, CLEVIS
HOUSING, UNIVERSAL
KNOB, SLEEVE
855
FLATWASHER
856
NUT, PUSH ON 3/8”
EYE BOLT 3/8-16X6.00
GROMMET, EYE BOLT
BOOT, EYE BOLT
860
581618
148
861
862
308145
71045
863
NUT, 3/8-16 HEXJAM
FLATWASHER .406X.81X.066
ADAPTER, BOOT
864
71072
865
309344
71046
867
NUT, 3/8-16 HEXNYL
BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 1.00
NUT, 1/4-20
868
002x98
15x145
1501074 YZ
869
870
CRANK, ASSY CHUTE
45
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
DISCHARGE CHUTE
584
585
582
586
580
604
588
587
600
Pop Rivets
602
603
601
610
609
606
611
607
607
Ref. Auger Housing Page
46
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
DISCHARGE CHUTE
Key No.
Part No.
Description
580
582
584
585
586
587
588
600
601
602
603
604
606
607
609
610
611
761168E701
CHUTE, UPPER W/REMOTE
578088
71038
SCREW, 5/16-18 X.75
NUT
578088
6711
SCREW, 5/16-18 X.75
PLASTIC WASHER
NUT
71038
12021
WASHER, PLASTIC
CHUTE, LOWER W/REMOTE
BOLT
761169E701
2x100
71071
WASHER, FLAT
NUT
71038
762322
1501932 YZ
02x101
15x145
337227
1501282
FLAP
CHUTE COLLAR
BOLT
NUT
RETAINER, RING INNER
RETAINER, RING OUTER
47
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
REMOTE CONTROL
995
994
Ref. Control
Panel Page
980
Ref. Engine Page
(Engine Mount Bolt)
965
973
975
975
969
981
974
967
968
971
Ref. Discharge
Chute Page
970
972
48
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
REMOTE CONTROL
Key No. Part No.
Description
965
967
968
969
970
971
972
973
974
975
980
981
994
995
318468
310088
73787
TENSION SPRING
BOLT
FLATWASHER
15x143
313676
306447 YZ
71391
NUT
SCREW
BRACKET, CABLE CHUTE
NUT
1001221
760113
1501393
760858
780220
71045
TRIM STRIP
TIE, CABLE
ASSY, CHUTE DEF. CONTROL
SCREW
WIRE FORM, REMOTE CHUTE CABLE
NUT
306689
GRIP
49
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 629108x84B
REPAIR PARTS
WHEELS
679
678
673
675
671
654
650
678
655
652
676
Ref. Drive Page
655
671
673
653
680
677
Key No. Part No.
Description
650
652
653
654
655
671
673
675
676
677
678
679
680
1501563
1501089
01x193
15x145
1501114
712120
1501138
1501818
577015
15X145
239
SHAFT, AXLE
SPRKT & HUB
SCREW, 1/4-20 x 1.75
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
BEARING, AXLE
FLATWASHER
BUSHING, WHEEL
TIRE & RIM, RIGHT
SCREW, 1/4-20X1.75 HH
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
RING, RET
73842
PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA
TIRE & RIM, LEFT
1501817
50
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
F-041030L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MURRAY, INC. LAWN MOWER CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS
DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES MURRAY, INC.
BILLIOU’S, INC.
1343 South Main St.
Porterville, CA. 93257
(559) 784−4102
FAX 1−800−226−7337
Arizona, California, Hawaii, Nevada
FRANK EDWARDS CO.
3626 Parkway Blvd.
West Valley, UT 84120
1−800−318−0201
FAX 1−801−736−8067
GULF COAST ENGINE, INC.
4202 Russell Dr.
Corpus Christi, TX. 78408
1−800−825−6999
FAX 1−888−888−7036
1−877−245−5468
Colorado, Idaho (counties Bannock Bearlake, New Mexico, Oklahoma, Texas,
Bingham, Blaine, Booneville, Butte, Camas,
Caribou, Cassia, Custer, Franklin, Fremont,
Gooding, Jefferson, Jerome, Lemhi, Lincoln,
Madison, Minidoka, Oneida, Power, Teton,
Twin Falls) Montana (all counties except
Flathead, Lake, Lincoln, Mineral, Missoulo,
Ravalli, and Sanders), Utah, Wyoming
Mexico
BROWN & WISER, INC.
9991 S.W. Avery Street
Tualatin, OR. 97062
(503) 692−0330
FAX (503) 691−2041
OSCAR WILSON ENGINE &
PARTS, INC. ENGINE, INC.
1−800−882−4782
826 Lone Star Drive.
O’Fallon, MO 63366
Alaska, Idaho (counties Ada, Adams,
Benewah, Boise, Bonner, Boundry, Canyon,
Clearwater, Elmore, Gem, Idaho, Kooten,
Latah, Lewis, Nez Perce, Owyee, Payette,
Ravalli, Shoshone, Valley, Washington),
Montana (counties Flathead, Lake, Lincoln,
Mineral, Missoulo, Ravalli, Sanders), Oregon,
Washington
1−800−873−6722 or 1−634−978−1313
FAX: 1−800−873−6720
Arkansas, Iowa, Kansas, Missouri,
Nebraska
GARDNER, INC.
3641 Interchange Road
Columbus, OH. 43204
1−800−848−8946
FAX 1−800−626−4735
Alabama, Arkansas, Connecticut, Delaware,
District of Columbia, Florida, Georgia,
Illinois,
Indiana, Kentucky, Louisiana, Maine,
Maryland, Massachusetts, Michigan (except
upper Peninsula), Mississippi, New
Hampshire, New Jersey, New York, North
Carolina, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island,
South Carolina, Tennessee, Vermont,
Virgina, West Virginia
WISCONSIN MAGNETO, INC.
1000 W. Donges Bay Road
Suite 100
Mequon, WI 53092−5920
1−800−733−7388
FAX 1−800−733−0127
CPT CANADA POWER
TECHNOLOGY LIMITED
Mississauga
161 Watline Avenue
Mississauga, Ontario
L4Z−1P2
Michigan (upper Peninsula), Minnesota,
North & South Dakota, Wisconsin
(905) 890−6900
1−800−861−9559
Puerto Rico
Edmonton
101−10411−178th Street
Edmonton, Alberta
T5S 1R5
(780) 453−5791
1−800−861−9559
Ville St−Laurent
234 Migneron Street
Ville St−Laurent, Quebec
H4T 1Y7
(514) 731−3559
Canada
1−800−861−9559
F-041030L
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|