Mr Heater Electric Heater MH15 User Manual

Model #  
MH15  
Operating instructiOns  
and Owner’s Manual  
read instructiOns careFullY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe  
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,  
light, adjust or operate the heater.  
gas-Fired infra-red  
portable Heater  
CYLINDER NOT INCLUDED  
LANGUAGES  
ENGLISH  
Pages E1 — E8  
SPANISH  
Pages S1 — S8  
if the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or loss of life.  
warning:  
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any  
other appliance.  
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appli-  
ance.  
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
Do not try to light appliance.  
Extinguish any open flame.  
Shut off gas to appliance.  
— Service must be performed by a qualified service agency.  
— DO NOT LEAVE HEATER UNATTENDED OR IN OPERATION WHILE SLEEPING  
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.  
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 4.  
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001  
02/12 Rev12A 42132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.4 warning  
never touch heater while in operation to avoid  
injury. Move heater by grasping the propane  
cylinder carefully.  
Model  
MH15  
Face Guard  
2.5 Read all instructions before lighting heater.  
warning  
stOp-lOOK-read-understand these warning  
instructions to avoid serious injury, fire, asphyxiation,  
death or other life threatening conditions.  
Valve/  
Regulator  
Mr. Heater  
#73420  
warning  
dO nOt leaVe Heater unattended Or in OperatiOn  
wHile sleeping  
OdOr Fade warning  
1 Lb. (Nominal)  
warning  
asphyxiation Hazard  
cylinder shown  
is not supplied  
w/heater  
• Do not use this heater for heating human living quarters.  
• Do not use in unventilated areas.  
• The flow of combustion and ventilation air must not be  
obstructed.  
• Proper ventilation air must be provided to support the  
combustion air requirements or the heater being used.  
• Refer to the specification section of the heater’s manual,  
heater dataplate, or contact the factory to determine  
combustion air ventilation requirements of the heater.  
• Lack of proper ventilation air will lead to improper  
combustion.  
Figure 1  
• Improper combustion can lead to carbon monoxide  
poisoning leading to serious injury or death.  
• Symptoms of carbon monoxide poisoning can include  
headache, dizziness and difficulty in breathing.  
Plastic  
Stand (base)  
Figure 2  
2.3 Check to assure that bottom of cylinder is in contact  
with base plastic lugs. – Fig. 2.  
e3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• If you have not been properly trained in repair and service of  
propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform  
service or repairs, or make any adjustments to the heater on  
the propane (LP) gas fuel system.  
Fuel gas OdOr  
lp gas and natural gas have man-made odorants added  
specifically for detection of fuel gas leaks.  
if a gas leak occurs you should be able to smell the fuel  
gas. since propane (lp) is heavier than air you should smell  
for the gas odor low to the floor. anY gas OdOr is YOur  
signal tO gO intO iMMediate actiOn!  
• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not  
operate any electrical switches. Do not pull any power supply  
or extension cords. Do not light matches or any other source  
of flame. Do not use your telephone.  
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s  
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice  
under any conditions. If you smell even a small amount of gas,  
CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT  
WAIT!  
general inFOrMatiOn  
• Get everyone out of the building and away from the area  
immediately.  
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves,  
or the main fuel supply valve located at the meter if you use  
natural gas.  
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low  
areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep  
out of all low areas.  
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and  
your fire department. Do not re-enter the building or area.  
• Stay out of the building and away from the area until declared  
safe by the firefighters and your fuel gas supplier.  
• FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters  
check for escaped gas. Have them air out the building and  
area before you return. Properly trained service people must  
repair any leaks, check for further leakages, and then relight  
the appliance for you.  
A. The MH15 is a high pressure propane appliance and  
is designed to be operated from a 14.1 or 16.4 ounce  
disposable propane cylinder. (Propane cylinder not  
included.) Every unit is tested during manufacturing and  
shipped fully assembled except for the plastic stand.  
b. These heaters are equipped with automatic Safety  
Shutoff Valves. The gas flow will automatically stop if  
the heater fails to operate for any reason.  
C. Maximum safety and convenience have been built into  
the Hi-Med-Lo Control Valve/Regulator. The following  
table lists the approximate bTU’s consumed and the  
operating hours you can reasonably expect from  
disposable propane cylinders.  
Valve  
position Btu input cylinder 14.1 oz. cylinder 16.4 oz.  
OdOr Fading - nO OdOr detected  
Hi  
15,000  
12,000  
10,000  
1.3 hours  
1.6 hours  
1.9 hours  
1.5 hours  
1.8 hours  
2.2 hours  
• Some people cannot smell well. Some people cannot smell  
the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or  
natural gas. You must determine if you can smell the odorant  
in these fuel gases.  
Med  
Lo  
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural  
gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy  
to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become  
familiar with the fuel gas odor.  
Figure 3  
• Smoking can decrease your ability to smell. being around an  
odor for a period of time can affect your sensitivity to that  
particular odor. Odors present in animal confinement buildings  
can mask fuel gas odor.  
the odorant in propane (lp) gas and natural gas is  
colorless and the intensity of its odor can fade under  
some circumstances.  
• If there is an underground leak, the movement of gas through  
the soil can filter the odorant.  
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels.  
Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more  
odor at lower levels.  
• always be sensitive to the slightest gas odor. If you  
continue to detect any gas odor, no matter how small, treat  
it as a serious leak. Immediately go into action as discussed  
previously.  
attentiOn - critical pOints tO  
reMeMBer!  
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize  
these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading  
sections to the left and above).  
• Even if you are not property trained in the service and repair  
of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of  
propane (LP) gas and natural gas.  
e4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
J. FOr stOrage: The heater Hi-Med-Lo-Off regulating  
valve should always be turned to “off” when the heater  
is not in use. Allow at least 15 minutes for cooling be-  
fore handling and storing. Detach propane cylinder from  
heater before storing. DO NOT store propane cylinders  
near open flame or heat.  
FOr saFe OperatiOn  
A. read instructiOns careFullY: Read and adhere  
to these instructions. Do not allow anyone who has not  
read the instructions to assemble, light, adjust or  
operate the heater.  
K. dO nOt transpOrt Or MOVe appliance wHile  
in OperatiOn Or wHile Heater is attacHed.  
FOllOw sHutdOwn and stOrage instruc-  
tiOns tO transpOrt Or MOVe tHis appliance.  
warning:  
Keep the heater out of the reach of children.  
b. prOpane is VerY FlaMMaBle: In the event of a  
leak, propane will accumulate and the possibility of a  
fire is present. Propane gas is scented and its strong  
odor is readily detectable. Never strike a match or bring  
any flame or create an electric spark in an enclosure  
when you smell propane gas. Ventilate the area thor-  
oughly, move the heater outside, find and correct the  
source of the leak before attempting to light any  
appliance. If you are unsure of these instructions  
evacuate immediately and call for help.  
VentilatiOn  
A. warning: this heater is an unvented appliance  
and Must be used OnlY in a well ventilated area.  
neVer attempt to operate the heater inside any vehicle,  
camper or enclosure.  
b. FOr OutdOOr use OnlY. Any combustion process  
requires and consumes oxygen, and will produce carbon  
monoxide..  
C. warning: Provide ample ventilation. This heater  
consumes air (oxygen). Do not use this heater in  
unventilated structures to avoid endangering your life.  
Provide additional ventilation for any additional  
fuel-burning appliances and additional occupants.  
C. gas leaKage: If the leak cannot be corrected, do  
not tamper with the heater. Follow the shut down  
instructions and return the heater to the dealer or  
address given on the last page.  
D. leaK detectiOn: before each use of the heater,  
check all fittings and connections with a soap solution  
to be sure there are no leaks. neVer, neVer USE ANY  
FLAME FOR LEAK TEST.  
MiniMuM clearance FrOM  
cOMBustiBle Materials  
E. cOnnecting Heater tO prOpane cYlinder:  
Always connect the heater to the disposable cylinder in  
the outdoors or in a well ventilated area. neVer  
connect this heater to a cylinder near an open flame.  
F. use OF Heater: Always operate the heater with the  
propane cylinder in an upright position on a level  
non-combustible surface. neVer place the cylinder on  
its side when operating the heater.  
A. When operating, the heater surfaces are extremely  
hot. Keep sleeping bags, clothing, and all combustible  
materials clear of the heater by at least the following  
distances:  
b. warning: To avoid injury or property damage never al-  
low clothing, tents, or other combustible material within  
30” of the heater. This heater must be located at least  
24” above the floor level when in use. Never operate the  
heater while sleeping.  
G. attend Heater: Do not leave heater unattended  
while it is in operation.  
C. warning: Never direct the heat output of this heater  
toward any propane tank within 20 feet.  
H. alwaYs use a MatcH tO ligHt Heater: neVer  
attempt to light the heater with a spark lighter  
I. dO nOt taMper: Should the heater not perform  
properly, such as little or no heat when operating in  
the “Hi” position, or for any other reason, DO NOT  
ATTEMPT TO REPAIR OR TAMPER with the heater. Any  
tampering could make the use of the heater unsafe and  
dangerous. Return the heater to the dealer or the  
address given on the last page for repair or replacement.  
Btu/Hr. rating  
clearances to combustibles  
Model no.  
propane gas  
normal Operating procedure  
From c.l. of Htr. to Floor  
sides  
rear ceiling  
30” 36”  
MH15  
15,000  
Vertical  
24”  
30”  
Figure 4  
e5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cautiOn: DO NOT PUSH IN VALVE bUTTON bEFORE  
INSERTING LIT MATCH. NEVER use a spark lighter to  
light heater.  
asseMBlY prOcedure  
A. Make sure the regulator knob on the heater is ”off” by  
turning knob clockwise to the “OFF” position.  
b. Screw disposable cylinder hand tight into the Inlet  
tapping of the regulator. Make sure gas cylinder is in  
upward position.  
D. If burner does not light within 30 seconds, turn the  
heater’s regulator knob to “off” (clockwise) and allow at  
least five minutes for gas to dissipate before attempting  
to relight.  
C. Firmly place disposable cylinder into plastic stand. (See  
Fig. 2.)  
D. Tighten knurled lock nut.  
E. nOte: Should the orifice become clogged as indicated  
by low volume of gas when operating on “Hi” with a  
full cylinder, or should the heater fail to operate properly  
for any reason, return the heater to the dealer or the  
address given on the last page for repair or replacement.  
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR OR TAMPER WITH THE  
HEATER.  
ligHting instructiOns  
A. before attempting to light the heater, check all fittings  
and connections with a soap solution. neVer use a  
MatcH tO cHecK FOr leaKs. Should a gas leak  
occur, do not attempt to repair or use heater. Return the  
heater to your dealer or the address given on the last  
page.  
F. Adjust heat output by turning knob to desired position.  
sHutdOwn and stOrage  
instructiOns  
b. Turn the heater’s “Hi-Med-Lo-Off” regulator knob to  
“Med” (counterclockwise).  
A. When shutting off the heater, turn the regulator knob  
on the heater to “OFF” (clockwise). (See Fig. 5).  
b. cautiOn: After turning unit off, heater will remain  
extremely hot. Allow at least 15 minutes for cooling  
before handling and storing.  
C. Heater stOrage: Always remove the propane  
cylinder from the heater when not in use. Always store  
propane cylinders in a cool, well ventilated place away  
from any flame or heat and in a location not used for  
habitation. DO NOT STORE PROPANE TANK WITHIN 60  
FEET OF OPEN FLAME OR HEAT.  
C. To light heater, place a lit match across the mesh screen  
where you see “light here” on reflector. (See Fig. 5 and  
Fig. 6). THEN push in valve button on Safety Shutoff  
Valve. After the heater is lit, continue to hold valve but-  
ton in for 30 seconds, then release the button slowly.  
D. See Figure 6 for spare parts list.  
Reset button  
Figure 5  
Stock No. F242200  
nOte: wHen ligHting Burner witH a  
MatcH Or taper, ligHt at screen.  
(nOt at OriFice)  
e6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mr. Heater • gas-Fired infra-red portable Heater • Model #MH15  
8
7
4
3
2
1
6
5
10  
9
replacement parts list for Heater Model MH15  
Item No.  
Stock No.  
F237416  
F237425  
42110  
Description  
Replacement Safety Shutoff w/Orifice Assembly  
12” Thermocouple Lead  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Plenum Assembly Complete  
Screen Assembly  
F232138  
42131  
Replacement Regulator w/Safety Shutoff  
Replacement Regulator Hi-Med-Lo-Off  
Wire Guard  
42135  
17413  
Reflector—For Reference Only  
Plastic Stand  
75217  
42141  
Manifold Tube  
Figure 6  
ALL WARRANTY CLAIMS REQUIRE PROOF OF PURCHASE  
e7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Model #  
MH15  
Operating instructiOns  
and Owner’s Manual  
warning:  
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS  
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILAbLE DIRECT  
FROM THE FACTORY AND MUST bE INSTALLED bY A QUALIFIED SERVICE AGENCY.  
parts Ordering inFOrMatiOn:  
purcHasing: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct  
from the factory  
FOr inFOrMatiOn regarding serVice  
Please call Toll-Free 800-251-0001  
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.  
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all  
communication.  
liMited warrantY  
gas-Fired infra-red  
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,  
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of  
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace  
products (except glass parts, gaskets and/or mantles which are considered consumable parts)  
returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period and  
found by the Company to have imperfections in material or workmanship.  
portable camp  
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.  
Address any Warranty Claims to the Service Department, Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST.,  
CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include  
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address  
of the dealer from whom you purchased our product.  
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other  
warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose  
and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay  
caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of  
any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the  
exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the  
like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty will  
not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect  
which in our judgment affects its condition or operation.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so  
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal  
rights, and you may have other rights which vary from state to state.  
Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or  
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.  
PRODUCT REGISTRATION: Thank you for your purchase.  
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000  
Mr. Heater is a registered trademarks of Enerco Group, Inc.  
© 2003, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved  
e8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modelo #  
MH15  
INSTRUCCIONES DE USO Y  
MANUAL DEL USUARIO  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas  
instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído  
estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.  
Calentador portátil  
infrarrojo a gas  
NO INCLUYE CILINDRO  
IDIOMAS  
INGLÉS  
Páginas E1 — E8  
ESPAÑOL  
Páginas S1 — S8  
Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual, podría producirse  
un incendio o una explosión que provocaría daños materiales, lesiones o muertes.  
ADVERTENCIA:  
— No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de  
ningún otro artefacto.  
— Los cilindros LP que no están conectados al calentador no deben almacenarse cerca de este ni de  
ningún otro artefacto.  
— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS  
No intente encender el artefacto.  
Apague todas las llamas expuestas.  
Corte el suministro de gas al artefacto.  
— El mantenimiento debe realizarlo una agencia de servicios calificada.  
— NO DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO Y NO LO DEJE FUNCIONANDO MIENTRAS DUERME  
Este calentador portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del  
área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión.  
Ver página 4.  
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001  
02/12 Rev. 12A 42132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA:  
ADVERTENCIA:  
NO APTO PARA USAR EN EL HOGAR NI EN CASAS  
RODANTES.  
SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y  
PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA ESTAS  
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR.  
ADVERTENCIA:  
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN  
Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES  
SÓLIDOS, TALES COMO MATERIALES DE  
ADVERTENCIA GENERAL DE  
PELIGRO:  
EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E  
INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON ESTE CALENTADOR  
PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES Y  
PÉRDIDAS Y DAÑOS MATERIALES DERIVADOS DEL  
PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS,  
ASFIXIA, ENVENENAMIENTO CON MONÓXIDO DE  
CARBONO, Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS.  
SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y PUEDAN  
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O  
MANTENER ESTE CALENTADOR.  
CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA  
SEGURA DEL CALENTADOR. COMO SE RECOMIENDA  
EN LAS INSTRUCCIONES, NUNCA USE EL CALENTADOR  
EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PODRÍAN  
CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O GASEOSOS,  
NI PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES,  
DILUYENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O  
PRODUCTOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS.  
EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA SIGUIENTE  
ADVERTENCIA:  
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN ACERCA DEL  
CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIONES,  
ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE EN CONTACTO CON EL  
FABRICANTE.  
ADVERTENCIA:  
Una de las sustancias que se desprende en la combustión  
al usar este equipo es el monóxido de carbono, un  
compuesto químico que de acuerdo con el estado de  
california produce cáncer y defectos de nacimiento  
(u otros daños reproductivos).  
ADVERTENCIA:  
EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSARLE LA  
MUERTE.  
UTILIZAR UN CALENTADOR PORTÁTIL A GAS PARA  
ACAMPAR DENTRO DE UNA CARPA, CASA RODANTE,  
CAMPER, VEHÍCULO, REFUGIO O CUALQUIER OTRO  
LOCAL CERRADO PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE  
CARBONO LETAL.  
Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo con  
el estado de California producen cáncer, defectos de nacimiento  
u otros daños reproductivos.  
INFORMACIÓN DE ARMADO  
CONTENIDO  
1.1 El modelo de calentador MH15 se empaca completamente  
armado, exceptuando la base de plástico. Los cilindros de  
propano no vienen incluidos con el modelo MH15.  
Advertencias ............................................................................S-2  
Información de armado ............................................................S-2  
Advertencia de disipación del olor ............................................S-3  
Información general .................................................................S-4  
Seguridad en el uso ..................................................................S-5  
Ventilación................................................................................S-5  
Distancia mínima de materiales combustibles ...........................S-5  
Procedimiento de armado.........................................................S-6  
Instrucciones de encendido ......................................................S-6  
Información de apagado y almacenamiento..............................S-6  
Lista de partes..........................................................................S-7  
Información de garantía............................................................S-8  
Instrucciones para ordenar partes.............................................S-8  
1.2 Saque el calentador de la caja.  
1.3 Sostenga el calentador con una mano y con la otra mano  
sostenga el cilindro de propano verticalmente y conéctelo  
con el regulador de válvula del calentador haciéndolo girar  
en sentido horario hasta que quede ajustado. (Verifique que  
la rosca se acople bien para no dañarla) – Fig. 1.  
1.4 Use únicamente cilindros de gas LP construidos para uso  
exclusivo con propano (HD-5) y marcados de acuerdo con las  
especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento  
de Transporte Estadounidense (DOT SPEC. 39).  
1.5 Utilice cilindros de combustible de propano de no más de  
1,2 litros (75 pulgadas cúbicas) (2-1/2 libras de capacidad  
nominal de agua) y conéctelos a la toma de la válvula del  
cilindro No. 600, como se especifica en las Conexiones  
de Salida de Válvula de Cilindro Estándar Limitadas de las  
Asociaciones de Gas Comprimido para series de válvulas  
pequeñas de propano.  
2.1 Sostenga el calentador con una mano y sostenga el cilindro  
verticalmente con la otra.  
2.2 Empuje firmemente el cilindro dentro de la base de plástico -  
Fig. 2.  
S-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.4 ADVERTENCIA  
Nunca toque el calentador cuando esté funcionando  
para evitar heridas. Mueva el calentador sosteniendo  
cuidadosamente el cilindro de propano.  
Modelo  
MH15  
2.5 Lea todas las instrucciones antes de encender el calentador.  
Cubierta  
delantera  
ADVERTENCIA  
DETÉNGASE-MIRE-LEA-COMPRENDA estas advertencias  
para evitar heridas graves, incendios, asfixia, muerte u  
otras condiciones que pongan en riesgo su vida.  
Válvula/  
Regulador  
Mr. Heater #73420  
ADVERTENCIA  
NO DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO Y NO LO DEJE  
FUNCIONANDO MIENTRAS DUERME  
ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR  
El cilindro de  
0,45 Kg (1 lb.)  
que se muestra  
no viene incluido  
con el calentador  
ADVERTENCIA  
Peligro de asfixia  
• No utilice este calentador para calentar locales habitados  
por personas.  
• No lo utilice en áreas sin ventilación.  
• No obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y  
la ventilación.  
• Deberá suministrar la ventilación adecuada para garantizar  
que el calentador disponga del aire que necesita para la  
combustión.  
Figura 1  
• Consulte la sección de especificaciones del manual del  
calentador, la placa del calentador, o póngase en contacto  
con el fabricante para conocer los requerimientos de  
ventilación del calentador.  
• Si la ventilación no es la adecuada, la combustión no se  
llevará a cabo correctamente.  
• Una combustión inadecuada puede producir  
envenenamiento con monóxido de carbono con graves  
daños para la salud, o causar la muerte.  
• Los síntomas de envenenamiento con monóxido de carbono  
incluyen dolores de cabeza, mareos y dificultad al respirar.  
Base de  
plástico  
Figura 2  
2.3 Verifique que la parte de abajo del cilindro esté en contacto  
con los topes de la base de plástico. – Fig. 2.  
S-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OLOR A GAS COMBUSTIBLE  
ATENCIÓN - ¡PUNTOS IMPORTANTES A  
RECORDAR!  
Los gases LP y el gas natural contienen sustancias  
aromáticas artificiales añadidas específicamente para  
facilitar la detección de fugas de gas.  
• El gas propano (LP) tiene un olor característico. Aprenda  
a reconocer estos olores. (Vea las secciones Olor a gas  
combustible y Disipación del olor de la izquierda y de arriba).  
Aunque usted no esté capacitado para dar mantenimiento y  
reparar el calentador, SIEMPRE esté al tanto de los olores del  
gas propano (LP) y del gas natural.  
• Si no ha recibido capacitación para reparar y dar  
mantenimiento a equipos que emplean gas propano (LP),  
no intente encender el calentador, ni darle mantenimiento o  
repararlo, ni haga ningún ajuste al calentador en el sistema  
de combustible de gas propano.  
• Una prueba olfativa periódica en las proximidades del  
calentador o en las conexiones del calentador, por ejemplo,  
en la manguera, los acoples, etc., es una buena medida  
de seguridad en todo momento. Si huele la más mínima  
cantidad de gas, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU  
PROVEEDOR DE GAS INMEDIATAMENTE. ¡NO ESPERE!  
Si se produjera una fuga de gas, usted debe poder oler el  
gas combustible. Dado que el propano (LP) es más pesado  
que el aire, debe tratar de detectar el olor lo más cerca del  
piso posible. ¡CUALQUIER OLOR A GAS SERÁ LA SEÑAL  
PARA TOMAR MEDIDAS INMEDIATAMENTE!  
• No haga nada que pudiera inflamar el gas combustible. No  
active ningún interruptor eléctrico. No desconecte ninguna  
toma de corriente ni cables de extensión. No encienda  
fósforos ni ninguna otra fuente de llamas. No utilice su  
teléfono.  
• Saque a todas las personas del edificio y aléjelos del área  
inmediatamente.  
• Cierre todas las válvulas de suministro de combustible de  
los tanques o del tanque del gas propano (LP), o la válvula  
principal de suministro de combustible que se encuentra en el  
metro contador si emplea gas natural.  
• El gas propano (LP) es más pesado que el aire y puede  
asentarse en áreas bajas. Cuando sospeche que puede haber  
una fuga de propano, manténgase alejado de las áreas bajas.  
Utilice el teléfono de su vecino y llame a su proveedor de  
gas y a su departamento de bomberos. No vuelva a entrar al  
edificio ni se acerque al área.  
• Manténgase alejado del edificio y del área hasta que los  
bomberos y su proveedor de gas hayan declarado que no hay  
peligro.  
• POR ÚLTIMO, permita que la persona del servicio de gas y los  
bomberos revisen si hay fugas de gas. Haga que ventilen el  
edificio y el área antes de su regreso. Un agente de servicios  
calificado debe reparar cualquier fuga, revisar si hay otras  
fugas, y volver a encender el artefacto por usted.  
INFORMACIÓN GENERAL  
A. El MH15 es un artefacto de propano de alta presión diseñado  
para conectarse a un cilindro desechable de propano de  
400 g a 465 g (14,1 a 16,4 onzas). (Cilindro de propano no  
incluido). Todas las unidades se someten a prueba durante la  
fabricación y se distribuyen completamente armadas, excepto  
por la base de plástico.  
B. Estos calentadores están equipados con llaves de paso  
de seguridad automáticas. El flujo de gas se detendrá  
automáticamente si el calentador deja de funcionar por  
cualquier motivo.  
C. El Regulador/Válvula de control Hi-Med-Lo-Off (Alto-Medio-  
Bajo-Apagado) le proporciona máxima seguridad y comodidad.  
La siguiente tabla indica aproximadamente el consumo en BTU  
y las horas de funcionamiento que puede esperar de cilindros  
desechables de propano.  
DISIPACIÓN DEL OLOR - NO SE DETECTA  
NINGÚN OLOR  
• Algunas personas tienen problemas de olfato. Algunos no  
pueden detectar el olor del químico artificial añadido al  
propano (LP) o al gas natural. Debe determinar si es capaz  
de oler la sustancia aromática que contienen estos gases  
combustibles.  
• Aprenda a reconocer el olor del gas propano (LP) y del gas  
natural. Los distribuidores locales de propano (LP) le darán  
con gusto un panfleto con muestras de olores. Utilícelo para  
familiarizarse con el olor del gas combustible.  
Posición de BTU de  
la válvula  
Cilindro de  
400 g (14.1 oz.)  
Cilindro de  
465 g (16,4 oz.)  
entrada  
Hi  
15.000  
1,3 horas  
1,6 horas  
1,9 horas  
1,5 horas  
1,8 horas  
2,2 horas  
Med  
Lo  
12.000  
10.000  
• El hábito de fumar puede disminuir su sentido del olfato.  
Exponerse a un olor durante un período de tiempo puede  
afectar su sensibilidad a ese olor específico. Los olores  
presentes en instalaciones donde se crían animales pueden  
enmascarar el olor del gas combustible.  
Figura 3  
La sustancia aromática presente en el gas propano (LP)  
y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor  
puede desvanecerse en algunas circunstancias.  
• Si hay una fuga subterránea, el recorrido del gas a través del  
suelo filtrará esta sustancia aromática.  
• El aroma del gas propano (LP) puede variar en intensidad  
a diferentes niveles. Dado que el gas propano (LP) es más  
pesado que el aire, el olor puede ser más intenso en los  
niveles más bajos.  
Manténgase siempre alerta al más mínimo olor a gas.  
Si continúa percibiendo el olor a gas, no importa cuán poco  
sea, proceda como si fuera una fuga seria. Tome medidas  
inmediatamente como se explicó anteriormente.  
S-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
J. ALMACENAMIENTO: La válvula de regulación Hi-Med-  
Lo-Off (Alto-Medio-Bajo-Apagado) del calentador siempre  
debe encontrarse en la posición de “Off” cuando no lo esté  
utilizando. Déjelo enfriar por al menos 15 minutos antes de  
manipularlo y guardarlo. Desconecte el cilindro de propano  
del calentador antes de guardarlo. NO guarde los cilindros de  
propano cerca de llamas expuestas o fuentes de calor.  
K. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS  
ESTÉ FUNCIONADO NI CUANDO ESTÉ CONECTADO EL  
CALENTADOR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE APAGADO  
Y ALMACENAMIENTO PARA TRANSPORTAR O MOVER  
ESTE ARTEFACTO.  
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO  
A. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga  
las siguientes instrucciones. No permita que nadie que no  
haya leído las instrucciones arme, encienda, ajuste o use el  
calentador.  
ADVERTENCIA:  
Mantenga el calentador fuera del alcance de los niños.  
B. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: De producirse una  
fuga, el propano se acumulará y podría desatarse un incendio.  
El gas propano tiene un olor característico fuerte que puede  
ser detectado fácilmente. Nunca encienda fósforos ni ningún  
tipo de llama, ni provoque una chispa eléctrica en un recinto  
donde haya olor a gas propano. Ventile el área a fondo, saque  
el calentador al exterior, encuentre y repare la fuente de la  
fuga antes de encender cualquier electrodoméstico. Si no está  
seguro de estas instrucciones desaloje el área inmediatamente  
y pida ayuda.  
C. FUGAS DE GAS: Si no puede reparar la fuga, no intente  
modificar el calentador. Siga las instrucciones para apagarlo y  
retórnelo al distribuidor o a la dirección que figura en la última  
página.  
D. DETECCIÓN DE FUGAS: Antes de utilizar el calentador, revise  
siempre todos los conductos y conexiones utilizando agua  
jabonosa para asegurarse de que no haya fugas. NUNCA  
UTILICE NINGÚN TIPO DE LLAMA PARA LA COMPROBACIÓN  
DE FUGAS.  
E. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE  
PROPANO: Siempre conecte el calentador al cilindro  
desechable al aire libre, o en un área bien ventilada. NUNCA  
conecte este calentador al cilindro cerca de una llama  
expuesta.  
F. USO DEL CALENTADOR: Utilice siempre el calentador con  
el cilindro de propano en posición vertical en una superficie  
nivelada no combustible. NUNCA coloque el cilindro acostado  
al utilizar el calentador.  
G. SUPERVISIÓN DEL CALENTADOR: No deje el calentador  
desatendido mientras está funcionando.  
H. USE SIEMPRE UN FÓSFORO PARA ENCENDER EL  
CALENTADOR: NUNCA intente encender el calentador con  
un encendedor a chispa.  
VENTILACIÓN  
A. ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto sin  
ventilación y DEBE usarse ÚNICAMENTE en un área bien  
ventilada. NUNCA intente usar el calentador dentro de un  
vehículo, camper o lugar cerrado.  
B. PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Todo proceso de  
combustión requiere y consume oxígeno, y produce monóxido  
de carbono.  
C. ADVERTENCIA: Proporcione buena ventilación. Este  
calentador consume aire (oxígeno). No use este calentador  
en lugares sin ventilación para evitar poner su vida en peligro.  
Proporcione ventilación adicional por cada artefacto a  
combustible y ocupantes adicionales.  
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES  
COMBUSTIBLES  
A. Al usar el calentador, sus superficies se calientan mucho.  
Mantenga las bolsas de dormir, la ropa y los materiales  
combustibles lejos del calentador, por lo menos a las distancias  
indicadas a continuación:  
B. ADVERTENCIA: Para evitar heridas o daños materiales, nunca  
permita que haya ropa, carpas o cualquier otro material  
combustible a menos de 76 cm. (30”) del calentador. Este  
calentador debe ubicarse por lo menos a 61 cm. (24”) por  
encima del piso cuando se use. Nunca use el calentador  
mientras duerme.  
C. ADVERTENCIA: Nunca apunte la salida del calentador hacia  
un tanque de propano que esté a menos de 6 m. (20 pies).  
I. NO MODIFICAR: Si el calentador no funciona correctamente,  
si por ejemplo calienta poco o no calienta en la posición “Hi”  
(Alto), o por cualquier otra razón, NO INTENTE REPARARLO NI  
HACERLE MODIFICACIÓN ALGUNA. Cualquier modificación  
podría hacer que el uso del calentador se torne riesgoso o  
peligroso. Retorne el calentador al distribuidor o a la dirección  
que aparece en la última página para su reparación o para  
cambiarlo por otro.  
BTU/HORA  
Distancia a combustibles  
Modelo No.  
Gas propano  
Posición normal de funcionam. Desde el centro del calent. al piso Lados  
Atrás Techo  
MH15  
15.000  
Vertical  
60 cm (24”)  
76 cm  
(30”)  
76 cm 91 cm  
(30”)  
(36”)  
Figura 4  
S-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO: NO PRESIONE EL BOTÓN DE LA VÁLVULA ANTES  
DE INSERTAR EL FÓSFORO ENCENDIDO. NUNCA intente  
encender el calentador con un encendedor a chispa.  
PROCEDIMIENTO DE ARMADO  
A. Verifique que la perilla del regulador del calentador esté en  
apagado, girándola hasta la posición “OFF”.  
B. Atornille el cilindro desechable ajustándolo con la mano a la  
toma de entrada del regulador. Asegúrese de que el cilindro de  
gas esté en posición vertical.  
C. Coloque firmemente el cilindro desechable dentro de la base  
de plástico. (Ver Fig. 2).  
D. Ajuste la tuerca de traba.  
D. Si el quemador no se enciende dentro de los 30 segundos,  
mueva el botón del regulador del calentador a la posición  
de “Off” (en sentido horario) y deje disipar el gas durante al  
menos 5 minutos antes de volver intentar encenderlo.  
E. NOTA: Si se atascara el orificio, lo que podría notar si hay  
un bajo volumen de gas mientras el equipo funciona en  
“Hi” (Alto) con un cilindro lleno, o si el calentador dejara  
de funcionar correctamente por cualquier razón, devuelva  
el calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en  
la última página para reparación o para cambiarlo por uno  
nuevo. NO INTENTE REPARAR O MODIFICAR EL CALENTADOR.  
F. Ajuste el nivel de calor llevando el botón a la posición deseada.  
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO  
A. Antes de encender el calentador, verifique todos los acoples  
y conexiones con una solución de jabón. NUNCA USE UN  
FÓSFORO PARA BUSCAR FUGAS. Si encuentra una fuga  
de gas, no intente reparar o usar el calentador. Devuelva el  
calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la  
última página.  
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y  
ALMACENAMIENTO  
B. Ajuste la perilla del regulador “Hi-Med-Lo-Off” a la posición de  
“Med” (en sentido contra horario).  
A. Para apagar el calentador, lleve el botón de regulación del  
calentador a la posición de “OFF” (en sentido horario).  
(Ver Fig. 5).  
C. Para encender el calentador, coloque un fósforo encendido  
sobre la rejilla protectora donde aparece la indicación “Light  
here” (Encender aquí) en el reflector. (Ver Fig. 5 y Fig. 6). A  
CONTINUACIÓN presione el botón de la válvula en la llave  
de paso de seguridad. Una vez encendido el calentador,  
mantenga presionado el botón de la válvula durante  
30 segundos, luego suéltelo lentamente.  
B. CUIDADO: Después de apagar la unidad, el calentador  
permanecerá extremadamente caliente. Déjelo enfriar por al  
menos 15 minutos antes de manipularlo y guardarlo.  
C. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: Siempre retire  
el cilindro de propano del calentador cuando no lo esté  
utilizando. Guarde siempre los cilindros de propano en un  
lugar fresco, bien ventilado, lejos de cualquier llama o fuente  
de calor y en un local no habitado. NO GUARDE EL TANQUE  
DE PROPANO A MENOS DE 18 METROS DE DISTANCIA DE  
LLAMAS EXPUESTAS O FUENTES DE CALOR.  
D. Ver Figura 6 por la lista de partes de repuesto.  
Botón de reinicio  
Figura 5  
No. de parte F242200  
NOTA: CUANDO ENCIENDA EL QUEMADOR  
CON UN FÓSFORO O ENCENDEDOR,  
DIRIJA LA LLAMA A LA REJILLA.  
(NO AL ORIFICIO)  
S-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mr. Heater • Calentador portátil infrarrojo a gas • Modelo #MH15  
8
7
4
3
2
1
6
5
10  
9
Lista de partes de repuesto para el calentador modelo MH15  
Referencia  
No. de parte  
F237416  
F237425  
42110  
Descripción  
Reemplazo de llave de paso de seguridad con orificio  
Cable de termocupla de 30 cm (12”)  
Cámara de aire, completa  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
F232138  
42131  
Conjunto de la rejilla  
Regulador de reemplazo con válvula de seguridad  
Reemplazo para regulador Hi-Med-Lo-Off  
Cubierta de alambre  
42135  
17413  
Reflector (sólo para referencia)  
Base de plástico  
75217  
42141  
Tubo del colector  
Figura 6  
PARA TODA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR CONSTANCIAS DE COMPRA  
S-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modelo #  
MH15  
INSTRUCCIONES DE USO Y  
MANUAL DEL USUARIO  
ADVERTENCIA:  
USE SOLAMENTE PARTES DE REEMPLAZO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER  
OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REEMPLAZO  
ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR  
UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.  
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:  
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Mr. Heater o  
directamente de la fábrica.  
POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES  
Llame sin cargo al 800-251-0001  
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.  
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del  
problema en todas sus comunicaciones.  
GARANTÍA LIMITADA  
La compañía garantiza que este producto estará libre de imperfecciones materiales y de  
fabricación, bajo condiciones de uso normales y adecuadas de acuerdo con las instrucciones  
de la Compañía, por un período de un año a partir de la fecha de entrega al comprador. La  
Compañía, según decida, reparará o reemplazará los productos (excepto las partes de vidrio,  
juntas y/o los revestimientos, los que se consideran insumos) que el comprador devuelva a  
la fábrica, con transportación prepagada dentro del mencionado período de un año y que la  
Compañía determine que presentan imperfecciones materiales o de fabricación.  
Calentador portátil  
infrarrojo a gas  
Si alguna de las partes está dañada o si le falta alguna, llame a nuestro Departamento de  
Asistencia Técnica al 800-251-0001.  
Dirija sus reclamos de garantía a: Service Department, Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST.,  
CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número telefónico en su comunicación  
e incluya los detalles relacionados con el reclamo. Además, infórmenos la fecha de la compra y  
el nombre y la dirección del proveedor de quien adquirió nuestro producto.  
Lo anterior describe las responsabilidades de la Compañía en toda su extensión. No hay otras  
garantías, ni explícitas ni implícitas. Específicamente, no hay garantías acerca de la adecuación  
para un propósito particular y no hay garantías de comerciabilidad. En ningún caso la Compañía  
será responsable por demoras causadas por imperfecciones, por daños consecuentes, ni por  
ningún otro cargo de gastos de ninguna naturaleza realizado sin su consentimiento escrito. El  
costo de reparación o reemplazo será la única compensación por cualquier incumplimiento de la  
garantía. No hay garantía ni se derivará garantía implícita alguna del proceso de comercialización  
ni de las prácticas comerciales comunes. Esta garantía no será válida para productos que hayan  
sido reparados o alterados fuera de la fábrica en cualquier sentido que a nuestro criterio afecte  
su estado o funcionamiento.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales ni consecuentes, así  
que la limitación o exclusión anterior puede no tener validez en su caso. Esta Garantía le otorga  
derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.  
Mr. Heater Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin  
previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.  
REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra.  
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000  
Mr. Heater es una marca registrada de Enerco Group, Inc.  
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Todos los derechos reservados  
S-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Washer 05 536 980 User Manual
MTD Snow Blower Snow Boss 550 User Manual
Murphy Network Card ST8 User Manual
NEC Answering Machine Digital Voicemail User Manual
New Holland Tiller 105A User Manual
Nikon Film Camera F4 Body Only User Manual
Nokia Cell Phone 311 User Manual
Nordyne Furnace M1B User Manual
Omnimount Indoor Furnishings RSF5 User Manual
ParaBody Home Gym 824101 User Manual