MTX Audio Car Amplifier MUD1004 User Manual

MUD100.4  
RMS  
100 WATTS  
x
4
4
CHANNEL AMPLIFIER  
OWNER’S MANUAL  
MUD100.4 AMPLIFIER  
Use your smartphone to scan  
and learn more about all of the  
all-weather solutions available  
from MTX Audio.  
M T X . C O M  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL LAYOUT  
1
INPUT  
FRONT  
SPEAKER OUTPUT  
FRONT  
WHITE: L+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
WHITE: L+ BRIDGE+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
GREY/BLK: R– BRIDGE–  
RED: 12V+  
BLUE: REMOTE  
BLACK: GND  
GREY/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+ BRIDGE+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R– BRIDGE–  
2
3
FRONT  
LEVEL  
REAR  
LEVEL  
X-OVER  
80Hz  
X-OVER  
HI  
FULL  
200Hz  
FULL  
LOW  
MIN  
MAX MIN  
MAX  
M T X . C O M  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
See page 22 for amplifier wiring diagrams.  
INSTALLATION AND MOUNTING  
MTX recommends your new Thunder Sportsamplifier be installed by a 12 volt installation specialist.  
Any deviation from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier,  
speakers and/or vehicle’s electrical system. Damage caused from improper installation is NOT  
covered under warranty. Please verify all connections prior to system turn on.  
1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.  
2. Determine the mounting place for your MTX amplifier. Keep in mind there should be sufficient  
air flow for proper cooling. Mark the mounting holes from the amplifier to be drilled. Before  
drilling make sure all vehicle wires, gas lines, brake lines and gas tank are clear and will not  
interfere with installation. Drill the desired holes and mount the MTX amplifier.  
3. Install a positive (+) power cable from the vehicle’s battery through the firewall using a grommet  
or firewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the firewall. Run the cable through  
the interior of the vehicle and connect it to the amplifier’s +12V wire. Do not connect to the  
battery at this time. NOTE: Use only proper gauge wire for both positive and negative connections.  
4. Install a circuit breaker or fuse within 18 inches of the battery. This effectively lowers the risk  
of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident. Make sure the  
circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are  
made. Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery.  
5. Grounding - Locate a proper ground point on the vehicle’s chassis and remove all paint, dirt or  
debris to reveal a bare metal surface. Attach the amplifier’s ground wire to that contact point.  
If a suitable location is not available connect this terminal to the vehicle’s negative battery  
terminal.  
6. Connect a Remote Turn-On wire from the source unit to the MTX amplifier’s (REM) wire. If the  
source unit does not have a dedicated Remote Turn-On lead, you may connect to the source unit’s  
Power Antenna lead.  
7. Supply the signal to your MTX amplifier by connecting the signal cables using high quality RCA or  
speaker wires to the corresponding outputs at the source unit and inputs of the amplifier.  
8. Connect your speakers to your MTX amplifier’s speaker wires using the correct gauge  
speaker wire. Your MTX amp can drive a 2Ω stereo/4Ω bridged minimum load for optimum power.  
9. Double check all previous installation steps, in particular, wiring and component connections.  
Once verified, reconnect the vehicle’s negative battery cable, turn the circuit breaker on or place  
the fuse in the fuse holder.  
NOTE: Gain Levels on the amplifier should be turned all the way down (counter clockwise) before  
proceeding with adjustments.  
M T X . C O M  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
For proper performance and safety, MTX recommends installing an inline fuse per the owner’s  
manual instructions according to the following.  
MUD100.4  
30A Fuse  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Solution  
Head Unit Volume Set Too High  
Amplifier Gain Set Too High  
Lower Head Unit Volume  
Lower Amplifier Gain  
Output Distorted  
Speaker Wire L & R Reversed  
RCA Inputs Reversed  
Correct Speaker Wire Orientation  
Reverse RCA Inputs  
Balance Reversed  
Bass is Weak  
Speakers Wired Out of Phase  
Not Using MTX Subwoofers  
Wire Speakers with Correct Phase  
Buy MTX Subwoofers  
Excessive Output Levels  
Lower the Volume  
Return for Service  
Blowing Fuses  
Amplifier Defective  
M T X . C O M  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Model  
MUD100.4  
Description  
50 W RMS/CH Stereo  
RMS Power at 14.4V  
Features  
4Ω Bridged Load  
2Ω Load  
200 W RMS  
100 W RMS  
50 W RMS  
4Ω Load  
Input Level  
0.2 - 5V Low Level, 0.4 - 10V High Level  
Frequency Response  
Low Pass Filter (LPF) Rear Only  
High Pass Filter (HPF) Rear  
High Pass Filter (HPF) Front Selectable  
THD at 4Ω , 1W  
10Hz - 32 kHz  
80Hz Fixed  
80Hz Fixed  
80/200Hz  
<0.2%  
Signal-to-Noise Ratio  
Minimum Load  
>75dB  
2Ω  
Low Voltage Protection  
Components & PCB  
Yes, Protect <8.5V  
SMD Parts / Double Sided FR-4 PCB  
Dimensions  
Height  
Width  
Length  
1.86" (47.2mm)  
5.51" (140mm)  
6.52" (165.5mm)  
M T X . C O M  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  
Número de modelo  
Número de serie  
Nombre del distribuidor  
Fecha de compra  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por comprar un amplificador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta,  
combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad  
superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente  
disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.  
CARACTERÍSTICAS  
• Tamaño compacto  
• Circuitos impresos por los dos lados  
• Componentes de montaje en superficie  
• Diseño Mosfet  
• Crossover de LPF y HPF  
• Diseño libre de ruidos  
FUNCIONES DE CONTROL  
1. Mazo de cables - Todo el cableado del amplificador se ejecutará a través del haz de cables.  
Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la  
polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.  
+BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un  
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal  
positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable  
de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a  
menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.  
Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+).  
Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.  
Conexión a tierra (GND). Conectar este cable directamente al bastidor del vehículo. Asegúrese  
de que la estructura de metal ha sido despojado de toda la pintura hasta el metal desnudo. Utilice  
la distancia más corta posible. Si un punto de tierra adecuada no está disponible en el bastidor,  
conecte este terminal directamente a la terminal de tierra de la batería del vehículo o cualquier  
otro punto de tierra de fábrica.  
Conectores de entrada RCA - Esta unidad está diseñada para funcionar con estéreos que  
cuentan con salidas RCA. Si su estéreo no tiene salidas RCA que tendrá que utilizar un  
convertidor de alta a baja. No conecte este amplificador directamente a las salidas de nivel de  
altavoz del estéreo, esto producirá daños en el amplificador. Se requiere un estéreo con un nivel  
mínimo de 200 mV para un funcionamiento correcto.  
2. Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje  
de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un  
control de volumen.  
3. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten  
controlar las frecuencias que se reproducen. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de  
frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se ajustará a  
80Hz.  
M T X . C O M  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSICIÓN DEL PANEL  
1
INPUT  
SPEAKER OUTPUT  
FRONT  
WHITE: L+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
FRONT  
WHITE: L+ BRIDGE+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
GREY/BLK: R– BRIDGE–  
RED: 12V+  
BLUE: REMOTE  
BLACK: GND  
GREY/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+ BRIDGE+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R– BRIDGE–  
2
3
FRONT  
LEVEL  
REAR  
LEVEL  
X-OVER  
80Hz  
X-OVER  
HI  
FULL  
200Hz  
FULL  
LOW  
MIN  
MAX MIN  
MAX  
M T X . C O M  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGRAMA DE CABLEADO  
Consulte la página 22 para los diagramas de cableado del amplificador.  
INSTALACIÓN Y MONTAJE  
MTX recomienda que su nuevo amplificador de Thunder Sportssea instalado por un distribuidor  
autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especificadas puede causar  
graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado  
por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes  
de encender el sistema.  
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.  
2. Determine el lugar de montaje del amplificador MTX. Tenga en mente que debe haber suficiente  
flujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de  
montaje del amplificador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir  
con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los  
agujeros deseados y monte el amplificador MTX.  
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego  
con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes afilados del cortafuego dañen el  
cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la cable de +12 V del  
amplificador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y  
negativas solamente con cable de calibre apropiado.  
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto  
reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito  
o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no  
haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable  
de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.  
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y  
quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la superficie de metal desnudo. Conecte el  
cable de tierra del amplificador para ese punto de contacto.  
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a del alambre (REM) del amplificador  
MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la  
antena eléctrica de la fuente a la alambre (REM) del amplificador MTX.  
7. Suministre la señal al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas  
de la fuente y las entradas correspondientes del amplificador.  
8. Conecte los altavoces a las alambres de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz  
de calibre correcto. El amplificador MTX puede conducir un 2Ω stereo/4Ω puente de carga  
mínima de potencia óptima.  
9. Vuelva a verificar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de  
componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la batería  
del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el  
portafusible.  
NOTA: Los niveles de amplificación del amplificador deben estar en la posición mínima (sentido  
contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.  
M T X . C O M  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las  
instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente.  
MUD100.4  
30A Fusible  
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS  
Problem  
Cause  
Solution  
El volumen de la unidad principal es Bájele el volumen a la unidad  
La salida está  
distorsionada  
demasiado alto  
principal  
La amplificación es demasiado alta  
Baje la amplificación  
Los cables de los altavoces  
izquierdo y derecho están invertidos de altavoz  
Corrija la orientación de los cables  
El balance está  
invertido  
Las entradas RCA están invertidas  
Invierta las entradas RCA  
Los altavoces están cableados fuera Cablee los altavoces con la fase  
Los bajos son  
débiles  
de fase  
correcta  
No está utilizando subwoofers MTX  
Compre subwoofers MTX  
Niveles de salida excesivos  
Baje el volumen  
Los fusibles están  
quemados  
Devuélvalo para que le hagan  
servicio  
Amplificador defectuoso  
M T X . C O M  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo  
MUD100.4  
Descripción  
50 W RMS/CH Stereo  
Potencia RMS a 14.4 V  
Características  
4Ω con puente de carga  
2 Ω de carga  
200 W RMS  
100 W RMS  
50 W RMS  
4 Ω de carga  
Nivel de entrada  
0.2 a 5V, 0.4 a 10V  
10 Hz a 32 kHz  
80Hz fijo  
Respuesta de frecuencias  
Filtro de pasabajas (LPF)  
Filtro de pasaaltas (HPF) trasero  
80Hz fijo  
Filtro de pasaaltas (HPF) seleccionable frente  
THD at 4Ω , 1W  
80/200Hz  
<0.2%  
Relación de señal a ruido  
Carga mínima  
>75 dB  
2 Ω  
Protección de bajo voltaje  
Sí, protege a <8.5 V  
Piezas de dispositivos de montaje superficial y  
circuitos impresos por los dos lados FR-4  
Componentes y circuitos impresos  
Dimensions  
Alto  
47.2mm (1.86 plg.)  
140mm (5.51 plg.)  
165.5mm (6.52 plg.)  
Ancho  
Fondo  
M T X . C O M  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO  
Número do modelo  
Número de série  
Nome do revendedor  
Data de compra  
INTRODUÇÃO  
Agradecemos pela sua compra de um amplificador de ·áudio de alto desempenho MTX. Uma  
instalação bem feita com alto-falantes e subwoofers MTX oferece reprodução sonora e desempenho  
superiores para horas infindáveis de prazer, quer para acordar os vizinhos ou simplesmente para  
curtir suas músicas preferidas. Parabéns e esperamos que desfrute da excelente experiência sonora  
com o sistema MTX!  
CARACTERÍSTICAS  
• Tamanho compacto  
• Placa de circuito impresso de dois lados  
• Componentes para instalação em superfície  
• Design Mosfet  
• Crossover LPF e HPF  
• Design livre de ruídos  
FUNÇÕES DOS CONTROLES  
1. Fiação - Toda a fiação do amplificador será executado através da fiação.  
Alto-falantes - Conecte os alto-falantes/subwoofers nestes terminais. Verifique os cabos quanto  
à polaridade correta. Nunca conecte os cabos dos alto-falantes ao terminal terra do chassi.  
+BATT (Alimentação de +12 V) - Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR  
ao terminal positivo da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de  
áudio independente. ATENÇÃO: Sempre proteja este cabo de alimentação mediante a instalação  
de um fusível ou disjuntor de tamanho apropriado a uma distância máxima de 45 cm  
(18 polegadas) da conexão do terminal da bateria.  
Ativação remota - Este terminal liga o amplificador quando recebe uma corrente de (+) 12 V.  
Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais.  
Terra - Ligue este cabo diretamente à estrutura do veículo . Certifique-se que a estrutura de metal  
tem sido despojado de toda a tinta para baixo para o nu metal . Use a menor distância possível.  
Se um ponto de aterramento adequado não está disponível na armação , ligue este terminal  
diretamente ao terminal de aterramento da bateria do veículo ou quaisquer outros pontos de  
aterramento de fábrica.  
Tomadas de entrada RCA - Esta unidade é projetada para funcionar com unidades de fonte que  
apresentam saídas RCA. Se a sua unidade de origem não tiver saídas RCA você vai precisar usar  
um alto ao conversor de baixo nível. Não conecte este amplificador diretamente para as saídas  
de nível de alto-falante da unidade de origem, danos ao amplificador irá ocorrer. A unidade de  
origem com um nível mínimo de 200 mV é necessário para o funcionamento adequado.  
2. Controle de ganho - O controle de ganho correlaciona a sensibilidade do amplificador com a  
tensão do sinal da unidade fonte. A faixa operacional é de 5 V a 200 mV. OBSERVAÇÃO: Este NÃO  
é um controle de volume.  
3. Modo X-Over e controle de frequência (faixa completa) - Estes controles permitem controlar as  
frequências reproduzidas. Há opções para passa-baixa (LP), faixa completa (FR) ou passa-alta  
(HP). No modo LP ou HP, a frequência de transição será definido em 80Hz.  
M T X . C O M  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAYOUT DO PAINEL  
1
INPUT  
SPEAKER OUTPUT  
FRONT  
WHITE: L+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
FRONT  
WHITE: L+ BRIDGE+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
GREY/BLK: R– BRIDGE–  
RED: 12V+  
BLUE: REMOTE  
BLACK: GND  
GREY/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+ BRIDGE+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R– BRIDGE–  
2
3
FRONT  
LEVEL  
REAR  
LEVEL  
X-OVER  
80Hz  
X-OVER  
HI  
FULL  
200Hz  
FULL  
LOW  
MIN  
MAX MIN  
MAX  
M T X . C O M  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGRAMA DE CONEXÃO  
Consulte a página 22 para os diagramas de conexão do amplificador.  
INSTALAÇÃO E MONTAGEM  
A MTX recomenda que o amplificador da Thunder Sportsseja instalado por um revendedor MTX  
autorizado. Qualquer procedimento que não siga as instruções de instalação fornecidas pode causar  
graves danos ao amplificador, alto-falantes e/ou sistema elétrico do veículo. Danos causados por  
instalação incorreta NÃO estão cobertos pela garantia. Verifique todas as conexões antes de ligar o  
sistema.  
1. Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria do veículo.  
2. Escolha o local de instalação do amplificador MTX. Deve haver fluxo de ar suficiente para  
permitir um bom arrefecimento. Marque os orifícios de montagem do amplificador para serem  
perfurados. Antes da perfuração, certifique-se de que todos os cabos, mangueiras de  
combustível, mangueiras de fluidos de freio e tanque de combustível do veículo não estejam no  
caminho e nem interfiram com a instalação. Perfure os orifícios desejados e instale o  
amplificador MTX.  
3. Instale um cabo de alimentação positivo (+) da bateria do veículo através da parede de fogo  
usando um olhal ou guarnição de parede de fogo para evitar que o cabo seja danificado pelas  
bordas afiadas da parede de fogo. Passe o cabo pelo interior do veículo e conecte-o ao cabo de  
+12 V do amplificador. Não conecte a bateria por enquanto. OBSERVAÇÃO: Use somente cabo  
de bitola apropriada para as conexões positiva e negativa.  
4. Instale um disjuntor ou fusível a uma distância de até 45 cm da bateria. Isso reduz eficazmente  
o risco de danos graves ao usuário ou ao veículo em caso de curto-circuito ou acidente.  
Certifique-se de que o disjuntor esteja desligado ou o fusível seja retirado de seu encaixe até que  
todas as conexões sejam feitas. Agora, conecte o cabo de alimentação positivo ao terminal  
positivo da bateria.  
5. Aterramento - Localize um ponto de aterramento apropriado no chassi do veículo e remova toda  
a tinta, sujeira e detritos para expor a superfície de metal. Conecte o fio terra do amplificador a  
esse ponto de contacto.  
6. Conecte um cabo de ativação remota da unidade fonte ao cabo (REM) do amplificador MTX.  
Se a unidade fonte não tiver um cabo de ativação remota dedicado, a conexão pode ser feita ao  
cabo da antena elétrica da unidade fonte.  
7. Forneça os sinais ao amplificador MTX conectando cabos RCA de alta qualidade às saídas na  
unidade fonte e às entradas correspondentes no amplificador.  
8. Conecte os alto-falantes para os fios de alto-falante do amplificador MTX o uso de cabos  
para falantes de medidores corretos. O amplificador MTX pode dirigir um 2Ω stereo/4Ω ponte  
carga mínima para poder ideal.  
9. Verifique mais uma vez todas as etapas de instalação anteriores, especialmente as conexões dos  
cabos e componentes. Depois da verificação, reconecte o cabo do terminal negativo da bateria  
do veículo, ligue o disjuntor ou coloque o fusível no encaixe.  
OBSERVAÇÃO: Os níveis de ganho do amplificador devem ser reduzidos ao mínimo (sentido anti-  
horário) antes de prosseguir com os ajustes.  
M T X . C O M  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALAÇÃO  
Para um desempenho adequado e Segurança MTX recomenda a instalação de um fusível em linha  
por Manual de Instruções do Proprietário de acordo com o seguinte.  
MUD100.4  
Fusível 30A  
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
Problema  
Causa  
Solução  
Volume da unidade principal alto  
demais  
Abaixe o volume da unidade  
principal  
Áudio distorcido  
Ganho do amplificador alto demais  
Abaixe o ganho do amplificador  
Conexões dos cabos dos canais  
esquerdo e direito invertidas  
Corrija a orientação dos cabos dos  
alto-falantes  
Balanço invertido  
Entradas RCA invertidas  
Inverta as entradas RCA  
Alto-falantes conectados fora de  
fase  
Conecte os alto-falantes com a fase  
correta  
Graves fracos  
Os subwoofers usados não são da  
MTX  
Compre subwoofers MTX  
Níveis de saída excessivos  
Amplificador defeituoso  
Abaixe o volume  
Os fusíveis  
queimam  
Envie a unidade para assistência  
técnica  
M T X . C O M  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICAÇÕES  
Modelo  
MUD100.4  
Descrição  
50 W RMS/CH Stereo  
Potência RMS a 14,4 V  
Características  
Ponte de carga de 4 Ω  
Carga de 2 Ω  
200 W RMS  
100 W RMS  
50 W RMS  
Carga de 4 Ω  
Nível de entrada  
0.2 a 5V, 0.4 a 10V  
Resposta de frequência  
Filtro passa-baixa (LPF)  
Filtro passa-alta (HPF) traseiro  
10 Hz a 32 kHz  
80Hz fixo  
80Hz fixo  
Filtro passa-alta (HPF) selecionável frente  
THD at 4Ω , 1W  
80/200Hz  
<0,2%  
Relação sinal a ruído  
>75 dB  
2 Ω  
Carga mínima  
Proteção contra baixa tensão  
Componentes e placa de circuito impresso  
Sim, proteção a <8.5 V  
Peças SMD / PCB FR-4 de dois lados  
Dimensões  
Altura  
47,2mm (1,86")  
140mm (5,51")  
165,5mm (6,52")  
Largura  
Comprimento  
M T X . C O M  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  
Modèle  
Nº de série  
Nom du détaillant  
Date d’achat  
INTRODUCTION  
Merci de votre achat de l’amplificateur audio MTX hautes performance. Son installation correcte  
associée à des haut-parleurs et des caissons de graves MTX vous apportera un son et des  
performances de qualité supérieure que vous apprécierez pendant des heures en diffusant de la  
musique pour le plaisir de vos voisins ou simplement de vous-même. Félicitations et savourez la  
diffusion inégalée avec MTX!  
CARACTERISTIQUES  
• Taille compacte  
• PCB double face  
• Composants montés en surface  
• Conception Mosfet  
• Filtre répartiteur passe-bas (LPF) et passe-haut (HPF)  
• Conception exempte de bruit  
FONCTIONS DES COMMANDE  
1. Câblage - Le câblage de l’amplificateur se déroulera à travers le faisceau de câblage.  
Haut-parleurs - Raccordez les haut-parleurs à ces bornes. Vérifiez la polarité du fil. Ne branchez  
jamais les câbles du haut-parleur à la masse du châssis.  
+BATT (Alimentation +12 volts) - Branchez cette borne par un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à  
la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive de la batterie d’un système  
audio isolé. AVERTISSEMENT : Protégez toujours ce fil d’alimentation en installant un fusible ou  
un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 45 cm du branchement à la borne de la batterie.  
Mise en marche à distance - Cette borne assure la mise en marche de l’amplificateur lorsque  
l’alimentation 12 volts (+) est appliquée. Raccordez-la au fil de mise en marche à distance de  
l’appareil source ou à la source du signal.  
Masse (GND) - Connectez ce câble directement sur le châssis du véhicule. Assurez-vous que la  
charpente métallique a été dépouillé de toute la peinture jusqu’au métal nu. Utilisez la plus courte  
distance possible. Si un point de masse approprié ne est pas disponible sur le châssis, connectez  
cette borne directement à la borne de masse de la batterie du véhicule ou d’autres points de  
masse de l’usine.  
Fiches d’entrée RCA - Cet appareil est conçu pour fonctionner avec des sources équipées de  
sorties RCA. Si votre source ne dispose pas de sorties RCA, il faut utiliser un adaptateur haut  
niveau vers RCA. Ne jamais brancher cet amplificateur directement aux sorties haut-parleur de  
votre source, l’amplificateur tomberait en panne. Un niveau minimum de 200mV est nécessaire  
pour un bon fonctionnement.  
2. Commande du gain - La commande du gain fait correspondre la sensibilité de l’amplificateur à la  
tension du signal de l’appareil source. La plage de fonctionnement va de 5 V à 200 mV.  
REMARQUE : Il ne s’agit PAS d’un réglage du volume.  
3. Commande du mode répartiteur et commande de la fréquence (pleine gamme) – Ces commandes  
permettent de contrôler les fréquences. Il y a une option pour Low Pass (LP/filtre passe-bas), Full  
Range (gamme complète) ou High Pass (HP/filtre passe-haut). En mode LP ou HP, la fréquence de  
coupure sera fixé à 80Hz.  
M T X . C O M  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITION DU PANNEAU  
1
INPUT  
SPEAKER OUTPUT  
FRONT  
WHITE: L+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
FRONT  
WHITE: L+ BRIDGE+  
WHT/BLK: L–  
GREY: R+  
GREY/BLK: R– BRIDGE–  
RED: 12V+  
BLUE: REMOTE  
BLACK: GND  
GREY/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R–  
REAR  
GREEN: L+ BRIDGE+  
GRN/BLK: L–  
VIOLET: R+  
VLT/BLK: R– BRIDGE–  
2
3
FRONT  
LEVEL  
REAR  
LEVEL  
X-OVER  
80Hz  
X-OVER  
HI  
FULL  
200Hz  
FULL  
LOW  
MIN  
MAX MIN  
MAX  
M T X . C O M  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHEMA DE CABLAGE  
Voir page 22 pour les schémas de câblage de l’amplificateur.  
INSTALLATION ET MONTAGE  
MTX conseille de confier l’installation de l’amplificateur Thunder Sportsà un détaillant MTX  
agréé. Tout écart des instructions d’installation spécifiées peut entraîner de graves dommages à  
l’amplificateur, aux haut-parleurs et/ou au système électrique du véhicule. Les dommages entraînés  
par une installation incorrecte ne sont PAS couverts par la garantie. Vérifiez tous les branchements  
avant de mettre le système sous tension.  
1. Débranchez le câble négatif de la batterie du véhicule.  
2. Déterminez l’emplacement où installer votre amplificateur MTX. N’oubliez jamais que la  
circulation d’air doit être suffisante pour permettre un refroidissement correct. Marquez les trous  
de montage à percer à partir de l’amplificateur. Avant le perçage, assurez-vous que tous les fils,  
les conduites d’essence, les conduites de frein et le réservoir d’essence du véhicule ne gênent  
pas et ne seront touchés par l’installation. Percez les trous désirés et montez l’amplificateur MTX.  
3. Installez un câble d’alimentation positif (+) de la batterie du véhicule jusqu’au tablier en utilisant  
un passe-fil ou une traversée de tablier. Acheminer le câble à travers l’intérieur du véhicule et  
connectez-le à +12 V le fil de l’amplificateur. Ne raccordez pas encore à la batterie.  
REMARQUE : Utilisez uniquement un fil de calibre approprié pour les branchements positifs et  
négatifs.  
4. Installez un disjoncteur ou un fusible à moins de 45 cm de la batterie. Ceci réduit efficacement  
le risque de blessure pour les personnes et de dommage pour le véhicule en cas de court-circuit  
ou d’un accident. Vérifiez que le disjoncteur est désactivé ou le fusible est hors du porte-fusible  
jusqu’à ce que tous les branchements soient effectués. Ensuite, branchez le câble d’alimentation  
positif à la borne positive de la batterie.  
5. Mise à la masse - Repérez un point qui convient sur le châssis du véhicule et éliminez l’intégralité  
de la peinture, de la salissure ou des débris et mettez à nu la surface métallique. Fixez le fil de  
terre de l’amplificateur à ce point de contact.  
6. Raccordez un fil sous tension à distance de l’unité de source (REM) le fil de l’amplificateur MTX.  
Si l’appareil source n’est pas doté d’un fil de mise en marche à distance dédié, vous pouvez  
brancher la borne REM de l’amplificateur MTX au fil d’antenne électrique de l’appareil source.  
7. Acheminez le signal à votre amplificateur MTX en raccordant les câbles du signal à l’aide  
des fiches haute qualité RCA aux sorties correspondantes à l’unité source et aux entrées de  
l’amplificateur.  
8. Raccordez vos enceintes à des fils de haut-parleur de votre amplificateur MTX en utilisant le  
câble d’enceinte de calibre correct. Votre ampli MTX peut conduire un 2Ω stereo/4Ω comblé  
charge minimale pour une puissance optimale.  
9. Vérifiez à nouveau toutes les étapes précédentes de l’installation, en particulier les  
branchements des câbles et des composants. Après cette vérification, rebranchez le câble  
négatif de la batterie du véhicule, activez le disjoncteur ou placez le fusible dans le porte-fusible.  
REMARQUE : Les niveaux de gain sur l’amplificateur doivent être positionnés au minimum (sens  
inverse des aiguilles d’une montre) avant de commencer les réglages.  
M T X . C O M  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Pour la bonne exécution et de la sécurité MTX recommande d’installer un fusible en ligne par les  
instructions du mode d’emploi selon la formule suivante.  
MUD100.4  
30A Fusible  
EN CAS DE DIFFICULTE  
Problème  
Cause  
Solution  
Le volume de l’appareil source est  
trop élevé  
Réduire le volume de l’appareil  
source  
Sortie déformée  
Le gain de l’amplificateur est trop  
élevé  
Réduire le gain de l’amplificateur  
Le branchement des fils des haut-  
parleurs gauche et droit (L et R) est  
inversé  
Corriger le branchement des fils des  
haut-parleurs  
Équilibre inversé  
Les entrées RCA sont inversées  
Inverser les entrées RCA  
Les haut-parleurs sont câblés hors  
phase  
Câbler les haut-parleurs en phase  
correcte  
Les graves sont  
faibles  
Les caissons de graves utilisés ne  
sont pas des MTX  
Acheter des caissons de graves  
MTX  
Niveaux de sorties trop élevés  
Amplificateur défectueux  
Réduire le volume  
Fusibles sautés  
Retourner pour réparation  
M T X . C O M  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
Modèle  
MUD100.4  
Description  
50 W eff. CH Stereo  
Puissance eff. à 14,4 V  
Charge 4 Ω ponté  
200 W eff.  
100 W eff.  
50 W eff.  
Charge 2 Ω  
Charge 4 Ω  
Caractéristiques  
Niveau d’entrée  
0.2 a 5V, 0.4 a 10V  
10 Hz à 32 kHz  
80 Hz fixe  
Réponse en fréquence  
Filtre passe-bas (LPF)  
Filtre passe-haut (HPF) arrière  
Filtre passe-haut (HPF) sélectionnable avant  
THD at 4Ω , 1W  
80 Hz fixe  
80/200 Hz  
<0,2%  
Rapport signal sur bruit  
Charge minimum  
>75 dB  
2 Ω  
Protection contre les sous-tensions  
Oui, Protection <8.5 V  
Composants et PCB  
Pièces SMD / PCB FR-4 double face  
Dimensions  
Hauteur  
Largeur  
Longueur  
47,2mm (1,86")  
140mm (5,51")  
165,5mm (6,52")  
M T X . C O M  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
4Ω Stereo  
Signal  
Signal  
Remote Signal  
FUSE  
12V  
4-Ohm  
4-Ohm  
Source Unit  
4-Ohm  
4-Ohm  
M T X . C O M  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
2Ω Stereo  
Signal  
Signal  
Remote Signal  
FUSE  
12V  
4-Ohm  
4-Ohm  
Source Unit  
4-Ohm  
4-Ohm  
4-Ohm  
4-Ohm  
4-Ohm  
4-Ohm  
M T X . C O M  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
Stereo 4Ω Front/4Ω Bridged Rear  
Signal  
Signal  
Remote Signal  
FUSE  
12V  
Source Unit  
4-Ohm  
4-Ohm  
4-Ohm  
M T X . C O M  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
4Ω Bridged Subwoofers  
Signal  
Signal  
Remote Signal  
FUSE  
12V  
Source Unit  
4-Ohm  
4-Ohm  
M T X . C O M  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
M T X . C O M  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
M T X . C O M  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2015 Mitek Corporation. All rights reserved. MTX is a trademark of Mitek Corporation. Designed and  
Engineered in the U.S.A.  
Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.  
MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042 U.S.A.  
N535  
MTX005172 RevA 4/15 • 21A10394 • AW0015062  
M T X . C O M  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Cooktop KM6322 User Manual
Miele Dishwasher G 5280 User Manual
MTX Audio Portable Speaker RT15 04 User Manual
Musical Fidelity CD Player CD Pre24 User Manual
National Instruments Network Card NI PXI 8104 User Manual
Navman GPS Receiver iCN 510 User Manual
Nilfisk Advance America Vacuum Cleaner 01610A User Manual
NuTone Door LA310CY User Manual
Oki Network Card VK2000 User Manual
Panasonic Scanner KV S5055C User Manual