To The Owner • Carton Contents • Assembly • Parts Lists • Warranty
OPERATOR’S MANUAL
Twin Rear Bagger Kit
For Lawn Tractors
with 38” & 42” Decks
Models OHD-190-180
IMPORTANT
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
FORM NO. 769-02302
01/04/2006
PRINTED IN U.S.A.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
™
FastAttach Twin Bag
Model Plate
Grass Collector
The Model OEM-190-180 Twin Bag Grass Collector is a
grass collection system designed for use on all MTD 38”
& 42” cut FastAttach™ compatible lawn tractors (except
2001 Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).
1
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
-
-
C
3
O
,
0
0
Rider Model
Identification
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
m
t
o
c
c
.
d
o
r
p
d
t
m
.
w
w
The instructions in this manual are divided into sections.
Carefully read all sections pertaining to your model of
rider, and study the illustrations to ensure proper installa-
tion and usage of this attachment. Read and observe all
WARNING, NOTES and IMPORTANT statements. They
are included to provide for the protection of the equip-
ment installer and user, and to ensure the prolonged
service life of the equipment.
NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left
and right sides of the tractor when facing forward in the
operator’s position. Reference to the FRONT indicates
the grille end; to the REAR, the rear end of the rider.
Figure 1
NOTE:
References to LEFT
Determine The Model
ofYour Rider
and RIGHT indicate the
left and right sides of
the tractor when facing
forward in the operator’s
position. Reference to
the FRONT indicates the
grille end; to the REAR,
the rear end of the rider.
Sample Model Number
Since this manual is designed for installation of your new
bagger on several different rider units, it is important
for you to determine which model of rider you have.
Therefore you will know which set of instructions in the
following pages to follow.
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0
Indicates Model Series 700
To determine which model of rider you have, you will
need to locate the rider’s model plate, located under the
seat. Simply flip the seat up and locate the model plate,
which will consist of an 11 digit/letter model number
and a serial number. For ease in this installation and
for future use, copy your rider’s model number & serial
number below now:
Figure 2
Rider Model Number:__ __ __ __ _____ __ __ __
Rider Serial Number:_________________________
th th
th
The 5 , 6 & 7 numbers from the left in your model
number determine your rider’s model series. See Figure
2.
When you fill in your model number in the space above,
the actual model series number should fall into the gray
shaded area.
Now that you have determined what model rider you are
attaching this grass bag collection system to, follow the
instructions on the following pages according to your
model of rider.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS OF CARTON
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton
contents are listed below and shown in Figure 3. Hardware part numbers are shown in parentheses.
2
One Chute Tube
One Support Tube
One Discharge Chute Assembly
Two Grass Bag Assemblies
One Grass Catcher Cover Assembly
One Mounting Bracket
Carton
Contents
Grass Catcher Cover
Assembly
If you are missing
any parts, please
do not contact the
retailer where you
purchased this unit,
call MTD directly at
1-330-220-4MTD or
toll free at
Chute Tube
Discharge Chute
Assembly
1-800-800-7310.
Support Tube
Grass Bag Assemblies
Mounting Bracket
Figure 3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS OF HARDWARE PACK
This grass collector kit is shipped with a hardware pack enclosed. This hardware pack may contain extra
parts for installation on a different rider from which you have. Please check your hardware pack against the
illustration below in accordance with your model of rider as determined in Section 1 of this manual.
2
Carton
Contents
For all Model Series 650 through 699 tractors
(2)
A
B
(2)
C
(1)
(1)
(2)
F2
F1
(LH)
(RH)
If you are missing
any parts, please
do not contact the
retailer where you
purchased this unit,
call MTD directly at
1-330-220-4MTD or
toll free at
For all Model Series 700 tractors
(2)
(2)
A
C
(1)
(1)
(2)
B
(4)
F2
F1
D
1-800-800-7310.
(LH)
(RH)
NOTE: Each item
has been identified
in above for ease of
assembly, and the
letter code assigned
here is maintained
in assembly instruc-
tions.
For older tractors only
For decks with grass catcher pin
not pre-installed
(1)
G
(1)
E
(1)
H
RH = Right Hand
LH = Left Hand
(#) = Quantity
Figure 4
NOTE: Each item has been identified in above for ease of assembly, and the letter code assigned here is maintained
in assembly instructions.
RH = Right Hand
LH = Left Hand
(#) = Quantity
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching The Bracket
Assembly
Model Series 600 through 619
3
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the
tractor engine and set the parking brake.
Attaching
Bracket
Assembly
Model Series 600
through 619
1. For convenience, pivot the seat forward and leave
it in that position until the grass collector is fully
mounted and assembled.
Remove
Pin
2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear
of the mounting bracket assembly. See Figure 5.
3. Position the hooked ends of the bracket assembly
over the shoulder bolts (1). Swing in the bottom of
the bracket assembly down and in (2) over the hitch
plate and aligning with the hole on the hitch plate.
See Figure 5.
Hitch Plate
Figure 5
4. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. Refer to
Figure 6.
IMPORTANT:
Before assembly, place
the tractor on a firm,
level surface, disengage
the PTO, stop the tractor
engine and set the park-
ing brake.
NOTE: There are two holes in the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin clip in the upper hole to properly
secure the bracket assembly to the hitch plate.
NOTE:
Upper Hole
Figure 6
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
Model Series 650 through 699
This graphic below coordinates with the instructions for the Model Series 650 through 699, which begin on the next page.
Support
Bracket
Screws
Removed
Earlier
Outer Hole
Outside of Bracket
Figure 8
Figure 7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembling Support
Brackets
Model Series 650 through 699
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the
tractor engine and set the parking brake.
3
Attaching
Support
Bracket &
Bracket
1. Remove the top four self-tapping screws from the rear
of the lawn tractor. See Figure 7 on the previous page.
Clevis Pin
2. Place the right hand grass catcher support bracket (F1
from Figure 4), in position, with the wide end on top and
the narrow end pointing down as shown in Figure 8.
3. Secure the support bracket to the tractor frame with two
self-tapping screws earlier removed. Refer to Figure 8.
Repeat on the other side using part F2 from Figure 4.
Figure 9
Assembly
Outer holes
Model Series 650
through 699
NOTE: If the grass collection system is removed for
any reason, it is not necessary to remove the support
brackets from the tractor.
4. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt from the
outside of the bracket through the outer hole on the
support bracket. Secure with a nut (A in Figure 4).
See Figure 8 for details. Repeat on other side.
NOTE: The reference above to “the outer hole” means
the hole furthest away from the frame.
Figure 10
IMPORTANT:
Before assembly, place
the tractor on a firm,
level surface, disengage
the PTO, turn off tractor
engine and set the park-
ing brake.
Attaching Bracket
Assembly
Model Series 650 through 699
1. Remove the two nuts and bolts on each side of the
mounting bracket holding the hitch plate.
NOTE:
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.
Re-insert the four bolts through mounting bracket
and hitch plate frame and secure with nuts removed
earlier. Use the outer holes (furthest from the mount-
ing hooks) on the mounting bracket. See Figure 10.
If the grass collection
system is removed for
any reason, it is not
necessary to remove the
support brackets from the
tractor.
3. For convenience, pivot the seat forward and leave it in
that position until the grass collector is fully mounted
and assembled.
IMPORTANT:
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
4. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear of
the mounting bracket assembly. See Figure 9.
Figure 11
5. Position the hooked ends of the mounting bracket
assembly to the outside of the support brackets and
over the shoulder bolts just installed on both sides of
the tractor frame. See Figure 11.
6. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. See
Figure 12 for reference.
NOTE:
For some tractor
models, this clevis
pin is too large. Use a
smaller clevis pin in
its place with the same
hairpin clip.
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to
properly secure the bracket assembly to the hitch plate.
Upper Hole
NOTE: For some tractor models, this clevis pin is
too large. Use a smaller clevis pin (E in Figure 4) in
Figure 12
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembling Support
Brackets
Support
Bracket
Model Series 700
3
Self tap
screws
1. Locate the four self-tapping screws supplied in your
hardware pack (D from Figure 4). Attach the right
hand grass catcher support bracket (F1 from Figure
4) using two of the supplied screws in position
as shown in Figure 13. Place the left hand grass
catcher support bracket (F2 from Figure 4) in position
and secure with the other two screws.
Attaching
Support
Bracket &
Bracket
Inner Hole
Outside of Bracket
5. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt through
the Inner hole (closest to the frame) on the outside
of the support bracket. Secure with a nut (A in Figure
4). See Figure 13 for details. Repeat on other side.
Assembly
Figure 13
Model Series 700
NOTE: If the grass collection system is removed for
any reason, it is not necessary to remove the support
brackets from the tractor.
Attaching The Bracket
Assembly
1. Remove the two nuts and screws on each side of the
mounting bracket holding the hitch plate.
See Figure 14.
NOTE:
Clevis Pin
If the grass collection
system is removed for
any reason, it is not
necessary to remove the
support brackets from the
tractor.
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.
Re-insert the four bolts through mounting bracket
and hitch plate frame and secure with nuts removed
earlier. Use the inner holes (closest to the mounting
hooks) on the mounting bracket. Refer to Figure 15.
Figure 14
Inner holes
IMPORTANT:
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
3. Remove the hairpin clip and clevis pin from the hitch
plate as seen in Figure 14. Save the hardware.
4. Position the hooked ends of the mounting bracket
assembly to the outside of the support bracket and
over the shoulder bolts on both sides. Refer back to
Figure 11 for reference.
5. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. See
Figure 16.
Figure 15
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to
properly secure the bracket assembly to the hitch
plate.
Upper Hole
Figure 16
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Grass Bags &
Grass Bag Cover
1. Place the support tube in position on the rear of unit
by sliding the support tube down through the holes in
the left side of the bracket assembly. Use the inside
hole on the bracket assembly regardless of what size
deck your tractor is equipped with. Refer to Figure 17.
4
Attaching
Grass Bags
& Grass Bag
Cover
2. Attach the grass bags by hooking them onto the grass
bag bracket using the slots in the grass bag and the
tabs on the grass bag bracket as shown in Figure 18.
3. Place the grass bag cover on top of the grass bags
and align the holes on the hinges of the grass bag
cover with the corresponding holes on the support
tube assembly. See Figure 19.
All Model Series
600 through 700
4. Insert the clevis pin through the hinge on the support
tube assembly and then through the grass bag cover.
See Figure 20.
Figure 17
5. Secure with belleville washer and hairpin clip with the
crown side of the washer going against the hairpin
clip. See inset images in Figure 20.
6. Repeat with the second set of hardware through the
second hinge of the grass bag and the tube assembly
from the opposite direction.
NOTE:
Insert the clevis pins
from the outside in as
shown in the inset
images of Figure 20.
NOTE: Insert the clevis pins from the outside in as
shown in the inset images of Figure 20.
NOTE: It is very important to maintain this order
and direction while installing these hardware pieces.
After installation, make sure that the grass bag cover
NOTE:
It is very important to
maintain this order and
direction while installing
these hardware pieces.
After installation, make
sure that the grass bag
cover pivots on the sup-
port tube and opens.
pivots on the support tube and opens.
Figure 18
Figure 19
Figure 20
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Discharge
Chute
On Older Model Riders
5
1. On some older models, a clip is already installed on
the cutting deck next to the discharge chute opening
in position A, B, or C, as seen in Figure 21. If this
is the case, the clip must be removed and a grass
catcher pin installed.
Attaching
Discharge
Chute
2. Pin Installation: A grass catcher pin (G in Figure
4) and nut (H in Figure 4) have been supplied in
the hardware pack. First remove the clip, as seen
in Figure 22A, by removing the nut and bolt. Then
attach the grass catcher pin as seen in Figure 22B.
Make sure to secure the pin tightly.
All 600 Model Series
600 through 699
Figure 21
3. Some units may not have clip, but will have an open
hole for pin installation. In this case, install the grass
catcher pin from the hardware pack in the available
hole.
4. You will then need to position the retainer strap on
the discharge chute to correspond with the hole and
pin. See Figure 23 for retainer strap positioning.
NOTE:
The retainer strap is
fitted at position A on
the discharge chute.
However, on older models
of tractors, you will have
to change the position of
the strap depending on
the location of the grass
catcher pin on the deck.
Remove the retainer strap
from position A on the
discharge chute to posi-
tion B or C corresponding
to the position of the
grass catcher pin at A,
B or C on the deck. See
Figure 23.
NOTE: The retainer strap is fitted at position A on the
discharge chute. However, on older models of trac-
tors, you will have to change the position of the strap
depending on the location of the grass catcher pin on
the deck. Remove the retainer strap from position A on
the discharge chute to position B or C corresponding to
the position of the grass catcher pin at A, B or C on the
deck. See Figure 23.
A
B
Figure 22
Discharge Chute
Figure 23
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Discharge
Chute
All Model Series
5
1. Raise the deck to its highest position.
2. Raise the chute deflector on the deck and hold it
while you position the discharge chute over the
chute opening.
Attaching
Discharge
3. Place the top rear edge of the discharge chute over
the top rear edge of the chute opening.
Chute
All Model Series
4. Push down on the discharge chute so that its front
bottom edge rolls around the bottom of the deck,
then slide the chute forward to the stop on the deck.
See Figure 24.
Retainer Strap
Grass Catcher Pin
Figure 24
5. Lock the discharge chute in position by hooking
the retainer strap over the grass catcher pin on the
deck. See Figure 24.
6. Insert the curved end of chute tube into the hole in
the grass bag cover. See Figure 25.
NOTE:
7. Place the lower end of the chute tube over the
discharge chute so that the tabs on the discharge
chute fits into the pockets on the chute tube. See
Figure 26.
When both grass bags
are full, place the tractor
on a firm, level surface,
disengage the PTO, turn
the tractor engine off and
set the parking brake.
8. Secure by hooking the two retainer straps of the
discharge chute to the pins on the chute tube. See
Figure 26.
Bagger Usage
All Models - 600 through 700
NOTE: When both grass bags are full, place the tractor
on a firm, level surface, disengage the PTO, turn the
tractor engine off and set the parking brake.
Figure 25
1. Flip Seat up.
2. Lift up grass bag cover. Do not remove the chute
tube assembly from the tractor.
3. Remove the grass bags by lifting these up and mov-
ing the bags away from the support tube assembly.
4. Empty the grass clippings at a proper disposal sight,
use the handle at the bottom of each grass bag.
Holding the bag firmly, empty the contents
5. Replace grass bags, close lid, flip down seat, restart
your tractor and resume cutting your grass.
Pocket
Tab
Figure 26
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
6
32
32
19
21
34
8
Part List:
Rear Twin
Bagger
23
10
4
22
34
13
10
20
15
13
10
20
14
7
20
34
18
13
10
12
For parts and/or
accessories
26
please call
10
1-800-800-7310, or
1-330-220-4683.
5
11
2
25
33
1
35
3
11
9
24
30
9
27
33
11
29
31
30
16
6
29
31
28
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REF
NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
Support Bracket: Bagger
Qty.
1
16587D
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10
10
4
6
3
8
6
2
16592
Support Tube Assembly
Grass catcher Cover Assembly
Screw 1/4-20 x 1”
3
664-04017
710-0597
711-0309A
711-0310
711-1421
4
Part List:
Rear Twin
Bagger
5
Clevis Pin
6
Clevis Pin (on older model tractors)
Clevis Pin
7
8
712-0459
712-3004A
712-3027
714-0117
714-0145
723-04008A
731-04153
731-0899E
710-0604A
16591A
Lock Nut 7/16-20
9
Lock Nut 5/16-18
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Hex Flange Lock Nut, 1/4-20
Hairpin Clip
Click Pin
Chute Strap
Discharge Chute 38”/42” Bag
Chute Tube
Self-Tapping Screw 5/16-18
Bag Hanger Bracket
Bell Washer
For parts and/or
accessories
736-0331
736-0407
736-3092
738-1020
783-04132A
783-04137A
783-0601
783-0673A
783-0764A
783-0765
764-0221
749-0701A
712-0272
710-0473
710-0726
710-3008
711-04069
710-0751
please call
Bell Washer
1-800-800-7310, or
1-330-220-4683.
Flat Washer
Shoulder Screw
Supt. Bracket RH
Supt. Bracket LH
Mounting Bracket
Mounting Bracket RH
Mounting Bracket LH
Bracket: Cross Support
Catcher Bag
Grass Bag Frame
Hex Sems Nut, #10-24
Machine Screw, , #10-24 x .5
AB Screw 5/16-12
Hex Head Screw 5/16-18 x .75
Grass Catcher Pin 1/4-20
Hex Head Screw 1/4-20 x .62
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect
to new merchandise purchased and used in the United States, its
possessions and territories.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States, its possessions and territories, except
those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.
“MTD” warrants this product against defects in material and workman-
ship for a period of two (2) years commencing on the date of original
purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any
part found to be defective in materials or workmanship. This limited war-
ranty shall only apply if this product has been operated and maintained
in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product,
and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect,
accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water,
or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting
from the installation or use of any part, accessory or attachment not
approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual
will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase.
Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batter-
ies, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats,
snow thrower skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service
dealer. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages,
or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-
0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
No implied warranty, including any implied warranty of mer-
chantability of fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and
their property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s
warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one year
warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck
adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to
use or exposure.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain
warranty coverage.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Al propietario • Contenido de la caja • Ensamblado • Listados de piezas • Garantía
MANUAL DEL OPERADOR
Kit de embolsado posterior doble
Para tractores cortacésped con
plataformas de 38” y 42”
Modelos OHD-190-180
IMPORTANTE
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
FORMULARIO Nº . 769-02302
12/15/2005
IMPRESO EN ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo colector de césped. Le ayudará a
montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y com-
prenda el contenido del manual.
ÍNDICE
1. Identificación de la podadora tractor................ Page 3 5. Instalación canal de descarga .........................Page 10
2. Contenido de la caja........................................ Page 4 6. Lista de piezas.................................................Page 12
3. Conjunto del soporte ....................................... Page 6 7. Notas ...............................................................Page 14
4. Instalación bolsas para pasto .......................... Page 9
Garantía...........................................................Page 16
Búsqueda y registro del número de modelo
ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPO,
por favor ubique la placa de modelo y copie la información de la misma en el Manual de Operador para referencia futura. La
información contenida en la placa del modelo es muy importante en caso de necesitar ayuda de nuestro Departamento de
Asistencia al Cliente o del distribuidor autorizado.
Puede ubicar la misma mirando en la parte delantera, lado izquierdo, de la cubierta de la tolva plástica para recorte de césped,
según se muestra a continuación:
Número de modelo
Número de serie
*Ubique la placa de modelo en su embolsadora y copie la información de la misma en el espacio provisto más arriba para referencia futura.
Asistencia al cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista a quien se la adquirió sin ponerse en contacto
primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.
IEn caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
• Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al 1-800 -800-7310.
• Por favor tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su unidad cuando llame. Consulte la sección anterior
para ubicar esta información. Se le solicitará que ingrese el número de serie para poder procesar su llamada
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Colector de césped
Placa de modelo
FastAttach™ con sistema
de bolsa doble
1
El colector de césped con bolsa doble modelo OEM-
190-180 es un sistema de recogida de césped diseñado
para ser usado en todos los tractores cortacésped MTD
compatibles con plataformas de 38” y 42” (excepto 2001
Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
-
-
C
3
O
,
0
0
Identifi-
cación del
modelo de
podadora
tractor
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
s
t
o
c
m
. c
d
o
r
p
t d
w
. m
w
w
Las instrucciones de este manual se dividen en sec-
ciones. Lea con atención todas las secciones relativas a
su modelo de podadora tractor, y analice las ilustraciones
para asegurar una adecuada instalación y uso de este
accesorio. Lea y observe todas las ADVERTENCIAS,
NOTAS y declaraciones IMPORTANTES. Se las ha
incluido para proporcionar protección al instalador y al
usuario del equipo, y para asegurar una prolongada vida
de servicio del equipamiento.
Figura 1
NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO
y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del
tractor mirando hacia adelante desde la posición del
operador. La referencia al FRENTE indica el extremo
de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el
extremo trasero de la podadora tractor.
Determine el modelo de
la podadora tractor
Ejemplo de número de modelo
NOTA:
Como este manual ha sido diseñado para la instalación
de la nueva embolsadora en diversas unidades de
podadora tractor, es importante que determine cuál es
el modelo de podadora tractor que usted posee. De
ese modo usted sabrá cuál es el grupo de las siguientes
instrucciones que deberá observar.
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0
Las referencias relativas
a los lados IZQUIERDO
y DERECHO indican los
lados izquierdo y derecho
del tractor mirando hacia
adelante desde la posición
del operador. La referencia
al FRENTE indica el
extremo de la parrilla; la
referencia al lado POS-
TERIOR indica el extremo
trasero de la podadora
tractor.
Indica la serie del modelo 700
Para determinar cuál es el modelo de podadora tractor
que usted posee, será necesario que ubique la placa de
modelo de la podadora tractor que se encuentra debajo
del asiento. Simplemente levante el asiento y ubique
la placa de modelo, la cual comprende un número de
modelo de 11 dígitos/ letras y un número de serie. Para
facilitar la instalación y para uso futuro, copie el número
de modelo y el número de serie de la podadora tractor a
Figura 2
continuación:
Podadora tractor modelo número:__ __ __ __ __ __ __ __
Podadora tractor serie número:___________________
Los números 5º, 6º y 7º de la izquierda en el número
de modelo determinan la serie del modelo de podadora
tractor. Vea la Figura 2.
Cuando complete el número de modelo en el espacio
que se suministra más arriba, el número de serie
concreto del modelo debe quedar en el área sombreada
en gris.
Ahora que ha determinado cuál es el modelo de
podadora a la cual usted va a adosar este sistema de
recolección de pasto, observe las instrucciones de
las siguientes páginas de acuerdo con el modelo de
podadora tractor que posee.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO DE LA CAJA
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que esté todo. El
contenido de la caja se enumera más abajo y se muestra en la Figura 3. Los números de pieza de los
elementos de ferretería se muestran entre paréntesis.
2
Un tubo de canal
Un tubo de soporte
Un conjunto de canal de descarga
Contenido
de la caja
Un conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped
Dos conjuntos de bolsas para recorte de césped
Un soporte de montaje
Conjunto de cubierta
de tolva para recorte de
césped
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Tubo de canal
Conjunto de canal
de descarga
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310.
Tubo de soporte
Conjuntos de bolsa para
recorte de césped
Ménsula de montaje
Figura 3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA
Este juego colector de césped se envía con un paquete de elementos de ferretería. Este paquete de
elementos de ferretería puede contener piezas adicionales para realizar la instalación en una podadora
tractor diferente de la que usted posee. Por favor, controle el paquete de elementos de ferretería con la
siguiente ilustración de acuerdo con su modelo de podadora tractor determinado según se indica en la
2
sección 1 de este Manual.
Contenido
de la caja
Para todos los tractores de las series de modelos
650 a 699 inclusive
(2)
A
(2)
C
(1)
(1)
(2)
F2
F1
B
(LH)
(RH)
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310.
Para todos los tractores de la serie de modelo 700
(2)
(2)
C
A
(1)
(1)
(2)
(4)
F2
F1
B
D
(LI)
(LD)
NOTA: Para facilitar
el ensamblado se
ha identificado cada
uno de los elementos
mencionados arriba, y
el código de letra aquí
asignado se mantiene
en las instrucciones
para el ensamblado.
Únicamente para los tractores más antiguos
Para las plataformas con el pasador del colector de
césped no instalado previamente
(1)
G
(1)
E
(1)
H
LD = Lado derecho
LI = Lado izquierdo
(#) = Cantidad
Figura 4
NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de
letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado.
LD = Lado derecho
LI = Lado izquierdo
(#) = Cantidad
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Conjunto de soporte
Modelos series 600 a 619
inclusive
3
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el trac-
tor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y
coloque el freno de estacionamiento.
Instalación
Conjunto de
soporte
Modelos series 600 a 619
inclusive
Retire el
pasador
1. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adel-
ante y déjelo en esa posición hasta que el colector
de pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
2. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 5.
Placa de
enganche
Figura 5
3. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte por encima de los pernos con reborde (1).
Gire hacia adentro la parte inferior del conjunto del
soporte hacia abajo y hacia adentro (2) por encima
de la placa de enganche y alinéela con el orificio de
la placa de enganche. Vea la Figura 5.
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), detenga el
motor del tractor y coloque
el freno de estaciona-
miento.
4. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 6.
NOTA: Hay dos orificios en el pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el
orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de enganche.
Orificio superior
Figura 6
NOTA:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en el
orificio superior para fijar
adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de
enganche.
Modelos series 650 a 699 inclusive
El gráfico a continuación coordina con las instrucciones para los modelos series 650 a 699 inclusive, que
comienzan en la página siguiente.
Soporte
Tornillos
retirados
previamente
Orificio
Exterior del soporte
RETIRE
Figura 8
Figura 7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ensamblado de los soportes
Modelos series 650 a 699 inclusive
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor
sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de
fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de
estacionamiento.
3
1. Retire los cuatro tornillos autoroscantes de la parte
posterior del tractor cortacésped. Vea la Figura 7 en la
página anterior.
Instalación
del soporte
y del
2. Coloque el soporte de la tolva para recorte de césped del
lado derecho (F1 en la Figura 4) en posición, con el extremo
ancho encima y el extremo angosto apuntando hacia abajo
según se muestra en la Figura 8.
Pasador de
horquilla
3. Fije el soporte al marco del tractor con los dos tornillos
autoroscantes que se retiraron antes. Consulte la Figura 8.
Repita sobre el otro lado usando la parte F2 de la Figura 4.
conjunto del
soporte
Figura 9
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna
Orificios
exteriores
razón, no es necesario retirar los soportes del tractor
.
Modelos series 650 a
699 inclusive
4. IInserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a través
de una arandela de campana, (B en la Figura 4) e inserte
el perno desde el exterior del soporte a través del orificio
exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura
4). Consulte la Figura 8 para ver más detalles. Repita del
otro lado.
NOTA: La referencia previa a “orificio exterior” significa el
orificio que se encuentra más alejado del marco.
Instalación del conjunto
del soporte
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre
una superficie firme y
nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del
Figura 10
Modelos series 650 a 699 inclusive
1. Retire las dos tuercas y pernos que hay a cada lado del
soporte de montaje que sujeta la placa de enganche
.
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del so-
porte de montaje y el marco de la placa de enganche
y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los
orificios exteriores (los más alejados de los ganchos de
montaje) del soporte de montaje. Vea la Figura 10.
tractor y coloque el freno
de estacionamiento.
NOTA:
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es nec-
esario retirar los soportes
del tractor.
3. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante
y déjelo en esa posición hasta que el colector de
pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
4. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 9.
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
5. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte de montaje en posición hacia afuera de los
soportes y por encima de los pernos con reborde
recién instalados a ambos lados del marco del tractor.
Vea la Figura 11.
Figura 11
6. Reinserte el pasador de horquilla a través de los orifi-
cios alineados en el conjunto del soporte y en la placa
de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que
se retiró antes. Consulte la Figura 12 para referencia
NOTA:
Para algunos modelos de
tractor este pasador de
horquilla es demasiado
grande. Use un pasador
de horquilla más pequeño
en su lugar, con el mismo
broche de horquilla.
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de
horquilla. Asegúrese de insertar el broche de
horquilla en el orificio superior para fijar adec-
uadamente el conjunto del soporte a la placa de
enganche.
Orificio
superior
NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador de
horquilla es demasiado grande. Use un pasador de
horquilla más pequeño (E en la Figura 4) en su lugar,
Figura 12
con el mismo broche de horquilla.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ensamblado de los
soportes
Soporte
3
Modelo Serie 700
Tornillos
autroscantes
1. Ubique los cuatro tornillos autoroscantes provistos
en su paquete de elementos de ferretería (D en la
Figura 4). Instale el soporte de la tolva para recorte
de césped del lado derecho (F1 en la Figura 4)
usando dos de los tornillos suministrados en posición
según se muestra en la Figura 13. Coloque el
soporte de la tolva para recorte de césped del lado
izquierdo (F2 en la Figura 4) en posición y ajústelo
con los otros dos tornillos.
Instalación
del soporte
y del con-
Orificio interior
Exterior del soporte
junto del so-
porte
Modelo Serie 700
5. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a
través de una arandela de campana, (B en la Figura
4) e inserte el perno a través del orificio interior (el
que está más cerca del marco) en el exterior del
soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura 4).
Consulte la Figura 13 para ver más detalles. Repita
del otro lado.
Figura 13
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por
alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor
Instalación del conjunto
del soporte
NOTA:
Pasador de
horquilla
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es nec-
esario retirar los soportes
del tractor
1. Retire las dos tuercas y tornillos que hay a cada
lado del soporte de montaje que sujeta la placa de
enganche.
Figura 14
Vea la Figura 14.
Orificios
interiores
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del
soporte de montaje y el marco de la placa de
enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes.
Use los orificios interiores (los más cercanos a
los ganchos de montaje) del soporte de montaje.
Consulte la Figura 15.
3. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la placa de enganche según se muestra en la
Figura 14. Guarde los elementos de ferretería.
4. Coloque los extremos enganchados del conjunto
del soporte de montaje en posición hacia afuera del
soporte y por encima de los pernos con reborde a
ambos lados. Consulte la Figura 11 para referencia.
Figura 15
5. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Vea la Figura 16.
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador
de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de
horquilla en el orificio superior para fijar adec-
uadamente el conjunto del soporte a la placa de
enganche.
Orificio
superior
Figura 16
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación de las bolsas para
césped y de la cubierta para
las bolsas
1. Coloque el tubo del soporte en posición en la parte
posterior de la unidad deslizando el tubo de soporte
hacia abajo a través de los orificios del lado izquierdo
del conjunto del soporte. Use el orificio interior del
conjunto del soporte independientemente de la
medida de plataforma con la cual esté equipado su
tractor. Consulte la Figura 17.
4
Instalación de
las bolsas para
césped y de la
cubierta para las
2. Instale las bolsas para pasto enganchándolas en el
soporte para las bolsas de pasto usando las ranuras
de la bolsa de pasto y las lengüetas del soporte de
bolsas para pasto según se muestra en la Figura 18.
bolsas
Todos los modelos
series 600 a 700
inclusive
3. Coloque la cubierta de las bolsas para pasto encima
de las bolsas para pasto y alinee los orificios de las
bisagras de la cubierta de las bolsas con los orificios
correspondientes del conjunto del tubo del soporte.
Vea la Figura 19.
Figura 17
4. Inserte el pasador de horquilla a través de la bisagra
del conjunto del tubo del soporte y luego a través de
la cubierta de las bolsas para pasto. Vea la Figura
20.
5. Fíjelo con una arandela Belleville y con un broche
de horquilla con el lado de la corona de la arandela
contra el broche de horquilla. Vea las imágenes
intercaladas en la Figura 20.
6. Repita el proceso con el segundo juego de elementos
de ferretería a través de la segunda bisagra de la
bolsa de pasto y el conjunto del tubo desde la direc-
ción opuesta.
NOTA:
Inserte los pasadores de
horquilla del exterior hacia
adentro según se muestra
en las imágenes intercala-
das de la Figura 20.
NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exte-
rior hacia adentro según se muestra en las imágenes
intercaladas de la Figura 20.
Figura 18
NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta
dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de
la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas
NOTA:
Es muy importante
mantener este orden y
esta dirección al instalar
las piezas de ferretería.
Después de la instalación,
asegúrese de que la
cubierta de las bolsas de
pasto gire sobre el tubo de
soporte y se abra.
de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra.
Figura 19
Figura 20
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación del canal de
descarga
En tractores de modelos más antiguos
1. En algunos modelos más antiguos, ya hay instalado
un broche en la plataforma de corte, junto a la
abertura del canal de descarga en la posición A, B
o C, según se muestra en la Figura 21. Si éste es el
caso, el broche se debe retirar y se debe instalar un
pasador para la tolva de recorte de césped.
5
Instalación
del canal de
descarga
2. Instalación del pasador: Dentro del paquete de
elementos de ferretería se incluyen un pasador (G
en la Figura 4) y una tuerca (H en la Figura 4) para la
tolva de recorte de césped. En primer lugar retire el
broche, según se muestra en la Figura 22A, retirando
la tuerca y el perno. Luego instale el pasador de la
tolva para recorte de césped según se muestra en
la Figura 22B. Asegúrese de que el pasador quede
firmemente ajustado.
Todos los modelos
series 600 a 699
inclusive
Figura 21
3. Algunas unidades pueden no tener broche, pero
tienen un orificio abierto para la instalación del pasa-
dor. En este caso, instale en el orificio disponible el
pasador de la tolva para recorte de césped que viene
en el paquete de elementos de ferretería.
NOTA:
4. Necesitará colocar la tira de retención del canal de
descarga en posición de modo que se corresponda
con el orificio y el pasador. Vea la Figura 23 para el
posicionamiento de la tira de retención.
La tira de retención está
colocada en la posición
A sobre el canal de
A
B
descarga. Sin embargo, en
los modelos de tractores
más antiguos, tendrá que
cambiar la posición de
la tira de acuerdo con la
ubicación del pasador de
la tolva para el recorte de
pasto en la plataforma.
Retire la tira de retención
de la posición A en el canal
de descarga a la posición
B o C de acuerdo con la
posición A, B o C del pasa-
dor de la tolva para recorte
de césped en la plataforma.
Vea la Figura 23.
Figura 22
Canal de descarga
NOTA: La tira de retención está colocada en la posición
A sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los
modelos de tractores más antiguos, tendrá que cambiar
la posición de la tira de acuerdo con la ubicación del
pasador de la tolva para el recorte de pasto en la
plataforma. Retire la tira de retención de la posición A
en el canal de descarga a la posición B o C de acuerdo
con la posición A, B o C del pasador de la tolva para
recorte de césped en la plataforma. Vea la Figura 23.
Figura 23
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación del canal de
descarga
Todas las series de modelos
5
1. Eleve la plataforma a la posición más alta.
2. Levante el deflector del canal de la plataforma y
sosténgalo mientras coloca en posición el canal de
descarga encima de la abertura del canal.
Instalación
del canal de
descarga
3. Coloque el borde posterior superior del canal de
descarga por encima del borde posterior superior de
la abertura del canal.
Todas las series de
modelos
4. Empuje hacia abajo sobre el canal de descarga
de modo que el borde inferior delantero se enrolle
alrededor de la parte inferior de la plataforma, luego
deslice el canal hacia adelante hacia el tope en la
plataforma. Vea la Figura 24.
Tira de retención
Pasador de la tolva para recorte de césped
Figura 24
5. Trabe el canal de descarga en posición engan-
chando la tira de retención por encima del pasador
de la tolva para recorte de césped de la plataforma.
Vea la Figura 24.
NOTA:
6. Inserte el extremo curvo del tubo del canal en el
orificio de la cubierta de la bolsa de pasto. Vea la
Figura 25.
Cuando las dos bolsas
para césped estén llenas,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), apague el
motor del tractor y coloque
el freno de
7. Coloque el extremo inferior del tubo del canal por
encima del canal de descarga de modo que las
lengüetas del tubo de descarga encajen en los
bolsillos del tubo del canal. Vea la Figura 26.
8. Ajuste enganchando las dos tiras de retención del
canal de descarga en los pasadores del tubo del
canal. Vea la Figura 26.
estacionamiento.
Uso de la embolsadora
Todos los modelos – 600 a 700
inclusive
Figura 25
NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén
llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme
y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del tractor y coloque el freno de
estacionamiento.
1. Dé vuelta el asiento hacia arriba.
2. Levante la cubierta de las bolsas para césped. No
retire el conjunto del tubo del canal del tractor.
Bolsillo
3. Retire las bolsas de pasto, levantándolas y separán-
dolas del conjunto del tubo de soporte.
Lengüeta
4. Vacíe los recortes de pasto en un predio de dis-
posición adecuado, use la manija de abajo de cada
bolsa de pasto. Para vaciar el contenido sostenga
firmemente la bolsa.
5. Vuelva a colocar las bolsas para pasto, cierre la
tapa, dé vuelta el asiento hacia abajo, arranque el
tractor y reanude el podado del césped.
Figura 26
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora doble
posterior
Para piezas
y/o accesorios por
favor llame al 1-
800-800-7310 ó al
1-330-220-4683.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
No. DE
REF.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
Soporte: Embolsadora
Canti-
dad
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora doble
posterior
1
16587D
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10
10
4
6
3
8
2
16592
Conjunto del tubo de soporte
Conjunto de cubierta de tolva para recorte de
Tornillo 1/4-20 x 1”
3
664-04017
710-0597
711-0309A
711-0310
711-1421
4
5
Pasador de horquilla
6
Pasador de horquilla (en modelos de tractor más
Pasador de horquilla
7
8
712-0459
712-3004A
712-3027
714-0117
Tuerca de seguridad 7/16-20
Tuerca de seguridad 5/16-18
Tuerca de seguridad hexagonal de la brida, 1/4-20
Broche de horquilla
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
714-0145
723-04008A
731-04153
731-0899E
710-0604A
16591A
Chaveta de trinquete
Tira del canal
Bolsa para el canal de descarga 38”/42”
Tubo de canal
Tornillo autoroscante 5/16-18
Soporte del gancho de la bolsa
Arandela de campana
736-0331
736-0407
736-3092
738-1020
783-04132A
783-04137A
783-0601
783-0673A
783-0764A
783-0765
764-0221
749-0701A
712-0272
710-0473
710-0726
710-3008
711-04069
710-0751
Para piezas y/o
accesorios por favor
llame al 1-800-800-
7310-6483 ó al
1-330-220-4683.
Arandela de campana
Arandela plana
Tornillo con reborde
Soporte LD
Soporte LI
Ménsula de montaje
Ménsula de montaje LD
Ménsula de montaje LI
Soporte: Soporte transversal
Bolsa de tolva
Marco de la bolsa para recorte de césped
Tuerca Sems hexagonal, #10-24
Tornillo mecánico, #10-24 x .5
Tornillo AB 5/16-12
Tornillo de cabeza hexagonal 5/16-18 x .75
Pasador de tolva de pasto -20
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x .62
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por
la empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y
utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos.
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad o de adecuación para un propósito determinado,
después del período de aplicación de la garantía escrita expresa
extendida más arriba para las piezas de acuerdo con su identificación.
Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la mencionada
anteriormente, extendida por personas o personas jurídicas, incluidos
los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligará
a MTD. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación
o reemplazo del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único
y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será responsable por
pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los
gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo
o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transito-
ria un producto bajo garantía.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclu-
sive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental
or consequential loss or damage including, without limitation, expenses
incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental
expenses to temporarily replace a warranted product.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del
precio de compra del producto vendido. La alteración de las caracter-
ísticas de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted asume
el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que
sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como
consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso
de este producto.
“MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de
fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la
compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere
pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador
que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapro-
piado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento
incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún
daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por
la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados
por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de de-
fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30)
días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para
la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
placas, gomas de corte y neumáticos.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del
distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad
o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio
44136-0019, o llame al 1-800-800-7310 ó 1-330-220-4683 o entre a la
Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:
a. El motor y las piezas componentes del mismo. Estos productos
pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte los
términos y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específi-
cos y usted también puede contar con otros derechos que varían de un
estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra
original para obtener la cobertura de la garantía.
b. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros
tienen una garantía independiente de un año.
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por
ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposición.
d. Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento.
e. MTD no proporciona ninguna garantía por productos vendidos o
exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones
y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a través de los
canales autorizados por MTD para la distribución de exportaciones.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Au propriétaire • Contenu du carton • Montage • Listes des pièces • Garantie
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Collecteur arrière à deux sacs
Pour les tracteurs de pelouse
avec un plateau de coupe de 97 cm et 106 cm
Modèles OHD-190-180
IMPORTANT
LISEZ AVEC ATTENTION LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE
UTILISATION
DOCUMENT N° 769-02302
12/15/2005
IMPRIMÉ AUX
ÉTATS-UNIS
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ce manuel de l’opérateur constitue un élément essentiel de votre nouveau collecteur d’herbe. Il
vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de
l’unité.Veuillez donc lire et comprendre ce document.
TABLE DES MATIERES
1. Identification du tracteur................................... .Page 3 5. Montage de la goulotte d’éjection .....................Page 10
2. Contenu du carton........................................... .Page 4 6. Liste des pièces................................................Page 12
3. Support de fixation........................................... .Page 6 7. Notes.................................................................Page 14
4. Montage des sacs à herbe .............................. Page 9
Garantie...........................................................
Pour trouver et enregistrer le numéro de modèle
AVANT D’ASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENT,
veuillez repérer la plaque-modèle et recopier les informations qui s’y trouvent dans le manuel de l’opérateur pour référence
future. Les informations inscrites sur la plaque-modèle sont très importantes si vous contactez le Service de Support Client ou
votre revendeur autorisé.
Vous pouvez la localiser en regardant à l’avant, sur la partie gauche du couvercle en plastique des bacs de ramassage, comme
illustré ci-dessous :
Numéro de série
Numéro de modèle
*Repérez la plaque-modèle de votre collecteur et recopier les informations dans l’espace prévu à cet effet pour référence future
Support client
Veuillez NE PAS renvoyer l’unité à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le Support
Client.
Si l’assemblage de ce produit vous pose des problèmes ou pour toute question relative aux commandes, au fonctionnement ou
à la maintenance de cette unité, contactez des experts. Choisissez une des options ci-dessous :
• Visitez www.mtdproducts.com. Cliquez sur l’option de menu Service & Support.
• Contactez par téléphone un Représentant du Support Client au 1-800-800-7310.
• Vous devez avoir sous la main les numéros de modèle et de série de l’unité quand vous téléphonez. Consultez les instruc-
tions précédentes pour repérer ces informations. Il vous sera demandé d’entrer le numéro de série afin de traiter votre appel
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collecteur d’herbe à
Plaque-modèle
deux sacs FastAttach™
TLe collecteur d’herbe à deux sacs, modèle OEM-190-
180, est un système de collecte d’herbe conçu pour tous
les tracteurs de pelouse MTD de 97 et 106 cm, com-
patibles avec le système FastAttach™ (à l’exception du
modèle 2001 Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).
1
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
O
,
-
-
C
3
0
0
Identification
du modèle
du tracteur
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
s
t
o
c
m
. c
d
o
r
p
t d
w
. m
w
w
Les instructions de ce manuel sont divisées en sections.
Veuillez lire avec attention toutes les sections et étudier
les illustrations relatives à votre modèle de tracteur afin
d’assurer une installation et une utilisation correctes de
cet accessoire. Lisez et respectez tous les instructions
dénommées AVERTISSEMENTS, NOTES et IMPOR-
TANT. Elles sont destinées à protéger l’installateur et
l’utilisateur de l’équipement, et à prolonger la durée de
vie de l’unité.
Figure 1
REMARQUE : Les références GAUCHE et DROITE
indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant as-
sis sur le siège de l’opérateur. L’AVANT indique l’extrémité
de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur.
REMARQUE:
Les références GAUCHE et
DROITE indiquent les côtés
gauche et droit du tracteur
en étant assis sur le siège
de l’opérateur. L’AVANT in-
dique l’extrémité de la grille
et l’ARRIÈRE, l’extrémité
arrière du tracteur.
Déterminer le modèle de
votre tracteur
Exemple de numéro de modèle
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0
Dans la mesure où ce manuel est destiné à l’installation
du collecteur sur différents types de tracteurs, il est
important de déterminer le modèle de votre tracteur.
Vous saurez ainsi quelles instructions vous devez suivre.
Indique la série du modèle 700
Pour déterminer le modèle de votre tracteur, vous devez
lire la plaque modèle du tracteur située sous le siège.
Basculez simplement le siège pour voir la plaque modèle
qui comprend un numéro de modèle à 11 chiffres/lettres
et un numéro de série. Pour simplifier l’installation et
pour une utilisation ultérieure, recopiez les numéros de
modèle et de série de votre tracteur dans les emplace-
ments ci-dessous:
Figure 2
Numéro de modèle du tracteur :_ __ __ __ __ __ __ __ __
Numéro de série du tracteur :____________________
Les 5e, 6e et 7e chiffres du numéro de modèle, en
partant de la gauche, indiquent la série du modèle de
votre tracteur. Voir la Figure 2.
Quand vous recopiez le numéro de modèle dans l’espace
ci-dessus, les numéros indiquant la série du modèle
doivent être inscrits dans les cases grisées.
Puisque vous connaissez désormais le modèle du
tracteur auquel vous allez fixer ce collecteur, suivez les
instructions des pages suivantes.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENU DU CARTON
Avant de commencer l’installation, retirez tous les éléments du carton pour vérifier qu’aucun composant
n’est absent. Le contenu du carton est indiqué ci-dessous et illustré à la Figure 3. Le nombre de pièces de
quincaillerie est indiqué entre parenthèses.
2
Un tube support
Un tube de goulotte
Une goulotte d’éjection
Deux sacs à herbe
Un couvercle de collecteur d’herbe
Un support de fixation
Contenu du
carton
Couvercle du collecteur
d’herbe
Si des pièces sont
manquantes, ne
Tube de goulotte
Goulotte d’éjection
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
Tube support
Sacs à herbe
Support de fixation
Figure 3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
Ce kit de collecte d’herbe est envoyé avec une quincaillerie. Cette quincaillerie peut contenir des pièces
supplémentaires pour l’installation sur différents modèles de tracteurs. Veuillez comparer la quincaillerie à
l’illustration ci-dessous selon le modèle du tracteur que vous avez déterminé à la Section 1 de ce manuel.
2
Contenu du
carton
Pour tous les tracteurs de série 650 à 699
(2)
A
(2)
C
(1)
(1)
(2)
F2
F1
B
(LH)
(RH)
Si des pièces sont
manquantes, ne
Pour tous les tracteurs de la série 700
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
(2)
(2)
A
C
(1)
(1)
(2)
B
(4)
F2
F1
D
(LH)
(RH)
REMARQUE: Chaque
composant a été
identifié ci-dessus
pour simplifier le
montage, et le code
lettre assigné est utilisé
dans les instructions
d’assemblage.
Pour les anciens tracteurs uniquement
Pour les plateaux de coupe sans goupille de
collecteur d’herbe pré-installée
(1)
G
(1)
E
(1)
H
RH = Droit
LH = Gauche
(#) = Quantité
Figure 4
REMARQUE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est
utilisé dans les instructions d’assemblage.
RH = Droit
LH = Gauche
(#) = Quantité
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage du support de
fixation
Modèles de série 600 à 619
3
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le
frein de parcage.
Montage du
support de
fixation
Modèles de série
600 à 619
1. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
Enlevez la
broche
2. Enlevez l’anneau de retenue et la broche
d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir
la Figure 5.
Plaque d’attache
3. Placez les extrémités en crochet du support sur
les boulons à épaulement (1). Basculez la base du
support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en
l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la
Figure 5.
Figure 5
4. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Consultez la Figure 6.
IMPORTANT:
Avant l’assemblage,
placez le tracteur sur une
surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur
du tracteur et activez le
frein de parcage.
REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
Orifice supérieur
REMARQUE:
Deux orifices sont
Figure 6
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
Modèles de série 650 à 699
Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la
page suivante.
Palier
Vis enlevées
support
précédemment
Orifice extérieur
Face extérieure du support
ENLEVEZ
Figure 8
Figure 7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage des paliers
supports
Modèles de série 650 à 699
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le
frein de parcage.
3
Montage du
palier sup-
port et du
support de
fixation
1. Retirez les quatre vis autotaraudeuses supérieures de
l’arrière du tracteur de pelouse. Voir la Figure 7 de la
page précédente.
Broche
d’articulation
2. Placez le palier support droit du collecteur d’herbe (F1
de la Figure 4) en position, l’extrémité large étant au
sommet et la pointe étant tournée vers le bas comme
illustré à la Figure 8.
Figure 9
3. Fixez le palier support au châssis du tracteur avec les
deux vis autotaraudeuses retirées précédemment.
Consultez la Figure 8. Répétez sur l’autre côté en
utilisant la pièce F2 de la Figure 4.
Orifices extérieurs
Modèles de série
650 à 699
RENARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
4. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à
travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le
boulon sur la face extérieure du support dans l’orifice
extérieur du palier support. Fixez avec un écrou (A
de la Figure 4). Voir la Figure 8 pour de plus amples
informations. Répétez de l’autre côté.
REMARQUE: La référence ci-dessus à « orifice extérieur
» signifie l’orifice le plus éloigné du châssis.
Figure 10
IMPORTANT:
Avant l’assemblage,
placez le tracteur sur une
surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur
du tracteur et activez le
frein de parcage.
Montage du support de
fixation
Modèle de série 650 à 699
1. Retirez les deux écrous et boulons situés de chaque côté du
support de fixation, qui maintiennent la plaque d‘attache.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices extérieurs (les
plus éloignés des crochets de montage) du support de
fixation. Voir la Figure 10.
REMARQUE:
Si le système de collecte
d’herbe est retiré pour
une raison quelconque,
il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
3. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
IMPORTANT:
Deux orifices sont
4. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 9.
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
Figure 11
5. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure des paliers supports et
sur les boulons à épaulement installés de chaque côté
du châssis du tracteur. Voir la Figure 11.
6. Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices
alignés du support de fixation et de la plaque d’attache,
et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment.
REMARQUE:
Utilisez la Figure 12 comme référence
.
Sur certains modèles
de tracteurs, la broche
d’articulation est trop
grande. Utilisez une
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
Orifice
supérieur
broche plus petite avec le
même anneau de retenue.
REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la
broche d’articulation est trop grande. Utilisez une
broche plus petite (E de la Figure 4) avec le même
anneau de retenue.
Figure 12
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage des paliers
supports
Palier
support
Modèle de la série 700
3
Vis autota-
raudeuses
1. Repérez les quatre vis autotaraudeuses présentes
dans la quincaillerie (D de la Figure 4). Fixez le
palier support droit du collecteur d’herbe (F1 de la
Figure 4) en utilisant deux des vis fournies à la posi-
tion illustrée à la Figure 13. Placez le palier support
gauche (F2 de la Figure 4) en position et fixez-le avec
les deux autres vis.
Montage du
palier sup-
port et du
Orifice intérieur
Face extérieure du support
5. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4)
à travers une rondelle Belleville (B de la Figure 4)
et insérez le boulon dans l’orifice intérieur (le plus
proche du châssis) de la face extérieure du palier
support. Fixez avec un écrou (A de la Figure 4).
Voir la Figure 13 pour de plus amples informations.
Répétez de l’autre côté.
support de
fixation
Modèle de la série 700
Figure 13
REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
Montage du support de
fixation
REMARQUE:
Broche
d’articulation
Si le système de collecte
d’herbe est retiré pour
une raison quelconque,
il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
1. Retirez les deux écrous et vis situés de chaque côté
du support de fixation, qui maintiennent la plaque
d‘attache.
Figure 14
Voir la Figure 14.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices intérieurs (les
plus proches des crochets de montage) du support
de fixation. Consultez la Figure 15.
IMPORTANT:
Deux orifices sont
Orifices intérieurs
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
3. Retirez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de la plaque d’attache comme illustré à la Figure 14.
Conservez ce matériel.
4. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure du palier support et sur
les boulons à épaulement installés de chaque côté.
Utilisez la Figure 11 comme référence.
Figure 15
5. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Voir la Figure 16.
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur
la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer
l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour
fixer correctement le support à la plaque d’attache.
Orifice
supérieur
Figure 16
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage des sacs à herbe et
du couvercle
1. Placez le tube support en position à l’arrière de l’unité
en glissant le tube dans les orifices situés à gauche du
support de fixation. Utilisez l’orifice intérieur du support
de fixation, quelle que soit la taille du plateau de coupe
dont votre tracteur est équipé. Consultez la Figure 17.
4
Montage des
sacs à herbe et
du couvercle
2. Fixez les sacs à herbe en les accrochant sur le support
à l’aide des encoches des sacs et des pattes du sup-
port des sacs à herbe comme illustré à la Figure 18.
3. Placez le couvercle sur les sacs à herbe et alignez les
orifices des charnières du couvercle avec les orifices
correspondants du tube support. Voir la Figure 19.
Modèles de série
600 à 700
4. Insérez la broche d’articulation dans la charnière
du tube support, puis dans le couvercle des sacs à
herbe. Voir la Figure 20.
Figure 17
5. Fixez avec une rondelle Belleville et un anneau de retenue,
le côté bombé de la rondelle reposant contre l’anneau de
retenue. Consultez les inserts de la Figure 20
.
6. Répétez la procédure avec la deuxième charnière du
sac à herbe et du tube, mais dans le sens opposé.
REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur
la partie extérieure comme illustré dans les inserts
de la Figure 20.
REMARQUE:
Insérez les broches
d’articulation sur la partie
extérieure comme illustré
dans les inserts de la
Figure 20.
REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre
et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie.
Après l’installation, vérifiez que le couvercle des
sacs à herbe pivote sur le tube support et s’ouvre.
REMARQUE:
Il est très important de
suivre cet ordre et ce
sens lors de l’installation
de la quincaillerie. Après
l’installation, vérifiez que
le couvercle des sacs à
herbe pivote sur le tube
support et s’ouvre.
Figure 18
Figure 19
Figure 20
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage de la goulotte
d’éjection
Sur les anciens modèles de tracteurs
1. Sur certains modèles anciens, une attache est déjà
installée sur le plateau de coupe, prés de l’ouverture
de la goulotte d’éjection, en position A, B ou C,
comme illustré à la Figure 21. Dans ce cas, l’attache
doit être enlevée et une goupille de collecteur
d’herbe doit être installée.
5
Montage de
la goulotte
d’éjection
2. Installation de la goupille : Une goupille de collecteur
d’herbe (G de la Figure 4) et un écrou (H de la Figure
4) sont fournis dans la quincaillerie. Enlevez tout
d’abord l’attache, comme illustré à la Figure 22A, en
dévissant l’écrou et le boulon. Puis, fixez la goupille
du collecteur d’herbe comme illustré à la Figure 22B.
La goupille doit être serrée fermement.
Tous les modèles des
séries 600 à 699
Figure 21
3. Certaines unités ne sont pas équipées d’une attache
et présentent donc un orifice pour l’installation de
la goupille. Dans ce cas, installez la goupille du
collecteur d’herbe de la quincaillerie dans l’orifice
disponible.
REMARQUE:
La patte de fixation est
placée en position A sur
la goulotte d’éjection.
Cependant, sur les
anciens tracteurs,
vous devez changer
4. Vous devrez ensuite positionner la patte de fixation
sur la goulotte d’éjection afin qu’elle corresponde
avec l’orifice et la goupille. Voir la Figure 23 pour le
positionnement de la patte de fixation.
la position de la patte
selon l’emplacement de
la goupille du collecteur
d’herbe sur le plateau de
coupe. Déplacez la patte
de fixation sur la goulotte
d’éjection de la position A
à la position B ou C selon
la position de la goupille
du collecteur d’herbe sur
le plateau de coupe en A,
B et C. Voir la Figure 23.
A
B
REMARQUE : La patte de fixation est placée en
position A sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les
anciens tracteurs, vous devez changer la position de la
patte selon l’emplacement de la goupille du collecteur
d’herbe sur le plateau de coupe. Déplacez la patte
de fixation sur la goulotte d’éjection de la position A à
la position B ou C selon la position de la goupille du
collecteur d’herbe sur le plateau de coupe en A, B et C.
Voir la Figure 23.
Figure 22
Goulotte d’éjection
Figure 23
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage de la goulotte
d’éjection
Tous les modèles
5
1. Soulevez le plateau à sa position la plus haute.
2. Soulevez la goulotte d’éjection sur le plateau
et maintenez-la tout en plaçant la goulotte sur
l’ouverture de la goulotte.
Montage de
la goulotte
d’éjection
3. Placez le bord arrière supérieur de la goulotte sur le
bord arrière supérieur de l’ouverture de la goulotte.
Tous les modèles
4. Poussez la goulotte afin que son bord inférieur avant
s’enroule autour de la base du plateau. Puis, glissez
la goulotte vers l’avant jusqu’à la butée du plateau.
Voir la Figure 24.
Patte de fixation
Goupille du collecteur d’herbe
Figure 24
5. Bloquez la goulotte en position en accrochant la
patte de fixation sur la goupille du collecteur d’herbe
du plateau. Voir la Figure 24.
6. Insérez l’extrémité courbée du tube de la goulotte
dans l’orifice du couvercle des sacs à herbe. Voir la
Figure 25.
REMARQUE:
Quand les deux sacs sont
pleins, placez le tracteur
sur une surface plane
et ferme, désengagez la
prise de force, arrêtez
le moteur du tracteur
et activez le frein de
parcage.
7. Placez l’extrémité inférieure du tube de la goulotte
sur la goulotte d’éjection afin que les languettes de
la goulotte correspondent aux poches du tube. Voir
la Figure 26.
8. Fixez en accrochant les deux pattes de fixation de la
goulotte aux broches du tube de la goulotte. Voir la
Figure 26.
Utilisation du collecteur
Tous les modèles – Série 600 à 700
REMARQUE : Quand les deux sacs sont pleins, placez
le tracteur sur une surface plane et ferme, désen-
gagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur
et activez le frein de parcage.
Figure 25
1. Basculez le siège.
2. Soulevez le couvercle des sacs. N’enlevez pas le
tube de la goulotte du tracteur.
3. Enlevez les sacs à herbe en les soulevant et en les
retirant du tube support.
4. Videz les sacs dans un emplacement correct.
Utilisez la poignée située à la base de chaque sac.
En tenant fermement le sac, videz son contenu.
Poche
5. Replacez les sacs, fermez le couvercle, basculez
le siège, redémarrez votre tracteur et reprenez le
travail de découpe.
Languette
Figure 26
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez appeler au
1-800-800-7310 ou
1-330-220-4683.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REF.
NUMÉRO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
Palier support : Collecteur
Qté
6
1
16587D
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10
10
4
6
3
8
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
2
16592
Tube support
3
664-04017
710-0597
711-0309A
711-0310
711-1421
Couvercle du collecteur d’herbe
Vis 1/4-20 x 1”
4
5
Broche d’articulation
6
Broche d’articulation (sur les anciens modèles)
Broche d’articulation
7
8
712-0459
712-3004A
712-3027
714-0117
Contre-écrou 7/16-20
Contre-écrou 5/16-18
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Contre-écrou à bride à six pans 1/4-20
Anneau de retenue
714-0145
723-04008A
731-04153
731-0899E
710-0604A
16591A
Cliquet
Patte de fixation
Goulotte d’éjection 97/106 cm Sac
Tube de goulotte
Vis autotaraudeuse 5/16-18
Support de suspension des sacs
Rondelle Belleville
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez appeler au
1-800-800-7310 ou
1-330-220-4683.
736-0331
736-0407
736-3092
738-1020
783-04132A
783-04137A
783-0601
783-0673A
783-0764A
783-0765
764-0221
749-0701A
712-0272
710-0473
710-0726
710-3008
711-04069
710-0751
Rondelle Belleville
Rondelle plate
Vis à épaulement
Palier support droit
Palier support gauche
Support de fixation
Support de fixation droit
Support de fixation gauche
Support : Transversal
Sac à herbe
Cadre du sac à herbe
Ecrou Sems hexagonal #10-24
Vis de mécanique #10-24 x 0,5
Vis AB 5/16-12
Vis à tête hexagonale 5/16-18 x 0,75
Goupille du collecteur d’herbe 1/4-20
Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 0,62
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES:
Utilisez cette page
pour noter les informa-
tions importantes.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES:
Utilisez cette page
pour noter les informa-
tions importantes.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
La garantie limitée définie ci-après est fournie par MTD LLC et
s’applique aux nouvelles marchandises achetées et utilisées aux Etats-
Unis, sur ses possessions et ses territoires.
d. L’entretien est réalisé par une personne autre qu’un revendeur
autorisé.
e. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou
exportés en dehors des Etats-Unis, ses possessions et territoires,
à l’exception des produits vendus par l’intermédiaire du réseau
autorisé de distribution des produits exportés de MTD.
« MTD » garantit ce produit contre tout défaut de pièce et main d’œuvre
pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine
et s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement toute
pièce présentant un défaut de pièce ou main d’œuvre. Cette garantie
limitée s’applique uniquement si ce produit a été utilisé et entretenu
en respectant les instructions du manuel de l’opérateur livré avec le
produit, et qu’il n’a pas été soumis à une utilisation erronée, abusive
ou commerciale, à une négligence, un accident, une maintenance
inappropriée, une modification, un vandalisme, un vol, un incendie, une
inondation ou un dommage découlant d’une catastrophe naturelle ou
autre. Tout dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation
d’une pièce ou d’un accessoire non approuvé par MTD avec le(s)
produit(s) mentionné(s) dans ce manuel entraînera l’annulation de la
garantie quant aux dommages en résultant.
Les pièces d’usure normales sont garanties contre tout défaut de pièce
et main d’œuvre pour une période de trente (30) jours à partir de la date
d’achat. Les pièces d’usure normales comprennent, sans limitation, les
composants comme : batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame,
sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, plaque d’usure de
souffleuse à neige, racloirs, caoutchouc en spirale de la vis sans fin et
pneus.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE : Le service de garantie est
disponible, SANS PREUVE D’ACHAT, auprès de votre revendeur local
autorisé. Pour localiser le revendeur de votre région, consultez les
Pages Jaunes ou contactez MTD LLC à P.O. Box 361131, Cleveland,
Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683 ou
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :
a. Le moteur ou ses composants. Ces éléments peuvent faire l’objet
d’une garantie séparée. Consultez la garantie du fabricant concerné
pour connaître les conditions.
f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD.
g. Les frais de transport et les appels de maintenance.
Aucune garantie implicite, y compris de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, n’est valable après la période
applicable de garantie expresse écrite ci-dessus pour les pièces
identifiées comme telles. Aucune autre garantie expresse, écrite
ou orale, sauf telle que définie ci-dessus, accordée par toute
personne ou entité, y compris un revendeur ou un distributeur,
concernant tout produit, ne peut engager MTD. Au cours de la
période de garantie, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement du produit défini ci avant. Les dispositions de
cette garantie représentent l’unique recours exclusif émanant
de la vente. MTD ne peut être tenu responsable des pertes ou
dommages accessoires ou indirects, y compris sans limitation, les
dépenses découlant de l’utilisation de services de remplacement
ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse ou de la loca-
tion permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects, ou la limitation quant à la durée de la
garantie implicite. Les exclusions ou limitations précédentes peuvent
donc ne pas s’appliquer.
Tout recours ne doit en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat
de ce produit. Toute modification des dispositifs de sécurité du
produit annule cette garantie. Vous acceptez le risque et la respon-
sabilité des pertes, dommages ou accidents sur votre personne ou vos
biens et /ou sur d’autres individus et leurs biens, résultant de l’utilisation
erronée ou de l’incapacité à utiliser ce produit.
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute autre personne autre
que l’acheteur d’origine ou la personne à laquelle le produit a été offert.
RAPPORT DE CETTE GARANTIE AVEC LES LOIS DES DIF-
FÉRENTS ÉTATS : Cette garantie limitée vous accorde des droits
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez éventuellement disposer
d’autres droits selon les états.
b. Les pompes à fendre les troncs, valves et cylindres sont couverts
par une garantie séparée d’un an.
c. Les composants de maintenance routinière comme les lubrifiants,
les filtres, l’aiguisage des lames, les éléments de mise au point, les
ajustements des freins, des embrayages et du plateau de coupe, et
la détérioration normale de la finition extérieure due à l’utilisation ou
l’exposition.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter la Preuve d’Achat
d’Origine pour bénéficier de la garantie.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019;Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|