MTD Lawn Mower OHD 190 180 User Manual

To The Owner • Carton Contents • Assembly • Parts Lists • Warranty  
OPERATOR’S MANUAL  
Twin Rear Bagger Kit  
For Lawn Tractors  
with 38” & 42” Decks  
Models OHD-190-180  
IMPORTANT  
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION  
FORM NO. 769-02302  
01/04/2006  
PRINTED IN U.S.A.  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FastAttach Twin Bag  
Model Plate  
Grass Collector  
The Model OEM-190-180 Twin Bag Grass Collector is a  
grass collection system designed for use on all MTD 38”  
& 42” cut FastAttach™ compatible lawn tractors (except  
2001 Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).  
1
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
-
-
C
3
O
,
0
0
Rider Model  
Identification  
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
m
t
o
c
c
.
d
o
r
p
d
t
m
.
w
w
The instructions in this manual are divided into sections.  
Carefully read all sections pertaining to your model of  
rider, and study the illustrations to ensure proper installa-  
tion and usage of this attachment. Read and observe all  
WARNING, NOTES and IMPORTANT statements. They  
are included to provide for the protection of the equip-  
ment installer and user, and to ensure the prolonged  
service life of the equipment.  
NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left  
and right sides of the tractor when facing forward in the  
operator’s position. Reference to the FRONT indicates  
the grille end; to the REAR, the rear end of the rider.  
Figure 1  
NOTE:  
References to LEFT  
Determine The Model  
ofYour Rider  
and RIGHT indicate the  
left and right sides of  
the tractor when facing  
forward in the operator’s  
position. Reference to  
the FRONT indicates the  
grille end; to the REAR,  
the rear end of the rider.  
Sample Model Number  
Since this manual is designed for installation of your new  
bagger on several different rider units, it is important  
for you to determine which model of rider you have.  
Therefore you will know which set of instructions in the  
following pages to follow.  
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0  
Indicates Model Series 700  
To determine which model of rider you have, you will  
need to locate the rider’s model plate, located under the  
seat. Simply flip the seat up and locate the model plate,  
which will consist of an 11 digit/letter model number  
and a serial number. For ease in this installation and  
for future use, copy your rider’s model number & serial  
number below now:  
Figure 2  
Rider Model Number:__ __ __ __ _____ __ __ __  
Rider Serial Number:_________________________  
th th  
th  
The 5 , 6 & 7 numbers from the left in your model  
number determine your rider’s model series. See Figure  
2.  
When you fill in your model number in the space above,  
the actual model series number should fall into the gray  
shaded area.  
Now that you have determined what model rider you are  
attaching this grass bag collection system to, follow the  
instructions on the following pages according to your  
model of rider.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS OF CARTON  
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton  
contents are listed below and shown in Figure 3. Hardware part numbers are shown in parentheses.  
2
One Chute Tube  
One Support Tube  
One Discharge Chute Assembly  
Two Grass Bag Assemblies  
One Grass Catcher Cover Assembly  
One Mounting Bracket  
Carton  
Contents  
Grass Catcher Cover  
Assembly  
If you are missing  
any parts, please  
do not contact the  
retailer where you  
purchased this unit,  
call MTD directly at  
1-330-220-4MTD or  
toll free at  
Chute Tube  
Discharge Chute  
Assembly  
1-800-800-7310.  
Support Tube  
Grass Bag Assemblies  
Mounting Bracket  
Figure 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS OF HARDWARE PACK  
This grass collector kit is shipped with a hardware pack enclosed. This hardware pack may contain extra  
parts for installation on a different rider from which you have. Please check your hardware pack against the  
illustration below in accordance with your model of rider as determined in Section 1 of this manual.  
2
Carton  
Contents  
For all Model Series 650 through 699 tractors  
(2)  
A
B
(2)  
C
(1)  
(1)  
(2)  
F2  
F1  
(LH)  
(RH)  
If you are missing  
any parts, please  
do not contact the  
retailer where you  
purchased this unit,  
call MTD directly at  
1-330-220-4MTD or  
toll free at  
For all Model Series 700 tractors  
(2)  
(2)  
A
C
(1)  
(1)  
(2)  
B
(4)  
F2  
F1  
D
1-800-800-7310.  
(LH)  
(RH)  
NOTE: Each item  
has been identified  
in above for ease of  
assembly, and the  
letter code assigned  
here is maintained  
in assembly instruc-  
tions.  
For older tractors only  
For decks with grass catcher pin  
not pre-installed  
(1)  
G
(1)  
E
(1)  
H
RH = Right Hand  
LH = Left Hand  
(#) = Quantity  
Figure 4  
NOTE: Each item has been identified in above for ease of assembly, and the letter code assigned here is maintained  
in assembly instructions.  
RH = Right Hand  
LH = Left Hand  
(#) = Quantity  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching The Bracket  
Assembly  
Model Series 600 through 619  
3
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on  
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the  
tractor engine and set the parking brake.  
Attaching  
Bracket  
Assembly  
Model Series 600  
through 619  
1. For convenience, pivot the seat forward and leave  
it in that position until the grass collector is fully  
mounted and assembled.  
Remove  
Pin  
2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear  
of the mounting bracket assembly. See Figure 5.  
3. Position the hooked ends of the bracket assembly  
over the shoulder bolts (1). Swing in the bottom of  
the bracket assembly down and in (2) over the hitch  
plate and aligning with the hole on the hitch plate.  
See Figure 5.  
Hitch Plate  
Figure 5  
4. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in  
both the bracket assembly and the hitch plate and  
secure with the hairpin clip removed earlier. Refer to  
Figure 6.  
IMPORTANT:  
Before assembly, place  
the tractor on a firm,  
level surface, disengage  
the PTO, stop the tractor  
engine and set the park-  
ing brake.  
NOTE: There are two holes in the clevis pin. Be sure  
to insert the hairpin clip in the upper hole to properly  
secure the bracket assembly to the hitch plate.  
NOTE:  
Upper Hole  
Figure 6  
There are two holes in  
the clevis pin. Be sure  
to insert the hairpin  
clip in the upper hole  
to properly secure the  
bracket assembly to the  
hitch plate.  
Model Series 650 through 699  
This graphic below coordinates with the instructions for the Model Series 650 through 699, which begin on the next page.  
Support  
Bracket  
Screws  
Removed  
Earlier  
Outer Hole  
Outside of Bracket  
Figure 8  
Figure 7  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling Support  
Brackets  
Model Series 650 through 699  
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on  
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the  
tractor engine and set the parking brake.  
3
Attaching  
Support  
Bracket &  
Bracket  
1. Remove the top four self-tapping screws from the rear  
of the lawn tractor. See Figure 7 on the previous page.  
Clevis Pin  
2. Place the right hand grass catcher support bracket (F1  
from Figure 4), in position, with the wide end on top and  
the narrow end pointing down as shown in Figure 8.  
3. Secure the support bracket to the tractor frame with two  
self-tapping screws earlier removed. Refer to Figure 8.  
Repeat on the other side using part F2 from Figure 4.  
Figure 9  
Assembly  
Outer holes  
Model Series 650  
through 699  
NOTE: If the grass collection system is removed for  
any reason, it is not necessary to remove the support  
brackets from the tractor.  
4. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell  
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt from the  
outside of the bracket through the outer hole on the  
support bracket. Secure with a nut (A in Figure 4).  
See Figure 8 for details. Repeat on other side.  
NOTE: The reference above to “the outer hole” means  
the hole furthest away from the frame.  
Figure 10  
IMPORTANT:  
Before assembly, place  
the tractor on a firm,  
level surface, disengage  
the PTO, turn off tractor  
engine and set the park-  
ing brake.  
Attaching Bracket  
Assembly  
Model Series 650 through 699  
1. Remove the two nuts and bolts on each side of the  
mounting bracket holding the hitch plate.  
NOTE:  
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.  
Re-insert the four bolts through mounting bracket  
and hitch plate frame and secure with nuts removed  
earlier. Use the outer holes (furthest from the mount-  
ing hooks) on the mounting bracket. See Figure 10.  
If the grass collection  
system is removed for  
any reason, it is not  
necessary to remove the  
support brackets from the  
tractor.  
3. For convenience, pivot the seat forward and leave it in  
that position until the grass collector is fully mounted  
and assembled.  
IMPORTANT:  
There are two holes in  
the clevis pin. Be sure  
to insert the hairpin  
clip in the upper hole  
to properly secure the  
bracket assembly to the  
hitch plate.  
4. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear of  
the mounting bracket assembly. See Figure 9.  
Figure 11  
5. Position the hooked ends of the mounting bracket  
assembly to the outside of the support brackets and  
over the shoulder bolts just installed on both sides of  
the tractor frame. See Figure 11.  
6. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in  
both the bracket assembly and the hitch plate and  
secure with the hairpin clip removed earlier. See  
Figure 12 for reference.  
NOTE:  
For some tractor  
models, this clevis  
pin is too large. Use a  
smaller clevis pin in  
its place with the same  
hairpin clip.  
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.  
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to  
properly secure the bracket assembly to the hitch plate.  
Upper Hole  
NOTE: For some tractor models, this clevis pin is  
too large. Use a smaller clevis pin (E in Figure 4) in  
Figure 12  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling Support  
Brackets  
Support  
Bracket  
Model Series 700  
3
Self tap  
screws  
1. Locate the four self-tapping screws supplied in your  
hardware pack (D from Figure 4). Attach the right  
hand grass catcher support bracket (F1 from Figure  
4) using two of the supplied screws in position  
as shown in Figure 13. Place the left hand grass  
catcher support bracket (F2 from Figure 4) in position  
and secure with the other two screws.  
Attaching  
Support  
Bracket &  
Bracket  
Inner Hole  
Outside of Bracket  
5. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell  
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt through  
the Inner hole (closest to the frame) on the outside  
of the support bracket. Secure with a nut (A in Figure  
4). See Figure 13 for details. Repeat on other side.  
Assembly  
Figure 13  
Model Series 700  
NOTE: If the grass collection system is removed for  
any reason, it is not necessary to remove the support  
brackets from the tractor.  
Attaching The Bracket  
Assembly  
1. Remove the two nuts and screws on each side of the  
mounting bracket holding the hitch plate.  
See Figure 14.  
NOTE:  
Clevis Pin  
If the grass collection  
system is removed for  
any reason, it is not  
necessary to remove the  
support brackets from the  
tractor.  
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.  
Re-insert the four bolts through mounting bracket  
and hitch plate frame and secure with nuts removed  
earlier. Use the inner holes (closest to the mounting  
hooks) on the mounting bracket. Refer to Figure 15.  
Figure 14  
Inner holes  
IMPORTANT:  
There are two holes in  
the clevis pin. Be sure  
to insert the hairpin  
clip in the upper hole  
to properly secure the  
bracket assembly to the  
hitch plate.  
3. Remove the hairpin clip and clevis pin from the hitch  
plate as seen in Figure 14. Save the hardware.  
4. Position the hooked ends of the mounting bracket  
assembly to the outside of the support bracket and  
over the shoulder bolts on both sides. Refer back to  
Figure 11 for reference.  
5. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in  
both the bracket assembly and the hitch plate and  
secure with the hairpin clip removed earlier. See  
Figure 16.  
Figure 15  
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.  
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to  
properly secure the bracket assembly to the hitch  
plate.  
Upper Hole  
Figure 16  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Grass Bags &  
Grass Bag Cover  
1. Place the support tube in position on the rear of unit  
by sliding the support tube down through the holes in  
the left side of the bracket assembly. Use the inside  
hole on the bracket assembly regardless of what size  
deck your tractor is equipped with. Refer to Figure 17.  
4
Attaching  
Grass Bags  
& Grass Bag  
Cover  
2. Attach the grass bags by hooking them onto the grass  
bag bracket using the slots in the grass bag and the  
tabs on the grass bag bracket as shown in Figure 18.  
3. Place the grass bag cover on top of the grass bags  
and align the holes on the hinges of the grass bag  
cover with the corresponding holes on the support  
tube assembly. See Figure 19.  
All Model Series  
600 through 700  
4. Insert the clevis pin through the hinge on the support  
tube assembly and then through the grass bag cover.  
See Figure 20.  
Figure 17  
5. Secure with belleville washer and hairpin clip with the  
crown side of the washer going against the hairpin  
clip. See inset images in Figure 20.  
6. Repeat with the second set of hardware through the  
second hinge of the grass bag and the tube assembly  
from the opposite direction.  
NOTE:  
Insert the clevis pins  
from the outside in as  
shown in the inset  
images of Figure 20.  
NOTE: Insert the clevis pins from the outside in as  
shown in the inset images of Figure 20.  
NOTE: It is very important to maintain this order  
and direction while installing these hardware pieces.  
After installation, make sure that the grass bag cover  
NOTE:  
It is very important to  
maintain this order and  
direction while installing  
these hardware pieces.  
After installation, make  
sure that the grass bag  
cover pivots on the sup-  
port tube and opens.  
pivots on the support tube and opens.  
Figure 18  
Figure 19  
Figure 20  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Discharge  
Chute  
On Older Model Riders  
5
1. On some older models, a clip is already installed on  
the cutting deck next to the discharge chute opening  
in position A, B, or C, as seen in Figure 21. If this  
is the case, the clip must be removed and a grass  
catcher pin installed.  
Attaching  
Discharge  
Chute  
2. Pin Installation: A grass catcher pin (G in Figure  
4) and nut (H in Figure 4) have been supplied in  
the hardware pack. First remove the clip, as seen  
in Figure 22A, by removing the nut and bolt. Then  
attach the grass catcher pin as seen in Figure 22B.  
Make sure to secure the pin tightly.  
All 600 Model Series  
600 through 699  
Figure 21  
3. Some units may not have clip, but will have an open  
hole for pin installation. In this case, install the grass  
catcher pin from the hardware pack in the available  
hole.  
4. You will then need to position the retainer strap on  
the discharge chute to correspond with the hole and  
pin. See Figure 23 for retainer strap positioning.  
NOTE:  
The retainer strap is  
fitted at position A on  
the discharge chute.  
However, on older models  
of tractors, you will have  
to change the position of  
the strap depending on  
the location of the grass  
catcher pin on the deck.  
Remove the retainer strap  
from position A on the  
discharge chute to posi-  
tion B or C corresponding  
to the position of the  
grass catcher pin at A,  
B or C on the deck. See  
Figure 23.  
NOTE: The retainer strap is fitted at position A on the  
discharge chute. However, on older models of trac-  
tors, you will have to change the position of the strap  
depending on the location of the grass catcher pin on  
the deck. Remove the retainer strap from position A on  
the discharge chute to position B or C corresponding to  
the position of the grass catcher pin at A, B or C on the  
deck. See Figure 23.  
A
B
Figure 22  
Discharge Chute  
Figure 23  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Discharge  
Chute  
All Model Series  
5
1. Raise the deck to its highest position.  
2. Raise the chute deflector on the deck and hold it  
while you position the discharge chute over the  
chute opening.  
Attaching  
Discharge  
3. Place the top rear edge of the discharge chute over  
the top rear edge of the chute opening.  
Chute  
All Model Series  
4. Push down on the discharge chute so that its front  
bottom edge rolls around the bottom of the deck,  
then slide the chute forward to the stop on the deck.  
See Figure 24.  
Retainer Strap  
Grass Catcher Pin  
Figure 24  
5. Lock the discharge chute in position by hooking  
the retainer strap over the grass catcher pin on the  
deck. See Figure 24.  
6. Insert the curved end of chute tube into the hole in  
the grass bag cover. See Figure 25.  
NOTE:  
7. Place the lower end of the chute tube over the  
discharge chute so that the tabs on the discharge  
chute fits into the pockets on the chute tube. See  
Figure 26.  
When both grass bags  
are full, place the tractor  
on a firm, level surface,  
disengage the PTO, turn  
the tractor engine off and  
set the parking brake.  
8. Secure by hooking the two retainer straps of the  
discharge chute to the pins on the chute tube. See  
Figure 26.  
Bagger Usage  
All Models - 600 through 700  
NOTE: When both grass bags are full, place the tractor  
on a firm, level surface, disengage the PTO, turn the  
tractor engine off and set the parking brake.  
Figure 25  
1. Flip Seat up.  
2. Lift up grass bag cover. Do not remove the chute  
tube assembly from the tractor.  
3. Remove the grass bags by lifting these up and mov-  
ing the bags away from the support tube assembly.  
4. Empty the grass clippings at a proper disposal sight,  
use the handle at the bottom of each grass bag.  
Holding the bag firmly, empty the contents  
5. Replace grass bags, close lid, flip down seat, restart  
your tractor and resume cutting your grass.  
Pocket  
Tab  
Figure 26  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
6
32  
32  
19  
21  
34  
8
Part List:  
Rear Twin  
Bagger  
23  
10  
4
22  
34  
13  
10  
20  
15  
13  
10  
20  
14  
7
20  
34  
18  
13  
10  
12  
For parts and/or  
accessories  
26  
please call  
10  
1-800-800-7310, or  
1-330-220-4683.  
5
11  
2
25  
33  
1
35  
3
11  
9
24  
30  
9
27  
33  
11  
29  
31  
30  
16  
6
29  
31  
28  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REF  
NO.  
PART NUMBER  
DESCRIPTION  
Support Bracket: Bagger  
Qty.  
1
16587D  
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14  
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10  
10  
4
6
3
8
6
2
16592  
Support Tube Assembly  
Grass catcher Cover Assembly  
Screw 1/4-20 x 1”  
3
664-04017  
710-0597  
711-0309A  
711-0310  
711-1421  
4
Part List:  
Rear Twin  
Bagger  
5
Clevis Pin  
6
Clevis Pin (on older model tractors)  
Clevis Pin  
7
8
712-0459  
712-3004A  
712-3027  
714-0117  
714-0145  
723-04008A  
731-04153  
731-0899E  
710-0604A  
16591A  
Lock Nut 7/16-20  
9
Lock Nut 5/16-18  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
Hex Flange Lock Nut, 1/4-20  
Hairpin Clip  
Click Pin  
Chute Strap  
Discharge Chute 38”/42” Bag  
Chute Tube  
Self-Tapping Screw 5/16-18  
Bag Hanger Bracket  
Bell Washer  
For parts and/or  
accessories  
736-0331  
736-0407  
736-3092  
738-1020  
783-04132A  
783-04137A  
783-0601  
783-0673A  
783-0764A  
783-0765  
764-0221  
749-0701A  
712-0272  
710-0473  
710-0726  
710-3008  
711-04069  
710-0751  
please call  
Bell Washer  
1-800-800-7310, or  
1-330-220-4683.  
Flat Washer  
Shoulder Screw  
Supt. Bracket RH  
Supt. Bracket LH  
Mounting Bracket  
Mounting Bracket RH  
Mounting Bracket LH  
Bracket: Cross Support  
Catcher Bag  
Grass Bag Frame  
Hex Sems Nut, #10-24  
Machine Screw, , #10-24 x .5  
AB Screw 5/16-12  
Hex Head Screw 5/16-18 x .75  
Grass Catcher Pin 1/4-20  
Hex Head Screw 1/4-20 x .62  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect  
to new merchandise purchased and used in the United States, its  
possessions and territories.  
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported  
outside of the United States, its possessions and territories, except  
those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.  
MTD” warrants this product against defects in material and workman-  
ship for a period of two (2) years commencing on the date of original  
purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any  
part found to be defective in materials or workmanship. This limited war-  
ranty shall only apply if this product has been operated and maintained  
in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product,  
and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect,  
accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water,  
or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting  
from the installation or use of any part, accessory or attachment not  
approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual  
will void your warranty as to any resulting damage.  
Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and  
workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase.  
Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batter-  
ies, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats,  
snow thrower skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service  
dealer. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages,  
or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-  
0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our  
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.  
g. Transportation charges and service calls.  
No implied warranty, including any implied warranty of mer-  
chantability of fitness for a particular purpose, applies after the  
applicable period of express written warranty above as to the  
parts as identified. No other express warranty, whether written or  
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,  
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall  
bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy  
is repair or replacement of the product as set forth above.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and  
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable  
for incidental or consequential loss or damage including, without  
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn  
care services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the  
purchase price of the product sold. Alteration of safety features of  
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability  
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and  
their property arising out of the misuse or inability to use the product.  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original  
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:  
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a  
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s  
warranty for terms and conditions.  
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one year  
warranty.  
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck  
adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to  
use or exposure.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain  
warranty coverage.  
d. Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario • Contenido de la caja • Ensamblado • Listados de piezas • Garantía  
MANUAL DEL OPERADOR  
Kit de embolsado posterior doble  
Para tractores cortacésped con  
plataformas de 38” y 42”  
Modelos OHD-190-180  
IMPORTANTE  
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR  
LA UNIDAD  
FORMULARIO Nº . 769-02302  
12/15/2005  
IMPRESO EN ESTADOS  
UNIDOS DE AMÉRICA  
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo colector de césped. Le ayudará a  
montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y com-  
prenda el contenido del manual.  
ÍNDICE  
1. Identificación de la podadora tractor................ Page 3 5. Instalación canal de descarga .........................Page 10  
2. Contenido de la caja........................................ Page 4 6. Lista de piezas.................................................Page 12  
3. Conjunto del soporte ....................................... Page 6 7. Notas ...............................................................Page 14  
4. Instalación bolsas para pasto .......................... Page 9  
Garantía...........................................................Page 16  
Búsqueda y registro del número de modelo  
ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPO,  
por favor ubique la placa de modelo y copie la información de la misma en el Manual de Operador para referencia futura. La  
información contenida en la placa del modelo es muy importante en caso de necesitar ayuda de nuestro Departamento de  
Asistencia al Cliente o del distribuidor autorizado.  
Puede ubicar la misma mirando en la parte delantera, lado izquierdo, de la cubierta de la tolva plástica para recorte de césped,  
según se muestra a continuación:  
Número de modelo  
Número de serie  
*Ubique la placa de modelo en su embolsadora y copie la información de la misma en el espacio provisto más arriba para referencia futura.  
Asistencia al cliente  
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista a quien se la adquirió sin ponerse en contacto  
primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.  
IEn caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o  
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:  
• Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al 1-800 -800-7310.  
• Por favor tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su unidad cuando llame. Consulte la sección anterior  
para ubicar esta información. Se le solicitará que ingrese el número de serie para poder procesar su llamada  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colector de césped  
Placa de modelo  
FastAttachcon sistema  
de bolsa doble  
1
El colector de césped con bolsa doble modelo OEM-  
190-180 es un sistema de recogida de césped diseñado  
para ser usado en todos los tractores cortacésped MTD  
compatibles con plataformas de 38” y 42” (excepto 2001  
Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).  
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
-
-
C
3
O
,
0
0
Identifi-  
cación del  
modelo de  
podadora  
tractor  
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
s
t
o
c
m
. c  
d
o
r
p
t d  
w
. m  
w
w
Las instrucciones de este manual se dividen en sec-  
ciones. Lea con atención todas las secciones relativas a  
su modelo de podadora tractor, y analice las ilustraciones  
para asegurar una adecuada instalación y uso de este  
accesorio. Lea y observe todas las ADVERTENCIAS,  
NOTAS y declaraciones IMPORTANTES. Se las ha  
incluido para proporcionar protección al instalador y al  
usuario del equipo, y para asegurar una prolongada vida  
de servicio del equipamiento.  
Figura 1  
NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO  
y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del  
tractor mirando hacia adelante desde la posición del  
operador. La referencia al FRENTE indica el extremo  
de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el  
extremo trasero de la podadora tractor.  
Determine el modelo de  
la podadora tractor  
Ejemplo de número de modelo  
NOTA:  
Como este manual ha sido diseñado para la instalación  
de la nueva embolsadora en diversas unidades de  
podadora tractor, es importante que determine cuál es  
el modelo de podadora tractor que usted posee. De  
ese modo usted sabrá cuál es el grupo de las siguientes  
instrucciones que deberá observar.  
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0  
Las referencias relativas  
a los lados IZQUIERDO  
y DERECHO indican los  
lados izquierdo y derecho  
del tractor mirando hacia  
adelante desde la posición  
del operador. La referencia  
al FRENTE indica el  
extremo de la parrilla; la  
referencia al lado POS-  
TERIOR indica el extremo  
trasero de la podadora  
tractor.  
Indica la serie del modelo 700  
Para determinar cuál es el modelo de podadora tractor  
que usted posee, será necesario que ubique la placa de  
modelo de la podadora tractor que se encuentra debajo  
del asiento. Simplemente levante el asiento y ubique  
la placa de modelo, la cual comprende un número de  
modelo de 11 dígitos/ letras y un número de serie. Para  
facilitar la instalación y para uso futuro, copie el número  
de modelo y el número de serie de la podadora tractor a  
Figura 2  
continuación:  
Podadora tractor modelo número:__ __ __ __ __ __ __ __  
Podadora tractor serie número:___________________  
Los números 5º, 6º y 7º de la izquierda en el número  
de modelo determinan la serie del modelo de podadora  
tractor. Vea la Figura 2.  
Cuando complete el número de modelo en el espacio  
que se suministra más arriba, el número de serie  
concreto del modelo debe quedar en el área sombreada  
en gris.  
Ahora que ha determinado cuál es el modelo de  
podadora a la cual usted va a adosar este sistema de  
recolección de pasto, observe las instrucciones de  
las siguientes páginas de acuerdo con el modelo de  
podadora tractor que posee.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO DE LA CAJA  
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que esté todo. El  
contenido de la caja se enumera más abajo y se muestra en la Figura 3. Los números de pieza de los  
elementos de ferretería se muestran entre paréntesis.  
2
Un tubo de canal  
Un tubo de soporte  
Un conjunto de canal de descarga  
Contenido  
de la caja  
Un conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped  
Dos conjuntos de bolsas para recorte de césped  
Un soporte de montaje  
Conjunto de cubierta  
de tolva para recorte de  
césped  
Si le faltan piezas, por  
favor, no contacte al  
minorista a quien usted  
adquirió la unidad.  
Tubo de canal  
Conjunto de canal  
de descarga  
Llame directamente  
a MTD al 1-330-220-  
4MTD o comuníquese  
de forma gratuita al  
1-800-800-7310.  
Tubo de soporte  
Conjuntos de bolsa para  
recorte de césped  
Ménsula de montaje  
Figura 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA  
Este juego colector de césped se envía con un paquete de elementos de ferretería. Este paquete de  
elementos de ferretería puede contener piezas adicionales para realizar la instalación en una podadora  
tractor diferente de la que usted posee. Por favor, controle el paquete de elementos de ferretería con la  
siguiente ilustración de acuerdo con su modelo de podadora tractor determinado según se indica en la  
2
sección 1 de este Manual.  
Contenido  
de la caja  
Para todos los tractores de las series de modelos  
650 a 699 inclusive  
(2)  
A
(2)  
C
(1)  
(1)  
(2)  
F2  
F1  
B
(LH)  
(RH)  
Si le faltan piezas, por  
favor, no contacte al  
minorista a quien usted  
adquirió la unidad.  
Llame directamente  
a MTD al 1-330-220-  
4MTD o comuníquese  
de forma gratuita al  
1-800-800-7310.  
Para todos los tractores de la serie de modelo 700  
(2)  
(2)  
C
A
(1)  
(1)  
(2)  
(4)  
F2  
F1  
B
D
(LI)  
(LD)  
NOTA: Para facilitar  
el ensamblado se  
ha identificado cada  
uno de los elementos  
mencionados arriba, y  
el código de letra aquí  
asignado se mantiene  
en las instrucciones  
para el ensamblado.  
Únicamente para los tractores más antiguos  
Para las plataformas con el pasador del colector de  
césped no instalado previamente  
(1)  
G
(1)  
E
(1)  
H
LD = Lado derecho  
LI = Lado izquierdo  
(#) = Cantidad  
Figura 4  
NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de  
letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado.  
LD = Lado derecho  
LI = Lado izquierdo  
(#) = Cantidad  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Conjunto de soporte  
Modelos series 600 a 619  
inclusive  
3
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el trac-  
tor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche  
la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y  
coloque el freno de estacionamiento.  
Instalación  
Conjunto de  
soporte  
Modelos series 600 a 619  
inclusive  
Retire el  
pasador  
1. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adel-  
ante y déjelo en esa posición hasta que el colector  
de pasto esté totalmente colocado y ensamblado.  
2. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla  
de la parte posterior del conjunto del soporte de  
montaje. Vea la Figura 5.  
Placa de  
enganche  
Figura 5  
3. Coloque los extremos enganchados del conjunto del  
soporte por encima de los pernos con reborde (1).  
Gire hacia adentro la parte inferior del conjunto del  
soporte hacia abajo y hacia adentro (2) por encima  
de la placa de enganche y alinéela con el orificio de  
la placa de enganche. Vea la Figura 5.  
IMPORTANTE:  
Antes del ensamblado,  
coloque el tractor sobre una  
superficie firme y nivelada,  
desenganche la toma de  
fuerza (PTO), detenga el  
motor del tractor y coloque  
el freno de estaciona-  
miento.  
4. Reinserte el pasador de horquilla a través de los  
orificios alineados en el conjunto del soporte y en  
la placa de enganche y ajústelo con el broche de  
horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 6.  
NOTA: Hay dos orificios en el pasador de horquilla.  
Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el  
orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto  
del soporte a la placa de enganche.  
Orificio superior  
Figura 6  
NOTA:  
Hay dos orificios en el  
pasador de horquilla.  
Asegúrese de insertar el  
broche de horquilla en el  
orificio superior para fijar  
adecuadamente el conjunto  
del soporte a la placa de  
enganche.  
Modelos series 650 a 699 inclusive  
El gráfico a continuación coordina con las instrucciones para los modelos series 650 a 699 inclusive, que  
comienzan en la página siguiente.  
Soporte  
Tornillos  
retirados  
previamente  
Orificio  
Exterior del soporte  
RETIRE  
Figura 8  
Figura 7  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensamblado de los soportes  
Modelos series 650 a 699 inclusive  
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor  
sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de  
fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de  
estacionamiento.  
3
1. Retire los cuatro tornillos autoroscantes de la parte  
posterior del tractor cortacésped. Vea la Figura 7 en la  
página anterior.  
Instalación  
del soporte  
y del  
2. Coloque el soporte de la tolva para recorte de césped del  
lado derecho (F1 en la Figura 4) en posición, con el extremo  
ancho encima y el extremo angosto apuntando hacia abajo  
según se muestra en la Figura 8.  
Pasador de  
horquilla  
3. Fije el soporte al marco del tractor con los dos tornillos  
autoroscantes que se retiraron antes. Consulte la Figura 8.  
Repita sobre el otro lado usando la parte F2 de la Figura 4.  
conjunto del  
soporte  
Figura 9  
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna  
Orificios  
exteriores  
razón, no es necesario retirar los soportes del tractor  
.
Modelos series 650 a  
699 inclusive  
4. IInserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a través  
de una arandela de campana, (B en la Figura 4) e inserte  
el perno desde el exterior del soporte a través del orificio  
exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura  
4). Consulte la Figura 8 para ver más detalles. Repita del  
otro lado.  
NOTA: La referencia previa a “orificio exterior” significa el  
orificio que se encuentra más alejado del marco.  
Instalación del conjunto  
del soporte  
IMPORTANTE:  
Antes del ensamblado,  
coloque el tractor sobre  
una superficie firme y  
nivelada, desenganche  
la toma de fuerza (PTO),  
apague el motor del  
Figura 10  
Modelos series 650 a 699 inclusive  
1. Retire las dos tuercas y pernos que hay a cada lado del  
soporte de montaje que sujeta la placa de enganche  
.
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición  
original. Reinserte los cuatro pernos a través del so-  
porte de montaje y el marco de la placa de enganche  
y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los  
orificios exteriores (los más alejados de los ganchos de  
montaje) del soporte de montaje. Vea la Figura 10.  
tractor y coloque el freno  
de estacionamiento.  
NOTA:  
Si el sistema de recogida  
de pasto se retira por  
alguna razón, no es nec-  
esario retirar los soportes  
del tractor.  
3. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante  
y déjelo en esa posición hasta que el colector de  
pasto esté totalmente colocado y ensamblado.  
4. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla  
de la parte posterior del conjunto del soporte de  
montaje. Vea la Figura 9.  
IMPORTANTE:  
Hay dos orificios en el  
pasador de horquilla.  
Asegúrese de insertar el  
broche de horquilla en  
el orificio superior para  
fijar adecuadamente el  
conjunto del soporte a la  
placa de enganche.  
5. Coloque los extremos enganchados del conjunto del  
soporte de montaje en posición hacia afuera de los  
soportes y por encima de los pernos con reborde  
recién instalados a ambos lados del marco del tractor.  
Vea la Figura 11.  
Figura 11  
6. Reinserte el pasador de horquilla a través de los orifi-  
cios alineados en el conjunto del soporte y en la placa  
de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que  
se retiró antes. Consulte la Figura 12 para referencia  
NOTA:  
Para algunos modelos de  
tractor este pasador de  
horquilla es demasiado  
grande. Use un pasador  
de horquilla más pequeño  
en su lugar, con el mismo  
broche de horquilla.  
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de  
horquilla. Asegúrese de insertar el broche de  
horquilla en el orificio superior para fijar adec-  
uadamente el conjunto del soporte a la placa de  
enganche.  
Orificio  
superior  
NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador de  
horquilla es demasiado grande. Use un pasador de  
horquilla más pequeño (E en la Figura 4) en su lugar,  
Figura 12  
con el mismo broche de horquilla.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensamblado de los  
soportes  
Soporte  
3
Modelo Serie 700  
Tornillos  
autroscantes  
1. Ubique los cuatro tornillos autoroscantes provistos  
en su paquete de elementos de ferretería (D en la  
Figura 4). Instale el soporte de la tolva para recorte  
de césped del lado derecho (F1 en la Figura 4)  
usando dos de los tornillos suministrados en posición  
según se muestra en la Figura 13. Coloque el  
soporte de la tolva para recorte de césped del lado  
izquierdo (F2 en la Figura 4) en posición y ajústelo  
con los otros dos tornillos.  
Instalación  
del soporte  
y del con-  
Orificio interior  
Exterior del soporte  
junto del so-  
porte  
Modelo Serie 700  
5. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a  
través de una arandela de campana, (B en la Figura  
4) e inserte el perno a través del orificio interior (el  
que está más cerca del marco) en el exterior del  
soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura 4).  
Consulte la Figura 13 para ver más detalles. Repita  
del otro lado.  
Figura 13  
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por  
alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor  
Instalación del conjunto  
del soporte  
NOTA:  
Pasador de  
horquilla  
Si el sistema de recogida  
de pasto se retira por  
alguna razón, no es nec-  
esario retirar los soportes  
del tractor  
1. Retire las dos tuercas y tornillos que hay a cada  
lado del soporte de montaje que sujeta la placa de  
enganche.  
Figura 14  
Vea la Figura 14.  
Orificios  
interiores  
IMPORTANTE:  
Hay dos orificios en el  
pasador de horquilla.  
Asegúrese de insertar el  
broche de horquilla en  
el orificio superior para  
fijar adecuadamente el  
conjunto del soporte a la  
placa de enganche.  
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición  
original. Reinserte los cuatro pernos a través del  
soporte de montaje y el marco de la placa de  
enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes.  
Use los orificios interiores (los más cercanos a  
los ganchos de montaje) del soporte de montaje.  
Consulte la Figura 15.  
3. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla  
de la placa de enganche según se muestra en la  
Figura 14. Guarde los elementos de ferretería.  
4. Coloque los extremos enganchados del conjunto  
del soporte de montaje en posición hacia afuera del  
soporte y por encima de los pernos con reborde a  
ambos lados. Consulte la Figura 11 para referencia.  
Figura 15  
5. Reinserte el pasador de horquilla a través de los  
orificios alineados en el conjunto del soporte y en  
la placa de enganche y ajústelo con el broche de  
horquilla que se retiró antes. Vea la Figura 16.  
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador  
de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de  
horquilla en el orificio superior para fijar adec-  
uadamente el conjunto del soporte a la placa de  
enganche.  
Orificio  
superior  
Figura 16  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de las bolsas para  
césped y de la cubierta para  
las bolsas  
1. Coloque el tubo del soporte en posición en la parte  
posterior de la unidad deslizando el tubo de soporte  
hacia abajo a través de los orificios del lado izquierdo  
del conjunto del soporte. Use el orificio interior del  
conjunto del soporte independientemente de la  
medida de plataforma con la cual esté equipado su  
tractor. Consulte la Figura 17.  
4
Instalación de  
las bolsas para  
césped y de la  
cubierta para las  
2. Instale las bolsas para pasto enganchándolas en el  
soporte para las bolsas de pasto usando las ranuras  
de la bolsa de pasto y las lengüetas del soporte de  
bolsas para pasto según se muestra en la Figura 18.  
bolsas  
Todos los modelos  
series 600 a 700  
inclusive  
3. Coloque la cubierta de las bolsas para pasto encima  
de las bolsas para pasto y alinee los orificios de las  
bisagras de la cubierta de las bolsas con los orificios  
correspondientes del conjunto del tubo del soporte.  
Vea la Figura 19.  
Figura 17  
4. Inserte el pasador de horquilla a través de la bisagra  
del conjunto del tubo del soporte y luego a través de  
la cubierta de las bolsas para pasto. Vea la Figura  
20.  
5. Fíjelo con una arandela Belleville y con un broche  
de horquilla con el lado de la corona de la arandela  
contra el broche de horquilla. Vea las imágenes  
intercaladas en la Figura 20.  
6. Repita el proceso con el segundo juego de elementos  
de ferretería a través de la segunda bisagra de la  
bolsa de pasto y el conjunto del tubo desde la direc-  
ción opuesta.  
NOTA:  
Inserte los pasadores de  
horquilla del exterior hacia  
adentro según se muestra  
en las imágenes intercala-  
das de la Figura 20.  
NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exte-  
rior hacia adentro según se muestra en las imágenes  
intercaladas de la Figura 20.  
Figura 18  
NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta  
dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de  
la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas  
NOTA:  
Es muy importante  
mantener este orden y  
esta dirección al instalar  
las piezas de ferretería.  
Después de la instalación,  
asegúrese de que la  
cubierta de las bolsas de  
pasto gire sobre el tubo de  
soporte y se abra.  
de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra.  
Figura 19  
Figura 20  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del canal de  
descarga  
En tractores de modelos más antiguos  
1. En algunos modelos más antiguos, ya hay instalado  
un broche en la plataforma de corte, junto a la  
abertura del canal de descarga en la posición A, B  
o C, según se muestra en la Figura 21. Si éste es el  
caso, el broche se debe retirar y se debe instalar un  
pasador para la tolva de recorte de césped.  
5
Instalación  
del canal de  
descarga  
2. Instalación del pasador: Dentro del paquete de  
elementos de ferretería se incluyen un pasador (G  
en la Figura 4) y una tuerca (H en la Figura 4) para la  
tolva de recorte de césped. En primer lugar retire el  
broche, según se muestra en la Figura 22A, retirando  
la tuerca y el perno. Luego instale el pasador de la  
tolva para recorte de césped según se muestra en  
la Figura 22B. Asegúrese de que el pasador quede  
firmemente ajustado.  
Todos los modelos  
series 600 a 699  
inclusive  
Figura 21  
3. Algunas unidades pueden no tener broche, pero  
tienen un orificio abierto para la instalación del pasa-  
dor. En este caso, instale en el orificio disponible el  
pasador de la tolva para recorte de césped que viene  
en el paquete de elementos de ferretería.  
NOTA:  
4. Necesitará colocar la tira de retención del canal de  
descarga en posición de modo que se corresponda  
con el orificio y el pasador. Vea la Figura 23 para el  
posicionamiento de la tira de retención.  
La tira de retención está  
colocada en la posición  
A sobre el canal de  
A
B
descarga. Sin embargo, en  
los modelos de tractores  
más antiguos, tendrá que  
cambiar la posición de  
la tira de acuerdo con la  
ubicación del pasador de  
la tolva para el recorte de  
pasto en la plataforma.  
Retire la tira de retención  
de la posición A en el canal  
de descarga a la posición  
B o C de acuerdo con la  
posición A, B o C del pasa-  
dor de la tolva para recorte  
de césped en la plataforma.  
Vea la Figura 23.  
Figura 22  
Canal de descarga  
NOTA: La tira de retención está colocada en la posición  
A sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los  
modelos de tractores más antiguos, tendrá que cambiar  
la posición de la tira de acuerdo con la ubicación del  
pasador de la tolva para el recorte de pasto en la  
plataforma. Retire la tira de retención de la posición A  
en el canal de descarga a la posición B o C de acuerdo  
con la posición A, B o C del pasador de la tolva para  
recorte de césped en la plataforma. Vea la Figura 23.  
Figura 23  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del canal de  
descarga  
Todas las series de modelos  
5
1. Eleve la plataforma a la posición más alta.  
2. Levante el deflector del canal de la plataforma y  
sosténgalo mientras coloca en posición el canal de  
descarga encima de la abertura del canal.  
Instalación  
del canal de  
descarga  
3. Coloque el borde posterior superior del canal de  
descarga por encima del borde posterior superior de  
la abertura del canal.  
Todas las series de  
modelos  
4. Empuje hacia abajo sobre el canal de descarga  
de modo que el borde inferior delantero se enrolle  
alrededor de la parte inferior de la plataforma, luego  
deslice el canal hacia adelante hacia el tope en la  
plataforma. Vea la Figura 24.  
Tira de retención  
Pasador de la tolva para recorte de césped  
Figura 24  
5. Trabe el canal de descarga en posición engan-  
chando la tira de retención por encima del pasador  
de la tolva para recorte de césped de la plataforma.  
Vea la Figura 24.  
NOTA:  
6. Inserte el extremo curvo del tubo del canal en el  
orificio de la cubierta de la bolsa de pasto. Vea la  
Figura 25.  
Cuando las dos bolsas  
para césped estén llenas,  
coloque el tractor sobre una  
superficie firme y nivelada,  
desenganche la toma de  
fuerza (PTO), apague el  
motor del tractor y coloque  
el freno de  
7. Coloque el extremo inferior del tubo del canal por  
encima del canal de descarga de modo que las  
lengüetas del tubo de descarga encajen en los  
bolsillos del tubo del canal. Vea la Figura 26.  
8. Ajuste enganchando las dos tiras de retención del  
canal de descarga en los pasadores del tubo del  
canal. Vea la Figura 26.  
estacionamiento.  
Uso de la embolsadora  
Todos los modelos – 600 a 700  
inclusive  
Figura 25  
NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén  
llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme  
y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO),  
apague el motor del tractor y coloque el freno de  
estacionamiento.  
1. Dé vuelta el asiento hacia arriba.  
2. Levante la cubierta de las bolsas para césped. No  
retire el conjunto del tubo del canal del tractor.  
Bolsillo  
3. Retire las bolsas de pasto, levantándolas y separán-  
dolas del conjunto del tubo de soporte.  
Lengüeta  
4. Vacíe los recortes de pasto en un predio de dis-  
posición adecuado, use la manija de abajo de cada  
bolsa de pasto. Para vaciar el contenido sostenga  
firmemente la bolsa.  
5. Vuelva a colocar las bolsas para pasto, cierre la  
tapa, dé vuelta el asiento hacia abajo, arranque el  
tractor y reanude el podado del césped.  
Figura 26  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Lista de  
piezas:  
Embolsa-  
dora doble  
posterior  
Para piezas  
y/o accesorios por  
favor llame al 1-  
800-800-7310 ó al  
1-330-220-4683.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
No. DE  
REF.  
NÚMERO DE  
PIEZA  
DESCRIPCIÓN  
Soporte: Embolsadora  
Canti-  
dad  
Lista de  
piezas:  
Embolsa-  
dora doble  
posterior  
1
16587D  
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14  
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10  
10  
4
6
3
8
2
16592  
Conjunto del tubo de soporte  
Conjunto de cubierta de tolva para recorte de  
Tornillo 1/4-20 x 1”  
3
664-04017  
710-0597  
711-0309A  
711-0310  
711-1421  
4
5
Pasador de horquilla  
6
Pasador de horquilla (en modelos de tractor más  
Pasador de horquilla  
7
8
712-0459  
712-3004A  
712-3027  
714-0117  
Tuerca de seguridad 7/16-20  
Tuerca de seguridad 5/16-18  
Tuerca de seguridad hexagonal de la brida, 1/4-20  
Broche de horquilla  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
714-0145  
723-04008A  
731-04153  
731-0899E  
710-0604A  
16591A  
Chaveta de trinquete  
Tira del canal  
Bolsa para el canal de descarga 38”/42”  
Tubo de canal  
Tornillo autoroscante 5/16-18  
Soporte del gancho de la bolsa  
Arandela de campana  
736-0331  
736-0407  
736-3092  
738-1020  
783-04132A  
783-04137A  
783-0601  
783-0673A  
783-0764A  
783-0765  
764-0221  
749-0701A  
712-0272  
710-0473  
710-0726  
710-3008  
711-04069  
710-0751  
Para piezas y/o  
accesorios por favor  
llame al 1-800-800-  
7310-6483 ó al  
1-330-220-4683.  
Arandela de campana  
Arandela plana  
Tornillo con reborde  
Soporte LD  
Soporte LI  
Ménsula de montaje  
Ménsula de montaje LD  
Ménsula de montaje LI  
Soporte: Soporte transversal  
Bolsa de tolva  
Marco de la bolsa para recorte de césped  
Tuerca Sems hexagonal, #10-24  
Tornillo mecánico, #10-24 x .5  
Tornillo AB 5/16-12  
Tornillo de cabeza hexagonal 5/16-18 x .75  
Pasador de tolva de pasto -20  
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x .62  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por  
la empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y  
utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.  
f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.  
g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos.  
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas  
de comerciabilidad o de adecuación para un propósito determinado,  
después del período de aplicación de la garantía escrita expresa  
extendida más arriba para las piezas de acuerdo con su identificación.  
Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la mencionada  
anteriormente, extendida por personas o personas jurídicas, incluidos  
los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligará  
a MTD. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación  
o reemplazo del producto como se indicó anteriormente.  
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único  
y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será responsable por  
pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los  
gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo  
o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transito-  
ria un producto bajo garantía.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclu-  
sive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental  
or consequential loss or damage including, without limitation, expenses  
incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental  
expenses to temporarily replace a warranted product.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del  
precio de compra del producto vendido. La alteración de las caracter-  
ísticas de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted asume  
el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que  
sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como  
consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso  
de este producto.  
“MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de  
fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la  
compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere  
pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación.  
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y  
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador  
que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapro-  
piado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento  
incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún  
daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por  
la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados  
por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual  
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.  
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de de-  
fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30)  
días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos  
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,  
cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para  
la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,  
placas, gomas de corte y neumáticos.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de  
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del  
distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al  
distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad  
o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio  
44136-0019, o llame al 1-800-800-7310 ó 1-330-220-4683 o entre a la  
Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:  
a. El motor y las piezas componentes del mismo. Estos productos  
pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte los  
términos y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.  
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA  
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específi-  
cos y usted también puede contar con otros derechos que varían de un  
estado a otro.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra  
original para obtener la cobertura de la garantía.  
b. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros  
tienen una garantía independiente de un año.  
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por  
ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los  
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del  
acabado exterior debido al uso o exposición.  
d. Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento.  
e. MTD no proporciona ninguna garantía por productos vendidos o  
exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones  
y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a través de los  
canales autorizados por MTD para la distribución de exportaciones.  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Au propriétaire • Contenu du carton • Montage • Listes des pièces • Garantie  
MANUEL DE LOPÉRATEUR  
Collecteur arrière à deux sacs  
Pour les tracteurs de pelouse  
avec un plateau de coupe de 97 cm et 106 cm  
Modèles OHD-190-180  
IMPORTANT  
LISEZ AVEC ATTENTION LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE  
UTILISATION  
DOCUMENT N° 769-02302  
12/15/2005  
IMPRIMÉ AUX  
ÉTATS-UNIS  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce manuel de l’opérateur constitue un élément essentiel de votre nouveau collecteur d’herbe. Il  
vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de  
l’unité.Veuillez donc lire et comprendre ce document.  
TABLE DES MATIERES  
1. Identification du tracteur................................... .Page 3 5. Montage de la goulotte d’éjection .....................Page 10  
2. Contenu du carton........................................... .Page 4 6. Liste des pièces................................................Page 12  
3. Support de fixation........................................... .Page 6 7. Notes.................................................................Page 14  
4. Montage des sacs à herbe .............................. Page 9  
Garantie...........................................................  
Pour trouver et enregistrer le numéro de modèle  
AVANT D’ASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENT,  
veuillez repérer la plaque-modèle et recopier les informations qui s’y trouvent dans le manuel de l’opérateur pour référence  
future. Les informations inscrites sur la plaque-modèle sont très importantes si vous contactez le Service de Support Client ou  
votre revendeur autorisé.  
Vous pouvez la localiser en regardant à l’avant, sur la partie gauche du couvercle en plastique des bacs de ramassage, comme  
illustré ci-dessous :  
Numéro de série  
Numéro de modèle  
*Repérez la plaque-modèle de votre collecteur et recopier les informations dans l’espace prévu à cet effet pour référence future  
Support client  
Veuillez NE PAS renvoyer l’unité à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le Support  
Client.  
Si l’assemblage de ce produit vous pose des problèmes ou pour toute question relative aux commandes, au fonctionnement ou  
à la maintenance de cette unité, contactez des experts. Choisissez une des options ci-dessous :  
• Visitez www.mtdproducts.com. Cliquez sur l’option de menu Service & Support.  
• Contactez par téléphone un Représentant du Support Client au 1-800-800-7310.  
• Vous devez avoir sous la main les numéros de modèle et de série de l’unité quand vous téléphonez. Consultez les instruc-  
tions précédentes pour repérer ces informations. Il vous sera demandé d’entrer le numéro de série afin de traiter votre appel  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collecteur d’herbe à  
Plaque-modèle  
deux sacs FastAttach™  
TLe collecteur d’herbe à deux sacs, modèle OEM-190-  
180, est un système de collecte d’herbe conçu pour tous  
les tracteurs de pelouse MTD de 97 et 106 cm, com-  
patibles avec le système FastAttach™ (à l’exception du  
modèle 2001 Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).  
1
1
6
3
0
3
3
1
8
1
1
4
1
4
6
3
6
H
4
7
O
,
-
-
C
3
0
0
Identification  
du modèle  
du tracteur  
L
D
X
L
N
2
0
O
A
2
8
B
L
-
-
D
.
E
V
0
T
O
0
E
.
L
3
0
M
P
C
3
8
s
t
o
c
m
. c  
d
o
r
p
t d  
w
. m  
w
w
Les instructions de ce manuel sont divisées en sections.  
Veuillez lire avec attention toutes les sections et étudier  
les illustrations relatives à votre modèle de tracteur afin  
d’assurer une installation et une utilisation correctes de  
cet accessoire. Lisez et respectez tous les instructions  
dénommées AVERTISSEMENTS, NOTES et IMPOR-  
TANT. Elles sont destinées à protéger l’installateur et  
l’utilisateur de l’équipement, et à prolonger la durée de  
vie de l’unité.  
Figure 1  
REMARQUE : Les références GAUCHE et DROITE  
indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant as-  
sis sur le siège de l’opérateur. L’AVANT indique l’extrémité  
de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur.  
REMARQUE:  
Les références GAUCHE et  
DROITE indiquent les côtés  
gauche et droit du tracteur  
en étant assis sur le siège  
de l’opérateur. L’AVANT in-  
dique l’extrémité de la grille  
et l’ARRIÈRE, l’extrémité  
arrière du tracteur.  
Déterminer le modèle de  
votre tracteur  
Exemple de numéro de modèle  
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0  
Dans la mesure où ce manuel est destiné à l’installation  
du collecteur sur différents types de tracteurs, il est  
important de déterminer le modèle de votre tracteur.  
Vous saurez ainsi quelles instructions vous devez suivre.  
Indique la série du modèle 700  
Pour déterminer le modèle de votre tracteur, vous devez  
lire la plaque modèle du tracteur située sous le siège.  
Basculez simplement le siège pour voir la plaque modèle  
qui comprend un numéro de modèle à 11 chiffres/lettres  
et un numéro de série. Pour simplifier l’installation et  
pour une utilisation ultérieure, recopiez les numéros de  
modèle et de série de votre tracteur dans les emplace-  
ments ci-dessous:  
Figure 2  
Numéro de modèle du tracteur :_ __ __ __ __ __ __ __ __  
Numéro de série du tracteur :____________________  
Les 5e, 6e et 7e chiffres du numéro de modèle, en  
partant de la gauche, indiquent la série du modèle de  
votre tracteur. Voir la Figure 2.  
Quand vous recopiez le numéro de modèle dans l’espace  
ci-dessus, les numéros indiquant la série du modèle  
doivent être inscrits dans les cases grisées.  
Puisque vous connaissez désormais le modèle du  
tracteur auquel vous allez fixer ce collecteur, suivez les  
instructions des pages suivantes.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENU DU CARTON  
Avant de commencer l’installation, retirez tous les éléments du carton pour vérifier qu’aucun composant  
n’est absent. Le contenu du carton est indiqué ci-dessous et illustré à la Figure 3. Le nombre de pièces de  
quincaillerie est indiqué entre parenthèses.  
2
Un tube support  
Un tube de goulotte  
Une goulotte d’éjection  
Deux sacs à herbe  
Un couvercle de collecteur d’herbe  
Un support de fixation  
Contenu du  
carton  
Couvercle du collecteur  
d’herbe  
Si des pièces sont  
manquantes, ne  
Tube de goulotte  
Goulotte d’éjection  
contactez pas votre  
revendeur, mais ap-  
pelez directement MTD  
au 1-330-220-4MTD  
ou au numéro gratuit  
1-800-800-7310.  
Tube support  
Sacs à herbe  
Support de fixation  
Figure 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES DE QUINCAILLERIE  
Ce kit de collecte d’herbe est envoyé avec une quincaillerie. Cette quincaillerie peut contenir des pièces  
supplémentaires pour l’installation sur différents modèles de tracteurs. Veuillez comparer la quincaillerie à  
l’illustration ci-dessous selon le modèle du tracteur que vous avez déterminé à la Section 1 de ce manuel.  
2
Contenu du  
carton  
Pour tous les tracteurs de série 650 à 699  
(2)  
A
(2)  
C
(1)  
(1)  
(2)  
F2  
F1  
B
(LH)  
(RH)  
Si des pièces sont  
manquantes, ne  
Pour tous les tracteurs de la série 700  
contactez pas votre  
revendeur, mais ap-  
pelez directement MTD  
au 1-330-220-4MTD  
ou au numéro gratuit  
1-800-800-7310.  
(2)  
(2)  
A
C
(1)  
(1)  
(2)  
B
(4)  
F2  
F1  
D
(LH)  
(RH)  
REMARQUE: Chaque  
composant a été  
identifié ci-dessus  
pour simplifier le  
montage, et le code  
lettre assigné est utilisé  
dans les instructions  
d’assemblage.  
Pour les anciens tracteurs uniquement  
Pour les plateaux de coupe sans goupille de  
collecteur d’herbe pré-installée  
(1)  
G
(1)  
E
(1)  
H
RH = Droit  
LH = Gauche  
(#) = Quantité  
Figure 4  
REMARQUE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est  
utilisé dans les instructions d’assemblage.  
RH = Droit  
LH = Gauche  
(#) = Quantité  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage du support de  
fixation  
Modèles de série 600 à 619  
3
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur  
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise  
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le  
frein de parcage.  
Montage du  
support de  
fixation  
Modèles de série  
600 à 619  
1. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette  
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le  
collecteur soit totalement monté et assemblé.  
Enlevez la  
broche  
2. Enlevez l’anneau de retenue et la broche  
d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir  
la Figure 5.  
Plaque d’attache  
3. Placez les extrémités en crochet du support sur  
les boulons à épaulement (1). Basculez la base du  
support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en  
l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la  
Figure 5.  
Figure 5  
4. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-  
fices alignés du support de fixation et de la plaque  
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré  
précédemment. Consultez la Figure 6.  
IMPORTANT:  
Avant l’assemblage,  
placez le tracteur sur une  
surface plane et ferme,  
désengagez la prise de  
force, arrêtez le moteur  
du tracteur et activez le  
frein de parcage.  
REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche  
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de  
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement  
le support à la plaque d’attache.  
Orifice supérieur  
REMARQUE:  
Deux orifices sont  
Figure 6  
présents sur la broche  
d’articulation. Assurez-  
vous d’insérer l’anneau  
de retenue dans l’orifice  
supérieur pour fixer  
correctement le support à  
la plaque d’attache.  
Modèles de série 650 à 699  
Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la  
page suivante.  
Palier  
Vis enlevées  
support  
précédemment  
Orifice extérieur  
Face extérieure du support  
ENLEVEZ  
Figure 8  
Figure 7  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage des paliers  
supports  
Modèles de série 650 à 699  
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur  
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise  
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le  
frein de parcage.  
3
Montage du  
palier sup-  
port et du  
support de  
fixation  
1. Retirez les quatre vis autotaraudeuses supérieures de  
l’arrière du tracteur de pelouse. Voir la Figure 7 de la  
page précédente.  
Broche  
d’articulation  
2. Placez le palier support droit du collecteur d’herbe (F1  
de la Figure 4) en position, l’extrémité large étant au  
sommet et la pointe étant tournée vers le bas comme  
illustré à la Figure 8.  
Figure 9  
3. Fixez le palier support au châssis du tracteur avec les  
deux vis autotaraudeuses retirées précédemment.  
Consultez la Figure 8. Répétez sur l’autre côté en  
utilisant la pièce F2 de la Figure 4.  
Orifices extérieurs  
Modèles de série  
650 à 699  
RENARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré  
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les  
paliers du tracteur.  
4. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à  
travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le  
boulon sur la face extérieure du support dans l’orifice  
extérieur du palier support. Fixez avec un écrou (A  
de la Figure 4). Voir la Figure 8 pour de plus amples  
informations. Répétez de l’autre côté.  
REMARQUE: La référence ci-dessus à « orifice extérieur  
» signifie l’orifice le plus éloigné du châssis.  
Figure 10  
IMPORTANT:  
Avant l’assemblage,  
placez le tracteur sur une  
surface plane et ferme,  
désengagez la prise de  
force, arrêtez le moteur  
du tracteur et activez le  
frein de parcage.  
Montage du support de  
fixation  
Modèle de série 650 à 699  
1. Retirez les deux écrous et boulons situés de chaque côté du  
support de fixation, qui maintiennent la plaque d‘attache.  
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à  
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons  
dans le support de fixation et le châssis de la plaque  
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés  
précédemment. Utilisez les orifices extérieurs (les  
plus éloignés des crochets de montage) du support de  
fixation. Voir la Figure 10.  
REMARQUE:  
Si le système de collecte  
d’herbe est retiré pour  
une raison quelconque,  
il est inutile d’enlever les  
paliers du tracteur.  
3. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette  
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le  
collecteur soit totalement monté et assemblé.  
IMPORTANT:  
Deux orifices sont  
4. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation  
de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 9.  
présents sur la broche  
d’articulation. Assurez-  
vous d’insérer l’anneau  
de retenue dans l’orifice  
supérieur pour fixer  
correctement le support à  
la plaque d’attache.  
Figure 11  
5. Placez les extrémités en crochet du support de  
fixation sur la face extérieure des paliers supports et  
sur les boulons à épaulement installés de chaque côté  
du châssis du tracteur. Voir la Figure 11.  
6. Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices  
alignés du support de fixation et de la plaque d’attache,  
et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment.  
REMARQUE:  
Utilisez la Figure 12 comme référence  
.
Sur certains modèles  
de tracteurs, la broche  
d’articulation est trop  
grande. Utilisez une  
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche  
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de  
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement  
le support à la plaque d’attache.  
Orifice  
supérieur  
broche plus petite avec le  
même anneau de retenue.  
REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la  
broche d’articulation est trop grande. Utilisez une  
broche plus petite (E de la Figure 4) avec le même  
anneau de retenue.  
Figure 12  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage des paliers  
supports  
Palier  
support  
Modèle de la série 700  
3
Vis autota-  
raudeuses  
1. Repérez les quatre vis autotaraudeuses présentes  
dans la quincaillerie (D de la Figure 4). Fixez le  
palier support droit du collecteur d’herbe (F1 de la  
Figure 4) en utilisant deux des vis fournies à la posi-  
tion illustrée à la Figure 13. Placez le palier support  
gauche (F2 de la Figure 4) en position et fixez-le avec  
les deux autres vis.  
Montage du  
palier sup-  
port et du  
Orifice intérieur  
Face extérieure du support  
5. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4)  
à travers une rondelle Belleville (B de la Figure 4)  
et insérez le boulon dans l’orifice intérieur (le plus  
proche du châssis) de la face extérieure du palier  
support. Fixez avec un écrou (A de la Figure 4).  
Voir la Figure 13 pour de plus amples informations.  
Répétez de l’autre côté.  
support de  
fixation  
Modèle de la série 700  
Figure 13  
REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré  
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les  
paliers du tracteur.  
Montage du support de  
fixation  
REMARQUE:  
Broche  
d’articulation  
Si le système de collecte  
d’herbe est retiré pour  
une raison quelconque,  
il est inutile d’enlever les  
paliers du tracteur.  
1. Retirez les deux écrous et vis situés de chaque côté  
du support de fixation, qui maintiennent la plaque  
d‘attache.  
Figure 14  
Voir la Figure 14.  
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à  
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons  
dans le support de fixation et le châssis de la plaque  
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés  
précédemment. Utilisez les orifices intérieurs (les  
plus proches des crochets de montage) du support  
de fixation. Consultez la Figure 15.  
IMPORTANT:  
Deux orifices sont  
Orifices intérieurs  
présents sur la broche  
d’articulation. Assurez-  
vous d’insérer l’anneau  
de retenue dans l’orifice  
supérieur pour fixer  
correctement le support à  
la plaque d’attache.  
3. Retirez l’anneau de retenue et la broche d’articulation  
de la plaque d’attache comme illustré à la Figure 14.  
Conservez ce matériel.  
4. Placez les extrémités en crochet du support de  
fixation sur la face extérieure du palier support et sur  
les boulons à épaulement installés de chaque côté.  
Utilisez la Figure 11 comme référence.  
Figure 15  
5. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-  
fices alignés du support de fixation et de la plaque  
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré  
précédemment. Voir la Figure 16.  
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur  
la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer  
l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour  
fixer correctement le support à la plaque d’attache.  
Orifice  
supérieur  
Figure 16  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage des sacs à herbe et  
du couvercle  
1. Placez le tube support en position à l’arrière de l’unité  
en glissant le tube dans les orifices situés à gauche du  
support de fixation. Utilisez l’orifice intérieur du support  
de fixation, quelle que soit la taille du plateau de coupe  
dont votre tracteur est équipé. Consultez la Figure 17.  
4
Montage des  
sacs à herbe et  
du couvercle  
2. Fixez les sacs à herbe en les accrochant sur le support  
à l’aide des encoches des sacs et des pattes du sup-  
port des sacs à herbe comme illustré à la Figure 18.  
3. Placez le couvercle sur les sacs à herbe et alignez les  
orifices des charnières du couvercle avec les orifices  
correspondants du tube support. Voir la Figure 19.  
Modèles de série  
600 à 700  
4. Insérez la broche d’articulation dans la charnière  
du tube support, puis dans le couvercle des sacs à  
herbe. Voir la Figure 20.  
Figure 17  
5. Fixez avec une rondelle Belleville et un anneau de retenue,  
le côté bombé de la rondelle reposant contre l’anneau de  
retenue. Consultez les inserts de la Figure 20  
.
6. Répétez la procédure avec la deuxième charnière du  
sac à herbe et du tube, mais dans le sens opposé.  
REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur  
la partie extérieure comme illustré dans les inserts  
de la Figure 20.  
REMARQUE:  
Insérez les broches  
d’articulation sur la partie  
extérieure comme illustré  
dans les inserts de la  
Figure 20.  
REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre  
et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie.  
Après l’installation, vérifiez que le couvercle des  
sacs à herbe pivote sur le tube support et s’ouvre.  
REMARQUE:  
Il est très important de  
suivre cet ordre et ce  
sens lors de l’installation  
de la quincaillerie. Après  
l’installation, vérifiez que  
le couvercle des sacs à  
herbe pivote sur le tube  
support et s’ouvre.  
Figure 18  
Figure 19  
Figure 20  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de la goulotte  
d’éjection  
Sur les anciens modèles de tracteurs  
1. Sur certains modèles anciens, une attache est déjà  
installée sur le plateau de coupe, prés de l’ouverture  
de la goulotte d’éjection, en position A, B ou C,  
comme illustré à la Figure 21. Dans ce cas, l’attache  
doit être enlevée et une goupille de collecteur  
d’herbe doit être installée.  
5
Montage de  
la goulotte  
d’éjection  
2. Installation de la goupille : Une goupille de collecteur  
d’herbe (G de la Figure 4) et un écrou (H de la Figure  
4) sont fournis dans la quincaillerie. Enlevez tout  
d’abord l’attache, comme illustré à la Figure 22A, en  
dévissant l’écrou et le boulon. Puis, fixez la goupille  
du collecteur d’herbe comme illustré à la Figure 22B.  
La goupille doit être serrée fermement.  
Tous les modèles des  
séries 600 à 699  
Figure 21  
3. Certaines unités ne sont pas équipées d’une attache  
et présentent donc un orifice pour l’installation de  
la goupille. Dans ce cas, installez la goupille du  
collecteur d’herbe de la quincaillerie dans l’orifice  
disponible.  
REMARQUE:  
La patte de fixation est  
placée en position A sur  
la goulotte d’éjection.  
Cependant, sur les  
anciens tracteurs,  
vous devez changer  
4. Vous devrez ensuite positionner la patte de fixation  
sur la goulotte d’éjection afin qu’elle corresponde  
avec l’orifice et la goupille. Voir la Figure 23 pour le  
positionnement de la patte de fixation.  
la position de la patte  
selon l’emplacement de  
la goupille du collecteur  
d’herbe sur le plateau de  
coupe. Déplacez la patte  
de fixation sur la goulotte  
d’éjection de la position A  
à la position B ou C selon  
la position de la goupille  
du collecteur d’herbe sur  
le plateau de coupe en A,  
B et C. Voir la Figure 23.  
A
B
REMARQUE : La patte de fixation est placée en  
position A sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les  
anciens tracteurs, vous devez changer la position de la  
patte selon l’emplacement de la goupille du collecteur  
d’herbe sur le plateau de coupe. Déplacez la patte  
de fixation sur la goulotte d’éjection de la position A à  
la position B ou C selon la position de la goupille du  
collecteur d’herbe sur le plateau de coupe en A, B et C.  
Voir la Figure 23.  
Figure 22  
Goulotte d’éjection  
Figure 23  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de la goulotte  
d’éjection  
Tous les modèles  
5
1. Soulevez le plateau à sa position la plus haute.  
2. Soulevez la goulotte d’éjection sur le plateau  
et maintenez-la tout en plaçant la goulotte sur  
l’ouverture de la goulotte.  
Montage de  
la goulotte  
d’éjection  
3. Placez le bord arrière supérieur de la goulotte sur le  
bord arrière supérieur de l’ouverture de la goulotte.  
Tous les modèles  
4. Poussez la goulotte afin que son bord inférieur avant  
s’enroule autour de la base du plateau. Puis, glissez  
la goulotte vers l’avant jusqu’à la butée du plateau.  
Voir la Figure 24.  
Patte de fixation  
Goupille du collecteur d’herbe  
Figure 24  
5. Bloquez la goulotte en position en accrochant la  
patte de fixation sur la goupille du collecteur d’herbe  
du plateau. Voir la Figure 24.  
6. Insérez l’extrémité courbée du tube de la goulotte  
dans l’orifice du couvercle des sacs à herbe. Voir la  
Figure 25.  
REMARQUE:  
Quand les deux sacs sont  
pleins, placez le tracteur  
sur une surface plane  
et ferme, désengagez la  
prise de force, arrêtez  
le moteur du tracteur  
et activez le frein de  
parcage.  
7. Placez l’extrémité inférieure du tube de la goulotte  
sur la goulotte d’éjection afin que les languettes de  
la goulotte correspondent aux poches du tube. Voir  
la Figure 26.  
8. Fixez en accrochant les deux pattes de fixation de la  
goulotte aux broches du tube de la goulotte. Voir la  
Figure 26.  
Utilisation du collecteur  
Tous les modèles – Série 600 à 700  
REMARQUE : Quand les deux sacs sont pleins, placez  
le tracteur sur une surface plane et ferme, désen-  
gagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur  
et activez le frein de parcage.  
Figure 25  
1. Basculez le siège.  
2. Soulevez le couvercle des sacs. N’enlevez pas le  
tube de la goulotte du tracteur.  
3. Enlevez les sacs à herbe en les soulevant et en les  
retirant du tube support.  
4. Videz les sacs dans un emplacement correct.  
Utilisez la poignée située à la base de chaque sac.  
En tenant fermement le sac, videz son contenu.  
Poche  
5. Replacez les sacs, fermez le couvercle, basculez  
le siège, redémarrez votre tracteur et reprenez le  
travail de découpe.  
Languette  
Figure 26  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Liste des  
pièces :  
Collecteur  
à deux  
sacs  
Pour les pièces et/  
ou les accessoires,  
veuillez appeler au  
1-800-800-7310 ou  
1-330-220-4683.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REF.  
NUMÉRO DE  
PIÈCE  
DESCRIPTION  
Palier support : Collecteur  
Qté  
6
1
16587D  
1
1
1
3
1
1
2
2
6
14  
1
2
3
1
1
8
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
2
2
10  
10  
4
6
3
8
Liste des  
pièces :  
Collecteur  
à deux  
sacs  
2
16592  
Tube support  
3
664-04017  
710-0597  
711-0309A  
711-0310  
711-1421  
Couvercle du collecteur d’herbe  
Vis 1/4-20 x 1”  
4
5
Broche d’articulation  
6
Broche d’articulation (sur les anciens modèles)  
Broche d’articulation  
7
8
712-0459  
712-3004A  
712-3027  
714-0117  
Contre-écrou 7/16-20  
Contre-écrou 5/16-18  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
Contre-écrou à bride à six pans 1/4-20  
Anneau de retenue  
714-0145  
723-04008A  
731-04153  
731-0899E  
710-0604A  
16591A  
Cliquet  
Patte de fixation  
Goulotte d’éjection 97/106 cm Sac  
Tube de goulotte  
Vis autotaraudeuse 5/16-18  
Support de suspension des sacs  
Rondelle Belleville  
Pour les pièces et/  
ou les accessoires,  
veuillez appeler au  
1-800-800-7310 ou  
1-330-220-4683.  
736-0331  
736-0407  
736-3092  
738-1020  
783-04132A  
783-04137A  
783-0601  
783-0673A  
783-0764A  
783-0765  
764-0221  
749-0701A  
712-0272  
710-0473  
710-0726  
710-3008  
711-04069  
710-0751  
Rondelle Belleville  
Rondelle plate  
Vis à épaulement  
Palier support droit  
Palier support gauche  
Support de fixation  
Support de fixation droit  
Support de fixation gauche  
Support : Transversal  
Sac à herbe  
Cadre du sac à herbe  
Ecrou Sems hexagonal #10-24  
Vis de mécanique #10-24 x 0,5  
Vis AB 5/16-12  
Vis à tête hexagonale 5/16-18 x 0,75  
Goupille du collecteur d’herbe 1/4-20  
Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 0,62  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
Utilisez cette page  
pour noter les informa-  
tions importantes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
Utilisez cette page  
pour noter les informa-  
tions importantes.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT  
La garantie limitée définie ci-après est fournie par MTD LLC et  
s’applique aux nouvelles marchandises achetées et utilisées aux Etats-  
Unis, sur ses possessions et ses territoires.  
d. Lentretien est réalisé par une personne autre qu’un revendeur  
autorisé.  
e. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou  
exportés en dehors des Etats-Unis, ses possessions et territoires,  
à l’exception des produits vendus par l’intermédiaire du réseau  
autorisé de distribution des produits exportés de MTD.  
« MTD » garantit ce produit contre tout défaut de pièce et main d’œuvre  
pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine  
et s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement toute  
pièce présentant un défaut de pièce ou main d’œuvre. Cette garantie  
limitée s’applique uniquement si ce produit a été utilisé et entretenu  
en respectant les instructions du manuel de l’opérateur livré avec le  
produit, et qu’il n’a pas été soumis à une utilisation erronée, abusive  
ou commerciale, à une négligence, un accident, une maintenance  
inappropriée, une modification, un vandalisme, un vol, un incendie, une  
inondation ou un dommage découlant d’une catastrophe naturelle ou  
autre. Tout dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation  
d’une pièce ou d’un accessoire non approuvé par MTD avec le(s)  
produit(s) mentionné(s) dans ce manuel entraînera l’annulation de la  
garantie quant aux dommages en résultant.  
Les pièces d’usure normales sont garanties contre tout défaut de pièce  
et main d’œuvre pour une période de trente (30) jours à partir de la date  
d’achat. Les pièces d’usure normales comprennent, sans limitation, les  
composants comme : batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame,  
sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, plaque d’usure de  
souffleuse à neige, racloirs, caoutchouc en spirale de la vis sans fin et  
pneus.  
COMMENT OBTENIR UN SERVICE : Le service de garantie est  
disponible, SANS PREUVE D’ACHAT, auprès de votre revendeur local  
autorisé. Pour localiser le revendeur de votre région, consultez les  
Pages Jaunes ou contactez MTD LLC à P.O. Box 361131, Cleveland,  
Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683 ou  
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :  
a. Le moteur ou ses composants. Ces éléments peuvent faire l’objet  
d’une garantie séparée. Consultez la garantie du fabricant concerné  
pour connaître les conditions.  
f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD.  
g. Les frais de transport et les appels de maintenance.  
Aucune garantie implicite, y compris de qualité marchande ou  
d’adéquation à un usage particulier, n’est valable après la période  
applicable de garantie expresse écrite ci-dessus pour les pièces  
identifiées comme telles. Aucune autre garantie expresse, écrite  
ou orale, sauf telle que définie ci-dessus, accordée par toute  
personne ou entité, y compris un revendeur ou un distributeur,  
concernant tout produit, ne peut engager MTD. Au cours de la  
période de garantie, votre seul recours est la réparation ou le  
remplacement du produit défini ci avant. Les dispositions de  
cette garantie représentent l’unique recours exclusif émanant  
de la vente. MTD ne peut être tenu responsable des pertes ou  
dommages accessoires ou indirects, y compris sans limitation, les  
dépenses découlant de l’utilisation de services de remplacement  
ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse ou de la loca-  
tion permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti.  
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-  
mages accessoires ou indirects, ou la limitation quant à la durée de la  
garantie implicite. Les exclusions ou limitations précédentes peuvent  
donc ne pas s’appliquer.  
Tout recours ne doit en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat  
de ce produit. Toute modification des dispositifs de sécurité du  
produit annule cette garantie. Vous acceptez le risque et la respon-  
sabilité des pertes, dommages ou accidents sur votre personne ou vos  
biens et /ou sur d’autres individus et leurs biens, résultant de l’utilisation  
erronée ou de l’incapacité à utiliser ce produit.  
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute autre personne autre  
que l’acheteur d’origine ou la personne à laquelle le produit a été offert.  
RAPPORT DE CETTE GARANTIE AVEC LES LOIS DES DIF-  
FÉRENTS ÉTATS : Cette garantie limitée vous accorde des droits  
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez éventuellement disposer  
d’autres droits selon les états.  
b. Les pompes à fendre les troncs, valves et cylindres sont couverts  
par une garantie séparée d’un an.  
c. Les composants de maintenance routinière comme les lubrifiants,  
les filtres, l’aiguisage des lames, les éléments de mise au point, les  
ajustements des freins, des embrayages et du plateau de coupe, et  
la détérioration normale de la finition extérieure due à l’utilisation ou  
l’exposition.  
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter la Preuve d’Achat  
d’Origine pour bénéficier de la garantie.  
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019;Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Cooktop CS1012 User Manual
Old Town Canoe Co Boat 0113152380 User Manual
Omnimount TV Mount OM10016 User Manual
Omron Healthcare Scale HBF 306 User Manual
Oregon Scientific Radar Detector WMR90A User Manual
Palsonic VCR VCR2120 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KXTG6842B User Manual
Panasonic Ventilation Hood FV 07VB1 User Manual
Paradyne Modem 3800Plus User Manual
Paradyne Network Card 2600 IP DSLAM User Manual