Memorex Stereo System MX4137 User Manual

MX4137  
User’s Guide  
Guía del Usario  
Home Audio System with CD Player  
and AM/FM Stereo Radio  
Estéreo Modular con Reproductor de  
CD y Radio AM/FM Estéreo  
Before operating this product, please read these instructions completely.  
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dear Customer:  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One  
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of  
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against  
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
• Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all,  
we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing  
damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged  
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
30  
Example  
Quiet library, soft whispers  
40  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
50  
60  
70  
80  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:  
90  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet engine  
100  
120  
140  
180  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
EIA  
EST. 1924  
We  
WantYou  
LISTENING  
ForALifetime  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SERVICE SAFETY INSTRUCTIONS  
Before using the unit, be sure to read all operating instructions  
15. OVERLOADING  
carefully. Please note that these are general precautions and may not  
pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability  
to be connected to an outdoor antenna.  
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a  
risk of fire or electric shock.  
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY  
1. READ INSTRUCTIONS  
Never push objects of any kind into this product through openings as they  
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in  
fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.  
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING  
All the safety and operating instructions should be read before the  
product is operated.  
2. RETAIN INSTRUCTIONS  
The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. HEED WARNINGS  
If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna  
system is grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electric  
Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-  
in wire to an antenna discharge product, size of grounding conductors,  
location of antenna discharge product, connection to grounding  
electrodes and requirements for grounding electrodes.  
All warnings on the product and in the operating instructions should be  
adhered to.  
4. FOLLOW INSTRUCTIONS  
All operating and use instructions should be followed.  
5. CLEANING  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use  
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.  
6. ATTACHMENTS  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
Do not use attachments not recommended by the product's  
manufacturer as they may cause hazards.  
7. WATER AND MOISTURE  
GROUND  
CLAMP  
Do not use this product near water–for example: near a bathtub,  
washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a  
swimming pool.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
8. ACCESSORIES  
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or  
table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to  
the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table  
recommended by the manufacturer or sold with the  
product. Any mounting of the product should follow the  
manufacturer’s instructions, and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
8A. An appliance and cart combination should be moved  
with care. Quick stops, excessive force and uneven  
surfaces may cause the appliance and cart  
combination to overturn.  
9. VENTILATION  
18. SERVICING  
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing  
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer  
all servicing to qualified service personnel.  
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are  
provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and  
to protect it from overheating. These openings must not be blocked or  
covered. The openings should never be blocked by placing the product  
on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never  
be placed near or over a radiator or heat source. This product should  
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack  
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions  
have been adhered to.  
19. REPLACEMENT PARTS  
When replacement parts are required, be sure the service technician  
uses replacement parts specified by the manufacturer or those that  
have the same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
20. SAFETY CHECK  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the  
service technician to perform safety checks to determine that the  
product is in proper operating condition.  
10. POWER SOURCES  
This product should be operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power  
supply to your home, consult your appliance dealer or local power  
company. For products intended to operate from battery power, or  
other sources, refer to the operating instructions.  
11. GROUNDING OR POLARIZATION  
21. WALL OR CEILING MOUNTING  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as  
recommended by the manufacturer.  
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE  
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug  
(a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to  
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete  
outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.  
12. POWER-CORD PROTECTION  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
d. If the product does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the  
operating instructions, as an adjustment of other controls may result  
in damage and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to its normal operation.  
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the appliance.  
f.  
When the product exhibits a distinct change in performance–this  
indicates a need for service.  
13. LIGHTNING  
23. HEAT  
The product should be situated away from heat sources such as  
To protect your product from a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent  
damage to the product due to lightning and power-line surges.  
14. POWER LINES  
radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers)  
that produce heat.  
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention  
to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper  
grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be  
connected to the grounding system of the building, as close to the point  
of cable entry as practical.  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of  
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it  
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching  
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION FOR USE  
SPEAKER CONNECTION  
R
L
+
+
1. Place the speakers in convenient locations on either side of the unit.  
Usually a distance of five to eight feet between speakers provides the  
best stereo effect, but this may vary depending on the size and  
acoustics of the room.  
2. Locate the Speaker Jacks on the rear of the unit and connect the  
dashed black wires to the red (+) terminals and connect the solid  
black wires to the black (–) terminals.  
3. To connect the speakers, press the terminal down, insert the speaker  
wire and press the terminal back to the lock position.  
4. Pull lightly on the connection (as shown) to make sure it is secure.  
CAUTION: Only connect the speakers which are supplied with the unit. The use of any other or additional  
speakers may cause damage to the unit. Never operate the unit without the speakers connected.  
REMOTE BATTERY INSTALLATION  
1.  
Remove the Battery Compartment (on the bottom  
rear of the remote control) by pressing in on the  
tab and then sliding the compartment out.  
2. Install a CR2025 battery, paying attention to the  
polarity diagram in the Battery Compartment  
(positive side up).  
3. Replace the Battery Compartment.  
BATTERY PRECAUTIONS  
Follow these precautions when using a battery in this device:  
1. Use only the size and type of battery specified.  
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the Battery Compartment. A  
reversed battery may cause damage to the device.  
3. If the device is not to be used for a long period of time, remove the battery to prevent damage or injury from  
possible battery leakage.  
4. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery  
manufacturer’s directions.)  
AC CONNECTION  
Unwind the AC cord and extend it to its full length. Insert the AC plug into  
any convenient 120V 60Hz household outlet.  
Please note that this unit is equipped with a polarized AC plug which has  
AC Outlet  
one blade wider than the other. This is a safety feature to reduce the  
likelihood of electric shock. This polarized AC plug will only fit in a  
polarized AC outlet. If you find that you cannot insert this plug into your  
outlet, you may have an obsolete non-polarized outlet. Please do not try  
AC Plug  
to defeat this safety feature by using a non-polarized adapter or by filing the wider blade to make it fit into  
your outlet. If this plug does not fit into your outlet, you should contact a qualified licensed electrician to  
replace your obsolete outlet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION FOR USE (CONTINUED)  
IMPORTANT NOTES:  
Before moving or lifting the unit, make sure the AC plug is disconnected from the power source.  
Do not move or lift the unit during playing/loading of a CD as this may cause malfunction to the CD  
mechanism.  
If there is a power failure or the AC cord is disconnected for a short period of time, the clock will stop but  
the time will be kept. When the power is resumed or the AC cord is connected again, the clock time will  
continue running. However, if the power failure lasts or the AC cord is disconnected for several minutes,  
the clock will be reset ("12:00" will appear in the display) and you will need to set the clock again.  
CONNECTING AN EXTERNAL UNIT  
TO LINE IN Jacks  
EXTERNAL AUDIO SOURCE  
You can connect an external unit to this unit, such as a cassette player, etc. Simply connect an audio cable  
(not included) from the LINE IN jacks on this unit to the external unit's AUX OUT jacks. This will allow you to  
broadcast the external unit's sound through this unit’s speakers. Make sure both units are turned on and  
press the LINE IN button; "LINE IN" will appear in the display.  
NOTES:  
• Connecting the unit to an external audio source will allow you to broadcast the external unit’s sound  
through this unit’s speakers.  
• When connecting the external unit, refer to the owner’s manual of the external unit, as well as this manual.  
• When connecting the external unit, make sure the power is off and both units are unplugged before  
making any connections.  
REMOTE SENSOR  
To operate the unit with the remote control, point the remote at the Remote Sensor on the front of the main  
unit and press the appropriate button. The remote control has an effective operating range of approximately  
15 feet and an angle of no more than 30°.  
NOTE: Bright sunlight may interfere with the operation of the remote control.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCATION OF CONTROLS  
FRONT  
1. POWER Button  
14. CD OPEN Button  
2. STOP/BAND (I) Button  
3. Tune/Skip/Search n Button  
4. Tune/Skip/Search o Button  
5. RANDOM/MEM-DOWN Button  
6. TIMER/SLEEP Button  
15. Remote Sensor  
16. Display  
17. PLAY/PAUSE (®p) Button  
18. MEM/CLOCK ADJ (Memory/Clock/  
Timer Adjust) Button  
7. AC Cord (Rear of Unit)  
8. Speaker Jacks (Rear of Unit)  
9. LINE IN Jacks (Rear of Unit)  
10. FM Wire Antenna (Rear of Unit)  
11. CD Function Button  
19. REPEAT/MEM-UP Button  
20. EQ (Equalizer) Button  
21. LINE IN Button  
22. VOLUME + Button  
23. CD Compartment  
12. TUNER Function Button  
13. Headphones Jack  
24. VOLUME - Button  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)  
REMOTE  
1. FUNCTION Button  
12. SLEEP Button  
2. DISPLAY Button  
13. MUTE Button  
3. TIMER Button  
14. VOLUME Buttons  
4. Number (0-9) Buttons  
5. OVER Button  
15. EQ (Equalizer) Button  
16. X-BASS Button  
6. Tune/Skip/Search o Button  
7. Tune/Skip/Search n Button  
8. REPEAT/MEM-UP Button  
9. RANDOM/MEM-DOWN Button  
10. Battery Compartment (Rear of Unit)  
11. POWER Button  
17. ST (Stereo)/MO (Mono) Button  
18. PLAY/PAUSE (®p) Button  
19. STOP/BAND (I) Button  
20. MEM/CLOCK ADJ (Memory/Clock/  
Timer Adjust) Button  
21. INTRO Button  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
SETTING THE CLOCK  
1
2
3
2
1
With the power off, press and hold  
the MEM/CLOCK ADJ button; “12  
H” or “24H” will blink.  
Press the MEM/CLOCK ADJ  
button and the hours will blink.  
Press the Tune/Skip/Search o 1  
or n 2 button to set the unit to the  
24 hour (24 H) mode (also known  
as military time) or 12 hour (12 H)  
mode.  
4
5
3
3
2
1
2
1
Press the Tune/Skip/Search o 1 or  
Press the Tune/Skip/Search o 1  
n 2 button to set the current hour. (If  
you selected 12H mode, be sure to  
observe the AM or PM indicators to  
make sure you have set the hour  
correctly.) Press the MEM/CLOCK  
ADJ button 3 again; the minute digits  
will blink.  
or n 2 button to set the current  
minute. Press the MEM/CLOCK  
ADJ button and the time will be  
set.  
X-BASS  
1
With the power on, press the X-BASS button on the remote to  
enhance the overall bass sound; “X-BASS” will appear in the display.  
Press again for normal bass; “X-BASS” will disappear.  
NOTE: If the EQ is set to the CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ mode  
when you press the X-BASS button, the EQ function will be turned off.  
Press the X-BASS button again to enhance the overall bass sound.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
DISPLAY BUTTON  
WHILE IN THE RADIO OR CD STOP MODE:  
1
Press the DISPLAY button on the remote once to show the clock on  
the display. Press a second time to show the timer’s On Time. Press  
again or wait five seconds and the display will show the radio  
frequency or total tracks/time of the CD.  
WHILE PLAYING A CD:  
Press the DISPLAY button on the remote once to show the  
remaining time of the CD on the display. Press a second time to  
show the clock. Press a third time to show the timer’s On Time.  
Press again to show the elapsed time of the CD.  
NOTE: While the display is showing the clock or timer's on time, after  
five seconds, it will return to display the elapsed time of the CD.  
WHILE IN THE LINE IN MODE:  
Press the DISPLAY button on the remote once to show the timer’s  
On Time. Press again or wait five seconds and the display will show  
the clock.  
EQ (EQUALIZER)  
MUTE  
HEADPHONE JACK  
1
1
1
With the power on, press the EQ To temporarily mute the sound,  
button to cycle through the preset press the MUTE button on the  
EQ settings or to turn the EQ off. remote control; “MUTE” will  
Each press of the EQ button will appear in the display and the  
cycle as follows: CLASSIC, sound will be muted. Press the  
To listen to the unit through  
headphones, simply insert the  
headphones (not included) into  
the Headphones jack. The  
speakers will be disconnected  
when the Headphones are  
plugged in.  
ROCK, POP, JAZZ, Off.  
MUTE button again to restore the  
NOTE: If the X-BASS is ON when sound and “MUTE” will disappear  
you press the EQ button, the X- from the display.  
BASS function will be off. Press  
the EQ button repeatedly to set  
the desired EQ settings."  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
LISTENING TO THE RADIO  
1
2
3
Press the POWER button to turn Press the TUNER Function button Press the STOP/BAND (I) button  
the unit on.  
to select the radio.  
to select AM or FM.  
NOTE: You can also repeatedly  
press the FUNCTION button on  
the remote to select the tuner.  
4
5
6
2
2
1
1
MANUAL TUNING: Repeatedly AUTOMATIC TUNING: Press Press the ST/MO button on the  
remote while listening to an FM  
station to cycle between the FM  
stereo and mono modes.  
NOTE: If FM STEREO is  
selected and you have tuned to  
an FM Stereo station, “ST” will  
light in the display.  
press the Tune/Skip/Search o 1 and hold the Tune/Skip/Search o  
1 or n 2 button until the  
frequency in the display starts to  
scan, and then release the button;  
the tuner will search and then  
stop on the next strong station it  
finds. Repeat this step until the  
desired frequency appears in the  
display.  
or n 2 button to manually  
advance the frequency in the  
display up or down until the  
desired frequency appears.  
7
Hints for Better Reception  
1
AM–The AM ferrite bar antenna is located inside the unit. It may be  
necessary to turn the unit slightly so that the internal antenna is  
pointing in the direction of the AM transmitter. You may have to  
experiment to find the position that provides the strongest reception  
for each of your favorite AM stations.  
2
2
Adjust the EQ button and  
VOLUME buttons ƒ (and the X-  
BASS button on the remote) as  
desired.  
FM–Extend the FM wire antenna for best FM reception.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
SETTING RADIO PRESETS  
This unit can preset 10 AM and 10 FM radio stations for convenient recall.  
1
2
3
2
2
1
1
Press the POWER button to turn Press the TUNER Function button  
Press the Tune/Skip/Search o 1  
or n 2 button to select a station.  
the unit on.  
1 to select the radio. (You can  
also repeatedly press the  
FUNCTION button on the remote  
to select the tuner.)  
Press the STOP/BAND (I) button  
2 to select AM or FM.  
4
5
6
1
2
3
Press the MEM/CLOCK ADJ Press the MEM/CLOCK ADJ Repeat steps 3 through 5 to  
button again to set the station in program up to 10 stations in each  
button 1; the preset number will  
the selected memory.  
band, if desired.  
appear in the display. Press the  
In case the main power supply  
is interrupted, the memory  
presets will be erased.  
REPEAT/MEM-UP  
2
or  
RANDOM/MEM-DN 3 button until  
the desired memory number  
appears on the display.  
RECALLING RADIO PRESETS (10 EACH BAND)  
1
2
3
1
1
2
2
2
Press the REPEAT/MEM-UP 1 or  
RANDOM/MEM-DN 2 button to select a  
preset; the station will automatically be  
tuned in.  
NOTE: You can also use the Number (0-9)  
buttons on the remote to select a preset;  
simply press the number for the preset you  
would like to hear (for “10”, press “0”).  
Follow steps 1 and 2 above.  
Adjust the EQ button and  
VOLUME buttons ƒ (and the X-  
BASS button on the remote) as  
desired.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
PLAYING COMPACT DISCS  
This unit can play standard, CD-R or CD-RW CDs.  
1
2
3
Press the POWER button to turn Press the CD Function button;  
Press the CD OPEN button and  
gently press a CD onto the center  
spindle with the label side facing  
forward and close the CD  
compartment.  
NOTE: 3 inch single or standard  
CDs can be used with this unit.  
the unit on.  
“CD” appears in the display.  
NOTE: You can also repeatedly  
press the FUNCTION button on  
the remote to select CD.  
4
5
6
1
2
2
To stop playback before the disc  
ends, press the STOP/BAND (I)  
button. The disc will stop and the  
display will show the total number  
of tracks and playing time on the  
disc.  
Adjust the EQ button and  
VOLUME buttons ƒ (and the X-  
BASS button on the remote) as  
desired.  
Press the PLAY/PAUSE (®p)  
button to begin playback on  
Track 1. Playback will continue  
until all the tracks on the disc  
have been played.  
CD PAUSE CONTROL  
1
2
During CD playback, if you wish  
to pause the disc momentarily,  
press the PLAY/PAUSE (®p)  
button. Playback stops but the  
disc continues to spin and the  
elapsed time will blink.  
Press the PLAY/PAUSE (®p)  
button again to release pause and  
resume normal CD playback.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
TO BEGIN PLAYBACK FROM A SPECIFIC TRACK  
1
2
2
1
After you insert a disc into the CD player,  
press either the Tune/Skip/Search o 1 or n  
2 button to select a specific track for  
playback.  
NOTE: You can also use the Number (0-9)  
buttons/OVER button on the remote to  
select a track. Simply press the number for  
the track you would like to hear. For tracks  
over “10”, press the OVER button first; i.e.,  
for Track 11, press the OVER button  
followed by the Number 1 button. If using  
the remote, playback will start automatically.  
If in the Stop mode, press the  
PLAY/PAUSE (®p) button.  
Playback will begin on the track  
you selected.  
FORWARD/REVERSE SKIP TRACK AND HIGH-SPEED MUSIC SEARCH (  
/
)
1
2
3
During playback, depress and  
hold either the Tune/Skip/Search  
n or o button to move the player  
forward or backward within a  
track to locate a specific musical  
passage. The player will move  
forward or backward at high  
speed as long as the button is  
depressed. When you release the  
Tune/Skip/Search n or o button,  
normal playback will resume.  
During playback, press the During playback, press the  
Tune/Skip/Search n button once Tune/Skip/Search o button once to  
to advance the player to the move the player back to the  
beginning of the next track. Press beginning of the current track. Press  
the Tune/Skip/Search n button the Tune/Skip/Search o button  
repeatedly to advance the player repeatedly to move the player back  
to higher-numbered tracks.  
to lower-numbered tracks.  
RANDOM PLAYBACK  
INTRO PLAYBACK  
1
2
1
To play the first ten seconds of  
each track on the CD, press the  
INTRO button on the remote;  
“INTRO” will appear in the display.  
Press the INTRO button again to  
cancel and resume normal  
playback; "INTRO" will disappear in  
the display.  
To play the tracks on the CD in a To cancel random playback,  
random order, while in the CD press the RANDOM/MEM-DN  
Stop mode, press the RANDOM/ button until “RAND” disappears  
MEM-DN button; “RAND” will from the display.  
appear in the display and the  
tracks will play in a random order.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
REPEAT PLAYBACK OF ONE TRACK OR ALL TRACKS  
1
2
3
4
2
1
1
3
2
To repeat a single track, while in To repeat all of the tracks on a To cancel Repeat Playback,  
the Stop mode, press the disc continuously, while in the press the REPEAT/MEM-UP  
REPEAT/MEM-UP button once; Stop  
“REP” will blink in the display.  
mode,  
press  
the button until “REP” disappears  
REPEAT/MEM-UP button  
from the display.  
twice; “REP” will light solid in the  
display. Press the PLAY/PAUSE  
(®p) button ƒ to begin all tracks  
repeating.  
Press the Tune/Skip/Search o 2  
or n 3 button to select the  
specific track that you wish to  
repeat. When the desired track  
number appears in the display,  
press the PLAY/PAUSE (®p)  
button to begin playback. The  
specific track you selected will be  
repeated continuously.  
PROGRAMMED PLAYBACK  
The CD player in this unit has a 20 track programmable memory that allows you to program up to 20 tracks  
on any disc for playback in any desired order. You may program 20 different tracks or you may also program  
certain tracks to play more than once.  
To perform programmed playback, proceed as follows:  
1
2
3
Press the CD Function button; Press the CD OPEN button and Press the MEM/CLOCK ADJ  
“CD” appears in the display.  
gently press a CD onto the center button; “P-01” (program number)  
NOTE: You can also repeatedly spindle with the label side facing and “01” (track number) will  
press the FUNCTION button on forward and close the CD appear and “MEM” will blink in the  
the remote to select CD.  
compartment.  
display.  
NOTE: 3 inch single or standard  
CDs can be used with this unit.  
PROGRAMMED PLAYBACK SECTION CONTINUED ON NEXT PAGE.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
4
5
6
3
3
3
2
2
2
1
1
1
Press either the Tune/Skip/Search Repeat step 5 until you have  
Press the Tune/Skip/Search o 1  
programmed up to 20 track  
numbers into the CD Program  
Memory. When the memory is  
full, it will cycle back to track 1.  
o 1 or n 2 button to select the  
next track you wish to program.  
When the desired track number  
appears in the display, press the  
MEM/CLOCK ADJ button 3 again.  
or n 2 button to select the first  
track that you wish to program.  
When the desired track number  
appears in the display, press the  
MEM/CLOCK ADJ button 3 again.  
After programming up to 20 tracks in the CD Program Memory, press the  
PLAY/PAUSE (®p) button 1 to begin programmed playback. “MEM” will appear in  
the display and playback will begin on the first track that you programmed. (NOTE:  
If you wait more than approx. 5 seconds, the unit will exit Program mode; in that  
case, press the MEM/CLOCK ADJ button 2 followed by the PLAY/PAUSE (®p)  
button 1 to begin programmed playback.) The player will continue to play all of the  
tracks that you programmed in the order in which you programmed them. When the  
last programmed track has been played, the player will stop and the display will  
again show the total number of tracks/playing time on the disc. If you press the  
MEM/CLOCK ADJ button ƒ and then press the PLAY/PAUSE (®p) button 1  
again, playback will start on the first track you programmed and will continue until all  
the programmed tracks have been played. To cancel the Programmed memories,  
while in the Stop mode, press the MEM/CLOCK ADJ button 2 to enter the program  
mode, and then press the STOP/BAND (I) button 3 .  
7
1
2
3
NOTE: To check the programmed tracks, while in the Stop mode, press the MEM/CLOCK ADJ button  
repeatedly to view the programmed tracks.  
PROGRAMMED REPEAT  
1
2
3
It is also possible to use the  
Program and Repeat functions  
together to repeat a specific  
program indefinitely. First, press  
the REPEAT/MEM-UP button twice  
to enter the Repeat All mode and  
then program the tracks you wish  
to hear in the order you wish to  
hear them, as described above.  
Programmed Repeat operation  
will continue indefinitely until you  
press the STOP/BAND (I)  
button.  
Press the PLAY/PAUSE (®p)  
button to begin programmed  
repeat playback. Both the MEM  
and REP indicators will appear in  
the display. The player will play  
the tracks you selected in the  
order in which you programmed  
them. When the last track in the  
program has been played, the  
entire program will begin again.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)  
SETTING THE TIMER  
Set the timer to turn the unit on to the Tuner, CD or LINE IN mode at a preset time as follows:  
1
2
3
1
1
3
3
2
2
Press the MEM/CLOCK ADJ button 1  
to confirm; the minute digits will blink,  
press the Tune/Skip/ Search o 2 or n  
3 button to set the timer's On Minute.  
When finished, press the MEM/CLOCK  
ADJ button 1 to confirm. After approx.  
five seconds, the display will show the  
clock again and the timer will be  
activated (“TIMER” will appear in the  
display).  
TO SET THE TIMER ON TIME, Within 5 seconds (when the  
with the unit off (in Standby TIMER indicator is blinking in the  
mode), press the TIMER/SLEEP display), press and hold the  
button (on the main unit) or the  
TIMER button (on the remote),  
"TIMER" will blink in the display.  
MEM/CLOCK ADJ button 1 until  
the hour digit is blinking then  
release. Press the Tune/Skip/  
Search o 2 or n 3 button to set  
the timer’s On Hour.  
When the actual time matches the  
timer’s On Time, the unit will turn on to  
the last function used (Tuner, CD or  
LINE IN).  
NOTES:  
To turn the TIMER OFF, press the POWER button to turn the unit off and the timer will be set for the next day.  
To activate the Timer mode, with the unit off, press the TIMER/SLEEP button (on the main unit) or TIMER button (on the remote),  
"TIMER" will blink first and then remain lit in the display. To cancel, press the TIMER/SLEEP button (on the main unit) or the TIMER  
button (on the remote) until "TIMER" disappear from the display.  
Before setting the timer, make sure there is a disc inside the CD compartment when waking to a CD, make sure a AM/FM station is tuned  
when waking to the radio or make sure there is audio signal for the LINE IN when waking to LINE IN. Also, make sure the volume level is  
adjusted to a suitable level before turning off the unit. Otherwise, there will not be sound when the timer’s On Time is reached.  
ACTIVATING THE SLEEP FUNCTION  
Set the sleep timer as follows:  
1
2
With the unit on and in the CD, Within 5 seconds, press the  
RADIO (AM/FM) or LINE IN TIMER/SLEEP button a second  
mode, press the TIMER/SLEEP time to set the unit to turn off after  
button and “90” will appear and 80 minutes. Each additional press  
“SLEEP” will blink in the display.  
with decrease the sleep time by 10  
minutes. Press the TIMER/SLEEP  
button repeatedly until “SLEEP”  
disappears from the display to  
deactivate the Sleep feature.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Caring for Compact Discs  
• Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc  
only by its edges. Never allow your fingers to come in contact  
with the shiny, unprinted side of the compact disc.  
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact  
disc label.  
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry  
cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean  
the compact disc. If necessary, use a CD cleaning kit.  
• If a compact disc skips or gets stuck on a section of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched).  
• When cleaning the compact disc, wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer  
edge of the compact disc. Never wipe in circular motions.  
Z
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identification logo as shown here.  
Other compact discs may not conform to the CD standard and may not play properly.  
• Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.  
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged  
exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.  
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink, may  
damage the surface.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:  
Symptom  
Radio  
Possible Cause  
Solution  
Noise or sound distorted  
on radio broadcasts.  
Station not tuned properly for  
AM or FM.  
Retune the AM or FM broadcast  
station.  
AM: Unit is not positioned correctly.  
FM: Wire antenna is not extended.  
Rotate unit for best reception.  
Extend FM wire antenna.  
FM ST indicator  
does not light.  
Poor or no FM signal being received.  
Retune station or try another station  
that broadcasts in stereo.  
ST/MO button not set to STEREO.  
TUNER is not selected.  
Press to select STEREO.  
AM or FM, no sound.  
Press the TUNER Function button  
to select Tuner.  
Volume at minimum.  
CD is not selected.  
Increase volume.  
Compact Disc Player  
CD Player will not play.  
Press the CD Function button  
to select CD.  
CD is not installed or is installed  
incorrectly.  
Insert CD with label facing forward.  
CD skips while playing.  
Disc is dirty or scratched.  
Wipe disc with cloth or use  
another disc.  
General  
No power.  
AC power cord is not connected.  
Connect AC power cord.  
Insert battery correctly.  
Remote not working.  
Battery not inserted, or inserted  
incorrectly.  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED  
TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.  
FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
GENERAL  
Power Source (Main Unit)........................................................AC 120V, 60Hz  
Power Source (Remote Control)..........DC 3V, Size: CR2025, Lithium Battery  
Speaker..........................................................................................4 Ohms x 2  
Output Power ........................................................................................5W x 2  
RADIO SECTION  
Frequency Range (FM)...............................................................87.5-108MHz  
Frequency Range (AM) ..............................................................520-1710KHz  
CD SECTION  
Disc Diameter ...........................................................................4.72” (120mm)  
Optical Source .................................................................Semiconductor laser  
Specifications are subject to change without notice.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado cliente:  
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y obtener el  
desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Guarde estas instrucciones a la mano para futura  
referencia.  
GUARDE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL  
PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.  
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, impreso en la parte trasera del gabinete.  
Número de serie _______________________________________  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
NOTIFICACIÓN DE FCC:  
CUIDADO  
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con  
los límites para aparatos digitales de Clase B, de  
conformidad con la Parte 15 de las Normas de FCC.  
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección  
razonable contra interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar  
energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa de  
acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia  
dañina con las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá  
interferencia en una instalación particular. Si este equipo  
llegara a causar interferencia dañina con la recepción de  
radio o televisión, lo cual se puede determinar  
encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a  
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de  
las siguientes medidas:  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA. NO ABRIR  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la  
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser  
reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.  
Esta marca de precaución se ubica en el fondo del gabinete de la unidad.  
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma  
de rayo dentro de un triángulo está hecho para  
alertar al usuario de la presencia de cables sin  
aislar de "voltaje peligroso" dentro del gabinete,  
de tal magnitud que puede causar un riesgo de  
descarga eléctrica a las personas.  
ADVERTENCIA: El signo de exclamación  
dentro de un triángulo está hecho para alertar al  
usuario de la existencia de instrucciones  
importantes tanto de servicio como de  
funcionamiento y mantenimiento que vienen con  
la unidad.  
Reoriente o reubique la antena receptora.  
Incremente la separación entre el equipo y el  
receptor.  
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté  
en un circuito distinto al que está conectado el  
receptor.  
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico  
experimentado de radio o televisión.  
PELIGRO:  
Cuando se abre o rompe el seguro existe  
la posibilidad de exposición a radiación  
peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA  
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
AVISO DE LA FCC:  
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia  
radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede  
causar interferencia nociva, a menos que estas  
modificaciones esten expresamente indicadas en el  
manual de instrucciones. El usuario puede perder el  
derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o  
modificación no autorizadas.  
PROTECTORES DE VOLTAJE:  
Se recomienda usar un protector de voltaje para la  
conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la  
energía eléctrica NO ESTÁN cubiertos con la garantía  
para este producto.  
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma  
ICES-003 de Canadá.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER  
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado  
deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en  
los ojos.  
ATTENTION:  
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento  
de funcionamiento que no sean los especificados aquí,  
pueden dar como resultado una exposición a radiación  
peligrosa.  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE  
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES  
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado cliente:  
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es  
sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración  
como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de  
Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el  
mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y  
sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya  
que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto,  
resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario  
ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la  
música a un volumen alto.  
Para establecer un nivel auditivo seguro:  
• Ponga el control de volumen en posición baja.  
• Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin  
distorsión.  
Una vez que establece el nivel de audición confortable:  
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.  
Esto solo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.  
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida  
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido  
a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricante y la  
Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos  
excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:  
Nivel de  
Decibeles Ejemplo  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Una biblioteca, susurros.  
Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico.  
Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila.  
Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser  
Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso.  
Tráfico de la calle, destructores de basura,alarma de reloj a dos pies.  
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN  
FORMA CONSTANTE  
90  
Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto.  
Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.  
Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos.  
Sonido de disparo, motor de jet.  
100  
120  
140  
180  
Lanzamiento de una nave espacial.  
EIA  
EST. 1924  
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la  
Fundación de Investigación de la Sordera.  
We  
WantYou  
LISTENING  
ForALifetime  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este  
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.  
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que  
contenga líquidos cerca a ella.  
manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como  
referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias  
indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de  
instrucciones.  
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una  
repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario  
obstruyan las aberturas de ventilación.  
1. Lea las instrucciones  
Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento  
antes de operar su equipo.  
17. Conexión a tierra de la antena exterior.  
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de  
antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra  
sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La Sección 810 del  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información  
sobre la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de  
apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de  
descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra, la  
localización de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de  
tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.  
2. Guarde las Instrucciones  
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.  
3. Siga las Medidas de Seguridad  
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie  
de la letra.  
4. Siga las Instrucciones  
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán  
seguirse.  
5. Limpieza  
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza  
químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.  
6. Auxiliares  
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el  
fabricante.  
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.  
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o  
lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca  
de una piscina o lugares similares.  
8. Accesorios  
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya  
vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o  
estante, asegúrese de seguir las recomendaciones  
indicadas en este manual.  
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida  
con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las  
superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el  
carro se vuelquen.  
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO  
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC  
18. Dando Servicio  
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de  
la unidad Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga  
nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada  
en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde  
la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.  
10. Suministro de Energía  
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la  
unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos.  
Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.  
19. Repuestos  
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro  
de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que  
tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no  
autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.  
20. Chequeo de Seguridad  
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la  
etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa,  
consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad.  
Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes,  
consulte a las instrucciones de funcionamiento.  
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la  
reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el  
producto está funcionando correctamente.  
11. Polarización  
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el  
enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo  
puede ser insertado en el toma-corriente en una sola dirección. Esto ha  
sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija  
completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la  
clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con  
un electricista para que reemplace su toma-corriente obsoleto. No  
modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.  
12. Protección del Cordón de Electricidad  
21. Montaje de Pared o Techo  
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las  
instrucciones dadas por el fabricante.  
22. Daños que requieren de Servicio:  
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un  
técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:  
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.  
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.  
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.  
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde  
trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda  
pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre  
el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del  
enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo  
desconecte.  
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las  
instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles  
indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos  
controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.  
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.  
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto  
es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.  
23. Calor  
13. Rayos  
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser  
usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de  
la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos  
por descargas eléctricas.  
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como  
radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores)  
que producen calor.  
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.  
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE  
CATV  
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo  
más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta  
podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca  
deberá tocarlas ya que podría ser fatal.  
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador  
de cable al Artículo 620-40 del NEC, el mismo que imparte guías para  
conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca  
posible a la entrada del cable.  
15. Sobrecarga  
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un  
incendio o corta circuito.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN PARA USO  
CONEXIÓN DE LA BOCINA  
R
L
+
+
1. Coloque las bocinas en un lugar conveniente a cada lado de la  
unidad. Normalmente una distancia de cinco a ocho pies entre las  
bocinas ofrece el mejor efecto estéreo, pero esto puede variar  
dependiendo del tamaño y acústica de la habitación.  
2. Ubique las Terminales de la bocina en la parte trasera de la unidad y  
conecte los cables rayados a las terminales rojas (+) y los cables de  
un solo color a las terminales negras (-).  
3. Para conectar las bocinas, presione la terminal hacia abajo,  
introduzca el cable de la bocina y presione la terminal de nuevo para  
que quede firme.  
4. Jale ligeramente la conexión (como se muestra) para asegurar que esté firme.  
PRECAUCIÓN: Sólo conecte las bocinas que vienen incluidas con la unidad. Usar otras bocinas diferentes  
o adicionales puede dañar la unidad. Nunca opere la unidad sin las bocinas conectadas.  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO  
1.  
Para quitar la tapa del compartimiento de pilas  
(en la parte posterior e inferior de la unidad)  
presione la pestaña y luego deslice el  
compartimiento hacia afuera.  
2. Introduzca una pila CR2025, poniendo atención al  
diagrama de polaridad en el compartimiento de  
pila (el lado positivo hacia arriba).  
3. Coloque nuevamente el compartimiento de pilas.  
PRECAUCIONES CON LA PILA  
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:  
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificado.  
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compartimiento de pilas. Si  
las pilas se colocan de manera inversa el aparato puede sufrir daños.  
3. Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o lesiones por  
un posible derrame de pilas.  
4. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones  
del fabricante de la pila).  
OPERACIÓN CON CORRIENTE ELÉCTRICA  
Desenrolle el cable de energía AC y extiéndalo en toda su longitud.  
Inserte el cable en cualquier toma de corriente casera de 120V 60Hz.  
Le rogamos que tome en cuenta que esta unidad está equipada con una  
clavija polarizada que tiene una cuchilla más ancha que la otra. Ésta es  
una característica de seguridad que reduce el riesgo de una descarga  
eléctrica. Esta clavija polarizada sólo entrará en un contacto eléctrico  
polarizado. Si descubre que no puede insertar la clavija en su contacto  
eléctrico, es posible que tenga un contacto eléctrico no polarizado. Le rogamos que no intente inhabilitar  
esta característica de seguridad usando un adaptador no polarizado o limando la cuchilla ancha para hacer  
que entre en su contacto eléctrico. Si esta clavija no cabe en su contacto eléctrico, póngase en contacto con  
un electricista calificado para cambiar su contacto eléctrico obsoleto.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN PARA USO (CONTINÚA)  
NOTAS IMPORTANTES:  
Antes de mover o levantar la unidad, asegúrese de desconectar primero el enchufe AC de la corriente eléctrica.  
No mueva ni levante la unidad mientras se reproduce o carga un CD ya que puede ocasionar que  
funcione mal el mecanismo del CD.  
Si hay un apagón o el cable de corriente se desconecta por un breve período de tiempo, el reloj se  
apagará pero se mantendrá la hora. Cuando pase el apagón o se conecte nuevamente el cable de  
corriente, el reloj seguirá funcionando. Sin embargo, si el apagón perdura o se desconecte el cable de  
corriente por varios minutos, el reloj se reiniciará ("12:00" aparecerá en la pantalla) y deberá ajustarlo  
nuevamente.  
CONECTAR UNA UNIDAD EXTERNA  
Enchufes a ENTRADA DE LÍNEA  
FUENTE DE AUDIO EXTERNA  
Usted puede conectar una unidad externa a esta unidad, como por ejemplo un reproductor de casete, etc.  
Simplemente conecte un cable de audio (no incluido) de los enchufes de ENTRADA DE LÍNEA de esta unidad  
a los enchufes de SALIDA DE AUXILIAR en la unidad externa. Esto le permitirá transmitir el sonido de una  
unidad externa a través de las bocinas de esta unidad. Asegúrese de que ambas unidades están encendidas y  
presione el botón FUNCIÓN para seleccionar "AUX" si desea usar la unidad externa.  
NOTAS:  
• Conectar la unidad a una fuente de audio externa le permitirá transmitir el sonido de la unidad externa por  
medio de las bocinas de esta unidad.  
• Cuando conecte la unidad externa, consulte el manual del propietario de la unidad externa así como este manual.  
• Cuando conecte la unidad externa, cerciórese de que esté apagada y que ambas unidades estén  
desconectadas antes de realizar la conexión.  
SENSOR DEL REMOTO  
Para operar la unidad con el control remoto, apunte con el control remoto hacia el sensor del remoto al  
frente de la unidad principal y presione el botón pertinente. El control remoto tiene un alcance de operación  
eficaz de aproximadamente 15 pies y un ángulo de no más de 30 grados.  
NOTA: La luz brillante del sol puede interferir con la operación del control remoto.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES  
FRENTE  
1. Botón ENCENDIDO  
2. Botón PARO/BANDA (I)  
13. Enchufe de audífonos  
14. Botón ABRIR CD  
3. Botón Sintonizar/Brincar/Buscar n  
4. Botón Sintonizar/Brincar/Buscar o  
5. Botón ALEATORIO/MEM-ABAJO  
6. Botón TEMPORIZADOR/DORMIR  
7. Cable (atrás en la unidad)  
15. Sensor del remoto  
16. Pantalla  
17. Botón TOCAR/PAUSA (®p)  
18. Botón MEM/CLOCK ADJ  
(Memoria/Reloj/Ajuste de hora)  
8. Enchufes de bocina (atrás en la unidad) 19. Botón REPETIR/MEM-ARRIBA  
9. Enchufes de ENTRADA DE LÍNEA  
(atrás en la unidad)  
10. Antena FM (atrás en la unidad)  
11. Botón Función de CD  
20. Botón EQ (ecualizador)  
21. Botón ENTRADA DE LÍNEA  
22. Botón VOLUMEN +  
23. Compartimiento del CD  
24. Botón VOLUMEN -  
12. Botón Función de SINTONIZADOR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA)  
CONTROL REMOTO  
1. Botón FUNCIÓN  
12. Botón DORMIR  
2. Botón PANTALLA  
13. Botón SILENCIO  
3. Botón TEMPORIZADOR  
4. Botones de números (0-9)  
5. Botón OVER (arriba de)  
6. Botón Sintonizar/Brincar/Buscar o  
7. Botón Sintonizar/Brincar/Buscar n  
8. Botón REPETIR/MEM-ARRIBA  
9. Botón ALEATORIO/MEM-ABAJO  
10. Compartimiento de pilas (atrás en la  
unidad)  
14. Botones VOLUMEN  
15. Botón EQ (ecualizador)  
16. Botón X-BASS  
17. Botón ST (estéreo)/MO (mono)  
18. Botón TOCAR/PAUSA (®p)  
19. Botón PARO/BANDA (I)  
20. Botón MEM/CLOCK ADJ  
(Memoria/Reloj/Ajuste de hora)  
21. Botón INTRO  
11. Botón ENCENDIDO  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
AJUSTAR LA HORA  
1
2
3
2
1
Con la unidad apagada, presione Presione el botón Sintonía/Brincar/ Presione el botón MEM/CLOCK  
el botón MEM/CLOCK ADJ;  
parpaderá "12 H" o "24H".  
ADJ y las horas parpadearán.  
Buscar o 1 o n 2 para poner la  
unidad en modo de 24 horas (24  
H) (también conocido como tiempo  
militar) o en modo de 12 horas  
(12 H).  
4
5
3
3
2
1
2
1
Presione el botón Sintonizar/Brincar/  
Buscar o 1 o n 2 button to set the  
current hour. para fijar la hora actual.  
(Si seleccionó el modo de 12H, no  
olvide observar el indicador de AM o  
PM para asegurarse de haber puesto  
la hora correctamente.) Presione de  
nuevo el botón MEM/CLOCK ADJ 3;  
los dígitos de minutos parpadearán.  
Presione el botón Sintonizar/  
Brincar/Buscar o 1 o n 2 para  
fijar los minutos. Presione el  
botón MEM/CLOCK ADJ y la  
hora estará ajustada.  
X-BASS  
1
Con la unidad encendida, presione el botón X-BASS en el control  
remoto para mejorar el sonido general de los bajos; "X-BASS" aparecerá  
en la pantalla. Presiónelo nuevamente para regresar a los bajos  
normales; "X-BASS" desaparecerá.  
NOTA: Si el EQ está en modo CLÁSICO, ROCK, POP, JAZZ cuando  
presione el botón X-BASS, la función EQ se apagará. Presione  
nuevamente el botón X-BASS para mejorar el sonido general de los bajos.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
BOTÓN DE PANTALLA  
MIENTRAS ESTÁ EN MODO DE RADIO O DETENER CD:  
Presione una vez el botón PANTALLA en el control remoto para mostrar  
el reloj en la pantalla. Presiónelo una segunda vez para mostrar el  
Tiempo de encendido del temporizador. Presiónelo de nuevo o espere  
cinco segundos y la pantalla mostrará la frecuencia de radio o total de  
pistas/tiempo del CD.  
1
MIENTRAS SE REPRODUCE UN CD:  
Presione una vez el botón PANTALLA en el control remoto para mostrar  
el tiempo remanente del CD en la pantalla. Presiónelo una segunda vez  
para mostrar el reloj. Presiónelo una tercera vez para mostrar el Tiempo  
de encendido del temporizador. Presiónelo de nuevo para mostrar el  
tiempo transcurrido del CD.  
NOTA: Mientras la pantalla muestra el reloj o el Tiempo de encendido  
del temporizador, después de cinco segundos regresará para mostrar el  
tiempo transcurrido del CD  
MIENTRAS ESTÁ EN MODO DE ENTRADA DE LÍNEA:  
Presione una vez el botón PANTALLA en el control remoto para mostrar  
el Tiempo de encendido del temporizador. Presiónelo de nuevo o  
espere cinco segundos y la pantalla mostrará el reloj.  
EQ (ECUALIZADOR)  
SILENCIO  
ENCHUFE DE AUDÍFONOS  
1
1
1
Con la unidad encendida, presione  
el botón EQ para cambiar entre las  
configuraciones de ecualizador  
predefinido o apagar el ecualizador.  
Cada vez que presione el botón  
EQ, cambiará a las siguientes  
opciones: CLÁSICO, ROCK, POP,  
JAZZ o Apagado.  
Para silenciar temporalmente el  
sonido, presione el botón Silencie  
en el control remoto; "MUTE"  
(silencio) aparecerá en la pantalla  
y el sonido quedará silenciado.  
Presione de nuevo el botón  
SILENCIA para restaurar el  
sonido y el indicador "MUTE"  
(silencio) desaparecerá de la  
pantalla.  
Para oír la unidad con los  
audífonos, simplemente inserte  
los audífonos (no incluidos) en el  
enchufe de audífonos. Las  
bocinas se desconectan al  
conectar los audífonos.  
NOTA: Si el X-BASS está activado  
cuando presione el botón EQ, la  
función X-BASS se apagará.  
Presione  
el  
botón  
EQ  
repetidamente para escoger la  
configuración del ecualizador  
deseada.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
ESCUCHAR LA RADIO  
1
2
3
Presione el botón ENCENDIDO Presione el botón Función de Presione el botón PARO/BANDA  
para encender la unidad.  
sintonizador para seleccionar la radio. (I) para seleccionar AM o FM.  
NOTA: También puede presionar  
repetidamente el botón FUNCIÓN  
en el control remoto para  
seleccionar el sintonizador.  
4
5
6
2
1
2
1
SINTONÍA MANUAL: Presione SINTONÍA  
AUTOMÁTICA: Presione el botón ST/MO en el  
Presione el botón Sintonizar/  
repetidamente  
el  
botón  
control remoto mientras escucha  
una estación FM para pasar del  
modo FM estéreo a mono y  
viceversa.  
Brincar/Buscar o 1 o n 2 y  
manténgalo presionado hasta que  
la frecuencia en la pantalla  
empiece a buscar, y luego suelte  
el botón; el sintonizador buscará  
y luego se detendrá en la  
siguiente estación fuerte que  
encuentre. Repita este paso  
hasta que aparezca la frecuencia  
deseada en la pantalla.  
Sintonizar/Brincar/Buscar o 1 o  
n 2 para avanzar manualmente  
la frecuencia en la pantalla hacia  
NOTA: Si usted seleccionó FM  
estéreo y sintoniza una estación  
FM estéreo, "ST" se iluminará en  
la pantalla.  
arriba  
o
abajo hasta que  
aparezca la frecuencia deseada.  
7
Consejos para una mejor recepción  
1
AM: La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede  
ser necesario girar ligeramente la unidad de modo que la antena interna  
apunte en la dirección del transmisor AM. Tendrá que experimentar para  
encontrar la posición que le ofrezca la recepción más fuerte para cada  
una de sus estaciones favoritas de AM.  
2
2
Ajuste el botón EQ y los  
FM: Extienda el cable de la antena FM para una mejor recepción de FM.  
botones VOLUMEN ƒ (y el botón  
X-BASS en el control remoto),  
según desee.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
AJUSTAR PREDEFINIDOS EN LA RADIO  
Esta unidad puede predefinir 10 estaciones de radio AM y 10 de FM para recuperarlas a conveniencia.  
1
2
3
2
2
1
1
Presione el botón ENCENDIDO Presione el botón Función de Presione el botón Sintonizar/  
para encender la unidad.  
sintonizador 1 para seleccionar Brincar/Buscar o 1 o n 2 para  
la radio. (También puede seleccionar una estación.  
presionar repetidamente el botón  
FUNCIÓN en el control remoto  
para seleccionar el sintonizador.)  
Presione el botón PARO/BANDA  
(I) 2 para seleccionar AM o FM.  
4
5
6
1
2
3
Presione el botón MEM/CLOCK  
ADJ 1; el número predefinido  
aparecerá en la pantalla. Presione  
repetidamente el botón REPETIR/  
MEM-ARRIBA 2 o ALEATORIO/  
Presione de nuevo el botón Repita los pasos 3 a 5 para  
MEM/CLOCK ADJ para colocar la programar hasta 10 estaciones  
estación en la memoria en cada banda, si lo desea.  
seleccionada.  
Si el suministro de corriente se  
interrumpe, la memoria  
predefinida se borrará.  
MEM-ABAJO  
3
hasta que  
aparezca el número de memoria  
deseado en la pantalla.  
RECUPERAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO (10 EN CADA BANDA)  
1
2
3
1
2
1
2
2
Presione el botón REPETIR/MEM-ARRIBA 1  
o ALEATORIO/MEM-ABAJO 2 repetidamente  
para seleccionar una memoria predefinida; la  
estación se sintonizará automáticamente.  
NOTA: También puede usar los botones de  
números (0-9) en el control remoto para  
seleccionar una memoria predefinida;  
simplemente presione el número de la  
memoria predefinida que desee oír (para la  
"10", presione "0").  
Siga los pasos 1 y 2 anteriores.  
Ajuste el botón EQ y los  
botones VOLUMEN ƒ (y el botón  
X-BASS en el control remoto),  
según desee.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS  
Esta unidad puede reproducir discos estándar, CD-R o CD-RW.  
1
2
3
Presione el botón ENCENDIDO Presione el botón Función de CD;  
Presione el botón ABRIR CD y  
coloque un CD en el eje central,  
ejerciendo poca presión, con la  
etiqueta hacia adelante y cierre el  
para encender la unidad.  
"CD" aparecerá en la pantalla.  
NOTA: También puede presionar  
repetidamente el botón FUNCIÓN  
en el control remoto para  
seleccionar CD.  
compartimiento del CD.  
NOTA: Puede utilizar discos  
sencillos de 3 pulgadas o discos  
estándar con esta unidad.  
4
5
6
1
2
2
Para detener la reproducción antes  
de que termine el disco, presione el  
botón PARO/BANDA (I). El disco  
se detendrá y la pantalla mostrará  
el número total de pistas y el  
tiempo de reproducción en el disco.  
Presione el botón TOCAR/PAUSA  
(®p) para empezar a reproducir la  
Pista 1. La reproducción continuará  
hasta haber reproducido todas las  
pistas en el disco.  
Ajuste el botón EQ y los  
botones VOLUMEN ƒ (y el botón  
X-BASS en el control remoto),  
según desee.  
CONTROL DE PAUSA PARA CD  
1
2
Durante la reproducción del CD, si  
desea poner en pausa el disco  
momentáneamente, presione el  
botón TOCAR/PAUSA (®p). Se  
detiene la reproducción pero el disco  
continúa girando y parpadeará la  
pantalla con el tiempo transcurrido.  
Presione de nuevo el botón  
TOCAR/PAUSA (®p) para soltar  
la pausa  
y
reanudar la  
reproducción normal del CD.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA ESPECÍFICA  
1
2
2
1
Después de introducir el disco en el  
reproductor, presione el botón Sintonizar/  
Brincar/Buscar o 1 o n 2 para seleccionar  
una pista específica para su reproducción.  
Si se encuentra en modo de  
Paro, presione el botón  
TOCAR/PAUSA (®p). La  
reproducción iniciará en la pista  
que usted escogió.  
NOTA: También puede usar los botones de  
números (0-9)/OVER en el control remoto para  
seleccionar una pista. Simplemente presione  
el número de la pista que desea oír. Para las  
pistas arriba de "10", presione primero el botón  
OVER (arriba de); por ejemplo, para la Pista  
11, presione botón OVER (arriba de) seguido  
del botón de Número 1. Si utiliza el control  
remoto,  
la  
reproducción  
iniciará  
automáticamente.  
BRINCAR A PISTA PREVIA/SIG. Y BUSCAR MÚSICA A ALTA VELOCIDAD (  
/
)
1
2
3
Durante la reproducción, presione  
ya sea el botón Sintonizar/Brincar/  
Buscar n o o y manténgalo  
presionado para avanzar  
o
retroceder en la misma pista y así  
ubicar un pasaje musical  
específico. Mientras mantenga el  
botón presionado, el reproductor  
se moverá hacia adelante o atrás  
a alta velocidad. Cuando suelte el  
botón Sintonizar/Brincar/Buscar n  
o o reanudará la reproducción  
normal.  
Durante la reproducción, presione Durante la reproducción, presione  
una vez el botón Sintonizar/Brincar/ una vez el botón Sintonía/Brincar/  
Buscar  
n
para avanzar el Buscar o para mover el reproductor  
reproductor al inicio de la próxima hacia atrás al inicio de la pista actual.  
pista. Presione repetidamente el Presione repetidamente el botón  
botón Sintonizar/Brincar/Buscar n Sintoniza/Brincar/Buscar o para  
para avanzar el reproductor a mover el reproductor a pistas  
pistas superiores.  
inferiores.  
REPRODUCCIÓN ALEATORIA  
REPRODUCCIÓN DE INTRO  
1
2
1
Para reproducir los primeros 10  
segundos de cada pista en un CD,  
Para reproducir las pistas en el CD  
en orden aleatorio, mientras está  
en modo de Detener CD, presione el  
botón ALEATORIO/MEM-ABAJO;  
"RAND" (aleatorio) aparecerá en la  
Para cancelar la reproducción presione el botón INTRO en el control  
remoto; "INTRO" aparecerá en la  
pantalla. Presione de nuevo el botón  
INTRO para cancelar y reanudar la  
reproducción normal; "INTRO"  
desaparecerá de la pantalla.  
aleatoria, presione el botón  
ALEATORIO/MEM-ABAJO hasta  
que desaparezca "RAND"  
(aleatorio) de la pantalla.  
pantalla  
y
las pistas se  
reproducirán en orden aleatorio.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
REPRODUCCIÓN REPETIDA DE UNA O TODAS LAS PISTAS  
1
2
3
4
2
1
1
3
2
Para repetir una misma pista, Para repetir todas las pistas de Para cancelar la reproducción  
presione una vez el botón un disco continuamente, mientras repetida, presione el botón  
REPETIR/MEM-ARRIBA  
; está en modo de Paro, presione REPETIR/MEM-ARRIBA hasta  
dos  
veces  
el  
botón que desaparezca "REP" de la  
"REP" parpadeará en la pantalla.  
Presione el botón Sintonizar/  
Brincar/Buscar o 2 o n 3 para  
seleccionar la pista específica  
que desea que se repita. Cuando  
aparezca el número de pista  
deseada en la pantalla, presione  
el botón TOCAR/PAUSA (®p) ꢀ  
para iniciar la reproducción. La  
pista específica que usted escogió  
se repetirá continuamente.  
REPETIR/MEM-ARRIBA  
; pantalla.  
“REP” se iluminará sólido en la  
pantalla. Presione el botón  
TOCAR/PAUSA (®p) ƒ para  
empezar la repetición de todas  
las pistas.  
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA  
El reproductor de CD en esta unidad tiene una memoria programable de 20 pistas que le permite programar  
hasta 20 pistas de cualquier disco para reproducirlas en el orden deseado. Usted puede programar 20  
pistas diferentes o también puede programar ciertas pistas para que toquen más de una vez.  
Para realizar una reproducción programada, proceda de la siguiente manera:  
1
2
3
Presione el botón Función de CD; Presione el botón ABRIR CD y Presione el botón MEM/CLOCK  
"CD" aparecerá en la pantalla.  
coloque un CD en el centro del ADJ; aparecerán "P-01" (número  
NOTA: También puede presionar eje, ejerciendo poca presión, con de programa) y "01" (número de  
repetidamente el botón FUNCIÓN la etiqueta hacia adelante y cierre pista) y "MEM" parpadeará en la  
en el control remoto para el compartimiento del CD.  
pantalla.  
seleccionar CD.  
NOTA: Puede utilizar discos  
sencillos de 3 pulgadas o discos  
estándar con esta unidad.  
SECCIÓN DE REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CONTINUA EN PRÓXIMA PÁGINA.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
4
5
6
3
3
3
2
2
2
1
1
1
Presione el botón Sintonizar/  
Brincar/Buscar o 1 o n 2 para  
seleccionar la siguiente pista que  
desee programar. Cuando aparezca  
el número de pista deseado en la  
pantalla, presione de nuevo el botón  
MEM/CLOCK ADJ 3.  
Presione el botón Sintonizar/  
Brincar/Buscar o 1 o n 2 para  
seleccionar la primera pista que  
desee programar. Cuando aparezca  
el número de pista deseado en la  
pantalla, presione de nuevo el  
botón MEM/CLOCK ADJ 3.  
Repita el paso 5 hasta que haya  
programado hasta 20 pistas en la  
memoria del programa de CD.  
Cuando la memoria esté llena,  
empezará nuevamente con la  
pista 1.  
Después de programar un máximo de 20 pistas en la memoria del programa de CD,  
presione el botón TOCAR/PAUSA (®p) 1 para iniciar la reproducción programada.  
"MEM" aparecerá en la pantalla e iniciará la reproducción en la primera pista que  
usted programó. (NOTA: Si usted se espera más de 5 segundos, la unidad saldrá del  
modo de Programa; en ese caso, presione el botón MEM/CLOCK ADJ 2 seguido del  
botón TOCAR/PAUSA (®p) 1 para empezar la reproducción programada.) El  
reproductor continuará tocando todas las pistas que usted programó en el orden en  
que usted las programó. Después de reproducir la última pista programada, el  
reproductor se detendrá y la pantalla mostrará nuevamente el número total de pistas y  
el tiempo de reproducción en el disco. Si usted presiona el botón MEM/CLOCK ADJ  
ƒ y luego presione nuevamente el botón TOCAR/PAUSA (®p) 1, empezará la  
reproducción en la primera pista que programó y continuará hasta haber reproducido  
todas las pistas programadas. Para cancelar las memorias programadas, mientras  
está en modo de Paro, presione el botón MEM/CLOCK ADJ 2 para entrar al modo de  
programa y luego presione el botón PARO/BANDA (I) 3.  
7
1
2
3
NOTA: Para revisar las pistas programadas, mientras está en modo de Paro, presione repetidamente el  
botón MEM/CLOCK ADJ para ver las pistas programadas.  
REPETICIÓN PROGRAMADA  
1
2
3
También es posible usar juntas las  
funciones de Programa y Repetir  
para repetir indefinidamente un  
programa específico. Primero,  
presione dos veces el botón  
REPETIR/MEM-ARRIBA para  
entrar al modo de Repetir todo y  
luego programe las pistas que  
desee oír, en el orden en que  
desee oírlas, como se describe  
anteriormente.  
Presione  
TOCAR/PAUSA (®p) para  
empezar la repetición  
el  
botón La operación de la repetición  
programada  
continuará  
indefinidamente hasta que  
presione el botón PARO/BANDA  
(I).  
programada. Los indicadores de  
MEM y REP aparecerán en la  
pantalla. El reproductor tocará las  
pistas que usted escogió, en el  
orden en que usted las programó.  
Después de reproducir la última  
pista en el programa, el programa  
entero iniciará de nuevo.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR  
Configure el temporizador para encender o apagar la unidad estando en modo de Sintonizador, CD o  
ENTRADA DE LÍNEA a una hora predefinida de la siguiente manera:  
1
2
3
1
3
1
2
3
2
Presione el botón MEM/CLOCK ADJ 1  
para confirmar; los dígitos de los minutos  
parpadearán. Presione el botón  
Sintonizar/Brincar/Buscar o 2 or n 3  
para configurar el Minuto de encendido del  
temporizador. Cuando termine, presione el  
botón MEM/CLOCK ADJ 1 para confirmar.  
Después de unos cinco segundos, la  
pantalla mostrará de nuevo el reloj y el  
temporizador estará activado ("TIMER"  
(temporizador) aparecerá en la pantalla).  
Cuando la hora actual concuerde con la  
Hora de encendido del temporizador, la  
unidad se encenderá con la última función  
usada (Sintonizador, CD o LÍNEA DE  
ENTRADA).  
PARA ACTIVAR EL MODO DE En menos de 5 segundos (cuando  
TEMPORIZADOR, presione el el indicador del TEMPORIZADOR  
botón TEMPORIZADOR/DORMIR está parpadeando en la pantalla),  
(en la unidad principal) o el botón presione el botón MEM/CLOCK  
TEMPORIZADOR (en el control  
remoto); "TIMER" (temporizador)  
empezará primero a parpadear y  
luego se iluminará en la pantalla.  
ADJ 1 y manténgalo presionado  
hasta que el dígito de la hora  
parpadee, luego suéltelo. Presione  
el botón Sintonizar/Brincar/Buscar  
o 2 o n 3 para configurar la  
Hora  
de  
encendido  
del  
temporizador.  
NOTAS:  
Para apagar el temporizador, presione el botón ENCENDIDO para apagar la unidad y el temporizador estará listo para el próximo día.  
Para activar el modo de temporizador, cuando la unidad está apagado, presione el botón TEMPORIZADOR/DORMIR (en la unidad  
principal) o el botón TEMPORIZADOR (en el control remoto); "TIMER" (temporizador) empezará primero a parpadear y luego se  
iluminará en la pantalla. Para cancelar, presione el botón TEMPORIZADOR/DORMIR (en la unidad principal) o el botón  
TEMPORIZADOR (en el control remoto) hasta que desaparezca "TIMER" (temporizador) de la pantalla.  
Antes de ajustar el Temporizador, cerciórese de que haya un disco adentro del compartimiento del CD si pretende despertar con un CD,  
cerciórese de que haya una estación de AM/FM sintonizada o asegúrese de que haya señal de audio de la ENTRADA DE LÍNEA.  
Asimismo, asegúrese de que el nivel de volumen esté configurado a un nivel adecuado antes de apagar la unidad. De lo contrario, no  
habrá sonido cuando se llegue la hora de encendido del temporizador.  
ACTIVAR LA FUNCIÓN DE DORMIR  
Configure el temporizador de dormir como sigue:  
1
2
En menos de cinco segundos,  
presione una segunda vez el botón  
TEMPORIZADOR/DORMIR para  
configurar la unidad para que se  
apague después de 80 minutos.  
Cada vez que vuelva a presionar el  
botón se disminuirá el tiempo de  
dormir en 10 minutos. Presione el  
botón TEMPORIZADOR/DORMIR  
Con la unidad encendida y en  
modo de CD, RADIO (AM/FM) o  
ENTRADA DE LÍNEA, presione el  
botón TEMPORIZADOR/DORMIR  
y aparecerá "90" y "SLEEP"  
(dormir) parpadeará en la  
pantalla.  
repetidamente  
hasta  
que  
desaparezca "SLEEP" (dormir) de la  
pantalla para desactivar la función  
de Dormir.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Cuidado a los discos compactos  
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus  
orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado  
brilloso y sin impresión del disco.  
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la  
etiqueta del disco compacto.  
• Limpie el disco compacto periódicamente con una tela  
suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni  
limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.  
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado).  
• Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca  
frote con movimientos circulares.  
Z
• Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se  
muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen  
bien.  
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.  
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o  
polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas puede doblar el disco compacto.  
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien  
la tinta pueden dañar la superficie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO  
En caso de tener algún problema con la unidad, revise lo siguiente antes de buscar servicio:  
Síntoma  
Radio  
Causa posible  
Solución  
Ruido o sonido  
distorsionado en  
Estación no sintonizada apropiadamente Resintonice la estación  
para AM o FM. de AM o FM.  
transmisiones de radio.  
AM: Unidad no colocada correctamente. Gire unidad para mejorar recepción.  
FM: Cable de antena no fue extendido. Extienda el cable de antena FM.  
Indicador de FM ESTÉREO Mala recepción de señal FM o no existe. Resintonice estación o pruebe con  
no se ilumina.  
estación que transmita en estéreo.  
otra .  
Botón ST/MO no está en ESTÉREO.  
Presione para seleccionar ESTÉREO.  
AM o FM, sin sonido.  
No tiene seleccionado el  
SINTONIZADOR.  
Presione el botón Función de  
SINTONIZADOR para seleccionarlo.  
Volumen al mínimo.  
Suba el volumen.  
Reproductor de disco compacto  
Reproductor de CD no toca No tiene seleccionado CD.  
Presione el botón Función de  
CD para seleccionarlo.  
CD no instalado o instalado  
incorrectamente.  
Introduzca un CD con la etiqueta  
hacia adelante.  
CD brinca mientras toca.  
Disco sucio o rayado.  
Frote el disco con un trapo o  
use otro disco.  
General  
No enciende.  
El cable eléctrico no está conectado.  
Conecte el cable eléctrico.  
Control remoto no funciona. No tiene pila o la introdujo  
incorrectamente.  
Introduzca la pila correctamente.  
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN,  
SÍRVASE VISITAR NUWESWTRWO.MSITEIOMWOERBEEXNELECTRONICS.COM  
O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.  
SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO  
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.  
PARA OBTENER PARTES Y ACCESORIOS, COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL  
AL 1-800-321-6993.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
GENERAL  
Fuente de energía (unidad principal) .......................................AC 120V, 60Hz  
Fuente de energía (control remoto).......DC 3V, Tamaño: CR2025, pila de litio  
Bocina........................................................................................2 de 4 ohmios  
Energía de salida ................................................................................2 de 5W  
SECCIÓN DE RADIO  
Rango de frecuencia (FM) ..........................................................87.5-108MHz  
Rango de frecuencia (AM)..........................................................520-1710KHz  
SECCIÓN DE CD  
Diámetro de disco.....................................................................4.72" (120mm)  
Fuente óptica ..................................................................Láser semiconductor  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Printed in Hong Kong  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Impreso en Hong Kong  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Kuppersbusch USA Dishwasher IGVS6607 UL User Manual
Lenoxx Electronics CD Player CD 965 User Manual
LG Electronics Cell Phone Chocolate Blue Ice User Manual
LG Electronics DVD Recorder RH2T160 User Manual
Life Fitness Fitness Equipment AKIT1 00 01 User Manual
Magic Chef Microwave Oven MCM770B User Manual
Makita Saw 4326 User Manual
Melissa Blender HR2390 6 User Manual
Melissa Dishwasher 658005 User Manual
MGE UPS Systems Power Supply 4000 RT User Manual