Maytag Clothes Dryer MDE7550AGW User Manual

MODEL MDE7550AGW  
MAYTAG NEPTUNE® DRYER  
USER  
G U I D E  
TABLE OF CONTENTS  
Welcome ..................................................................... 1  
Laundry Hints.................................................... 11  
Operating Tips................................................... 12  
Lock Out............................................................ 12  
Select Preferences............................................ 13  
Special Laundry Tips.................................................14  
Care & Cleaning...................................................... 15  
Cleaning the Dryer.......................................... 15  
Using the Drying Rack ............................................15  
Service and Troubleshooting................................. 16  
Troubleshooting................................................ 16  
Service Information ................................................ 17  
Guide de l’utilisateur.............................................. 18  
Benutzer-Handbuch ................................................ 36  
Guía del Usuario ..................................................... 54  
Important Safety Instructions............................. 1-2  
Getting Started....................................................... 3-4  
Laundry ................................................................. 3  
Touchscreen......................................................... 3  
Status Display....................................................... 4  
Operating Instructions ......................................... 5-8  
Cleaning the Lint Filter...................................... 5  
Loading the Dryer.............................................. 5  
Adding Fabric Softener...................................... 5  
Setting the Programme.................................. 5-8  
Favourites at a Glance........................................ 9-10  
Using Help .......................................................... 11-13  
Troubleshooting................................................ 11  
6 3716340  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of  
fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.  
Do not store or use petrol or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
WARNING: Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable oil  
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.The  
remaining oil can ignite spontaneously.The potential for spontaneous ignition increases when the items  
containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources, such as your clothes dryer, can  
warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat  
cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing these kinds of  
items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard.  
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.Washing  
these items in hot water with extra detergent will reduce, but will not eliminate, the hazard.Always use  
the “cool down” programme for these items to reduce the items’ temperature. Never remove these  
items from the clothes dryer hot or interrupt the drying programme until the items have run through  
the “cool down” cycle. Never pile or stack these items when they are hot.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
LAUNDRY  
To dry a load of laundry the following steps are taken. They are discussed in greater detail in later sections.  
1. Clean the lint filter.  
2. Load the dryer properly.  
3. Add fabric softener sheet (if desired).  
4. Set dryer programme.  
TOUCHSCREEN  
Touchscreen - An interactive display  
that responds with the touch of a finger.  
Note: Exposure of the touchscreen to  
direct sunlight is not recommended.  
Home - Takes you  
immediately to the  
first screen.  
Off - Stops the dryer  
and turns off the display.  
Home  
timed dry  
freshen up  
crease removal  
favourites  
sensor dry  
air fluff  
(no heat)  
Favourites - Quick  
access to your  
named cycles.  
Start/Pause - Press this  
pad to start a cycle. Once  
started, pressing this pad  
will stop the dryer at any  
point in the cycle.  
Help - Quick access to  
Troubleshooting, Laundering  
Hints, Operating Tips, Lock  
Out and Select Preferences.  
Back - Takes you to the  
previous screen.  
If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any key (except OFF), or touch the screen to “wake” the controls.  
The machine will beep three short beeps if an invalid key sequence is pressed.  
Power Outage – If the machine is running during a power cut, the machine will go into “PAUSE” mode. When power returns, the  
screen will display a power failure message. Press “OK” to continue.  
Special Note: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STATUS DISPLAY  
ESTIMATED TIME  
After pressing Start/Pause, this display will show the estimated time remaining in the programme.  
PROGRAMME STATUS  
After pressing Start/Pause, this display will show which part of the programme is running (time/sensor dry, drying, cooling, air fluff,  
crease removal or freshen up).  
LOAD STATUS (SENSOR DRY ONLY)  
When running a Sensor Dry programme, the display will show the current dryness level of the load (sensing, least dry, less dry,  
normal dry, more dry or most dry).  
END OF PROGRAMME  
When the dry programme is complete the screen will then go blank, until it is touched or the door is opened. If the remind chime  
is selected, it will chime at the end of the programme, every 5 minutes for up to 2 hours.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
CLEANING THE LINT FILTER  
The lint filter is a “slide-in” filter located at the front of the door opening. Remove lint from filter and replace.  
WARNING: Do not operate the dryer without the lint filter in place.  
LOADING THE DRYER  
®
The maximum clothes load for the Maytag Neptune dryer is 8 kg Cottons.  
When only one or two articles need drying, add a few similar items to improve tumbling and drying efficiency.  
When drying large, bulky items such as a blanket or duvet, it may be necessary to reposition the load during the cycle to ensure  
even drying.  
Load the dryer properly...  
By placing only one wash load in the dryer at a time.  
By avoiding very small loads or mixing heavyweight or lightweight clothes.  
WARNING: Do not overload the dryer, as a reduction in efficiency or damage to the machine may result.  
ADDING FABRIC SOFTENER  
After loading the dryer, a fabric softener sheet may be added to control static cling.  
Add a fabric softener sheet (if desired)…  
Before the load becomes warm. This helps prevent greasy-looking softener stains.  
And remove any used softener sheets from the dryer to prevent softener stains.  
SET THE PROGRAMME  
There are five choices for dryer programmes. Select the appropriate programme and follow the touchscreen prompts.  
SENSOR DRY  
Sensor Dry is the fastest and most energy efficient drying method. There are two sensor bars monitoring the drying progress.  
When it has dried to the desired setting, the dryer will cool down to minimize creases. Options for dryness levels include Least  
Dry to Most Dry. Least Dry will leave the clothes feeling slightly damp for touch up ironing. Most Dry will completely dry items.  
To use this programme, select “Sensor Dry” from the Home Screen. See the following section for more details on using Sensor  
Dry.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMED DRY  
This programme allows you to specify an amount of dry time. All temperature settings are available. To use this programme, select  
“Timed Dry” from the Home Screen. See the following section for more details on using Timed Dry.  
AIR FLUFF PROGRAMME  
The Air Fluff programme is used for heat sensitive items or those needing to be freshened (e.g., sweaters, camping gear, shower  
curtains, etc.) It provides tumbling without heat for a specified amount of tumble time. To use this programme, select “Air Fluff”  
from the Home Screen.  
FRESHEN UP PROGRAMME  
The Freshen Up programme is used to help remove odours from items. Adding a fabric softener sheet assists in freshening. It  
provides an initial 5 minutes of heated tumble followed by 10 minutes of unheated tumbling. To use this programme,selectFreshen  
Up” from the Home Screen.  
CREASE REMOVAL PROGRAMME  
The Crease Removal programme will release creases from items that are clean and dry but slightly creased,such as from a crowded  
closet, packed suitcase, or from sitting in the dryer too long after the end of the cycle. It provides 10 minutes of heated tumbling  
and 5 minutes of cool down tumbling without heat. To use this programme, select “Crease Removal” from the Home Screen.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.  
SETTING A SENSOR DRY PROGRAMME  
If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any key (except OFF), or touch the screen to “wake” the  
controls.  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Home  
Dryness  
s  
Temperature  
s  
timed dry  
freshen up  
dryn
no
drynmedium  
medium  
driest  
drier  
no
high  
medium  
sensor dry  
crease removal  
favourites  
normal dry  
te
extra low  
low  
m
tem
least dry  
less dry  
air fluff  
(no heat)  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Dryness Level – Select “Dryness  
Level” to change from the default setting  
(“Normal Dry”). The dryness level ranges  
from least dry to driest. Select the level  
appropriate for the load. The “Normal  
Dry” level will be used for most loads.  
Temperature – Select Tempe-  
rature” to change from the default  
setting (“Medium”). The temperature  
settings range from extra low to high.  
Select the temperature that is  
appropriate for the load.  
Select “Sensor Dry”. The next screen  
will be the Review Screen. If the  
selections  
Start/Pause. If changes need to be  
made, follow the next steps.  
are  
correct,  
press  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Options  
options  
end chime medium  
crease prevent  
dryness level  
normal dry  
reminder chime  
end chime  
medium  
temperature  
medium  
continue  
Step 6  
Step 4  
Step 5  
Options Screen – There are four option  
choices available, touch each option to  
select or deselect it:  
If you are satisfied with the selections,  
press the Start/Pause touchpad to  
begin the programme.  
Review Screen – This screen reviews  
your selections before starting the dryer,  
and allows you to choose options to  
further  
customise  
your  
drying  
“Crease Prevent”  
-
Intermittent  
programme. You may press Start/Pause  
to begin drying or press a displayed  
choice to change previous selections.  
tumble in room temperature air for up to  
two hours following the dry programme.  
“Damp Dry Chime” - Chimes when  
load is damp.  
“Reminder Chime” - Chimes at the  
end of the programme every 5 minutes  
for up to two hours.  
“End Chime” - Chimes once when the  
selected dryness level is reached.  
Press “Continue” to return back to the  
review screen.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING A TIME DRY PROGRAMME  
If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any pad (except OFF), or touch the screen to “wake” the  
controls.  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Home  
Time  
Temperature  
s  
s  
timed dry  
freshen up  
t
45
medium  
medium  
high  
medium  
45  
minute(s)  
sensor dry  
crease removal  
favourites  
extra low  
low  
m
tem
m
tem
continue  
air fluff  
(no heat)  
Step 1  
Step 3  
Step 2  
Temperature – Select the appropriate  
Time – Press the “Timed Dry” area  
to adjust the number of minutes to dry  
the load (default is 45 min.) Press the up  
and down arrows to set the time. The  
time will increase or decrease in one-  
minute increments. Press “Continue”  
when the desired time is selected to  
return to the review screen.  
Select “Timed Dry” setting. The  
next screen will be the Review  
Screen. If the selections are correct,  
press Start/Pause. If changes need  
to be made, follow the next steps.  
temperature setting for drying the load.  
Press "Start/Pause" or  
change your selections below.  
Options  
options  
end chime medium  
timed dry  
crease prevent  
reminder chime  
end chime  
medium  
45 minute(s)  
temperature  
medium  
continue  
Step 6  
Step 4  
Step 5  
If you are satisfied with the selections,  
press the Start/Pause touchpad to begin  
the programme.  
Review Screen – This screen  
reviews your selections before  
starting the dryer, and allows you to  
choose options to further customise  
your dry programme. You may press  
Start/Pause to begin drying, or  
press a displayed choice to change  
previous selections.  
Options Screen – There are three  
option choices available, touch each option  
to select or deselect it:  
“Crease Prevent” - Intermittent  
tumble in room temperature air for up  
to two hours following the dry  
programme.  
“Reminder Chime” - Chimes at the  
end of the programme every 5 minutes  
for up to two hours.  
“End Chime” - Chimes once when the  
selected dryness level is reached.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAVOURITES AT A GLANCE  
Favourites allow you to create, name and save up to 6 commonly used dry programmes.  
CREATE A FAVOURITE  
Home  
Programmes  
sensor dry  
Favourites  
timed dry  
freshen up  
timed dry  
air fluff  
sensor dry  
crease removal  
favourites  
edit a  
favourite  
delete a  
favourite  
create a  
favourite  
air fluff  
(no heat)  
Step 2  
Step 3  
Step 1  
Select a drying programme to use for the  
Favourite you would like to create.  
Press the Favourites touchpad or  
select “Favourites” from the Home  
Screen.  
Select “Create a Favourite” to  
begin specifying your favourite.  
Press "continue" to name your  
favourite or change selections below.  
Press "continue" to name your  
favourite or change selections below.  
Options  
options  
end chime medium  
options  
end chime medium  
crease prevent  
dryness level  
normal dry  
dryness level  
normal dry  
reminder chime  
end chime  
medium  
temperature  
medium  
temperature  
medium  
continue  
continue  
continue  
Step 5  
Step 6  
Step 4  
If satisfied with your selections, press  
“Continue” to name your Favourite  
programme.  
Review Screen – This screen reviews  
your programme choices and allows  
you to choose options to further  
customise your dry programme. Press  
“Options” if desired, or press  
“Continue” to name your favourite  
(skip to Step 7).  
Options Screen  
Selecting the  
“Options” button will let you choose  
between a variety of different options  
which can be switched on and off by  
touching the screen. When the desired  
selections have been made, touch  
“Continue” to see the review screen  
once again.  
towels  
g
a
h
o
v
b
i
c
j
d
e
l
f
m
t
k
n
u
'
p
q
r
y
s
z
w
x
&
space  
clear  
save  
Step 7  
Remember: As you use the touchscreen, if  
you feel you are lost, press Back or Home.  
Name  
A
Favourite Cycle Touch the  
corresponding letter and space combination to spell  
out your Favourite programme name, up to 12  
characters. Use the arrow at the top of the screen to  
delete characters. Press “Save”. Your new Favourite  
programme will be displayed on the Favourites page.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EDIT A FAVOURITE  
Press "continue" to name your  
favourite or change selections below.  
Home  
Favourites  
options  
towels  
timed dry  
freshen up  
crease removal  
favourites  
dryness level  
normal dry  
end chime medium  
sensor dry  
temperature  
medium  
edit a  
favourite  
delete a  
favourite  
create a  
favourite  
air fluff  
continue  
(no heat)  
Step 2  
Touch “Edit A Favourite”.  
Touch the Favourite programme  
you want to edit.  
Step 1  
Press the Favourites touchpad or  
select “Favourites” from the Home  
Screen.  
Step 3  
Review Screen – The review  
screen for that specific programme  
will be displayed.  
Make the  
appropriate changes by touching the  
area. Press “Continue” to edit the  
name of the favourite.  
red towels  
g
n
a
h
o
v
b
i
c
j
d
k
e
l
f
m
t
p
q
r
s
z
u
.
y
w
x
&
space  
clear  
save  
Step 4  
If the current Favourite programme name still  
applies, touch “Save”. If you prefer a new name,  
type in the new name and touch “Save”. Use the  
arrow at the top of the screen to delete characters.  
DELETE A FAVOURITE  
Home  
Favourites  
Select a favourite to delete  
Are you sure you want  
red towels  
bl
timed dry  
freshen up  
crease removal  
favourites  
to delete this favourite:  
"red towels"?  
sensor dry  
yes  
no  
edit a  
favourite  
delete a  
favourite  
create a  
air fluff  
making changes  
(no heat)  
favourite  
Step 2  
Touch “Delete A Favourite”.  
Touch the Favourite programme  
you want to delete.  
Step 1  
Press the Favourites touchpad or  
select “Favourites” from the Home  
Screen.  
Step 3  
A screen confirming the deletion of the  
Favourite programme will be displayed.  
Press Yes” to complete the deletion or  
“No” to return to the Favourites screen  
without making changes.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING HELP  
The Help feature offers a variety of detailed information on troubleshooting tips,laundry hints and dryer operating tips.  
The Help screen is also where you can access the Lock Out feature and Select Preferences.  
TROUBLESHOOTING  
This feature allows you to review the more common troubleshooting topics. For more detailed information, see the  
“Service and Troubleshooting” section (page 16), or contact your dealer for service information.  
Help Menu  
Troubleshooting Tips  
doesn't run  
doesn't dry  
doesn't heat  
troubleshooting tips  
laundry hints  
operating tips  
too noisy  
select  
preferences  
lock-out  
feature  
contact your dealer for service information.  
Step 2  
Step 3  
Here you will see headings for common  
troubleshooting topics. Touch one of the  
displayed areas to see specific information.  
Step 1  
Touch the Help touchpad.  
Select Troubleshooting Tips”  
on the Help screen.  
LAUNDRY HINTS  
The Laundry Hints feature provides information to help you care for your clothes and achieve optimum dryer performance.  
Laundry Hints  
Help Menu  
dryer  
additives  
dryer  
sorting  
troubleshooting tips  
lint filter/  
venting  
line dry/  
flat dry  
laundry hints  
operating tips  
items to  
avoid drying  
drying rack  
select  
preferences  
lock-out  
feature  
drying special items  
Step 1  
Touch the Help touchpad.  
Step 2  
Select “Laundry Hints” to begin.  
Step 3  
Here you will see the available topics. Touch the  
topics to see specific information.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING TIPS  
The Operating Tips feature provides information on maximizing the touchscreen controls and use of your dryer.  
Help Menu  
Operating Tips  
control settings  
troubleshooting tips  
laundry hints  
operating tips  
lock-out feature  
dryer care  
select  
preferences  
lock-out  
feature  
Step 3  
Step 1  
Step 2  
Touch the Help touchpad.  
Select “OperatingTips” to begin.  
Here you will see the available topics. Touch  
the topics to see specific information.  
LOCK-OUT  
The Lock-Out feature deactivates the touchscreen or touchpads. Use this feature for cleaning the control panel or to  
prevent unwanted use of the dryer.  
Help Menu  
Lock-Out Feature  
troubleshooting tips  
To lock-out the controls, touch  
the area below for three seconds.  
laundry hints  
operating tips  
select  
preferences  
lock-out  
feature  
To activate lock-out,  
press here  
Step 2  
Step 3  
Step 1  
Press the area labelled To activate lock-out  
press here” for three seconds.After activating the  
lock out feature, press the area labelled To  
deactivate lock-out press here” for three  
seconds to deactivate.  
Touch the Help touchpad.  
Select “Lock-Out Feature”  
from the Help screen.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING HELP CONT.  
SELECT PREFERENCES  
The Select Preferences feature allows you to change the display language from English (default) to French, Spanish or  
German, set the intensity of the screen display, and select the volume of the touchscreen beeps.  
Help Menu  
Select Preferences  
change  
to english  
sélectionner  
le français  
troubleshooting tips  
zu Deutsch  
überwechseln  
cambiar a  
español  
laundry hints  
operating tips  
select  
preferences  
lock-out  
feature  
touch screen  
volume medium  
change monitor  
contrast  
Step 2  
Touch the “Select Preferences” area.  
Step 3  
Here you will see the available topics. Touch the  
topics to see specific information.  
Step 1  
Touch the Help touchpad.  
CHANGE LANGUAGE  
CHANGE MONITOR CONTRAST  
English to French  
De l'anglais au français  
Use the arrow keys to adjust  
the contrast of the viewing screen.  
Are you sure you would like to change the  
language to French?  
Souhaitez-vous vraiment sélectionner le  
français?  
no/non  
yes/oui  
continue  
default  
You have the ability to change the language between  
English, French, Spanish and German.You will always  
see the next screen in the selected language to make  
sure you want to change the language.  
Depending on the lighting in your home and other  
factors, you may want to adjust the intensity of your  
touchscreen. Touch the arrows to lighten or darken the  
display. Touch “Default” to return to the dryer’s pre-  
selected levels.Touch “Continue” when finished.  
TOUCHSCREEN VOLUME  
Touch Screen Volume  
This provides audible feedback upon  
making selections on the touch screen.  
loud  
soft  
medium  
off  
continue  
Touch “Loud”, “Medium”, “Soft”, or  
“Offto set the volume level of the  
touchscreen beeps. Touch “Continue” to  
accept the selected volume setting.  
Remember: As you use the touchscreen, if you feel you are lost, press Back or Home.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL LAUNDRY TIPS  
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not  
available, use the following information as a guide.  
• Follow the care label instructions or dry using the Sensor Dry programme.  
• Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.  
• May require repositioning to ensure even drying.  
Bedspreads & Duvets  
• Dry only one blanket at a time for best tumbling action.  
• Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.  
Blankets  
• Use Sensor Dry programme and the extra low temperature setting to help  
minimize wrinkling.  
• Dry these in small loads for best results and remove as soon as possible.  
Curtains & Drapes  
• Use Sensor Dry and the regular temperature setting for soft, fluffy nappies.  
Cloth Nappies  
• Use Sensor Dry and the extra low temperature setting.  
Down–filled Items  
• Place a clean pair of trainers in the dryer with the item to fluff down-filled items.  
Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.  
(jackets, sleeping bags, duvets,  
etc.)  
• DO NOT dry on a heat setting. Use Air Fluff option (no-heat).  
Foam Rubber  
• WARNING – Drying a rubber item with heat may damage it or be a fire  
hazard.  
(rug backs, stuffed toys, shoulder  
pads, etc.)  
• Use Sensor Dry.  
• Add a couple of dry towels and a pair of clean trainers to help the tum-  
bling action and to fluff the item.  
Pillows  
• DO NOT dryer-dry kapok or foam pillows.  
Plastics  
(shower curtains, outdoor  
furniture covers, etc.)  
• Use Air Fluff or Time Dry and the extra low temperature setting depending on  
the care label instructions.  
AVOID TUMBLE-DRYING  
Fiberglass Items (curtains, drapes, etc.)  
Woolens, unless recommended on the label.  
Vegetable or cooking oil soaked items. (See pg.2)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE & CLEANING  
CLEANING THE DRYER  
Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess  
abrasive powders or cleaning pads. Do not scratch or scrape the stain or cleaning substance. Once these steps are done, stains  
control panel with any sharp object, including fingernails. Do not may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.  
spray cleaners directly on the panel.  
Dryer Exhaust System – should be inspected and cleaned  
Cabinet – clean with soap and water followed with an appliance once a year to maintain optimum performance. The outside  
wax, if desired.  
exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure  
proper operation. (Refer to the Installation Instructions for more  
information.)  
Drum – remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye  
(from new items such as towels or jeans) with an all-purpose  
USING THE DRYING RACK  
The drying rack allows you to dry items that you don’t want to tumble dry, for example, trainers, washable sweaters,  
stuffed toys or pillows, etc.  
The rack remains stationary, but the drum rotates. (Make sure nothing hangs over the edges of the rack.)  
To Use Rack:  
1. Open dryer door.  
2. Position drying rack in drum with the two extension wires toward you. These wires  
will brace the rack against the front surface of the drum. Legs will rest on front  
ledge and at back of drum.  
3. Place wet items on the rack,leaving space between them so air can reach all surfaces.  
4. Close dryer door.  
5. Use the Time Dry programme. Select time according to moisture and weight of  
item. Push the Start/Pause button. It may be necessary to reset the controls if a  
longer drying time is needed.  
To Remove Rack:  
1. Open dryer door.  
2. Lift rack straight up and out.  
Suggested Items  
SuggestedTemperature  
Settings  
Washable sweaters (block to shape  
and lay flat on rack)  
Heat  
Stuffed toys or pillows  
(cotton or polyester fibre filled)  
Heat  
*Stuffed toys  
(foam or rubber filled)  
Air Fluff  
Trainers  
Air Fluff or Heat  
*Warning: When drying foam rubber, plastic or rubber with heat, it is  
possible they will suffer damage and could lead to a fire  
hazard.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
CHECK THESE POINTS IF YOUR MAYTAG NEPTUNE® DRYER...  
• Be sure the door is latched shut.  
• Be sure the power cord is plugged into a live electricity supply.  
• Check the home’s circuit breaker and fuses.  
• Press the Start/Pause button again if the door is opened during the programme.  
Doesn’t Run  
Doesn’t Heat  
• Check the home’s circuit breaker and fuses.  
• Select a heat setting, not air fluff.  
• Clean the lint filter and exhaust duct.  
• Dryer may have moved into the cool-down portion of the cycle.  
• Check all of the above, plus...  
• Be sure the exhaust hood at the outside of the home can open and close freely.  
• Check exhaust system for lint build-up. Ducting should be inspected and cleaned annually.  
• Use 4” rigid metal exhaust duct.  
• Do not overload. 1 Wash load = 1 Dryer load.  
• Sort heavy items from lightweight items.  
Doesn’t Dry  
• Large, bulky items like blankets or duvets may require repositioning to ensure even drying.  
• Check that the washer is draining properly to extract adequate water from the load.  
• Clothes load too small to tumble properly. Add a few towels.  
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.  
• It is normal to hear the dryer heating element cycle on and off during the drying programme.  
• Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation manual.  
• Be sure the vinyl feet are installed on the leveling legs.  
Is Noisy  
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum  
and exhaust system.  
Contact your dealer for further assistance or for service information.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE INFORMATION  
For service, please contact the Maytag dealer from whom you purchased this appliance.  
For service in Australia, please contact Maytag appliances on 1 800 819 925  
For service in the United Kingdom, please contact Maytag U.K. on 01737 231000.  
Manufacturer: MAYTAG APPLIANCES: 1 Dependability Square, Newton, Iowa 50208, U.S.A.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODÈLE MDE7550AGW  
SÉCHE-LINGE MAYTAG NEPTUNE®  
GUIDE  
D E L ’ U T I L I S A T E U R  
TABLE DES MATIÈRES  
Bienvenue.................................................................. 19  
Conseils de séchage......................................... 29  
Conseils d'utilisation........................................ 30  
Verrouillage........................................................ 30  
Sélection des préférences .............................. 31  
Conseils de séchage spéciaux .............................. 32  
Entretien et nettoyage ........................................... 33  
Nettoyage du sèche-linge............................... 33  
Utilisation de la grille de séchage.........................33  
Entretien et diagnostic........................................... 34  
Diagnostic........................................................... 34  
Information sur le service après-vente.............. 35  
Benutzer-Handbuch ................................................ 36  
Guía del Usuario ..................................................... 54  
Instructions de sécurité importantes........... 19-20  
Mise en marche ................................................. 21-22  
Séchage ............................................................... 21  
Écran tactile....................................................... 21  
Affichage du statut ........................................... 22  
Mode d'emploi................................................... 23-26  
Nettoyage du filtre à peluches...................... 23  
Chargement du sèche-linge.............................23  
Ajout d’assouplissant....................................... 23  
Réglage du programme............................. 23-26  
Aperçu des favoris............................................ 27-28  
Utilisation de l'aide ........................................... 29-31  
Diagnostic........................................................... 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Bienvenue  
Bienvenue et félicitations pour votre  
achat d’un sèche-linge Maytag Neptune !  
Il est très important pour nous que vous  
Lisez ce qui suit avant d’utiliser le sèche-linge.  
®
AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques d’incendie,explosion,choc  
électrique, dommages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de  
l’appareil, appliquez les précautions fondamentales, dont les suivantes.  
soyez  
totalement  
satisfait. Pour  
l’obtention des meilleurs résultats, nous  
vous suggérons de lire la totalité de cette  
brochure pour vous familiariser avec les  
méthodes adéquates d’utilisation et  
d'entretien de l’appareil.  
1
Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.  
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :  
2
• Ne séchez pas des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés,  
trempés ou imprégnés d'essence, de solvants de nettoyage à sec, ou  
autres substances explosives ou inflammables. Ces produits libèrent  
des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser. Tout article sur  
lequel vous avez utilisé un solvant de nettoyage à sec ou qui est saturé  
de liquides ou de solides inflammables ne doit pas être placé dans le  
sèche-linge tant que toutes les traces de ces liquides ou solides  
inflammables et leurs vapeurs n’ont pas été enlevées. Ces produits  
comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, la paraffine,  
certains produits de nettoyage liquides ménagers, certains détachants,  
la térébenthine, les cires et produits pour enlever les cires.  
Économisez du temps et de l'argent. En  
cas de problème, nous vous suggérons de  
consulter la section «Entretien et  
diagnostic» à la fin de ce guide ainsi que  
les écrans d'AIDE qui ont été conçus  
pour vous aider à résoudre les problèmes  
courants avant de consulter un  
dépanneur.  
• Ne faites jamais sécher avec chauffage des articles contenant du  
caoutchouc mousse (parfois appelé mousse de latex) ou autres articles  
à texture caoutchouteuse similaire. Dans certaines circonstances un  
article à base de caoutchouc mousse peut s’enflammer spontanément  
sous l’effet de la chaleur.  
Toutefois, pour tout besoin d’assistance à  
l’avenir, il sera utile de disposer:  
1) Du numéro de modèle et du numéro  
de série de l’appareil; on trouve cette  
information sur la plaque signalétique,  
au centre en bas de l’ouverture de la  
porte. Inscrivez les informations ci-  
dessous pour les avoir facilement sous  
la main:  
Ne laissez pas des enfants jouer avec ou sur l’appareil. Il convient de  
3
superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil est utilisé en leur  
présence. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes  
enfants ou des personnes infirmes sans supervision. Il faut surveiller les  
jeunes enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  
Avant de retirer l’appareil du service ou de le mettre au rebut, démontez  
la porte du compartiment de séchage.  
4
Date d’achat ______________________  
Numéro de modèle ________________  
Numéro de série __________________  
N’introduisez pas une main dans l’appareil lorsque le tambour est en  
5
6
mouvement.  
N’installez ou ne rangez pas cet appareil en un endroit où il serait exposé  
aux intempéries.  
Ne circonvenez pas les organes de commande.  
Ne réparez ou remplacez aucun composant de cet appareil; vous ne  
devez entreprendre aucune opération d’entretien qui n’est pas  
spécifiquement recommandée dans des instructions de réparation  
publiées à l’intention des utilisateurs, ou que vous ne seriez pas en  
mesure d’exécuter parfaitement.  
N’utilisez pas un assouplissant de tissu ou produit similaire pour éliminer  
les charges statiques, sauf si le fabricant du produit en recommande  
l’emploi dans un sèche-linge.  
Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.  
Veillez à ce que la zone voisine du sèche-linge demeure exempte  
d’accumulation de peluches, poussière et souillures.  
Faites nettoyer périodiquement l’intérieur du sèche-linge et le conduit  
d’évacuation par un technicien qualifié.  
Il faut que cet appareil soit convenablement relié à la terre. Voyez les  
instructions d’installation concernant la liaison à la terre de cet appareil.  
2) IMPORTANT : Conservez ce guide  
et la facture d’achat en lieu sûr  
pour utilisation ultérieure. Veuillez  
attacher votre reçu ici.  
7
8
Si vous avez des questions, veuillez  
contacter le revendeur où vous avez  
acheté le sèche-linge.  
9
Pour l’information sur le service  
après-vente, voyez page 35.  
10  
11  
REMARQUE : Dans le cadre de nos  
pratiques d’amélioration constantes de  
la qualité de nos appareils, des  
modifications peuvent être introduites  
sur les appareils sans que cela donne lieu  
à une révision de ce guide.  
12  
13  
14  
On ne doit jamais s’asseoir ou se tenir debout sur le sèche-linge.  
Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il paraît être défectueux.  
15  
Si la membrane translucide de l'écran tactile est endommagée (par  
16  
exemple, par une fissure ou un trou), ne continuez pas à utiliser la  
machine tant qu'elle n'est pas réparée.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité,vous devez vous conformer aux instructions de ce guide pour  
minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, dommages corporels  
ou accident mortel.  
Ne rangez et n’utilisez jamais de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au  
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.  
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais dans le sèche-linge un article qui aurait été taché ou trempé avec  
de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après lavage, ces articles peuvent contenir une quantité  
résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque  
d’inflammation spontanée augmente lorsque l’article est exposé à la chaleur. Une source de chaleur,  
comme le séchage,peut provoquer une augmentation de la température de ces articles et déclencher une  
réaction d’oxydation de l’huile. Par lui-même le processus d’oxydation est générateur de chaleur; si cette  
chaleur ne peut s’échapper, l’article peut s’échauffer suffisamment pour pouvoir s’enflammer. Lorsque  
vous rangez ou empilez ces articles, ceci peut empêcher l’évacuation de la chaleur et susciter un risque  
d’incendie.  
Tout textile lavé ou non lavé qui contient de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson peut être dangereux.  
Le lavage de ces articles à l’eau chaude avec une quantité additionnelle de détergent peut réduire le  
risque, mais sans l’éliminer. Vous devez toujours utiliser le programme de refroidissement pour réduire  
la température de ces articles; ne retirez jamais ces articles du sèche-linge alors qu’ils sont chauds, et  
n’interrompez le séchage avant que le refroidissement programmé n’ait été exécuté. N’empilez jamais ces  
articles lorsqu’ils sont chauds.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN MARCHE  
SÉCHAGE  
Pour sécher une charge de linge, suivez les étapes ci-après qui sont discutées plus en détail dans les sections suivantes.  
1. Nettoyez le filtre à peluches.  
2. Chargez le sèche-linge correctement.  
3. Ajoutez une feuille d'assouplissant (si vous le désirez)  
4. Réglez le programme du sèche-linge.  
ÉCRAN TACTILE  
Écran tactile - Afficheur interactif qui réagit au  
contact du doigt.  
Remarque : L’exposition de l’écran tactile à la  
lumière directe du soleil n’est pas recommandée.  
Début - Accès instantané  
à l’écran d’accueil.  
Arrêt - Commande d’arrêt  
du sèche-linge et extinction  
de l’afficheur.  
Début  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
séchage-  
capteur  
défroissage  
favoris  
duvetage  
(sans chaleur)  
Favoris - Accès rapide  
Mise en marche/pause -  
Appuyez sur cette touche pour  
commander le déclenchement  
d’un programme. Après le  
déclenchement,une pression sur  
cette touche commande l’arrêt  
du sèche-linge (en tout point du  
programme).  
aux programmes favoris.  
Aide - Accès instantané à  
diverses instructions :Diagnostic,  
Conseils pour le séchage,  
Conseils d’utilisation,Verrouillage  
et Sélection des préférences.  
Retour - Pour retourner  
à l’écran précédent.  
Si l'affichage est totalement vierge, il suffit d'ouvrir la porte, appuyer sur une touche sauf Arrêt ou de toucher l'écran pour que celui-  
ci redevienne actif.  
La machine émettra trois signaux sonores courts si vous appuyez sur une séquence de touche non valide.  
Panne de courant – Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement du sèche-linge, il se mettra en mode «Pause».  
Lors du rétablissement du courant, l’écran affichera un message indiquant la panne de courant.Touchez «OK» pour continuer.  
Remarque spéciale : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs,  
utilisez la touche Retour ou Début.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFFICHAGE DU STATUT  
DURÉE ESTIMÉE  
Après avoir appuyé sur la touche Mise en marche/Pause, l'écran affiche la durée estimée restante du programme.  
STATUT DU PROGRAMME  
Après avoir appuyé sur la touche Mise en marche/Pause, l'écran affiche la partie du programme en cours (Séchage  
minuté/séchage-capteur, séchage, refroidissement, duvetage, défroissage ou rafraîchissement).  
STATUT DE LA CHARGE (SÉCHAGE-CAPTEUR UNIQUEMENT)  
Lors d'un programme avec séchage-capteur, l'écran affiche le degré actuel de séchage de la charge (capteur minimum, moins sec,  
normal, plus sec ou maximum).  
FIN DE PROGRAMME  
À la fin du programme de séchage, l'écran deviendra vierge jusqu'à ce qu'une touche soit effleurée ou la porte ouverte. Si le signal  
sonore de rappel est sélectionné, il émettra un signal à la fin du programme toutes les 5 minutes jusqu'à 2 heures.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D'EMPLOI  
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHE  
Le filtre à peluches est un filtre «coulissant» situé à l'avant de l'ouverture de la porte. Enlevez les peluches du filtre et remettez-le.  
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner le sèche-linge lorsque le filtre à peluche n'est pas en place.  
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE  
®
La charge de vêtements maximale pour le sèche-linge Maytag Neptune est de 8 kg de coton.  
Lorsque seulement un ou deux articles doivent être séchés, ajoutez quelques articles similaires pour améliorer l'efficacité du  
culbutage et du séchage.  
Lors du séchage d'articles volumineux ou de grande taille comme une couverture ou un couvre-lit, il peut être nécessaire de  
repositionner la charge au cours de l'exécution du programme pour obtenir un séchage uniforme.  
Chargez convenablement le sèche-linge …  
Placez seulement le linge d'une charge de lavage dans le sèche-linge.  
Évitez de très petites charges ou le mélange d’articles lourds et légers.  
AVERTISSEMENT : Ne surchargez pas le sèche-linge, il en résulterait une diminution d'efficacité ou des dommages à la machine.  
AJOUT D'ASSOUPLISSANT  
Après le chargement du sèche-linge, une feuille d'assouplissant peut être ajoutée pour minimiser l’électricité statique.  
Ajoutez une feuille d'assouplissant (si vous le désirez) …  
Avant que le linge ne soit devenu chaud, ceci permettra d'éviter la formation par l'assouplissant de taches d'aspect graisseux.  
Et retirez du sèche-linge de vieilles feuilles d'assouplissant utilisées pour éviter la formation de taches d'assouplissant.  
RÉGLAGE DU PROGRAMME  
Il existe cinq programmes de séchage. Sélectionnez le programme approprié et suivez les instructions à l'écran tactile.  
SÉCHAGE-CAPTEUR  
La fonction séchage-capteur est la méthode de séchage la plus rapide et la plus efficace en terme d'énergie. Deux tiges de détection  
contrôlent les progrès du séchage. Une fois le niveau de séchage désiré atteint, le sèche-linge refroidit pour minimiser les faux plis.  
Les options de séchage vont de minimum à maximum.Minimum laissera le linge légèrement humide pour le repassage léger.L'option  
maximum séchera complètement les vêtements. Pour utiliser le programme, sélectionnez «Séchage-capteur» sur l'écran d'accueil.  
Reportez-vous à la section suivante pour plus de détails sur l'utilisation du séchage-capteur.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCHAGE MINUTÉ  
Ce programme vous permet de déterminer une durée de séchage minuté.Tous les réglages de température sont disponibles. Pour  
utiliser ce programme, sélectionnez «Séchage minuté» sur l'écran d'accueil. Reportez-vous à la section suivante pour plus de détails  
sur l'utilisation du séchage minuté.  
PROGRAMME DUVETAGE  
Le programme duvetage est utilisé pour des articles sensibles à la chaleur ou qui ont besoin d'être rafraîchis (par exemple, pulls,  
tente de camping, rideaux de douche, etc.). Ce programme fournit un culbutage sans chaleur pendant une durée de culbutage  
déterminée.  
PROGRAMME RAFRAÎCHISSEMENT  
Le programme rafraîchissement est utilisé pour vous aider à enlever les odeurs du linge.Ajoutez une feuille d'assouplissant pour  
contribuer au rafraîchissement. Le programme fournit au début 5 minutes de culbutage avec chaleur, suivies de 10 minutes de  
culbutage sans chaleur. Pour utiliser ce programme, sélectionnez «Rafraîchissement» sur l'écran d'accueil.  
PROGRAMME DÉFROISSAGE  
Le programme défroissage enlève les faux plis du linge qui est nettoyé et séché, mais avec de légers faux plis, comme le linge  
provenant d'un placard encombré, d'une valise empaquetée ou qui est resté trop longtemps dans le sèche-linge après la fin du  
programme. Le programme fournit 10 minutes de culbutage avec chaleur et 5 minutes de culbutage avec refroidissement sans  
chaleur. Pour utiliser ce programme, sélectionnez «Défroissage» sur l'écran d'accueil.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D'EMPLOI, SUITE  
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME SÉCHAGE-CAPTEUR  
Si l'afficheur est totalement vierge, il suffit d'ouvrir la porte, toucher une touche (sauf la touche d'ARRÊT), ou de toucher  
l’écran pour qu’il redevienne actif.  
Appuyer sur «mise en marche/pause» ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Appuyer sur «mise en marche/pause» ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Début  
Niveau de séch.  
s  
Température  
s  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
nive
nive
moyen  
moyen  
max.  
plus sec  
n
n
haute  
moyenne  
séchage-  
capteur  
défroissage  
favoris  
normal  
extra-  
basse  
te
basse  
m
tem
min.  
moins sec  
duvetage  
(sans chaleur)  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Niveau de séchage – Sélectionnez  
«Niveau de séch.» pour modifier la  
valeur par défaut («Normal»). Les niveaux  
de séchage vont de maximum à minimum.  
Sélectionnez le niveau approprié pour le  
linge. Le niveau «Normal» sera utilisé pour  
la plupart du linge.  
Température  
Sélectionnez  
Sélectionnez  
«Séchage-capteur».  
«Température» pour modifier le  
réglage par défaut («Moyenne»). La  
gamme de température va de extra-  
L'écran suivant sera l'écran de rappel. Si  
les sélections sont correctes, appuyez sur  
«Mise en marche/Pause». Si des  
changements sont nécessaires, passez aux  
étapes suivantes.  
basse  
à
haute. Sélectionnez la  
température appropriée pour le  
linge.  
Appuyer sur «mise en marche/pause» ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Options  
options  
signal fin progr. moyen  
niveau de séch  
normal  
signal fin de  
progr. moyen  
température  
moyenne  
continuer  
Étape 6  
Étape 4  
Étape 5  
Écran d’options – Quatre options sont  
disponibles, touchez chaque option pour la  
sélectionner ou la désélectionner.  
Si les sélections vous conviennent,  
appuyez sur «Mise en marche/Pause»  
pour mettre le programme en marche.  
Écran de rappel – Cet écran reprend  
vos sélections avant de mettre le sèche-  
linge en marche et vous permet de choisir  
d'autres options pour personnaliser votre  
programme de séchage. Vous pouvez  
appuyer sur la touche «Mise en  
marche/Pause» pour commencer le  
séchage ou touchez un choix affiché pour  
modifier les sélections précédentes.  
«Pressage perm.»  
-
culbutage  
intermittent à température de l'air  
ambiant jusqu'à deux heures en fonction  
du programme de séchage.  
«Signal séchage hum.» - un signal  
sonore retentit lorsque le linge est humide.  
«Signal rappel» - un signal sonore  
retentit à la fin du programme toutes les  
5 minutes jusqu'à deux heures.  
«Signal de fin de prog.» - émet un  
signal sonore une fois lorsque le niveau  
de séchage sélectionné est atteint.  
Touchez «Continuer» pour revenir à  
l'écran de rappel.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME «SÉCHAGE MINUTÉ»  
Si l'afficheur est totalement vierge, il suffit d'ouvrir la porte, toucher une touche (sauf la touche d'ARRÊT), ou de toucher  
l’écran pour qu’il redevienne actif.  
Appuyer sur «mise en marche/pause»ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Appuyer sur «mise en marche/pause»ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Début  
Température  
s  
Réglage de la durée  
s  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
séc
séch
45 m
moyen  
moyen  
45
haute  
moyenne  
45  
minute(s)  
séchage-  
capteur  
défroissage  
favoris  
extra-  
basse  
basse  
m
tem
tem
continuer  
m
duvetage  
(sans chaleur)  
Étape 1  
Étape 3  
Étape 2  
Température – Sélectionnez le réglage  
de température approprié pour sécher le  
linge.  
Durée Touchez la zone «Séchage  
minuté» pour régler le nombre de  
minutes pour sécher le linge (la valeur  
par défaut est de 45 minutes). Touchez  
les flèches vers le haut ou vers le bas  
pour ajuster la durée. La durée  
augmentera ou diminuera par intervalles  
d'une minute. Touchez «Continuer»  
lorsque vous avez sélectionné le temps  
voulu pour retourner à l'écran de  
rappel.  
Sélectionnez «Séchage minuté».  
L'écran suivant sera l'écran de rappel. Si  
les sélections sont correctes, appuyez  
sur «Mise en marche/Pause». Si des  
changements sont nécessaires, passez  
aux étapes suivantes.  
Appuyer sur «mise en marche/pause»ou  
changer de sélection ci-dessous.  
Options  
options  
signal fin progr. moyen  
séch. minuté  
45 minute(s)  
signal fin de  
progr. moyen  
température  
moyenne  
continuer  
Étape 6  
Étape 4  
Étape 5  
Si les sélections vous conviennent,  
appuyez sur «Mise en marche/Pause»  
pour mettre le programme en marche.  
Écran de rappel – Cet écran  
reprend vos sélections avant de  
mettre le sèche-linge en marche et  
vous permet de choisir des options  
supplémentaires pour personnaliser  
votre programme de séchage. Vous  
pouvez appuyer sur «Mise en  
marche/Pause» pour commencer  
le séchage, ou touchez une option  
affichée pour modifier les sélections  
précédentes.  
Écran d’options Trois options sont  
disponibles.Touchez chaque option pour la  
sélectionner ou l’éliminer.  
«Pressage perm.»  
-
culbutage  
intermittent à température de l'air  
ambiant jusqu'à deux heures en fonction  
du programme de séchage.  
«Signal rappel» - un signal sonore  
retentit à la fin du programme toutes les  
5 minutes jusqu'à deux heures.  
«Signal de fin de prog.» - émet un  
signal sonore une fois lorsque le niveau  
de séchage sélectionné est atteint.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APERÇU DES FAVORIS  
Vous pouvez créer, nommer et mémoriser jusqu'à 6 programmes de séchage couramment utilisés.  
CRÉATION D'UN FAVORI  
Favoris  
Programmes  
Début  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
séchage-capteur  
séchage-  
capteur  
séchage minuté  
duvetage  
défroissage  
favoris  
modifier  
un favori  
effacer  
un favori  
créer  
un favori  
duvetage  
(sans chaleur)  
Étape 2  
Sélectionnez «Créer un favori»  
pour commencer à identifier votre  
favori.  
Étape 3  
Étape 1  
Sélectionnez un programme de séchage à  
utiliser pour le Favori que vous désirez  
créer.  
Appuyez sur la touche Favoris. ou  
sélectionnez «Favoris» sur l'écran  
d'accueil.  
Appuyer sur «continuer» pour nommer un  
favoriou changer les sélections ci-dessous.  
Appuyer sur «continuer» pour nommer un  
favoriou changer les sélections ci-dessous.  
Options  
options  
signal fin progr. moyen  
options  
signal fin progr. moyen  
niveau de séch  
normal  
niveau de séch  
normal  
signal fin de  
progr. moyen  
température  
moyenne  
température  
moyenne  
continuer  
continuer  
continuer  
Étape 5  
Étape 6  
Étape 4  
Si vous êtes satisfait des sélections,  
touchez «Continuer» pour nommer  
votre programme favori.  
Écran de rappel – Cet écran reprend  
vos choix de programme et vous  
permet de choisir des options  
supplémentaires pour personnaliser  
votre programme de séchage. Touchez  
«Options» si vous le désirez ou  
«Continuer» pour identifier votre  
favori (passez à l'étape 7).  
Écran options – Sélectionnez la zone  
«Options» pour choisir parmi une  
variété d'options différentes qui peuvent  
être activées ou désactivées en touchant  
l'écran. Lorsque vous avez réalisé vos  
sélections, touchez «Continuer» pour  
retourner à l'écran de rappel.  
serviettes  
g
a
h
o
v
b
i
c
j
d
e
l
f
m
t
k
n
u
'
p
q
r
y
s
z
w
x
&
espace  
effacer  
mémoris  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré  
parmi les écrans successifs, utilisez la touche  
Étape 7  
Retour ou Début.  
Nommer un programme Touchez les lettres  
correspondantes et la barre d'espacement pour  
écrire le nom de votre programme favori jusqu'à 12  
caractères. Utiliser la flèche au-dessus de l’écran  
pour effacer des caractères.Touchez «Mémoriser».  
Votre nouveau programme favori apparaîtra dans la  
page des favoris.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODIFIEZ UN FAVORI  
Appuyer sur «continuer» pour nommer un  
favoriou changer les sélections ci-dessous.  
Favoris  
Début  
serviettes  
options  
signal fin progr. moyen  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
niveau de séch  
normal  
séchage-  
capteur  
défroissage  
favoris  
température  
moyenne  
modifier  
un favori  
effacer  
un favori  
créer  
un favori  
duvetage  
continuer  
(sans chaleur)  
Étape 2  
Touchez «Modifier un favori».  
Touchez le programme Favori  
que vous désirez modifier.  
Étape 1  
Appuyez sur la touche Favoris. ou  
sélectionnez «Favoris» sur l'écran  
d'accueil.  
Étape 3  
Écran de rappel – Un écran de  
rappel pour ce programme  
spécifique s'affiche. Effectuez les  
changements  
touchant la zone correspondante.  
Touchez «Continuer» pour  
appropriés  
en  
serviettes rouges  
g
a
h
o
v
b
i
c
j
d
e
l
f
m
t
modifier le nom du favori.  
k
n
u
'
p
q
r
y
s
z
w
x
&
espace  
effacer  
mémoris  
Étape 4  
Si vous conservez le nom actuel du programme Favori,  
touchez «Mémoriser». Si vous préférez un nouveau  
nom, tapez-le et touchez «Mémoriser». Utiliser la  
flèche au-dessus de l’écran pour effacer des caractères.  
EFFACEMENT DUN FAVORI  
Début  
Favoris  
Sélectionner un favori à effacer  
serviettes  
rouges  
séchage  
minute  
rafraîchis-  
sement  
bl
Effacer ce favori:  
"serviettes rouges"?  
séchage-  
capteur  
défroissage  
favoris  
Oui  
Non  
modifier  
un favori  
effacer  
un favori  
créer  
un favori  
duvetage  
r
(sans chaleur)  
Étape 2  
Touchez «Effacer un favori».  
Touchez le programme Favori que  
vous désirez effacer.  
Étape 1  
Appuyez sur la touche Favoris. ou  
sélectionnez «Favoris» sur l'écran  
d'accueil.  
Étape 3  
Un écran de confirmation de l'effacement  
du programme Favori s'affiche. Touchez  
«Oui» pour l'effacement ou «Non»  
pour revenir à l'écran Favori sans  
effectuer de changements.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE L'AIDE  
La fonction d'Aide offre une variété d'informations détaillées sur les conseils de diagnostic, de lavage et d'utilisation du  
sèche-linge. L'écran d'Aide se trouve également à l’écran qui vous permet d’accéder à la fonction de verrouillage et de  
sélection des préférences.  
DIAGNOSTIC  
Cette fonction vous permet de passer en revue les principaux conseils de diagnostic. Pour plus d'informations,  
reportez-vous à la section «Entretien et diagnostic» (page 34) ou contactez votre détaillant pour plus d'informations.  
Menu d'aide  
Conseils de diagnostic  
ne fonctionne  
ne chauffe  
pas  
conseils de diagnostic  
pas  
conseils pour  
le séchage  
conseils  
d'utilisation  
trop bruyant  
ne sèche pas  
sélection des  
préférences  
fonction de  
verrouillage  
Pour le service, contacter le revendeur  
Étape 2  
Étape 3  
Les titres des conseils courants de  
diagnostic s'affichent. Touchez l'une des  
zones affichées pour voir des informations  
spécifiques.  
Étape 1  
Appuyez sur la touche Aide.  
Sélectionnez «Conseils de diagnostic»  
sur l'écran d'Aide.  
CONSEILS DE SÉCHAGE  
Les conseils de séchage fournissent des informations pour vous aider à prendre soin de votre linge et atteindre des  
performances de séchage optimales.  
Menu d'aide  
Conseils pour le séchage  
additifs  
de séchage  
tri du linge  
à sécher  
conseils de diagnostic  
filtre à  
sur corde/  
à plat  
peluches/évent  
conseils pour  
le séchage  
conseils  
d'utilisation  
articles à ne  
pas sécher  
grille de  
séchage  
sélection des  
préférences  
fonction de  
verrouillage  
séchage d'articles spéciaux  
Étape 1  
Appuyez sur la touche Aide.  
Étape 2  
Sélectionnez «Conseils de diagnostic».  
Étape 3  
Une liste de sujets disponibles s'affiche.Touchez l'un  
des sujets pour voir des informations spécifiques.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS D'UTILISATION  
Les conseils d'utilisation vous fournissent des informations sur l'agrandissement des commandes de l'écran tactile et  
l'utilisation de votre sèche-linge.  
Menu d'aide  
Conseils d'utilisation  
réglage des commandes  
conseils de diagnostic  
conseils pour  
conseils  
fonction de verrouillage  
entretien du sèche-linge  
le séchage  
d'utilisation  
sélection des  
préférences  
fonction de  
verrouillage  
Étape 3  
Étape 1  
Étape 2  
Appuyez sur la touche Aide.  
Sélectionnez «Conseils d'utilisation».  
Une liste de sujets disponibles s'affiche.  
Touchez l'un des sujets pour voir des  
informations spécifiques.  
VERROUILLAGE  
La fonction de verrouillage désactive l'écran tactile ou les touches. Utilisez cette fonction pour nettoyer le tableau de  
commande ou pour empêcher toute utilisation non autorisée du sèche-linge.  
Menu d'aide  
Fonction de verrouillage  
conseils de diagnostic  
Pour verrouiller les commandes, toucher  
pendant 3 secondes la zone  
illustrée ci-dessous.  
conseils pour  
conseils  
d'utilisation  
le séchage  
sélection des  
préférences  
fonction de  
verrouillage  
Pour activer le verrouillage  
appuyer ici.  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 1  
Touchez la zone «Pour activer le verrouillage,  
appuyez ici» pendant trois secondes. Après  
l'activation de la fonction de verrouillage,touchez la  
zone «Pour désactiver le verrouillage,  
appuyez ici» pendant trois secondes pour  
désactiver le verrouillage.  
Appuyez sur la touche Aide.  
Sélectionnez «Fonction de  
verrouillage» sur l'écran  
d'aide.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE L'AIDE, SUITE  
SÉLECTION DES PRÉFÉRENCES  
La fonction Sélection des préférences vous permet de modifier la langue d'affichage, de l'anglais (par défaut) au français, à  
l'espagnol ou à l'allemand,de modifier le contraste de l'écran d'affichage et de sélectionner le volume du signal sonore de l'écran.  
Menu d'aide  
Sélection des préférences  
change  
to english  
sélectionner  
le français  
conseils de diagnostic  
conseils pour  
le séchage  
conseils  
d'utilisation  
zu Deutsch  
überwechseln  
cambiar a  
español  
sélection des  
préférences  
fonction de  
verrouillage  
intensité du  
signal: fort  
aff. - changer  
le contraste  
Étape 2  
Étape 3  
Une liste de sujets disponibles s'affiche.Touchez l'un  
des sujets pour voir des informations spécifiques.  
Étape 1  
Appuyez sur la touche Aide.  
Touchez la zone «Sélection des  
préférences».  
SÉLECTION DE LA LANGUE  
MODIFICATION DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN  
Utiliser les flèches pour  
modifier le contraste sur l'afficheur.  
Du français à l'anglais  
French to English  
Souhaitez-vous vraiment sélectionner  
l'anglais?  
Are you sure you would like to change the  
language to English?  
niveau  
continuer  
par défaut  
non/no  
oui/yes  
Vous pouvez modifier la langue entre l'anglais et le  
français, l'espagnol et l'allemand.Vous verrez toujours  
l'écran suivant dans la langue sélectionnée pour  
pouvoir vous assurer que vous désirez bien changer  
de langue.  
En fonction de l'éclairage de votre maison et d'autres  
facteurs, vous pouvez modifier le contraste de votre  
écran tactile. Touchez les flèches pour augmenter ou  
diminuer le contraste de l'écran. Touchez «Niveau par  
défaut» pour revenir aux niveaux de présélection du  
sèche-linge. Touchez «Continuer» une fois le réglage  
terminé.  
CHANGEMENT DU VOLUME DE L'ÉCRAN  
Intensité signal - écran tactile  
Le signal sonore permet de confirmer  
l'acceptation de la sélection sur l'écran tactile.  
fort  
bas  
moyen  
arrêt  
continuer  
Touchez «Fort», «Moyen», «Bas», ou «Arrêt»  
pour régler le niveau de volume du signal sonore de  
l'écran. Touchez «Continuer» pour accepter le  
réglage de volume sélectionné.  
Rappelez-vous : Si vous vous êtes égaré parmi les écrans successifs, utilisez la touche Retour ou Début.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS DE SÉCHAGE SPÉCIAUX  
Pour le séchage d’articles spéciaux, procédez conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien.  
Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utilisez l’information qui suit.  
• Procédez selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utilisez le  
programme Séchage-capteur.  
• Vérifiez que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les  
ranger.  
Couvre-lits et couettes  
• Un repositionnement peut être nécessaire pour un séchage uniforme.  
• Pour obtenir la meilleure action de culbutage, séchez une seule couverture à la fois.  
Couvertures  
• Vérifiez que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.  
• Utilisez le programme Séchage-capteur et la plus basse température pour  
minimiser le froissement.  
• Séchez ces articles dans une petite charge pour obtenir le meilleur résultat, et  
retirez les articles du sèche-linge dès que possible.  
Rideaux et tentures  
• Utilisez le Séchage-capteur et la température de séchage standard pour obtenir  
des couches douces et moelleuses.  
Couches de textile  
• Utilisez le programme Séchage-capteur et la plus basse température.  
• Placez dans le sèche-linge avec l’article une paire de chaussures de gymnastique  
propre pour optimiser le duvetage des articles garnis de duvet,etc.Ajoutez quelques  
serviettes sèches pour réduire le temps de séchage et absorber l’humidité.  
Articles garnis de duvet  
(anoraks, sacs de couchage,  
couettes, etc.)  
• Effectuez le séchage SANS CHALEUR. Utilisez l’option de Duvetage (sans  
chaleur).  
• AVERTISSEMENT – L’exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait  
subir des dommages et suscite un risque d’incendie.  
Caoutchouc mousse  
(endos de tapis, jouets en  
peluche, épaulettes, etc.)  
• Utilisez le Séchage-capteur.  
• Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de chaussures de gymnastique  
propre pour optimiser l’action de culbutage et faciliter le duvetage de l’article.  
Oreillers  
• NE placez PAS dans le sèche-linge des oreillers de mousse ou de kapok.  
• Utilisez le programme de Séchage minuté ou de Duvetage et la plus basse  
température de séchage, selon les indications de l’étiquette d’entretien.  
Matières plastiques  
(rideaux de douche, housses et  
nappes de mobilier d’extérieur,  
etc.)  
ÉVITEZ DE PLACER DANS LE SÈCHE-LINGE  
Articles à base de fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).  
Lainages (sauf si les indications de l’étiquette le permettent.)  
Articles trempés d’huile végétale ou de cuisson. (Voyez page 20.)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE  
Tableau de commande – Nettoyez avec un linge doux et Soumettez ensuite au culbutage une charge de vieilles serviettes  
humide. N'utilisez pas de poudre abrasive ni de tampons de ou chiffons pour éliminer tous résidus de produits tachants ou  
nettoyage. N'égratignez ou n'éraflez pas le tableau de commande produits de nettoyage. Des taches peuvent demeurer visibles  
avec des objets coupants, y compris les ongles. Ne vaporisez pas après l'exécution de ces étapes, mais il n'y aura pas de transfert  
de produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. sur le linge des charges ultérieures.  
Caisse – Nettoyez avec de l'eau et du savon et appliquez ensuite Système d'évacuation de l'air – Inspectez et nettoyez le  
une cire pour appareils ménagers, si vous le désirez.  
circuit au moins une fois par an pour optimiser les performances.  
Nettoyez plus fréquemment la bouche de décharge à l'extérieur  
pour qu'elle demeure en parfait état de fonctionnement. (Pour  
d'autres informations, voyez les instructions d'installation.)  
Tambour – Éliminez les taches - crayons de couleur, stylo ou  
teinture pour textile (provenant d'articles neufs comme des  
serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.  
UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE  
La grille de séchage vous permet de sécher du linge pour lequel vous ne désirez pas de culbutage, par exemple,  
chaussures de gymnastique, pulls lavables à la main, jouets en peluche ou oreillers, etc.  
La grille reste immobile, mais le tambour culbute. (Assurez-vous que rien ne dépasse du bord de la grille.)  
Pour utiliser la grille:  
1. Ouvrez la porte du sèche-linge.  
2. Positionnez la grille de séchage dans le tambour, les deux tiges d'extension se  
trouvant vers vous. Ces tiges vont venir s'appuyer contre la surface avant du  
tambour. Les montants reposent sur le bord avant et l’arrière du tambour.  
3. Placez les vêtements mouillés sur la grille en les espaçant afin que l'air puisse  
atteindre toutes les surfaces.  
4. Fermez la porte du sèche-linge.  
5. Utilisez le programme Séchage minuté. Sélectionnez la durée en fonction de  
l'humidité et du poids du linge.Appuyez sur la touche Mise en marche/pause. Il peut  
être nécessaire de remettre les commandes à zéro si vous avez besoin d'une durée  
de séchage plus grande.  
Pour enlever la grille:  
1. Ouvrez la porte du sèche-linge.  
2. Soulevez la grille et retirez-la.  
Articles suggérés  
Températures suggérées  
Pulls lavables à la main (étendez-les  
bien à plat sur la grille)  
Chaleur  
Jouets en peluche ou oreillers (rembourrage  
Chaleur  
Duvetage  
en fibre de polyester ou de coton)  
*Jouets en peluche (rembourrage de  
mousse de caoutchouc)  
Chaussures de gymnastique  
Duvetage ou chaleur  
*Avertissement : Lors du séchage de mousse de caoutchouc, de  
plastique ou de caoutchouc avec chaleur, il est  
possible que les articles soient endommagés et  
entraînent un risque d'incendie.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET DIAGNOSTIC  
DIAGNOSTIC  
CONSULTEZ LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI VOUS OBSERVEZ LES ANOMALIES SUIVANTES DU  
SÉCHE-LINGE MAYTAG NEPTUNE®‚  
• Vérifiez que la porte est bien verrouillée.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée.  
• Examinez les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.  
• Appuyez de nouveau sur la touche Mise en marche/Pause après une ouverture de la porte durant  
l’exécution du programme.  
Le sèche-linge ne  
fonctionne pas  
• Examinez les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.  
• Sélectionnez un séchage avec chaleur – pas de duvetage.  
• Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d’évacuation.  
Absence de chauffage  
• Le sèche-linge exécute peut-être la phase de refroidissement du programme.  
• Contrôlez tout ce qui a été mentionné ci-dessus ; en plus…  
• Vérifiez que le clapet de la bouche de décharge à l’extérieur de la maison peut manœuvrer  
librement.  
• Recherchez une accumulation de peluches dans le circuit d’évacuation. Inspectez et nettoyez le  
circuit au moins chaque année.  
• Utilisez du conduit d’évacuation métallique rigide de 4 pouces.  
• Ne chargez pas excessivement le sèche-linge – une charge de lavage = une charge de séchage.  
Triez le linge – séparez les articles lourds des articles légers.  
Aucun séchage  
• Pour un séchage uniforme, il peut être nécessaire de repositionner les articles de grande taille ou  
volumineux, comme couvertures ou couvre-lits.  
• Vérifiez le bon fonctionnement de la fonction d’essorage du lave-linge, pour obtenir une  
extraction adéquate de l’eau.  
• Charge de linge trop petite pour un culbutage adéquat.Ajoutez quelques serviettes.  
• Recherchez dans le linge des objets comme pièces de monnaie, boutons détachés, clous, etc.  
Enlevez immédiatement ces articles.  
• Il est normal de percevoir le son de l’élément chauffant durant l’exécution du programme de  
séchage.  
• Vérifiez que le sèche-linge est parfaitement d’aplomb, comme ceci est indiqué dans le manuel  
d’installation.  
Fonctionneme  
nt bruyant  
• Vérifiez que les pieds en vinyle sont installés sur les pieds de réglage de l’aplomb.  
• Il est normal que le sèche-linge émette un bourdonnement – ceci est dû à la circulation rapide de  
l’air à travers le tambour du sèche-linge et le circuit d’évacuation.  
Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide ou des informations sur le service après-vente.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE  
Pour des informations sur le service après-vente, veuillez contacter le revendeur Maytag où vous avez  
acheté cet appareil.  
Pour le service après-vente en Australie, veuillez contacter Maytag Appliances en composant le 1 800 819  
925.  
Pour le service après-vente en Grande-Bretagne, veuillez contacter Maytag U.K. en composant le 01737  
231000.  
Fabricant : MAYTAG APPLIANCES : 1 Dependability Square, Newton, Iowa 50208, É.-U.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELL MDE7550AGW  
MAYTAG NEPTUNE® TROCKNER  
BENUTZER-  
H A N D B U C H  
INHALTSVERZEICHNIS  
Willkommen............................................................. 37  
Pflegeratschläge................................................. 47  
Bedienungshinweise ......................................... 48  
Sperreinrichtung ............................................... 48  
Wahl vonVorzugsprogrammen..................... 49  
Besondere Pflegeratschläge....................................50  
Pflege und Reinigung............................................... 51  
Reinigung des Trockners................................. 51  
Benutzung des Trockengestells..............................51  
Wartung und Fehlersuche..................................... 52  
Fehlersuche........................................................ 52  
Wartungsinformation............................................. 53  
Guía del Usuario ..................................................... 54  
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen .................. 37-38  
Diese anleitungen aufbewahren..................... 39-40  
Wäsche............................................................... 39  
Tastbildschirm.................................................... 39  
Statusanzeige ..................................................... 40  
Bedienungsanleitungen..................................... 41-44  
Flusensieb reinigen........................................... 41  
Wäschen einfüllen............................................ 41  
Parfümiertes Trocknertuch beifügen............ 41  
Trockenprogramm einstellen................... 41-44  
Favoriten auf einen Blick ................................. 45-46  
Benutzung der Hilfe-Einrichtung.................... 47-49  
Fehlersuche........................................................ 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN  
Willkommen  
Vor Ingangsetzen Ihrer Waschmaschine lesen!  
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres  
Maytag Neptune -Trockners! Uns ist es  
®
ACHTUNG: Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, Elektroschock oder  
persönlicher Verletzung bei der Benutzung Ihres Geräts sollten allgemeine  
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der Folgenden:  
sehr wichtig, dass Sie vollkommen  
zufrieden sind. Sie erzielen mit diesem  
Gerät die besten Ergebnisse, wenn Sie  
dieses Handbuch durchlesen, um sich mit  
den ordnungsgemäßen Betriebs- und  
1
Vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen lesen.  
Zur Vorbeugung gegen Brand oder Explosion sollte Folgendes beachtet  
2
werden:  
Wartungsmaßnahmen  
machen.  
vertraut  
zu  
• Artikel, die mit oder in Benzin, Reinigungsverstärker oder anderen  
brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,  
eingeweicht oder betupft wurden, sollten nicht in der Maschine  
getrocknet werden, da sie Dämpfe abgeben, die sich entzünden oder  
explodieren könnten. Artikel, auf die Reinigungsmittel aufgetragen,  
oder die mit leicht entzündlichen Flüssigkeiten getränkt wurden,  
nicht in der Maschine trocknen, bis diese Flüssigkeiten oder  
Feststoffe und ihre Dämpfe vollständig entfernt wurden. Es werden  
im Haushalt viele leicht brennbare Stoffe benutzt z.B. Aceton,  
denaturierter Alkohol, Benzin, Paraffin, gewisse flüssige  
Haushaltsreiniger, gewisse Fleckentferner, Terpentin, Wachs und  
Wachsentferner.  
Ersparen Sie sich Zeit und Geld. Ziehen  
Sie den Abschnitt “Wartung und  
Fehlersuche” im Handbuch hinten und auf  
den HILFE-Anzeigen zu Rate, sollte eine  
Störung auftreten. Dieser Abschnitt ist  
dazu gedacht, den Benutzer beim Lösen  
der einfacheren Probleme zu helfen,  
bevor man sich mit dem Wartungsdienst  
inVerbindung setzt.  
Sollten Sie aber doch in Zukunft Beistand  
benötigen, ist es sehr nützlich,  
• Artikel mit Schaumstoff (auch Latex-Schaumgummi genannt) oder  
ähnlich beschaffene gummiartige Stoffe dürfen nicht bei hoher Hitze  
getrocknet werden. Schaumgummistoffe können bei Erhitzung  
unter gewissen Umständen durch Selbstentzündung Feuer fangen.  
1) die  
vollständige  
Modell-  
und  
Seriennummer  
Ihres Trockners  
Kindern sollte nicht erlaubt werden, auf oder in dem Gerät zu spielen.  
3
griffbereit zu halten. Diese Information  
finden Sie auf einem Datenschild auf  
dem mittleren oberen Rand der  
Wenn sich Kinder in der Nähe des inganggesetzten Trockners aufhalten,  
müssen sie gut beaufsichtigt werden. Dieses Gerät sollte nicht ohne  
Aufsicht durch Kinder oder gebrechliche Menschen benutzt werden. Es  
sollte darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
Bedienblende.  
Tragen Sie diese  
Nummern hier ein, damit Sie sie wenn  
nötig schnell bei der Hand haben:  
4
Vor dem Abstellen oder Ausrangieren die Trocknertür abnehmen.  
Nicht in das Gerät hineingreifen, solange sich die Trommel bewegt.  
Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder lagern, wo es der  
Witterung ausgesetzt ist.  
An den Bedienungseinrichtungen dürfen keine unerlaubten Änderungen  
vorgenommen werden.  
Es darf keinTeil des Geräts repariert oder ausgewechselt werden, und es  
dürfen keine Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die nicht  
ausdrücklich in gedruckten Benutzer-Reparaturanleitungen empfohlen  
werden, die Sie verstehen und wozu Sie die nötigen Kenntnisse besitzen.  
Es sollten imTrockner nur parfümierteTrocknertücher und Produkte zur  
Verringerung von Statik benutzt werden, die vom Hersteller jenes  
Produkts als für dieseVerwendung sicher gekennzeichnet sind.  
Flusensieb entweder vor oder nach jeder Ladung reinigen.  
Den Bereich um den Trockner herum von Flusen, Staub oder Schmutz  
sauber halten.  
Der Innenteil des Trockners und das Auslassrohr regelmäßig von einem  
qualifizierten Fachmann reinigen lassen.  
5
Kaufdatum ________________________  
Modell-Nr. ________________________  
Serien-Nr. ________________________  
6
7
8
2) WICHTIG: Verwahren Sie dieses  
Handbuch und den Kaufbeleg zur  
Bezugnahme an einem sicheren Ort  
auf. Befestigen Sie Ihren Kaufbeleg  
an dieser Stelle.  
9
Setzen Sie sich mit dem Händler, bei dem  
Sie den Trockner gekauft haben, bezüglich  
etwaiger Fragen inVerbindung.  
10  
Siehe Seite 53 für  
Wartungsinformation.  
11  
12  
13  
ANMERKUNG:Im ständigen Streben,die  
Qualität unserer Geräte zu verbessern,  
ist es unter Umständen notwendig,ohne  
Überarbeitung dieses Handbuchs am  
Gerät Änderungen vorzunehmen.  
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet werden.  
Erdungsinformation in den Einbauanleitungen nachlesen.  
Für  
Man sollte sich nicht auf den Wäschetrockner setzen oder stellen.  
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es Defekte aufweist.  
Bei einer Beschädigung der Bildschirm-Membran (Spalt oder Loch) sollte  
die Maschine nicht benutzt werden, bis der Schaden behoben ist.  
37  
14  
15  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen sollten die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen befolgt  
werden, um die Gefahr von Brand oder Explosion, Schaden an Eigentum oder persönlicher Verletzung  
oder Tod zu verringern.  
Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten sollten nicht in der Umgebung eines Geräts  
dieser Art gelagert oder benutzt werden.  
ACHTUNG: Artikel, die mit oder in Pflanzen- oder Speiseöl betupft oder durchtränkt wurden sollten  
nicht in denTrockner gegeben werden. Sie können sogar nach demWaschen noch viel Öl enthalten, und  
dieses verbleibende Öl kann sich selbst entzünden. Die Möglichkeit von Selbstentzündung ist noch  
größer,wenn diese mit Pflanzen- oder Speiseöl verschmutzten Gegenstände der Hitze ausgesetzt werden.  
Hitzequellen, wie Ihr Trockner eine ist, können diese Gegenstände erwärmen, was im Öl zu einem  
Oxidationsvorgang führen kann. Bei Oxidation wird Hitze erzeugt. Wenn diese Hitze nicht entweichen  
kann, können die Artikel heiß genug werden, um Feuer zu fangen. Das Aufstapeln oder Lagern dieser Art  
Gegenstände kann Hitze am Entweichen hindern, und somit eine Brandgefahr darstellen.  
Alle gewaschenen und ungewaschenen Stoffe, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten, sind u.U. gefährlich.  
Die Gefahr wird zwar verringert, aber nicht ganz ausgeschaltet, wenn man diese Gegenstände in heißem  
Wasser mit viel Waschmittel wäscht. Bei diesen Stoffen sollte stets das “Abkühl”-Programm benutzt  
werden. Diese Gegenstände sollten nie im heißen Zustand aus dem Trockner entnommen werden, und  
dasTrockenprogramm sollte nie unterbrochen werden,bevor diese Stoffe denAbkühl”-Gang durchlaufen  
haben. Diese Gegenstände niemals im heißen Zustand aufstapeln.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN!  
WASCHE  
Zum Trockenvorgang gehören folgende Schritte. Sie werden in den folgenden Abschnitten näher erläutert.  
1. Flusensieb reinigen.  
2. Wäsche ordnungsgemäß in den Trockner einfüllen.  
3. Falls gewünscht parfümiertes Trocknertuch beifügen.  
4. Trockenprogramm einstellen.  
TASTBILDSCHIRM  
Tastbildschirm - Eine interaktive Anzeige,  
die auf eine Fingerberührung reagiert.  
Anmerkung: Der Bildschirm sollte nicht in  
direkter Sonne stehen.  
Anfang - Sie kommen  
direkt zur ersten Anzeige.  
Aus - Hält den Trockner an  
und schaltet die Anzeige aus.  
Anfang  
Trockenzeit  
Auffrischen  
Sensoren-  
trocknung  
Glätten  
Luftaufsch.  
favoriten  
(ohne Hitze)  
Favoriten - Schneller  
Zugang zu den von  
Ihnen eingegebenen  
Programmen.  
Start/Pause - Diese Taste  
drücken, um einen Gang zu  
starten. Sobald der Gang  
läuft, kann man durch  
Betätigen dieser Taste den  
Betrieb jederzeit anhalten.  
Hilfe - Schneller Zugang zu  
Fehlersuche, Pflegeratschlägen,  
Betriebshinweisen, Sperreinrichtung  
und Wahl vonVorzugsprogrammen.  
Zurück - Bringt Sie zur  
vorherigen Anzeige zurück.  
Wenn Sie auf dem Bildschirm nichts sehen,Tür öffnen, eine beliebigeTaste drücken (außer AUS), oder den Bildschirm berühren, um  
die Steuerung zu “beleben”. Sie hören drei kurz Pieptöne, wenn ungültige Tasten gedrückt werden.  
Stromausfall – Das Gerät geht in den “PAUSE”-Mode, wenn es sich bei einer Stromsperre in Betrieb befindet. Sobald der Strom  
wieder eingeschaltet wird erscheint auf dem Bildschirm eine Stromausfall-Meldung. Auf “ok” drücken, um das Gerät wieder  
ingangzusetzen.  
Besondere Anmerkung: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des  
Bildschirms das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STATUSANZEIGE  
GESCHATZTE ZEIT  
Diese Anzeige enthält (nach Drücken der Start/Pause-Taste) die ungefähre Zeit, die das Programm noch durchzulaufen hat.  
PROGRAMMSTAND  
Nach Drücken der Start/Pause-Taste teilt Ihnen diese Anzeige mit, welcher Teil des Programms gerade läuft  
(Trockenzeit/Sensorentrocknung, trocknet,Abkühlung, Luftaufschüttelung, Glätten oder Auffrischung).  
LADUNGSSTAND (NUR BEI SENSORENTROCKNUNG)  
Beim Durchlaufen eines Sensorentrockenprogramms gibt Ihnen diese Anzeige Information über den jeweiligen Trockengrad der  
Ladung (Abfühlung, am wenigsten trocken, weniger trocken, normal trocken, trockener oder am trockensten).  
PROGRAMMENDE  
Bei Ende des Trockenprogramms wird der Bildschirm ausblenden, bis man ihn berührt oder die Tür öffnet. Wenn der  
Wiederholsummer gewählt wird, wird er bei Programmende alle 5 Minuten, bis zu 2 Stunden lang ertönen.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENUNGSANLEITUNGEN  
FLUSENSIEB REINIGEN  
Das Flusensieb ist ein eingeschobener Filter vorne an der Tür. Flusen aus dem Filter herausnehmen und wieder einsetzen.  
ACHTUNG: Trockner nur mit eingesetztem Flusensieb benutzen.  
WÄSCHE TROCKNER EINFÜLLEN  
Das Fassungsvermögen des Maytag Neptune®-Trockners ist 8 kg Baumwollartikel.  
Wenn Sie nur einen oder zwei Artikel zu trocknen haben ist es für wirksameres Drehen und Trocknen ratsam, ein paar ähnliche  
Artikel hinzuzufügen.  
Beim Trocknen von großen, sperrigen Artikeln wie Decken oder Federbetten muss man u.U. die Ladung während des Ganges zur  
Gewährleistung gleichmäßigen Trocknens neu verteilen.  
Wäsche ordnungsgemäß einfüllen…  
Jeweils nur eine Wäscheladung einfüllen.  
Sehr kleine Ladungen, oder das Mixen von sehr schweren und sehr leichten Artikeln, vermeiden.  
ACHTUNG: Ein Überladed des Trockners könnte zu verringerter Wirksamkeit, oder Maschinenschaden, führen.  
PARFÜMIERTES TROCKNERRTUCH BEIFÜGEN  
Nach Auffüllen des Trockners kann man gegen Statik ein parfümiertes Trocknertuch beifügen.  
Parfümiertes Trocknertuch (falls gewünscht) beifügen…  
bevor die Ladung warm wird. Dadurch verhindert man ölige Flecken vom Trocknertuch.  
ZurVerhinderung von Trocknertuchflecken verbrauchte Trocknertücher entfernen.  
TROCKENPROGRAMM EINSTELLEN  
Sie können unter fünf Trockenprogrammen wählen. Das geeignete Programm wählen und den Aufforderungen auf dem Bildschirm folgen.  
SENSORENTROCKNUNG  
Mit diesem Programm trocknet man Ladungen am wirksamsten im Hinblick auf Zeit und Energie.Zwei Sensorenleisten überwachen  
den Trockenvorgang. Sobald die Wäsche den eingestellten Trockengrad erreicht hat, kühlt sich der Trockner zurVerminderung von  
Knittern ab. Für den Trockengrad kann man wählen unter Am Wenigsten Trocken bis zu Am Trockensten. Bei der Einstellung Am  
Wenigsten Trocken bleibt die Wäsche für Auffrischbügeln etwas feucht. Bei Am Trockensten wird die Wäsche ganz trocken. Zu  
diesem Programm auf dem Anfangsbildschirm “Sensorentrockung” wählen. Der nächste Abschnitt enthält mehr Einzelheiten über  
Sensorentrocknung.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROCKENZEIT  
Mit diesem Programm können Sie eine bestimmteTrockenzeit eingeben. AlleTemperatureinstellungen sind möglich. Dazu auf dem  
Anfangsbildschirm “Trockenzeit” wählen. Der nächste Abschnitt enthälte mehr Einzelheiten über Trockenzeit.  
LUFTAUFSCHÜTTELUNG  
Das Luftaufschüttelungsprogramm wird für hitzeempfindliche Artikel benutzt oder solche, die aufgefrischt werden sollen (z.B.  
Pullover, Camping-Sachen, Duschvorhänge, usw.). Die Artikel werden ohne Hitze für eine festgesetzte Zeit gedreht. Dazu auf dem  
Anfangsbildschirm “Luftaufschüttelung” wählen.  
AUFFRISCHUNG  
Man kann mit diesem Programm etwaige Gerüche aus Wäsche entfernen. Zur weiteren Auffrischung kann auch ein parfümiertes  
Trocknertuch hinzugefügt werden. Die Wäsche wird zunächst 5 Minuten lang in der geheizten Trommel, dann 10 Minuten lang in  
der ungeheizten Trommel gedreht. Dazu auf dem Anfangsbildschirm “Auffrischen” wählen.  
GLÄTTUNG  
Mit diesem Programm kann man aus sauberen und trockenen Wäschestücken die Knitter entfernen, wie etwa Artikel aus einem  
überfüllten Kleiderschrank oder vollen Koffer, oder wenn Wäsche nach Ende des Ganges zu lange im Trockner liegt. Die Wäsche  
wird 10 Minuten lang in der geheizten Trommel gedreht und 5 Minuten lang durch ungeheiztes Drehen abgekühlt. Dazu auf dem  
Anfangsbildschirm “Glätten” wählen.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENUNGSANLEITUNGEN FORTSETZUNG  
EINSTELLUNG DER SENSORENTROCKUNG  
Wenn Sie auf dem Bildschirm nichts sehen, Tür öffnen, eine beliebige Taste drücken (außer AUS), oder den Bildschirm  
berühren, um die Steuerung zu “beleben”.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
Anfang  
Auffrischen  
Trockengrad  
Temperatur  
iten  
iten  
Trockenzeit  
Tro
mtlstrk  
Tro
norm
hoch  
mtlstrk  
max.  
trockener  
norm
mer an  
mer an  
mittelstark  
Sensoren-  
trocknug  
Glätten  
normal  
T
extranied.  
niedrig  
mi
Te
min.  
weniger  
m
Luftaufsch.  
Favoriten  
(ohne Hitze)  
1 Schritt  
2 Schritt  
3 Schritt  
Trockengrad Trockengrad” wählen,  
um die Voreinstellung (“normal trocken”)  
zu verändern. Die möglichen Trockengrade  
liegen zwischen am wenigsten trocken und  
am trockensten. Wählen Sie den für die  
Ladung geeigneten Trockengrad. “Normal  
trocken” ist für die meisten Ladungen die  
geeignete Einstellung.  
Temperatur  
Temperatur”  
“Sensorentrocknung” wählen. Die  
wählen, um die Voreinstellung  
(“mittlere Temperatur”) zu verändern.  
Die möglichen Temperaturen liegen  
zwischen extraniedrig und hoch.  
Wählen Sie die für die Ladung  
geeignete Temperatur.  
nächste  
Anzeige  
wird  
die  
Übersichtsanzeige sein. Wenn Sie mit den  
Wahlen zufrieden sind, auf Start/Pause  
drücken.  
Wenn Sie Änderungen  
vornehmen wollen, die nächsten Schritte  
vornehmen.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
Möglichkeiten  
Möglichkeiten  
Knitterschutz  
an aus  
Feuchtsummer  
an aus  
Ende-Summer mtlstrk  
Trockengrad  
normal trocken  
Wiederholsummer an  
Wiederholsummer Ende-Summer  
an aus  
mittelstark  
Temperatur  
mittelstark  
weiter  
4 Schritt  
5 Schritt  
6 Schritt  
Möglichkeiten-Anzeige – Es sind vier  
Option-Auswahlen möglich, darauf drücken,  
um die Option zu wählen oder zu löschen:  
Wenn Sie mit Ihren Auswahlen zufrieden  
sind, auf Start/Pause drücken, um das  
Programm zu starten.  
Übersichtsanzeige – Diese Anzeige  
überprüft vor Anstellen des Trockners  
Ihre Auswahl, und gibt Ihnen die  
Möglichkeit, weitere Optionen zu wählen  
“Knitterschutz” - Periodisches Drehen  
bei Raumtemperatur bis zu zwei Stunden  
lang, folgt dem Trockenprogramm.  
“Feuchtanzeigesummer” - Kündet an,  
dass die Ladung feucht ist.  
zur  
weiteren  
Anpassung  
Ihres  
Trockenprogramms. Drücken Sie auf  
Start/Pause zum Anstellen des  
Trockners oder auf eine angezeigte  
Auswahl, um Ihre Selektionen zu ändern.  
“Wiederholsummer”  
-
Ertönt bei  
Programmende alle 5 Minuten, bis zu zwei  
Stunden lang.  
“Summer zu Programmende” - Ertönt  
einmal, sobald eingestellter Trockengrad  
erreicht ist.  
Auf  
“weiter”  
drücken,  
um  
zur  
Übersichtsanzeige zurückzukehren.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINSTELLUNG EINES TROCKENZEIT-PROGRAMMS  
Wenn Sie auf dem Bildschirm nichts sehen, Tür öffnen, eine beliebige Taste drücken (außer AUS), oder den Bildschirm  
berühren, um die Steuerung zu “beleben”.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
Anfang  
Auffrischen  
Zeiteinstellung  
Temperatur  
iten  
mtlstrk  
iten  
Trockenzeit  
Tro
Troc
45 M
hoch  
mtlstrk  
45
45  
Minuten  
mittelstark  
Sensoren-  
trocknug  
Glätten  
Te
mi
extranied.  
niedrig  
mi
Tem
weiter  
Luftaufsch.  
Favoriten  
(ohne Hitze)  
1 Schritt  
2 Schritt  
3 Schritt  
Temperatur – Die zum Trocknen der  
Zeit – Den Bereich Trockenzeit”  
Die Einstellung Trockenzeit”  
wählen. Die nächste Anzeige wird die  
Übersichtsanzeige sein. Wenn Sie mit  
den Wahlen zufrieden sind, auf  
Start/Pause drücken. Wenn Sie  
Änderungen vornehmen wollen, die  
nächsten Schritte vornehmen.  
Ladung geeignete Temperatur wählen.  
berühren zur Verstellung der Minuten, die  
zur  
Trocknung  
benötigt  
werden  
(Voreinstellung beträgt 45 Min.). Zur  
Einstellung der Zeit auf die nach oben bzw.  
unten zeigenden Pfeile drücken. Die Zeit  
wird in Steigerungen von jeweils einer  
Minute verlängert oder verkürzt. Auf  
“weiter” drücken, wenn die gewünschte  
Zeit  
eingestellt  
ist,  
um  
zur  
Übersichtsanzeige zurückzukehren.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
Möglichkeiten  
Möglichkeiten  
Ende-Summer mtlstrk  
Trockenzeit  
45 Minuten  
Ende-Summer  
mittelstark  
Knitterschutz  
an aus  
Temperatur  
mittelstark  
Wiederholsummer  
an aus  
weiter  
4 Schritt  
5 Schritt  
6 Schritt  
Wenn Sie mit Ihren Auswahlen zufrieden  
sind, auf “Start/Pause” drücken, um das  
Programm zu starten.  
Übersichtsanzeige – Diese Anzeige  
überprüft vorAnstellen desTrockners Ihre  
Auswahl, und erlaubt Ihnen, zur weiteren  
Anpassung Ihres Trockenprogramms  
weitere Optionen zu wählen. Drücken Sie  
auf Start/Pause zum Anstellen des  
Trockners oder auf eine angezeigte  
Auswahl, um Ihre Selektionen zu ändern.  
Möglichkeiten-Anzeige – Es sind vier  
Option-Auswahlen möglich,darauf drücken,  
um die Option zu wählen oder zu löschen:  
“Knitterschutz”  
Drehen bei Raumtemperatur bis zu zwei  
Stunden lang, folgt dem  
Trockenprogramm.  
“Wiederholsummer” - Ertönt bei  
Programmende alle 5 Minuten, bis zu  
zwei Stunden lang.  
-
Periodisches  
“Summer zu Programmende” -  
Ertönt einmal, sobald eingestellter  
Trockengrad erreicht ist.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAVORITEN AUF EINEN BLICK  
Mit dieser Einrichtung können Sie bis zu 6 Lieblingstrockenprogramme erstellen, nennen und speichern.  
FAVORITEN ERSTELLEN  
Anfang  
Auffrischen  
Programme  
Favoriten  
Trockenzeit  
Sensorentrocknung  
Sensoren-  
trocknug  
Trockenzeit  
Glätten  
Favoriten  
aufbereiten  
Favoriten  
löschen  
Favoriten  
erstellen  
Luftaufsch.  
mit Luft aufschütteln  
Favoriten  
(ohne Hitze)  
1 Schritt  
2 Schritt  
3 Schritt  
Ein Trockenprogramm wählen, das sich für  
den einzugebenden Favoriten eignet.  
Favoriten-Taste drücken oder auf dem  
“Favoriten erstellen” drücken,  
um den Vorgang zur Eingabe Ihres  
Favoriten zu beginnen.  
Anfangsbildschirm “Favoriten” wählen.  
"Weiter" drücken, um Favoriten einzugeben  
oder unten angeführte Eingaben zu ändern.  
"Weiter" drücken, um Favoriten einzugeben  
oder unten angeführte Eingaben zu ändern.  
Möglichkeiten  
Möglichkeiten  
Ende-Summer mtlstrk  
Knitterschutz  
an aus  
Feuchtsummer  
an aus  
Möglichkeiten  
Ende-Summer mtlstrk  
trockengrad  
normal trocken  
trockengrad  
normal trocken  
Wiederholsummer Ende-Summer  
an aus  
mittelstark  
Temperatur  
mittelstark  
Temperatur  
mittelstark  
weiter  
weiter  
weiter  
4 Schritt  
5 Schritt  
6 Schritt  
Wenn Sie mit Ihren Wahlen zufrieden  
sind, auf “weiter” drücken, um Ihr  
Lieblingsprogramm zu benennen.  
Übersichtsanzeige – Diese Anzeige  
überprüft Ihre Programmauswahl und  
erlaubt Ihnen, zur weiteren Anpassung  
Ihres Trockenprogramms weitere  
Möglichkeiten-Anzeige – Wenn Sie  
“Möglichkeiten” wählen werden Sie  
unter vielen verschiedenen Optionen  
wählen können, die durch Berühren des  
Bildschirm ein- und ausgeschaltet werden  
können. Sobald die geeigneten Selektionen  
gemacht wurden, auf “weiter” drücken,  
Optionen zu wählen.  
Wenn  
gewünscht, auf “Möglichkeiten”  
drücken oder “weiter” wählen, um  
Ihren Favoriten zu benennen.  
um  
zur  
Übersichtsanzeige  
zurückzugelangen.  
Handtücher  
g
a
h
o
v
b
i
c
j
d
k
r
e
l
f
m
t
n
u
'
p
q
s
z
y
w
x
&
Zwischenraum  
nullstellen  
speichern  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang  
drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
7 Schritt  
Lieblingsgang benennen – Berühren Sie die  
jeweiligen Buchstaben und Zwischenräume zum  
Eintippen Ihres Favoriten. Bis zu 12 Anschläge sind  
möglich. Sie können mit dem Pfeil auf dem Bildschirm  
oben Buchstaben löschen. Auf “speichern” drücken.  
Ihr Lieblingsprogramm wird nun auf der Favoriten-  
Seite erscheinen.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAVORITEN AUFBEREITEN  
"Weiter" drücken, um Favoriten einzugeben  
oder unten angeführte Eingaben zu ändern.  
Favoriten  
Handtücher  
Anfang  
Möglichkeiten  
Trockenzeit  
Auffrischen  
Glätten  
trockengrad  
Ende-Summer mtlstrk  
normal trocken  
Sensoren-  
trocknug  
Temperatur  
mittelstark  
Favoriten  
aufbereiten  
Favoriten  
löschen  
Favoriten  
erstellen  
Luftaufsch.  
Favoriten  
weiter  
(ohne Hitze)  
1 Schritt  
2 Schritt  
3 Schritt  
Favoriten-Taste drücken oder auf  
dem Anfangsbildschirm “Favoriten”  
wählen.  
“Favoriten aufbereiten” drücken. Überblicksanzeige – Es erscheint  
Das Favoritenprogramm berühren, das die Überblicksanzeige für dieses  
Sie aufbereiten wollen.  
bestimmte Programm. Die nötigen  
Änderungen durch Berühren des  
jeweiligen Bereichs vornehmen. Auf  
“weiter” drücken, um den Namen  
des Favoriten aufzubereiten.  
rote Handtücher  
g
n
a
h
o
v
b
i
c
j
d
k
e
l
f
m
t
p
q
r
s
z
u
.
y
w
x
&
nullstellen Zwischenraum speichern  
4 Schritt  
Wenn der bestehende Favoriten-Name noch zutreffend ist,  
“Speicher”-Taste drücken. Wenn Sie das Programm umbenennen  
wollen, den neuen Namen eintippen und auf “speichern” drücken.  
Sie können mit dem Pfeil auf dem Bildschirm oben Buchstaben löschen.  
FAVORITEN LÖSCHEN  
Anfang  
Auffrischen  
Favoriten  
Favoriten zur Löschung wählen  
Sind Sie sicher, dass Sie  
rote  
Handtücher  
bl
Trockenzeit  
Favoriten löschen wollen:  
"rote Handtücher"?  
Sensoren-  
trocknug  
Glätten  
ja  
nein  
Favoriten  
aufbereiten  
Luftaufsch.  
Favoriten  
löschen  
Favoriten  
erstellen  
Favoriten  
ok  
(ohne Hitze)  
1 Schritt  
Favoriten-Taste drücken oder auf  
dem Anfangsbildschirm “Favoriten”  
wählen.  
2 Schritt  
“Favoriten löschen” drücken.  
Auf das Lieblingsprogramm  
drücken, das Sie löschen wollen.  
3 Schritt  
Es wird eine Anzeige erscheinen, auf der  
die Löschung des Favoriten bestätigt wird.  
“Ja” drücken, wenn Sie die Löschung  
vornehmen wollen, oder “Nein”, wenn  
Sie  
ohne  
Veränderungen  
zur  
Favoritenanzeige zurückkehren wollen.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BENUTZUNG DER “HILFE”-EINRICHTUNG  
Die “Hilfe”-Einrichtung bietet eine Vielfalt von detaillierten Angaben über Fehlersuche, Pflegeratschläge und  
Bedienungshinweise. Über dieser Anzeige gelangen Sie auch zur Sperreinrichtung und zur Wahl von  
Vorzugsprogrammen.  
FEHLERSUCHE  
Mit dieser Einrichtung können Sie die Bereiche überprüfen, die am häufigsten bei der Fehlersuche in Frage kommen.  
Sie finden im Abschnitt “Wartung und Fehlersuche” (Seite 52) genauere Angaben, sonst den Händler anrufen für  
Wartungsinformation.  
Hilfsmenü  
Tipps zur Fehlersuche  
läuft nicht heizt nicht  
Tipps zur Fehlersuche  
Bedienungs-  
hinweise  
Pflegehinweise  
zu laut  
trocket nicht  
Erkundigen Sie sich beim  
Händler über Kundendienst.  
Vorzugsprogr.  
wählen  
Sperr-  
einrichtung  
3 Schritt  
1 Schritt  
Hilfe-Taste drücken.  
2 Schritt  
Hier finden Sie eine Aufzählung der  
häufigsten Bereiche für Fehlersuche. Wenn  
Sie den jeweiligen Bereich berühren, werden  
Sie bestimmte Informationen dazu  
vorfinden.  
Auf dem Hilfsmenü “Fehlersuche”  
drücken.  
PFLEGERATSCHLAGE  
Diese Einrichtung bietet Angaben zur richtigen Pflege der Wäsche und zur Erzielung der besten Trockenleistungen.  
Hilfsmenü  
Pflegehinweise  
Trockner-  
zusätze  
Trockner-  
sortierung  
Tipps zur Fehlersuche  
Flusensieb/  
Entlüftung  
auf der Leine/  
flachliegend  
Bedienungs-  
hinweise  
Pflegehinweise  
Nicht zu trock-  
nende Artikel  
Trockengestell  
Vorzugsprogr.  
wählen  
Sperr-  
einrichtung  
Trocknen von Spezialartikeln  
1 Schritt  
Hilfe-Taste drücken.  
2 Schritt  
3 Schritt  
Hier sehen Sie die jeweiligen Themen. Das Thema  
berühren, um bestimmte Informationen abzurufen.  
Auf dem Hilfsmenü “Pflegeratschläge”  
drücken.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENUNGSHINWEISE  
Diese Einrichtung liefert Information darüber, wie man aus der Bildschirm-Steuerung und allgemein aus dem  
Wäschetrockner den größten Nutzen zieht.  
Hilfsmenü  
Bedienungshinweise  
Kontrolleinstellungen  
Tipps zur Fehlersuche  
Bedienungs-  
Pflegehinweise  
Sperreinrichtung  
Trocknerpflege  
hinweise  
Vorzugsprogr.  
wählen  
Sperr-  
einrichtung  
3 Schritt  
1 Schritt  
2 Schritt  
Hilfe-Taste drücken.  
Auf dem Hilfsmenü “Bedienungs-  
hinweise” drücken.  
Hier sehen Sie die jeweiligen Themen. Das  
Thema berühren, um bestimmte Informationen  
abzurufen.  
SPERREINRICHTUNG  
Mit dieser Einrichtung können der Bildschirm oder die Tasten deaktiviert werden. Diese Einrichtung benutzen, wenn  
Sie die Bedienblende reinigen wollen oder eine unbefugte Benutzung des Trockners verhindern möchten.  
Hilfsmenü  
Sperreinrichtung  
Tipps zur Fehlersuche  
Zur Betätigung der Sperreinrichtung  
den Bereich unten 3 Sekunden lang berühren.  
Bedienungs-  
hinweise  
Pflegehinweise  
Vorzugsprogr.  
wählen  
Sperr-  
einrichtung  
Zur Betätigung der  
Sperreinrichtung hier drücken  
3 Schritt  
1 Schritt  
2 Schritt  
Zur Einschaltung der Sperreinrichtung drei  
Sekunden lang den Bereich “Zur Betätigung der  
Sperreinrichtung hier drücken” berühren.  
Zur Ausschaltung drei Sekunden lang den Bereich  
“Zur Ausschaltung der Sperreinrichtung  
hier drücken” berühren.  
Hilfe-Taste drücken.  
Auf dem Hilfsmenü “Sperr-  
einrichtung” drücken.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BENUTZUNG DER “HILFE”-EINRICHTUNG FORTSETZUNG  
WAHL VON VORZUGSPROGRAMMEN  
Diese Einrichtung erlaubt Ihnen, die Anzeigesprache von Englisch (Voreinstellung) auf Französisch, Spanisch oder  
Deutsch umzustellen. Darüberhinaus können Sie damit die Helligkeit und Lautstärke des Bildschirms verstellen.  
"Start/Pause" drücken oder  
unten lhre Wahl ändern.  
Hilfsmenü  
Möglichkeiten  
Tipps zur Fehlersuche  
Ende-Summer mtlstrk  
Trockengrad  
normal trocken  
Wiederholsummer an  
Bedienungs-  
hinweise  
Pflegehinweise  
Temperatur  
mittelstark  
Vorzugsprogr.  
wählen  
Sperr-  
einrichtung  
1 Schritt  
Hilfe-Taste drücken.  
2 Schritt  
3 Schritt  
Hier sehen Sie die jeweiligen Themen. Das Thema  
berühren, um bestimmte Informationen abzurufen.  
Auf dem Hilfsmenü Vorzugspr-  
ogramme wählen” drücken.  
SPRACHE ÄNDERN  
MONITORKONTRAST VERSTELLEN  
Deutsch zu Englisch  
German to English  
Durch Betätigen der Pfeiltasten kann der  
Kontrast des Bildschirms verstellt werden.  
Sind Sie sicher, dass Sie zu Englisch  
überwechseln wollen?  
Are you sure you would like to change the  
language to English?  
weiter  
nein/no  
Voreinstellung  
ja/yes  
Sie haben die Möglichkeit, zwischen Englisch,  
Französisch, Spanisch und Deutsch zu wählen. Sie  
sehen jeweils die nächste Anzeige in der gewählten  
Sprache, um sicherzugehen, dass Sie tatsächlich zu  
einer anderen Sprache überwechseln wollen.  
Es ist möglich, dass Sie je nach den Lichtverhältnissen und  
anderen Faktoren den Kontrast auf dem Bildschirm  
verstellen müssen. Berühren Sie die Pfeile,um dieAnzeige  
heller oder dunkler zu machen. Voreinstellung”  
drücken, um zu den voreingestellten Werten  
zurückzukommen. Dann auf “weiter” drücken.  
VERÄNDERUNG DER BILDSCHIRMLAUTSTÄREKE  
Lautstärke des Bildschirms  
Sie bekommen bei Eingabe lhrer Auswahlen  
auf dem Tastbildschirm akustisches Feedback  
laut  
mittelstark  
aus  
leise  
weiter  
Zur Einstellung der Lautstärke der Bildschirmtöne auf “laut”,  
“mittelstark”, “leise” oder “aus” drücken. Auf “weiter”  
drücken, um die jeweilige Einstellung einzugeben.  
Denken Sie daran: Auf Zurück oder Anfang drücken, wenn Sie beim Benutzen des Bildschirms  
das Gefühl haben, Sie hätten sich verirrt.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BESONDERE PFLEFERATSCHLÄGE  
Befolgen Sie bitte beim Trocknen von besonderen Artikeln den Anleitungen auf dem Pflegeetikett oder den  
Herstelleranweisungen. Nehmen Sie folgende Informationen zu Hilfe, wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist.  
• Anleitungen auf dem Pflegeetikett befolgen oder mit dem Sensorentrockenprogramm  
trocknen.  
Bettdecken & Federbetten  
• Sich vor Benutzung oder Lagerung vergewissern,dass derArtikel vollkommen trocken ist.  
• Müssen evtl. im Trockner neu verteilt werden, so dass sie gleichmäßig trocknen.  
• Zur besten Drehaktion jeweils nur eine Decke trocknen.  
• Sich vor Benutzung oder Lagerung vergewissern,dass derArtikel vollkommen trocken ist.  
Decken  
• Zur Verringerung von Knittern das Sensorentrockenprogramm bei extraniedriger  
Temperatur benutzen.  
Vorhänge und Gardinen  
• In kleinen Ladungen trocknen, und gleich nach dem Trocknen entnehmen.  
• Für weiche, flauschige Windeln Sensorentrocknung und die normale  
Temperatureinstellung benutzen.  
Stoffwindeln  
• Mit dem Sensorentrockenprogramm bei extraniedriger Temperatur trocknen.  
daunengefüllte Artikel  
• Geben Sie zur Aufschüttelung der daunengefüllten Gegenstände ein Paar saubere  
(Jacken, Schlafsäcke, Federbetten,  
usw.)  
Turnschuhe dazu. Durch Dazugeben einiger trockener Handtücher wird die  
Trockenzeit verkürzt und Feuchtigkeit absorbiert.  
Schaumgummi  
• Nur mit Luft aufschütteln. NICHT mit Hitzeeinstellung trocknen.  
(Teppichunterlagen, Plüschtiere,  
Schulterpolster, usw.)  
• ACHTUNG - DasTrocknen von Gummiartikeln mit Hitze kann diese beschädigen und  
stellt außerdem eine Brandgefahr dar.  
• Mit dem Sensorentrockenprogramm trocknen.  
• Zur besseren Drehaktion und zurAufschüttelung einige trockene Handtücher und ein  
Paar saubere Turnschuhe dazugeben.  
Kissen  
• Kapok- oder Schaumgummikissen NICHT im Trockner trocknen.  
• Gemäß Pflegeetikett Luftaufschüttelungs- oder Trockenzeitprogramm bei  
extraniedriger Temperatur verwenden.  
Plastikartikel  
(Duschvorhänge,  
Gartenmöbelüberzüge, usw.)  
FÜR DEN TROCKNER UNGEEINGETE ARTIKEL  
Artikel aus Glasfaser (Vorhänge, Gardinen, usw.)  
Wollsachen, außer es wird auf dem Pflegeetikett empfohlen.  
Gegenstände, die Pflanzen- oder Speiseölflecken enthalten (s. Seite 38)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLEGE UND REINIGUNG  
REININGUNG DES TROCKNERS  
Tastbildschirm – mit einem weichen, feuchten Tuch. Keine Lappen im Trockner drehen lassen, um Flecken- oder  
Scheuermittel oder -lappen benutzen. Auf scharfe Artikel Reinigungsmittel zu entfernen.  
einschließlich Fingernägel achten, um Kratzer zu vermeiden. möglicherweise noch sichtbar, wird sich aber nicht auf die  
Reinigungsmittel nicht direkt auf den Bildschirm sprühen. nächsten Ladungen übertragen.  
Danach ist der Fleck  
Gehäuse – mit Seifenlauge, eventuell gefolgt von Gerätewachs Abluftsystem – sollte für optimale Ergebnisse einmal jährlich  
zur Politur.  
überprüft und gereinigt werden. Die Ablufthaube aussen am  
Haus öfter reinigen, um gutes Funktionieren zu gewährleisten (s.  
Einbauanleitungen für nähere Angaben).  
Trommel – etwaige Flecken von Wachsmalstiften, Tinte oder  
Farbstoff (aus neuen Artikeln wie Handtücher oder Jeans) mit  
einem Fleckenmittel entfernen. Dann alte Handtücher oder  
BENUTZUNG DES TROCKENGESTELLS  
Mit dem Trockengestell können Sie Gegenstände trocknen, die man nicht der Drehbewegung aussetzen möchte, wie  
z.B.Turnschuhe, waschbare Pullover, Plüschtiere oder Kissen.  
Das Gestell ist feststehend, während die Trommel rotiert. (Vergewissern Sie sich, dass nichts über den Rand des  
Trockengestells herunterhängt.)  
Das Gestell ist wie folgt zu benutzen:  
1. Tür zum Trockner öffnen.  
2. Setzen Sie das Trockengestell in die Trommel, mit den beidenVerlängerungsdrähten  
in Ihre Richtung zeigend. Diese Drähte spannen das Gestell gegen den vorderenTeil  
der Trommel ab. Die Gestellbeine ruhen gegen die Vorderleiste und den hinteren  
Teil der Trommel.  
3. Legen Sie die nassen Artikel auf das Gestell. Lassen Sie etwas Raum dazwischen, so  
dass alle Flächen belüftet werden.  
4. Tür schließen.  
5. Das Trockenzeitprogramm benutzen. Zeit einstellen je nach Feuchtigkeitsgrad und  
Gewicht der Artikel. Auf Start/Pause drücken. Eventuell muss die Trockenzeit  
verlängert werden.  
Zur Abnahme des Gestells:  
1. Tür öffnen.  
2. Das Gestell gerade hochheben und herausnehmen.  
Artikel  
Empfohlene  
Temperatureinstellungen  
Waschbare Pullover (zurechtziehen  
Hitze  
Hitze  
und flach auf das Gestell legen)  
Plüschtiere oder Kissen (mit Baumwolle  
oder Polyester-Fasergewebe gefüllt)  
*Plüschtiere  
(mit Schaum oder Gummi gefüllt)  
Luftaufschüttelung  
Turnschuhe  
Luftaufschüttelung oder Hitze  
*Achtung: Artikel aus Schaumgummi, Plastik oder Gummi können  
beschädigt werden, wenn sie mit Hitze getrocknet werden.  
Darüberhinaus stellt dies eine Brandgefahr dar.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARTUNG UND FEHLERSUCHE  
FEHLERSUCHE  
WENN SIE BEI IHREM MAYTAG NEPTUNE®-TROCKNER DIESE PROBLEME FESTSTELLEN:  
• Sich vergewissern, dass die Tür fest verschlossen ist.  
• Sich vergewissern, dass Stromkabel in spannungführender Steckdose steckt.  
• Leistungsschalter und Sicherung prüfen.  
• Falls Tür mitten im Programm geöffnet wurde, Start/Pause-Taste noch einmal drücken.  
Läuft nicht  
Heizt nicht  
• Leistungsschalter und Sicherung prüfen.  
• Statt Lüftaufschüttelung eine Hitzeeinstellung wählen.  
• Flusensieb und Auslassrohr reinigen.  
• Möglicherweise befindet sich der Trockner in der Abkühlphase.  
• Alle obigen Punkte überprüfen sowie…  
• Sich vergewissern, dass sich die Ablufthaube aussen am Haus frei öffnen und schließen lässt.  
• Abluftsystem auf Flusenrückstände überprüfen. Rohre sollten jährlich besichtigt und gereinigt  
werden.  
• 10,2 cm-Auslassrohr aus Hartmetall benutzen.  
• Nicht überfüllen. 1 Wäscheladung = 1 Trockenladung  
• Schwere Wäschestücke von leichteren trennen.  
Trocknet nicht  
• Große, sperrige Artikel wie Decken und Federbetten müssen evtl. neu verteilt werden, um  
gleichmäßiges Trocknen zu gewährleisten.  
• Prüfen, ob die Waschmaschine genug Wasser aus der Wäsche drückt, und das Wasser richtig  
abfließt.  
• Ladung ist für richtige Drehaktion zu klein. Einige Handtücher dazutun.  
• Ladung auf Gegenstände wie Münzen, lose Knöpfe, Nägel, usw. prüfen, und diese sofort entfernen.  
• Das Geräusch des zyklischen Aus- und Anschaltens des Trocknerheizelements ist normal.  
• Sich vergewissern, dass der Trockner gemäß Einbauanleitungen gut nivelliert ist.  
• Sich vergewissern, dass die Gummifüsse auf den Ausgleichsbeinen angebracht sind.  
Zu laut  
• Aufgrund der hohen Geschwindigkeit der Luft, die sich durch die Trommel und das Abluftsystem  
bewegt, ist ein Brummgeräusch durchaus normal.  
Setzen Sie sich für weitere Hilfe oder Wartungsinformation mit Ihrem Händler inVerbindung.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARTUNGSINFORMATION  
Setzen Sie sich für Wartungsdienste bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft  
haben.  
Für Wartungsdienste in Australien kontaktieren Sie bitte Maytag unter 1 800 819 925.  
Für Wartungsdienste in Großbritannien kontaktieren Sie bitte Maytag U.K. unter 01737 231000.  
Hersteller: MAYTAG APPLIANCES: 1 Dependability Square, Newton, Iowa 50208, U.S.A.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO MDE7550AGW  
SECADORA MAYTAG NEPTUNE®  
GUÍA  
D E L U S U A R I O  
TABLA DE MATERIAS  
Bienvenida................................................................. 55  
Sugerencias de Secado.................................... 65  
Consejos de Uso.............................................. 66  
Bloqueo............................................................... 66  
Seleccionar Preferencias................................. 67  
Secado de Artículos Especiales..............................68  
Cuidado y Limpieza ................................................ 69  
Limpieza de la Secadora ................................. 69  
Uso de la Rejilla de Secado....................................69  
Servicio y Solución de Problemas....................... 70  
Antes de Llamar ............................................... 70  
Información sobre Servicio.............. Última Página  
Instrucciones Importantes de Seguridad..... 55-56  
Como Comenzar.............................................. 57-58  
Secado................................................................. 57  
Pantalla................................................................ 57  
Pantalla de Estado ............................................ 58  
Instrucciones de Funcionamiento ................. 59-62  
Limpieza del Filtro Atrapa Pelusas................ 59  
Carga de la Secadora....................................... 59  
Suavizante en Láminas..................................... 59  
Programación de una Ciclo de Secado. 59-62  
Vista General de Favoritos ............................. 63-64  
Como Usar la Ayuda........................................ 65-67  
Antes de Llamar ............................................... 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Lea antes de poner en funcionamiento su secadora  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o  
lesiones personales cuando use el electrodoméstico, siga las precauciones  
básicas, incluyendo las que se indican a continuación:  
Bienvenida  
¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la  
compra de una secadora Maytag  
®
Neptune ! Su completa satisfacción es  
muy importante para nosotros. Para  
obtener los mejores resultados le  
sugerimos que lea esta guía para  
familiarizarse con los procedimientos  
apropiados de funcionamiento  
mantenimiento.  
1
2
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.  
Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:  
y
• No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados,  
sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u  
otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores  
inflamables o producir una explosión. Cualquier material en el que  
haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o  
sólidos inflamables, no debe ser colocado en la secadora hasta que  
todos los restos de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores  
no hayan sido eliminados. Existen muchos artículos de uso doméstico  
que son altamente inflamables tales como: acetona, alcohol  
desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza  
domésticos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.  
• Los artículos que contienen goma de espuma (pueden ser  
etiquetados como goma látex) o materiales de textura similar a la  
goma no deben ser secados en un ajuste de calor muy alto. Los  
materiales de goma de espuma cuando se calientan, pueden bajo  
ciertas circunstancias producir incendio por combustión espontánea.  
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún  
problema le sugerimos que consulte la  
sección "Antes de Llamar" que se  
encuentra al final de esta guía y las  
pantallas de AYUDA. Su objetivo es  
ayudarle a solucionar problemas básicos  
antes de consultar a un técnico.  
Sin embargo, si usted necesita ayuda en el  
futuro, es útil tener:  
1) El número completo de modelo y de  
serie para identificación de su  
secadora.  
Estos  
números  
se  
No deje que los niños jueguen en la secadora o dentro de ella. Es  
necesario supervisar estrictamente a los niños cuando la secadora está  
siendo usada cerca de ellos. Esta secadora no debe ser usada por niños  
o personas débiles, sin supervisión. Es necesario vigilar a los niños  
pequeños para evitar que jueguen con el electrodoméstico.  
Antes de que la secadora sea puesta fuera de servicio o descartada,retire  
la puerta del compartimiento de secado.  
No introduzca la mano en la secadora si el tambor está girando.  
No instale ni guarde esta secadora donde estará expuesta a las  
inclemencias del tiempo.  
encuentran en una placa de datos  
situada en el borde superior central  
del panel de control. Anote estos  
números a continuación para fácil  
acceso:  
3
4
Fecha de Compra __________________  
Número de Modelo ________________  
Número de Serie __________________  
5
6
2) IMPORTANTE:Conserve esta guía y  
el comprobante de compra en un  
lugar seguro para referencia futura.  
Por favor adjunte aquí su  
comprobante de compra.  
No altere los controles.  
7
8
No repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora ni intente efectuar  
ningún servicio a menos que se recomiende específicamente en las  
instrucciones de reparación por el usuario y que usted las comprenda y  
tenga habilidad para efectuarlas.  
Si tiene alguna consulta,por favor póngase  
en contacto con el distribuidor donde  
compró la secadora.  
No use suavizantes o productos para eliminar la estática a menos que  
sean recomendados para uso en la secadora por el fabricante del  
suavizante o del producto.  
9
Limpie el filtro antes o después de cada secado.  
Mantenga el área alrededor de la secadora libre de acumulación de  
pelusas, polvo y suciedad.  
10  
11  
Para información sobre servicio, vea  
la última página.  
El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiados  
periódicamente por personal de servicio calificado.  
Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera apropiada. Vea las  
instrucciones de instalación para la puesta a tierra de este electrodoméstico.  
No se siente ni se pare en la parte superior de la secadora.  
No siga usando este electrodoméstico si le parece que está defectuoso.  
Si se daña la membrana transparente de la pantalla (por ejemplo, si tiene  
un corte o un agujero),no continúe usando la secadora hasta que no haya  
sido reparada.  
12  
13  
14  
15  
16  
NOTA: En nuestro continuo afán de  
mejorar la calidad de nuestros  
electrodomésticos, puede que sea  
necesario hacer modificaciones a la  
secadora sin actualizar esta guía.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estrictamente la información proporcionada en esta  
guía a fin de reducir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar lesión personal o mortal  
y daños materiales.  
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de  
cualquier otro electrodoméstico.  
ADVERTENCIA: No coloque en su secadora artículos que han estado manchados o remojados en  
aceite vegetal o aceite de cocina. Aún después de ser lavados estos artículos pueden contener cantidades  
significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El peligro de  
emisión espontánea aumenta cuando los artículos que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son  
expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como una secadora de ropa, pueden calentar estos artículos  
permitiendo que se produzca una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si este  
calor no puede escapar, los artículos quedan lo suficientemente calientes como para prenderse fuego. Al  
amontonar, apilar o guardar estos tipos de artículos se evita que el calor escape y se crea un peligro de  
incendio.  
Todas las telas lavadas y no lavadas que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden ser peligrosas.  
Si lava estos artículos en agua caliente y con detergente adicional reducirá, pero no eliminará, el peligro.  
Siempre use el ciclo"enfriamiento" para estos artículos a fin de reducir la temperatura de los artículos.  
Nunca saque estos artículos de la secadora caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que los  
artículos no hayan pasado por el ciclo de "enfriamiento", Nunca amontone ni apile estos artículos cuando  
estén calientes.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO COMENZAR  
SECADO  
A continuación se incluyen los pasos necesarios para efectuar el secado de una carga de ropa. Estos pasos son explicados en mayor  
detalle en secciones posteriores.  
1. Limpie el filtro.  
2. Coloque correctamente la ropa en la secadora.  
3. Agregue el suavizante en láminas (si lo desea).  
4. Seleccione el programa de secado.  
PANTALLA  
Pantalla - Sistema de visualización interactivo  
sensible al tacto.  
Nota: No se recomienda la exposición de la  
pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol.  
Inicio - Lo lleva  
inmediatamente a la  
primera pantalla.  
Apagado - Detiene la  
secadora y apaga la pantalla.  
Inicio  
tiempo de  
secado  
refrescar  
eliminación de  
arrugas  
sensor de  
secado  
aire frío  
favoritos  
(sin calor)  
Favoritos - Acceso  
rápido a sus ciclos  
favoritos.  
Puesta en Marcha/Pausa -  
Pulse esta tecla para  
comenzar un ciclo. Una vez  
que ha comenzado,al oprimir  
esta tecla se detendrá la  
secadora en cualquier punto  
del ciclo.  
Ayuda - Acceso rápido aAntes de  
Llamar, Sugerencias de Secado,  
Consejos de Uso, Bloqueo y  
Seleccionar Preferencias.  
Atrás - Lo lleva a la pantalla  
anterior  
Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, pulse cualquier tecla (a excepción de APAGADO) o toque la pantalla para "activar"  
los controles. Si se pulsa una secuencia de teclas inválida la secadora emitirá tres sonidos cortos.  
Fallo de Alimentación - Si la secadora está funcionando cuando se produzca un fallo de alimentación, pasará al modo "PAUSA".  
Cuando se restablece la energía eléctrica, en la pantalla se desplegará un mensaje de fallo de alimentación. Pulse "OK" para seguir.  
Nota Especial: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANTALLA DE ESTADO  
TIEMPO ESTIMADO  
Después de pulsar Puesta en Marcha/Pausa, esta pantalla mostrará el tiempo estimado que falta para que termine el programa.  
ESTADO DEL PROGRAMA  
Después de pulsar la tecla Puesta en Marcha/Pausa, esta pantalla mostrará que parte del programa se está llevando a cabo  
(sensor/tiempo de secado, secado, enfriamiento, air frío, eliminación de arrugas o refrescar).  
ESTADO DE LA CARGA (SENSOR DE SECADO SOLAMENTE)  
Cuando se está usando un programa de Sensor de Secado, la pantalla mostrará el nivel de sequedad actual de la carga (detectando,  
húmedo, menos seco, secado normal, más seco o muy seco).  
FIN DEL PROGRAMA  
Una vez que se complete el programa de secado la pantalla quedará en blanco hasta que sea tocada o se abra la puerta. Si se  
seleccionó el avisador, éste emitirá una señal sonora al fin del programa, cada 5 minutos durante por lo menos 2 horas.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
LIMPIEZA DEL FILTRO  
El filtro atrapa pelusas es del tipo deslizable y se encuentra en la parte delantera de la abertura de la puerta. Limpie las pelusas del  
filtro y vuelva a colocarlo en su lugar.  
ADVERTENCIA: No haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro.  
CARGA DE LA ROPA EN LA SECADORA  
®
La carga máxima de ropa para la secadora Maytag Neptune es 8 kg (Algodones).  
Cuando necesite secar solo uno o dos artículos agregue unos pocos artículos similares para mejorar la circulación y la eficiencia  
del secado.  
Cuando seque artículos grandes y voluminosos tales como frazadas o cobertores, puede que sea necesario volver a distribuir la  
ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.  
Cargue la ropa en la secadora en forma adecuada ...  
Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez.  
Evitando colocar cargas muy pequeñas o mezclar ropas muy pesadas con ropas livianas.  
ADVERTENCIA: No cargue demasiado la secadora pues se reducirá la eficiencia o se dañará la máquina.  
SUAVIZANTE DE TELAS EN LÁMINAS  
Después de colocar la ropa en la secadora, se puede agregar suavizante en lámina para controlar la estática.  
Agregue suavizante en láminas (si lo desea)...  
Antes de que la ropa comience a calentarse. Esto evita las manchas grasientas que puede dejar el suavizante.  
Y retire de la secadora las hojas de suavizante usadas para evitar que el suavizante deje manchas grasientas.  
PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO  
Existen cinco posibilidades de programas de secado. Seleccione el programa apropiado y siga las indicaciones de la pantalla.  
SENSOR DE SECADO  
El Sensor de Secado es el método de secado más rápido y con consumo más eficiente de energía. Existen dos barras sensoras que  
supervisan el progreso del secado. Cuando la ropa se ha secado de acuerdo con el ajuste seleccionado, la secadora comienza a  
enfriarse para evitar la formación de arrugas. Las opciones para los niveles de secado son de Húmedo a Muy Seco. El nivel Húmedo  
dejará las ropas ligeramente húmedas para un planchado de retoque. La opción Muy Seco secará completamente la ropa. Para usar  
este programa, seleccione "Sensor de Secado" en la pantalla Inicio. En la sección siguiente se incluyen más detalles sobre el uso del  
programa Sensor de Secado.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIEMPO DE SECADO  
Este programa le permite especificar la cantidad de tiempo de secado.Todas las opciones de temperaturas están disponibles. Para  
usar este programa, seleccione "Tiempo de Secado" en la pantalla Inicio. En la sección siguiente se incluyen más detalles sobre el  
uso del programa Tiempo de Secado.  
PROGRAMA AIRE FRÍO  
El programaAire Frío se usa para aquellos artículos que los afecta el calor o aquellos que necesitan ser refrescados (por ej.suéteres,  
ropas de camping,cortinas de duchas,etc.) Proporciona agitación sin calor durante una cantidad especificada de tiempo de agitación.  
Para usar este programa, seleccione "Aire Frío" en la pantalla Inicio.  
PROGRAMA REFRESCAR  
El programa Refrescar se usa para ayudar a eliminar los olores de las ropas. Si se agrega suavizante en láminas se ayuda también a  
refrescar los artículos. Proporciona un período inicial de 5 minutos de agitación con calor seguido de 10 minutos de agitación sin  
calor. Para usar este programa, seleccione "Refrescar" en la pantalla Inicio.  
PROGRAMA ELIMINACIÓN DE ARRUGAS  
El programa Eliminación de Arrugas eliminará las arrugas de los artículos que estén limpios y secos pero ligeramente arrugados,  
tales como aquellos que han estado apretados en un armario con mucha ropa, en una maleta o que se han dejado en la secadora  
durante mucho tiempo después de haber finalizado el ciclo de secado. Proporciona 10 minutos de agitación con calor y 5 minutos  
de enfriamiento con agitación sin calor. Para usar este programa, seleccione "Eliminación de Arrugas" en la pantalla Inicio.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONT.  
PROGRAMACIÓN DE UN CICLO SENSOR DE SECADO  
Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, pulse cualquier tecla (a excepción de Apagado) o toque la pantalla para  
"activar" los controles.  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Inicio  
Secado  
Temperatura  
s  
s  
tiempo de  
secado  
refrescar  
niv
ediano  
más seco  
niv
ediano  
muy seco  
seca
seca
alta  
media  
sensor de  
secado  
eliminación de  
arrugas  
secado normal  
extra  
baja  
tem
baja  
tem
húmedo  
(-) seco  
aire frío  
favoritos  
(sin calor)  
Paso 1  
Seleccione "Sensor de Secado". La  
pantalla siguiente será la Pantalla de  
Verificación. Si las selecciones son  
correctas,  
Marcha/Pausa. Si es necesario hacer  
Paso 2  
Paso 3  
Nivel de Secado – Seleccione "Nivel de  
Secado" para cambiar el ajuste implícito  
("Secado Normal"). El nivel de secado  
puede ser de húmedo hasta muy seco.  
Seleccione el nivel de secado apropiado  
para la carga. El nivel "Secado Normal" se  
usará para la mayoría de las cargas.  
Temperatura Seleccione  
"Temperatura" para cambiar  
del ajuste implícito ("Media"). El  
ajuste de la temperatura varía de  
muy baja hasta alta. Seleccione la  
temperatura de secado que sea  
más apropiada para la carga.  
pulse  
Puesta  
en  
cambios, siga los pasos siguientes.  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Opciones  
prev. arrugas  
encend. apag.  
avis. sec. húm.  
encend. apag.  
opciones  
avis. de prog. mediano  
nivel secado  
secado normal  
avisador  
encend. apag.  
avisador de  
prog. mediano  
temperatura  
media  
seguir  
Paso 6  
Paso 4  
Paso 5  
Pantalla de Opciones – Existen cuatro  
opciones disponibles, pulse cada opción para  
seleccionarla o desactivarla:  
Si está satisfecho con las selecciones,  
pulse Puesta en Marcha/Pausa para  
comenzar el programa.  
Pantalla deVerificación – Esta pantalla  
examina sus selecciones antes de poner  
en marcha la secadora y le permite  
programar opciones para personalizar aún  
más su programa de secado. Usted puede  
pulsar Puesta en Marcha/Pausa para  
comenzar a secar o pulsar una opción  
desplegada para cambiar alguna selección  
previa.  
"Prevención de Arrugas" - Agitación  
intermitente en aire  
ambiente hasta durante dos horas después  
del programa de secado.  
"Avisador de Carga Húmeda" - Avisa  
cuando la carga está húmeda.  
a
temperatura  
"Avisador" - Emite una señal sonora al  
final del programa cada 5 minutos hasta  
durante dos horas.  
Avisador de Fin de Ciclo" - Emite una  
señal sonora cuando se logra el nivel de  
secado deseado.  
Pulse "Seguir" para volver a la pantalla de  
verificación.  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE TIEMPO DE SECADO  
Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, pulse cualquier tecla (a excepción de Apagado) o toque la pantalla para  
"activar" los controles.  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Inicio  
Ajuste del Tiempo  
es  
Temperatura  
es  
tiempo de  
secado  
refrescar  
tiem
tiem
ediano  
ediano  
45
45
alta  
media  
45  
minuto(s)  
sensor de  
secado  
eliminación de  
arrugas  
extra  
baja  
tem
tem
baja  
seguir  
aire frío  
favoritos  
(sin calor)  
Paso 1  
Paso 3  
Paso 2  
Temperatura – Seleccione el ajuste de  
Tiempo – Pulse el área "Tiempo de  
Secado" para ajustar el número de minutos  
de secado de la carga (tiempo implícito es 45  
min.) Oprima las flechas hacia arriba y hacia  
abajo para seleccionar el tiempo. El tiempo  
aumentará o disminuirá en incrementos de  
un minuto. Pulse "Seguir" cuando logre el  
tiempo deseado para volver a la pantalla de  
verificación.  
Seleccione "Tiempo de Secado". La  
pantalla siguiente será la Pantalla de  
Verificación. Si las selecciones son  
temperatura apropiado para secar la carga.  
correctas,  
Marcha/Pausa. Si es necesario hacer  
cambios, siga los pasos siguientes.  
pulse  
Puesta  
en  
Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o  
cambie las seleciones siguientes.  
Opciones  
opciones  
avis. de prog. mediano  
prev. arrugas  
encend. apag.  
avisador de  
prog. mediano  
tiempo de sec.  
45 minuto(s)  
avisador  
encend. apag.  
temperatura  
media  
seguir  
Paso 6  
Paso 4  
Paso 5  
Si está satisfecho con las selecciones, pulse  
Puesta en Marcha/Pausa para comenzar  
el programa.  
Pantalla de Verificación – Esta  
pantalla examina sus selecciones antes  
de poner en marcha la secadora y le  
permite programar opciones para  
personalizar aún más su programa de  
secado. Usted puede pulsar Puesta  
en Marcha/Pausa para comenzar a  
secar o pulsar una opción desplegada  
para cambiar alguna selección previa.  
Pantalla de Opciones – Existen tres  
opciones disponibles, pulse cada opción  
para seleccionarla o desactivarla:  
"Prevención de Arrugas" - Agitación  
intermitente en aire a temperatura  
ambiente hasta durante dos horas  
después del programa de secado.  
"Avisador" - Emite una señal sonora al  
final del programa cada 5 minutos hasta  
durante dos horas.  
Avisador de Fin de Ciclo" - Emite una  
señal sonora cuando se logra el nivel de  
secado deseado.  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISTA GENERAL DE FAVORITOS  
La opción Favoritos le permite crear, dar nombre y guardar hasta 6 programas de secado usados más comúnmente.  
CREAR UN FAVORITO  
Favoritos  
Inicio  
Programas  
tiempo de  
secado  
refrescar  
sensor de secado  
sensor de  
secado  
eliminación de  
arrugas  
tiempo de secado  
aire frío  
editar un  
favorito  
borrar un  
favorito  
crear un  
favorito  
aire frío  
favoritos  
(sin calor)  
Paso 2  
Seleccione "Crear un Favorito"  
para comenzar a especificar su  
favorito.  
Paso 3  
Paso 1  
Seleccione un programa de secado para  
usar con el Favorito que desea crear.  
Pulse la tecla Favoritos o seleccione  
"Favoritos" en la pantalla Inicio.  
Pulse "seguir" para darle un nombre a su  
favorito o cambie las selecciones siguientes.  
Pulse "seguir" para darle un nombre a su  
favorito o cambie las selecciones siguientes.  
Opciones  
opciones  
avis. de prog. mediano  
prev. arrugas  
encend. apag.  
avis. sec. húm.  
encend. apag.  
opciones  
avis. de prog. mediano  
nivel secado  
secado normal  
nivel secado  
secado normal  
avisador  
encend. apag.  
avisador de  
prog. mediano  
temperatura  
media  
temperatura  
media  
seguir  
seguir  
seguir  
Paso 5  
Paso 6  
Paso 4  
Si está satisfecho con sus selecciones,  
pulse "Seguir" para dar un nombre a su  
programa favorito.  
Pantalla de Verificación – Esta  
pantalla examina sus selecciones y le  
permite programar opciones para  
personalizar aún más su programa de  
secado. Pulse "Opciones" si lo desea o  
pulse "Seguir" para dar un nombre a  
su favorito (siga con el Paso 7).  
Pantalla Opciones – Si pulsa el área  
"Opciones" tendrá la posibilidad de  
seleccionar entre una variedad de diversas  
opciones que pueden ser activadas o  
desactivadas pulsando la pantalla. Cuando  
haya seleccionado todas las opciones  
deseadas, pulse "Seguir" para ver  
nuevamente la pantalla de verificación.  
toallas  
g
a
h
o
v
b
i
c
j
d
e
l
f
m
t
k
n
u
'
p
q
r
y
s
z
w
x
&
espacio  
borrar  
guardar  
Paso 7  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté  
usando la pantalla sensible al tacto, pulse  
Atrás o Inicio.  
Asigne un Nombre a un Ciclo Favorito – Pulse  
la combinación correspondiente de letra y espacio  
para deletrear el nombre de su programa Favorito,  
hasta 12 caracteres. Pulse "Guardar". Su nuevo  
programa favorito aparecerá desplegado en la página  
de Favoritos. Use la flecha en la parte superior de la  
pantalla para borrar caracteres.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EDITAR UN FAVORITO  
Pulse "seguir" para darle un nombre a su  
favorito o cambie las selecciones siguientes.  
Inicio  
Favoritos  
opciones  
avis. de prog. mediano  
tiempo de  
refrescar  
toallas  
nivel secado  
secado normal  
secado  
sensor de  
secado  
eliminación de  
arrugas  
temperatura  
media  
editar un  
favorito  
borrar un  
favorito  
aire frío  
crear un  
favorito  
favoritos  
seguir  
(sin calor)  
Paso 2  
Pulse "Editar un Favorito".  
Pulse el programa favorito que  
desee editar.  
Paso 1  
Paso 3  
Pulse la tecla Favoritos o seleccione  
Pantalla de Verificación – Se  
desplegará la pantalla de verificación  
para ese programa específico. Haga  
los cambios correspondientes  
tocando el área. Pulse "Seguir"  
para editar el nombre del favorito.  
"Favoritos" en la pantalla Inicio.  
toallas rojas  
g
n
a
h
o
v
b
i
c
j
d
k
e
l
f
m
t
p
q
r
s
z
u
.
y
w
x
&
espacio  
borrar  
guardar  
Paso 4  
Si desea conservar el nombre actual del programa  
favorito, simplemente pulse "Guardar". Si usted  
prefiere un nombre nuevo, escriba el nuevo nombre y  
pulse "Guardar". Use la flecha en la parte superior de  
la pantalla para borrar caracteres.  
BORRAR UN FAVORITO  
Inicio  
Favoritos  
Seleccionar un favorito para borrar  
toallas  
rojas  
tiempo de  
secado  
bl
refrescar  
¿Confirma que desea eliminar  
este favorito: "toallas rojas"?  
sensor de  
secado  
eliminación de  
arrugas  
si  
no  
editar un  
favorito  
borrar un  
favorito  
aire frío  
crear un  
favorito  
favoritos  
volver sin realizar cambios  
(sin calor)  
Paso 2  
Pulse "Borrar un Favorito".  
Pulse el programa favorito que  
desee borrar.  
Paso 1  
Paso 3  
Pulse la tecla Favoritos o seleccione  
Se desplegará una pantalla confirmando si  
desea borrar el programa Favorito. Pulse  
"Sí" si desea borrar el favorito y "No"  
para volver a la pantalla Favoritos sin  
hacer cambios.  
"Favoritos" en la pantalla Inicio.  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR LA AYUDA  
La característica Ayuda ofrece una variedad de información detallada sobre antes de llamar, sugerencias de secado y  
consejos de uso. A través de la pantalla Ayuda usted también puede tener acceso a la característica de Bloqueo y a  
Seleccionar Preferencias.  
ANTES DE LLAMAR  
Esta característica le permite examinar los problemas más comunes que se pueden presentar. Para información más  
detallada, vea la sección "Servicio y Solución de Problemas" (en la página 70) o póngase en contacto con su distribuidor  
para obtener información sobre servicio.  
Menú Ayuda  
Antes de llamar  
no funciona  
no seca  
no calienta  
antes de llamar  
sugerencias  
consejos  
de uso  
hace mucho  
ruido  
de secado  
Póngase en contacto con su distribuidor  
para información sobre Servicio.  
seleccionar  
preferencias  
característica  
de bloqueo  
Paso 2  
Paso 3  
En esta pantalla verá los títulos de los  
problemas más comunes. Pulse una de las  
áreas desplegadas para ver información  
específica.  
Paso 1  
Pulse la tecla Ayuda.  
Seleccione "Antes de Llamar" en  
la pantalla Ayuda.  
SUGERENCIAS DE SECADO  
La característica Sugerencias de Secado le proporciona información para ayudarle a cuidar su ropa y lograr un rendimiento  
de secado óptimo.  
Menú Ayuda  
Sugerencias de Secado  
aditivos de la  
secadora  
separación  
de la ropa  
antes de llamar  
filtro/  
sec. con pinzas/  
sec. en horiz.  
ventilación  
sugerencias  
de secado  
consejos  
de uso  
opas que no  
deben secarse  
rejilla de  
secado  
seleccionar  
preferencias  
característica  
de bloqueo  
artículos con secado especial  
Paso 1  
Pulse la tecla Ayuda.  
Paso 2  
Paso 3  
Aquí verá los temas disponibles. Pulse el tema  
deseado para ver información específica.  
Para comenzar seleccione  
"Sugerencias de Secado".  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS DE USO  
Esta característica proporciona información sobre como optimizar los controles de la pantalla y el uso de su secadora.  
Menú Ayuda  
Consejos de Uso  
ajustes de los controles  
antes de llamar  
sugerencias  
de secado  
consejos  
de uso  
característica de bloqueo  
seleccionar  
preferencias  
característica  
de bloqueo  
mantenimiento de la secadora  
Paso 3  
Paso 1  
Paso 2  
Pulse la tecla Ayuda.  
Para comenzar seleccione  
"Consejos de Uso".  
Aquí verá los temas disponibles. Toque los  
temas para obtener información específica.  
BLOQUEO  
La característica Bloqueo desactiva la pantalla o las teclas. Use esta característica cuando desee limpiar el panel de  
control o para evitar el uso indeseado de la secadora.  
Menú Ayuda  
Característica de Bloqueo  
antes de llamar  
Para bloquear los controles,  
toque el área inferior durante tres segundos  
sugerencias  
de secado  
consejos  
de uso  
seleccionar  
preferencias  
característica  
de bloqueo  
Para activar la característica  
de bloqueo, pulse aquí  
Paso 2  
Paso 3  
Paso 1  
Pulse durante tres segundos el área que dice "Para  
bloquear, pulse aquí". Después de activar la  
característica de bloqueo, pulse durante tres  
segundos el área que dice "Para desbloquear,  
pulse aquí".  
Pulse la tecla Ayuda.  
Seleccione "Característica de  
Bloqueo" en la pantalla Ayuda.  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR LA AYUDA CONT.  
SELECCIONAR PREFERENCIAS  
La característica Seleccionar Preferencias le permite cambiar el idioma de la pantalla de inglés (implícito) a francés,  
español o alemán, cambiar el contraste de la pantalla, seleccionar el volumen de las señales emitidas por la pantalla.  
Menú Ayuda  
Seleccionar Preferencias  
change  
to english  
sélectionner  
le français  
antes de llamar  
sugerencias  
de secado  
consejos  
de uso  
zu Deutsch  
überwechseln  
cambiar a  
español  
seleccionar  
preferencias  
característica  
de bloqueo  
volumen de la  
pantalla alto  
contraste  
del monitor  
Paso 2  
Paso 3  
Aquí verá los temas disponibles. Toque el tema  
sobre el cual desea información específica.  
Paso 1  
Pulse la tecla Ayuda.  
Toque el área "Seleccionar  
Preferencias".  
CAMBIAR IDIOMA  
CAMBIAR CONTRASTE DEL MONITOR  
Español a Inglés  
Spanish to English  
Utilice las flechas para  
ajustar el contraste de la pantalla.  
¿Está seguro de que desea cambiar  
al idioma inglés?  
Are you sure you would like to change the  
language to English?  
sequir  
no/no  
por defecto  
sí/yes  
Usted puede cambiar el idioma entre inglés, francés,  
español y alemán. Usted siempre verá la pantalla  
siguiente en el idioma seleccionado para confirmar si  
desea cambiar el idioma.  
Dependiendo de la iluminación en su hogar y de otros  
factores, usted puede desear ajustar el contraste de su  
pantalla. Pulse las flechas para aclarar u obscurecer la  
pantalla. Pulse "Por Defecto" para volver a los niveles  
preseleccionados de la secadora. Pulse "Seguir" cuando  
haya terminado.  
CAMBIAR VOLUMEN DE LA PANTALLA  
volumen de la Pantalla  
Ofrece señales sonoras al realizar  
selecciones en la pantalla.  
alto  
mediano  
apagado  
bajo  
seguir  
Pulse "Fuerte", "Mediano", "Suave" o "Apagado"  
para ajustar el nivel del volumen de las señales sonoras  
de la pantalla. Pulse "Seguir" para aceptar el ajuste de  
volumen seleccionado.  
Recuerde: Si se siente perdido cuando esté usando la pantalla sensible al tacto, pulse Atrás o Inicio.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECADO DE ARTÍCULOS ESPECIALES  
Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las  
instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía.  
• Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo Sensor de  
Secado.  
Cobertores y Cobijas  
• Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o  
guardarlo.  
• Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un secado  
uniforme.  
• Seque de una frazada a la vez para una mejor agitación.  
• Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o  
guardarlo.  
Frazadas  
• Use el Ciclo Sensor de Secado y el ajuste de temperatura Muy Baja para ayudar  
a eliminar las arrugas.  
• Seque estos artículos en cargas pequeñas para mejores resultados y retírelos tan  
pronto como sea posible.  
Cortinajes y Cortinas  
• Use Sensor de Secado y el ajuste de temperatura Regular para pañales suaves y  
esponjosos.  
Pañales deTela  
• Use Sensor de Secado y el ajuste de temperatura Muy Baja.  
Artículos rellenos con plumas  
(chaquetas, sacos de dormir,  
cobertores, etc.)  
• Coloque un par limpio de zapatillas de gimnasia en la secadora con el artículo  
para esponjar los cobertores rellenos de plumas, etc. Si se agrega un par de  
toallas secas se acorta el tiempo de secado y se absorbe la humedad.  
Goma de Espuma  
(forros de las alfombras, muñecos  
de peluche, hombreras, etc.)  
• NO seque en un ajuste con calor. Use la opción Aire Frío (sin calor).  
• ADVERTENCIA – Si se seca un artículo de goma con calor lo puede dañar o  
puede constituir un peligro de incendio.  
• Use Sensor de Secado.  
• Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas de gimnasia limpias para  
ayudar la acción del tambor y para esponjar el artículo.  
• NO seque en la secadora almohadas capoc o de espuma.  
Almohadas  
• Use Aire Frío o Tiempo de Secado y el ajuste de temperatura muy baja  
dependiendo de las instrucciones de la etiqueta de cuidado.  
Plásticos  
(cortinas de duchas, fundas de  
muebles de patio, etc.)  
EVITE SECAR EN LA SECADORA  
Artículos de fibra de vidrio (cortinas, cortinajes, etc.)  
Artículos de lana a menos que se recomiende en la etiqueta.  
Artículos empapados con aceite vegetal o aceite de cocina. (Ver pág. 56)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
LIMPIEZA DE LA SECADORA  
Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar  
use polvos abrasivos ni esponjas de limpiar. No raye ni raspe el cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza. Una vez que  
panel de control con ningún objeto afilado, incluyendo las uñas. se hayan realizado estos pasos,puede que las manchas todavía sean  
No rocíe los limpiadores directamente en el panel.  
visibles, pero no se transferirán a las cargas de ropa subsiguientes.  
Gabinete – limpie con agua y jabón seguido de cera para Sistema de Escape de la Secadora – debe ser inspeccionado y  
electrodomésticos, si se desea.  
limpiado una vez al año para mantener un rendimiento óptimo. La  
campana de escape exterior debe ser limpiada más frecuentemente  
Tambor – quite cualquier mancha tales como de crayón, bolígrafo  
o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como  
toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego  
para asegurar funcionamiento adecuado.  
(Consulte las  
Instrucciones de Instalación para obtener mayor información.)  
USO DE LA REJILLA DE SECADO  
La rejilla de secado le permite secar aquellos artículos que usted no desea que giren dentro del tambor; tales como  
zapatillas de gimnasia, suéteres lavables, muñecos de peluche o almohadas, etc.  
La rejilla permanece estacionaria, pero el tambor gira. (Asegúrese de que no cuelgue nada de los bordes de la  
rejilla.)  
Como Usar la Rejilla:  
1. Abra la puerta de la secadora.  
2. Coloque la rejilla en el tambor con los dos alambres de extensión dirigidos hacia  
usted. Estos alambres apoyarán la rejilla contra la superficie delantera del tambor.  
Las patas descansarán en el borde delantero y en la parte trasera del tambor.  
3. Coloque los artículos húmedos en la rejilla, dejando espacio entre ellos para que el  
aire pueda llegar a todas las superficies.  
4. Cierre la puerta de la secadora.  
5. Use el programa Tiempo de Secado. Seleccione el tiempo de acuerdo con la  
humedad y peso del artículo. Pulse Puesta en Marcha/Pausa. Puede que sea  
necesario reajustar los controles si se desea un tiempo de secado más largo.  
Para Retirar la Rejilla:  
1. Abra la puerta de la secadora.  
2. Levante la rejilla derecho hacia arriba y hacia afuera.  
Artículos Sugeridos  
Ajustes deTemperatura  
Sugeridos  
Suéteres lavables (deles la forma y  
colóquelos horizontales en la parrilla)  
Calor  
Muñecos de peluche o almohadas  
(rellenos con fibra de poliéster o algodón)  
Calor  
*Juguetes rellenos  
(rellenos con espuma o goma)  
Aire Frío  
Zapatillas de Gimnasia  
Aire Frío o Calor  
*Advertencia: Cuando seque goma espuma, plástico o goma con  
calor, es posible que los artículos se dañen y pueden  
constituir un peligro de incendio.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ANTES DE LLAMAR  
VERIFIQUE LO SIGUIENTE SI SU SECADORA MAYTAG NEPTUNE®...  
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.  
• Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente que tenga corriente.  
Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.  
• Pulse Puesta en Marcha/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.  
No Funciona  
No Calienta  
Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.  
• Seleccione un ajuste de calor, no aire frío.  
• Limpie el filtro de pelusas y el conducto de escape.  
• La secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.  
Verifique todo lo anterior, además de lo siguiente…  
• Asegúrese de que la campana de escape en el exterior de la casa se abre y se cierra fácilmente.  
Verifique el sistema de escape para ver si hay acumulación de pelusas. El conducto debe ser  
inspeccionado y limpiado anualmente.  
• Use un conducto de metal rígido de 10.2 cm (4”).  
• No sobrecargue la secadora. 1 carga de ropa lavada = 1 carga de la secadora.  
• Separe los artículos pesados de los artículos livianos.  
No Seca  
• Los artículos grandes, voluminosos como cobertores o cubrecamas pueden requerir  
redistribución para asegurar un secado uniforme.  
Verifique que la lavadora esté desaguando en forma adecuada para extraer suficiente agua de la  
carga.  
Verifique la carga de ropa para ver si hay objetos tales como monedas, botones sueltos, clavos,  
etc. Retírelos inmediatamente.  
• Es normal oír la válvula de gas de la secadora o el ciclo del elemento calefactor encenderse y  
apagarse durante el ciclo de secado.  
• Asegúrese de que la secadora esté bien nivelada como se describe en el manual de instalación.  
• Asegúrese de que las patas de vinilo hayan sido instaladas en los tornillos niveladores.  
Hace Ruidos  
• Es normal que la secadora haga un ruido debido a la alta velocidad del aire que se mueve a través  
del tambor de la secadora y del sistema de escape.  
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda adicional o información sobre servicio  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO  
Para servicio, por favor póngase en contacto con el distribuidor Maytag donde compró este  
electrodoméstico.  
Para servicio enAustralia, por favor póngase en contacto con MaytagAppliances llamando al 1 800 819 925.  
Para servicio en el Reino Unido, por favor póngase en contacto con Maytag U.K. llamando al 01737 231000.  
Fabricante: MAYTAG APPLIANCES: 1 Dependability Square, Newton, Iowa 50208, U.S.A.  
Maytag • 403 West Fourth Street North P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208  
6 3716340  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LG Electronics Air Conditioner W182CM TSNO User Manual
Lightolier Work Light QVS2GPFOS2FT User Manual
Lincoln Electric Welder CV 655 User Manual
Logitech Mouse G700s User Manual
Logitech Webcam 960000971 User Manual
Maytag Water Heater HVN41240PCGA User Manual
McCulloch Lawn Mower 14596 User Manual
Melissa Fan 271 008 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 2006 User Manual
Metz Flat Panel Television 30 LCD TV PIP User Manual