| 3C   Microwave   KH 1167   Microwave   Operating instructions   Mikrobølgeovn   Betjeningsvejledning   KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM   ID-Nr.: KH1167-04/09-V1   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LIST OF CONTENTS   PAGE   Introduction   3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3   Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3   Description of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3   Buttons/controls on the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3   Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3   Safety information   4 Safety precautions for the avoidance of excessive contact with microwave energy . . . . . . .4   Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4   Earthing information/correct installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   Interference with other appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7   Installation of the appliance   Before you begin   7 8 Basic principles of microwave cookery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   Use suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8   Description of functions   9 Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9   Setting the kitchen timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9   Operation   9 Cooking in the microwave oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10   Quick start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11   Memory function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11   Programming settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12   Auto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12   Grill function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14   Grill/Combi cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15   Thawing by weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15   Thawing by time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16   Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this   booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.   - 1 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Query functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16   Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16   Acoustic signal function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16   Cleaning and Maintenance   Tips   17   17   Freezing and thawing – the easy way ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17   Cooking – the easy way … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19   Grilling – the easy way … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21   Disposal   23   23   23   24   Warranty and Service   Importer   Recipe suggestions   Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24   Onionsoup with baked-over Cheese topping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24   Lentil Hotpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25   Cauliflower with gratinated cheese topping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25   Macaroni and minced meat casserole with broccoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26   Fillet of pork with mushrooms in spicy paprika sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26   Potato gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27   Chicken Fricassee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27   Green chicken casserole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28   Bread or bacon dumplings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28   White sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29   Vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29   Rice pudding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29   Red fruit pudding (with strawberries and raspberries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29   Troubleshooting   Index   30   31   - 2 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MICROWAVE KH 1167   Description of Components   1 Ventilation opening   2 LED Indicator   Introduction   3 Control panel   4 Rotary switch   5 Door opener   Intended Use   6 Safety locks   7 Turntable   8 Viewing window   9 Metal rack for grill operation   This appliance is intended for the heating up and   preparation of foodstuffs according to the described   procedures. Every modification to the appliance   shall be deemed to be improper use and implies   substantial danger of accidents. The manufacturer   declines to accept responsibility for damage(s) arising   out of usage contrary to the instructions specified below.   This appliance is not intended for commercial use.   Buttons/controls on the control panel   0 Key panel for eleven pre-programmed cooking   functions (Auto Cook)   q Button Thawing by weight   w Button Thawing by time   e Button Grill/Combi   Legend   r Button Clock/Kitchen timer   t Button Start/Quick Start   z Button Erase / Stop /Child Safety   u Button Grill   Important! Warnings about potential personal   injury and/or damage to the appliance.   Danger! Warnings about electric shock!   i Button Microwave   o Button Memory   Notice! Note – Hints and tips for using the   microwave.   p Button Pre-adjustments   This symbol on your microwave warns you   of the danger of burns.   Items supplied   Attention!   Technical Data   Plastic bags can be dangerous. To avoid the risks of   suffocation, store plastic bags out of reach of babies   and small children.   Power supply:   230 V 50 Hz   ~ Maximum power output   Microwave:   900 W   Maximum Power Consumption   Immediately after unpacking the appliance, and be-   fore taking it into use, please ensure that all listed   items are available and that there are no signs of   visible damage   Microwave:   Grill:   Capacity:   1400 W   1500 W   approx. 25 l   1 Microwave, Model KH 1167   1 Turntable   1 Metal rack for grill operation   1 Operating instructions   - 3 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Safety information   • Use this appliance only for its intended purposes,   as described in this manual.. Do not use any caustic   chemicals or vapours in this appliance. This micro-   wave oven is especially designed for the heating,   cooking, grilling, or drying of foodstuffs. It is   not intended for use in industrial applications   or laboratories.   • Never operate the microwave oven when it is   empty, except when it is being first commissioned   (see Chapter “Cooking in the microwave oven”).   • Do not operate the microwave oven if the power   cable or plug are damaged. To avoid injury, ar-   range for damaged power cables or plugs to   be exchanged by qualified specialists before   re-using the appliance.   Safety precautions for the avoidance   of excessive contact with microwave   energy   • Do not try to operate the appliance while the   door is open, as this can lead to a damaging   dose of microwave radiation. It is also important   not to break open or manipulate the safety locks.   • Do not jam anything between the front of the ap-   pliance and the door, and ensure that there is no   residual food or cleaning agent on the seals.   Warning:   If the door or the door seal is damaged, UNDER   NO CIRCUMSTANCES may you continue to use   the appliance. Arrange for it to be repaired as soon   as possible by qualified specialists.   • Never attempt to repair the appliance yourself.   Removal of the appliance housing could cause   the release of microwave energy. Arrange for   the repair to be carried out only by qualified   specialists.   • Place the microwave oven so that there is a mini-   mum distance of 30 cm to walls or cupboards.   Ensure ventilation openings are always free. This   microwave oven is not suitable for installation in   kitchen cabinets.   • Connect the microwave oven to a 230V, 50Hz   power socket fitted with a 16 A fuse. It is recom-   mended that the microwave oven is powered   from its own ring main.   • If you are unsure about how to connect the micro-   wave oven, consult a specialist.   Important safety instructions   When using electrical appliances, elementary safety   precautions must be taken, including the following:   • This microwave oven may not be located in areas   with high humidity or where moisture could collect.   • NEVER leave the microwave oven unattended if   you are heating foodstuffs packed in plastics or   paper.   • NEVER place flammable materials close to the   microwave oven or the ventilation openings.   • Remove ALL metallic closures from the packaging   of the foodstuff that you intend to warm up.   Risk of fire!   Danger:   To reduce the risk of burns, electric shock, fires, bodily   injuries or excessive contact with microwave radiation:   Please read all instructions before using the appliance.   • When making popcorn, use only popcorn-bags   suitable for microwave ovens.   • Do not use the microwave oven for storing food-   stuffs or other objects.   - 4 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Verify the programme once more after starting   the microwave oven.   • Do not exceed the cooking times detailed by the   manufacturer.   • UNDER NO CIRCUMSTANCES should you   remove the microwave oven housing.   • NEVER pour fluids into the ventilation openings   or the safety locks. Should fluids ever enter them,   IMMEDIATELY switch the microwave oven off   and remove the plug from the power socket.   Arrange for the appliance to be checked by   qualified specialists.   • NEVER insert foreign objects into the ventilation   openings or the safety locks.   • Should the lamp in the interior of the microwave   oven need replacing, arrange for this to be done   by a qualified specialist.   • Do not use metallic utensils which reflect micro-   waves and lead to sparking. Do not place tin-   cans into the microwave.   • Operate the microwave oven only when the turn-   table is in its position.   • Do not place any objects on the microwave   oven when it is in use.   • Do not place plastic containers in the microwave   oven immediately after a grill, combi or automatic   menu process. The plastic could melt.   • Drops of water can form on the microwave oven   door or on the housing. This is normal and is not   an indication of a malfunction.   • Proceed with caution when warming up fluids.   Use only open containers, so that any air bubbles   produced can escape.   • Ensure that the plug is at all times easily accessible,   so that it can be quickly removed in the event of   an emergency.   • To avoid sudden simmering:   • Do not place the microwave oven adjacent to   other appliances discharging heat, for example,   an oven.   • Clean the microwave oven thoroughly after   warming up greasy foods, especially if they   were not covered. Allow the appliance to cool   down completely before cleaning it. Residues   such as fat or grease cannot be allowed to collect   on the heating elements of the grill. They could   possibly ignite.   • Do not thaw frozen fat or oil in the microwave   oven. The fat or oil could ignite.   • People fitted with a heart pacemaker should consult   their doctor about the possible risks of using a   microwave oven before taking one into use.   - Stir the fluid before warming it up.   - If possible, place a glass rod in the fluid for as   long as it is being heated.   - To avoid an unexpected reboiling, leave the   fluid to stand in the microwave oven for approx.   20 seconds after being warmed up.   • Puncture the skins of potatoes, sausages or similar.   Otherwise, they could burst.   • Keep children well away from the microwave   oven when it is in use. Risk of Burns!   • NEVER touch the microwave oven door, housing,   ventilation openings, accessories or the dinner-   ware directly after the grill, combi or automatic   menu process. The parts will be very hot. Allow   them to cool down before cleaning them.   • Do not lean on the microwave oven door.   Do not use the microwave oven as a toy.   • Do not modify the microwave oven.   • Do not transport the microwave oven when it is   in use.   NEVER submerse the appliance, the power   cable or the plug in water or other fluids.   - 5 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Do not allow the power cable to hang from a   table or work surface. Children could pull on it.   • Keep the power cable away from hot surfaces.   Do not lead it in front of the microwave oven   door. The heat could damage the cable.   • After they have been warmed up, always open   containers, popcorn-bags etc. with the opening   pointing away from your body. Escaping steam   could lead to scalds.   • Do not use the interior of the microwave for   storage purposes.   Do not leave paper items, cooking utensils or   food in the microwave when it is not being used.   • Do not use the microwave oven to warm up   cushions filled with kernels, cherry stones or gels.   Risk of fire!   Warning:   • NEVER stand directly against the microwave   oven when opening the door. Escaping steam   could lead to scalds.   Liquids and other foods must not be heated in air-   tight containers, as these may explode and damage   the appliance.   • Never burden the turntable with more than 3 kg.   This could irreparably damage the appliance!   When heating drinks in the microwave, bubbling   may be delayed when the drink boils. Therefore,   be careful when handling the container.   • Do not fry in the microwave. Hot oil can damage   parts of the appliance and utensils and even   cause skin burns.   • Eggs in their shells and hard-boiled eggs should   not be heated in the microwave oven as they   could explode, even on completion of the heating   process.   Danger:   • This appliance is not intended for use by indivi-   duals (including children) with restricted physical,   physiological or intellectual abilities or deficiences   in experience and/or knowledge unless they are   supervised by a person responsible for their safety   or receive from this person instruction in how the   appliance is to be used.   • Food with thick skins, such as potatoes, whole   pumpkins, apples and chestnuts must be pricked   before cooking.   • Children should be supervised to ensure that   they do not play with the appliance.   • Do not operate the appliance with an external   time switch or a separate remote control system.   • To minimize the risk of fire in the microwave:   When heating food in plastic or paper containers,   always keep an eye on the microwave when it is   in operation, as these materials can catch fire.   • Remove any ties containing wire from paper or   plastic bags before placing them in the microwave.   • Should you notice smoke, switch the appliance   off or remove the plug from the socket and keep   the door closed to suffocate any possible flames.   • The content of babies' bottles or jars of baby   food should be shaken or stirred.   Danger:   Before feeding, check the temperature to avoid   potentially lethal burns for babies.   • Cooking utensils may become hot from the heat   emitted by the food, so that you may require   oven gloves to touch them. In this case, a check   should also be made to ensure that the cooking   utensils are suitable for use with the microwave   oven.   - 6 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Danger:   • Clean the door and the seal of the microwave.   • Re-align the receiver antenna of your radio or   television.   • Position the microwave in a different place to the   receiver.   • Move the microwave away from the receiver.   • Plug the microwave into another wall socket.   The microwave and the receiver should be con-   nected to different circuits.   Microwave radiation is dangerous! Maintenance   and repairs requiring the removal of access covers,   which are intended for protection against contact   with microwave radiation, are to be carried out by   trained specialists only.   Danger:   Insufficient cleanliness of the appliance could lead   to the destruction of the upper surfaces, which them-   selves influence its useful lifespan and could possibly   lead to dangerous situations.   Installation of the appliance   Earthing information/correct installation   This appliance must be earthed. This appliance is   to be connected only to a correctly earthed power   socket. An individual circuit solely for the connection   of the microwave is recommended.   • Ensure that all packaging materials have been   removed. Remove the protective foil from the   control panel.   • Select an even surface offering sufficient space   for the ventilation of the appliance.   • Ensure that you maintain a minimum distance of   30 cm from neighbouring walls/surfaces. Make   sure that the door of the microwave oven can be   opened easily.   Danger:   Improper use of the earthing connector could in-   crease the risk of an electric shock.   • Ensure that the electrical plug is accessible with-   out problem, so that in case of danger it can be   easily reached and removed.   • Keep a gap of at least 30 cm free above the   microwave.   • Do not remove the feet underneath the microwave.   • Do not block air supply and exhaust openings.   Otherwise,it could cause damage to the appliance.   • Install the appliance as far away as possible   from radios and televisions. The operation of the   microwave oven can cause malfunctions of radio   and televsision reception.   Note:   Should have any questions about earthing or the   instructions on the use of this electrical appliance,   please consult an electrician or a maintenance   technician.   Neither the manufacturer nor the dealer can accept   liability for damage to the microwave oven or injury   to persons resulting from failure to comply with the   instructions for electrical connection.   Interference with other appliances   The operation of the microwave may cause inter-   ference on your radio, television or similar appliances.   If such interference should occur, they may be reduced   or corrected by the following remedial measures:   • Connect the appliance only to correctly installed   and earthed mains sockets. Ensure that the voltage   and frequency ratings correspond to the details   stated on the rated power label.   - 7 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Warning:   Use suitable cookware   Do not install the microwave above a cooker or any   other appliance generating heat. Installation in such   a location could cause damage to the appliance and   lead to a subsequent cancellation of the warranty   provisions.   • The ideal material for a microwave oven is micro-   wave-permeable, allowing the energy to penetrate   the container to heat the food.   Microwaves cannot permeate metal. Therefore,   metallic containers and metallic cookware   should not be used.   • Remove packaging material and any protective   film on the surface of the casing.   • When heating in the microwave, do not use   items made of recycling paper. This can contain   tiny metal fragements which generate sparks   and/or even cause fires.   Note:   Do not remove the light grey flimmer cover plate,   which is mounted in the cooking area to protect the   magnetron!   • We recommend the use of round/oval cookware   instead of square or oblong containers, as food   in corner areas tends to overcook.   • The following list is intended to assist you in   selecting the correct tableware.   Before you begin   Combi-   nation   Micro-   wave   Cookware   Grill   Yes   No   Yes   Basic principles of microwave cookery   • Arrange the food with consideration.   • The thickest parts near the edges.   • Pay attention to the cooking time. Select the shortest   possible stated cooking time and increase as re-   quired. Food that is cooked too long can begin   to smoke or catch fire.   • Cover the food during cooking with a lid suitable   for microwave cookery. The lid prevents splashing   and helps in the even cooking of the food.   • While cooking, turn the food in the microwave   once so that items such as chicken or hamburgers   are cooked more quickly.   • Large pieces of food, such as joints of meat, must   be turned at least once.   • Completely re-arrange foods such as meatballs   after half the cooking time. Turn them, and re-   position the meatballs from the middle of the   cookware to the edge.   Heat-resistant   glass   Yes   No   Yes   Yes   No   Yes   Non-heat-resistant   glass   Heat-resistant   ceramics   Plastic crockery   suitable for   microwaves   Yes   Yes   No   No   Kitchen roll   No   Yes   Yes   Yes   Yes   No   No   No   No   Yes   Metal tray/plate No   No   No   Yes   Metal stand 9   Alufoil & Foil   containers   Turntable 7   - 8 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Description of functions   2. Now set the time using the rotary switch 4.   You can select any time range from 5 seconds   to 95 minutes.   Setting the Clock   3. Press the button "Start/Quick Start" t. An acoustic   signal sounds and the time starts to count down.   After inserting the mains plug into the socket, open   the microwave door once. The LED indicator reads 2   "1:00". The oven emits an acoustic signal and switches   into standby mode.   After 5 seconds the time appears on the LED indi-   cator 2 and the red clock symbol   extinguishes.   The Kitchen Timer continues to count further.   You can check the progress of the Kitchen Timer at   any time by simply pressing the button r   "Clock/Kitchen Timer".   1. Press the button r "Clock/Kitchen Timer" once   for ca. 3 seconds. In the LED indicator 2 the   24-hour modus is shown by "Hr 24". If you wish   to change to the 12-hour modus, press the but-   ton r "Clock/Kitchen Timer" once more. In the   LED indicator 2 the 12-hour modus is shown   by "Hr 12".   As soon as the programmed time has elapsed,   signal tones sound until any button is pressed.   2. Turn the rotary switch 4 to programme in the   hours.   3. Now press the button "Clock/Kitchen Timer" r   and the minute details blink in the LED indicator 2.   4. Turn the rotary switch 4 to programme in the   minutes.   Operation   Safety locks 6   Press the door opener 5 to open the door. If the   door is opened during operation, the cooking pro-   cess is interrupted, the programme or function, how-   ever, remain. The cooking process continues when   the door is reclosed and the button "Start/Quick   Start" t has been pressed.   5. To finish, press the button "Clock/Kitchen Timer“ r.   The time appears in the LED indicator 2.   Note:   If you press the button Erase/Stop/Child Safety“ z,   the appliance automatically returns to standby mode.   Turntable 7   Place the turntable 7 so that the post in the middle   of the microwave oven inserts itself exactly into the   depression on the underside of the turntable 7.   Setting the kitchen timer   The microwave oven is provided with a kitchen timer   which you can use independent of the microwave   operation.   Attention!   Should one of the rollers on the underside of the   turntable 7 be distorted or damaged, under   no circumstances should you contine to use the   turntable 7! It could come into contact with   the heating coils and thereby damage the anti-   stick coating! In the event of a damaged turn-   table 7 make contact with Customer Services.   1. Press the button r "Kitchen timer" when the   appliance is in standby mode. In the LED indi-   cator 2 "0:00" appears and the red clock   symbol   glows.   - 9 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Always leave the Turntable 7 in the appliance during   use. Due to the rotating Turntable 7 an even distri-   bution of energy and microwaves is assured. The   turntable 7 has an anti-stick coating. This permits   the easy removal of food remnants.   Should you wish to use the classical basic functions   of microwaving (warming, boiling, cooking), you   must merely select the microwave power level and   programme the desired cooking time. You can choose   between eight power levels from 900 to 100 watts,   with a maximum cooking time of 95 minutes.   Attention!   DO NOT use knives, forks or other sharp metal   objects when interacting with the turntable 7.   These could damage the anti-stick coating and   thus render the turntable 7 unusable.   1) Selecting the power level   • Press the button i "Microwave" as required   to select the required Power Level.   • 1x for 900 watt power.   • 2x for 800 watt power.   • 3x for 700 watt power.   • 4x for 600 watt power.   • 5x for 500 watt power.   • 6x for 400 watt power.   • 7x for 300 watt power.   • 8x for 200 watt power.   • 9x for 100 watt power.   The power level is shown in the LED indicator 2   (e.g. P 800 at 800 Watt Power).   Cooking in the microwave oven   When a microwave process (cooking, grilling,   thawing) is complete, a fivefold acoustic signal is   sounded and "End" and "Hot" appear alternatively   in the LED indicator 2.   2) Setting the cooking time   Turn the rotary switch 4 to set the cooking time.   The increments for setting the time with the   control knob are as follows:   Note:   • from 0 to 1 min: in 5 second increments   • from 1 to 5 min: in 10 second increments   • from 5 to 10 min: in 30 second increments   • from 10 to 30 min: in 1 minute increments   • from 30 to 95 min: in 5 minute increments   Before the first usage, switch the grill function "bottom   heat" on for 5 minutes: Press the button Grill u   three times. The symbol for Grill function "bottom   heat"   appears in the LED indicator 2. Using   the rotary switch 4, set it to 5 minutes. Press the   button "Start/Quick Start" t. As the heating element is   lightly greased, a slight smell could be caused. This   is harmless and stops after a short time. Provide for   sufficient ventilation. Open a window.   Aborting/stopping an input process   Press the button Erase/Stop/Child Safety“ z once   to abort or stop an input process. The appliance   reverts to standby mode.   - 10 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3) Start the cooking process   Note:   To start cooking, press button "Start/Quick Start" t.   In the LED indicator 2 the symbol for microwave   The thawing programme should always be entered   in as the first one.   operation appears   . The count down begins.   Note:   Interrupting the process (Erase/Stop)   You can stop a process, interrupt it and then continue.   „Thawing by weight“ and "Auto Menu" cannot be   programmed.   Interrupting the cooking process   Example   Press the button "Erase/Stop/Child Safety“ z once   to interrupt a cooking process. The appliance inter-   rupts the cooking process and stops the remaining   time. Press button "Start/Quick Start" t to resume   cooking.   You would like to prepare some food by using thaw   for 15 minutes + 10 minutes of 600 Watt microwave   power for cooking + 10 minutes grilling with top   and bottom heat.   1. Press the button "Thaw by time" w and programme   in the thawing time of 15 minutes with the rotary   switch 4. In the LED indicator 2 appear "M1",   Abort the cooking process   Press the button "Erase/Stop /Child Safety“ z twice   to abort a cooking process. The appliance reverts to   standby mode.   "Auto Cook"   2. Press the button "Memory" o. "--:--" lights up in   the display. and "M2".   and the symbol   . 3. Press the button "Microwave" i four times to   programme in 600 Watt Power for cooking. In   the LED indicator 2 appear "P600" and the   Quick start   With this function you can begin cooking at 100 %   Power without delay.   symbol   . • Set the desired time using the rotary switch 4.   • Press the button "Start/Quick Start" t. In the LED   indicator 2 the symbol for microwave operation   4. Turn the rotary switch 4 to set the cooking time   (duration: 10:00).   5. Press the button "Memory" o. In the LED indi-   cator 2 appear "- -:-" and "M3".   appears   . The count down begins.   6. Press the button "Grill" u twice to programme   the top and bottom grill. In the LED indicator 2   Or   appear the symbols   and   and "M3".   • Press the button "Start/Quick Start" t. In the LED   indicator 2 the symbol for microwave operation   7. Turn the rotary switch 4 to set the grilling time   (duration: 10:00).   appears   . The time is automatically set at   30 seconds and counts down backwards. Each   further pressing of the button "Start/Quick Start" t   raises the cooking time by 30 seconds.   Memory function   Use the memory function if you wish to carry out 3   processes, one after the other. If you choose several   operations and one of them includes thawing, thawing   must be set as the first in the sequence.   After finishing a process, the acoustic signal sounds   once, then the next process immediately starts.   - 11 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8. Press the button "Start/Quick Start" t to com-   Example:   mence the programmed operations.   It is 12:30 a.m. You wish to heat your food at   12:45 a.m., automatically at 400 watts power for   10 minutes.   Programming settings   With this programme you can pre-select a specific   starting time for cooking or grilling food. If you have   correctly adjusted the settings, the appliance will   automatically start at the set time.   1. Press the button "Microwave" i six times to   select the power level P400.   2. Using the rotary switch 4 set the time to   10 minutes.   3. Press the button "Pre-selections" p. The LED   display shows the actual programmed time   Note:   The clock must be pre-set in order to be able to   select the function "Pre-selections".   (12:30), the Egg-Timer symbol   and the hour-figures flash.   appears   4. Press the button "Pre-selections" p again and,   using the rotary switch 4, programme the minutes   to ":45".   1. Select the desired microwave function (thawing,   cooking or grilling):   For microwaving: Press the button "Microwave" i   as required to select the required power level.   Programme the cooking time with the rotary   switch 4.   5. Press the button "Start/Quick Start“ t to com-   mence the programmed process. The LED indi-   cator 2 changes back to a display of the time.   The hourglass symbol   flashes.   For grilling: Press the button "Grill" u as required   to activate the Grill function.   Auto Menu   Set the desired grilling time using the rotary   switch 4.   For thawing: Press the button "Thaw by time" w.   Set the desired thawing time using the rotary   switch 4.   For foods to be prepared in auto menu mode, it is   not necessary to enter the cooking time or power   setting. It is sufficient to give the type of food that is   to be prepared together with the weight of this   food.   2. Press the button "Pre-selections" p. The LED indi-   cator 2 shows the programmed time, the hour   For this, press the respective button on the key panel 0,   on which the foodstuffs are depicted. Then, set the   weight of the food item using the rotary switch 4.   figure blinks and the hourglass symbol   ap-   pears in the LED indicator 2.   3. Turn the rotary switch 4 to programme in the   hours.   4. Press the button "Pre-selections" p, now the   minute-figures flash.   5. Turn the rotary switch 4 to programme in the   minutes.   6. Press the button "Start/Quick Start"t. The hour-   Enter the weight of the food   The weight parameters are required to determine   the necessary cooking time.   After you have pressed the appropriate symbol, in   the LED indicator 2 appears a weight detail in   grammes "g" and, for beverages, in "ml". Amend   the respective details using the rotary switch 4.   As soon as the correct number for the weight of the   food you wish to cook appears, press the button   glass symbol   flashes. The LED indicator 2   changes back to a display of the time. The micro-   wave oven starts the procedure at the program-   med times automatically.   "Start/Quick Start" t. "Auto-Cook“   on the LED indicator 2.   appears   - 12 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Note:   Your microwave oven can cook different types of   food of following weights:   For some foods, such as beef, pork, poultry and   sausage, it is necessary to turn the food after approx.   1/2 or 2/3 of the cooking time. Signal tones sound   and “turn” appears in the LED indicator 2 to remind   you of the requirement. The cooking process continues   in the background.   Foodstuff   Beef   Symbol   Weight   turn after   1/2 der   100 - 1500 g Cooking   time   1/2 der   100 - 1500 g Cooking   time   1. When the signal to turn the food sounds, open   the door and turn it.   2. To continue, close the door. Press the button   "Start/Quick Start" t. The microwave automati-   cally resumes operation for the remaining time.   Pork   Poultry   Sausage   Fish   1/2 der   400 - 1400 g Cooking   time   2/3 der   Note:   100 - 500 g   Cooking   time   If you wish to dispense with turning, wait for the   acoustic signal to finish. The microwave continues   its programme.   2/3 der   100 - 1200 g Cooking   time   Note:   Vegetable   s/fruit   We recommend that you do turn the food. This will   ensure even cooking. However, when turning, make   sure that you are extremely careful - you will be   handling very hot foods in the microwave.   100 - 1000 g   - P1 150 - 900 g   P2 150 - 900 g   P3 300 - 900 g   Pizza   - Entrees   Potatoes   Beverages   300 - 500 g   100 - 800 g   200 - 500 ml   300 - 700 g   - - - - Automatic   warm-up   Note:   The acoustic tone sounds five times to remind you to   turn the food..   - 13 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Example 1:   Note:   Proceed as follows to cook 400 g vegetables or fruit:   1. Press button "Vegetables/fruit" in standby   mode).   Dependant on the type of Pizza and personal taste,   it may be necessary to extend the baking time.   Read more about this in the chapter "Grill-function".   2. Select with the control knob 4 "400 g".   3. Press the button "Start/Quick Start" t.   Grill function   The Grill function u can be used for thin slices of   meat, steaks, meatballs, sausage or pieces of chicken.   It is also excellent for browning sandwiches, gratins   and for baking crispy buns.   Example 2:   To heat 300 ml water, proceed as follows:   1. Press button "Beverages" in standby mode.   2. Select with the control knob 4 "300 ml".   3. Press the button "Start/Quick Start" t.   Attention!   The cooking area, appliance door, housing, Turn-   table 7, metal rack 9, cookware and especially   the heating elements below the Turntable 7 will   become very hot. Risk of Burns!   Baking Pizza   You can prepare crispy Pizza in the microwave   oven. The button "Pizza" is used for this. Press the   button "Pizza" on the key panel 0:   • once for frozen pizza, temperature approx.   -18° / weight 150 g - 900 g   ("P-1" appears on the LED indicator 2)   • twice for chilled pizza, temperature approx. 5° /   weight 150 g - 900 g   Risk of Burns!   To avoid burns, always use oven cloths, oven gloves   or similar items when removing the food and the   turntable 7.   ("P-2" appears on the LED indicator 2)   • three times for fresh pizza, temperature approx.   20° / weight 300 g - 900 g   You can select between three types of grilling: Top   heat, bottom heat or top and bottom heat.   When grilling with upper heat, always use the metal   rack 9. To achieve an optimal grilling result. Always   place the metal rack 9 in the middle of the Turn-   table 7.   ("P-3" appears on the LED indicator 2)   Example:   To cook a pizza, proceed as follows:   1. Lay the Pizza in the turntable 7.   2. Press the button "Pizza" once. In the LED indi-   cator 2 appears "P-1".   1. Press the button "Grill" u once to activate the   Grill function "top heat".   The red symbol for Grill function "top heat”   and "M1" appear in the LED indicator 2.   2. Press the button "Grill" u twice to activate the   Grill function "top and bottom heat".   ("P-2" or "P-3" if the button is pressed twice or   three times respectively)   3. Turn the rotary switch 4 to programme in the   weight of the pizza.   The red symbols for the Grill functions "top and   bottom heat",   and   , and "M1" appear   4. Press the button "Start/Quick Start" t to start   the grill operation. In the LED indicator 2 the   time is shown.   in the LED indicator2 .   3. Press the button "Grill“ u three times to activate   the Grill function "bottom heat".   In the LED indicator 2 appear the red symbol for   the Grill function "bottom heat"   and "M1".   - 14 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Set the required cooking time with the rotary   switch 4. The maximum possible cooking time   setting is 95 minutes.   Grill/Combi 3   1. Press the button "Grill/Kombi" e three times. In   the LED indicator 2 appear the red symbols for   5. Press the button "Start/Quick Start" t to start   the Grill function.   microwave operation   "bottom heat“ , as well as "M1".   and Grill function   2. Set the required cooking time with the rotary   switch 4. The maximum possible cooking time   setting is 95 minutes.   3. Press the button "Start/Quick Start" t to com-   mence the operation.   Grill/Combi cooking   This function combines the grilling function with normal   microwave operation. In combined mode, the micro-   wave automatically cooks for a certain amount of   time and grills for the remaining time. You may notice   a quiet clicking noise when the oven is switching   between modes.   Thawing by weight   This function enables you to defrost meat, poultry   and fish with ease. The defrosting time and the power   level are calculated and set automatically once you   have entered the weight.   Grill/Combi 1   1. Press the button "Grill/Kombi" e once. In the   LED indicator 2 appear the red symbols for   1. Press the button "Thawing by weight" q:   In the LED display. 2 appear the red symbols   microwave operation   and Grill function   "top heat“ , as well as "M1".   for "Thawing"   well as "M1".   and "Auto Cook"   , as   2. Set the required cooking time with the rotary   switch 4. The maximum possible cooking time   setting is 95 minutes.   3. Press the button "Start/Quick Start" t to com-   mence the operation.   2. Select the foodstuff to be thawed on the key   panel for pre-selected cooking functions 0 (Auto   Cook). Excluded from this function are the cooking   functions beverages, appetizers amd automatic   warming up.   Grill/Combi 2   1. Press the button "Grill/Kombi"e twice. In the   LED indicator 2 appear the red symbols for   3. Enter the weight using the rotary switch 4.   4. To start defrosting by weight, press the button   "Start/Quick Start".t. The calculated time   counts backwards   microwave operation   "top and bottom heat",   as "M1".   , the Grill functions   and , as well   Note:   2. Set the required cooking time with the rotary   switch 4. The maximum possible cooking time   setting is 95 minutes.   3. Press the button "Start/Quick Start" t to com-   mence the operation.   With some foods, such as vegetables, meats, fish,   poultry and sausage it is necessary to turn the food   after a certain period. The signal tone sounds five   times and in the LED indicator 2 "turn" appears, to   remind you of the requirement. The thawng process   continues in the background.   - 15 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1. When the signal to turn the food sounds, open   the door and turn it.   2. Close the door. Press the button "Start/Quick   Start" t. The microwave automatically resumes   operation for the remaining time.   Child protection system   Engage this setting to prevent accidental activation   by children and other persons not familiar with the   operation of the appliance.   The symbol for child safety   appears in the LED   Note:   indicator 2 and the appliance cannot be put into   operation for as long as this function is activated.   If you wish to carry on without turning, wait for the   acoustic signal. The microwave automatically conti-   nues its programme. We recommend that you do   turn the food. This will ensure an even thawing.   Setting the child safety system   Press and hold the button "Erase/Stop/Child Safety" z   for ca. 3 seconds. At first an acoustic signal sounds,   Thawing by time   1. Press the button "Thaw by time" w. In the LED   display 2 appear the red symbols for the thawing   then the symbol for Child Safety   the on LED indicator 2.   appears in   function   , "Auto Cook"   and "M1".   Deactivating the child protection system   2. Turn the rotary switch 4 to programme in the   thawing time. The maximum possible thawing   time is 95 minutes.   Press and hold the button "Erase/Stop/Child Safety“ z   again for ca. 3 seconds, until an acoustic signal sounds   and the symbol Child Safety   extinguishes.   3. Press button "Start/Quick Start"t to start the   thawing process. The calculated time counts   backwards   Acoustic signal function   On completion of the cooking process, 5 signal tones   sound and, in the LED indicator 2, "End" and "Hot"   are shown alternatively. If the door is not opened   after approx. 2 minutes, 5 short acoustic signals   sound again.   Note:   With some foods, such as meats, poultry, fish, vege-   tables and sausage it is necessary to turn the food   after a certain period. The signal tone sounds five   times, the remaining time stops counting and in the   LED indicator 2 "turn" appears, to remind you of   the requirement. When turning the food, proceed   as described in the chapter "Thawing by weight".   Note:   • If you have pressed a button and activated a   valid function, an acoustic signal sounds. If you   have selected an invalid button/function, 2   acoustic signals will sound.   Query functions   Query the microwave power level during   operation.   During the cooking process press the button "Micro-   wave" i. The activated power level appears on   the LED indicator 2 for approx.5 seconds.   • If, after programming in the cooking process,   you have not pressed the button "Start/Quick   Start" t within 20 seconds, the appliance   reverts to standby operation (the time is displayed).   - 16 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cleaning and Maintenance   Tips   Danger:   Freezing and thawing – the easy way ...   A microwave oven is the ideal appliance for the even   and quick thawing of deep-frozen goods. The selec-   tion of power, thawing and standing times depends   on the nature and amount of food.   Microwaves always penetrate food from the outside   to the inside. Therefore, particularly large items cannot   be thawed right to the middle, as otherwise the outer   layers may begin to cook.   Before cleaning, switch the microwave off and re-   move the power plug from the wall socket. There   is a danger of electric shock!   • Always keep the interior of the microwave clean.   • If splashes of food or spilt liquids stick to the   walls of the microwave, wipe them off with a   damp cloth.   • Use a mild detergent if the microwave is more   heavily soiled.   • Avoid using cleaning sprays and other aggressive   cleaning agents, as they can cause stains, stripes   or a blurring of the door surface.   Clean the external walls with a damp cloth.   • To avoid damage to the functional components   in the interior of the microwave, do not let any   water seep in through the ventilation slits.   • Regularly remove splashes or contaminants. Clean   the door, both sides of the viewing window 8,   the door seals and adjacent components with   a damp cloth. Do not use abrasive cleaning   agents   • If steam should collect on or around the outside   of the appliance door, wipe it off with a soft cloth.   This can happen if the microwave is operated in   extremely humid conditions.   • Clean the Turntable 7 regularly with a moist   sponge. Dry it well. Ensure that, after removing   the Turntable 7 from the floor of the cooking   area for cleaning, you re-install it correctly.   • Regularly clean also the appliance door to help   prevent excessive noise development.   • Simply wipe the bottom of the microwave with   a mild detergent.   • Regularly eliminate odours. Put a deep microwave   bowl with a cup of water, juice and peel of a   lemon into the microwave. Heat for 5 minutes.   Wipe off thoroughly and rub dry with a cloth.   • Should replacement of the bulb in the microwave   be necessary, arrange for it to be exchanged by   a dealer or consult our Service Department.   - 17 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Correct thawing begins with the freezing process.   Give the matter some consideration and, as far as   possible, portion the amounts small, flat and suited   to your household. Additionally, take into considera-   tion the sizes of the various bowls or plates you will   be using at a future date to thaw frozen foodstuffs in   the microwave oven.   Foodstuff   Layer cake   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   400 - 800 g   8 - 12 Min.   90 - 120 Min.   In the following thawing chart, several foods are   listed. There, in addition to details over time and   amount, you will also find the so-called "Stand-   Time". It serves as a temperature equalisation period,   during which the remaining warmth in the thawed   layers in the middle is conducted to the still frozen   layers. During this stand time, leave the deep-frozen   goods in the switched off microwave or outside the   appliance.   only slightly defrost   the fancy cake   Notes/tips   Foodstuff   Butter   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   250 g   approx. 1 min   20 - 30 Min.   There may be deviations in the stated values. These   are caused by the different factors of the foods.   Use the integrated thawing functions. See also the   chapters "Thawing by weight" and "Thawing by   time".   remove the packaging   and lay the butter on a   plate   Notes/tips   Foodstuff   Rolls   Foodstuff   Cheese (piece)   500 g   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   50 g/ 2 pc   approx. 1 min   - -   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   5 - 6 Min.   60 - 90 Min.   Notes/tips   - -   turn it over after half   the time has elapsed   Notes/tips   Foodstuff   Bread   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   500 g   8 - 10 Min.   10 - 20 Min.   Notes/tips   - -   - 18 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To thaw meat, poultry and fish please read the   chapter "Thawing by weight“.   Foodstuff   Cold meats   200 g   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   Cooking – the easy way …   • When cooking food, always use tablewear with   a lid suitable for microwave cookery (unless stated   otherwise).   approx. 3 min   10 - 15 Min.   • The cooking details refer to food at refrigerator   temperature. First of all, thaw foodstuffs that are to   be cooked.   turn the slices after half   the time has elapsed,   carefully separate the   slices with a knife   before the standing   time.   Notes/tips   Note:   The defrosting time for deep-frozen vegetables (-18°C,   approx. 100-1000 g) can vary between 5 and   15 minutes. Follow the instructions on the packet   if in doubt. Prepare vegetables by washing and   cleaning them before cooking.   Foodstuff   Strawberries   250 g   Preparation instructions are important   • Please observe the various preparation instruc-   tions absolutely. Whilst the addition of liquid is   required (usually 1-2 tblsp. per 100g vegetables)   for some foods, no liquid is required e.g. for   cucumbers, Spanish onions, mushrooms and   spinach. Other foods must be stirred at least   once during cooking.   Weight / quantity   Defrosting time   Standing time   approx. 8 min   5 - 10 Min.   thaw the strawberries or   other fruit in a covered   bowl. After half the   time has elapsed,   carefully stir them   once.   Observe stand times   Notes/tips   • The so-called "stand time" is particularly important,   as it is in thawing. The temperature equalisation   and the resulting after-cooking should always   amount to 5 - 10 minutes.   During this stand time, leave the food in the switched   off microwave or outside the appliance.   • Ater this stand time you can season vegetables   or add a little butter if desired.   • When cooking food in bowls or deep-frozen   convenience foods, pay attention to the preparation   times for cooking in microwave ovens stated on   the packaging.   • The details in the following chart are intended   as reference values only.   - 19 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Foodstuff   Boiled potatoes   250 g   Foodstuff   Cauliflower   400 g   Weight / quantity   Add liquid   Weight / quantity   Add liquid   3 Tbls water   600 Watt   4 Tbls water   600 Watt   Watts/power   Watts/power   cooking time in mins. approx. 5 min   cooking time in mins. approx. 3 4 min   in equally sized pieces   Preparation   information   - drain off the water   directly after the   cooking time.   Preparation   information   These values are also   valid for broccoli.   Foodstuff   Peas   Foodstuff   Noodles   Weight / quantity   Add liquid   300 g   Weight / quantity   Add liquid   125 g   3 Tbls water   600 Watt   600 ml water   500 Watt   Watts/power   Watts/power   cooking time in mins. approx. 3 4 min   Preparation   cooking time in mins. approx. 5 min   - -   information   first boil-up the water   Preparation   information   at 800 W (ca. 7 Min).   Put in the noodles and   cook without a lid.   Foodstuff   Spinach   500 g   - -   Weight / quantity   Add liquid   Foodstuff   Rice   Weight / quantity   Add liquid   100 g   Watts/power   600 Watt   300 ml water   600 Watt   cooking time in mins. approx. 6 min   Watts/power   Preparation   information   pour a small amount of   cream on the spinach   cooking time in mins. approx. 3 4 min   The maceration time   Preparation   information   is dependant on the   type of rice. Natural   rice needs longer.   - 20 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Grilling – the easy way …   Foodstuff   Mushrooms   400 g   • For all grill processes with "top heat" use the grill   rack 9. Always place the Turntable 7 under   the grill rack 9. This collects meat juices/fat,   decoctions and catches contamination caused   by food splashes.   Weight / quantity   Add liquid   - -   Watts/power   600 Watt   • The grill function is suitable, for example, for thin   slices of meat, fish, meatballs, shish-kebab, sausage   or pieces of chicken. Toast and rolls can be   browned with the grill and toasted snacks with   melted cheese toppings can also be made.   • You can select the Grill function directly or choose   particular foodstuffs via the control panel for   pre-programmed cooking functions 0.   cooking time in mins. approx. 3 4 min   Preparation   information   add a little butter   before cooking.   • For some foods, and/or the means of their pre-   paration, a combined cooking and grilling process   is advisable. For both possible functions, cooking   and grilling times are automatically carried out   in the corresponding length. Please also read   chapter "Grill/Combi cooking process“.   • Prepare the food you wish to grill just as you   would usually do.   Foodstuff   Fish fillet   Weight / quantity   Add liquid   400 - 600 g   see notes   500 Watt   Watts/power   cooking time in mins. approx. 3 4 min   For example, remove the scales from fish first,   then gut them. Rub chicken with seasoning and   always cook chicken legs skin side first.   add 1 tablespoon of   Preparation   information   water, lemon, stock or   wine per 100 gr of   fish.   • Turn the foodstuffs after the first detailed time   period (Side 1.). After the foodstuff has been   turned, it must continue cooking for the second   detailed time period (Side 2.).   Note:   Make sure to enter the times for the first and second   side separately.   There may be deviations in the following stated   values.   They result from various factors (sich as e.g. temperature,   shape) of the food.   - 21 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Foodstuff   Function   2 turkey steaks 400 g   Foodstuff   Function   4 Meatballs 600 g   Grill/Combi 2   Grill   (Top / bottom heat)   Time (1st side) in   mins.   Time (1st side) in   mins.   approx. 12 min   approx. 12 min   Grill   Grill   Function   Function   (Top / bottom heat)   (Top / bottom heat)   Time (2nd side) in   mins.   Time (2nd side) in   mins.   approx. 10 min   approx. 8 min   2 chicken legs   500 g   2 pork chops   600 g   Foodstuff   Function   Foodstuff   Function   Grill   Grill   (Top / bottom heat)   (Top / bottom heat)   Time (1st side) in   mins.   Time (1st side) in   mins.   approx. 8 min   approx. 15 min   Grill   Grill   Function   Function   (Top / bottom heat)   (Top / bottom heat)   Time (2nd side) in   mins.   Time (2nd side) in   mins.   approx. 7 min   approx. 13 min   Foodstuff   Function   2 Schaschliks 400 g   Suitable tableware   For thawing, cooking etc., always use dishes or bowls   suitable for microwave cookery In most cases suitable   glass dishes are acceptable. Procure microwave   tableware in various sizes with lids.   Grill   (Top / bottom heat)   Time (1st side) in   mins.   approx. 12 min   Grill   Function   (Top / bottom heat)   Baking crispy rolls   Time (2nd side) in   mins.   By means of the grill function of your microwave,   you can bake crisp rolls. Before baking, moisten the   rolls with a little water. Bake the rolls for approx.   2 minutes, depending on the amount and type. So   that the rolls have that 'fresh-from-the-oven' taste on   the inside, we recommend that you cut the rolls after   the first period and re-bake for one minute, then turn   and bake for a further minute.   approx. 12 min   Foodstuff   Function   2 trout 400 g   Grill/Combi 2   approx. 8 min   Grill (Top heat)   approx. 7 min   Time (1st side) in   mins.   Function   Time (2nd side) in   mins.   - 22 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Disposal   DES Ltd   Units 14-15   Do not dispose of the appliance in your   Bilston Industrial Estate   Oxford Street   Bilston   normal domestic waste. This product is   subject to the European Directive   2002/96/EC.   WV14 7EG   Tel.: 0870/787-6177   Fax: 0870/787-6168   e-mail: [email protected]   Dispose of the appliance through a registered specialist   disposal firm or through your community waste dis-   posal department.   Observe the currently applicable regulations.   In case of doubt, please contact your waste dispo-   sal centre.   Kompernass Service Ireland   Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)   Standard call rates apply. Mobile operators may vary.   e-mail: [email protected]   Dispose of all packaging materials in an   environmentally friendly manner.   Importer   Warranty and Service   KOMPERNASS GMBH   BURGSTRASSE 21   You receive a 3-year warranty for this device as of   the purchase date. This appliance has been manu-   factured with care and thoroughly tested before de-   livery. Please retain your receipt as proof of purchase.   In the case of a warranty claim, please make contact   by telephone with our service department. Only in   this way can a post-free despatch for your goods   be assured.   44867 BOCHUM, GERMANY   The warranty covers only claims for material and   maufacturing defects, not for worn parts or for da-   mage to fragile components, e.g. buttons or batteries.   This product is for private use only and is not intended   for commercial use.   The warranty is void in the case of abusive and im-   proper handling, use of force and internal tampering   not carried out by our authorized service branch.   Your statutory rights are not restricted in any way   by this warranty.   - 23 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recipe suggestions   Onionsoup with baked-over Cheese   topping.   Pizza   Ingredients for 4 portions.   300 g onions   Ingredients:   300 g ready-made dough   200 g strained tomato pulp   150 g layer (depending on taste, for example,   ham, salami or mushrooms)   50 g grated cheese   30 g butter, salt, white pepper,   500 ml instant meat broth   125 ml white wine, dry   2 slices of toasted bread   2 slices of young Gouda cheese   Spices: basil, oregano, thyme, salt, pepper   Preparation:   Peel the onions and cut them into rings. Put them   into a microwave dish with the butter and pepper,   add the meat broth and cook with lid at 800 watts   for approx. 12-15 minutes. Then add white wine   and season to taste. Now cut the toasted bread into   small cubes.   Divide the Onion Soup into 4 soup bowls and spread   the bread cubes on the top. Place 1/2 slice of cheese   on each soup dish.   Preparation:   Prepare the dough as per the instructions on the packing.   Roll out the dough to the size of the turntable 7.   Lightly grease the Turntable 7 and then lay the   dough upon it. Pierce a few holes in the dough.   Spread the tomatoes with the seasonings over the   pizza base. Place the desired ingredients over it.   To finish, sprinkle the Pizza with Cheese. Place the   Turntable 7 with the Pizza in the microwave oven   and bake it with the programme „fresh Pizza“ (P-3).   Place the 4 soup bowls on the Turntable 7 and   bake the soup with the Grill function "top heat“ for   approx. 10 minutes. If possible, use the grill rack 9.   - 24 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Lentil Hotpot   Cauliflower with gratinated cheese   topping   Ingredients:   200 g dried lentils   50 g streaky bacon   125 g belly-pork   Ingredients:   500 g cleaned cauliflower   250 ml water   1 bunch vegetable mix for soups   500 ml water   Salt   1 tbsp. starch   1 bayleaf   2 egg whites   250 g potatoes   2 egg yolks   2 smoked boiling sausages   Spices: salt, pepper, vinegar, sugar   1 carton of cream (200 ml)   2 tbsp.chives,   1 pinch of cayenne pepper   150 g raw bacon (lean)   50 g grated Emmentaler cheese   Preparation:   Soak the lentils in plenty of water over night.   Clean and wash the soup vegetables and cut them   into small pieces. Cube the meat and the bacon.   Put the drained lentils into a microwave dish together   with 500 ml water and the meat, bacon, soup vege-   tables and the bayleaf.   Cook at 600 watts for 10-12 minutes with the lid   on. Peel, wash and cube the potatoes and cut the   boiling sausage into slices. Add the pieces of potato   and slices of sausage to the hotpot and mix well.   Cook at 500 watts for approx. 18 minutes with the   lid on.   Preparation:   Split the cauliflower into small sprigs and place   them in a microwave dish with 250 ml water and   salt. Cook at full power of 800 watts for approx.   5 minutes, with the lid on.   Drain off the vegetable water and save it. Now stir   the cream into the starch and add it to the vegetable   water. Cook at full power 800 watts for approx.   2 to 3 minutes, stirring several times.   Add the egg yolk, chives and cayenne pepper, beat   the egg white and fold it gently into the mixture   Place the cauliflower and the bacon (in strips) into   a flat casserole dish, then pour over the sauce and   cover with grated cheese. Cook and bake over with   the Grill/Combi 1 at 500 Watt for 18-22 minutes.   If possible, use the grill rack 9.   Then season to taste.   - 25 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Macaroni and minced meat casserole   with broccoli   Fillet of pork with mushrooms in spicy   paprika sauce   Ingredients:   Ingredients:   150 g Macaroni   500 ml water   1 Onion   4 fillets of pork, each approx. 150 g   350 g white mushrooms   150 g cubed bacon   1 Garlic clove   20 g butter   2 cartons of cream (400 ml)   2 tblsp. tomato purée   300 g minced meat "mixed pork/beef"   1 Packet tomato puree with herbs (350 g)   400 g Broccoli   Spices: salt, pepper, paprika   Preparation:   4 Tbsp Water   Season the fillets of pork and place them in a flat   casserole dish. Clean and halve the mushrooms and   put them into the casserole dish with the fillets of   pork.   1 carton sour cream (200 g)   150 g sliced Gouda cheese semi-mature   Spices: salt, pepper   Mix the cream, concentrate of tomato and capsicum   in a microwave-safe dish and cook at 600 watts   for approx. 5-6 minutes to bring to boil.   Then pour the sauce over the fillets.   With the setting of Grill/Combi 2 cook and bake-over   at 300 Watts for ca. 20-22 minutes   Preparation:   Put 500 ml of water with 1 teaspoon of salt in bowl   suitable for microwaving, with a lid, and bring it to   the boil with the full power of 800 Watt in ca. 10   minutes. Then add macaroni and cook for 3-5 minutes   at 600 watts and then at 300 watts for another 3-   5 minutes.   Pour it into a sieve and allow it to drip dry. Now   braise the onion and the clove of garlic with the but-   ter in a microwave dish at 600 watts for approx. 4-   5 minutes. Add the mincemeat and tomato purée –   cook again for 8-10 minutes at 600 watts. Stir in   3/4 carton of sour cream and season with salt and   pepper. Wash and clean the broccoli and place it   into a microwave dish with 4 tblsp. water. Pre-cook   with lid at 800 watts for aprox. 5 minutes, then allow   to drain off. Put the macaroni, vegetables and mince-   meat sauce into a casserole dish and mix. Divide   the remaining 1/4 of sour cream over the top and   cover everything with the cheese slices. With the   setting of Grill/Combi 1 cook and bake-over at   500 Watts for ca. 16-18 minutes. If possible, use   the grill rack 9.   - 26 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Potato gratin   Chicken Fricassee   Ingredients:   Ingredients:   1000 g potatoes   1 chicken (approx. 1000 g)   300 g mushrooms   500 g asparagus   250 ml instant meat broth   100 ml cream   2 packets white sauce (instant)   1 tblsp. white wine   Fat (to grease the casserole dish)   2 tblsp. breadcrumbs   1 carton of cream (200 ml)   50 g grated Emmentaler cheese   Butter (flakes)   Spices: salt, pepper   Spices: salt, pepper, nutmeg   Preparation:   After washing and peeling, cut the potatoes into thin   slices and season them. Grease a casserole dish,   layer the potatoes and pour the cream over them.   Finally, sprinkle with the cheese and breadcrumbs   and distribute the butter flakes over the top.   With the setting of Grill/Combi 1 gratinate at   500 Watts for ca. 20 minutes If possible, use the   grill rack 9.   Preparation:   Bestrew the chicken with salt and place it in a bowl   with lid suitable for microwaving.   Then cook it for ca. 16 - 18 minutes at 800 Watts.   Clean and halve the mushrooms, peel the asparagus   and cut it into 2 to 3 cm long pieces. Remove the   skin and bones from the cooked chicken and cut   the meat into bite-size pieces.   Put the meat broth, chicken, asparagus and mush-   rooms into a microwave dish. Cook with the lid on   at 600 watts for approx. 13-15 minutes, stirring   occasionally. Stir in the cream and white sauce powder   and cook at 600 watts for another 5-6 minutes.   Season to taste with white wine, salt, pepper and   nutmeg.   - 27 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Green chicken casserole   Bread or bacon dumplings   Ingredients:   400 g chicken breast fillet   1 small courgette   Ingredients for 4 dumplings   4 wheat rolls   1/2 tsp. salt   1 small green paprika   125 ml instant chicken broth   200 g leeks   150 ml milk   40 g butter   3 eggs   150 g turnip cabbage   150 g celery   2 tblsp.crème fraîche   50 g cream chese with herbs   2 -3 tblsp. breadcrumbs   2-3 tblsp. chopped parsley   30 g cubed bacon (for bacon dumplings)   Preparation:   Preparation:   Cut the rolls small and sprinkle with salt. Heat the   milk in a microwave dish (at 800 watts for approx.   2-4 minutes), then pour it over the rolls and leave to   stand for approx. 15 minutes.   Beat the butter and eggs into a creamy mass, blend   in the softened bread-rolls together with the bread-   crumbs and chopped parsley and knead everything   into a firm dough (Tip: for bacon dumplings also   knead in the cubed bacon).   Moisten your hands and shape 4 evenly sized dum-   plings, immerse them in cold water for a moment.   Cook at 500 watts under a lid for approx. 6-8 minutes,   they are then ready to be served.   Clean and wash the vegetables. Cut the leeks into   rings and the turnip, cabbage and celery into thin   slices. Braise in a microwave dish with lid at 600 watts   for approx. 6-8 minutes. Cut the chicken breast into   small pieces, the courgette into half slices and the   paprika into cubes, and put them into the dish together   with the hot instant chicken broth and the other in-   gredients. Cook with lid at 600 watts for approx.   12-15 minutes, stirring occasionally. Then stir in the   crème fraîche and the cream cheese with herbs.   - 28 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Preparation:   White sauce   Put the rice, milk, a pinch of salt, butter and sugar   into a large microwave basin. With the lid on, heat   at full power of 800 watts for approx. 10-12 minutes   to bring to boil, stir and then simmer gently at just   100 watts for another 20-22 minutes. Leave to   stand for a few minutes, stir and sprinkle with sugar   and cinnamon or stewed fruit.   Ingredients:   40 g flour   30 g butter   250 ml instant broth   250 ml milk   Spices: salt, white pepper, sugar   Red fruit pudding (with strawberries   and raspberries)   Preparation:   Place the flour, butter, the hot stock and milk in a   microwave-safe bowl, mix well and heat at full power   of 800 watts for approx. 4-5 minutes, occasionally   stirring the mixture vigorously. Then cook further for   another 4-5 minutes at just 300 watts.   Ingredients:   250 g deep frozen Strawberries   250 g deep frozen Raspberries   1 packet of vanilla sugar   2 tbsp. sugar   Mix well again and add the seasonings to taste.   2 tbsp. starch   Vanilla sauce   Preparation:   Ingredients:   250 ml milk   Pulp of 1/2 a vanilla bean   1 carton of cream (250 ml)   2 tbsp. starch   First stir the starch into 3 tbsp. of water. Place the   fruit in a microwave suitable dish with a lid. Sub-   sequently, with full power of 800 Watt, thaw and   heat in ca. 6-8 minutes.   Lightly squash the fruits and add vanilla sugar, sugar   and starch. Mix well and cook with the lid on for   approx. 6-8 minutes at 600 watts.   3 tbsp. Sugar   1 egg yolk   Finally pour the pudding into dessert bowls and   allow to cool.   Preparation:   Mix the milk, vanilla paste, cream, corn flour and sugar in   a microwave-safe bowl. Heat for approx. 4-5 minutes at   800 Watts to bring to boil, stirring occasionally. Stir the   cooked sauce well and bind it with egg yolk.   Serve the red fruit pudding with the described   vanilla sauce ...   Enjoy your meal!   Rice pudding   These recipes are provided subject to change. All   ingredients and preparation information are guiding   values. Expand these recipe suggestions based on   your personal experiences. We hope you enjoy the   recipes and wish you "bon appetit".   Ingredients:   250 g rice for milk puddings   1 l. milk   1 tsp.butter   40 g sugar, cinnamon and sugar (for sprinkling) or   stewed fruit   Seasoning: Salt   - 29 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting   Defect   Possible cause   Solution   • Insert the plug into a power   socket.   • Try another wall socket.   • In this case, contact Customer   Services.   • The plug is not inserted.   • The power socket is defective.   • The plug or the power cable is   damaged.   The microwave does not function.   The plug is inserted, the LED indi-   cator 2 glows, but the appliance   does not react when any button   is pressed.   • The plug has been reinserted,   but the door has not yet been • Open the door.   opened.   • Position the turntable 7 cor-   rectly. Ensure that the post in   the middle of the microwave   oven inserts itself exactly into   the depression on the under-   side of the Turntable 7.   • The turntable 7 is not correctly   positioned.   The turntable 7 does not revolve.   When in use, the lamp in the • The bulb in the cooking space • In this case, contact Customer   cooking space does not glow. is defect. Services.   - 30 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Index   Technical data 3   Beef 13, 26   Thawing by time 3, 16, 18   Thawing by weight 3, 15, 16, 18, 19   Trout 22   Beverages 12, 13, 14, 15   Boiled potatoes 20   Bread 18, 24, 28   Turkey steaks 22   Butter 18, 19, 21, 24, 26, 27, 28, 29   Cauliflower 20, 25   Cheese 18, 21, 24, 25, 26, 27, 28   chicken legs 21, 22   Child Safety 3, 9, 10, 11, 16   Cooking time 8, 10, 11, 12, 13, 15, 20, 21   Cookware 8, 14   Turntable 3, 5, 6, 8, 9, 10, 14, 17, 21, 24, 30   Vanilla sauce 29   Vegetables/fruit 13, 14   Disposal 23   Door opener 3, 9   Fish 13, 15, 16, 19, 21   Fish fillet 21   Grill Function 10, 12, 14, 15, 21, 22, 24   Layer cake 18   Memory function 11   Noodles 20   Onion soup 24   Peas 20   Pizza 13, 14, 24   Pork 13, 22, 25, 26   Pork chops 22   Potato gratin 27   Potatoes 5, 6, 13, 20, 25, 27   Poultry 13, 15, 16, 19   Power levels 10   Rice 20, 29   Rice pudding 29   Schaschliks 22   Spinach 19, 20   Strawberries 19, 29   - 31 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - 32 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INDHOLDSFORTEGNELSE   SIDE   Indledning   35   Bestemmelsesmæssig anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   Medfølger ved køb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   Delenes navne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   Betjeningspanelets knapper/drejeknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35   Sikkerhedsanvisninger   36   Forholdsregler der forhindrer mulig, langvarig kontakt med mikrobølgeenergi . . . . . . . . . .36   Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36   Jordingsanvisninger/korrekt installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39   Radiointerferens i andre apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39   Opstilling af elgryden   Før du starter   39   40   Grundprincipper ved tilberedning i mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40   Anvend egnet køkkengrej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40   Beskrivelse og funktioner   41   Indstilling af ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41   Indstilling af minutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41   Brug   41   Tilberedning i mikrobølgeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42   Lynstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43   Hukommelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43   Valg af forudindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44   Automatisk menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44   Grill-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46   Grill/kombi-tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47   Optøning efter vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47   Optøning efter tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48   Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger mikrobølgeovnen første gang, og gem den til   senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver ovnen.   - 33 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informationsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48   Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48   Signalfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48   Rengøring og vedligeholdelse   Tips   49   49   Nedfrysning og optøning – sådan gør du … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49   Tilberedning – sådan gør du … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51   Grillning – sådan gør du … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53   Bortskaffelse   Garanti og service   Importør   55   55   55   56   Opskriftsforslag   Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56   Løgsuppe med ostelåg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56   Linsesuppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57   Blomkål gratineret med ost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57   Gratin med makaroni, hakket kød og broccoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58   Champignon-svinekotelet i krydret paprikasauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58   Kartoffelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59   Hønsefrikassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59   Grøn kyllingegryde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60   Mel- eller kødboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60   Hvid sovs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61   Vanillesauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61   Risengrød . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61   Rødgrød (med jordbær og hindbær) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61   Afhjælpning af fejl   Stikordsregister   62   63   - 34 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MIKROBØLGEOVN   KH 1167   Delenes navne   1 Ventilationsåbning   2 LED-visning   3 Betjeningspanel   4 Drejeknap   5 Døråbner   Indledning   6 Sikkerheds-dørlukning   7 Drejetallerken   8 Rude   Bestemmelsesmæssig anvendelse   Denne ovn er beregnet til opvarmning og tilberedning   af fødevarer som angivet i de beskrevne fremgangs-   måder. Enhver ændring af ovnen anses for ikke-   bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer   for ulykker. Producenten påtager sig intet ansvar for   skader, der opstår som følge af ikke-bestemmelses-   mæssig anvendelse. Denne ovn er ikke beregnet til   erhvervsmæssigt brug.   9 Metalstativ til grillning   Betjeningspanelets knapper/drejeknap   0 Tastefelt til elleve forprogrammerede   kogefunktioner (Auto Cook)   q Knap til optøning efter vægt   w Knap til optøning efter tid   e Knap til grill/kombi   Symbolforklaring   r Knap til ur/køkkentimer   t Knap til start/lynstart   Obs! Advarsler på mikrobølgeovnen mod   kvæstelser og skader.   z Knap til slet/stop/børnesikring   u Knap grill   i Knap mikrobølgeovn   Pas på! Advarsel mod elektrisk stød!   o Knap hukommelse   p Knap forindstillinger   Bemærk! Anvisninger og tips vedrørende   behandling af mikrobølgeovnen.   Dette symbol på mikrobølgeovnen advarer   mod forbrændinger.   Medfølger ved køb   Tekniske data   Obs!   Mærkespænding:   Maksimal effekt,   mikrobølge:   230 V 50 Hz   ~ Plasticposer kan være farlige. Opbevar denne pose   uden for babyers og småbørns rækkevidde, så fare   for kvælning undgås.   900 W   Maksimalt strømforbrug   Mikrobølgeovn:   Grill:   1400 W   1500 W   ca. 25 l   Kontrollér før ibrugtagning, at alle dele er leveret   med, og at der ikke er synlige skader   Indvendigt volumen:   1 mikrobølgeovn, model KH 1167   1 drejetallerken   1 metalstativ til grillning   1 betjeningsvejledning   - 35 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sikkerhedsanvisninger   • Brug kun denne ovn til de anvendelsesområder,   den er beregnet til som angivet i denne manual.   Brug ikke ætsende kemikalier eller dampe i denne   ovn. Denne mikrobølgeovn er specielt konstrueret   til opvarmning, kogning, grillning eller tørring af   fødevarer. Den er ikke beregnet til anvendelse   i industrien eller på laboratorium.   • Brug aldrig mikrobølgeovnen - bortset fra den   første ibrugtagning (se kapitlet "Tilberedning i   mikrobølgeovnen”) - når den er tom.   Forholdsregler der forhindrer mulig,   langvarig kontakt med mikrobølgeen-   ergi   • Lad være med at bruge ovnen med åben dør, da   det kan medføre, at du udsættes for en skadelig   dosis mikrobølgestråling. I den forbindelse er det   også vigtigt, at du ikke bryder sikkerhedslåsene   op eller ændrer dem.   • Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis strømledningen/   strømstikket er beskadiget. Lad en professionel   reparatør udskifte ledningen/strømstikket, så   risiko for ulykker undgås.   • Sæt ikke noget i klemme mellem ovnens front og   døren, og sørg for, at der ikke samles snavs eller   rester af rengøringsmiddel på tætningsfladerne.   • Stil mikrobølgeovnen, så der er en minimumaf-   stand på 30 cm til vægge eller skabe. Sørg altid   for, at ventilationsåbningerne er fri. Mikrobølge-   ovnen er ikke beregnet til indbygning i køkken-   skabe.   • Brug en 230V/ 50Hz stikkontakt med en 16 A   sikring til tilslutning af mikrobølgeovnen. Det an-   befales, at mikrobølgeovnen forsynes med en   separat strømkreds.   Obs:   Hvis døren eller dørpakningerne er beskadigede,   må mikrobølgeovnen ikke anvendes længere. Lad   den omgående reparere af en kvalificeret reparatør.   • Prøv ikke på at reparere ovnen selv. Når kabinettet   tages af, kan der frigøres mikrobølgeenergi.   Lad kun reparationer udføre af en kvalificeret   reparatør.   • Hvis du ikke er sikker på, hvordan mikrobølge-   ovnen skal sluttes til, skal du søge råd hos en   fagmand.   • Mikrbølgeovnen må ikke opstilles på steder med   høj luftfugtighed, eller hvor der samler sig fugtig-   hed.   Vigtige sikkerhedsanvisninger   Ved anvendelse af elektriske husholdningsapparater   skal de almindelige sikkerhedsregler overholdes,   hvilket blandt andet gælder:   Fare:   • Lad aldrig mikrobølgeovnen være uden opsyn,   hvis du varmer madvarer op i plast- eller papir-   emballage.   For at reducere risikoen for forbrændinger, elektrisk   stød, brand, tilskadekomst eller for meget kontakt   med mikrobølgestråling:   • Stil ikke brændbare materialer i nærheden af   mikrobølgeovnen eller ventilationsåbningerne.   • Fjern alle lukninger af metal på emballagerne til   de madvarer, du vil opvarme. Brandfare!   • Brug kun popcorn-poser, som er egnede til   mikrobølgeovn, hvis du vil lave popcorn.   • Brug ikke mikrobølgeovnen til opbevaring af   madvarer eller andre ting.   Læs alle anvisninger, før du tager ovnen i brug.   - 36 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Kontrollér programmeringen, når du har startet   mikrobølgeovnen.   • Overskrid aldrig tilberedningstiderne, som er   angivet af producenten.   • Fjern aldrig mikrobølgeovnens kabinet.   • Hæld aldrig væsker i ventilationsåbningerne eller   sikkerhedsdørlåsene. Hvis der kommer væske   ind, skal du straks slukke for mikrobølgeovnen   og tage stikket ud af stikkontakten. Lad mikro-   bølgeovnen efterse af en kvalificeret reparatør.   • Sæt aldrig genstande ind i ventilationsåbningerne   eller sikkerhedsdørlåsene.   • Brug ikke redskaber af metal, som reflekterer   mikrobølger og fører til gnistdannelse. Stil ikke   metaldåser ind i mikrobølgeovnen.   • Sæt kun mikrobølgeovnen i gang, hvis dreje-tal-   lerkenen er sat ind.   • Stil ikke genstande på mikrobølgeovnen, så   længe den er i gang.   • Stil ikke plastbeholdere ind i mikrobølgeovnen   lige efter et grill-, kombi- eller automatik-menu-   program. Plasten kan smelte.   • Lampen inden i mikrobølgeovnen må udelukkende   udskiftes af en kvalificeret reparatør.   • Vær forsigtig ved opvarmning af væsker. Brug   kun åbne skåle, så luftbobler, som opstår under   opvarmningen, kan slippe væk.   • Hvis du vil undgå pludselig kogning:   - Rør i væsken før opvarmningen.   • Der kan dannes vanddråber på mikrobølgeovnens   dør eller på kabinettet. Det er normalt og ikke   tegn på, at mikrobølgeovnen har fejlfunktioner.   • Sørg for, at det altid er nemt at komme til stikket,   så det hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår   nødsituationer.   • Stil ikke mikrobølgeovnen i nærheden af apparater,   som afgiver varme, som f.eks. en bageovn.   • Rengør mikrobølgeovnen grundigt efter opvarm-   ning af fedtholdige madvarer, og især hvis de   ikke har været tildækket. Lad ovnen køle helt af,   før den rengøres. Der må ikke sidde rester som   for eksempel fedt på grillens varmeelementer.   Det kan føre til overopvarmning og antændelse   • Lad være med at optø frosset fedt eller olie i   mikrobølgeovnen. Fedtet eller olien kan antændes.   • Personer, som bærer pacemaker, skal kontakte   deres læge om mulige risici, før mikrobølgeovnen   tages i brug.   - Hvis du har en glaspind, kan du stille den i   væsken, så længe den opvarmes.   - For at undgå, at væsken bruser pludseligt op,   skal den blive stående 20 sekunder i mikrobølge-   ovnen efter opvarmning.   • Prik kartofler, pølser og lign. med en gaffel.   Ellers kan de gå i stykker.   • Hold børn på afstand af mikrobølgeovnens dør,   mens den er i funktion. Forbrændingsfare!   • Rør aldrig ved mikrobølgeovnens dør, kabinet,   ventilationsåbninger, tilbehørsdele eller bestikket   lige efter grill-, kombi- eller automatik-menupro-   grammet. Delene bliver meget varme. Lad dele-   ne afkøle før rengøring.   • Læn dig ikke op ad mikroovnens dør. Brug ikke   mikrobølgeovnen som legetøj.   • Lad være med at ændre noget ved mikrobølge-   ovnen.   Læg aldrig ovnen, ledningen eller stikkene ned   i vand eller andre væsker.   • Flyt ikke mikrobølgeovnen, mens den er i funktion.   - 37 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Lad aldrig ledningen hænge over bordet eller   arbejdspladen. Børn kan trække i den.   • Hold ledningen på afstand af varmekilder. Lad   den ikke ligge foran mikrobølgeovnens dør.   Varmen kan ødelægge ledningen.   • Åbn altid dåser, popcornposer etc. efter opvarm-   ningen, så åbningen peger væk fra din krop. Du   kan blive skoldet af dampene, som lukkes ud.   • Stil dig ikke lige foran mikrobølgeovnen, når du   åbner døren. Du kan blive skoldet af dampene,   som lukkes ud.   • Anvend ikke mikrobølgeovnens ovnrum til op-   bevaring.   Lad ikke papirartikler, kogegrej eller mad blive   liggende i mikroovnen, hvis den ikke bruges.   • Brug ikke mikrobølgeovnen til at opvarme puder,   der er fyldt med granulat, kirsebærsten eller gel.   Brandfare!   Obs:   • Væsker og andre næringsmidler må ikke opvarmes   i lufttæt sluttende beholdere, da de kan eksplodere   og beskadige mikrobølgeovnen.   • Belast aldrig drejetallerkenen med mere end   3 kg. Ovnen kan beskadiges, så den ikke kan   repareres længere!   • Ved opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen   kan det begynde at boble med forsinkelse, når   drikken koger. Vær derfor forsigtig, når du tager   fat i beholderen.   Fare:   • Denne mikrobølgeovn må ikke benyttes af personer   (inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-   riske eller psykiske evner eller med manglende   erfaringer og/eller manglende viden, medmindre   en ansvarlig person holder opsyn med dem og   giver dem anvisninger til, hvordan mikrobølge-   ovnen skal benyttes.   • Lad være med at friturestege i mikrobølgeovnen.   Varm olie kan beskadige ovnens dele og køkken-   redskaber og også forårsage forbrændinger af   huden.   • Æg i skål og hårdkogte æg må ikke opvarmes   i mikrobølgeovnen, da de kan eksplodere i ovnen,   selv efter at opvarmningen er slut.   • Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de   ikke leger med maskinen.   • Brug aldrig ovnen med et eksternt timer-ur eller   et separat fjernbetjeningssystem.   • For at minimere brandrisikoen i mikrobølgeovnen:   Hold altid øje med mikrobølgeovnen, når du   opvarmer mad i plast- eller papirbeholdere, da   materialet eventuelt kan antændes.   • Fjern lukkeklemmer, der indeholder ståltråd, fra   papir- eller plastikposer, før poserne lægges i   mikrobølgeovnen.   • Fødevarer med tyk skal, som f.eks. kartofler, hele   knolde, æbler og kanstanier skal prikkes før kog-   ningen.   • Indholdet i sutteflasker og børnekopper skal om-   røres eller rystes.   Fare:   Kontrollér temperaturen, før det skal spises, så for-   brændinger, der kan være livsfarlige for babyer,   undgås.   • Hvis der opstår røg, skal du slukke for ovnen,   tage stikket ud og holde døren lukket, så even-   tuelle flammer kvæles.   • Køkkenredskaber kan blive varme af varmen,   som afgives af maden, så man kun kan holde på   dem med grydelapper. Køkkenredskaberne skal   være godkendt til brug i mikrobølgeovn.   - 38 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fare:   • Rengør mikrobølgeovnens dør og tætningsflade.   • Foretag en ny justering af radioens eller fjernsynets   antenne.   • Anbring mikrobølgeovnen et andet sted end der,   hvor modtageren står.   Mikrobølgestråler er farlige! Lad kun en uddannet   reparatør vedligeholde eller reparere mikrobølge-   ovnen, hvis det er nødvendigt at fjerne afdækningerne,   som beskytter mod kontakt med mikrobølgestråler.   • Fjern mikrobølgeovnen fra modtageren.   • Tilslut mikrobølgeovnen til en anden stikkontakt.   Mikrobølgeovnen og modtageren skal belaste   hver sin gren af strømkredsløbet.   Fare:   Hvis køkkenredskaberne ikke er ordentligt rene, kan   det betyde, at overfladen ødelægges, hvilket påvirker   brugstiden og muligvis kan føre til farlige situationer.   Jordingsanvisninger/korrekt installation   Denne mikrobølgeovn skal jordes. Denne mikrobølge-   ovn må kun sluttes til en stikkontakt, som er sluttet til   jord efter forskrifterne. Det anbefales at bruge en   separat strømkreds, der kun forsyner mikrobølgeovnen.   Opstilling af elgryden   • Sørg for, at alle emballeringsmaterialer er fjernet.   Fjern beskyttelsesfolien fra betjeningspanelet.   • Vælg en jævn flade, hvor der er tilstrækkelig   afstand til ventilation og udluftning af ovnen.   • Mellem ovnen og de tilstødende vægge er det   vigtigt, at der er en minimumafstand på 30 cm.   Kontrollér, at mikrobølgeovnens dør kan åbnes   uden problemer.   Fare:   Hvis jordstikket behandles forkert, kan det medføre   risiko for et elektrisk stød.   Bemærk:   • Det skal være nemt at komme til strømstikket, så   det hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår farlige   situationer.   • Der skal være en afstand på mindst 30 cm over   mikrobølgeovnen.   Hvis du har spørgsmål angående jording eller an-   visningerne på elområdet, skal du henvende dig   til en elektriker eller servicetekniker.   Hverken producenten eller forhandleren kan påtage   sig ansvaret for beskadigelse af mikrobølgeovnen   eller for personskader, der skyldes, at fremgangs-   måden i forbindelse med eltilslutningen ikke er blevet   fulgt.   • Afmontér ikke fødderne under mikrobølgeovnen.   • Luftindsugnings- og udblæsningsåbningerne må   ikke blokeres. Ellers kan mikrobølgeovnen beska-   diges.   • Anbring mikrobølgeovnen så langt væk fra radio   og fjernsyn som muligt. Når mikrobølgeovnen   arbejder, kan det forstyrre radio- eller fjernsyns-   modtagelsen.   • Tilslut kun ovnen til en forskriftsmæssigt installeret   og jordet stikkontakt. Sørg for, at spændingen og   frekvensen stemmer overens med dataene, som   er angivet på typeskiltet.   Radiointerferens i andre apparater   Når du bruger mikrobølgeovnen, kan det fremkalde   forstyrrelser i din radio, dit fjernsyn eller lignende   apparater.   Hvis der skulle opstå sådanne interferenser, kan   de reduceres eller fjernes ved hjælp af følgende for-   anstaltninger:   - 39 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Obs:   Anvend egnet køkkengrej.   Placér ikke mikrobølgeovnen over et komfur eller   andre apparater, der frembringer varme. Hvis ovnen   opstilles sådan et sted, kan ovnen skades, hvilket   samtidig ville betyde bortfald af garantien.   • Det ideelle materiale til en mikrobølgeovn er   mikrobølgegennemtrængeligt, det vil sige, at det   slipper energien gennem beholderen, så maden   opvarmes.   Mikrobølger er ikke i stand til at trænge gennem   metal. Derfor må der ikke anvendes metalskåle   eller metalkogegrej.   • Fjern emballagematerialet og en eventuel be-   skyttelsesfolie på kabinettets overflade.   • Ved opvarmning i mikrobølgeovnen må du ikke   anvende produkter af genbrugspapir. Papiret   kan indeholde bittesmå metalfragmenter, der kan   fremkalde gnister og/eller brand.   Bemærk:   Fjern ikke den lysegrå glimmer-dækplade, der er an-   bragt i ovnrummet til beskyttelse af magnetrørene.   • Det anbefales at bruge rundt/ovalt køkkengrej i   stedet for kantet/aflangt, da madvarerne, som   ligger i hjørnerne, let koger ud.   • Den efterfølgende liste skal opfattes som en ge-   nerel hjælp til valg af køkkengej.   Før du starter   Grundprincipper ved tilberedning i   mikrobølgeovn   • Placer madvarerne med omtanke.   Kombi-   nation   Mikro-   ovn   Køkkengrej   Grill   Ja   • De tykkeste steder skal være i nærheden af kanten.   • Vær opmærksom på tilberedningstiden. Vælg   den korteste af de angivne tilberedningstider, og   forlæng den efter behov. Madvarer, der koges   alt for meget, kan begynde at ryge eller antændes.   • Dæk madvarerne til med et låg, der er egnet til   mikrobølgeovn under tilberedningen. Låget for-   hindrer sprøjt og bidrager også til, at madvarerne   tilberedes ensartet.   Varmebestandigt   glas   Ja   Ja   Ikke varme-   bestandigt glas   Nej   Ja   Nej   Ja   Nej   Ja   Varmeresistent   keramik   Plastservice,   egnet til mikro-   ovne   • Vend madvarerne en gang under tilberedningen   i mikrobølgeovnen, så retter som kylling eller   hamburger hurtigere er færdige.   Ja   Nej   Nej   • Store stykker som for eksempel en steg skal vendes   mindst én gang.   • Vend dele som f.eks. kødboller rundt efter halvdelen   af tilberedningstiden. Vend dem, og anbring boller-   ne fra midten og ud mod kanten.   Køkkenrulle   Ja   Nej   Ja   Nej   Nej   Nej   Nej   Ja   Metalbakke /   -plade   Nej   Nej   Nej   Ja   Ja   Metalstativ 9   Alufolie & folie-   beholder   Ja   Ja   Drejetallerken 7   - 40 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Beskrivelse og funktioner   2. Indstil nu tiden med drejeknappen 4.   Du kan foretage tidsindstillinger fra 5 sekunder   til 95 minutter.   Indstilling af ur   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“. Der lyder   en signaltone, og tiden tæller ned.   Når du har sat stikket i stikkontakten, åbnes døren til   mikrobølgeovnen én gang. I LED-visningen 2 vises   „1:00“. Der lyder også et signal, og ovnen skifter til   standby-tilstand.   Efter 5 sekunder vises klokkeslættet på LED-displayet 2,   og det røde ur-symbol   tæller alligevel videre.   forsvinder. Køkkentimeren   1. Tryk én gang på knappen r "ur/køkkentimer“   i ca. 3 sekunder. I LED-visningen 2vises 24-timers-   modus med "Hr 24“. Hvis du vil skifte til 12-timers-   modus, skal du trykke på knappen r„ur/køkken-   timer“ igen. I LED-visningen 2 vises 12-timers-   modus med "Hr 12“.   Du kan altid kalde den aktuelle køkkentimer-status   frem ved at trykke på knappen r "ur/køkkentimer“.   Så snart den indstillede tid er gået, lyder der signal-   toner, indtil du trykker på en af knapperne.   2. Drej drejeknappen 4 for at indstille timerne.   3. Tryk nu på knappen r"ur/køkkentimer“, hvorefter   minutangivelsen blinker i LED-visningen 2.   4. Drej nu på drejeknappen 4 for at indstille   minutterne.   Brug   Sikkerhedsdørlukning 6   Tryk på døråbneren 5for at åbne døren. Hvis døren   åbnes under tilberedningen, afbrydes processen,   men det indstillede program eller den indstillede   funktion fortsætter. Tilberedningen fortsættes, hvis   døren lukkes, og der trykkes på knappen "start/   lynstart"“ t.   5. Tryk på knappen r "ur/køkkentimer“ for at   afslutte. Klokkeslættet vises i LED-visningen 2.   Bemærk:   Hvis du trykker på knappen "slet/stop/børnesikring“ z,   stilles ovnen automatisk på standby-funktion.   Drejetallerken 7   Indstilling af minutur   Mikrobølgeovnen er udstyret med et minutur, som   du kan anvende uafhængigt af mikrobølgefunktionen.   Anbring drejetallerkenen 7, så stiften i midten af   mikrobølgeovnen går nøjagtigt i hak i fordybningerne   på undersiden af drejetallerkenen 7.   1. Tryk på knappen r"ur/køkkentimer“, hvis ovnen   er i standbyfunktion. I LED-visningen 2 vises   Obs!   Hvis en af rullerne på undersiden af drejetaller-   kenen 7er knækket eller beskadiget, må drejetal-   lerkenen 7 absolut ikke anvendes mere! Den   kan røre ved varmeslangerne og derved beska-   dige slipletbelægningen! Henvend dig til kunde-   service, hvis drejetallerkenen 7 er beskadiget.   "0:00“, og det røde ur-symbol   lyser.   - 41 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Lad altid drejetallerkenen 7 blive i ovnen, når den   er i brug. Den roterende drejetallerken 7 sørger for   ensartet energi- og mikrobølgefordeling. Drejetaller-   kenen 7 har slipletbelægning. Derfor er det let at   fjerne madrester.   Hvis du vil bruge mikrobølgeovnens klassiske grund-   funktioner (opvarmning, kogning, simrekogning),   skal du vælge mikrobølgeeffekten og indstille den   ønskede tilberedningstid. Du kan vælge mellem ni   effekttrin fra 900 til 100 watt med en maksimal   tilberedningstid på 95 minutter.   Obs!   Brug ikke knive, gafler eller andre spidse metal-   genstande, når du arbejder med drejetallerke-   nen 7. De kan beskadige slipletbelægningen   og dermed gøre drejetallerkenen 7 ubrugelig.   1) Valg af effekt   • Tryk på knappen i "mikrobølge", hver gang   du skal vælge effekttrin.   • 1x for 900 watt effekt.   • 2x for 800 watt effekt.   • 3x for 700 watt effekt.   • 4x for 600 watt effekt.   • 5x for 500 watt effekt.   • 6x for 400 watt effekt.   • 7x for 300 watt effekt.   • 8x for 200 watt effekt.   • 9x for 100 watt effekt.   Effekten vises på LED-visningen 2 (f.eks. P 800 ved   800 watt effekt (Power)).   Tilberedning i mikrobølgeovnen   Når mikrobølgeovnen er færdig med tilberedning   (koge, grille, optø), lyder der en signaltone fem   gange, og i LED-visningen 2 vises skiftevist "End“   og "Hot“.   2) Indstilling af tilberedningstiden   Drej på drejeknappenr 4 for at indstille tilbered-   ningstiden.   Drejeknappens indstillingstid er inddelt i trin   på følgende måde:   • Fra 0 til 1 min.: i 5 sek.-trin   • Fra 1 til 5 min.: i 10 sek.-trin   • Fra 5 til 10 min: i 30 sek.-trin   • Fra 10 til 30 min.: i 1 min.-trin   Bemærk:   Tænd for grillfunktionen "undervarme" i 5 minutter,   før ovnen anvendes første gang: Tryk på knappen   grill u tre gange. I LED-visningen 2 vises symbolet   for grillfunktionen "undervarme"   . Indstil 5 mi-   nutter med drejeknappen 4. Tryk på knappen t   "start/lynstart“. Da varmeelementerne er smurt let   med fedt, kan der dannes en smule lugt. Det er ufar-   ligt og ophører efter kort tid. Sørg for tilstrækkelig   udluftning. Åbn et vindue.   • Fra 30 til 95 min.: i 5 min.-trin   Afbrydelse/afslutning af indtastning   Tryk én gang på knappen z"slet/stop/børnesikring“   for at afbryde og afslutte indtastningen. Ovnen   skifter tilbage til standby-tilstand igen.   - 42 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3) Start af tilberedningen   Tryk på knappen t"start/lynstart“. I LED-visningen 2   vises symbolet for mikrobølgefunktionen   Tiden tæller ned.   Hukommelsesfunktion   Udnyt hukommelsesfunktionen, hvis du vil udføre op   til tre forskellige ting efter hinanden. Når der er tale   om flere forløb, som bl.a. også indeholder optøning,   indstilles denne som det første.   . Afbrydelse af processen (slet/stop)   Du kan standse, afbryde og genoptage en proces.   Når en del af forløbet er afsluttet, lyder der et enkelt   signal, og derefter starter den næste del med det   samme.   Afbrydelse af tilberedningen   Tryk én gang på knappen z„slet/stop/børnesikring“,   hvis du vil afbryde tilberedningen. Mikrobølgeovnen   afbryder tilberedningen og stopper den resterende   tid. Tryk på knappen t „start/lynstart“, hvis du vil   fortsætte tilberedningen igen.   Bemærk:   Optøningsprogrammet skal altid programmeres først.   Bemærk:   "Optøning efter vægt“ og "Auto menu“ kan ikke   programmeres.   Stop for tilberedningen   Tryk to gange på knappen z„slet/stop/børnesikring“,   hvis du vil stoppe for tilberedningen. Ovnen skifter   tilbage til standby-tilstand igen.   Anvendelseseksempel   Du vil tø op i 15 minutter + 10 minutters 600 Watt   mikrobølgeeffekt til kogning + 10 minutters grillen   med over- og undervarme til tilberedning af maden.   1. Tryk på tasten w "optøning efter tid“, og indstil   optøningstiden til 15 minutter med drejeknappen 4.   I LED-visningen 2 vises "M1“, "Auto Cook”   Lynstart   Med denne funktion kan du straks begynde tilbered-   ningen med 100 % effekt.   • Indstil den ønskede tid med drejeknappen 4.   • Tryk på knappen t "start/lynstart“. I LED-visnin-   gen 2 vises symbolet for mikrobølgefunktionen   . Tiden tæller ned.   og symbolet   . 2. Tryk på knappen o "hukommelse“. I displayet   lyser "--:--“ og "M2“.   3. Tryk på knappen i "mikrobølge“ fire gange for   at indstille 600 Watt-effekten til tilberedning.   I LED-visningen 2 vises symbolet "P600" og   eller...   symbolet   . • Tryk på knappen t"start/lynstart“. I LED-visningen   4. Drej på drejeknappen 4 for at indstille tilbered-   ningstiden (tid: 10:00).   2vises symbolet for mikrobølgefunktionen   . Tiden sættes automatisk til 30 sekunder og tæller   nedad. Ved hvert tryk på knappen t "start/lyn-   start" øges tilberedningstiden med 30 sekunder.   5. Tryk på knappen o "hukommelse“. I LED-visnin-   gen 2 vises „- -:- og "M3“.   6. Tryk på knappen u "grill“ to gange for at ind-   stille den øverste og nederste grill. I LED-visnin-   gen 2vises symbolerne   og   og "M3“.   7. Drej på drejeknappen 4 for at indstille grilltiden   (tid: 10:00).   - 43 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8. Tryk på knappen t „start/lynstart“ for at aktivere   Anvendelseseksempel:   forindstillingen.   Klokken er 12:30 . Klokken 12:45 ønsker du at op-   varme din mad automatisk ved 400 watt effekt i 10   minutter.   Valg af forudindstillinger   Med dette program kan du forprogrammere et be-   stemt starttidspunkt for tilberedning eller grillning af   maden. Hvis du har udført indstillingerne korrekt,   starter ovnen automatisk på det indstillede tidspunkt.   1. Tryk på knappen i "mikrobølge" seks gange   for at vælge effekttrinet P400.   2 Indstil 10 minutter med drejeknappen 4.   3. Tryk på knappen p "forindstillinger“. LED-dis-   playet viser det aktuelt indstillede klokkeslæt   Bemærk:   (12:30), timeglas-symbolet   tallene blinker.   vises, og time-   Uret skal være indstillet, for at funktionen "forindstil-   linger" kan vælges.   4. Tryk igen på knappen p "forindstillinger", og   indstil minutterne på ":45" med drejeknappen 4.   5. Tryk på knappen t „start/lynstart“ for at starte   det gemte forløb. LED-visningen 2 skifter igen til   visning af klokkeslættet. Timeglas-symbolet   blinker.   1. Indstil den ønskede mikrobølgefunktion (optøning,   kogning eller grill):   For mikrobølgefunktionen: Tryk på knappen i   "mikrobølge", hver gang du skal vælge effekttrin.   Indstil kogetiden med drejeknappen 4. For grill-   funktionen: Tryk på knappen u "grill“ for at akti-   vere grill-funktionen.   Indstil den ønskede grilltid med drejeknappen 4.   Til optøningsfunktionen: Tryk på knappen w   "Optøning efter tid".   Automatisk menu   Når du vil tilberede mad i auto-menutilstand, er det   ikke nødvendigt at indtaste varigheden og effekttri-   net. Det er nok, hvis du indtaster, hvilken type lev-   nedsmidler, der skal tilberedes samt dets vægt.   Tryk på den tilhørende knap på tastepanelet 0,   hvor madtypen er afbildet. Derefter skal madvarens   vægt indstilles med drejeknappen 4.   Indstil den ønskede optøningstid med dreje-   knappen 4.   2. Tryk på knappen p "forindstillinger“. LED-visnin-   gen 2 viser det indstillede klokkeslæt, timetalle-   ne blinker, og timeglas-symbolet   vises i LED-   Indtastning af madvarernes vægt   visningen 2.   Vægtangivelsen skal bruges til bestemmelse af den   nødvendige tilberedningstid.   3. Drej drejeknappen 4 for at indstille timerne.   4. Tryk på knappen p "forindstillinger", nu blinker   minuttallene.   5. Drej nu på drejeknappen 4 for at indstille minut-   terne.   Når du har trykket på symbolet, vises en vægtangi-   velse i gram "g" på LED-visningen 2 og for drikke-   varer i "ml". Med drejeknappen 4 kan du ændre   værdierne. Så snart madvarernes vægt vises, trykker du   på knappen t "start/lynstart". I LED-visningen 2   6. Tryk på knappen t "start/lynstart“. Timeglas-   symbolet   blinker. LED-visningen 2 skifter   vises "Auto Cook“   . igen til visning af klokkeslættet. Mikrobølgeovnen   starter automatisk forløbet på det indstillede tids-   punkt.   - 44 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bemærk:   For de forskellige fødevarer kan mikrobølgeovnen   tilberede følgende vægt:   Ved nogle madvarer som for eksempel okse, gris,   fjerkræ og pølser er det nødvendigt at vende efter   ca. 1/2 eller 2/3 af kogetiden. Signaltonerne lyder, og   “turn” vises i LED-visningen 2 for at minde dig om,   at du skal vende. Tilberedningen kører videre i bag-   grunden.   Fødevare   Symbol   Vægt   Vendes efter   1/2 af til-   Oksekød   100 - 1500 g berednings-   tiden   1. Hvis signalet til vending af maden lyder, skal   du åbne døren og vende maden.   2. Luk døren igen for at fortsætte tilberedningen.   Tryk på knappen t "start/lynstart“. Mikrobølge-   ovnen fortsætter automatisk i den resterende tid.   1/2 af til-   100 - 1500 g berednings-   tiden   Svinekød   Fjerkræ   Pølse   1/2 af til-   400 - 1400 g berednings-   tiden   Bemærk:   2/3 af til-   100 - 500 g berednings-   tiden   Hvis du ikke ønsker at vende maden, venter du blot,   til signalet er færdigt. Mikrobølgeovnen fortsætter   automatisk programmet.   2/3 af til-   100 - 1200 g berednings-   tiden   Fisk   Bemærk:   Vi anbefaler, at maden vendes. Derved opnår du   en ensartet tilberedning. Når du vender, skal du   dog være meget forsigtig, når du håndterer de   varme madvarer i mikrobølgeovnen.   Grønsager   /frugt   100 - 1000 g   - P1 150 - 900 g   P2 150 - 900 g   P3 300 - 900 g   Pizza   - Forretter   Kartofler   300 - 500 g   100 - 800 g   200 - 500 ml   - - - Drikke-   varer   Autoop-   varmning   300 - 700 g   - Bemærk:   Signaltonen lyder fem gange for at minde dig om,   at du skal vende madvaren.   - 45 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Anvendelseseksempel 1:   Bemærk:   Du skal gøre følgende, når du vil tilberede 400 g   grønsager eller frugt:   1. Tryk (i standby-tilstand) på knappen   "grønsager/frugt“.   Afhængigt af pizzatypen og den personlige smag   kan det være nødvendigt at forlænge bagetiden.   Læs mere i kapitlet "Grill-funktion".   2. Vælg "400 g" med drejeknappen 4.   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“.   Grill-funktion   Grillfunktionen u kan anvendes til tynde skiver kød,   steaks, frikadeller, pølser eller kyllingestykker. Den   egner sig fremragende til gratinerede sandwiches,   gratiner og til luning af sprøde rundstykker.   Anvendelseseksempel 2:   Du skal gøre følgende, når du vil opvarme 300 ml   vand:   1. Tryk (på standby-indstilling) på knappen "drikke-   varer“.   2. Vælg "300 ml" med drejeknappen 4.   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“.   Obs!   Kogerummet, ovndøren, ydersiden, drejetallerke-   nen 7, metalstativet 9, køkkengrej og især varme-   slangerne under drejetallerkenen 7 bliver meget   varme. Forbrændingsfare!   Bagning af pizza   Du kan tilberede sprøde pizzaer i mikrobølgeovnen.   Hertil bruges tasten "pizza". Tryk på knappen "pizza"   på tastepanelet 0:   • én gang for dybfrosset pizza, temperatur   ca. -18 grader/vægt 150 g - 900 g   ( „P-1“ vises i LED-visningen 2)   • to gange for afkølet pizza, temperatur   ca. 5 grader/vægt 150 g - 900 g   ( „P-2" vises i LED-visningen 2)   • tre gange for frisk pizza, temperatur   ca. 20 grader/vægt 300 g - 900 g   ( "P-3" vises i LED-visningen 2)   Forbrændingsfare!   Brug altid grydelapper, ovnhandsker eller lignende,   når du tager madvarerne og grill-tallerkenen 7 ud,   så forbrændinger undgås.   Du kan vælge mellem tre grillformer: Overvarme,   undervarme eller over- og undervarme.   Brug altid metalstativet 9, når der grilles med over-   varme. Så opnår du det bedste grillresultat. Anbring   altid metalstativet 9 i midten af drejetallerkenen 7.   1. Tryk én gang på knappen u"grill“ for at aktivere   grill-funktionen "overvarme“.   I LED-visningen 2 vises det røde symbol for   Anvendelseseksempel:   grill-funktion "overvarme”   og "M1”.   Gør følgende, hvis du vil tilberede en pizza:   1. Læg pizzaen ind på drejetallerkenen 7.   2. Tryk på knappen "pizza" én gang. I LED-visningen   2 vises „P-1“.   ("P-2“, "P-3“ når der trykkes henholdsvis to eller   tre gange)   3. Drej på drejeknappen 4for at indstille pizzaens   vægt.   2. Tryk to gange på knappen u"grill“ for at aktivere   grill-funktionen "over- og undervarme“.   I LED-visningen 2 vises de røde symboler for   grill-funktionen "over- og undervarme“   og "M1”.   og   3. Tryk tre gange på knappen u "grill“ for at   aktivere grill-funktionen "undervarme“.   I LED-visningen 2 vises det røde symbol for   4. Tryk på knappen t "start/lynstart“ for at starte   grillningen. I LED-visningen 2 vises tiden.   grill-funktion "undervarme   og "M1”.   - 46 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje-   knappen 4. Den længste tilberedningstid, der   kan indstilles, er på 95 minutter.   Grill/kombi 3   1. Tryk tre gange på knappen e „grill/kombi“.   I LED-visningen 2 vises de røde symboler for   5. For at starte grill-funktionen skal du trykke på   knappen t "start/lynstart“.   mikrobølgefunktionen   "undervarme“ samt "M1”.   og grill-funktionen   2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje-   knappen 4. Den længste tilberedningstid, der   kan indstilles, er på 95 minutter.   Grill/kombi-tilberedning   Denne funktion kombinerer grillfunktionen og den   normale mikrobølgefunktion. Under kombinationstil-   beredningen anvendes der automatisk en bestemt   tid til tilberedningen og den resterende tid til grill-   ning, og det udføres i én arbejdsgang. Du kan høre   et svagt klik, når ovnen skifter fra den ene til den an-   den funktion.   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“ for at starte.   Optøning efter vægt   Med denne funktion kan du uden problemer optø   kød, fjerkræ og fisk. Optøningstiden og effekttrinet   udregnes og indstilles automatisk, når vægten indta-   stes.   Grill/kombi 1   1. Tryk én gang på knappen e „grill/kombi“.   I LED-visningen 2 vises de røde symboler for   1. Tryk på knappen q "optøning efter vægt":   I LED-visningen 2 vises de røde symboler "Op-   tøning"   , "Auto Cook“   , samt "M1”.   mikrobølgefunktionen   "overvarme“ samt "M1”.   2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje-   knappen 4. Den længste tilberedningstid, der   kan indstilles, er på 95 minutter.   og grill-funktionen   2. Vælg madvaren, du vil optø, på tastepanelet for   forindstillede kogefunktioner 0 (Auto Cook).   Undtaget fra denne funktion er kogefunktionerne   drikkevarer, forretter og autoopvarmning.   3. Indtast vægten ved hjælp af drejeknappen 4.   4. Tryk på knappen t "start/lynstart" for at starte   optøningen efter vægt. Den beregnede tid tæller   ned.   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“ for at starte.   Grill/kombi 2   1. Tryk to gange på knappen e „grill/kombi“.   I LED-visningen 2 vises de røde symboler for   Bemærk:   mikrobølgefunktionen   "over- og undervarme“   2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje-   knappen 4. Den længste tilberedningstid, der   kan indstilles, er på 95 minutter.   og grill-funktionen   og samt "M1”.   Ved nogle madvarer som kød, fjerkræ, fisk, grønsa-   ger og pølser er det nødvendigt at vende maden ef-   ter et stykke tid. Signaltonerne lyder fem gange, og   "turn” vises i LED-visningen 2 for at minde dig om,   at du skal vende. Optøningen kører videre i bag-   grunden.   3. Tryk på knappen t "start/lynstart“ for at starte.   - 47 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1. Når signalet til vending af maden lyder, skal du   åbne døren og vende maden.   2. Luk døren igen. Tryk på knappen t "start/lyn-   start“. Mikrobølgeovnen fortsætter automatisk   i den resterende tid.   Børnesikring   Du kan aktivere denne indstilling for at forhindre, at   mikrobølgeovnen kan sættes i gang af små børn,   som ikke er under opsyn eller af andre personer,   som ikke er fortrolige med betjening af ovnen.   Bemærk:   Symbolet for børnesikringen   gen 2, og ovnen kan ikke tændes, så længe denne   funktion er aktiveret.   vises i LED-visnin-   Hvis du ikke ønsker at vende maden, venter du blot,   til signalet er færdigt. Mikrobølgeovnen fortsætter   automatisk programmet. Vi anbefaler, at maden   vendes. Dermed opnår du en ensartet optøning.   Indstilling af børnesikring   Hold knappen z "slet/stop/børnesikring“ trykket   nede ca. 3 sekunder. Først lyder der et signal, og   Optøning efter tid   1 Tryk på knappen w "Optøning efter tid". I LED-   visning 2 vises de røde symboler for optønings-   derefter vises symbolet for børnesikring   på   LED-displayet 2.   funktionen   , "Auto Cook“   og "M1“.   2. Drej drejeknappen 4 for at indstille optøningsti-   den. Den længste optøningstid, der kan indstil-   les, er på 95 minutter.   Deaktivering af børnesikring   Hold knappen z "slet/stop/børnesikring“ nede   igen i ca. 3 sekunder, indtil signaltonen lyder, og   3. Tryk på knappen t "start/lynstart" for at starte   optøningen. Den beregnede tid tæller ned.   symbolet for børnesikring   slukkes.   Signalfunktion   Bemærk:   Når tilberedningen er afsluttet, lyder der 5 signaltoner,   og i LED-visningen 2 vises skiftevist "End“ og "Hot“.   Hvis døren ikke åbnes efter ca. 2 minutter, lyder der   igen 5 signaltoner.   Ved nogle madvarer som kød, fjerkræ, fisk, grønsager   og pølser er det nødvendigt at vende maden efter   et stykke tid. Signaltonerne lyder fem gange, den   resterende tid stopper, og "turn” vises i LED-visningen 2   for at minde dig om, at du skal vende. Gå frem ved   vending af maden som beskrevet før i kapitlet   "Optøning efter vægt".   Bemærk:   • Hvis du har trykket på en knap og aktiveret en   gyldig funktion, lyder der en signaltone. Hvis du   derimod har valgt en ugyldig knap/funktion,   kommer der 2 signaltoner.   Informationsfunktioner   Mikrobølger - information om effekttrinet   under brug   Tryk på knappen i"mikroovn" under tilberedningen.   I LED-visningen 2 vises det aktiverede effekttrin i   ca. 5 sekunder.   • Hvis du ikke har trykket i 20 sekunder på knappen   t"start/lynstart“ efter indstilling af tilberednings-   tiden, vender ovnen tilbage til standby-funktion   (klokkeslættet vises).   - 48 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Rengøring og vedligeholdelse   • Hvis ovndøren oses til udenpå eller indeni, skal   den tørres af med en blød klud. Det kan ske, hvis   mikrobølgeovnen står i et miljø med høj luftfug-   tighed.   Fare:   Før du begynder på rengøringen, skal du slukke   for mikrobølgeovnen og trække stikket ud af stik-   kontakten. Der er fare for elektrisk stød!   • Rengør regelmæssigt drejetallerkenen 7 med   en fugtig svamp. Tør den godt af. Når du fjerner   drejetallerkenen 7 fra bunden af mikrobølgeov-   nen med henblik på rengøring, skal du sørge for   at sætte den korrekt på plads igen.   • Hold altid mikrobølgeovnen ren indvendigt.   • Hvis sprøjt af mad eller spildt væske sidder fast   på væggene i mikrobølgeovnen, skal du tørre   væggene af med en fugtig klud.   • Rengør også ovnens dør regelmæssigt, så det fo-   rebygges, at der opstår for meget støj.   • Anvend et mildt opvaskemiddel, hvis mikrobølge-   ovnen er blevet mere snavset.   • Tør mikrobølgeovnen af indeni med et mildt op-   vaskemiddel.   • Undgå at anvende rengøringsspray og andre   skrappe rengøringsmidler, da de kan frembringe   pletter, striber eller gøre dørens overflade mat.   • Rengør ovnens ydervægge med en fugtig klud.   • Sørg for, at der ikke kan trænge vand ind i venti-   lationsåbningerne, så det undgås, at funktionsde-   lene inden i mikrobølgeovnen beskadiges.   • Fjern regelmæssigt sprøjt og snavs. Rengør døren og   vinduet 8 på begge sider, dørtætningerne og   de tilstødende dele med en fugtig klud. Der må   ikke anvendes skuremiddel.   • Fjern jævnligt lugt. Stil en dyb mikrobølgeskål,   der er fyldt med en kop vand, saft og skal fra en   citron, ind i mikrobølgeovnen. Varm op i 5 minut-   ter. Tør grundigt efter, og gnid den helt tør med   en blød klud.   • Hvis det er nødvendigt at skifte pæren i mikro-   bølgeovnen, skal du overlade det til forhandle-   ren eller spørge vores serviceafdeling.   Tips   Nedfrysning og optøning –   sådan gør du …   Mikrobølgeovnen er ideel til ensartet og hurtig op-   tøning af dybfrostmad. Valget af watteffekt, optønings-   og hviletider er afhængigt af madvarens sammen-   sætning og mængde.   Mikrobølger trænger altid ind i madvaren udefra.   Derfor kan helt store stykker ikke tøes op helt ind   til midten, da de yderste lag i så fald ville kunne   begynde at koge.   - 49 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fødevare   Flødetærte   Den rigtige optøning begynder allerede ved ned-   frysningen. Frys madvarerne ned, så portionerne er   så små og flade som muligt og passer til din hus-   holdning. Tænk også på størrelsen for de forskellige   skåle eller tallerkener, som du senere vil optø dyb-   frostvarerne med i mikrobølgeovnen.   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   400 - 800 g   8 - 12 min.   90 - 120 min.   I den nedenstående optøningstabel har vi samlet   optøningstiderne for nogle almindelige fødevarer.   Udover tids- og mængdeangivelser finder du også   den såkaldte "hviletid". Den fungerer som tempera-   turudligningstid, mens den resterende varme føres til   midten til de lag, som eventuelt stadig er frosne. Lad   dybfrostvarerne blive i den slukkede mikrobølgeovn   i denne hviletid eller uden for ovnen.   Optø kun   tærten en smule   Anvisninger/tips   Fødevare   Smør   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   250 g   Der kan forekomme afvigelser fra de angivne værdier.   Disse afvigelser skyldes fødevarernes forskellige   faktorer.   Ca. 1 min.   20 - 30 min.   Brug de integrerede optøningsfunktioner. Se kapitlet   "Optøning efter vægt“ og "Optøning efter tid“.   Fjern emballagen,   og læg smørret på   en tallerken   Anvisninger/tips   Fødevare   Rundstykker   50 g / 2 stk.   Ca. 1 min.   - -   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   Fødevare   Ost (stykke)   500 g   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   5 - 6 min.   60 - 90 min.   Anvisninger/tips   - -   vend madvaren én   gang, når den halve   tid er gået   Anvisninger/tips   Fødevare   Brød   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   500 g   8 - 10 min.   10 - 20 min.   Anvisninger/tips   - -   - 50 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fødevare   Pølsepålæg   200 g   I forbindelse med optøning af kød, fjerkræ og fisk   bedes du læse kapitlet "Optøning efter vægt“.   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   Tilberedning – sådan gør du …   • Ved tilberedning af madvarer skal du altid an-   vende en form med låg, som er egnet til mikro-   bølgeovne (medmindre andet er angivet).   • Tilberedningsoplysningerne er baseret på føde-   varer med køleskabstemperatur. Optø først de   madvarer, der skal koges.   ca. 3 min.   10 - 15 min.   vend pålægget efter   den halve tid, og skil   skiverne forsigtigt ad   med kniven, før tiden   er gået   Anvisninger/tips   Bemærk:   For dybfrosne grønsager (-18° C, ca. 100-1000 g)   kan optøningstiden ligge mellem 5 og 15 minutter.   Følg i givet fald anvisningerne på emballagen.   Gør grønsagerne klar ved at vaske og skrælle dem.   Fødevare   Jordbær   250 g   Tilberedningsanvisningerne er vigtige   • Følg altid de forskellige tilberedningsanvisninger.   Mens nogle levnedsmidler kræver tilsætning af   væske (ved grønsager som regel 1-2 spiseske pr.   100 g), tilsættes der ikke væske til f.eks. agurker,   løg, svampe og spinat. Andre fødevarer skal der   derimod røres rundt i mindst en gang.   Vægt / mængde   Optøningstid   Hviletid   ca. 8 min.   5 - 10 min.   Overhold hviletiderne.   Optø jordbær eller   anden frugt i en skål   med låg. Rør forsigtigt   rundt, når den halve   tid er gået   • Allerede under optøningen er den såkaldte "hvi-   letid" særligt vigtig. Temperaturudligningen og   den dermed forbundne efterkogning skal altid   vare 5 til 10 minutter.   • Lad maden ligge i den slukkede mikrobølgeovn   i denne hvileperiode eller eventuelt uden for ovnen.   • Grønsagerne kan krydres efter hviletiden, eller   der kan tilsættes noget smør.   Anvisninger/tips   • Vedrørende retter i fad eller dybfrosne færdigretter   kan du læse tiderne for tilberedning i mikrobølge-   ovn på emballagen.   • Oplysningerne i nedenstående tabel skal kun   opfattes som vejledende.   - 51 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fødevare   Kogte kartofler   250 g   Fødevare   Blomkål   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   400 g   3 spsk. vand   600 W   4 spsk. vand   600 W   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 5 min.   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 6 - 7 min.   Stykkerne skal så vidt   muligt have samme   størrelse - hæld vandet   fra, så snart tilbered-   ningstiden er gået   Tilberednings-   anvisninger   Værdierne gælder   også for broccoli   Tilberednings-   anvisninger   Fødevare   Ærter   Fødevare   Nudler   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   300 g   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   125 g   3 spsk. vand   600 W   600 ml vand   500 W   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 3 - 4 min.   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 5 min.   Tilberednings-   anvisninger   - -   Lad først vandet koge   (ca. 7 min.) ved   800 W. Tilsæt   nudlerne, og lad   dem koge uden låg   Tilberednings-   anvisninger   Fødevare   Spinat   500 g   - -   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   Fødevare   Ris   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   100 g   600 W   ca. 6 min.   Tilberedningstid i   minutter.   300 ml vand   600 W   Tilberednings-   anvisninger   Tilsæt lidt fløde til   spinaten   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 3 - 4 min.   Trækketiden er af-   hængig af rissorten.   Naturris skal trække   længere   Tilberednings-   anvisninger   - 52 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Svampe/   champignons   Grillning – sådan gør du …   Fødevare   • Brug altid metalstativet 9, når du griller med   overvarme. Anbring altid metalstativet 9 på   drejetallerkenen 7. På den måde opfanges stege-   saft/fedt, afkog og snavs, hvis maden sprøjter.   • Grillfunktionen er f.eks. egnet til tynde skiver   kød, fisk, frikadeller, kødspyd, små pølser eller   kyllingestykker. Toastbrød eller rundstykker kan   også bages op med grillen, og du kan fremstille   toasts (f.eks. Hawaii).   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   400 g   - -   600 W   ca. 5 - 6 min.   Tilberedningstid i   minutter.   Tilberednings-   anvisninger   Tilsæt lidt smør før   kogning   • Du kan vælge grill-funktionen direkte eller vælge   nogle fødevarer til forindstillede kogefunktioner 0   via tastefeltet.   • Til nogle fødevarer kan der også anvendes kom-   bineret stegning og grillning ved tilberedelsen.   Ved de to mulige funktioner foretages tilberedning   og grillning automatisk med en passende varighed.   Læs også kapitlet "Grill/kombi-tilberedning“.   • Tilbered de levnedsmidler, du vil grille, som du   plejer.   Skrab for eksempel først skællene af fisken, og   rens den. Gnid fjerkræ med krydderier, og til-   bered altid kyllingelår først på skindsiden.   • Vend madvarerne efter den første angivne tid   (1. side). Når du har vendt madvaren, skal den   tilberedes i den anden angivne tid (2. side).   Fødevare   Fiskefilet   Vægt / mængde   Tilsætning af væske   Watt/effekt   400 - 600 g   Se anvisning   500 W   Tilberedningstid i   minutter.   ca. 8 - 12 min.   tilsæt 1 spiseske vand,   citron, bouillon eller   vin pr. 100 g fisk   Tilberednings-   anvisninger   Bemærk:   Indtast de to tider for første og anden side hver for sig.   Der kan forekomme afvigelser fra værdierne, som   angives efterfølgende.   Det skyldes de forskellige faktorer (som f.eks. tempe-   ratur, form), der gælder for madvarerne.   - 53 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fødevare   2 kalkunsteaks 400 g   Fødevare   4 frikadeller 600 g   Grill/kombi 2   ca. 12 min.   Grill   Funktion   Funktion   (over-/undervarme)   Tid (1.side) i min.   Funktion   ca. 12 min.   Tid (1.side) i min.   Funktion   Grill   Grill   (over-/undervarme   (over-/undervarme   Tid (2. side) i min.   ca. 10 min.   Tid (2. side) i min.   ca. 8 min.   2 kyllingelår   500 g   2 nakkekoteletter   600 g   Fødevare   Fødevare   Grill   Grill   Funktion   Funktion   (over-/undervarme   (over-/undervarme   Tid (1.side) i min.   Funktion   ca. 8 min.   Tid (1.side) i min.   Funktion   ca. 15 min.   Grill   Grill   (over-/undervarme   (over-/undervarme   Tid (2. side) i min.   ca. 7 min.   Tid (2. side) i min.   ca. 13 min.   Fødevare   2 schaschlik 400 g   Egnet udstyr   Til optøning, tilberedning osv. skal du altid bruge   forme eller skåle, som egner sig til mikrobølgeovn.   I de fleste tilfælde kan der også bruges glasforme   til tilberedningen. Anskaf dig så vidt muligt mikrobøl-   geudstyr i forskellige størrelser med låg.   Grill   Funktion   (over-/undervarme   Tid (1.side) i min.   Funktion   ca. 12 min.   Grill   (over-/undervarme   Luning af rundstykker, så de bliver sprøde   Med grillfunktionen i din mikrobølgeovn kan du lune   rundstykker, så de bliver sprøde. Fugt rundstykkerne   med lidt vand, før de lunes. Bag rundstykkerne i   ca. 2 minutter, afhængigt af mængde og type For   at rundstykkerne også skal blive "ovnfriske" indefra,   anbefaler vi, at man efter den første grillning skærer   rundstykkerne over og bager dem i yderligere et   minut; derefter vendes de og bages i endnu et minut.   Tid (2. side) i min.   ca. 12 min.   Fødevare   2 foreller 400 g   Grill/kombi 2   ca. 8 min.   Funktion   Tid (1.side) i min.   Funktion   Grill (overvarme)   ca. 7 min.   Tid (2. side) i min.   - 54 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bortskaffelse   Kompernass Service Danmark   Hornbækvej 473   Smid aldrig miktobølgeovnen ud sammen   DK-3080 Tikøb   med det normale husholdningsaffald.   Dette produkt er underlagt det euro-   pæiske direktiv 2002/96/EC.   Tel.: +45 4975 8454   Fax: +45 4975 8453   e-mail: [email protected]   Bortskaf ovnen via et godkendt destruktionsfirma   eller på den kommunale genbrugsplads.   Følg de aktuelt gældende regler.   Importør   Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.   KOMPERNASS GMBH   BURGSTRASSE 21   Aflever alle emballagematerialer på et   affaldsdepot, så miljøet skånes.   44867 BOCHUM, GERMANY   Garanti og service   På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen.   Mikrobølgeovnen er produceret omhyggeligt og er   inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar   kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst   din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre   brug af garantien. Kun på denne måde garanteres   det, at tilsendelsen af varen er gratis.   Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika-   tionsfejl, men ikke for sliddele eller ødelæggelse af   skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller akkumula-   torer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til   erhvervsmæssigt brug.   Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-   vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget   af vores autoriserede service-afdeling, ophører ga-   rantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke   ved denne garanti.   - 55 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Opskriftsforslag   Løgsuppe med ostelåg   Ingredienser til 4 portioner   300 g løg   Pizza   30 g smør, salt, hvid peber,   500 ml bouillon   Ingredienser:   300 g færdigdej   125 ml tør hvidvin   2 skiver ristet brød   2 skiver Gouda, ung   200 g tomater, presset gennem en sigte   150 g fyld (efter smag og behag, f.eks. skinke,   salami, svampe)   50 g revet ost   Tilberedning:   Krydderier: Basilikum, oregano, timian, salt, peber   Pil løgene, og skær dem i ringe. Kom ringene   i en skål, som er egnet til mikrobølgeovn, sammen   med smør og peber, hæld bouillonen ved, og tilbe-   red det under låg ved 800 watt i ca. 12-15 minutter.   Tilsæt derefter hvidvinen, og smag suppen til. Skær   nu det ristede brød i små terninger.   Fordel løgsuppen i 4 suppetallerkener, og fordel   brødterningerne derpå. Læg en halv skive ost oven   på hver skål.   Tilberedning:   Tilbered dejen efter producentens anvisninger. Rul   dejen ud i en størrelse, der passer til drejetallerkenen 7.   Smør drejetallerkenen 7 en smule, og læg pizza-   bunden ovenpå. Prik nogle huller i dejen. Fordel   tomaterne sammen med krydderierne på pizzabunden.   Læg det ønskede fyld på. Dæk til sidst pizzaen med   ost. Stil drejetallerkenen 7 med pizzaen ind i mikro-   bølgeovnen, og bag den med indstillingen til "frisk   pizza“ (P-3).   Stil de 4 kopper på drejetallerkenen 7, og overbag   suppen med grill-funktionen "overvarme" ca. 10 mi-   nutter. Brug metalstativet 9, hvis det er muligt.   - 56 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Linsesuppe   Blomkål gratineret med ost   Ingredienser:   Ingredienser:   200 g tørrede linser   50 g stribet flæsk   125 g bugflæsk   1 suppevisk   500 g renset blomkål   250 ml vand   salt   1 spsk. madstivelse   2 æggehvider   500 ml vand   1 laurbærblad   250 g kartofler   2 æggeblommer   200 ml fløde   2 røgede pølser   Krydderier: salt, peber, eddike, sukker   2 spsk. purløg,   1 knivspids cayennepeber   150 g rå skinke (mager)   50 g revet emmentaler   Tilberedning:   Læg linserne i blød natten over i rigeligt vand.   Skræl og vask suppevisken, og skær den i små stykker.   Skær kødet og flæsket i terninger. Kom de afdryp-   pede linser i en skål, som er egnet til mikrobølgeovn,   sammen med 500 ml vand og kødet, flæsket, suppe-   visken og laurbærbladet.   Tilberedning:   Del blomkålen i buketter, og kom dem i en skål,   som er egnet til mikrobølgeovn, sammen med 250 ml   vand og salt. Bring det i kog under låg ved fuld   effekt på 800 watt i ca. 5 minutter.   Lad det koge med låg på ved 600 watt i 10-12 mi-   nutter. Skræl og skyl imens kartoflerne, skær dem i   tern, og skær pølsen i skiver. Kartoffelstykkerne og   pølseskiverne kommes i gryden og blandes godt   sammen. Kog det med låg på ved 500 watt i ca.   18 minutter.   Hæld derefter afkoget fra, og stil det til side. Rør   nu stivelsen op i fløden, og kom det i afkoget. Kog   det ved fuld effekt på 800 Watt i ca. 2 til 3 minutter   under jævnlig omrøring.   Tilsæt æggeblomme, purløg og cayennepeber,   pisk æggehviden stiv, og bland den forsigtigt i.   Kom nu blomkålen og skinken (i strimler) i en flad   form, hæld saucen over, og strø osten på. Lad det   simre på grill/kombi 1 ved 500 Watt 18-22 minutter,   og overbag det. Brug metalstativet 9, hvis det er   muligt.   Smag derefter til med krydderier.   - 57 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Gratin med makaroni, hakket kød   og broccoli   Champignon-svinekotelet i krydret   paprikasauce   Ingredienser:   Ingredienser:   150 g makaroni   500 ml vand   1 løg   4 svinekoteletter à ca. 150 g   350 g hvide champignons   150 g flæsk i tern   1 fed hvidløg   400 ml fløde   20 g smør   2 spsk. tomatpuré   300 g hakket kød "halvt af hvert“   1pakke tomatpuré med krydderurter (350 g)   400 g broccoli   Krydderier: salt, peber, paprika   Tilberedning:   4 spsk. vand   Krydr svinekoteletterne, og læg dem i et fladt fad.   Rens champignonerne, halvér dem og tilsæt dem   til koteletterne i fadet sammen med flæsket.   Rør fløden, tomatpuréen og paprikaen sammen i en   skål, som er egnet til mikrobølgeovn, og varm det   ved 600 watt i ca. 5-6 minutter.   1 bæger syrnet fløde (200 g)   150 g Goudaskiver, mellemlagret   Krydderier: salt, peber   Tilberedning:   Hæld 500 ml vand med 1 teske salt i en skål med   låg, som er egnet til mikrobølgeovn, og lad det   koge ved fuld effekt på 800 Watt i ca. 10 minutter.   Tilsæt derefter makaronierne, og kog dem ved 600   watt i 3-5 minutter og ved 300 watt i ca. 3-5 minutter   mere.   Hæld derefter sovsen over svinekoteletterne.   Lad det simre ca. 20-22 minutter med grill/kombi   2 ved 300 Watt, og overbag det.   Hæld dem derefter i en si, og lad dem dryppe af.   Svits nu løgene og hvidløgsfedet sammen med smøret   i en skål, som er egnet til mikrobølgeovn, ved 600 watt   i ca. 4-5 minutter. Tilsæt derefter det hakkede kød   og tomatpuréen – lad det hele koge i 8-10 minutter   ved 600 watt. Rør 3/4 bæger syrnet fløde i, og   smag til med salt og peber. Vask broccolien, og gør   den i stand, og læg den i en skål, som egner sig til   mikrobølgeovn, med 4 spiseskefulde vand. Lad den   koge under låg ved 800 watt i ca. 5 minutter, og   lad den derefter dryppe af. Kom makaronien, grøn-   sagerne og kødsovsen i en gratinform, og bland   det godt. Fordel den sidste 1/4 af fløden derover,   og dæk det hele med osteskiver. Lad det simre 16-   18 minutter ved grill/kombi 1 ved 500 Watt 16-   18 minutter, og overbag det. Brug metalstativet 9,   hvis det er muligt.   - 58 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Kartoffelgratin   Hønsefrikassé   Ingredienser:   Ingredienser:   1000 g kartofler   Fedtstof (til smøring af formen)   2 spsk. rasp   1 kylling (ca. 1000 g)   300 g champignons   500 g asparges   200 ml fløde   50 g revet emmentaler   Smør (-klatter)   250 ml Instant-bouillon   100 ml fløde   2 pakker lys sovs (Instant)   1 spsk. hvidvin   Krydderier: salt, peber   Krydderier: salt, peber, muskat   Tilberedning:   Skræl og vask kartoflerne, og skær dem derefter   i tynde skiver, som krydres. Smør formen, fordel   kartoffelskiverne i formen, og hæld fløden over.   Drys med ost og rasp, og fordel nogle smørklatter   på overfladen.   Tilberedning:   Gnid kyllingen med salt, og læg den i en skål med   låg, som egner sig til mikrobølgeovn.   Lad den derefter simre ca. 16-18 minutter ved   800 Watt.   Gratiner det ca. 20 minutter med grill/kombi 1 ved   500 Watt. Brug metalstativet 9, hvis det er muligt.   Rens og halvér champignonerne, skræl aspargser-   ne, og skær dem i 2 til 3 cm lange stykker. Fjern   skind og knogler fra den kogte kylling, og skær   kødet i passende stykker.   Kom bouillon, kyllingekød, asparges og champignoner   i en skål, som er egnet til mikrobølgeovn. Opvarm   under låg ved 600 watt i ca. 13-15 minutter under   jævnlig omrøring. Rør fløden og sovsepulveret i, og   varm videre ved 600 watt i ca. 5-6 minutter mere.   Smag til med hvidvin, salt, peber og muskat.   - 59 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Grøn kyllingegryde   Mel- eller kødboller   Ingredienser:   400 g kyllingebrystfilet   1 lille squash   Ingredienser til 4 boller:   4 skiver franskbrød   1/2 tsk. salt   1 lille, grøn peber   125 ml Instant-hønsebouillon   200 g løg   150 ml mælk   40 g smør   3 æg   150 g kålrabi   2-3 spsk. rasp   150 g knoldselleri   2 spsk. crème fraîche   50 g friskost med krydderier   2-3 spsk. hakket persille   30 g skinkekød i tern (til kødbollerl)   Tilberedning:   Tilberedning:   Skær franskbrødet i små stykker, og drys dem med   salt. Opvarm mælken i en form, som er egnet til   mikrobølgeovn (ved 800 watt i ca. 2-4 minutter),   hæld mælken over franskbrødet, og lad det hele   stå i ca. 15 minutter.   Rør smør og æg til skum, tilsæt de opblødte rund-   stykker sammen med panermel og persille, og ælt   det til en dej (Bemærk: til kødboller skal skinketernene   æltes med).   Fugt hænderne, og form 4 lige store boller, som du   efterfølgende dypper kortvarigt i koldt vand. Varm   dem under låg ved 500 Watt i ca. 6-8 minutter, så   er de klar til servering.   Rens og vask grønsagerne. Skær løget i ringe og   kålrabi og selleri i tynde skiver. Svits dem i en mikro-   bølgeegnet form med låg ved 600 watt i ca. 6-   8 minutter. Skær kyllingebrystfileten i små stykker,   squashen i halve skiver og peberen i tern, og kom   dem sammen med den varme hønsebouillon ned til   de andre ingredienser i formen. Varm det under låg   ved 600 watt i ca. 12-15 minutter under jævnlig   omrøring. Rør til sidst crème fraîchen og den friske   ost i.   - 60 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Tilberedning:   Hvid sovs   Tilsæt grødris, mælk, en knsp salt, smør og sukker til   en stor form, som er egnet til mikrobølger. Kog det   under låg ved fuld effekt på 800 watt i ca. 10-12 mi-   nutter, rør rundt og lad det koge færdig ved 100 watt i   ca. 20-22 minutter. Lad derefter grøden stå i nogle   minutter, rør den igennem, og drys efter smag med   kanel og sukker, eller server frugtkompot til.   Ingredienser:   40 g mel   30 g smør   250 ml Instant-bouillon   250 ml mælk   Krydderier: Salt, hvid peber, sukker   Rødgrød (med jordbær og hindbær)   Tilberedning:   Kom mel, smør, den varme bouillon og mælk i en   form, der er egnet til mikrobølgeovn, bland ingre-   dienserne godt, og varm dem op ved fuld effekt   på 800 watt i ca. 4-5 minutter under lejlighedsvis   kraftig omrøring. Kog derefter videre ved kun   300 watt i ca. 4-5 minutter mere.   Ingredienser:   250 g dybfrosne jordbær   250 g dybfrosne hindbær   1 lille brev vanillesukker   2 spsk. sukker   2 spsk. stivelse   Rør grundigt igen, og smag til med krydderierne.   Tilberedning:   Vanillesauce   Rør først stivelsen ud i 3 spsk. vand. Læg frugterne   i en form med låg, som kan bruges til mikrobølge-   ovne. Lad dem derefter optø ved fuld effekt på   800 Watt i ca. 6-8 minutter, og varm dem op   Mas frugten, og kom vanillesukker og den udrørte   stivelse i. Rør det grundigt igennem, og kog det færdigt   under låg ved 600 watt i ca. 6-8 minutter.   Kom derefter grøden i dessertskåle, og lad den køle   af.   Ingredienser:   250 ml mælk   Korn af 1/2 vanillestang   250 ml fløde   2 spsk. stivelse   3 spsk. sukker   1 æggeblomme   Tilberedning:   Servér grøden med den beskrevne vanillesauce ...   Rør mælk, vanillekorn, fløde, stivelse og sukker sammen i en   form, der er egnet til mikrobølgeovn. Kog det ved 800 watt i   ca. 4-5 minutter, rør rundt af og til. Rør den færdige sovs godt   igennem, og jævn den med æggeblomme.   Velbekomme!   Opskrifter uden garanti. Alle ingrediens- og tilbered-   ningsoplysninger er vejledende. Supplér disse op-   skriftsforslag med dine egne erfaringer. Vi ønsker   dig held og lykke og siger velbekomme!   Risengrød   Ingredienser:   250 g grødris   1 l mælk   1 tsk. smør   40 g sukker, kanel og sukker (til påstrøning) eller   frugtkompot   Krydderi: salt   - 61 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Afhjælpning af fejl   Fejl   Mulig årsag   Løsning   • Strømstikket er ikke sat ind.   • Stikkontakten er defekt.   • Strømstikket eller ledningen   er i stykker.   • Sæt stikket i stikkontakten.   • Prøv en anden stikkontakt.   • Henvend dig til kundeservice.   Mikroovnen fungerer ikke.   Strømstikket er sat ind, LED-   visningen 2 lyser, ved tryk på   en knap reagerer ovnen ikke.   • Strømstikket er sat ind igen,   men døren ikke åben endnu.   • Åbn døren én gang.   • Sæt drejetallerkenen 7 rigtigt   ind. Sørg for, at stiften i midten   af mikroovnen går nøjagtigt   i hak i fordybningerne på   Drejetallerkenen 7 drejer   • Drejetallerkenen 7 er ikke sat   rigtigt ind.   sig ikke.   drejetallerkenens underside 7.   Under drift lyser lampen   i ovnrummet ikke.   • Pæren i ovnrummet er defekt. • Henvend dig til kundeservice.   - 62 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Stikordsregister   Ost 50, 56, 57, 59, 60   Pizza 45, 46, 56   Ærter 52   Automatisk menu 44   Blomkål 52, 57   Pølse 45   Pølsepålæg 51   Børnesikring 35, 41, 42, 43, 48   Bortskaffelse 55   Ris 52   Risengrød 61   Brød 50, 56   Rundstykker 46, 50, 53, 54, 60   Smør 50, 51, 53, 56, 58, 59, 60, 61   Spinat 51, 52   Døråbner 35   Drejetallerken 35, 40, 41, 42   Drikkevarer 38, 44, 46, 47   Effekt 35, 42, 43, 44, 52, 53, 57, 58, 61   Fisk 45, 47, 48, 51, 53   Fiskefilet 53   Svampe 51, 53, 56   Tekniske data 35   Tilberedningstid 42, 44, 47, 52, 53   Vanillesauce 61   Fjerkræ 45, 47, 48, 51, 53   Flødetærte 50   Foreller 54   Forretter 45, 47   Frikadeller 46, 53, 54   Grill-funktion 46   Grønsager/frugt 45, 46   Hukommelsesfunktion 43   Jordbær 51, 61   Kalkunsteaks 54   Kartoffelgratin 59   Kartofler 37, 38, 45, 52, 57, 59   Kogte kartofler 52   Køkkengrej 40, 46   Kyllingelår 53, 54   Løgsuppe 56   Nakkekoteletter 54   Nudler 52   Okse 45   Optøning efter tid 35, 43, 44, 48, 50   Optøning efter vægt 35, 43, 47, 48, 50, 51   - 63 -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |