| 	
		 Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „EXT 7”   
					Art.-Nr. 07863-000, -090   
					D 
					GB   
					USA   
					F 
					C 
					A 
					138   
					B 
					58   
					cm   
					C 
					155   
					80 150 kg   
					kg max.   
					B 
					A 
					NL   
					E 
					I 
					PL   
					Abb. ähnlich   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GB USA   
					Important Instructions   
					Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-   
					mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc-   
					tions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.   
					For Your Safety   
					■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-   
					gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or   
					■ The crosstrainer should be used only for its intended purpose,   
					i.e. for physical exercise by adult people.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GB USA   
					Important Instructions   
					■ The equipment must be assembled with due care by an adult   
					person. If in doubt call upon the help of a second person, if   
					possible technically talented.   
					■ The fastening material required for each assembly step is sho-   
					wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as   
					instructed. The required tools are supplied with the equipment.   
					until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts   
					completely against resistance (locking device). Then check that   
					all screw connections have been tightened firmly. Attention:   
					once locknuts have been unscrewed they no longer function   
					correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-   
					ced.   
					■ For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-   
					minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).   
					■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they   
					have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand   
					List of spare parts page 23-27   
					When ordering spare parts, always state the full article number,   
					spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-   
					duct (see handling).   
					fastening material“.   
					Waste Disposal   
					KETTLER products are recyclable. At the end of its   
					useful life please dispose of this article correctly and   
					safely (local refuse sites).   
					Example order: Art. no. 07863-000 / spare-part no. 70121517   
					/ 2 pieces / S/N ....................   
					Please keep original packaging of this article, so that it may be   
					used for transport at a later date, if necessary.   
					Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-   
					ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original   
					box if possible.   
					It is important to provide a detailed defect description / damage   
					report!   
					Important: spare part prices do not include fastening material; if   
					fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this   
					should be clearly stated on the order by adding the words „with   
					GB   
					KETTLER (GB) Ltd.   
					Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-   
					hire B98 9HL · Great Britain   
					
					USA   
					KETTLER International Inc.   
					1355 London Bridge Road · VA 23453 Virginia Beach   
					USA   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Checkliste (Packungsinhalt)   
					GB   
					F 
					I 
					NL   
					PL   
					Checklist (contents of packaging)   
					Lista de control (contenido del paquete)   
					Liste de vérification (contenu de l’emballage)   
					Lista di controllo (contenuto del pacco)   
					Checklijst (verpakkingsinhoud)   
					Lista kontrolna (zawartość opakowania)   
					E 
					1 
					1 
					1/1   
					1 
					1 
					1/1   
					1/1   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Checkliste (Packungsinhalt)   
					2/2   
					2/2   
					2/2   
					1 
					2/2   
					2 
					1/1   
					1 
					1 
					1/1   
					1/1   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Checkliste   
					Actual Size   
					Schraubenbeutel 1/2 94318050   
					Schraubenbeutel 2/2 94317852   
					4 
					M10x20   
					2 
					M10x105   
					4 
					7 
					4 
					M6x20   
					4x35   
					2 
					4 
					M8x16   
					3,9x13   
					3,9x9,5   
					1 
					ø6x9,5   
					ø10   
					4 
					2 
					2 
					M5x12   
					ø22,2x20   
					M10x1,25   
					4 
					4 
					ø12,5x6,4   
					M10   
					2 
					4 
					1 
					2 
					6 
					SW10/13   
					ø31,5x16,3   
					D 
					GB   
					F 
					Die Schraubenbeutel immer zusammen bestellen.   
					Always order both screw bags.   
					L’ensemble des vis est à commander en une seule.   
					De zakjes met schroeven altijd samen bestellen.   
					Pida siempre la bolsa de tornillos.   
					NL   
					E 
					2 
					4 
					ø25x8,4x3   
					I 
					Ordinare sempre assieme le buste con le viti.   
					Worki ze śrubami zawsze zamawiać razem.   
					PL   
					ø18x11,3x2   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				A 
					"KLICK"   
					B 
					A 
					1 
					A 
					B 
					B 
					4x   
					M6x20 ø12   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2 
					D 
					ACHTUNG!   
					Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen   
					werden. Erst dann die Schrauben E anziehen.   
					IMPORTANT!   
					Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the scr-   
					ews E last.   
					ATTENTION!   
					GB   
					F 
					Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite   
					seulement les vis E.   
					LET OP!   
					Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid wor-   
					den. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.   
					¡ATENCIÒN!   
					NL   
					E 
					Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continua-   
					ción apretar los tornillos ).   
					ATTENZIONE!   
					I 
					Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo questa   
					operazione si possono serrare anche le viti E.   
					PL   
					UWAGA!   
					Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane na-   
					jpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.   
					C 
					F 
					D 
					A 
					E 
					B 
					E 
					D 
					GB   
					F 
					Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.   
					The screwed connections must be controled at regular intervals.   
					Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.   
					Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.   
					La atornilladura debe ser apretada con regularidad.   
					Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.   
					Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.   
					NL   
					E 
					I 
					4x   
					PL   
					! 
					M10x20 ø10   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					! 
					2x   
					M8x16 ø25x8,4   
					4 
					E 
					I 
					D 
					¡ATENCIÒN!   
					¡Preste atención a la alineación de los bra-   
					zos de pedal!   
					ATTENZIONE!   
					Si prega di badare all'allineamento della   
					pedivella!   
					ACHTUNG!   
					Achten Sie auf die Ausrichtung der Peda-   
					larme!   
					IMPORTANT!   
					Pay attention to the direction of the pedal   
					arms!   
					GB   
					PL   
					F 
					UWAGA!   
					ATTENTION!   
					Veillez à l'alignement des bras de pédale !   
					Proszę uważać na wyregulowanie ramion   
					pedałów!   
					NL   
					LET OP!   
					Let op de juiste stand van de pedaalarmen!   
					! 
					4x   
					! 
					M5x12   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					FALSCH   
					WRONG   
					FAUX   
					VERKEERD   
					FALSO   
					FALSO   
					żle   
					! 
					()(   
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					! 
					FALSCH   
					WRONG   
					FAUX   
					VERKEERD   
					FALSO   
					FALSO   
					żle   
					2x   
					ø22,2x20 ø31,5x16,3   
					6 
					B 
					C 
					C 
					A 
					4x   
					A 
					2x   
					M10x1,25   
					B 
					2x   
					M10x105   
					ø18x11.3 M10   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				7 
					a 
					b 
					c 
					B 
					C 
					A 
					A 
					1x   
					ø6x9,5   
					B 
					3x   
					4x35   
					C 
					1x   
					8 
					A 
					C 
					B 
					A 
					4x   
					3,9x9,5   
					3,9x13   
					4x35   
					B 
					4x   
					C 
					4x   
					C 
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				9 
					GB   
					For products with power supply: Attention! Only use with   
					original power unit as supplied, or with original KETTLER   
					spare part (see spare part list). Otherwis this may result in   
					damage.   
					Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter   
					uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait   
					partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale   
					de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque   
					de détérioration.   
					F 
					NL   
					E 
					Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-   
					gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-   
					gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders ge-   
					vaar voor beschadiging.   
					En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-   
					namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta-   
					ción original suministrada o con pieza de recambio origi-   
					nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con-   
					trario podría ocasionar daños.   
					Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-   
					entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-   
					zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER   
					(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il ri-   
					schio di danneggiamenti.   
					Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja ur-   
					ządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym   
					zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym   
					marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W przeci-   
					wnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.   
					I 
					PL   
					D 
					Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgelie-   
					fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-   
					he Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädi-   
					gung.   
					Batteriewechsel   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Batteriewechsel   
					Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstel-   
					lung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der   
					Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Bat-   
					teriewechsel wie folgt vor:   
					■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die   
					Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.   
					onderstaande manier verwisselen:   
					■ Schroef het plaatje aan de achterzijde van de computer los en   
					vervang de batterij door een nieuwe van het type 3V lithium   
					CR2032.   
					■ Let op dat u de + en - zijde goed plaatst.   
					■ Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u   
					dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.   
					■ Achten Sie auf die korrekte Polarität.   
					■ Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen   
					kommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und   
					wieder an.   
					Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-   
					bestimmungen.   
					Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.   
					Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.   
					Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-   
					terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots,   
					zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren   
					vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen wor-   
					den.   
					Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den   
					Hausmüll.   
					Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge-   
					ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den   
					Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesam-   
					melten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt   
					oder umweltverträglich recycelt werden können.   
					E 
					Cambio de la pilas   
					Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar   
					de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordena-   
					dor viene con una batería. Cambie la batería como sigue:   
					■ destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie   
					GB   
					Battery change   
					la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.   
					If time and/or date deviate considerably although they were re-   
					set recently the battery should be changed. The computer has a   
					battery. Please proceed as follows:   
					■ Unscrew the back of the cockpit and replace the battery with   
					the correct type: 3VLithium CR2032.   
					■ Preste atención a la polaridad correcta.   
					■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-   
					dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a   
					conectarlas.   
					Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.   
					■ Ensure correct polarity.   
					No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas   
					en la basura domestica. Por favor contribuya usted por   
					su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite   
					las pilas gastadas en los comercios especializados o en   
					los puntos de recogida de su localidad, para que se pu-   
					edan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.   
					■ Should there be any misoperation after switching on the com-   
					puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-   
					insert them.   
					IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.   
					You should no longer put used batteries in domestic wa-   
					ste. Please do your bit for the environment and return   
					your batteries to the trade or to the local authority pick-   
					up point so that the collected batteries can be properly   
					disposed of or recycled in an environment-friendly way   
					I 
					Cambio delle batteria   
					Se l'indicazione dell'ora e/o della data differisce nuovamente   
					e sensibilmente nonostante la regolazione, è necessario sosti-   
					tuire la batteria. Il computer è infatti dotato di batteria. Procede-   
					re alla sostituzione della batteria nel modo seguente:   
					F 
					Changement de piles   
					En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement   
					de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez   
					la procédure suivante :   
					■ Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la batteria   
					con una nuova tipo 3V Lithium CR2032.   
					■ Fate attenzione alla corretta polarità.   
					■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,   
					staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.   
					Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-   
					ranzia.   
					■ Dévissez l’envers du cockpit et changez la pile. Utilisez tou-   
					jours des piles du type 3V Lithium CR 2032.   
					■ Faites attention à la polarité.   
					■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-   
					vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.   
					Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-   
					tie.   
					Le batterie usate non devono essere gettate nella spa-   
					zzatura.   
					Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia   
					dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti   
					pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti-   
					Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé-   
					nagères. Merci de contribuer à la protection de   
					l'environnement et de rendre les piles usées soit au ma-   
					gasin soit aux localités de reprise de la commune dans   
					le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de   
					manière non polluante.   
					mento o a riciclarle   
					all‘ambiente.   
					senza provocare danni   
					PL   
					Wymiana baterii   
					Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono-   
					wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii. Kompu-   
					ter jest wyposażony w baterię. Wymianę batterii dokonujemy w   
					następujący sposób:   
					NL   
					Omwesseln van de Batterijen   
					Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel   
					weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen.   
					De computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de   
					■ Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3 V   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Batteriewechsel   
					Lithium CR2032.   
					nie włożyć.   
					■ Zwrócić uwagę na właściwą biegunowość.   
					Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.   
					■ Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe   
					działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-   
					Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci.   
					Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego na-   
					leży baterie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie   
					zbiórki zużytych baterii. W ten sposób baterie zostaną   
					prawidłowo usunięte i poddane ekologicznemu   
					recyclingowi.   
					Handhabungshinweise   
					F 
					I 
					GB   
					NL   
					E 
					PL   
					Handling   
					Utilisation   
					Handleiding   
					Aplicación   
					Utilizzo   
					Zastosowanie   
					A 
					! 
					! 
					B 
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ersatzteilbestellung   
					GB   
					F 
					I 
					NL   
					PL   
					Spare parts order   
					Commande de pièces de rechange   
					Ordine di pezzi di ricambio   
					Bestelling van reserveonderdelen   
					Zamówiene części zamiennych   
					E 
					Pedido de recambios   
					GB   
					When ordering spare parts, always state the full article   
					number, spare-partnumber, the quantity required and the   
					S/N of the product.   
					F 
					En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-   
					ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce   
					de rechange, la quantité demandée et le numéro de série   
					de l’appareil.   
					NL   
					Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige   
					artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-   
					tal en het serienummer van het apparaat.   
					E 
					Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número   
					completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,   
					las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.   
					I 
					Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo   
					numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di   
					unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.   
					PL   
					Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-   
					pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-   
					rii urządzenia.   
					D 
					Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige   
					Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück-   
					zahl und die Seriennummer des Gerätes an.   
					Crosstrainer   
					07863-000 07863-090   
					Pos.- EXT 7   
					USA   
					qty.   
					Europa   
					USA   
					Nr. Bezeichnung   
					Description   
					Stück Bestell-Nr. spare parts no.   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					7 
					8 
					9 
					Grundrahmen   
					Base Frame   
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					2 
					3 
					1 
					1 
					2 
					2 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					11   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					94317608 94317608   
					70128698 70128698   
					70128492 70128492   
					33100040 33100040   
					11300122 11300122   
					10709003 10709003   
					10600002 10600002   
					97201496 97201496   
					10709029 10709029   
					91111951 91111951   
					97200256 97200256   
					34010120 34010120   
					67000690 67000690   
					97200127 97200127   
					94317610 94317610   
					25635052 25635052   
					94313937 94313937   
					1701305B 1701305B   
					42860116 42860116   
					94317153 94317153   
					42860100 42860101   
					42861110 42861114   
					42860118 42860118   
					67000833 67000833   
					91140443 91140443   
					67005127 67005127   
					94317611 94317611   
					94317613 94317613   
					11300116 11300116   
					70128906 70128906   
					70128907 70128907   
					70128804 70128805   
					Führungsbuchse (4001)   
					Kassettenblechaufsatz (3322)   
					Kugellager 6004-ZZ   
					Welle ø20x135   
					Mast Sleeve (4001)   
					Adaptor Ring (3322)   
					Bearing 6004-ZZ   
					Drive Axle ø20x135   
					C Clip 20mm   
					Spring Washer ø40x20.4x1 mm   
					Spacer ø25x2x10 mm   
					C Clip 42mm   
					Frame Crossbar   
					Metal Plate   
					Paper Gasket   
					Magnetic Pick Up Wire   
					Bracket for Magnetic Pick Up Wire   
					Seegerring A 20   
					Tellerfeder ø40x20,4x1 mm   
					Distanzring ø25x2x10 mm   
					Sicherungsring I 42   
					10 Bodenrohr   
					11 Halteblech BD 1456   
					12 Folienpapier für Crosstrainer   
					13 Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm   
					14 Kontakthalteblech Bd795   
					15   
					Aufnahmeblech kpl. mont. m. Kugellager 6300-ZZ für Crosstrainer Idler Pulley with Bearings 6300-ZZ   
					16 Zugfeder Umlenkrolle   
					17a Spule gewickelt   
					17b Spulenbleche (BD 1305B   
					18 Verbindungsplatine   
					19 Halteblech für Trafo   
					20 MPG-Netzteil 230V intern montiert   
					21 Netzleitung Version Europa   
					22 Netzkabel 900mm (intern)   
					23 Stromkabel unten 900 mm (10polig)   
					24 Schwungrad (kpl. mont. m. Lagerwelle + Kugellager 6005-ZZ + 6203-ZZ)Flywheel   
					25 Poly-V-Riemen 1651 PJ6   
					26 Laufrad   
					Spring for Belt Tension   
					Electromagnet   
					Circuit Board   
					Bracket for Power Supply   
					Power Supply 110V   
					Extension Cord (USA)   
					Cable Wire 900mm   
					Lower Computer Wire 900mm   
					Drive Belt   
					Drive Disc (right)   
					Drive Disc (left)   
					Discshaft 22x155,75 (3-5407)   
					Lower Main Shroud (right) (4351)   
					Lower Main Shroud (left) (4352)   
					Plug Cover (4205)   
					27 Riemenscheibe   
					28 Pedalachse 22x155,75 (3-5407)   
					29 Seitenverkleidung re (4351)   
					30 Seitenverkleidung li (4352)   
					31 Aufnahme Netzteil (4197)   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ersatzteilbestellung   
					53   
					64   
					48   
					51   
					50   
					52   
					77   
					49   
					78   
					54   
					82   
					47   
					33   
					32   
					30   
					29   
					46   
					81   
					45   
					44   
					55   
					66   
					31   
					34   
					67   
					60   
					69   
					81   
					10   
					65   
					12   
					62   
					63   
					11   
					68   
					56 61   
					59   
					58   
					73   
					43   
					23   
					57   
					24   
					2 
					1 
					28   
					72   
					71   
					35   
					41   
					27   
					25   
					7 
					6 
					8 
					5 
					9 
					4 
					74   
					20   
					70   
					13   
					42   
					36   
					38   
					16   
					15   
					40   
					14   
					26   
					39   
					28   
					35   
					19   
					21   
					18   
					3 
					22   
					37 75   
					80   
					79   
					7 
					17a   
					17b   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ersatzteilbestellung   
					Crosstrainer   
					Pos.- EXT 7   
					Nr. Bezeichnung   
					07863-000 07863-090   
					Europa USA   
					Stück Bestell-Nr. spare parts no.   
					USA   
					Description   
					qty.   
					32 Seitenverkleidung re (3999) oben   
					33 Seitenverkleidung li (4000) oben   
					34 Abdeckung (4621) Fußrohr   
					35 Rondenabdeckung (4780)   
					36 Pedalarm   
					37 Pendelkugellager 2203 RS2   
					38 Führungsrohr ø20x557 mm   
					39 Schubstange vormontiert   
					40 Bolzen SW17x59 (14-08418)   
					41 Laufwagen   
					Upper Main Shroud (right) (3999)   
					Lower Main Shroud (left) (4000)   
					PVC Caps for Guide Rods (4621)   
					Hubcap for Drive Disc (4780)   
					Ski   
					1 
					1 
					4 
					2 
					1 
					2 
					2 
					2 
					4 
					2 
					12   
					1 
					1 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					4 
					2 
					2 
					2 
					4 
					2 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					2 
					2 
					2 
					1 
					1 
					2 
					2 
					1 
					2 
					2 
					4 
					2 
					1 
					1 
					1 
					1 
					70129006 70129006   
					70129007 70129007   
					70128357 70128357   
					94317615 94317615   
					94317261 94317261   
					33100047 33100047   
					97100565 97100565   
					94318049 94318049   
					10900103 10900103   
					94317265 94317265   
					94317389 94317389   
					94317270 94317270   
					94317274 94317274   
					10118131 10118131   
					67000658 67000658   
					67000834 67000834   
					70128830 70128830   
					70129010 70129009   
					67000699 67000699   
					67000805 67000805   
					67000818 67000818   
					94317048 94317048   
					67000421 67000421   
					94317130 94317130   
					94317132 94317132   
					33100036 33100036   
					97201482 97201482   
					70128296 70128296   
					10118130 10118130   
					33100038 33100038   
					70128347 70128347   
					97201462 97201462   
					70128569 70128569   
					70128728 70128728   
					33907043 33907043   
					70128729 70128729   
					70128411 70128411   
					70128412 70128412   
					70129011 70129011   
					70129012 70129012   
					70129045 70129045   
					70129046 70129046   
					70129013 70129013   
					70129014 70129014   
					94318051 94318051   
					70121517 70121517   
					70121518 70121518   
					70129015 70129015   
					33003005 33003005   
					94317278 94317278   
					67002000 67002000   
					94318050 94318050   
					94317852 94317852   
					Bearing 2203 RS2   
					Guide Rods   
					Bolt, SW17x59 (14-08418)   
					Foot Frame   
					Foot Frame Rollers (4313)   
					Mast   
					42 Laufrolle (4313) montiert   
					43 Vorderrohr   
					44 Stützbügel   
					Center Handlebar   
					45 Soft-Grip 650 mm SW   
					Grip for Center Handlebar SW   
					Hand Pulse Pickup Sensors   
					Top Lead Wire 2100 mm   
					Front Computer Housing (4277)   
					Rear Computer Housing (4544)   
					Screw Terminal   
					Ground Wire   
					USB Interface   
					Computer SG1   
					Earclip   
					Ski Pole (left)   
					Ski Pole (right)   
					Bearing 6200-ZZ   
					Spacer Sleeve ø16x2x59 mm   
					Bushing White PVC (4511)   
					Grip for Ski Pole SW   
					Bearing 6203-ZZ   
					Bushing White PVC (3781)   
					Spacer Sleeve 22.2x2x48   
					Mast Cover (3089)   
					46 Handpulsaufnehmer WP 1007-5C   
					47 Stromkabel oben 2100 mm (10polig)   
					48 Cockpit Oberteil (4277)   
					49 Cockpit Unterteil (4544)   
					50 Schraubterminal (Flachstecker)   
					51 Erdungskabel   
					52 Schnittstelle USB, 300 mm   
					53 Computer SG1   
					54 Ohrclip   
					55 Armhebel li. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)   
					56 Armhebel re. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)   
					57 Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer   
					58 Distanzrohr ø16x2x59 mm   
					59 Zentrierhülse (4511)   
					60 Soft-Grip 880 mm SW   
					61 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer   
					62 Zentrierhülse (3781)   
					63 Distanzrohr ø22,2x2x48 mm   
					64 Lenkerrohrabdeckung (3089)   
					65 Lenkerendabdeckung Oberteil (4007)   
					66 Aufkleber K-Zeichen   
					67 Lenkerendabdeckung Unterteil (4008)   
					68 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165)   
					69 Drehpunktverkleidung Teil 2 (3166)   
					70 Gelenkverkleidung re. (4532)   
					71 Gelenkverkleidung li. (4533)   
					72 Fußtritt re. (4609)   
					Upper Front Mast Cover (4007)   
					Sticker   
					Upper Rear Mast Cover (4008)   
					Ski Pole Pivot Front Cover (3165)   
					Ski Pole Pivot Rear Cover (3166)   
					Ski Cover Front Right (4532)   
					Ski Cover Front Left (4533)   
					Foot Plate Right (4609)   
					Foot Plate Left (4610)   
					Rear Ski Cover Upper (4535)   
					Rear Ski Cover Lower (4536)   
					Hardware Bag   
					Ski Pole Top Cap Part 1   
					Ski Pole Top Cap Part 2   
					Endcap (4553)   
					Crank Arm Cover   
					Foot-Set   
					73 Fußtritt li. (4610)   
					74 Drehpunktverkleidung Oberteil (4535)   
					75 Drehpunktverkleidung Unterteil (4536)   
					76 Schraubenbeutel o. Abb.   
					77 Rohrendkappe Teil 1 (4011)   
					78 Rohrendkappe Teil 2 (4013)   
					79 Abdeckkappe (4553)   
					80 Pedalarmabdeckung   
					81 Bodenschoner-Set   
					82 POLAR Brustgurt T34 ohne Plug   
					83 Schraubenbeutel 1-2   
					84 Schraubenbeutel 2-2   
					Polar Chestbelt T34   
					Hardware Bag   
					Hardware Bag   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ersatzteilbestellung   
					53   
					64   
					48   
					51   
					50   
					52   
					77   
					49   
					78   
					54   
					82   
					47   
					33   
					32   
					30   
					29   
					46   
					81   
					45   
					44   
					55   
					66   
					31   
					34   
					67   
					60   
					69   
					81   
					10   
					65   
					12   
					62   
					63   
					11   
					68   
					56 61   
					59   
					58   
					73   
					43   
					23   
					57   
					24   
					2 
					1 
					28   
					72   
					71   
					35   
					41   
					27   
					25   
					7 
					6 
					8 
					5 
					9 
					4 
					74   
					20   
					70   
					13   
					42   
					36   
					38   
					16   
					15   
					40   
					14   
					26   
					39   
					28   
					35   
					19   
					21   
					18   
					3 
					22   
					37 75   
					80   
					79   
					7 
					17a   
					17b   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit   
					
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |