JVC Car Video System KD NXD505J User Manual

HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER  
NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD  
SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RÉCEPTEUR DVD  
KD-NXD505  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model  
No. and Serial No. which  
are located on the top or  
bottom of the cabinet.  
Retain this information  
for future reference.  
INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
LVT1774-001A  
[J]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hard Disk Drive (HDD)  
WARNINGS:  
To prevent accidents and damage  
Installation  
• DO NOT install any unit in locations  
where:  
This unit has a built-in HDD, which is a device  
to read minute magnetic changes. The inside of  
the device is precision components, requiring  
you to notice the following when installing the  
unit:  
Install the unit at a place where the following  
conditions are satisfied:  
– it may obstruct the steering wheel and  
gearshift lever operations.  
– it may obstruct the operation of safety  
devices such as air bags.  
– it may obstruct visibility.  
• Dry and neither too hot nor too cold—  
between 5°C (41°F) and 35°C (95°F).  
If the temperature is too low, the HDD will  
not work. Wait until the temperature in the  
car becomes normal before operating the  
unit.  
• At an altitude between –300 m (–980 ft) below  
sea level and +3000 m (9800 ft) above sea  
level.  
• DO NOT operate the unit while driving. If  
you need to operate the unit while driving,  
be sure to look ahead carefully.  
• The driver must not watch the monitor  
while driving.  
• If the parking brake is not engaged,  
Parking Brake” flashes on the monitor,  
and no playback picture will be shown.  
– This warning appears only when the  
parking brake wire is connected to the  
parking brake system built in the car  
(refer to the Installation/Connection  
Manual).  
• With adequate ventilation to prevent internal  
heat buildup in the unit.  
Before using HDD  
While the unit is turned on, the hard disk  
is constantly rotating at a high speed. This  
requires you to notice the following:  
• DO NOT impart vibration or shock.  
• DO NOT allow anything having strong  
magnetism or emitting strong electromagnetic  
waves (cellular phones, etc.) near the unit.  
• DO NOT disconnect the power cords from  
the car battery when the unit is turned on.  
Failure in following the above cautions may  
damage the HDD (the stored data will be lost  
and be never restored).  
This unit does not function properly unless  
the speed signal lead is connected (refer to the  
Installation/Connection Manual).  
When the temperature is low, the HDD may  
take some time to start up, or may reboot  
automatically.  
It should be noted that it may be unlawful to  
re-record pre-recorded tapes, records, or discs  
without the consent of the owner of copyright  
in the sound or video recording, broadcast or  
cable programme and in any literary, dramatic,  
musical, or artistic work embodied therein.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to reset your unit  
How to forcibly eject a disc  
If a disc cannot be recognized by the unit or  
cannot be ejected, eject the disc as follows.  
• Your preset adjustments  
will also be erased.  
[Hold]  
Emergency Eject and No Eject (or Eject  
OK) appear on the monitor.  
Press 5 / repeatedly to select Emergency  
Eject, then press ENT.  
• If this does not work, reset your unit.  
• Be careful not to drop the disc when it ejects.  
How to detach/attach the control panel  
Detaching  
Attaching  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION (For U.S.A.)  
Cautions on the monitor:  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
• The monitor built in this unit has been  
produced with high precision, but it may  
have some ineffective dots. This is inevitable  
and is not malfunction.  
• Do not expose the monitor to direct  
sunlight.  
For safety...  
• Do not raise the volume level too much, as  
this will block outside sounds, making driving  
dangerous.  
• Stop the car before performing any  
complicated operations.  
Temperature inside the car...  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on  
a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
If you have parked the car for a long time in hot  
or cold weather, wait until the temperature in  
the car becomes normal before operating the  
unit.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
Caution on volume setting:  
Discs produce very little noise compared with  
other sources. Lower the volume before playing  
a disc to avoid damaging the speakers by the  
sudden increase of the output level.  
This product incorporates copyright  
protection technology that is protected  
by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright  
protection technology must be authorized  
by Macrovision, and is intended for home  
and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision.  
Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
[European Union only]  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
8 Introduction  
Initial settings  
Basic operations  
Parts index  
Remote controller—RM-RK250  
18 Navigation system  
Basic operations  
Registering your home  
Starting guidance  
Searching for a place  
How you are guided  
Arranging your route  
Registering favorite points  
Traffic information on map  
Navigation menu items  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51 Radio  
Listening to the radio  
Listening to the satellite radio  
59 Discs and HDD  
Disc operations  
Music server operations  
CD changer operations  
79 Other functions  
iPod/D. player operations  
Playing other external components  
Using Bluetooth devices  
AV Menu items  
Sound equalization  
109 Troubleshooting  
117 Specifications  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initial settings  
When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. Follow the procedure  
below and make necessary settings.  
Turn on the power.  
Language  
English US  
Español  
Français  
Adjust the following settings.  
5
6
DST  
Select an item  
Select Auto if your residential area is  
subject to DST (Daylight Saving Time).  
Proceed to the next setting  
Reverse Polarization  
Engage the parking brake, step on the  
brake pedal, then switch the gear lever.  
If Forward and Reverse alternates  
on the display, connection is correct.  
Select one of the alternatives (GND or  
Battery) that shows the gear position  
correctly.  
Back to the previous setting  
1
2
Language  
Select the language you want for the  
display and the voice guidance.  
Store Display Mode  
Select Off  
.
• If you select On, the System starts in  
the navigation demonstration mode  
for shops. ([47])  
Finish the procedure.  
3
4
Installation Angle  
Select which angle your unit is installed  
at. This setting is necessary for the  
precise functioning of the Navigation  
System.  
• See “Measuring the installation  
angle” on the Installation/Connection  
Manual.  
You can also change these settings (except  
Store Display Mode) through Setup  
Menu and AV Menu when necessary.  
Language [46]  
Installation Angle [46]  
Time Zone [91]  
DST [91]  
Reverse Polarization [94]  
Time Zone  
Select your residential area for clock  
adjustment.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calibration  
Before using the Navigation System first time, it is required to calibrate the Navigation System.  
• After deleting the calibration data ([46] Reset Calibration) or changing the installation  
angle ([46] Installation Angle), calibration is also required.  
1 Display the map screen.  
2 Display the detail screen and check the  
connections.  
[Hold]  
Calibrating...  
Detail  
GPS Antenna  
Sensor Status  
Learning Lv.  
GPS Antenna  
Speed Signal  
Parking Brake :Off  
Direction  
:0  
:OK [5]  
:12.0  
OK ] Connection is OK. ([5]: number of the GPS  
satellites whose signal is detected.)  
NG ] Antenna is disconnected or short-circuited.  
:Forward  
Speed Signal  
Calibrating...  
Drive the car for a while.  
• If the number increases as you speed up the car,  
connection is OK.  
: Calibration not in  
progress.  
Parking Brake  
Step on the brake pedal, then disengage and engage the  
parking brake repeatedly.  
: Calibration in progress.  
• If Off appears when disengaged and On appears when engaged, connection is OK.  
If the result is not good, check the connection.  
• You can see detailed information on the items of Sensor Status in Information  
Connection. ([43])  
]
3 After confirming all the above connections, drive the car to start  
calibration.  
• This process can take five minutes or more depending on the average speed driven.  
• A certain speed (greater than 25 mi/h (40 km/h)) is required for calibration.  
• Calibration time differs among the cars.  
• During calibrating, you can use the AV functions of the unit (you can listen to the music,  
etc.)  
• If you turn off the ignition switch, calibration is temporarily stopped. When it is turned  
on, calibration will restart.  
Once calibration is finished, the arrowhead icon turns red and the current position information  
appears instead of Calibrating...  
.
Learning Lv. (maximum level is  
4
) reaches  
1
after  
calibration finished.  
Navigation (functions such as guidance or route simulation) cannot be used until calibration  
is complete.  
Initial settings  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Reset the unit.  
• Use only when the internal  
system malfunctions.  
To turn on the power  
To change the source  
TUNER  
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*  
= (Back to the beginning)  
* You cannot select these sources if they are not  
ready.  
=
SAT*  
=
DISC*  
=
HDD  
Bluetooth Audio*  
=
CD-CH/  
=
To turn off the power  
[Hold]  
To turn off the AV function  
To drop the volume in a moment (ATT)  
[Hold]  
The display switches to the map screen.  
• To activate the AV function, press the  
button briefly.  
ATT indicator flashes.  
To restore the sound, press the same  
button again.  
To adjust the volume  
For navigation operations, [18]  
For radio operations, [51]  
For disc/HDD operations, [59]  
For Bluetooth operations, [83]  
For other sources, [79]  
.
.
.
.
.
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To switch between the map screen and AV  
screen  
AV screen  
FM1  
AV screen  
Map screen  
Station name  
92.5 MHz  
You can always switch between the AV  
screen and the map screen.  
This switching does not affect the playback  
sound of the unit (except while recording an  
Audio CD) or the guidance function of the  
Navigation System.  
Distance to the next turn/Turn  
icon  
(While not guided: Speed/  
Direction)  
(
[35])  
Current time  
The built-in clock is automatically adjusted by  
receiving the GPS signals.  
To change the display of AV screens  
Vehicle information  
Video input  
AV screen 1  
AV screen 2  
([82])  
*
The number and contents of AV screens depend on the source.  
** Appears only when you have selected Videoor Camerafor Video Inputsetting ([93]).  
How to change the control panel angle  
[Hold]  
Tilt 1  
Tilt 2  
Tilt 3  
Tilt 4  
Caution: Do not insert your finger behind the control panel.  
Basic operations 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu operations  
To call up a menu  
Navigation Menus  
AV Menu  
Map screen  
AV screen  
FM1  
Station name  
92.5 MHz  
Destination Menu [42]  
AV Menu [90]  
Destination  
Home  
1/2  
AV Menu  
Setup  
EQ  
1/2  
Return  
Address  
Vicinity  
Previous  
Sound  
Screen Control  
Aspect  
• The display indications may change according  
to change of the specifications.  
Information Menu [42]  
Information  
Current Position  
1/2  
Traffic  
Turns List  
Trip  
To navigate through menus  
Press: Select a menu item  
Hold: Skip to the first menu  
item on the next page  
Destination  
Proceed to the next menu  
Back to the previous menu  
Setup Menu [43]  
Setup  
1/2  
Guidance Voice  
Guidance Options  
Route Options  
Map Color  
To go back to the previous screen  
and adjust other items:  
Map Options  
To cancel menu operations and  
return to the map screen or the AV  
screen:  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu screen  
When the current menu has  
multiple pages, the current  
page number and total page  
number, for example “1/3”,  
will be displayed here.  
Current menu title  
Remaining time until the  
menu screen goes off.  
(Appears only on AV Menu.)  
Display  
Language  
Wall Paper  
Scroll  
Tag Display  
Dimmer  
Selected menu item  
Button icons indicate the  
available operations in  
each screen.  
Current setting of the  
selected item.  
[English US]  
On some screens, special operations are indicated  
here with the button to use.  
Menu items  
Ex.:  
Delete  
: Button to press  
If items are displayed in gray, you  
cannot use them now.  
: Button to press and hold  
When no icon is displayed here, ENT button  
functions the same as button.  
¢
In this manual, operation of selecting a menu item is instructed as in the example below.  
Ex.:  
AV Menu  
]
EQ  
]
Pop  
1 Call up AV Menu  
.
3 Change the setting as you like.  
2 Select EQ in AV Menu  
.
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
AV Menu  
Setup  
EQ  
1/2  
Sound  
Screen Control  
Aspect  
Exit  
[Flat]  
Now the setting is changed. Press DISP to exit  
from the menu, or BACK to go back to the  
previous menu.  
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Exit  
Basic operations 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts index  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e  
On the map screen  
• Turn on the unit.  
On the AV screens  
On menu screens  
• Turn off the unit if pressed and held.  
• Attenuate/restore the sound.  
1
2
/ATT  
In Navigation Menus:  
Switch to the AV  
screen.  
In AV Menu: Change  
the source and switch  
to the AV screen.  
Switch to the AV screen. • Change the source.  
AV/SRC  
Turn off the AV function if pressed and held.  
• Change the map view.  
• Display your current  
Switch to the map screen.  
position after scrolling  
the map.  
3
4
MAP/POS  
+/–  
Adjust the volume.  
In Navigation Menus:  
Switch to other  
menus.  
Call up Destination  
Call up AV Menu. [90]  
Menu. [42]  
In AV Menu: Go back  
to the top screen of AV  
Menu or switch to the  
AV screen.  
5
MENU  
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. [83]  
Enter the scaling mode. Change the display. [11]  
Exit from the menu.  
6
7
/DISP  
Display the Traffic List.  
(Not used)  
TRAFFIC  
[40]  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On the map screen  
On the AV screens  
On menu screens  
FM/AM: Select preset stations.  
Satellite radio: Select categories.  
DVD: Select titles/groups.  
Files: Select folders.  
5 ∞  
Music server: Select albums.  
iPod/D. player:  
5
Enter the main menu.  
8
/
Operate the current  
source. [50]  
Select an item.  
Pause/resume playback.  
Bluetooth Audio: Select a device.  
FM/AM: Search for stations.  
Satellite radio: Search for channels.  
Disc, Music server, iPod/D. player,  
Bluetooth Audio: Select tracks/  
chapters.  
9
p
/
• Open/close the control panel.  
• Change the control panel angle if pressed and held.  
• Enter the manual  
scrolling mode.  
[22]  
/BACK  
7/BAND  
Tuner: Select the bands.  
• Repeat the last voice  
Disc: Stop playing.  
guidance if pressed  
Go back to the  
previous screen.  
q
and held during  
guidance. [33]  
Call up Shortcut Menu.  
Disc: Start playing.  
[25]  
3
Confirm the selection.  
w
e
ENT/  
/
Detach the control panel.  
Remote controller—RM-RK250  
Installing the batteries  
Caution:  
R03(UM-4)/  
AAA(24F)  
• If the range or effectiveness of the remote  
control decreases, replace both batteries.  
• Do not expose batteries to heat or flame.  
The unit is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
• See the Installation/Connection Manual  
Before using the remote controller:  
• Aim the remote controller directly at the  
remote sensor on the unit.  
(separate volume) for connection.  
• DO NOT expose the remote sensor to bright  
light (direct sunlight or artificial lighting).  
Remote sensor  
Parts index / Remote controller—RM-RK250 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operations from the remote controller  
On the map screen  
On the AV screens  
On menu screens  
In Navigation Menus:  
Switch to the AV screen.  
In AV Menu: Change the  
source and switch to the  
AV screen.  
Switch to the AV screen. • Change the source.  
1
2
3
AV/OFF  
MAP/POS  
MENU  
Turn off the AV function if pressed and held.  
• Change the map view.  
• Display your current  
Switch to the map screen.  
position after scrolling  
the map.  
In Navigation Menus:  
Switch to other menus.  
In AV Menu: Go back to the  
top screen of AV Menu or  
switch to the AV screen.  
Call up Destination Menu.  
Call up AV Menu. [90]  
[42]  
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. [83]  
Display the Traffic List.  
(Not used)  
4
5
TRAFFIC  
[40]  
Call up Shortcut Menu.  
Disc: Start playing/pause.  
Confirm the selection.  
ENT 6  
[25]  
FM/AM: Select preset stations.  
Satellite radio: Select categories.  
DVD: Select titles/groups.  
Files: Select folders.  
5 ∞  
Music server: Select albums.  
iPod/D. player:  
5
Enter the main menu.  
6
/
Scroll the map (in eight  
directions).  
Select an item.  
Pause/resume playback.  
Bluetooth Audio: Select a device.  
FM/AM: Search for stations.  
Satellite radio: Search for channels.  
Disc, Music server, iPod/D. player,  
Bluetooth Audio: Select tracks/  
chapters.  
7
/
Call up Dial Menu when the Bluetooth adapter is connected. [86]  
8
9
PHONE  
Repeat the last voice  
guidance if pressed and  
held during guidance.  
BACK/BAND  
/7/  
VOL +/–  
Tuner: Select the bands.  
Disc: Stop playing.  
Go back to the previous  
screen.  
Adjust the volume.  
Scale the map.  
p
q
(Not used)  
(Not used)  
+/–  
Start guidance to a home.  
[24]  
Start guidance to a home.  
[24]  
w
HOME  
Attenuate/restore the sound.  
e
r
ATT  
DISP  
Enter the scaling mode. Change the display. [11]  
Exit from the menu.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Only on the AV screens  
• Make selections in disc menus.  
• DISC +/– buttons: Change discs for a CD changer.  
Disc: Confirm the selection.  
t
y
u
i
o
;
ENT  
TOP M  
DVD MENU  
OSD  
RETURN  
DIRECT/  
CLEAR  
DVD/DivX 6: Show the disc menu. [67]  
VCD with PBC: Resume PBC playback. [67]  
Display the on-screen bar. [68]  
VCD with PBC: Return to the previous menu. [67]  
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. [66]  
a
s
Disc: Change the aspect ratio of the playback pictures.  
ASPECT  
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. [66]  
Tuner: Select a preset station.  
Satellite radio: Input a channel number directly or select a preset channel.  
CD changer: Select a disc.  
Bluetooth phone: Input telephone number. [87]  
Number  
keys  
d
Disc: Reverse search/forward search. Slow playback if pressed while paused.  
Disc: Select audio languages/audio channels.  
Disc: Select subtitles.  
f
g
h
j
1/¡  
Disc: Select a view angle.  
1
3
2
4
67  
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj  
These buttons do  
not function at this  
position.  
u
t
o
i
y
;
Remote controller—RM-RK250 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation System  
20 Safety instructions for  
Navigation System  
22 Basic operations  
24 Registering your home  
To register your home  
To go home  
24  
24  
26 Starting guidance  
Setting a destination using Shortcut Menu  
Setting a destination using Destination Menu  
To go back to where you started  
26  
27  
27  
28 Searching for a place  
By address  
28  
29  
30  
30  
31  
31  
31  
POI near a place/route  
From last destinations  
From the list of POI  
From your favorites  
By telephone number  
By coordinates  
32 How you are guided  
Getting information on your route and places  
Customizing how you are guided  
34  
35  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 Arranging your route  
Setting places to stop by  
Saving and loading routes  
Avoiding a congestion ahead  
36  
37  
37  
38 Registering favorite points  
Marking your favorite points  
Editing your favorite points  
38  
38  
40 Traffic information on map  
What is TMC?  
40  
40  
Checking the traffic information  
How traffic information is reflected in navigation 41  
42 Navigation menu items  
Destination Menu  
Information Menu  
Setup Menu  
42  
42  
43  
47 Additional information  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety instructions for Navigation System  
• Traffic signs should be observed carefully  
SAFETY INSTRUCTIONS  
while driving using the Navigation System.  
Navigation System is only an aid. Driver must  
always decide whether or not to heed the  
information provided. JVC does not accept  
liability for erroneous data provided by the  
Navigation System.  
Use of the Navigation System is only permitted  
if the traffic conditions are suitable and you  
are absolutely sure that no risk, obstruction  
or inconvenience will be incurred to you,  
your passengers or other road users. The  
requirements of the Road Traffic Regulations  
must always be followed. The destination must  
not be entered while driving the car.  
The Navigation System serves solely as an aid  
to navigation. It never releases the drivers from  
their duties to drive carefully and to make  
own judgement in road traffic. Inaccurate  
or incorrect instructions may happen to be  
given due to changing traffic conditions. The  
actual road signs and traffic regulations must  
therefore always be observed. In particular, the  
Navigation System cannot be used as an aid to  
orientation when visibility is poor.  
• Traffic guidance is restricted to  
passenger vehicles only. Special driving  
recommendations and regulations for other  
vehicles (e.g. commercial vehicles) are not  
included.  
Do not operate the unit while driving.  
Terms of licence  
You are granted a non-exclusive licence to use  
the database for your personal purposes. The  
present licence does not authorise the granting  
of sublicenses.  
Use of the data is only permitted in this  
specific JVC system. It is forbidden to extract  
or make further use of significant parts of  
the database content, or to duplicate, modify,  
adapt, translate, analyse, decompile or reverse-  
engineer any part thereof.  
This Navigation System must only be used for  
its intended purpose. The volume of the car  
radio/Navigation System must be adjusted so  
that external noise is still audible.  
Navigation guidance is performed, based on  
the database, therefore, it may not be applicable  
to the current situation because of changes in  
traffic conditions (e.g. changes in tollroads,  
principal roads, one-way traffic, or other traffic  
regulations). In this case, observe the current  
traffic signs or regulations.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING:  
When replacing/rotating the tires:  
It is required to clear all the accumulated  
calibration data which is important for accurate  
navigation. To clear the data, perform Reset  
Calibration on page 46.  
Road traffic regulations always take priority  
when a vehicle is being driven in traffic.  
Navigation System is only an aid. Errors may  
occur in individual data items/entries. At all  
times, the driver must decide whether or not to  
heed the information provided.  
JVC does not accept liability for erroneous data  
provided by the Navigation System.  
On map updating  
If “Your map data is more than one year old  
and updates may be available.” appears on the  
monitor, visit <http://www.jvc-exad.com>.  
For details about updating your unit, visit  
<http://www.jvc-exad.com>.  
© 2006 NAVTEQ All rights reserved.  
Safety instructions for Navigation System 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Current position mode  
—The map scrolls automatically so that your position is always at the center of the map.  
Scale  
Show traffic information. ([40]  
)
Scale the map.  
Switch to the AV screen.  
Adjust the volume.  
Your position  
Call up a menu screen.  
Current time  
Current street name  
Call up Shortcut Menu.  
Change the map view. (  
next page)/Display your  
current position.  
Scroll the map.  
Operate the current AV source. ([50]  
)
To scroll the map  
To change the map scale  
1
1
2
Scale bar  
Zoom in  
2
Zoom in rapidly  
Zoom out  
Zoom out rapidly  
The map scrolls in eight directions.  
• Press and hold the button to keep  
scrolling the map.  
To display your current position  
Direction and  
distance from your  
current position  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To change the map view  
To call up menus  
Navigation Menus  
The map view changes as follows:  
Each time you press the button, the menu  
switches as follows:  
Heading Up  
=
3D Map  
=
North Up  
(Map screen)  
Heading Up  
The map rotates so that you are always  
displayed heading “upwards.” The direction  
is displayed with a compass icon  
=
=
=
=
Destination Menu  
Information Menu  
Setup Menu  
.
(Back to the map screen)  
Menu operations [13]  
Menu items [42 – 46]  
Shortcut Menu  
While the map is displayed...  
3D Map  
The map is displayed in “heading up” and in  
a three-dimensional view. The direction is  
Shortcut Menu appears. [25]  
displayed with a compass icon  
.
Icons on the map  
Favorite points ([38 – 39]  
)
POI (Point Of Interest) ([30, 49]  
)
North Up  
The map view is oriented with north  
Traffic ([40, 50]  
)
“upwards,” like usual paper maps. The  
direction you are heading to is displayed at  
the upper right corner of the screen with an  
• Favorite icons are displayed on the map when  
a group is selected in the Favorite Icon  
setting ([45]) and the map scale is between  
100 ft (30 m) and 1.2 mile (2.0 km).  
icon such as  
.
• POI icons are displayed on the map when a  
group is selected in the POI Icon setting (☞  
[45]) and the map scale is 100 ft (30 m) or  
160 ft (50 m). (The airport icons are displayed  
when the map scale is between 100 ft (30 m)  
and 2.0 mi (3.0 km).)  
• Traffic icons are displayed on the map when  
the Traffic Display setting is activated  
([45]) and the map scale is between 100 ft  
(30 m) and 1.2 mile (2.0 km).  
You can also change the map view through  
Setup Menu ] Map Options  
]
Map  
View ([45]).  
Basic operations 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registering your home  
To register your home  
To go home (Home)  
Register your home or your office, wherever  
you go often, as Home, so that you can easily set  
that place as destination.  
When you have registered your home, you can  
easily get guided to home.  
• You can register homes only after calibration  
is finished. ([9])  
While not guided...  
1 Call up Shortcut Menu.  
1 If you are at home now, check  
that your home is displayed at  
the center of the map.  
• Adjust the position by scrolling the map if  
necessary.  
2 Call up Shortcut Menu.  
2 Select [Go Home]  
to start  
guidance.  
• If you have registered several homes,  
select the one you want to go to from a  
list.  
On the remote:  
3 Select [Add to Favorite]  
.
The home is marked with  
icon.  
You can also be guided to home through  
Destination Menu ] Home  
.
To cancel guidance  
4 Select [Set Home]  
.
1 Call up Shortcut Menu.  
2 Select [Cancel Guidance]  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
The home is marked with  
icon.  
.
• The icon may not appear depending on the  
map scale and your Favorite Icon setting.  
([45])  
• You can register several places as Home by  
registering the places as favorite points and  
setting their group to Home. ([38, 39])  
You can also cancel guidance through  
Destination Menu ] Cancel Guide  
.
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What is Shortcut Menu?  
On the map screen, you can call up Shortcut Menu by pressing ENT. Shortcut Menu is a gateway  
to various operations.  
Shortcut Menu  
While not guided  
Map screen  
While guided  
To select an icon, press ENT or one of the four  
keys on the right circle button corresponding  
to the icon.  
Icon  
Name  
View  
Function  
Button  
Show information on this place. [35]  
Information  
Start guidance to a home. [24] (Not  
Go Home  
Set Home  
selectable if no home is registered.)  
Register this place as home. [24] (Appears  
when no home is registered and a favorite  
icon is selected.)  
Cancel  
Guidance  
Cancel the guidance. [24]  
Add to Favorite Add this place to your favorite points. [38]  
Edit this favorite point. [39] (Appears  
Edit Favorite  
only when a favorite icon is selected. Not  
selectable while driving.)  
Vicinity  
Go Here  
Search for POI around this place. [29]  
Start guidance to this place. [26]  
Recalculate the route to stop by this place. ☞  
[36] (Appears only while guided.)  
Add to Via  
Point  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcRheAgnidstDeoriwnngloyaod.ur home 25  
Starting guidance  
• You can set destinations only after calibration is finished. ([9])  
Setting a destination using Shortcut Menu  
Scroll the map to display the destination at the center of the  
map.  
Call up Shortcut Menu.  
Select [Go Here]  
to start guidance.  
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.  
To cancel guidance  
You can also cancel guidance through  
Destination Menu ] Cancel Guide  
.
1 Call up Shortcut Menu.  
2 Select [Cancel Guidance]  
.
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting a destination using Destination Menu  
Call up Destination Menu.  
Select one of the methods to search for your destination.  
Destination  
Home*  
1/2  
Destination  
POI  
2/2  
[24]  
[30]  
[31]  
[31]  
[31]  
[below]  
[28]  
Return**  
Address  
Vicinity  
Favorite  
Telephone  
Coordinates  
Route Edit  
[29]  
[30]  
Previous  
*
During guidance, Cancel Guideappears.  
** During guidance, Avoid Sectionappears.  
• You cannot select the items when they are gray.  
To see the search result on  
map  
The information on the search result appears.  
0.7 mi  
Direction and distance from  
your current position  
Select [Go Here]  
to start guidance.  
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.  
To go back to where you started (Return  
)
You can go back to the start point of the last guidance.  
1 Call up Destination Menu.  
2
Destination  
Return  
]
Starting guidance 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
To input names, addresses, or numbers  
3 Select the item you want from the  
list.  
Ex. Input screen for a city name  
BS  
More  
By address (Address)  
Enter a space Display other  
1 Call up Destination Menu.  
keyboards*  
Delete the last character  
Display the list of  
matches  
You can also change the keyboard by pressing  
DISP. For available characters, [105].  
2
Destination  
Address  
*
]
Address  
New York  
** Buttons vary depending on the input item.  
City  
Street  
1 Enter characters.  
Move the cursor on the  
keyboard  
3 Input the state name.  
• Input the city name if a state is already  
selected.  
Enter the selected character  
- Input State Name -  
• Available characters are automatically  
narrowed down as the System searches its  
database for matches.  
2 Display the list of matches.  
BS  
All  
Displays the list of all the states.  
• This button is available when the matches  
are narrowed down to 100 or less.  
• You can also display the list of matches by  
pressing and holding ENT.  
4 Input the city name.  
- Input City Name -  
• When the matches are narrowed down to  
5 or less, the list appears automatically.  
BS  
More Street  
Select this to search by street  
name.  
• Inputting characters [left column]  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
While guided, select the area to search if  
necessary.  
5 Input the street name.  
• You can also select the center of the city.  
(The list of city centers may appear.) You  
do not have to input the house number in  
this case.  
[Hold]  
• Select the area to search from the list if  
Select Area  
Select Area is displayed.  
Local Area  
Near Destination  
Along Route  
6 Input the house number.  
• You can also select the entire street or an  
intersection on the street.  
• If no data of house number for the  
selected street is available in the database,  
this step is skipped.  
Local Area: within 1.2 mi (2 km) of  
your current position. If no POI is  
found in this area, the System expands  
the area to search.  
Near Destination: within 1.2 mi (2 km)  
of the destination. If no POI is found in  
this area, the System expands the area  
to search.  
Along Route: 30 mi (50 km) along the  
route you are taking.  
POI near a place/route (Vicinity  
)
You can search for a POI around the place  
where you are now. While guided, you can also  
search for a POI near the destination or along  
the route.  
3 Select a category (then a sub  
1 Call up Destination Menu.  
category if any) of the POI.  
Select Category  
All Categories  
Gas station  
Hotel  
1/3  
2
Destination  
Vicinity  
]
Parking  
Select Category  
All Categories  
Gas station  
Hotel  
1/3  
Restaurant  
Area: Local  
Change  
The result is listed in the order of distance  
from the place where you are.  
Parking  
Restaurant  
Area: Local  
Change  
4 Select a POI from the list.  
You can search for a POI around a place  
on the map through Shortcut Menu ]  
[Vicinity]  
above after selecting [Vicinity]  
. Follow steps 3 and 4  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search SAenadrDcohwinngloafod.r a place 29  
From last destinations (Previous  
)
From the list of POI (POI)  
You can select a place from the last 50  
destinations and via points.  
The System has a huge database of POI (Point  
Of Interest), such as restaurants, gas stations,  
hospitals, etc.  
1 Call up Destination Menu.  
1 Call up Destination Menu.  
2
Destination  
2
Destination  
POI  
]Previous  
The list of previous destinations/via points  
is displayed.  
]
POI  
New York  
City  
Category  
Name  
3 Select a place from the list.  
To delete items in the list of previous  
destinations/via points  
3 Input the state name.  
1 After step 2 above...  
• Input the city name if a state is already  
selected.  
[Hold]  
4 Input the city name.  
2 Check the boxes of the items you  
• Inputting characters [28]  
want to delete.  
5 Select a method to search for a  
POI with.  
You can search for a POI in two ways:  
By category and name  
Directly by name  
• Checkbox operations [105]  
POI  
New York  
New York(New York)  
Category  
Name  
3
[Hold]  
A confirmation message appears. Press  
ENT to confirm the operation. Press BACK  
to cancel.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
By category and name  
By telephone number (Telephone  
)
1 Select a category (then a sub  
1 Call up Destination Menu.  
category if any) of the POI.  
2 Input the name of the POI you are  
looking for.  
2
Destination  
Telephone  
]
• Inputting characters [28]  
3 Select a POI from the list.  
3 Select a state.  
• Input the telephone number if a state is  
already selected.  
Directly by name  
1 Input the name of the POI you are  
4 Input the telephone number.  
looking for.  
- Input Phone Number -  
• Inputting characters [28]  
2 Select a POI from the list.  
Delete the last  
BS  
character  
Display the list of matches  
• Inputting characters [28]  
From your favorites (Favorite  
)
5 Select a POI from the list.  
• Registering your favorite points [38].  
1 Call up Destination Menu.  
By coordinates (Coordinate  
)
2
Destination  
Favorite  
]
1 Call up Destination Menu.  
Select Group  
Home  
1/2  
3
12  
6
26  
15  
Friend  
2
Destination  
Coordinates  
Relative  
Business  
Visit  
]
3 Input the latitude and the  
Delete  
longitude.  
3 Select a group.  
4 Select a favorite point from the  
Moves the cursor.  
To correct a  
list.  
misentry, move  
the cursor and  
enter the number  
South  
Detail  
again.  
Switches South and North  
for latitude.  
4 Select Detail when finished.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search SAenadrDcohwinngloafod.r a place 31  
How you are guided  
Destination found  
Route calculation  
Calculating...  
To cancel calculation, press BACK.  
0.7 mi  
Screen while guided  
Estimated time of  
arrival and distance  
to the destination/  
next via point  
Route to take  
Current time  
Next turn/  
Distance to the  
next turn  
Name of the next street  
To cancel guidance  
You can also cancel guidance through  
Destination Menu ] Cancel Guide  
.
1 Call up Shortcut Menu.  
To adjust the volume of the voice guidance  
[43] Volume  
2 Select [Cancel Guidance]  
.
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guidance at turns  
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the  
screen.  
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear).  
Guidance point  
“In  
1
0.2 mile, make  
a right turn.”  
When you do not  
have to make a  
turn, the System  
gives no guidance.  
Following turn (if any)  
“In  
2
0.1 mile, make  
a right turn.”  
Indicate the distance to the next turn  
3
“Make a right  
turn.”  
What if I miss a turn?  
Don’t worry. The System calculates a  
new route quickly and guides you to  
the destination.  
To repeat the last voice guidance  
• You can remove the progress bar to the next  
turn by pressing MAP.  
[Hold]  
How you are guided 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting information on your route and places  
• You can also view the trip through  
To see the itinerary and the turns list  
Information Menu ] Trip  
.
Map screen  
• You can also view the turns list through  
Information Menu ] Turns List  
.
[Hold]  
Trip information  
Trip  
Trip  
Distance Driven  
8.1mi  
0:12  
Time Driven  
Average speed  
40mph  
Trip  
Info  
Turn on map  
Turns list  
Turns List  
500 ft A124  
2 mi A2120  
1/5  
2.5mi xx street  
6 mi Z square  
7 mi B12  
Prev.  
Next  
Press  
/
5
to see the next/previous turn.  
To get information on the destination and via points  
1 Call up Information Menu.  
[twice]  
2
Information  
Destination  
]
3 Select the destination or a via point.  
Remaining 0.7mi  
Arrival 1:54PM  
1:54 PM 0.7 mi  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To check the estimated arrival time and  
distance to the next via point  
To see how your trip will go  
Information Menu ] Simulation  
appears on the display.  
[Hold]  
To cancel simulation and resume guidance,  
press MENU, then DISP.  
disappears.  
Each time you press and hold the button,  
the information on the upper left corner  
alternates between that of the next via point  
and of the final destination.  
Customizing how you are guided  
To customize the guidance and display on the  
map screen  
[43] Guidance View  
To see information on a place  
• This operation is always possible regardless of  
whether you are guided or not.  
To customize how the map scale changes  
1 Display where you want to  
know of at the center of the  
map.  
[45] Auto Zoom  
To customize the voice guidance on an AV  
screen  
[44] Interruption  
2 Call up Shortcut Menu.  
To customize the mixing of audio sound and  
voice guidance  
[43] Audio Mixing  
The guidance continues even when you  
switch the display to an AV screen. Guidance  
information is displayed on the lower-right  
corner of the AV screen.  
3 Select [View Information]  
.
FM1  
0.7 mi  
Station name  
92.5 MHz  
If a telephone number is available, you can  
call to the number through JVC’s Bluetooth  
adapter. [86]  
Distance to the next turn/Turn icon  
(While not guided: Speed/Direction)  
You can also get information on your current  
position through Information Menu ]  
Current Position  
.
How you are guided 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranging your route  
Setting places to stop by  
3 Select the via point you want to  
move.  
After selecting your destination, you can select  
up to nine places (“via points”) to stop by.  
Select Point  
1/2  
1
Station  
Forest Inn  
Intr’l Airport  
Car Dealer  
2
To add via points  
After guidance has started...  
3
4
5
Michael  
1 Select a place you want to stop  
by.  
Select  
4 Move the selected via point in  
• Searching for a place [27]  
the list.  
Move Point  
1/2  
1
Station  
Forest Inn  
Car Dealer  
Michael  
2
4
5
3
Intr’l Airport  
0.7 mi  
Set  
Delete  
5 Repeat steps 3 and 4 to move  
2 Select [Add to Via Point]  
.
other via points.  
6 Finish the rearrangement.  
The System starts calculating the new route,  
and guidance starts.  
• You can also use MENU, DISP,  
MAP, or  
.
You can also set via points on the map  
through Shortcut Menu ] [Add to Via  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
Point]  
.
The System starts calculating the new route,  
and guidance starts.  
• No confirmation message appears if the  
via points are not changed.  
To delete a via point  
Press and hold ENT in step 4.  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
To rearrange the sequence of via points  
1 Call up Destination Menu.  
2
Destination  
Route Edit  
Edit  
]
For other options for routing [44] Route  
Options  
]
The list of via points appears.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To delete saved routes  
Saving and loading routes  
1 Call up Destination Menu.  
You can save up to 50 combinations of  
destination and via points. You can easily call  
up your usual route without the trouble of  
setting destinations.  
2
Destination  
Route Edit  
Delete  
• Each route can contain up to nine via points.  
]
To save a route  
]
1 Select your destination (and via  
points if necessary), and start  
guidance.  
3 Check the boxes at the head of  
the routes you want to delete.  
• Checkbox operations [105]  
2 Call up Destination Menu.  
3
Destination  
Route Edit  
Save  
]
4 Delete the selected routes.  
]
4 Name the route you are saving.  
[Hold]  
• Inputting characters [105]  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
5 Select Store  
To load a saved route  
.
Avoiding a congestion ahead  
1 Call up Destination Menu.  
If you realize a congestion exists ahead...  
2
Destination  
Route Edit  
Load  
While being guided...  
]
1 Call up Destination Menu.  
]
3 Select the route you want to  
2
Destination  
Avoid Section  
take.  
]
Load  
Route A  
Route B  
Route C  
Route D  
3 Select the distance to avoid.  
Select Distance  
1mi  
3mi  
5mi  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
10mi  
15mi  
Start  
The route is calculated, and guidance starts.  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
A detour is calculated, and guidance starts.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchAArnrdaDnogwinngloaydo.ur route 37  
Registering favorite points  
Just like you mark your friend’s house or a nice  
Chinese restaurant on your map book, you can  
register your favorite points in the system.  
To proceed to edit the registered favorite  
point, select [Edit Favorite]  
step 4.  
after  
Marking your favorite points  
You can open the edit screen in step 3 of  
• You can register 300 favorite points.  
• You can register favorite points only when  
the map scale is 1.2 mile (2.0 km) or more  
detailed.  
“Editing your favorite points.”  
Editing your favorite points  
1 Display the place you want to  
save as favorite at the center of  
the map.  
1 Call up Destination Menu.  
• Searching for a place [27]  
2 Call up Shortcut Menu.  
2
Destination  
Favorite  
]
Select Group  
Home  
1/2  
2
12  
Friend  
Relative  
Business  
Visit  
5
17  
24  
Delete  
3 Select [Add to Favorite]  
.
3 Select a group, then a favorite  
point to edit.  
The favorite point is registered in the group  
of Other and marked with icon.  
• The icon may not appear depending on  
the map scale and your Favorite Icon  
setting. ([45])  
[Hold]  
Edit Favorite  
Input Name  
Other  
• To be guided to a favorite point [31]  
Input Address  
Input Phone Number  
Sound Off  
Delete  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To delete a favorite point  
Press and hold ENT after step 3 of “Editing  
your favorite points.”  
4 Select the item you want to edit.  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
• You cannot delete a favorite point directly  
after editing it. To delete it, exit from the  
Edit Favorite screen once and do the  
procedure above.  
The name of the favorite point.  
• You can use up to 32  
characters.  
See the table on the right for the  
available ten groups.  
Name  
Group  
To delete all the favorite points in a group  
Categorize the favorite points so  
that you can find them easily.  
The address of the favorite  
point.  
If you have connected  
KS-BTA200, you can call to this  
number. [86]  
Sound Off, Alarm, Bell,  
Siren  
You can assign a sound to  
each favorite point. You hear  
the assigned sound when you  
come close (about within 660 ft  
(200 m)) to the favorite point.  
• Press ENT to listen to a sample  
sound.  
1 Press and hold ENT after step 2 of  
“Editing your favorite points.”  
Address  
2 Select the groups to delete.  
Telephone  
number  
Select Group  
Home  
1/2  
2
12  
5
17  
24  
Friend  
Relative  
Business  
Visit  
Sound  
Check  
Delete  
• Checkbox operations [105]  
3 Delete the selected groups.  
[Hold]  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
5 Edit the item.  
• Inputting characters [105]  
Icons and groups for favorite points  
Home  
Shopping  
Friend  
Relative  
Business  
Visit  
Food  
Caution  
Sightseeing  
Other  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SReaergcihstAenrdinDgofwanvlooardit.e points 39  
Traffic information on map  
What is TMC?  
Checking the traffic information  
Traffic Message Channel (TMC) is a technology  
for delivering real-time traffic information to  
drivers. The traffic information sent by an FM  
radio station are received and analyzed by the  
System. The System can inform you of where  
congestion exists, and how you can detour it.  
• You do not have to tune in to a special radio  
station to receive the traffic information.  
Traffic  
1/2  
Eastbound  
Eastbound  
Northbound  
Southbound  
Southbound  
While guided, select the area to see the  
information of.  
Along Route or All Information  
.
How to get traffic information  
Traffic information is supplied from NAVTEQ  
Traffic RDS.  
As the traffic information is transmitted  
by FM radio stations, JVC cannot assume  
responsibility for the completeness or  
accuracy of the information.  
To see detailed information  
Select an item on the list and press ¢.  
Traffic  
Traffic information on the map  
Congestion  
Traffic icon  
You can also call up the Traffic List through  
Information Menu ] Traffic  
.
You can also see detailed information of a  
traffic icon on the map in the following way:  
Display a traffic icon at the center of the map  
] Shortcut Menu ] [View Information]  
• List of traffic icons [50]  
• Traffic icons and congestion lines are  
displayed on the map when the Traffic  
Display setting is activated ([45]).  
• Traffic icons are displayed on the map  
when its scale is between 100 ft (30 m)  
and 1.2 mile (2.0 km).  
• Congestion lines are displayed on the map  
when its scale is between 100 ft (30 m)  
and 3.0 mile (5.0 km).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How traffic information is reflected in  
navigation  
If Bypass Traffic is set to Manual Reroute  
([44]), [Reroute] appears on the screen when  
the traffic service informs the System of traffic  
accidents or congestion ahead on your route.  
Reroute  
To check the information and decide whether  
to calculate a detour  
[Hold]  
If Bypass Traffic is set to Auto Reroute  
,
the System automatically calculates a new route  
when the traffic service informs of an obstacle  
on your route.  
If Bypass Traffic is set to Off, the System  
does not take traffic information into account in  
calculating a route.  
Traffic information on map 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[12] for the detailed Menu operations.  
Navigation menu items  
Destination Menu  
Menu items  
Start guidance to a home. (Appears only while not guided.) [24]  
Cancels the guidance. (Appears only while guided.) [24, 26, 32]  
Home  
Cancel Guide  
Starts guidance to the place where you have started your last guidance.  
(Appears only while not guided.) [27]  
Return  
Calculate a new route avoiding the selected distance ahead. (Appears only  
while guided.) [37]  
Avoid Section  
1mi  
,
3mi  
,
5mi  
,
10mi  
,
15mi (or 1km  
,
3km  
,
5km  
,
10km  
,
15km *1  
)
Address  
Vicinity  
Previous  
POI  
Search for a place using the database in the System. [27]  
Favorite  
Telephone  
Coordinates  
• Arrange the order of via points.  
Route Edit  
• Save, load or delete routes. [36]  
Edit Save, Load, Delete  
,
*1 Depends on your setting of Measuring Units([46]).  
Information Menu  
Menu items  
You can see the information on your current position.  
State, City, Street, Latitude, Longitude  
Current Position  
You can check the traffic information. [40]  
Traffic  
Along Route*1, All Information  
Turns List*1  
Trip*1  
Destination*1  
You can see the list of turns on your route. [34]  
You can see the information on your route. [34]  
You can see the list of via points and the destination. [34]  
You can see the status of GPS reception.  
GPS  
*1 Selectable only while guided.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information Menu (continued)  
Menu items  
You can check the connection status.  
Learning Lv., Angle, GPS Antenna, Gyro, Speed Signal,  
Parking Brake, Reverse Signal, Illumination, Tel. Muting  
Connection  
You can check the model name, the version of the unit, and the version of  
the map database.  
Version  
Once the route is determined, you can simulate it on the map. [35]  
Simulation  
Setup Menu  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Gender  
Volume  
Female, Male*1  
*1  
Adjust the volume of the voice guidance.  
Off  
,
01 to 50 (25)  
*1  
Select the guidance output channel.  
Output Channel  
Audio Mixing  
L-ch Only, R-ch Only, L-ch & R-ch  
You can turn down the volume of the AV source while voice  
*1  
guidance is produced.  
Muting: The AV source sound does not come out.  
Attenuation: The AV source sound is lowered.  
Normal: The AV source sound is not changed.  
Select the items to be displayed at turns.  
Guidance View  
• Next turn icon: Big  
Auto Magnification  
:
• Following turn icon: On  
• Progress bar to the turn: On  
• Next turn icon: Big  
Symbolic View  
:
• Following turn icon: Off  
• Progress bar to the turn: Off  
• Next turn icon: Small  
Simple View  
:
• Following turn icon: Off  
• Progress bar to the turn: Off  
*1 Press ENT to listen to a sample voice with the current setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearNchaAvnigdaDtoiownnlmoaedn. u items 43  
Setup Menu (continued)  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Select the voice guidance output on an AV screen.  
• A small icon of the next turn is always displayed at the lower-  
right corner of the AV screen while guided, regardless of this  
setting. If you want to see the turn on map, press MAP to switch  
to the map screen.  
Interruption  
Off  
,
On  
Bypass Traffic  
Voice Cruise  
Off  
,
Auto Reroute Manual Reroute [41]  
,
When this function is activated, the System automatically increases  
the guidance volume level as the car speeds up.  
To obtain stronger effect, set the level to higher numbers.  
Off  
,
01 to 10 (05)  
Select the type of attention tone, which comes out before voice  
guidance.  
Off, Attention 1, Attention 2, Attention 3  
• Press ENT to listen to a sample sound.  
Attention Tone  
Priority  
Fastest: The System calculates the shortest journey time.  
Shortest: The System calculates the shortest route to the  
destination.  
• This setting is effective next time the System calculates a route.  
Check the boxes at the head of the options you want to be effective.  
• This setting is effective next time the System calculates a route.  
Avoid Highway  
Avoid Ferry  
Avoid Toll Road  
Day Color  
Select the color for the day screen.  
Type 1, Type 2, Type 3  
Select the color for the route.  
Route Color  
Night Mode  
Color 1, Color 2, Color 3  
Select the condition to switch the display to the night screen.  
Off: Cancels.  
Auto: Switches to the night screen when you turn on the  
headlights.  
Time: Switches to the day/night screen at set times.  
• When you choose Time, set when to switch the display color on  
the following screen.  
Brightness*2  
Set the brightness of the screen.  
–15 to +15 (00)  
*2 This setting is shared with the Screen Controlsetting in AV Menu. ([96]  
)
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup Menu (continued)  
Menu items  
Map View  
Auto Zoom  
Selectable settings  
North Up Heading Up  
(Initial setting)  
,
,
3D Map [23]  
Select how the zoom scale changes.  
Off: (Effective only while guided) Zoom into 100 ft (30 m) scale  
at turns if Guidance View is set to Auto Magnification. If  
else, the scale does not change at turns.  
Fit For Guidance: (Effective only while guided) When you  
approach turns, the scale changes gradually so that your current  
position and the turn is always displayed on the map at the same  
time.  
Fit For Speed: The scale changes gradually in accordance with  
the speed of your car; as you slow down, the map is zoomed in.  
Check the box at the head of each POI category to display its icons  
on the map.  
POI Icon  
Check the box at the head of each favorite group to display its icons  
on the map.  
Favorite Icon  
Car Tracks*3  
Display: Check the box to display the tracks of your car on the  
map.  
Record*4: Check the box to record the track of your car.  
Delete: Deletes the recorded tracks.  
Check the box to display the current/next street name on the  
monitor.  
Street Name  
Check the box to display the one-way icon on the map.  
Check the box to display the traffic icons on the map.  
One-Way  
Traffic Display  
*3 When you want the track of the current drive displayed, you need to check both Displayand Record.  
*4 The recorded tracks are deleted from old ones when the internal memory gets full.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearNchaAvnigdaDtoiownnlmoaedn. u items 45  
Setup Menu (continued)  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Select the angle of the unit measured by the supplied gauge. (See  
also the Installation/Connection Manual.)  
Installation  
Angle  
1
2
3
4
: –5.0° to 1.0°  
: 1.0° to 6.0°  
: 6.0° to 14.0°  
: 14.0° to 32.0°  
• It is not recommended to install the main unit at an angle of  
more than 30˚; otherwise, the malfunction may result.  
• Guidance is canceled when you change this setting.  
Select whether to use WAAS and EGNOS to increase the accuracy  
WAAS/EGNOS  
of positioning.  
Off: Cancels.  
On: Activates.  
Language*5  
Select the language used for on-screen information and voice  
guidance.  
English US, Español, Français  
Reset the calibration data in the following cases:  
• When you reinstall the unit to another car.  
Reset Calibration  
• When you change Installation Angle.(above)  
• When you replace or rotate the tires.  
Once this is carried out, the calibration data is cleared. Calibration  
starts when you exit from the menu. ([9])  
• Guidance is canceled when you reset the calibration data.  
Select the measuring units for distance.  
Measuring Units  
Coordinates  
km / m mi / ft  
,
Select the measuring units for coordinate degrees.  
Deg / Min / Sec Deg / Milli / Micro  
,
If you find your current position displayed on a wrong place on the  
map, use this setting to correct your position.  
Adjust the position with 4¢5∞, then the direction with 5∞.  
Car Position  
*5 This setting is shared with the Languagesetting in AV Menu ([90]).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
• POI search in Along Route is canceled if the  
guidance finishes or if rerouting starts before  
the search completes.  
Initial settings  
• If you select On for Store Display Mode  
the system starts up in demonstration mode  
for shops, and the initial setup screen appears  
every time you turn on the unit after turning  
off and on the ignition switch. Select Off to  
obtain the full performance from the unit.  
,
By coordinates  
• If the entered position is out of the database,  
Out of the map coverage. appears on the  
display. Enter again.  
Basic navigation procedure  
Basic operations  
• When you reach the area approximately  
within 100 ft (30 m) around the destination/  
via point, the Navigation System considers  
that you have reached your destination/via  
point.  
• In a small scale, the map scrolling may stop  
when the map view approaches the border  
of the map coverage. Scrolling resumes in a  
larger scale when you keep scrolling the map.  
Searching for a place  
How you are guided  
• While driving at a speed greater than  
6 mi/h (10 km/h), following operations are  
prohibited:  
• If GPS signal reception is poor, navigation  
guidance may not be correct.  
• The System may not receive GPS signals in  
the following places...  
– To enter a destination.  
If you try to do these operations, the following  
screen appears, and you cannot continue the  
operation.  
– in a tunnel or parking lot in the building  
– under an overhead road  
– in a place surrounded by high buildings or  
by closely standing trees.  
You cannot operate while  
driving. Operate again  
after stopping.  
• The position of your car may not be detected  
correctly in the following cases...  
– when running on a road close to the other  
one (e.g. a highway and ordinary road  
running in parallel)  
• The search result is displayed in North Up  
view regardless of your map view setting.  
• The name you entered to search for a POI  
may be different from the name of the search  
result.  
– when turning at an almost straight fork in  
the road  
– when running on a gridiron road  
– after taking a ferry, etc.  
– when running on a steep mountain road  
– when running on a spiral road  
– when turning left or right after running  
on a long straight road  
– when running in a zigzag line on a broad  
road  
– when starting your car shortly after  
starting the engine  
From the list of POI  
• If no POI data exists for the selected city, POI  
not found. appears on the display. Press  
BACK until the city entry menu appears, then  
re-enter another city.  
POI around a place/route  
• If no POI data exists for the selected area, POI  
not found. appears on the display. Press  
BACK until the main categories list appears.  
– when running for the first time after  
installing the unit  
– when changing tires or attaching chains  
on the tires  
Additional information 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
– when tire slip occurs continuously and  
frequently  
– after running on areas other than a road  
(e.g. private lands or parking lots)  
– after running in underground or tower  
type parking lots  
– after rotating your car on a turntable  
– after frequent stops and starts in a  
congestion  
– when the accuracy of GPS is deteriorated  
intentionally  
– when running on a road constructed  
recently  
Arranging your route  
• Highways are always used to calculate the  
route if the distance to the destination is over  
120 mi (200 km).  
• If the destination cannot be reached without  
using highways, ferries, or toll roads, they are  
used to calculate the route without respect to  
the Route Options settings.  
• A detour may not be calculated with Avoid  
Section depending on the route.  
Traffic information on map  
• When Bypass Traffic is set to Manual  
Reroute, the rerouting may be canceled  
while you are checking due to a change  
of traffic condition. The rerouting is also  
canceled if you do not confirm the rerouting  
in one minute.  
• The route calculated by the System is one of  
the possible routes to your destination. The  
route is not always the most appropriate one.  
• If a street name is not available in the  
database, Unnamed appears in place of the  
street name.  
• If no-exit roads (only entering the rotary from  
the roads is allowed) exist on the rotary, the  
no-exit roads can neither be shown in the  
route guidance on the display nor counted in  
the route guidance voice message.  
• The following phenomena may occur even if  
the System is working correctly...  
– It may guide to a closed road or to a route  
requiring U-turn.  
• Traffic information service is only available in  
the 48 contiguous United States.  
– It may not guide to your destination if  
there is only a narrow road or no road to  
your destination.  
– It may not avoid a congestion even  
if Bypass Traffic is set to Auto  
Reroute  
.
– It may show a different road name.  
– It may not ask you to turn at a junction  
even if you need to.  
– It may give a guidance different from the  
actual road condition.  
– It may give an incorrect distance  
information.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
List of POI icons  
Gas Station  
Emergency  
Hospital  
Hotel  
Lab/Facility  
Physician  
Parking  
Restaurant  
Shopping  
Others [Medical]  
Financial  
Travel  
ATM  
Agency/Info  
Bank  
Air Transportation  
Airport  
Service  
City Finder  
Automotive  
Rental  
Ground Transportation  
Others [Travel]  
Sales  
Service  
Recreation  
Bowling  
Others [Automotive]  
Golf  
Community  
Agriculture/Farming  
Child Service  
Outdoor  
Skiing  
Education  
Theme Park/Exercise  
Zoo  
Government/Administration  
Health/Safety  
Insurance  
Others [Recreation]  
Entertainment  
Legal Service  
Manufacturing  
Multimedia  
Casino  
Museum  
Night Club/Bar  
Theater  
Police/Fire  
Post Office  
Others [Entertainment]  
Real Estate  
Medical  
Religious  
Animal Health  
Others [Community]  
Drug Store/Pharmacy  
Additional information 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
List of traffic icons  
Traffic Jam  
Road works  
Road is blocked or closed  
Traffic lane closed  
Accident  
Condition  
Other Caution Event  
Information  
Rain  
Snow  
Strong winds  
Fog  
AV source operations in the map screen  
Source  
Auto search.  
Change preset stations.  
Change categories.  
Change titles/groups/folders.  
Change albums.  
Tuner  
Satellite radio  
Disc  
Change channels.  
Music server  
CD changer  
iPod/D. player  
Bluetooth Audio  
Change tracks.  
Change folders.  
(No function)  
(No function)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
52 Listening to the radio  
FM station automatic presetting  
—SSM (Strong-station Sequential Memory)  
Manual presetting  
Selecting preset stations  
Assigning titles to stations  
52  
53  
53  
54  
54  
When an FM stereo broadcast is hard to receive  
Tuning in to stations with sufficient signal strength 54  
55 Listening to the satellite radio  
Activating your subscription after connection  
Selecting channels by channel number  
Presetting channels  
55  
57  
57  
58  
Selecting channels on the lists  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
* Assigned station name.  
Band  
Equalizer type [98]  
FM1 Preset4  
Station name  
*
MHz  
92.5  
ST DX  
Select “TUNER.”  
Select the bands.  
Search for a station—Auto Search.  
• Manual Search: Press and hold either 4 or ¢ until Manual Search appears on  
the monitor, then press it repeatedly.  
lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.  
FM station automatic presetting  
—SSM (Strong-station Sequential Memory)  
This function works only for FM bands.  
3
AV Menu  
Mode  
SSM  
You can preset six stations for each band.  
]
1
4
2
]
SSM appears on the display.  
Local FM stations with the strongest signals  
are searched and stored automatically in the  
FM band.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual presetting  
Selecting preset stations  
You can preset six stations for each band.  
1
1
2 Select a preset number.  
2 Tune in to the station you want  
to preset.  
3 Display the Preset List.  
On the remote:  
FM1 Preset  
1 87.5 MHz  
2 88.3 MHz  
3 88.7 MHz  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
Store  
1
or  
2 Select a preset number.  
[Hold]  
• For FM only: Each time you press and  
hold the button, you can change the  
bands.  
or  
4 Select a preset number.  
From the Preset List  
1 Display the Preset List.  
FM1 Preset  
1 87.5 MHz  
Store  
[Hold]  
2 88.3 MHz  
or  
3 88.7 MHz  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
[Hold]  
You can also access the Preset List through  
• For FM only: Each time you press and  
hold the button, you can change the  
bands.  
AV Menu  
]
List.  
2 Select a preset number.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchLAinstdeDnoinwgnlotoadt.he radio 53  
Assigning titles to stations  
When an FM stereo broadcast is hard  
to receive  
You can assign a title to up to 30 radio stations.  
1 Tune in to the station you want  
1
2
to assign a title to.  
AV Menu  
Mode  
Mono  
On  
2
]
]
3
AV Menu  
Title Entry  
]
]
- Input Station Name -  
3
lights up. Reception improves, but stereo  
effect will be lost.  
To restore stereo effect, select Off in step 2.  
Del More Store  
4 Assign the title.  
• Inputting characters [105]  
• You can use up to 16 characters.  
Tuning in to stations with sufficient  
signal strength  
5 Select Store  
.
If [Name Full] appears  
This function works only for FM bands.  
Once you have activated this function (selected  
Local), it always works when searching for FM  
stations.  
If you have assigned titles to 30 stations, you  
need to delete some titles to name new stations.  
After step 3 above...  
1
Title Delete  
Select All  
1/7  
1
2
Station name 1  
AV Menu  
Mode  
DX/Local  
Local  
Station name 2  
Station name 3  
Station name 4  
]
]
Delete  
Check  
]
2 Select the titles to delete.  
3
lights up. Only stations with sufficient  
signal strength will be detected.  
To tune in to all receivable stations again,  
select DX in step 2.  
• Checkbox operations [105]  
3 Delete the selected titles.  
[Hold]  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack  
on the rear of this unit.  
JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.  
TM  
XMDirect Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not  
supplied), for listening to the XM Satellite radio.  
Activating your subscription after connection  
For SIRIUS Radio  
For XM Radio  
1 Turn on the power.  
1 Turn on the power.  
2 Select “SAT” for the source.  
2 Select “SAT” for the source.  
TM  
JVC DLP starts updating all the SIRIUS  
channels. (“GCI update” below.)  
• Once completed, JVC DLP tunes in  
to CH184 (channel for subscription  
guidance).  
XMDirect Universal Tuner Box starts  
updating all the XM channels. “Channel 1”  
is tuned in automatically. (“GCI update”  
below.)  
3 Check your XM Satellite radio  
ID.  
3 Check your SIRIUS ID.  
[93]  
It is labelled on the casing of the  
TM  
XMDirect Universal Tuner Box. You can  
4 Activate your subscription.  
also check it by tuning in to “Channel 0” (☞  
next page).  
Contact SIRIUS on the Internet at <http://  
activate.siriusradio.com/>, or call SIRIUS  
toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).  
• “Subscription Updated Press Any Key to  
Continue” appears on the monitor once  
subscription has been completed.  
4 Activate your subscription.  
Contact XM Satellite radio on the Internet  
at <http://xmradio.com/activation/> to  
activate your subscription, or you can call  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
• Once completed, the unit tunes in to one  
of the available channels (Channel 4 or  
higher).  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be  
heard.  
For SIRIUS: “Channels Updating XX% completed” appears.  
For XM: “UPDATING” appears.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.  
Listening to the radio / Listening to the satellite radio 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switches the display to program information—artist name/song name(/  
composer name: only for SIRIUS Satellite radio).  
SIRIUS/XM Band  
Channel number Equalizer type [98]  
SR1 Preset4  
C
001ch  
A
Category name  
Channel name  
T
C
H
Signal indicator  
For XM Radio  
For SIRIUS Radio  
Select “SAT.”  
Select a category.  
Select “SAT.”  
Select a category.  
• To select a channel from all  
categories (including non-  
• To select a channel from all  
categories, select “ALL.”  
categorised channels), skip this step.  
• If you do not select a channel within  
15 seconds, the category selected is  
canceled. You can select a channel  
from all categories now.  
Select a channel to listen  
to.  
• Holding either 4 or ¢ changes  
the channels rapidly.  
• While searching, invalid and  
unsubscribed channels are skipped.  
Select a channel to listen  
to.  
• Holding either 4 or ¢ changes  
the channels rapidly.  
• While searching, invalid and  
unsubscribed channels are skipped.  
Checking the XM Satellite radio ID  
Select channel “0.”  
The 8-digit (alphanumeric) ID number is  
displayed on the monitor.  
To cancel the ID number display, select any  
channel other than channel “0.”  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting channels by channel  
number  
Presetting channels  
You can preset six channels for each band.  
On the remote only:  
1 Tune in to a channel you want  
to preset.  
1
2 Display the Preset List.  
SR1  
- - - ch  
3 T Direct Channel  
C
A
SR1 Preset  
Store  
1 Channel name  
2 The City  
3 40 at 40  
4
5
4 Hank’s Place  
5 Audio Visions  
6 Preview  
[Hold]  
2 Input the channel number in  
• Each time you keep pressing the button,  
you can change the bands.  
three digits.  
3 Select a preset number.  
[Hold]  
• You can also access the Preset List through  
AV Menu  
]
List  
]
Preset List.  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are  
registered trademarks of SIRIUS Satellite  
Radio Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered  
trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all  
related marks are trademarks of SIRIUS  
Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio,  
Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaLlsisSteeanricnhgAtnodtDhoewsnalotaedll.ite radio 57  
Selecting preset channels  
Selecting channels on the lists  
1 Display the Preset List.  
You can select a channel using one of the  
following lists—Preset list/Category list/  
Channel list.  
SR1 Preset  
Store  
1 Channel name  
2 The City  
3 40 at 40  
4 Hank’s Place  
5 Audio Visions  
6 Preview  
1
2
[Hold]  
AV Menu  
List  
Preset List/  
Category List/  
]
• Each time you keep pressing the button,  
you can change the bands.  
]
2 Select a preset number.  
Channel List  
Preset List: left column  
Category List: Displays the categories.  
= Select a category, then a channel within  
the selected category.  
Channel List: Displays all channels  
(XM) or all channels within the current  
category (SIRIUS). = Select a channel.  
On the remote:  
1 Select the bands.  
3 Select (a category, then) a  
channel.  
2 Enter the preset number.  
• You can also access the Category List by...  
[Hold]  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs and HDD  
60 Disc operations  
Playable discs/files  
61  
64  
65  
65  
65  
68  
68  
Selecting playback modes  
Selecting tracks on the list  
Prohibiting disc ejection  
Remote operations  
Special functions for DVD Audio  
Operations using the on-screen bar  
70 Music server operations  
Selecting tracks using lists  
Selecting playback modes  
71  
71  
72  
75  
76  
Recording/copying tracks from a disc  
Editing the library  
Checking the remaining storage size  
77 CD changer operations  
Selecting playback modes  
78  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
The disc type is automatically detected, and  
playback starts automatically (for some  
discs: automatic start depends on its internal  
program).  
To insert a disc  
If a disc does not have any disc menu, all tracks  
in it will be played repeatedly until you change  
the source or eject the disc.  
To eject the disc  
Disc type  
Equalizer type [98]  
01 0:00:03  
Album Name  
Artist Name  
Track Name  
Stop playback. Start playback.  
Playback mode [64]  
Select “DISC.”  
Each time you press DISP, the display  
changes.  
When a disc contains different types of file  
(music, movie or still pictures), you need to  
select the file type to play back. ([91] File  
For picture discs: playback picture  
information vehicle information ([11]  
Video input* ([82] (back to the  
beginning)  
For audio discs: disc information vehicle  
information Video input* (back to the  
beginning)  
=
disc  
Type  
)
=
)
=
)
=
If “ ” appears on the monitor, the unit  
cannot accept the operation you have tried to  
do.  
• In some cases, without showing “ ,”  
operations will not be accepted.  
=
=
=
*
Appears only when you have selected Videoor  
Camerafor Video Inputsetting ([93]).  
• For discs except DVD and VCD: The control screen  
appears on the connected external monitor. (☞  
[102]  
)
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playable discs/files  
Disc type  
Recording format, file type, etc.  
Playable  
DVD Video  
DVD Audio  
DVD  
DVD-ROM  
DVD Video  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV  
ASF  
DVD-VR, DVD+VR  
DVD side  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)  
• Compliant to UDF bridge  
format  
• DVD-RAM cannot be  
played.  
Dual Disc  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA), DTS-CD  
VCD (Video CD)  
CD-ROM  
CD/VCD  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WMA/WAV  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• Compliant to ISO 9660  
level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
MPEG4  
*1 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).  
*2 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video mode only) discs. However, the use of +R double layer disc is not  
recommended.  
• This unit is not compatible with Multiple  
Bit Rate (MBR: a file that contains the same  
DVD players and DVD Video discs have their  
content encoded at several different bit rates).  
own Region Code numbers. This unit can  
Note on Region Code:  
only play back DVD discs whose Region Code  
numbers include “1.”  
If you insert a DVD Video disc of an incorrect  
Region Code, Region Code Error appears  
on the monitor.  
Disc operations 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
*
Only for CD-Text. “No Name” appears  
for conventional CDs.  
DTS icon (only for DTS-CDs)  
Track no./Playing time  
01 0:00:03  
4
,
¢
Press: Select track  
Hold: Reverse/  
Disc Title*  
Artist Name*  
Track Name*  
forward search*1  
MP3, WMA, WAV  
*
Tag data will be shown instead of folder/  
file names when they are recorded and  
Tag Displayis set to On. [90]  
Audio format  
Folder no./File no./Playing time  
4
,
¢
Press: Select file  
Hold: Reverse/  
forward search*1  
01  
01 0:00:03  
Folder Name*  
File Name.mp3*  
,
5
Press: Select folder  
Hold: Display Folder  
List  
DivX, MPEG  
Folder no./File no./Playing time  
File type  
4
,
¢
Press: Select file  
Hold: Reverse/  
forward search*2  
01  
01 0:00:03  
Folder Name  
File Name.avi  
,
5
Press: Select folder  
Hold: Display Folder  
List  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Video  
Title no./Chapter no./Playing time Audio format  
4
,
¢
Press: Select  
chapter  
Hold: Reverse/  
T
C
01  
01 0:00:03  
forward search*1  
Press: Select title  
,
5
DVD Audio  
Group no./Track no./Playing time Audio format  
BONUS indicator [68]  
B.S.P indicator [68]  
4
,
¢
Press: Select track  
Hold: Reverse/  
G
01  
01 0:00:03  
forward search*1  
Press: Select group  
,
5
VCD  
Track no./Playing time PBC indicator: lights up when PBC is in use. [67]  
01 0:00:03  
4
,
¢
Press: Select track  
Hold: Reverse/  
forward search*1  
*1 Search speed: x2  
]
x10  
*2 Search speed:  
¡
1
] ¡  
2
Disc operations 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JPEG  
Folder no.  
File no.  
4
Press: Select file  
,
¢
01  
01  
Folder Name  
File Name.jpg  
,
5
Press: Select folder  
Hold: Display Folder  
List  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
Disc type  
Repeat  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
Chapter  
:
Repeats current chapter  
1
2
Title  
:
Repeats current title  
AV Menu  
Mode  
Repeat  
Track  
Track  
:
]
Repeats current track  
]
Track  
:
]
Repeats current track  
3
Folder  
:
Repeats current folder  
When one of the playback modes is selected, the  
corresponding indicator lights up on the disc  
information screen.  
Folder  
:
Repeats current folder  
To cancel, select Off in step 2.  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Track  
Plays the first 15 seconds  
of each track (for VCD:  
PBC not in use)  
:
Track  
:
Disc:  
Repeats current track  
(for VCD: PBC not in  
use)  
Randomly plays all tracks  
(for VCD: PBC not in  
use)  
Track  
Plays the first 15 seconds  
of each track  
:
Track  
Repeats current track  
Folder  
Repeats all tracks of the  
current folder  
:
Folder  
:
Randomly plays all tracks  
of current folder, then  
tracks of next folders  
:
Folder  
:
Plays the first 15 seconds  
of the first track of each  
folder  
Disc  
:
Randomly plays all tracks  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting tracks on the list  
Prohibiting disc ejection  
If a disc includes folders, you can display the  
Folder/Track Lists, then start playback.  
1
1 Display the Folder List.  
[Hold]  
Eject  
Folder List  
My Best  
1/4  
Emergency Eject  
No Eject  
Cinema  
or  
My Best2  
Pops  
Favorites  
020315  
Set  
[Hold]  
2 Select No Eject  
.
2 Select a folder, then a track.  
• If you press ENT while a folder is selected, all  
tracks in the selected folder are played back.  
To cancel the prohibition, select Eject OK in  
step 2.  
You can also access the Folder List through  
AV Menu  
]
List.  
Remote operations  
Common operations  
• Change the source.  
• Turn off the AV function if  
pressed and held.  
AV/OFF  
Switch to the map screen.  
MAP/POS  
Start playing/pause.  
(For JPEG: Slide show)  
ENT 6  
Stop playing.  
BACK/BAND  
MENU  
Call up AV Menu.  
Adjust the volume.  
VOL +/–  
ATT  
DISP  
Attenuate/restore the sound.  
Change the display. [11]  
Display the on-screen bar.  
[68]  
OSD  
Change the aspect ratio of the  
playback pictures.  
ASPECT  
Disc operations 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press: Select a chapter.  
Press and hold: Reverse/forward search*1.  
Press: Select a track.  
Press and hold: Reverse/forward search*1.  
4/¢  
Select a title.  
Select a group.  
/5  
Chapter  
=
Title  
=
Off  
Track  
=
Group  
=
Off  
DIRECT  
(below  
)
Reverse/forward search*2  
Slow motion*3 during pause. (No sound can Reverse/forward search*2  
be heard.)  
1/¡  
Select audio language.  
Select subtitle language.  
Select a view angle.  
Press: Select a track.  
Press and hold: Reverse/forward search*1  
4/¢  
Select a folder.  
/5  
Track  
=
Off  
File  
=
Folder  
=
Off  
DIRECT  
(below  
)
Reverse/forward search*2  
1/¡  
Selecting an item with number keys  
You can select a chapter/title/group/folder/  
track by inputting its number.  
2 Input the title number.  
Ex.: To select a title of a DVD Video.  
1 [twice]  
On the playback screen:  
• To correct a misentry, press DIRECT to  
clear the entry and input again.  
appears on the screen.  
– –  
TITLE  
On the disc information screen:  
The title number lights up in gray.  
3
• Each time you press  
selectable item changes. See the table  
above.  
, the  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press: Select a track.  
Press and hold: Reverse/forward Press and hold: Reverse/forward Press: Select a track.  
search*4. (No sound can be heard.) search*1. (No sound can be heard.)  
Press: Select a track.  
Select a folder.  
Track Folder  
Select a folder.  
=
=
Off  
Track  
=
Off  
File  
=
Folder  
=
Off  
Reverse/forward search*2  
Reverse/forward search*5 (No  
sound can be heard.)  
Forward slow motion*3 during  
pause. (No sound can be heard.)  
Select audio language. (Only for  
DivX.)  
Select audio channel.  
Select subtitle language. (Only  
for DivX.)  
*1 Search speed: x2  
*2 Search speed: x2  
*3 Slow motion speed: 1/32  
]
]
x10  
x5  
*4 Search speed:  
*5 Search speed:  
¡
¡
1
1
] ¡  
2
]
x10  
]
]
1/16  
x20  
]
]
1/8  
x60  
1/4  
] ¡  
2
] ¡3  
]
]
1/2  
PBC playback  
Select an item on the menu.  
Menu driven operations  
(For DVD and DivX 6)  
1
or  
(only for DVD  
Video and DivX)  
2 Select an item you want  
to play.  
• To return to the previous menus, press  
.
To cancel PBC playback  
3
1
Quick skip  
2 Select a track.  
Return/advance the scenes by 5  
minutes.  
While playing...  
current playback position  
• To resume PBC, press  
/
.
Disc operations 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special functions for DVD Audio  
Operations using the on-screen bar  
For DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG discs, you  
can check the disc information and use some  
functions through the on-screen bar.  
Playing back a bonus group  
If a DVD Audio including a “bonus group”  
is detected,  
lights up on the disc  
1 Display the on-screen bar.  
information screen.  
[twice]  
1 Select the bonus group.  
• When you press OSD once, the  
information bar appears. When you press  
it again, the operation bar spreads out  
below.  
• The bonus group is usually recorded as  
the last group.  
2 Enter the key number.  
2 Select an item.  
next column “To enter numbers”  
• “Key number” (a kind of password) for  
the bonus group is not open to public.  
The way of getting the key number  
depends on the disc.  
3 Make a selection.  
3 Follow the interactive  
instructions shown on the  
monitor.  
If pop-up menu appears...  
Selecting browsable still pictures  
When a disc including browsable still pictures  
• For entering time/numbers, see below.  
is detected,  
lights up on the disc  
To remove the on-screen bar  
information screen.  
When disc shows the BSP selecting icons such  
To enter numbers  
as @ or # on the screen...  
1 Select a number.  
1 Select an item you want to  
display.  
2 Move to the next digit.  
2
3 Repeat steps 1 and 2.  
4
• To correct a misentry, use ¤.  
• It is not necessarily required to enter trailing  
zeros.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information  
Operation  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
RPT  
1
Disc type  
Pause  
Stop  
2
Audio signal format (for DVD)  
PBC (for VCD)  
Playback mode  
7
Operation icons  
3
TIME  
Change time indication (5)  
*
T. RPT Title Repeat/Track Repeat  
C. RPT Chapter Repeat  
F. RPT Folder Repeat  
D. RND Disc Random  
T. INT  
Playback information  
Time Search (Enter the elapsed  
playing time of the current title  
or of the disc.)  
Title Search (by its number)  
Group Search (by its number)  
Chapter Search (by its number)  
Track Search (by its number)  
*
*
*
TITLE  
GROUP  
CHAP  
TRACK  
*
Track Intro  
4
Current title/chapter  
T02-C03  
Current group/track  
Current track  
G02-T03  
*
RPT  
INT  
Repeat play  
Intro play  
Random play  
Change the audio language or  
audio channel  
TRACK 01  
F001-T001  
F001-F001  
*
Current folder/track  
Current folder/file  
*
RND  
5
Time indication  
Change the subtitle language or  
hide the subtitle.  
Change the view angle  
Elapsed playing time of the disc  
TOTAL  
T. REM  
Remaining title/group time (for  
DVD)  
Remaining disc time (for others)  
Elapsed playing time of the  
current chapter/track  
Remaining time of the current  
chapter/track  
PAGE 1/15 Change the B.S.P (for DVD  
Audio) (The numbers in the  
indicator show the current page/  
total page number.)  
TIME  
REM  
*
[64]  
6
Playback status  
Play  
Reverse/forward search  
Reverse/forward slow-motion  
Disc operations 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music server operations  
The built-in HDD works not only as storage for navigation data, but as a music server, where you  
can record CD tracks and music files (MP3, WMA and WAV files).  
The recorded tracks are categorized into genres and albums.  
You can make 99 genres in the music server, and 99 albums in each genre. Each album can contain  
999 tracks.  
Track 1  
Album 1  
Genre 1  
Track 2  
Track 3  
Track 1  
Track 2  
Album 2  
Genre 2  
File type/Compression mode  
Equalizer type [98]  
Genre no./Album no./Track no./Play time  
01 01 01 0:00:03  
Genre Name  
Album Name  
Track Name  
Playback mode [71]  
Select “HDD.”  
The last selected track starts playing from the beginning.  
Select the track.  
Change the track.  
Change the album.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting tracks using lists  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
1 Call up the Genre List.  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
Genre List  
60’s  
1
or  
Jazz  
Drive  
2
AV Menu  
Mode  
Repeat  
Track  
Favorites  
Classical  
80’s  
]
[Hold]  
]
2 Select a genre, then an album.  
]
3
When one of the playback modes is selected,  
the corresponding indicator lights up on the  
monitor.  
• Repeat the same procedure to select the  
album.  
To cancel, select Off in step 2.  
Track  
:
Intro  
3 Select a track to play back.  
Plays the first 15 seconds  
of all tracks in the current  
album  
Album  
:
Plays the first 15 seconds  
of the first tracks of each  
album in the current genre  
• If you press ENT while a genre or an  
album is selected, all tracks in the selected  
genre or album are played back.  
Genre  
Plays the first 15 seconds of  
the first tracks of each genre  
:
Track  
Repeats current track  
Album  
Repeats all tracks of the  
current album  
Genre  
:
Repeat  
Random  
You can also access the Genre List through  
AV Menu  
]
List.  
:
:
Repeats all tracks of the  
current genre  
Album  
Randomly plays all tracks of  
the current album  
:
Genre  
:
Randomly plays all tracks of  
the current genre  
All  
:
Randomly plays all tracks in  
the music server  
Music server operations 71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on the name of new genres and  
albums  
Recording/copying tracks from a disc  
• You can record tracks of audio CDs into the  
• If you want to make a new genre or a new  
album for the tracks to be recorded/copied,  
select [New Genre] or [New Album]. To  
name the new genre/album, press and hold  
DISP. You can also name it later through  
Title Entry ([75] “Changing the titles”).  
• If you do not specify a genre name or  
album name on recording/copying, they are  
assigned as follows.  
HDD. Record appears in AV Menu  
.
• You can copy music files (MP3, WMA, WAV)  
into the HDD. Copy appears in AV Menu  
.
Preparation:  
Insert the disc to record/copy, and select DISC  
as the source.  
– For audio CDs, the genre name and  
album name are assigned automatically  
using the recording date and time.  
– For music files, the genre name is  
assigned automatically using the  
recording date and time. The original  
folder name and file name are used as  
the album name and the track name.  
• While recording an audio CD, you cannot  
listen to the tracks being recorded with the  
map screen displayed.  
• While copying music files, you cannot listen  
to them.  
• You cannot change the source while  
recording or copying tracks. If you want to  
interrupt the recording and enjoy another  
source, cancel the recording/copying (☞  
below).  
When the recording/copying is finished  
Completed is displayed, and playback  
resumes.  
To record the current track  
1
2
AV Menu  
Record  
Current Track  
To cancel recording/copying  
While recording or copying...  
]
]
3 Start recording.  
You can also cancel recording/copying  
through AV Menu  
]
Record  
/
Copy  
]
Recording... appears.  
• The track is recorded in the High  
Quality mode. (next page)  
• When you record a track for the first  
time with this function, a new genre and  
a new album is automatically created for  
the track. Other tracks recorded with  
this function are recorded into the same  
album until you turn off the ignition  
switch or edit the library.  
Cancel  
.
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To record all the tracks in a disc  
To record selected tracks  
1
1
2
AV Menu  
Record  
Select All  
2
AV Menu  
Record  
Select Track  
]
]
]
]
3 Select the genre and album to  
3 Select the tracks to record.  
record the tracks into.  
Select Track  
Select All  
Track 1  
1/3  
Select Genre  
[New Genre]  
Jazz  
1/2  
Track 2  
Track 3  
Drive  
Track 4  
Check  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
• Checkbox operations [105]  
Number of albums in the selected genre  
• Repeat the same procedure to select the  
album.  
4
5 Select the genre and album to  
record the tracks into.  
4 Select a compression mode.  
Compress  
Select Genre  
[New Genre]  
Jazz  
1/2  
High Quality  
Normal Quality  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
Record  
High Quality: High quality lossless  
recording (LLC).  
Normal Quality: More compressed  
recording, so data size becomes smaller  
(BSC).  
Number of albums in the selected genre  
• Repeat the same procedure to select the  
album.  
6 Select a compression mode.  
Compress  
5 Start recording.  
High Quality  
Normal Quality  
Record  
Recording... appears.  
High Quality: High quality lossless  
recording (LLC).  
Normal Quality: More compressed  
recording, so data size becomes smaller  
(BSC).  
7 Start recording.  
Recording... appears.  
Music server operations 73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To copy the current track  
To copy selected tracks  
1
1
2
AV Menu  
Copy  
Current Track  
2
AV Menu  
Copy  
Select Track  
]
]
]
]
3 Start copying.  
3 Select the tracks to copy.  
Select Track  
Select All  
Track 1  
1/3  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Copying... appears.  
• When you copy a track for the first time  
with this function, a new genre and a  
new album is automatically created for  
the track. Other tracks copied with this  
function are copied into the same album  
until you turn off the ignition switch or  
edit the library.  
Check  
• Checkbox operations [105]  
4
5 Select the genre to copy the  
tracks into.  
To copy all the tracks in a folder  
1 Select the target folder.  
2
Select Genre  
[New Genre]  
Jazz  
1/2  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
3
AV Menu  
Copy  
Select All  
Number of albums in the selected genre  
]
]
6 Select the album to copy the  
4 Select the genre to copy the  
tracks into.  
tracks into.  
Select Genre  
[New Genre]  
Jazz  
1/2  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
Copying... appears, and copying starts.  
Number of albums in the selected genre  
5 Select the album to copy the  
tracks into.  
To resume the interrupted recording/copying  
If have turned off the power, switched off the  
car ignition switch, or detached the control  
panel while recording/copying, you can resume  
the last recording/copying.  
• If you eject the disc or edit the library of the  
music sever, Continue mode is canceled.  
• You cannot use Continue if you have  
canceled recording/copying manually.  
Copying... appears, and copying starts.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
6 Select Store to finish editing.  
• You cannot edit the tag data of tracks.  
AV Menu  
Record or Copy  
Continue  
]
]
Moving tracks between albums/Moving  
albums between genres  
3 Start recording/copying.  
Ex. To move tracks between albums  
• Select the album which the target tracks  
belong to.  
Recording.../Copying... appears.  
1
2
Editing the library  
AV Menu  
Edit  
Move  
Track  
• Library editing is possible only when HDD is  
selected as the source.  
]
]
]
Changing the titles  
You can change the names of genres, albums  
and tracks in the HDD.  
Ex. To change the name of a track  
3 Check the tracks to move.  
Move Track  
Select All  
Track 1  
1/2  
1
Track 2  
Track 3  
Track 4  
2
AV Menu  
Title Entry  
Check  
]
• Checkbox operations [105]  
3 Select a genre, then an album.  
4
5 Select the album to move the  
tracks into.  
Move to  
1/2  
[New Album]  
Album 1  
Album 2  
Album 3  
Album 4  
Playback of the selected item starts.  
• Repeat the same procedure to select the  
album.  
[15/999]  
Move  
4 Select a track to edit.  
Number of tracks in the selected album  
Over the Rainbow  
6 Move the selected tracks.  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
Del More Store  
5 Enter the name.  
• Inputting characters [105]  
• You can use up to 32 characters for the  
name of tracks, albums, or genres.  
Music server operations 75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rearranging the order of tracks, albums and  
genres  
Ex. To rearrange the order of tracks in an  
album  
Deleting tracks, albums, or genres  
Ex. To delete tracks  
• Select the album which the target tracks  
belong to.  
• Select the album which the target tracks  
belong to.  
1
2
AV Menu  
Edit  
Delete  
Track  
1
2
]
AV Menu  
Edit  
Sort  
Track  
]
]
]
]
3 Check the tracks to delete.  
]
Delete Track  
Select All  
Track 1  
1/2  
3 Select the track to move.  
Sort Track  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
1/2  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Delete  
Select  
• Checkbox operations [105]  
Select  
4 Delete the selected tracks.  
4 Move the selected track.  
Sort Track  
Track 2  
Track 3  
Track 1  
Track 4  
Track 5  
1/2  
[Hold]  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
Sort  
A confirmation message appears. Press ENT  
to confirm the operation. Press BACK to  
cancel.  
• To rearrange more tracks, repeat steps 1 to 4.  
Checking the remaining storage size  
1
2
AV Menu  
Edit  
HDD Free Area  
]
]
Edit  
Delete  
Move  
Sort  
HDD Free Area  
[
]
80.5% 20.0GB  
Exit  
Free space of the music server  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD changer operations  
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.  
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.  
Preparation:  
Make sure Changer is selected for the external input setting. ([93])  
Disc no./Track no./Playing time  
Equalizer type [98]  
01  
01 0:00:03  
Disc Title*  
Artist Name*  
Current Track*  
*
“No Name” appears for  
conventional CDs.  
Playback mode [78]  
Select “CD-CH.”  
To select tracks  
Playback starts automatically.  
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward  
search  
Display the Disc List.  
Disc List  
MP3 Disc  
1/2  
Press: Select folder (MP3  
only)  
Hold: Display the Disc List  
Disc 02  
Disc 03  
or  
Disc 04  
Disc 05  
Disc 06  
[Hold]  
On the remote:  
To select a disc  
• Each time you hold the button,  
you can display the other list of the  
remaining discs.  
or  
Select a disc to start  
playing.  
: Select folder  
(MP3 only)  
: Select track  
CD changer operations 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
1
2
When one of the playback modes is selected,  
the corresponding indicator lights up on the  
monitor.  
AV Menu  
Mode  
Repeat  
To cancel, select Off in step 2.  
]
]
]
Track  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Track  
Plays the first 15 seconds  
of each track  
:
Track  
Repeats current track  
:
Disc:  
Randomly plays all tracks  
of the current disc  
:
Randomly plays all tracks  
of all loaded discs  
Disc  
:
Disc  
:
Repeats all tracks of the All  
Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
current disc  
Track  
Plays the first 15 seconds  
of each track  
:
Track  
Repeats current track  
Folder  
Repeats all tracks of the  
current folder  
:
Folder  
:
Randomly plays all tracks  
of current folder, then  
tracks of next folders  
:
Folder  
:
Plays the first 15 seconds  
of the first track of each  
folder  
Disc  
:
Randomly plays all tracks  
Disc  
:
of the current disc  
Repeats all tracks of the  
Disc  
:
current disc  
All  
:
Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
Randomly plays all tracks  
of all loaded discs  
• You can also access the Disc List through AV Menu  
• While playing an MP3 disc, you can select and start playing a track in the disc using the Lists.  
]
List.  
Disc List  
MP3 Disc  
1/2  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
1/2  
Track List  
Song011.mp3  
1/2  
Disc 02  
Disc 03  
Disc 04  
Disc 05  
Disc 06  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other functions  
80 iPod/D. player operations  
Selecting a track from the player’s menu  
Selecting playback modes  
80  
80  
81 Playing other external  
components  
External input  
Video input  
81  
82  
83 Using Bluetooth® devices  
—Cellular phone/audio player  
Menu operation for Bluetooth devices  
Registering a Bluetooth device  
Using the Bluetooth cellular phone  
Using the Bluetooth audio player  
Phone Menu  
83  
83  
85  
87  
88  
90 AV Menu items  
98 Sound equalization  
Selecting an equalizer type  
Storing your own adjustment  
98  
98  
99 Additional Information  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iPod/D. player operations  
For Apple iPod and JVC D. player, it is required to connect the interface adapter (KS-PD100 for  
iPod or KS-PD500 for D. player) to the CD changer jack on the rear.  
Preparation:  
Make sure Changer is selected for the external input setting. ([93])  
01  
0:00:03  
Album Name  
Artist Name  
Track Name  
Playback mode  
below  
Pause/Resume  
Select “iPod” or “D. PLAYER.”  
Playback starts automatically.  
Equalizer type [98]  
Select a track.  
Selecting playback modes  
Selecting a track from the player’s  
menu  
1
1 Enter the player’s menu.  
2
AV Menu  
Mode  
Repeat or Random  
]
]
appears.  
• This mode will be canceled if no  
Repeat One  
:
operations are done for about 5 seconds.  
Functions the same as “Repeat  
One” or “Repeat Mode = One.”  
2 Select the desired menu item.  
3 Confirm the selection.  
All  
:
Functions the same as “Repeat  
All” or “Repeat Mode = All.”  
Random Song  
/On:  
Functions the same as “Shuffle  
Songs” or “Random Play =  
On.”  
Album  
Functions the same as “Shuffle  
Albums” of the iPod.  
4 Repeat steps 2 and 3 to select a  
track.  
:
• When a track is selected finally, playback  
starts.  
• To return to the previous menu...  
To cancel, select Off in step 2.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered  
in the U.S. and other countries.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing other external components  
External input  
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input  
Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).  
Preparation:  
Make sure Ext Input is selected for the external input setting. ([93])  
AV Input  
Equalizer type [98]  
Select “EXT-IN.”  
Turn on the connected component and start playing the  
source.  
Assigning title to the external input  
4 Assign a title.  
• Inputting characters [105]  
1 Select EXT-IN as the source.  
2
• You can use up to 16 characters.  
5 Select Store  
.
3
AV Menu  
Title Entry  
• While driving at a speed greater than 6 mi/h  
(10 km/h), operations of inputting are  
prohibited.  
]
Del More Store  
DownloadiPfroomd/WDw. pwl.aSyoemraonpuaelrsa.ctoiomn. sA/ll PMlaanyuianlgs SoetahrecrheAxntderDnoawlnclooamd.ponents 81  
Video input  
You can connect an external component to the VIDEO IN plug.  
Preparation:  
When connecting a video component  
Make sure Ext Input is selected for the external input setting, and Video for the video input  
setting. ([93])  
• You cannot view the video picture when the parking brake is not engaged.  
When connecting a camera  
Make sure Camera is selected for the video input setting. ([93])  
Each time you press DISP, the display switches as follows:  
AV screen  
screen)  
=
Vehicle information ([11]  
)
=
Video picture or camera picture  
=
(Back to the AV  
For video components:  
Turn on the connected component and start playing.  
To switch to the camera view automatically  
You can set the unit to automatically display  
the camera view when the car is put into reverse  
gear or when the car slows down.  
[94] Interlock  
To reverse the camera picture  
[94] Horizontal and Vertical  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth® devices—Cellular phone/audio player  
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD  
changer jack on the rear.  
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.  
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth®  
function.  
Menu operation for Bluetooth devices  
Registering a Bluetooth device  
AV Menu  
Mode  
2/2  
Mode  
Dial  
1/2  
1/2  
AV screen:  
Message  
Open  
Search  
=
Bluetooth Audio  
Special Device  
Phone Menu  
Mode  
Mode  
Map screen/AV  
screen: other sources  
than Bluetooth Audio  
Dial  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
List  
[Hold]  
Using the Bluetooth cellular phone  
Phone Menu  
Mode  
Bluetooth Phone  
Map screen/  
AV screen  
P902i  
List  
[Hold]  
10:35 AM  
Registering a Bluetooth device  
Preparation:  
Operate the device to turn on its Bluetooth  
function.  
Registration (Pairing) methods  
• Use Phone Menu to register a device as a  
cellular phone.  
• Use AV Menu to register a device as an  
audio player.  
To use a Bluetooth device through the unit  
(“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for  
the first time, you need to establish Bluetooth  
wireless connection between the unit and the  
device.  
• Once the connection is established, it is  
registered in the unit even if you reset your  
unit. Up to five devices can be registered in  
total.  
Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
Open  
Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
operating this unit.  
Search  
• Only one device for Bluetooth Phone and one  
for Bluetooth Audio can be connected at a  
time.  
Using Bluetooth devices 83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for available devices  
To register another device after you have  
registered a device, make sure New Device  
is selected. ([85])  
1
Mode  
Search  
]
Searching...  
Registering using Open  
The unit searches for available devices and  
displays the list of them. (If no available  
device is detected, Device Unfound  
appears.)  
1
Mode  
Open  
]
0000  
2 Select a device you want to  
connect.  
Connect  
BS  
2 Enter a PIN (Personal  
*
Identification Number) code to  
the unit.  
3 Enter the specific PIN code of  
• Inputting characters [105]  
the device to the unit.  
• You can enter any number you like (1-  
• Inputting characters [105]  
• Refer to the instructions supplied with the  
device to check the PIN code.  
digit to 16-digit number).  
* Some devices have their own PIN code. Enter the  
specified PIN code to the unit.  
Connecting...  
3 Select Connect  
.
Open...  
4 Use the Bluetooth device to  
connect.  
4 Operate the target Bluetooth  
Now connection is established and you can  
use the device through the unit.  
device.  
Enter the same PIN code (as entered in the  
above step) on the device to be connected.  
Now connection is established and you can use  
the device through the unit.  
Connecting a special device  
The device remains registered even after  
you disconnect the device. Use Connect  
(or activate Auto Connect) to connect the  
same device from next time. ([89])  
1
Mode  
]
Special Device  
The unit displays the list of the preset  
devices.  
2 Select a device you want to  
connect.  
3 Use Open (or Search) to  
connect.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting/disconnecting a registered device  
2 Select the method to make a  
call.  
1 On the Bluetooth Phone screen  
or the Bluetooth Audio screen,  
select a registered device you  
want to connect/disconnect.  
Redial: Shows the list of the phone  
numbers you have dialed. Go to the  
following step.  
Received Calls: Shows the list of the  
received calls. Go to the following step.  
Phonebook: Shows the phone book of  
the connected cellular phone. Go to the  
following step.  
• Each time you press 5 ∞, the  
registered device names (and New  
Device when a new device can be  
registered) appear in turn.  
Missed Calls: Shows the list of the  
missed calls. Go to the following step.  
Phone Number: Shows the phone  
number entry screen. = Input numbers  
and select Dial. (Inputting characters ☞  
[105])  
Voice (Only when the connected cellular  
phone has the voice recognition system):  
= Speak the name you want to call.  
2
Mode  
Connect or  
Disconnect  
]
• Select Connect to connect the selected  
device.  
• Select Disconnect to disconnect the  
selected device.  
3 Select the name/phone number  
You can set the unit to connect a Bluetooth  
device automatically when the unit is turned  
on. ([89])  
you want to call.  
Deleting a registered device  
After step 1 above...  
Mode  
]
Delete Pair  
Yes  
]
Bluetooth icon  
lights up when the adapter is connected.*1  
• To cancel, select No  
.
Bluetooth Phone  
Using the Bluetooth cellular phone  
2 P902i  
Calling...  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
Making a call  
You can make a call using one of the Dial  
Menu items.  
Status of the device*3  
Signal strength/Battery remainder  
*1 Blue: The device is connected.  
White: The device is not connected.  
Cellular phone  
Cellular phone with audio function  
*3 Appears only when the information comes from  
the device.  
1
Phone Menu  
Mode  
Dial  
]
]
Dial  
Redial  
1/2  
*2  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone Number  
[01234567890]  
Using Bluetooth devices 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On the unit:  
• You can also access the Dial menu by  
pressing PHONE on the remote controller.  
• You can also access the redial list by  
pressing and holding PHONE on the  
remote controller.  
• You can also access the voice calling screen  
by pressing and holding MENU while the  
Bluetooth Phone screen is displayed.  
1 Call up the preset list.  
or  
[Hold]  
To adjust the volume  
2 Select the preset number to call.  
• This adjustment does not affect the  
volume level of the other sources.  
• You can adjust the microphone  
volume level. [89]  
Dial Preset  
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
To end the call  
Press and hold MENU, DISP, BACK, ENT,  
5,  
,  
,
or TRAFFIC.  
You can also access the preset number list  
through Phone Menu  
]
List.  
Presetting the phone numbers  
You can preset up to six phone numbers.  
To dial to the number acquired in Navigation  
System  
1 Display the phone number you  
want to preset by using one of  
the Dial Menu items.  
1 Search for a POI or a favorite  
point which has telephone  
number information.  
2 Call up the preset list.  
[Hold]  
• To preset a phone number using Phone  
Number, select Store after inputting a  
phone number.  
0.7 mi  
2 Select [Call]  
.
3 Select a preset number.  
• You cannot make an  
international call through this  
function.  
Preset Memory  
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
Store  
[Hold]  
You can use the following buttons on the  
remote controller for the Bluetooth phone  
operations.  
ENT 6, PHONE: Answer the incoming  
To call a preset number  
On the remote:  
While the Bluetooth Phone screen is displayed...  
call.  
End the call.  
BACK:  
Number keys: Enter the phone number/PIN  
code.  
PHONE: Call up the redial list if pressed and  
held.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When a call comes in...  
When a text message comes in...  
Bluetooth Phone  
If the cellular phone is compatible with text  
message and Message Info is set to Auto  
([89]), the unit rings and Receiving  
Message appears on the monitor to inform  
you of the arrival of the message.  
To read the message  
While Receiving Message is displayed...  
P902i  
Receiving Call  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
Name and  
phone number  
(if acquired)  
The screen is automatically changed to  
Bluetooth Phone.  
When Auto Answer is activated  
The unit answers the incoming calls  
automatically. ([89])  
• You cannot edit or send a message through  
the unit.  
• When Auto Answer is deactivated, press  
MENU, DISP, BACK, ENT,  
5
,
,
,
or TRAFFIC to answer the incoming  
call.  
Using the Bluetooth audio player  
Equalizer type [98]  
Reverse/forward skip  
*1Connected device*2  
Play*3  
Bluetooth icon: lights up when the adapter is Stop playback.  
connected.  
*1  
Audio player  
Cellular phone with audio function  
Select “Bluetooth  
Audio.”  
*2 Each time you press 5 ∞, the registered device names (and  
New Devicewhen a new device can be registered) appear in  
turn.  
Start playback.  
*3 Indicates the button pressed. It may be different from the  
operation status.  
[83] for connecting a new device.  
[85] for connecting/disconnecting a  
registered device.  
You can use the following buttons on the  
remote controller for the Bluetooth audio  
operations.  
[85] for deleting a registered device.  
ENT 6, BACK: Start/stop playback.  
4/¢: Reverse/forward skip  
VOL +/−: Adjust the volume.  
Number keys: Enter the PIN code.  
Using Bluetooth devices 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Phone Menu  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Select a phone number from the list of the phone numbers you have  
dialed.  
Redial  
Select a phone number from the list of the received calls.  
Received Calls  
Phonebook  
Select a name, then phone number from the phone book of the  
connected cellular phone.  
Select a phone number from the list of the missed calls.  
Enter the phone number.  
Missed Calls  
Phone Number  
Voice  
If the connected cellular phone has the voice recognition system, you  
can call by voice command.  
You can read a message from the following message histories.  
Unread: Messages you have not read.  
Read: Messages you have read.  
Message*2  
Unsent: Messages you have not sent.  
Sent: Messages you have sent.  
Only for New Device  
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select  
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the  
first time, mainly from the device. [84]  
Open*3  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You  
can connect the unit and the device by using Connect ([89])  
from the next time.  
Only for New Device  
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select  
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the  
first time, mainly from the unit. The unit searches for available new  
devices. [84]  
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the  
device so that the unit can detect it.  
Search*3  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You  
can connect the unit and the device by using Connect ([89])  
from the next time.  
Only for New Device  
.
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special  
procedure to establish Bluetooth connection. Select a device you want  
to connect. [84]  
• After selecting the device, use Open or Search (above) for  
connection.  
Special Device*3  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You  
can connect the unit and the device by using Connect ([89])  
from the next time.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Phone Menu (continued)  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Only for the registered devices.  
After selecting a device from among the registered devices ([85,  
87]), establish the connection with it. [85]  
Connect*3  
Only for the device being connected.  
Disconnect*3  
Disconnect the current device before connecting another device. ☞  
[85]  
Only for the registered devices.  
Delete Pair*3  
Auto Connect  
Delete the registered devices. [85]  
When the unit is turned on, the connection is established  
automatically with...  
Off: No Bluetooth device.  
Last: The last connected Bluetooth device.  
Order: The available registered Bluetooth device found at first.  
Auto Answer*4  
Message Info*4  
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”  
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the call  
manually.  
On: The unit answers the incoming calls automatically.  
Reject: The unit rejects all incoming calls.  
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”  
Auto: The unit informs you of the arrival of a message by ringing and  
displaying Receiving Message. To read the message, press ENT  
([87]).  
Manual: The unit does not inform you of the arrival of a message.  
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”  
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.  
Microphone  
Level*4  
1
,
2
,
3
The Bluetooth software and hardware version is shown.  
Version  
*1 Selectable items vary depending on the connected device.  
*2 Selectable only when the device is compatible with text message.  
*3 Also available in Modein AV Menufor Bluetooth Audio.  
*4 Not selectable for New Device.  
The Bluetooth word mark and logos are  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about  
Bluetooth, visit our JVC web site.  
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any  
use of such marks by Victor Company of  
Japan, Limited (JVC) is under licence. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Using Bluetooth devices 89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV Menu items  
[12] for the detailed Menu operations.  
AV Menu  
Setup  
EQ  
1/2  
2/2  
Setup  
1/2  
Display  
Clock  
Disc  
Tuner  
Input  
Sound  
Screen Control  
Aspect  
AV Menu  
Setup  
2/2  
Mode  
List  
Others  
Record  
Edit  
Title Entry  
• The menu items shown may vary.  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Language*1  
Wall Paper  
English US, Español, Français  
You can select the background picture of the monitor.  
Default, Red, Yellow, Green, Sky, Blue, Purple,  
Dark-Red, Brown, Dark-Green, Dark-Sky, Dark-  
Blue  
Scroll  
Off: Cancels.  
Once: Scrolls the display information once.  
Auto: Repeats scrolling (5-second intervals).  
• Holding DISP scrolls the information regardless of this  
setting.  
Tag Display  
Dimmer  
Off: Cancels.  
On: Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV  
tracks on discs or on HDD.  
Off: Cancels.  
On: Activates dimmer.  
*2  
Auto Dims the monitor when you turn on the headlights.  
:
Time Set: Set the time to switch the day/night screen.  
• When you choose Time Set, set the switching time on  
the following screen.  
*1 This setting is shared with the Languagesetting in Setup Menu ([46]  
)
*2 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings  
12Hours 24Hours  
(Initial setting)  
Time Format  
Time Zone  
,
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern,  
Atlantic, Newfoundland  
DST (Daylight Saving  
Time)  
Activate this if your residential area is subject to DST.  
Off: Cancels.  
Auto: Automatically applies DST when necessary.  
Menu Language*4  
Select the initial disc menu language (also [97]).  
(
English)  
Audio Language*4  
Subtitle*4  
Select the initial audio language (also [97]). (English)  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off  
(also [97]).  
)
Select the on-screen language used for the external monitor  
connected to the VIDEO OUT plug. (English  
OSD Language  
Monitor Type  
)
Select the monitor type to watch a wide screen picture.  
16:9: Select when the aspect ratio of the external monitor  
is 16:9.  
16:9  
4:3 Letter Box  
4:3 Letter Box/4:3 Pan Scan: Select when the  
aspect ratio of the external monitor is 4:3. Refer to the  
illustrations on the left to see how the pictures are shown  
on the monitor.  
4:3 Pan Scan  
Select the position of the on-screen bar. [68]  
OSD Position  
1
2
: Higher position  
: Lower position  
Position 1 Position 2  
Select playback file type when a disc contains different  
types of files.  
File Type  
Audio: Plays back audio files.  
Still Picture: Plays back JPEG files.  
Video: Plays back DivX/MPEG files.  
*3 Adjustable only while the source is set to DISC and playback is stopped.  
*4 After you change these settings, turn off then on the power so that your setting takes effect.  
AV Menu items 91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Select the signal format to be emitted through the  
DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details,  
[106].  
D. Audio Output  
Off: No signal is output from the terminal.  
PCM Only: Select this when connecting an amplifier or a  
decoder incompatible with Dolby Digital, DTS or MPEG  
Audio, or connecting to a recording device.  
Dolby Digital/PCM: Select this when connecting an  
amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.  
Stream/PCM: Select this when connecting an amplifier  
or a decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and  
MPEG Audio.  
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting  
affects the signals reproduced through the LINE OUT jacks  
(and through the DIGITAL OUT terminal when PCM  
Only is selected for D. Audio Output).  
Down Mix  
Surround Compat.: Select this when you want to enjoy  
multichannel surround audio by connecting an amplifier  
compatible with Dolby Surround to this receiver.  
Stereo: Normally select this.  
You can enjoy a powerful sound at a low volume level  
while playing Dolby Digital software.  
Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded  
software.  
D. Range Comp.  
On: Select to always use this function.  
This unit has its own Registration Code. Once you  
have played back a disc in which the Registration Code  
recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for  
copyright protection.  
DivX Registration  
Select the format of video output according to the color  
system of your external monitor.  
Video Output Format  
• The color system of the unit’s display is also changed.  
Picture quality on the main unit’s display may deteriorate  
when you select PAL  
.
NTSC PAL  
,
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
IF Band Width  
Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference  
noises between adjacent stations. (Stereo effect may be  
lost.)  
Wide: Subject to the interference from adjacent stations,  
but sound quality will not be degraded and the stereo  
effect will remain.  
Area Setting  
US: When using in North/Central/South America. AM/FM  
intervals are set to 10 kHz/200 kHz.  
Europe: When using in any other areas. AM/FM intervals  
are set to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).  
South America: When using in South American  
countries where FM interval is 100 kHz. AM interval is  
set to 10 kHz.  
SIRIUS ID*5  
Your SIRIUS identification number appears on the  
monitor.  
External Input*6  
When connecting an external component to the CD  
changer jack on the rear.  
Changer: CD changer, iPod, or D. player.  
Ext Input: Any other than the above.  
• For connecting the satellite radio tuner or the Bluetooth  
Adapter, this setting is not required. It is automatically  
detected.  
Video Input*7  
You can determine the use of the VIDEO IN plug. [82]  
Off: Select if no component is connected. (Video input is  
skipped while changing the display with DISP key.)  
Video: Select when connecting an AV component such as  
VCR.  
Camera: Select when connecting a camera.  
*5 Appears only when a SIRIUS tuner is connected.  
*6 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.  
*7 Not selectable when “EXT-IN” is selected as the source.  
AV Menu items 93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Interlock  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Off: Cancels.  
Reverse: Automatically switch to the camera view when  
*8  
the gear is shifted into reverse.  
Low Speed: Automatically switch to the camera view  
*9  
when your car slows down.  
Horizontal adjustment is required according to how you  
would like to see the picture on the monitor. Vertical  
adjustment is required according to how you have installed  
your camera.  
Horizontal/  
Vertical  
Horizontal: Normal  
Horizontal: Reverse  
Vertical:  
Normal  
Vertical:  
Reverse  
Video Format*10  
Select the format of video input according to the color  
system of the component connected to the VIDEO IN  
plug.  
NTSC PAL  
,
Beep  
Off: Cancels.  
On: Activates the key-touch tone.  
You can mute the sound of the System (AV source sounds  
and voice guidance) while you talk on the cellular phone.  
Off: Cancels.  
Telephone Muting  
Muting1 Muting2: Select either one which mute the  
,
*11  
sounds while using the cellular phone.  
Select either of the two which indicates your gear direction  
correctly.  
Reverse Polarization  
Connection*12  
GND Battery  
,
You can check the connection status.  
*8 Reverse lamp lead connection is required. (  
Installation/Connection Manual)  
Installation/Connection Manual)  
*10 Not selectable when Video Inputis set to Off.  
*11 The TEL MUTING lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)  
*9 Speed signal lead connection is required. (  
*12 This shows the same information as Connectionin the Information Menu ([43]).  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
EQ  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music,  
Country, Reggae, Classic, User 1, User 2,  
User 3 [98]  
Adjust fader—speaker output balance between the front  
and rear speakers. (00  
F06: front only  
Fader/Balance  
)
Fader/Balance  
R06: rear only  
F02  
Exit  
• When using a two-speaker system, set the fader to the  
center (00).  
L02  
Adjust balance—speaker output balance between the left  
and right speakers. (00  
L06: left only  
)
R06: right only  
Adjust and store auto-adjustment volume level for each  
source, comparing to the FM volume level. The volume  
level will automatically increase or decrease when you  
change the source.  
Volume Adjust  
–12 to +12 (00)  
Adjust the settings below in the submenu:  
Subwoofer  
Phase: Subwoofer phase. Select either Normal or  
Reverse, which reproduces a better sound.  
Level: Subwoofer output level. 00 to 08 (04)  
High Pass Filter  
Crossover  
Through: Select when the subwoofer is not connected.  
On: Select when the subwoofer is connected.  
Adjust the crossover frequency between the front/rear  
speakers and the subwoofer.  
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz  
You can change the maximum volume level of this  
receiver.  
Amplifier Gain  
Amplifier Off: Deactivates the built-in amplifier.  
Low Power: Volume 00 to 30 (Select this if the maximum  
power of the speakers is less than 50 W)  
High Power: Volume 00 to 50  
AV Menu items 95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
You can adjust the monitor to make it clear and legible.  
• While picture from VIDEO IN is displayed, you can  
adjust the playback picture of VIDEO IN (Picture  
[Video]).  
• While DISC is selected as the source and playback  
picture is displayed, you can adjust the playback picture  
of DISC (Picture [Disc]).  
Screen Control/  
Picture [Disc]/  
Picture [Video]  
• For other screens than above, Screen Control  
*13  
appears.  
Bright*14: Adjust if the picture is too bright or too dark.  
Screen Control  
–15 to +15 (00)  
Color Temp.: Adjust the color temperature of the  
+03  
Exit  
picture—warmer or cooler. –15 to +15  
(
00  
)
Contrast: Adjust the contrast. –15 to +15  
(
00)  
Bright  
Tint: Adjust the tint if the human skin color is unnatural.  
–15 to +15 (00)  
Tint is adjustable only for VIDEO IN signal in NTSC  
and discs in NTSC.  
You can change the aspect ratio of the picture.  
Aspect ratio of incoming signal  
4:3 16:9  
Full  
:
For 16:9 original  
pictures  
Aspect [Disc]/  
Aspect [Video]  
Regular  
For 4:3 original  
pictures  
:
• For “DISC”: Aspect ratio is  
automatically selected to match  
to the incoming signals.  
Auto  
:
• For the other video sources:  
Aspect ratio is fixed to Full  
.
*13 The settings of Screen Controlare also applied to the map screen and screens of Navigation Menus.  
*14 This setting in Screen Controlis shared with Brightnesssetting in SetupMenu ([44]).  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings  
(Initial setting)  
Mono  
Only for FM. (Off  
Only for FM. (DX  
,
On) [54]  
DX / Local  
SSM  
,
Local) [54]  
Only for FM. [52]  
Only for disc playback, music server, CD changer and  
iPod/D. player. [64, 71, 78, 80]  
Intro/Repeat/Random  
The accessible lists differ depending on the sources.  
To record audio CDs into the music server. [72, 73]  
To copy music files into the music server. [74]  
To edit the tracks in the music server. [75]  
[54, 75, 81]  
List  
Record  
Copy  
Edit  
Title Entry  
*15 For the menu items in Modefor Bluetooth Audio, [88, 89]  
.
Language codes (for DVD/DivX language selection)  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Afar  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Faroese  
Frisian  
Irish  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean (KOR)  
Kashmiri  
Kurdish  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian, Lettish  
Malagasy  
Maori  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Malay (MAY)  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Norwegian  
Occitan  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Panjabi  
Polish  
Pashto, Pushto  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Kirundi  
Rumanian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sesotho  
Sundanese  
Swahili  
Tamil  
Telugu  
Tajik  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
FA  
FI  
KL  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
PS  
PT  
QU  
RM  
RN  
RO  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
ST  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
Abkhazian  
Afrikaans  
Ameharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali, Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Bhutani  
Greek  
Esperanto  
Estonian  
Basque  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
MI  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
NO  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
HR  
HU  
HY  
IA  
IE  
IK  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Hindi  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
Hebrew  
Yiddish  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Slovenian  
Samoan  
Shona  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
SK  
SL  
Uzbek  
IN  
IS  
Vietnamese  
Volapuk  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Zulu  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
IW  
JI  
JW  
KA  
KK  
EO  
ET  
EU  
AV Menu items 97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound equalization  
Selecting an equalizer type  
1
Storing your own adjustment  
You can store your adjustment into User 1  
,
User 2, and User 3  
.
2
AV Menu  
EQ  
1 Repeat steps 1 and 2 above, then  
]
in step 3...  
EQ - Flat  
Settings  
00  
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Frequency  
60 Hz  
Store  
Exit  
3 Select an equalizer type.  
2 Adjust.  
Select the frequency.  
Adjust the level.  
Preset equalizing values  
60 150 400  
1
2.4  
6
12  
Equalizer type  
Flat  
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz  
00 00 00 00 00 00 00  
+03 +03 +01 00 00 +02 +01  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
00 00 00 00 00 00 00  
3 Store the setting into User 1  
,
User 2 or User 3  
.
Hard Rock  
R&B  
EQ - Store To  
User 1  
User 2  
User 3  
Pop  
Jazz  
Dance Music  
Country  
Reggae  
Classic  
User 1/2/3  
Store  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
General  
Listening to the radio  
Storing stations in memory  
• When SSM is over, all previously stored  
stations are erased and stations are stored  
newly.  
• There is a time limit for some operations.  
In this case, if no further operation is done  
for a certain period, the current operation is  
canceled.  
• By pressing SRC or MAP on the unit, you  
can also turn on the power. The map screen  
is displayed at turn-on if you press MAP, and  
an AV screen if you press SRC. If the source is  
ready, playback starts.  
• You cannot select some sources if they are not  
ready.  
• When SSM is over, received stations are  
preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6  
(highest frequency), and preset station No. 1  
is tuned in.  
• When storing a station manually, a previously  
preset station is erased when a new station is  
stored in the same preset number.  
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: cannot  
be selected without connecting the target  
source component.  
– DISC: cannot be selected if a disc is not in  
the loading slot.  
– EXT-IN: cannot be selected without  
selecting Ext Input for the External  
Input setting. ([93])  
Satellite radio operations  
• You can also connect the JVC SIRIUS radio  
PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS  
radio adapter, KS-U100K (not supplied) to  
the CD changer jack on the rear.  
By turning on/off the power of the unit, you  
can turn on/off the JVC PnP. However, you  
cannot control it from this unit.  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or  
to sign up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and  
programming information, or to sign up  
for XM Satellite radio, visit <http://www.  
xmradio.com>.  
– Bluetooth Audio: cannot be selected if a  
Bluetooth adapter is not connected.  
• If you turn off the power while DISC is  
selected as the source, disc play will start  
automatically next time you turn on the  
power.  
• The voltage and the speed on the vehicle  
information screen may be different from the  
actual values.  
Sound equalization / Additional information 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Recordable/Rewritable discs  
• This unit can recognize a total of 3 500 files  
and 250 folders (a maximum of 999 files per  
folder).  
• If no playable files are recorded in a folder, the  
folder will not be recognized.  
Disc operations  
General  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used.  
• This unit can also play back 8 cm discs.  
• This unit can only play back audio CD  
(CD-DA) files if different type of files are  
recorded in the same disc.  
• On some discs, the actual operations may  
be different from what is explained in this  
manual.  
• This unit can display only one-byte  
characters. No other characters can be  
correctly displayed.  
• Reverse search stops automatically when it  
reaches the beginning of the disc. Playback  
resumes at normal speed.  
• No sound comes out during slow motion  
playback. When playing a VCD, reverse slow  
motion playback is prohibited.  
• When playing a DVD/VCD, no sound comes  
out during Search.  
• For some DVDs and VCDs, changing the  
subtitle language, audio language (or audio  
channel) without using the disc menu is  
prohibited.  
• Use only “finalized” discs.  
• This unit can play back multi-session discs;  
however, unclosed sessions will be skipped  
while playing.  
• This unit may be unable to play back some  
discs or files due to their characteristics or  
recording conditions.  
• This unit can recognize a total 25 characters  
for file/folder names.  
• For DVD-R/DVD-RW: This receiver can  
play only discs recorded in the DVD-Video  
format. (Discs recorded in the DVD-VR  
format cannot be played.)  
• DVD-RWs or CD-RWs may require a longer  
readout time since the reflectance of DVD-  
RW and CD-RW is lower than that of regular  
discs.  
• Do not use discs on which labels can be  
directly printed by an ink jet printer. Using  
these discs under high temperatures or high  
humidity may cause malfunctions or damages  
to discs.  
Inserting a disc  
• When a disc is inserted upside down, Disc  
Error appears on the monitor. Eject the disc.  
Playing DivX files  
• This unit can play back DivX files with  
the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit supports the DivX files whose  
resolution is 720 x 576 pixels or less.  
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.  
• Audio stream should conform to MP3 or  
Dolby Digital.  
Ejecting a disc  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, the disc is automatically inserted  
again into the loading slot to protect it from  
dust.  
• If the control panel is left open for a while, it  
closes automatically.  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops  
without ejecting the disc.  
Next time you select “DISC” for the playback  
source, disc play starts from where it has been  
stopped previously.  
• When a disc has been loaded, selecting  
“DISC” for the playback source starts disc  
play.  
• This unit does not support GMC (Global  
Motion Compression).  
• The file encoded in the interlaced scanning  
mode may not be played back correctly.  
• This unit can display a unique registration  
code—DivX Video On Demand (DRM—  
Digital Rights Management). For activation  
and more detail, visit <www.divx.com/vod>.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing MPEG files  
• This unit can play back files recorded in VBR  
(variable bit rate).  
• This unit can play back MPEG files with the  
extension code <.mpg> or <.mpeg>.  
• The stream format should conform to MPEG  
system/program stream.  
• The file format should be MP@ML (Main  
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile  
at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low  
Level).  
• Audio streams should conform to MPEG1  
Audio Layer-2.  
Playing JPEG files  
• It is recommended that you record a file at  
640 x 480 resolution.  
• This unit can play back baseline JPEG files.  
Progressive JPEG files or lossless JPEG files  
cannot be played.  
Files recorded in VBR have a discrepancy in  
elapsed time indication.  
• This unit cannot play back the following files  
and skips them when playing back files:  
– MP3 files encoded with MP3i and  
MP3 PRO format.  
– MP3 files encoded in an unappropriated  
format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless,  
professional, and voice format.  
– WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
– WMA DRM (Digital Rights  
Management).  
– Files which have the data such as AIFF,  
ATRAC3, etc.  
– WMA files encoded with MBR (Multiple  
Bit Rate) format.  
– AAC files.  
– OGG files.  
Playing MP3/WMA/WAV files  
• This unit can play back files with the  
extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav>  
(regardless of the letter case—upper/lower).  
• This unit can show ID3 Tag Version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can  
also show WAV Tag and WMA Tag.  
• This unit can play back the files meeting the  
conditions below:  
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps - 320 kbps  
– Sampling frequency:  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)  
44.1 kHz (for WAV)  
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows long file name  
Additional information 101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen guide icons  
During play, the following guide icons may  
appear for a while on the monitor.  
Control screen  
• The following control screens appear only  
on the external monitor.  
Appears at the beginning of a scene  
containing multi-subtitle languages  
(for DVD only).  
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV  
Appears at the beginning of a scene  
containing multi-audio languages (for  
DVD only).  
Appears at the beginning of a scene  
containing multi-angle views (for DVD  
only).  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
Folder :  
2 / 3  
Track : 6 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Playback  
Pause  
Winter sky.mp3  
Forward slow motion playback (for  
DVD and VCD only)  
Reverse slow motion playback (for  
DVD only)  
Forward search  
Reverse search  
1
2
3
4
5
Current folder (highlighted bar)  
Current folder number/total folder number  
Folder list  
Selected playback mode  
Elapsed playing time of the current track (not  
displayed for JPEG)  
6
7
Operation status  
Current track number/total number of tracks  
in the current folder (total number of tracks  
on the disc)  
8
9
p
Track information (only for MP3/WMA/WAV)  
Track list  
Current track (highlighted)  
CD  
TIME  
00:14  
T. RPT  
Track : 6 / 14  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Winter sky  
Rain  
1
2
3
4
Selected playback mode  
Elapsed playing time of the current track  
Operation status  
Current track number/total number of tracks  
on the disc  
Track information  
5
6
7
Track list  
Current track (highlighted bar)  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music server operations  
iPod/D. player operations  
• Sound quality may deteriorate if you select  
Normal Quality for recording mode.  
• While recording, recorded sounds are  
reproduced from the speakers. When  
recording is stopped, CD original sounds are  
reproduced.  
• When you turn on this unit, the iPod or  
D. player is charged through this unit.  
• The text information may not be displayed  
correctly. This unit can display up to 40  
characters.  
• The items in the player’s top menu are as  
follows:  
• You cannot change the source while recording  
or copying tracks.  
For iPod:  
• This system uses SCMS (Serial Copy  
Management System) which allows only  
first-generation digital copies to be made of  
premastered software such as regular CDs. If  
you try to record from a duplicated CD-R/  
-RW, SCMS Cannot Copy may appear on  
the display then recording will be cancelled.  
• Text data in the CD Text cannot be recorded  
into the HDD.  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (back to  
the beginning)  
For D. player:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre  
Ô Track Ô (back to the beginning)  
Notice:  
When operating an iPod or a D. player, some  
operations may not be performed correctly  
or as intended. In this case, visit the following  
JVC web site:  
• Play time indication may advance unstably  
on the monitor while recording. This is not a  
malfunction of this unit.  
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd100/index.html>  
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd500/index.html>  
• You cannot edit the Tag data of tracks in the  
HDD.  
• While the System is moving, rearranging or  
deleting items in the library, no sound comes  
out, and you cannot change the playback  
source.  
• When you move, rearrange or delete items in  
the library, the playback mode is canceled.  
Additional information 103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth devices  
AV Menu items  
General  
• If you change the Amplifier Gain setting  
from High Power to Low Power while the  
volume level is set higher than 30, the unit  
automatically changes the volume level to  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phone book, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected  
to this unit depending on the Bluetooth  
version of the device.  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
• Connecting condition may vary depending on  
circumstances around you.  
Volume 30  
.
• After you change any of Menu Language  
/
Audio Language  
/
Subtitle settings, turn  
off then on the power, and re-insert the disc  
(or insert another disc) so that your setting  
takes effect.  
• When the language you have selected is not  
recorded on a disc, the original language is  
automatically used as the initial language. In  
addition, for some discs, the initial languages  
settings will not work as you set due to their  
internal disc programming.  
• When you select 16:9 for a picture whose  
aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes  
due to the process for converting the picture  
width.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
Icons for phone types  
• These icons indicate the phone type set on the  
device.  
: Cellular phone  
: Household phone  
: Office  
• Even if 4:3 Pan Scan is selected, the screen  
size may become 4:3 Letter Box for some  
discs.  
: General  
: Other than above  
Warning messages for Bluetooth operations  
Connection Error : The device is registered  
but the connection has failed. Use Connect  
to connect the device again. ([85])  
Error : Try the operation again. If Error  
appears again, check if the device supports the  
function you have tried.  
Device Unfound : No available Bluetooth  
device is detected by Search  
.
Loading : The unit is updating the phone  
book and/or a text message.  
Please Wait... : The unit is preparing to  
use the Bluetooth function. If the message  
does not disappear, turn off and turn on the  
unit, then connect the device again (or reset  
the unit).  
Reset 08 : Check the connection between  
the adapter and this unit.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inputting characters  
Checkbox operations  
Ex.:  
Ex.:  
- Input Genre Name -  
Select Track  
Select All  
Track 1  
1/3  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Check  
Del More Store  
To select an item in the list  
Enter a space  
Move the cursor  
Display other keyboards  
Delete a character  
• Each time you press ENT, the checkbox  
alternates between checked (selected) and  
not checked (not selected).  
Select a character on the  
keyboard  
To select all the items in the list  
Select Select All and press ENT.  
• When you have selected all the items, the  
top item in the list changes to Deselect  
All. To remove all the item from  
selection, select Deselect All and press  
ENT.  
Enter the selected character  
To display other keyboards  
• Each time you press the button, the  
keyboard changes cyclically. By pressing  
and holding the button, you can change  
the keyboards in the reverse direction.  
Characters available for word entry  
In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z),  
the following characters can be used to input  
various information.  
To delete all the characters  
Select Del and hold ENT.  
• While driving at a speed greater than 6 mi/h  
(10 km/h), operations of inputting are  
prohibited.  
space  
Additional information 105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About sounds reproduced through the rear terminals  
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):  
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are  
downmixed. ([92] Down Mix.)  
• Through DIGITAL OUT (optical):  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.  
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an  
amplifier or a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set D.  
Audio Output correctly. (below.)  
Output signals through the DIGITAL OUT terminal  
Output signals are different depending on the D. Audio Output setting ([92]).  
D. Audio Output  
Dolby Digital/  
PCM Only  
Stream/PCM  
PCM  
Playback disc  
48 kHz, 16/20/24 bits  
Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
DVD  
Video  
48 kHz, 16 bits stereo  
Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
with Dolby Digital  
Dolby Digital bitstream  
with DTS  
with MPEG Audio  
DTS bitstream  
MPEG bitstream  
44.1/88.2/176.4 kHz,  
16/20/24 bits Linear  
PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48/96/192 kHz,  
16/20/24 bits Linear  
PCM  
DVD  
Audio  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo  
Linear PCM  
with Dolby Digital  
with DTS  
Dolby Digital bitstream  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
DTS bitstream  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo  
Linear PCM  
Audio CD, Video CD  
Audio CD with DTS  
with Dolby Digital  
DTS bitstream  
Dolby Digital bitstream  
DivX  
with MPEG Audio  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
*
While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the  
DIGITAL OUT terminal if the discs are not copy-protected.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information  
108 Maintenance  
109 Troubleshooting  
117 Specifications  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
How to clean the connectors  
Frequent detachment will deteriorate the  
connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
How to handle discs  
Center  
holder  
When removing a disc from its  
case, press down the center holder  
of the case and lift the disc out,  
holding it by the edges.  
• Always hold the disc by the  
edges. Do not touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after  
use.  
To keep discs clean  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it  
with a soft cloth in a straight line  
from center to edge.  
Connectors  
• Do not use any solvent (for  
example, conventional record cleaner, spray,  
thinner, benzine, etc.) to clean discs.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
DVD/CD player in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the DVD/CD player may  
malfunction. In this case, eject the disc and  
leave the unit turned on for a few hours until  
the moisture evaporates.  
To play new discs  
New discs may have some rough  
spots around the inner and outer  
edges. If such a disc is used, this  
unit may reject the disc.  
To remove these rough spots, rub  
the edges with a pencil or ball-point pen, etc.  
To clean the unit  
When the unit is very dirty, wipe with a  
well-wrung cloth dipped in a kitchen cleanser  
(neutral) thinned by water and then go over the  
same surface with a dry cloth.  
(Since there is the possibility of water drops  
getting inside of the unit, do not directly apply  
cleanser to the surface.)  
Do not use the following discs:  
Warped disc  
Sticker  
Sticker residue  
Stick-on label  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service  
center.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
Some operations are prohibited without the  
parking brake engaged. Park the car in a safe place  
before the operations.  
Parking Brake appears on the  
monitor.  
• Sound cannot be heard from the  
speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
• The monitor is not clear and legible for Sunshine from the windshield may cause this  
watching the playback picture or the  
map.  
symptom. Adjust Bright and Contrast of  
Screen Control. ([96]).  
The internal temperature is too low. Leave the  
power on, and wait until the internal temperature  
rises and the indication goes off.  
Low Temperature/HDD Warming  
Up appears and some functions do not  
work properly.  
Something is blocking the control panel  
movement. Remove the obstacle, then reset the  
unit ([4]).  
• If this does not work, check if the installation  
has been correctly done.  
Push Reset appears on the display,  
and the control panel movement is  
freezed.  
• The unit does not work at all.  
Reset the unit ([4]).  
• Cannot operate some functions of an  
AV source on the map screen.  
On the map screen, you can operate only some  
limited functions of the current source. Press SRC  
to display the AV screen and operate the source.  
• Cannot operate AV sources with the  
remote controller on the map screen.  
On the map screen, 4¢5∞ keys of the  
remote controller always works for scrolling the  
map.  
• Route calculation seems to have  
stopped.  
Route calculation may take long depending on the  
route. Wait for a while.  
• Navigation voice cannot be heard from Guidance voice level is set to the minimum level.  
the speakers.  
Adjust it to the optimum level. ([43])  
• Voice guidance are not heard while  
viewing an AV screen.  
Interruption is set to Off. Set it to On to allow  
the voice guidance interrupt the AV source. (☞  
[44])  
• The voice guidance does not come out  
from the speaker on the driver’s side.  
Change the Output Channel setting. ([43])  
• Cannot scroll the map to northeast, etc.  
To scroll to northeast, you need to press 5 and  
¢ at the same time.  
Maintenance / Troubleshooting 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
• Navigation guidance is incorrect.  
Installation angle setting is not correct. Set it  
correctly. ([46])  
• Navigation guidance is sometimes  
incorrect.  
Reversing signal/speed signal wires are not  
connected. Connect them correctly (☞  
Installation/Connection Manual—separate  
volume).  
• Navigation guidance is hard to listen to. Surround noise interferes. Increase the voice  
cruise level. ([44])  
Failed to calculate the route. Select another  
destination/via point.  
Route Calculation Error. appears  
on the monitor.  
Valid information is not available in the database.  
Search for another place.  
City not found.  
not found. Valid information not  
found. Coordinate information  
,
Street/Center  
,
,
not found. or Street not found.  
appears on the monitor.  
This is not a malfunction. The system may also  
search areas around the selected city/state.  
• A POI found using Category in the  
Destination Menu is not within the  
selected city/state.  
You tried to save a route in an existing name.  
Select another name.  
The route name already exists.  
appears on the monitor.  
Delete some routes and save the new one.  
No valid traffic information is available now.  
Check the connection information of the leads  
No space to store the new  
route. appears on the monitor.  
There are no valid traffic  
information. appears on the monitor.  
• The current position displayed on the  
map remains wrong for more than 30  
minutes.  
below. ([43] Connection  
)
– GPS antenna  
– Speed signal lead  
– Reverse gear signal lead  
If any disconnection is found, connect the lead  
again.  
• If no problems are found with connections,  
reset the calibration data. ([46] Reset  
Calibration  
)
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
• SSM automatic presetting does not  
work.  
Store stations manually ([53]).  
• Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.  
Start subscribing to SIRIUS Satellite Radio (☞  
[55]).  
CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SUBSCRIBE appears on the monitor.  
Move to an area where signals are stronger.  
No Signal or NO SIGNAL appears on  
the monitor.  
Connect the antenna firmly.  
No Antenna or CHECK ANTENNA  
appears on the monitor.  
No broadcast on the selected channel.  
Select another channel or continue listening to the  
previous channel.  
Invalid Channel appears on the  
monitor for about 5 seconds, then  
returns to the previous display when  
listening to the SIRIUS Satellite radio.  
Selected channel is no longer available or is  
unauthorized. Select another channel or continue  
listening to the previous channel.  
CHANNEL– – – appears on the  
display for about 2 seconds, then  
returns to the previous channel while  
listening to the XM Satellite radio.  
No text information for the selected channel.  
NO NAME appears on the monitor.  
The unit is updating the channel information and  
it takes a few minutes to complete.  
Channels Updating XX%  
completed (for SIRIUS) or  
UPDATING (for XM) appear son the  
monitor.  
Selected channel is not broadcasting at this time.  
Select another channel or continue listening to the  
previous channel.  
The unit is loading the channel information  
and audio. Text information are temporarily  
unavailable.  
OFF AIR appears on the display while  
listening to the XM Satellite Radio.  
LOADING appears on the display  
while listening to the XM Satellite  
Radio.  
Reconnect this unit and the Satellite Radio  
correctly and reset this unit.  
Reset 08 appears on the display.  
• Satellite Radio does not work at all.  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
• Disc can be neither recognized nor  
played.  
Eject the disc forcibly ([4]).  
• Disc cannot be ejected.  
Unlock the disc ([65]).  
• Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc.  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable  
discs cannot be skipped.  
• Finalize the discs with the component which  
you used for recording.  
Troubleshooting 111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
The format of the disc is supported.  
Insert the disc correctly again.  
Not Support appears on the monitor.  
Disc Error appears on the monitor.  
The player may have malfunctioned. Eject the disc  
forcibly.  
Eject Error or Loading Error  
appears on the monitor.  
• Sound and pictures are sometimes  
interrupted or distorted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• No playback picture appears on the  
monitor.  
Parking brake wire is not connected properly. (☞  
Installation/Connection Manual.)  
• No sound is heard while playing back a Some DVD Audios prohibit downmixed output.  
DVD Audio.  
When you play back such a disc, the unit plays  
back the right front and left front signals only.  
Region code is not correct ([61]).  
Region Code Error appears on the  
monitor when you insert a DVD Video.  
• Disc cannot be played back.  
• Change the disc.  
• Record the tracks using a compliant application  
in the appropriate discs ([61]).  
• Add appropriate extension codes to the file  
names.  
• WMA track cannot be played back, and The track is copy-protected with DRM.  
skipped.  
• Noise is generated.  
The track played back is not a playable file. Skip to  
another file.  
• Tracks are not played back as you have Playback order may differ from the one played  
intended.  
back using other players.  
• A longer readout time is required.  
Readout time varies due to the complexity of the  
folder/file configuration. Do not use too many  
hierarchies and folders.  
• Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is  
caused by how the tracks are recorded.  
• Correct characters are not displayed  
(e.g. album name).  
This unit can only display alphabets (A – Z, a  
– z), numbers, and a limited number of symbols  
and some accented letters. Available characters ☞  
[105]  
Insert a disc that contains tracks of proper  
formats.  
No Files appears on the monitor.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
• Sound does not come out while  
copying music files.  
This is not a malfunction.  
• Sound does not come out in the map  
screen while recording a CD.  
This is not a malfunction.  
• Cannot change the source while  
recording/copying.  
This is not a malfunction. If you want to enjoy  
another source, cancel recording/copying and  
change the source.  
• Edited track name is not displayed.  
Tag information instead of the track name is  
displayed. Set Tag Display to Off to display the  
track name. ([90])  
No track is stored in the HDD.  
No Music appears on the monitor.  
The selected item contains no tracks/albums.  
Select another.  
No Track or No Album appears on  
the monitor.  
The selected album is full. Select another album.  
Cannot record tracks over. or  
Cannot copy tracks over. appears  
on the monitor.  
Record only xx/XX tracks. or  
Copy only xx/XX tracks. appears  
on the monitor.  
The selected album cannot contain all the  
tracks you wanted to record/copy. Press ENT to  
continue recording/copying, or press BACK to  
select another album.  
The selected album/genre cannot contain all the  
items you wanted to move. Press ENT to continue  
moving the items, or press BACK to select  
another album/genre.  
Move only xx/XX tracks? or  
Move only xx/XX albums?  
appears on the monitor.  
The capacity of the target storage you have  
selected is already full. Delete the unwanted items  
in the target storage to make an enough space.  
HDD Full, Track Full, Album  
Full, or Genre Full appears on the  
monitor.  
Recording is failed due to the external influences  
such as vibration, shaking of the car. Try to record  
once more while driving on a paved road. If the  
trouble still persist, consult your dealer.  
Write Error/Read Error appears  
and CD recording is canceled.  
You have tried to copy non-original disc. Copy its  
original disc.  
SCMS cannot Copy appears.  
The format of the track is not supported.  
Not Supported appears on the  
monitor.  
The selected track does not exist in the HDD.  
Not Playable appears on the  
monitor.  
Troubleshooting 113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
• Insert a disc into the magazine.  
• A disc is inserted upside down. Insert the disc  
correctly.  
No Disc appears on the monitor.  
Insert the magazine.  
No Magazine appears on the  
monitor.  
Disc does not include playable files. Replace the  
disc with playable files.  
Connect this unit and the CD changer correctly  
and press the reset button of the CD changer.  
No Files appears on the monitor.  
Reset 08 appears on the monitor.  
Press the reset button of the CD changer.  
Reset 01 Reset 07 appears on the  
monitor.  
• The CD changer does not work at all.  
Reset the unit ([4]).  
• The iPod or D. player does not turn on • Check the connecting cable and its connection.  
or does not work.  
• Charge the battery.  
• For D. player: Update the firmware version.  
• The sound is distorted.  
Deactivate the equalizer either on this unit or the  
iPod/D. player.  
Check the connecting cable and its connection.  
Disconnect appears on the monitor.  
• For iPod: Playback stops.  
The headphones are disconnected during  
playback. Restart playback.  
• No sound can be heard when  
connecting an iPod nano.  
Disconnect the headphones from the iPod nano.  
• No sound can be heard.  
Disconnect the adapter from the D. player. Then,  
connect it again.  
ERROR 01 appears on the monitor  
when connecting a D. player.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or  
D. player.  
No Files or No Track appears on  
the monitor.  
Disconnect the adapter from both this unit and  
iPod/D. player. Then, connect it again.  
Reset 01 Reset 07 appears on the  
monitor.  
Check the connection between the adapter and  
this unit.  
Reset 08 appears on the monitor.  
• The iPod’s or D. player’s controls do  
not work after disconnecting from this  
unit.  
Reset the iPod or D. player.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes/Remedies  
• Bluetooth device does not detect the  
unit.  
This unit can be connected with one Bluetooth  
cellular phone and one Bluetooth audio device at a  
time. While connecting a device, this unit cannot  
be detected from another device. Disconnect  
currently connected device and search again.  
• The unit does not detect the Bluetooth • Check the Bluetooth setting of the device.  
device.  
• Search from the Bluetooth device. After the  
device detects the unit, select Open on the unit  
to connect the device. ([84])  
• The unit does not make pairing with  
the Bluetooth device.  
• Enter the same PIN code for both the unit and  
target device.  
• Select the device name from Special Device  
,
then try to connect again. ([84])  
• Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
• Phone sound quality is poor.  
• Place the Bluetooth audio device nearer to the  
adapter.  
• Move the car to place where you can get a better  
signal reception.  
• The sound is interrupted or skipped  
during playback of a Bluetooth audio  
device.  
• Place the Bluetooth audio device nearer to the  
adapter.  
• Disconnect the device connected for “Bluetooth  
Phone.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect  
the device again.  
• The connected audio device cannot be Check whether the connected audio device  
controlled.  
supports AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile).  
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.  
Troubleshooting 115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback sources  
Dolby Digital  
Compressed digital audio, developed by  
Dolby Laboratories, which enables multi-  
channel encode to create the realistic  
surround sound.  
Glossary  
Navigation System  
GPS  
Global Positioning System. By receiving the  
GPS signals from the satellites, the Navigation  
System determines the position of the car.  
DTS  
Compressed digital audio, developed by  
Digital Theater Systems, Inc., which enables  
multichannel like Dolby Digital. As the  
compression ratio is lower than for Dolby  
Digital, it provides wider dynamic range and  
better separation.  
Linear PCM  
Uncompressed digital audio, the same format  
used for CDs and most studio masters.  
POI  
Points of Interest. You can select your  
destinations by selecting from the  
categories—such as business centers,  
shopping centers.  
TMC  
Traffic Message Channel. Traffic messages  
transmitted by some VHF broadcasters via  
RDS signals. Using this data, the Navigation  
System informs you of road conditions.  
MPEG Audio  
Another compressed digital audio which also  
enables multi-channel encode to create the  
realistic surround sound.  
Via Point  
A location through which you reach your final  
destination. For this Navigation System, you  
can determine nine locations through which  
you can reach your final destination.  
On-screen guide  
While operating the built-in DVD/CD  
player, operation modes are displayed on the  
monitor. ([102])  
UDF-Bridge Format  
A hybrid file system used to provide  
compatibility with ISO 9660 for accessing  
any type of files on the disc. (UDF stands for  
Universal Disk Format.)  
WMA  
Windows Media Audio. A compression  
process developed by Microsoft® for  
compressing audio data (i.e. music).  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
L1, C/A code  
System & Service  
Global Positioning System  
Standard Positioning Service  
15-channel multi-channel reception system  
1 575.42 MHz  
Reception System  
Reception Frequency  
Sensitivity  
–130 dBm  
1/second, continuous  
Update Rate  
Polarization  
Right Handed Circular Polarization  
GPS Antenna  
Dimensions (approx.) 30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm  
(W × H × D)  
Cable (approx.)  
(1-1/4 inches × 1/2 inch × 1-7/16 inches)  
5.0 m (16.4 feet)  
Attachment mat size  
(approx.)  
70 mm × 70 mm (2-13/16 inches ×  
2-13/16 inches)  
20 W RMS × 4  
Power Output  
Channels at 4 Ω and  
≤ 1% THD+N  
80 dBA (reference:  
1 W into 4 )  
Signal to Noise Ratio  
Load Impedance  
4 (4 to 8 allowance)  
Frequencies  
Level  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz,  
6 kHz, 12 kHz  
10 dB  
Equalizer Control Range  
Line-Out Level/  
Impedance  
Audio output level  
2.5 V/20 kload (full scale)  
Output Impedance  
Signal wave length  
Output level  
1 kΩ  
660 nm  
–21 dBm to –15 dBm  
NTSC  
Digital (DIGITAL OUT:  
Optical)  
Color system  
Video output (composite)  
Video input (composite)  
Other Terminals  
1 Vp-p/75 Ω  
1 Vp-p/75 Ω  
VIDEO IN, steering wheel remote input  
Input  
Output  
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),  
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT  
Others  
CD changer  
Specifications 117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FM (with channel  
interval set to 100 kHz  
or 200 kHz):  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
Frequency Range  
FM (with channel  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
531 kHz to 1 602 kHz  
interval set to 50 kHz):  
AM (with channel  
interval set to 10 kHz):  
AM (with channel  
interval set to 9 kHz):  
Usable Sensitivity  
FM Tuner  
11.3 dBf (1.0 μV/75 )  
16.3 dBf (1.8 μV/75 )  
50 dB Quieting  
Sensitivity  
Alternate Channel  
Selectivity (400 kHz)  
65 dB  
Frequency Response  
Stereo Separation  
Capture Ratio  
Sensitivity  
40 Hz to 15 000 Hz  
40 dB  
1.5 dB  
20 μV  
AM Tuner  
Selectivity  
65 dB  
Non-contact optical pickup  
(semiconductor laser)  
Signal Detection System  
2 channels (stereo)  
16 Hz to 20 000 Hz  
Number of Channels  
Frequency Response  
DVD, fs=48 kHz/  
96 kHz  
DVD, fs=192 kHz  
VCD/CD  
16 Hz to 20 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
Dynamic Range  
98 dB  
Signal-to-Noise Ratio  
Wow and Flutter  
Less than measurable limit  
Max. Resolution  
720 x 480 pixels (30 fps)  
720 x 576 pixels (25 fps)  
DivX  
Video  
Bit Rate  
32 Kbps – 320 Kbps  
Audio  
Sampling Frequency  
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz  
Max. Resolution  
720 x 480 pixels (30 fps)  
720 x 576 pixels (25 fps)  
32 Kbps – 384 Kbps  
MPEG Video  
Video  
Audio  
Bit Rate  
Sampling Frequency  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
Max. Bit Rate: 320 Kbps  
Max. Bit Rate: 320 Kbps  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 GB (Map data: 16 GB / Storage: 24 GB)  
HDD  
Max. Bit Rate: 320 kbps  
Max. Bit Rate: 320 kbps  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
3.5 inch wide liquid crystal display  
Screen size  
224 640 pixels: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
NTSC  
16:9 (wide)  
Number of Pixel  
Drive Method  
Color System  
Aspect Ratio  
Operating Voltage  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Power Requirement  
Grounding System  
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
–300 m to +3 000 m (–980 feet to +9 800  
feet)  
Allowable Storage Temperature  
Allowable Operating Temperature  
Allowable Operating Altitude  
Installation Size  
182 mm × 52 mm × 158 mm  
(7-3/16 inches × 2-1/16 inches × 6-1/4  
inches)  
Dimensions (approx.)  
(W × H × D)  
Panel Size  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 inches × 2-5/16 inches × 1/2 inch)  
2.2 kg (4.9 lbs) (excluding accessories)  
Mass (approx.)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality  
shop.  
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated  
logos are trademarks of DivX, inc. and are  
used under license.  
• Microsoft and Windows Media are either  
registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
• Official DivX® Ultra Certified product  
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/  
Logo Licensing Corporation registered in the  
US, Japan and other countries.  
• Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
• Plays all versions of DivX® video (including  
DivX® 6) with enhanced playback of DivX®  
media files and the DivX® Media Format  
• “DTS” is a registered trademark of DTS, Inc.  
and “DTS 2.0 + Digital Out” is a trademark of  
DTS, Inc.  
Specifications 119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las  
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda  
reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN:  
(EE.UU.)  
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire  
fijamente el haz.  
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar  
directamente con instrumental óptico.  
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL  
EXTERIOR DE LA UNIDAD.  
Advertencia:  
Precaución:  
Si necesita operar la unidad mientras  
conduce, asegúrese de mirar atentamente  
hacia adelante para no provocar un accidente  
de tráfico.  
Los cambios o modificaciones no aprobados  
por JVC pueden invalidar la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
Precaución:  
Nunca intente analizar ni recuperar los  
datos almacenados en la unidad de disco  
duro (HDD). Si lo hiciese, su garantía podría  
quedar inválida, y ser castigado por ley. El  
fabricante no asume ninguna responsabilidad  
por daños de cualquier índole resultantes de  
conductas tales como las mencionadas arriba.  
La pantalla mostrada debajo aparece cada  
vez que se enciende la unidad. Tenga mucho  
cuidado al accionar la unidad y disfrute de una  
conducción segura.  
¡PRECAUCIÓN!  
EL CONDUCTOR ES RESPONSA-  
BLE POR SUS DECISIONES AL  
CONDUCIR Y OBSERVER LA CA-  
RRETERA! Por favor consulte  
el manual para las instruc-  
ciones de seguridad.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unidad de disco duro (HDD)  
ADVERTENCIAS:  
Para evitar daños y accidentes  
Instalación  
Esta unidad dispone de un HDD incorporado, que  
es un dispositivo que lee los cambios magnéticos  
diminutos. En el interior del dispositivo hay  
componentes de precisión y por lo tanto, se deberá  
tener en cuenta lo siguiente al instalar la unidad.  
Instale la unidad en un lugar que cumpla con las  
siguientes condiciones:  
• Nivelado y seco, ni demasiado frío ni demasiado  
caluroso—entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).  
El HDD no funcionará si la temperatura es  
muy baja. Antes de operar la unidad, espere  
hasta que la temperatura del habitáculo se  
normalice.  
• NO instale la unidad en los siguientes sitios:  
– puede obstaculizar las maniobras del  
volante de dirección y de la palanca de  
cambios.  
– puede obstaculizar la operación de los  
dispositivos de seguridad, como por  
ejemplo, bolsas de aire.  
– Donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO opere la unidad mientras maneja. Si  
es necesario operar la unidad mientras  
maneja, asegúrese de no apartar la vista de  
la carretera.  
• El conductor no debe mirar el monitor  
mientras conduce.  
• A una altitud entre –300 m (–980 pie) por  
debajo del nivel del mar y +3000 m (9800 pie)  
por encima del nivel del mar.  
• Con una ventilación adecuada para evitar la  
generación de calor en el interior de la unidad.  
• Si el freno de estacionamiento no está  
aplicado, parpadeará “Freno de Mano  
en el monitor, y no se visualizará la imagen  
reproducida.  
Antes de usar el HDD  
– Esta advertencia aparece únicamente  
cuando el cable del freno de  
estacionamiento se encuentra  
conectado al sistema del freno de  
estacionamiento incorporado al  
automóvil (refiérase al Manual de  
instalación/conexión).  
Mientras la unidad está encendida, el disco  
duro gira constantemente a alta velocidad. Esto  
requiere tener en cuenta lo siguiente:  
• NO aplique golpes ni vibraciones.  
• NO acerque a la unidad ningún dispositivo  
dotado de un fuerte magnetismo o que emita  
ondas electromagnéticas intensas (teléfonos  
celulares, etc.).  
• NO desconecte los cables de alimentación de  
la batería del automóvil cuando la unidad está  
encendida.  
La negligencia en la observación de las  
precauciones anteriores puede dañar el  
HDD (los datos almacenados se perderán  
definitivamente y no se podrán recuperar).  
Esta unidad no funcionará correctamente  
si no está conectado el cable de señal de  
velocidad (consulte el Manual de instalación/  
conexión).  
A bajas temperaturas, la unidad de disco duro  
(HDD) puede tardar cierto tiempo en iniciarse,  
o puede reiniciarse automáticamente.  
Debe tenerse en cuenta que puede estar  
prohibida la regrabación de cintas, grabaciones  
o discos pregrabados sin el consentimiento  
del propietario de los derechos de autor en la  
grabación, emisión o programas por cable de  
sonido o video y en cualquier trabajo literario,  
dramático, musical o artístico allí plasmado.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo reposicionar su unidad  
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
Si el disco no puede ser reconocido por la  
unidad o no puede ser expulsado, expúlselo de  
la siguiente manera.  
• También se borrarán los  
ajustes preestablecidos por  
usted.  
[Sostener]  
En el monitor aparece Expulsión  
emergencia No Expulsar (o Expulsión  
y
Autoriz.).  
Pulse repetidamente 5 / para seleccionar  
Expulsión emergencia, a continuación,  
pulse ENT.  
• Si esto no funciona, intente reposicionar su  
receptor.  
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser  
expulsado.  
Cómo montar/desmontar el panel de control  
Desmontaje  
Fijación  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
Precaución sobre el ajuste de volumen:  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de  
pruebas y cumple con las normas establecidas  
para dispositivos de Clase B, de conformidad  
con la Parte 15 de las reglas de la FCC  
(Comisión Federal de Comunicaciones).  
Estas reglas están diseñadas para asegurar  
una protección razonable contra este  
tipo de interferencias en las instalaciones  
residenciales. Este equipo genera y utiliza  
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y  
utiliza debidamente, es decir, conforme a las  
instrucciones, podrían producirse interferencias  
en radiocomunicaciones. Sin embargo, no  
se garantiza que estas interferencias no se  
produzcan en una instalación determinada.  
Si este equipo ocasiona interferencias en  
la recepción de radio o televisión, lo cual  
puede comprobarse mediante la conexión o  
desconexión del equipo, el problema podrá  
corregirse mediante una o una combinación de  
las siguientes medidas:  
• El monitor incorporado a esta unidad  
ha sido fabricado con tecnología de alta  
precisión, pero puede contener algunos  
puntos inefectivos. Estos es inevitable y no  
es ningún signo de anomalía.  
• No exponga el monitor a la luz directa del  
sol.  
Para fines de seguridad...  
• No aumente demasiado el nivel de volumen  
pues es muy peligroso conducir si no se  
escuchan los sonidos exteriores.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar  
cualquier operación complicada.  
Temperatura dentro del automóvil...  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante  
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere  
la unidad hasta que se normalice la temperatura  
del habitáculo.  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de  
lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el  
aparato receptor.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente  
situada en un circuito distinto del aparato  
receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico  
experto en radio/televisión.  
Precaución sobre el ajuste de volumen:  
Los discos producen muy poco ruido al  
compararse con otras fuentes. Antes de  
reproducir un disco, baje el volumen para evitar  
daños a los altavoces debido a un repentino  
aumento del nivel de salida.  
Este producto incorpora tecnología de  
protección de los derechos de autor que  
está protegida por patentes de EE.UU. y  
otros derechos de propiedad intelectual. La  
utilización de esta tecnología de protección  
de los derechos de autor debe ser autorizada  
por Macrovision y está destinada únicamente  
para uso doméstico y otras formas limitadas  
de visionado, a menos que Macrovision lo  
autorice expresamente. Está prohibida la  
ingeniería inversa o desmontaje del aparato.  
[Sólo Unión Europea]  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
8 Introducción  
Configuraciones iniciales  
Operaciones básicas  
Índice de las piezas  
Control remoto—RM-RK250  
18 Sistema de  
navegación  
Operaciones básicas  
Registrar su casa  
Iniciando la guía  
Búsqueda de un lugar  
Cómo se efectuará la guía  
Ordenación de su ruta  
Registrando puntos favoritos  
Información de tráfico en el mapa  
Opciones del menú de navegación  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51 Radio  
Para escuchar la radio  
Para escuchar la radio satelital  
59 Discos y HDD  
Operaciones de los discos  
Operaciones del Music server  
Operaciones del cambiador de CD  
79 Otras funciones  
Operaciones del iPod/reproductor D.  
Reproducción de otros componentes externos  
Uso de dispositivos Bluetooth  
Opciones del menú AV  
Ecualización de sonido  
109 Localización de averías  
117 Especificaciones  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraciones iniciales  
La pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez. Realice el  
procedimiento descrito debajo y efectúe los ajustes necesarios.  
Encienda la unidad.  
Language  
English US  
Español  
Français  
Realice los siguientes ajustes.  
5
6
DST  
Seleccione una opción  
Seleccione Auto si su área residencial  
se encuentra sujeta a DST (hora de  
verano).  
Avanza al siguiente ajuste  
Vuelve al ajuste anterior  
Polaridad inversa  
Aplique el freno de estacionamiento,  
pise el pedal del freno y, a continuación,  
accione la palanca de cambios. Si  
1
Language  
Seleccione el idioma que desea usar para  
visualización y guía de voz.  
Avance Invertir se alternan en  
y
la pantalla, significa que la conexión  
es correcta. Seleccione una de las  
2
Modo Exhibición  
Seleccione Desactivar  
.
alternativas (GND Batería) que  
o
muestre correctamente la posición del  
engranaje.  
• Si selecciona Activar, el Sistema se  
iniciará en el modo de demostración  
de navegación para tiendas. ([47])  
Finalice el procedimiento.  
3
4
Instalaci ángulo  
Seleccione el ángulo de instalación de su  
unidad. Este ajuste es necesario para que  
el sistema de navegación funcione con  
exactitud.  
Estos ajustes también se pueden cambiar  
(excepto Modo Exhibición) hasta el menú  
• Consulte “Medición del ángulo  
de instalación” en el manual de  
instalación/conexión.  
Configuración Menú AV según se  
y
requiera.  
Idioma [46]  
Zona horaria  
Instalaci ángulo [46]  
Zona horaria [91]  
DST [91]  
Seleccione su área residencial para el  
ajuste del reloj.  
Polaridad inversa [94]  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calibración  
Deberá calibrar el Sistema de navegación antes de utilizarlo por primera vez.  
• La calibración también se debe realizar después de borrar los datos de calibración ([46]  
Reaj calibración) o de cambiar el ángulo de instalación ([46] Instalaci ángulo).  
1 Visualice la pantalla del mapa.  
2 Visualice la pantalla de detalles y verifique  
las conexiones.  
[Sostener]  
Calibrando...  
Detalle  
Conexión GPS  
Estado del sensor  
Nivel aprend. :0  
Conexión GPS :SI [5]  
SI ] La conexión es satisfactoria. ([5]: número de  
satélites GPS cuya señal ha sido detectada.)  
NO ] La antena está desconectada o en cortocircuito.  
Señal veloc.  
:12.0  
Freno de Mano :Desa  
Dirección  
Calibrando...  
:Avance  
Señal veloc.  
Maneje el coche durante un cierto tiempo.  
• La conexión es satisfactoria si el número aumenta  
conforme aumenta la velocidad del coche.  
: La calibración no está  
en proceso.  
Freno de Mano  
: Calibración en curso.  
Ponga su pie sobre el pedal del freno, y luego aplique y libere  
repetidamente el freno de estacionamiento.  
• La conexión es satisfactoria si aparece Desa al liberarlo y  
aparece Activ al aplicarlo.  
Compruebe la conexión si el resultado no es satisfactorio.  
• Puede ver información detallada sobre las opciones de Estado del sensor en Información  
]
Conexión. ([43])  
3 Tras confirmar todas las conexiones anteriores, conduzca el coche  
para iniciar la calibración.  
• Este proceso puede tardar cinco minutos o más, dependiendo de la velocidad de  
conducción promedio.  
• Se requiere una cierta velocidad (de más de 25 millas/h (40 km/h)) para realizar la  
calibración.  
• El tiempo de calibración varía según los distintos coches.  
• Durante la calibración, puede usar las funciones AV de la unidad (escuchar música, etc.)  
• Si desconecta el interruptor de encendido, la calibración se interrumpirá temporalmente.  
La calibración se volverá a iniciar al conectar el encendido.  
Una vez que finalice la calibración, el icono de flecha cambiará a rojo y aparecerá la información  
sobre la posición actual en lugar de Calibrando...  
.
Nivel aprend. (el nivel máximo es  
4)  
llega a  
1
después de finalizar la calibración.  
La navegación no se podrá realizar (funciones tales como guía o simulación de ruta) hasta  
que finalice la calibración.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeCarochnfAigndurDaocwionlnoaeds.iniciales  
9
Operaciones básicas  
Reinicialice la unidad.  
• Se utiliza sólo debido a un  
malfuncionamiento interno  
del sistema.  
Para encender la unidad  
Para cambiar la fuente  
TUNER = SAT* = DISC*  
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*  
(vuelta al comienzo)  
* Podrá seleccionar algunas fuentes si no están  
=
HDD  
Bluetooth Audio*  
=
CD-CH/  
=
Para apagar la unidad  
=
[Sostener]  
preparadas.  
Para desactivar la función AV  
Para disminuir el volumen en un instante (ATT)  
[Sostener]  
El indicador ATT parpadea.  
Se cambia a la pantalla del mapa.  
• Para activar la función AV, presione el  
botón brevemente.  
Para restablecer el sonido, pulse de nuevo  
el mismo botón.  
Para ajustar el volumen  
Para las operaciones de navegación, [18]  
Para las operaciones de la radio, [51]  
Para las operaciones del disco/HDD, [59]  
Para las operaciones Bluetooth, [83]  
Para otras fuentes, [79]  
.
.
.
.
.
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cambiar entre la pantalla de mapa y la  
pantalla AV  
Pantalla AV  
FM1  
Pantalla del  
Pantalla AV  
mapa  
Nombre de la emisora  
92.5 MHz  
Podrá cambiar en cualquier momento entre  
la pantalla AV y la pantalla de mapa.  
Este cambio no tiene ningún efecto sobre  
el sonido de reproducción de la unidad  
(excepto que se esté grabando un CD de  
audio) ni la función de guía del Sistema de  
navegación.  
Distancia hasta el siguiente giro/icono  
de giro (Mientras no se efectúa la guía:  
Velocidad/dirección)  
(
[35])  
Hora actual  
El reloj incorporado se ajusta automáticamente  
mediante la recepción de señales GPS.  
Para cambiar la visualización de las pantallas AV  
Información sobre el vehículo  
Entrada de vídeo  
Pantalla AV 1  
Pantalla AV 2  
([82])  
*
El número y los contenidos de las pantallas AV varían según la fuente.  
** Aparece sólo cuando se ha seleccionado Vídeoo Cámerapara el ajuste Entrada de vídeo([93]).  
Cómo cambiar el ángulo del panel de control  
[Sostener]  
Inclinación 1  
Inclinación 2  
Inclinación 3  
Inclinación 4  
Precaución: No introduzca su dedo debajo del panel de control.  
Operaciones básicas 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los menús  
Para llamar un menú  
Menús de navegación  
Menú AV  
Pantalla del mapa  
Pantalla AV  
FM1  
Nombre de la emisora  
92.5 MHz  
Destino Menu [42]  
Menú AV [90]  
Destino  
Casa  
1/2  
Menú AV  
Configuración  
EQ  
1/2  
Retorno  
Dirección  
Vecindad  
Anterior  
Sonido  
Control pantalla  
Aspecto  
• Las indicaciones en pantalla pueden  
cambiar de acuerdo con los cambios en las  
especificaciones.  
Información Menu [42]  
Información  
1/2  
Posición actual  
Tráfico  
Para navegar a través de los menús  
Lista Esquinas  
Viaje  
Pulse: Selecciona una opción  
del menú  
Destino  
Sostener: Salte a la primera  
opción de menú de la  
página siguiente  
Avanza al siguiente menú  
Configuración Menu [43]  
Configuración  
Orientaci sonora  
1/2  
Vuelve al menú anterior  
Opc. orientación  
Opciones de ruta  
Color mapa  
Para volver a la pantalla anterior y  
ajustar otras opciones:  
Opciones de mapa  
Para cancelar las operaciones del  
menú y volver a la pantalla del  
mapa o la pantalla AV:  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando el menú actual consta  
de varias páginas, aquí se  
visualiza el número de la  
página actual y el número  
total de páginas, como por  
ejemplo, “1/3”.  
Pantalla de menú  
Título del menú actual  
Pantalla  
Tiempo que queda hasta  
que se apague la pantalla  
del menú.  
Idioma  
Papel Tapiz  
Desplazamiento  
Mostrar Etiqueta  
Atenuador Ilum.  
Opción de menú seleccionada  
(Aparece sólo en el AV  
Menu.)  
Los iconos de botones  
indican las operaciones  
disponibles en cada  
pantalla.  
Ajuste actual de la  
opción seleccionada.  
[Español]  
Opciones del menú  
En algunas pantallas, las operaciones especiales  
se indican aquí mediante el botón a usar.  
Ej.:  
Si las opciones se visualizan en gris, no  
podrá utilizarlas ahora.  
Eliminar  
: Botón a pulsar  
: Botón a pulsar y mantener pulsado  
Cuando no haya ningún icono visualizado aquí,  
el botón ENT funcionará de la misma manera  
que el botón  
¢
.
En este manual, la selección de una opción de menú se indica tal como en el ejemplo siguiente.  
Ej.:  
Menú AV  
]EQ  
]Pop  
1 Llame el menú de Menú AV  
.
3 Cambie el ajuste según se desee.  
EQ 1/3  
2 Seleccione EQ en Menú AV  
.
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Menú AV  
Configuración  
EQ  
1/2  
Sonido  
Control pantalla  
Aspecto  
[Flat]  
Salir  
El ajuste ha sido cambiado. Pulse DISP para  
salir del menú, o BACK para volver al menú  
anterior.  
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Salir  
Operaciones básicas 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice de las piezas  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e  
En la pantalla del  
mapa  
• Enciende la unidad.  
• Apaga la unidad si lo pulsa y mantiene pulsado.  
• Atenúa/restablece el sonido.  
En las pantallas de  
menú  
En las pantallas AV  
1
2
/ATT  
En los menús de  
navegación: Cambia a  
la pantalla AV.  
En el Menú AV: Cambia  
la fuente y se pasa a la  
pantalla AV.  
Cambia a la pantalla  
• Cambia la fuente.  
AV.  
AV/SRC  
Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado.  
• Cambia la vista del  
mapa.  
• Visualiza su posición Cambia a la pantalla del mapa.  
actual después de  
desplazar el mapa.  
3
4
MAP/POS  
+/–  
Ajuste el volumen.  
En los menús de  
navegación: Cambia a  
otros menús.  
En el Menú AV: Vuelva  
a la pantalla superior  
de Menú AV o cambie  
a la pantalla AV.  
Llame el menú Destino.  
Llama el Menú AV. [90]  
[42]  
5
MENU  
Llama Phone Menu si lo pulsa y mantiene pulsado cuando se ha conectado el adaptador  
Bluetooth. [83]  
Ingresa en el modo de  
Cambia la visualización. [11]  
Sale del menú.  
6
7
/DISP  
escalado.  
Visualice la lista de  
(No utilizado)  
TRAFFIC  
tráfico. [40]  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En la pantalla del  
mapa  
En las pantallas de  
menú  
En las pantallas AV  
FM/AM: Selecciona las emisoras  
preajustadas.  
Radio satelital: Selecciona las categorías.  
DVD: Selecciona títulos/grupos.  
Archivos: Selecciona carpetas.  
Music server: Selecciona álbumes.  
iPod/reproductor D.:  
5 ∞  
/
8
5
Ingrese al menú principal.  
Opera la fuente actual.  
[50]  
Pone len pausa/reanuda la  
Seleccione una opción.  
reproducción.  
Bluetooth Audio: Selecciona un dispositivo.  
FM/AM: Efectúa la búsqueda de emisoras.  
Radio satelital: Efectúa la búsqueda de  
canales.  
9
p
Disco, Music server, iPod/reproductor  
D., Bluetooth Audio: Selecciona las  
pistas/capítulos.  
/
• Abra/cierra el panel de control.  
• Cambia el ángulo del panel de control si lo pulsa y mantiene pulsado.  
• Ingresa en el modo  
de desplazamiento  
manual. [22]  
/BACK  
7/BAND  
Sintonizador: Selecciona las bandas.  
Disco: Pare la reproducción.  
Vuelve a la pantalla  
anterior.  
Repite la última guía  
de voz si lo pulsa y  
q
mantiene pulsado  
durante la guía. [33]  
Llama Shortcut Menu.  
Disco: Inicia la reproducción.  
Confirma la selección.  
3
w
e
ENT/  
/
[25]  
Desengancha el panel de control.  
Control remoto—RM-RK250  
Instalación de las pilas  
Precaución:  
R03(UM-4)/  
AAA(24F)  
• Si disminuye la efectividad o el radio de  
acción del control remoto, cambie ambas  
pilas.  
• No exponga las pilas al calor o las llamas.  
El receptor está equipado con la función de  
control remoto en el volante de dirección.  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
Antes de utilizar el control remoto:  
• Apunte el control remoto directamente hacia  
el sensor remoto del receptor.  
• NO exponga el sensor remoto a una luz  
brillante (luz solar directa o iluminación  
artificial).  
Sensor remoto  
Índice de las piezas / Control remoto—RM-RK250 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones desde el control remoto  
En la pantalla del  
mapa  
En las pantallas  
de menú  
En las pantallas AV  
En los menús de navegación:  
Cambia a la pantalla AV.  
Cambia a la pantalla AV.  
• Cambia la fuente.  
En el Menú AV: Cambia la fuente  
y se pasa a la pantalla AV.  
1
AV/OFF  
Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado.  
• Cambia la vista del mapa.  
• Visualiza su posición actual  
después de desplazar el mapa.  
Cambia a la pantalla del mapa.  
2
3
MAP/POS  
MENU  
En los menús de navegación:  
Cambia a otros menús.  
En Menú AV: Vuelva a la  
pantalla superior de Menú AV o  
cambie a la pantalla AV.  
Llame el menú Destino.  
[42]  
Llama el Menú AV. [90]  
Llama Phone Menu si lo pulsa y mantiene pulsado cuando se ha conectado el adaptador  
Bluetooth. [83]  
Visualice la lista de tráfico.  
(No utilizado)  
4
5
TRAFFIC  
[40]  
Llama Shortcut Menu. [25] Disco: Inicia la reproducción/pausa. Confirma la selección.  
ENT 6  
FM/AM: Selecciona las emisoras  
preajustadas.  
Radio satelital: Selecciona las categorías.  
DVD: Selecciona títulos/grupos.  
Archivos: Selecciona carpetas.  
Music server: Selecciona álbumes.  
iPod/reproductor D.:  
5 ∞  
/
6
5
Ingrese al menú principal.  
Pone len pausa/reanuda la  
Desplaza el mapa (en ocho  
direcciones).  
reproducción.  
Seleccione una opción.  
Bluetooth Audio: Selecciona un  
dispositivo.  
FM/AM: Efectúa la búsqueda de  
emisoras.  
Radio satelital: Efectúa la búsqueda de  
canales.  
Disco, Music server, iPod/reproductor  
D., Bluetooth Audio: Selecciona las  
pistas/capítulos.  
7
/
Llama Dial Menu cuando hay el adaptador Bluetooth conectado. [86]  
8
9
PHONE  
BACK/BAND  
/7/  
Repite la última guía de  
Sintonizador: Selecciona las bandas.  
voz si lo pulsa y mantiene  
pulsado durante la guía.  
Vuelve a la pantalla anterior.  
Disco: Pare la reproducción.  
Ajuste el volumen.  
p
q
w
e
r
VOL +/–  
+/–  
HOME  
ATT  
Efectúa el escalado del mapa. (No utilizado)  
Inicia la guía hasta su casa. [24] (No utilizado)  
Atenúa/restablece el sonido.  
Inicia la guía hasta su casa. [24]  
Ingresa en el modo de escalado. Cambia la visualización. [11]  
Sale del menú.  
DISP  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sólo en las pantallas AV  
• Realiza selecciones en los menús de discos.  
• Botones DISC +/–: Cambia los discos de un cambiador de CD.  
t
Disco: Confirma la selección.  
y
u
i
o
;
a
s
ENT  
TOP M  
DVD MENU  
OSD  
RETURN  
DIRECT/CLEAR  
ASPECT  
DVD/DivX 6: Se muestra el menú de disco. [67]  
VCD con PBC: Reanuda la reproducción de PBC. [67]  
Visualiza la barra en pantalla. [68]  
VCD con PBC: Vuelve al menú anterior. [67]  
Disco: Para seleccionar directamente el capítulo/título/grupo/carpeta/pista. [66]  
Disco: Cambia la relación de aspecto de las imágenes reproducidas.  
Disco: Para seleccionar directamente el capítulo/título/grupo/carpeta/pista. [66]  
Sintonizador: Selecciona una emisora preajustada.  
Radio satelital: Introduzca directamente un número de canal o seleccione un canal  
preajustado.  
Teclas  
numéricas  
d
Cambiador de CD: Selecciona un disco.  
Teléfono Bluetooth: Ingresa el número de teléfono. [87]  
Disco: Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante. Reproducción a cámara lenta si  
lo pulsa mientras está en pausa.  
f
1/¡  
Disco: Selecciona idiomas de audio/canales de audio.  
Disco: Selecciona subtítulos.  
g
h
j
Disco: Selecciona un ángulo de visión.  
1
3
2
4
67  
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj  
u
t
o
i
Estos botones no  
funcionan en esta  
posición.  
y
;
Control remoto—RM-RK250 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de navegación  
20 Instrucciones de seguridad  
para el Sistema de navegación  
22 Operaciones básicas  
24 Registrar su casa  
Para registrar su casa  
Para ir a casa  
24  
24  
26 Iniciando la guía  
Definiendo un destino usando el menú de atajo  
Definiendo un destino usando el menu Destino  
Para volver al punto de inicio  
26  
27  
27  
28 Búsqueda de un lugar  
Por dirección  
28  
29  
30  
30  
31  
31  
31  
POI cerca de un lugar/ruta  
Desde los últimos destinos  
Desde la lista de POI  
Desde sus favoritos  
Por número de teléfono  
Por coordenadas  
32 Cómo se efectuará la guía  
Obtener información sobre su ruta y los lugares  
Personalizar el método de guía  
34  
35  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 Ordenación de su ruta  
Definir los lugares de parada  
Guardar y cargar rutas  
36  
37  
37  
Evitar una congestión que hay delante  
38 Registrando puntos favoritos  
Marcar sus puntos favoritos  
Editar sus puntos favoritos  
38  
38  
40 Información de tráfico en  
el mapa  
¿Qué es el TMC?  
40  
40  
Verificar la información del tráfico  
Cómo la información del tráfico se refleja en la  
navegación  
41  
42 Opciones del menú de  
navegación  
Menú Destino  
42  
42  
43  
Menú Información  
Menú Configuración  
47 Información adicional  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad para el Sistema de navegación  
• Mientras conduce con el Sistema de  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Navegación activado, observe atentamente las  
El uso del Sistema de Navegación sólo está  
señales de tráfico. El Sistema de Navegación  
permitido si las condiciones de tráfico son  
es sólo una ayuda. El conductor debe decidir  
adecuadas y cuando está absolutamente seguro  
siempre si se va a utilizar o no la información  
de que no supone ningún tipo de riesgos,  
proporcionada. JVC no acepta ninguna  
impedimentos ni inconveniencias para usted,  
responsabilidad por la inexactitud de los  
sus pasajeros u otros usuarios de la carretera.  
datos proporcionados por el Sistema de  
Siempre se deberán observar las prescripciones  
Navegación.  
de los Reglamentos de Tráfico por Carretera.  
• La guía de tráfico está limitada solamente a  
los vehículos de pasajeros. Los reglamentos y  
recomendaciones especiales de conducción  
para otros vehículos (ej. vehículos  
comerciales) no están incluidos.  
No opere la unidad mientras maneja.  
No se deberá ingresar el destino mientras  
conduce.  
El Sistema de Navegación sirve sólo como una  
ayuda a la navegación. No exime al conductor  
de su responsabilidad de conducir con cuidado  
y de juzgar las condiciones del tráfico por sí  
mismo. Es posible que se emitan instrucciones  
inadecuadas o incorrectas debido a factores  
variables del tráfico. Por lo tanto, siempre se  
deberán observar las señales y los reglamentos  
de tráfico presentes. Asimismo, no se podrá  
utilizar el Sistema de Navegación como ayuda  
a la orientación cuando la visibilidad sea  
deficiente.  
Este Sistema de Navegación debe utilizarse  
exclusivamente para su propósito. El volumen  
del autorradio/Sistema de Navegación debe  
ajustarse de manera tal que permita escuchar los  
ruidos exteriores.  
Términos de licencia  
Se le concede a usted una licencia no exclusiva  
para usar la base de datos para uso personal. La  
presente licencia no le autoriza para conceder  
sublicencias.  
El uso de los datos está permitido solamente  
para este sistema JVC específico. Se prohíbe  
la extracción o uso adicional de partes  
significantes del contenido de la base de datos,  
o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar,  
descompilar o aplicar ingeniería inversa a  
cualquier parte de la misma.  
La guía de navegación se realiza utilizando la  
base de datos y, por consiguiente, es posible  
que no sea aplicable a la situación actual debido  
a las condiciones variables del tráfico (por  
ejemplo, cambio en las carreteras de peaje,  
carreteras principales, tráfico de una vía u otros  
reglamentos sobre el tráfico). En este caso,  
observe las señales o reglamentos de tráfico  
vigentes.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA:  
Cuando cambia/gira los neumáticos:  
Para asegurar la exactitud de la navegación, se  
deberán borrar todos los datos de calibración  
acumulados. Para borrar los datos, efectúe  
Reaj calibración en la página 46.  
Los reglamentos de tránsito en carretera  
siempre tienen prioridad mientras conduce  
el vehículo. El Sistema de Navegación es sólo  
una ayuda. Es posible que se produzcan errores  
en los ítems/entradas individuales. En todo  
momento, el conductor debe decidir si se va  
a aceptar o no la información proporcionada.  
JVC no acepta ninguna responsabilidad por la  
inexactitud de los datos proporcionados por el  
Sistema de Navegación.  
Actualización del mapa  
Si en el monitor aparece “Los datos de  
mapa tienen más de un año y puede haber  
actualizaciones disponibles.”, visite <http://  
www.jvc-exad.com>.  
Para los detalles acerca de cómo actualizar su  
unidad, visite <http://www.jvc-exad.com>.  
© 2006 NAVTEQ Reservados todos los  
derechos.  
Download fromIWnswtwru.Scocmioanneusalds.ecosmeg. uArllidMaadnupaalsrSaeealrcShisAtenmd Daodwenlnoaadv.egación 21  
Operaciones básicas  
El modo de posición actual  
—El mapa se desplaza automáticamente para que su posición aparezca siempre en el centro del  
mapa.  
Escala  
Visualiza información de tráfico. ([40])  
Efectúa el escalado del mapa.  
Cambia a la pantalla AV.  
Ajusta el volumen.  
Su posición  
Llama una pantalla de menú.  
Hora actual  
Nombre de la calle actual  
Llama Shortcut Menu.  
Cambia la vista del mapa. (  
página siguiente)/Muestra la  
posición actual.  
Desplaza el mapa.  
Opera la fuente AV actual. ([50]  
)
Para desplazar el mapa  
Para cambiar la escala del mapa  
1
1
2
Barra de escalas  
Zoom de acercamiento  
2
Ampliación rápida  
Reducción  
Reducción rápida  
El mapa se desplaza en ocho direcciones.  
• Pulse y mantenga pulsado el botón para  
que el mapa se desplace continuamente.  
Para mostrar su posición actual  
Dirección y  
distancia desde su  
posición actual  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cambiar la vista del mapa  
Para llamar los menús  
Para llamar un menú  
La vista del mapa cambia como sigue:  
Avanzando = Mapa tridimensio = Al norte  
Cada vez que pulse el botón, el menú  
cambiará como se muestra a continuación:  
(Pantalla del mapa)  
=
=
=
=
Destino Menu  
Avanzando  
Información Menu  
Configuración Menu  
(Vuelta a la pantalla del mapa)  
El mapa gira para que su posición siempre  
se visualice avanzando “hacia arriba”. La  
dirección se visualiza con un icono de  
brújula  
.
Operaciones del menú [13]  
Opciones del menú [42 – 46]  
Shortcut Menu  
Mientras se muestra el mapa...  
Mapa tridimensio  
El mapa se visualiza con el “rumbo hacia  
arriba” y como una vista tridimensional.  
La dirección se visualiza con un icono de  
Aparece Shortcut Menu. [25]  
brújula  
.
Iconos sobre el mapa  
Puntos favoritos ([38 – 39]  
)
POI (Puntos de interés) ([30, 49]  
)
Tráfico ([40, 50]  
)
Al norte  
La vista del mapa está orientada con el  
• Los iconos de favoritos se visualizan en el mapa  
cuando se ha seleccionado un grupo en el ajuste  
Icono Favorito ([45]) y la escala del mapa  
está entre 100 pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).  
• Los iconos de POI se visualizan en el mapa  
cuando se ha seleccionado un grupo en el  
ajuste Icono Sitio inte ([45]) y la escala  
del mapa sea de 100 pies (30 m) o 160 pies  
(50 m). (Los iconos de los aeropuertos se  
muestran cuando la escala del mapa está entre  
100 pies (30 m) y 2,0 millas (3,0 km)).  
norte hacia “arriba”, al igual que los mapas  
impresos en papel. La dirección en que está  
avanzando se visualiza en la esquina derecha  
superior de la pantalla junto con un icono,  
como  
.
• Los iconos de tráfico se visualizan en el mapa  
cuando se ha activado el ajuste Vista de  
tráfico ([45]) y la escala del mapa está  
entre 100 pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).  
También puede cambiar la vista del mapa  
a través de Configuración Menu ]  
Opciones de mapa  
]
Vista del mapa  
([45]).  
Operaciones básicas 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrar su casa  
Para registrar su casa  
Para ir a casa (Casa)  
Registre su casa, su oficina, los lugares que visita  
frecuentemente, para poder llegar fácilmente a  
destino.  
Si ha registrado su casa, podrá ser guiado  
fácilmente hasta su casa.  
• Puede registrar casas solamente después que  
Mientras no se efectúa la guía...  
finalice la calibración. ([9])  
1 Llama Shortcut Menu.  
1 Si está en su casa, compruebe  
que su casa se visualice en el  
centro del mapa.  
• Si es necesario, ajuste la posición  
desplazando el mapa.  
2 Llama Shortcut Menu.  
2 Seleccione [Ir a casa]  
para  
iniciar la guía.  
• Si ha registrado varias casas, seleccione la  
que desea en la lista.  
En el control remoto:  
3 Seleccione [Agregar a Favoritos]  
.
La casa está marcada mediante el icono  
.
La guía hasta su casa también se puede  
realizar mediante Destino Menu ] Casa  
.
Para cancelar la guía  
4 Seleccione [Definir Casa]  
.
1 Llama Shortcut Menu.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
La casa está marcada mediante el icono  
.
2
Seleccione [Cancelar guía]  
.
• El icono podría no aparecer, dependiendo de  
la escala del mapa y del ajuste realizado por  
usted para Icono Favorito. ([45])  
• Usted podrá registrar diversos lugares como  
Casa estableciéndolos como puntos favoritos  
y definiendo su grupo en Casa. ([38, 39])  
También puede cancelar la guía mediante el  
menú Destino  
]
Anular guía.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Qué es Shortcut Menu?  
En la pantalla de mapa, podrá llamar Shortcut Menu pulsando ENT. Shortcut Menu es la puerta  
de acceso a diversas operaciones.  
Shortcut Menu  
Mientras no se efectúa la guía  
Pantalla del mapa  
Durante la guía  
Para seleccionar un icono, pulse ENT o una  
de las cuatro teclas del botón circular derecho  
que corresponda al icono.  
Icono  
Nombre  
Función  
Botón  
Ver información Muestra información sobre este lugar. [35]  
Inicia la guía hasta su casa. [24] (No se puede  
Ir a casa  
seleccionar si no hay ninguna casa registrada).  
Registrar este lugar como la casa. [24]  
(Aparece cuando no hay ninguna cada registrada  
y se ha seleccionado el icono de favorito.)  
Definir Casa  
Cancelar guía  
Cancela la guía. [24]  
Agregar a  
Favoritos  
Agrega este lugar a sus puntos favoritos. [38]  
Edita este punto favorito. [39] (Aparece sólo  
Editar Favoritos cuando se ha seleccionado un icono de favorito.  
No se puede seleccionar mientras maneja).  
Efectúa la búsqueda de POI en las  
Cercanías  
proximidades de este lugar. [29]  
Vaya aquí  
Inicia la guía hasta este lugar. [26]  
Vuelve a calcular la ruta para detenerse en este  
lugar. [36] (Aparece sólo mientras se efectúa  
la guía.)  
Agregar a punto  
intermedio  
Registrar su casa 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iniciando la guía  
• Los destinos se pueden definir solamente después que finalice la calibración. ([9])  
Definiendo un destino usando el menú de atajo  
Desplace el mapa hasta visualizar el destino en el centro del  
mapa.  
Llama Shortcut Menu.  
Seleccione [Vaya aquí]  
para iniciar la guía.  
El Sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el destino seleccionado y se inicia la  
guía.  
Para cancelar la guía  
También puede cancelar la guía mediante el  
menú Destino  
]
Anular guía.  
1 Llama Shortcut Menu.  
2
Seleccione [Cancelar guía]  
.
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Definiendo un destino usando el menú Destino  
Llame el menú Destino.  
Seleccione uno de los métodos de búsqueda de su destino.  
Destino  
Casa*  
1/2  
Destino  
POI  
2/2  
[24]  
[abajo]  
[28]  
[29]  
[30]  
[30]  
[31]  
[31]  
[31]  
Retorno**  
Dirección  
Vecindad  
Anterior  
Favorito  
Teléfono  
Coord.  
Edición de ruta  
*
Durante la guía, aparece Anular guía.  
** Durante la guía, aparece Evitar sección.  
• Las opciones no se pueden seleccionar mientras aparezcan en gris.  
Para ver el resultado de la  
búsqueda en el mapa  
Aparece la información sobre el resultado de la búsqueda.  
0.7 mi  
Dirección y distancia desde su  
posición actual  
Seleccione [Vaya aquí]  
para iniciar la guía.  
El Sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el destino seleccionado y se inicia la  
guía.  
Para volver al punto de inicio (Retorno  
Puede volver al punto de inicio de la última guía.  
1 Llame el menú Destino.  
)
2
Destino  
]Retorno  
Iniciando la guía 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Para introducir nombres, direcciones, o  
números  
Ej.: Pantalla de entrada para el nombre de la ciudad  
3 Selecciona la opción deseada en la  
lista.  
Por dirección (Dirección)  
1 Llame el menú Destino.  
Más  
BS  
Introduzca un Visualiza otros  
espacio teclados*  
2
Destino  
]Dirección  
Borra el último carácter  
Visualiza la lista de  
coincidencias  
También podrá cambiar el teclado pulsando DISP.  
Dirección  
New York  
*
Para los caracteres disponibles, [105].  
** Los botones varían según la opción introducida.  
Ciudad  
Calle  
1 Ingresa caracteres.  
Mueve el cursor sobre el  
teclado  
3
Introduzca el nombre del estado.  
• Introduzca el nombre de la ciudad si ha se  
ha seleccionado un estado.  
-Escribir Estado-  
Introduce el carácter  
seleccionado  
• Los caracteres disponibles se reducen  
automáticamente a medida que el Sistema  
efectúa la búsqueda de coincidencias en su  
base de datos.  
BS  
Todas  
Se visualiza la lista de todos los estados.  
4 Introduzca el nombre de la  
2 Visualiza la lista de coincidencias.  
ciudad.  
- Escribir Ciudad -  
• Este botón está disponible cuando las  
coincidencias se reducen a 100 o menos.  
• La lista de coincidencias también se  
puede visualizar pulsando y manteniendo  
pulsado ENT.  
• La lista aparece automáticamente cuando  
las coincidencias se reducen a 5 o menos.  
BS  
Más  
Calle  
Selecciónelo para la búsqueda  
por el nombre de calle.  
• Introduciendo caracteres [columna  
izquierda]  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mientras se efectúa la guía, seleccione el área  
para la búsqueda, si es necesario.  
5 Introduzca el nombre de la  
calle.  
• También puede seleccionar el centro de la  
ciudad. (Puede aparecer la lista de centros  
de ciudad.) En este caso no es necesario  
introducir el número de la casa.  
[Sostener]  
Seleccionar área  
Área local  
• Seleccione el área para efectuar la  
Cerca de destino  
En ruta  
búsqueda en la lista si se visualiza  
Seleccionar área  
.
6 Introduzca el número portal (de  
la casa).  
Área local: a menos de 1,2 millas (2 km)  
de la posición actual. Si no se encuentra  
ningún POI en esta área, el Sistema  
extiende el área de búsqueda.  
Cerca de destino: a menos de 1,2  
millas (2 km) del destino. Si no se  
encuentra ningún POI en esta área, el  
Sistema extiende el área de búsqueda.  
En ruta: 30 millas (50 km) en la ruta que  
está tomando.  
• También puede seleccionar la calle entera  
o un cruce de esquinas.  
Este paso será omitido si en la base de  
datos no hay datos sobre números portales  
(de la casa) para la calle seleccionada.  
POI cerca de un lugar/ruta (Vecindad)  
Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del  
sitio en que se encuentra actualmente. Mientras  
se realiza la guía, también podrá efectuar la  
búsqueda de un POI cerca del destino o en la  
ruta.  
3 Seleccione una categoría (luego  
una subcategoría, si hubiere) de  
POI.  
1 Llame el menú Destino.  
Selec Categoría  
Todas categorías  
Gasolinera  
1/3  
Hotel  
Aparcam.  
Restaurante  
2
Destino  
]Vecindad  
Área: Local  
Cambio  
Selec Categoría  
Todas categorías  
Gasolinera  
1/3  
El resultado aparece listado en el orden  
de distancias desde el lugar en que se  
encuentra.  
Hotel  
Aparcam.  
Restaurante  
4 Seleccione un POI en la lista.  
Área: Local  
Cambio  
Puede seleccionar un POI en el mapa cerca  
del lugar mediante Shortcut Menu ]  
[Vecindad]  
. Siga los pasos 3 y 4 de  
arriba después de seleccionar [Vecindad]  
.
Búsqueda de un lugar 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desde los últimos destinos (Anterior)  
Desde la lista de POI (POI)  
Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50  
destinos y puntos de vía.  
El Sistema cuenta con una extensa base de datos  
de POI (punto de interés), como restaurantes,  
estaciones de servicio, hospitales, etc.  
1 Llame el menú Destino.  
1 Llame el menú Destino.  
2
Destino  
2
Destino  
]POI  
]Anterior  
Se visualiza la lista de los destinos/puntos de  
vía anteriores.  
POI  
New York  
Ciudad  
Categoría  
Nombre  
3 Selecciona un lugar en la lista.  
Para borrar opciones en la lista de los  
destinos/puntos de vía anteriores  
3 Introduzca el nombre del  
estado.  
1 Después del paso 2 de arriba...  
[Sostener]  
• Introduzca el nombre de la ciudad si ha se  
ha seleccionado un estado.  
2 Marque las casillas de las opciones  
4 Introduzca el nombre de la  
ciudad.  
que desea borrar.  
• Introduciendo caracteres [28]  
5 Seleccione un método de  
búsqueda de un POI.  
La búsqueda de un POI se puede efectuar de  
dos maneras:  
• Operaciones de verificación [105]  
3
Por categoría y nombre  
[Sostener]  
Directamente por el nombre  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
POI  
New York  
New York(New York)  
Categoría  
Nombre  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por categoría y nombre  
Por número de teléfono (Teléfono)  
1 Seleccione una categoría (luego  
una subcategoría, si hubiere) de  
POI.  
1 Llame el menú Destino.  
2 Introduzca el nombre del POI que  
2
Destino  
]Teléfono  
desea buscar.  
• Introduciendo caracteres [28]  
3 Seleccione un estado.  
3 Seleccione un POI en la lista.  
• Introduzca el número telefónico si ha se  
ha seleccionado un estado.  
Directamente por el nombre  
4 Introduzca el número de  
1 Introduzca el nombre del POI que  
teléfono.  
desea buscar.  
- Escribir número teléfono -  
• Introduciendo caracteres [28]  
2 Seleccione un POI en la lista.  
Borra el último  
BS  
carácter  
Visualiza la lista de coincidencias  
Desde sus favoritos (Favorito)  
• Introduciendo caracteres [28]  
• Registrar sus puntos favoritos [38].  
5 Seleccione un POI en la lista.  
1 Llame el menú Destino.  
Por coordenadas (Coord.)  
2
Destino  
]Favorito  
1 Llame el menú Destino.  
Selecciona Grupo  
Casa  
1/2  
3
12  
6
26  
15  
2
Destino  
]Coord.  
Amigos  
Familia  
Tiendas  
Visita  
Eliminar  
3 Ingrese la latitud y la longitud.  
Mueve el cursor.  
Para corregir  
una entrada  
3 Seleccione un grupo.  
4 Seleccione un punto favorito en  
la lista.  
errónea, mueva  
el cursor y vuelva  
a introducir el  
número.  
Sur  
Detalle  
Cambia entre Sur y Norte  
para latitud.  
4 Cuando finalice, seleccione  
Detalle  
.
Búsqueda de un lugar 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Destination found  
Cálculo de ruta  
Calculando...  
Para cancelar el cálculo, pulse  
BACK.  
0.7 mi  
Pantalla durante la guía  
Hora estimada de  
llegada y distancia  
hasta el destino/  
punto intermedio  
siguiente  
Ruta a tomar  
Hora actual  
Próximo giro/  
Distancia hasta el  
siguiente giro  
Nombre de la calle siguiente  
Para cancelar la guía  
También puede cancelar la guía mediante el  
menú Destino  
]
Anular guía.  
1 Llama Shortcut Menu.  
Para ajustar el volumen de la guía de voz  
[43] Vol.  
2
Seleccione [Cancelar guía]  
.
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía en los giros  
Cuando se aproxime a un giro, el Sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.  
• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y la salida de línea delantera en  
la parte trasera).  
Punto de guía  
“A  
1
0.2 milla gire a  
la derecha.”  
Si no tiene que  
doblar, el Sistema  
no impartirá  
ninguna guía.  
Siguiente giro (si hubiere)  
“A  
2
0.1 milla gire a  
la derecha.”  
Indica la distancia hasta el siguiente giro  
3
“Gire  
a la derecha.”  
¿Qué pasa si no hago un giro?  
No se preocupe. El Sistema calculará  
rápidamente una ruta nueva y le guiará  
hasta su destino.  
Para repetir la última guía de voz  
• La barra de progreso hasta el siguiente giro  
se puede eliminar pulsando MAP.  
[Sostener]  
Cómo se efectuará la guía 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obtener información sobre su ruta y los lugares  
Para ver el itinerario y la lista de giros  
• También puede ver el itinerario mediante el  
menú Información  
]
Viaje.  
Pantalla del mapa  
• También puede ver la lista de giros  
mediante el menú Información  
]
Lista  
Esquinas  
.
[Sostener]  
Viaje  
Información sobre el viaje  
Viaje  
Distancia recorrida 8.1mi  
Tiempo conducción 0:12  
Velocidad Media  
40mph  
Viaje  
Info  
Giro en el mapa  
Lista Esquinas  
Lista Esquinas  
500 ft A124  
2 mi A2120  
1/5  
2.5mi Calle xx  
6 mi Manzana Z  
7 mi B12  
Ante.  
Sigu.  
Pulse  
/
5
para ver el giro próximo/anterior.  
Para obtener información sobre el destino y los puntos de vía  
1 Llame el menú Información.  
[dos veces]  
Información  
]Destino  
2
3 Seleccione el destino o un punto de vía.  
Restante 0.7mi  
Llegada 1:54PM  
1:54 PM  
0.7 mi  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para verificar la hora estimada de llegada y la Para ver cómo será su viaje  
distancia hasta el siguiente punto intermedio  
Menú Información  
]
Simulación  
aparece en la pantalla.  
[Sostener]  
Para cancelar la simulación y reanudar la  
guía, pulse MENU, y, a continuación, DISP.  
desaparece.  
Cada vez que pulsa y mantiene pulsado  
el botón, la información visualizada en la  
esquina izquierda superior alterna entre  
la del punto intermedio siguiente y la del  
destino final.  
Personalizar el método de guía  
Para personalizar la guía y visualizarla en la  
pantalla del mapa  
[43] Vista navegación  
Para ver la información sobre un lugar  
• Esta operación siempre se puede realizar, no  
Para personalizar la forma en que cambia la  
escala del mapa  
importa que se esté ejecutando o no la guía.  
[45] Zoom auto  
1 Visualice el lugar que desea en  
el centro del mapa.  
Para personalizar la guía de voz en una  
pantalla AV  
[44] Interrupción  
2 Llama Shortcut Menu.  
Para personalizar la mezcla de sonido de  
audio y guía de voz  
[43] Mezcla audio  
3 Seleccione [Ver información]  
La guía continúa aunque usted cambie a  
la pantalla AV. La información de guía se  
visualiza en la esquina derecha inferior de la  
pantalla AV.  
.
FM1  
Nombre de la emisora  
92.5 MHz  
0.7 mi  
Si hay un número de teléfono disponible,  
puede llamarlo a través del adaptador  
Bluetooth de JVC. [86]  
Distancia hasta el siguiente giro/icono de giro  
(Mientras no se efectúa la guía: Velocidad/  
dirección)  
También puede obtener información  
sobre su posición actual mediante el menú  
Información  
]
Posición actual.  
Cómo se efectuará la guía 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ordenación de su ruta  
Definir los lugares de parada  
Despues de seleccionar su destino, podrá  
seleccionar hasta nueve lugares (“puntos de  
vía”) de parada.  
3 Seleccione el punto de vía que  
desea mover.  
Seleccion punto  
1/2  
1
Station  
2
Forest Inn  
3
Intrl Airport  
Car Dealer  
Para agregar puntos de vía  
Después que se inicie la guía...  
4
5
Michael  
Seleccion.  
1 Seleccione un punto de parada.  
4 Mueva el punto de vía  
• Búsqueda de un lugar [27]  
seleccionado en la lista.  
Mover punto  
1/2  
1
Station  
2
Forest Inn  
4
Car Dealer  
5
Michael  
0.7 mi  
3
Intrl Airport  
Config  
Eliminar  
2 Seleccione [Agregar a punto  
intermedio]  
.
5
Repita los pasos 3 y 4 para  
mover otros puntos intermedios.  
El Sistema comienza a calcular la ruta  
nueva, y se inicia la guía.  
6 Finalice el reordenamiento.  
• También puede usar MENU,  
También puede definir los puntos de vía  
DISP, MAP, o  
.
en el mapa mediante Shortcut Menu ]  
[Agregar a punto intermedio]  
.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENTER para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
El Sistema comienza a calcular la ruta  
nueva, y se inicia la guía.  
• El mensaje de confirmación no aparece si  
no ha cambiado los puntos de vía.  
Para borrar un punto de vía  
Pulse y mantenga pulsado ENT en el paso 4.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
Para volver a ordenar la secuencia de los  
puntos de guía  
1 Llame el menú Destino.  
2
Destino  
]Edición de ruta  
]Editar  
Para otras opciones de ruta [44] Opciones  
de ruta  
Aparece la lista de los puntos de vía.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para borrar rutas guardadas  
Guardar y cargar rutas  
1 Llame el menú Destino.  
Puede guardar hasta 50 combinaciones de  
destinos y puntos de via. Puede llamar su ruta  
habitual sin necesidad de definir destinos.  
• Cada ruta puede incluir hasta nueve puntos  
de vía.  
2
Destino  
]Edición de ruta  
]Eliminar  
Para guardar una ruta  
3 Marque las casillas de las rutas  
1 Seleccione su destino (y puntos  
de vía, si es necesario), e inicie la  
guía.  
que desea borrar.  
• Operaciones de verificación [105]  
2 Llame el menú Destino.  
3
Destino  
]Edición de ruta  
]Guardar  
4 Borre las rutas seleccionadas.  
4 Ponga un nombre a la ruta que  
[Sostener]  
está guardando.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
• Introduciendo caracteres [105]  
5 Seleccione Guardar.  
Evitar una congestión que hay delante  
Si se anticipa congestión en la ruta...  
Para cargar una ruta guardada  
1 Llame el menú Destino.  
Mientras se efectúa la guía...  
1 Llame el menú Destino.  
2
Destino  
]Edición de ruta  
]Cargar  
2
Destino  
]Evitar sección  
3 Seleccione la ruta que desea tomar.  
3 Seleccione la distancia que desea  
Cargar  
Ruta A  
Ruta B  
Ruta C  
Ruta D  
eludir.  
Selecc distancia  
1mi  
3mi  
5mi  
10mi  
15mi  
Iniciar  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
Se efectúa el cálculo de la ruta, y se inicia la  
guía.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
Se efectúa el cálculo de un desvío, y se inicia  
la guía.  
Ordenación de su ruta 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrando puntos favoritos  
Podrá registrar sus puntos favoritos en el sistema,  
tal como cuando marca la casa de un amigo o de  
un exquisito restaurante chino en su mapa.  
Si desea editar el punto favorito registrado,  
seleccione [Editar Favorito]  
después del paso 4.  
Marcar sus puntos favoritos  
• Usted puede registrar 300 puntos favoritos.  
• Los puntos favoritos se pueden registrar  
solamente cuando la escala del mapa sea de  
1,2 millas (2,0 km) o más detallada.  
Puede abrir la pantalla de edición en el paso 3  
de “Editar sus puntos favoritos”.  
1 Visualice en el centro del mapa,  
el lugar que desea guardar como  
favorito.  
Editar sus puntos favoritos  
1 Llame el menú Destino.  
• Búsqueda de un lugar [27]  
2 Llama Shortcut Menu.  
2
Destino  
]Favorito  
Selecciona Grupo  
Casa  
1/2  
2
12  
5
Amigos  
Familia  
Tiendas  
Visita  
17  
24  
3 Seleccione [Agregar a Favoritos]  
Eliminar  
.
3 Seleccione un grupo y luego el  
punto favorito que desea editar.  
El punto favorito queda registrado en el  
grupo de Otros y marcado con el icono  
.
• El icono podría no aparecer, dependiendo  
de la escala del mapa y del ajuste realizado  
por usted para Icono Favorito. ([45])  
[Sostener]  
Editar Favorito  
Escribir nombre  
Otros  
• Para ser guiado a un punto favorito [31]  
Escrib dirección  
Escrib n° teléfono  
Sonido desactiva  
Eliminar  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para borrar un punto favorito  
4 Seleccione la opción que desea  
Pulse y mantenga pulsado ENT después del  
paso 3 de “Editar sus puntos favoritos”.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
editar.  
• No es posible borrar directamente un  
punto favorito luego de editarlo. Para  
borrarlo, salga de la pantalla Editar  
Favorito y realice el procedimiento  
descrito anteriormente.  
El nombre del punto favorito.  
• Puede usar un máximo de 32  
caracteres.  
En cuanto a los diez grupos  
disponibles, consulte la tabla de  
la derecha.  
Categorice sus puntos favoritos  
para poderlos encontrar  
fácilmente.  
Nombre  
Grupo  
Para borrar todos los puntos favoritos de un  
grupo  
1 Pulse y mantenga pulsado ENT  
después del paso 2 de “Editar sus  
puntos favoritos”.  
La dirección del punto favorito.  
Dirección  
Números  
de Telf.  
2 Seleccione los grupos que desea  
Podrá llamar a este número si ya  
tiene conectado el KS-BTA200.  
[86]  
Sonido desactiva, Alarma,  
Campana, Sirena  
Puede asignar un sonido a  
cada punto favorito. El sonido  
asignado se escucha cuando  
esté cerca (alrededor de 660 ft  
(200 m)) del punto favorito.  
• Pulse ENT para escuchar una  
muestra de sonido.  
borrar.  
Selecciona Grupo  
Casa  
1/2  
2
12  
5
Sonido  
Amigos  
Familia  
Tiendas  
Visita  
Comprobar  
17  
24  
Eliminar  
• Operaciones de verificación [105]  
3 Borre los grupos seleccionados.  
[Sostener]  
5 Edite la opción.  
• Introduciendo caracteres [105]  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
Iconos y grupos para los puntos favoritos  
Casa  
Compras  
Amigos  
Familia  
Restaurantes  
atención  
Puntos de  
Tiendas  
Visita  
interés  
Otros  
Registrando puntos favoritos 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de tráfico en el mapa  
¿Qué es el TMC?  
Verificar la información del tráfico  
El Canal de mensajes de tráfico (TMC) es  
una tecnología que brinda a los conductores  
información sobre la situación del tráfico  
en tiempo real. El sistema recibe y analiza la  
información del tráfico enviada por una emisora  
de radio FM. El sistema puede informarle  
dónde hay congestión de tráfico, y cómo puede  
esquivarla.  
Tráfico  
Eastbound  
1/2  
Eastbound  
Northbound  
Southbound  
Southbound  
Durante la guía, seleccione el área cuya  
información desea ver.  
• Usted puede recibir información de tráfico sin  
necesidad de sintonizar una emisora de radio  
especial.  
En ruta Toda información.  
o
Cómo obtener información de tráfico  
La información del tráfico es suministrada por  
NAVTEQ Traffic RDS.  
Para ver información detallada  
Seleccione una opción en la lista y pulse ¢.  
Tráfico  
Como la información de tráfico se transmite  
por las emisoras de radio FM, JVC no asume  
ninguna responsabilidad por la totalidad o la  
exactitud de la información.  
Información del tráfico en el mapa  
Congestion  
Icono de tráfico  
También puede llamar la lista de tráfico  
mediante Información Menu ] Tráfico  
.
También puede ver información detallada  
sobre el icono de tráfico en el mapa, de la  
siguiente manera:  
Visualice un icono de tráfico en el centro  
del mapa ] Shortcut Menu ] [Ver  
información]  
• Lista de iconos de tráfico [50]  
• Los iconos de tráfico y las líneas de  
congestión se visualizan en el mapa  
cuando el ajuste Vista de tráfico está  
activado ([45]).  
• Se visualizan iconos de tráfico en el mapa  
cuando la escala del mismo está entre 100  
pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).  
• Se visualizan líneas de congestión en el  
mapa cuando la escala del mismo está  
entre 100 pies (30 m) y 3,0 millas (5,0 km).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo la información del tráfico se  
refleja en la navegación  
Si Evitar tráfico está ajustado a Cambio  
ruta manu ([44]), aparecerá [Desviar] en la  
pantalla cuando el servicio de tráfico le informe  
por adelantado al Sistema que hay algún  
accidente de tráfico o congestión en la ruta.  
Desviar  
Para verificar la información y decidir el  
cálculo de un desvío  
[Sostener]  
Si Evitar tráfico está ajustado a  
Desvío automático el Sistema calcula  
,
automáticamente una ruta nueva cuando el  
servicio de tráfico informa que hay un obstáculo  
en su ruta.  
Si Evitar tráfico está ajustado a Desactivar  
el Sistema no tiene en cuenta la información de  
tráfico en el cálculo de una ruta.  
,
Información de tráfico en el mapa 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[12] para los detalles sobre las operaciones de los menús.  
Opciones del menú de navegación  
Menú Destino  
Opciones del menú  
Inicia la guía hasta su casa. (Aparece sólo mientras no se efectúa la  
guía.) [24]  
Casa  
Cancela la guía. (Aparecesólo mientras se efectúa la guía.) [24,  
26, 32]  
Anular guía  
Se inicia la guía hasta el punto de inicio de la última guía.  
(Aparecesólo mientras no se efectúa la guía.) [27]  
Retorno  
Calcula una ruta nueva evitando la distancia seleccionada delante.  
(Aparecesólo mientras se efectúa la guía.) [37]  
Evitar sección  
1mi  
,
3mi, 5mi, 10mi, 15mi (o 1km, 3km, 5km, 10km,  
15km)*1  
Dirección  
Vecindad  
Anterior  
POI  
Búsqueda de un sitio usando la base de datos del Sistema. [27]  
Favorito  
Teléfono  
Coord.  
• Dispone el orden de los puntos de vía.  
Edición de ruta  
• Guarda, carga o borra rutas. [36]  
Editar Guardar, Cargar, Eliminar  
,
*1 Depende del ajuste realizado en Unidades medida([46]).  
Menú Información  
Opciones del menú  
Puede ver la información sobre su posición actual.  
Estado, ciudad, calle, latitud, longitud  
Posición actual  
Puede comprobar la información de tráfico. [40]  
Tráfico  
En ruta*1, Toda información  
Lista Esquinas*1  
Viaje*1  
Destino*1  
Puede ver la lista de los giros de suruta. [34]  
Puede ver la información sobre su ruta. [34]  
Puede ver la lista de los puntos de vía y el destino. [34]  
Puede ver el estado de la recepción GPS.  
GPS  
*1 Seleccionable sólo mientras se efectúa la guía.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú Información (continúa)  
Opciones del menú  
Puede comprobar el estado de conexión.  
Nivel aprend., Ángulo, Conexión GPS, Giroscopio, Señal  
veloc., Freno de Mano, Señ retro, Iluminac, Silenc tel  
Conexión  
Puede verificar el nombre del modelo, la versión de la unidad y la  
versión de la base de datos del mapa.  
Versión  
Una vez determinada la ruta, podrá efectuar la simulación sobre el  
mapa. [35]  
Simulación  
Menú Configuración  
Opciones del menú  
Género  
Vol.  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Femenino, Masculino*1  
Ajusta el volumen de la guía de voz.*1  
Desactivar  
,
01  
a
50 (25)  
Selecciona el canal de salida de la guía.*1  
Canal salida  
Mezcla audio  
Sólo canal izqui, Sólo canal derec, Canal izq y dere  
Puede bajar el volumen de la fuente AV mientras tiene lugar la guía  
de voz.*1  
Muting: El sonido de la fuente AV no se genera.  
Atenuación: Disminuye el sonido de la fuente AV.  
Normal: El sonido de la fuente AV no cambia.  
Selecciona las opciones a visualizar en los giros.  
Vista navegación  
• Icono del siguiente giro: Grande  
• Icono del siguiente giro: Activado  
• Barra de progreso hasta el giro:  
Activada  
Incremento autom  
:
• Icono del siguiente giro: Grande  
• Icono del siguiente giro: Desactivado  
• Barra de progreso hasta el giro:  
Desactivada  
Vista simbólica  
:
• Icono del siguiente giro: Pequeńo  
• Icono del siguiente giro: Desactivado  
• Barra de progreso hasta el giro:  
Desactivada  
Vista sencilla  
:
*1 Pulse ENT para escuchar una muestra de voz en el volumen actual.  
Opciones del menú de navegación 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú Configuración (continúa)  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Selecciona la salida de guía de voz en una pantalla AV.  
• Durante la guía, el icono pequeño del siguiente giro siempre  
se visualiza en la esquina inferior derecha de la pantalla AV,  
independientemente de este ajuste. Pulse MAP para cambiar a la  
pantalla del mapa si desea ver el giro en el mapa.  
Interrupción  
Desactivar  
,
Activar  
Evitar tráfico  
Desactivar  
,
Desvío automático Cambio ruta manu [41]  
,
Al activar esta función, el sistema aumenta automáticamente el nivel  
del volumen de guía conforme aumenta la velocidad del coche.  
Para obtener un efecto más fuerte, ajuste el nivel a números más  
altos.  
Navegación voz  
Desactivar  
,
01  
a
10 (05)  
Selecciona el tipo de tono de atención, que se emite antes de la guía  
de voz.  
Sonido de aviso  
Prioridad  
Desactivar Atención 1, Atención 2, Atención 3  
,
• Pulse ENT para escuchar una muestra de sonido.  
La + rápida: El sistema calcula el tiempo más rápido del itinerario.  
La + corta: El sistema calcula la ruta más corta hasta su destino.  
• Este ajuste será efectivo la próxima vez que el Sistema calcule una  
ruta.  
Marque las casillas delante de las opciones que desea hacer efectivas.  
• Este ajuste será efectivo la próxima vez que el Sistema calcule una  
ruta.  
Evitar autopista  
Evitar  
transbordador  
Evitar carretera  
de peaje  
Selecciona el color para la pantalla del día.  
Tipo1, Tipo2, Tipo3  
Color día  
Selecciona el color para la ruta.  
Color ruta  
Modo noche  
Color 1, Color 2, Color 3  
Seleccione las condiciones para que la visualización cambie a  
pantalla nocturna.  
Desactivar: Se cancela.  
Auto: Cambie a pantalla nocturna cuando encienda los faros.  
Hora: Cambia a la pantalla día/noche a las horas definidas.  
• Cuando se selecciona Hora, defina cuándo desea cambiar el color  
de visualización en la pantalla siguiente.  
2
Ajusta el brillo de la pantalla.  
Brillo  
*
15 +15 (00)  
a
*2 Este ajuste se comparte con el ajuste Control pantallaen AV Menu. ([96]  
)
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú Configuración (continúa)  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Vista del mapa  
Zoom auto  
Al norte Avanzando, Mapa tridimensio [23]  
,
Selecciona cómo se cambia la escala de zoom.  
Desactivar: (Efectivo solamente durante la guía) Escala de zoom  
de 100 ft (30 m) en los giros si Vista navegación está ajustado  
a
Incremento autom. De otra manera, la escala no cambia en  
los giros.  
Adapt. a conducción: (Efectivo sólo durante la guía) Cuando  
se aproxime a un giro, la escala cambiará gradualmente para  
que su posición actual y la del giro siempre se visualicen  
simultáneamente en el mapa.  
Adapt. a velocidad: La escala cambiará gradualmente de  
acuerdo con la velocidad de su coche; el mapa se ampliará  
conforme se reduzca la velocidad.  
Marque la casilla en la cabecera de cada categoría de POI para  
visualizar sus iconos en el mapa.  
Icono Sitio inte  
Icono Favorito  
Marque la casilla en la cabecera de cada grupo de favoritos para  
visualizar sus iconos en el mapa.  
Circuito  
automov  
Pantalla: Marque la casilla para visualizar los recorridos de su  
coche en el mapa.  
3
*
Grabar*4: Marque la casilla si desea registrar el recorrido de su  
coche.  
Eliminar: Borra los recorridos registrados.  
Marque la casilla para visualizar el nombre de la calle actual/  
siguiente en el monitor.  
Nombre de calle  
Marque la casilla para visualizar el icono de una vía en el mapa.  
Marque la casilla para visualizar los iconos de tráfico en el mapa.  
De sentido único  
Vista de tráfico  
*3 Cuando desee visualizar el recorrido del viaje actual, deberá marcar ambos, Pantallay Grabar.  
*4 Cuando se llene la memoria interna, los recorridos registrados se borran desde las más antiguos.  
Opciones del menú de navegación 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú Configuración (continúa)  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Seleccione el ángulo de la unidad medida mediante el calibrador  
suministrado. (Consulte también el Manual de Instalación/  
Conexión).  
Instalaci ángulo  
1
: –5,0° a 1,0°  
: 1,0° a 6,0°  
2
3
4
: 6,0° a 14,0°  
: 14,0° a 32,0°  
• No se recomienda instalar la unidad principal a un ángulo de más  
de 30˚; pues de lo contrario, se podrá producir una anomalía.  
• La guía se cancela cuando usted cambia esta configuración.  
Seleccione si desea utilizar WAAS y EGNOS para aumentar la  
precisión de la localización.  
WAAS/EGNOS  
Desactivar: Se cancela.  
Activar: Se activa.  
5
Selecciona el idioma utilizado para para la información en pantalla  
y la guía de voz.  
English US, Español, Français  
Idioma  
*
Reinicialice los datos de calibración en los casos siguientes:  
• Cuando reinstala la unidad en otro coche.  
Reaj calibración  
• Cuando usted cambia Instalaci ángulo.(arriba)  
• Cuando reemplaza o efectúa la rotación de los neumáticos.  
Una vez hecho esto, los datos de calibración se borran. La  
calibración se inicia cuando sale del menú. ([9])  
• La guía se cancela cuando usted reinicializa los datos de  
calibración.  
Selecciona las unidades de medición para la distancia.  
Unidades medida  
km / m mi / ft  
,
Selecciona las unidades de medición para los grados de las  
coordenadas.  
Coord.  
Gra / Min / Seg Gra / Mili / Micr  
,
Utilice este ajuste para corregir su posición si está visualizado en un  
lugar incorrecto del mapa.  
Ajuste la posición mediante 4¢5∞ y luego la dirección  
mediante 5∞.  
Posición coche  
*5 Este ajuste está compartido con el ajuste Idiomaen el menú AV ([90]).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
• La búsqueda de un POI en En ruta se cancela  
si finaliza la búsqueda o si se efectúa un  
cambio de ruta antes de finalizar la búsqueda.  
Por coordenadas  
• Si la posición introducida está fuera de la base de  
datos, aparecerá No está en el mapa. en la  
pantalla. Introduzca de nuevo.  
Procedimiento básico de navegación  
• Cuando esté a unos 100 ft (30 m) del lugar  
de destino/punto de vía, el Sistema de  
navegación considerará que ha llegado a su  
destino/punto de vía.  
Configuraciones iniciales  
• Si usted selecciona Activar para Modo  
Exhibición, el sistema se iniciará en el modo  
de demostración para tiendas y aparecerá la  
pantalla de configuración inicial cada vez que  
encienda la unidad después de desconectar  
y conectar el interruptor de encendido.  
Seleccione Desactivar para obtener el  
máximo rendimiento de la unidad.  
Operaciones básicas  
• En una escala menor, el mapa podría dejar  
de desplazarse cuando la vista del mapa se  
acerque al límite de la cobertura del mapa. El  
desplazamiento se reanudará en una escala  
mayor cuando continúe desplazando el mapa.  
Búsqueda de un lugar  
• Las operaciones indicadas a continuación  
están prohibidas a velocidades superiores a las  
6 millas/hora (10 km/h).  
Cómo se efectuará la guía  
• Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la  
guía de navegación podría no ser correcta.  
• El Sistema podría no recibir señales GPS en  
los lugares siguientes...  
– en un túnel o lugar de estacionamiento de  
un edificio  
– debajo de una carretera elevada  
– en un lugar rodeado de edificios altos o  
cerca de árboles tupidos.  
– Para introducir un destino.  
Cuando intente realizar tales operaciones,  
aparecerá la siguiente pantalla y no podrá  
continuar con la operación.  
• Pede suceder que la posición de su coche  
no sea detectado correctamente en los casos  
siguientes...  
– cuando marcha por una carretera próxima  
a otra (por ej., una autopista que corre  
paralela a un camino común)  
– cuando gire sobre una bifurcación casi  
recta del camino  
– cuando gire sobre una carretera de red  
– después de tomar un ferry, etc.  
– cuando gire sobre una carretera empinada  
– cuando gire sobre una carretera en espiral  
– cuando gire hacia la izquierda o la derecha  
después de avanzar sobre una carretera  
recta larga  
– cuando avance en zigzag sobre una  
carretera ancha  
– cuando arranque su coche poco tiempo  
después de poner en marcha el motor  
– cuando maneje por primera vez después  
de instalar la unidad  
No puede utilizarlo durante  
la conducción. Funcionará  
de nuevo cuando esté  
parado.  
• El resultado de la búsqueda se visualiza con el  
Norte hacia arriba, independientemente del  
ajuste para la vista del mapa.  
• El nombre introducido para efectuar la  
búsqueda de un punto de interés (POI) podría  
no coincidir con el nombre que aparece como  
resultado de la búsqueda.  
Desde la lista de POI  
Si no hay datos POI para la ciudad seleccionado,  
aparecerá No se ha encontrado POI. en  
la pantalla. Pulse BACK hasta que aparezca el  
menú de entrada de ciudad y luego vuelva a  
introducir otra ciudad.  
POI cerca de un lugar/ruta  
• Si no hay datos POI para la zona seleccionada,  
aparecerá No se ha encontrado POI. en  
la pantalla. Pulse BACK hasta que aparezca la  
lista de categorías principales.  
– cuando haya cambiado los neumáticos o  
haya puesto cadenas a los neumáticos  
Información adicional 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
– cuando los neumáticos patinan de forma  
continua y frecuente  
– después de conducir por zonas que no  
sean carreteras (por ej., terrenos privados  
o playas de estacionamiento)  
– después de girar en estacionamientos  
subterráneos o del tipo de torre  
– después de girar su coche sobre una mesa  
giratoria  
– después de paradas y arranques frecuentes  
en un atasco  
Ordenación de su ruta  
• Siempre se utilizan autopistas en el cálculo  
de la ruta cuando hay más de 120 millas (200  
km) hasta el lugar de destino.  
• Si no es posible llegar a destino sin utilizar  
autopistas, transbordadores o carreteras de  
peaje, serán utilizados para calcular la ruta,  
independientemente de las configuraciones de  
Opciones de ruta  
.
• Dependiendo de la ruta, se podría calcular un  
desvío mediante Evitar sección  
.
– cuando la precisión del GPS ha sido  
alterada intencionalmente  
– cuando maneja sobre una carretera recién  
construida  
Información de tráfico en el mapa  
• Si Evitar tráfico está ajustado a Cambio  
ruta manu, el cambio de ruta podría  
cancelarse durante la búsqueda debido a  
un cambio en las condiciones del tráfico. El  
cambio de ruta también se cancela si no lo  
confirma en el lapso de un minuto.  
• El servicio de información de tráfico se  
encuentra disponible solamente en los 48  
estados contiguos de los Estados Unidos.  
• La ruta calculada por el Sistema es una de las  
posibles rutas a su destino. No siempre es la  
ruta más adecuada.  
• Si el nombre de la calle no está disponible en  
la base de datos, aparecerá Sin nombre en  
lugar del nombre de la calle.  
• Cuando no hay vías de salida en la rotonda  
(sólo hay vías de acceso desde las carreteras),  
puede suceder que no sea indicado en la  
guía de ruta en pantalla ni anunciado por el  
mensaje de la guía de voz.  
• Los siguientes fenómenos se podrían  
producir aunque el Sistema esté funcionando  
correctamente...  
– Puede guiarle a una carretera clausurada o  
a una ruta que requiera una vuelta en U.  
– Puede suceder que no le guíe hasta el  
destino cuando no hay, o hay sólo un  
camino angosto hasta su destino.  
– Puede suceder que no evite un atasco  
aunque Evitar tráfico esté ajustado a  
Desvío automático  
.
– Puede mostrar un nombre de carretera  
diferente.  
– Puede suceder que no le indique que debe  
girar en un cruce aunque deba hacerlo.  
– Puede suceder que la guía no coincida con  
las condiciones actuales del tránsito.  
– Puede darle una información incorrecta  
de la distancia.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de iconos de POI  
Gasolinera  
Emergencias  
Hospital  
Hotel  
Lab./Instal.  
Aparcam.  
Restaurante  
Tiendas  
Médico  
Otras [Servicio médico]  
Finanzas  
Viajes  
Cajero autom.  
Banco  
Agencia/Info.  
Transporte aéreo  
Aeropuerto  
Service  
City Finder  
Automotor  
Alquiler  
Transporte terrestre  
Ventas  
Otras [Viajes]  
Diversión  
Servicio  
Bowling  
Otras [Automotor]  
Golf  
Comunidad  
Agricultura/Ganadería  
Servicios para Niños  
Educación  
Al aire libre  
Esquí  
Dep./parq. atrac.  
Zoo  
Gobierno/administración  
Salud/seguridad  
Seguros  
Otras [Diversión]  
Entretenimiento  
Casino  
Servicio Legal  
Fabricación  
Museo  
Multimedia  
Night Club Bar  
Teatro  
Policía/Bomb.  
Correo  
Otras [Entretenimiento]  
Servicio médico  
Inmobiliaria  
Religioso  
Sanidad animal  
Farmacia  
Otras [Comunidad]  
Información adicional 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de iconos de tráfico  
Traffic Jam  
Obras en carretera  
Carretera bloqueada o cerrada  
Pista cerrada al tráfico  
Accident  
Condition  
Otros eventos de atención  
Información  
Lluvia  
Nieve  
Vientos fuertes  
Niebla  
Operaciones de la fuente AV en la pantalla del mapa  
Fuente  
Búsqueda automática.  
Cambia los canales.  
Cambia las emisoras preajustadas.  
Cambia las categorías.  
Cambia títulos/grupos/carpetas.  
Cambia los álbumes.  
Sintonizador  
Radio satelital  
Disco  
Music server  
Cambia las pistas.  
Cambia las carpetas.  
Cambiador de CD  
iPod/Reproductor D.  
Bluetooth Audio  
(Ninguna función)  
(Ninguna función)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
52 Para escuchar la radio  
Preajuste automático de emisoras FM  
—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más  
fuertes)  
52  
53  
53  
54  
Preajuste manual  
Selección de emisoras preajustadas  
Asignación de títulos a las emisoras  
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil  
de recibir  
Para sintonizar emisoras con un señal  
suficientemente fuerte  
54  
54  
55 Para escuchar la radio satelital  
Activando su suscripción después de la conexión  
55  
Seleccionando canales mediante el número de canal 57  
Preajuste de canales  
Selección de canales en las listas  
57  
58  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio  
Tipo de ecualizador [98]  
* Nombre asignado a la emisora.  
Banda  
FM1 Preset4  
Nombre de la emisora  
*
92.5  
MHz  
ST DX  
Seleccione “TUNER”.  
Selecciona las bandas.  
Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.  
• Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca Búsqueda Manual en el  
monitor y, a continuación, púlselo repetidamente.  
se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de  
señal suficiente.  
Preajuste automático de emisoras FM  
—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes)  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Se pueden preajustar seis emisoras para cada  
banda.  
3
Menú AV  
]Modo  
]SSM  
1
4
Aparece SSM en la pantalla.  
2
Las emisoras FM locales con las señales más  
intensas serán exploradas y almacenadas  
automáticamente en la banda FM.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preajuste manual  
Selección de emisoras preajustadas  
Se pueden preajustar seis emisoras para cada  
banda.  
1
1
2 Seleccione un número de  
preajuste.  
2 Sintonice la emisora que desea  
preajustar.  
3 Visualice la lista de preajustes.  
En el control remoto:  
FM1 Preajuste Guardar  
1 87.5 MHz  
1
2 88.3 MHz  
o
3 88.7 MHz  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
2 Seleccione un número de  
[Sostener]  
preajuste.  
• Sólo para FM: Las bandas se pueden  
cambiar cada vez que pulsa y mantiene  
pulsado el botón.  
o
4 Seleccione un número de  
preajuste.  
Desde la Lista de preajustes  
1 Visualice la lista de preajustes.  
FM1 Preajuste Guardar  
1 87.5 MHz  
[Sostener]  
2 88.3 MHz  
3 88.7 MHz  
o
También puede acceder a la Lista de  
preajustes a través de Menú AV  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
]
Lista.  
[Sostener]  
• Sólo para FM: Las bandas se pueden  
cambiar cada vez que pulsa y mantiene  
pulsado el botón.  
2 Seleccione un número de  
preajuste.  
Para escuchar la radio 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando una radiodifusión en FM  
estéreo sea difícil de recibir  
Asignación de títulos a las emisoras  
Puede asignar un título hasta a 30 emisoras de  
radio.  
1
2
1 Sintonice la emisora a la que  
desea asignar un título.  
Menú AV  
]Modo  
]Mono  
2
3
Menú AV  
]Entr. título  
]Activar  
3
- Escribir Emisora -  
se enciende. Se consigue mejorar la  
recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.  
Para restablecer el efecto estéreo, seleccione  
Desactivar en el paso 2.  
Elim Más Guardar  
4 Asigne el título.  
• Introduciendo caracteres [105]  
• Puede usar un máximo de 16 caracteres.  
Para sintonizar emisoras con un señal  
suficientemente fuerte  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Una vez activada (se selecciona Local), esta  
función siempre funcionará al efectuar la  
búsqueda de emisoras FM.  
5 Seleccione Guardar.  
Si aparece [Nombre lleno]  
Si ya se asignaron títulos a 30 emisoras, deberá  
borrar algunos para poner nombre a las  
emisoras nuevas.  
Después del paso 3 de arriba...  
1
Eliminar título  
1/7  
1
Selec todos  
Nombre de la emisora 1  
2
Menú AV  
]Modo  
Nombre de la emisora 2  
Nombre de la emisora 3  
Nombre de la emisora 4  
]DX/Local  
Eliminar  
Selecci  
]Local  
2 Seleccione los títulos que desea  
3
borrar.  
se enciende. Se detectan solamente las  
emisoras con una señal suficientemente fuerte.  
Para volver a sintonizar todas las emisoras que  
se pueden recibir, seleccione DX en el paso  
2.  
• Operaciones de verificación [105]  
3 Borre los títulos seleccionados.  
[Sostener]  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente)  
al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.  
SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.  
XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no  
suministrado), para escuchar la radio XM Satellite.  
Activando su suscripción después de la conexión  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
1 Encienda la unidad.  
1 Encienda la unidad.  
2 Seleccione “SAT” para la fuente. 2 Seleccione “SAT” para la fuente.  
El DLP JVC comienza a actualizar todos los  
canales SIRIUS. (“Actualización de GCI”  
debajo.)  
• Una vez que termine, el DLP JVC  
sintoniza el canal CH184 (canal para la  
guía de suscripción).  
El Sintonizador universal XMDirectTM  
comienza a actualizar todos los canales XM.  
El “Channel 1” se sintoniza automáticamente.  
(“Actualización de GCI” debajo.)  
3 Verifique el número de  
identificación de la radio  
satelital XM.  
3 Verifique su número de  
identificación SIRIUS ID.  
[93]  
Se encuentra impreso en la etiqueta de la  
caja del XMDirectTM Universal Tuner Box.  
También se puede comprobar sintonizando  
el “Channel 0” (página siguiente).  
4 Active su suscripción.  
Póngase en contacto con SIRIUS por  
Internet en <http://activate.siriusradio.  
com/>, o llame a SIRIUS gratuitamente al  
1-888-539-SIRIUS (7474).  
4 Active su suscripción.  
Para activar su suscripción, visite el sitio  
web de la radio satelital XM en <http://  
xmradio.com/activation/> o llame al 1-800-  
XM-RADIO (1-800-967-2346).  
• Una vez que haya finalizado su  
suscripción, aparecerá “Subscription  
Updated Press Any Key to Continue” en  
el monitor.  
• Una vez que termine, la unidad sintoniza  
uno de los canales disponibles (Canal 4 o  
superior).  
Actualización de GCI (Global Control Information):  
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia  
automáticamente, y no se escucha ningún sonido.  
Para SIRIUS: Aparece “Channels Updating XX% completed”.  
Para XM: Aparece “UPDATING”.  
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.  
• No pulse ningún botón ni realice una operación hasta que finalice la actualización.  
Para escuchar la radio / Para escuchar la radio satelital 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la  
canción(/nombre del compositor: sólo para la radio satelital SIRIUS).  
Banda SIRIUS/XM Número de canal  
Tipo de ecualizador [98]  
SR1 Preset4  
001ch  
Nombre de la categoría  
Nombre del canal  
C
A
T
C
H
Indicador de las señales  
Para la radio XM  
Para la radio SIRIUS  
Seleccione “SAT”.  
Seleccione una categoría.  
• Salte este paso para seleccionar  
un canal entre todas las  
categorías (incluyendo canales no  
categorizados).  
• Si no selecciona un canal en el lapso  
de 15 segundos, se cancelará la  
categoría seleccionada. Ahora puede  
seleccionar un canal de entre todas  
las categorías.  
Seleccione “SAT”.  
Seleccione una categoría.  
• Para seleccionar un canal de entre  
todas las categorías, seleccione “ALL”.  
Seleccione el canal de  
audición.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para  
cambiar rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los  
canales no válidos y aquellos a los  
que no está suscrito.  
Seleccione el canal de  
audición.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para  
cambiar rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los  
canales no válidos y aquellos a los  
que no está suscrito.  
Para consultar el número de identificación  
de la radio satelital XM  
Seleccione el canal “0”.  
En el monitor se visualiza el número de  
identificación de 8 dígitos (alfanuméricos).  
Para cancelar la visualización del número de  
identificación seleccione cualquier canal que  
no sea “0”.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seleccionando canales mediante el  
número de canal  
Preajuste de canales  
Se pueden preajustar seis canales para cada  
banda.  
Sólo en el control remoto:  
1 Sintonice el canal que desea  
preajustar.  
1
SR1  
- - - ch  
2 Visualice la lista de preajustes.  
C
A
3 T Direct Channel  
4
5
SR1 Preajuste Guardar  
1 Nombre del canal  
2 The City  
3 40 at 40  
4 Hanks Place  
[Sostener]  
2 Introduzca el número de canal  
5 Audio Visions  
6 Preview  
de tres dígitos.  
• Las bandas se pueden cambiar cada vez  
que se mantenga pulsado el botón.  
3 Seleccione un número de  
preajuste.  
[Sostener]  
• También puede acceder a la Lista de  
preajustes a través de Menú AV  
]
Lista  
]
Lista Preajustes.  
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son  
marcas comerciales registradas de SIRIUS  
Satellite Radio Inc.  
• XM y los logos correspondientes son marcas  
comerciales registradas de XM Satellite Radio  
Inc.  
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas  
las demás marcas relacionadas son marcas  
comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. y  
de XM Satellite Radio, Inc.  
Para escuchar la radio satelital 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de los canales de preajuste  
Selección de canales en las listas  
1 Visualice la lista de preajustes.  
Podrá seleccionar un canal mediante una de las  
listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de  
categorías/Lista de canales.  
SR1 Preajuste Guardar  
1 Nombre del canal  
2 The City  
3 40 at 40  
1
4 Hanks Place  
5 Audio Visions  
6 Preview  
[Sostener]  
2
Menú AV  
]Lista  
• Las bandas se pueden cambiar cada vez  
que se mantenga pulsado el botón.  
]Lista Preajustes/  
Lista Categorías/  
2 Seleccione un número de  
Lista Canales  
preajuste.  
Lista Preajustes: columna  
izquierda  
Lista Categorías: Visualice las  
categorías. = Seleccione una categoría y,  
a continuación, un canal en la categoría  
seleccionada.  
[Sostener]  
Lista Canales: Visualiza todos los  
canales (XM) o todos los canales incluidos  
en la categoría actual (SIRIUS). =  
Selecciona un canal.  
En el control remoto:  
1 Selecciona las bandas.  
3 Seleccione (una categoría,  
luego) un canal.  
2 Introduzca el número de  
preajuste.  
• También puede acceder a la lista de  
categorías mediante...  
[Sostener]  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discos y HDD  
60 Operaciones de los discos  
Discos/archivos reproducibles:  
61  
64  
65  
65  
65  
68  
68  
Selección de los modos de reproducción  
Selección de pistas en la lista  
Prohibición de la expulsión del disco  
Operaciones a distancia  
Funciones especiales para DVD Audio  
Operaciones usando la barra en pantalla  
70 Operaciones del Music  
server  
Selección de pistas mediante listas  
Selección de los modos de reproducción  
Grabar/copiar pistas de un disco  
Editar la librería  
71  
71  
72  
75  
Comprobar el tamaño restante de almacenamiento 76  
77 Operaciones del cambiador  
de CD  
Selección de los modos de reproducción  
78  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la  
reproducción se inicia automáticamente (para  
algunos discos: el inicio automático depende de  
su programa interno).  
Cómo insertar un disco  
Si el disco no dispone de ningún menú de disco,  
todas las pistas del mismo serán reproducidas  
repetidamente hasta que usted cambie la fuente  
o expulse el disco.  
Para expulsar el disco  
Tipo de disco  
Tipo de ecualizador [98]  
01 0:00:03  
Nombre de álbum  
Nombre del artista  
Nombre de pista  
Pare la reproducción. Inicia la reproducción.  
Modo de reproducción [64]  
Seleccione “DISC”.  
La visualización cambia cada vez que  
pulsa DISP.  
Cuando un disco contiene diferentes tipos de  
archivos (música, película o imágenes fijas),  
deberá seleccionar el tipo de archivo que desea  
Para discos de imágenes: imagen reproducida  
reproducir. ([91] Tipo De Archivo  
)
=
información del disco  
=
información del  
vehículo ([11]  
(vuelta al comienzo)  
Para discos de audio: información del disco  
información del vehículo Entrada de  
vídeo*= (vuelta al comienzo)  
)
=
Entrada de vídeo* (☞  
Si aparece “ ” en el monitor, significa que  
la unidad no puede aceptar la operación  
intentada.  
• En algunos casos, puede suceder que no se  
acepte la operación aunque no se visualice  
[82]  
)
=
=
=
”.  
*
Aparece sólo cuando se ha seleccionado Vídeoo  
Cámarapara el ajuste Entrada de vídeo(  
[93]).  
• Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de  
control aparece en el monitor externo conectado.  
[102])  
(
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discos/archivos reproducibles:  
Tipo de disco  
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.  
Reproducible  
DVD Vídeo  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD  
DVD Vídeo  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV  
ASF  
DVD-VR, DVD+VR  
Lado DVD  
Lado no-DVD  
Audio CD/CD Text (CD-DA), DTS-CD  
VCD (Vídeo CD)  
CD-ROM  
DVD Grabable/reescribible  
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)  
• Cumple con el formato  
puente UDF  
• Los discos DVD-RAM no  
se pueden reproducir.  
Dual Disc  
CD/VCD  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WMA/WAV  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
CD Regrabable/rescribible  
(CD-R/-RW)  
• Compatible con ISO 9660  
Nivel 1, Nivel 2, Romeo,  
Joliet  
MPEG4  
*1 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa).  
*2 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar discos +R  
de doble capa.  
• Esta unidad no es compatible con Múltiples  
Nota sobre el código de región:  
velocidades de bits (MBR: un archivo que  
Los reproductores DVD y los discos DVD  
tiene el mismo contenido codificado a  
Vídeo disponen de sus propios números  
diferentes velocidades de bits).  
de códigos de región. Este receptor puede  
reproducir solamente discos DVD cuyos  
números de código de región incluyan un “1”.  
Si inserta un disco DVD Vídeo con un  
código de región incorrecto, aparecerá Error  
Código Reg. en el monitor.  
Operaciones de los discos 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
*
Sólo para CD-Text. Aparece  
“No Nombre” para los CDs  
convencionales.  
Icono de DTS (sólo para DTS-CDs)  
Nº de pista/tiempo de reproducción  
4
,
¢
01 0:00:03  
Título del disco  
Nombre de artista  
Nombre de pista  
Pulse: Seleccionar  
la pista  
Sostener: Búsqueda  
hacia atrás/  
adelante  
*
*
*
1
*
*
Se mostrarán datos de etiqueta en lugar de los nombres de  
carpetas/archivos cuando fueron grabados y Mostrar  
Etiquetase ajustará a Activar. [90]  
MP3, WMA, WAV  
Nº de carpeta/Nº de archivo/  
tiempo de reproducción  
Formato de audio  
4
,
¢
Pulse: Selecciona  
archivo  
Sostener: Búsqueda  
hacia atrás/adelante  
01  
01 0:00:03  
1
*
Nombre de carpeta  
Nombre del archivo.mp3  
*
,
5
*
Pulse: Selecciona la  
carpeta  
Sostener: Visualiza  
la lista de carpetas  
DivX, MPEG  
Nº de carpeta/Nº de archivo/  
tiempo de reproducción  
Tipo de archivo  
4
,
¢
Pulse: Selecciona  
archivo  
Sostener: Búsqueda  
hacia atrás/adelante  
2
*
01  
01 0:00:03  
,
5
Nombre de carpeta  
Nombre del archivo.avi  
Pulse: Selecciona la  
carpeta  
Sostener: Visualiza  
la lista de carpetas  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Vídeo  
Nº de título/Nº de capítulo/  
tiempo de reproducción  
Formato de audio  
4
,
¢
Pulse: Seleccionar un  
capítulo  
Sostener: Búsqueda  
T
C
01  
01 0:00:03  
1
hacia atrás/adelante  
*
,
5
Pulse: Seleccionar  
título  
DVD Audio  
Nº de grupo/Nº de pista/tiempo  
de reproducción  
Indicador BONUS [68]  
Formato de audio Indicador B.S.P [68]  
4
,
¢
Pulse: Seleccionar la  
pista  
Sostener: Búsqueda  
G
01  
01 0:00:03  
hacia atrás/  
1
adelante  
*
,
5
Pulse: Selecciona un  
grupo  
VCD  
tiempo de reproducción Indicador PBC: se enciende mientras se está usando PBC. [67]  
Nº de pista/  
4
,
¢
01 0:00:03  
Pulse: Seleccionar  
la pista  
Sostener: Búsqueda  
hacia atrás/  
adelante  
1
*
1
2
*
Velocidad de búsqueda: x2  
]
x10  
*
Velocidad de búsqueda:  
¡
1
] ¡  
2
63  
Operaciones de los discos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JPEG  
Núm. de carpeta Núm. de archivo  
4
,
¢
Pulse: Selecciona  
archivo  
01  
01  
Nombre de carpeta  
Nombre del archivo.jpg  
,
5
Pulse: Selecciona la  
carpeta  
Sostener: Visualiza  
la lista de carpetas  
Selección de los modos de reproducción  
Tipo de  
disco  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes  
Repetir  
modos de reproducción—Intro/Repetir/  
Aleatoria  
.
Capítulo  
:
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Repite el capítulo actual  
1
Título  
:
Repite el título actual  
2
Menú AV  
]Modo  
Pista  
:
Repetir la pista actual  
]Repetir  
]Pista  
Pista  
:
Repetir la pista actual  
3
Carpeta  
:
Repita la carpeta actual  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en la  
pantalla de información del disco.  
Carpeta:  
Se repite la carpeta actual  
Para cancelar, seleccione Desactivar en el paso  
2.  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repetir  
Aleatoria  
Pista  
:
Pista  
:
Disco:  
Se reproducen los  
Repetir la pista actual  
(para VCD: PBC no se  
utiliza)  
Se reproducen  
primeros15 segundos de  
cada pista (para VCD:  
PBC no se utiliza)  
aleatoriamente todas las  
pistas (para VCD: PBC  
no se utiliza)  
Pista:  
Pista  
:
Carpeta:  
Se reproducen los 15  
segundos iniciales de  
cada pista  
Repetir la pista actual  
Reproduce aleatoriamente  
todas las pistas de la carpeta  
actual y luego las pistas de  
las siguientes carpetas  
Carpeta  
Se repiten todas las pistas  
de la carpeta actual  
:
Carpeta  
:
Disco  
:
Se reproducen los primeros  
15 segundos de la primera  
pista de cada carpeta  
Reproducir aleatoriamente  
todas las pistas  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de pistas en la lista  
Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar  
las listas de carpetas/pistas y luego iniciar la  
reproducción.  
Prohibición de la expulsión del disco  
1
1 Visualice la lista de carpetas.  
[Sostener]  
Lista Carpetas  
My Best  
1/4  
Expulsar  
Cinema  
o
Expulsión emergencia  
No Expulsar  
My Best2  
Pops  
Favorites  
[Sostener]  
2 Seleccione una carpeta, luego  
020315  
Ajuste  
una pista.  
2 Seleccione No Expulsar.  
• Si pulsa ENT mientras haya una carpeta  
seleccionada, se reproducirán todas las pistas  
contenidas en esa carpeta.  
Para cancelar la prohibición, seleccione  
Expulsión Autoriz. en el paso 2.  
También puede acceder a la Lista de carpetas  
a través de Menú AV  
]
Lista.  
Operaciones a distancia  
Operaciones comunes  
• Cambia la fuente.  
• Desactiva la función AV si lo  
pulsa y mantiene pulsado.  
Cambia a la pantalla del mapa.  
AV/OFF  
MAP/POS  
ENT 6  
Inicia la reproducción/pausa.  
(Para JPEG: Presentación de  
diapositivas)  
Pare la reproducción.  
BACK/BAND  
MENU  
VOL +/–  
ATT  
Llama el menú de AV.  
Ajuste el volumen.  
Atenúa/restablece el sonido.  
Cambia la visualización. [11]  
DISP  
Visualiza la barra en pantalla.  
[68]  
OSD  
Cambia la relación de aspecto de  
las imágenes reproducidas.  
ASPECT  
Operaciones de los discos 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse: Selecciona un capítulo. Pulse: Seleccione una pista.  
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia  
4/¢  
atrás/adelante*1.  
atrás/adelante*1.  
Selecciona un título.  
Seleccione un grupo.  
/5  
Carpeta  
=
Título =Desactivar  
Pista  
=
Grupo  
=
Desactivar  
DIRECT  
(abajo  
)
Búsqueda hacia atrás/adelante*2  
Cámara lenta*3 durante la pausa. (El sonido Búsqueda hacia atrás/adelante*2  
no se escucha.)  
1/¡  
Seleccionar el idioma de audio.  
Selecciona el idioma de los subtítulos.  
Selecciona un ángulo de visión.  
Pulse: Seleccione una pista.  
4/¢  
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.  
Selecciona una carpeta.  
Archivo Carpeta Desactivar  
/5  
Pista =Desactivar  
=
=
DIRECT  
(abajo  
)
Búsqueda hacia atrás/adelante*2  
1/¡  
Seleccionar una opción con las teclas  
numéricas  
Puede seleccionar un capítulo/título/grupo/  
carpeta/pista introduciendo su número.  
2 Introduzca el número de título.  
Ej.: Para seleccionar un título en un DVD  
Vídeo.  
• Para corregir una entrada incorrecta,  
pulse DIRECT para borrarla y vuelva a  
introducir.  
1 [dos veces]  
En la pantalla de reproducción:  
aparece en la pantalla.  
– –  
TITLE  
3
En la pantalla de información del disco:  
El número del título se ilumina en verde.  
• La opción seleccionable cambia cambia  
cada vez que pulsa  
tabla de arriba.  
. Véase la  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse: Seleccione una pista.  
Pulse y mantenga pulsado:  
Búsqueda hacia atrás/adelante*4. Búsqueda hacia atrás/adelante*1.  
Pulse: Seleccione una pista.  
Pulse y mantenga pulsado:  
Pulse: Seleccione una pista.  
Selecciona una carpeta.  
(El sonido no se escucha.)  
(El sonido no se escucha.)  
Selecciona una carpeta.  
Pista  
=
Carpeta  
=
Desactivar  
Pista  
=
Desactivar  
Archivo  
=
Carpeta  
=
Desactivar  
Búsqueda hacia atrás/adelante*2.  
Búsqueda hacia atrás/adelante*5. Cámara lenta hacia adelante*3  
(El sonido no se escucha.)  
durante la pausa. (El sonido no se  
escucha.)  
Seleccionar el idioma de audio.  
(Sólo para DivX.)  
Selecciona un canal de audio.  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos. (Sólo para DivX.)  
*1 Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
*2 Velocidad de búsqueda: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60  
*3 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4  
]1/2  
*4 Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2  
*5 Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2 ]¡3  
Reproducción PBC  
Seleccione una opción en el menú.  
Operaciones dirigidas por menús  
(Para DVD y DivX 6)  
1
o
(sólo para DVD  
Vídeo y DivX)  
2 Seleccione la opción que  
desea reproducir.  
• Para volver a los menús anteriores,  
pulse  
.
Para cancelar la reproducción PBC  
3
1
Salto rápido  
Retrocede/avanza las escenas 5  
minutos.  
2 Seleccione una pista.  
Mientras se está reproduciendo...  
posición de reproducción actual  
• Para reanudar PBC, pulse  
/
.
Operaciones de los discos 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales para DVD Audio Operaciones usando la barra en pantalla  
Para los discos DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG,  
puede comprobar la información sobre el disco  
y utilizar algunas funciones a través de la barra  
en pantalla.  
Reproducción de un grupo de  
bonificación  
Si se detecta un DVD Audio que incluya un  
“grupo de bonificación”,  
se enciende en  
1 Visualiza la barra en pantalla.  
la pantalla de información del disco.  
[dos veces]  
1 Seleccione el grupo de  
• La barra de información aparece al pulsar  
OSD una vez. Al pulsarlo de nuevo, la  
barra de operación se extiende como se  
muestra debajo.  
bonificación.  
• El grupo de bonificación se encuentra  
grabado normalmente como último  
grupo.  
2 Seleccione una opción.  
2 Introduzca el número clave.  
columna siguiente “Para introducir  
números”  
3 Efectúe una selección.  
• El “número clave” (una especie de  
contraseña) para el grupo de bonificación  
no se da a conocer al público. La forma  
de obtener el número clave depende del  
disco.  
Si aparece el menú emergente...  
3 Siga las instrucciones  
interactivas que aparecen en el  
monitor.  
• Para ingresar tiempos/números, véase lo  
siguiente.  
Para borrar la barra en pantalla  
Selección de imágenes fijas  
buscables  
Para introducir números  
Cuando se detecta un disco que incluye  
imágenes fijas buscables,  
se encenderá en  
1 Seleccione un número.  
la pantalla de información del disco.  
Cuando un disco muestre iconos de selección  
de BSP, como por ejemplo, @ o # en la  
pantalla...  
2 Se desplaza al dígito siguiente.  
1 Seleccione la opción que desea  
visualizar.  
3 Repita los pasos 1 y 2.  
4
• Para corregir una entrada incorrecta, utilice  
2
¤.  
• No es estrictamente necesario introducir ceros  
a la derecha.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
Funcionamiento  
TITLE  
1
Tipo de disco  
Pausa  
2
Formato de señal de audio (para DVD)  
PBC (para VCD)  
Modo de reproducción  
Parada  
7
Iconos de operación  
3
Cambia la indicación del tiempo  
(5)  
TIME  
Repetición de título/Repetición  
de pista*  
T. RPT  
Búsqueda de tiempo (Introduzca  
el tiempo de reproducción del  
título o del disco actual.)  
Búsqueda de título (por su  
número)  
Búsqueda de grupo (por su  
número)  
Búsqueda de capítulo (por su  
número)  
C. RPT Repetición de capítulo*  
F. RPT Repetición de carpeta*  
D. RND Aleatoria del disco*  
TITLE  
GROUP  
CHAP  
TRACK  
T. INT Introducción de pista*  
Información sobre reproducción  
4
Título/capítulo actual  
Grupo/pista actual  
Pista actual  
T02-C03  
G02-T03  
Búsqueda de pista (por su  
número)  
Reproducción repetida*  
TRACK 01  
F001-T001  
F001-F001  
RPT  
INT  
Carpeta/pista actual  
Carpeta/archivo actual  
Reproducción de introducciones  
musicales*  
Reproducción aleatoria*  
5
Indicación de la hora  
RND  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del disco  
TOTAL  
Cambia el idioma de audio o el  
canal de audio  
Cambia el idioma de los  
subtítulos u oculta los subtítulos.  
Tiempo restante del título/grupo  
(para DVD)  
T. REM  
Tiempo restante del disco (para  
otros)  
Cambia el ángulo de visión  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del capítulo/pista  
actual  
Tiempo restante del capítulo/  
pista actual  
PAGE 1/15 Cambia el B.S.P (para DVD  
Audio) (Los números que  
TIME  
REM  
aparecen en el indicador  
muestran el número de página  
actual/número total de páginas).  
*
[64]  
6
Estado de la reproducción  
Reproducción  
Búsqueda hacia atrás/adelante  
Cámara lenta hacia atrás/  
adelante  
Operaciones de los discos 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del Music server  
El HDD incorporado funciona no sólo para guardar datos de navegación, sino también como servidor  
de música, donde podrá grabar pistas de CD y archivos musicales (archivos MP3, WMA y WAV).  
Las pistas grabadas están categorizadas en géneros y álbumes.  
Puede crear 99 géneros en el Music server, y 99 álbumes en cada género. Cada álbum puede contener  
999 pistas.  
Pista 1  
Pista 2  
Pista 3  
Álbum 1  
Género 1  
Pista 1  
Pista 2  
Álbum 2  
Género 2  
Tipo de archivo/Modo de compresión  
Tipo de ecualizador  
[98]  
Nº de género/Nº de álbum/Nº de pista/tiempo de reproducción  
01 01 01 0:00:03  
Nombre del género  
Nombre del álbum  
Nombre de pista  
Modo de reproducción [71]  
Seleccione “HDD”.  
La última pista seleccionada se empieza a reproducir desde el comienzo.  
Seleccione la pista.  
Cambia la pista.  
Cambia el álbum.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de pistas mediante listas  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes  
1 Llame la lista de géneros.  
modos de reproducción—Intro/Repetir/  
Aleatoria  
.
Lista géneros  
60s  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Jazz  
Drive  
o
1
Favorites  
Classical  
2
Menú AV  
]Modo  
80s  
[Sostener]  
]Repetir  
]Pista  
2 Seleccione un género y luego un  
álbum.  
3
Al seleccionar uno de los modos de  
reproducción, el indicador correspondiente se  
enciende en el monitor.  
Para cancelar, seleccione Desactivar en el  
paso 2.  
• Repita el mismo procedimiento para  
seleccionar el álbum.  
Pista  
:
Intro  
Se reproducen los 15 segundos  
iniciales de todas las pistas del  
álbum actual  
3 Seleccione la pista que desea  
reproducir.  
Álbum  
:
Se reproducen los 15 segundos  
iniciales de las primeras pistas de  
cada álbum en el género actual  
Género  
:
Se reproducen los primeros 15  
segundos de las primeras pistas  
de cada género  
• Si pulsa ENT mientras hay un género o  
álbum seleccionado, se reproducen todas  
las pistas del género o álbum seleccionado.  
Pista  
:
Repetir  
Repetir la pista actual  
Álbum  
:
Repite todas las pistas del  
También puede acceder a la Lista de géneros a  
álbum actual  
través de Menú AV  
]
Lista.  
Género  
:
Repite todas las pistas del  
género actual  
Álbum  
:
Aleatoria  
Reproduce aleatoriamente todas  
las pistas del álbum actual  
Género  
:
Reproduce aleatoriamente todas  
las pistas del género actual  
Todas  
:
Reproduce aleatoriamente todas  
las pistas del Music server  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 71  
Notas sobre el nombre de nuevos géneros y  
álbumes  
Grabar/copiar pistas de un disco  
• Podrá grabar pistas de CDs de audio en el  
• Si desea crear un género o un álbum nuevo  
HDD (disco duro). Aparece Grabar en  
para las pistas que desea grabar/copiar,  
Menú AV  
.
seleccione [Nuevo género] [Nuevo  
o
• Podrá copiar archivos musicales (MP3,  
álbum]. Para poner un nombre al nuevo  
género/álbum, pulse y mantenga pulsado  
DISP. También podrá asignar un nombre  
posteriormente mediante Entr. título (☞  
[75] “Cambiando los títulos”).  
WMA, WAV) en el HDD. Aparece Copiar  
en Menú AV  
.
Preparativos:  
Inserte el disco para grabar/copiar, y seleccione  
DISC como fuente.  
• Si no se especifica un nombre de género o  
nombre de álbum durante la grabación/  
copia, se asigna de la manera siguiente.  
– Para los CDs de audio, el nombre  
del género y el nombre del álbum se  
asignan automáticamente utilizando la  
fecha y hora de grabación.  
• Durante la grabación de un CD de audio, no  
podrá escuchar las pistas grabadas mientras  
se está visualizando la pantalla de mapa.  
• No podrá escuchar archivos musicales  
mientras los copia.  
• No podrá cambiar la fuente mientras se  
graban o copian pistas. Si desea interrumpir  
la grabación y escuchar otra fuente, cancele  
la grabación/copia (abajo).  
– Para los archivos musicales, el nombre  
del género se asigna automáticamente  
utilizando la fecha y hora de grabación.  
Los nombres originales de la carpeta y  
del archivo se utilizan como nombre de  
álbum y nombre de la pista.  
Cuando finaliza la grabación/copia  
Se visualiza Completado, y se reanuda la  
reproducción.  
Para grabar la pista actual  
Para cancelar la grabación/copia  
Mientras se graba o copia...  
1
2
Menú AV  
]Grabar  
]Pista actual  
3 Inicie la grabación.  
También podrá cancelar la grabación/copia  
mediante Menú AV  
]
Grabar  
/
Copiar  
]
Cancelar  
.
Aparece Grabando…  
.
• La pista está grabada en el modo Alta  
calidad. (página siguiente)  
• La primera vez que grabe una pista  
mediante esta función, se crearán  
automáticamente un género y álbum  
nuevos para la pista. Otras pistas grabadas  
mediante esta función serán grabadas  
en el mismo álbum, hasta que usted  
desconecte el interruptor de encendido o  
edite la biblioteca.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para grabar todas las pistas de un disco  
Para grabar las pistas seleccionadas  
1
2
1
2
Menú AV  
]Grabar  
Menú AV  
]Grabar  
]Selec pista  
]Selec todos  
3 Seleccione las pistas que desea  
3 Seleccione el género y el álbum  
grabar/copiar.  
en que desea grabar las pistas.  
Selec pista  
1/3  
Selec género  
1/2  
Selec todos  
[Nuevo género]  
Jazz  
Drive  
Pista 1  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 4  
Favorites  
Classical  
Comprobar  
[34/99]  
• Operaciones de verificación [105]  
Número de álbumes en el género  
seleccionado  
• Repita el mismo procedimiento para  
seleccionar el álbum.  
4
5 Seleccione el género y el álbum  
en que desea grabar las pistas.  
4 Seleccione un modo de  
Selec género  
1/2  
compresión.  
[Nuevo género]  
Jazz  
Drive  
Comprimir  
Alta calidad  
Calidad normal  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
Número de álbumes en el género  
seleccionado  
• Repita el mismo procedimiento para  
seleccionar el álbum.  
Grabar  
Alta calidad: Grabación sin pérdida de  
alta calidad (LLC).  
Calidad normal: Grabación con mayor  
compresión y por lo tanto, el tamaño de  
los datos se reduce (BSC).  
6
Seleccione un modo de compresión.  
Comprimir  
Alta calidad  
Calidad normal  
5 Inicie la grabación.  
Grabar  
Aparece Grabando…  
.
Alta calidad: Grabación sin pérdida de  
alta calidad (LLC).  
Calidad normal: Grabación con mayor  
compresión y por lo tanto, el tamaño de  
los datos se reduce (BSC).  
7 Inicie la grabación.  
Aparece Grabando…  
.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 73  
Para copiar la pista actual  
Para copiar las pistas seleccionadas  
1
1
2
Menú AV  
]Copiar  
2
Menú AV  
]Copiar  
]Pista actual  
]Selec pista  
3 Seleccione las pistas que desea  
3 Inicie la copia.  
copiar.  
Selec pista  
1/3  
Selec todos  
Aparece Copiando…  
.
Pista 1  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 4  
• La primera vez que copie una pista mediante  
esta función, se crearán automáticamente  
un género y álbum nuevos para la pista.  
Otras pistas copiadas mediante esta función  
serán copiadas en el mismo álbum, hasta  
que usted desconecte el interruptor de  
encendido o edite la biblioteca.  
Comprobar  
• Operaciones de verificación [105]  
4
5 Seleccione el género al que desea  
Para copiar todas las pistas de una carpeta  
copiar las pistas.  
1 Seleccione la carpeta de destino.  
2
Selec género  
1/2  
[Nuevo género]  
Jazz  
Drive  
Favorites  
Classical  
3
Menú AV  
]Copiar  
[34/99]  
Número de álbumes en el género  
seleccionado  
]Selec todos  
6 Seleccione el álbum al que desea  
4 Seleccione el género al que desea  
copiar las pistas.  
copiar las pistas.  
Selec género  
1/2  
[Nuevo género]  
Jazz  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
Aparece Copiando..., y se inicia la copia.  
Número de álbumes en el género  
seleccionado  
Para reanudar la grabación/copia interrumpida  
5 Seleccione el álbum al que desea  
Si usted apagó la unidad, desconectó el  
interruptor de encendido, o desmontó el panel  
de control durante la grabación/copia, podrá  
continuar con la última grabación/copia.  
• Si usted expulsa el disco o edita la biblioteca  
del Music server, el modo Continuar se  
cancela.  
copiar las pistas.  
• No podrá usar Continuar si ha cancelado la  
grabación/copia manualmente.  
Aparece Copiando..., y se inicia la copia.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
6 Seleccione Guardar para  
finalizar la edición.  
Menú AV  
]Grabar  
• No se podrán editar los datos de etiquetas de  
las pistas.  
o
Copiar  
]Continuar  
Mover pistas entre los álbumes/Mover  
álbumes entre los géneros  
3 Inicie la grabación/copia.  
Ej.: Para mover pistas entre los álbumes  
• Seleccione el álbum al que pertenecen las  
pistas de destino.  
Aparece Grabando/Copiando....  
Editar la librería  
1
2
• La edición de la biblioteca sólo se podrá  
realizar cuando la unidad de disco duro  
(HDD) esté seleccionada como fuente.  
Cambiando los títulos  
Menú AV  
]Editar  
]Mover  
]Pista  
Podrá cambiar los nombres de los géneros,  
álbumes y títulos en la unidad de disco duro.  
Ej.: Para cambiar el nombre de una pista  
3 Marque las pistas que desea  
1
mover.  
Mover pista  
1/2  
2
Menú AV  
]Entr. título  
Selec todos  
Pista 1  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 4  
3 Seleccione un género y luego un  
Comprobar  
álbum.  
• Operaciones de verificación [105]  
4
5 Seleccione el álbum al que desea  
mover las pistas.  
Se inicia la reproducción de la opción  
seleccionada.  
• Repita el mismo procedimiento para  
seleccionar el álbum.  
Mover a  
1/2  
[Nuevo álbum]  
Álbum 1  
Álbum 2  
Álbum 3  
Álbum 4  
4
Seleccione la pista que desea editar.  
[15/999]  
Mover  
Over the Rainbow  
Número de pistas en el álbum  
seleccionado  
6 Mueva las pistas seleccionadas.  
Elim Más Guardar  
5 Introduzca el nombre.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
• Introduciendo caracteres [105]  
• Puede utilizar hasta 32 caracteres para el  
nombre de las pistas, álbumes o géneros.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 75  
Cambiar el orden de las pistas, álbumes y  
géneros  
Ej.: Para cambiar el orden del as pistas de un  
álbum  
Borrar pistas, álbumes, o géneros  
Ej. Para borrar pistas  
• Seleccione el álbum al que pertenecen las  
pistas de destino.  
• Seleccione el álbum al que pertenecen las  
pistas de destino.  
1
2
Menú AV  
]Editar  
1
2
Menú AV  
]Editar  
]Eliminar  
]Pista  
]Ordenar  
]Pista  
3 Marque las pistas que desea  
borrar.  
3 Seleccione la pista que desea  
Eliminar pista  
Selec todos  
Pista 1  
1/2  
mover.  
Ordenar pista  
Pista 1  
1/2  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 2  
Pista 4  
Pista 3  
Eliminar  
Seleccion.  
Pista 4  
• Operaciones de verificación [105]  
Pista 5  
Seleccion.  
4 Borre las pistas seleccionadas.  
4 Mueva la pista seleccionada.  
Ordenar pista  
Pista 2  
1/2  
[Sostener]  
Pista 3  
Pista 1  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
Pista 4  
Pista 5  
Ordenar  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse  
ENT para confirmar la operación. Pulse  
BACK para cancelar.  
• Para reorganizar más pistas, repita los  
pasos 1 a 4.  
Comprobar el tamaño restante de  
almacenamiento  
1
2
Menú AV  
]Editar  
]Área libre de HDD  
Editar  
Eliminar  
Mover  
Ordenar  
Área libre de HDD  
[
]
80.5% 20.0GB  
Salir  
Espacio libre del Music server  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del cambiador de CD  
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor.  
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.  
Preparativos:  
Asegúrese de haber seleccionado Cambiador para el ajuste de entrada externa. ([93])  
Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción  
Tipo de ecualizador  
[98]  
01  
Título de disco  
Nombre de artista  
Pista actual  
01 0:00:03  
*
*
*
*
Aparece “No Nombre” para  
los CDs convencionales.  
Modo de reproducción [78]  
Seleccione “CD-CH”.  
Para seleccionar pistas  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Pulse: Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia  
atrás/adelante  
Pulse: Selecciona la carpeta  
(sólo MP3).  
Visualice la lista de discos.  
Lista Discos  
MP3 Disc  
Disc 02  
1/2  
o
Disc 03  
Sostener: Llama la lista de  
discos  
Disc 04  
Disc 05  
Disc 06  
[Sostener]  
En el control remoto:  
Para seleccionar un disco  
• Siempre que mantenga pulsado el  
botón, podrá visualizar la otra lista de  
los discos restantes.  
o
Seleccione un disco para  
iniciar la reproducción.  
: Selecciona la  
carpeta (sólo  
MP3).  
: Seleccionar la  
pista  
Operaciones del cambiador de CD 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de los modos de  
reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes  
modos de reproducción—Introducciones  
musicales/repetida/aleatoria.  
3
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
Al seleccionar uno de los modos de  
reproducción, el indicador correspondiente se  
enciende en el monitor.  
Para cancelar, seleccione Desactivar en el  
paso 2.  
1
2
Menú AV  
]Modo  
]Repetir  
]Pista  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repetir  
Aleatoria  
Pista  
:
Pista  
:
Disco:  
Se reproducen los 15  
segundos iniciales de  
cada pista  
Repetir la pista actual  
Reproduce aleatoriamente  
todas las pistas del disco  
actual  
Disco  
Repite todas las pistas  
del disco actual  
:
Disco  
:
Todas  
:
Se reproducen los 15  
segundos iniciales de la  
primera pista de todos  
los discos cargados  
Se reproducen  
aleatoriamente todas las  
pistas de todos los discos  
cargados  
Pista  
:
Pista  
:
Carpeta:  
Se reproducen los  
primeros15 segundos de  
cada pista  
Repetir la pista actual  
Reproduce aleatoriamente  
todas las pistas de la carpeta  
actual y luego las pistas de  
las siguientes carpetas  
Carpeta  
:
Se repiten todas las  
pistas de la carpeta  
actual  
Carpeta  
:
Se reproducen los  
primeros 15 segundos de  
la primera pista de cada  
carpeta  
Disco  
:
Reproduce aleatoriamente  
todas las pistas del disco  
actual  
Disco  
Repite todas las pistas  
del disco actual  
:
Disco  
:
Todas  
:
Se reproducen los  
primeros 15 segundos de  
la primera pista de todos  
los discos cargados  
Se reproducen  
aleatoriamente todas las  
pistas de todos los discos  
cargados  
• También puede acceder a la lista de discos a través de Menú AV  
]
Lista.  
• Mientras se reproduce un disco MP3, podrá seleccionar e iniciar la reproducción de una pista  
del disco usando las Listas.  
Lista Discos  
MP3 Disc  
Disc 02  
1/2  
Lista Carpetas  
My Best  
1/2  
Lista pistas  
Song011.mp3  
1/2  
Cinema  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
Disc 03  
Pops  
Disc 04  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
Disc 05  
Disc 06  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otras funciones  
80 Operaciones del iPod/  
reproductor D.  
Selección de una pista en el menú del reproductor 80  
Selección de los modos de reproducción  
80  
81 Reproducción de otros  
componentes externos  
Entrada externa  
Entrada de vídeo  
81  
82  
83 Uso de dispositivos Bluetooth  
®
—teléfono celular/reproductor de audio  
Operación de menú para dispositivos Bluetooth  
Registrando un dispositivo Bluetooth  
Usar el teléfono celular Bluetooth  
Uso del reproductor de audio Bluetooth  
Menú de teléfono  
83  
83  
85  
87  
88  
90 Opciones del menú AV  
98 Ecualización de sonido  
Seleccionar un tipo de ecualizador  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
98  
98  
99 Información adicional  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del iPod/reproductor D.  
Para el Apple iPod y el reproductor D. de JVC, es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100  
para iPod o KS-PD500 para el reproductor D.) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.  
Preparativos:  
Asegúrese de haber seleccionado Cambiador para el ajuste de entrada externa. ([93])  
01  
0:00:03  
Nombre de álbum  
Nombre de artista  
Nombre de pista  
Modo de  
reproducción  
abajo  
Pausa/  
reanudación  
Seleccione “iPod” o “D. PLAYER”.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Tipo de ecualizador [98]  
Seleccione una pista.  
Selección de los modos de reproducción  
Selección de una pista en el menú del  
reproductor  
1
2
1
Acceda al menú del reproductor.  
Menú AV  
]Modo  
]Repetir Aleatoria  
o
aparece.  
• Este modo se cancelará si no se efectúa  
Repetir Una  
:
ninguna operación durante unos 5 segundos.  
Funciona igual que “Repetir Una”  
o “Modo Repetición = Una”.  
Todas  
Funciona igual que “Repetir  
Todas” o “Modo Repetición =  
Todos”.  
2 Seleccione la opción de menú  
:
que desea.  
Aleatoria Canción  
/Activar:  
3 Confirma la selección.  
Funciona igual que “Aleatorio  
Canciones” o “Reprod.  
Aleatoria = Sí”.  
4 Repita los pasos 2 y 3 para  
Álbum  
:
Funciona de igual manera que  
“Aleatorio Álbumes” del iPod.  
seleccionar una pista.  
• Al seleccionar una pista, se iniciará la  
Para cancelar, seleccione Desactivar en el  
paso 2.  
• iPod es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE.UU. y otros países.  
reproducción.  
• Para volver al menú anterior...  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de otros componentes externos  
Entrada externa  
Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante  
el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-  
U58 (no suministrado).  
Preparativos:  
Asegúrese de haber seleccionado Entr. ext. para el ajuste de entrada externa. ([93])  
Entrada AV  
Seleccione “EXT-IN”.  
Tipo de ecualizador [98]  
Encienda el componente conectado y comience a reproducir  
la fuente.  
Asignar título a la entrada externa  
4 Asigne un título.  
• Introduciendo caracteres [105]  
1 Seleccione EXT-IN como fuente.  
2
• Puede usar un máximo de 16 caracteres.  
5 Seleccione Guardar.  
3
Menú AV  
]Entr. título  
• Las operaciones para dar entrada están  
prohibidas a velocidades superiores a los 6  
millas/h (10 km/h).  
Elim Más Guardar  
Operaciones del iPod/reproductor D. / Reproducción de otros componentes externos 81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrada de vídeo  
Puede conectar un componente externo a la clavija VIDEO IN.  
Preparativos:  
Cuando se conecta un componente de vídeo  
Asegúrese de que esté seleccionado Entr. ext. para el ajuste de entrada externa y Vídeo para el  
ajuste de entrada de vídeo. ([93])  
• No podrá ver la imagen de vídeo cuando no está aplicado el freno de estacionamiento.  
Cuando se conecta una cámara  
Asegúrese de haber seleccionado Cámara para el ajuste de entrada de vídeo. ([93])  
Cada vez que pulsa DISP, la pantalla cambia de la siguiente manera:  
Pantalla AV  
(Vuelta a la pantalla AV)  
=
Información del vehículo ([11]  
)
=
Imagen de vídeo o imagen de la cámara  
=
Para componentes de vídeo:  
Encienda el componente conectado e inicie la reproducción.  
Para cambiar automáticamente a vista de la  
cámara  
Puede configurar la unidad para que se visualice  
automáticamente la vista de la cámara cuando  
se selecciona marcha atrás o cuando disminuye  
la velocidad del coche.  
[94] Interbloqueo  
Para invertir la imagen de la cámara  
[94] Horizontal Vertical  
y
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de dispositivos Bluetooth®teléfono celular/reproductor de audio  
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del  
cambiador de CD en la parte trasera.  
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo  
Bluetooth.  
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar  
la función Bluetooth®.  
Operación de menú para dispositivos Bluetooth  
Registrando un dispositivo Bluetooth  
Menú AV  
2/2  
Modo  
Marca.  
1/2  
1/2  
pantalla AV:  
Modo  
Mensaje  
Abrir  
Búsqueda  
Disp. Especial  
=
Bluetooth Audio  
Menú de teléfono  
Modo  
Modo  
Pantalla del mapa/  
pantalla AV: otras  
fuentes que no sean  
Bluetooth Audio  
Marca.  
Mensaje  
Abrir  
Búsqueda  
Disp. Especial  
Lista  
[Sostener]  
Usar el teléfono celular Bluetooth  
Menú de teléfono  
Modo  
Bluetooth Phone  
Pantalla del mapa/  
pantalla AV  
P902i  
Lista  
[Sostener]  
10:35 AM  
Registrando un dispositivo Bluetooth  
Preparativos:  
Opere el dispositivo para activar su función  
Bluetooth.  
Métodos de registro (Apareamiento)  
• Utilice Menú de teléfono para registrar un  
dispositivo como teléfono celular.  
• Utilice Menú AV para registrar un  
dispositivo como reproductor de audio.  
Para utilizar por primera vez un dispositivo  
Bluetooth a través de la unidad (“Bluetooth  
Phone” y “Bluetooth Audio”), usted deberá  
establecer una conexión Bluetooth inalámbrica  
entra la unidad y el dispositivo.  
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará  
registrada en la unidad aunque la reposicione.  
Se podrá registrar hasta un máximo de cinco  
dispositivos en total.  
Prepare la unidad para poder  
Abrir  
establecer una nueva conexión  
Bluetooth. La conexión se  
establece haciendo funcionar el  
dispositivo Bluetooth.  
Prepare la unidad para poder  
establecer una nueva conexión  
Bluetooth. La conexión se  
establece haciendo funcionar  
esta unidad.  
Búsqueda  
• Sólo se podrá conectar simultáneamente un  
dispositivo para Bluetooth Phone y otro para  
Bluetooth Audio.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 83  
Búsqueda de dispositivos disponibles  
Para registrar un dispositivo después de haber  
registrado otro, asegúrese de seleccionar  
Nuevo dispositivo. ([85])  
1
Modo  
]Búsqueda  
Registrar usando Abrir  
Buscar...  
1
Modo  
]Abrir  
La unidad efectúa la búsqueda de los  
dispositivos disponibles y los visualiza en  
una lista. (Si no hay ningún dispositivo  
disponible, aparecerá No Encuentra  
Dispos.).  
0000  
2 Seleccione el dispositivo que  
Conect.  
BS  
desea conectar.  
2 Ingrese un código PIN (Número  
de identificación personal)* en  
la unidad.  
• Introduciendo caracteres [105]  
• Puede introducir cualquier número que  
3 Ingrese en la unidad el código  
desee (números de 1 a 16 dígitos).  
PIN específico del dispositivo.  
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:  
Introduzca el código PIN específico en la unidad.  
• Introduciendo caracteres [105]  
• Para comprobar cuál es el código PIN,  
consulte las instrucciones suministradas  
con el dispositivo.  
3 Seleccione Conect.  
Abrir...  
Conectando...  
4 Haga funcionar el dispositivo  
Bluetooth objetivo.  
4 Utilice el dispositivo Bluetooth  
Ingrese el mismo código PIN (que el  
ingresado en el paso anterior) en el  
dispositivo que se va a conectar.  
Ahora la conexión ha quedado establecida y  
usted puede usar el dispositivo a través de la  
unidad.  
que se ha conectado.  
Ahora la conexión ha quedado establecida  
y usted puede usar el dispositivo a través de  
la unidad.  
Conexión de un dispositivo especial  
1
Modo  
El dispositivo permanece registrado aún  
después de desconectarlo. Utilice Conectar  
(o active Conexión Auto.) para conectar el  
mismo dispositivo la próxima vez. ([89])  
]Disp. Especial  
La unidad visualiza la lista de dispositivos  
preajustados.  
2 Seleccione el dispositivo que  
desea conectar.  
3 Utilice Abrir (o Búsqueda)  
para conectar.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión/desconexión de un dispositivo  
registrado  
2 Seleccione el método para hacer  
la llamada.  
1 En la pantalla Bluetooth  
Phone o la pantalla Bluetooth  
Audio, seleccione el dispositivo  
registrado que desea conectar/  
Rellamada: Muestra la lista de los  
números telefónicos a los que ha llamado.  
Vaya al paso siguiente.  
Llamadas Recib.: Muestra la lista de las  
llamadas recibidas. Vaya al paso siguiente.  
Agenda de Telf.: Muestra la guía  
telefónica del teléfono celular conectado.  
Vaya al paso siguiente.  
desconectar.  
• Cada vez que pulsa 5 ∞, los nombres  
de los dispositivos registrados (y  
Nuevo dispositivo cuando se puede  
registrar un dispositivo nuevo)  
aparecen uno tras otro.  
Llamadas Perdidas: Muestra la lista  
de las llamadas perdidas. Vaya al paso  
siguiente.  
Números de Telf. Muestra la pantalla  
:
2
Modo  
]Conectar  
Desconecte  
• Seleccione Conectar para conectar el  
dispositivo seleccionado.  
de entrada de número telefónico.  
= Introduzca números y seleccione  
Marca..(Introduciendo caracteres [105])  
Voz (Sólo cuando el teléfono celular  
conectado dispone del sistema de  
reconocimiento de voz): = Diga el  
nombre que desea llamar.  
o
• Seleccione Desconecte para  
desconectar el dispositivo seleccionado.  
3 Seleccione el nombre/número  
Puede configurar para que se conecte  
automáticamente un dispositivo Bluetooth al  
encender la unidad. ([89])  
telefónico que desea llamar.  
Borrar un dispositivo registrado  
Después del paso 1 de arriba...  
Modo  
]Borrar Vínculo  
]Sí  
El icono Bluetooth  
se enciende cuando el adaptador está conectado.  
1
*
• Para cancelar, seleccione No  
.
Bluetooth Phone  
Usar el teléfono celular Bluetooth  
2 P902i  
Llamando...  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
Cómo hacer una llamada  
Puede hacer una llamada utilizando una de las  
opciones del menú Marca.  
.
1
Menú de teléfono  
]Modo  
]Marca.  
3
Estado del dispositivo  
Intensidad de la señal/recordatorio de la batería  
*
*1 Azul: El dispositivo está conectado.  
Blanco: El dispositivo no está conectado.  
Marca.  
Rellamada  
1/2  
Llamadas Recib.  
Agenda de Telf.  
Llamadas Perdidas  
Números de Telf.  
*2  
Teléfono celular  
Teléfono celular con función de audio  
*3 Aparece solamente cuando la información procede del  
dispositivo.  
[01234567890]  
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 85  
En la unidad:  
• Puede acceder al menú Marca. pulsando  
PHONE en el control remoto.  
• Puede acceder a la lista de remarcación  
pulsando y manteniendo pulsado PHONE  
en el control remoto.  
1 Llame la lista de preajustes.  
o
• También podrá acceder a la pantalla de  
llamada por voz pulsando y mantenimiento  
pulsado MENU mientras está visualizada la  
pantalla de Bluetooth Phone.  
[Sostener]  
2 Seleccione el número de  
Para ajustar el volumen  
preajuste que desea llamar.  
• Este ajuste no afecta al nivel de  
volumen de las otras fuentes.  
• Podrá ajustar el nivel de  
Marcación preestablecida  
11122223333  
22233336666  
44455556666  
volumen del micrófono. [89]  
09845671234  
99988887777  
Para finalizar una llamada  
55566668888  
Pulse y mantenga pulsado MENU, DISP, BACK,  
También puede acceder a la Lista de preajustes  
a través de Menú de teléfono ] Lista.  
ENT, 5, ,  
,
o TRAFFIC.  
Memorización de los números telefónicos  
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.  
1 Visualice el número telefónico  
que desea preajustar utilizando  
una de las opciones del menú  
Para marcar el número obtenido en el  
Sistema de navegación  
1 Efectúe la búsqueda de un POI o  
de un punto favorito que tenga  
información sobre número de  
teléfono.  
Marca.  
.
2 Llame la lista de preajustes.  
[Sostener]  
• Para preajustar un número telefónico  
usando Números de Telf., seleccione  
Guardar después de introducir un  
número telefónico.  
0.7 mi  
2 Seleccione [Llamada]  
.
3
Seleccione un número de preajuste.  
• No se podrá realizar una  
llamada internacional  
mediante esta función.  
Mem. Preajus. Guardar  
11122223333  
22233336666  
[Sostener]  
44455556666  
09845671234  
Los siguientes botones del control remoto  
se pueden utilizar para las operaciones  
telefónicas de Bluetooth.  
99988887777  
55566668888  
Para llamar un número preajustado  
En el control remoto:  
Mientras está visualizada la pantalla Bluetooth  
Phone...  
ENT 6, PHONE: Conteste la llamada entrante.  
BACK:  
Finaliza la llamada.  
Teclas numéricas: Ingrese el número  
telefónico/código PIN.  
PHONE: Llama la lista de remarcación si lo  
pulsa y mantiene pulsado.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando entra una llamada...  
Bluetooth Phone  
P902i  
Cuando entra un mensaje de texto...  
Si el teléfono celular es compatible con el  
mensaje de texto y Info. de Mensaje está  
ajustado a Auto ([89]), la unidad emite  
un pitido audible y aparece Recepción  
Mensaje en el monitor para informarle la  
llegada del mensaje.  
Nombre y  
Recibiendo Llamada  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
número de  
teléfono (si  
está disponible)  
La pantalla será cambiada automáticamente a  
Bluetooth Phone.  
Cuando Auto Responder está activado  
La unidad contesta automáticamente las  
llamadas entrantes. ([89])  
Para leer el mensaje  
Mientras se visualiza Recepción Mensaje...  
• Cuando Auto Responder esté desactivado,  
• No se pueden editar ni enviar mensajes a  
través de la unidad.  
pulse MENU, DISP, BACK, ENT, 5, ,  
,
o TRAFFIC para contestar la  
llamada entrante.  
Uso del reproductor de audio Bluetooth  
Tipo de ecualizador [98] Salto hacia atrás/adelante  
*1  
*2  
Dispositivo conectado  
Reproducir*3  
Icono Bluetooth: se enciende cuando el adaptador está  
conectado.  
Pare la reproducción.  
*1  
Reproductor de audio  
Teléfono celular con función de audio  
Seleccione “Bluetooth  
Audio”.  
*2 Cada vez que pulsa 5 ∞, los nombres de los  
dispositivos registrados (y Nuevo dispositivo  
cuando se puede registrar un dispositivo nuevo)  
aparecen uno tras otro.  
Inicia la reproducción.  
*3 Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros  
estados de reproducción.  
[83] para la información sobre cómo  
conectar un dispositivo nuevo.  
[85] para la conexión/desconexión de un  
dispositivo registrado.  
Los siguientes botones del control remoto se  
pueden utilizar para las operaciones de audio  
de Bluetooth.  
ENT 6, BACK: Inicia la reproducción/Pare  
la reproducción.  
[85] para borrar un dispositivo registrado.  
4/¢: Salto hacia atrás/adelante  
VOL +/−: Ajuste el volumen.  
Teclas numéricas: Introduzca el código PIN.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 87  
Menú de teléfono  
Opciones del menú Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Seleccione el número telefónico en la lista de los números que ha  
llamado.  
Rellamada  
Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas recibidas.  
Llamadas  
Recib.  
Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la guía  
telefónica del teléfono celular conectado.  
Agenda de Telf.  
Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas perdidas.  
Llamadas  
Perdidas  
Introduzca el número telefónico.  
Números de Telf.  
Si el teléfono celular conectado cuenta con el sistema de  
reconocimienco de voz, podrá llamar por comando de voz.  
Voz  
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.  
Sin Leer: Mensajes no leídos.  
Leer: Mensajes leídos.  
2
Mensaje  
*
Borrador: Mensajes no enviados.  
Enviados: Mensajes enviados.  
Sólo para Nuevo dispositivo  
.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión  
Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una  
conexión Bluetooth con un dispositivo, principalmente desde el  
dispositivo. [84]  
3
Abrir  
*
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.  
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar  
([89]) desde la próxima vez.  
Sólo para Nuevo dispositivo  
.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión  
Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una  
conexión Bluetooth con un dispositivo, principalmente desde la  
unidad. La unidad efectúa la búsqueda de los nuevos dispositivos  
disponibles. [84]  
3
Búsqueda  
*
• Antes de iniciar una búsqueda, active la función Bluetooth del  
dispositivo de manera que la unidad pueda detectarla.  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.  
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar  
([89]) desde la próxima vez.  
Sólo para Nuevo dispositivo  
.
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún  
procedimiento especial para poder establecer una conexión  
Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar. [84]  
3
Disp. Especial  
*
• Después de seleccionar el dispositivo utilice Abrir  
o
Búsqueda  
(arriba) para la conexión.  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.  
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar  
([89]) desde la próxima vez.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú de teléfono (continúa)  
Opciones del menú Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Establezca la conexión con un dispositivo ([85, 87]) después de  
seleccionarlo de entre los dispositivos registrados. [85]  
Conectar*3  
Sólo para el dispositivo conectado.  
3
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo. ☞  
Desconecte  
*
[85]  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Borre los dispositivos registrados. [85]  
3
Borrar Vínculo  
*
Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente  
con...  
Conexión Auto.  
Desactivar: Ningún dispositivo Bluetooth.  
Último: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.  
Último y Vínculo: El dispositivo Bluetooth registrado disponible  
encontrado en primer lugar.  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.  
Desactivar: La unidad no contesta las llamadas automáticamente.  
Contesta la llamada manualmente.  
Auto  
Responder  
4
*
Activar: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.  
Rechazar: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.  
Auto: La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un  
pitido audible y visualizando Recepción Mensaje. Para leer el  
mensaje, pulse ENT ([87]).  
Info. de  
Mensaje  
4
*
Manual: La unidad no informa la llegada de un mensaje.  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.  
Nivel de  
micrófono  
4
Ajusta el volumen del micrófono conectado al adaptador Bluetooth.  
*
1
,
2
,
3
Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.  
Versión  
*1 Las opciones seleccionables varían dependiendo del dispositivo conectado.  
*2 Solamente se puede seleccionar cuando el dispositivo es compatible con el mensaje de texto.  
*3 Disponible también en Modoen Menú AVpara Bluetooth Audio.  
*4 No se puede seleccionar para Nuevo dispositivo.  
La marca Bluetooth y sus logotipos son  
Información Bluetooth:  
Si desea obtener más información sobre  
Bluetooth, visite el sitio web de JVC.  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier  
uso de los mismos por Victor Company of  
Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia.  
Otras marcas y nombres comerciales son de  
sus respectivos propietarios.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 89  
Opciones del menú AV  
[12] para los detalles sobre las  
operaciones de los menús.  
Menú AV  
Configuración  
EQ  
1/2  
2/2  
Configuración  
1/2  
Pantalla  
Reloj  
Disco  
Sintonizador  
Entrada  
Sonido  
Control pantalla  
Aspecto  
Menú AV  
Modo  
Configuración  
2/2  
Otros  
Lista  
Grabar  
Editar  
Entr. título  
• Las opciones de menú mostradas pueden  
variar.  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
1
Idioma  
*
English US, Español, Français  
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.  
Por defecto, Rojo, Amarillo, Verde, Cielo, Azul,  
Púrpura, Oscuro-Rojo, Marrón, Oscuro-Verde,  
Oscuro-Cielo, Oscuro-Azul  
Papel Tapiz  
Desplazamiento  
Desactivar: Se cancela.  
Una Vez: Desplaza la información en la pantalla.  
Auto Repite el desplazamiento (a intervalos de 5 segundos).  
:
• Mantenga pulsado DISP para desplazar la información,  
independientemente de este ajuste.  
Mostrar Etiqueta  
Atenuador Ilum.  
Desactivar: Se cancela.  
Activar Se visualizan datos de etiqueta mientras se  
:
reproducen pistas MP3/WMA/WAV de los discos o del HDD.  
Desactivar: Se cancela.  
Activar: El atenuador de luminosidad se activa.  
2
Auto El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*  
:
Ajustar Hora: Defina el tiempo para cambia la pantalla  
día/noche.  
• Si selecciona Ajustar Hora, defina la hora de  
conmutación en la siguiente pantalla.  
*1 Este ajuste está compartido con el ajuste Idiomaen el menú Configuración ([46]  
)
*2 Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (Manual de Instalación/Conexión)  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Formato de hora  
Zona horaria  
12 horas, 24 horas  
Alaska, Pacífico, Montaña, Central, Oriental,  
Atlántico, Terranova  
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de  
DST (Hora de verano)  
verano).  
Desactivar: Se cancela.  
Auto: Aplica automáticamente la hora DST según se  
requiera.  
4
Selecciona el idioma inicial del menú de disco (también  
Idioma De Menu  
*
[97]). (English  
)
4
Selecciona el idioma de audio inicial (también [97]).  
Idioma De Audio  
*
(
English)  
4
Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el  
subtítulo (Desactivar) (también [97]).  
Subtítulo  
*
Seleccione el idioma en pantalla usado para el el monitor  
Idioma En Pantalla  
Tipo De Monitor  
externo conectado a la clavija VIDEO OUT. (English  
)
Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en  
pantalla ancha.  
16:9: Selecciónelo cuando la relación de aspecto del  
monitor externo sea 16:9.  
16:9  
4:3 Buzón  
4:3 Buzón/4:3 Pan Scan: Selecciónelo cuando la  
relación de aspecto del monitor externo sea 4:3. Refiérase  
a las ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen  
las imágenes en el monitor.  
4:3 Pan Scan  
Seleccione la posición en la barra en pantalla. [68]  
Posición Del Osd  
1
2
: Posición más alta  
: Posición más baja  
Posición 1 Posición 2  
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco  
contenga diferentes tipos de archivos.  
Tipo De Archivo  
Audio: Reproduce archivos de audio.  
Imagen Fija: Reproduce archivos JPEG.  
Vídeo: Reproduce archivos DivX/MPEG.  
*3 Se puede ajustar sólo mientras la fuente está ajustada a DISC y la reproducción está detenida.  
*4 Después de cambiar estos ajuses, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste tenga efecto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 91  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del  
terminal DIGITAL OUT (óptico) de la parte trasera. Para  
los detalles, [106].  
Salida Audio Digital  
Desactivar: No se emite ninguna señal desde el terminal.  
PCM Sólo: Selecciónelo al conectar un amplificador o  
decodificador que no sea compatible con Dolby Digital,  
DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de  
grabación.  
Dolby Digital/PCM: Selecciónelo al conectar un  
amplificador o decodificador compatible con Dolby  
Digital.  
Stream/PCM: Selecciónelo al conectar un amplificador  
o decodificador compatible con Dolby Digital, DTS y  
MPEG Audio.  
Cuando reproduce un disco DVD multicanal, este ajuste  
afecta a las señales reproducidas a través de los jacks LINE  
OUT (y a través del terminal DIGITAL OUT cuando PCM  
Sólo se selecciona para Salida Audio Digital).  
Compatibil. Surround: Selecciónelo cuando desee  
escuchar sonido envolvente multicanal conectando un  
amplificador compatible con Dolby Surround a este  
receptor.  
Mezcla  
Estéreo: Normalmente seleccione este ajuste.  
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de  
volumen mientras se reproduce un software Dolby Digital.  
Auto: Selecciónelo para aplicar el efecto al software  
codificado multicanal.  
Compr. Gama Dinám.  
Activar: Selecciónelo para utilizar siempre esta función.  
Esta unidad dispone de su propio código de registro.  
Una vez que se reproduzca un disco que tenga grabado el  
código de registro, el código de registro de esta unidad será  
sobrescrito para protección de los derechos de autor.  
Registro DivX  
Seleccione el formato de salida de vídeo de acuerdo con el  
sistema de color de su monitor externo.  
Formato salida vídeo  
• El sistema de color de la pantalla de la unidad también  
será cambiado. La calidad de la imagen de la pantalla  
de la unidad principal se podría deteriorar cuando se  
selecciona PAL  
NTSC, PAL  
.
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Ancho Banda IF  
Auto: Aumenta la selectividad del sintonizador para  
reducir las interferencias entre emisoras adyacentes. (El  
efecto estereofónico puede perderse.)  
Ancha: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes,  
pero la calidad del sonido no se degrada y no se pierde el  
efecto estereofónico.  
Ajuste de Área  
EE.UU.: Cuando se utiliza en América del Norte/Central/  
Sur. Los intervalos de AM/FM están ajustados a 10  
kHz/200 kHz.  
Europa: Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los  
intervalos de AM/FM están ajustados a 9 kHz/50 kHz  
(100 kHz durante la búsqueda automática).  
Sudamérica: Cuando se utiliza en los países de América  
del Sur donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo  
de AM está ajustado a 10 kHz.  
5
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el  
monitor.  
Sirius ID  
*
6
Cuando se conecta un componente externo al jack del  
cambiador de CD en la parte trasera.  
Entrada externa  
*
Cambiador: Cambiador de CD, iPod, o reproductor D.  
Entr. ext.: Cualquiera excepto los más arriba.  
• No hay necesidad de realizar este ajuste para conectar el  
sintonizador de radio satelital o el adaptador Bluetooth.  
Será detectado automáticamente.  
7
Entrada de vídeo  
*
Puede determinar el uso de la clavija VIDEO IN. [82]  
Desactivar: Selecciónelo si no hay ningún componente  
conectado. (La entrada de vídeo se omite mientras se  
cambia la pantalla con la tecla DISP.)  
Vídeo: Selecciónelo al conectar un componente AV, como  
una videograbadora (VCR).  
Cámara: Selecciónelo cuando se conecta una cámara.  
*5 Aparece sólo cuando se ha conectado un sintonizador SIRIUS.  
*6 No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD está seleccionado como  
fuente.  
*7 No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “EXT-IN” como fuente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 93  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Interbloqueo  
Desactivar: Se cancela.  
Invertir: Cambia automática a vista de la cámara al  
efectuar el cambio a marcha atrás.*8  
Velocidad baja: Cambia automáticamente a vista de la  
cámara al disminuir la velocidad de su coche.*9  
Se requiere ajuste horizontal según cómo desea ver la  
imagen en el monitor. Se requiere ajuste vertical según  
cómo esté instalada su cámara.  
Horizontal  
Vertical  
Horizontal: Normal  
Horizontal: Invertir  
Vertical:  
Normal  
Vertical:  
Invertir  
10  
Seleccione el formato de entrada de vídeo según el sistema  
de color del componente conectado a la clavija VIDEO IN.  
Formato de vídeo  
*
NTSC PAL  
,
Beep  
Desactivar: Se cancela.  
Activar: El tono de pulsación de teclas se activa.  
Puede silenciar el sonido del Sistema (sonido de la fuente  
AV y guía de voz) mientras habla por el teléfono celular.  
Desactivar: Se cancela.  
Silenc. Teléfono  
Muting1 Muting2: Seleccione la opción que permita  
,
silenciar el sonido mientras se usa el teléfono celular.*11  
Seleccione la opción que permita indicar correctamente la  
dirección del engranaje.  
Polaridad inversa  
GND Batería  
,
12  
Puede comprobar el estado de conexión.  
Conexión  
*
*8 Se requiere conectar el conductor para la señal de velocidad. (  
*9 Se requiere la conexión del conductor de la lámpara de marcha atrás. (  
*10 No se puede seleccionar cuando Entrada de vídeoestá ajustado a Desactivar.  
Manual de Instalación/Conexión)  
Manual de Instalación/Conexión)  
*11 Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. ( Manual de Instalación/Conexión)  
*12 Se muestra la misma información que Conexiónen el menú Information ([43]).  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music,  
Country, Reggae, Classic, User 1, User 2,  
User 3 [98]  
EQ  
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los  
altavoces delanteros y traseros. (00  
F06: sólo delantero  
Fundido/Balance  
)
Fundido/Balance  
R06: sólo trasero  
F02  
• Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el  
fader al centro (00).  
L02  
Salir  
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los  
altavoces izquierdo y derecho. (00  
L06: izquierdo solamente  
R06: derecho solamente  
)
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste  
automático para cada fuente, comparándolo con el nivel de  
volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o disminuye  
automáticamente al cambiar la fuente.  
Ajuste volumen  
12  
a
+12 (00)  
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:  
Subwoofer  
Fase: Fase del subwoofer. Seleccione Normal  
Invertir, según cuál reproduzca un sonido mejor.  
Nivel: Nivel de salida del subwoofer. 00 08 (04)  
o
a
Fitro Pasaaltos  
Pasante: Selecciónelo cuando el subwoofer no está  
conectado.  
Activar: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.  
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/  
traseros y el subwoofer.  
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz  
Cruce  
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este  
receptor.  
Gcia.amplific.  
Amplific. Desactivar: Desactiva el amplificador  
incorporado.  
Baja Potencia: Volumen 00 a 30 (Selecciónelo cuando la  
potencia máxima de los altavoces sea inferior a 50 W)  
Alta Potencia: Volumen 00 a 50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 95  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Puede ajustar el monitor para que aparezca claro y legible.  
• Mientras se visualiza la imagen desde VIDEO IN, podrá  
ajustar la imagen reproducida de VIDEO IN (Imagen  
[Vídeo]).  
• Mientras DISC se encuentra seleccionado como fuente  
y se está visualizando la imagen de reproducción, podrá  
ajustar la imagen de reproducción de DISC (Imagen  
[Disco]).  
Control pantalla/  
Imagen [Disco]/  
• Para otras pantallas que no sean las anteriores, aparecerá  
Imagen [Vídeo]  
Control pantalla *13  
.
Brillo*14: Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u  
oscuro. 15  
Temp. color: Ajusta la temperatura de color de la  
imagen—más cálida o más fría. 15  
Contraste: Ajuste el contraste. 15  
Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural.  
Control pantalla  
a
+15 (00)  
+03  
a
+15  
(
00  
00  
)
)
a
+15  
(
Brillo  
Salir  
Tinte  
:
15  
a
+15 (00)  
Tinte se puede ajustar solamente para la señal VIDEO  
IN en NTSC y discos en NTSC.  
Ustedpodrá cambiar la relación de aspecto de la imagen.  
Relación de aspecto de la señal  
entrante  
4:3  
16:9  
Completo  
:
Para imágenes  
originales 16:9  
Regular  
:
Aspecto [Disco]/  
Aspecto [Vídeo]  
Para imágenes  
originales 4:3  
• Para “DISC”: La relación  
de aspecto se selecciona  
automáticamente para que  
corresponda con las señales  
entrantes.  
Auto  
:
• Para otras fuentes de vídeo: La  
relación de aspecto está fijada  
en Completo  
.
*13 Los ajustes de Control pantallatambién se aplican a la pantalla de mapa y a las pantallas de los menús de  
navegación.  
*14 Este ajuste de Control pantallaestá compartido con el ajuste Brilloen el menú Configuración(☞  
[44]).  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Ajustes seleccionables  
(Configuración inicial)  
Activar) [54]  
Mono  
Sólo para FM. (Desactivar  
,
DX / Local  
Sólo para FM. (DX Local) [54]  
,
SSM  
Sólo para FM. [52]  
Solo para reproducción del disco, Music server, cambiador  
de CD e iPod/reproductor D. [64, 71, 78, 80]  
Intro/Repetir/Aleatoria  
Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes.  
Para grabar CDs de audio en el Music server. [72, 73]  
Para copiar archivos musicales en el Music server. [74]  
Para editar las pistas del Music server. [75]  
[54, 75, 81]  
Lista  
Grabar  
Copiar  
Editar  
Entr. título  
*15 Para las opciones de menú en Modopara Bluetooth Audio, [88, 89]  
.
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Afar  
Abkasiano  
Afrikaans  
Persa  
Finlandés  
Islas Fiji  
Groenlandés  
Camboyano  
Kanadí  
Coreano  
(KOR)  
Ocitano  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
AA  
AB  
AF  
FA  
FI  
FJ  
KL  
KM  
KN  
OC  
OM  
OR  
ST  
SU  
SW  
Amearico  
Arabe  
Faroés  
Frisón  
Punjabi  
Tamul  
Telugu  
Tajik  
AM  
AR  
AS  
FO  
FY  
GA  
KO  
KS  
KU  
PA  
PL  
PS  
TA  
TE  
TG  
Cashemir  
Polaco  
Pashto,  
Pushto  
Asamés  
Irlandés  
Curdo  
Kirgí  
Escocés  
Gaélico  
Gallego  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
Aimara  
Portugués  
Tailandés  
AY  
GD  
KY  
PT  
TH  
Azerbayano  
Baskir  
Byelorussian  
Búlgaro  
Bihari  
Bislama  
Bengalí,  
Bangla  
Latín  
Quechua  
Retorromano  
Kirundi  
Rumano  
Kinyarwanda  
Sánscrito  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
QU  
RM  
RN  
RO  
RW  
SA  
TI  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
Letón, Latvio  
Malagasio  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
Hindi  
Croata  
Turco  
HR  
Húngaro  
Maorí  
Sindhi  
Tsonga  
BN  
HU  
MI  
SD  
TS  
Tibetano  
Bretón  
Catalán  
Corso  
Armenio  
Interlingua  
Interlingüe  
Inupiak  
Indonesio  
Islandés  
Hebreo  
Macedonio  
Malayalam  
Mongol  
Moldavo  
Marathi  
Malayo (MAY)  
Maltés  
Burmés  
Sangho  
Serbocroata  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
Shona  
Somali  
Albanés  
Serbio  
Tártaro  
Twi  
Ucraniano  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamés  
Volapük  
Wolof  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
HY  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
JW  
KA  
KK  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
SG  
SH  
SI  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
SK  
SL  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Checo  
Galés  
Butaní  
Griego  
Esperanto  
Estonio  
Vasco  
Yidish  
Javanés  
Georgiano  
Kazak  
Nauru  
Nepalés  
Noruego  
Xhosa  
Yoruba  
Zulú  
EO  
ET  
EU  
NE  
NO  
Siswati  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 97  
Ecualización de sonido  
Seleccionar un tipo de ecualizador  
1
Cómo almacenar sus propios ajustes  
Puede almacenar su ajuste en User 1 User 2  
,
y
User 3.  
2
Menú AV  
]EQ  
1 Repita los pasos 1 y 2 anteriores,  
y luego el paso 3...  
EQ  
1/3  
EQ - Flat  
Configuración  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
Frecuencia  
60 Hz  
Salir  
Guardar  
3 Seleccionar un tipo de  
2 Ajustar.  
ecualizador.  
Seleccione la frecuencia.  
Ajuste el nivel.  
Valores de ecualización preajustados  
3 Almacene el ajuste en User 1,  
Tipo de  
ecualizador  
60 150 400  
1
2,4  
6
12  
User 2 User 3.  
o
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz  
Almacenamiento de EQ en  
00 00 00 00 00 00 00  
+03 +03 +01 00 00 +02 +01  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
00 00 00 00 00 00 00  
Flat  
User 1  
User 2  
User 3  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Guardar  
Jazz  
Dance Music  
Country  
Reggae  
Classic  
User 1/2/3  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
General  
Para escuchar la radio  
Cómo almacenar emisoras en la memoria  
• Cuando finalice el SSM, todas las emisoras  
almacenadas previamente se borran y se  
vuelven a guardar las emisoras.  
• Hay un límite de tiempo para realizar  
algunas operaciones. En estos casos, si no  
se realiza ninguna otra operación durante  
un determinado período, se cancelará la  
operación en curso.  
Al finalizar SSM, las emisoras recibidas  
quedan preajustadas en los botones Nº 1  
(frecuencia más baja) a Nº 6 (frecuencia más  
alta) y se sintoniza la emisora preajustada Nº  
1.  
• Al almacenar una emisora manualmente, la  
emisora preajustada previamente se borra  
cuando se almacena una emisora nueva en el  
mismo número de preajuste.  
• También es posible conectar la alimentación  
pulsando SRC o MAP en la unidad. Se  
visualiza la pantalla del mapa si pulsa MAP  
y pantalla AV si pulsa SRC al encender la  
unidad. Si la fuente está preparada, se iniciará  
la reproducción.  
• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están  
preparadas.  
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: no  
se puede seleccionar sin conectar el  
componente de la fuente de destino.  
– DISC: no se puede seleccionar ni no hay  
disco en la ranura de carga.  
– EXT-IN: no se puede seleccionar sin  
haber seleccionado Entr. ext. para el  
ajuste Entrada externa. ([93])  
– Bluetooth Audio: no se puede seleccionar  
si no hay un adaptador Bluetooth  
conectado.  
Operaciones de la radio satelital  
• También puede conectar la radio SIRIUS  
PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador  
de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no  
suministrado) a la toma del cambiador de CD,  
situada en la parte trasera.  
Al apagar o encender el receptor, también se  
apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin  
embargo, no podrá controlarse desde este  
receptor.  
• Para obtener más información sobre la radio  
satelital SIRIUS o para suscribirse, visite el  
sitio web <http://www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre  
listados y programación de canales, o para  
suscribirse a la radio XM Satellite, visite  
<http://www.xmradio.com>.  
• Si apaga la unidad mientras DISC está  
seleccionado como fuente, la reproducción del  
disco se iniciará automáticamente la próxima  
vez que encienda la unidad.  
• El voltaje y la velocidad indicados en la  
pantalla de información del vehículo pueden  
ser diferentes de los valores reales.  
Ecualización de sonido / Información adicional 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de discos grabables/reescribibles  
• Esta unidad puede reconocer un total de 3 500  
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999  
archivos por carpeta).  
Operaciones de los discos  
General  
• En este manual, las palabras “pista” y  
“archivo” se utilizan indistintamente.  
• Este receptor también puede reproducir  
discos de 8 cm.  
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos  
de CD de audio (CD-DA) si hay diferentes  
tipos de archivos grabados en el mismo disco.  
• Con algunos discos, las operaciones realizadas  
pueden ser distintas de las explicadas en este  
manual.  
• Esta unidad puede manejar solamente  
caracteres de un byte. Otros caracteres no  
serán visualizados correctamente.  
• La búsqueda regresiva se detiene  
automáticamente cuando se llega al comienzo  
del disco. La reproducción se reanuda a la  
velocidad normal.  
• No se genera sonido durante la reproducción  
a cámara lenta. Cuando se reproduce un  
VCD, se inhibe la reproducción a cámara  
lenta hacia atrás.  
• Cuando se reproduce un DVD/VCD, no se  
genera sonido durante la búsqueda.  
Con algunos DVDs y VCDs, no podrá cambiar  
el idioma de los subtítulos o el idioma de audio  
(o canal de audio) sin utilizar el menú del disco.  
• Si no hay archivos reproducibles en la carpeta,  
ésta no será reconocida.  
• Utilice sólo discos “finalizados”.  
Este receptor puede reproducir discos  
multisesión; no obstante, las sesiones  
no cerradas serán omitidas durante la  
reproducción.  
Debido a las características o las condiciones  
de grabación, puede suceder que esta unidad  
no pueda reproducir algunos discos o  
archivos.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 25  
caracteres para los nombres de archivos/  
carpetas.  
Para DVD-R/DVD-RW: Este receptor  
puede reproducir solamente discos grabados  
en formato DVD-Vídeo. (No se pueden  
reproducir discos grabados en formato DVD-  
VR.)  
• Los DVD-RWs o CD-RWs pueden requerir  
mayor tiempo de lectura debido a que la  
reflectancia de los DVD-RW y CD-RW es  
menor que la de los discos convencionales.  
• No utilice discos cuyas etiquetas se puedan  
imprimir directamente mediante una  
impresora de chorro de tinta. Usar estos  
discos a temperaturas o humedad elevadas  
podría producir fallos de funcionamiento o  
daños a los discos.  
Inserción del disco  
• Cuando se inserta un disco al revés, aparecerá  
Error Disco en el monitor. Expulsa el disco.  
Expulsión del disco  
Reproducción de archivos DivX  
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX  
con el código de extensión <.divx>, <.div>,  
<.avi> (sin distinción de caja—mayúsculas/  
minúsculas).  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de  
15 segundos, será reinsertado  
automáticamente en la ranura de carga para  
protegerlo contra el polvo.  
• El panel de control se cerrará  
automáticamente si lo deja abierto durante  
unos momentos.  
Esta unidad es compatible con archivos DivX  
con una resolución de 720 x 576 píxeles o menos.  
• Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11.  
• “Audio stream” (flujos de audio) debe  
cumplir con MP3 o Dolby Digital.  
• Esta unidad no soporta GMC (Global Motion  
Compression).  
• Puede suceder que el archivo codificado en  
el modo de escaneo entrelazado no se pueda  
reproducir correctamente.  
Cambio de la fuente  
• Si cambia de fuente, la reproducción también  
se interrumpe sin que el disco sea expulsado.  
La próxima vez que seleccione “DISC” como  
fuente de reproducción, el disco comenzará  
a reproducirse desde el punto de detención  
anterior.  
• Si se ha cargado un disco, se empezará a  
reproducir cuando se seleccione “DISC” como  
fuente de reproducción.  
• Esta unidad puede visualizar un código de  
registro único—DivX Video On Demand  
(DRM—Gestión de derechos digitales). Para  
los detalles sobre la activación y otros datos,  
visite <www.divx.com/vod>.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de archivos MPEG  
• Esta unidad puede reproducir archivos  
grabados en VBR (velocidad variable de bits).  
Los archivos grabados en VBR presentan  
una discrepancia en la indicación del tiempo  
transcurrido.  
• Como esta unidad no puede reproducir los  
archivos siguientes, los omitirá durante la  
reproducción de archivos:  
Esta unidad puede reproducir archivos MPEG  
con el código de extensión <.mpg> o <.mpeg>.  
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo  
de sistema/programa MPEG.  
• El formato de archivo debe ser MP@ML  
(Main Profile en Main Level)/SP@ML (Simple  
Profile en Main Level)/MP@LL (Main Profile  
en Low Level).  
– Archivos MP3 codificados con formato  
MP3i y MP3 PRO.  
– Archivos MP3 codificados en un formato  
inapropiado.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
– Archivos WMA codificados con formatos  
sin pérdida, profesional, y de voz.  
– Archivos WMA no basados en Windows  
Media® Audio.  
– WMA DRM (Gestión de derechos  
digitales).  
– Archivos que disponen de datos tales  
como AIFF, ATRAC3, etc.  
– Archivos WMA codificados con formato  
MBR (múltiple velocidad de bit).  
– Archivos AAC.  
• “Audio streams” (flujos de audio) deben  
cumplir con MPEG1 Audio Layer-2.  
Reproducción de archivos JPEG  
• Se recomienda grabar un archivo a una  
resolución de 640 x 480.  
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos  
JPEG de línea base. No se pueden reproducir  
archivos JPEG progresivos ni archivos JPEG  
sin pérdida.  
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV  
• Esta unidad puede reproducir archivos con  
el código de extensión <.mp3>, <.wma> o  
<.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/  
minúsculas).  
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3  
Versión 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3). Esta  
unidad también puede mostrar etiquetas  
WAV y etiquetas WMA.  
– Archivos OGG.  
• Este receptor puede reproducir archivos que  
cumplan con las siguientes condiciones:  
– Velocidad de bit: MP3/WMA: 32 kbps  
- 320 kbps:  
– Frecuencia de muestreo:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para WMA)  
44,1 kHz (para WAV)  
– Formato del disco: ISO 9660 Level 1/  
Level 2, Romeo, Joliet, nombre de archivo  
largo de Windows  
Información adicional 101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iconos de guía en pantalla  
Pantalla de control  
• Las pantallas de control siguientes aparecen  
sólo en el monitor externo.  
Durante la reproducción, podrían aparecer  
los siguientes iconos de guía en el monitor  
durante unos instantes.  
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV  
Aparece al comienzo de una escena  
que contiene múltiples idiomas de  
subtítulos (sólo para DVD).  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
Folder :  
2 / 3  
Track : 6 / 14 (Total 41)  
Aparece al comienzo de una escena  
que contiene múltiples idiomas de  
audio (sólo para DVD).  
Aparece al comienzo de una escena  
que contiene múltiples ángulos de  
visión (sólo para DVD).  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Winter sky.mp3  
Reproducción  
Pausa  
1 Carpeta actual (barra resaltada)  
2 Número de carpeta actual/número total de  
carpetas  
Reproducción a cámara lenta hacia  
adelante (sólo para DVD y VCD)  
Reproducción a cámara lenta hacia  
atrás (sólo para DVD)  
Búsqueda progresiva  
3 Lista de carpetas  
4 Modo de reproducción seleccionado  
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual (no se visualiza para JPEG)  
6 Estado de operación  
Búsqueda regresiva  
7 Número de la pista actual/número total de  
pistas de la carpeta actual (número total de  
pistas del disco)  
8
Información de pista (sólo para MP3/WMA/WAV)  
9 Lista de pistas  
p Pista actual (resaltado)  
CD  
TIME  
00:14  
T. RPT  
Track : 6 / 14  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Winter sky  
Rain  
1 Modo de reproducción seleccionado  
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
3 Estado de operación  
4 Número de la pista actual/número total de  
pistas del disco  
5 Información de la pista  
6 Lista de pistas  
7 Pista actual (barra resaltada)  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del Music server  
• La calidad del sonido podría deteriorarse si  
selecciona Calidad normal para el modo de  
grabación.  
Operaciones del iPod/reproductor D.  
• Al encender esta unidad, el iPod o el  
reproductor D. se carga a través de esta  
unidad.  
• Mientras graba, los sonidos grabados se  
reproducen a través de los altavoces. Cuando  
se para la grabación, se reproducen los  
sonidos originales del CD.  
• No podrá cambiar la fuente mientras se  
graban o copian pistas.  
• La información de texto podría no visualizarse  
correctamente. Esta unidad puede visualizar  
hasta un máximo de 40 caracteres.  
• Las opciones que aparecen en el menú  
superior del reproductor son como sigue:  
Para iPod:  
• Este sistema utiliza SCMS (Sistema de gestión  
de copias en serie), el cual permite efectuar  
sólo una primera generación de copias  
digitales a partir de software pregrabado,  
como los CDs comunes. Cuando se intente  
grabar de un CD-R/-RW duplicado, podrá  
aparecer SCMS. No puede copiar en la  
pantalla y se cancelará la grabación.  
• Los datos de texto contenidos en el CD Text  
no se pueden grabar en la HDD.  
• La indicación del tiempo de reproducción  
puede avanzar de forma inestable en el  
monitor durante la grabación. Esto no es un  
mal funcionamiento de esta unidad.  
• No se podrán editar los datos de etiquetas de  
las pistas del HDD.  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (vuelta al  
comienzo)  
Para el reproductor D.:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre  
Ô Track Ô (vuelta al comienzo)  
Nota:  
Cuando opere un iPod o un reproductor D.,  
algunas operaciones podrían no ejecutarse  
correctamente o en la forma intentada. En tal  
caso, visite el siguiente sitio web de JVC:  
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.  
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.  
html>  
Para los usuarios del reproductor D.:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd500/index.html>  
• Mientras el Sistema está moviendo,  
reordenando o eliminando ítems de la  
biblioteca, no se emitirá ningún sonido  
y tampoco se podrá cambiar la fuente de  
reproducción.  
• Cuando usted mueve, reordena o elimina  
ítems de la biblioteca, se cancela el modo de  
reproducción.  
Información adicional 103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de dispositivos Bluetooth  
Opciones del menú AV  
General  
• Si usted cambia el ajuste Gcia.amplific.  
• Absténgase de realizar actividades  
complicadas mientras conduce, como por  
ejemplo, marcar números, utilizar la guía  
telefónica, etc. Cuando tenga que realizar  
tales actividades, detenga el coche en un lugar  
seguro.  
• Dependiendo de la versión de Bluetooth,  
puede suceder que algunos dispositivos  
Bluetooth no se puedan conectar a esta  
unidad.  
de Alta Potencia Baja Potencia  
a
mientras el nivel de volumen está ajustado a  
un nivel superior a 30, la unidad cambiará  
automáticamente el nivel de volumen a Vol.  
30  
.
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes  
de Idioma De Menu/Idioma De Audio/  
Subtítulo, desconecte la alimentación y  
vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco)  
para que el ajuste sea efectivo.  
• Esta unidad podría no funcionar con algunos  
• Cuando se selecciona un idioma no grabado  
en el disco, el idioma original será utilizado  
automáticamente como idioma inicial.  
Asimismo, en algunos discos, los ajustes  
iniciales para los idiomas no se activarán de  
la manera deseada debido a la programación  
interna del disco.  
• Cuando se selecciona 16:9 para una imagen  
con una relación de aspecto de 4:3, la imagen  
sufrirá un ligero cambio debido al proceso  
para convertir su anchura.  
dispositivos Bluetooth.  
• Las condiciones de conexión pueden variar  
según las circunstancias.  
• El dispositivo se desconecta al apagar la  
unidad.  
Iconos para los tipos de teléfonos  
• Estos iconos indican el tipo de teléfono  
ajustado en el dispositivo.  
: Teléfono celular  
: Teléfono del hogar  
: Oficina  
• Con algunos discos, aunque seleccione 4:3  
Pan Scan, el tamaño de la pantalla será 4:3  
Buzón  
.
: General  
: Excepto lo de arriba  
Mensajes de advertencia para las operacoines  
Bluetooth  
Error de Conexión : El dispositivo está  
registrado pero ha fallado la conexión.  
Utilice Conectar para volver a conectar el  
dispositivo. ([85])  
Error : Intente la operación otra vez. Si  
aparece Error otra vez, revise si el dispositivo  
admite la función que ha intentado realizar.  
No Encuentra Dispos. : No se ha  
detectado ningún dispositivo Bluetooth  
disponible mediante Búsqueda  
.
Cargando : La unidad está actualizando la  
guía telefónica y/o mensaje de texto.  
Por favor espere... : La unidad se está  
preparando para usar la función Bluetooth. Si  
el mensaje no desaparece, apague y encienda  
la unidad y, a continuación, vuelva a conectar  
el dispositivo (o reinicialice la unidad).  
Reiniciar 08 : Verifique la conexión entre el  
adaptador y esta unidad.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduciendo caracteres  
Operaciones de verificación  
Ej.:  
Ej.:  
Selec pista  
Selec todos  
Pista 1  
1/3  
- Escribir género -  
Pista 2  
Pista 3  
Pista 4  
Comprobar  
Para seleccionar una opción de la lista  
Elim Más Guardar  
Visualiza otros teclados  
Borra un carácter  
Introduzca un  
espacio  
Mueva el cursor  
• Cada vez que pulsa ENT, la casilla de  
verificación alterna entre marcada  
(seleccionada) y no marcada (no  
seleccionada).  
Mueve el cursor sobre el  
teclado  
Para seleccionar todas las opciones de la lista  
Seleccione Selec todos y pulse ENT.  
• Cuando se hayan seleccionado todas  
las opciones, la opción superior de la  
Introduce el carácter  
seleccionado  
lista cambiará a Cancelar todos  
.
Para visualizar otros teclados  
Para eliminar todas las opciones de la  
selección, seleccione Cancelar todos  
pulse ENT.  
y
• Cada vez que pulsa el botón, el teclado  
cambia cíclicamente. Si pulsa y mantiene  
pulsado el botón, los teclados se pueden  
cambiar en dirección inversa.  
Caracteres disponibles para la entrada de  
palabras  
Además de las letras del alfabeto romano (A  
– Z, a –z), se podrán utilizar los siguientes  
caracteres para introducir diversas  
informaciones.  
Para borrar todos los caracteres  
Seleccione Elim y mantenga pulsado ENT.  
• Las operaciones para dar entrada están  
prohibidas a velocidades superiores a los 6  
millas/h (10 km/h).  
espacio  
Información adicional 105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros  
• A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT):  
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las  
señales multicanal. ([92] Mezcla.)  
• A través de DIGITAL OUT (óptico):  
Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) se emiten a través de este  
terminal. Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS y MPEG  
Audio, conecte un amplificador o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este  
terminal, y ajuste correctamente Salida Audio Digital. (debajo).  
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT  
Las señales de salida difieren según el ajuste Salida Audio Digital ([92]).  
Salida Audio Digital  
Dolby Digital/  
PCM Sólo  
Stream/PCM  
PCM  
Disco de reproducción  
48 kHz, 16/20/24 bit  
PCM Lineal  
96 kHz, PCM Lineal  
48 kHz, 16 bits estéreo PCM Lineal*  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
DVD  
Vídeo  
48 kHz, 16 bit estéreo  
PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
con Dolby Digital  
Dolby Digital bitstream  
con DTS  
con MPEG Audio  
DTS bitstream  
MPEG bitstream  
44,1/88,2/176,4 kHz,  
16/20/24 bit PCM  
Lineal  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48/96/192 kHz,  
16/20/24 bit PCM  
Lineal  
DVD  
Audio  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo  
PCM Lineal  
con Dolby Digital  
con DTS  
Dolby Digital bitstream  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
DTS bitstream  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo  
PCM Lineal  
CD de audio, Vídeo CD  
CD de audio con DTS  
con Dolby Digital  
DTS bitstream  
Dolby Digital bitstream  
DivX  
con MPEG Audio  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
*
Mientras se reproducen algunos discos DVD, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad  
de bit original) a través del terminal DIGITAL OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información  
108 Mantenimiento  
109 Localización de averías  
117 Especificaciones  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Cómo limpiar los conectores  
Cómo manejar los discos  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro  
de los conectores.  
Cuando saque un disco de su  
estuche, presione el sujetador  
central del estuche y extraiga el  
disco hacia arriba, agarrándolo  
por los bordes.  
Sujetador  
central  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo  
de algodón, teniendo cuidado de no dañar los  
conectores.  
• Siempre sujete el disco por sus  
bordes. No toque la superficie de grabación.  
Cuando guarde un disco en su estuche,  
insértelo suavemente alrededor del sujetador  
central (con la superficie impresa hacia arriba).  
• Asegúrese de guardar los discos en sus  
estuches después del uso.  
Para mantener los discos limpios  
Un disco sucio podría no  
reproducirse correctamente.  
Si se llegara a ensuciar un disco,  
límpielo con un lienzo suave, en  
línea recta desde el centro hacia el  
borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por  
ejemplo, limpiador de discos convencional,  
pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para  
limpiar los discos.  
Conectores  
Condensación de humedad  
Se podrá condensar humedad en la lente alojada  
en el interior del reproductor DVD/CD en los  
siguientes casos:  
• Después de encender el calefactor del  
automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
En estos casos, el reproductor DVD/CD podría  
no funcionar correctamente. En este caso, saque  
el disco y deje el receptor encendido durante  
algunas horas hasta que se evapore la humedad.  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían  
presentar ciertas irregularidades  
en sus bordes interior y exterior.  
Si intenta utilizar un disco en tales  
condiciones, el receptor podría rechazar el disco.  
Elimine las irregularidades raspando los bordes  
con un lápiz o bolígrafo, etc.  
Para limpiar la unidad  
Cuando la unidad esté muy sucia, límpiela  
con un paño mojado en una solución de agua  
y detergente de cocina (neutro) diluido y bien  
exprimido, y luego pásele un paño seco.  
(Puesto que existe la posibilidad de que entren  
gotas de agua dentro de la unidad, no aplique  
directamente líquido limpiador sobre la  
superficie.)  
No utilice los siguientes discos:  
Disco alabeado  
Pegatina  
Restos de  
pegatina  
Rótulo  
autoadhesivo  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de  
llamar al centro de servicio.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
Algunas operaciones están prohibidas si no está  
aplicado el freno de estacionamiento. Antes de  
realizar las operaciones, estacione el coche en un  
lugar seguro.  
• Aparece Freno de Mano en el  
monitor.  
• No se puede escuchar el sonido a través • Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
de los altavoces.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• El monitor no está lo suficientemente  
claro y legible para ver la imagen de  
reproducción o el mapa.  
Este síntoma puede ser causado por los reflejos  
de la luz del sol en el parabrisas. Ajuste Brillo  
Contraste de Control pantalla. ([96]).  
y
Temperatura interna excesivamente baja. Deje  
el sistema encendido, y espere hasta que la  
temperatura interna aumente y desaparezca la  
indicación.  
• Aparece Baja temperatura  
/
Preparación de HDD y algunas  
funciones dejan de funcionar  
correctamente.  
Algo está bloqueando el movimiento del panel  
de control. Retire el obstáculo y, a continuación,  
reinicialice la unidad ([4]).  
• Aparece Pulsar Restablecer en el  
movimiento del panel de control cesa.  
• Si esto no funciona, verifique que la instalación  
haya sido realizada correctamente.  
• El receptor no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad ([4]).  
• No se pueden operar algunas funciones En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente  
de una fuente AV en la pantalla de  
mapa.  
algunas funciones limitadas de la fuente actual.  
Pulse SRC para visualizar la pantalla AV y operar  
la fuente.  
• Las fuentes AV no se pueden accionar  
mediante el control remoto sobre la  
pantalla de mapa.  
En la pantalla de mapa, las 4¢5∞ teclas del  
control remoto siempre funcionan para desplazar  
el mapa.  
• El cálculo de la ruta parece haberse  
interrumpido.  
Dependiendo de la ruta, el cálculo podría tomar  
un tiempo. Espere unos momentos.  
• La voz del sistema de navegación no se El nivel de la voz de guía está ajustado al mínimo.  
escucha a través de los altavoces.  
Ajústelo al nivel óptimo. ([43])  
• La guía de voz no se escucha mientras  
se mira la pantalla AV.  
Interrupción está ajustado a Desactivar  
Ajústelo a Activar para que la guía de voz  
interrumpa la fuente AV. ([44])  
.
• La guía de voz no sale del altavoz del  
lado del conductor.  
Cambie el ajuste Canal salida. ([43])  
• No se puede desplazar el mapa hacia el  
noreste, etc.  
Para desplazar hacia el noreste, deberá pulsar 5 y  
¢ simultáneamente.  
Mantenimiento / Localización de averías 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
• La guía de navegación no es correcta.  
La configuración del ángulo de instalación no es  
correcta. Ajústela correctamente. ([46])  
• A veces, la guía de navegación no es  
correcta.  
No están conectados los cables de señal de  
marcha atrás/señal de velocidad. Conéctelos  
correctamente (Manual de instalación/  
conexión—volumen separado).  
• Dificultades en escuchar la guía de  
navegación.  
Interferencia de ruidos adyacentes. Aumente el  
nivel de crucero por voz. ([44])  
No se pudo calcular la ruta. Seleccione otro  
destino/punto de vía.  
• Aparece Error de cálculo de ruta.  
en el monitor.  
No hay información válida en la base de datos.  
Busque otro lugar.  
• Aparece No se ha encontrado  
ciudad  
Calle/Centro.  
información.  
,
No se ha encontrado  
,
No se encuentra  
No se han  
,
encontrado coordenadas. No  
o
se ha encontrado calle. en el  
monitor.  
• El POI que se encontró utilizando  
Categoría en el menú Destino  
no está dentro de la ciudad/estado  
seleccionado.  
Esto no es un defecto de funcionamiento. El  
sistema también podrá efectuar la búsqueda  
de áreas en las cercanías de la ciudad/estado  
seleccionado.  
Ha intentando almacenar una ruta en un nombre  
existente. Seleccione otro nombre.  
• Aparece Ruta ya existe. en el  
monitor.  
Borre algunas rutas y guarde la ruta nueva.  
• Aparece No hay espacio para  
guardar nueva ruta. en el monitor.  
No hay en este momento ninguna información  
válida sobre el tráfico.  
• Aparece No hay información  
sobre tráfico válida. en el monitor.  
• La posición actual mostrada en el mapa Compruebe la información sobre la conexión de  
sigue siendo incorrecta durante más de  
30 minutos.  
los cables descrita debajo. ([43] Conexión  
)
– Antena GPS  
– Cable de señal de velocidad  
– Cable de señal del engranaje de marcha atrás  
Si no hay desconexión, vuelva a conectar el cable.  
• Si no se detectan problemas de conexión,  
reinicialice los datos de calibración. ([46]  
Reaj calibración  
)
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
• El preajuste automático SSM no  
funciona.  
Almacene manualmente las emisoras ([53]).  
• Ruidos estáticos mientras se escucha la Conecte firmemente la antena.  
radio.  
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS  
([55]).  
• Aparecerá CALL 1-888-539-SIRIUS  
TO SUBSCRIBE en el monitor.  
Muévase hacia un área donde las señales sean más  
fuertes.  
• Aparece No Signal  
el monitor.  
o
NO SIGNAL en  
Conecte firmemente la antena.  
• Aparece No Antenna  
o
CHECK  
ANTENNA en el monitor.  
No hay transmisión en el canal seleccionado.  
Seleccione otro canal o continúe escuchando el  
canal anterior.  
• Aparece Invalid Channel en el  
monitor durante unos 5 segundos  
y, a continuación, vuelve a aparecer  
la visualización anterior mientras se  
escucha la radio SIRIUS Satellite.  
El canal seleccionado ya no está disponible o no  
está autorizado. Seleccione otro canal o continúe  
escuchando el canal anterior.  
CHANNEL– – – aparece en la pantalla  
durante 2 segundos y después vuelve al  
canal anterior mientras escucha la radio  
satelital XM.  
No hay información de texto para el canal  
seleccionado.  
• Aparece NO NAME en el monitor.  
El receptor está actualizando la información de  
canal y tarda algunos minutos en finalizar.  
• Aparece Channels Updating  
XX% completed (para SIRIUS) o  
UPDATING parpadea (para XM) en el  
monitor.  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese  
momento.  
Seleccione otro canal o continúe escuchando el  
canal anterior.  
• La señal OFF AIR aparece en la  
pantalla mientras escucha la radio  
satelital XM.  
El receptor está cargando la información del  
canal y el audio. La información de texto no está  
disponible temporalmente.  
• Aparece LOADING en la pantalla  
mientras escucha la radio satelital XM.  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la  
radio por satélite y, a continuación, reinicialice la  
unidad.  
• Aparece Reiniciar 08 en la pantalla.  
• La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar la radio satelital después de  
algunos segundos.  
• Los discos no se pueden reconocer ni  
reproducir.  
Efectúe la expulsión forzada del disco ([4]).  
• El disco no puede ser expulsado.  
Desbloquee el disco ([65]).  
• No se pueden reproducir los discos  
grabables/reescribibles.  
• No se pueden saltar las pistas de los  
discos grabables/reescribibles.  
• Inserte un disco finalizado.  
• Finalice los discos con el componente utilizado  
por usted para la grabación.  
Localización de averías 111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
Hay compatibilidad con el formato del disco.  
Inserte correctamente el disco otra vez.  
• Aparece No Soportes en el monitor.  
• Aparece Error Disco en el monitor.  
Es posible que el reproductor haya funcionado  
incorrectamente. Efectúe la expulsión forzada del  
disco.  
• Aparece Error de Expulsión  
Error de Carga en el monitor.  
o
• El sonido y las imágenes se  
interrumpen o se distorsionan algunas  
veces.  
• Detenga la reproducción mientras conduce por  
caminos accidentados.  
• Cambie el disco.  
• No aparece ninguna imagen de  
reproducción en el monitor.  
El cable del freno de estacionamiento no está  
correctamente conectado. (Manual de  
Instalación/Conexión.)  
• No se escucha sonido mientras se  
reproduce un DVD Audio.  
Algunos discos DVD Audio no permiten la salida  
mezclada. Cuando se reproduce un disco así,  
la unidad reproduce sólo las señales delanteras  
derecha e izquierda.  
El código de región no es correcto ([61]).  
• Aparece Error código reg. en el  
monitor al insertar un DVD Vídeo.  
• No se puede reproducir el disco.  
• Cambie el disco.  
• Grabe las pistas en los discos apropiados,  
utilizando una aplicación compatible ([61]).  
• Añada códigos de extensión apropiados a los  
nombres de archivos.  
• La pista WMA no se puede reproducir, La pista está protegida contra copia con DRM.  
y se omite.  
• Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
• Las pistas no se reproducen en el orden El orden de reproducción puede ser diferente del  
que desea.  
orden empleado con otros reproductores.  
• Se requiere mayor tiempo de lectura.  
El tiempo de lectura varía dependiendo de la  
complejidad de la configuración de la carpeta/  
archivo. No utilice demasiadas jerarquías y  
carpetas.  
• El tiempo de reproducción transcurrido Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto  
no es correcto. depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
• No se visualizan los caracteres correctos Esta unidad puede reproducir solamente letras  
(por ej.: nombre del álbum).  
alfabéticas (A – Z, a – z), números, y un número  
limitado de símbolos, así como algunas letras con  
acento. Introduciendo caracteres [105]  
Inserte un disco que contenga pistas de los  
formatos apropiados.  
• Aparece No hay Archivos en el  
monitor.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
• El sonido no se emite mientras se  
copian archivos musicales.  
Esto no es un defecto de funcionamiento.  
• El sonido no se emite en la pantalla de Esto no es un defecto de funcionamiento.  
mapa mientras se graba un CD.  
• No se puede cambiar la fuente mientras Esto no es un defecto de funcionamiento. Si desea  
se graba/copia.  
escuchar otra fuente, cancele la grabación/copia y  
cambie la fuente.  
• El nombre de la pista editada no se  
visualiza.  
Se visualiza la información de la etiqueta en lugar  
del nombre de la pista. Ajuste Mostrar Etiqueta  
a
Desactivar para visualizar el nombre de la  
pista. ([90])  
No hay ninguna pista guardada en el HDD.  
• Aparece No hay música en el  
monitor.  
La opción seleccionada no contiene pistas/  
álbumes. Seleccione otra opción.  
• Aparece No hay pista  
álbum en el monitor.  
o
No hay  
El álbum seleccionado está lleno. Seleccione otro  
álbum.  
• Aparece No se puede volver a  
grabar pistas No se puede  
o
volver a copiar pistas. en el  
monitor.  
El álbum seleccionado no puede contener todas las  
pistas que ha deseado grabar/copiar. Pulse ENT  
para continuar con la grabación/copia, o pulse  
BACK para seleccionar otro álbum.  
• Aparece Grabar sólo xx/XX pistas  
o
Copiar sólo xx/XX pistas en el  
monitor.  
El álbum/género seleccionado no puede contener  
todas las pistas/álbumes que desea mover. Pulse  
ENT para continuar moviendo los ítems, o pulse  
BACK para seleccionar otro álbum/género.  
• Aparece ¿Mover sólo pistas  
xx/XX? ¿Mover sólo álbums  
o
xx/XX? en el monitor.  
Se ha rebasado la capacidad de almacenamiento  
del destino seleccionado. Haga espacio  
borrando los ítemes innecesarios del medio de  
almacenamiento de destino.  
• Aparece HDD lleno Pista llena,  
,
Álbum lleno, o Género lleno en el  
monitor.  
La grabación falla debido a influencias externas  
como por ejemplo, vibraciones o sacudidas del  
vehículo. Reanude la grabación cuando circule  
por una carretera pavimentada. Si el problema  
persiste, consulte con su concesionario.  
• Aparece Error escritura/Error  
lectura y se cancela la grabación de  
CD.  
Ha intentado copiar un disco no original. Copie  
del disco original.  
• Aparece SCMS. No puede copiar  
.
No hay compatibilidad con el formato de la pista.  
• Aparece No hay soporte en el  
monitor.  
La pista seleccionada no existe en el HDD.  
• Aparece No reproduce en el monitor.  
Localización de averías 113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
• Inserte el disco en el cargador.  
• El disco está insertado al revés. Inserte  
correctamente el disco.  
• Aparece Ningún Disco en el monitor.  
Inserte el cargador.  
• Aparece Ningún Cargador en el  
monitor.  
El disco no contiene archivos reproducibles.  
Reemplace por un disco con archivos  
reproducibles.  
• Aparece No hay Archivos en el  
monitor.  
Conecte correctamente este receptor y  
el cambiador de CD y pulse el botón de  
reinicialización del cambiador de CD.  
• Aparece Reiniciar 08 en el monitor.  
Pulse el botón de reinicialización del cambiador  
de CD.  
• Aparece Reiniciar 01  
07 en el monitor.  
Reiniciar  
• El cambiador de CD no funciona en  
absoluto.  
Reinicialice la unidad ([4]).  
• El iPod o el reproductor D. no se  
enciende o no funciona.  
• Verifique el cable de conexión y su conexión.  
• Cargue la pila.  
• Para el reproductor D.: Actualice la versión de  
firmware.  
• El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el  
iPod/reproductor D.  
Verifique el cable de conexión y su conexión.  
• Aparece Desconecte en el monitor.  
• Para iPod: La reproducción se detiene. Los auriculares están desconectados durante la  
reproducción. Reinicie la reproducción.  
• No se escucha ningún sonido al  
conectar un iPod nano.  
Desconecte los auriculares del iPod nano.  
• El sonido no se escucha.  
Desconecte el adaptador del reproductor D.  
Seguidamente, vuélvalo a conectar.  
ERROR 01 aparece en el monitor  
cuando se conecta un reproductor D.  
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod  
o reproductor D.  
• Aparece No Files No Track en el  
o
monitor.  
Desconecte el adaptador de esta unidad y del iPod/  
reproductor D. Seguidamente, vuélvalo a conectar.  
• Aparece Reiniciar 01  
07 en el monitor.  
Reiniciar  
Verifique la conexión entre el adaptador y esta  
unidad.  
• Aparece Reiniciar 08 en el monitor.  
• Los controles del iPod o del  
Reinicialice el iPod o el reproductor D.  
reproductor D. no funcionarán después  
de desconectarlo de esta unidad.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Causas/Soluciones  
• El dispositivo Bluetooth no detecta la  
unidad.  
Esta unidad sólo se puede conectar con un  
teléfono celular Bluetooth y un dispositivo  
de audio Bluetooth a la vez. Mientras se está  
conectando un dispositivo, esta unidad no puede  
ser detectada por otro dispositivo. Desconecte  
el dispositivo conectado actualmente y repita la  
búsqueda.  
• El dispositivo Bluetooth no es  
detectado por la unidad.  
• Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.  
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo  
Bluetooth. Después que el dispositivo detecte  
la unidad, seleccione Abrir en la unidad para  
conectarlo. ([84])  
• La unidad no puede realizar  
apareamiento con el dispositivo  
Bluetooth.  
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el  
dispositivo objetivo.  
• Seleccione el nombre del dispositivo en Disp.  
Especial y, a continuación, intente la conexión  
otra vez. ([84])  
• Hay eco o ruidos.  
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.  
• La calidad del sonido telefónico es  
mala.  
• Acerque el dispositivo de audio Bluetooth al  
adaptador.  
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar  
la recepción de la señal.  
• El sonido se interrumpe u omite  
durante la reproducción de un  
dispositivo de audio Bluetooth.  
• Acerque el dispositivo de audio Bluetooth al  
adaptador.  
• Desconecte el dispositivo conectado para  
“Bluetooth phone”.  
• Apague la unidad y vuélvala a encender.  
• (Cuando el sonido no se haya restaurado,)  
vuelva a conectar el dispositivo.  
• No se puede controlar el dispositivo de Revise si el dispositivo de audio conectado es  
audio conectado.  
compatible con AVRCP (Perfil de control remoto  
de audio vídeo).  
*
Para las operaciones Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth.  
Localización de averías 115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuentes de reproducción  
Dolby Digital  
Audio digital comprimido, desarrollado  
por Dolby Laboratories, que permite la  
codificación multicanal para crear un sonido  
envolvente real.  
Glosario  
Sistema de navegación  
GPS  
Sistema de posicionamiento global.  
Recibiendo las señales GPS de los satélites, el  
Sistema de Navegación determina la posición  
del vehículo.  
DTS  
Audio digital comprimido, desarrollado por  
Digital Theater Systems, Inc., que ofrece  
sonido multicanal, como Dolby Digital.  
Como la relación de compresión es menor  
que para Dolby Digital, proporciona un rango  
dinámico más amplio y una mejor separación.  
POI  
Puntos de interés. Podrá seleccionar sus  
destinos según las categorías—como centros  
de negocios, centros comerciales.  
Punto intermedio  
Formato de puente UDF  
Un lugar por el que se pasa antes de llegar  
a su destino final. Mediante este Sistema  
de navegación, puede determinar nueve  
ubicaciones a través de los cuales podrá llegar  
a su destino final.  
Un sistema de archivo híbrido utilizado  
para ofrecer compatibilidad con ISO 9660 y  
permitir el acceso a cualquier tipo de archivo  
del disco. (UDF son las siglas de Universal  
Disk Format.)  
TMC  
Guía en pantalla  
Canal de mensajes sobre el tráfico. Mensajes  
sobre el tráfico transmitidos por algunos  
radiotransmisores VHF a través de señales  
RDS. En base a estos datos, el Sistema de  
navegación le informa sobre las condiciones  
de la carretera.  
Los modos de operación se visualizan en el  
monitor mientras se opera el reproductor de  
DVD/CD incorporado. ([102])  
MPEG Audio  
Otro audio digital comprimido que también  
permite la codificación multicanal para crear  
un sonido surround realístico.  
PCM lineal  
Audio digital sin comprimir, el mismo  
formato que el usado para los CDs y la  
mayoría de los masters de estudio.  
WMA  
Windows Media Audio. Proceso de  
compresión desarrollado por Microsoft® para  
comprimir datos de audio (por ej., música).  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Código L1, C/A  
Sistema y Servicio  
Sistema de posicionamiento global  
Servicio de posicionamiento estándar  
Sistema de recepción multicanal de 15 canales  
1 575,42 MHz  
Sistema de recepción  
Frecuencia de recepción  
Sensibilidad  
–130 dBm  
1/segundo, continua  
Polarización circular derecha  
Velocidad de actualización  
Antena GPS  
Polarización  
Dimensiones (aprox.): 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm  
(An × Al × Pr)  
Cable (aprox.)  
(1-1/4 pulg. × 1/2 pulg. × 1-7/16 pulg.)  
5,0 m (16,4 pies)  
Tamaño del tapete de 70 mm × 70 mm (2-13/16 pulg. ×  
fijación (aprox.)  
2-13/16 pulg.)  
20 W RMS × 4 canales  
a 4 Ω y ≤ 1% THD+N  
80 dBA (referencia:  
1 W en 4 Ω)  
Salida de potencia  
Relación señal a ruido  
Impedancia de carga  
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)  
Frecuencias  
Nivel  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz, 6  
kHz, 12 kHz  
10 dB  
Rango de control del  
ecualizador  
Nivel/impedancia  
salida línea  
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)  
Nivel de Salida de Audio  
Impedancia de salida  
1 kΩ  
Longitud de onda de  
señal  
660 nm  
Digital (DIGITAL OUT:  
Óptico)  
Nivel de salida  
–21 dBm a –15 dBm  
NTSC  
Sistema de Color  
Salida de vídeo (compuesto)  
1 Vp-p/75 Ω  
1 Vp-p/75 Ω  
VIDEO IN, entrada remota en el volante  
de dirección  
Entrada de vídeo (compuesto)  
Otros terminales  
Entrada  
Salida  
Otros  
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),  
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT  
Cambiador de CD  
Especificaciones 117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FM (con el intervalo  
entre canales ajustado  
a 100 kHz o 200 kHz):  
FM (con el intervalo  
entre canales ajustado  
a 50 kHz):  
AM (con el intervalo  
entre canales ajustado  
a 10 kHz):  
AM (con el intervalo  
entre canales ajustado  
a 9 kHz):  
87,5 MHz a 107,9 MHz  
87,5 MHz a 108,0 MHz  
530 kHz a 1 710 kHz  
531 kHz a 1 602 kHz  
Gama de frecuencias  
Sensibilidad útil  
50 dB de sensibilidad  
de silenciamiento  
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
Sintonizador de FM  
Selectividad de canal  
alternativo (400 kHz)  
65 dB  
Respuesta en frecuencia 40 Hz a 15 000 Hz  
Separación  
estereofónica  
40 dB  
Relación de captura  
Sensibilidad  
Selectividad  
1,5 dB  
20 μV  
65 dB  
Sintonizador de AM  
Captor óptico sin contacto (láser  
semiconductor)  
Sistema de detección de señal  
2 canales (estereofónicos)  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz a 20 000 Hz  
Número de canales  
Respuesta en frecuencia  
DVD, fs=192 kHz  
VCD/CD  
16 Hz a 20 000 Hz  
16 Hz a 20 000 Hz  
96 dB  
Rango dinámico  
Relación señal a ruido  
Lloro y trémolo  
98 dB  
Inferior al límite medible  
Resolución máx  
Velocidad de bit  
720 × 480 pixeles (30 fps)  
720 × 576 pixeles (25 fps)  
32 Kbps – 320 Kbps  
DivX  
Vídeo  
Audio  
Frecuencia de muestreo MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
Resolución máx  
720 × 480 pixeles (30 fps)  
720 × 576 pixeles (25 fps)  
32 Kbps – 384 Kbps  
MPEG Video  
Vídeo  
Audio  
Velocidad de bit  
Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Máx. velocidad de bits: 320 Kbps  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
Máx. velocidad de bits: 320 Kbps  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 GB (Datos de mapa: 16 GB / Almacenamiento: 24 GB)  
Máx. velocidad de bits: 320 kbps  
HDD  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
Máx. velocidad de bits: 320 kbps  
Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho  
224 640 pixeles: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)  
NTSC  
Tamaño de la pantalla  
Número de píxeles  
Método de mando  
Sistema de Color:  
16:9 (ancha)  
Relación de aspecto  
Voltaje de  
funcionamiento  
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Requisitos de potencia  
Negativo a masa  
Sistema de puesta a tierra  
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
–300 m a +3 000 m (–980 pies a +9 800  
pies)  
Temperatura de almacenamiento admisible  
Temperatura de funcionamiento admisible  
Altitud de funcionamiento admisible  
Tamaño de instalación 182 mm × 52 mm × 158 mm  
Dimensiones (aprox.)  
(An × Al × Pr)  
(7-3/16 pulg.× 2-1/16 pulg. × 6-1/4 pulg.)  
Tamaño del panel  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pulg. × 2-5/16 pulg. × 1/2 pulg.)  
2,2 kg (4,9 lbs) (excluyendo accesorios)  
Peso (aprox.)  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda  
especializada en car audio más cercana.  
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos  
asociados son marcas comerciales de DivX,  
Inc., y deben utilizarse en virtud de una  
licencia.  
• Microsoft y Windows Media son marcas  
registradas o bien marcas comerciales de  
Microsoft Corporation en los Estados Unidos  
y/u otros países.  
• Producto con certificación DivX® Ultra  
• “DVD Logo” es una marca comercial de  
DVD Format/Logo Licensing Corporation  
registrado en los EE.UU., Japón y otros países.  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Certified oficial  
• Reproduce todas las versiones de vídeo  
DivX® (incluida la versión DivX® 6) y  
ofrece reproducción mejorada de archivos  
multimedia DivX® y formato de medio DivX®.  
• “DTS” es una marca registrada de DTS, Inc.  
y “DTS 2.0 + Digital Out” es una marca  
comercial de DTS, Inc.  
Especificaciones 119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre  
son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par  
l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION:  
(Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert.  
Ne regardez pas le rayon.  
(Pour le Canada)  
Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne  
pas regarder directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À  
L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
Avertissement:  
Attention:  
Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant  
que vous conduisez, assurez-vous de bien  
regarder devant vous afin de ne pas causer un  
accident de la circulation.  
Tout changement ou modification non  
approuvés par JVC peut annuler l’autorité de  
l’utilisateur d’utiliser l’appareil.  
Attention:  
Chaque fois que vous mettez l’appareil sous  
tension, l’écran ci-dessous apparaît. Faites  
suffisamment attention lors de la manipulation  
de l’appareil et prenez soin de conduire  
prudemment.  
N’essayez jamais d’analyser ou d’extraire les  
données stockées sur le disque dur (HDD).  
Sinon, votre garantie pourrait être invalidée  
et vous pouvez être pénalisé par la loi. Le  
fabricant ne peut être tenu responsable pour  
tout dommage résultant d’une telle conduite.  
ATTENTION!  
LE CONDUCTEUR EST  
RESPONSABLE DE SES ACTES  
ET DOIT REGARDER LA ROUTE !  
Consultez le manuel de l’utili-  
sateur pour obtenir des info.  
de sécurité complétes  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disque dur (HDD)  
Installation  
Cet appareil contient un disque dur intégré,  
qui est dispositif permettant de lire les charges  
magnétiques minuscules. L’intérieur de l’appareil  
est composé de dispositifs de précision, vous  
demandant de prendre les précautions suivantes  
lors de l’installation de l’appareil:  
Installez l’appareil dans un endroit où les  
conditions suivantes sont satisfaites:  
• Sec et ni trop chaud ni trop froid—entre 5°C  
(41°F) et 35°C (95°F).  
AVERTISSEMENTS:  
Pour éviter tout accident et tout  
dommage  
• N’INSTALLEZ aucun appareil dans les  
endroits suivants où:  
– il peut gêner l’utilisation du volant ou  
du levier de vitesse.  
– il peut gêner le fonctionnement de  
dispositifs de sécurité tels que les  
coussins de sécurité.  
– il peut gêner la visibilité.  
• NE manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez. Si vous devez commander  
l’appareil pendant que vous conduisez,  
assurez-vous de bien regarder devant vous.  
• Le conducteur ne doit pas regarder le  
moniteur lorsqu’il conduit.  
• Si le frein de stationnement n’est pas  
engagé, “Frein à Main” clignote sur  
le moniteur et aucune image de lecture  
n’apparaît.  
Si la température est trop basse, le disque  
dur ne fonctionne pas. Attendez que la  
température dans la voiture redevienne  
normale avant d’utiliser l’appareil.  
• À une altitude située entre –300 m (–980  
pied) au-dessous du niveau de la mer et +3000  
m (9800 pied) au-dessus du niveau de la mer.  
• Avec une ventilation suffisante pour éviter  
tout échauffement interne de l’appareil.  
Avant d’utiliser le disque dur  
– Cet avertissement apparaît uniquement  
quand le fil du frein de stationnement  
est connecté au système de frein de  
stationnement intégré à la voiture  
(référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement).  
Pendant que l’appareil est sous tension, le disque  
est en rotation constante à grande vitesse. C’est  
pourquoi vous devez noter les points suivants:  
• NE soumettez pas l’appareil à des vibrations  
ou des chocs.  
• NE placez pas à proximité de l’appareil  
de dispositif avec un fort magnétisme ou  
émettant des ondes électromagnétiques  
puissantes (téléphone portable, etc.).  
• NE déconnectez pas les cordons  
d’alimentation de la batterie de la voiture  
quand l’appareil est sous tension.  
Si les précautions ci-dessus ne sont pas prises,  
le disque dur risque d’être endommagé (les  
données mémorisées sont perdues et ne peuvent  
pas être récupérée).  
Cet appareil ne fonctionne pas correctement  
quand le fil de signal de vitesse n’est  
pas connecté (référez-vous au Manuel  
d’installation/raccordements).  
Quand la température est basse, le disque dure  
peut prendre un certain temps pour démarrer  
ou peut redémarre automatiquement.  
Noter qu’il peut être illégal de réenregistrer des  
cassettes préenregistrées, des disques analogiques  
ou numériques sans l’accord du titulaire des  
droits d’auteur de l’enregistrement audio ou  
vidéo, de l’émission ou du programme câblé  
et de tout travail documentaire, dramatique,  
musical ou artistique qu’ils contiennent.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Comment forcer l’éjection d’un disque  
Si un disque ne peut pas être reconnu ou  
ne peut pas être éjecté par l’appareil, forcez  
l’éjection de la façon suivante.  
• Vos ajustements préréglés  
sont aussi effacés.  
[Maintenez  
pressée]  
Ejecter dUrgence et Pas dEjection (ou  
Ejection) apparaissent sur le moniteur.  
Appuyez répétitivement sur 5 / pour choisir  
Ejecter dUrgence, puis appuyez sur ENT.  
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de  
réinitialiser l’autoradio.  
• Faites attention de ne pas faire tomber le  
disque quand il est éjecté.  
Comment détacher/attacher le panneau de commande  
Détachement  
Attachement  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions concernant le moniteur:  
Ce produit intègre une technologie de  
protection des droits d’auteur qui est  
protégée par des brevets américains et  
d’autres droits à la propriété intellectuelle.  
L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit  
être autorisée par Macrovision et est  
exclusivement destinée à une exploitation  
à domicile et à d’autres usages limités, sauf  
autorisation contraire de Macrovision.  
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont  
interdits.  
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un  
produit de grande précision, mais qui  
peut posséder des pixels déficients. C’est  
inévitable et ce n’est pas un mauvais  
fonctionnement.  
• N’exposez pas le moniteur à la lumière  
directe du soleil.  
Pour sécurité...  
• N’augmentez pas trop le volume car cela  
bloquerait les sons de l’extérieur rendant la  
conduite dangereuse.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute  
opération compliquée.  
Température à l’intérieur de la voiture...  
Si votre voiture est restée garée pendant  
longtemps dans un climat chaud ou froid,  
attendez que la température à l’intérieur de la  
voiture redevienne normale avant d’utiliser  
l’appareil.  
Précautions sur le réglage du volume:  
Les disques produisent très peut de bruit par  
rapport aux autres sources. Réduisez le volume  
avant de reproduire un disque afin d’éviter  
d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
[Union européenne seulement]  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
8 Introduction  
Réglages initiaux  
Fonctionnement de base  
Nomenclature  
Télécommande—RM-RK250  
18 Système de  
navigation  
Fonctionnement de base  
Enregistrement de votre domicile  
Démarrage du guidage  
Recherche d’un lieu  
Comment fonctionne le guidage  
Préparation de votre route  
Enregistrement de vos points favoris  
Informations routière sur la carte  
Options du menu de navigation  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51 Radio  
Écoute de la radio  
Écoute de la radio satellite  
59 Disques et disque  
dur  
Opérations des disques  
Opérations relatives au serveur de musique  
Fonctionnement du changeur de CD  
79 Autres fonctions  
Utilisation de iPod/lecteur D.  
Lecture d’un autre appareil extérieur  
Utilisation d’appareils Bluetooth  
Articles du menu AV  
Égalisation du son  
109 Dépannage  
117 Spécifications  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages initiaux  
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux  
apparaît. Suivez la procédure ci-dessous et réalisez les réglages nécessaires.  
Mettez l’appareil hors tension.  
Language  
English US  
Español  
Français  
Ajustez les réglages suivants.  
Sélectionnez un élément  
5
6
Heure dEté  
Choisissez Auto si votre zone  
résidentielle est soumise à l’heure  
d’été.  
Passez au réglage suivant  
Retournez à l’écran précédent  
Polarisation Inversée  
Engagez le frein de stationnement,  
appuyez sur la pédale de frien puis  
changez la position du levier de  
vitesses. Si En Avant et Arrière  
alternent sur l’affichage, c’est  
1
2
Language  
Choisissez la langue que vous  
souhaitez pour l’affichage et le  
guidage vocal.  
Mode démo. affic.  
que la connexion est correcte.  
Choisissez une des alternatives  
Choisissez Arrêt  
.
(
GND ou Batterie) qui montre  
• Si vous choisissez Marche, le  
système démarre en mode de  
démonstration de navigation  
pour les magasins. ([47])  
la position correcte du levier de  
vitesse.  
Terminez la procédure.  
3
4
Angle installation  
Choisissez l’angle d’installation  
de votre appareil. Ce réglage est  
nécessaire pour le fonctionnement  
précis du système de navigation.  
• Référez-vous à “Mesure de  
l’angle d’installation” sur  
Vous pouvez aussi changer ces réglages (sauf  
Mode démo. affic.) à partir du menu  
Réglage et Menu AV si nécessaire.  
le manuel d’installation/  
Langue [46]  
raccordement.  
Angle installation [46]  
Fuseau Horaire [91]  
Heure dEté [91]  
Fuseau Horaire  
Choisissez votre zone résidentielle  
pour l’ajustement de l’horloge.  
Polarisation Inversée [94]  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étalonnage  
Avant d’utiliser votre système de navigation pour la première fois, le système de navigation doit  
être étalonné.  
• Après avoir effacé les données d’étallonnage ([46] Réinit. Calibrage) ou modifié l’angle  
d’installation ([46] Angle installation), l’étalonnage doit aussi être réalisé.  
1 Affichez l’écran de carte.  
2 Affichez l’écran détaillé et vérifiez les  
connexions.  
[Maintenez pressée]  
Calibrer...  
Détail  
Connexion GPS  
État Capteurs  
Niv. de form.  
Connex. GPS  
Signal vites.  
Frein à main  
Orientation  
OK ] La connexion est correcte. ([5]: nombre de satellites  
:0  
:OK [5]  
:12.0  
:Arr  
:En Avant  
GPS dont le signal est détecté.)  
NG ] L’antenne est déconnectée ou court-circuité.  
Signal vites.  
Conduisez la voiture pendant un moment.  
Calibrer...  
• Si le nombre augmente quand vous augmentez la vitesse de  
la voiture, c’est que la connexion est correcte.  
: L’étalonnage n’est pas  
en cours.  
Frein à main  
: L’étalonnage est en  
cours.  
Appuyez sur la pédale de frein, puis désengagez et réengagez  
le frein de stationnement répétitivement.  
• Si Arr apparaît quand le frein est désengagé et  
M
apparaît  
quand il est engagé, c’est que la connexion est correcte.  
Si le résultat n’est pas satisfaisant, vérifiez la connexion.  
• Vous pouvez voir des informations détaillez sur les articles de État Capteurs dans Info  
Service  
]
Connexion. ([43])  
3 Après avoir vérifié toutes les connexions ci-dessus, conduisez la  
voiture pour démarrer l’étalonnage.  
• Ce processus peut prendre cinq minutes ou plus en fonction de la vitesse de conduite du  
véhicule.  
• Une certaine vitesse (supérieure à 25 mi/h (40 km/h)) est nécessaire pour l’étallonnage.  
• La durée de l’étalonnage diffère d’une voiture à l’autre.  
• Pendant l’étalonnage, vous pouvez utiliser les fonctions AV de l’appareil (vous pouvez  
écouter de la musique, etc.)  
• Si vous coupez le contact, l’étalonnage est interrompu momentanément. Quand vous  
remettez le contact, l’étalonnage reprend.  
Une fois l’étalonnage terminé, l’icône en forme de tête de flèche devient rouge et les  
informations de la position actuelle apparaissent à la place de Calibrer... Niv. de form. (le  
.
niveau maximum est  
4) est de 1, une fois l’étalonnage terminé.  
La navigation (fonctions telles que le guidage ou la simulation de la route) ne peut pas être  
utilisée tant que l’étalonnage n’est pas terminé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And RDéogwlnalogaeds. initiaux  
9
Fonctionnement de base  
Réinitialisez l’appareil.  
• Utilisez ce bouton uniquement  
quand le système interne ne  
fonctionne pas correctement.  
Pour mettre l’appareil sous tension  
Pour changer la source  
TUNER  
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*  
(retour au début)  
=
SAT*  
=
DISC*  
=
HDD  
Bluetooth Audio*  
=
CD-CH/  
=
Pour mettre l’appareil hors tension  
=
* Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne  
sont pas prêtes.  
[Maintenez pressée]  
Pour mettre hors service la fonction AV  
Pour couper le volume momentanément  
(ATT)  
[Maintenez pressée]  
L’affichage commute sur l’écran de carte.  
• Appuyez brièvement sur la touche pour  
mettre en service la fonction AV.  
L’indicateur ATT clignote.  
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau  
sur la même touche.  
Pour ajuster le volume  
Pour les opérations de navigation, [18]  
Pour la commande de la radio, [51]  
Pour les opérations du disque/disque dur, [59]  
Pour les opérations Bluetooth, [83]  
Pour les autres sources, [79]  
.
.
.
.
.
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commuter entre l’écran de carte et  
l’écran AV  
Écran AV  
Écran de  
FM1  
Écran AV  
carte  
Nom de la station  
92.5 MHz  
Vous pouvez toujours commuter entre  
l’écran AV et l’écran de carte.  
Cette commutation n’affecte pas le son  
de lecture de l’appareil (sauf pendant  
l’enregistrement d’un CD Audio) ni  
la fonction de guidage du système de  
navigation.  
Distance au prochain changement de  
direction/icône de changement de  
direction  
(Quand le guidage n’est pas en cours:  
Vitesse/Direction)  
([35])  
Heure actuelle  
L’horloge intégrée est ajustée automatiquement  
en recevant les signaux GPS.  
Pour changer l’affichage des écran AV  
Informations sur le  
véhicule  
Entrée vidéo  
Écran AV 1  
Écran AV 2  
([82])  
*
Le nombre et le contenu des écrans AV dépend de la source.  
** Apparaît uniquement si vous avez choisi Vidéoou Camérapour le réglage Entrée Vidéo([93]).  
Comment changer l’angle du panneau de commande  
[Maintenez  
pressée]  
Inclinaison 1  
Inclinaison 2  
Inclinaison 3  
Inclinaison 4  
Attention: N’insérez vos doigts derrière le panneau de commande.  
Fonctionnement de base 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des menus  
Pour appeler un menu  
Menus de navigation  
Menu AV  
Écran de carte  
Écran AV  
FM1  
Nom de la station  
92.5 MHz  
Menu Destination [42]  
Menu AV [90]  
Destination  
domicile  
Retour  
1/2  
Menu AV  
1/2  
Réglage  
EQ  
Son  
Adresse  
Proximité  
Précédent  
Commande d’ écran  
Format Image  
• Les indications de l’affichage peuvent changer  
en fonction de modification des spécifications.  
Menu Info Service [42]  
Info Service  
1/2  
Position actuelle  
Pour naviguer à travers les menus  
Trafic  
Bifurcations  
Voyage  
Destination  
Appuyez sur la touche: Choist  
un élément de menu  
Maintenez pressée: Saute au  
premier article de la page  
suivante  
Passe au menu suivant  
Menu Réglage [43]  
Retournez au menu précédent  
Réglage  
1/2  
Voix de guidage  
Options guidage  
Options de route  
Couleur carte  
Options carte  
Pour retourner à l’écran  
précédent et ajuster les autres  
articles:  
Pour annuler les opérations de  
menu et retourner à l’écran de  
carte ou à l’écran AV:  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand le menu actuel a  
plusieurs pages, le numéro  
de la page actuel et le  
nombre total de pages, par  
exemple “1/3”, est affiché  
ici.  
Écran de menu  
Durée restante avant  
que l’écran de menu  
disparaisse.  
(Apparaît uniquement sur  
le menu AV.)  
Titre du menu actuel  
Afficher  
Langue  
Élément de menu choisi  
Papier Peint  
Défilement  
Affichage Balise  
Gradateur  
Les icônes des touches  
indiquent les opérations  
disponibles pour chaque  
écran.  
Réglage actuel de  
l’article choisi.  
[Français]  
Sur certains écrans, les opérations spéciales sont  
indiquées ici avec la touche à utiliser.  
Ex.:  
Articles du menu  
Supprim.  
Si les options sont affichées en gris, vous ne  
pouvez pas les utiliser maintenant.  
: Touche à pressée  
: Touche à maintenir pressée  
Quand aucun icône n’est affiché ici, la touche  
ENT fonctionne de la même façon que la  
touche  
¢
.
Dans ce manuel, l’utilisation d’un article de menu choisi est expliquée comme dans l’exemple  
ci-dessous.  
Ex.:  
Menu AV  
]EQ  
]Pop  
1 Appelez le menu Menu AV  
2 Choisissez EQ dans Menu AV  
.
3 Changez le réglage selon vos préférences.  
EQ 1/3  
.
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Menu AV  
Réglage  
EQ  
1/2  
Son  
Commande d’ écran  
Format Image  
[Flat]  
Quitte  
Le réglage est maintenant changé. Appuyez sur  
DISP pour quitter le menu ou sur BACK pour  
retourner au menu précédent.  
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
Quitte  
Fonctionnement de base 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e  
Sur l’écran de carte  
Sur tous les écrans AV  
Sur les écrans de menu  
• Mettez l’appareil sous tension.  
• Maintenez cette touche pressé pour mettre l’appareil hors tension.  
• Atténuez/rétablissez le son.  
1
2
/ATT  
Dans les menu des navigation:  
Commutez sur l’écran AV.  
Dans le Menu AV: Change la source  
et commute sur l’écran AV.  
Commutez sur l’écran AV.  
• Changez la source.  
AV/SRC  
Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV.  
• Changez la vue de la carte.  
• Affichez votre position  
Commutez sur l’écran de carte.  
actuelle après avoir fait  
3
4
MAP/POS  
+/–  
défiler la carte.  
Ajustez le volume.  
Dans les menu des navigation:  
Commute sur les autres menus.  
Dans le Menu AV: Retournez à  
l’écran supérieur du Menu AV ou  
commutez sur l’écran AV.  
Appelez le menu Destination.  
Appelez le Menu AV. [90]  
[42]  
5
MENU  
Maintenez cette touche pressée pour afficher le Menu Téléphone quand l’adaptateur Bluetooth est  
connecté. [83]  
Entrez en mode de  
Changez l’affichage. [11]  
Quittez le menu.  
6
7
/DISP  
modification de l’échelle.  
Affichez la liste des  
informations de la circulation. (non utilisé)  
TRAFFIC  
[40]  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sur les écrans de  
menu  
Sur l’écran de carte  
Sur tous les écrans AV  
FM/AM: Choisissez des stations préréglées.  
Radio satellite: Choisissez des catégories.  
DVD: Choisit les titres/groupes.  
Fichiers: Choisissez des dossiers.  
Serveur de musique: Choisissez des albums.  
iPod/lecteur D.:  
5/  
8
5
Entrez dans le menu principal.  
Commandez la source actuelle.  
[50]  
Choisissez un élément.  
Mettez en pause/reprenez la lecture.  
Audio Bluetooth: Choisit un appareil.  
FM/AM: Recherchez des stations.  
Radio satellite: Recherchez des canaux.  
Disque, serveur de musique, iPod/lecteur  
D., Audio Bluetooth: Choisit des plages/  
chapitres.  
9
p
/
• Ouvrez ou fermez le panneau de commande.  
• Maintenez la touche pressée pour changer l’angle du panneau de commande.  
• Entrez en mode de  
défilement manuel. [22]  
/BACK  
7/BAND  
• Maintenez la touche pressée Tuner: Choisissez les bandes.  
Retournez à l’écran  
précédent.  
q
pendant le guidage pour  
répéter le dernier guidage  
vocal. [33]  
Disque: Arrêtez la lecture.  
Appelez le menu de Raccourci.  
3
Disque: Démarrez la lecture.  
Validez le choix.  
w
e
ENT/  
/
[25]  
Détachez le panneau de commande.  
Télécommande—RM-RK250  
Mise en place des piles  
Attention:  
• Si la télécommande perd de sa puissance  
ou de son efficacité, remplacez les deux  
piles.  
R03(UM-4)/  
AAA(24F)  
• N’exposez pas les piles à une chaleur  
excessive et ne les jetez pas au feu.  
L’autoradio est muni d’une fonction de  
télécommande de volant.  
• Référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement (volume séparé) pour les  
connexion.  
Avant d’utiliser la télécommande:  
• Dirigez la télécommande directement sur le  
capteur de télécommande de autoradio.  
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande  
à une forte lumière (lumière directe du soleil  
ou éclairage artificiel).  
Capteur de  
télécommande  
Nomenclature / Télécommande—RM-RK250 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations à partir de la télécommande  
Sur l’écran de carte  
Sur tous les écrans AV  
Sur les écrans de menu  
Dans les menu des navigation:  
Commutez sur l’écran AV.  
Dans le Menu AV: Change la  
source et commute sur l’écran AV.  
Commutez sur l’écran AV.  
• Changez la source.  
1
AV/OFF  
Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV.  
• Changez la vue de la carte.  
• Affichez votre position actuelle  
après avoir fait défiler la carte.  
Commutez sur l’écran de carte.  
2
3
MAP/POS  
MENU  
Dans le menu de navigation:  
Commute sur les autres menus.  
Dans le Menu AV: Retournez à  
l’écran supérieur du Menu AV ou  
commutez sur l’écran AV.  
Appelez le menu Destination.  
[42]  
Appelez le Menu AV. [90]  
Maintenez cette touche pressée pour afficher le Menu Téléphone quand l’adaptateur Bluetooth est  
connecté. [83]  
Affichez la liste des informations  
(non utilisé)  
4
5
TRAFFIC  
de la circulation. [40]  
Appelez le menu de Raccourci.  
[25]  
Disque: Démarrez/mettez en pause la  
lecture.  
Validez le choix.  
ENT 6  
FM/AM: Choisissez des stations préréglées.  
Radio satellite: Choisissez des catégories.  
DVD: Choisit les titres/groupes.  
Fichiers: Choisissez des dossiers.  
Serveur de musique: Choisissez des  
albums.  
5 ∞  
/
6
iPod/lecteur D.:  
Faites défiler la carte (dans une  
des huit directions).  
5
Entrez dans le menu principal.  
Mettez en pause/reprenez la lecture.  
Choisissez un élément.  
Audio Bluetooth: Choisit un appareil.  
FM/AM: Recherchez des stations.  
Radio satellite: Recherchez des canaux.  
Disque, serveur de musique, iPod/  
lecteur D., Audio Bluetooth: Choisit des  
plages/chapitres.  
7
/
Appelez le menu Dial quand l’adaptateur Bluetooth est connecté. [86]  
8
9
PHONE  
BACK/BAND  
/7/  
Maintenez la touche pressée  
Tuner: Choisissez les bandes.  
pendant le guidage pour répéter  
Disque: Arrêtez la lecture.  
le dernier guidage vocal.  
Retournez à l’écran précédent.  
Ajustez le volume.  
p
q
VOL +/–  
+/–  
Modifiez l’échelle de la carte.  
(non utilisé)  
(non utilisé)  
Démarrez le guidage jusqu’à  
votre domicile. [24]  
Démarrez le guidage jusqu’à  
votre domicile. [24]  
w
e
r
HOME  
ATT  
Atténuez/rétablissez le son.  
Entrez en mode de modification  
de l’échelle.  
Changez l’affichage. [11]  
Quittez le menu.  
DISP  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uniquement sur les écran AV  
• Réalisez des sélections dans les menus de disque.  
• Touches DISC +/–: Changez les disques pour un changeur de CD.  
t
Disque: Validez le choix.  
y
u
i
o
;
ENT  
TOP M  
DVD MENU  
OSD  
DVD/DivX 6: Affichez le menu du disque. [67]  
VCD avec PBC: Reprenez la lecture PBC. [67]  
Affichez la barre sur écran. [68]  
VCD avec PBC: Retournez au menu précédent. [67]  
RETURN  
DIRECT/  
Disque: Choisissez un chapitre/titre/groupe/dossier/plage directement. [66]  
a
s
CLEAR  
Disque: Changez le format des images reproduites.  
ASPECT  
Disque: Choisissez un chapitre/titre/groupe/dossier/plage directement. [66]  
Tuner: Choisissez une station préréglée.  
Radio satellite: Entrez un numéro de canal directement ou choisissez un canal préréglé.  
Changeur de CD: Choisissez un disque.  
Téléphone Bluetooth: Entrez un numéro de téléphone [87]  
Touches  
numériques  
d
Disque: Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. Appuyez sur cette touche pendant une pause  
pour démarrer la lecture au ralenti.  
f
1/¡  
Disque: Choisissez une langue des dialogues/canal audio.  
Disque: Choisissez les sous-titres.  
g
h
j
Disque: Choisissez un angle de vue.  
1
3
2
4
67  
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj  
u
t
o
i
Ces touches ne  
fonctionnent pas dans  
cette position.  
y
;
Télécommande—RM-RK250 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de navigation  
20 Instructions de sécurité pour le  
système de navigation  
22 Fonctionnement de base  
24 Enregistrement de votre  
domicile  
Pour enregistrer votre domicile  
Pour aller à votre domicile  
24  
24  
26 Démarrage du guidage  
Réglage d’une destination en utilisant le menu  
Raccourci  
26  
Réglage d’une destination en utilisant le menu  
Destination  
27  
27  
Pour retourner à l’endroit d’où vous êtes parti  
28 Recherche d’un lieu  
Par adresse  
28  
29  
30  
30  
31  
31  
31  
POI près d’un lieu/d’une route  
À partir des dernières destinations  
À partir de la liste des POI  
À partir des favoris  
Par numéro de téléphone  
Par coordonnées  
32 Comment fonctionne le  
guidage  
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus 34  
Personnalisation du guidage  
35  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 Préparation de votre route  
Réglage des étapes  
36  
37  
Enregistrement et chargement de routes  
Déviation pour éviter un encombrement plus loin  
sur la route  
37  
38 Enregistrement de vos points  
favoris  
Marquage de vos points favoris  
Modification de vos points favoris  
38  
38  
40 Informations routière sur la  
carte  
Qu’est-ce que le service TMC?  
40  
Vérification des informations routière  
Comment les informations routière sont-elles  
utilisées dans la navigation  
40  
41  
42 Options du menu de  
navigation  
Menu Destination  
Menu Info Service  
Menu Réglage  
42  
42  
43  
47 Informations additionnelles  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de sécurité pour le système de navigation  
• Respectez scrupuleusement les panneaux  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
de la circulation lorsque vous conduisez en  
Lutilisation du système de navigation est permis  
utilisant le système de navigation. Le système  
uniquement si les conditions de circulation le  
de navigation est seulement une aide. Le  
permettent et que vous êtes absolument sûr  
conducteur doit jours décider s’il doit tenir  
que vous, vos passagers et les autres usagers de  
compte ou non des informations fournies.  
la route ne courent aucun risque, obstacle ou  
JVC ne peut être tenu responsable pour  
inconvénient. Les règles du code de la route  
toute donnée erronée fournie par le système  
doivent être respectées. La destination ne doit  
de navigation.  
pas être entrée pendant que vous conduisez.  
• Le guidage sur la route est réservé aux  
véhicules particuliers uniquement. Cela  
n’inclut pas les véhicules nécessitant un  
permis ou des règles de conduites spéciales  
(par exemple, les véhicules commerciaux).  
Ne manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez.  
Le système de navigation sert uniquement  
d’aide à la navigation. Il ne dispense pas  
les conducteurs de leur devoir de conduire  
attentivement et d’avoir leur propre jugement  
sur le trafic routier. Des instructions imprécises  
ou incorrectes peuvent être données par le  
système à cause de changements dans les  
conditions du trafic. Les panneaux de la  
circulation et le code de la route doivent par  
conséquent être respectés. En particulier, le  
système de navigation ne peut pas être utilisé  
pour vous aider à vous orienter quand la  
visibilité est mauvaise.  
Termes de la licence  
Il vous est attribué une licence non exclusive  
pour utiliser la base de données à des buts  
personnels. La présente licence n’autorise pas  
l’attribution de sous-licences.  
Ce système de navigation doit être utilisé  
uniquement dans le but où il a été conçu. Le  
volume de l’autoradio/système de navigation  
doit être ajusté de façon que les bruits extérieurs  
soit toujours audibles.  
Lutilisation des données est permise  
uniquement dans ce système JVC spécifique.  
Il est interdit dextraire ou d’utiliser de façon  
différente toute partie du contenu de la base  
de données, de la copier, de la modifier, de  
l’adapter, de la traduire, de l’analyser, de la  
décompiler ou de faire de l’ingénierie inverse.  
Le guidage est réalisé à partir de la base de  
données, par conséquent, il peut ne pas être  
disponible dans une situation donnée à cause  
de changements dans les conditions de la route  
(par exemple, changement de péages, de routes  
principales, de routes à sens unique ou d’autres  
régulations routières). Dans ce cas, respectez les  
panneaux et les règlements routiers en cours.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lors du remplacement ou de la rotation des  
pneus:  
Il est nécessaire d’annuler toutes les données  
détalonnage accumulées, importantes pour une  
navigation précise. Pour annuler les données,  
réalisez Réinit. Calibrage à la page 46.  
AVERTISSEMENT:  
Le code de la route a toujours priorité lorsqu’un  
véhicule est conduit sur la route. Le système de  
navigation est seulement une aide. Des erreurs  
peuvent se produire dans certains données/  
entrées individuelles. Le conducteur doit  
toujours décider s’il doit tenir compte ou non  
des informations fournies.  
JVC ne peut être tenu responsable pour toute  
donnée erronée fournie par le système de  
navigation.  
À propos de la mise à jour de la carte  
Si “Votre carte date de plus d’un an. Une mise  
à jour est peut-être disponible.” apparaît sur le  
moniteur, consultez le site <http://www.  
jvc-exad.com>.  
© 2006 NAVTEQ Tous droits réservés.  
Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre  
appareil, consultez le site <http://www.jvc-exad.  
com>.  
Instructions de sécurité pour le système de navigation 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Mode de position actuelle  
—La carte défile automatiquement de façon que votre position se trouve toujours au centre de  
la carte.  
Affiche les informations routière.  
Échelle  
([40])  
Commutez sur l’écran AV.  
Modifiez l’échelle de la carte.  
Appelez un écran de menu.  
Votre position  
Ajustez le volume.  
Heure actuelle  
Nom de la rue actuelle  
Faites défiler la carte. Appelez le menu de  
Raccourci.  
Commandez la source AV actuelle. ([50]  
Changez la vue de la carte.  
(
page suivante)/Affichez  
votre position actuelle.  
)
Pour changer l’échelle de la carte  
Pour faire défiler la carte  
1
1
2
Barre de l’échelle  
2
Zoom avant  
Zoom avant rapide  
Zoom arrière  
Zoom arrière rapide  
La carte défile dans une des huit directions.  
• Maintenez la touche pressée pour faire  
défiler la carte de façon continue.  
Pour afficher votre position actuelle  
Direction et  
distance à partir  
de votre position  
actuelle  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour changer la vue de la carte  
Pour appeler les menus  
Menus de navigation  
La vue de la carte change comme suit:  
Titre en haut = Carte 3D = Nord en haut  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
le menu change comme suit:  
(Écran de carte)  
Titre en haut  
La carte est orientée de façon que vous vous  
dirigiez toujours vers le haut. La direction  
est affichée avec l’icône d’une boussole  
=
=
=
=
menu Destination  
menu Info Service  
menu Réglage  
.
(Retour à l’écran de carte)  
Commandes du menu [13]  
Articles du menu [42 – 46]  
Menu Raccourci  
Lorsque la carte est affichée...  
Carte 3D  
La carte est affichée de la même façon que  
pour la vue “Titre en haut” mais dans une  
vue en trois dimensions. La direction est  
Le menu Raccourci apparaît. [25]  
affichée avec l’icône d’une boussole  
.
Icônes sur la carte  
Points favoris ([38 – 39]  
POI (point d’intérêt) ([30, 49]  
Informations routières ([40, 50]  
)
)
)
Nord en haut  
La carte est orientée avec le Nord dirigé vers  
le haut, comme les cartes papier ordinaires.  
La direction dans laquelle vous vous dirigez  
est affichée dans le coin supérieur droit de  
• Les icônes de favoris sont affichés sur la carte  
quand un groupe est choisi dans le réglage  
Icône choisie ([45]) et que léchelle est  
entre 100 pieds (30 m) et 1,2 miles (2,0 km).  
• Les icônes de POI sont affichés sur la carte  
quand un groupe est choisi dans le réglage  
Icône POI ([45]) et que léchelle est de  
100 pieds (30 m) ou 160 pieds (50 m). (Les  
icônes d’aéroport sont affichés quand léchelle  
de la carte est comprise entre 100 pieds  
(300 m) et 2,0 miles (3,0 km).)  
lécran avec un icône du type  
.
• Les icônes de circulation routière sont affichés  
sur la carte quand le réglage Affichage  
trafic est en service ([45]) et que léchelle  
est comprise entre 100 pieds (30 m) et  
1,2 miles (2,0 km).  
Vous pouvez aussi changer la vue de la carte à  
partir du menu Réglage  
Vue de la carte ([45]).  
]
Options carte  
]
Fonctionnement de base 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de votre domicile  
Pour aller à votre domicile (domicile)  
Si vous avez enregistré votre domicile, vous pouvez  
facilement être guidé jusqu’à votre domicile.  
Pour enregistrer votre domicile  
Enregistrez votre domicile ou votre bureau,  
lendroit où vous vous rendez le plus souvent  
comme Domicile, de façon à pouvoir régler  
facilement ce lieu comme destination.  
Quand le guidage nest pas en cours...  
Vous pouvez enregistrer des domiciles uniquement  
une fois que létalonnage est terminé. ([9])  
1 Appelez le menu de Raccourci.  
1 Vous vous trouvez à votre  
domicile maintenant, vérifiez  
que votre domicile est affiché au  
centre de la carte.  
• Ajustez la position, si nécessaire, en faisant  
défiler la carte.  
2
Choisissez [Aller à votre domicile]  
pour démarrer le guidage.  
2 Appelez le menu de Raccourci.  
• Si vous avez enregistré plusieurs domiciles,  
choisissez celui où vous souhaitez aller à  
partir de la liste.  
Sur la télécommande:  
3 Choisissez [Ajoutez aux favoris]  
.
Le domicile est marqué avec un icône  
.
Vous pouvez aussi être guidé jusqu’à votre  
domicile à partir du menu Destination  
]
domicile  
.
Pour annuler le guidage  
1 Appelez le menu de Raccourci.  
4 Choisissez [Régler le domicile]  
.
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
2 Choisissez [Annuler le guidage]  
Le domicile est marqué avec un icône  
.
.
Licône peut ne pas apparaît en fonction de  
léchelle de la carte et de votre réglage Icône  
choisie. ([45])  
Vous pouvez enregistrer plusieurs endroits  
comme domicile en enregistrant ces endroits  
comme points favoris et en réglant leur groupe  
sur domicile. ([38, 39])  
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le  
menu Destination  
]
A. guidage.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quest-ce que le menu Raccourci?  
Sur lécran de carte, vous pouvez appeler le menu Raccourci en appuyant sur ENT. Le menu  
Raccourci offre un raccourci à diverses opérations.  
Menu Raccourci  
Écran de carte  
Quand le guidage n’est pas en cours  
Pour choisir un icône, appuyez sur ENT ou sur  
Pendant le guidage  
une des quatre touches sur le bouton circulaire  
de droite correspondant à l’icône.  
Icône  
Nom  
Fonction  
Touche  
Informations  
sur la vue  
Affiches les informations sur ce lieu. [35]  
Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. ☞  
[24] (Ne peut pas être choisi si aucun domicile nest  
enregistré.)  
Aller à votre  
domicile  
Enregistrez cet endroit comme domicile. [24]  
(Apparaît quand aucun domicile nest enregistré et  
qu’un icône de favori est choisi.)  
Régler le  
domicile  
Annuler le  
guidage  
Annulez le guidage. [24]  
Ajoutez aux  
favoris  
Ajoute ce lieu à vos points favoris. [38]  
Modifie ce point favori. [39]  
(Apparaît uniquement quand un icône de favori est choisi.  
Ne peut pas être choisi pendant que vous conduisez.)  
Modifier les  
favoris  
Proximité  
Recherche d’un POI à proximité de ce lieu. [29]  
Se rendre ici Démarrez le guide jusqu’à ce lieu. [26]  
Recalculez la route pour pouvoir vous arrête à  
Ajouter une  
étape  
cette étape. [36] (Apparaît uniquement quand le  
guidage est en cours.)  
Enregistrement de votre domicile 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Démarrage du guidage  
Vous pouvez régler les destinations uniquement une fois que létalonnage est terminé. ([9])  
Réglage d’une destination en utilisant le menu Raccourci  
Faites défiler la carte pour afficher la destination au centre de  
la carte.  
Appelez le menu de Raccourci.  
Choisissez [Se rendre ici]  
pour démarrer le guidage.  
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la destination choisie et le guidage  
démarre.  
Pour annuler le guidage  
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le  
menu Destination  
]
A. guidage.  
1 Appelez le menu de Raccourci.  
2 Choisissez [Annuler le guidage]  
.
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage d’une destination en utilisant le menu Destination  
Appelez le menu Destination.  
Choisissez une des méthodes de recherche pour votre  
destination.  
Destination  
domicile*  
Retour**  
1/2  
Destination  
POI  
2/2  
[24]  
[30]  
[31]  
[31]  
[31]  
[ci-dessous  
]
Favoris  
Adresse  
[28]  
Téléphone  
Proximité  
Précédent  
[29]  
Coord.  
Modif. itin.  
[30]  
*
Pendant le guidage, A. guidageapparaît.  
** Pendant le guidage, Eviter sectionapparaît.  
Vous ne pouvez pas choisir l’article quand il est en gris.  
Pour voir le résultat de la  
recherche sur la carte  
Les informations du résultat de la recherche apparaissent.  
0.7 mi  
Direction et distance à partir  
de votre position actuelle  
Choisissez [Se rendre ici]  
pour démarrer le guidage.  
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la destination choisie et le guidage démarre.  
Pour retourner à l’endroit d’où vous êtes parti (Retour  
Vous pouvez retourner au point de départ de votre dernier guidage.  
1 Appelez le menu Destination.  
)
2
Destination  
]Retour  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcDhéAmnRdaerDcrhaowegrneclohdaeud.dguuindaliegue 27  
Recherche d’un lieu  
Pour entrer des noms, des adresses ou des  
nombres  
Ex. Écran d’entrée pour un nom de ville  
3 Choisissez l’article souhaité dans la  
liste.  
Par adresse (Adresse)  
Plus  
Ef.a  
1 Appelez le menu Destination.  
Entrez une Affichage d’autres  
espace claviers*  
Affichage de la liste  
des correspondances  
2
Destination  
]Adresse  
• Entrez le nom de la ville si un état est déjà  
choisi.  
Suppression du dernier  
caractère  
*
Vous pouvez aussi changer la clavier en appuyant  
sur DISP. Pour savoir quels sont les caractères  
disponibles, [105].  
Adresse  
New York  
Ville  
** Les touches varient en fonction de l’élément entré.  
1 Entrez les caractères.  
Rue  
Déplacez le curseur sur le  
clavier  
3 Entrez le nom de létat.  
-
Saisie nom Etat  
-
Entrez le caractère choisi  
• Le nombre de caractères disponibles  
est automatiquement réduit au fur et  
à mesure que le système recherche les  
résultats dans sa base de données.  
Ef.a  
Tous  
Affiche la liste de tous les états.  
2 Affichez la liste des résultats.  
4 Entrez le nom de la ville.  
-
Saisie nom ville  
-
• Cette touches est disponible quand il y a  
100 résultat ou moins.  
Vous pouvez aussi afficher la liste des  
correspondances en maintenant pressée  
ENT.  
• Quand le nombre de résultats est de 5 ou  
moins, la liste apparaît automatiquement.  
Ef.a  
Plus  
Rue  
Choisissez ce réglage pour faire  
une recherche par nom de rue.  
• Entrez les caractères [colonne de  
gauche]  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pendant le guidage, choisissez si nécessaire la  
zone de recherche.  
5 Entrez le nom de la rue.  
Vous pouvez aussi choisir le centre de  
la ville. (La liste des centres-villes peut  
apparaître.) Vous n’avez pas besoin dentrer  
le numéro de la maison dans ce cas.  
• Choisissez la zone de recherche sur la liste  
si Sélection zone est affiché.  
[Maintenez pressée]  
Sélection zone  
Zone locale  
Destinat proche  
Sur itinéraire  
6 Entrez le numéro de la maison.  
Vous pouvez aussi choisir toute la rue une  
intersection sur la rue.  
• Si aucune donnée de numéro de maison  
pour la rue choisie nest disponible dans la  
base de données, cette étape est sautée.  
Zone locale: à moins de 1,2 miles (2  
km) de votre position actuelle. Si aucun  
POI nest trouvé dans cette région, le  
système étend la zone de recherche.  
Destinat proche: à moins de 1,2 miles  
(2 km) de la destination. Si aucun POI  
nest trouvé dans cette région, le système  
étend la zone de recherche.  
POI près d’un lieu/d’une route  
Proximité)  
Sur itinéraire: 30 miles (50 km) le long  
de la route que vous prenez.  
(
Vous pouvez rechercher un POI près de lendroit  
où vous vous trouvez actuellement. Pendant le  
guidage, vous pouvez aussi rechercher un POI  
près de la destination ou le long de la route.  
3 Choisissez une catégorie (puis  
une sous-catégorie s’il y en a)  
pour le POI.  
1 Appelez le menu Destination.  
Sél. catégorie  
Toutes catégories  
1/3  
Station Service  
Hôtel  
2
Destination  
]Proximité  
Parking  
Restaurant  
Zone: Loc  
Mod  
Sél. catégorie  
Toutes catégories  
1/3  
Le résultat apparaît dans une liste dans  
lordre des distances au point où vous vous  
trouvez.  
Station Service  
Hôtel  
Parking  
Restaurant  
Zone: Loc  
Mod  
4 Choisissez un POI dans la liste.  
Vous pouvez rechercher un POI autour  
d’un endroit sur la carte à partir du menu  
Raccourci ] [Proximité]  
. Suivez  
les étapes 3 et 4 ci-dessus après avoir choisi  
[Proximité]  
.
Recherche d’un lieu 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À partir des dernières destinations  
Précédent  
À partir de la liste des POI (POI  
)
(
)
Le système possède une immense base de  
données de POI (points d’intérêt), tels que des  
restaurants, des stations services, des hôpitaux,  
etc.  
Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50  
dernières destinations et étapes.  
1 Appelez le menu Destination.  
1 Appelez le menu Destination.  
2
Destination  
2
Destination  
]POI  
]Précédent  
La liste des destinations/étapes précédentes  
est affichée.  
POI  
New York  
Ville  
Catégorie  
Nom  
3 Choisissez un lieu dans la liste.  
Pour supprimer des articles dans la liste des  
destinations/étapes précédentes  
3 Entrez le nom de létat.  
• Entrez le nom de la ville si un état est déjà  
choisi.  
1 Après létape 2 ci-dessus...  
[Maintenez pressée]  
4 Entrez le nom de la ville.  
• Entrez les caractères [28]  
2 Cochez les case des articles que  
vous souhaitez supprimer.  
5 Choisissez une méthode de  
recherche de POI.  
Vous pouvez rechercher un POI de deux  
façons différentes:  
Par catégorie et par nom  
Directement par nom  
• Cases à cocher [105]  
POI  
New York  
New York(New York)  
Catégorie  
Nom  
3
[Maintenez pressée]  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer  
lopération. Appuyez sur BACK pour  
annuler.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Par catégorie et par nom  
Par numéro de téléphone  
Téléphone  
1 Choisissez une catégorie (puis une  
sous-catégorie s’il y en a) pour le  
POI.  
(
)
1 Appelez le menu Destination.  
2 Entrez le nom du POI que vous  
recherchez.  
2
Destination  
]Téléphone  
• Entrez les caractères [28]  
3 Choisissez un POI dans la liste.  
3 Choisissez un état.  
Directement par nom  
• Entrez le numéro de téléphone si un état  
est déjà choisi.  
1 Entrez le nom du POI que vous  
recherchez.  
4 Entrez le numéro de téléphone.  
• Entrez les caractères [28]  
-
Saisir numéro de tél.-  
2 Choisissez un POI dans la liste.  
Suppression du  
dernier caractère  
Ef.a  
Affichage de la liste des correspondances  
• Entrez les caractères [28]  
À partir des favoris (Favoris  
)
• Enregistrement de vous points favoris [38].  
5 Choisissez un POI dans la liste.  
1 Appelez le menu Destination.  
Par coordonnées (Coord.  
)
2
Destination  
]Favoris  
1 Appelez le menu Destination.  
Sél. groupe  
domicile  
amis  
1/2  
3
12  
6
26  
15  
2
Destination  
]Coord.  
famille  
commerce  
visite  
3 Entrez la latitude et la longitude.  
Supprim.  
3 Choisissez un groupe.  
4 Choisissez un point favori dans  
Déplace le curseur.  
Pour corriger une  
mauvaise entrée,  
déplacez le curseur  
et entrez de  
la liste.  
Sud  
Détail  
nouveau le chiffre.  
Commute Sud et nord pour  
la latitude.  
4 Choisissez Détail quand cest  
terminé.  
Recherche d’un lieu 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Destination trouvée  
Calcul de la route  
Cacul en cours...  
Pour annuler le calcul, appuyez  
sur BACK.  
0.7 mi  
Écran pendant le guidage  
Heure estimée  
d’arrivée et distance  
à la destination/  
étape  
Route à prendre  
Heure actuelle  
Changement de  
direction suivant/  
distance au  
changement de  
direction suivant  
Nom de la rue suivante  
Pour annuler le guidage  
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le  
Menu Destination  
]
A. guidage.  
1 Appelez le menu de Raccourci.  
Pour ajuster le volume du guidage vocal  
[43] Volume  
2 Choisissez [Annuler le guidage]  
.
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide près d’un changement de direction  
Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et  
des indications sur lécran.  
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et la sortie de ligne à l’arrière).  
Point de guidage  
1
“Dans 0.2 miles  
tournez à droite.”  
Quand il n’y a pas  
de changement  
de direction, le  
système ne donne  
aucun guidage.  
Changement de direction suivant (s’il y en a un)  
2
“Dans 0.1 miles  
tournez à droite.”  
Indique la distance jusqu’à changement de direction suivant  
3
Tournez à  
droite.”  
Que faire si j’ai raté un changement de direction?  
Ne vous inquiétez pas. Le système calcule une  
nouvelle route rapidement et vous guide jusqu’à  
la destination.  
Pour répéter le dernier guidage vocal  
Vous pouvez faire disparaître la barre de  
progression jusqu’au prochain changement  
de direction en appuyant sur MAP.  
[Maintenez pressée]  
Download from Www.Somanuals.com. All MaCnuoamlsmSeeanrcthfoAnncdtDioonwnnleoaled.guidage 33  
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus  
Pour voir l’itinéraire et la liste de changements  
de direction  
Vous pouvez aussi voir l’itinéraire à partir  
du menu Info Service  
]
Voyage.  
Vous pouvez aussi voir la liste des  
Écran de carte  
changements de direction à partir du menu  
Info Service  
]
Bifurcations.  
[Maintenez pressée]  
Informations sur l’itinéraire  
Voyage  
Voyage  
Distance  
8.1 mi  
0:12  
Durée  
Vitesse Moy.  
40mph  
Voyage  
Infos  
Changement de  
direction sur la carte  
Bifurcations  
Bifurcations  
500 ft  
1/5  
A124  
2 mi A2120  
2.5mi rue xx  
6 mi quartier Z  
7 mi B12  
Préc.  
Suivant  
Appuyez sur  
direction suivant/précédent.  
/
5
pour voir le changement de  
Pour obtenir les informations sur la destination et les étapes  
1 Appelez le menu Info Service.  
[deux fois]  
2
Info Service  
]Destination  
3 Choisissez la destination ou une étape.  
Restant 0.7mi  
Arrivée 1:54PM  
1:54 PM  
0.7 mi  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour vérifier l’heure d’arrivée estimée et la  
distance à l’étape suviante  
Vous voir comment votre voyage se présente  
Menu Info Service Simulation  
]
apparaît sur l’affichage.  
[Maintenez  
pressée]  
Pour annuler la simulation et reprendre le  
guidage, appuyez sur MENU, puis DISP.  
disparaît.  
Chaque fois que vous appuyez et maintenez  
pressée la touche, les information dans  
le coins supérieur gauche alternent entre  
létape suivante et à la destination finale.  
Personnalisation du guidage  
Pour personnaliser le guidage et l’affichage  
sur l’écran de carte  
[43] Vue guidage  
Pour voir les informations d’un lieu  
• Cette opération est toujours possible que le  
Pour personnaliser le changement d’échelle  
de la carte  
guide soit en cours ou non.  
[45] Zoom auto  
1 Affichez le lieu souhaité au  
centre de la carte.  
Pour personnaliser le guidage vocal sur  
lécran AV  
[44] Interrompre  
2 Appelez le menu de Raccourci.  
Pour personnaliser le mixage du son audio et  
de la voix du guidage  
[43] Audio Mixing  
Le guidage continue même si vous commuter  
l’affichage sur lécran AV. Linformation du  
guidage est affichée dans le coin inférieur droit  
de lécran AV.  
3 Choisissez [Informations sur la  
vue]  
.
FM1  
Nom de la station  
92.5 MHz  
0.7 mi  
Distance au prochain changement de  
direction/icône de changement de direction  
(Quand le guidage n’est pas en cours: Vitesse/  
Direction)  
Si un numéro de téléphone est disponible,  
vous pouvez l’appelé à travers l’adaptateur  
Bluetooth de JVC. [86]  
Vous pouvez aussi obtenir les informations  
sur la position actuelle à partir du menu Info  
Service  
]
Position actuelle.  
Download from Www.Somanuals.com. All MaCnuoamlsmSeeanrcthfoAnncdtDioonwnnleoaled.guidage 35  
Préparation de votre route  
Réglage des étapes  
Après avoir choisi votre destination, vous  
pouvez choisir un maximum de neuf lieux  
(“étapes”) où vous arrêter.  
3 Choisissez létape que vous  
souhaitez déplacer.  
Sélect. point  
1/2  
1
Station  
2
Forest Inn  
3
Aéroport international  
Pour ajouter des étapes  
Une fois que le guidage a commencé...  
4
5
Revendeur de voiture  
Michael  
Sélection.  
1 Choisissez un endroit où vous  
souhaitez vous arrêter.  
4 Déplacez létape choisi dans la  
liste.  
• Recherche d’un lieu [27]  
Déplacer point  
1/2  
1
Station  
Forest Inn  
2
4
Revendeur de voiture  
5
3
Michael  
Aéroport international  
0.7 mi  
Config.  
Supp  
2 Choisissez [Ajouter une étape]  
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour  
.
changer d’autres étapes.  
6 Terminez le réarrangement.  
Vous pouvez aussi utiliser MENU,  
Le système commence à calculer la nouvelle  
route et le guidage démarre.  
DISP, MAP ou 4.  
Vous pouvez aussi régler les étapes sur  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
la carte à partir du menu Raccourci ]  
[Ajouter une étape]  
.
Le système commence à calculer la nouvelle  
route et le guidage démarre.  
• Aucun message de confirmation n’apparaît  
si les étapes ne sont pas changées.  
Pour supprimer une étape  
Appuyez et maintenez pressée ENT à létape 4.  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
Pour réarranger l’ordre des étapes  
1 Appelez le menu Destination.  
2
Destination  
]Modif. itin.  
Pour les autres options de route [44]  
Options de route  
]Éditez  
La liste des étapes apparaît.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour supprimer des routes enregistrées  
Enregistrement et chargement de routes  
Vous pouvez enregistrer un maximum de 50  
combinaisons de destinations et détapes. Vous  
pouvez appeler facilement votre route habituelle  
sans avoir à régler de nouveau vos destinations.  
• Chaque route peut contenir un maximum de  
neuf étapes.  
1 Appelez le menu Destination.  
2
Destination  
]Modif. itin.  
]Supprim.  
Pour enregistrer une route  
3 Cochez les case des rouges que  
vous souhaitez supprimer.  
• Cases à cocher [105]  
1 Choisissez votre destination  
(et les étapes, si nécessaire) et  
démarrez le guidage.  
2 Appelez le menu Destination.  
3
Destination  
]Modif. itin.  
]Enregistrer  
4 Supprimez les rouges choisies.  
4 Donnez un nom à la route que  
[Maintenez pressée]  
vous enregistrez.  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
• Entrez les caractères [105]  
5 Choisissez Enr.  
Déviation pour éviter un  
encombrement plus loin sur la route  
Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus  
loin sur la route...  
Pour charger d’une route enregistrée  
1 Appelez le menu Destination.  
Quand le guidage est en cours...  
2
Destination  
]Modif. itin.  
]Charger  
1 Appelez le menu Destination.  
3 Choisissez la route que vous  
2
Destination  
]Eviter section  
souhaitez prendre.  
Charger  
Route A  
Route B  
Route C  
Route D  
3 Choisissez la distance à éviter.  
Sél. distance  
1 mi  
3 mi  
5 mi  
10 mi  
15 mi  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
Démarr  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
La route est calculée, et le guidage démarre.  
Un détour est calculé, et le guidage démarre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SPearércphaArandtioDnowdnelovaod.tre route 37  
Enregistrement de vos points favoris  
De la même façon que vous marqueriez la  
Pour modifier le point favori enregistré,  
maison d’un ami ou un bon restaurant chinois  
sur une carte papier, vous pouvez enregistrer vos  
points favoris dans le système.  
choisissez [Modif.Préf.]  
létape 4.  
après  
Marquage de vos points favoris  
Vous pouvez enregistrer 300 points favoris.  
Vous pouvez enregistrer un point favori  
uniquement quand léchelle de la carte est de  
1,2 mile (20 km) ou plus détaillée.  
Vous pouvez ouvrir lécran de modification  
à létape 3 de “Modification de vos points  
favoris.  
Modification de vos points favoris  
1 Affichez le lieu que vous  
souhaitez enregistrer comme  
point favori au centre de la  
carte.  
1 Appelez le menu Destination.  
• Recherche d’un lieu [27]  
2
Destination  
]Favoris  
2 Appelez le menu de Raccourci.  
Sél. groupe  
Domicile  
Amis  
1/2  
2
12  
Famille  
Commerce  
Visite  
5
17  
24  
Supprim.  
3 Choisissez un groupe, puis un  
3 Choisissez [Ajoutez aux favoris]  
point favori à modifier.  
.
Le point favori est enregistré dans le groupe  
[Maintenez  
pressée]  
Autres et marqué par l’icône  
.
Licône peut ne pas apparaît en fonction  
de léchelle de la carte et de votre réglage  
Icône choisie. ([45])  
Modif.Préf.  
Saisie nom  
Autres  
Saisie adresse  
Saisir n° de tél  
Muet  
• Pour être guidé jusqu’à un point favori [31]  
Supprim.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour supprimer un point favori  
4 Choisissez l’article que vous  
Maintenez pressée ENT après létape 3 de  
“Modification de vos points favoris.  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
souhaitez modifier.  
Vous ne pouvez pas effacer un point favori  
directement après l’avoir modifié. Pour  
leffacer, quittez d’abord lécran Modif.  
Préf. puis réaliser la procédure ci-dessus.  
Le nom du point favori.  
Vous pouvez utiliser un maximum  
de 32 caractères.  
Référez-vous au tableau sur la droite  
pour connaître les dix groupes  
disponibles.  
Catégorisez vos points favoris  
de façon à pouvoir les retrouver  
facilement.  
Nom  
Pour supprimer tous les points favoris d’un  
groupe  
Groupe  
1 Maintenez pressée ENT après  
létape 2 de “Modification de vos  
points favoris.  
L’adresse du point favori.  
Adresse  
2 Choisissez les groupes à supprimer.  
Si vous avez connecté le KS-BTA200,  
vous pouvez appeler ce numéro. ☞  
[86]  
Muet, Alerte, Sonnerie,  
Sirène  
Vous pouvez affecter un son à  
chaque point favori. Vous entendez  
le son affecté quand vous approchez  
(à moins de 660 pieds (200 m)) du  
point favori.  
Numéro  
de  
téléphone  
Sél. groupe  
Domicile  
Amis  
1/2  
2
12  
5
17  
24  
Famille  
Commerce  
Visite  
Son  
Vérifier  
Supprim.  
• Cases à cocher [105]  
3 Supprimez les groupes choisis.  
• Appuyez sur ENT pour écouter un  
exemple de son.  
[Maintenez pressée]  
5 Modifier l’article.  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
• Entrez les caractères [105]  
Icônes et groupes pour les points favoris  
Domicile  
Amis  
Magasins  
Restauration  
Attention  
Tourisme  
Autres  
Famille  
Commerce  
Visite  
Download from Www.Somanuals.com. AlEl MnraenguaislstrSeemaercnhtAdnedvDooswpnoloiandt.s favoris 39  
Informations routière sur la carte  
Quest-ce que le service TMC?  
Vérification des informations routière  
TMC (canal d’informations routières) est une  
technologie qui délivres des informations routières  
en temps réel aux conducteurs. Les informations  
de circulation envoyées par la station radio FM  
sont reçues et analysées par le système. Le système  
vous informe des encombrements existant et de la  
façon de les contourner.  
Trafic  
1/2  
Eastbound  
Eastbound  
Northbound  
Southbound  
Southbound  
Vous n’avez pas besoin d’accorder une station  
radio spéciale pour recevoir les informations  
routière.  
Pendant le guidage, choisissez la zone pour  
laquelle vous souhaitez voir les informations.  
Sur itinéraire ou Toutes les infos  
.
Comment obtenir les informations routière  
Les informations de circulation routière sont  
fournies par NAVTEQ Traffic RDS.  
Comme les informations de circulation sont  
transmises par les stations radio FM, JVC ne  
peut être tenu responsable pour l’intégralité  
ou la précision des informations.  
Pour voir les informations détaillées  
Choisissez un article sur la liste et appuyez sur ¢.  
Informations routière sur la carte  
Encombrement Icône de circulation routière  
Trafic  
Vous pouvez aussi afficher la liste du canal  
d’informations routières à partir du menu  
Info Service  
]
Trafic.  
• Liste de icônes de circulation routière [50]  
• Les icônes de circulation routière et les  
lignes dencombrement sont affichées  
sur la carte quand le réglage Affichage  
trafic est en service ([45]).  
• Les icônes de circulation routière sont  
affichées sur la carte quand léchelle de la  
carte est comprise entre 100 pieds (30 m)  
et 1,2 miles (2,0 km).  
Vous pouvez aussi voir les informations  
détaillées d’un icône de circulation routière  
sur la carte de la façon suivante:  
Affichez l’icône de circulation routière au  
centre de la carte ] menu Raccourci ]  
[
Informations sur la vue]  
• Les lignes encombrées sont affichées  
sur la carte quand léchelle de la carte  
est comprise entre 100 pieds (30 m) et  
3,0 miles (5,0 km).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment les informations routière  
sont-elles utilisées dans la navigation  
Si Contourne. Trafic est réglé sur Modif.  
itinéraire ([44]), [Modif. Itin.] apparaît sur  
lécran quand le service de circulation routière  
informe le système d’un accident de la circulation  
ou d’un encombrement en avant sur votre route.  
Modif. Itin.  
Pour vérifier les informations et décider de  
calculer un détour ou non  
[Maintenez pressée]  
Si Contourne. Trafic est réglé sur Modif.  
auto Itin., le système calcul automatiquement  
une nouvelle route quand le service de  
circulation routière informe le système d’un  
obstacle sur votre route.  
Si Contourne. Trafic est réglé sur Arrêt  
,
le système ne prend pas en compte les  
informations routière dans le calcul d’une route.  
Informations routière sur la carte 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[12] pour les détails sur l’utilisation des menus.  
Options du menu de navigation  
Menu Destination  
Articles du menu  
Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. (Apparaît uniquement  
quand le guidage nest pas en cours.) [24]  
domicile  
Annule le guidage. (Apparaît uniquement quand le guidage est en  
cours.) [24, 26, 32]  
A. guidage  
Démarre le guidage jusqu’à lendroit où vous avez démarré votre dernier  
guidage. (Apparaît uniquement quand le guidage nest pas en cours.) ☞  
Retour  
[27]  
Calculez une nouvelle route évitant une distance donnée en avant sur la  
route. (Apparaît uniquement quand le guidage est en cours.) [37]  
Eviter section  
1
1mi 3mi, 5mi, 10mi, 15mi (ou 1km, 3km, 5km, 10km, 15km)*  
,
Adresse  
Proximité  
Précédent  
POI  
Recherche d’un lieu en utilisant la base de donnée du système. [27]  
Favoris  
Téléphone  
Coord.  
• Arrange lordre des étapes.  
Modif. itin.  
• Enregistre, charge ou supprimer des routes. [36]  
Éditez Enregistrer, Charger, Supprim.  
,
*1 Dépend de votre réglage de Unités mesure ([46]).  
Menu Info Service  
Articles du menu  
Vous pouvez voir les informations de votre position actuelle.  
État, Ville, Rue, Latitude, Longitude  
Position actuelle  
Vous pouvez vérifier les informations routière. [40]  
Trafic  
Sur itinéraire*1, Toutes les infos  
Vous pouvez voir la liste des changements de direction de votre route.  
[34]  
1
Bifurcations  
*
1
Vous pouvez voir les informations de votre route. [34]  
Vous pouvez voir la liste des étapes et la destination. [34]  
Vous pouvez voir létat de la réception GPS.  
Voyage  
*
1
Destination  
*
GPS  
*1 Peut être choisi uniquement quand le guidage est en cours.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Info Service (suite)  
Articles du menu  
Vous pouvez vérifier létat de la connexion.  
Niv. de form., Angle, Connex. GPS, Gyrocompas, Signal  
vites., Frein à Main, Signal arrièr., Eclairage, Tél. silenc.  
Connexion  
Vous pouvez vérifier le nom du modèle, la version de l’appareil et la  
version de la base de données de la carte.  
Version  
Une fois que la route est déterminée, vous pouvez la simuler sur la carte. [35]  
Simulation  
Menu Réglage  
Articles du menu  
Sexe  
Réglages sélectionnables  
Femme, Homme*1  
(Réglage initial)  
Ajustez le volume du guidage vocal.*1  
Volume  
Arrêt  
,
01  
à
50 (25)  
Choisissez le canal de sortie du guidage.*1  
Canal de sortie  
Audio Mixing  
Canal g. uniqmnt, Canal dr. uniqmnt, Canaux dr. & g.  
Vous pouvez réduire le volume de la source AV quand le guide vocale  
a lieu. *1  
Sourdine: Le son de la source AV ne sort pas.  
Atténuation: Le son de la source AV est réduit.  
Normal: Le son de la source AV nest pas changé.  
Choisissez les éléments à afficher aux changements de direction.  
Vue guidage  
• Icône du changement de direction  
suivant: Grand  
Agrandisse. auto.  
:
• Icône du prochain changement de  
direction: En service  
• Barre de progression jusqu’au  
changement de direction: En service  
• Icône du changement de direction  
suivant: Grand  
Affichage symboles  
:
• Icône du prochain changement de  
direction: Hors service  
• Barre de progression jusqu’au  
changement de direction: Hors service  
• Icône du changement de direction  
suivant: Petit  
Vue simple  
:
• Icône du prochain changement de  
direction: Hors service  
• Barre de progression jusqu’au  
changement de direction: Hors service  
*1 Appuyez sur ENT pour écouter un exemple de voix avec le réglage actuel.  
Options du menu de navigation 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Réglage (suite)  
Articles du menu  
Interrompre  
Réglages sélectionnables  
Choisissez le guidage vocal sur un écran AV.  
• Un petit icône du prochain changement de direction apparaît  
dans le coin inférieur droit de lécran AV pendant le guidage,  
quel que soit ce réglage. Si vous souhaitez voir le changement  
de direction sur la carte, appuyez sur MAP pour commuter sur  
lécran de carte.  
(Réglage initial)  
Arrêt  
,
Marche  
Contourne. Trafic  
Parcourir voix  
Arrêt  
,
Modif. auto Itin. Modif. itinéraire [41]  
,
Quand cette fonction est en service, le système augmente  
automatiquement le niveau de volume du guidage au fur et à  
mesure que la vitesse de la voiture augmente.  
Pour obtenir un effet plus fort, réglez le niveau sur un nombre  
plus grand.  
Arrêt  
,
01  
à
10 (05)  
Choisit le type de tonalité d’avertissement, qui retentit avant le  
guidage vocal.  
Sonnette dalarme  
Priorité  
Arrêt Attention 1, Attention 2, Attention 3  
,
• Appuyez sur ENT pour écouter un exemple de son.  
Le + rapide: Le système calcule le temps de voyage le plus  
rapide.  
Le + court: Le système calcul la route la plus courte jusqu’à la  
destination.  
• Ce réglage prend effet la prochaine fois que le système calcule  
une route.  
Cochez les case des options que vous souhaitez mettre en service.  
• Ce réglage prend effet la prochaine fois que le système calcule  
une route.  
Éviter les autoroutes  
Éviter les ferry-  
boats  
Évit. route à péage  
Choisissez la couleur pour lécran de jour.  
Couleur Jour  
Type 1 Type 2, Type 3  
,
Choisissez la couleur pour la route.  
Couleur itin.  
Mode Nuit  
Couleur1 Couleur2, Couleur3  
,
Choisissez la condition pour commuter l’affichage à lécran de nuit.  
Arrêt: Annulation.  
Auto: Commute sur lécran de nuit quand vous allumez les feux  
de la voiture.  
Heure: Commute sur lécran de jour/nuit aux heures réglées.  
• Quand vous choisissez Heure, règle quand commuter la  
couleur d’affichage sur lécran suivant.  
Luminosité*2  
Règle la luminosité de lécran.  
15 +15 (00)  
à
*2 Ce réglage est commun avec le réglage Commande d’écrandu menu AV . ([96]  
)
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Réglage (suite)  
Articles du menu Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Vue de la carte Nord en haut Titre en haut, Carte 3D [23]  
,
Choisissez comment l’échelle du zoom change.  
Zoom auto  
Arrêt: (Fonctionne uniquement pendant le guidage) zoom sur une  
échelle de 100 pieds (30 m) pour les changements de direction si  
Vue guidage est réglé sur Agrandisse. auto.. Sinon, l’échelle  
nechange pas aux changements de direction.  
Adapt. au guidage: (Fonctionne uniquement pendant le guidage)  
Quand vous approchez d’un changement de direction, l’échelle change  
graduellement de façon que la position actuelle et le changement de  
direction soient toujours affichés sur la carte en même temps.  
Adapt. à la vitesse: L’échelle change graduellement en fonction de la  
vitesse de votre voiture et quand vous ralentissez, la carte est agrandie.  
Cochez la case devant chaque catégorie de POI pour afficher les icônes  
correspondants sur la carte.  
Icône POI  
Cochez la case devant chaque groupe favori pour afficher les icônes  
correspondants sur la carte.  
Icône choisie  
3
Circuits  
*
Afficher: Cochez cette case pour afficher les traces de votre voiture sur  
la carte.  
Enregistrer*  
4: Coche la case pour enregistrer la trace de votre voiture.  
Supprim.: Supprime les traces enregistrées.  
Cochez cette case pour afficher le nom de la rue actuelle/suivante sur le  
moniteur.  
Rue  
Cochez cette case pour afficher l’icône de sens unique sur la carte.  
Sens unique  
Cochez cette case pour afficher les icônes de circulation routière sur la  
carte.  
Affichage  
trafic  
*3 Quand vous souhaitez que la trace de votre route actuelle soit affichée, vous devez cocher Afficheret  
Enregistrer.  
*4 Les traces enregistrées les plus anciennes sont effacées les premières quand la mémoire est pleine.  
Options du menu de navigation 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Réglage (suite)  
Articles du menu Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Choisissez l’angle de l’appareil mesuré avec le gabarit fourni. (Référez-  
vous au Manuel d’installation/Raccordement.)  
Angle  
installation  
1
2
3
4
: –5,0° à 1,0°  
: 1,0° à 6,0°  
: 6,0° à 14,0°  
: 14,0° à 32,0°  
• Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil principal avec un angle  
de plus de 30˚; sinon, un mauvais fonctionnement peut se produire.  
• Le guidage est annulé quand vous changez ce réglage.  
Choisissez si vous souhaitez utiliser WAAS et EGNOS pour augmenter  
la précision du positionnement.  
WAAS/EGNOS  
Arrêt: Annulation.  
Marche: En service.  
5
Choisissez la langue utilisée pour l’affichage sur l’écran et le guidage  
vocal.  
Langue  
*
English US Español, Français  
,
Réinitialisez les données d’étalonnage dans les cas suivants:  
• Quand vous réinstallez l’appareil dans une autre voiture.  
Réinit.  
Calibrage  
• Quand vous changez Angle installation. (ci-dessus)  
• Quand vous remplacez ou faites une rotation des pneus.  
Une fois que l’initialisation est effectuée, les données détalonnage sont  
effacés. Létalonnage démarre quand vous quittez le menu. ([9])  
• Le guidage est annulé quand vous réinitialisez les données  
détalonnage.  
Choisissez les unités de mesure pour la distance.  
Unités mesure  
km / m mi / ft  
,
Choisissez les unités de mesure pour les degrés des coordonnées.  
Coord.  
Deg / Min / Sec Deg / Milli / Micro  
,
Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée incorrectement  
sur la carte, utilisez ce réglage pour corriger votre position.  
Ajustez la position avec 4¢5∞, puis la direction avec 5∞.  
Position véhicule  
*5 Ce réglage est commun avec le réglage Languedu menu AV ([90]).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations additionnelles  
• La recherche de POI pour Sur itinéraire est  
annulée sur le guidage se termine ou si un  
reroutage démarre avant que recherche soit  
terminée.  
Réglages initiaux  
• Si vous choisissez Marche pour Mode  
démo. affic., le système démarre en mode de  
démonstration pour les magasins et lécran des  
réglages initiaux apparaît chaque fois que vous  
mettez l’appareil sous tension après avoir coupé  
et rétabli le contact. Choisissez Arrêt pour  
obtenir toutes les performances de l’appareil.  
Par coordonnées  
• Si la position entrée est en dehors de la base de  
données, Hors zone de couverture. apparaît  
sur l’affichage. Entrez une autre position.  
Fonctionnement de base  
Procédure de navigation de base  
Si léchelle de la carte est petite, le défilement  
de la carte peut être interrompu quand vous  
approchez du bord de la zone couverte par la  
carte. Le défilement reprend à une échelle plus  
grande si vous continuez de faire défiler la carte.  
• Quand vous atteignez une zone à environ  
100 pieds (30 m) de la destination ou d’une  
étape, le système de navigation considère que  
vous avez atteint votre destination ou létape.  
Comment fonctionne le guidage  
Recherche d’un lieu  
• Quand vous conduisez à une vitesse  
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations  
suivantes sont interdites.  
• Si la réception du signal GPS est mauvaise, le  
guidage de navigation peut ne pas être correct.  
• Le système peut ne pas recevoir les signaux GPS  
dans les endroits suivants...  
– dans un tunnel ou un parking intérieur  
– dans une route encaissée  
– dans un endroit entouré de hauts immeuble  
ou d’arbres serrés.  
– Pour entrer une destination.  
Si vous essayez de réaliser ces opérations,  
lécran suivant apparaît et vous ne pouvez pas  
continuer lopération.  
• La position de votre voiture peut ne pas être  
détectée correctement dans les cas suivants...  
– quand vous roulez sur une route près d’une  
autre route (par ex. une autoroute et une  
route ordinaire en parallèle)  
Utilisation impossible lors  
de la conduite. Réessayez  
après vous être arrêté.  
– quand vous faites presque demi-tour sur la  
route  
– quand vous roulez sur un système de route  
en quadrillage  
– après avoir pris un ferry-boat, etc.  
– quand vous roulez sur une route de  
montagne très inclinée  
– quand vous roulez sur une route en spiral  
– quand vous tournez à gauche ou à droite  
après avoir roulé sur une longue route droite  
– quand vous roulez en zigzag sur une route  
très large  
– quand vous commencez à rouler très peu de  
temps après avoir mis en route le moteur  
– quand vous roulez pour la première fois  
après avoir installé l’appareil  
– quand vous changez les pneus ou attachez  
des chaînes sur les pneus  
• Le résultat de la recherche est affiché en vue  
dirigée vers le Nord quel que soit le réglage de  
vue de la carte.  
• Le nom que vous avez entré pour la recherche de  
POI peut être différent du nom du résultat de la  
recherche.  
À partir de la liste des POI  
• Si aucune donnée de point d’intérêt (POI)  
nexiste pour la ville choisie, POI introuvable.  
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur BACK  
jusqu’à ce que le menu dentrée de la ville  
apparaisse, puis entrez une autre ville.  
POI autour d’un lieu/d’une route  
• Si aucune donnée de point d’intérêt (POI)  
nexiste pour la zone choisie, POI introuvable.  
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur BACK  
jusqu’à ce que la liste des catégories principales  
apparaisse.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 47  
– quand un ripage des pneus se produit de  
façon continue et fréquemment  
– après avoir roulé dans une autre autre  
qu’une route (par ex, un terrain privé ou un  
parking)  
– après avoir roulé sous la terre ou dans un  
parking dans une tour  
– après avoir fait tourné votre voiture sur une  
plaque tournante  
– après des arrêts fréquents et des  
redémarrage dans un encombrement  
– quand la précision du GPS est détériorée  
intentionnellement  
– quand vous roulez sur une route construite  
récemment  
Préparation de votre route  
• Les autoroutes sont toujours utilisée pour  
le calcul de la route si la distance jusqu’à  
destination est supérieure à 120 mi (200 km).  
• Si la destination ne peut pas être atteinte sans  
utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route  
payantes, ils sont utilisés pour le calcul de la  
route quel que soient les réglages de Options  
de route  
.
• Un détout peut ne pas être calculé avec Eviter  
section en fonction de la route.  
Informations routière sur la carte  
• Quand Contourne. Trafic est réglé sur Modif.  
itinéraire, le reroutage peut être annuler  
pendant la vérification à cause d’un changement  
des conditions de circulation. Le reroutage est  
aussi annulé si vous ne le confirmez pas avant  
une minute.  
• La route calculée par le système représente une  
des routes possibles jusqu’à votre destination.  
Cette route nest pas toujours la plus appropriée.  
• Si aucun nom de rue nest disponible dans la  
base de données, Sans nom apparaît à la place  
du nom de la rue.  
• Si des rues sans issue (seule lentrée au rond-  
point de ces routes est permise) existent sur le  
rond-point, lces routes sans issue n’apparaissent  
pas sur le guidage routier sur l’affichage et ne  
sont pas comptées dans le message vocal du  
guidage routier.  
• Le service d’informations sur le trafic nest  
disponible que dans les 48 états contigus des  
États-Unis.  
• Le phénomène suivant peut se produire même si  
le système fonctionne correctement...  
Vous pouvez être guidé sur une route  
fermée ou une route nécessitant un demi-  
tour.  
– Le système peut ne pas vous guider jusqu’à  
votre destination s’il y a seulement une route  
étroite ou aucune route jusqu’à celleci.  
– Le système peut ne pas éviter un  
encombrement même si Contourne.  
Trafic est réglé sur Modif. auto Itin.  
.
– Le système peut indiquer un nom de route  
différent.  
– Le système peut ne pas vous demander de  
tourner à une intersection où vous devez  
tourner.  
– Le système peut vous donner un guidage  
différente de la condition de la route réelle.  
– Le système peut vous donner une  
information de distance incorrecte.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste de icônes POI  
Station Service  
Centre d’urgence  
Hôpital  
Hôtel  
Lab/Install.  
Médecin  
Parking  
Restaurant  
Boutiques  
Autres [Médical]  
Finance  
Voyages  
Guichet automatique  
Banque  
Agence/Info  
Transports aériens  
Aéroport  
Service  
Recherche de ville  
Transports terrestres  
Autres [Voyages]  
Automobile  
Location  
Vente  
Service  
Loisir  
Bowling  
Autres [Automobile]  
Golf  
Commu-nauté  
Agriculture, ferme  
Service pour les enfants  
Éducation  
Extérieur  
Ski  
Parc/activités à thème  
Zoo  
Gouv./Admin.  
Santé/Sécurité  
Assurance  
Autres [Loisir]  
Divertissements  
Casino  
Serv. Légaux  
Usine  
Musée  
Multimédia  
Boîte de nuit, bar  
Police/Pompier  
Bureau de poste  
Immobilier  
Cinéma  
Autres [Divertissements]  
Médical  
Établissement religieux  
Autres [Commu-nauté]  
Vétérinaire  
Pharmacie  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 49  
Liste de icônes de circulation routière  
Encombrement  
Travaux routiers  
Route bloquée ou fermée  
Voie de circulation fermée  
Accident  
Condition  
Autres avertissements  
Informations  
Pluie  
Neige  
Vent fort  
Brouillard  
Commande de la source AV sur l’écran de carte  
Source  
Recherche automatique.  
Change les canaux.  
Changez des stations préréglées.  
Change les catégories.  
Changez des titres/groupes/dossiers.  
Changez les albums.  
Tuner  
Radio satellite  
Disque  
Serveur de musique  
Changeur de CD  
iPod/lecteur CD  
Audio Bluetooth  
Changez les plages.  
Changez les dossiers.  
(pas de fonction)  
(pas de fonction)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
52 Écoute de la radio  
Préréglage automatique des stations FM  
—SSM (Mémorisation automatique séquentielle  
des stations puissantes)  
Préréglage manuel  
Sélection de stations préréglées  
Affectation de titres aux stations  
52  
53  
53  
54  
Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 54  
Accord de stations avec un signal suffisamment fort 54  
55 Écoute de la radio satellite  
Activation de votre suscription après la connexion 55  
Sélection des canaux par numéro de canal  
Préréglages des canaux  
Sélection des canaux sur les listes  
57  
57  
58  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio  
Bande  
Type d’égaliseur [98]  
* Nom affecté à la station.  
FM1 Preset4  
Nom de la station  
*
92.5  
MHz  
ST DX  
Choisissez “TUNER.  
Choisissez les bandes.  
Recherchez une station—Recherche automatique.  
• Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que Recherche  
Manuelle apparaisse sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.  
s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment  
fort.  
Préréglage automatique des stations FM  
—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)  
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque  
bande.  
3
4
Menu AV  
]Mode  
]SSM  
1
SSM apparaît sur l’affichage.  
Les stations FM locale avec les signaux les  
plus forts sont recherchées et mémorisées  
automatiquement dans la bande FM.  
2
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préréglage manuel  
Sélection de stations préréglées  
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque  
bande.  
1
1
2 Choisissez un numéro de  
préréglage.  
2 Accordez la station que vous  
souhaitez prérégler.  
3 Affichez la liste des préréglages.  
Sur la télécommande:  
FM1 Préréglage  
1 87.5 MHz  
2 88.3 MHz  
3 88.7 MHz  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
Enr  
1
ou  
2 Choisissez un numéro de  
[Maintenez pressée]  
préréglage.  
• Pour FM uniquement: Chaque fois que  
vous appuyez sur la touche et la maintenez  
pressée, vous pouvez changer les bande.  
ou  
4 Choisissez un numéro de  
préréglage.  
À partir de la liste des préréglages  
1 Affichez la liste des préréglages.  
FM1 Préréglage  
1 87.5 MHz  
2 88.3 MHz  
3 88.7 MHz  
4 91.5 MHz  
5 93.1 MHz  
6 95.3 MHz  
Enr  
[Maintenez  
pressée]  
ou  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des  
préréglages à partir de Menu AV  
[Maintenez pressée]  
]
Liste  
.
• Pour FM uniquement: Chaque fois que  
vous appuyez sur la touche et la maintenez  
pressée, vous pouvez changer les bande.  
2 Choisissez un numéro de  
préréglage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndÉDcoowunteloadde. la radio 53  
Affectation de titres aux stations  
Vous pouvez affecter un titre à plus de 30  
stations de radio.  
3 Supprimez les titres choisis.  
[Maintenez pressée]  
1 Accordez la station à laquelle  
vous souhaitez affecter un titre.  
Quand une émission FM stéréo est  
difficile à recevoir  
2
3
Menu AV  
]Ent. titre  
1
- Entrée Nom Station -  
2
Menu AV  
]Mode  
]Mono  
Supp Plus  
Enr  
]Marche  
4 Affectez le titre.  
3
• Entrez les caractères [105]  
Vous pouvez utiliser un maximum de 16  
s’allume. La réception est améliorée, mais  
caractères.  
leffet stéréo est perdu.  
Pour rétablir leffet stéréo, choisissez Arrêt  
létape 2.  
à
5 Choisissez Enr.  
Si [Nom Plein] apparaît  
Si vous avez affectez un titre à 30 stations, vous  
devez supprimer quelques titres avant de nomer  
de nouvelles stations.  
Accord de stations avec un signal  
suffisamment fort  
Après létape 3 ci-dessus...  
Suppression Titre  
Sélectionner Tout  
Nom de la station 1  
Nom de la station 2  
Nom de la station 3  
Nom de la station 4  
1/7  
1
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
Une fois que vous avez mis en service cette  
fonction (choisissez Local), elle reste toujours  
en service lors de la recherche des stations FM.  
Supprim.  
Vérifier  
1
2
Menu AV  
]Mode  
2 Choisissez les titres à supprimer.  
]DX/Local  
]Local  
3
• Cases à cocher [105]  
s’allume. Seules les stations dont le signal  
est suffisamment fort sont détectées.  
Pour accorder de nouveau toutes les stations  
recevables, choisissez DX à létape 2.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur  
de CD à l’arrière de l’appareil.  
JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.  
XMDirectTM Tuneruniversel—Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC  
(XMDJVC100: non fourni), pour écouter la radio satellite XM.  
Activation de votre suscription après la connexion  
Pour la radio SIRIUS  
Pour la radio XM  
1 Mettez l’appareil hors tension.  
1 Mettez l’appareil hors tension.  
2 Choisissez “SAT” comme source. 2 Choisissez “SAT” comme source.  
JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS.  
(“Mise à jour des informations GCI”  
ci-dessous.)  
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le  
canal CH184 (canal de guidage pour la  
souscription).  
Le tuner universel XMDirectTM démarre la  
mise à jour de tous les canaux XM. “Channel  
1” est accordé automatiquement. (“Mise à  
jour des informations GCI” ci-dessous.)  
3 Vérifiez le numéro  
d’identification de la radio  
satellite XM.  
3 Vérifiez votre numéro  
d’identification SIRIUS (SIRIUS  
Il se trouve sur le boîtier du tuner universel  
XMDirectTM. Vous pouvez aussi le vérifier  
en accordant le canal “Channel 0” (page  
suivante).  
ID).  
[93]  
4 Activez votre suscription.  
4 Activez votre suscription.  
Contactez SIRIUS sur Internet à <http://  
activate.siriusradio.com/> ou appelez le  
numéro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
Contactez la radio satellite XM sur Internet  
à l’adresse <http://xmradio.com/activation/>  
pour activer votre suscription ou appelez le  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
• Une fois cette procédure terminée,  
l’appareil accorde un des canaux  
• “Subscription Updated Press Any Key  
to Continue” (Inscription mise à jour.  
Appuyez sur n’importe quelle touche pour  
continuer) apparaît sur le moniteur une  
fois que l’inscription est terminée.  
disponibles (Canal 4 ou supérieur).  
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et  
aucun son nest entendu.  
Pour la radio SIRIUS: “Channels Updating XX% completed” apparaît.  
Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît.  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.  
Écoute de la radio / Écoute de la radio satellite 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commute sur l’affichage d’information du programme—nom de l’artiste/non de la chanson  
(/nom du compositeur: uniquement pour la radio satellite SIRIUS).  
Nombre de canaux  
Bande SIRIUS/XM  
Type d’égaliseur [98]  
SR1 Preset4  
C
001ch  
Nom de la catégorie  
Nom de canal  
A
T
C
H
Indicateur de signal  
Pour la radio XM  
Pour la radio SIRIUS  
Choisissez “SAT.  
Choisissez une catégorie.  
Choisissez “SAT.  
Choisissez une catégorie.  
• Pour choisir un canal parmi toutes  
les catégories (y compris les canaux  
non catégorisés), sautez cette étape.  
• Si vous ne choisissez pas de canal  
avant 15 secondes, la catégorie  
choisie est annulée. Vous pouvez  
maintenant choisir un canal parmi  
toutes les catégories.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories, choisissez ALL”.  
Choisissez un canal à  
écouter.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢  
permet de changer les canaux  
rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux  
invalides et ceux auxquels vous n’avez  
pas souscrits sont sautés.  
Choisissez un canal à  
écouter.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢  
permet de changer les canaux  
rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux  
invalides et ceux auxquels vous n’avez  
pas souscrits sont sautés.  
Vérification du numéro d’identification de la  
radio satellite XM  
Choisissez le canal “0.  
Le numéro d’indentification à 8 chiffres  
(alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur.  
Pour annuler l’affichage du numéro  
d’identification, choisissez un autre canal que  
le canal “0.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des canaux par numéro de  
canal  
Préréglages des canaux  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque  
bande.  
Sur la télécommande uniquement:  
1 Accordez le canal que vous  
souhaitez prérégler.  
1
SR1  
- - - ch  
2 Affichez la liste des préréglages.  
C
A
3 T Direct Channel  
4
5
SR1 Préréglage  
1 Nom du canal  
2 The City  
Enr  
3 40 at 40  
4 Hanks Place  
5 Audio Visions  
6 Preview  
[Maintenez  
pressée]  
2 Entrez le numéro de canal à  
trois chiffres.  
• Chaque fois que vous maintenez pressée la  
touche, vous pouvez changer les bande.  
3 Choisissez un numéro de  
préréglage.  
[Maintenez  
pressée]  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des  
préréglages à partir de Menu AV  
]
Liste  
]
Liste Préréglage.  
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des  
marques déposées de SIRIUS Satellite Radio  
Inc.  
• XM et ses logos correspondant sont des  
marques déposées de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio, le logo SAT Radio et les marques  
associées sont des marques de commerce de  
SIRIUS Satellite Radio Inc. et de XM Satellite  
Radio, Inc.  
Écoute de la radio satellite 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection d’un canal préréglé  
Sélection des canaux sur les listes  
1 Affichez la liste des préréglages.  
Vous pouvez choisir un canal en utilisant une  
des listes suivantes—Liste des préréglages/liste  
des catégories/liste des canaux.  
SR1 Préréglage  
1 Nom du canal  
2 The City  
Enr  
3 40 at 40  
1
4 Hanks Place  
5 Audio Visions  
6 Preview  
[Maintenez  
pressée]  
2
Menu AV  
]Liste  
• Chaque fois que vous maintenez pressée la  
touche, vous pouvez changer les bande.  
]Liste Préréglage/  
Liste Catégories/  
2 Choisissez un numéro de  
Liste Canaux  
préréglage.  
Liste Préréglage: colonne de  
gauche  
Liste Catégories: Affiche les  
catégories. = Choisissez une catégorie,  
puis un canal sans choisir de catégorie.  
Liste Canaux: Affiche tous les canaux  
(XM) ou tous les canaux de la catégorie  
actuelle (SIRIUS). = Choisissez un canal.  
Sur la télécommande:  
3 Choisissez (une catégorie, puis)  
1 Choisissez les bandes.  
un canal.  
2 Entrez le numéro de préréglage.  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des  
catégories en...  
[Maintenez pressée]  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques et disque dur  
60 Opérations des disques  
Disques/fichiers reproductibles  
61  
64  
65  
65  
65  
68  
68  
Sélection des modes de lecture  
Sélection de plages sur la liste  
Interdiction de l’éjection du disque  
Utilisation de la télécommande  
Fonctions spéciales pour les DVD Audio  
Opérations en utilisant la barre sur l’écran  
70 Opérations relatives au serveur  
de musique  
Sélection des plages en utilisant les listes  
Sélection des modes de lecture  
71  
71  
Enregistrement/copie de plages à partir d’un disque 72  
Modification de la bibliothèque  
Vérification de la taille de stockage restante  
75  
76  
77 Fonctionnement du changeur  
de CD  
Sélection des modes de lecture  
78  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Le type de disque est détecté automatiquement  
et la lecture démarre automatiquement (pour  
certains disques: le démarrage automatique de la  
lecture dépend de son programme interne).  
Si le disque ne possède pas de menu de disque,  
toutes ses plages sont reproduites répétitivement  
jusqu’à ce que vous changiez la source ou  
éjectiez le disque.  
Pour insérer un disque  
Pour éjecter le disque  
Type d’égaliseur [98]  
01 0:00:03  
Type de disque  
Nom de lalbum  
Nom de lartiste  
Nom de la plage  
Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture.  
Mode de lecture [64]  
Choisissez “DISC.  
Chaque fois que vous appuyez sur DISP,  
l’affichage change:  
Quand un disque contient des types de fichier  
différents (musiques, séquences vidéo ou  
images fixes), vous devez choisir le type de  
Pour les autres images: image de lecture  
=
fichier à reproduire. ([91] Type Fichier  
)
information sur le disque  
conduite ([11] entrée vidéo* ([82]  
(retour au début)  
Pour les disques audio: informations sur le  
disque informations sur la conduite entrée  
vidéo* (retour au début)  
=
information sur la  
)
=
)
=
Si “ ” apparaît sur le moniteur, cest que  
l’autoradio ne peut pas accepter la commande  
effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être  
refusée sans que “ ” apparaisse.  
=
=
=
*
Apparaît uniquement si vous avez choisi Vidéo  
ou Camérapour le réglage Entrée Vidéo(  
[93]).  
• Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de  
commande apparaît sur le moniteur extérieur  
connecté. ([102]  
)
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques/fichiers reproductibles  
Type de disque  
DVD  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible  
DVD vidéo  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD vidéo  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
DVD enregistrable/  
réinscriptible  
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)  
• Compatible avec le format  
UDF bridge  
MP3/WMA/WAV  
ASF  
• Les DVD-RAM ne peuvent  
pas être reproduits.  
DVD-VR, DVD+VR  
Côté DVD  
Dual Disc  
Face non DVD  
CD Audio/CD Text (CD-DA), DTS-CD  
VCD (CD Vidéo)  
CD-ROM  
CD/VCD  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WMA/WAV  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
CD enregistrables/  
réinscriptibles (CD-R/-RW)  
• Compatibles avec ISO 9660  
Niveau 1, Niveau 2, Romeo  
et Joliet  
MPEG4  
*1 Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche).  
*2 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (mode vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de  
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.  
• Cet appareil nest pas compatible avec le débit  
Remarque sur le code de région:  
binaire multiple (MBR: un fichier qui possède  
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD  
le même contenu codé à plusieurs débits  
ont leur propre numéro de code de région.  
différents).  
Cet autoradio peut reproduire uniquement  
des disques DVD dont le numéro de code de  
région comprend “1.  
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un  
code de région incorrect Erre. de code  
region. apparaît sur le moniteur.  
Opérations des disques 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
No de plage/Durée de lecture  
Icône DTS (uniquement pour les CD DTS)  
*
Uniquement pour les CD-Text. “No Nom”  
apparaît pour les CD ordinaires.  
4
,
¢
01 0:00:03  
Appuyez sur la touche:  
Choisissez une plage  
Maintenez pressée:  
Recherche vers  
Titre du disque*  
Nom de lartiste*  
Nom de la plage*  
l’arrière/vers l’avant*1  
*
Les données des balises apparaissent à la place des noms  
de dossier/fichier quand elles sont enregistrées et que  
Affichage Baliseest réglé sur Marche. [90]  
MP3, WMA, WAV  
No de dossier/No de fichier/  
Format audio  
Durée de lecture  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un fichier  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant*1  
01  
01 0:00:03  
Nom du dossier*  
,
5
Nom du fichier.mp3*  
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un dossier  
Maintenez pressée:  
Affichez la liste des  
dossiers  
DivX, MPEG  
No de dossier/No de fichier/  
Durée de lecture  
Type de fichier  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un fichier  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant*2  
01  
01 0:00:03  
,
5
Nom du dossier  
Nom du fichier.avi  
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un dossier  
Maintenez pressée:  
Affichez la liste des  
dossiers  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD vidéo  
Format audio  
No de titre/No de chapitre/  
Durée de lecture  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisir un chapitre  
Maintenez pressée:  
Recherche vers  
T
C
01  
01 0:00:03  
l’arrière/vers l’avant*1  
,
5
Appuyez sur la touche:  
Sélection d’un titre  
DVD Audio  
No de groupe/No de plage/  
Durée de lecture  
Indicateur BONUS [68]  
Indicateur B.S.P [68]  
Format audio  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisissez une plage  
Maintenez pressée:  
Recherche vers  
G
01  
01 0:00:03  
l’arrière/vers l’avant*1  
,
5
Appuyez sur la touche:  
Choisissez le groupe  
VCD  
No de plage/Durée de Indicateur PBC: s’allume quand la fonction PBC est en service.  
lecture [67]  
01 0:00:03  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisissez une plage  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/  
vers l’avant*1  
*1 Vitesse de recherche: x2  
]
x10  
*2 Vitesse de recherche:  
¡
1
] ¡  
2
Opérations des disques 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JPEG  
No de dossier  
No de fichier  
4
,
¢
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un fichier  
01 01  
Nom du dossier  
Nom du fichier.jpg  
,
5
Appuyez sur la touche:  
Choisissez un dossier  
Maintenez pressée: Affichez  
la liste des dossiers  
Sélection des modes de lecture  
Type de  
disque  
Vous pouvez utiliser uniquement un des  
Répétition  
modes de lecture suivants—Introduction  
/
Répétition/Aléatoire.  
Chapitre  
:
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Répète le chapitre actuel  
1
2
Titre  
:
Répète le titre actuel  
Menu AV  
]Mode  
]Répétition  
]Plage  
Plage  
:
Répète la plage actuelle  
Plage  
:
Répète la plage actuelle  
Dossier  
:
3
Répète le dossier actuel  
Dossier  
:
Quand un des modes de lecture est choisi,  
Répète le dossier actuel  
l’indicateur correspondant s’allume sur lécran  
d’information du disque.  
Pour annuler, choisissez Arrêt à létape 2.  
Type de  
disque  
Introduction  
Répétition  
Aléatoire  
Plage  
:
Plage  
:
Disque:  
Reproduit les 15  
Répète la plage actuelle Reproduire aléatoirement  
premières secondes de  
chaque plage (pour les  
VCD: PBC hors service)  
(pour les VCD: PBC  
hors service)  
toutes les plages (pour les  
VCD: PBC hors service)  
Plage  
:
Plage  
:
Dossier:  
Reproduit les 15 premières  
Répète la plage actuelle Reproduit aléatoirement  
secondes de chaque plage  
toutes les plages du dossier  
actuel, puis toutes les plages  
des dossiers suivants  
Dossier  
:
Dossier  
:
Répète toutes les  
plages du dossier  
actuel  
Reproduit les 15 premières  
secondes de la première  
plage de chaque dossier  
Disque  
:
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection de plages sur la liste  
Interdiction de l’éjection du disque  
Si un disque comprend des dossiers, vous  
pouvez afficher la liste des dossiers/plages, puis  
démarrer la lecture.  
1
1 Affichez la liste des dossiers.  
[Maintenez pressée]  
Liste Dossiers  
Mes préférés  
Cinéma  
1/4  
Ejecter  
Ejecter dUrgence  
Pas dEjection  
ou  
Mes préférés 2  
Pops  
Favoris  
020315  
Régler  
[Maintenez pressée]  
2 Choisissez un dossier, puis une  
2 Choisissez Pas d'Ejection.  
plage.  
• Si vous appuyez sur ENT pendant qu’un  
dossier est choisi, toutes les plages du dossier  
choisi son reproduite.  
Pour annuler l’interdiction, choisissez  
Ejection à létape 2.  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des dossier  
à partir de Menu AV  
]
Liste.  
Utilisation de la télécommande  
Opérations communes  
• Changez la source.  
• Maintenez cette touche pressé  
pour mettre hors service la  
fonction AV.  
Commutez sur l’écran de carte.  
AV/OFF  
MAP/POS  
Démarrez/mettez en pause la  
lecture.  
(Pour les JPEG: Lecture de  
ENT 6  
diaporama)  
Arrêtez la lecture.  
BACK/BAND  
MENU  
VOL +/–  
Appelez le menu AV.  
Ajustez le volume.  
Atténuez/rétablissez le son.  
ATT  
DISP  
OSD  
Changez l’affichage. [11]  
Affichez la barre sur écran. [68]  
Changez le format des images  
reproduites.  
ASPECT  
Opérations des disques 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur la touche: Choisissez un chapitre.  
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée:  
4/¢  
/5  
vers l’arrière/vers l’avant*1  
.
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
.
Choisissez un titre.  
Choisissez un groupe.  
Chapitre = Titre  
=
Hors service  
Plage  
=
Groupe = Hors service  
DIRECT  
(ci-dessous)  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2  
Lecture au ralenti si la touche est pressée*3 pendant une  
pause. (Aucun son n’est entendu.)  
1/¡  
Choisissez la langue des dialogues.  
Choisissez la langue des sous-titres.  
Choisissez un angle de vue.  
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.  
4/¢  
/5  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.  
Choisissez un dossier.  
Fichier Dossier  
Plage  
=
Hors service  
=
=
Hors service  
DIRECT  
(ci-dessous)  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2  
1/¡  
Sélection d’un article avec les touches  
numériques  
Vous pouvez choisir un chapitre/titre/groupe/  
dossier/plage en entrant son numéro.  
2 Entrez le numéro du titre.  
Ex.: Pour choisir un titre sur un DVD Vidéo.  
1
[deux fois]  
Sur l’écran de lecture:  
– –  
• Pour corriger une mauvaise entrée,  
appuyez sur DIRECT pour annuler  
lentrée et recommencez.  
apparaît sur lécran.  
TITLE  
Sur l’écran d’information du disque:  
Le numéro de titre s’allume en gris.  
• Chaque fois que vous appuyez sur  
, l’article sélectionnable change.  
Référez-vous au tableau ci-dessus.  
3
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage. Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: Recherche vers l’arrière/vers  
l’avant*4. (Aucun son n’est entendu.)  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1  
(Aucun son n’est entendu.)  
Appuyez sur la touche: Choisissez une  
plage.  
.
Choisissez un dossier.  
Choisissez un dossier.  
Plage  
=
Dossier  
=
Hors service Plage  
=
Hors service  
Fichier = Dossier = Hors service  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5 (Aucun Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est  
son n’est entendu.)  
pressée*3 pendant une pause. (Aucun son n’est  
entendu.)  
Choisissez la langue des dialogues.  
(uniquement pour DivX)  
Choisissez le canal audio.  
Choisissez la langue des sous-titres.  
(uniquement pour DivX)  
*1 Vitesse de recherche: x2  
*2 Vitesse de recherche: x2  
*3 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32  
1/4 1/2  
]
x10  
*4 Vitesse de recherche:  
*5 Vitesse de recherche:  
¡
1
] ¡2  
]
x5  
]
x10  
]
x20  
1/16 ]  
]
x60  
1/8  
¡1  
] ¡2 ] ¡3  
]
]
]
Lecture PBC  
Choisissez un article sur le menu.  
Utilisation du menu de conduite  
(Pour les DVD et DivX 6)  
1
ou  
(uniquement  
pour DVD Vidéo et DivX)  
2 Choisissez l’article que  
vous souhaitez reproduire.  
• Pour revenir aux menus précédents,  
appuyez sur  
.
Pour annuler la lecture PBC  
3
1
Saut rapide  
2 Choisissez une plage.  
Recule/avance la scène de 5  
minutes.  
Pendant la lecture...  
position de la lecture actuelle  
• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez  
sur  
/
.
Opérations des disques 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions spéciales pour les DVD Audio Opérations en utilisant la barre sur  
l’écran  
Lecture d’un groupe bonus  
Pour les disques DVD/VCD/DivX/MPEG/  
JPEG, vous pouvez vérifier l’information du  
disque est utiliser certaines fonctions à partir de  
la barre sur lécran.  
Si un DVD Audio comprenant un “groupe  
bonus” est détecté,  
d’information de disque.  
s’allume sur lécran  
1 Choisissez le groupe bonus.  
1 Affichez la barre sur écran.  
• Le groupe bonus est habituellement  
enregistré comme dernier groupe.  
[deux fois]  
• Quand vous appuyez une fois sur OSD,  
la barre d’information apparaît. Quand  
vous appuyez de nouveau sur la touche de  
fonctionnement se déploie vers le bas.  
2 Entrez le numéro de code.  
colonne suivante “Pour entrer des  
numéros”  
• Le “numéro de code” (une sorte de mot  
de passe) pour le groupe bonus nest pas  
accessible au public. La façon dobtenir le  
numéro de code dépend du disque.  
2 Choisissez un élément.  
3 Choisissez un article.  
3 Suivez les instructions  
interactives qui apparaissent sur  
le moniteur.  
Si le menu déroulant apparaît...  
Sélection d’images fixes affichables  
Quand un disque comprenant des images fixes  
affichables est détectée,  
s’allume sur  
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez  
à ce qui suit.  
lécran d’information de disque.  
Pour effacer la barre sur l’écran  
Quand le disque affiche des icônes de  
sélection BSP tels que @ ou # sur lécran...  
Pour entrer des numéros  
1 Choisissez l’article que vous  
souhaitez afficher.  
1 Choisissez un numéro.  
2
2 Passez au chiffre suivant.  
3 Répétez les étapes 1 et 2.  
4
• Pour corriger une mauvaise entrée, utilisez ¤.  
• Il nest pas forcément nécessaire dentrer les  
zéros restants.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations  
Opérations  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
RPT  
1
2
Type de disque  
Format de signal audio (pour les DVD)  
PBC (pour les VCD)  
Pause  
Arrêt  
7
Icônes de fonctionnement  
3
Mode de lecture  
Changement de l’indication de la  
TIME  
durée (5)  
Répétition de titre/plage Lecture  
répétée  
Répétition de chapitre  
Répétition de dossier  
Lecture aléatoire de disque  
Introduction des plages  
T. RPT  
*
Recherche temporelle (Entrée la  
durée de lecture écoulée du titre  
actuel ou du disque.)  
Recherche d’un titre (par son  
numéro)  
Recherche d’un groupe (par son  
numéro)  
Recherche d’un chapitre (par son  
numéro)  
*
C. RPT  
F. RPT  
D. RND  
T. INT  
*
TITLE  
GROUP  
CHAP  
TRACK  
*
*
4
Informations sur la lecture  
Titre/chapitre actuel  
Groupe/plage actuelle  
T02-C03  
G02-T03  
Recherche d’une plage (par son  
numéro)  
Plage actuelle  
TRACK 01  
F001-T001  
F001-F001  
Dossier/plage actuelle  
Dossier/fichier actuel  
RPT  
INT  
Lecture répétée  
Lecture des introductions  
Lecture aléatoire  
*
*
5
Indications de la durée  
RND  
*
Durée de lecture écoulée du  
disque  
Durée restante du titre/groupe  
(pour les DVD)  
Durée restante du disque (pour  
les autres)  
Durée de lecture écoulée du  
chapitre ou de la plage actuelle  
TOTAL  
Changement de la langue des  
dialogues ou du canal audio  
Changez la langue de sous-titre  
ou masquer les sous-titres.  
T. REM  
Changement de l’angle de vue  
PAGE 1/15 Changement des images B.S.P  
(pour les DVD Audio) (Les  
TIME  
REM  
numéros dans l’indicateur  
indique la numéro de la page  
actuelle/nombre total de pages.)  
Durée de lecture restante du  
chapitre ou de la plage actuelle  
6
État de lecture  
*
[64]  
Lecture  
Recherche vers l’arrière/vers  
l’avant  
Lecture au ralenti vers l’arrière/  
vers l’avant  
Opérations des disques 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations relatives au serveur de musique  
Le disque dur intégré ne fonctionne pas seulement comme espace de stockage pour les données de  
navigation, mais aussi comme serveur de musique où vous pouvez enregistrer des plages de CD et  
des fichiers musicaux (fichiers MP3, WMA et WAV).  
Les plages enregistrées sont catégorisées en genres et en albums.  
Vous pouvez créer 99 genres dans le serveur de musique et 99 albums pour chaque genre. Chaque  
album peut contenir 999 plages.  
Plage 1  
Plage 2  
Plage 3  
Album 1  
Album 2  
Genre 1  
Plage 1  
Plage 2  
Genre 2  
Type de fichier/mode de compression  
No de genre/No d’album/No de plage/Durée de lecture  
Type d’égaliseur [98]  
01 01 01 0:00:03  
Nom du genre  
Nom de lalbum  
Nom de la plage  
Mode de lecture [71]  
Choisissez “HDD.  
La lecture de la dernière plage choisie démarre à partir du début.  
Choisissez une plage.  
Changez la plage.  
Changez l’album.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des plages en utilisant les  
listes  
2
3
Menu AV  
]Mode  
]Répétition  
]Plage  
1 Appelez la liste des genres.  
Liste de genres  
60s  
Jazz  
Drive  
ou  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur le  
moniteur.  
Pour annuler, choisissez Arrêt à létape 2.  
Favoris  
Classique  
80s  
[Maintenez  
pressée]  
Introduction  
Plage  
:
2 Choisissez un genre, puis un  
Reproduit les 15 premières  
secondes de toutes les  
album.  
plages de l’album actuel  
Album  
:
Reproduit les 15 premières  
secondes de la première  
plage de chaque album du  
genre actuel  
• Répétez la même procédure pour choisir  
l’album.  
Genre  
:
Reproduit les 15 premières  
secondes des premières  
plages de chaque genre  
3 Choisissez une plage à partir de  
laquelle démarrer la lecture.  
Répétition  
Aléatoire  
Plage  
:
Répète la plage actuelle  
Album  
:
Répète toutes les plages  
de l’album actuel  
Genre  
:
Répète toutes les plages  
du genre actuel  
• Si vous appuyez sur ENT pendant qu’un  
genre ou un album est choisi, toutes les  
plages du genre ou de l’album choisi sont  
reproduites.  
Album  
:
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages de  
l’album actuel  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des genres  
à partir de Menu AV  
]
Liste.  
Genre  
:
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages du  
genre actuel  
Sélection des modes de lecture  
Tous  
:
Vous pouvez utiliser uniquement un des  
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages du  
serveur de musique  
modes de lecture suivants—Introduction  
/
Répétition/Aléatoire.  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
1
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 71  
Enregistrement/copie de plages à  
partir d’un disque  
Remarques sur le nom des nouveaux genres  
et albums  
• Si vous souhaitez créer un nouveau genre  
ou un nouvel album pour les plages à  
enregistrer/copier, choisissez [Nouveau  
genre] ou [Nouvel album]. Pour  
donner un nom à un nouveau genre/album,  
maintenez pressée DISP. Vous pouvez aussi  
donner un nom plus tard en utilisant Ent.  
titre ([75] “Modification des titres”).  
• Si vous ne spécifiez pas de nom de genre  
ou de nom d’album pour lenregistrement/  
copie, il est affecté de la façon suivante.  
– Pour les CD audio, le nom du genre  
et le nom de l’album sont affectés  
Vous pouvez enregistrer les plages de CD  
audio sur le disque dur. Enregistrer apparaît  
dans le Menu AV  
.
Vous pouvez copier des fichiers musicaux  
(MP3, WMA, WAV) dans le disque dur.  
Copier apparaît dans le Menu AV  
.
Préparation:  
Insérez un disque pour enregistrer/copier et  
choisissez DISC comme source.  
• Pendant lenregistrement d’un CD audio,  
vous pouvez écouter les plages en cours  
denregistrement avec lécran de carte affiché.  
• Pendant la copie de fichiers musicaux, vous  
ne pouvez pas les écouter.  
automatiquement en utilisant la date et  
l’heure denregistrement.  
– Pour les fichiers musicaux, le nom  
du genre et affecté automatiquemetn  
en utilisant la date et l’heure de  
lenregistrement. Le nom du dossier et  
le nom du fichier original sont utilisés  
pour le nom de l’album et le nom de la  
plage.  
Vous ne pouvez pas changer la source  
pendant lenregistrement ou la copie de  
plages. Si vous souhaitez interrompre  
lenregistrement et écouter une autre source,  
annulez lenregistrement ou la copie (ci-  
dessous).  
Pour enregistrer la plage actuelle  
Quand l’enregistrement/copie est terminé.  
Terminé est affiché et la lecture reprend.  
1
2
Menu AV  
]Enregistrer  
]Plage en Cours  
Pour annuler l’enregistrement ou la copie  
Pendant un enregistrement ou une copie...  
3 Commencez lenregistrement.  
Enregistrement en cours... apparaît  
• La plage est enregistrée en mode Haute  
Qualité. (page suivante)  
Vous pouvez aussi annuler lenregistrement/  
copie à partir de Menu AV  
]
Enregistrer/  
Copier  
]
Annuler.  
• Quand vous enregistrez une plage pour  
la première fois avec cette fonction, un  
nouveau genre et un nouvel album sont  
créés automatiquement pour la plage.  
Les autres plages enregistrées avec cette  
fonction sont enregistrées dans le même  
album jusqu’à ce que vous coupiez le  
contact ou modifiez la bibliothèque.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour enregistrer les plages choisies  
Pour enregistrer toutes les plages d’un disque  
1
2
1
2
Menu AV  
]Enregistrer  
]Sélectionner Plage  
Menu AV  
]Enregistrer  
]Sélectionner Tout  
3
Choisissez les plages à enregistrer.  
3 Choisissez le genre et l’album  
dans lesquels vous souhaitez  
enregistrer les plages.  
Sélectionner Plage  
Sélectionner Tout  
Plage 1  
1/3  
Plage 2  
Plage 3  
Sélectionner Genre  
[Nouveau genre]  
Genre 1  
1/2  
Plage 4  
Vérifier  
Genre 2  
Genre 3  
• Cases à cocher [105]  
Genre 4  
[34/99]  
4
Nombre d’albums dans le genre choisi  
5 Choisissez le genre et l’album  
dans lesquels vous souhaitez  
enregistrer les plages.  
• Répétez la même procédure pour choisir  
l’album.  
4 Choisissez un mode de  
Sélectionner Genre  
[Nouveau genre]  
Genre 1  
1/2  
compression.  
Compresser  
Haute Qualité  
Qualité Normale  
Genre 2  
Genre 3  
Genre 4  
[34/99]  
Nombre d’albums dans le genre choisi  
• Répétez la même procédure pour choisir  
l’album.  
Enregistrer  
Haute Qualité: Enregistrement de grande  
qualité et sans perte (LLC).  
Qualité Normale: La compression de  
lenregistrement est plus importante, mais  
la taille des données devient plus petite  
(BSC).  
6 Choisissez un mode de  
compression.  
Compresser  
Haute Qualité  
Qualité Normale  
5 Commencez lenregistrement.  
Enregistrer  
Haute Qualité: Enregistrement de grande  
qualité et sans perte (LLC).  
Enregistrement en cours... apparaît.  
Qualité Normale La compression de  
:
lenregistrement est plus importante, mais la  
taille des données devient plus petite (BSC).  
7 Commencez lenregistrement.  
Enregistrement en cours... apparaît.  
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 73  
Pour copier la plage actuelle  
Pour copier les plages choisies  
1
2
1
2
Menu AV  
]Copier  
Menu AV  
]Copier  
]Sélectionner Plage  
]Plage en Cours  
3 Choisissez les plages à copier.  
3 Commencez la copie.  
Sélectionner Plage  
Sélectionner Tout  
Plage 1  
1/3  
Plage 2  
Plage 3  
Copie en cours... apparaît.  
• Quand vous copiez une plage pour la  
première fois avec cette fonction, un  
nouveau genre et un nouvel album sont  
créés automatiquement pour la plage. Les  
autres plages copiées avec cette fonction  
sont copiées dans le même album jusqu’à  
ce que vous coupiez le contact ou modifiez  
la bibliothèque.  
Plage 4  
Vérifier  
• Cases à cocher [105]  
4
5 Choisissez le genre dans lequel  
vous souhaitez copier les plages.  
Pour copier toutes les plages d’un dossier  
1 Choisissez le dossier cible.  
2
Sélectionner Genre  
[Nouveau genre]  
Jazz  
1/2  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
3
Menu AV  
]Copier  
Nombre d’albums dans le genre choisi  
6 Choisissez l’album dans lequel  
]Sélectionner Tout  
vous souhaitez copier les plages.  
4 Choisissez le genre dans lequel  
vous souhaitez copier les plages.  
Sélectionner Genre  
[Nouveau genre]  
Jazz  
1/2  
Drive  
Favorites  
Classical  
[34/99]  
Copie en cours... apparaît et la copie  
démarre.  
Nombre d’albums dans le genre choisi  
5 Choisissez l’album dans lequel  
vous souhaitez copier les plages.  
Pour reprendre l’enregistrement/copie interrompu  
Si vous avez mise l’appareil hors tension, coupé  
le contact de la voiture ou détachez le panneau  
de commande pendant un enregistrement/  
copie, vous pouvez reprendre le dernier  
enregistrement/copie.  
• Si vous éjectez le disque ou modifiez la  
bibliothèque du serveur de musique, le mode  
Continuer est annulé.  
Vous ne pouvez pas utiliser Continuer  
si vous avez annulé lenregistrement/copie  
manuellement.  
Copie en cours... apparaît et la copie  
démarre.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
6 Choisissez Enr pour terminer la  
modification.  
Menu AV  
]Enregistrer ou Copier  
]Continuer  
Vous ne pouvez pas modifier les données de  
balise des plages.  
3 Commencez lenregistrement/la  
copie.  
Déplacement de plages entre les albums/  
déplacement d’albums entre les genres  
Ex. Pour déplacer des plages entre des albums  
Enregistrement en cours...  
/Copie  
• Choisissez l’album auquel appartient les plages  
cibles.  
en cours... apparaît.  
1
2
Modification de la bibliothèque  
• La modification de bibliothèque est possible  
uniquement quand le disque dur est choisi  
comme source.  
Modification des titres  
Vous pouvez modifier les noms de genre, des  
albums et des plages dans le disque dur.  
Ex. Pour changer le nom d’une plage  
Menu AV  
]Éditez  
]Déplacer  
]Plage  
3 Cochez les plages à déplacer.  
Déplacer Plage  
Sélectionner Tout  
Plage 1  
1/2  
1
2
Plage 2  
Plage 3  
Menu AV  
]Ent. titre  
Plage 4  
Vérifier  
• Cases à cocher [105]  
3
Choisissez un genre, puis un album.  
4
5 Choisissez l’album dans lequel  
vous souhaitez déplacer les plages.  
Déplacer vers  
1/2  
La lecture de lélément choisi démarre.  
Vous ne pouvez pas modifier les données  
de balise des plages.  
[Nouvel album]  
Album 1  
Album 2  
Album 3  
Album 4  
4 Choisissez une plage à modifier.  
[15/999]  
Déplacer  
Over the Rainbow  
Nombre de plages dans l’album choisi  
6 Déplacez les plages choisies.  
Supp Plus  
Enr  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
5 Entrez le nom.  
• Entrez les caractères [105]  
Vous pouvez utiliser un maximum de 32  
caractères pour le nom des plages, des  
albums ou des genres.  
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 75  
Réarrangement de l’ordre des plages, albums  
et genres  
Ex. Pour réarranger lordre des plages d’un  
album  
Suppression de plages, albums ou genres  
Ex. Pour supprimer des plages  
• Choisissez l’album auquel appartient les plages  
cibles.  
• Choisissez l’album auquel appartient les plages  
cibles.  
1
2
Menu AV  
]Éditez  
1
2
Menu AV  
]Éditez  
]Trier  
]Supprim.  
]Plage  
3 Cochez les plages à supprimer.  
]Plage  
Supprimer Plage  
Sélectionner Tout  
Plage 1  
1/2  
3 Choisissez les plages à déplacer.  
Trier Plage  
Plage 1  
Plage 2  
Plage 3  
Plage 4  
Plage 5  
1/2  
Plage 2  
Plage 3  
Plage 4  
Supprim.  
Sélection.  
• Cases à cocher [105]  
Sélection.  
4 Supprimez les plages choisis.  
4 Déplacez la plages choisies.  
Trier Plage  
Plage 2  
Plage 3  
Plage 1  
Plage 4  
Plage 5  
1/2  
[Maintenez pressée]  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
Trier  
Un message de confirmation apparaît.  
Appuyez sur ENT pour confirmer lopération.  
Appuyez sur BACK pour annuler.  
Vérification de la taille de stockage  
restante  
• Pour réarranger plus de plages, répétez les  
étapes 1 à 4.  
1
2
Menu AV  
]Éditez  
]Zone HDD disponible  
Éditez  
Supprim.  
Déplacer  
Trier  
Zone HDD disponible  
[
]
80.5% 20.0GB  
Quitte  
Espace libre du serveur de musique  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement du changeur de CD  
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.  
Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.  
Préparation:  
Assurez-vous que Changeur est choisi pour le réglage de lentrée extérieure. ([93])  
Type d’égaliseur [98]  
No de disque/No de plage/Durée de lecture  
01  
01 0:00:03  
Titre du disque*  
Nom de lartiste*  
Plage actuelle*  
*
“No Nom” apparaît pour les  
CD ordinaires.  
Mode de lecture [78]  
Choisissez “CD-CH.  
Pour choisir des plages  
La lecture démarre automatiquement.  
Appuyez sur la touche:  
Choisissez une plage  
Affichez la liste des disques.  
Maintenez pressée: Recherche  
vers l’arrière/vers l’avant  
Appuyez sur la touche:  
Sélection d’un dossier (MP3  
uniquement)  
Liste Disques  
MP3 Disc  
Disc 02  
1/2  
ou  
Disc 03  
Disc 04  
Maintenez pressée: Appelez la  
liste des disques  
Disc 05  
Disc 06  
[Maintenez  
pressée]  
Sur la télécommande:  
Pour choisir un disque  
• Chaque fois que vous maintenez la  
touche pressée, vous pouvez afficher  
l’autre liste des disques restants.  
ou  
Choisissez le disque à  
reproduire.  
: Sélection d’un  
dossier (MP3  
uniquement)  
: Choisissez une  
plage  
Fonctionnement du changeur de CD 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes  
de lecture suivants—Lecture des introductions/  
répétée/aléatoire.  
3
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur le  
moniteur.  
Pour annuler, choisissez Arrêt à létape 2.  
1
2
Menu AV  
]Mode  
]Répétition  
]Plage  
Type de  
disque  
Introduction  
Répétition  
Aléatoire  
Plage  
:
Plage  
:
Disque:  
Reproduit les 15 premières  
Répète la plage actuelle  
Reproduit aléatoirement  
de toutes les plages du  
disque actuel  
secondes de chaque plage  
Disque  
Reproduit les 15 premières  
secondes de la première  
plage de tous les disques en  
place  
Disque  
Répète toutes les plages  
du disque actuel  
:
:
Tous  
:
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages des  
disques en place  
Plage  
:
Plage  
:
Dossier:  
Reproduit les 15 premières  
Répète la plage actuelle  
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages du  
dossier actuel, puis  
toutes les plages des  
dossiers suivants  
secondes de chaque plage  
Dossier  
:
Dossier  
:
Répète toutes les plages  
Reproduit les 15 premières  
secondes de la première  
plage de chaque dossier  
du dossier actuel  
Disque  
:
Disque  
:
Répète toutes les plages  
du disque actuel  
Reproduit aléatoirement  
de toutes les plages du  
disque actuel  
Disque  
:
Reproduit les 15 premières  
secondes de la première  
plage de tous les disques en  
place  
Tous  
:
Reproduit aléatoirement  
toutes les plages des  
disques en place  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des disques à partir de Menu AV  
]
Liste.  
• Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir et démarrer la lecture d’une plage dans  
le disque en utilisant les listes.  
Liste Disques  
MP3 Disc  
Disc 02  
1/2  
Liste Dossiers  
My Best  
1/2  
Liste de Plages  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
1/2  
Cinema  
Disc 03  
Pops  
Disc 04  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
Disc 05  
Disc 06  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres fonctions  
80 Utilisation de iPod/lecteur D.  
Sélection d’une plage à partir du menu du lecteur 80  
Sélection des modes de lecture  
80  
81 Lecture d’un autre appareil  
extérieur  
Entrée extérieure  
Entrée vidéo  
81  
82  
83 Utilisation d’appareils  
Bluetooth®  
—téléphone cellulaire/lecteur audio  
Utilisation des menus pour les périphériques  
Bluetooth  
Enregistrement d’un appareil Bluetooth  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth  
Menu Téléphone  
83  
83  
85  
87  
88  
90 Articles du menu AV  
98 Égalisation du son  
Sélection d’un type d’égaliseur  
98  
98  
Mémorisation de votre propre ajustement  
99 Informations additionnelles  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de iPod/lecteur D.  
Pour iPod dApple et le lecteur D. de JVC, il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface  
(KS-PD100 pour iPod ou KS-PD500 pour le lecteur D.) à la prise de changeur de CD à l’arrière.  
Préparation:  
Assurez-vous que Changeur est choisi pour le réglage de lentrée extérieure. ([93])  
01  
0:00:03  
Nom de lalbum  
Nom de lartiste  
Nom de la plage  
Pause/reprise  
Mode de lecture  
ci-dessous  
Choisissez “iPod” ou “D. PLAYER.  
La lecture démarre automatiquement.  
Type d’égaliseur [98]  
Choisissez une plage.  
Sélection d’une plage à partir du  
menu du lecteur  
Sélection des modes de lecture  
1
2
1 Affichez le menu du lecteur.  
Menu AV  
]Mode  
]Répétition ou Aléatoire  
apparaît.  
Répétition  
Un  
:
• Ce mode est annulé si aucune opération  
Fonctionne de la même façon  
que “Répéter Un” ou “Mode  
répétition = Un.  
nest réalisée pendant environ 5 secondes.  
2 Choisissez l’article de menu  
Tous  
:
souhaité.  
Fonctionne de la même  
façon que “Répéter Tous” ou  
“Mode répétition = Tous.  
Aléatoire  
3 Validez le choix.  
Morceau  
/Marche:  
Fonctionne de la même façon  
que Aléatoire Morceaux” ou  
“Lecture aléatoire = Activé.  
Album  
:
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour  
Fonctionne de la même façon  
que la fonction Aléatoire  
Albums” pour iPod.  
choisir une plage.  
• Quand une plage est finalement  
sélectionnée, la lecture démarre.  
• Pour retourner au menu précédent...  
Pour annuler, choisissez Arrêt à létape 2.  
• iPod est une marque de commerce dApple  
Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les  
autres pays.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’un autre appareil extérieur  
Entrée extérieure  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en  
utilisant l’adaptateur dentrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur dentrée auxiliaire—KS-  
U58 (non fourni).  
Préparation:  
Assurez-vous que EntréeExt. est choisi pour le réglage de lentrée extérieure. ([93])  
Entrée AV  
Type d’égaliseur [98]  
Choisissez “EXT-IN.  
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture  
de la source.  
Affectation d’un titre à l’entrée extérieure  
4 Affectez un titre.  
• Entrez les caractères [105]  
1 Choisissez EXT-IN comme  
Vous pouvez utiliser un maximum de 16  
caractères.  
source.  
2
3
5 Choisissez Enr.  
• Quand vous conduisez à une vitesse  
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations  
dentrée sont interdites.  
Menu AV  
]Ent. titre  
Supp Plus  
Enr  
Utilisation de iPod/lecteur D. / Lecture d’un autre appareil extérieur 81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrée vidéo  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche VIDEO IN.  
Préparation:  
Lors de la connexion d’un appareil vidéo  
Assurez-vous que EntréeExt. est choisi pour le réglage de lentrée extérieure et Vidéo pour le  
réglage de lentrée vidéo. ([93])  
Vous ne pouvez pas voir l’image vidéo quand le frein de stationnement nest pas engagé.  
Lors de la connexion d’une caméra  
Assurez-vous que Caméra est choisi pour le réglage de lentrée vidéo. ([93])  
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, l’affichage change comme suit:  
Écran AV  
(retour à l’écran AV)  
=
Informations sur le véhicule ([11]  
)
=
image vidéo ou image de la caméra  
=
Pour les appareils vidéo:  
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture.  
Pour commuter la vue de la caméra  
automatiquement  
Vous pouvez régler l’appareil pour afficher  
automatiquement la vue de la caméra quand la  
voiture est mise en marche arrière ou quand la  
voiture ralentit.  
[94] Interlock  
Pour inverser l’image de la caméra  
[94] Horizontal et Vertical  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’appareils Bluetooth®Téléphone cellulaire/lecteur audio  
Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de  
changeur de CD à l’arrière.  
• Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.  
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la  
fonction Bluetooth®.  
Utilisation des menus pour les périphériques Bluetooth  
Enregistrement d’un appareil Bluetooth  
Menu AV  
Mode  
2/2  
Mode  
Dial  
1/2  
1/2  
Écran AV:  
Message  
Ouvert  
Recherche  
Équipem. Spécial  
=
Bluetooth Audio  
Menu Téléphone  
Mode  
Mode  
Écran de carte/écran  
AV: autres sources  
que Bluetooth Audio  
Dial  
Message  
Ouvert  
Recherche  
Équipem. Spécial  
Liste  
[Maintenez  
pressée]  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Menu Téléphone  
Bluetooth Phone  
Écran de carte/  
écran AV  
Mode  
Liste  
P902i  
[Maintenez  
pressée]  
10:35 AM  
Enregistrement d’un appareil Bluetooth  
Préparation:  
Méthodes d’enregistrement (pairage)  
Réglez l’appareil pour mettre en service la  
fonction Bluetooth.  
• Utilisez Menu Téléphone pour enregistrer  
un périphérique tel qu’un téléphone portable.  
• Utilisez Menu AV pour enregistrer un  
périphérique tel qu’un lecteur audio  
numérique.  
Pour utiliser un appareil Bluetooth à travers  
cet appareil (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth  
Audio”) pour la première fois, vous devez établir  
la connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil  
Bluetooth et cet appareil.  
• Une fois que la connexion est établie, l’appareil  
extérieur reste enregistré dans cet appareil  
même si vous réinitialisez l’appareil. Un  
maximum de cinq appareils peuvent être  
enregistrés en tout.  
Rendez l’appareil prêt  
Ouvert  
pour établir une nouvelle  
connexion Bluetooth. La  
connexion est établie à partir  
de l’appareil Bluetooth.  
Rendez l’appareil prêt  
pour établir une nouvelle  
connexion Bluetooth. La  
connexion est établie à partir  
de cet appareil.  
Recherche  
• Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth  
et un appareil pour Audio Bluetooth peuvent  
être connectés en même temps.  
Utilisation d’appareils Bluetooth 83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche des appareils disponibles  
Pour enregistrer un autre périphérique après  
avoir enregistré un périphérique, assurez-vous  
que Nouvel Equipment est choisi. ([85])  
1
Mode  
]Recherche  
Rechercher...  
Enregistrement en utilisant Ouvert  
L’appareilrecherchelesappareilsdisponibles  
et affiche leur liste. (Si aucun appareil  
disponible nest détecté, Non Trouvé  
apparaît.)  
1
Mode  
]Ouvert  
0000  
2 Choisissez un appareil que vous  
souhaitez connecter.  
Connecter  
Ef.a  
2 Entrez un code PIN (Numéro  
personnel d’identification)*  
dans l’appareil.  
3 Entrez le code PIN spécifique  
de l’appareil extérieur sur cet  
appareil.  
• Entrez les caractères [105]  
Vous pouvez entrer n’importe quel  
nombre (entre 1 et 16 chiffres).  
• Entrez les caractères [105]  
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.  
Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.  
• Référez-vous aux instructions fournies  
avec l’appareil pour vérifier le code PIN.  
Connexion en cours...  
3 Choisissez Connecter.  
4 Utilisez l’appareil Bluetooth  
Ouvert...  
pour réaliser la connexion.  
4 Utilisez l’appareil cible  
Maintenant la connexion est établie et vous  
pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers  
cet appareil.  
Bluetooth.  
Entrez le même code PIN (que vous avez  
entré à létape ci-dessus) sur l’appareil à  
connecter.  
Maintenant la connexion est établie et vous  
pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers cet  
appareil.  
Connexion d’un appareil spécial  
1
Mode  
L’appareilresteenregistrémêmeaprèsque  
vous le déconnectez. Utilisez Connecter (ou  
mettez en service Connection Auto) pour  
connecter le même appareil la prochaine fois.  
([89])  
]Équipem. Spécial  
L’appareilaffichelalistedesappareils  
préréglés.  
2 Choisissez un appareil que vous  
souhaitez connecter.  
3 Utilisez Ouvert (ou  
Recherche) pour réaliser la  
connexion.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion/déconnexion d’un appareil  
enregistré  
2 Choisissez la méthode pour  
faire un appel.  
1 Sur lécran Bluetooth Phone  
ou lécran Bluetooth Audio,  
choisissez le périphérique  
enregistré que vous souhaitez  
connecté/déconnecté.  
Appels Composés: Affiche la liste  
des numéros de téléphone que vous avez  
composés. Passez à létape suivante.  
Appels Reçus: Affiche la liste des  
appels reçus. Passez à létape suivante.  
Annuaire: Affiche le répertoire  
• Chaque fois que vous appuyez  
sur 5 ∞, le nom des appareils  
enregistrés (et Nouvel  
Equipement quand un nouvel  
appareil peut être enregistré)  
apparaissent dans lordre.  
téléphonique du téléphone portable  
connecté. Passez à létape suivante.  
Appels Absence: Affiche la liste des  
appels ratés. Passez à létape suivante.  
Numéro de Tel.: Affiche lécran dentrée  
de numéro de téléphone. = Entrez les  
numéros et choisissez Dial. (Entrez les  
caractères [105])  
2
Mode  
]Connecter ou  
Déconnexion  
Voix (Uniquement quand le téléphone  
portable connecté possède un système de  
reconnaissance vocale): = Dites le nom  
que vous souhaitez appeler.  
• Choisissez Connecter pour connecter  
l’appareil choisi.  
• Choisissez Déconnexion pour  
déconnecter l’appareil choisi.  
3 Choisissez le nom/numéro de  
téléphone que vous souhaitez  
appeler.  
Vous régler l’appareil pour vous connecter  
automatiquement à un appareil Bluetooth  
quand l’autoradio est mis sous tension. ([89])  
Suppression d’un appareil enregistré  
Après létape 1 ci-dessus...  
Mode  
]Supprimer Liais.  
]Oui  
• Pour annuler, choisissez Non  
Icône Bluetooth  
s’allume quand l’adaptateur est connecté. *1  
.
Bluetooth Phone  
Utilisation d’un téléphone portable  
Bluetooth  
2 P902i  
Appeler...  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
Pour faire un appel  
Vous pouvez faire un appel en utilisant une des  
options du menu Dial  
.
1
Menu Téléphone  
État de l’appareil*3  
Rappel de force du signal/batterie  
*1 Bleu: L’appareil est connecté.  
Blanc: L’appareil n’est pas connecté.  
*2 Téléphone cellulaire  
Téléphone portable avec fonction audio  
*3 Apparaît uniquement quand l’information  
provient de l’appareil extérieure  
]Mode  
]Dial  
Dial  
Appels Composés  
1/2  
Appels Reçus  
Annuaire  
Appels Absence  
Numéro de Tel.  
[01234567890]  
Utilisation d’appareils Bluetooth 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sur l’appareil:  
Vous pouvez aussi accéder au menu Dial en  
appuyant sur PHONE sur la télécommande.  
Vous pouvez aussi accéder à la liste de  
recomposition en maintenant pressée  
PHONE sur la télécommande.  
Vous pouvez aussi accéder à lécran d’appel  
vocal en maintenant pressée MENU Pendant  
que lécran du téléphone Bluetooth est affiché.  
1 Appelez la liste des préréglages.  
ou  
[Maintenez pressée]  
Pour ajuster le volume  
2 Choisissez le numéro préréglé à  
• Cet ajustement n’affecte pas le  
niveau de volume des autres  
sources.  
Vous pouvez ajuster le niveau de  
volume du microphone. [89]  
appeler.  
Préréglage Numérotation  
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
Pour terminer un appel  
99988887777  
Maintenez pressée MENU, DISP, BACK,  
55566668888  
ENT,  
5,  
,  
,
ou TRAFFIC.  
Vous pouvez aussi accéder à la liste des  
Préréglage de numéros de téléphone  
Vous pouvez prérégler un maximum de six  
numéros de téléphone.  
numéros préréglés à partir de Menu  
Téléphone  
]
Liste.  
Pour composer le numéro acquis dans le  
système de navigation  
1 Affichez le numéro de téléphone  
que vous souhaitez prérégler  
1 Recherchez un POI ou un point  
favori qui des informations de  
numéro de téléphone.  
en utilisant une des options du  
menu Dial  
.
2 Appelez la liste des préréglages.  
[Maintenez pressée]  
• Pour prérégler un numéro de téléphone  
en utilisant Numéro de Tel., choisissez  
Enr après avoir entré un numéro de  
téléphone.  
0.7 mi  
2 Choisissez [Appel]  
.
3
Choisissez un numéro de préréglage.  
Vous ne pouvez pas passer  
un appel international avec  
cette fonction.  
Mémoire Prérégl.  
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
Enr  
[Maintenez pressée]  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes  
sur la télécommande pour les opérations  
téléphonique Bluetooth.  
ENT 6, PHONE: Répondez à un appel  
entrant.  
Pour appeler un numéro préréglé  
Sur la télécommande:  
Pendant que lécran du téléphone Bluetooth est  
affiché...  
BACK:  
Terminez l’appel.  
Touches numériques: Entrez le numéro de  
téléphone/code PIN.  
PHONE: Maintenez pressée la touche pour  
afficher la liste de recomposition.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand un appel arrive...  
Bluetooth Phone  
P902i  
Quand un message arrive...  
Si le téléphone portable est compatible avec les  
messages textuels et que Info. de Message  
est réglé sur Auto ([89]), l’appareil sonne  
et Récéption Message apparaît sur le  
moniteur pour vous informer de l’arriver d’un  
message.  
Nom et  
numéro de  
téléphone (s’ils  
sont obtenus)  
Réception Appel  
Jack  
09845671234  
10:35 AM  
LécranchangeautomatiquementsurBluetooth  
Phone.  
Quand Reponse Auto est en service  
L’appareilrépondautomatiquementauxappels  
entrant. ([89])  
Pour lire le message  
Pendant que Récéption Message est  
affiché...  
• Quand Reponse Auto est hors service,  
appuyez sur MENU, DISP, BACK, ENT,  
5
,
Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un  
message avec cet appareil.  
,
,
ou TRAFFIC répondre à  
l’appel entrant.  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth  
Saut vers l’arrière/saut  
vers l’avant  
Type d’égaliseur [98]  
*1 Appareil connecté*2  
Lecture*3  
Icône Bluetooth: s’allume quand l’adaptateur est connecté. Arrêtez la lecture.  
*1 lecteur audio  
Choisissez “Bluetooth Audio.  
Téléphone portable avec fonction audio  
*2 Chaque fois que vous appuyez sur 5, le nom des  
appareils enregistrés (et Nouvel Equipement  
quand un nouvel appareil peut être enregistré)  
apparaissent dans l’ordre.  
Démarrez la lecture.  
*3 Indique la touche pressée. Cela peut être différent de  
l’état de lecture.  
[83] pour la connexion d’un nouvel  
appareil.  
[85] pour la connexion/déconnexion d’un  
appareil enregistré.  
[85] pour la suppression d’un appareil  
enregistré.  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur  
la télécommande pour les opérations audio  
Bluetooth.  
ENT 6, BACK: Démarrez/arrêtez la lecture.  
4/¢: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant  
VOL +/−: Ajustez le volume.  
Touches numériques: Entrez le code PIN.  
Utilisation d’appareils Bluetooth 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Téléphone  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de  
téléphone que vous avez composés.  
Appels  
Composés  
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels reçus.  
Appels Reçus  
Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à partir du  
répertoire téléphonique du téléphone cellulaire connecté.  
Annuaire  
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels manqués.  
Entrez le numéro de téléphone.  
Si le téléphone cellulaire connecté a un système de reconnaissance  
vocal, vous pouvez faire un appel avec une commande vocale.  
Appels Absence  
Numéro de Tel.  
Voix  
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages  
suivant.  
Non Lus: Les messages que vous n’avez pas lus.  
Lus: Messages que vous avez lus.  
2
Message  
*
Non Envoyés: Les messages que vous n’avez pas envoyés.  
Envoyés: Les messages que vous avez envoyés.  
Uniquement pour Nouvel Equipement  
.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth.  
Choisissez ce réglage lors de létablissement d’une connexion  
Bluetooth avec un appareil pour la première fois, principalement à  
partir de l’appareil extérieur. [84]  
3
Ouvert  
*
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.  
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en  
utilisant Connecter ([89]) à partir de la fois suivante.  
Uniquement pour Nouvel Equipement  
.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth.  
Choisissez ce réglage lors de létablissement d’une connexion  
Bluetooth avec un appareil pour la première fois, principalement à  
partir de cet appareil.L’appareilrecherchelesnouveauxappareils  
disponibles. [84]  
3
Recherche  
*
• Avant de démarrer une recherche, mettez en service la fonction de  
l’appareil extérieur de façon que cet appareil puisse le détecter.  
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.  
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en  
utilisant Connecter ([89]) à partir de la fois suivante.  
Uniquement pour Nouvel Equipement  
.
Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines  
procédures spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie.  
Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. [84]  
• Après avoir choisi l’appareil, utilisez Ouvert ou Recherche  
(ci-dessous) pour la connexion.  
3
Équipem. Spécial  
*
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.  
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en  
utilisant Connecter ([89]) à partir de la fois suivante.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Téléphone (suite)  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Uniquement pour les appareils enregistrés.  
3
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils  
Connecter  
*
enregistrés ([85, 87]), établissez la connexion avec lui. [85]  
Uniquement pour l’appareil connecté.  
Déconnectez l’appareil actuel avant den connecter un autre. [85]  
3
Déconnexion  
*
Uniquement pour les appareils enregistrés.  
Supprimez les appareils enregistrés. [85]  
3
Supprimer Liais.  
*
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie  
automatiquement avec...  
Connection  
Auto  
Arrêt: Aucun appareil Bluetooth.  
Durer: Le dernier appareil Bluetooth connecté.  
Durer et Liais.:L’appareilBluetoothenregistrétrouvéenpremier.  
4
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone.  
Arrêt:L’appareilnerépondpasautomatiquement.Répondezaux  
appels manuellement.  
Reponse Auto  
*
Marche:L’appareilrépondautomatiquementauxappelsentrant.  
Rejeter:L’appareilrefusetouslesappelsentrants.  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone.  
Auto:L’appareilvousinformedel’arrivéed’unmessageparune  
sonnerie et en affichant Récéption Message. Pour lire le  
message, appuyez sur ENT ([87]).  
Info. de  
Message  
4
*
Manuel:L’appareilnevousinformepasdel’arrivéed’unmessage.  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone.  
Ajustez le volume du microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth.  
Volume du  
4
Micro  
*
1
,
2
,
3
La version du logiciel et du matériel Bluetooth est affichée.  
Version  
*1 Les éléments sélectionnables varient en fonction de l’appareil connecté.  
*2 Peut être choisi uniquement quand le périphérique est compatible avec les messages textuels.  
*3 Disponible aussi en Modedans Menu AVpour Bluetooth Audio.  
*4 Ne peut pas être choisi pour Nouvel Equipement.  
La marque du mot et les logos Bluetooth  
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et  
toute utilisation de ces marques par Victor  
Company of Japan, Limited (JVC) est faite  
sous licence. Les autres marques et noms  
de commerce sont la propriété de leur  
propriétaire respectif.  
Informations sur le système Bluetooth:  
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations  
sur le système Bluetooth, consultez le site web  
de JVC.  
Utilisation d’appareils Bluetooth 89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
[12] pour les détails sur l’utilisation  
des menus.  
Menu AV  
Réglage  
1/2  
2/2  
Réglage  
1/2  
Afficher  
Horloge  
Disque  
Tuner  
EQ  
Son  
Commande d’écran  
Format Image  
Entrée  
Menu AV  
Mode  
Réglage  
2/2  
Autres  
Liste  
Enregistrer  
Éditez  
Ent. titre  
• Les articles de menu affichés peuvent varier.  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
1
Langue  
*
English US, Español, Français  
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.  
Par défaut, Rouge, Jaune, Vert, Ciel, Bleu,  
Pourpre, Foncé-Rouge, Brun, Foncé-Vert,  
Foncé-Ciel, Foncé-Bleu  
Papier Peint  
Défilement  
Arrêt: Annulation.  
Une Fois Fait défiler une fois les informations de l’affichage.  
:
Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).  
• Maintenir DISP pressée permet de faire défiler les  
informations quel que soit ce réglage.  
Affichage Balise  
Gradateur  
Arrêt: Annulation.  
Marche: Affiche les données de la balise lors de la  
lecture d’une plage MP3/WMA/WAV sur un disque ou  
sur le disque dur.  
Arrêt: Annulation.  
Marche: Met en service le gradateur.  
Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les  
2
feux de la voiture.  
*
Réglage Heure: Réglez l’heure pour commuter lécran  
jour/nuit.  
• Quand vous choisissez Réglage Heure, réglez  
l’heure de commutation sur lécran suivant.  
*1 Ce réglage est commun avec le réglage Languedu menu de Réglage ([46]  
)
*2 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (Manuel d’installation/Raccordement)  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Format de lHeure  
12 Heures, 24 Heures  
Fuseau Horaire  
Alaska, Pacifique, Montagne, Centre, Est,  
Atlantique, Terre-Neuve  
Mettez en service l’heure dété si votre zone d’habitation  
Heure dEté  
y est soumise.  
Arrêt: Annulation.  
Auto: Règle l’heure d’été automatiquement quand c’est  
nécessaire.  
4
Choisissez la langue initiale du menu de disque (aussi  
Langue Menu  
*
[97]). (English  
)
4
Choisissez la langue initiale des dialogues (aussi [97]).  
(English)  
Langue Audio  
*
4
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimez  
les sous-titres (Arrêt) (aussi [97]).  
Sous-Titre  
*
Choisissez la langue de l’affichage sur lécranutilisée pour  
le moniteur extérieur connecté à la fiche VIDEO OUT.  
(English)  
Langue DEcran  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il  
corresponde à une image décran large.  
16:9: Choisissez ce réglage quand le format de votre  
moniteur extérieur est 16:9.  
Type DEcran  
16:9  
4:3 Letterbox  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Choisissez ce réglage  
quand le format de votre moniteur extérieur est 4:3.  
Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir  
comment les images apparaissent sur le moniteur.  
4:3 Pan Scan  
Choisissez la position de la barre sur lécran. [68]  
Position Osd  
1
2
: Position élevée  
: Position basse  
Position 1 Position 2  
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire  
quand un disque contient différents types de fichiers.  
Audio: Reproduit les fichiers audio.  
Type Fichier  
Image Fixe: Reproduit les fichiers JPEG.  
Vidéo: Reproduit les fichiers DivX/MPEG.  
*3 Ajustable uniquement quand la source est réglée sur DISC et que la lecture est arrêtée.  
*4 Après avoir changé ces réglages, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le réglage  
prenne effet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 91  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Choisissez le format de signal à émettre par la prise  
DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les  
détails, [106].  
Sortie Audio Num.  
Arrêt: Aucun signal nest sorti par la prise.  
Seulement PCM: Choisissez ce réglage quand un  
amplificateur ou un décodeur incompatible avec le  
Dolby Digital, DTS ou MPEG Audio, ou bien un  
appareil denregistrement est connecté.  
Dolby Digital/PCM: Choisissez ce réglage quand  
un amplificateur ou un décodeur compatible avec le  
Dolby Digital est connecté.  
Flux/PCM: Choisissez ce réglage quand un  
amplificateur ou un décodeur compatible avec le  
Dolby Digital, DTS et le MPEG Audio est connecté.  
Lors de la lecture d’un disque DVD multicanaux, ce  
réglage affecte les signaux reproduits par les prises LINE  
OUT (et par la prise DIGITAL OUT quand Seulement  
PCM est choisi pour Sortie Audio Num.).  
Compatible Surround: Choisissez ce réglage si vous  
souhaitez profiter d’un son Surround multicanaux  
en connectant à cet autoradio un amplificateur  
compatible avec le Dolby Surround.  
Mixage Demulti.  
Stéréo: Normalement choisissez ce réglage.  
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau  
de volume lors de la lecture d’un support Dolby Digital.  
Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux  
supports codés multicanaux.  
Compres. P. Dyna  
Marche: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser  
cette fonction.  
Cet appareil possède son propre code denregistrement.  
Une fois que vous avez reproduit un disque sur  
lequel se trouve un code denregistrement, le code  
denregistrement de l’appareil est remplacé pour des  
raison de protection des droits d’auteur.  
Enregistrement DivX  
Choisit le format de la sortie vidéo en fonction du  
standard de couleur du moniteur extérieur.  
Format Sortie Vidéo  
• Le standard de système de l’affichage de l’appareil  
change aussi. La qualité de l’image de l’affichage de  
l’appareil principal peut être détériorée quand vous  
choisissez PAL  
NTSC, PAL  
.
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Largeur Bande IF  
Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire  
les interférences entre les stations adjacentes. (Leffet  
stéréo peut être perdu.)  
Large: Il y a des bruits d’interférence des stations  
adjacentes, mais la qualité du son nest pas dégradée et  
leffet stéréo est conservé.  
Réglage Zone  
États-Unis: Lors de l’utilisation de l’appareil en  
Amérique du Nord/Centrale/du Sud. Lintervalle de  
fréquences AM/FM est réglé sur 10 kHz/200 kHz.  
Europe: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres  
régions. Lintervalle des fréquences AM/FM est réglé  
sur 9 kHz/50 kHz (100 kHz pendant la recherche  
automatique).  
Amérique du Sud: Lors de l’utilisation de l’appareil  
dans les pays dAmérique du Sud ou l’intervalle FM est  
de 100 kHz. Lintervalle AM est réglé sur 10 kHz.  
5
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le  
moniteur.  
ID Sirius  
*
6
Quand un appareil extérieur est connecté à la prise du  
changeur de CD à l’arrière.  
Entrée ext.  
*
Changeur: Changeur de CD, iPod ou lecteur D.  
EntréeExt.: N’importe quel autre appareils que ceux  
donnés ci-dessus.  
• Pour la connexion du tuner de radio satellite ou du  
adaptateur Bluetooth ce réglage nest pas requis. Il est  
détecté automatiquement.  
7
Vous pouvez déterminer l’utilisation de la fiche  
VIDEO IN. [82]  
Entrée Vidéo  
*
Arrêt: Choisissez ce réglage si aucun appareil nest  
connecté. (Lentrée vidéo est sautée pendant le  
changement de l’affichage avec la touche DISP.)  
Vidéo: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/  
vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.  
Caméra: Choisissez ce réglage quand une caméra est  
connectée.  
*5 Apparaît uniquement quand un tuner SIRIUS est connecté.  
*6 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.  
*7 Ne peut pas être choisi quand “EXT-IN” est choisi comme source.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 93  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Interlock  
Arrêt: Annulation.  
Inversé: Commute automatiquement sur la caméra  
de recul quand le levier de vitesse est mis en marche  
8
arrière.  
*
Faible Vitesse: Commute automatiquement sur la  
9
vue de la caméra quand votre voiture ralentit.  
*
L’ajustement horizontal est nécessaire selon le type  
d’image que vous souhaitez voir sur le moniteur.  
L’ajustement vertical est nécessaire selon la façon dont  
vous avez installé votre caméra.  
Horizontal/  
Vertical  
Horizontal: Normal  
Horizontal: Inversé  
Vertical:  
Normal  
Vertical:  
Inversé  
10  
Choisit le format de lentrée vidéo en fonction du  
standard de couleur de l’appareil connecté à la fiche  
VIDEO IN.  
Format Vidéo  
*
NTSC PAL  
,
Bips  
Arrêt: Annulation.  
Marche: Met en service la tonalité sonore des touches.  
Vous pouvez mettre en sourdine le son du système (les  
sons de la source AV et le guidage vocal) quand vous  
parlez avec le téléphone cellulaire.  
Sourd. Téléphon.  
Arrêt: Annulation.  
Sourdine 1 Sourdine 2: Choisissez le mode qui  
,
permet de couper le son lors de l’utilisation d’un  
11  
téléphone cellulaire.  
*
Choisissez le réglage qui indique correctement la  
direction de votre boîte de vitesse.  
Polarisation Inversée  
GND Batterie  
,
12  
Vous pouvez vérifier létat de la connexion.  
Connexion  
*
*8 Le fil de signal de vitesse doit être connecté. (  
*9 La connexion du fil des feux de recul est requised. (  
*10 Ne peut pas être choisi quand Entrée Vidéoest réglé sur Arrêt.  
*11 La connexion du fil TEL MUTING est requise. ( Manuel d’installation/Raccordement)  
Manuel d’installation/Raccordement)  
Manuel d’installation/Raccordement)  
*12 Ce réglage permet d’afficher la même information que Connexiondu menu d’information ([43]).  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance  
Music, Country, Reggae, Classic, User 1,  
User 2, User 3 [98]  
EQ  
Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre  
les enceintes avant et arrière. (00  
F06: avant uniquement  
Fader/Balance  
)
Fader/Balance  
R06: arrière uniquement  
F02  
• Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes,  
réglez le fader au centre (00).  
L02  
Quitte  
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes  
entre les enceintes gauche et droite. (00  
L06: gauche uniquement  
)
R06: droite uniquement  
Ajustement et mémorisation du niveau de volume  
de l’ajustement automatique pour chaque source, par  
rapport au niveau de volume FM. Le niveau de volume  
augmente ou diminue automatiquement quand vous  
changez la source.  
Réglage Volume  
12  
à
+12 (00)  
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:  
Caisson De Grave  
Filtre Pass Haut  
Phase: Phase du caisson de grave. Choisissez  
Normal ou Inversé, le réglage qui vous donne le  
meilleur son.  
Niveau: Niveau de sortie du caisson de grave. 00  
08 (04)  
à
Connect. Directe: Choisissez ce réglage quand aucun  
caisson de grave nest connecté.  
Marche: Choisissez ce réglage quand un caisson de  
grave est connecté.  
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes  
avant/arrière et le caisson de grave.  
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz  
Transition  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de  
cet autoradio.  
Gain Amplific.  
Arrêt De lAmplific.: Met hors service l’amplificateur  
intégré.  
Basse Puissance: Volume 00 à 30 (Choisissez ce  
réglage si la puissance maximum des enceintes est  
inférieure à 50 W)  
Haute Puissance: Volume 00 à 50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 95  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Vous pouvez ajuster le moniteur pour le rendre clair et  
lisible.  
• Quand une image de VIDEO IN est affichée, vous  
pouvez ajuster l’image de lecture de VIDEO IN  
(
Image [Vidéo]).  
• Pendant que DISC est choisi comme source et que  
l’image de lecture est affichée, vous pouvez ajuster  
l’image de lecture de DISC (Image [Disque]).  
Commande d’écran/  
Image [Disque]/  
Image [Vidéo]  
• Pour les autres écrans que ceux ci-dessus,  
13  
Commande d’écran apparaît.  
*
Luminosité  
*
14: Ajustez ce réglage si l’image est trop  
Commande d' écran  
lumineuse ou sombre. 15  
à
+15 (00)  
Tempé. Coul.: Ajustez la couleur de l’image—plus  
+03  
chaude ou plus froide. 15  
à
+15  
(
00  
)
Contraste: Ajustez le contraste. 15  
à
+15 (00)  
Luminosité  
Quitte  
Teinte: Ajustez la teinte si la couleur de la peau  
humaine nest pas naturelle. 15  
à
+15 (00)  
Teinte est ajustable uniquement pour un signal  
VIDEO IN au standard NTSC ou pour les disques  
NTSC.  
Vouspouvez changer le format de l’image.  
Format d’image du signal d’entrée  
4:3 16:9  
Plein  
:
Pour les images  
originales 16:9  
Régulier  
Pour les images  
originales 4:3  
:
Format Image [Disque]/  
Format Image [Vidéo]  
• Pour “DISC”: Le format d’image  
est choisi automatiquement en  
fonction des signaux dentrée.  
• Pour les autres sourcesvidéo:  
Le format d’image est fixésur  
Auto  
:
Plein  
.
*13 Le réglage de Commande d’écranest aussi appliqué à l’écran de carte et aux écrans des menus de navigation.  
*14 Ce réglage dans Commande d’écranest commun avec le réglage Luminositédans RéglageMenu  
(
[44]).  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages sélectionnables  
(Réglage initial)  
Marche) [54]  
Mono  
Uniquement pour FM. (Arrêt,  
DX / Local  
SSM  
Uniquement pour FM. (DX, Local) [54]  
Uniquement pour FM. [52]  
Uniquement pour la lecture de disque, le serveur de  
musique, le changeur de CD et iPod/lecteur D. [64,  
71, 78, 80]  
Introduction/Répétition/  
Aléatoire  
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source.  
Liste  
Pour enregistrer des CD audio dans le serveur de  
Enregistrer  
Copier  
musique. [72, 73]  
Pour copier des fichiers musicaux dans le serveur de  
musique. [74]  
Pour modifier des plages dans le serveur de musique. [75]  
[54, 75, 81]  
Éditez  
Ent. titre  
*15 Pour les articles de menu de Modepour Bluetooth Audio,  
[88, 89].  
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Afar  
Persan  
Finnois  
Fidji  
Faroese  
Frison  
Irlandais  
Gaélique  
écossais  
Galicien  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Groenlandais  
Cambodgien  
Kannara  
Coréen (KOR)  
Kashmiri  
Kurde  
Langue d’oc  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Panjabi  
Polonais  
Sesotho  
Soudanais  
Swahili  
Tamil  
Télougou  
Tadjik  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
FA  
FI  
FJ  
FO  
FY  
GA  
KL  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
ST  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
Abkhazien  
Afrikaans  
Amharique  
Arabe  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
Assamais  
Pashto, Pushto  
PS  
Aymara  
Kirghiz  
Portugais  
Thaï  
AY  
GD  
KY  
PT  
TH  
Azerbaïdjanais  
Bashkir  
Biélorusse  
Bulgare  
Bihari  
Bislama  
Bengali,  
Bangladais  
Tibétain  
Breton  
Latin  
Lingala  
Laotien  
Lithuanien  
Latvian, Letton  
Malagasy  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Kirundi  
Roumain  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Tigrinya  
Turkmène  
Tagalog  
Setswana  
Tongan  
Turc  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
QU  
RM  
RN  
RO  
RW  
SA  
TI  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
Hindi  
Croate  
HR  
Hongrois  
Maori  
Sindhi  
Tsonga  
BN  
HU  
MI  
SD  
TS  
Arménien  
Interlingua  
Interlangue  
Inupiak  
Indonésien  
Islandais  
Hébreu  
Macédonien  
Malayalam  
Mongol  
Moldavien  
Marathi  
Malais (MAY)  
Maltais  
Birman  
Sango  
Tatar  
Twi  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
HY  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
JW  
KA  
KK  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
SG  
SH  
SI  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Serbo-Croate  
Cingalais  
Slovaque  
Slovène  
Samoan  
Shona  
Somalien  
Albanais  
Serbe  
Catalan  
Corse  
Ukrainien  
Ourdou  
Ouzbek  
Vietnamien  
Volapük  
Ouolof  
Xhosa  
SK  
SL  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Tchèque  
Gallois  
Bhutani  
Grec  
Espéranto  
Estonien  
Basque  
Yiddish  
Javanais  
Géorgien  
Kazakh  
Nauruan  
Népalais  
Norvégien  
EO  
ET  
EU  
Yoruba  
Zoulou  
NE  
NO  
Siswati  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 97  
Égalisation du son  
Sélection d’un type d’égaliseur  
1
Mémorisation de votre propre  
ajustement  
Vous pouvez mémoriser votre propre  
ajustement dans User 1 User 2, et User 3.  
,
2
Menu AV  
]EQ  
1 Répétez les étapes1 et 2, puis à  
létape 3...  
EQ  
1/3  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
EQ - Flat  
Réglages  
00  
Quitte  
Fréquence  
3 Choisissez un type dégaliseur.  
60 Hz  
Mémo.  
2 Ajustez.  
Choisissez la fréquence.  
Ajustez le niveau.  
Valeurs d’égalisation préréglées  
60 150 400  
1
2.4  
6
12  
Type d’égaliseur  
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz  
00 00 00 00 00 00 00  
+03 +03 +01 00 00 +02 +01  
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03  
00 +02 00 00 +01 +01 +02  
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02  
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01  
+02 +01 00 00 00 +01 +02  
+03 00 00 +01 +02 +02 +03  
+02 +03 +01 00 00 +02 00  
00 00 00 00 00 00 00  
Flat  
3 Mémorisez votre réglage dans  
Hard Rock  
R&B  
User 1 User 2 ou User 3.  
,
Pop  
Enregistrer EQ Sous  
User 1  
Jazz  
User 2  
User 3  
Dance Music  
Country  
Reggae  
Classic  
User 1/2/3  
Mémo.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations additionnelles  
Généralités  
Écoute de la radio  
Mémorisation des stations  
• Il y a un temps limite pour effectuer certaines  
opérations. Dans ce cas, si aucune opération  
suplémentaire nest réalisée pendant une certaine  
période, lopération actuelle est annulée.  
• En appuyant sur SRC ou MAP sur l’autoradio,  
vous pouvez aussi mettre l’appareil sous  
tension. Lécran de carte est affichée à la mise  
sous tension si vous appuyez sur MAP ou  
lécran AV si vous appuyez sur SRC. Si la  
source est prête, la lecture démarre.  
• Quand le préréglage automatique SSM est  
terminé, toutes les stations mémorisées  
précédemment sont supprimées et de  
nouvelles stations sont mémorisées à la place.  
• Quand la recherche SSM est terminée, les  
stations reçues sont préréglées sur les No 1  
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence  
la plus haute), et la station préréglée No 1 est  
accordée.  
Vous ne pouvez pas choisir certaines sources  
• Lors de la mémorisation manuelle d’une  
station, la station précédemment mémorisée  
est effacée quand une nouvelle station est  
mémorisée sur le même numéro de préréglage.  
si elles ne sont pas prêtes.  
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: ne peut  
pas être choisi si l’appareil sousrce cible  
nest pas connecté.  
– DISC: ne peut pas être choisi si aucun  
disque ne se trouve dans la fente d’insertion.  
– EXT-IN: ne peut pas etre choisi si  
EntréeExt. nest pas choisi pour le  
réglage Entrée ext.. ([93])  
Utilisation de la radio satellite  
Vous pouvez aussi connecter la radio JVC  
SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant  
l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K  
(non fourni) sur la prise de changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
– Audio Bluetooth: ne peut pas être choisi si  
aucun adaptateur Bluetooth nest connecté.  
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant  
que DISC est choisi comme source, la lecture du  
disque démarre automatiquement, la prochaine  
fois que vous mettez l’appareil sous tension.  
• La tension et la vitesse sur lécran  
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous  
pouvez mettre sous/hors tension la radio  
JVC PnP. Cependant, vous ne pouvez pas la  
commander à partir de cet autoradio.  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite  
SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez  
le site web <http://www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les plus  
récents et les informations sur les programmes  
ou pour faire uns suscription pour la radio  
satellite XM, visitez le site web <http://www.  
xmradio.com>.  
d’information du véhicule peut différer de la  
valeur réelle.  
Égalisation du son / Informations additionnelles 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques enregistrables/réinscriptibles  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de  
3 500 fichiers, 250 dossiers (un maximum de  
999 fichiers par dossier).  
• Si aucun fichier reproductible nest enregistré  
dans un dossier, le dossier nest pas reconnu.  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés.  
• Cet autoradio peut reproduire les disques  
multi-session; mais les sessions non fermée  
sont sautées lors de la lecture.  
• Cet appareil peut ne pas être capable de  
reproduire certaines disques ou fichiers  
à causes de leurs caractéristiques ou des  
conditions denregistrement.  
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25  
caractères pour les noms de fichier/dossier.  
• Pour les DVD-R/DVD-RW: Cet autoradio  
peut uniquement reproduire les disques  
enregistrés au format DVD Vidéo. (Les  
disques enregistrés au format DVD-VR ne  
peuvent pas être reproduits.)  
• Les DVD-RW ou CD-RW nécessite un temps  
d’initialisation plus long à cause de leur indice  
de réflexion plus faible que celui des disques  
ordinaires.  
• N’utilisez pas des disques sur lesquels une  
étiquette peut être imprimée directement avec  
une imprimante à jet dencre. Utiliser de tels  
disques par haute température ou humidité  
peut entraîner un mauvais fonctionnement ou  
endommager les disques.  
Opérations des disques  
Généralités  
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier”  
sont utilisés de façon interchangeable.  
• Cet appareil peut aussi reproduire les disques  
de 8 cm.  
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les  
fichiers CD audio (CD-DA) si différents types  
de fichier sont enregistrés sur le même disque.  
• Avec certains disques, les opérations décrites  
dans ce manuel peuvent être légèrement  
différentes.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les  
caractères d’un octet. Les autres caractères ne  
peuvent pas être affichés correctement.  
• La recherche vers l’arrière s’arrête  
automatiquement quand elle atteint le début du  
disque. La lecture reprend à vitesse normale.  
• Aucun son ne sort pendant la lecture au  
ralenti. Lors de la lecture d’un VCD, la lecture  
au ralenti vers l’arrière nest pas disponible.  
• Lors de la lecture d’un DVD/VCD, aucun son  
ne sort pendant la recherche.  
• Avec certains DVD et VCD, il est interdit de  
changer la langue des sous-titres, la langue des  
dialogues (ou le canal audio) sans utiliser le  
menu de disque.  
Insertion d’un disque  
• Si un disque est inséré à lenvers, Erreur  
Disque apparaît sur le moniteur. Éjection  
d’un disque.  
Lecture de fichiers DivX  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX  
portant le code dextension <.divx>, <.div>,  
<.avi> (quel que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil prend en charge les fichiers  
DivX d’une résolution de 720 x 576 pixels ou  
inférieure.  
Éjection d’un disque  
• Si le disque éjecté nest pas retiré avant 15  
secondes, il est réinséré automatiquement  
dans la fente d’insertion pour le protéger de la  
poussière.  
• Si le panneau de commande est laissé  
ouvert pendant un certain temps, il se ferme  
automatiquement.  
• Cet appareil prend en charge les formats DivX  
6.x, 5.x, 4.x et 3.11.  
• Le flux audio doit être conforme au format  
MP3 ou Dolby Digital.  
Changement de la source  
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête  
• Cet appareil ne prend pas en charge le format  
GMC (Global Motion Compression).  
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé  
ne peuvent pas être reproduits correctement.  
• Cet appareil peut afficher un seul code  
denregistrement—DivX Video On Demand  
(DRM—Digital Rights Management). Pour  
l’activation et pour en savoir plus, consultez le  
site <www.divx.com/vod>.  
aussi sans éjecter le disque.  
La prochaine fois que vous choisissez “DISC”  
comme source de lecture, la lecture du disque  
reprend à partir de lendroit où elle a été  
interrompue.  
• Quand un disque est en place, choisir “DISC”  
comme source de lecture démarre la lecture  
du disque.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de fichiers MPEG  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers  
enregistrés au mode VBR (débit binaire  
variable).  
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG  
portant lextension <.mpg> ou <.mpeg>.  
• Le format de transmission en continu doit être  
conforme au programme/système MPEG.  
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil  
principal au niveau principal)/SP@ML (profil  
simple au niveau principal)/MP@LL (profil  
principal au niveau inférieur).  
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une  
durée écoulée différente.  
• Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants et les saute lors de la lecture de fichiers:  
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et  
MP3 PRO.  
– Fichiers MP3 codés dans un format  
inapproprié.  
• Les flux audio doivent être conforme au  
format MPEG1 Audio Layer-2.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte,  
professionnels et formats vocaux.  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur  
Windows Media® Audio.  
– WMA DRM (Digital Rights Management).  
– Fichiers qui contiennent des données  
telles que AIFF, ATRAC3, etc.  
– Fichiers WMA codés au format MBR  
(Multiple Bit Rate).  
Lecture de fichiers JPEG  
• Il est recommandé denregistrer les fichiers à la  
résolution de 640 x 480.  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG  
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG  
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent  
pas être reproduits.  
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers  
portant le code dextension <.mp3>, <.wma>  
ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil peut affiché les balises ID3,  
version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). Cet  
appareil peut aussi afficher les balises WAV et  
WMA.  
– Fichiers AAC.  
– Fichiers OGG.  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers  
respectant les conditions suivantes:  
– Débit binaire: MP3/WMA: 32 kbps à  
320 kbps  
– Fréquence déchantillonnage:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour WMA)  
44,1 kHz (pour WAV)  
– Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2,  
Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidoDnsowandlodaitdi.onnelles 101  
Icônes guides sur lécran  
Écran de commande  
Pendant la lecture, les icônes suivantes  
peuvent apparaître un instant sur le moniteur.  
Apparaît au début d’une scène  
• Les écrans de commande suivants  
apparaissent uniquement sur le moniteur  
extérieur.  
contenant des plusieurs langues de  
sous-titres (pour les DVD uniquement).  
Apparaît au début d’une scène  
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
contenant des plusieurs langues des  
dialogues (pour les DVD uniquement).  
Folder :  
2 / 3  
Track : 6 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Apparaît au début d’une scène  
contenant des plusieurs angles de vue  
(pour les DVD uniquement).  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Lecture  
Pause  
Winter sky.mp3  
Rain  
Lecture au ralenti vers l’avant  
(uniquement pour les DVD et VCD)  
Lecture au ralenti vers l’arrière  
(uniquement pour les DVD)  
Recherche vers l’avant  
1
2
Dossier actuel (mise en valeur)  
Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers  
3
4
5
Liste des dossiers  
Mode de lecture choisi  
Recherche vers l’arrière  
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
(n’est pas affichée pendant la lecture JPEG)  
État de fonctionnement  
6
7
Numéro de la plage actuelle/nombre total  
de plages du dossier actuel (nombre total de  
plage du disque)  
8
Information sur la plage (uniquement pour  
les MP3/WMA/WAV)  
Liste des plages  
9
p
Plage actuelle (mise en valeur)  
CD  
TIME  
00:14  
T. RPT  
Track : 6 / 14  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Winter sky  
Rain  
1
2
3
4
Mode de lecture choisi  
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
État de fonctionnement  
Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du disque  
Informations sur la plage  
Liste des plages  
Plage actuelle (mise en valeur)  
5
6
7
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérationsrelativesauserveurdemusique  
• La qualité du son peut être détériorée si vous  
choisissez Qualité Normale pour le mode  
denregistrement.  
Utilisation de iPod/lecteur D.  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension,  
iPod ou le lecteur D. est chargé à travers cet  
appareil.  
• Pendant lenregistrement, les sons enregistrés  
sont reproduits par les enceintes. Quand  
lenregistrement est arrêté, le son du CD  
original est reproduit.  
Vous ne pouvez pas changer la source pendant  
lenregistrement ou la copie de plages.  
• Ce système utilise SCMS (Serial Copy  
Management System/Système de gestion  
de la copie en série) qui permet de faire  
uniquement des copies numériques  
• Le texte d’information peut ne pas être affiché  
correctement. Cet appareil peut afficher un  
maximum de 40 caractères.  
• Les articles du menu supérieur du lecteur sont  
les suivants:  
Pour iPod:  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au  
début)  
Pour le lecteur D. :  
de première généraltion d’un matériel  
préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous  
essayez denregistrer un CD-R/-RW copié,  
SCMS. Copie impossible. peut apparaître  
sur l’affichage et lenregistrement être annulé.  
• Les données de texte des CD Text ne peuvent  
pas être enregistrés sur le disque dur.  
Lindication de la durée de lecture peut  
avancer de façon instable sur le moniteur  
pendant lenregistrement. Ce nest pas un  
mauvais fonctionnement de l’appareil.  
Vous ne pouvez pas modifier les données de la  
balise des plages du disque dur.  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre  
Ô Track Ô (retour au début)  
Remarque:  
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur  
D., certaines opérations peuvent ne pas être  
réalisées correctement ou comme prévues.  
Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant:  
Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.  
jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/  
index.html>  
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd500/index.html>  
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant  
que DISC est choisi comme source, la lecture  
du disque démarre automatiquement, la  
prochaine fois que vous mettez l’appareil sous  
tension.  
• Quand vous roulez, réarangez ou supprimez  
des éléments dans la bibliothèque, le mode de  
lecture est annulé.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 103  
Utilisation d’appareils Bluetooth  
Articles du menu AV  
Généralités  
• Si vous changez le réglage Gain Amplific.  
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez  
pas dopérations compliquées telles que la  
composition d’un numéro, l’utilisation du  
répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser  
ces opérations, arrêtez votre voiture dans un  
endroit sûr.  
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth  
ne puissent pas être connectés à cet appareil  
en fonction de la version Bluetooth du  
périphérique.  
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec  
certains périphériques Bluetooth.  
• Les conditions de connexion peuvent varier  
en fonction des circonstances autour de vous.  
• Quand cet appareil est mis hors tension,  
l’appareil extérieur est déconnecté.  
de Haute Puissance sur Basse  
Puissance pendant que le niveau de volume  
est réglé plus fort que 30, l’appareil change  
automatiquement le niveau de volume sur  
Volume 30  
.
• Après avoir changé un des réglages Langue  
Menu/Langue Audio/  
l’appareil hors tension puis de nouveau sous  
tension, puis réinsérez le disque (ou insérez  
un autre disque) de façon que le réglage soit  
effectif.  
• Si la langue que vous avez choisie nest pas  
enregistrée sur le disque, la langue originale est  
utilisée automatiquement comme langue initiale.  
De plus, pour certains disques, les réglages de  
langue peuvent ne pas fonctionner comme prévu  
à cause du programme interne du disque.  
• Si vous choisissez 16:9 pour une image de  
format 4:3, l’image change légèrement à cause  
du processus de conversion de la largeur de  
l’image.  
Sous-Titre, mettez  
Icônes pour les types de téléphone  
• Ces icônes indiquent le type de téléphone  
réglé sur l’appareil.  
: Téléphone cellulaire  
: Téléphone domestique  
: Bureau  
• Même si 4:3 Pan Scan est choisi, la taille  
de lécran peut devenir 4:3 Letterbox avec  
certains disques.  
: Généralités  
: Autre que ci-dessus  
Messages d’avertissement pour les opérations  
Bluetooth  
Erreur de Connexion : L’appareil est  
enregistré mais la connexion a échouée.  
Utilisez Connecter pour connecter de  
nouveau l’appareil. ([85])  
Erreur : Essayez de nouveau l’appareil. Si  
Erreur apparaît de nouveau, vérifiez si  
l’appareil extérieur prend en charge la fonction  
que vous avez essayée.  
Non Trouvé : Aucun périphérique Bluetooth  
disponible nest détecté avec Recherche  
Chargement : L’appareil met à jour le  
répertoire téléphonique et/ou un message  
textuel.  
.
Attendez SVP... : L’appareil se prépare pour  
utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne  
disparaît pas, mettez l’appareil hors tension  
puis sous tension, puis connecter de nouveau  
le périphérique (ou réinitialisez l’appareil).  
Réinitialisation 08 : Vérifiez la connexion  
entre l’adaptateur et cet appareil.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrée des caractères  
Ex.:  
Cases à cocher  
Ex.:  
- Entrée Nom Genre -  
Sélectionner Plage  
1/3  
Sélectionner Tout  
Plage 1  
Plage 2  
Plage 3  
Plage 4  
Vérifier  
Supp Plus Enr  
Pour choisir un élément sur la liste  
Entrez une espace Affichage d’autres claviers  
Supprimer un caractère  
Déplacez le curseur  
• Chaque fois que vous appuyez sur ENT, la  
case est cochée (choisie) et décochée (non  
choisie) alternativement.  
Déplacez le curseur sur le  
clavier  
Pour choisir tous les éléments sur la liste  
Choisissez Sélectionner Tout et appuyez  
sur ENT.  
Entrez le caractère choisi  
• SI vous avez choisi tous les éléments,  
lélément supérieur de la liste change en  
Désélect. Tout. Pour décochez tous les  
éléments, choisissez Désélect. Tout et  
appuyez sur ENT.  
Affichage d’autres claviers  
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
le clavier change de façon clyclique. En  
maintenant pressée la touche, vous pouvez  
changer le clavier dans la direction inverse.  
Caractères disponibles pour lentrée de mots  
En plus des alphabets romains (A – Z, a –z), les  
caractères suivants peuvent être utilisés pour  
entrer diverses informations.  
Suppression de tous les caractères  
Choisissez Supp et maintenez pressé ENT.  
• Quand vous conduisez à une vitesse  
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations  
dentrée sont interdites.  
espace  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 105  
À propos des sons reproduits par les prises arrière  
• Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT):  
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux  
multicanaux sont sous mixés. ([92] Mixage Demulti.  
)
• Par la sortie DIGITAL OUT (optique):  
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette  
prise. Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple,  
connectez à cette prise un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux,  
et réglez Sortie Audio Num. correctement. (ci-dessous.)  
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT  
Les signaux sortis sont différents en fonction du réglage Sortie Audio Num. ([92]).  
Sortie Audio Num.  
Dolby Digital/  
Seulement PCM  
Flux/PCM  
PCM  
Disque de lecture  
48 kHz, 16/20/24 bits  
Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
DVD  
vidéo  
48 kHz, 16 bits stéréo  
Linear PCM  
avec Dolby Digital  
Flux binaire Dolby Digital  
avec DTS  
avec MPEG Audio  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bitsstéréo Linear PCM  
Flux binaire DTS  
Flux binaire MPEG  
44,1/88,2/176,4 kHz,  
16/20/24 bits Linear  
PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48/96/192 kHz,  
16/20/24 bits Linear  
PCM  
DVD  
Audio  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo  
Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo  
Linear PCM  
avec Dolby Digital  
avec DTS  
Flux binaire Dolby Digital  
Flux binaire DTS  
CD Audio, CD Vidéo  
CD Audio avec DTS  
avec Dolby Digital  
Flux binaire DTS  
Flux binaire Dolby Digital  
DivX  
avec MPEG Audio  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
*
Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire  
original) par la prise DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations  
108 Entretien  
109 Dépannage  
117 Spécifications  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Comment nettoyer les connecteurs  
Comment manipuler les disques  
Un détachement fréquent détériorera les  
connecteurs.  
Support  
central  
Pour retirer un disque de sa boîte,  
faites pression vers le centre du  
boîtier et soulevez légèrement le  
disque en el tenant par ses bords.  
Tenez toujours le disque par ses  
Pour minimiser ce problème, frottez  
périodiquement les connecteurs avec un  
coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en  
faisant attention de ne pas endommager les  
connecteurs.  
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-  
le délicatement sur le support central (avec la  
surface imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand  
vous ne les utilisez pas.  
Pour garder les disques propres  
Si le disque est sale, sa lecture risque  
dêtre déformée.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec  
un chiffon doux, en ligne droite du  
centre vers les bords.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un  
nettoyant conventionnel pour disque vinyle,  
un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.)  
pour nettoyer les disques.  
Connecteurs  
Condensation  
De la condensation peut se produire sur la  
lentille à l’intérieur du lecteur de DVD/CD dans  
les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la  
Pour reproduire un disque neuf  
voiture.  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé,  
cet autoradio risque de le rejeter.  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les  
bords avec un crayon, un stylo, etc.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, le lecteur de DVD/CD risque  
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce  
cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous  
tension pendant quelques heures jusqu’à ce que  
l’humidité sévapore.  
Pour nettoyez l’appareil  
Quand l’appareil est très sale, essuyez-le avec un  
chiffon bien essoré humidifié par un produit  
nettoyant (neutre) pour cuisine dilué dans leau  
puis essuyez la même surface avec un chiffon  
sec.  
N’utilisez pas les disques suivants:  
Disque gondolé  
(Comme il y a des risque que des goutes deau  
pénêtrent à l’intérieur de l’appareil, n’appliquez  
pas directement le nettoyant sur la surface.)  
Autocollant  
Reste  
d’étiquette  
Étiquette  
autocollante  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Ce qui apparaît être un problème nest pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant  
d’appeler un centre de service.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
Certaines opérations sont interdites quand le frein  
de stationnement nest pas attaché. Garez la voiture  
dans un endroit sûr avant les opérations.  
Frein à Main apparaît sur le moniteur.  
• Aucun son nest entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Le moniteur nest pas clair et lisible  
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer  
pour l’affichage de d’image de lecteur ou ce symptôme. Ajustez Luminosité et Contraste  
la carte.  
de Commande d’ écran ([96]).  
La température interne est trop basse. Laissez  
l’appareil sous tension et attendez que la  
température interne augmente et que l’indication  
disparaisse.  
Basse Température/Echauffe.  
du disque dur apparaît et certaines  
fonction ne fonctionnent pas  
correctement.  
Quelque chose bloque le mouvement du panneau  
de commande. Retirez lobstacle, puis réinitialisez  
l’appareil ([4]).  
• Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si l’installation  
a été réalisée correctement.  
Appuyer sur Reset apparaît sur  
l’affichage et le mouvement du panneau  
de commande est arrêté.  
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
Réinitialisez l’appareil ([4]).  
• Impossible d’utiliser certaines fonctions Sur lécran de carte, vous pouvez unqiuement  
de la source AV sur lécran de carte.  
utiliser certaines fonctions limitées de la source  
actuelle. Appuyez sur SRC pour afficher lécran AV  
et commandez la source.  
• Impossible de commander les sources  
AV avec la télécommande sur lécran de  
carte.  
Sur lécran de carte, les touches 4¢5∞ de la  
télécommande fonctionnent toujours pour faire  
défiler la carte.  
• Le calcul de la route semble sêtre arrêté. Le calcul de la route peut être long en fonction de  
la route. Attendez un instant.  
• La voix de la navigation nest pas  
entendu des enceintes.  
Le niveau de la voix est réglé sur le niveau  
minimum. Ajustez-le sur le niveau correct.  
([43])  
• Le guidage vocal nest pas entendu  
pendant l’affichage de lécran AV.  
Interrompre est réglé sur Arrêt. Réglez-le  
sur Marche pour permettre au guidage vocal  
d’interrompre la source AV. ([44])  
• Le guidage vocal ne sort pas de  
lenceinte du côté du conducteur.  
Changez le eglage Canal de sortie. ([43])  
• Impossible de faire défiler la carte vers Pour faire défiler la carte vers le Nord-Est, vous  
le Nord-Est, etc.  
devez appuyer sur 5 et ¢ en même temps.  
Entretien / Dépannage 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
• Le guidage est incorrect.  
L’angle d’installation nest pas correct. Réglez-le  
correctement. ([46])  
• Le guidage est parfois incorrect.  
Les fils du signal de marche arrière/vitesse ne  
sont pas connectés. Connectez-les correctement  
(Manuel d’installation/raccordement—volume  
séparé).  
• Le son du guidage est difficile à  
entendre.  
Des bruits environnants interfèrent. Augmentez le  
réglage du niveau de la voix de croisière. ([44])  
Le calcul de la route a échoué. Choisissez une  
autre destination/étape.  
Erreur calcul ditinéraire apparaît  
sur le moniteur.  
Aucune information valide nest disponible dans la  
base de données. Recherchez un autre endroit.  
Ville introuvable.  
introuvable. Aucune info  
valide trouvée. Coordonnées  
,
Rue/Centre  
,
,
introuvables. ou Rue  
introuvable. apparaît sur le moniteur.  
Ce nest pas un mauvais fonctionnement. Le  
système peut aussi rechercher des endroits autour  
de la ville ou de létat choisi.  
• Un POI trouvé en utilisant Catégorie  
dans le menu Destination nest pas  
dans la ville ou létat choisi.  
Vous avez essayé de sauvegarder une route avec un  
nom qui existe déjà. Choisissez un autre nom.  
Le nom ditinéraire existe déjà.  
apparaît sur le moniteur.  
Supprimez certaines routes et sauvegardez la  
nouvelle.  
Mémoire insuffisante. apparaît sur  
le moniteur.  
Aucune information de circulation nest disponible  
actuellement.  
Aucune informations trafic  
disponible. apparaît sur le moniteur.  
• La position actuelle affichée sur la carte Vérifiez les informations de connexion des fils ci-  
reste incorrecte pendant plus de 30  
minutes.  
dessous. ([43] Connexion  
)
– Antenne GPS  
– Fil de signal de vitesse  
– Fil du signal de marche arrière  
Si un fil déconnecté est trouvé, connectez-le à  
nouveau.  
• Si aucun problème nest trouvé avec les  
connexions, réinitialisez les données  
détalonnage. ([46] Réinit. Calibrage  
)
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
• Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
Mémorises les stations manuellement ([53]).  
• Bruit statique pendant lécoute de la radio. Connectez l’antenne solidement.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite  
CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SIRIUS ([55]).  
SUBSCRIBE apparaît sur le moniteur.  
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont  
plus forts.  
No Signal ou NO SIGNAL apparaît  
sur le moniteur.  
Connectez l’antenne solidement.  
No Antenna ou CHECK ANTENNA  
apparaît sur le moniteur.  
Aucune émission sur le canal choisi.  
Choisissez un autre canal ou continuez découter le  
canal précédent.  
Invalid Channel apparaît sur le  
moniteur pendant environ 5 secondes,  
puis l’affichage précédent réapparaît  
pendant lécoute de la radio satellite  
SIRIUS.  
Le canal choisi nest plus disponible ou autorisé.  
Choisissez un autre canal ou continuez découter le  
canal précédent.  
CHANNEL– – – apparaît sur  
l’affichage pendant environ 2 secondes,  
puis l’affichage retourne au canal  
précédent pendant lécoute de la radio  
satellite XM.  
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal  
choisi.  
L’autoradio est en train de mettre à jour les  
informations des canaux et cela prend plusieurs  
minutes.  
NO NAME apparaît sur le moniteur.  
Channels Updating XX%  
completed apparaît (pour SIRIUS)  
ou UPDATING clignote (pour XM) sur  
le moniteur.  
Le canal choisi nest pas diffusé actuellement.  
Choisissez un autre canal ou continuez découter le  
canal précédent.  
L’appareil est en train de changer les informations  
du canal et audio. Le texte d’information est  
temporairement indisponible.  
OFF AIR apparaît sur l’affichage lors  
de lécoute de la radio satellite XM.  
LOADING apparaît sur l’affichage lors  
de lécoute de la radio satellite XM.  
Reconnectez cet appareil et la radio satellite  
correctement, puis réinitialisez cet appareil.  
Réinitialisation 08 apparaît sur  
l’affichage.  
• La radio satellite ne fonctionne pas du Reconnectez la radio satellite après quelques  
tout.  
secondes.  
• Le disque ne peut pas être reconnu ni  
reproduit.  
Forcez léjection du disque ([4]).  
• Le disque ne peut pas être éjecté.  
Déverrouillez le disque ([65]).  
• Les disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être  
reproduits.  
• Insérez un disque finalisé.  
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été  
utilisé pour lenregistrement.  
• Les plages surles disques  
enregistrables/réinscriptibles ne  
peuvent pas être sautées.  
Dépannage 111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
Le format du disque nest pas pris en charge.  
Insérez de nouveau le disque correctement.  
Pas de Clé apparaît sur le moniteur.  
Erreur Disque apparaît sur le  
moniteur.  
Le lecteur a mal fonctionné. Éjecter le disque de  
force.  
Problème d’Éjection ou Prob. de  
Charge. apparaît sur le moniteur.  
• Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur  
une route accidentée.  
• Changez le disque.  
• Aucune image de lecture n’apparaît sur Le fil de frein de stationnement nest pas connecté  
le moniteur.  
correctement. (Manuel d’installation/  
Raccordement.)  
• Aucun son nest entendu pendant la  
lecture d’un DVD Audio.  
Certains DVD Audio interdisent une sortie sous-  
mixée.  
Quand vous reproduisez un tel disque, cette  
appareil reproduit uniquement les signaux avant  
gauche et droit.  
Le code de région nest pas correct ([61]).  
Erre. de code region. apparaît  
sur le moniteur quand vous insérez un  
DVD Vidéo.  
• Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Changez le disque.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés ([61]).  
• Ajoutez le code dextension approprié pour les  
noms des fichiers.  
• La plage WMA ne peut pas être  
reproduite et est sautée.  
La plage est protégée contre la copie avec DRM.  
• Du bruit est produit.  
La plage reproduite nest pas dans un format de  
fichier reproductible. Passez à un autre fichier.  
• Les plages ne sont pas reproduites  
comme prévu.  
Lordre de lecture peut différer de celui utilisé par  
d’autres lecteurs.  
• Un temps d’initialisation plus long est  
requis.  
Le temps de lecture varie en fonction de la  
complexité de la configuration des dossiers/fichiers.  
N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.  
• La durée de lecture écoulée nest  
pascorrecte.  
Cela se produit quelque fois pendant la lecture.  
Cest causé par la façon dont les plages ont été  
enregistrées.  
• Les caractères corrects ne sont pas  
affichés (ex.: nom de l’album).  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres  
de l’alphabet (A– Z, a – z), les chiffres et un  
nombre limité de symboles et de lettres accentuées.  
Caractères disponibles [105]  
Insérez un disque contenant des plages au format  
correct.  
Pas de Fichiers apparaît sur le  
moniteur.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
• Le son ne sort pas pendant la copie de  
fichiers musicaux.  
Ce nest pas un mauvais fonctionnement.  
• Le son ne sort pas sur lécran de carte  
pendant lenregistrement d’un CD.  
Ce nest pas un mauvais fonctionnement.  
• Impossible de changer la source  
pendant lenregistrement ou la copie.  
Ce nest pas un mauvais fonctionnement. Si vous  
souhaitez écouter une autre source, annulez  
lenregistrement/copie et changez la source.  
• Le nom d’une plage modifiée nest pas  
affiché.  
Linformation de la balise est affichée au lieu du  
nom de la plage. Réglez Affichage Balise sur  
Arrêt pour afficher le nom de la plage. ([90])  
Aucune plage nest stockée dans le disque dur.  
Pas de musique apparaît sur le  
moniteur.  
Lélément choisi ne contient aucune plage/album.  
Choisissez en un nouveau.  
Aucune Plage ou Aucun Album  
apparaît sur le moniteur.  
L’album choisi est plein. Choisissez un autre  
album.  
Enregistrement impossible des  
plages. ou Copie impossible des  
plages. apparaît sur le moniteur.  
L’album choisi ne peut pas contenir toutes les plages  
que vous souhaitez enregistrer/copier. Appuyez  
sur ENT pour continuer lenregistrement/copie ou  
appuyez sur BACK pour choisir un autre album.  
Enregistrer uniquement  
les plages xx/XX. ou Copier  
uniquement les plages xx/XX.  
apparaît sur le moniteur.  
L’album/genre choisi ne peut pas contenir toutes  
les plages/albums que vous souhaitez déplacer.  
Appuyez sur ENT pour continuer à déplacer les  
éléments ou appuyez sur BACK pour choisir un  
autre album/genre.  
Déplac. unique. les plages  
xx/XX ? ou Déplac. unique. les  
albums xx/XX ? apparaît sur le  
moniteur.  
La capacité du support denregistrement que vous  
avez choisi, est déjà plein. Supprimez des fichiers  
indésirables dans le support cible pour faire  
suffisamment de place.  
Lenregistrement a échoué à cause de facteurs  
extérieurs tels que des vibrations ou des secousses  
de la voiture. Essayez à nouveau quand vous roulez  
sur une route goudronnée. Si le problème persiste,  
consultez votre revendeur.  
Disque Dur Plein, Plage Pleine,  
Album Plein, ou Genre plein  
apparaît sur le moniteur.  
Erreur Ecriture/Erreur lecture  
apparaît et lenregistrement de CD est  
annulé.  
Vous essayez de copier un disque non original.  
Copiez le disque original.  
SCMS. Copie impossible.  
apparaît.  
Le format de la plage nest pas pris en charge.  
Non Compatible apparaît sur le  
moniteur.  
La plage choisie nexiste pas sur le disque dur.  
Lecture impossible apparaît sur le  
moniteur.  
Dépannage 113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
• Insérez des disques dans le magasin.  
• Un disque est inséré à lenvers. Insérez le disque  
correctement.  
Pas de Disque apparaît sur le  
moniteur.  
Insérez le magasin.  
Pas de Magasin apparaît sur le  
moniteur.  
Le disque ne comprend pas de fichiers  
reproductibles. Remplacez le disque par un disque  
contenant des fichiers reproductibles.  
Pas de Fichiers apparaît sur le  
moniteur.  
Connectez cet autoradio et le changeur de  
CD correctement et appuyez sur le bouton de  
réinitialisation du changeur de CD.  
Réinitialisation 08 apparaît sur le  
moniteur.  
Appuyez sur le touche de réinitialisation du  
changeur de CD.  
Réinitialisation 01  
Réinitialisation 07 apparaît sur le  
moniteur.  
• Le changeur de CD ne fonctionne pas  
du tout.  
Réinitialisez l’appareil ([4]).  
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être  
mis sous tension ou ne fonctionne pas.  
Vérifiez le câble de connexion et le  
raccordement.  
• Chargez de la batterie.  
• Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du  
micrologiciel.  
• Le son est déformé.  
Mettez hors service légaliseur sur cet appareil ou  
sur iPod/lecteur D.  
Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.  
Déconnexion apparaît sur le  
moniteur.  
• Pour iPod: La lecture s’arrête.  
Le casque découte a été déconnecté pendant la  
lecture. Redémarrez la lecture.  
• Aucun son nest entendu quand iPod  
nano est connecté.  
Déconnectez le casque découte de iPod nano.  
• Aucun son nest entendu.  
Déconnectez l’adaptateur au niveau du lecteur D.  
Puis, connectez-le à nouveau.  
ERROR 01 apparaît sur le moniteur  
quand un lecteur D. est connecté.  
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil.  
Importez des plages dans iPod ou le lecteur D.  
No Files ou No Track apparaît sur le  
moniteur.  
Déconnectez l’adaptateur au niveau de cet appareil  
et de iPod/lecteur D. Puis, connectez-le à nouveau.  
Réinitialisation 01  
Réinitialisation 07 apparaît sur le  
moniteur.  
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet  
appareil.  
Réinitialisation 08 apparaît sur le  
moniteur.  
• Les commandes de iPod ou du lecteur Réinitialisez iPod ou le lecteur D.  
D. ne fonctionnent pas après l’avoir  
déconnecté de cet appareil.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Causes/Remèdes  
• Le périphérique Bluetooth ne détecte  
pas l’appareil.  
Cet autoradio peut être connecté à un téléphone  
portable Bluetooth et à un appareil audio Bluetooth  
en même temps. Pendant la connexion à un  
appareil, cet autoradio ne peut pas être détecté  
par un autre appareil. Déconnectez l’appareil  
actuellement connecté et refaites une recherche.  
L’appareil ne détecte pas l’appareil  
Bluetooth.  
Vérifiez le réglage Bluetooth de l’appareil.  
• Faites une recherche à partir du périphérique  
Bluetooth. Après que le périphérique Bluetooth  
a détecté cet appareil, choisissez Ouvert sur cet  
appareil pour connecter le périphérique. ([84])  
L’appareil ne réalise pas le pairage avec • Entrez le même code PIN pour cet appareil et  
le périphérique Bluetooth.  
l’appareil cible.  
• Choisissez le nom de l’appareil à partir de  
Équipem. Spécial puis essayez de nouveau la  
,
connexion. ([84])  
• Il y a un écho ou du bruit.  
Ajustez la position du microphone.  
• Le son du téléphone est de mauvaise  
qualité.  
• Placez l’appareil audio Bluetooth plus près de cet  
adaptateur.  
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous  
pouvez obtenir un meilleur signal de réception.  
• Le son est interrompu ou saute pendant • Placez l’appareil audio Bluetooth plus près de cet  
la lecture d’un appareil audio Bluetooth.  
adaptateur.  
• Déconnectez le périphérique connecté pour  
“Bluetooth Phone.  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau  
sous tension.  
• (Si le son nest toujours pas rétabli,) connectez de  
nouveau le périphérique.  
L’appareil audio connecté ne peut pas  
être commandé.  
Vérifiez si l’appareil audio connecté prend en  
charge AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile).  
*
Pour les opérations Bluetooth, référez-vous aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth.  
Dépannage 115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sources de lecture  
Dolby Digital  
Format audio numérique compressé, mis au  
point par Dolby Laboratories, qui permet un  
codage sur plusieurs canaux afin de créer un  
son Surround réaliste.  
Glossaire  
Système de navigation  
Étape  
Un lieur par lequel vous souhaitez passer  
pour atteindre votre destination finale.  
Avec ce système de navigation, vous pouvez  
définir neuf étapes le long de la route avant  
d’atteindre votre destination finale.  
DTS  
Format audio compressé, mis au point par  
Digital Theater Systems, Inc., qui permet  
aussi un codage multicanaux comme le Dolby  
Digital. Comme le rapport de compression  
est plus faible que pour le Dolby Digital, il  
offre une plage dynamique plus large et une  
meilleure séparation.  
GPS  
Système de positionnement mondial En  
recevant les signaux GPS des satellites, le  
système de navigation peut déterminer la  
position de la voiture.  
Format UDF-Bridge  
POI  
Un système de fichier hybride utilisé pour  
offrir une compatibilité avec ISO 9660 et  
permettre l’accès à n’importe quel type de  
fichiers sur le disque. (UDF signifie Format de  
disque universel.)  
Point d’intérêt. Vous pouvez choisir votre  
destination en la choisissant parmi les  
catégories proposées—telles que Centre  
d’affaires ou Centres commerciaux.  
TMC  
Guide sur lécran  
Traffic Message Channel (canal d’informations  
de la circulation). Les messages d’informations  
routières sont envoyés par certains émetteurs  
VHF via les signaux RDS. En utilisant ces  
données, le système de navigation vous  
informe de la condition de la route.  
Lors de l’utilisation du lecteur de DVD/CD  
intégré, les modes de fonctionnement sont  
affichés sur le moniteur. ([102])  
MPEG Audio  
Un autre format audio numérique compressé  
qui permet aussi le codage multicanaux afin  
de créer un son Surround réaliste.  
PCM linéaire  
Format audio numérique non compressé, le  
même format qui est utilisé pour les CD et la  
plupart des originaux de studio.  
WMA  
Windows Media Audio. Un procédé de  
compression mis au point par Microsoft®  
pour la compression des données audio (la  
musique, par exemple).  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
L1, C/A code  
Système & Service  
Système de positionnement mondial  
Service de positionnement standard  
Système de réception multicanal à 15 canaux  
1 575,42 MHz  
Système de réception  
Fréquence de réception  
Sensibilité  
–130 dBm  
1/seconde, en continu  
Polarisation circulaire dextrorsum  
Vitesse de mise à jour  
Antenne GPS  
Polarisation  
Dimensions (approx.) 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm  
(L × H × P)  
(1-1/4 pouces × 1/2 pouce × 1-7/16  
pouces)  
Câble (approx.)  
5,0 m (16,4 pieds)  
Taille du tapis de  
fixation (approx.)  
70 mm × 70 mm (2-13/16 pouces ×  
2-13/16 pouces)  
20 W RMS × 4 canaux  
à 4 Ω et avec ≤ 1%  
THD+N  
Puissance de sortie  
80 dBA (référence:  
1 W sur 4 Ω)  
Rapport signal sur bruit  
Impédance de charge  
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)  
Fréquence  
Niveau  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz,  
6 kHz, 12 kHz  
10 dB  
Plage de commande de  
l’égaliseur  
Niveau de sortie de  
ligne/Impédance  
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)  
Niveau de sortie audio  
Impédance de sortie  
1 kΩ  
Longueur donde du  
signal  
660 nm  
Numérique (DIGITAL  
OUT: Optique)  
Niveau de sortie  
–21 dBm à –15 dBm  
NTSC  
Standard de couleur  
Sortie vidéo (composite)  
Entrée vidéo (composite)  
Autres prises  
1 Vc-c/75 Ω  
1 Vc-c/75 Ω  
VIDEO IN, entrée de télécommande de  
volant  
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),  
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT  
Entrée  
Sortie  
Autres  
Changeur de CD  
Spécifications 117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FM (avec l’intervalle  
des canaux réglé sur  
100 kHz ou 200 kHz):  
FM (avec l’intervalle  
des canaux réglé sur  
50 kHz):  
AM (avec l’intervalle  
des canaux réglé sur  
10 kHz):  
AM (avec l’intervalle  
des canaux réglé sur 9  
kHz):  
87,5 MHz à 107,9 MHz  
87,5 MHz à 108,0 MHz  
530 kHz à 1 710 kHz  
531 kHz à 1 602 kHz  
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
Plage de fréquences  
Sensibilité utile  
Tuner FM  
Sensibilité utile à 50 dB 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)  
Sélectivité de canal  
alterné (400 kHz)  
65 dB  
Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz  
Séparation stéréo  
Rapport de  
synchronisation  
40 dB  
1,5 dB  
Sensibilité  
Sélectivité  
20 μV  
65 dB  
Tuner AM  
Capteur optique sans contact (laser semi-  
conducteur)  
Système de détection du signal  
2 canaux (stéréo)  
16 Hz à 20 000 Hz  
Nombre de canaux  
Réponse en fréquence  
DVD, fs=48 kHz/  
96 kHz  
DVD, fs=192 kHz  
VCD/CD  
16 Hz à 20 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
96 dB  
Plage dynamique  
Rapport signal sur bruit  
Pleurage et scintillement  
98 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
Résolution max.  
Débit binaire  
720 × 480 pixels (30 i/s)  
720 × 576 pixels (25 i/s)  
32 Kbps – 320 Kbps  
DivX  
Vidéo  
Audio  
Fréquence  
déchantillonnage  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
Résolution max.  
720 × 480 pixels (30 i/s)  
720 × 576 pixels (25 i/s)  
32 Kbps – 384 Kbps  
Vidéo MPEG  
Vidéo  
Audio  
Débit binaire  
Fréquence  
déchantillonnage  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Débit binaire maximum: 320 Kbps  
Débit binaire maximum: 320 Kbps  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 Go (Données de carte: 16 Go / Stockage: 24 Go)  
Débit binaire maximum: 320 kbps  
Disque dur  
MP3 (MPEG Audio Layer 3)  
WMA (Windows Media® Audio)  
Débit binaire maximum: 320 kbps  
Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides  
Taille de l’écran  
224 640 pixels: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
NTSC  
16:9 (large)  
Nombre de pixels  
Méthode d’affichage  
Standard de couleur  
Format d’image  
Tension de  
fonctionnement  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Alimentation  
Masse négative  
–10°C à +60°C (14°F à 140°C)  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
–300 m à +3 000 m (–980 pieds à +9 800  
pieds)  
Système de mise à la masse  
Température de stockage admissible  
Températures de fonctionnement admissibles  
Altitude de fonctionnement admissible  
Taille d’installation  
Taille du panneau  
182 mm × 52 mm × 158 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces ×  
6-1/4 pouces)  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces ×  
1/2 pouce)  
Dimensions (approx.)  
(L × H × P)  
2,2 kg (4,9 livres) (sans les accessoires)  
Masse (approx.)  
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le  
magasin spécialisé autoradio le plus proche.  
• DivX, la certification DivX ultra et les logos  
associés sont des marques de DivX, Inc. et  
sont utilisés sous licence.  
• Produit officiel certifié DivX® ultra  
• Prend en charge la lecture de toutes les  
versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6),  
des fichiers DivX® standard et de DivX® Media  
Format  
• Microsoft et Windows Media est une marque  
déposée ou une marque de commerce de  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou  
dans les autres pays.  
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce  
de DVD Format/Logo Licensing Corporation,  
enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans  
d’autres pays.  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Le terme Dolby et le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
• “DTS” est une marque déposée de DTS, Inc.  
et “DTS 2.0 + Digital Out” est une marque de  
commerce de DTS, Inc.  
Spécifications 119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2007 Victor Company of Japan, Limited  
0707NSMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
uals.com. All M  

Indesit Oven K 645 VC G User Manual
Infiniti Speaker System Infinity Total Speaker Solutions User Manual
Ingersoll Rand Power Screwdriver ELB2612N User Manual
John Deere Portable Generator AC G3010H User Manual
Jonsered Lawn Mower Accessory LT2115A User Manual
JVC CD Player PIM171200 User Manual
JVC Computer Monitor LM H171 User Manual
JVC Security Camera TK C700U User Manual
Keating Of Chicago Fryer 18 TS Electric User Manual
Kicker Stereo System SS562 User Manual