HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER
NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD
SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RÉCEPTEUR DVD
KD-NXD505
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1774-001A
[J]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hard Disk Drive (HDD)
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
Installation
• DO NOT install any unit in locations
where:
This unit has a built-in HDD, which is a device
to read minute magnetic changes. The inside of
the device is precision components, requiring
you to notice the following when installing the
unit:
Install the unit at a place where the following
conditions are satisfied:
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• Dry and neither too hot nor too cold—
between 5°C (41°F) and 35°C (95°F).
If the temperature is too low, the HDD will
not work. Wait until the temperature in the
car becomes normal before operating the
unit.
• At an altitude between –300 m (–980 ft) below
sea level and +3000 m (9800 ft) above sea
level.
• DO NOT operate the unit while driving. If
you need to operate the unit while driving,
be sure to look ahead carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
• If the parking brake is not engaged,
“
Parking Brake” flashes on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake wire is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
• With adequate ventilation to prevent internal
heat buildup in the unit.
Before using HDD
While the unit is turned on, the hard disk
is constantly rotating at a high speed. This
requires you to notice the following:
• DO NOT impart vibration or shock.
• DO NOT allow anything having strong
magnetism or emitting strong electromagnetic
waves (cellular phones, etc.) near the unit.
• DO NOT disconnect the power cords from
the car battery when the unit is turned on.
Failure in following the above cautions may
damage the HDD (the stored data will be lost
and be never restored).
This unit does not function properly unless
the speed signal lead is connected (refer to the
Installation/Connection Manual).
When the temperature is low, the HDD may
take some time to start up, or may reboot
automatically.
It should be noted that it may be unlawful to
re-record pre-recorded tapes, records, or discs
without the consent of the owner of copyright
in the sound or video recording, broadcast or
cable programme and in any literary, dramatic,
musical, or artistic work embodied therein.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to reset your unit
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the unit or
cannot be ejected, eject the disc as follows.
• Your preset adjustments
will also be erased.
[Hold]
Emergency Eject and No Eject (or Eject
OK) appear on the monitor.
Press 5 / ∞ repeatedly to select Emergency
Eject, then press ENT.
• If this does not work, reset your unit.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
How to detach/attach the control panel
Detaching
Attaching
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION (For U.S.A.)
Cautions on the monitor:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• The monitor built in this unit has been
produced with high precision, but it may
have some ineffective dots. This is inevitable
and is not malfunction.
• Do not expose the monitor to direct
sunlight.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Temperature inside the car...
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
If you have parked the car for a long time in hot
or cold weather, wait until the temperature in
the car becomes normal before operating the
unit.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with
other sources. Lower the volume before playing
a disc to avoid damaging the speakers by the
sudden increase of the output level.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected
by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright
protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
[European Union only]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
8 Introduction
Initial settings
Basic operations
Parts index
Remote controller—RM-RK250
18 Navigation system
Basic operations
Registering your home
Starting guidance
Searching for a place
How you are guided
Arranging your route
Registering favorite points
Traffic information on map
Navigation menu items
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51 Radio
Listening to the radio
Listening to the satellite radio
59 Discs and HDD
Disc operations
Music server operations
CD changer operations
79 Other functions
iPod/D. player operations
Playing other external components
Using Bluetooth devices
AV Menu items
Sound equalization
109 Troubleshooting
117 Specifications
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initial settings
When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. Follow the procedure
below and make necessary settings.
Turn on the power.
Language
English US
Español
Français
Adjust the following settings.
5
6
DST
Select an item
Select Auto if your residential area is
subject to DST (Daylight Saving Time).
Proceed to the next setting
Reverse Polarization
Engage the parking brake, step on the
brake pedal, then switch the gear lever.
If Forward and Reverse alternates
on the display, connection is correct.
Select one of the alternatives (GND or
Battery) that shows the gear position
correctly.
Back to the previous setting
1
2
Language
Select the language you want for the
display and the voice guidance.
Store Display Mode
Select Off
.
• If you select On, the System starts in
the navigation demonstration mode
for shops. (☞ [47])
Finish the procedure.
3
4
Installation Angle
Select which angle your unit is installed
at. This setting is necessary for the
precise functioning of the Navigation
System.
• See “Measuring the installation
angle” on the Installation/Connection
Manual.
You can also change these settings (except
Store Display Mode) through Setup
Menu and AV Menu when necessary.
•
•
•
•
•
Language ☞ [46]
Installation Angle ☞ [46]
Time Zone ☞ [91]
DST ☞ [91]
Reverse Polarization ☞ [94]
Time Zone
Select your residential area for clock
adjustment.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Calibration
Before using the Navigation System first time, it is required to calibrate the Navigation System.
• After deleting the calibration data (☞ [46] Reset Calibration) or changing the installation
angle (☞ [46] Installation Angle), calibration is also required.
1 Display the map screen.
2 Display the detail screen and check the
connections.
[Hold]
Calibrating...
Detail
GPS Antenna
Sensor Status
Learning Lv.
GPS Antenna
Speed Signal
Parking Brake :Off
Direction
:0
:OK [5]
:12.0
•
OK ] Connection is OK. ([5]: number of the GPS
satellites whose signal is detected.)
•
NG ] Antenna is disconnected or short-circuited.
:Forward
Speed Signal
Calibrating...
Drive the car for a while.
• If the number increases as you speed up the car,
connection is OK.
: Calibration not in
progress.
Parking Brake
Step on the brake pedal, then disengage and engage the
parking brake repeatedly.
: Calibration in progress.
• If Off appears when disengaged and On appears when engaged, connection is OK.
If the result is not good, check the connection.
• You can see detailed information on the items of Sensor Status in Information
Connection. (☞ [43])
]
3 After confirming all the above connections, drive the car to start
calibration.
• This process can take five minutes or more depending on the average speed driven.
• A certain speed (greater than 25 mi/h (40 km/h)) is required for calibration.
• Calibration time differs among the cars.
• During calibrating, you can use the AV functions of the unit (you can listen to the music,
etc.)
• If you turn off the ignition switch, calibration is temporarily stopped. When it is turned
on, calibration will restart.
Once calibration is finished, the arrowhead icon turns red and the current position information
appears instead of Calibrating...
.
Learning Lv. (maximum level is
4
) reaches
1
after
calibration finished.
Navigation (functions such as guidance or route simulation) cannot be used until calibration
is complete.
Initial settings
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
Reset the unit.
• Use only when the internal
system malfunctions.
To turn on the power
To change the source
TUNER
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*
= (Back to the beginning)
* You cannot select these sources if they are not
ready.
=
SAT*
=
DISC*
=
HDD
Bluetooth Audio*
=
CD-CH/
=
To turn off the power
[Hold]
To turn off the AV function
To drop the volume in a moment (ATT)
[Hold]
The display switches to the map screen.
• To activate the AV function, press the
button briefly.
ATT indicator flashes.
To restore the sound, press the same
button again.
To adjust the volume
For navigation operations, ☞ [18]
For radio operations, ☞ [51]
For disc/HDD operations, ☞ [59]
For Bluetooth operations, ☞ [83]
For other sources, ☞ [79]
.
.
.
.
.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To switch between the map screen and AV
screen
AV screen
FM1
AV screen
Map screen
Station name
92.5 MHz
You can always switch between the AV
screen and the map screen.
This switching does not affect the playback
sound of the unit (except while recording an
Audio CD) or the guidance function of the
Navigation System.
Distance to the next turn/Turn
icon
(While not guided: Speed/
Direction)
(
☞ [35])
Current time
The built-in clock is automatically adjusted by
receiving the GPS signals.
To change the display of AV screens
Vehicle information
Video input
AV screen 1
AV screen 2
(☞ [82])
*
The number and contents of AV screens depend on the source.
** Appears only when you have selected Videoor Camerafor Video Inputsetting (☞ [93]).
How to change the control panel angle
[Hold]
Tilt 1
Tilt 2
Tilt 3
Tilt 4
Caution: Do not insert your finger behind the control panel.
Basic operations 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu operations
To call up a menu
Navigation Menus
AV Menu
Map screen
AV screen
FM1
Station name
92.5 MHz
Destination Menu ☞ [42]
AV Menu ☞ [90]
Destination
Home
1/2
AV Menu
Setup
EQ
1/2
Return
Address
Vicinity
Previous
Sound
Screen Control
Aspect
• The display indications may change according
to change of the specifications.
Information Menu ☞ [42]
Information
Current Position
1/2
Traffic
Turns List
Trip
To navigate through menus
Press: Select a menu item
Hold: Skip to the first menu
item on the next page
Destination
Proceed to the next menu
Back to the previous menu
Setup Menu ☞ [43]
Setup
1/2
Guidance Voice
Guidance Options
Route Options
Map Color
To go back to the previous screen
and adjust other items:
Map Options
To cancel menu operations and
return to the map screen or the AV
screen:
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu screen
When the current menu has
multiple pages, the current
page number and total page
number, for example “1/3”,
will be displayed here.
Current menu title
Remaining time until the
menu screen goes off.
(Appears only on AV Menu.)
Display
Language
Wall Paper
Scroll
Tag Display
Dimmer
Selected menu item
Button icons indicate the
available operations in
each screen.
Current setting of the
selected item.
[English US]
On some screens, special operations are indicated
here with the button to use.
Menu items
Ex.:
Delete
: Button to press
•
If items are displayed in gray, you
cannot use them now.
: Button to press and hold
When no icon is displayed here, ENT button
functions the same as button.
•
¢
In this manual, operation of selecting a menu item is instructed as in the example below.
Ex.:
AV Menu
]
EQ
]
Pop
1 Call up AV Menu
.
3 Change the setting as you like.
2 Select EQ in AV Menu
.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
AV Menu
Setup
EQ
1/2
Sound
Screen Control
Aspect
Exit
[Flat]
Now the setting is changed. Press DISP to exit
from the menu, or BACK to go back to the
previous menu.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Exit
Basic operations 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e
On the map screen
• Turn on the unit.
On the AV screens
On menu screens
• Turn off the unit if pressed and held.
• Attenuate/restore the sound.
1
2
/ATT
In Navigation Menus:
Switch to the AV
screen.
In AV Menu: Change
the source and switch
to the AV screen.
Switch to the AV screen. • Change the source.
AV/SRC
Turn off the AV function if pressed and held.
• Change the map view.
• Display your current
Switch to the map screen.
position after scrolling
the map.
3
4
MAP/POS
+/–
Adjust the volume.
In Navigation Menus:
Switch to other
menus.
Call up Destination
Call up AV Menu. ☞ [90]
Menu. ☞ [42]
In AV Menu: Go back
to the top screen of AV
Menu or switch to the
AV screen.
5
MENU
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [83]
Enter the scaling mode. Change the display. ☞ [11]
Exit from the menu.
6
7
/DISP
Display the Traffic List.
(Not used)
TRAFFIC
☞ [40]
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On the map screen
On the AV screens
On menu screens
FM/AM: Select preset stations.
Satellite radio: Select categories.
DVD: Select titles/groups.
Files: Select folders.
5 ∞
Music server: Select albums.
iPod/D. player:
5
Enter the main menu.
8
/
Operate the current
source. ☞ [50]
Select an item.
∞
Pause/resume playback.
Bluetooth Audio: Select a device.
FM/AM: Search for stations.
Satellite radio: Search for channels.
Disc, Music server, iPod/D. player,
Bluetooth Audio: Select tracks/
chapters.
9
p
/
• Open/close the control panel.
• Change the control panel angle if pressed and held.
• Enter the manual
scrolling mode.
☞ [22]
/BACK
7/BAND
Tuner: Select the bands.
• Repeat the last voice
Disc: Stop playing.
guidance if pressed
Go back to the
previous screen.
q
and held during
guidance. ☞ [33]
Call up Shortcut Menu.
Disc: Start playing.
☞ [25]
3
Confirm the selection.
w
e
ENT/
/
Detach the control panel.
Remote controller—RM-RK250
Installing the batteries
Caution:
R03(UM-4)/
AAA(24F)
• If the range or effectiveness of the remote
control decreases, replace both batteries.
• Do not expose batteries to heat or flame.
The unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the unit.
(separate volume) for connection.
• DO NOT expose the remote sensor to bright
light (direct sunlight or artificial lighting).
Remote sensor
Parts index / Remote controller—RM-RK250 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operations from the remote controller
On the map screen
On the AV screens
On menu screens
In Navigation Menus:
Switch to the AV screen.
In AV Menu: Change the
source and switch to the
AV screen.
Switch to the AV screen. • Change the source.
1
2
3
AV/OFF
MAP/POS
MENU
Turn off the AV function if pressed and held.
• Change the map view.
• Display your current
Switch to the map screen.
position after scrolling
the map.
In Navigation Menus:
Switch to other menus.
In AV Menu: Go back to the
top screen of AV Menu or
switch to the AV screen.
Call up Destination Menu.
Call up AV Menu. ☞ [90]
☞ [42]
Call up Phone Menu if pressed and held when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [83]
Display the Traffic List.
(Not used)
4
5
TRAFFIC
☞ [40]
Call up Shortcut Menu.
Disc: Start playing/pause.
Confirm the selection.
ENT 6
☞ [25]
FM/AM: Select preset stations.
Satellite radio: Select categories.
DVD: Select titles/groups.
Files: Select folders.
5 ∞
Music server: Select albums.
iPod/D. player:
5
Enter the main menu.
6
/
Scroll the map (in eight
directions).
Select an item.
∞
Pause/resume playback.
Bluetooth Audio: Select a device.
FM/AM: Search for stations.
Satellite radio: Search for channels.
Disc, Music server, iPod/D. player,
Bluetooth Audio: Select tracks/
chapters.
7
/
Call up Dial Menu when the Bluetooth adapter is connected. ☞ [86]
8
9
PHONE
Repeat the last voice
guidance if pressed and
held during guidance.
BACK/BAND
/7/
VOL +/–
Tuner: Select the bands.
Disc: Stop playing.
Go back to the previous
screen.
Adjust the volume.
Scale the map.
p
q
(Not used)
(Not used)
+/–
Start guidance to a home.
☞ [24]
Start guidance to a home.
☞ [24]
w
HOME
Attenuate/restore the sound.
e
r
ATT
DISP
Enter the scaling mode. Change the display. ☞ [11]
Exit from the menu.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Only on the AV screens
• Make selections in disc menus.
• DISC +/– buttons: Change discs for a CD changer.
Disc: Confirm the selection.
t
y
u
i
o
;
ENT
TOP M
DVD MENU
OSD
RETURN
DIRECT/
CLEAR
DVD/DivX 6: Show the disc menu. ☞ [67]
VCD with PBC: Resume PBC playback. ☞ [67]
Display the on-screen bar. ☞ [68]
VCD with PBC: Return to the previous menu. ☞ [67]
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. ☞ [66]
a
s
Disc: Change the aspect ratio of the playback pictures.
ASPECT
Disc: To select a chapter/title/group/folder/track directly. ☞ [66]
Tuner: Select a preset station.
Satellite radio: Input a channel number directly or select a preset channel.
CD changer: Select a disc.
Bluetooth phone: Input telephone number. ☞ [87]
Number
keys
d
Disc: Reverse search/forward search. Slow playback if pressed while paused.
Disc: Select audio languages/audio channels.
Disc: Select subtitles.
f
g
h
j
1/¡
Disc: Select a view angle.
1
3
2
4
67
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj
These buttons do
not function at this
position.
u
t
o
i
y
;
Remote controller—RM-RK250 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Navigation System
20 Safety instructions for
Navigation System
22 Basic operations
24 Registering your home
To register your home
To go home
24
24
26 Starting guidance
Setting a destination using Shortcut Menu
Setting a destination using Destination Menu
To go back to where you started
26
27
27
28 Searching for a place
By address
28
29
30
30
31
31
31
POI near a place/route
From last destinations
From the list of POI
From your favorites
By telephone number
By coordinates
32 How you are guided
Getting information on your route and places
Customizing how you are guided
34
35
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 Arranging your route
Setting places to stop by
Saving and loading routes
Avoiding a congestion ahead
36
37
37
38 Registering favorite points
Marking your favorite points
Editing your favorite points
38
38
40 Traffic information on map
What is TMC?
40
40
Checking the traffic information
How traffic information is reflected in navigation 41
42 Navigation menu items
Destination Menu
Information Menu
Setup Menu
42
42
43
47 Additional information
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety instructions for Navigation System
• Traffic signs should be observed carefully
SAFETY INSTRUCTIONS
while driving using the Navigation System.
Navigation System is only an aid. Driver must
always decide whether or not to heed the
information provided. JVC does not accept
liability for erroneous data provided by the
Navigation System.
Use of the Navigation System is only permitted
if the traffic conditions are suitable and you
are absolutely sure that no risk, obstruction
or inconvenience will be incurred to you,
your passengers or other road users. The
requirements of the Road Traffic Regulations
must always be followed. The destination must
not be entered while driving the car.
The Navigation System serves solely as an aid
to navigation. It never releases the drivers from
their duties to drive carefully and to make
own judgement in road traffic. Inaccurate
or incorrect instructions may happen to be
given due to changing traffic conditions. The
actual road signs and traffic regulations must
therefore always be observed. In particular, the
Navigation System cannot be used as an aid to
orientation when visibility is poor.
• Traffic guidance is restricted to
passenger vehicles only. Special driving
recommendations and regulations for other
vehicles (e.g. commercial vehicles) are not
included.
• Do not operate the unit while driving.
Terms of licence
You are granted a non-exclusive licence to use
the database for your personal purposes. The
present licence does not authorise the granting
of sublicenses.
Use of the data is only permitted in this
specific JVC system. It is forbidden to extract
or make further use of significant parts of
the database content, or to duplicate, modify,
adapt, translate, analyse, decompile or reverse-
engineer any part thereof.
This Navigation System must only be used for
its intended purpose. The volume of the car
radio/Navigation System must be adjusted so
that external noise is still audible.
Navigation guidance is performed, based on
the database, therefore, it may not be applicable
to the current situation because of changes in
traffic conditions (e.g. changes in tollroads,
principal roads, one-way traffic, or other traffic
regulations). In this case, observe the current
traffic signs or regulations.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING:
When replacing/rotating the tires:
It is required to clear all the accumulated
calibration data which is important for accurate
navigation. To clear the data, perform Reset
Calibration on page 46.
Road traffic regulations always take priority
when a vehicle is being driven in traffic.
Navigation System is only an aid. Errors may
occur in individual data items/entries. At all
times, the driver must decide whether or not to
heed the information provided.
JVC does not accept liability for erroneous data
provided by the Navigation System.
On map updating
If “Your map data is more than one year old
and updates may be available.” appears on the
monitor, visit <http://www.jvc-exad.com>.
For details about updating your unit, visit
<http://www.jvc-exad.com>.
© 2006 NAVTEQ All rights reserved.
Safety instructions for Navigation System 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
Current position mode
—The map scrolls automatically so that your position is always at the center of the map.
Scale
Show traffic information. (☞ [40]
)
Scale the map.
Switch to the AV screen.
Adjust the volume.
Your position
Call up a menu screen.
Current time
Current street name
Call up Shortcut Menu.
Change the map view. (
next page)/Display your
current position.
☞
Scroll the map.
Operate the current AV source. (☞ [50]
)
To scroll the map
To change the map scale
1
1
2
Scale bar
Zoom in
2
Zoom in rapidly
Zoom out
Zoom out rapidly
The map scrolls in eight directions.
• Press and hold the button to keep
scrolling the map.
To display your current position
Direction and
distance from your
current position
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To change the map view
To call up menus
Navigation Menus
The map view changes as follows:
Each time you press the button, the menu
switches as follows:
Heading Up
=
3D Map
=
North Up
(Map screen)
Heading Up
The map rotates so that you are always
displayed heading “upwards.” The direction
is displayed with a compass icon
=
=
=
=
Destination Menu
Information Menu
Setup Menu
.
(Back to the map screen)
Menu operations ☞ [13]
Menu items ☞ [42 – 46]
Shortcut Menu
While the map is displayed...
3D Map
The map is displayed in “heading up” and in
a three-dimensional view. The direction is
Shortcut Menu appears. ☞ [25]
displayed with a compass icon
.
Icons on the map
Favorite points (☞ [38 – 39]
)
POI (Point Of Interest) (☞ [30, 49]
)
North Up
The map view is oriented with north
Traffic (☞ [40, 50]
)
“upwards,” like usual paper maps. The
direction you are heading to is displayed at
the upper right corner of the screen with an
• Favorite icons are displayed on the map when
a group is selected in the Favorite Icon
setting (☞ [45]) and the map scale is between
100 ft (30 m) and 1.2 mile (2.0 km).
icon such as
.
• POI icons are displayed on the map when a
group is selected in the POI Icon setting (☞
[45]) and the map scale is 100 ft (30 m) or
160 ft (50 m). (The airport icons are displayed
when the map scale is between 100 ft (30 m)
and 2.0 mi (3.0 km).)
• Traffic icons are displayed on the map when
the Traffic Display setting is activated
(☞ [45]) and the map scale is between 100 ft
(30 m) and 1.2 mile (2.0 km).
You can also change the map view through
Setup Menu ] Map Options
]
Map
View (☞ [45]).
Basic operations 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering your home
To register your home
To go home (Home)
Register your home or your office, wherever
you go often, as Home, so that you can easily set
that place as destination.
When you have registered your home, you can
easily get guided to home.
• You can register homes only after calibration
is finished. (☞ [9])
While not guided...
1 Call up Shortcut Menu.
1 If you are at home now, check
that your home is displayed at
the center of the map.
• Adjust the position by scrolling the map if
necessary.
2 Call up Shortcut Menu.
2 Select [Go Home]
to start
guidance.
• If you have registered several homes,
select the one you want to go to from a
list.
On the remote:
3 Select [Add to Favorite]
.
The home is marked with
icon.
You can also be guided to home through
Destination Menu ] Home
.
To cancel guidance
4 Select [Set Home]
.
1 Call up Shortcut Menu.
2 Select [Cancel Guidance]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
The home is marked with
icon.
.
• The icon may not appear depending on the
map scale and your Favorite Icon setting.
(☞ [45])
• You can register several places as Home by
registering the places as favorite points and
setting their group to Home. (☞ [38, 39])
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
What is Shortcut Menu?
On the map screen, you can call up Shortcut Menu by pressing ENT. Shortcut Menu is a gateway
to various operations.
Shortcut Menu
While not guided
Map screen
While guided
To select an icon, press ENT or one of the four
keys on the right circle button corresponding
to the icon.
Icon
Name
View
Function
Button
Show information on this place. ☞ [35]
Information
Start guidance to a home. ☞ [24] (Not
Go Home
Set Home
selectable if no home is registered.)
Register this place as home. ☞ [24] (Appears
when no home is registered and a favorite
icon is selected.)
Cancel
Guidance
Cancel the guidance. ☞ [24]
Add to Favorite Add this place to your favorite points. ☞ [38]
Edit this favorite point. ☞ [39] (Appears
Edit Favorite
only when a favorite icon is selected. Not
selectable while driving.)
Vicinity
Go Here
Search for POI around this place. ☞ [29]
Start guidance to this place. ☞ [26]
Recalculate the route to stop by this place. ☞
[36] (Appears only while guided.)
Add to Via
Point
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcRheAgnidstDeoriwnngloyaod.ur home 25
Starting guidance
• You can set destinations only after calibration is finished. (☞ [9])
Setting a destination using Shortcut Menu
Scroll the map to display the destination at the center of the
map.
Call up Shortcut Menu.
Select [Go Here]
to start guidance.
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.
To cancel guidance
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
1 Call up Shortcut Menu.
2 Select [Cancel Guidance]
.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting a destination using Destination Menu
Call up Destination Menu.
Select one of the methods to search for your destination.
Destination
Home*
1/2
Destination
POI
2/2
☞ [24]
☞ [30]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [below]
☞ [28]
Return**
Address
Vicinity
Favorite
Telephone
Coordinates
Route Edit
☞ [29]
☞ [30]
Previous
*
During guidance, Cancel Guideappears.
** During guidance, Avoid Sectionappears.
• You cannot select the items when they are gray.
To see the search result on
map
The information on the search result appears.
0.7 mi
Direction and distance from
your current position
Select [Go Here]
to start guidance.
The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.
To go back to where you started (Return
)
You can go back to the start point of the last guidance.
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
Return
]
Starting guidance 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
To input names, addresses, or numbers
3 Select the item you want from the
list.
Ex. Input screen for a city name
BS
More
By address (Address)
Enter a space Display other
1 Call up Destination Menu.
keyboards*
Delete the last character
Display the list of
matches
You can also change the keyboard by pressing
DISP. For available characters, ☞ [105].
2
Destination
Address
*
]
Address
New York
** Buttons vary depending on the input item.
City
Street
1 Enter characters.
Move the cursor on the
keyboard
3 Input the state name.
• Input the city name if a state is already
selected.
Enter the selected character
- Input State Name -
• Available characters are automatically
narrowed down as the System searches its
database for matches.
2 Display the list of matches.
BS
All
Displays the list of all the states.
• This button is available when the matches
are narrowed down to 100 or less.
• You can also display the list of matches by
pressing and holding ENT.
4 Input the city name.
- Input City Name -
• When the matches are narrowed down to
5 or less, the list appears automatically.
BS
More Street
Select this to search by street
name.
• Inputting characters ☞ [left column]
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
While guided, select the area to search if
necessary.
5 Input the street name.
• You can also select the center of the city.
(The list of city centers may appear.) You
do not have to input the house number in
this case.
[Hold]
• Select the area to search from the list if
Select Area
Select Area is displayed.
Local Area
Near Destination
Along Route
6 Input the house number.
• You can also select the entire street or an
intersection on the street.
• If no data of house number for the
selected street is available in the database,
this step is skipped.
Local Area: within 1.2 mi (2 km) of
your current position. If no POI is
found in this area, the System expands
the area to search.
Near Destination: within 1.2 mi (2 km)
of the destination. If no POI is found in
this area, the System expands the area
to search.
Along Route: 30 mi (50 km) along the
route you are taking.
POI near a place/route (Vicinity
)
You can search for a POI around the place
where you are now. While guided, you can also
search for a POI near the destination or along
the route.
3 Select a category (then a sub
1 Call up Destination Menu.
category if any) of the POI.
Select Category
All Categories
Gas station
Hotel
1/3
2
Destination
Vicinity
]
Parking
Select Category
All Categories
Gas station
Hotel
1/3
Restaurant
Area: Local
Change
The result is listed in the order of distance
from the place where you are.
Parking
Restaurant
Area: Local
Change
4 Select a POI from the list.
You can search for a POI around a place
on the map through Shortcut Menu ]
[Vicinity]
above after selecting [Vicinity]
. Follow steps 3 and 4
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search SAenadrDcohwinngloafod.r a place 29
From last destinations (Previous
)
From the list of POI (POI)
You can select a place from the last 50
destinations and via points.
The System has a huge database of POI (Point
Of Interest), such as restaurants, gas stations,
hospitals, etc.
1 Call up Destination Menu.
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
2
Destination
POI
]Previous
The list of previous destinations/via points
is displayed.
]
POI
New York
City
Category
Name
3 Select a place from the list.
To delete items in the list of previous
destinations/via points
3 Input the state name.
1 After step 2 above...
• Input the city name if a state is already
selected.
[Hold]
4 Input the city name.
2 Check the boxes of the items you
• Inputting characters ☞ [28]
want to delete.
5 Select a method to search for a
POI with.
You can search for a POI in two ways:
By category and name
Directly by name
• Checkbox operations ☞ [105]
POI
New York
New York(New York)
Category
Name
3
[Hold]
A confirmation message appears. Press
ENT to confirm the operation. Press BACK
to cancel.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
By category and name
By telephone number (Telephone
)
1 Select a category (then a sub
1 Call up Destination Menu.
category if any) of the POI.
2 Input the name of the POI you are
looking for.
2
Destination
Telephone
]
• Inputting characters ☞ [28]
3 Select a POI from the list.
3 Select a state.
• Input the telephone number if a state is
already selected.
Directly by name
1 Input the name of the POI you are
4 Input the telephone number.
looking for.
- Input Phone Number -
• Inputting characters ☞ [28]
2 Select a POI from the list.
Delete the last
BS
character
Display the list of matches
• Inputting characters ☞ [28]
From your favorites (Favorite
)
5 Select a POI from the list.
• Registering your favorite points ☞ [38].
1 Call up Destination Menu.
By coordinates (Coordinate
)
2
Destination
Favorite
]
1 Call up Destination Menu.
Select Group
Home
1/2
3
12
6
26
15
Friend
2
Destination
Coordinates
Relative
Business
Visit
]
3 Input the latitude and the
Delete
longitude.
3 Select a group.
4 Select a favorite point from the
Moves the cursor.
To correct a
list.
misentry, move
the cursor and
enter the number
South
Detail
again.
Switches South and North
for latitude.
4 Select Detail when finished.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search SAenadrDcohwinngloafod.r a place 31
How you are guided
Destination found
Route calculation
Calculating...
To cancel calculation, press BACK.
0.7 mi
Screen while guided
Estimated time of
arrival and distance
to the destination/
next via point
Route to take
Current time
Next turn/
Distance to the
next turn
Name of the next street
To cancel guidance
You can also cancel guidance through
Destination Menu ] Cancel Guide
.
1 Call up Shortcut Menu.
To adjust the volume of the voice guidance
☞ [43] Volume
2 Select [Cancel Guidance]
.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guidance at turns
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the
screen.
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear).
Guidance point
“In
1
0.2 mile, make
a right turn.”
When you do not
have to make a
turn, the System
gives no guidance.
Following turn (if any)
“In
2
0.1 mile, make
a right turn.”
Indicate the distance to the next turn
3
“Make a right
turn.”
What if I miss a turn?
Don’t worry. The System calculates a
new route quickly and guides you to
the destination.
To repeat the last voice guidance
• You can remove the progress bar to the next
turn by pressing MAP.
[Hold]
How you are guided 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting information on your route and places
• You can also view the trip through
To see the itinerary and the turns list
Information Menu ] Trip
.
Map screen
• You can also view the turns list through
Information Menu ] Turns List
.
[Hold]
Trip information
Trip
Trip
Distance Driven
8.1mi
0:12
Time Driven
Average speed
40mph
Trip
Info
Turn on map
Turns list
Turns List
500 ft A124
2 mi A2120
1/5
2.5mi xx street
6 mi Z square
7 mi B12
Prev.
Next
Press
∞
/
5
to see the next/previous turn.
To get information on the destination and via points
1 Call up Information Menu.
[twice]
2
Information
Destination
]
3 Select the destination or a via point.
Remaining 0.7mi
Arrival 1:54PM
1:54 PM 0.7 mi
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To check the estimated arrival time and
distance to the next via point
To see how your trip will go
Information Menu ] Simulation
appears on the display.
[Hold]
To cancel simulation and resume guidance,
press MENU, then DISP.
disappears.
Each time you press and hold the button,
the information on the upper left corner
alternates between that of the next via point
and of the final destination.
Customizing how you are guided
To customize the guidance and display on the
map screen
☞ [43] Guidance View
To see information on a place
• This operation is always possible regardless of
whether you are guided or not.
To customize how the map scale changes
1 Display where you want to
know of at the center of the
map.
☞ [45] Auto Zoom
To customize the voice guidance on an AV
screen
☞ [44] Interruption
2 Call up Shortcut Menu.
To customize the mixing of audio sound and
voice guidance
☞ [43] Audio Mixing
The guidance continues even when you
switch the display to an AV screen. Guidance
information is displayed on the lower-right
corner of the AV screen.
3 Select [View Information]
.
FM1
0.7 mi
Station name
92.5 MHz
If a telephone number is available, you can
call to the number through JVC’s Bluetooth
adapter. ☞ [86]
Distance to the next turn/Turn icon
(While not guided: Speed/Direction)
You can also get information on your current
position through Information Menu ]
Current Position
.
How you are guided 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arranging your route
Setting places to stop by
3 Select the via point you want to
move.
After selecting your destination, you can select
up to nine places (“via points”) to stop by.
Select Point
1/2
1
Station
Forest Inn
Intr’l Airport
Car Dealer
2
To add via points
After guidance has started...
3
4
5
Michael
1 Select a place you want to stop
by.
Select
4 Move the selected via point in
• Searching for a place ☞ [27]
the list.
Move Point
1/2
1
Station
Forest Inn
Car Dealer
Michael
2
4
5
3
Intr’l Airport
0.7 mi
Set
Delete
5 Repeat steps 3 and 4 to move
2 Select [Add to Via Point]
.
other via points.
6 Finish the rearrangement.
The System starts calculating the new route,
and guidance starts.
• You can also use MENU, DISP,
MAP, or
.
You can also set via points on the map
through Shortcut Menu ] [Add to Via
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Point]
.
The System starts calculating the new route,
and guidance starts.
• No confirmation message appears if the
via points are not changed.
To delete a via point
Press and hold ENT in step 4.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
To rearrange the sequence of via points
1 Call up Destination Menu.
2
Destination
Route Edit
Edit
]
For other options for routing ☞ [44] Route
Options
]
The list of via points appears.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To delete saved routes
Saving and loading routes
1 Call up Destination Menu.
You can save up to 50 combinations of
destination and via points. You can easily call
up your usual route without the trouble of
setting destinations.
2
Destination
Route Edit
Delete
• Each route can contain up to nine via points.
]
To save a route
]
1 Select your destination (and via
points if necessary), and start
guidance.
3 Check the boxes at the head of
the routes you want to delete.
• Checkbox operations ☞ [105]
2 Call up Destination Menu.
3
Destination
Route Edit
Save
]
4 Delete the selected routes.
]
4 Name the route you are saving.
[Hold]
• Inputting characters ☞ [105]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
5 Select Store
To load a saved route
.
Avoiding a congestion ahead
1 Call up Destination Menu.
If you realize a congestion exists ahead...
2
Destination
Route Edit
Load
While being guided...
]
1 Call up Destination Menu.
]
3 Select the route you want to
2
Destination
Avoid Section
take.
]
Load
Route A
Route B
Route C
Route D
3 Select the distance to avoid.
Select Distance
1mi
3mi
5mi
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
10mi
15mi
Start
The route is calculated, and guidance starts.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
A detour is calculated, and guidance starts.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchAArnrdaDnogwinngloaydo.ur route 37
Registering favorite points
Just like you mark your friend’s house or a nice
Chinese restaurant on your map book, you can
register your favorite points in the system.
To proceed to edit the registered favorite
point, select [Edit Favorite]
step 4.
after
Marking your favorite points
You can open the edit screen in step 3 of
• You can register 300 favorite points.
• You can register favorite points only when
the map scale is 1.2 mile (2.0 km) or more
detailed.
“Editing your favorite points.”
Editing your favorite points
1 Display the place you want to
save as favorite at the center of
the map.
1 Call up Destination Menu.
• Searching for a place ☞ [27]
2 Call up Shortcut Menu.
2
Destination
Favorite
]
Select Group
Home
1/2
2
12
Friend
Relative
Business
Visit
5
17
24
Delete
3 Select [Add to Favorite]
.
3 Select a group, then a favorite
point to edit.
The favorite point is registered in the group
of Other and marked with icon.
• The icon may not appear depending on
the map scale and your Favorite Icon
setting. (☞ [45])
[Hold]
Edit Favorite
Input Name
Other
• To be guided to a favorite point ☞ [31]
Input Address
Input Phone Number
Sound Off
Delete
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To delete a favorite point
Press and hold ENT after step 3 of “Editing
your favorite points.”
4 Select the item you want to edit.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
• You cannot delete a favorite point directly
after editing it. To delete it, exit from the
Edit Favorite screen once and do the
procedure above.
The name of the favorite point.
• You can use up to 32
characters.
See the table on the right for the
available ten groups.
Name
Group
To delete all the favorite points in a group
Categorize the favorite points so
that you can find them easily.
The address of the favorite
point.
If you have connected
KS-BTA200, you can call to this
number. ☞ [86]
Sound Off, Alarm, Bell,
Siren
You can assign a sound to
each favorite point. You hear
the assigned sound when you
come close (about within 660 ft
(200 m)) to the favorite point.
• Press ENT to listen to a sample
sound.
1 Press and hold ENT after step 2 of
“Editing your favorite points.”
Address
2 Select the groups to delete.
Telephone
number
Select Group
Home
1/2
2
12
5
17
24
Friend
Relative
Business
Visit
Sound
Check
Delete
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Delete the selected groups.
[Hold]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
5 Edit the item.
• Inputting characters ☞ [105]
Icons and groups for favorite points
Home
Shopping
Friend
Relative
Business
Visit
Food
Caution
Sightseeing
Other
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SReaergcihstAenrdinDgofwanvlooardit.e points 39
Traffic information on map
What is TMC?
Checking the traffic information
Traffic Message Channel (TMC) is a technology
for delivering real-time traffic information to
drivers. The traffic information sent by an FM
radio station are received and analyzed by the
System. The System can inform you of where
congestion exists, and how you can detour it.
• You do not have to tune in to a special radio
station to receive the traffic information.
Traffic
1/2
Eastbound
Eastbound
Northbound
Southbound
Southbound
While guided, select the area to see the
information of.
Along Route or All Information
.
How to get traffic information
Traffic information is supplied from NAVTEQ
Traffic RDS.
As the traffic information is transmitted
by FM radio stations, JVC cannot assume
responsibility for the completeness or
accuracy of the information.
To see detailed information
Select an item on the list and press ¢.
Traffic
Traffic information on the map
Congestion
Traffic icon
You can also call up the Traffic List through
Information Menu ] Traffic
.
You can also see detailed information of a
traffic icon on the map in the following way:
Display a traffic icon at the center of the map
] Shortcut Menu ] [View Information]
• List of traffic icons ☞ [50]
• Traffic icons and congestion lines are
displayed on the map when the Traffic
Display setting is activated (☞ [45]).
• Traffic icons are displayed on the map
when its scale is between 100 ft (30 m)
and 1.2 mile (2.0 km).
• Congestion lines are displayed on the map
when its scale is between 100 ft (30 m)
and 3.0 mile (5.0 km).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How traffic information is reflected in
navigation
If Bypass Traffic is set to Manual Reroute
(☞ [44]), [Reroute] appears on the screen when
the traffic service informs the System of traffic
accidents or congestion ahead on your route.
Reroute
To check the information and decide whether
to calculate a detour
[Hold]
If Bypass Traffic is set to Auto Reroute
,
the System automatically calculates a new route
when the traffic service informs of an obstacle
on your route.
If Bypass Traffic is set to Off, the System
does not take traffic information into account in
calculating a route.
Traffic information on map 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
☞ [12] for the detailed Menu operations.
Navigation menu items
Destination Menu
Menu items
Start guidance to a home. (Appears only while not guided.) ☞ [24]
Cancels the guidance. (Appears only while guided.) ☞ [24, 26, 32]
Home
Cancel Guide
Starts guidance to the place where you have started your last guidance.
(Appears only while not guided.) ☞ [27]
Return
Calculate a new route avoiding the selected distance ahead. (Appears only
while guided.) ☞ [37]
Avoid Section
1mi
,
3mi
,
5mi
,
10mi
,
15mi (or 1km
,
3km
,
5km
,
10km
,
15km *1
)
Address
Vicinity
Previous
POI
Search for a place using the database in the System. ☞ [27]
Favorite
Telephone
Coordinates
• Arrange the order of via points.
Route Edit
• Save, load or delete routes. ☞ [36]
Edit Save, Load, Delete
,
*1 Depends on your setting of Measuring Units(☞ [46]).
Information Menu
Menu items
You can see the information on your current position.
State, City, Street, Latitude, Longitude
Current Position
You can check the traffic information. ☞ [40]
Traffic
Along Route*1, All Information
Turns List*1
Trip*1
Destination*1
You can see the list of turns on your route. ☞ [34]
You can see the information on your route. ☞ [34]
You can see the list of via points and the destination. ☞ [34]
You can see the status of GPS reception.
GPS
*1 Selectable only while guided.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information Menu (continued)
Menu items
You can check the connection status.
Learning Lv., Angle, GPS Antenna, Gyro, Speed Signal,
Parking Brake, Reverse Signal, Illumination, Tel. Muting
Connection
You can check the model name, the version of the unit, and the version of
the map database.
Version
Once the route is determined, you can simulate it on the map. ☞ [35]
Simulation
Setup Menu
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Gender
Volume
Female, Male*1
*1
Adjust the volume of the voice guidance.
Off
,
01 to 50 (25)
*1
Select the guidance output channel.
Output Channel
Audio Mixing
L-ch Only, R-ch Only, L-ch & R-ch
You can turn down the volume of the AV source while voice
*1
guidance is produced.
Muting: The AV source sound does not come out.
Attenuation: The AV source sound is lowered.
Normal: The AV source sound is not changed.
Select the items to be displayed at turns.
Guidance View
• Next turn icon: Big
Auto Magnification
:
• Following turn icon: On
• Progress bar to the turn: On
• Next turn icon: Big
Symbolic View
:
• Following turn icon: Off
• Progress bar to the turn: Off
• Next turn icon: Small
Simple View
:
• Following turn icon: Off
• Progress bar to the turn: Off
*1 Press ENT to listen to a sample voice with the current setting.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearNchaAvnigdaDtoiownnlmoaedn. u items 43
Setup Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the voice guidance output on an AV screen.
• A small icon of the next turn is always displayed at the lower-
right corner of the AV screen while guided, regardless of this
setting. If you want to see the turn on map, press MAP to switch
to the map screen.
Interruption
Off
,
On
Bypass Traffic
Voice Cruise
Off
,
Auto Reroute Manual Reroute ☞ [41]
,
When this function is activated, the System automatically increases
the guidance volume level as the car speeds up.
To obtain stronger effect, set the level to higher numbers.
Off
,
01 to 10 (05)
Select the type of attention tone, which comes out before voice
guidance.
Off, Attention 1, Attention 2, Attention 3
• Press ENT to listen to a sample sound.
Attention Tone
Priority
Fastest: The System calculates the shortest journey time.
Shortest: The System calculates the shortest route to the
destination.
• This setting is effective next time the System calculates a route.
Check the boxes at the head of the options you want to be effective.
• This setting is effective next time the System calculates a route.
Avoid Highway
Avoid Ferry
Avoid Toll Road
Day Color
Select the color for the day screen.
Type 1, Type 2, Type 3
Select the color for the route.
Route Color
Night Mode
Color 1, Color 2, Color 3
Select the condition to switch the display to the night screen.
Off: Cancels.
Auto: Switches to the night screen when you turn on the
headlights.
Time: Switches to the day/night screen at set times.
• When you choose Time, set when to switch the display color on
the following screen.
Brightness*2
Set the brightness of the screen.
–15 to +15 (00)
*2 This setting is shared with the Screen Controlsetting in AV Menu. (☞ [96]
)
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup Menu (continued)
Menu items
Map View
Auto Zoom
Selectable settings
North Up Heading Up
(Initial setting)
,
,
3D Map ☞ [23]
Select how the zoom scale changes.
Off: (Effective only while guided) Zoom into 100 ft (30 m) scale
at turns if Guidance View is set to Auto Magnification. If
else, the scale does not change at turns.
Fit For Guidance: (Effective only while guided) When you
approach turns, the scale changes gradually so that your current
position and the turn is always displayed on the map at the same
time.
Fit For Speed: The scale changes gradually in accordance with
the speed of your car; as you slow down, the map is zoomed in.
Check the box at the head of each POI category to display its icons
on the map.
POI Icon
Check the box at the head of each favorite group to display its icons
on the map.
Favorite Icon
Car Tracks*3
Display: Check the box to display the tracks of your car on the
map.
Record*4: Check the box to record the track of your car.
Delete: Deletes the recorded tracks.
Check the box to display the current/next street name on the
monitor.
Street Name
Check the box to display the one-way icon on the map.
Check the box to display the traffic icons on the map.
One-Way
Traffic Display
*3 When you want the track of the current drive displayed, you need to check both Displayand Record.
*4 The recorded tracks are deleted from old ones when the internal memory gets full.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearNchaAvnigdaDtoiownnlmoaedn. u items 45
Setup Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the angle of the unit measured by the supplied gauge. (See
also the Installation/Connection Manual.)
Installation
Angle
1
2
3
4
: –5.0° to 1.0°
: 1.0° to 6.0°
: 6.0° to 14.0°
: 14.0° to 32.0°
• It is not recommended to install the main unit at an angle of
more than 30˚; otherwise, the malfunction may result.
• Guidance is canceled when you change this setting.
Select whether to use WAAS and EGNOS to increase the accuracy
WAAS/EGNOS
of positioning.
Off: Cancels.
On: Activates.
Language*5
Select the language used for on-screen information and voice
guidance.
English US, Español, Français
Reset the calibration data in the following cases:
• When you reinstall the unit to another car.
Reset Calibration
• When you change Installation Angle.(☞ above)
• When you replace or rotate the tires.
Once this is carried out, the calibration data is cleared. Calibration
starts when you exit from the menu. (☞ [9])
• Guidance is canceled when you reset the calibration data.
Select the measuring units for distance.
Measuring Units
Coordinates
km / m mi / ft
,
Select the measuring units for coordinate degrees.
Deg / Min / Sec Deg / Milli / Micro
,
If you find your current position displayed on a wrong place on the
map, use this setting to correct your position.
Adjust the position with 4¢5∞, then the direction with 5∞.
Car Position
*5 This setting is shared with the Languagesetting in AV Menu (☞ [90]).
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
• POI search in Along Route is canceled if the
guidance finishes or if rerouting starts before
the search completes.
Initial settings
• If you select On for Store Display Mode
the system starts up in demonstration mode
for shops, and the initial setup screen appears
every time you turn on the unit after turning
off and on the ignition switch. Select Off to
obtain the full performance from the unit.
,
By coordinates
• If the entered position is out of the database,
Out of the map coverage. appears on the
display. Enter again.
Basic navigation procedure
Basic operations
• When you reach the area approximately
within 100 ft (30 m) around the destination/
via point, the Navigation System considers
that you have reached your destination/via
point.
• In a small scale, the map scrolling may stop
when the map view approaches the border
of the map coverage. Scrolling resumes in a
larger scale when you keep scrolling the map.
Searching for a place
How you are guided
• While driving at a speed greater than
6 mi/h (10 km/h), following operations are
prohibited:
• If GPS signal reception is poor, navigation
guidance may not be correct.
• The System may not receive GPS signals in
the following places...
– To enter a destination.
If you try to do these operations, the following
screen appears, and you cannot continue the
operation.
– in a tunnel or parking lot in the building
– under an overhead road
– in a place surrounded by high buildings or
by closely standing trees.
You cannot operate while
driving. Operate again
after stopping.
• The position of your car may not be detected
correctly in the following cases...
– when running on a road close to the other
one (e.g. a highway and ordinary road
running in parallel)
• The search result is displayed in North Up
view regardless of your map view setting.
• The name you entered to search for a POI
may be different from the name of the search
result.
– when turning at an almost straight fork in
the road
– when running on a gridiron road
– after taking a ferry, etc.
– when running on a steep mountain road
– when running on a spiral road
– when turning left or right after running
on a long straight road
– when running in a zigzag line on a broad
road
– when starting your car shortly after
starting the engine
From the list of POI
• If no POI data exists for the selected city, POI
not found. appears on the display. Press
BACK until the city entry menu appears, then
re-enter another city.
POI around a place/route
• If no POI data exists for the selected area, POI
not found. appears on the display. Press
BACK until the main categories list appears.
– when running for the first time after
installing the unit
– when changing tires or attaching chains
on the tires
Additional information 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– when tire slip occurs continuously and
frequently
– after running on areas other than a road
(e.g. private lands or parking lots)
– after running in underground or tower
type parking lots
– after rotating your car on a turntable
– after frequent stops and starts in a
congestion
– when the accuracy of GPS is deteriorated
intentionally
– when running on a road constructed
recently
Arranging your route
• Highways are always used to calculate the
route if the distance to the destination is over
120 mi (200 km).
• If the destination cannot be reached without
using highways, ferries, or toll roads, they are
used to calculate the route without respect to
the Route Options settings.
• A detour may not be calculated with Avoid
Section depending on the route.
Traffic information on map
• When Bypass Traffic is set to Manual
Reroute, the rerouting may be canceled
while you are checking due to a change
of traffic condition. The rerouting is also
canceled if you do not confirm the rerouting
in one minute.
• The route calculated by the System is one of
the possible routes to your destination. The
route is not always the most appropriate one.
• If a street name is not available in the
database, Unnamed appears in place of the
street name.
• If no-exit roads (only entering the rotary from
the roads is allowed) exist on the rotary, the
no-exit roads can neither be shown in the
route guidance on the display nor counted in
the route guidance voice message.
• The following phenomena may occur even if
the System is working correctly...
– It may guide to a closed road or to a route
requiring U-turn.
• Traffic information service is only available in
the 48 contiguous United States.
– It may not guide to your destination if
there is only a narrow road or no road to
your destination.
– It may not avoid a congestion even
if Bypass Traffic is set to Auto
Reroute
.
– It may show a different road name.
– It may not ask you to turn at a junction
even if you need to.
– It may give a guidance different from the
actual road condition.
– It may give an incorrect distance
information.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
List of POI icons
Gas Station
Emergency
Hospital
Hotel
Lab/Facility
Physician
Parking
Restaurant
Shopping
Others [Medical]
Financial
Travel
ATM
Agency/Info
Bank
Air Transportation
Airport
Service
City Finder
Automotive
Rental
Ground Transportation
Others [Travel]
Sales
Service
Recreation
Bowling
Others [Automotive]
Golf
Community
Agriculture/Farming
Child Service
Outdoor
Skiing
Education
Theme Park/Exercise
Zoo
Government/Administration
Health/Safety
Insurance
Others [Recreation]
Entertainment
Legal Service
Manufacturing
Multimedia
Casino
Museum
Night Club/Bar
Theater
Police/Fire
Post Office
Others [Entertainment]
Real Estate
Medical
Religious
Animal Health
Others [Community]
Drug Store/Pharmacy
Additional information 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
List of traffic icons
Traffic Jam
Road works
Road is blocked or closed
Traffic lane closed
Accident
Condition
Other Caution Event
Information
Rain
Snow
Strong winds
Fog
AV source operations in the map screen
Source
Auto search.
Change preset stations.
Change categories.
Change titles/groups/folders.
Change albums.
Tuner
Satellite radio
Disc
Change channels.
Music server
CD changer
iPod/D. player
Bluetooth Audio
Change tracks.
Change folders.
(No function)
(No function)
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio
52 Listening to the radio
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential Memory)
Manual presetting
Selecting preset stations
Assigning titles to stations
52
53
53
54
54
When an FM stereo broadcast is hard to receive
Tuning in to stations with sufficient signal strength 54
55 Listening to the satellite radio
Activating your subscription after connection
Selecting channels by channel number
Presetting channels
55
57
57
58
Selecting channels on the lists
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the radio
* Assigned station name.
Band
Equalizer type ☞ [98]
FM1 Preset4
Station name
*
MHz
92.5
ST DX
Select “TUNER.”
Select the bands.
Search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Press and hold either 4 or ¢ until Manual Search appears on
the monitor, then press it repeatedly.
•
lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential Memory)
This function works only for FM bands.
3
AV Menu
Mode
SSM
You can preset six stations for each band.
]
1
4
2
]
SSM appears on the display.
Local FM stations with the strongest signals
are searched and stored automatically in the
FM band.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual presetting
Selecting preset stations
You can preset six stations for each band.
1
1
2 Select a preset number.
2 Tune in to the station you want
to preset.
3 Display the Preset List.
On the remote:
FM1 Preset
1 87.5 MHz
2 88.3 MHz
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
Store
1
or
2 Select a preset number.
[Hold]
• For FM only: Each time you press and
hold the button, you can change the
bands.
or
4 Select a preset number.
From the Preset List
1 Display the Preset List.
FM1 Preset
1 87.5 MHz
Store
[Hold]
2 88.3 MHz
or
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
[Hold]
You can also access the Preset List through
• For FM only: Each time you press and
hold the button, you can change the
bands.
AV Menu
]
List.
2 Select a preset number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchLAinstdeDnoinwgnlotoadt.he radio 53
Assigning titles to stations
When an FM stereo broadcast is hard
to receive
You can assign a title to up to 30 radio stations.
1 Tune in to the station you want
1
2
to assign a title to.
AV Menu
Mode
Mono
On
2
]
]
3
AV Menu
Title Entry
]
]
- Input Station Name -
3
lights up. Reception improves, but stereo
effect will be lost.
To restore stereo effect, select Off in step 2.
Del More Store
4 Assign the title.
• Inputting characters ☞ [105]
• You can use up to 16 characters.
Tuning in to stations with sufficient
signal strength
5 Select Store
.
If [Name Full] appears
This function works only for FM bands.
Once you have activated this function (selected
Local), it always works when searching for FM
stations.
If you have assigned titles to 30 stations, you
need to delete some titles to name new stations.
After step 3 above...
1
Title Delete
Select All
1/7
1
2
Station name 1
AV Menu
Mode
DX/Local
Local
Station name 2
Station name 3
Station name 4
]
]
Delete
Check
]
2 Select the titles to delete.
3
lights up. Only stations with sufficient
signal strength will be detected.
To tune in to all receivable stations again,
select DX in step 2.
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Delete the selected titles.
[Hold]
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack
on the rear of this unit.
• JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
TM
• XMDirect Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not
supplied), for listening to the XM Satellite radio.
Activating your subscription after connection
For SIRIUS Radio
For XM Radio
1 Turn on the power.
1 Turn on the power.
2 Select “SAT” for the source.
2 Select “SAT” for the source.
TM
JVC DLP starts updating all the SIRIUS
channels. (☞ “GCI update” below.)
• Once completed, JVC DLP tunes in
to CH184 (channel for subscription
guidance).
XMDirect Universal Tuner Box starts
updating all the XM channels. “Channel 1”
is tuned in automatically. (☞ “GCI update”
below.)
3 Check your XM Satellite radio
ID.
3 Check your SIRIUS ID.
☞ [93]
It is labelled on the casing of the
TM
XMDirect Universal Tuner Box. You can
4 Activate your subscription.
also check it by tuning in to “Channel 0” (☞
next page).
Contact SIRIUS on the Internet at <http://
activate.siriusradio.com/>, or call SIRIUS
toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
• “Subscription Updated Press Any Key to
Continue” appears on the monitor once
subscription has been completed.
4 Activate your subscription.
Contact XM Satellite radio on the Internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
• Once completed, the unit tunes in to one
of the available channels (Channel 4 or
higher).
GCI (Global Control Information) update:
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be
heard.
For SIRIUS: “Channels Updating XX% completed” appears.
For XM: “UPDATING” appears.
• Update takes a few minutes to complete.
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.
Listening to the radio / Listening to the satellite radio 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switches the display to program information—artist name/song name(/
composer name: only for SIRIUS Satellite radio).
SIRIUS/XM Band
Channel number Equalizer type ☞ [98]
SR1 Preset4
C
001ch
A
Category name
Channel name
T
C
H
Signal indicator
For XM Radio
For SIRIUS Radio
Select “SAT.”
Select a category.
Select “SAT.”
Select a category.
• To select a channel from all
categories (including non-
• To select a channel from all
categories, select “ALL.”
categorised channels), skip this step.
• If you do not select a channel within
15 seconds, the category selected is
canceled. You can select a channel
from all categories now.
Select a channel to listen
to.
• Holding either 4 or ¢ changes
the channels rapidly.
• While searching, invalid and
unsubscribed channels are skipped.
Select a channel to listen
to.
• Holding either 4 or ¢ changes
the channels rapidly.
• While searching, invalid and
unsubscribed channels are skipped.
Checking the XM Satellite radio ID
Select channel “0.”
The 8-digit (alphanumeric) ID number is
displayed on the monitor.
To cancel the ID number display, select any
channel other than channel “0.”
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting channels by channel
number
Presetting channels
You can preset six channels for each band.
On the remote only:
1 Tune in to a channel you want
to preset.
1
2 Display the Preset List.
SR1
- - - ch
3 T Direct Channel
C
A
SR1 Preset
Store
1 Channel name
2 The City
3 40 at 40
4
5
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
[Hold]
2 Input the channel number in
• Each time you keep pressing the button,
you can change the bands.
three digits.
3 Select a preset number.
[Hold]
• You can also access the Preset List through
AV Menu
]
List
]
Preset List.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are
registered trademarks of SIRIUS Satellite
Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered
trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all
related marks are trademarks of SIRIUS
Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio,
Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaLlsisSteeanricnhgAtnodtDhoewsnalotaedll.ite radio 57
Selecting preset channels
Selecting channels on the lists
1 Display the Preset List.
You can select a channel using one of the
following lists—Preset list/Category list/
Channel list.
SR1 Preset
Store
1 Channel name
2 The City
3 40 at 40
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
1
2
[Hold]
AV Menu
List
Preset List/
Category List/
]
• Each time you keep pressing the button,
you can change the bands.
]
2 Select a preset number.
Channel List
•
•
Preset List: ☞ left column
Category List: Displays the categories.
= Select a category, then a channel within
the selected category.
•
Channel List: Displays all channels
(XM) or all channels within the current
category (SIRIUS). = Select a channel.
On the remote:
1 Select the bands.
3 Select (a category, then) a
channel.
2 Enter the preset number.
• You can also access the Category List by...
[Hold]
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discs and HDD
60 Disc operations
Playable discs/files
61
64
65
65
65
68
68
Selecting playback modes
Selecting tracks on the list
Prohibiting disc ejection
Remote operations
Special functions for DVD Audio
Operations using the on-screen bar
70 Music server operations
Selecting tracks using lists
Selecting playback modes
71
71
72
75
76
Recording/copying tracks from a disc
Editing the library
Checking the remaining storage size
77 CD changer operations
Selecting playback modes
78
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
The disc type is automatically detected, and
playback starts automatically (for some
discs: automatic start depends on its internal
program).
To insert a disc
If a disc does not have any disc menu, all tracks
in it will be played repeatedly until you change
the source or eject the disc.
To eject the disc
Disc type
Equalizer type ☞ [98]
01 0:00:03
Album Name
Artist Name
Track Name
Stop playback. Start playback.
Playback mode ☞ [64]
Select “DISC.”
Each time you press DISP, the display
changes.
When a disc contains different types of file
(music, movie or still pictures), you need to
select the file type to play back. (☞ [91] File
For picture discs: playback picture
information vehicle information (☞ [11]
Video input* (☞ [82] (back to the
beginning)
For audio discs: disc information vehicle
information Video input* (back to the
beginning)
=
disc
Type
)
=
)
=
)
=
If “ ” appears on the monitor, the unit
cannot accept the operation you have tried to
do.
• In some cases, without showing “ ,”
operations will not be accepted.
=
=
=
*
Appears only when you have selected Videoor
Camerafor Video Inputsetting (☞ [93]).
• For discs except DVD and VCD: The control screen
appears on the connected external monitor. (☞
[102]
)
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playable discs/files
Disc type
Recording format, file type, etc.
Playable
DVD Video
DVD Audio
DVD
DVD-ROM
DVD Video
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
ASF
DVD-VR, DVD+VR
DVD side
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)
• Compliant to UDF bridge
format
• DVD-RAM cannot be
played.
Dual Disc
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA), DTS-CD
VCD (Video CD)
CD-ROM
CD/VCD
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WMA/WAV
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• Compliant to ISO 9660
level 1, level 2, Romeo,
Joliet
MPEG4
*1 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
*2 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video mode only) discs. However, the use of +R double layer disc is not
recommended.
• This unit is not compatible with Multiple
Bit Rate (MBR: a file that contains the same
DVD players and DVD Video discs have their
content encoded at several different bit rates).
own Region Code numbers. This unit can
Note on Region Code:
only play back DVD discs whose Region Code
numbers include “1.”
If you insert a DVD Video disc of an incorrect
Region Code, Region Code Error appears
on the monitor.
Disc operations 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
*
Only for CD-Text. “No Name” appears
for conventional CDs.
DTS icon (only for DTS-CDs)
Track no./Playing time
01 0:00:03
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
Disc Title*
Artist Name*
Track Name*
forward search*1
MP3, WMA, WAV
*
Tag data will be shown instead of folder/
file names when they are recorded and
Tag Displayis set to On. ☞ [90]
Audio format
Folder no./File no./Playing time
4
,
¢
Press: Select file
Hold: Reverse/
forward search*1
01
01 0:00:03
Folder Name*
File Name.mp3*
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
DivX, MPEG
Folder no./File no./Playing time
File type
4
,
¢
Press: Select file
Hold: Reverse/
forward search*2
01
01 0:00:03
Folder Name
File Name.avi
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD Video
Title no./Chapter no./Playing time Audio format
4
,
¢
Press: Select
chapter
Hold: Reverse/
T
C
01
01 0:00:03
forward search*1
∞
Press: Select title
,
5
DVD Audio
Group no./Track no./Playing time Audio format
BONUS indicator ☞ [68]
B.S.P indicator ☞ [68]
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
G
01
01 0:00:03
forward search*1
∞
Press: Select group
,
5
VCD
Track no./Playing time PBC indicator: lights up when PBC is in use. ☞ [67]
01 0:00:03
4
,
¢
Press: Select track
Hold: Reverse/
forward search*1
*1 Search speed: x2
]
x10
*2 Search speed:
¡
1
] ¡
2
Disc operations 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JPEG
Folder no.
File no.
4
Press: Select file
,
¢
01
01
Folder Name
File Name.jpg
∞
,
5
Press: Select folder
Hold: Display Folder
List
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
Disc type
Repeat
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
Chapter
:
Repeats current chapter
1
2
Title
:
Repeats current title
AV Menu
Mode
Repeat
Track
Track
:
]
Repeats current track
]
Track
:
]
Repeats current track
3
Folder
:
Repeats current folder
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the disc
information screen.
Folder
:
Repeats current folder
To cancel, select Off in step 2.
Disc type
Intro
Repeat
Random
Track
Plays the first 15 seconds
of each track (for VCD:
PBC not in use)
:
Track
:
Disc:
Repeats current track
(for VCD: PBC not in
use)
Randomly plays all tracks
(for VCD: PBC not in
use)
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
Folder
Repeats all tracks of the
current folder
:
Folder
:
Randomly plays all tracks
of current folder, then
tracks of next folders
:
Folder
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of each
folder
Disc
:
Randomly plays all tracks
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting tracks on the list
Prohibiting disc ejection
If a disc includes folders, you can display the
Folder/Track Lists, then start playback.
1
1 Display the Folder List.
[Hold]
Eject
Folder List
My Best
1/4
Emergency Eject
No Eject
Cinema
or
My Best2
Pops
Favorites
020315
Set
[Hold]
2 Select No Eject
.
2 Select a folder, then a track.
• If you press ENT while a folder is selected, all
tracks in the selected folder are played back.
To cancel the prohibition, select Eject OK in
step 2.
You can also access the Folder List through
AV Menu
]
List.
Remote operations
Common operations
• Change the source.
• Turn off the AV function if
pressed and held.
AV/OFF
Switch to the map screen.
MAP/POS
Start playing/pause.
(For JPEG: Slide show)
ENT 6
Stop playing.
BACK/BAND
MENU
Call up AV Menu.
Adjust the volume.
VOL +/–
ATT
DISP
Attenuate/restore the sound.
Change the display. ☞ [11]
Display the on-screen bar.
[68]
☞
OSD
Change the aspect ratio of the
playback pictures.
ASPECT
Disc operations 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Press: Select a chapter.
Press and hold: Reverse/forward search*1.
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward search*1.
4/¢
Select a title.
Select a group.
∞/5
Chapter
=
Title
=
Off
Track
=
Group
=
Off
DIRECT
(☞ below
)
Reverse/forward search*2
Slow motion*3 during pause. (No sound can Reverse/forward search*2
be heard.)
1/¡
Select audio language.
Select subtitle language.
Select a view angle.
—
—
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward search*1
4/¢
—
Select a folder.
∞/5
Track
=
Off
File
=
Folder
=
Off
DIRECT
(☞ below
)
Reverse/forward search*2
1/¡
Selecting an item with number keys
You can select a chapter/title/group/folder/
track by inputting its number.
2 Input the title number.
Ex.: To select a title of a DVD Video.
1 [twice]
On the playback screen:
• To correct a misentry, press DIRECT to
clear the entry and input again.
appears on the screen.
– –
TITLE
On the disc information screen:
The title number lights up in gray.
3
• Each time you press
selectable item changes. See the table
above.
, the
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Press: Select a track.
Press and hold: Reverse/forward Press and hold: Reverse/forward Press: Select a track.
search*4. (No sound can be heard.) search*1. (No sound can be heard.)
Press: Select a track.
Select a folder.
Track Folder
—
Select a folder.
=
=
Off
Track
=
Off
File
=
Folder
=
Off
Reverse/forward search*2
Reverse/forward search*5 (No
sound can be heard.)
Forward slow motion*3 during
pause. (No sound can be heard.)
—
Select audio language. (Only for
DivX.)
Select audio channel.
—
Select subtitle language. (Only
for DivX.)
—
—
—
—
—
*1 Search speed: x2
*2 Search speed: x2
*3 Slow motion speed: 1/32
]
]
x10
x5
*4 Search speed:
*5 Search speed:
¡
¡
1
1
] ¡
2
]
x10
]
]
1/16
x20
]
]
1/8
x60
1/4
] ¡
2
] ¡3
]
]
1/2
PBC playback
Select an item on the menu.
Menu driven operations
(For DVD and DivX 6)
1
or
(only for DVD
Video and DivX)
2 Select an item you want
to play.
• To return to the previous menus, press
.
To cancel PBC playback
3
1
Quick skip
2 Select a track.
Return/advance the scenes by 5
minutes.
While playing...
current playback position
• To resume PBC, press
/
.
Disc operations 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Special functions for DVD Audio
Operations using the on-screen bar
For DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG discs, you
can check the disc information and use some
functions through the on-screen bar.
Playing back a bonus group
If a DVD Audio including a “bonus group”
is detected,
lights up on the disc
1 Display the on-screen bar.
information screen.
[twice]
1 Select the bonus group.
• When you press OSD once, the
information bar appears. When you press
it again, the operation bar spreads out
below.
• The bonus group is usually recorded as
the last group.
2 Enter the key number.
2 Select an item.
• ☞ next column “To enter numbers”
• “Key number” (a kind of password) for
the bonus group is not open to public.
The way of getting the key number
depends on the disc.
3 Make a selection.
3 Follow the interactive
instructions shown on the
monitor.
If pop-up menu appears...
Selecting browsable still pictures
When a disc including browsable still pictures
• For entering time/numbers, see below.
is detected,
lights up on the disc
To remove the on-screen bar
information screen.
When disc shows the BSP selecting icons such
To enter numbers
as @ or # on the screen...
1 Select a number.
1 Select an item you want to
display.
2 Move to the next digit.
2
3 Repeat steps 1 and 2.
4
• To correct a misentry, use ¤.
• It is not necessarily required to enter trailing
zeros.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information
Operation
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP
DVD-V
TIME
TITLE
RPT
1
Disc type
Pause
Stop
2
Audio signal format (for DVD)
PBC (for VCD)
Playback mode
7
Operation icons
3
TIME
Change time indication (☞ 5)
*
T. RPT Title Repeat/Track Repeat
C. RPT Chapter Repeat
F. RPT Folder Repeat
D. RND Disc Random
T. INT
Playback information
Time Search (Enter the elapsed
playing time of the current title
or of the disc.)
Title Search (by its number)
Group Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
*
*
*
TITLE
GROUP
CHAP
TRACK
*
Track Intro
4
Current title/chapter
T02-C03
Current group/track
Current track
G02-T03
*
RPT
INT
Repeat play
Intro play
Random play
Change the audio language or
audio channel
TRACK 01
F001-T001
F001-F001
*
Current folder/track
Current folder/file
*
RND
5
Time indication
Change the subtitle language or
hide the subtitle.
Change the view angle
Elapsed playing time of the disc
TOTAL
T. REM
Remaining title/group time (for
DVD)
Remaining disc time (for others)
Elapsed playing time of the
current chapter/track
Remaining time of the current
chapter/track
PAGE 1/15 Change the B.S.P (for DVD
Audio) (The numbers in the
indicator show the current page/
total page number.)
TIME
REM
*
☞ [64]
6
Playback status
Play
Reverse/forward search
Reverse/forward slow-motion
Disc operations 69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Music server operations
The built-in HDD works not only as storage for navigation data, but as a music server, where you
can record CD tracks and music files (MP3, WMA and WAV files).
The recorded tracks are categorized into genres and albums.
You can make 99 genres in the music server, and 99 albums in each genre. Each album can contain
999 tracks.
Track 1
Album 1
Genre 1
Track 2
Track 3
Track 1
Track 2
Album 2
Genre 2
File type/Compression mode
Equalizer type ☞ [98]
Genre no./Album no./Track no./Play time
01 01 01 0:00:03
Genre Name
Album Name
Track Name
Playback mode ☞ [71]
Select “HDD.”
The last selected track starts playing from the beginning.
Select the track.
Change the track.
Change the album.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting tracks using lists
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
1 Call up the Genre List.
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
Genre List
60’s
1
or
Jazz
Drive
2
AV Menu
Mode
Repeat
Track
Favorites
Classical
80’s
]
[Hold]
]
2 Select a genre, then an album.
]
3
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the
monitor.
• Repeat the same procedure to select the
album.
To cancel, select Off in step 2.
Track
:
Intro
3 Select a track to play back.
Plays the first 15 seconds
of all tracks in the current
album
Album
:
Plays the first 15 seconds
of the first tracks of each
album in the current genre
• If you press ENT while a genre or an
album is selected, all tracks in the selected
genre or album are played back.
Genre
Plays the first 15 seconds of
the first tracks of each genre
:
Track
Repeats current track
Album
Repeats all tracks of the
current album
Genre
:
Repeat
Random
You can also access the Genre List through
AV Menu
]
List.
:
:
Repeats all tracks of the
current genre
Album
Randomly plays all tracks of
the current album
:
Genre
:
Randomly plays all tracks of
the current genre
All
:
Randomly plays all tracks in
the music server
Music server operations 71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes on the name of new genres and
albums
Recording/copying tracks from a disc
• You can record tracks of audio CDs into the
• If you want to make a new genre or a new
album for the tracks to be recorded/copied,
select [New Genre] or [New Album]. To
name the new genre/album, press and hold
DISP. You can also name it later through
Title Entry (☞ [75] “Changing the titles”).
• If you do not specify a genre name or
album name on recording/copying, they are
assigned as follows.
HDD. Record appears in AV Menu
.
• You can copy music files (MP3, WMA, WAV)
into the HDD. Copy appears in AV Menu
.
Preparation:
Insert the disc to record/copy, and select DISC
as the source.
– For audio CDs, the genre name and
album name are assigned automatically
using the recording date and time.
– For music files, the genre name is
assigned automatically using the
recording date and time. The original
folder name and file name are used as
the album name and the track name.
• While recording an audio CD, you cannot
listen to the tracks being recorded with the
map screen displayed.
• While copying music files, you cannot listen
to them.
• You cannot change the source while
recording or copying tracks. If you want to
interrupt the recording and enjoy another
source, cancel the recording/copying (☞
below).
When the recording/copying is finished
Completed is displayed, and playback
resumes.
To record the current track
1
2
AV Menu
Record
Current Track
To cancel recording/copying
While recording or copying...
]
]
3 Start recording.
You can also cancel recording/copying
through AV Menu
]
Record
/
Copy
]
Recording... appears.
• The track is recorded in the High
Quality mode. (☞ next page)
• When you record a track for the first
time with this function, a new genre and
a new album is automatically created for
the track. Other tracks recorded with
this function are recorded into the same
album until you turn off the ignition
switch or edit the library.
Cancel
.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To record all the tracks in a disc
To record selected tracks
1
1
2
AV Menu
Record
Select All
2
AV Menu
Record
Select Track
]
]
]
]
3 Select the genre and album to
3 Select the tracks to record.
record the tracks into.
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Track 2
Track 3
Drive
Track 4
Check
Favorites
Classical
[34/99]
• Checkbox operations ☞ [105]
Number of albums in the selected genre
• Repeat the same procedure to select the
album.
4
5 Select the genre and album to
record the tracks into.
4 Select a compression mode.
Compress
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
High Quality
Normal Quality
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Record
High Quality: High quality lossless
recording (LLC).
Normal Quality: More compressed
recording, so data size becomes smaller
(BSC).
Number of albums in the selected genre
• Repeat the same procedure to select the
album.
6 Select a compression mode.
Compress
5 Start recording.
High Quality
Normal Quality
Record
Recording... appears.
High Quality: High quality lossless
recording (LLC).
Normal Quality: More compressed
recording, so data size becomes smaller
(BSC).
7 Start recording.
Recording... appears.
Music server operations 73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To copy the current track
To copy selected tracks
1
1
2
AV Menu
Copy
Current Track
2
AV Menu
Copy
Select Track
]
]
]
]
3 Start copying.
3 Select the tracks to copy.
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Track 2
Track 3
Track 4
Copying... appears.
• When you copy a track for the first time
with this function, a new genre and a
new album is automatically created for
the track. Other tracks copied with this
function are copied into the same album
until you turn off the ignition switch or
edit the library.
Check
• Checkbox operations ☞ [105]
4
5 Select the genre to copy the
tracks into.
To copy all the tracks in a folder
1 Select the target folder.
2
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
3
AV Menu
Copy
Select All
Number of albums in the selected genre
]
]
6 Select the album to copy the
4 Select the genre to copy the
tracks into.
tracks into.
Select Genre
[New Genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Copying... appears, and copying starts.
Number of albums in the selected genre
5 Select the album to copy the
tracks into.
To resume the interrupted recording/copying
If have turned off the power, switched off the
car ignition switch, or detached the control
panel while recording/copying, you can resume
the last recording/copying.
• If you eject the disc or edit the library of the
music sever, Continue mode is canceled.
• You cannot use Continue if you have
canceled recording/copying manually.
Copying... appears, and copying starts.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
6 Select Store to finish editing.
• You cannot edit the tag data of tracks.
AV Menu
Record or Copy
Continue
]
]
Moving tracks between albums/Moving
albums between genres
3 Start recording/copying.
Ex. To move tracks between albums
• Select the album which the target tracks
belong to.
Recording.../Copying... appears.
1
2
Editing the library
AV Menu
Edit
Move
Track
• Library editing is possible only when HDD is
selected as the source.
]
]
]
Changing the titles
You can change the names of genres, albums
and tracks in the HDD.
Ex. To change the name of a track
3 Check the tracks to move.
Move Track
Select All
Track 1
1/2
1
Track 2
Track 3
Track 4
2
AV Menu
Title Entry
Check
]
• Checkbox operations ☞ [105]
3 Select a genre, then an album.
4
5 Select the album to move the
tracks into.
Move to
1/2
[New Album]
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Playback of the selected item starts.
• Repeat the same procedure to select the
album.
[15/999]
Move
4 Select a track to edit.
Number of tracks in the selected album
Over the Rainbow
6 Move the selected tracks.
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Del More Store
5 Enter the name.
• Inputting characters ☞ [105]
• You can use up to 32 characters for the
name of tracks, albums, or genres.
Music server operations 75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rearranging the order of tracks, albums and
genres
Ex. To rearrange the order of tracks in an
album
Deleting tracks, albums, or genres
Ex. To delete tracks
• Select the album which the target tracks
belong to.
• Select the album which the target tracks
belong to.
1
2
AV Menu
Edit
Delete
Track
1
2
]
AV Menu
Edit
Sort
Track
]
]
]
]
3 Check the tracks to delete.
]
Delete Track
Select All
Track 1
1/2
3 Select the track to move.
Sort Track
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
1/2
Track 2
Track 3
Track 4
Delete
Select
• Checkbox operations ☞ [105]
Select
4 Delete the selected tracks.
4 Move the selected track.
Sort Track
Track 2
Track 3
Track 1
Track 4
Track 5
1/2
[Hold]
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
Sort
A confirmation message appears. Press ENT
to confirm the operation. Press BACK to
cancel.
• To rearrange more tracks, repeat steps 1 to 4.
Checking the remaining storage size
1
2
AV Menu
Edit
HDD Free Area
]
]
Edit
Delete
Move
Sort
HDD Free Area
[
]
80.5% 20.0GB
Exit
Free space of the music server
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD changer operations
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
Preparation:
Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93])
Disc no./Track no./Playing time
Equalizer type ☞ [98]
01
01 0:00:03
Disc Title*
Artist Name*
Current Track*
*
“No Name” appears for
conventional CDs.
Playback mode ☞ [78]
Select “CD-CH.”
To select tracks
Playback starts automatically.
Press: Select track
Hold: Reverse/forward
search
Display the Disc List.
Disc List
MP3 Disc
1/2
Press: Select folder (MP3
only)
Hold: Display the Disc List
Disc 02
Disc 03
or
Disc 04
Disc 05
Disc 06
[Hold]
On the remote:
To select a disc
• Each time you hold the button,
you can display the other list of the
remaining discs.
or
Select a disc to start
playing.
: Select folder
(MP3 only)
: Select track
CD changer operations 77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
3
1
2
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the
monitor.
AV Menu
Mode
Repeat
To cancel, select Off in step 2.
]
]
]
Track
Disc type
Intro
Repeat
Random
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
:
Disc:
Randomly plays all tracks
of the current disc
:
Randomly plays all tracks
of all loaded discs
Disc
:
Disc
:
Repeats all tracks of the All
Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
current disc
Track
Plays the first 15 seconds
of each track
:
Track
Repeats current track
Folder
Repeats all tracks of the
current folder
:
Folder
:
Randomly plays all tracks
of current folder, then
tracks of next folders
:
Folder
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of each
folder
Disc
:
Randomly plays all tracks
Disc
:
of the current disc
Repeats all tracks of the
Disc
:
current disc
All
:
Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
Randomly plays all tracks
of all loaded discs
• You can also access the Disc List through AV Menu
• While playing an MP3 disc, you can select and start playing a track in the disc using the Lists.
]
List.
Disc List
MP3 Disc
1/2
Folder List
My Best
Cinema
Pops
1/2
Track List
Song011.mp3
1/2
Disc 02
Disc 03
Disc 04
Disc 05
Disc 06
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
My Best2
Favorite Song
Cinema2
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Other functions
80 iPod/D. player operations
Selecting a track from the player’s menu
Selecting playback modes
80
80
81 Playing other external
components
External input
Video input
81
82
83 Using Bluetooth® devices
—Cellular phone/audio player
Menu operation for Bluetooth devices
Registering a Bluetooth device
Using the Bluetooth cellular phone
Using the Bluetooth audio player
Phone Menu
83
83
85
87
88
90 AV Menu items
98 Sound equalization
Selecting an equalizer type
Storing your own adjustment
98
98
99 Additional Information
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
iPod/D. player operations
For Apple iPod and JVC D. player, it is required to connect the interface adapter (KS-PD100 for
iPod or KS-PD500 for D. player) to the CD changer jack on the rear.
Preparation:
Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93])
01
0:00:03
Album Name
Artist Name
Track Name
Playback mode
☞ below
Pause/Resume
Select “iPod” or “D. PLAYER.”
Playback starts automatically.
Equalizer type ☞ [98]
Select a track.
Selecting playback modes
Selecting a track from the player’s
menu
1
1 Enter the player’s menu.
2
AV Menu
Mode
Repeat or Random
]
]
appears.
• This mode will be canceled if no
Repeat One
:
operations are done for about 5 seconds.
Functions the same as “Repeat
One” or “Repeat Mode = One.”
2 Select the desired menu item.
3 Confirm the selection.
All
:
Functions the same as “Repeat
All” or “Repeat Mode = All.”
Random Song
/On:
Functions the same as “Shuffle
Songs” or “Random Play =
On.”
Album
Functions the same as “Shuffle
Albums” of the iPod.
4 Repeat steps 2 and 3 to select a
track.
:
• When a track is selected finally, playback
starts.
• To return to the previous menu...
To cancel, select Off in step 2.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing other external components
External input
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input
Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
Preparation:
Make sure Ext Input is selected for the external input setting. (☞ [93])
AV Input
Equalizer type ☞ [98]
Select “EXT-IN.”
Turn on the connected component and start playing the
source.
Assigning title to the external input
4 Assign a title.
• Inputting characters ☞ [105]
1 Select EXT-IN as the source.
2
• You can use up to 16 characters.
5 Select Store
.
3
AV Menu
Title Entry
• While driving at a speed greater than 6 mi/h
(10 km/h), operations of inputting are
prohibited.
]
Del More Store
DownloadiPfroomd/WDw. pwl.aSyoemraonpuaelrsa.ctoiomn. sA/ll PMlaanyuianlgs SoetahrecrheAxntderDnoawlnclooamd.ponents 81
Video input
You can connect an external component to the VIDEO IN plug.
Preparation:
When connecting a video component
Make sure Ext Input is selected for the external input setting, and Video for the video input
setting. (☞ [93])
• You cannot view the video picture when the parking brake is not engaged.
When connecting a camera
Make sure Camera is selected for the video input setting. (☞ [93])
Each time you press DISP, the display switches as follows:
AV screen
screen)
=
Vehicle information (☞ [11]
)
=
Video picture or camera picture
=
(Back to the AV
For video components:
Turn on the connected component and start playing.
To switch to the camera view automatically
You can set the unit to automatically display
the camera view when the car is put into reverse
gear or when the car slows down.
☞ [94] Interlock
To reverse the camera picture
☞ [94] Horizontal and Vertical
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth® devices—Cellular phone/audio player
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD
changer jack on the rear.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth®
function.
Menu operation for Bluetooth devices
Registering a Bluetooth device
AV Menu
Mode
2/2
Mode
Dial
1/2
1/2
AV screen:
Message
Open
Search
=
Bluetooth Audio
Special Device
Phone Menu
Mode
Mode
Map screen/AV
screen: other sources
than Bluetooth Audio
Dial
Message
Open
Search
Special Device
List
[Hold]
Using the Bluetooth cellular phone
Phone Menu
Mode
Bluetooth Phone
Map screen/
AV screen
P902i
List
[Hold]
10:35 AM
Registering a Bluetooth device
Preparation:
Operate the device to turn on its Bluetooth
function.
Registration (Pairing) methods
• Use Phone Menu to register a device as a
cellular phone.
• Use AV Menu to register a device as an
audio player.
To use a Bluetooth device through the unit
(“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for
the first time, you need to establish Bluetooth
wireless connection between the unit and the
device.
• Once the connection is established, it is
registered in the unit even if you reset your
unit. Up to five devices can be registered in
total.
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating the Bluetooth device.
Open
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating this unit.
Search
• Only one device for Bluetooth Phone and one
for Bluetooth Audio can be connected at a
time.
Using Bluetooth devices 83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for available devices
To register another device after you have
registered a device, make sure New Device
is selected. (☞ [85])
1
Mode
Search
]
Searching...
Registering using Open
The unit searches for available devices and
displays the list of them. (If no available
device is detected, Device Unfound
appears.)
1
Mode
Open
]
0000
2 Select a device you want to
connect.
Connect
BS
2 Enter a PIN (Personal
*
Identification Number) code to
the unit.
3 Enter the specific PIN code of
• Inputting characters ☞ [105]
the device to the unit.
• You can enter any number you like (1-
• Inputting characters ☞ [105]
• Refer to the instructions supplied with the
device to check the PIN code.
digit to 16-digit number).
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
Connecting...
3 Select Connect
.
Open...
4 Use the Bluetooth device to
connect.
4 Operate the target Bluetooth
Now connection is established and you can
use the device through the unit.
device.
Enter the same PIN code (as entered in the
above step) on the device to be connected.
Now connection is established and you can use
the device through the unit.
Connecting a special device
The device remains registered even after
you disconnect the device. Use Connect
(or activate Auto Connect) to connect the
same device from next time. (☞ [89])
1
Mode
]
Special Device
The unit displays the list of the preset
devices.
2 Select a device you want to
connect.
3 Use Open (or Search) to
connect.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting/disconnecting a registered device
2 Select the method to make a
call.
1 On the Bluetooth Phone screen
or the Bluetooth Audio screen,
select a registered device you
want to connect/disconnect.
•
Redial: Shows the list of the phone
numbers you have dialed. Go to the
following step.
•
•
Received Calls: Shows the list of the
received calls. Go to the following step.
Phonebook: Shows the phone book of
the connected cellular phone. Go to the
following step.
• Each time you press 5 ∞, the
registered device names (and New
Device when a new device can be
registered) appear in turn.
•
•
Missed Calls: Shows the list of the
missed calls. Go to the following step.
Phone Number: Shows the phone
number entry screen. = Input numbers
and select Dial. (Inputting characters ☞
[105])
Voice (Only when the connected cellular
phone has the voice recognition system):
= Speak the name you want to call.
2
Mode
Connect or
Disconnect
]
• Select Connect to connect the selected
device.
•
• Select Disconnect to disconnect the
selected device.
3 Select the name/phone number
You can set the unit to connect a Bluetooth
device automatically when the unit is turned
on. (☞ [89])
you want to call.
Deleting a registered device
After step 1 above...
Mode
]
Delete Pair
Yes
]
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.*1
• To cancel, select No
.
Bluetooth Phone
Using the Bluetooth cellular phone
2 P902i
Calling...
Jack
09845671234
10:35 AM
Making a call
You can make a call using one of the Dial
Menu items.
Status of the device*3
Signal strength/Battery remainder
*1 Blue: The device is connected.
White: The device is not connected.
Cellular phone
Cellular phone with audio function
*3 Appears only when the information comes from
the device.
1
Phone Menu
Mode
Dial
]
]
Dial
Redial
1/2
*2
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
[01234567890]
Using Bluetooth devices 85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On the unit:
• You can also access the Dial menu by
pressing PHONE on the remote controller.
• You can also access the redial list by
pressing and holding PHONE on the
remote controller.
• You can also access the voice calling screen
by pressing and holding MENU while the
Bluetooth Phone screen is displayed.
1 Call up the preset list.
or
[Hold]
To adjust the volume
2 Select the preset number to call.
• This adjustment does not affect the
volume level of the other sources.
• You can adjust the microphone
volume level. ☞ [89]
Dial Preset
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
To end the call
Press and hold MENU, DISP, BACK, ENT,
5,
∞,
,
or TRAFFIC.
You can also access the preset number list
through Phone Menu
]
List.
Presetting the phone numbers
You can preset up to six phone numbers.
To dial to the number acquired in Navigation
System
1 Display the phone number you
want to preset by using one of
the Dial Menu items.
1 Search for a POI or a favorite
point which has telephone
number information.
2 Call up the preset list.
[Hold]
• To preset a phone number using Phone
Number, select Store after inputting a
phone number.
0.7 mi
2 Select [Call]
.
3 Select a preset number.
• You cannot make an
international call through this
function.
Preset Memory
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
Store
[Hold]
You can use the following buttons on the
remote controller for the Bluetooth phone
operations.
ENT 6, PHONE: Answer the incoming
To call a preset number
On the remote:
While the Bluetooth Phone screen is displayed...
call.
End the call.
BACK:
Number keys: Enter the phone number/PIN
code.
PHONE: Call up the redial list if pressed and
held.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When a call comes in...
When a text message comes in...
Bluetooth Phone
If the cellular phone is compatible with text
message and Message Info is set to Auto
(☞ [89]), the unit rings and Receiving
Message appears on the monitor to inform
you of the arrival of the message.
To read the message
While Receiving Message is displayed...
P902i
Receiving Call
Jack
09845671234
10:35 AM
Name and
phone number
(if acquired)
The screen is automatically changed to
Bluetooth Phone.
When Auto Answer is activated
The unit answers the incoming calls
automatically. (☞ [89])
• You cannot edit or send a message through
the unit.
• When Auto Answer is deactivated, press
MENU, DISP, BACK, ENT,
5
,
∞
,
,
or TRAFFIC to answer the incoming
call.
Using the Bluetooth audio player
Equalizer type ☞ [98]
Reverse/forward skip
*1Connected device*2
Play*3
Bluetooth icon: lights up when the adapter is Stop playback.
connected.
*1
Audio player
Cellular phone with audio function
Select “Bluetooth
Audio.”
*2 Each time you press 5 ∞, the registered device names (and
New Devicewhen a new device can be registered) appear in
turn.
Start playback.
*3 Indicates the button pressed. It may be different from the
operation status.
• ☞ [83] for connecting a new device.
• ☞ [85] for connecting/disconnecting a
registered device.
You can use the following buttons on the
remote controller for the Bluetooth audio
operations.
• ☞ [85] for deleting a registered device.
ENT 6, BACK: Start/stop playback.
4/¢: Reverse/forward skip
VOL +/−: Adjust the volume.
Number keys: Enter the PIN code.
Using Bluetooth devices 87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Phone Menu
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select a phone number from the list of the phone numbers you have
dialed.
Redial
Select a phone number from the list of the received calls.
Received Calls
Phonebook
Select a name, then phone number from the phone book of the
connected cellular phone.
Select a phone number from the list of the missed calls.
Enter the phone number.
Missed Calls
Phone Number
Voice
If the connected cellular phone has the voice recognition system, you
can call by voice command.
You can read a message from the following message histories.
Unread: Messages you have not read.
Read: Messages you have read.
Message*2
Unsent: Messages you have not sent.
Sent: Messages you have sent.
Only for New Device
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the
first time, mainly from the device. ☞ [84]
Open*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
Only for New Device
.
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select
this when establishing a Bluetooth connection with a device for the
first time, mainly from the unit. The unit searches for available new
devices. ☞ [84]
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the
device so that the unit can detect it.
Search*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
Only for New Device
.
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special
procedure to establish Bluetooth connection. Select a device you want
to connect. ☞ [84]
• After selecting the device, use Open or Search (☞ above) for
connection.
Special Device*3
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You
can connect the unit and the device by using Connect (☞ [89])
from the next time.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Phone Menu (continued)
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Only for the registered devices.
After selecting a device from among the registered devices (☞ [85,
87]), establish the connection with it. ☞ [85]
Connect*3
Only for the device being connected.
Disconnect*3
Disconnect the current device before connecting another device. ☞
[85]
Only for the registered devices.
Delete Pair*3
Auto Connect
Delete the registered devices. ☞ [85]
When the unit is turned on, the connection is established
automatically with...
Off: No Bluetooth device.
Last: The last connected Bluetooth device.
Order: The available registered Bluetooth device found at first.
Auto Answer*4
Message Info*4
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the call
manually.
On: The unit answers the incoming calls automatically.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Auto: The unit informs you of the arrival of a message by ringing and
displaying Receiving Message. To read the message, press ENT
(☞ [87]).
Manual: The unit does not inform you of the arrival of a message.
Only for the device being connected for “Bluetooth Phone.”
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.
Microphone
Level*4
1
,
2
,
3
The Bluetooth software and hardware version is shown.
Version
*1 Selectable items vary depending on the connected device.
*2 Selectable only when the device is compatible with text message.
*3 Also available in Modein AV Menufor Bluetooth Audio.
*4 Not selectable for New Device.
The Bluetooth word mark and logos are
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about
Bluetooth, visit our JVC web site.
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Victor Company of
Japan, Limited (JVC) is under licence. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Using Bluetooth devices 89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AV Menu items
☞ [12] for the detailed Menu operations.
AV Menu
Setup
EQ
1/2
2/2
Setup
1/2
Display
Clock
Disc
Tuner
Input
Sound
Screen Control
Aspect
AV Menu
Setup
2/2
Mode
List
Others
Record
Edit
Title Entry
• The menu items shown may vary.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Language*1
Wall Paper
English US, Español, Français
You can select the background picture of the monitor.
Default, Red, Yellow, Green, Sky, Blue, Purple,
Dark-Red, Brown, Dark-Green, Dark-Sky, Dark-
Blue
Scroll
Off: Cancels.
Once: Scrolls the display information once.
Auto: Repeats scrolling (5-second intervals).
• Holding DISP scrolls the information regardless of this
setting.
Tag Display
Dimmer
Off: Cancels.
On: Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV
tracks on discs or on HDD.
Off: Cancels.
On: Activates dimmer.
*2
Auto Dims the monitor when you turn on the headlights.
:
Time Set: Set the time to switch the day/night screen.
• When you choose Time Set, set the switching time on
the following screen.
*1 This setting is shared with the Languagesetting in Setup Menu (☞ [46]
)
*2 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)
☞
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings
12Hours 24Hours
(Initial setting)
Time Format
Time Zone
,
Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern,
Atlantic, Newfoundland
DST (Daylight Saving
Time)
Activate this if your residential area is subject to DST.
Off: Cancels.
Auto: Automatically applies DST when necessary.
Menu Language*4
Select the initial disc menu language (☞ also [97]).
(
English)
Audio Language*4
Subtitle*4
Select the initial audio language (☞ also [97]). (English)
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off
(☞ also [97]).
)
Select the on-screen language used for the external monitor
connected to the VIDEO OUT plug. (English
OSD Language
Monitor Type
)
Select the monitor type to watch a wide screen picture.
16:9: Select when the aspect ratio of the external monitor
is 16:9.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box/4:3 Pan Scan: Select when the
aspect ratio of the external monitor is 4:3. Refer to the
illustrations on the left to see how the pictures are shown
on the monitor.
4:3 Pan Scan
Select the position of the on-screen bar. ☞ [68]
OSD Position
1
2
: Higher position
: Lower position
Position 1 Position 2
Select playback file type when a disc contains different
types of files.
File Type
Audio: Plays back audio files.
Still Picture: Plays back JPEG files.
Video: Plays back DivX/MPEG files.
*3 Adjustable only while the source is set to DISC and playback is stopped.
*4 After you change these settings, turn off then on the power so that your setting takes effect.
AV Menu items 91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Select the signal format to be emitted through the
DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details,
☞ [106].
D. Audio Output
Off: No signal is output from the terminal.
PCM Only: Select this when connecting an amplifier or a
decoder incompatible with Dolby Digital, DTS or MPEG
Audio, or connecting to a recording device.
Dolby Digital/PCM: Select this when connecting an
amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.
Stream/PCM: Select this when connecting an amplifier
or a decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and
MPEG Audio.
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting
affects the signals reproduced through the LINE OUT jacks
(and through the DIGITAL OUT terminal when PCM
Only is selected for D. Audio Output).
Down Mix
Surround Compat.: Select this when you want to enjoy
multichannel surround audio by connecting an amplifier
compatible with Dolby Surround to this receiver.
Stereo: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at a low volume level
while playing Dolby Digital software.
Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded
software.
D. Range Comp.
On: Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you
have played back a disc in which the Registration Code
recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
DivX Registration
Select the format of video output according to the color
system of your external monitor.
Video Output Format
• The color system of the unit’s display is also changed.
Picture quality on the main unit’s display may deteriorate
when you select PAL
.
NTSC PAL
,
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
IF Band Width
Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference
noises between adjacent stations. (Stereo effect may be
lost.)
Wide: Subject to the interference from adjacent stations,
but sound quality will not be degraded and the stereo
effect will remain.
Area Setting
US: When using in North/Central/South America. AM/FM
intervals are set to 10 kHz/200 kHz.
Europe: When using in any other areas. AM/FM intervals
are set to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).
South America: When using in South American
countries where FM interval is 100 kHz. AM interval is
set to 10 kHz.
SIRIUS ID*5
Your SIRIUS identification number appears on the
monitor.
External Input*6
When connecting an external component to the CD
changer jack on the rear.
Changer: CD changer, iPod, or D. player.
Ext Input: Any other than the above.
• For connecting the satellite radio tuner or the Bluetooth
Adapter, this setting is not required. It is automatically
detected.
Video Input*7
You can determine the use of the VIDEO IN plug. ☞ [82]
Off: Select if no component is connected. (Video input is
skipped while changing the display with DISP key.)
Video: Select when connecting an AV component such as
VCR.
Camera: Select when connecting a camera.
*5 Appears only when a SIRIUS tuner is connected.
*6 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
*7 Not selectable when “EXT-IN” is selected as the source.
AV Menu items 93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Interlock
Selectable settings
(Initial setting)
Off: Cancels.
Reverse: Automatically switch to the camera view when
*8
the gear is shifted into reverse.
Low Speed: Automatically switch to the camera view
*9
when your car slows down.
Horizontal adjustment is required according to how you
would like to see the picture on the monitor. Vertical
adjustment is required according to how you have installed
your camera.
Horizontal/
Vertical
Horizontal: Normal
Horizontal: Reverse
Vertical:
Normal
Vertical:
Reverse
Video Format*10
Select the format of video input according to the color
system of the component connected to the VIDEO IN
plug.
NTSC PAL
,
Beep
Off: Cancels.
On: Activates the key-touch tone.
You can mute the sound of the System (AV source sounds
and voice guidance) while you talk on the cellular phone.
Off: Cancels.
Telephone Muting
Muting1 Muting2: Select either one which mute the
,
*11
sounds while using the cellular phone.
Select either of the two which indicates your gear direction
correctly.
Reverse Polarization
Connection*12
GND Battery
,
You can check the connection status.
*8 Reverse lamp lead connection is required. (
☞
Installation/Connection Manual)
Installation/Connection Manual)
*10 Not selectable when Video Inputis set to Off.
*11 The TEL MUTING lead connection is required. ( Installation/Connection Manual)
*9 Speed signal lead connection is required. (
☞
☞
*12 This shows the same information as Connectionin the Information Menu (☞ [43]).
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
EQ
Selectable settings
(Initial setting)
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music,
Country, Reggae, Classic, User 1, User 2,
User 3 ☞ [98]
Adjust fader—speaker output balance between the front
and rear speakers. (00
F06: front only
Fader/Balance
)
Fader/Balance
R06: rear only
F02
Exit
• When using a two-speaker system, set the fader to the
center (00).
L02
Adjust balance—speaker output balance between the left
and right speakers. (00
L06: left only
)
R06: right only
Adjust and store auto-adjustment volume level for each
source, comparing to the FM volume level. The volume
level will automatically increase or decrease when you
change the source.
Volume Adjust
–12 to +12 (00)
Adjust the settings below in the submenu:
Subwoofer
•
Phase: Subwoofer phase. Select either Normal or
Reverse, which reproduces a better sound.
•
Level: Subwoofer output level. 00 to 08 (04)
High Pass Filter
Crossover
Through: Select when the subwoofer is not connected.
On: Select when the subwoofer is connected.
Adjust the crossover frequency between the front/rear
speakers and the subwoofer.
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz
You can change the maximum volume level of this
receiver.
Amplifier Gain
Amplifier Off: Deactivates the built-in amplifier.
Low Power: Volume 00 to 30 (Select this if the maximum
power of the speakers is less than 50 W)
High Power: Volume 00 to 50
AV Menu items 95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
You can adjust the monitor to make it clear and legible.
• While picture from VIDEO IN is displayed, you can
adjust the playback picture of VIDEO IN (Picture
[Video]).
• While DISC is selected as the source and playback
picture is displayed, you can adjust the playback picture
of DISC (Picture [Disc]).
Screen Control/
Picture [Disc]/
Picture [Video]
• For other screens than above, Screen Control
*13
appears.
Bright*14: Adjust if the picture is too bright or too dark.
Screen Control
–15 to +15 (00)
Color Temp.: Adjust the color temperature of the
+03
Exit
picture—warmer or cooler. –15 to +15
(
00
)
Contrast: Adjust the contrast. –15 to +15
(
00)
Bright
Tint: Adjust the tint if the human skin color is unnatural.
–15 to +15 (00)
•
Tint is adjustable only for VIDEO IN signal in NTSC
and discs in NTSC.
You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3 16:9
Full
:
For 16:9 original
pictures
Aspect [Disc]/
Aspect [Video]
Regular
For 4:3 original
pictures
:
• For “DISC”: Aspect ratio is
automatically selected to match
to the incoming signals.
Auto
:
• For the other video sources:
Aspect ratio is fixed to Full
.
*13 The settings of Screen Controlare also applied to the map screen and screens of Navigation Menus.
*14 This setting in Screen Controlis shared with Brightnesssetting in SetupMenu (☞ [44]).
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings
(Initial setting)
Mono
Only for FM. (Off
Only for FM. (DX
,
On) ☞ [54]
DX / Local
SSM
,
Local) ☞ [54]
Only for FM. ☞ [52]
Only for disc playback, music server, CD changer and
iPod/D. player. ☞ [64, 71, 78, 80]
Intro/Repeat/Random
The accessible lists differ depending on the sources.
To record audio CDs into the music server. ☞ [72, 73]
To copy music files into the music server. ☞ [74]
To edit the tracks in the music server. ☞ [75]
☞ [54, 75, 81]
List
Record
Copy
Edit
Title Entry
*15 For the menu items in Modefor Bluetooth Audio, ☞ [88, 89]
.
Language codes (for DVD/DivX language selection)
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Afar
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
FA
FI
KL
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Twi
Ukrainian
Urdu
SK
SL
Uzbek
IN
IS
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
IW
JI
JW
KA
KK
EO
ET
EU
AV Menu items 97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound equalization
Selecting an equalizer type
1
Storing your own adjustment
You can store your adjustment into User 1
,
User 2, and User 3
.
2
AV Menu
EQ
1 Repeat steps 1 and 2 above, then
]
in step 3...
EQ - Flat
Settings
00
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Frequency
60 Hz
Store
Exit
3 Select an equalizer type.
2 Adjust.
Select the frequency.
Adjust the level.
Preset equalizing values
60 150 400
1
2.4
6
12
Equalizer type
Flat
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz
00 00 00 00 00 00 00
+03 +03 +01 00 00 +02 +01
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03
00 +02 00 00 +01 +01 +02
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01
+02 +01 00 00 00 +01 +02
+03 00 00 +01 +02 +02 +03
+02 +03 +01 00 00 +02 00
00 00 00 00 00 00 00
3 Store the setting into User 1
,
User 2 or User 3
.
Hard Rock
R&B
EQ - Store To
User 1
User 2
User 3
Pop
Jazz
Dance Music
Country
Reggae
Classic
User 1/2/3
Store
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
General
Listening to the radio
Storing stations in memory
• When SSM is over, all previously stored
stations are erased and stations are stored
newly.
• There is a time limit for some operations.
In this case, if no further operation is done
for a certain period, the current operation is
canceled.
• By pressing SRC or MAP on the unit, you
can also turn on the power. The map screen
is displayed at turn-on if you press MAP, and
an AV screen if you press SRC. If the source is
ready, playback starts.
• You cannot select some sources if they are not
ready.
• When SSM is over, received stations are
preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6
(highest frequency), and preset station No. 1
is tuned in.
• When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: cannot
be selected without connecting the target
source component.
– DISC: cannot be selected if a disc is not in
the loading slot.
– EXT-IN: cannot be selected without
selecting Ext Input for the External
Input setting. (☞ [93])
Satellite radio operations
• You can also connect the JVC SIRIUS radio
PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS
radio adapter, KS-U100K (not supplied) to
the CD changer jack on the rear.
By turning on/off the power of the unit, you
can turn on/off the JVC PnP. However, you
cannot control it from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or
to sign up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and
programming information, or to sign up
for XM Satellite radio, visit <http://www.
xmradio.com>.
– Bluetooth Audio: cannot be selected if a
Bluetooth adapter is not connected.
• If you turn off the power while DISC is
selected as the source, disc play will start
automatically next time you turn on the
power.
• The voltage and the speed on the vehicle
information screen may be different from the
actual values.
Sound equalization / Additional information 99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 3 500 files
and 250 folders (a maximum of 999 files per
folder).
• If no playable files are recorded in a folder, the
folder will not be recognized.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can also play back 8 cm discs.
• This unit can only play back audio CD
(CD-DA) files if different type of files are
recorded in the same disc.
• On some discs, the actual operations may
be different from what is explained in this
manual.
• This unit can display only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
• Reverse search stops automatically when it
reaches the beginning of the disc. Playback
resumes at normal speed.
• No sound comes out during slow motion
playback. When playing a VCD, reverse slow
motion playback is prohibited.
• When playing a DVD/VCD, no sound comes
out during Search.
• For some DVDs and VCDs, changing the
subtitle language, audio language (or audio
channel) without using the disc menu is
prohibited.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs;
however, unclosed sessions will be skipped
while playing.
• This unit may be unable to play back some
discs or files due to their characteristics or
recording conditions.
• This unit can recognize a total 25 characters
for file/folder names.
• For DVD-R/DVD-RW: This receiver can
play only discs recorded in the DVD-Video
format. (Discs recorded in the DVD-VR
format cannot be played.)
• DVD-RWs or CD-RWs may require a longer
readout time since the reflectance of DVD-
RW and CD-RW is lower than that of regular
discs.
• Do not use discs on which labels can be
directly printed by an ink jet printer. Using
these discs under high temperatures or high
humidity may cause malfunctions or damages
to discs.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, Disc
Error appears on the monitor. Eject the disc.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with
the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit supports the DivX files whose
resolution is 720 x 576 pixels or less.
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.
• Audio stream should conform to MP3 or
Dolby Digital.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to protect it from
dust.
• If the control panel is left open for a while, it
closes automatically.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
without ejecting the disc.
Next time you select “DISC” for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
• When a disc has been loaded, selecting
“DISC” for the playback source starts disc
play.
• This unit does not support GMC (Global
Motion Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning
mode may not be played back correctly.
• This unit can display a unique registration
code—DivX Video On Demand (DRM—
Digital Rights Management). For activation
and more detail, visit <www.divx.com/vod>.
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing MPEG files
• This unit can play back files recorded in VBR
(variable bit rate).
• This unit can play back MPEG files with the
extension code <.mpg> or <.mpeg>.
• The stream format should conform to MPEG
system/program stream.
• The file format should be MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile
at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low
Level).
• Audio streams should conform to MPEG1
Audio Layer-2.
Playing JPEG files
• It is recommended that you record a file at
640 x 480 resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files
cannot be played.
Files recorded in VBR have a discrepancy in
elapsed time indication.
• This unit cannot play back the following files
and skips them when playing back files:
– MP3 files encoded with MP3i and
MP3 PRO format.
– MP3 files encoded in an unappropriated
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
– WMA DRM (Digital Rights
Management).
– Files which have the data such as AIFF,
ATRAC3, etc.
– WMA files encoded with MBR (Multiple
Bit Rate) format.
– AAC files.
– OGG files.
Playing MP3/WMA/WAV files
• This unit can play back files with the
extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can
also show WAV Tag and WMA Tag.
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps - 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
Additional information 101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-screen guide icons
During play, the following guide icons may
appear for a while on the monitor.
Control screen
• The following control screens appear only
on the external monitor.
Appears at the beginning of a scene
containing multi-subtitle languages
(for DVD only).
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV
Appears at the beginning of a scene
containing multi-audio languages (for
DVD only).
Appears at the beginning of a scene
containing multi-angle views (for DVD
only).
T. RPT
TIME 00:00:14
Folder :
2 / 3
Track : 6 / 14 (Total 41)
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Playback
Pause
Winter sky.mp3
Forward slow motion playback (for
DVD and VCD only)
Reverse slow motion playback (for
DVD only)
Forward search
Reverse search
1
2
3
4
5
Current folder (highlighted bar)
Current folder number/total folder number
Folder list
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
6
7
Operation status
Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks
on the disc)
8
9
p
Track information (only for MP3/WMA/WAV)
Track list
Current track (highlighted)
CD
TIME
00:14
T. RPT
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Winter sky
Rain
1
2
3
4
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation status
Current track number/total number of tracks
on the disc
Track information
5
6
7
Track list
Current track (highlighted bar)
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Music server operations
iPod/D. player operations
• Sound quality may deteriorate if you select
Normal Quality for recording mode.
• While recording, recorded sounds are
reproduced from the speakers. When
recording is stopped, CD original sounds are
reproduced.
• When you turn on this unit, the iPod or
D. player is charged through this unit.
• The text information may not be displayed
correctly. This unit can display up to 40
characters.
• The items in the player’s top menu are as
follows:
• You cannot change the source while recording
or copying tracks.
For iPod:
• This system uses SCMS (Serial Copy
Management System) which allows only
first-generation digital copies to be made of
premastered software such as regular CDs. If
you try to record from a duplicated CD-R/
-RW, SCMS Cannot Copy may appear on
the display then recording will be cancelled.
• Text data in the CD Text cannot be recorded
into the HDD.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to
the beginning)
For D. player:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre
Ô Track Ô (back to the beginning)
Notice:
When operating an iPod or a D. player, some
operations may not be performed correctly
or as intended. In this case, visit the following
JVC web site:
• Play time indication may advance unstably
on the monitor while recording. This is not a
malfunction of this unit.
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
• You cannot edit the Tag data of tracks in the
HDD.
• While the System is moving, rearranging or
deleting items in the library, no sound comes
out, and you cannot change the playback
source.
• When you move, rearrange or delete items in
the library, the playback mode is canceled.
Additional information 103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth devices
AV Menu items
General
• If you change the Amplifier Gain setting
from High Power to Low Power while the
volume level is set higher than 30, the unit
automatically changes the volume level to
• While driving, do not perform complicated
operation such as dialing the numbers, using
phone book, etc. When you perform these
operations, stop your car in a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected
to this unit depending on the Bluetooth
version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth
devices.
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
Volume 30
.
• After you change any of Menu Language
/
Audio Language
/
Subtitle settings, turn
off then on the power, and re-insert the disc
(or insert another disc) so that your setting
takes effect.
• When the language you have selected is not
recorded on a disc, the original language is
automatically used as the initial language. In
addition, for some discs, the initial languages
settings will not work as you set due to their
internal disc programming.
• When you select 16:9 for a picture whose
aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes
due to the process for converting the picture
width.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
Icons for phone types
• These icons indicate the phone type set on the
device.
: Cellular phone
: Household phone
: Office
• Even if 4:3 Pan Scan is selected, the screen
size may become 4:3 Letter Box for some
discs.
: General
: Other than above
Warning messages for Bluetooth operations
•
Connection Error : The device is registered
but the connection has failed. Use Connect
to connect the device again. (☞ [85])
Error : Try the operation again. If Error
appears again, check if the device supports the
function you have tried.
•
•
•
•
Device Unfound : No available Bluetooth
device is detected by Search
.
Loading : The unit is updating the phone
book and/or a text message.
Please Wait... : The unit is preparing to
use the Bluetooth function. If the message
does not disappear, turn off and turn on the
unit, then connect the device again (or reset
the unit).
•
Reset 08 : Check the connection between
the adapter and this unit.
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inputting characters
Checkbox operations
Ex.:
Ex.:
- Input Genre Name -
Select Track
Select All
Track 1
1/3
Track 2
Track 3
Track 4
Check
Del More Store
To select an item in the list
Enter a space
Move the cursor
Display other keyboards
Delete a character
• Each time you press ENT, the checkbox
alternates between checked (selected) and
not checked (not selected).
Select a character on the
keyboard
To select all the items in the list
Select Select All and press ENT.
• When you have selected all the items, the
top item in the list changes to Deselect
All. To remove all the item from
selection, select Deselect All and press
ENT.
Enter the selected character
To display other keyboards
• Each time you press the button, the
keyboard changes cyclically. By pressing
and holding the button, you can change
the keyboards in the reverse direction.
Characters available for word entry
In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z),
the following characters can be used to input
various information.
To delete all the characters
Select Del and hold ENT.
• While driving at a speed greater than 6 mi/h
(10 km/h), operations of inputting are
prohibited.
space
Additional information 105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. (☞ [92] Down Mix.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an
amplifier or a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set D.
Audio Output correctly. (☞ below.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the D. Audio Output setting (☞ [92]).
D. Audio Output
Dolby Digital/
PCM Only
Stream/PCM
PCM
Playback disc
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
DVD
Video
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
with DTS
with MPEG Audio
DTS bitstream
MPEG bitstream
44.1/88.2/176.4 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
DVD
Audio
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
with Dolby Digital
with DTS
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
DTS bitstream
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
Audio CD, Video CD
Audio CD with DTS
with Dolby Digital
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
DivX
with MPEG Audio
MPEG
MP3/WMA
WAV
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
*
While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the
DIGITAL OUT terminal if the discs are not copy-protected.
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information
108 Maintenance
109 Troubleshooting
117 Specifications
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
How to handle discs
Center
holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the
edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after
use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it
with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
Connectors
• Do not use any solvent (for
example, conventional record cleaner, spray,
thinner, benzine, etc.) to clean discs.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
DVD/CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the unit turned on for a few hours until
the moisture evaporates.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
unit may reject the disc.
To remove these rough spots, rub
the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
To clean the unit
When the unit is very dirty, wipe with a
well-wrung cloth dipped in a kitchen cleanser
(neutral) thinned by water and then go over the
same surface with a dry cloth.
(Since there is the possibility of water drops
getting inside of the unit, do not directly apply
cleanser to the surface.)
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker
Sticker residue
Stick-on label
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Symptoms
Causes/Remedies
Some operations are prohibited without the
parking brake engaged. Park the car in a safe place
before the operations.
•
Parking Brake appears on the
monitor.
• Sound cannot be heard from the
speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The monitor is not clear and legible for Sunshine from the windshield may cause this
watching the playback picture or the
map.
symptom. Adjust Bright and Contrast of
Screen Control. (☞ [96]).
The internal temperature is too low. Leave the
power on, and wait until the internal temperature
rises and the indication goes off.
•
•
Low Temperature/HDD Warming
Up appears and some functions do not
work properly.
Something is blocking the control panel
movement. Remove the obstacle, then reset the
unit (☞ [4]).
• If this does not work, check if the installation
has been correctly done.
Push Reset appears on the display,
and the control panel movement is
freezed.
• The unit does not work at all.
Reset the unit (☞ [4]).
• Cannot operate some functions of an
AV source on the map screen.
On the map screen, you can operate only some
limited functions of the current source. Press SRC
to display the AV screen and operate the source.
• Cannot operate AV sources with the
remote controller on the map screen.
On the map screen, 4¢5∞ keys of the
remote controller always works for scrolling the
map.
• Route calculation seems to have
stopped.
Route calculation may take long depending on the
route. Wait for a while.
• Navigation voice cannot be heard from Guidance voice level is set to the minimum level.
the speakers.
Adjust it to the optimum level. (☞ [43])
• Voice guidance are not heard while
viewing an AV screen.
Interruption is set to Off. Set it to On to allow
the voice guidance interrupt the AV source. (☞
[44])
• The voice guidance does not come out
from the speaker on the driver’s side.
Change the Output Channel setting. (☞ [43])
• Cannot scroll the map to northeast, etc.
To scroll to northeast, you need to press 5 and
¢ at the same time.
Maintenance / Troubleshooting 109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
• Navigation guidance is incorrect.
Installation angle setting is not correct. Set it
correctly. (☞ [46])
• Navigation guidance is sometimes
incorrect.
Reversing signal/speed signal wires are not
connected. Connect them correctly (☞
Installation/Connection Manual—separate
volume).
• Navigation guidance is hard to listen to. Surround noise interferes. Increase the voice
cruise level. (☞ [44])
Failed to calculate the route. Select another
destination/via point.
•
•
Route Calculation Error. appears
on the monitor.
Valid information is not available in the database.
Search for another place.
City not found.
not found. Valid information not
found. Coordinate information
,
Street/Center
,
,
not found. or Street not found.
appears on the monitor.
This is not a malfunction. The system may also
search areas around the selected city/state.
• A POI found using Category in the
Destination Menu is not within the
selected city/state.
You tried to save a route in an existing name.
Select another name.
•
•
•
The route name already exists.
appears on the monitor.
Delete some routes and save the new one.
No valid traffic information is available now.
Check the connection information of the leads
No space to store the new
route. appears on the monitor.
There are no valid traffic
information. appears on the monitor.
• The current position displayed on the
map remains wrong for more than 30
minutes.
below. (☞ [43] Connection
)
– GPS antenna
– Speed signal lead
– Reverse gear signal lead
If any disconnection is found, connect the lead
again.
• If no problems are found with connections,
reset the calibration data. (☞ [46] Reset
Calibration
)
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
• SSM automatic presetting does not
work.
Store stations manually (☞ [53]).
• Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
Start subscribing to SIRIUS Satellite Radio (☞
[55]).
•
•
•
•
CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SUBSCRIBE appears on the monitor.
Move to an area where signals are stronger.
No Signal or NO SIGNAL appears on
the monitor.
Connect the antenna firmly.
No Antenna or CHECK ANTENNA
appears on the monitor.
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
Invalid Channel appears on the
monitor for about 5 seconds, then
returns to the previous display when
listening to the SIRIUS Satellite radio.
Selected channel is no longer available or is
unauthorized. Select another channel or continue
listening to the previous channel.
•
CHANNEL– – – appears on the
display for about 2 seconds, then
returns to the previous channel while
listening to the XM Satellite radio.
No text information for the selected channel.
•
•
NO NAME appears on the monitor.
The unit is updating the channel information and
it takes a few minutes to complete.
Channels Updating XX%
completed (for SIRIUS) or
UPDATING (for XM) appear son the
monitor.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
The unit is loading the channel information
and audio. Text information are temporarily
unavailable.
•
•
•
OFF AIR appears on the display while
listening to the XM Satellite Radio.
LOADING appears on the display
while listening to the XM Satellite
Radio.
Reconnect this unit and the Satellite Radio
correctly and reset this unit.
Reset 08 appears on the display.
• Satellite Radio does not work at all.
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.
• Disc can be neither recognized nor
played.
Eject the disc forcibly (☞ [4]).
• Disc cannot be ejected.
Unlock the disc (☞ [65]).
• Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc.
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable
discs cannot be skipped.
• Finalize the discs with the component which
you used for recording.
Troubleshooting 111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
The format of the disc is supported.
Insert the disc correctly again.
•
•
•
Not Support appears on the monitor.
Disc Error appears on the monitor.
The player may have malfunctioned. Eject the disc
forcibly.
Eject Error or Loading Error
appears on the monitor.
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• No playback picture appears on the
monitor.
Parking brake wire is not connected properly. (☞
Installation/Connection Manual.)
• No sound is heard while playing back a Some DVD Audios prohibit downmixed output.
DVD Audio.
When you play back such a disc, the unit plays
back the right front and left front signals only.
Region code is not correct (☞ [61]).
•
Region Code Error appears on the
monitor when you insert a DVD Video.
• Disc cannot be played back.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application
in the appropriate discs (☞ [61]).
• Add appropriate extension codes to the file
names.
• WMA track cannot be played back, and The track is copy-protected with DRM.
skipped.
• Noise is generated.
The track played back is not a playable file. Skip to
another file.
• Tracks are not played back as you have Playback order may differ from the one played
intended.
back using other players.
• A longer readout time is required.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is
caused by how the tracks are recorded.
• Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
This unit can only display alphabets (A – Z, a
– z), numbers, and a limited number of symbols
and some accented letters. Available characters ☞
[105]
Insert a disc that contains tracks of proper
formats.
•
No Files appears on the monitor.
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
• Sound does not come out while
copying music files.
This is not a malfunction.
• Sound does not come out in the map
screen while recording a CD.
This is not a malfunction.
• Cannot change the source while
recording/copying.
This is not a malfunction. If you want to enjoy
another source, cancel recording/copying and
change the source.
• Edited track name is not displayed.
Tag information instead of the track name is
displayed. Set Tag Display to Off to display the
track name. (☞ [90])
No track is stored in the HDD.
•
•
No Music appears on the monitor.
The selected item contains no tracks/albums.
Select another.
No Track or No Album appears on
the monitor.
The selected album is full. Select another album.
•
•
Cannot record tracks over. or
Cannot copy tracks over. appears
on the monitor.
Record only xx/XX tracks. or
Copy only xx/XX tracks. appears
on the monitor.
The selected album cannot contain all the
tracks you wanted to record/copy. Press ENT to
continue recording/copying, or press BACK to
select another album.
The selected album/genre cannot contain all the
items you wanted to move. Press ENT to continue
moving the items, or press BACK to select
another album/genre.
•
Move only xx/XX tracks? or
Move only xx/XX albums?
appears on the monitor.
The capacity of the target storage you have
selected is already full. Delete the unwanted items
in the target storage to make an enough space.
•
•
HDD Full, Track Full, Album
Full, or Genre Full appears on the
monitor.
Recording is failed due to the external influences
such as vibration, shaking of the car. Try to record
once more while driving on a paved road. If the
trouble still persist, consult your dealer.
Write Error/Read Error appears
and CD recording is canceled.
You have tried to copy non-original disc. Copy its
original disc.
•
•
•
SCMS cannot Copy appears.
The format of the track is not supported.
Not Supported appears on the
monitor.
The selected track does not exist in the HDD.
Not Playable appears on the
monitor.
Troubleshooting 113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
• Insert a disc into the magazine.
• A disc is inserted upside down. Insert the disc
correctly.
•
No Disc appears on the monitor.
Insert the magazine.
•
•
•
No Magazine appears on the
monitor.
Disc does not include playable files. Replace the
disc with playable files.
Connect this unit and the CD changer correctly
and press the reset button of the CD changer.
No Files appears on the monitor.
Reset 08 appears on the monitor.
Press the reset button of the CD changer.
Reset 01 Reset 07 appears on the
•
–
monitor.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit (☞ [4]).
• The iPod or D. player does not turn on • Check the connecting cable and its connection.
or does not work.
• Charge the battery.
• For D. player: Update the firmware version.
• The sound is distorted.
Deactivate the equalizer either on this unit or the
iPod/D. player.
Check the connecting cable and its connection.
•
Disconnect appears on the monitor.
• For iPod: Playback stops.
The headphones are disconnected during
playback. Restart playback.
• No sound can be heard when
connecting an iPod nano.
Disconnect the headphones from the iPod nano.
• No sound can be heard.
Disconnect the adapter from the D. player. Then,
connect it again.
•
•
•
•
ERROR 01 appears on the monitor
when connecting a D. player.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or
D. player.
No Files or No Track appears on
the monitor.
Disconnect the adapter from both this unit and
iPod/D. player. Then, connect it again.
Reset 01 Reset 07 appears on the
–
monitor.
Check the connection between the adapter and
this unit.
Reset 08 appears on the monitor.
• The iPod’s or D. player’s controls do
not work after disconnecting from this
unit.
Reset the iPod or D. player.
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Causes/Remedies
• Bluetooth device does not detect the
unit.
This unit can be connected with one Bluetooth
cellular phone and one Bluetooth audio device at a
time. While connecting a device, this unit cannot
be detected from another device. Disconnect
currently connected device and search again.
• The unit does not detect the Bluetooth • Check the Bluetooth setting of the device.
device.
• Search from the Bluetooth device. After the
device detects the unit, select Open on the unit
to connect the device. (☞ [84])
• The unit does not make pairing with
the Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and
target device.
• Select the device name from Special Device
,
then try to connect again. (☞ [84])
• Echo or noise occurs.
Adjust the microphone unit position.
• Phone sound quality is poor.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the
adapter.
• Move the car to place where you can get a better
signal reception.
• The sound is interrupted or skipped
during playback of a Bluetooth audio
device.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the
adapter.
• Disconnect the device connected for “Bluetooth
Phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored,) connect
the device again.
• The connected audio device cannot be Check whether the connected audio device
controlled.
supports AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile).
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
Troubleshooting 115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playback sources
Dolby Digital
Compressed digital audio, developed by
Dolby Laboratories, which enables multi-
channel encode to create the realistic
surround sound.
Glossary
Navigation System
GPS
Global Positioning System. By receiving the
GPS signals from the satellites, the Navigation
System determines the position of the car.
DTS
Compressed digital audio, developed by
Digital Theater Systems, Inc., which enables
multichannel like Dolby Digital. As the
compression ratio is lower than for Dolby
Digital, it provides wider dynamic range and
better separation.
Linear PCM
Uncompressed digital audio, the same format
used for CDs and most studio masters.
POI
Points of Interest. You can select your
destinations by selecting from the
categories—such as business centers,
shopping centers.
TMC
Traffic Message Channel. Traffic messages
transmitted by some VHF broadcasters via
RDS signals. Using this data, the Navigation
System informs you of road conditions.
MPEG Audio
Another compressed digital audio which also
enables multi-channel encode to create the
realistic surround sound.
Via Point
A location through which you reach your final
destination. For this Navigation System, you
can determine nine locations through which
you can reach your final destination.
On-screen guide
While operating the built-in DVD/CD
player, operation modes are displayed on the
monitor. (☞ [102])
UDF-Bridge Format
A hybrid file system used to provide
compatibility with ISO 9660 for accessing
any type of files on the disc. (UDF stands for
Universal Disk Format.)
WMA
Windows Media Audio. A compression
process developed by Microsoft® for
compressing audio data (i.e. music).
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
L1, C/A code
System & Service
Global Positioning System
Standard Positioning Service
15-channel multi-channel reception system
1 575.42 MHz
Reception System
Reception Frequency
Sensitivity
–130 dBm
1/second, continuous
Update Rate
Polarization
Right Handed Circular Polarization
GPS Antenna
Dimensions (approx.) 30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm
(W × H × D)
Cable (approx.)
(1-1/4 inches × 1/2 inch × 1-7/16 inches)
5.0 m (16.4 feet)
Attachment mat size
(approx.)
70 mm × 70 mm (2-13/16 inches ×
2-13/16 inches)
20 W RMS × 4
Power Output
Channels at 4 Ω and
≤ 1% THD+N
80 dBA (reference:
1 W into 4 Ω)
Signal to Noise Ratio
Load Impedance
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Frequencies
Level
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz,
6 kHz, 12 kHz
10 dB
Equalizer Control Range
Line-Out Level/
Impedance
Audio output level
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance
Signal wave length
Output level
1 kΩ
660 nm
–21 dBm to –15 dBm
NTSC
Digital (DIGITAL OUT:
Optical)
Color system
Video output (composite)
Video input (composite)
Other Terminals
1 Vp-p/75 Ω
1 Vp-p/75 Ω
VIDEO IN, steering wheel remote input
Input
Output
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT
Others
CD changer
Specifications 117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FM (with channel
interval set to 100 kHz
or 200 kHz):
87.5 MHz to 107.9 MHz
Frequency Range
FM (with channel
87.5 MHz to 108.0 MHz
530 kHz to 1 710 kHz
531 kHz to 1 602 kHz
interval set to 50 kHz):
AM (with channel
interval set to 10 kHz):
AM (with channel
interval set to 9 kHz):
Usable Sensitivity
FM Tuner
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
Sensitivity
Alternate Channel
Selectivity (400 kHz)
65 dB
Frequency Response
Stereo Separation
Capture Ratio
Sensitivity
40 Hz to 15 000 Hz
40 dB
1.5 dB
20 μV
AM Tuner
Selectivity
65 dB
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
Signal Detection System
2 channels (stereo)
16 Hz to 20 000 Hz
Number of Channels
Frequency Response
DVD, fs=48 kHz/
96 kHz
DVD, fs=192 kHz
VCD/CD
16 Hz to 20 000 Hz
16 Hz to 20 000 Hz
96 dB
Dynamic Range
98 dB
Signal-to-Noise Ratio
Wow and Flutter
Less than measurable limit
Max. Resolution
720 x 480 pixels (30 fps)
720 x 576 pixels (25 fps)
DivX
Video
Bit Rate
32 Kbps – 320 Kbps
Audio
Sampling Frequency
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Max. Resolution
720 x 480 pixels (30 fps)
720 x 576 pixels (25 fps)
32 Kbps – 384 Kbps
MPEG Video
Video
Audio
Bit Rate
Sampling Frequency
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Max. Bit Rate: 320 Kbps
Max. Bit Rate: 320 Kbps
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40 GB (Map data: 16 GB / Storage: 24 GB)
HDD
Max. Bit Rate: 320 kbps
Max. Bit Rate: 320 kbps
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
3.5 inch wide liquid crystal display
Screen size
224 640 pixels: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
NTSC
16:9 (wide)
Number of Pixel
Drive Method
Color System
Aspect Ratio
Operating Voltage
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Power Requirement
Grounding System
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
–300 m to +3 000 m (–980 feet to +9 800
feet)
Allowable Storage Temperature
Allowable Operating Temperature
Allowable Operating Altitude
Installation Size
182 mm × 52 mm × 158 mm
(7-3/16 inches × 2-1/16 inches × 6-1/4
inches)
Dimensions (approx.)
(W × H × D)
Panel Size
188 mm × 58 mm × 12 mm
(7-7/16 inches × 2-5/16 inches × 1/2 inch)
2.2 kg (4.9 lbs) (excluding accessories)
Mass (approx.)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality
shop.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated
logos are trademarks of DivX, inc. and are
used under license.
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Official DivX® Ultra Certified product
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation registered in the
US, Japan and other countries.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
• Plays all versions of DivX® video (including
DivX® 6) with enhanced playback of DivX®
media files and the DivX® Media Format
• “DTS” is a registered trademark of DTS, Inc.
and “DTS 2.0 + Digital Out” is a trademark of
DTS, Inc.
Specifications 119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN:
(EE.UU.)
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
fijamente el haz.
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL
EXTERIOR DE LA UNIDAD.
Advertencia:
Precaución:
Si necesita operar la unidad mientras
conduce, asegúrese de mirar atentamente
hacia adelante para no provocar un accidente
de tráfico.
Los cambios o modificaciones no aprobados
por JVC pueden invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Precaución:
Nunca intente analizar ni recuperar los
datos almacenados en la unidad de disco
duro (HDD). Si lo hiciese, su garantía podría
quedar inválida, y ser castigado por ley. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad
por daños de cualquier índole resultantes de
conductas tales como las mencionadas arriba.
La pantalla mostrada debajo aparece cada
vez que se enciende la unidad. Tenga mucho
cuidado al accionar la unidad y disfrute de una
conducción segura.
¡PRECAUCIÓN!
EL CONDUCTOR ES RESPONSA-
BLE POR SUS DECISIONES AL
CONDUCIR Y OBSERVER LA CA-
RRETERA! Por favor consulte
el manual para las instruc-
ciones de seguridad.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unidad de disco duro (HDD)
ADVERTENCIAS:
Para evitar daños y accidentes
Instalación
Esta unidad dispone de un HDD incorporado, que
es un dispositivo que lee los cambios magnéticos
diminutos. En el interior del dispositivo hay
componentes de precisión y por lo tanto, se deberá
tener en cuenta lo siguiente al instalar la unidad.
Instale la unidad en un lugar que cumpla con las
siguientes condiciones:
• Nivelado y seco, ni demasiado frío ni demasiado
caluroso—entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).
El HDD no funcionará si la temperatura es
muy baja. Antes de operar la unidad, espere
hasta que la temperatura del habitáculo se
normalice.
• NO instale la unidad en los siguientes sitios:
– puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de
cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja. Si
es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de no apartar la vista de
la carretera.
• El conductor no debe mirar el monitor
mientras conduce.
• A una altitud entre –300 m (–980 pie) por
debajo del nivel del mar y +3000 m (9800 pie)
por encima del nivel del mar.
• Con una ventilación adecuada para evitar la
generación de calor en el interior de la unidad.
• Si el freno de estacionamiento no está
aplicado, parpadeará “Freno de Mano
”
en el monitor, y no se visualizará la imagen
reproducida.
Antes de usar el HDD
– Esta advertencia aparece únicamente
cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra
conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al
automóvil (refiérase al Manual de
instalación/conexión).
Mientras la unidad está encendida, el disco
duro gira constantemente a alta velocidad. Esto
requiere tener en cuenta lo siguiente:
• NO aplique golpes ni vibraciones.
• NO acerque a la unidad ningún dispositivo
dotado de un fuerte magnetismo o que emita
ondas electromagnéticas intensas (teléfonos
celulares, etc.).
• NO desconecte los cables de alimentación de
la batería del automóvil cuando la unidad está
encendida.
La negligencia en la observación de las
precauciones anteriores puede dañar el
HDD (los datos almacenados se perderán
definitivamente y no se podrán recuperar).
Esta unidad no funcionará correctamente
si no está conectado el cable de señal de
velocidad (consulte el Manual de instalación/
conexión).
A bajas temperaturas, la unidad de disco duro
(HDD) puede tardar cierto tiempo en iniciarse,
o puede reiniciarse automáticamente.
Debe tenerse en cuenta que puede estar
prohibida la regrabación de cintas, grabaciones
o discos pregrabados sin el consentimiento
del propietario de los derechos de autor en la
grabación, emisión o programas por cable de
sonido o video y en cualquier trabajo literario,
dramático, musical o artístico allí plasmado.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo reposicionar su unidad
Cómo expulsar el disco por la fuerza
Si el disco no puede ser reconocido por la
unidad o no puede ser expulsado, expúlselo de
la siguiente manera.
• También se borrarán los
ajustes preestablecidos por
usted.
[Sostener]
En el monitor aparece Expulsión
emergencia No Expulsar (o Expulsión
y
Autoriz.).
Pulse repetidamente 5 / ∞ para seleccionar
Expulsión emergencia, a continuación,
pulse ENT.
• Si esto no funciona, intente reposicionar su
receptor.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
Cómo montar/desmontar el panel de control
Desmontaje
Fijación
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Este equipo se ha sometido a todo tipo de
pruebas y cumple con las normas establecidas
para dispositivos de Clase B, de conformidad
con la Parte 15 de las reglas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones).
Estas reglas están diseñadas para asegurar
una protección razonable contra este
tipo de interferencias en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera y utiliza
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza debidamente, es decir, conforme a las
instrucciones, podrían producirse interferencias
en radiocomunicaciones. Sin embargo, no
se garantiza que estas interferencias no se
produzcan en una instalación determinada.
Si este equipo ocasiona interferencias en
la recepción de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse mediante la conexión o
desconexión del equipo, el problema podrá
corregirse mediante una o una combinación de
las siguientes medidas:
• El monitor incorporado a esta unidad
ha sido fabricado con tecnología de alta
precisión, pero puede contener algunos
puntos inefectivos. Estos es inevitable y no
es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del
sol.
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen
pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar
cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere
la unidad hasta que se normalice la temperatura
del habitáculo.
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de
lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente
situada en un circuito distinto del aparato
receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico
experto en radio/televisión.
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para evitar
daños a los altavoces debido a un repentino
aumento del nivel de salida.
Este producto incorpora tecnología de
protección de los derechos de autor que
está protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual. La
utilización de esta tecnología de protección
de los derechos de autor debe ser autorizada
por Macrovision y está destinada únicamente
para uso doméstico y otras formas limitadas
de visionado, a menos que Macrovision lo
autorice expresamente. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje del aparato.
[Sólo Unión Europea]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
8 Introducción
Configuraciones iniciales
Operaciones básicas
Índice de las piezas
Control remoto—RM-RK250
18 Sistema de
navegación
Operaciones básicas
Registrar su casa
Iniciando la guía
Búsqueda de un lugar
Cómo se efectuará la guía
Ordenación de su ruta
Registrando puntos favoritos
Información de tráfico en el mapa
Opciones del menú de navegación
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51 Radio
Para escuchar la radio
Para escuchar la radio satelital
59 Discos y HDD
Operaciones de los discos
Operaciones del Music server
Operaciones del cambiador de CD
79 Otras funciones
Operaciones del iPod/reproductor D.
Reproducción de otros componentes externos
Uso de dispositivos Bluetooth
Opciones del menú AV
Ecualización de sonido
109 Localización de averías
117 Especificaciones
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuraciones iniciales
La pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez. Realice el
procedimiento descrito debajo y efectúe los ajustes necesarios.
Encienda la unidad.
Language
English US
Español
Français
Realice los siguientes ajustes.
5
6
DST
Seleccione una opción
Seleccione Auto si su área residencial
se encuentra sujeta a DST (hora de
verano).
Avanza al siguiente ajuste
Vuelve al ajuste anterior
Polaridad inversa
Aplique el freno de estacionamiento,
pise el pedal del freno y, a continuación,
accione la palanca de cambios. Si
1
Language
Seleccione el idioma que desea usar para
visualización y guía de voz.
Avance Invertir se alternan en
y
la pantalla, significa que la conexión
es correcta. Seleccione una de las
2
Modo Exhibición
Seleccione Desactivar
.
alternativas (GND Batería) que
o
muestre correctamente la posición del
engranaje.
• Si selecciona Activar, el Sistema se
iniciará en el modo de demostración
de navegación para tiendas. (☞ [47])
Finalice el procedimiento.
3
4
Instalaci ángulo
Seleccione el ángulo de instalación de su
unidad. Este ajuste es necesario para que
el sistema de navegación funcione con
exactitud.
Estos ajustes también se pueden cambiar
(excepto Modo Exhibición) hasta el menú
• Consulte “Medición del ángulo
de instalación” en el manual de
instalación/conexión.
Configuración Menú AV según se
y
requiera.
•
•
•
•
•
Idioma ☞ [46]
Zona horaria
Instalaci ángulo ☞ [46]
Zona horaria ☞ [91]
DST ☞ [91]
Seleccione su área residencial para el
ajuste del reloj.
Polaridad inversa ☞ [94]
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Calibración
Deberá calibrar el Sistema de navegación antes de utilizarlo por primera vez.
• La calibración también se debe realizar después de borrar los datos de calibración (☞ [46]
Reaj calibración) o de cambiar el ángulo de instalación (☞ [46] Instalaci ángulo).
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Visualice la pantalla de detalles y verifique
las conexiones.
[Sostener]
Calibrando...
Detalle
Conexión GPS
Estado del sensor
Nivel aprend. :0
Conexión GPS :SI [5]
•
•
SI ] La conexión es satisfactoria. ([5]: número de
satélites GPS cuya señal ha sido detectada.)
NO ] La antena está desconectada o en cortocircuito.
Señal veloc.
:12.0
Freno de Mano :Desa
Dirección
Calibrando...
:Avance
Señal veloc.
Maneje el coche durante un cierto tiempo.
• La conexión es satisfactoria si el número aumenta
conforme aumenta la velocidad del coche.
: La calibración no está
en proceso.
Freno de Mano
: Calibración en curso.
Ponga su pie sobre el pedal del freno, y luego aplique y libere
repetidamente el freno de estacionamiento.
• La conexión es satisfactoria si aparece Desa al liberarlo y
aparece Activ al aplicarlo.
Compruebe la conexión si el resultado no es satisfactorio.
• Puede ver información detallada sobre las opciones de Estado del sensor en Información
]
Conexión. (☞ [43])
3 Tras confirmar todas las conexiones anteriores, conduzca el coche
para iniciar la calibración.
• Este proceso puede tardar cinco minutos o más, dependiendo de la velocidad de
conducción promedio.
• Se requiere una cierta velocidad (de más de 25 millas/h (40 km/h)) para realizar la
calibración.
• El tiempo de calibración varía según los distintos coches.
• Durante la calibración, puede usar las funciones AV de la unidad (escuchar música, etc.)
• Si desconecta el interruptor de encendido, la calibración se interrumpirá temporalmente.
La calibración se volverá a iniciar al conectar el encendido.
Una vez que finalice la calibración, el icono de flecha cambiará a rojo y aparecerá la información
sobre la posición actual en lugar de Calibrando...
.
Nivel aprend. (el nivel máximo es
4)
llega a
1
después de finalizar la calibración.
La navegación no se podrá realizar (funciones tales como guía o simulación de ruta) hasta
que finalice la calibración.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeCarochnfAigndurDaocwionlnoaeds.iniciales
9
Operaciones básicas
Reinicialice la unidad.
• Se utiliza sólo debido a un
malfuncionamiento interno
del sistema.
Para encender la unidad
Para cambiar la fuente
TUNER = SAT* = DISC*
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*
(vuelta al comienzo)
* Podrá seleccionar algunas fuentes si no están
=
HDD
Bluetooth Audio*
=
CD-CH/
=
Para apagar la unidad
=
[Sostener]
preparadas.
Para desactivar la función AV
Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
[Sostener]
El indicador ATT parpadea.
Se cambia a la pantalla del mapa.
• Para activar la función AV, presione el
botón brevemente.
Para restablecer el sonido, pulse de nuevo
el mismo botón.
Para ajustar el volumen
Para las operaciones de navegación, ☞ [18]
Para las operaciones de la radio, ☞ [51]
Para las operaciones del disco/HDD, ☞ [59]
Para las operaciones Bluetooth, ☞ [83]
Para otras fuentes, ☞ [79]
.
.
.
.
.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para cambiar entre la pantalla de mapa y la
pantalla AV
Pantalla AV
FM1
Pantalla del
Pantalla AV
mapa
Nombre de la emisora
92.5 MHz
Podrá cambiar en cualquier momento entre
la pantalla AV y la pantalla de mapa.
Este cambio no tiene ningún efecto sobre
el sonido de reproducción de la unidad
(excepto que se esté grabando un CD de
audio) ni la función de guía del Sistema de
navegación.
Distancia hasta el siguiente giro/icono
de giro (Mientras no se efectúa la guía:
Velocidad/dirección)
(
☞ [35])
Hora actual
El reloj incorporado se ajusta automáticamente
mediante la recepción de señales GPS.
Para cambiar la visualización de las pantallas AV
Información sobre el vehículo
Entrada de vídeo
Pantalla AV 1
Pantalla AV 2
(☞ [82])
*
El número y los contenidos de las pantallas AV varían según la fuente.
** Aparece sólo cuando se ha seleccionado Vídeoo Cámerapara el ajuste Entrada de vídeo(☞ [93]).
Cómo cambiar el ángulo del panel de control
[Sostener]
Inclinación 1
Inclinación 2
Inclinación 3
Inclinación 4
Precaución: No introduzca su dedo debajo del panel de control.
Operaciones básicas 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los menús
Para llamar un menú
Menús de navegación
Menú AV
Pantalla del mapa
Pantalla AV
FM1
Nombre de la emisora
92.5 MHz
Destino Menu ☞ [42]
Menú AV ☞ [90]
Destino
Casa
1/2
Menú AV
Configuración
EQ
1/2
Retorno
Dirección
Vecindad
Anterior
Sonido
Control pantalla
Aspecto
• Las indicaciones en pantalla pueden
cambiar de acuerdo con los cambios en las
especificaciones.
Información Menu ☞ [42]
Información
1/2
Posición actual
Tráfico
Para navegar a través de los menús
Lista Esquinas
Viaje
Pulse: Selecciona una opción
del menú
Destino
Sostener: Salte a la primera
opción de menú de la
página siguiente
Avanza al siguiente menú
Configuración Menu ☞ [43]
Configuración
Orientaci sonora
1/2
Vuelve al menú anterior
Opc. orientación
Opciones de ruta
Color mapa
Para volver a la pantalla anterior y
ajustar otras opciones:
Opciones de mapa
Para cancelar las operaciones del
menú y volver a la pantalla del
mapa o la pantalla AV:
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuando el menú actual consta
de varias páginas, aquí se
visualiza el número de la
página actual y el número
total de páginas, como por
ejemplo, “1/3”.
Pantalla de menú
Título del menú actual
Pantalla
Tiempo que queda hasta
que se apague la pantalla
del menú.
Idioma
Papel Tapiz
Desplazamiento
Mostrar Etiqueta
Atenuador Ilum.
Opción de menú seleccionada
(Aparece sólo en el AV
Menu.)
Los iconos de botones
indican las operaciones
disponibles en cada
pantalla.
Ajuste actual de la
opción seleccionada.
[Español]
Opciones del menú
En algunas pantallas, las operaciones especiales
se indican aquí mediante el botón a usar.
Ej.:
•
Si las opciones se visualizan en gris, no
podrá utilizarlas ahora.
Eliminar
: Botón a pulsar
: Botón a pulsar y mantener pulsado
•
Cuando no haya ningún icono visualizado aquí,
el botón ENT funcionará de la misma manera
que el botón
¢
.
En este manual, la selección de una opción de menú se indica tal como en el ejemplo siguiente.
Ej.:
Menú AV
]EQ
]Pop
1 Llame el menú de Menú AV
.
3 Cambie el ajuste según se desee.
EQ 1/3
2 Seleccione EQ en Menú AV
.
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Menú AV
Configuración
EQ
1/2
Sonido
Control pantalla
Aspecto
[Flat]
Salir
El ajuste ha sido cambiado. Pulse DISP para
salir del menú, o BACK para volver al menú
anterior.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Salir
Operaciones básicas 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice de las piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e
En la pantalla del
mapa
• Enciende la unidad.
• Apaga la unidad si lo pulsa y mantiene pulsado.
• Atenúa/restablece el sonido.
En las pantallas de
menú
En las pantallas AV
1
2
/ATT
En los menús de
navegación: Cambia a
la pantalla AV.
En el Menú AV: Cambia
la fuente y se pasa a la
pantalla AV.
Cambia a la pantalla
• Cambia la fuente.
AV.
AV/SRC
Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado.
• Cambia la vista del
mapa.
• Visualiza su posición Cambia a la pantalla del mapa.
actual después de
desplazar el mapa.
3
4
MAP/POS
+/–
Ajuste el volumen.
En los menús de
navegación: Cambia a
otros menús.
En el Menú AV: Vuelva
a la pantalla superior
de Menú AV o cambie
a la pantalla AV.
Llame el menú Destino.
Llama el Menú AV. ☞ [90]
☞ [42]
5
MENU
Llama Phone Menu si lo pulsa y mantiene pulsado cuando se ha conectado el adaptador
Bluetooth. ☞ [83]
Ingresa en el modo de
Cambia la visualización. ☞ [11]
Sale del menú.
6
7
/DISP
escalado.
Visualice la lista de
(No utilizado)
TRAFFIC
tráfico. ☞ [40]
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En la pantalla del
mapa
En las pantallas de
menú
En las pantallas AV
FM/AM: Selecciona las emisoras
preajustadas.
Radio satelital: Selecciona las categorías.
DVD: Selecciona títulos/grupos.
Archivos: Selecciona carpetas.
Music server: Selecciona álbumes.
iPod/reproductor D.:
5 ∞
/
8
5
Ingrese al menú principal.
Opera la fuente actual.
☞ [50]
∞
Pone len pausa/reanuda la
Seleccione una opción.
reproducción.
Bluetooth Audio: Selecciona un dispositivo.
FM/AM: Efectúa la búsqueda de emisoras.
Radio satelital: Efectúa la búsqueda de
canales.
9
p
Disco, Music server, iPod/reproductor
D., Bluetooth Audio: Selecciona las
pistas/capítulos.
/
• Abra/cierra el panel de control.
• Cambia el ángulo del panel de control si lo pulsa y mantiene pulsado.
• Ingresa en el modo
de desplazamiento
manual. ☞ [22]
/BACK
7/BAND
Sintonizador: Selecciona las bandas.
Disco: Pare la reproducción.
Vuelve a la pantalla
anterior.
•
Repite la última guía
de voz si lo pulsa y
q
mantiene pulsado
durante la guía. ☞ [33]
Llama Shortcut Menu.
Disco: Inicia la reproducción.
Confirma la selección.
3
w
e
ENT/
/
☞ [25]
Desengancha el panel de control.
Control remoto—RM-RK250
Instalación de las pilas
Precaución:
R03(UM-4)/
AAA(24F)
• Si disminuye la efectividad o el radio de
acción del control remoto, cambie ambas
pilas.
• No exponga las pilas al calor o las llamas.
El receptor está equipado con la función de
control remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia
el sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz
brillante (luz solar directa o iluminación
artificial).
Sensor remoto
Índice de las piezas / Control remoto—RM-RK250 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones desde el control remoto
En la pantalla del
mapa
En las pantallas
de menú
En las pantallas AV
En los menús de navegación:
Cambia a la pantalla AV.
Cambia a la pantalla AV.
• Cambia la fuente.
En el Menú AV: Cambia la fuente
y se pasa a la pantalla AV.
1
AV/OFF
Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado.
• Cambia la vista del mapa.
• Visualiza su posición actual
después de desplazar el mapa.
Cambia a la pantalla del mapa.
2
3
MAP/POS
MENU
En los menús de navegación:
Cambia a otros menús.
En Menú AV: Vuelva a la
pantalla superior de Menú AV o
cambie a la pantalla AV.
Llame el menú Destino.
☞ [42]
Llama el Menú AV. ☞ [90]
Llama Phone Menu si lo pulsa y mantiene pulsado cuando se ha conectado el adaptador
Bluetooth. ☞ [83]
Visualice la lista de tráfico.
(No utilizado)
4
5
TRAFFIC
☞ [40]
Llama Shortcut Menu. ☞ [25] Disco: Inicia la reproducción/pausa. Confirma la selección.
ENT 6
FM/AM: Selecciona las emisoras
preajustadas.
Radio satelital: Selecciona las categorías.
DVD: Selecciona títulos/grupos.
Archivos: Selecciona carpetas.
Music server: Selecciona álbumes.
iPod/reproductor D.:
5 ∞
/
6
5
Ingrese al menú principal.
∞
Pone len pausa/reanuda la
Desplaza el mapa (en ocho
direcciones).
reproducción.
Seleccione una opción.
Bluetooth Audio: Selecciona un
dispositivo.
FM/AM: Efectúa la búsqueda de
emisoras.
Radio satelital: Efectúa la búsqueda de
canales.
Disco, Music server, iPod/reproductor
D., Bluetooth Audio: Selecciona las
pistas/capítulos.
7
/
Llama Dial Menu cuando hay el adaptador Bluetooth conectado. ☞ [86]
8
9
PHONE
BACK/BAND
/7/
Repite la última guía de
Sintonizador: Selecciona las bandas.
voz si lo pulsa y mantiene
pulsado durante la guía.
Vuelve a la pantalla anterior.
Disco: Pare la reproducción.
Ajuste el volumen.
p
q
w
e
r
VOL +/–
+/–
HOME
ATT
Efectúa el escalado del mapa. (No utilizado)
Inicia la guía hasta su casa. ☞ [24] (No utilizado)
Atenúa/restablece el sonido.
Inicia la guía hasta su casa. ☞ [24]
Ingresa en el modo de escalado. Cambia la visualización. ☞ [11]
Sale del menú.
DISP
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sólo en las pantallas AV
• Realiza selecciones en los menús de discos.
• Botones DISC +/–: Cambia los discos de un cambiador de CD.
t
Disco: Confirma la selección.
y
u
i
o
;
a
s
ENT
TOP M
DVD MENU
OSD
RETURN
DIRECT/CLEAR
ASPECT
DVD/DivX 6: Se muestra el menú de disco. ☞ [67]
VCD con PBC: Reanuda la reproducción de PBC. ☞ [67]
Visualiza la barra en pantalla. ☞ [68]
VCD con PBC: Vuelve al menú anterior. ☞ [67]
Disco: Para seleccionar directamente el capítulo/título/grupo/carpeta/pista. ☞ [66]
Disco: Cambia la relación de aspecto de las imágenes reproducidas.
Disco: Para seleccionar directamente el capítulo/título/grupo/carpeta/pista. ☞ [66]
Sintonizador: Selecciona una emisora preajustada.
Radio satelital: Introduzca directamente un número de canal o seleccione un canal
preajustado.
Teclas
numéricas
d
Cambiador de CD: Selecciona un disco.
Teléfono Bluetooth: Ingresa el número de teléfono. ☞ [87]
Disco: Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante. Reproducción a cámara lenta si
lo pulsa mientras está en pausa.
f
1/¡
Disco: Selecciona idiomas de audio/canales de audio.
Disco: Selecciona subtítulos.
g
h
j
Disco: Selecciona un ángulo de visión.
1
3
2
4
67
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj
u
t
o
i
Estos botones no
funcionan en esta
posición.
y
;
Control remoto—RM-RK250 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema de navegación
20 Instrucciones de seguridad
para el Sistema de navegación
22 Operaciones básicas
24 Registrar su casa
Para registrar su casa
Para ir a casa
24
24
26 Iniciando la guía
Definiendo un destino usando el menú de atajo
Definiendo un destino usando el menu Destino
Para volver al punto de inicio
26
27
27
28 Búsqueda de un lugar
Por dirección
28
29
30
30
31
31
31
POI cerca de un lugar/ruta
Desde los últimos destinos
Desde la lista de POI
Desde sus favoritos
Por número de teléfono
Por coordenadas
32 Cómo se efectuará la guía
Obtener información sobre su ruta y los lugares
Personalizar el método de guía
34
35
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 Ordenación de su ruta
Definir los lugares de parada
Guardar y cargar rutas
36
37
37
Evitar una congestión que hay delante
38 Registrando puntos favoritos
Marcar sus puntos favoritos
Editar sus puntos favoritos
38
38
40 Información de tráfico en
el mapa
¿Qué es el TMC?
40
40
Verificar la información del tráfico
Cómo la información del tráfico se refleja en la
navegación
41
42 Opciones del menú de
navegación
Menú Destino
42
42
43
Menú Información
Menú Configuración
47 Información adicional
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de seguridad para el Sistema de navegación
• Mientras conduce con el Sistema de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Navegación activado, observe atentamente las
El uso del Sistema de Navegación sólo está
señales de tráfico. El Sistema de Navegación
permitido si las condiciones de tráfico son
es sólo una ayuda. El conductor debe decidir
adecuadas y cuando está absolutamente seguro
siempre si se va a utilizar o no la información
de que no supone ningún tipo de riesgos,
proporcionada. JVC no acepta ninguna
impedimentos ni inconveniencias para usted,
responsabilidad por la inexactitud de los
sus pasajeros u otros usuarios de la carretera.
datos proporcionados por el Sistema de
Siempre se deberán observar las prescripciones
Navegación.
de los Reglamentos de Tráfico por Carretera.
• La guía de tráfico está limitada solamente a
los vehículos de pasajeros. Los reglamentos y
recomendaciones especiales de conducción
para otros vehículos (ej. vehículos
comerciales) no están incluidos.
• No opere la unidad mientras maneja.
No se deberá ingresar el destino mientras
conduce.
El Sistema de Navegación sirve sólo como una
ayuda a la navegación. No exime al conductor
de su responsabilidad de conducir con cuidado
y de juzgar las condiciones del tráfico por sí
mismo. Es posible que se emitan instrucciones
inadecuadas o incorrectas debido a factores
variables del tráfico. Por lo tanto, siempre se
deberán observar las señales y los reglamentos
de tráfico presentes. Asimismo, no se podrá
utilizar el Sistema de Navegación como ayuda
a la orientación cuando la visibilidad sea
deficiente.
Este Sistema de Navegación debe utilizarse
exclusivamente para su propósito. El volumen
del autorradio/Sistema de Navegación debe
ajustarse de manera tal que permita escuchar los
ruidos exteriores.
Términos de licencia
Se le concede a usted una licencia no exclusiva
para usar la base de datos para uso personal. La
presente licencia no le autoriza para conceder
sublicencias.
El uso de los datos está permitido solamente
para este sistema JVC específico. Se prohíbe
la extracción o uso adicional de partes
significantes del contenido de la base de datos,
o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar,
descompilar o aplicar ingeniería inversa a
cualquier parte de la misma.
La guía de navegación se realiza utilizando la
base de datos y, por consiguiente, es posible
que no sea aplicable a la situación actual debido
a las condiciones variables del tráfico (por
ejemplo, cambio en las carreteras de peaje,
carreteras principales, tráfico de una vía u otros
reglamentos sobre el tráfico). En este caso,
observe las señales o reglamentos de tráfico
vigentes.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA:
Cuando cambia/gira los neumáticos:
Para asegurar la exactitud de la navegación, se
deberán borrar todos los datos de calibración
acumulados. Para borrar los datos, efectúe
Reaj calibración en la página 46.
Los reglamentos de tránsito en carretera
siempre tienen prioridad mientras conduce
el vehículo. El Sistema de Navegación es sólo
una ayuda. Es posible que se produzcan errores
en los ítems/entradas individuales. En todo
momento, el conductor debe decidir si se va
a aceptar o no la información proporcionada.
JVC no acepta ninguna responsabilidad por la
inexactitud de los datos proporcionados por el
Sistema de Navegación.
Actualización del mapa
Si en el monitor aparece “Los datos de
mapa tienen más de un año y puede haber
actualizaciones disponibles.”, visite <http://
www.jvc-exad.com>.
Para los detalles acerca de cómo actualizar su
unidad, visite <http://www.jvc-exad.com>.
© 2006 NAVTEQ Reservados todos los
derechos.
Download fromIWnswtwru.Scocmioanneusalds.ecosmeg. uArllidMaadnupaalsrSaeealrcShisAtenmd Daodwenlnoaadv.egación 21
Operaciones básicas
El modo de posición actual
—El mapa se desplaza automáticamente para que su posición aparezca siempre en el centro del
mapa.
Escala
Visualiza información de tráfico. (☞ [40])
Efectúa el escalado del mapa.
Cambia a la pantalla AV.
Ajusta el volumen.
Su posición
Llama una pantalla de menú.
Hora actual
Nombre de la calle actual
Llama Shortcut Menu.
Cambia la vista del mapa. (
página siguiente)/Muestra la
posición actual.
☞
Desplaza el mapa.
Opera la fuente AV actual. (☞ [50]
)
Para desplazar el mapa
Para cambiar la escala del mapa
1
1
2
Barra de escalas
Zoom de acercamiento
2
Ampliación rápida
Reducción
Reducción rápida
El mapa se desplaza en ocho direcciones.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para
que el mapa se desplace continuamente.
Para mostrar su posición actual
Dirección y
distancia desde su
posición actual
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para cambiar la vista del mapa
Para llamar los menús
Para llamar un menú
La vista del mapa cambia como sigue:
Avanzando = Mapa tridimensio = Al norte
Cada vez que pulse el botón, el menú
cambiará como se muestra a continuación:
(Pantalla del mapa)
=
=
=
=
Destino Menu
Avanzando
Información Menu
Configuración Menu
(Vuelta a la pantalla del mapa)
El mapa gira para que su posición siempre
se visualice avanzando “hacia arriba”. La
dirección se visualiza con un icono de
brújula
.
Operaciones del menú ☞ [13]
Opciones del menú ☞ [42 – 46]
Shortcut Menu
Mientras se muestra el mapa...
Mapa tridimensio
El mapa se visualiza con el “rumbo hacia
arriba” y como una vista tridimensional.
La dirección se visualiza con un icono de
Aparece Shortcut Menu. ☞ [25]
brújula
.
Iconos sobre el mapa
Puntos favoritos (☞ [38 – 39]
)
POI (Puntos de interés) (☞ [30, 49]
)
Tráfico (☞ [40, 50]
)
Al norte
La vista del mapa está orientada con el
• Los iconos de favoritos se visualizan en el mapa
cuando se ha seleccionado un grupo en el ajuste
Icono Favorito (☞ [45]) y la escala del mapa
está entre 100 pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).
• Los iconos de POI se visualizan en el mapa
cuando se ha seleccionado un grupo en el
ajuste Icono Sitio inte (☞ [45]) y la escala
del mapa sea de 100 pies (30 m) o 160 pies
(50 m). (Los iconos de los aeropuertos se
muestran cuando la escala del mapa está entre
100 pies (30 m) y 2,0 millas (3,0 km)).
norte hacia “arriba”, al igual que los mapas
impresos en papel. La dirección en que está
avanzando se visualiza en la esquina derecha
superior de la pantalla junto con un icono,
como
.
• Los iconos de tráfico se visualizan en el mapa
cuando se ha activado el ajuste Vista de
tráfico (☞ [45]) y la escala del mapa está
entre 100 pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).
También puede cambiar la vista del mapa
a través de Configuración Menu ]
Opciones de mapa
]
Vista del mapa
(☞ [45]).
Operaciones básicas 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registrar su casa
Para registrar su casa
Para ir a casa (Casa)
Registre su casa, su oficina, los lugares que visita
frecuentemente, para poder llegar fácilmente a
destino.
Si ha registrado su casa, podrá ser guiado
fácilmente hasta su casa.
• Puede registrar casas solamente después que
Mientras no se efectúa la guía...
finalice la calibración. (☞ [9])
1 Llama Shortcut Menu.
1 Si está en su casa, compruebe
que su casa se visualice en el
centro del mapa.
• Si es necesario, ajuste la posición
desplazando el mapa.
2 Llama Shortcut Menu.
2 Seleccione [Ir a casa]
para
iniciar la guía.
• Si ha registrado varias casas, seleccione la
que desea en la lista.
En el control remoto:
3 Seleccione [Agregar a Favoritos]
.
La casa está marcada mediante el icono
.
La guía hasta su casa también se puede
realizar mediante Destino Menu ] Casa
.
Para cancelar la guía
4 Seleccione [Definir Casa]
.
1 Llama Shortcut Menu.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
La casa está marcada mediante el icono
.
2
Seleccione [Cancelar guía]
.
• El icono podría no aparecer, dependiendo de
la escala del mapa y del ajuste realizado por
usted para Icono Favorito. (☞ [45])
• Usted podrá registrar diversos lugares como
Casa estableciéndolos como puntos favoritos
y definiendo su grupo en Casa. (☞ [38, 39])
También puede cancelar la guía mediante el
menú Destino
]
Anular guía.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¿Qué es Shortcut Menu?
En la pantalla de mapa, podrá llamar Shortcut Menu pulsando ENT. Shortcut Menu es la puerta
de acceso a diversas operaciones.
Shortcut Menu
Mientras no se efectúa la guía
Pantalla del mapa
Durante la guía
Para seleccionar un icono, pulse ENT o una
de las cuatro teclas del botón circular derecho
que corresponda al icono.
Icono
Nombre
Función
Botón
Ver información Muestra información sobre este lugar. ☞ [35]
Inicia la guía hasta su casa. ☞ [24] (No se puede
Ir a casa
seleccionar si no hay ninguna casa registrada).
Registrar este lugar como la casa. ☞ [24]
(Aparece cuando no hay ninguna cada registrada
y se ha seleccionado el icono de favorito.)
Definir Casa
Cancelar guía
Cancela la guía. ☞ [24]
Agregar a
Favoritos
Agrega este lugar a sus puntos favoritos. ☞ [38]
Edita este punto favorito. ☞ [39] (Aparece sólo
Editar Favoritos cuando se ha seleccionado un icono de favorito.
No se puede seleccionar mientras maneja).
Efectúa la búsqueda de POI en las
Cercanías
proximidades de este lugar. ☞ [29]
Vaya aquí
Inicia la guía hasta este lugar. ☞ [26]
Vuelve a calcular la ruta para detenerse en este
lugar. ☞ [36] (Aparece sólo mientras se efectúa
la guía.)
Agregar a punto
intermedio
Registrar su casa 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Iniciando la guía
• Los destinos se pueden definir solamente después que finalice la calibración. (☞ [9])
Definiendo un destino usando el menú de atajo
Desplace el mapa hasta visualizar el destino en el centro del
mapa.
Llama Shortcut Menu.
Seleccione [Vaya aquí]
para iniciar la guía.
El Sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el destino seleccionado y se inicia la
guía.
Para cancelar la guía
También puede cancelar la guía mediante el
menú Destino
]
Anular guía.
1 Llama Shortcut Menu.
2
Seleccione [Cancelar guía]
.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Definiendo un destino usando el menú Destino
Llame el menú Destino.
Seleccione uno de los métodos de búsqueda de su destino.
Destino
Casa*
1/2
Destino
POI
2/2
☞ [24]
☞ [abajo]
☞ [28]
☞ [29]
☞ [30]
☞ [30]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [31]
Retorno**
Dirección
Vecindad
Anterior
Favorito
Teléfono
Coord.
Edición de ruta
*
Durante la guía, aparece Anular guía.
** Durante la guía, aparece Evitar sección.
• Las opciones no se pueden seleccionar mientras aparezcan en gris.
Para ver el resultado de la
búsqueda en el mapa
Aparece la información sobre el resultado de la búsqueda.
0.7 mi
Dirección y distancia desde su
posición actual
Seleccione [Vaya aquí]
para iniciar la guía.
El Sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el destino seleccionado y se inicia la
guía.
Para volver al punto de inicio (Retorno
Puede volver al punto de inicio de la última guía.
1 Llame el menú Destino.
)
2
Destino
]Retorno
Iniciando la guía 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Para introducir nombres, direcciones, o
números
Ej.: Pantalla de entrada para el nombre de la ciudad
3 Selecciona la opción deseada en la
lista.
Por dirección (Dirección)
1 Llame el menú Destino.
Más
BS
Introduzca un Visualiza otros
espacio teclados*
2
Destino
]Dirección
Borra el último carácter
Visualiza la lista de
coincidencias
También podrá cambiar el teclado pulsando DISP.
Dirección
New York
*
Para los caracteres disponibles, ☞ [105].
** Los botones varían según la opción introducida.
Ciudad
Calle
1 Ingresa caracteres.
Mueve el cursor sobre el
teclado
3
Introduzca el nombre del estado.
• Introduzca el nombre de la ciudad si ha se
ha seleccionado un estado.
-Escribir Estado-
Introduce el carácter
seleccionado
• Los caracteres disponibles se reducen
automáticamente a medida que el Sistema
efectúa la búsqueda de coincidencias en su
base de datos.
BS
Todas
Se visualiza la lista de todos los estados.
4 Introduzca el nombre de la
2 Visualiza la lista de coincidencias.
ciudad.
- Escribir Ciudad -
• Este botón está disponible cuando las
coincidencias se reducen a 100 o menos.
• La lista de coincidencias también se
puede visualizar pulsando y manteniendo
pulsado ENT.
• La lista aparece automáticamente cuando
las coincidencias se reducen a 5 o menos.
BS
Más
Calle
Selecciónelo para la búsqueda
por el nombre de calle.
• Introduciendo caracteres ☞ [columna
izquierda]
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mientras se efectúa la guía, seleccione el área
para la búsqueda, si es necesario.
5 Introduzca el nombre de la
calle.
• También puede seleccionar el centro de la
ciudad. (Puede aparecer la lista de centros
de ciudad.) En este caso no es necesario
introducir el número de la casa.
[Sostener]
Seleccionar área
Área local
• Seleccione el área para efectuar la
Cerca de destino
En ruta
búsqueda en la lista si se visualiza
Seleccionar área
.
6 Introduzca el número portal (de
la casa).
Área local: a menos de 1,2 millas (2 km)
de la posición actual. Si no se encuentra
ningún POI en esta área, el Sistema
extiende el área de búsqueda.
Cerca de destino: a menos de 1,2
millas (2 km) del destino. Si no se
encuentra ningún POI en esta área, el
Sistema extiende el área de búsqueda.
En ruta: 30 millas (50 km) en la ruta que
está tomando.
• También puede seleccionar la calle entera
o un cruce de esquinas.
•
Este paso será omitido si en la base de
datos no hay datos sobre números portales
(de la casa) para la calle seleccionada.
POI cerca de un lugar/ruta (Vecindad)
Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del
sitio en que se encuentra actualmente. Mientras
se realiza la guía, también podrá efectuar la
búsqueda de un POI cerca del destino o en la
ruta.
3 Seleccione una categoría (luego
una subcategoría, si hubiere) de
POI.
1 Llame el menú Destino.
Selec Categoría
Todas categorías
Gasolinera
1/3
Hotel
Aparcam.
Restaurante
2
Destino
]Vecindad
Área: Local
Cambio
Selec Categoría
Todas categorías
Gasolinera
1/3
El resultado aparece listado en el orden
de distancias desde el lugar en que se
encuentra.
Hotel
Aparcam.
Restaurante
4 Seleccione un POI en la lista.
Área: Local
Cambio
Puede seleccionar un POI en el mapa cerca
del lugar mediante Shortcut Menu ]
[Vecindad]
. Siga los pasos 3 y 4 de
arriba después de seleccionar [Vecindad]
.
Búsqueda de un lugar 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desde los últimos destinos (Anterior)
Desde la lista de POI (POI)
Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50
destinos y puntos de vía.
El Sistema cuenta con una extensa base de datos
de POI (punto de interés), como restaurantes,
estaciones de servicio, hospitales, etc.
1 Llame el menú Destino.
1 Llame el menú Destino.
2
Destino
2
Destino
]POI
]Anterior
Se visualiza la lista de los destinos/puntos de
vía anteriores.
POI
New York
Ciudad
Categoría
Nombre
3 Selecciona un lugar en la lista.
Para borrar opciones en la lista de los
destinos/puntos de vía anteriores
3 Introduzca el nombre del
estado.
1 Después del paso 2 de arriba...
[Sostener]
• Introduzca el nombre de la ciudad si ha se
ha seleccionado un estado.
2 Marque las casillas de las opciones
4 Introduzca el nombre de la
ciudad.
que desea borrar.
• Introduciendo caracteres ☞ [28]
5 Seleccione un método de
búsqueda de un POI.
La búsqueda de un POI se puede efectuar de
dos maneras:
• Operaciones de verificación ☞ [105]
3
Por categoría y nombre
[Sostener]
Directamente por el nombre
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
POI
New York
New York(New York)
Categoría
Nombre
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Por categoría y nombre
Por número de teléfono (Teléfono)
1 Seleccione una categoría (luego
una subcategoría, si hubiere) de
POI.
1 Llame el menú Destino.
2 Introduzca el nombre del POI que
2
Destino
]Teléfono
desea buscar.
• Introduciendo caracteres ☞ [28]
3 Seleccione un estado.
3 Seleccione un POI en la lista.
• Introduzca el número telefónico si ha se
ha seleccionado un estado.
Directamente por el nombre
4 Introduzca el número de
1 Introduzca el nombre del POI que
teléfono.
desea buscar.
- Escribir número teléfono -
• Introduciendo caracteres ☞ [28]
2 Seleccione un POI en la lista.
Borra el último
BS
carácter
Visualiza la lista de coincidencias
Desde sus favoritos (Favorito)
• Introduciendo caracteres ☞ [28]
• Registrar sus puntos favoritos ☞ [38].
5 Seleccione un POI en la lista.
1 Llame el menú Destino.
Por coordenadas (Coord.)
2
Destino
]Favorito
1 Llame el menú Destino.
Selecciona Grupo
Casa
1/2
3
12
6
26
15
2
Destino
]Coord.
Amigos
Familia
Tiendas
Visita
Eliminar
3 Ingrese la latitud y la longitud.
Mueve el cursor.
Para corregir
una entrada
3 Seleccione un grupo.
4 Seleccione un punto favorito en
la lista.
errónea, mueva
el cursor y vuelva
a introducir el
número.
Sur
Detalle
Cambia entre Sur y Norte
para latitud.
4 Cuando finalice, seleccione
Detalle
.
Búsqueda de un lugar 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo se efectuará la guía
Destination found
Cálculo de ruta
Calculando...
Para cancelar el cálculo, pulse
BACK.
0.7 mi
Pantalla durante la guía
Hora estimada de
llegada y distancia
hasta el destino/
punto intermedio
siguiente
Ruta a tomar
Hora actual
Próximo giro/
Distancia hasta el
siguiente giro
Nombre de la calle siguiente
Para cancelar la guía
También puede cancelar la guía mediante el
menú Destino
]
Anular guía.
1 Llama Shortcut Menu.
Para ajustar el volumen de la guía de voz
☞ [43] Vol.
2
Seleccione [Cancelar guía]
.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía en los giros
Cuando se aproxime a un giro, el Sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.
• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y la salida de línea delantera en
la parte trasera).
Punto de guía
“A
1
0.2 milla gire a
la derecha.”
Si no tiene que
doblar, el Sistema
no impartirá
ninguna guía.
Siguiente giro (si hubiere)
“A
2
0.1 milla gire a
la derecha.”
Indica la distancia hasta el siguiente giro
3
“Gire
a la derecha.”
¿Qué pasa si no hago un giro?
No se preocupe. El Sistema calculará
rápidamente una ruta nueva y le guiará
hasta su destino.
Para repetir la última guía de voz
• La barra de progreso hasta el siguiente giro
se puede eliminar pulsando MAP.
[Sostener]
Cómo se efectuará la guía 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obtener información sobre su ruta y los lugares
Para ver el itinerario y la lista de giros
• También puede ver el itinerario mediante el
menú Información
]
Viaje.
Pantalla del mapa
• También puede ver la lista de giros
mediante el menú Información
]
Lista
Esquinas
.
[Sostener]
Viaje
Información sobre el viaje
Viaje
Distancia recorrida 8.1mi
Tiempo conducción 0:12
Velocidad Media
40mph
Viaje
Info
Giro en el mapa
Lista Esquinas
Lista Esquinas
500 ft A124
2 mi A2120
1/5
2.5mi Calle xx
6 mi Manzana Z
7 mi B12
Ante.
Sigu.
Pulse
∞
/
5
para ver el giro próximo/anterior.
Para obtener información sobre el destino y los puntos de vía
1 Llame el menú Información.
[dos veces]
Información
]Destino
2
3 Seleccione el destino o un punto de vía.
Restante 0.7mi
Llegada 1:54PM
1:54 PM
0.7 mi
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para verificar la hora estimada de llegada y la Para ver cómo será su viaje
distancia hasta el siguiente punto intermedio
Menú Información
]
Simulación
aparece en la pantalla.
[Sostener]
Para cancelar la simulación y reanudar la
guía, pulse MENU, y, a continuación, DISP.
desaparece.
Cada vez que pulsa y mantiene pulsado
el botón, la información visualizada en la
esquina izquierda superior alterna entre
la del punto intermedio siguiente y la del
destino final.
Personalizar el método de guía
Para personalizar la guía y visualizarla en la
pantalla del mapa
☞ [43] Vista navegación
Para ver la información sobre un lugar
• Esta operación siempre se puede realizar, no
Para personalizar la forma en que cambia la
escala del mapa
importa que se esté ejecutando o no la guía.
☞ [45] Zoom auto
1 Visualice el lugar que desea en
el centro del mapa.
Para personalizar la guía de voz en una
pantalla AV
☞ [44] Interrupción
2 Llama Shortcut Menu.
Para personalizar la mezcla de sonido de
audio y guía de voz
☞ [43] Mezcla audio
3 Seleccione [Ver información]
La guía continúa aunque usted cambie a
la pantalla AV. La información de guía se
visualiza en la esquina derecha inferior de la
pantalla AV.
.
FM1
Nombre de la emisora
92.5 MHz
0.7 mi
Si hay un número de teléfono disponible,
puede llamarlo a través del adaptador
Bluetooth de JVC. ☞ [86]
Distancia hasta el siguiente giro/icono de giro
(Mientras no se efectúa la guía: Velocidad/
dirección)
También puede obtener información
sobre su posición actual mediante el menú
Información
]
Posición actual.
Cómo se efectuará la guía 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ordenación de su ruta
Definir los lugares de parada
Despues de seleccionar su destino, podrá
seleccionar hasta nueve lugares (“puntos de
vía”) de parada.
3 Seleccione el punto de vía que
desea mover.
Seleccion punto
1/2
1
Station
2
Forest Inn
3
Intr’l Airport
Car Dealer
Para agregar puntos de vía
Después que se inicie la guía...
4
5
Michael
Seleccion.
1 Seleccione un punto de parada.
4 Mueva el punto de vía
• Búsqueda de un lugar ☞ [27]
seleccionado en la lista.
Mover punto
1/2
1
Station
2
Forest Inn
4
Car Dealer
5
Michael
0.7 mi
3
Intr’l Airport
Config
Eliminar
2 Seleccione [Agregar a punto
intermedio]
.
5
Repita los pasos 3 y 4 para
mover otros puntos intermedios.
El Sistema comienza a calcular la ruta
nueva, y se inicia la guía.
6 Finalice el reordenamiento.
• También puede usar MENU,
También puede definir los puntos de vía
DISP, MAP, o
.
en el mapa mediante Shortcut Menu ]
[Agregar a punto intermedio]
.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENTER para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
El Sistema comienza a calcular la ruta
nueva, y se inicia la guía.
• El mensaje de confirmación no aparece si
no ha cambiado los puntos de vía.
Para borrar un punto de vía
Pulse y mantenga pulsado ENT en el paso 4.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
Para volver a ordenar la secuencia de los
puntos de guía
1 Llame el menú Destino.
2
Destino
]Edición de ruta
]Editar
Para otras opciones de ruta ☞ [44] Opciones
de ruta
Aparece la lista de los puntos de vía.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para borrar rutas guardadas
Guardar y cargar rutas
1 Llame el menú Destino.
Puede guardar hasta 50 combinaciones de
destinos y puntos de via. Puede llamar su ruta
habitual sin necesidad de definir destinos.
• Cada ruta puede incluir hasta nueve puntos
de vía.
2
Destino
]Edición de ruta
]Eliminar
Para guardar una ruta
3 Marque las casillas de las rutas
1 Seleccione su destino (y puntos
de vía, si es necesario), e inicie la
guía.
que desea borrar.
• Operaciones de verificación ☞ [105]
2 Llame el menú Destino.
3
Destino
]Edición de ruta
]Guardar
4 Borre las rutas seleccionadas.
4 Ponga un nombre a la ruta que
[Sostener]
está guardando.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
5 Seleccione Guardar.
Evitar una congestión que hay delante
Si se anticipa congestión en la ruta...
Para cargar una ruta guardada
1 Llame el menú Destino.
Mientras se efectúa la guía...
1 Llame el menú Destino.
2
Destino
]Edición de ruta
]Cargar
2
Destino
]Evitar sección
3 Seleccione la ruta que desea tomar.
3 Seleccione la distancia que desea
Cargar
Ruta A
Ruta B
Ruta C
Ruta D
eludir.
Selecc distancia
1mi
3mi
5mi
10mi
15mi
Iniciar
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
Se efectúa el cálculo de la ruta, y se inicia la
guía.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
Se efectúa el cálculo de un desvío, y se inicia
la guía.
Ordenación de su ruta 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registrando puntos favoritos
Podrá registrar sus puntos favoritos en el sistema,
tal como cuando marca la casa de un amigo o de
un exquisito restaurante chino en su mapa.
Si desea editar el punto favorito registrado,
seleccione [Editar Favorito]
después del paso 4.
Marcar sus puntos favoritos
• Usted puede registrar 300 puntos favoritos.
• Los puntos favoritos se pueden registrar
solamente cuando la escala del mapa sea de
1,2 millas (2,0 km) o más detallada.
Puede abrir la pantalla de edición en el paso 3
de “Editar sus puntos favoritos”.
1 Visualice en el centro del mapa,
el lugar que desea guardar como
favorito.
Editar sus puntos favoritos
1 Llame el menú Destino.
• Búsqueda de un lugar ☞ [27]
2 Llama Shortcut Menu.
2
Destino
]Favorito
Selecciona Grupo
Casa
1/2
2
12
5
Amigos
Familia
Tiendas
Visita
17
24
3 Seleccione [Agregar a Favoritos]
Eliminar
.
3 Seleccione un grupo y luego el
punto favorito que desea editar.
El punto favorito queda registrado en el
grupo de Otros y marcado con el icono
.
• El icono podría no aparecer, dependiendo
de la escala del mapa y del ajuste realizado
por usted para Icono Favorito. (☞ [45])
[Sostener]
Editar Favorito
Escribir nombre
Otros
• Para ser guiado a un punto favorito ☞ [31]
Escrib dirección
Escrib n° teléfono
Sonido desactiva
Eliminar
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para borrar un punto favorito
4 Seleccione la opción que desea
Pulse y mantenga pulsado ENT después del
paso 3 de “Editar sus puntos favoritos”.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
editar.
• No es posible borrar directamente un
punto favorito luego de editarlo. Para
borrarlo, salga de la pantalla Editar
Favorito y realice el procedimiento
descrito anteriormente.
El nombre del punto favorito.
• Puede usar un máximo de 32
caracteres.
En cuanto a los diez grupos
disponibles, consulte la tabla de
la derecha.
Categorice sus puntos favoritos
para poderlos encontrar
fácilmente.
Nombre
Grupo
Para borrar todos los puntos favoritos de un
grupo
1 Pulse y mantenga pulsado ENT
después del paso 2 de “Editar sus
puntos favoritos”.
La dirección del punto favorito.
Dirección
Números
de Telf.
2 Seleccione los grupos que desea
Podrá llamar a este número si ya
tiene conectado el KS-BTA200.
☞ [86]
Sonido desactiva, Alarma,
Campana, Sirena
Puede asignar un sonido a
cada punto favorito. El sonido
asignado se escucha cuando
esté cerca (alrededor de 660 ft
(200 m)) del punto favorito.
• Pulse ENT para escuchar una
muestra de sonido.
borrar.
Selecciona Grupo
Casa
1/2
2
12
5
Sonido
Amigos
Familia
Tiendas
Visita
Comprobar
17
24
Eliminar
• Operaciones de verificación ☞ [105]
3 Borre los grupos seleccionados.
[Sostener]
5 Edite la opción.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
Iconos y grupos para los puntos favoritos
Casa
Compras
Amigos
Familia
Restaurantes
atención
Puntos de
Tiendas
Visita
interés
Otros
Registrando puntos favoritos 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información de tráfico en el mapa
¿Qué es el TMC?
Verificar la información del tráfico
El Canal de mensajes de tráfico (TMC) es
una tecnología que brinda a los conductores
información sobre la situación del tráfico
en tiempo real. El sistema recibe y analiza la
información del tráfico enviada por una emisora
de radio FM. El sistema puede informarle
dónde hay congestión de tráfico, y cómo puede
esquivarla.
Tráfico
Eastbound
1/2
Eastbound
Northbound
Southbound
Southbound
Durante la guía, seleccione el área cuya
información desea ver.
• Usted puede recibir información de tráfico sin
necesidad de sintonizar una emisora de radio
especial.
En ruta Toda información.
o
Cómo obtener información de tráfico
La información del tráfico es suministrada por
NAVTEQ Traffic RDS.
Para ver información detallada
Seleccione una opción en la lista y pulse ¢.
Tráfico
Como la información de tráfico se transmite
por las emisoras de radio FM, JVC no asume
ninguna responsabilidad por la totalidad o la
exactitud de la información.
Información del tráfico en el mapa
Congestion
Icono de tráfico
También puede llamar la lista de tráfico
mediante Información Menu ] Tráfico
.
También puede ver información detallada
sobre el icono de tráfico en el mapa, de la
siguiente manera:
Visualice un icono de tráfico en el centro
del mapa ] Shortcut Menu ] [Ver
información]
• Lista de iconos de tráfico ☞ [50]
• Los iconos de tráfico y las líneas de
congestión se visualizan en el mapa
cuando el ajuste Vista de tráfico está
activado (☞ [45]).
• Se visualizan iconos de tráfico en el mapa
cuando la escala del mismo está entre 100
pies (30 m) y 1,2 millas (2,0 km).
• Se visualizan líneas de congestión en el
mapa cuando la escala del mismo está
entre 100 pies (30 m) y 3,0 millas (5,0 km).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo la información del tráfico se
refleja en la navegación
Si Evitar tráfico está ajustado a Cambio
ruta manu (☞ [44]), aparecerá [Desviar] en la
pantalla cuando el servicio de tráfico le informe
por adelantado al Sistema que hay algún
accidente de tráfico o congestión en la ruta.
Desviar
Para verificar la información y decidir el
cálculo de un desvío
[Sostener]
Si Evitar tráfico está ajustado a
Desvío automático el Sistema calcula
,
automáticamente una ruta nueva cuando el
servicio de tráfico informa que hay un obstáculo
en su ruta.
Si Evitar tráfico está ajustado a Desactivar
el Sistema no tiene en cuenta la información de
tráfico en el cálculo de una ruta.
,
Información de tráfico en el mapa 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
☞ [12] para los detalles sobre las operaciones de los menús.
Opciones del menú de navegación
Menú Destino
Opciones del menú
Inicia la guía hasta su casa. (Aparece sólo mientras no se efectúa la
guía.) ☞ [24]
Casa
Cancela la guía. (Aparecesólo mientras se efectúa la guía.) ☞ [24,
26, 32]
Anular guía
Se inicia la guía hasta el punto de inicio de la última guía.
(Aparecesólo mientras no se efectúa la guía.) ☞ [27]
Retorno
Calcula una ruta nueva evitando la distancia seleccionada delante.
(Aparecesólo mientras se efectúa la guía.) ☞ [37]
Evitar sección
1mi
,
3mi, 5mi, 10mi, 15mi (o 1km, 3km, 5km, 10km,
15km)*1
Dirección
Vecindad
Anterior
POI
Búsqueda de un sitio usando la base de datos del Sistema. ☞ [27]
Favorito
Teléfono
Coord.
• Dispone el orden de los puntos de vía.
Edición de ruta
• Guarda, carga o borra rutas. ☞ [36]
Editar Guardar, Cargar, Eliminar
,
*1 Depende del ajuste realizado en Unidades medida(☞ [46]).
Menú Información
Opciones del menú
Puede ver la información sobre su posición actual.
Estado, ciudad, calle, latitud, longitud
Posición actual
Puede comprobar la información de tráfico. ☞ [40]
Tráfico
En ruta*1, Toda información
Lista Esquinas*1
Viaje*1
Destino*1
Puede ver la lista de los giros de suruta. ☞ [34]
Puede ver la información sobre su ruta. ☞ [34]
Puede ver la lista de los puntos de vía y el destino. ☞ [34]
Puede ver el estado de la recepción GPS.
GPS
*1 Seleccionable sólo mientras se efectúa la guía.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú Información (continúa)
Opciones del menú
Puede comprobar el estado de conexión.
Nivel aprend., Ángulo, Conexión GPS, Giroscopio, Señal
veloc., Freno de Mano, Señ retro, Iluminac, Silenc tel
Conexión
Puede verificar el nombre del modelo, la versión de la unidad y la
versión de la base de datos del mapa.
Versión
Una vez determinada la ruta, podrá efectuar la simulación sobre el
mapa. ☞ [35]
Simulación
Menú Configuración
Opciones del menú
Género
Vol.
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Femenino, Masculino*1
Ajusta el volumen de la guía de voz.*1
Desactivar
,
01
a
50 (25)
Selecciona el canal de salida de la guía.*1
Canal salida
Mezcla audio
Sólo canal izqui, Sólo canal derec, Canal izq y dere
Puede bajar el volumen de la fuente AV mientras tiene lugar la guía
de voz.*1
Muting: El sonido de la fuente AV no se genera.
Atenuación: Disminuye el sonido de la fuente AV.
Normal: El sonido de la fuente AV no cambia.
Selecciona las opciones a visualizar en los giros.
Vista navegación
• Icono del siguiente giro: Grande
• Icono del siguiente giro: Activado
• Barra de progreso hasta el giro:
Activada
Incremento autom
:
• Icono del siguiente giro: Grande
• Icono del siguiente giro: Desactivado
• Barra de progreso hasta el giro:
Desactivada
Vista simbólica
:
• Icono del siguiente giro: Pequeńo
• Icono del siguiente giro: Desactivado
• Barra de progreso hasta el giro:
Desactivada
Vista sencilla
:
*1 Pulse ENT para escuchar una muestra de voz en el volumen actual.
Opciones del menú de navegación 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú Configuración (continúa)
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Selecciona la salida de guía de voz en una pantalla AV.
• Durante la guía, el icono pequeño del siguiente giro siempre
se visualiza en la esquina inferior derecha de la pantalla AV,
independientemente de este ajuste. Pulse MAP para cambiar a la
pantalla del mapa si desea ver el giro en el mapa.
Interrupción
Desactivar
,
Activar
Evitar tráfico
Desactivar
,
Desvío automático Cambio ruta manu ☞ [41]
,
Al activar esta función, el sistema aumenta automáticamente el nivel
del volumen de guía conforme aumenta la velocidad del coche.
Para obtener un efecto más fuerte, ajuste el nivel a números más
altos.
Navegación voz
Desactivar
,
01
a
10 (05)
Selecciona el tipo de tono de atención, que se emite antes de la guía
de voz.
Sonido de aviso
Prioridad
Desactivar Atención 1, Atención 2, Atención 3
,
• Pulse ENT para escuchar una muestra de sonido.
La + rápida: El sistema calcula el tiempo más rápido del itinerario.
La + corta: El sistema calcula la ruta más corta hasta su destino.
• Este ajuste será efectivo la próxima vez que el Sistema calcule una
ruta.
Marque las casillas delante de las opciones que desea hacer efectivas.
• Este ajuste será efectivo la próxima vez que el Sistema calcule una
ruta.
Evitar autopista
Evitar
transbordador
Evitar carretera
de peaje
Selecciona el color para la pantalla del día.
Tipo1, Tipo2, Tipo3
Color día
Selecciona el color para la ruta.
Color ruta
Modo noche
Color 1, Color 2, Color 3
Seleccione las condiciones para que la visualización cambie a
pantalla nocturna.
Desactivar: Se cancela.
Auto: Cambie a pantalla nocturna cuando encienda los faros.
Hora: Cambia a la pantalla día/noche a las horas definidas.
• Cuando se selecciona Hora, defina cuándo desea cambiar el color
de visualización en la pantalla siguiente.
2
Ajusta el brillo de la pantalla.
Brillo
*
–15 +15 (00)
a
*2 Este ajuste se comparte con el ajuste Control pantallaen AV Menu. (☞ [96]
)
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú Configuración (continúa)
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Vista del mapa
Zoom auto
Al norte Avanzando, Mapa tridimensio ☞ [23]
,
Selecciona cómo se cambia la escala de zoom.
Desactivar: (Efectivo solamente durante la guía) Escala de zoom
de 100 ft (30 m) en los giros si Vista navegación está ajustado
a
Incremento autom. De otra manera, la escala no cambia en
los giros.
Adapt. a conducción: (Efectivo sólo durante la guía) Cuando
se aproxime a un giro, la escala cambiará gradualmente para
que su posición actual y la del giro siempre se visualicen
simultáneamente en el mapa.
Adapt. a velocidad: La escala cambiará gradualmente de
acuerdo con la velocidad de su coche; el mapa se ampliará
conforme se reduzca la velocidad.
Marque la casilla en la cabecera de cada categoría de POI para
visualizar sus iconos en el mapa.
Icono Sitio inte
Icono Favorito
Marque la casilla en la cabecera de cada grupo de favoritos para
visualizar sus iconos en el mapa.
Circuito
automov
Pantalla: Marque la casilla para visualizar los recorridos de su
coche en el mapa.
3
*
Grabar*4: Marque la casilla si desea registrar el recorrido de su
coche.
Eliminar: Borra los recorridos registrados.
Marque la casilla para visualizar el nombre de la calle actual/
siguiente en el monitor.
Nombre de calle
Marque la casilla para visualizar el icono de una vía en el mapa.
Marque la casilla para visualizar los iconos de tráfico en el mapa.
De sentido único
Vista de tráfico
*3 Cuando desee visualizar el recorrido del viaje actual, deberá marcar ambos, Pantallay Grabar.
*4 Cuando se llene la memoria interna, los recorridos registrados se borran desde las más antiguos.
Opciones del menú de navegación 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú Configuración (continúa)
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Seleccione el ángulo de la unidad medida mediante el calibrador
suministrado. (Consulte también el Manual de Instalación/
Conexión).
Instalaci ángulo
1
: –5,0° a 1,0°
: 1,0° a 6,0°
2
3
4
: 6,0° a 14,0°
: 14,0° a 32,0°
• No se recomienda instalar la unidad principal a un ángulo de más
de 30˚; pues de lo contrario, se podrá producir una anomalía.
• La guía se cancela cuando usted cambia esta configuración.
Seleccione si desea utilizar WAAS y EGNOS para aumentar la
precisión de la localización.
WAAS/EGNOS
Desactivar: Se cancela.
Activar: Se activa.
5
Selecciona el idioma utilizado para para la información en pantalla
y la guía de voz.
English US, Español, Français
Idioma
*
Reinicialice los datos de calibración en los casos siguientes:
• Cuando reinstala la unidad en otro coche.
Reaj calibración
• Cuando usted cambia Instalaci ángulo.(☞ arriba)
• Cuando reemplaza o efectúa la rotación de los neumáticos.
Una vez hecho esto, los datos de calibración se borran. La
calibración se inicia cuando sale del menú. (☞ [9])
• La guía se cancela cuando usted reinicializa los datos de
calibración.
Selecciona las unidades de medición para la distancia.
Unidades medida
km / m mi / ft
,
Selecciona las unidades de medición para los grados de las
coordenadas.
Coord.
Gra / Min / Seg Gra / Mili / Micr
,
Utilice este ajuste para corregir su posición si está visualizado en un
lugar incorrecto del mapa.
Ajuste la posición mediante 4¢5∞ y luego la dirección
mediante 5∞.
Posición coche
*5 Este ajuste está compartido con el ajuste Idiomaen el menú AV (☞ [90]).
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
• La búsqueda de un POI en En ruta se cancela
si finaliza la búsqueda o si se efectúa un
cambio de ruta antes de finalizar la búsqueda.
Por coordenadas
• Si la posición introducida está fuera de la base de
datos, aparecerá No está en el mapa. en la
pantalla. Introduzca de nuevo.
Procedimiento básico de navegación
• Cuando esté a unos 100 ft (30 m) del lugar
de destino/punto de vía, el Sistema de
navegación considerará que ha llegado a su
destino/punto de vía.
Configuraciones iniciales
• Si usted selecciona Activar para Modo
Exhibición, el sistema se iniciará en el modo
de demostración para tiendas y aparecerá la
pantalla de configuración inicial cada vez que
encienda la unidad después de desconectar
y conectar el interruptor de encendido.
Seleccione Desactivar para obtener el
máximo rendimiento de la unidad.
Operaciones básicas
• En una escala menor, el mapa podría dejar
de desplazarse cuando la vista del mapa se
acerque al límite de la cobertura del mapa. El
desplazamiento se reanudará en una escala
mayor cuando continúe desplazando el mapa.
Búsqueda de un lugar
• Las operaciones indicadas a continuación
están prohibidas a velocidades superiores a las
6 millas/hora (10 km/h).
Cómo se efectuará la guía
• Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la
guía de navegación podría no ser correcta.
• El Sistema podría no recibir señales GPS en
los lugares siguientes...
– en un túnel o lugar de estacionamiento de
un edificio
– debajo de una carretera elevada
– en un lugar rodeado de edificios altos o
cerca de árboles tupidos.
– Para introducir un destino.
Cuando intente realizar tales operaciones,
aparecerá la siguiente pantalla y no podrá
continuar con la operación.
• Pede suceder que la posición de su coche
no sea detectado correctamente en los casos
siguientes...
– cuando marcha por una carretera próxima
a otra (por ej., una autopista que corre
paralela a un camino común)
– cuando gire sobre una bifurcación casi
recta del camino
– cuando gire sobre una carretera de red
– después de tomar un ferry, etc.
– cuando gire sobre una carretera empinada
– cuando gire sobre una carretera en espiral
– cuando gire hacia la izquierda o la derecha
después de avanzar sobre una carretera
recta larga
– cuando avance en zigzag sobre una
carretera ancha
– cuando arranque su coche poco tiempo
después de poner en marcha el motor
– cuando maneje por primera vez después
de instalar la unidad
No puede utilizarlo durante
la conducción. Funcionará
de nuevo cuando esté
parado.
• El resultado de la búsqueda se visualiza con el
Norte hacia arriba, independientemente del
ajuste para la vista del mapa.
• El nombre introducido para efectuar la
búsqueda de un punto de interés (POI) podría
no coincidir con el nombre que aparece como
resultado de la búsqueda.
Desde la lista de POI
•
Si no hay datos POI para la ciudad seleccionado,
aparecerá No se ha encontrado POI. en
la pantalla. Pulse BACK hasta que aparezca el
menú de entrada de ciudad y luego vuelva a
introducir otra ciudad.
POI cerca de un lugar/ruta
• Si no hay datos POI para la zona seleccionada,
aparecerá No se ha encontrado POI. en
la pantalla. Pulse BACK hasta que aparezca la
lista de categorías principales.
– cuando haya cambiado los neumáticos o
haya puesto cadenas a los neumáticos
Información adicional 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– cuando los neumáticos patinan de forma
continua y frecuente
– después de conducir por zonas que no
sean carreteras (por ej., terrenos privados
o playas de estacionamiento)
– después de girar en estacionamientos
subterráneos o del tipo de torre
– después de girar su coche sobre una mesa
giratoria
– después de paradas y arranques frecuentes
en un atasco
Ordenación de su ruta
• Siempre se utilizan autopistas en el cálculo
de la ruta cuando hay más de 120 millas (200
km) hasta el lugar de destino.
• Si no es posible llegar a destino sin utilizar
autopistas, transbordadores o carreteras de
peaje, serán utilizados para calcular la ruta,
independientemente de las configuraciones de
Opciones de ruta
.
• Dependiendo de la ruta, se podría calcular un
desvío mediante Evitar sección
.
– cuando la precisión del GPS ha sido
alterada intencionalmente
– cuando maneja sobre una carretera recién
construida
Información de tráfico en el mapa
• Si Evitar tráfico está ajustado a Cambio
ruta manu, el cambio de ruta podría
cancelarse durante la búsqueda debido a
un cambio en las condiciones del tráfico. El
cambio de ruta también se cancela si no lo
confirma en el lapso de un minuto.
• El servicio de información de tráfico se
encuentra disponible solamente en los 48
estados contiguos de los Estados Unidos.
• La ruta calculada por el Sistema es una de las
posibles rutas a su destino. No siempre es la
ruta más adecuada.
• Si el nombre de la calle no está disponible en
la base de datos, aparecerá Sin nombre en
lugar del nombre de la calle.
• Cuando no hay vías de salida en la rotonda
(sólo hay vías de acceso desde las carreteras),
puede suceder que no sea indicado en la
guía de ruta en pantalla ni anunciado por el
mensaje de la guía de voz.
• Los siguientes fenómenos se podrían
producir aunque el Sistema esté funcionando
correctamente...
– Puede guiarle a una carretera clausurada o
a una ruta que requiera una vuelta en U.
– Puede suceder que no le guíe hasta el
destino cuando no hay, o hay sólo un
camino angosto hasta su destino.
– Puede suceder que no evite un atasco
aunque Evitar tráfico esté ajustado a
Desvío automático
.
– Puede mostrar un nombre de carretera
diferente.
– Puede suceder que no le indique que debe
girar en un cruce aunque deba hacerlo.
– Puede suceder que la guía no coincida con
las condiciones actuales del tránsito.
– Puede darle una información incorrecta
de la distancia.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de iconos de POI
Gasolinera
Emergencias
Hospital
Hotel
Lab./Instal.
Aparcam.
Restaurante
Tiendas
Médico
Otras [Servicio médico]
Finanzas
Viajes
Cajero autom.
Banco
Agencia/Info.
Transporte aéreo
Aeropuerto
Service
City Finder
Automotor
Alquiler
Transporte terrestre
Ventas
Otras [Viajes]
Diversión
Servicio
Bowling
Otras [Automotor]
Golf
Comunidad
Agricultura/Ganadería
Servicios para Niños
Educación
Al aire libre
Esquí
Dep./parq. atrac.
Zoo
Gobierno/administración
Salud/seguridad
Seguros
Otras [Diversión]
Entretenimiento
Casino
Servicio Legal
Fabricación
Museo
Multimedia
Night Club Bar
Teatro
Policía/Bomb.
Correo
Otras [Entretenimiento]
Servicio médico
Inmobiliaria
Religioso
Sanidad animal
Farmacia
Otras [Comunidad]
Información adicional 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de iconos de tráfico
Traffic Jam
Obras en carretera
Carretera bloqueada o cerrada
Pista cerrada al tráfico
Accident
Condition
Otros eventos de atención
Información
Lluvia
Nieve
Vientos fuertes
Niebla
Operaciones de la fuente AV en la pantalla del mapa
Fuente
Búsqueda automática.
Cambia los canales.
Cambia las emisoras preajustadas.
Cambia las categorías.
Cambia títulos/grupos/carpetas.
Cambia los álbumes.
Sintonizador
Radio satelital
Disco
Music server
Cambia las pistas.
Cambia las carpetas.
Cambiador de CD
iPod/Reproductor D.
Bluetooth Audio
(Ninguna función)
(Ninguna función)
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio
52 Para escuchar la radio
Preajuste automático de emisoras FM
—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más
fuertes)
52
53
53
54
Preajuste manual
Selección de emisoras preajustadas
Asignación de títulos a las emisoras
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil
de recibir
Para sintonizar emisoras con un señal
suficientemente fuerte
54
54
55 Para escuchar la radio satelital
Activando su suscripción después de la conexión
55
Seleccionando canales mediante el número de canal 57
Preajuste de canales
Selección de canales en las listas
57
58
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio
Tipo de ecualizador ☞ [98]
* Nombre asignado a la emisora.
Banda
FM1 Preset4
Nombre de la emisora
*
92.5
MHz
ST DX
Seleccione “TUNER”.
Selecciona las bandas.
Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
• Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca Búsqueda Manual en el
monitor y, a continuación, púlselo repetidamente.
se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de
señal suficiente.
•
Preajuste automático de emisoras FM
—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes)
Esta función funciona sólo para las bandas FM.
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
3
Menú AV
]Modo
]SSM
1
4
Aparece SSM en la pantalla.
2
Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en la banda FM.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preajuste manual
Selección de emisoras preajustadas
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
1
1
2 Seleccione un número de
preajuste.
2 Sintonice la emisora que desea
preajustar.
3 Visualice la lista de preajustes.
En el control remoto:
FM1 Preajuste Guardar
1 87.5 MHz
1
2 88.3 MHz
o
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
2 Seleccione un número de
[Sostener]
preajuste.
• Sólo para FM: Las bandas se pueden
cambiar cada vez que pulsa y mantiene
pulsado el botón.
o
4 Seleccione un número de
preajuste.
Desde la Lista de preajustes
1 Visualice la lista de preajustes.
FM1 Preajuste Guardar
1 87.5 MHz
[Sostener]
2 88.3 MHz
3 88.7 MHz
o
También puede acceder a la Lista de
preajustes a través de Menú AV
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
]
Lista.
[Sostener]
• Sólo para FM: Las bandas se pueden
cambiar cada vez que pulsa y mantiene
pulsado el botón.
2 Seleccione un número de
preajuste.
Para escuchar la radio 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuando una radiodifusión en FM
estéreo sea difícil de recibir
Asignación de títulos a las emisoras
Puede asignar un título hasta a 30 emisoras de
radio.
1
2
1 Sintonice la emisora a la que
desea asignar un título.
Menú AV
]Modo
]Mono
2
3
Menú AV
]Entr. título
]Activar
3
- Escribir Emisora -
se enciende. Se consigue mejorar la
recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
Para restablecer el efecto estéreo, seleccione
Desactivar en el paso 2.
Elim Más Guardar
4 Asigne el título.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
• Puede usar un máximo de 16 caracteres.
Para sintonizar emisoras con un señal
suficientemente fuerte
Esta función funciona sólo para las bandas FM.
Una vez activada (se selecciona Local), esta
función siempre funcionará al efectuar la
búsqueda de emisoras FM.
5 Seleccione Guardar.
Si aparece [Nombre lleno]
Si ya se asignaron títulos a 30 emisoras, deberá
borrar algunos para poner nombre a las
emisoras nuevas.
Después del paso 3 de arriba...
1
Eliminar título
1/7
1
Selec todos
Nombre de la emisora 1
2
Menú AV
]Modo
Nombre de la emisora 2
Nombre de la emisora 3
Nombre de la emisora 4
]DX/Local
Eliminar
Selecci
]Local
2 Seleccione los títulos que desea
3
borrar.
se enciende. Se detectan solamente las
emisoras con una señal suficientemente fuerte.
Para volver a sintonizar todas las emisoras que
se pueden recibir, seleccione DX en el paso
2.
• Operaciones de verificación ☞ [105]
3 Borre los títulos seleccionados.
[Sostener]
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente)
al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.
• SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
• XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no
suministrado), para escuchar la radio XM Satellite.
Activando su suscripción después de la conexión
Para la radio SIRIUS
Para la radio XM
1 Encienda la unidad.
1 Encienda la unidad.
2 Seleccione “SAT” para la fuente. 2 Seleccione “SAT” para la fuente.
El DLP JVC comienza a actualizar todos los
canales SIRIUS. (☞ “Actualización de GCI”
debajo.)
• Una vez que termine, el DLP JVC
sintoniza el canal CH184 (canal para la
guía de suscripción).
El Sintonizador universal XMDirectTM
comienza a actualizar todos los canales XM.
El “Channel 1” se sintoniza automáticamente.
(☞ “Actualización de GCI” debajo.)
3 Verifique el número de
identificación de la radio
satelital XM.
3 Verifique su número de
identificación SIRIUS ID.
☞ [93]
Se encuentra impreso en la etiqueta de la
caja del XMDirectTM Universal Tuner Box.
También se puede comprobar sintonizando
el “Channel 0” (☞ página siguiente).
4 Active su suscripción.
Póngase en contacto con SIRIUS por
Internet en <http://activate.siriusradio.
com/>, o llame a SIRIUS gratuitamente al
1-888-539-SIRIUS (7474).
4 Active su suscripción.
Para activar su suscripción, visite el sitio
web de la radio satelital XM en <http://
xmradio.com/activation/> o llame al 1-800-
XM-RADIO (1-800-967-2346).
• Una vez que haya finalizado su
suscripción, aparecerá “Subscription
Updated Press Any Key to Continue” en
el monitor.
• Una vez que termine, la unidad sintoniza
uno de los canales disponibles (Canal 4 o
superior).
Actualización de GCI (Global Control Information):
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia
automáticamente, y no se escucha ningún sonido.
Para SIRIUS: Aparece “Channels Updating XX% completed”.
Para XM: Aparece “UPDATING”.
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• No pulse ningún botón ni realice una operación hasta que finalice la actualización.
Para escuchar la radio / Para escuchar la radio satelital 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la
canción(/nombre del compositor: sólo para la radio satelital SIRIUS).
Banda SIRIUS/XM Número de canal
Tipo de ecualizador ☞ [98]
SR1 Preset4
001ch
Nombre de la categoría
Nombre del canal
C
A
T
C
H
Indicador de las señales
Para la radio XM
Para la radio SIRIUS
Seleccione “SAT”.
Seleccione una categoría.
• Salte este paso para seleccionar
un canal entre todas las
categorías (incluyendo canales no
categorizados).
• Si no selecciona un canal en el lapso
de 15 segundos, se cancelará la
categoría seleccionada. Ahora puede
seleccionar un canal de entre todas
las categorías.
Seleccione “SAT”.
Seleccione una categoría.
• Para seleccionar un canal de entre
todas las categorías, seleccione “ALL”.
Seleccione el canal de
audición.
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para
cambiar rápidamente los canales.
• Durante la búsqueda, se omiten los
canales no válidos y aquellos a los
que no está suscrito.
Seleccione el canal de
audición.
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para
cambiar rápidamente los canales.
• Durante la búsqueda, se omiten los
canales no válidos y aquellos a los
que no está suscrito.
Para consultar el número de identificación
de la radio satelital XM
Seleccione el canal “0”.
En el monitor se visualiza el número de
identificación de 8 dígitos (alfanuméricos).
Para cancelar la visualización del número de
identificación seleccione cualquier canal que
no sea “0”.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seleccionando canales mediante el
número de canal
Preajuste de canales
Se pueden preajustar seis canales para cada
banda.
Sólo en el control remoto:
1 Sintonice el canal que desea
preajustar.
1
SR1
- - - ch
2 Visualice la lista de preajustes.
C
A
3 T Direct Channel
4
5
SR1 Preajuste Guardar
1 Nombre del canal
2 The City
3 40 at 40
4 Hank’s Place
[Sostener]
2 Introduzca el número de canal
5 Audio Visions
6 Preview
de tres dígitos.
• Las bandas se pueden cambiar cada vez
que se mantenga pulsado el botón.
3 Seleccione un número de
preajuste.
[Sostener]
• También puede acceder a la Lista de
preajustes a través de Menú AV
]
Lista
]
Lista Preajustes.
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son
marcas comerciales registradas de SIRIUS
Satellite Radio Inc.
• XM y los logos correspondientes son marcas
comerciales registradas de XM Satellite Radio
Inc.
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas
las demás marcas relacionadas son marcas
comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. y
de XM Satellite Radio, Inc.
Para escuchar la radio satelital 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de los canales de preajuste
Selección de canales en las listas
1 Visualice la lista de preajustes.
Podrá seleccionar un canal mediante una de las
listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de
categorías/Lista de canales.
SR1 Preajuste Guardar
1 Nombre del canal
2 The City
3 40 at 40
1
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
[Sostener]
2
Menú AV
]Lista
• Las bandas se pueden cambiar cada vez
que se mantenga pulsado el botón.
]Lista Preajustes/
Lista Categorías/
2 Seleccione un número de
Lista Canales
preajuste.
•
•
Lista Preajustes: ☞ columna
izquierda
Lista Categorías: Visualice las
categorías. = Seleccione una categoría y,
a continuación, un canal en la categoría
seleccionada.
[Sostener]
•
Lista Canales: Visualiza todos los
canales (XM) o todos los canales incluidos
en la categoría actual (SIRIUS). =
Selecciona un canal.
En el control remoto:
1 Selecciona las bandas.
3 Seleccione (una categoría,
luego) un canal.
2 Introduzca el número de
preajuste.
• También puede acceder a la lista de
categorías mediante...
[Sostener]
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discos y HDD
60 Operaciones de los discos
Discos/archivos reproducibles:
61
64
65
65
65
68
68
Selección de los modos de reproducción
Selección de pistas en la lista
Prohibición de la expulsión del disco
Operaciones a distancia
Funciones especiales para DVD Audio
Operaciones usando la barra en pantalla
70 Operaciones del Music
server
Selección de pistas mediante listas
Selección de los modos de reproducción
Grabar/copiar pistas de un disco
Editar la librería
71
71
72
75
Comprobar el tamaño restante de almacenamiento 76
77 Operaciones del cambiador
de CD
Selección de los modos de reproducción
78
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la
reproducción se inicia automáticamente (para
algunos discos: el inicio automático depende de
su programa interno).
Cómo insertar un disco
Si el disco no dispone de ningún menú de disco,
todas las pistas del mismo serán reproducidas
repetidamente hasta que usted cambie la fuente
o expulse el disco.
Para expulsar el disco
Tipo de disco
Tipo de ecualizador ☞ [98]
01 0:00:03
Nombre de álbum
Nombre del artista
Nombre de pista
Pare la reproducción. Inicia la reproducción.
Modo de reproducción ☞ [64]
Seleccione “DISC”.
La visualización cambia cada vez que
pulsa DISP.
Cuando un disco contiene diferentes tipos de
archivos (música, película o imágenes fijas),
deberá seleccionar el tipo de archivo que desea
Para discos de imágenes: imagen reproducida
reproducir. (☞ [91] Tipo De Archivo
)
=
información del disco
=
información del
vehículo (☞ [11]
(vuelta al comienzo)
Para discos de audio: información del disco
información del vehículo Entrada de
vídeo*= (vuelta al comienzo)
)
=
Entrada de vídeo* (☞
Si aparece “ ” en el monitor, significa que
la unidad no puede aceptar la operación
intentada.
• En algunos casos, puede suceder que no se
acepte la operación aunque no se visualice
[82]
)
=
=
=
“
”.
*
Aparece sólo cuando se ha seleccionado Vídeoo
Cámarapara el ajuste Entrada de vídeo(☞
[93]).
• Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de
control aparece en el monitor externo conectado.
☞ [102])
(
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discos/archivos reproducibles:
Tipo de disco
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.
Reproducible
DVD Vídeo
DVD Audio
DVD-ROM
DVD
DVD Vídeo
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
ASF
DVD-VR, DVD+VR
Lado DVD
Lado no-DVD
Audio CD/CD Text (CD-DA), DTS-CD
VCD (Vídeo CD)
CD-ROM
DVD Grabable/reescribible
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)
• Cumple con el formato
puente UDF
• Los discos DVD-RAM no
se pueden reproducir.
Dual Disc
CD/VCD
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WMA/WAV
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
CD Regrabable/rescribible
(CD-R/-RW)
• Compatible con ISO 9660
Nivel 1, Nivel 2, Romeo,
Joliet
MPEG4
*1 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa).
*2 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar discos +R
de doble capa.
• Esta unidad no es compatible con Múltiples
Nota sobre el código de región:
velocidades de bits (MBR: un archivo que
Los reproductores DVD y los discos DVD
tiene el mismo contenido codificado a
Vídeo disponen de sus propios números
diferentes velocidades de bits).
de códigos de región. Este receptor puede
reproducir solamente discos DVD cuyos
números de código de región incluyan un “1”.
Si inserta un disco DVD Vídeo con un
código de región incorrecto, aparecerá Error
Código Reg. en el monitor.
Operaciones de los discos 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
*
Sólo para CD-Text. Aparece
“No Nombre” para los CDs
convencionales.
Icono de DTS (sólo para DTS-CDs)
Nº de pista/tiempo de reproducción
4
,
¢
01 0:00:03
Título del disco
Nombre de artista
Nombre de pista
Pulse: Seleccionar
la pista
Sostener: Búsqueda
hacia atrás/
adelante
*
*
*
1
*
*
Se mostrarán datos de etiqueta en lugar de los nombres de
carpetas/archivos cuando fueron grabados y Mostrar
Etiquetase ajustará a Activar. ☞ [90]
MP3, WMA, WAV
Nº de carpeta/Nº de archivo/
tiempo de reproducción
Formato de audio
4
,
¢
Pulse: Selecciona
archivo
Sostener: Búsqueda
hacia atrás/adelante
01
01 0:00:03
1
*
Nombre de carpeta
Nombre del archivo.mp3
*
∞
,
5
*
Pulse: Selecciona la
carpeta
Sostener: Visualiza
la lista de carpetas
DivX, MPEG
Nº de carpeta/Nº de archivo/
tiempo de reproducción
Tipo de archivo
4
,
¢
Pulse: Selecciona
archivo
Sostener: Búsqueda
hacia atrás/adelante
2
*
01
01 0:00:03
∞
,
5
Nombre de carpeta
Nombre del archivo.avi
Pulse: Selecciona la
carpeta
Sostener: Visualiza
la lista de carpetas
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD Vídeo
Nº de título/Nº de capítulo/
tiempo de reproducción
Formato de audio
4
,
¢
Pulse: Seleccionar un
capítulo
Sostener: Búsqueda
T
C
01
01 0:00:03
1
hacia atrás/adelante
*
∞
,
5
Pulse: Seleccionar
título
DVD Audio
Nº de grupo/Nº de pista/tiempo
de reproducción
Indicador BONUS ☞ [68]
Formato de audio Indicador B.S.P ☞ [68]
4
,
¢
Pulse: Seleccionar la
pista
Sostener: Búsqueda
G
01
01 0:00:03
hacia atrás/
1
adelante
*
∞
,
5
Pulse: Selecciona un
grupo
VCD
tiempo de reproducción Indicador PBC: se enciende mientras se está usando PBC. ☞ [67]
Nº de pista/
4
,
¢
01 0:00:03
Pulse: Seleccionar
la pista
Sostener: Búsqueda
hacia atrás/
adelante
1
*
1
2
*
Velocidad de búsqueda: x2
]
x10
*
Velocidad de búsqueda:
¡
1
] ¡
2
63
Operaciones de los discos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JPEG
Núm. de carpeta Núm. de archivo
4
,
¢
Pulse: Selecciona
archivo
01
01
Nombre de carpeta
Nombre del archivo.jpg
∞
,
5
Pulse: Selecciona la
carpeta
Sostener: Visualiza
la lista de carpetas
Selección de los modos de reproducción
Tipo de
disco
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes
Repetir
modos de reproducción—Intro/Repetir/
Aleatoria
.
Capítulo
:
Ej.: Para seleccionar repetición de pista
Repite el capítulo actual
1
Título
:
Repite el título actual
2
Menú AV
]Modo
Pista
:
Repetir la pista actual
]Repetir
]Pista
Pista
:
Repetir la pista actual
3
Carpeta
:
Repita la carpeta actual
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información del disco.
Carpeta:
Se repite la carpeta actual
Para cancelar, seleccione Desactivar en el paso
2.
Tipo de
disco
Intro
Repetir
Aleatoria
Pista
:
Pista
:
Disco:
Se reproducen los
Repetir la pista actual
(para VCD: PBC no se
utiliza)
Se reproducen
primeros15 segundos de
cada pista (para VCD:
PBC no se utiliza)
aleatoriamente todas las
pistas (para VCD: PBC
no se utiliza)
Pista:
Pista
:
Carpeta:
Se reproducen los 15
segundos iniciales de
cada pista
Repetir la pista actual
Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de
las siguientes carpetas
Carpeta
Se repiten todas las pistas
de la carpeta actual
:
Carpeta
:
Disco
:
Se reproducen los primeros
15 segundos de la primera
pista de cada carpeta
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de pistas en la lista
Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar
las listas de carpetas/pistas y luego iniciar la
reproducción.
Prohibición de la expulsión del disco
1
1 Visualice la lista de carpetas.
[Sostener]
Lista Carpetas
My Best
1/4
Expulsar
Cinema
o
Expulsión emergencia
No Expulsar
My Best2
Pops
Favorites
[Sostener]
2 Seleccione una carpeta, luego
020315
Ajuste
una pista.
2 Seleccione No Expulsar.
• Si pulsa ENT mientras haya una carpeta
seleccionada, se reproducirán todas las pistas
contenidas en esa carpeta.
Para cancelar la prohibición, seleccione
Expulsión Autoriz. en el paso 2.
También puede acceder a la Lista de carpetas
a través de Menú AV
]
Lista.
Operaciones a distancia
Operaciones comunes
• Cambia la fuente.
• Desactiva la función AV si lo
pulsa y mantiene pulsado.
Cambia a la pantalla del mapa.
AV/OFF
MAP/POS
ENT 6
Inicia la reproducción/pausa.
(Para JPEG: Presentación de
diapositivas)
Pare la reproducción.
BACK/BAND
MENU
VOL +/–
ATT
Llama el menú de AV.
Ajuste el volumen.
Atenúa/restablece el sonido.
Cambia la visualización. ☞ [11]
DISP
Visualiza la barra en pantalla.
☞ [68]
OSD
Cambia la relación de aspecto de
las imágenes reproducidas.
ASPECT
Operaciones de los discos 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulse: Selecciona un capítulo. Pulse: Seleccione una pista.
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia
4/¢
atrás/adelante*1.
atrás/adelante*1.
Selecciona un título.
Seleccione un grupo.
∞/5
Carpeta
=
Título =Desactivar
Pista
=
Grupo
=
Desactivar
DIRECT
(☞ abajo
)
Búsqueda hacia atrás/adelante*2
Cámara lenta*3 durante la pausa. (El sonido Búsqueda hacia atrás/adelante*2
no se escucha.)
1/¡
Seleccionar el idioma de audio.
Selecciona el idioma de los subtítulos.
Selecciona un ángulo de visión.
—
—
Pulse: Seleccione una pista.
4/¢
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.
—
Selecciona una carpeta.
Archivo Carpeta Desactivar
∞/5
Pista =Desactivar
=
=
DIRECT
(☞ abajo
)
Búsqueda hacia atrás/adelante*2
1/¡
Seleccionar una opción con las teclas
numéricas
Puede seleccionar un capítulo/título/grupo/
carpeta/pista introduciendo su número.
2 Introduzca el número de título.
Ej.: Para seleccionar un título en un DVD
Vídeo.
• Para corregir una entrada incorrecta,
pulse DIRECT para borrarla y vuelva a
introducir.
1 [dos veces]
En la pantalla de reproducción:
aparece en la pantalla.
– –
TITLE
3
En la pantalla de información del disco:
El número del título se ilumina en verde.
• La opción seleccionable cambia cambia
cada vez que pulsa
tabla de arriba.
. Véase la
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pulse: Seleccione una pista.
Pulse y mantenga pulsado:
Búsqueda hacia atrás/adelante*4. Búsqueda hacia atrás/adelante*1.
Pulse: Seleccione una pista.
Pulse y mantenga pulsado:
Pulse: Seleccione una pista.
Selecciona una carpeta.
(El sonido no se escucha.)
(El sonido no se escucha.)
Selecciona una carpeta.
—
Pista
=
Carpeta
=
Desactivar
Pista
=
Desactivar
Archivo
=
Carpeta
=
Desactivar
Búsqueda hacia atrás/adelante*2.
Búsqueda hacia atrás/adelante*5. Cámara lenta hacia adelante*3
—
—
(El sonido no se escucha.)
durante la pausa. (El sonido no se
escucha.)
Seleccionar el idioma de audio.
(Sólo para DivX.)
Selecciona un canal de audio.
Selecciona el idioma de los
subtítulos. (Sólo para DivX.)
—
—
—
—
—
*1 Velocidad de búsqueda: x2 ]x10
*2 Velocidad de búsqueda: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60
*3 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4
]1/2
*4 Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2
*5 Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2 ]¡3
Reproducción PBC
Seleccione una opción en el menú.
Operaciones dirigidas por menús
(Para DVD y DivX 6)
1
o
(sólo para DVD
Vídeo y DivX)
2 Seleccione la opción que
desea reproducir.
• Para volver a los menús anteriores,
pulse
.
Para cancelar la reproducción PBC
3
1
Salto rápido
Retrocede/avanza las escenas 5
minutos.
2 Seleccione una pista.
Mientras se está reproduciendo...
posición de reproducción actual
• Para reanudar PBC, pulse
/
.
Operaciones de los discos 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones especiales para DVD Audio Operaciones usando la barra en pantalla
Para los discos DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG,
puede comprobar la información sobre el disco
y utilizar algunas funciones a través de la barra
en pantalla.
Reproducción de un grupo de
bonificación
Si se detecta un DVD Audio que incluya un
“grupo de bonificación”,
se enciende en
1 Visualiza la barra en pantalla.
la pantalla de información del disco.
[dos veces]
1 Seleccione el grupo de
• La barra de información aparece al pulsar
OSD una vez. Al pulsarlo de nuevo, la
barra de operación se extiende como se
muestra debajo.
bonificación.
• El grupo de bonificación se encuentra
grabado normalmente como último
grupo.
2 Seleccione una opción.
2 Introduzca el número clave.
• ☞ columna siguiente “Para introducir
números”
3 Efectúe una selección.
• El “número clave” (una especie de
contraseña) para el grupo de bonificación
no se da a conocer al público. La forma
de obtener el número clave depende del
disco.
Si aparece el menú emergente...
3 Siga las instrucciones
interactivas que aparecen en el
monitor.
• Para ingresar tiempos/números, véase lo
siguiente.
Para borrar la barra en pantalla
Selección de imágenes fijas
buscables
Para introducir números
Cuando se detecta un disco que incluye
imágenes fijas buscables,
se encenderá en
1 Seleccione un número.
la pantalla de información del disco.
Cuando un disco muestre iconos de selección
de BSP, como por ejemplo, @ o # en la
pantalla...
2 Se desplaza al dígito siguiente.
1 Seleccione la opción que desea
visualizar.
3 Repita los pasos 1 y 2.
4
• Para corregir una entrada incorrecta, utilice
2
¤.
• No es estrictamente necesario introducir ceros
a la derecha.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP RPT
DVD-V
TIME
Funcionamiento
TITLE
1
Tipo de disco
Pausa
2
Formato de señal de audio (para DVD)
PBC (para VCD)
Modo de reproducción
Parada
7
Iconos de operación
3
Cambia la indicación del tiempo
(☞ 5)
TIME
Repetición de título/Repetición
de pista*
T. RPT
Búsqueda de tiempo (Introduzca
el tiempo de reproducción del
título o del disco actual.)
Búsqueda de título (por su
número)
Búsqueda de grupo (por su
número)
Búsqueda de capítulo (por su
número)
C. RPT Repetición de capítulo*
F. RPT Repetición de carpeta*
D. RND Aleatoria del disco*
TITLE
GROUP
CHAP
TRACK
T. INT Introducción de pista*
Información sobre reproducción
4
Título/capítulo actual
Grupo/pista actual
Pista actual
T02-C03
G02-T03
Búsqueda de pista (por su
número)
Reproducción repetida*
TRACK 01
F001-T001
F001-F001
RPT
INT
Carpeta/pista actual
Carpeta/archivo actual
Reproducción de introducciones
musicales*
Reproducción aleatoria*
5
Indicación de la hora
RND
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco
TOTAL
Cambia el idioma de audio o el
canal de audio
Cambia el idioma de los
subtítulos u oculta los subtítulos.
Tiempo restante del título/grupo
(para DVD)
T. REM
Tiempo restante del disco (para
otros)
Cambia el ángulo de visión
Tiempo de reproducción
transcurrido del capítulo/pista
actual
Tiempo restante del capítulo/
pista actual
PAGE 1/15 Cambia el B.S.P (para DVD
Audio) (Los números que
TIME
REM
aparecen en el indicador
muestran el número de página
actual/número total de páginas).
*
☞ [64]
6
Estado de la reproducción
Reproducción
Búsqueda hacia atrás/adelante
Cámara lenta hacia atrás/
adelante
Operaciones de los discos 69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones del Music server
El HDD incorporado funciona no sólo para guardar datos de navegación, sino también como servidor
de música, donde podrá grabar pistas de CD y archivos musicales (archivos MP3, WMA y WAV).
Las pistas grabadas están categorizadas en géneros y álbumes.
Puede crear 99 géneros en el Music server, y 99 álbumes en cada género. Cada álbum puede contener
999 pistas.
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Álbum 1
Género 1
Pista 1
Pista 2
Álbum 2
Género 2
Tipo de archivo/Modo de compresión
Tipo de ecualizador
☞
[98]
Nº de género/Nº de álbum/Nº de pista/tiempo de reproducción
01 01 01 0:00:03
Nombre del género
Nombre del álbum
Nombre de pista
Modo de reproducción ☞ [71]
Seleccione “HDD”.
La última pista seleccionada se empieza a reproducir desde el comienzo.
Seleccione la pista.
Cambia la pista.
Cambia el álbum.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de pistas mediante listas
Selección de los modos de reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes
1 Llame la lista de géneros.
modos de reproducción—Intro/Repetir/
Aleatoria
.
Lista géneros
60’s
Ej.: Para seleccionar repetición de pista
Jazz
Drive
o
1
Favorites
Classical
2
Menú AV
]Modo
80’s
[Sostener]
]Repetir
]Pista
2 Seleccione un género y luego un
álbum.
3
Al seleccionar uno de los modos de
reproducción, el indicador correspondiente se
enciende en el monitor.
Para cancelar, seleccione Desactivar en el
paso 2.
• Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el álbum.
Pista
:
Intro
Se reproducen los 15 segundos
iniciales de todas las pistas del
álbum actual
3 Seleccione la pista que desea
reproducir.
Álbum
:
Se reproducen los 15 segundos
iniciales de las primeras pistas de
cada álbum en el género actual
Género
:
Se reproducen los primeros 15
segundos de las primeras pistas
de cada género
• Si pulsa ENT mientras hay un género o
álbum seleccionado, se reproducen todas
las pistas del género o álbum seleccionado.
Pista
:
Repetir
Repetir la pista actual
Álbum
:
Repite todas las pistas del
También puede acceder a la Lista de géneros a
álbum actual
través de Menú AV
]
Lista.
Género
:
Repite todas las pistas del
género actual
Álbum
:
Aleatoria
Reproduce aleatoriamente todas
las pistas del álbum actual
Género
:
Reproduce aleatoriamente todas
las pistas del género actual
Todas
:
Reproduce aleatoriamente todas
las pistas del Music server
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 71
Notas sobre el nombre de nuevos géneros y
álbumes
Grabar/copiar pistas de un disco
• Podrá grabar pistas de CDs de audio en el
• Si desea crear un género o un álbum nuevo
HDD (disco duro). Aparece Grabar en
para las pistas que desea grabar/copiar,
Menú AV
.
seleccione [Nuevo género] [Nuevo
o
• Podrá copiar archivos musicales (MP3,
álbum]. Para poner un nombre al nuevo
género/álbum, pulse y mantenga pulsado
DISP. También podrá asignar un nombre
posteriormente mediante Entr. título (☞
[75] “Cambiando los títulos”).
WMA, WAV) en el HDD. Aparece Copiar
en Menú AV
.
Preparativos:
Inserte el disco para grabar/copiar, y seleccione
DISC como fuente.
• Si no se especifica un nombre de género o
nombre de álbum durante la grabación/
copia, se asigna de la manera siguiente.
– Para los CDs de audio, el nombre
del género y el nombre del álbum se
asignan automáticamente utilizando la
fecha y hora de grabación.
• Durante la grabación de un CD de audio, no
podrá escuchar las pistas grabadas mientras
se está visualizando la pantalla de mapa.
• No podrá escuchar archivos musicales
mientras los copia.
• No podrá cambiar la fuente mientras se
graban o copian pistas. Si desea interrumpir
la grabación y escuchar otra fuente, cancele
la grabación/copia (☞ abajo).
– Para los archivos musicales, el nombre
del género se asigna automáticamente
utilizando la fecha y hora de grabación.
Los nombres originales de la carpeta y
del archivo se utilizan como nombre de
álbum y nombre de la pista.
Cuando finaliza la grabación/copia
Se visualiza Completado, y se reanuda la
reproducción.
Para grabar la pista actual
Para cancelar la grabación/copia
Mientras se graba o copia...
1
2
Menú AV
]Grabar
]Pista actual
3 Inicie la grabación.
También podrá cancelar la grabación/copia
mediante Menú AV
]
Grabar
/
Copiar
]
Cancelar
.
Aparece Grabando…
.
• La pista está grabada en el modo Alta
calidad. (☞ página siguiente)
• La primera vez que grabe una pista
mediante esta función, se crearán
automáticamente un género y álbum
nuevos para la pista. Otras pistas grabadas
mediante esta función serán grabadas
en el mismo álbum, hasta que usted
desconecte el interruptor de encendido o
edite la biblioteca.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para grabar todas las pistas de un disco
Para grabar las pistas seleccionadas
1
2
1
2
Menú AV
]Grabar
Menú AV
]Grabar
]Selec pista
]Selec todos
3 Seleccione las pistas que desea
3 Seleccione el género y el álbum
grabar/copiar.
en que desea grabar las pistas.
Selec pista
1/3
Selec género
1/2
Selec todos
[Nuevo género]
Jazz
Drive
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Favorites
Classical
Comprobar
[34/99]
• Operaciones de verificación ☞ [105]
Número de álbumes en el género
seleccionado
• Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el álbum.
4
5 Seleccione el género y el álbum
en que desea grabar las pistas.
4 Seleccione un modo de
Selec género
1/2
compresión.
[Nuevo género]
Jazz
Drive
Comprimir
Alta calidad
Calidad normal
Favorites
Classical
[34/99]
Número de álbumes en el género
seleccionado
• Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el álbum.
Grabar
Alta calidad: Grabación sin pérdida de
alta calidad (LLC).
Calidad normal: Grabación con mayor
compresión y por lo tanto, el tamaño de
los datos se reduce (BSC).
6
Seleccione un modo de compresión.
Comprimir
Alta calidad
Calidad normal
5 Inicie la grabación.
Grabar
Aparece Grabando…
.
Alta calidad: Grabación sin pérdida de
alta calidad (LLC).
Calidad normal: Grabación con mayor
compresión y por lo tanto, el tamaño de
los datos se reduce (BSC).
7 Inicie la grabación.
Aparece Grabando…
.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 73
Para copiar la pista actual
Para copiar las pistas seleccionadas
1
1
2
Menú AV
]Copiar
2
Menú AV
]Copiar
]Pista actual
]Selec pista
3 Seleccione las pistas que desea
3 Inicie la copia.
copiar.
Selec pista
1/3
Selec todos
Aparece Copiando…
.
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
• La primera vez que copie una pista mediante
esta función, se crearán automáticamente
un género y álbum nuevos para la pista.
Otras pistas copiadas mediante esta función
serán copiadas en el mismo álbum, hasta
que usted desconecte el interruptor de
encendido o edite la biblioteca.
Comprobar
• Operaciones de verificación ☞ [105]
4
5 Seleccione el género al que desea
Para copiar todas las pistas de una carpeta
copiar las pistas.
1 Seleccione la carpeta de destino.
2
Selec género
1/2
[Nuevo género]
Jazz
Drive
Favorites
Classical
3
Menú AV
]Copiar
[34/99]
Número de álbumes en el género
seleccionado
]Selec todos
6 Seleccione el álbum al que desea
4 Seleccione el género al que desea
copiar las pistas.
copiar las pistas.
Selec género
1/2
[Nuevo género]
Jazz
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Aparece Copiando..., y se inicia la copia.
Número de álbumes en el género
seleccionado
Para reanudar la grabación/copia interrumpida
5 Seleccione el álbum al que desea
Si usted apagó la unidad, desconectó el
interruptor de encendido, o desmontó el panel
de control durante la grabación/copia, podrá
continuar con la última grabación/copia.
• Si usted expulsa el disco o edita la biblioteca
del Music server, el modo Continuar se
cancela.
copiar las pistas.
• No podrá usar Continuar si ha cancelado la
grabación/copia manualmente.
Aparece Copiando..., y se inicia la copia.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
6 Seleccione Guardar para
finalizar la edición.
Menú AV
]Grabar
• No se podrán editar los datos de etiquetas de
las pistas.
o
Copiar
]Continuar
Mover pistas entre los álbumes/Mover
álbumes entre los géneros
3 Inicie la grabación/copia.
Ej.: Para mover pistas entre los álbumes
• Seleccione el álbum al que pertenecen las
pistas de destino.
Aparece Grabando…/Copiando....
Editar la librería
1
2
• La edición de la biblioteca sólo se podrá
realizar cuando la unidad de disco duro
(HDD) esté seleccionada como fuente.
Cambiando los títulos
Menú AV
]Editar
]Mover
]Pista
Podrá cambiar los nombres de los géneros,
álbumes y títulos en la unidad de disco duro.
Ej.: Para cambiar el nombre de una pista
3 Marque las pistas que desea
1
mover.
Mover pista
1/2
2
Menú AV
]Entr. título
Selec todos
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
3 Seleccione un género y luego un
Comprobar
álbum.
• Operaciones de verificación ☞ [105]
4
5 Seleccione el álbum al que desea
mover las pistas.
Se inicia la reproducción de la opción
seleccionada.
• Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el álbum.
Mover a
1/2
[Nuevo álbum]
Álbum 1
Álbum 2
Álbum 3
Álbum 4
4
Seleccione la pista que desea editar.
[15/999]
Mover
Over the Rainbow
Número de pistas en el álbum
seleccionado
6 Mueva las pistas seleccionadas.
Elim Más Guardar
5 Introduzca el nombre.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
• Puede utilizar hasta 32 caracteres para el
nombre de las pistas, álbumes o géneros.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualOs SpeearracchioAnndesDdowelnMloauds.ic server 75
Cambiar el orden de las pistas, álbumes y
géneros
Ej.: Para cambiar el orden del as pistas de un
álbum
Borrar pistas, álbumes, o géneros
Ej. Para borrar pistas
• Seleccione el álbum al que pertenecen las
pistas de destino.
• Seleccione el álbum al que pertenecen las
pistas de destino.
1
2
Menú AV
]Editar
1
2
Menú AV
]Editar
]Eliminar
]Pista
]Ordenar
]Pista
3 Marque las pistas que desea
borrar.
3 Seleccione la pista que desea
Eliminar pista
Selec todos
Pista 1
1/2
mover.
Ordenar pista
Pista 1
1/2
Pista 2
Pista 3
Pista 2
Pista 4
Pista 3
Eliminar
Seleccion.
Pista 4
• Operaciones de verificación ☞ [105]
Pista 5
Seleccion.
4 Borre las pistas seleccionadas.
4 Mueva la pista seleccionada.
Ordenar pista
Pista 2
1/2
[Sostener]
Pista 3
Pista 1
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
Pista 4
Pista 5
Ordenar
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse
ENT para confirmar la operación. Pulse
BACK para cancelar.
• Para reorganizar más pistas, repita los
pasos 1 a 4.
Comprobar el tamaño restante de
almacenamiento
1
2
Menú AV
]Editar
]Área libre de HDD
Editar
Eliminar
Mover
Ordenar
Área libre de HDD
[
]
80.5% 20.0GB
Salir
Espacio libre del Music server
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones del cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor.
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado Cambiador para el ajuste de entrada externa. (☞ [93])
Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción
Tipo de ecualizador
☞
[98]
01
Título de disco
Nombre de artista
Pista actual
01 0:00:03
*
*
*
*
Aparece “No Nombre” para
los CDs convencionales.
Modo de reproducción ☞ [78]
Seleccione “CD-CH”.
Para seleccionar pistas
La reproducción se inicia automáticamente.
Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Búsqueda hacia
atrás/adelante
Pulse: Selecciona la carpeta
(sólo MP3).
Visualice la lista de discos.
Lista Discos
MP3 Disc
Disc 02
1/2
o
Disc 03
Sostener: Llama la lista de
discos
Disc 04
Disc 05
Disc 06
[Sostener]
En el control remoto:
Para seleccionar un disco
• Siempre que mantenga pulsado el
botón, podrá visualizar la otra lista de
los discos restantes.
o
Seleccione un disco para
iniciar la reproducción.
: Selecciona la
carpeta (sólo
MP3).
: Seleccionar la
pista
Operaciones del cambiador de CD 77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de los modos de
reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes
modos de reproducción—Introducciones
musicales/repetida/aleatoria.
3
Ej.: Para seleccionar repetición de pista
Al seleccionar uno de los modos de
reproducción, el indicador correspondiente se
enciende en el monitor.
Para cancelar, seleccione Desactivar en el
paso 2.
1
2
Menú AV
]Modo
]Repetir
]Pista
Tipo de
disco
Intro
Repetir
Aleatoria
Pista
:
Pista
:
Disco:
Se reproducen los 15
segundos iniciales de
cada pista
Repetir la pista actual
Reproduce aleatoriamente
todas las pistas del disco
actual
Disco
Repite todas las pistas
del disco actual
:
Disco
:
Todas
:
Se reproducen los 15
segundos iniciales de la
primera pista de todos
los discos cargados
Se reproducen
aleatoriamente todas las
pistas de todos los discos
cargados
Pista
:
Pista
:
Carpeta:
Se reproducen los
primeros15 segundos de
cada pista
Repetir la pista actual
Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de
las siguientes carpetas
Carpeta
:
Se repiten todas las
pistas de la carpeta
actual
Carpeta
:
Se reproducen los
primeros 15 segundos de
la primera pista de cada
carpeta
Disco
:
Reproduce aleatoriamente
todas las pistas del disco
actual
Disco
Repite todas las pistas
del disco actual
:
Disco
:
Todas
:
Se reproducen los
primeros 15 segundos de
la primera pista de todos
los discos cargados
Se reproducen
aleatoriamente todas las
pistas de todos los discos
cargados
• También puede acceder a la lista de discos a través de Menú AV
]
Lista.
• Mientras se reproduce un disco MP3, podrá seleccionar e iniciar la reproducción de una pista
del disco usando las Listas.
Lista Discos
MP3 Disc
Disc 02
1/2
Lista Carpetas
My Best
1/2
Lista pistas
Song011.mp3
1/2
Cinema
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
Disc 03
Pops
Disc 04
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Disc 05
Disc 06
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Otras funciones
80 Operaciones del iPod/
reproductor D.
Selección de una pista en el menú del reproductor 80
Selección de los modos de reproducción
80
81 Reproducción de otros
componentes externos
Entrada externa
Entrada de vídeo
81
82
83 Uso de dispositivos Bluetooth
®
—teléfono celular/reproductor de audio
Operación de menú para dispositivos Bluetooth
Registrando un dispositivo Bluetooth
Usar el teléfono celular Bluetooth
Uso del reproductor de audio Bluetooth
Menú de teléfono
83
83
85
87
88
90 Opciones del menú AV
98 Ecualización de sonido
Seleccionar un tipo de ecualizador
Cómo almacenar sus propios ajustes
98
98
99 Información adicional
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones del iPod/reproductor D.
Para el Apple iPod y el reproductor D. de JVC, es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100
para iPod o KS-PD500 para el reproductor D.) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.
Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado Cambiador para el ajuste de entrada externa. (☞ [93])
01
0:00:03
Nombre de álbum
Nombre de artista
Nombre de pista
Modo de
reproducción
☞ abajo
Pausa/
reanudación
Seleccione “iPod” o “D. PLAYER”.
La reproducción se inicia automáticamente.
Tipo de ecualizador ☞ [98]
Seleccione una pista.
Selección de los modos de reproducción
Selección de una pista en el menú del
reproductor
1
2
1
Acceda al menú del reproductor.
Menú AV
]Modo
]Repetir Aleatoria
o
aparece.
• Este modo se cancelará si no se efectúa
Repetir Una
:
ninguna operación durante unos 5 segundos.
Funciona igual que “Repetir Una”
o “Modo Repetición = Una”.
Todas
Funciona igual que “Repetir
Todas” o “Modo Repetición =
Todos”.
2 Seleccione la opción de menú
:
que desea.
Aleatoria Canción
/Activar:
3 Confirma la selección.
Funciona igual que “Aleatorio
Canciones” o “Reprod.
Aleatoria = Sí”.
4 Repita los pasos 2 y 3 para
Álbum
:
Funciona de igual manera que
“Aleatorio Álbumes” del iPod.
seleccionar una pista.
• Al seleccionar una pista, se iniciará la
Para cancelar, seleccione Desactivar en el
paso 2.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE.UU. y otros países.
reproducción.
• Para volver al menú anterior...
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de otros componentes externos
Entrada externa
Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante
el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-
U58 (no suministrado).
Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado Entr. ext. para el ajuste de entrada externa. (☞ [93])
Entrada AV
Seleccione “EXT-IN”.
Tipo de ecualizador ☞ [98]
Encienda el componente conectado y comience a reproducir
la fuente.
Asignar título a la entrada externa
4 Asigne un título.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
1 Seleccione EXT-IN como fuente.
2
• Puede usar un máximo de 16 caracteres.
5 Seleccione Guardar.
3
Menú AV
]Entr. título
• Las operaciones para dar entrada están
prohibidas a velocidades superiores a los 6
millas/h (10 km/h).
Elim Más Guardar
Operaciones del iPod/reproductor D. / Reproducción de otros componentes externos 81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entrada de vídeo
Puede conectar un componente externo a la clavija VIDEO IN.
Preparativos:
Cuando se conecta un componente de vídeo
Asegúrese de que esté seleccionado Entr. ext. para el ajuste de entrada externa y Vídeo para el
ajuste de entrada de vídeo. (☞ [93])
• No podrá ver la imagen de vídeo cuando no está aplicado el freno de estacionamiento.
Cuando se conecta una cámara
Asegúrese de haber seleccionado Cámara para el ajuste de entrada de vídeo. (☞ [93])
Cada vez que pulsa DISP, la pantalla cambia de la siguiente manera:
Pantalla AV
(Vuelta a la pantalla AV)
=
Información del vehículo (☞ [11]
)
=
Imagen de vídeo o imagen de la cámara
=
Para componentes de vídeo:
Encienda el componente conectado e inicie la reproducción.
Para cambiar automáticamente a vista de la
cámara
Puede configurar la unidad para que se visualice
automáticamente la vista de la cámara cuando
se selecciona marcha atrás o cuando disminuye
la velocidad del coche.
☞ [94] Interbloqueo
Para invertir la imagen de la cámara
☞ [94] Horizontal Vertical
y
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de dispositivos Bluetooth®—teléfono celular/reproductor de audio
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del
cambiador de CD en la parte trasera.
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo
Bluetooth.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar
la función Bluetooth®.
Operación de menú para dispositivos Bluetooth
Registrando un dispositivo Bluetooth
Menú AV
2/2
Modo
Marca.
1/2
1/2
pantalla AV:
Modo
Mensaje
Abrir
Búsqueda
Disp. Especial
=
Bluetooth Audio
Menú de teléfono
Modo
Modo
Pantalla del mapa/
pantalla AV: otras
fuentes que no sean
Bluetooth Audio
Marca.
Mensaje
Abrir
Búsqueda
Disp. Especial
Lista
[Sostener]
Usar el teléfono celular Bluetooth
Menú de teléfono
Modo
Bluetooth Phone
Pantalla del mapa/
pantalla AV
P902i
Lista
[Sostener]
10:35 AM
Registrando un dispositivo Bluetooth
Preparativos:
Opere el dispositivo para activar su función
Bluetooth.
Métodos de registro (Apareamiento)
• Utilice Menú de teléfono para registrar un
dispositivo como teléfono celular.
• Utilice Menú AV para registrar un
dispositivo como reproductor de audio.
Para utilizar por primera vez un dispositivo
Bluetooth a través de la unidad (“Bluetooth
Phone” y “Bluetooth Audio”), usted deberá
establecer una conexión Bluetooth inalámbrica
entra la unidad y el dispositivo.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará
registrada en la unidad aunque la reposicione.
Se podrá registrar hasta un máximo de cinco
dispositivos en total.
Prepare la unidad para poder
Abrir
establecer una nueva conexión
Bluetooth. La conexión se
establece haciendo funcionar el
dispositivo Bluetooth.
Prepare la unidad para poder
establecer una nueva conexión
Bluetooth. La conexión se
establece haciendo funcionar
esta unidad.
Búsqueda
• Sólo se podrá conectar simultáneamente un
dispositivo para Bluetooth Phone y otro para
Bluetooth Audio.
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 83
Búsqueda de dispositivos disponibles
Para registrar un dispositivo después de haber
registrado otro, asegúrese de seleccionar
Nuevo dispositivo. (☞ [85])
1
Modo
]Búsqueda
Registrar usando Abrir
Buscar...
1
Modo
]Abrir
La unidad efectúa la búsqueda de los
dispositivos disponibles y los visualiza en
una lista. (Si no hay ningún dispositivo
disponible, aparecerá No Encuentra
Dispos.).
0000
2 Seleccione el dispositivo que
Conect.
BS
desea conectar.
2 Ingrese un código PIN (Número
de identificación personal)* en
la unidad.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
• Puede introducir cualquier número que
3 Ingrese en la unidad el código
desee (números de 1 a 16 dígitos).
PIN específico del dispositivo.
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:
Introduzca el código PIN específico en la unidad.
• Introduciendo caracteres ☞ [105]
• Para comprobar cuál es el código PIN,
consulte las instrucciones suministradas
con el dispositivo.
3 Seleccione Conect.
Abrir...
Conectando...
4 Haga funcionar el dispositivo
Bluetooth objetivo.
4 Utilice el dispositivo Bluetooth
Ingrese el mismo código PIN (que el
ingresado en el paso anterior) en el
dispositivo que se va a conectar.
Ahora la conexión ha quedado establecida y
usted puede usar el dispositivo a través de la
unidad.
que se ha conectado.
Ahora la conexión ha quedado establecida
y usted puede usar el dispositivo a través de
la unidad.
Conexión de un dispositivo especial
1
Modo
El dispositivo permanece registrado aún
después de desconectarlo. Utilice Conectar
(o active Conexión Auto.) para conectar el
mismo dispositivo la próxima vez. (☞ [89])
]Disp. Especial
La unidad visualiza la lista de dispositivos
preajustados.
2 Seleccione el dispositivo que
desea conectar.
3 Utilice Abrir (o Búsqueda)
para conectar.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión/desconexión de un dispositivo
registrado
2 Seleccione el método para hacer
la llamada.
1 En la pantalla Bluetooth
Phone o la pantalla Bluetooth
Audio, seleccione el dispositivo
registrado que desea conectar/
•
Rellamada: Muestra la lista de los
números telefónicos a los que ha llamado.
Vaya al paso siguiente.
•
•
Llamadas Recib.: Muestra la lista de las
llamadas recibidas. Vaya al paso siguiente.
Agenda de Telf.: Muestra la guía
telefónica del teléfono celular conectado.
Vaya al paso siguiente.
desconectar.
• Cada vez que pulsa 5 ∞, los nombres
de los dispositivos registrados (y
Nuevo dispositivo cuando se puede
registrar un dispositivo nuevo)
aparecen uno tras otro.
•
•
Llamadas Perdidas: Muestra la lista
de las llamadas perdidas. Vaya al paso
siguiente.
Números de Telf. Muestra la pantalla
:
2
Modo
]Conectar
Desconecte
• Seleccione Conectar para conectar el
dispositivo seleccionado.
de entrada de número telefónico.
= Introduzca números y seleccione
Marca..(Introduciendo caracteres ☞ [105])
Voz (Sólo cuando el teléfono celular
conectado dispone del sistema de
reconocimiento de voz): = Diga el
nombre que desea llamar.
o
•
• Seleccione Desconecte para
desconectar el dispositivo seleccionado.
3 Seleccione el nombre/número
Puede configurar para que se conecte
automáticamente un dispositivo Bluetooth al
encender la unidad. (☞ [89])
telefónico que desea llamar.
Borrar un dispositivo registrado
Después del paso 1 de arriba...
Modo
]Borrar Vínculo
]Sí
El icono Bluetooth
se enciende cuando el adaptador está conectado.
1
*
• Para cancelar, seleccione No
.
Bluetooth Phone
Usar el teléfono celular Bluetooth
2 P902i
Llamando...
Jack
09845671234
10:35 AM
Cómo hacer una llamada
Puede hacer una llamada utilizando una de las
opciones del menú Marca.
.
1
Menú de teléfono
]Modo
]Marca.
3
Estado del dispositivo
Intensidad de la señal/recordatorio de la batería
*
*1 Azul: El dispositivo está conectado.
Blanco: El dispositivo no está conectado.
Marca.
Rellamada
1/2
Llamadas Recib.
Agenda de Telf.
Llamadas Perdidas
Números de Telf.
*2
Teléfono celular
Teléfono celular con función de audio
*3 Aparece solamente cuando la información procede del
dispositivo.
[01234567890]
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 85
En la unidad:
• Puede acceder al menú Marca. pulsando
PHONE en el control remoto.
• Puede acceder a la lista de remarcación
pulsando y manteniendo pulsado PHONE
en el control remoto.
1 Llame la lista de preajustes.
o
• También podrá acceder a la pantalla de
llamada por voz pulsando y mantenimiento
pulsado MENU mientras está visualizada la
pantalla de Bluetooth Phone.
[Sostener]
2 Seleccione el número de
Para ajustar el volumen
preajuste que desea llamar.
• Este ajuste no afecta al nivel de
volumen de las otras fuentes.
• Podrá ajustar el nivel de
Marcación preestablecida
11122223333
22233336666
44455556666
volumen del micrófono. ☞ [89]
09845671234
99988887777
Para finalizar una llamada
55566668888
Pulse y mantenga pulsado MENU, DISP, BACK,
También puede acceder a la Lista de preajustes
a través de Menú de teléfono ] Lista.
ENT, 5, ∞,
,
o TRAFFIC.
Memorización de los números telefónicos
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.
1 Visualice el número telefónico
que desea preajustar utilizando
una de las opciones del menú
Para marcar el número obtenido en el
Sistema de navegación
1 Efectúe la búsqueda de un POI o
de un punto favorito que tenga
información sobre número de
teléfono.
Marca.
.
2 Llame la lista de preajustes.
[Sostener]
• Para preajustar un número telefónico
usando Números de Telf., seleccione
Guardar después de introducir un
número telefónico.
0.7 mi
2 Seleccione [Llamada]
.
3
Seleccione un número de preajuste.
• No se podrá realizar una
llamada internacional
mediante esta función.
Mem. Preajus. Guardar
11122223333
22233336666
[Sostener]
44455556666
09845671234
Los siguientes botones del control remoto
se pueden utilizar para las operaciones
telefónicas de Bluetooth.
99988887777
55566668888
Para llamar un número preajustado
En el control remoto:
Mientras está visualizada la pantalla Bluetooth
Phone...
ENT 6, PHONE: Conteste la llamada entrante.
BACK:
Finaliza la llamada.
Teclas numéricas: Ingrese el número
telefónico/código PIN.
PHONE: Llama la lista de remarcación si lo
pulsa y mantiene pulsado.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuando entra una llamada...
Bluetooth Phone
P902i
Cuando entra un mensaje de texto...
Si el teléfono celular es compatible con el
mensaje de texto y Info. de Mensaje está
ajustado a Auto (☞ [89]), la unidad emite
un pitido audible y aparece Recepción
Mensaje en el monitor para informarle la
llegada del mensaje.
Nombre y
Recibiendo Llamada
Jack
09845671234
10:35 AM
número de
teléfono (si
está disponible)
La pantalla será cambiada automáticamente a
Bluetooth Phone.
Cuando Auto Responder está activado
La unidad contesta automáticamente las
llamadas entrantes. (☞ [89])
Para leer el mensaje
Mientras se visualiza Recepción Mensaje...
• Cuando Auto Responder esté desactivado,
• No se pueden editar ni enviar mensajes a
través de la unidad.
pulse MENU, DISP, BACK, ENT, 5, ∞,
,
o TRAFFIC para contestar la
llamada entrante.
Uso del reproductor de audio Bluetooth
Tipo de ecualizador ☞ [98] Salto hacia atrás/adelante
*1
*2
Dispositivo conectado
Reproducir*3
Icono Bluetooth: se enciende cuando el adaptador está
conectado.
Pare la reproducción.
*1
Reproductor de audio
Teléfono celular con función de audio
Seleccione “Bluetooth
Audio”.
*2 Cada vez que pulsa 5 ∞, los nombres de los
dispositivos registrados (y Nuevo dispositivo
cuando se puede registrar un dispositivo nuevo)
aparecen uno tras otro.
Inicia la reproducción.
*3 Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros
estados de reproducción.
• ☞ [83] para la información sobre cómo
conectar un dispositivo nuevo.
• ☞ [85] para la conexión/desconexión de un
dispositivo registrado.
Los siguientes botones del control remoto se
pueden utilizar para las operaciones de audio
de Bluetooth.
ENT 6, BACK: Inicia la reproducción/Pare
la reproducción.
• ☞ [85] para borrar un dispositivo registrado.
4/¢: Salto hacia atrás/adelante
VOL +/−: Ajuste el volumen.
Teclas numéricas: Introduzca el código PIN.
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 87
Menú de teléfono
Opciones del menú Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Seleccione el número telefónico en la lista de los números que ha
llamado.
Rellamada
Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas recibidas.
Llamadas
Recib.
Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la guía
telefónica del teléfono celular conectado.
Agenda de Telf.
Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas perdidas.
Llamadas
Perdidas
Introduzca el número telefónico.
Números de Telf.
Si el teléfono celular conectado cuenta con el sistema de
reconocimienco de voz, podrá llamar por comando de voz.
Voz
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
Sin Leer: Mensajes no leídos.
Leer: Mensajes leídos.
2
Mensaje
*
Borrador: Mensajes no enviados.
Enviados: Mensajes enviados.
Sólo para Nuevo dispositivo
.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión
Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una
conexión Bluetooth con un dispositivo, principalmente desde el
dispositivo. ☞ [84]
3
Abrir
*
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar
(☞[89]) desde la próxima vez.
Sólo para Nuevo dispositivo
.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión
Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una
conexión Bluetooth con un dispositivo, principalmente desde la
unidad. La unidad efectúa la búsqueda de los nuevos dispositivos
disponibles. ☞ [84]
3
Búsqueda
*
• Antes de iniciar una búsqueda, active la función Bluetooth del
dispositivo de manera que la unidad pueda detectarla.
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar
(☞[89]) desde la próxima vez.
Sólo para Nuevo dispositivo
.
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún
procedimiento especial para poder establecer una conexión
Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar. ☞ [84]
3
Disp. Especial
*
• Después de seleccionar el dispositivo utilice Abrir
o
Búsqueda
(☞ arriba) para la conexión.
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad.
Puede conectar la unidad y el dispositivo utilizando Conectar
(☞[89]) desde la próxima vez.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de teléfono (continúa)
Opciones del menú Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Sólo para los dispositivos registrados.
Establezca la conexión con un dispositivo (☞ [85, 87]) después de
seleccionarlo de entre los dispositivos registrados. ☞ [85]
Conectar*3
Sólo para el dispositivo conectado.
3
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo. ☞
Desconecte
*
[85]
Sólo para los dispositivos registrados.
Borre los dispositivos registrados. ☞ [85]
3
Borrar Vínculo
*
Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente
con...
Conexión Auto.
Desactivar: Ningún dispositivo Bluetooth.
Último: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
Último y Vínculo: El dispositivo Bluetooth registrado disponible
encontrado en primer lugar.
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.
Desactivar: La unidad no contesta las llamadas automáticamente.
Contesta la llamada manualmente.
Auto
Responder
4
*
Activar: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.
Rechazar: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.
Auto: La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un
pitido audible y visualizando Recepción Mensaje. Para leer el
mensaje, pulse ENT (☞ [87]).
Info. de
Mensaje
4
*
Manual: La unidad no informa la llegada de un mensaje.
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.
Nivel de
micrófono
4
Ajusta el volumen del micrófono conectado al adaptador Bluetooth.
*
1
,
2
,
3
Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.
Versión
*1 Las opciones seleccionables varían dependiendo del dispositivo conectado.
*2 Solamente se puede seleccionar cuando el dispositivo es compatible con el mensaje de texto.
*3 Disponible también en Modoen Menú AVpara Bluetooth Audio.
*4 No se puede seleccionar para Nuevo dispositivo.
La marca Bluetooth y sus logotipos son
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre
Bluetooth, visite el sitio web de JVC.
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
uso de los mismos por Victor Company of
Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son de
sus respectivos propietarios.
Download from Www.Somanuals.com. All ManuaUlssSoeadrechdAisnpdoDsiotwivnolosaBdl.uetooth 89
Opciones del menú AV
☞ [12] para los detalles sobre las
operaciones de los menús.
Menú AV
Configuración
EQ
1/2
2/2
Configuración
1/2
Pantalla
Reloj
Disco
Sintonizador
Entrada
Sonido
Control pantalla
Aspecto
Menú AV
Modo
Configuración
2/2
Otros
Lista
Grabar
Editar
Entr. título
• Las opciones de menú mostradas pueden
variar.
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
1
Idioma
*
English US, Español, Français
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.
Por defecto, Rojo, Amarillo, Verde, Cielo, Azul,
Púrpura, Oscuro-Rojo, Marrón, Oscuro-Verde,
Oscuro-Cielo, Oscuro-Azul
Papel Tapiz
Desplazamiento
Desactivar: Se cancela.
Una Vez: Desplaza la información en la pantalla.
Auto Repite el desplazamiento (a intervalos de 5 segundos).
:
• Mantenga pulsado DISP para desplazar la información,
independientemente de este ajuste.
Mostrar Etiqueta
Atenuador Ilum.
Desactivar: Se cancela.
Activar Se visualizan datos de etiqueta mientras se
:
reproducen pistas MP3/WMA/WAV de los discos o del HDD.
Desactivar: Se cancela.
Activar: El atenuador de luminosidad se activa.
2
Auto El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*
:
Ajustar Hora: Defina el tiempo para cambia la pantalla
día/noche.
• Si selecciona Ajustar Hora, defina la hora de
conmutación en la siguiente pantalla.
*1 Este ajuste está compartido con el ajuste Idiomaen el menú Configuración (☞ [46]
)
*2 Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (☞ Manual de Instalación/Conexión)
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Formato de hora
Zona horaria
12 horas, 24 horas
Alaska, Pacífico, Montaña, Central, Oriental,
Atlántico, Terranova
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de
DST (Hora de verano)
verano).
Desactivar: Se cancela.
Auto: Aplica automáticamente la hora DST según se
requiera.
4
Selecciona el idioma inicial del menú de disco (☞ también
Idioma De Menu
*
[97]). (English
)
4
Selecciona el idioma de audio inicial (☞ también [97]).
Idioma De Audio
*
(
English)
4
Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el
subtítulo (Desactivar) (☞ también [97]).
Subtítulo
*
Seleccione el idioma en pantalla usado para el el monitor
Idioma En Pantalla
Tipo De Monitor
externo conectado a la clavija VIDEO OUT. (English
)
Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en
pantalla ancha.
16:9: Selecciónelo cuando la relación de aspecto del
monitor externo sea 16:9.
16:9
4:3 Buzón
4:3 Buzón/4:3 Pan Scan: Selecciónelo cuando la
relación de aspecto del monitor externo sea 4:3. Refiérase
a las ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen
las imágenes en el monitor.
4:3 Pan Scan
Seleccione la posición en la barra en pantalla. ☞ [68]
Posición Del Osd
1
2
: Posición más alta
: Posición más baja
Posición 1 Posición 2
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco
contenga diferentes tipos de archivos.
Tipo De Archivo
Audio: Reproduce archivos de audio.
Imagen Fija: Reproduce archivos JPEG.
Vídeo: Reproduce archivos DivX/MPEG.
*3 Se puede ajustar sólo mientras la fuente está ajustada a DISC y la reproducción está detenida.
*4 Después de cambiar estos ajuses, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste tenga efecto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 91
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del
terminal DIGITAL OUT (óptico) de la parte trasera. Para
los detalles, ☞ [106].
Salida Audio Digital
Desactivar: No se emite ninguna señal desde el terminal.
PCM Sólo: Selecciónelo al conectar un amplificador o
decodificador que no sea compatible con Dolby Digital,
DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de
grabación.
Dolby Digital/PCM: Selecciónelo al conectar un
amplificador o decodificador compatible con Dolby
Digital.
Stream/PCM: Selecciónelo al conectar un amplificador
o decodificador compatible con Dolby Digital, DTS y
MPEG Audio.
Cuando reproduce un disco DVD multicanal, este ajuste
afecta a las señales reproducidas a través de los jacks LINE
OUT (y a través del terminal DIGITAL OUT cuando PCM
Sólo se selecciona para Salida Audio Digital).
Compatibil. Surround: Selecciónelo cuando desee
escuchar sonido envolvente multicanal conectando un
amplificador compatible con Dolby Surround a este
receptor.
Mezcla
Estéreo: Normalmente seleccione este ajuste.
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de
volumen mientras se reproduce un software Dolby Digital.
Auto: Selecciónelo para aplicar el efecto al software
codificado multicanal.
Compr. Gama Dinám.
Activar: Selecciónelo para utilizar siempre esta función.
Esta unidad dispone de su propio código de registro.
Una vez que se reproduzca un disco que tenga grabado el
código de registro, el código de registro de esta unidad será
sobrescrito para protección de los derechos de autor.
Registro DivX
Seleccione el formato de salida de vídeo de acuerdo con el
sistema de color de su monitor externo.
Formato salida vídeo
• El sistema de color de la pantalla de la unidad también
será cambiado. La calidad de la imagen de la pantalla
de la unidad principal se podría deteriorar cuando se
selecciona PAL
NTSC, PAL
.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Ancho Banda IF
Auto: Aumenta la selectividad del sintonizador para
reducir las interferencias entre emisoras adyacentes. (El
efecto estereofónico puede perderse.)
Ancha: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes,
pero la calidad del sonido no se degrada y no se pierde el
efecto estereofónico.
Ajuste de Área
EE.UU.: Cuando se utiliza en América del Norte/Central/
Sur. Los intervalos de AM/FM están ajustados a 10
kHz/200 kHz.
Europa: Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los
intervalos de AM/FM están ajustados a 9 kHz/50 kHz
(100 kHz durante la búsqueda automática).
Sudamérica: Cuando se utiliza en los países de América
del Sur donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo
de AM está ajustado a 10 kHz.
5
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el
monitor.
Sirius ID
*
6
Cuando se conecta un componente externo al jack del
cambiador de CD en la parte trasera.
Entrada externa
*
Cambiador: Cambiador de CD, iPod, o reproductor D.
Entr. ext.: Cualquiera excepto los más arriba.
• No hay necesidad de realizar este ajuste para conectar el
sintonizador de radio satelital o el adaptador Bluetooth.
Será detectado automáticamente.
7
Entrada de vídeo
*
Puede determinar el uso de la clavija VIDEO IN. ☞ [82]
Desactivar: Selecciónelo si no hay ningún componente
conectado. (La entrada de vídeo se omite mientras se
cambia la pantalla con la tecla DISP.)
Vídeo: Selecciónelo al conectar un componente AV, como
una videograbadora (VCR).
Cámara: Selecciónelo cuando se conecta una cámara.
*5 Aparece sólo cuando se ha conectado un sintonizador SIRIUS.
*6 No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD está seleccionado como
fuente.
*7 No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “EXT-IN” como fuente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 93
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Interbloqueo
Desactivar: Se cancela.
Invertir: Cambia automática a vista de la cámara al
efectuar el cambio a marcha atrás.*8
Velocidad baja: Cambia automáticamente a vista de la
cámara al disminuir la velocidad de su coche.*9
Se requiere ajuste horizontal según cómo desea ver la
imagen en el monitor. Se requiere ajuste vertical según
cómo esté instalada su cámara.
Horizontal
Vertical
Horizontal: Normal
Horizontal: Invertir
Vertical:
Normal
Vertical:
Invertir
10
Seleccione el formato de entrada de vídeo según el sistema
de color del componente conectado a la clavija VIDEO IN.
Formato de vídeo
*
NTSC PAL
,
Beep
Desactivar: Se cancela.
Activar: El tono de pulsación de teclas se activa.
Puede silenciar el sonido del Sistema (sonido de la fuente
AV y guía de voz) mientras habla por el teléfono celular.
Desactivar: Se cancela.
Silenc. Teléfono
Muting1 Muting2: Seleccione la opción que permita
,
silenciar el sonido mientras se usa el teléfono celular.*11
Seleccione la opción que permita indicar correctamente la
dirección del engranaje.
Polaridad inversa
GND Batería
,
12
Puede comprobar el estado de conexión.
Conexión
*
*8 Se requiere conectar el conductor para la señal de velocidad. (
*9 Se requiere la conexión del conductor de la lámpara de marcha atrás. (
*10 No se puede seleccionar cuando Entrada de vídeoestá ajustado a Desactivar.
☞
Manual de Instalación/Conexión)
☞
Manual de Instalación/Conexión)
*11 Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. ( Manual de Instalación/Conexión)
☞
*12 Se muestra la misma información que Conexiónen el menú Information (☞ [43]).
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music,
Country, Reggae, Classic, User 1, User 2,
User 3 ☞ [98]
EQ
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los
altavoces delanteros y traseros. (00
F06: sólo delantero
Fundido/Balance
)
Fundido/Balance
R06: sólo trasero
F02
• Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el
fader al centro (00).
L02
Salir
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los
altavoces izquierdo y derecho. (00
L06: izquierdo solamente
R06: derecho solamente
)
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste
automático para cada fuente, comparándolo con el nivel de
volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o disminuye
automáticamente al cambiar la fuente.
Ajuste volumen
–12
a
+12 (00)
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:
Subwoofer
•
Fase: Fase del subwoofer. Seleccione Normal
Invertir, según cuál reproduzca un sonido mejor.
Nivel: Nivel de salida del subwoofer. 00 08 (04)
o
•
a
Fitro Pasaaltos
Pasante: Selecciónelo cuando el subwoofer no está
conectado.
Activar: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/
traseros y el subwoofer.
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz
Cruce
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este
receptor.
Gcia.amplific.
Amplific. Desactivar: Desactiva el amplificador
incorporado.
Baja Potencia: Volumen 00 a 30 (Selecciónelo cuando la
potencia máxima de los altavoces sea inferior a 50 W)
Alta Potencia: Volumen 00 a 50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 95
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Puede ajustar el monitor para que aparezca claro y legible.
• Mientras se visualiza la imagen desde VIDEO IN, podrá
ajustar la imagen reproducida de VIDEO IN (Imagen
[Vídeo]).
• Mientras DISC se encuentra seleccionado como fuente
y se está visualizando la imagen de reproducción, podrá
ajustar la imagen de reproducción de DISC (Imagen
[Disco]).
Control pantalla/
Imagen [Disco]/
• Para otras pantallas que no sean las anteriores, aparecerá
Imagen [Vídeo]
Control pantalla *13
.
Brillo*14: Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u
oscuro. –15
Temp. color: Ajusta la temperatura de color de la
imagen—más cálida o más fría. –15
Contraste: Ajuste el contraste. –15
Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural.
Control pantalla
a
+15 (00)
+03
a
+15
(
00
00
)
)
a
+15
(
Brillo
Salir
Tinte
:
–15
a
+15 (00)
•
Tinte se puede ajustar solamente para la señal VIDEO
IN en NTSC y discos en NTSC.
Ustedpodrá cambiar la relación de aspecto de la imagen.
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3
16:9
Completo
:
Para imágenes
originales 16:9
Regular
:
Aspecto [Disco]/
Aspecto [Vídeo]
Para imágenes
originales 4:3
• Para “DISC”: La relación
de aspecto se selecciona
automáticamente para que
corresponda con las señales
entrantes.
Auto
:
• Para otras fuentes de vídeo: La
relación de aspecto está fijada
en Completo
.
*13 Los ajustes de Control pantallatambién se aplican a la pantalla de mapa y a las pantallas de los menús de
navegación.
*14 Este ajuste de Control pantallaestá compartido con el ajuste Brilloen el menú Configuración(☞
[44]).
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Ajustes seleccionables
(Configuración inicial)
Activar) ☞ [54]
Mono
Sólo para FM. (Desactivar
,
DX / Local
Sólo para FM. (DX Local) ☞ [54]
,
SSM
Sólo para FM. ☞ [52]
Solo para reproducción del disco, Music server, cambiador
de CD e iPod/reproductor D. ☞ [64, 71, 78, 80]
Intro/Repetir/Aleatoria
Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes.
Para grabar CDs de audio en el Music server. ☞ [72, 73]
Para copiar archivos musicales en el Music server. ☞ [74]
Para editar las pistas del Music server. ☞ [75]
☞ [54, 75, 81]
Lista
Grabar
Copiar
Editar
Entr. título
*15 Para las opciones de menú en Modopara Bluetooth Audio, ☞ [88, 89]
.
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Afar
Abkasiano
Afrikaans
Persa
Finlandés
Islas Fiji
Groenlandés
Camboyano
Kanadí
Coreano
(KOR)
Ocitano
(Afan) Oromo
Oriya
Sesotho
Sudanés
Suahili
AA
AB
AF
FA
FI
FJ
KL
KM
KN
OC
OM
OR
ST
SU
SW
Amearico
Arabe
Faroés
Frisón
Punjabi
Tamul
Telugu
Tajik
AM
AR
AS
FO
FY
GA
KO
KS
KU
PA
PL
PS
TA
TE
TG
Cashemir
Polaco
Pashto,
Pushto
Asamés
Irlandés
Curdo
Kirgí
Escocés
Gaélico
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
Aimara
Portugués
Tailandés
AY
GD
KY
PT
TH
Azerbayano
Baskir
Byelorussian
Búlgaro
Bihari
Bislama
Bengalí,
Bangla
Latín
Quechua
Retorromano
Kirundi
Rumano
Kinyarwanda
Sánscrito
Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
GL
GN
GU
HA
HI
LA
LN
LO
LT
LV
MG
QU
RM
RN
RO
RW
SA
TI
Lingalés
Laosiano
Lituano
Letón, Latvio
Malagasio
TK
TL
TN
TO
TR
Hindi
Croata
Turco
HR
Húngaro
Maorí
Sindhi
Tsonga
BN
HU
MI
SD
TS
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
Armenio
Interlingua
Interlingüe
Inupiak
Indonesio
Islandés
Hebreo
Macedonio
Malayalam
Mongol
Moldavo
Marathi
Malayo (MAY)
Maltés
Burmés
Sangho
Serbocroata
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
Shona
Somali
Albanés
Serbio
Tártaro
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbek
Vietnamés
Volapük
Wolof
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
SG
SH
SI
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Checo
Galés
Butaní
Griego
Esperanto
Estonio
Vasco
Yidish
Javanés
Georgiano
Kazak
Nauru
Nepalés
Noruego
Xhosa
Yoruba
Zulú
EO
ET
EU
NE
NO
Siswati
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh ApncdioDnoewsndloealdm. enú AV 97
Ecualización de sonido
Seleccionar un tipo de ecualizador
1
Cómo almacenar sus propios ajustes
Puede almacenar su ajuste en User 1 User 2
,
y
User 3.
2
Menú AV
]EQ
1 Repita los pasos 1 y 2 anteriores,
y luego el paso 3...
EQ
1/3
EQ - Flat
Configuración
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
00
Frecuencia
60 Hz
Salir
Guardar
3 Seleccionar un tipo de
2 Ajustar.
ecualizador.
Seleccione la frecuencia.
Ajuste el nivel.
Valores de ecualización preajustados
3 Almacene el ajuste en User 1,
Tipo de
ecualizador
60 150 400
1
2,4
6
12
User 2 User 3.
o
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz
Almacenamiento de EQ en
00 00 00 00 00 00 00
+03 +03 +01 00 00 +02 +01
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03
00 +02 00 00 +01 +01 +02
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01
+02 +01 00 00 00 +01 +02
+03 00 00 +01 +02 +02 +03
+02 +03 +01 00 00 +02 00
00 00 00 00 00 00 00
Flat
User 1
User 2
User 3
Hard Rock
R&B
Pop
Guardar
Jazz
Dance Music
Country
Reggae
Classic
User 1/2/3
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
General
Para escuchar la radio
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Cuando finalice el SSM, todas las emisoras
almacenadas previamente se borran y se
vuelven a guardar las emisoras.
• Hay un límite de tiempo para realizar
algunas operaciones. En estos casos, si no
se realiza ninguna otra operación durante
un determinado período, se cancelará la
operación en curso.
•
Al finalizar SSM, las emisoras recibidas
quedan preajustadas en los botones Nº 1
(frecuencia más baja) a Nº 6 (frecuencia más
alta) y se sintoniza la emisora preajustada Nº
1.
• Al almacenar una emisora manualmente, la
emisora preajustada previamente se borra
cuando se almacena una emisora nueva en el
mismo número de preajuste.
• También es posible conectar la alimentación
pulsando SRC o MAP en la unidad. Se
visualiza la pantalla del mapa si pulsa MAP
y pantalla AV si pulsa SRC al encender la
unidad. Si la fuente está preparada, se iniciará
la reproducción.
• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están
preparadas.
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: no
se puede seleccionar sin conectar el
componente de la fuente de destino.
– DISC: no se puede seleccionar ni no hay
disco en la ranura de carga.
– EXT-IN: no se puede seleccionar sin
haber seleccionado Entr. ext. para el
ajuste Entrada externa. (☞ [93])
– Bluetooth Audio: no se puede seleccionar
si no hay un adaptador Bluetooth
conectado.
Operaciones de la radio satelital
• También puede conectar la radio SIRIUS
PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador
de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no
suministrado) a la toma del cambiador de CD,
situada en la parte trasera.
Al apagar o encender el receptor, también se
apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin
embargo, no podrá controlarse desde este
receptor.
• Para obtener más información sobre la radio
satelital SIRIUS o para suscribirse, visite el
sitio web <http://www.sirius.com>.
• Para la información más reciente sobre
listados y programación de canales, o para
suscribirse a la radio XM Satellite, visite
<http://www.xmradio.com>.
• Si apaga la unidad mientras DISC está
seleccionado como fuente, la reproducción del
disco se iniciará automáticamente la próxima
vez que encienda la unidad.
• El voltaje y la velocidad indicados en la
pantalla de información del vehículo pueden
ser diferentes de los valores reales.
Ecualización de sonido / Información adicional 99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de discos grabables/reescribibles
• Esta unidad puede reconocer un total de 3 500
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999
archivos por carpeta).
Operaciones de los discos
General
• En este manual, las palabras “pista” y
“archivo” se utilizan indistintamente.
• Este receptor también puede reproducir
discos de 8 cm.
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos
de CD de audio (CD-DA) si hay diferentes
tipos de archivos grabados en el mismo disco.
• Con algunos discos, las operaciones realizadas
pueden ser distintas de las explicadas en este
manual.
• Esta unidad puede manejar solamente
caracteres de un byte. Otros caracteres no
serán visualizados correctamente.
• La búsqueda regresiva se detiene
automáticamente cuando se llega al comienzo
del disco. La reproducción se reanuda a la
velocidad normal.
• No se genera sonido durante la reproducción
a cámara lenta. Cuando se reproduce un
VCD, se inhibe la reproducción a cámara
lenta hacia atrás.
• Cuando se reproduce un DVD/VCD, no se
genera sonido durante la búsqueda.
Con algunos DVDs y VCDs, no podrá cambiar
el idioma de los subtítulos o el idioma de audio
(o canal de audio) sin utilizar el menú del disco.
• Si no hay archivos reproducibles en la carpeta,
ésta no será reconocida.
• Utilice sólo discos “finalizados”.
•
Este receptor puede reproducir discos
multisesión; no obstante, las sesiones
no cerradas serán omitidas durante la
reproducción.
Debido a las características o las condiciones
de grabación, puede suceder que esta unidad
no pueda reproducir algunos discos o
archivos.
•
• Esta unidad puede reconocer un total de 25
caracteres para los nombres de archivos/
carpetas.
•
Para DVD-R/DVD-RW: Este receptor
puede reproducir solamente discos grabados
en formato DVD-Vídeo. (No se pueden
reproducir discos grabados en formato DVD-
VR.)
• Los DVD-RWs o CD-RWs pueden requerir
mayor tiempo de lectura debido a que la
reflectancia de los DVD-RW y CD-RW es
menor que la de los discos convencionales.
• No utilice discos cuyas etiquetas se puedan
imprimir directamente mediante una
impresora de chorro de tinta. Usar estos
discos a temperaturas o humedad elevadas
podría producir fallos de funcionamiento o
daños a los discos.
•
Inserción del disco
• Cuando se inserta un disco al revés, aparecerá
Error Disco en el monitor. Expulsa el disco.
Expulsión del disco
Reproducción de archivos DivX
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX
con el código de extensión <.divx>, <.div>,
<.avi> (sin distinción de caja—mayúsculas/
minúsculas).
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de
15 segundos, será reinsertado
automáticamente en la ranura de carga para
protegerlo contra el polvo.
• El panel de control se cerrará
automáticamente si lo deja abierto durante
unos momentos.
•
Esta unidad es compatible con archivos DivX
con una resolución de 720 x 576 píxeles o menos.
• Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11.
• “Audio stream” (flujos de audio) debe
cumplir con MP3 o Dolby Digital.
• Esta unidad no soporta GMC (Global Motion
Compression).
• Puede suceder que el archivo codificado en
el modo de escaneo entrelazado no se pueda
reproducir correctamente.
Cambio de la fuente
• Si cambia de fuente, la reproducción también
se interrumpe sin que el disco sea expulsado.
La próxima vez que seleccione “DISC” como
fuente de reproducción, el disco comenzará
a reproducirse desde el punto de detención
anterior.
• Si se ha cargado un disco, se empezará a
reproducir cuando se seleccione “DISC” como
fuente de reproducción.
• Esta unidad puede visualizar un código de
registro único—DivX Video On Demand
(DRM—Gestión de derechos digitales). Para
los detalles sobre la activación y otros datos,
visite <www.divx.com/vod>.
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de archivos MPEG
• Esta unidad puede reproducir archivos
grabados en VBR (velocidad variable de bits).
Los archivos grabados en VBR presentan
una discrepancia en la indicación del tiempo
transcurrido.
• Como esta unidad no puede reproducir los
archivos siguientes, los omitirá durante la
reproducción de archivos:
•
Esta unidad puede reproducir archivos MPEG
con el código de extensión <.mpg> o <.mpeg>.
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo
de sistema/programa MPEG.
• El formato de archivo debe ser MP@ML
(Main Profile en Main Level)/SP@ML (Simple
Profile en Main Level)/MP@LL (Main Profile
en Low Level).
– Archivos MP3 codificados con formato
MP3i y MP3 PRO.
– Archivos MP3 codificados en un formato
inapropiado.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos
sin pérdida, profesional, y de voz.
– Archivos WMA no basados en Windows
Media® Audio.
– WMA DRM (Gestión de derechos
digitales).
– Archivos que disponen de datos tales
como AIFF, ATRAC3, etc.
– Archivos WMA codificados con formato
MBR (múltiple velocidad de bit).
– Archivos AAC.
• “Audio streams” (flujos de audio) deben
cumplir con MPEG1 Audio Layer-2.
Reproducción de archivos JPEG
• Se recomienda grabar un archivo a una
resolución de 640 x 480.
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos
JPEG de línea base. No se pueden reproducir
archivos JPEG progresivos ni archivos JPEG
sin pérdida.
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV
• Esta unidad puede reproducir archivos con
el código de extensión <.mp3>, <.wma> o
<.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/
minúsculas).
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3
Versión 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3). Esta
unidad también puede mostrar etiquetas
WAV y etiquetas WMA.
– Archivos OGG.
• Este receptor puede reproducir archivos que
cumplan con las siguientes condiciones:
– Velocidad de bit: MP3/WMA: 32 kbps
- 320 kbps:
– Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para WMA)
44,1 kHz (para WAV)
– Formato del disco: ISO 9660 Level 1/
Level 2, Romeo, Joliet, nombre de archivo
largo de Windows
Información adicional 101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Iconos de guía en pantalla
Pantalla de control
• Las pantallas de control siguientes aparecen
sólo en el monitor externo.
Durante la reproducción, podrían aparecer
los siguientes iconos de guía en el monitor
durante unos instantes.
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV
Aparece al comienzo de una escena
que contiene múltiples idiomas de
subtítulos (sólo para DVD).
T. RPT
TIME 00:00:14
Folder :
2 / 3
Track : 6 / 14 (Total 41)
Aparece al comienzo de una escena
que contiene múltiples idiomas de
audio (sólo para DVD).
Aparece al comienzo de una escena
que contiene múltiples ángulos de
visión (sólo para DVD).
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Winter sky.mp3
Reproducción
Pausa
1 Carpeta actual (barra resaltada)
2 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
Reproducción a cámara lenta hacia
adelante (sólo para DVD y VCD)
Reproducción a cámara lenta hacia
atrás (sólo para DVD)
Búsqueda progresiva
3 Lista de carpetas
4 Modo de reproducción seleccionado
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual (no se visualiza para JPEG)
6 Estado de operación
Búsqueda regresiva
7 Número de la pista actual/número total de
pistas de la carpeta actual (número total de
pistas del disco)
8
Información de pista (sólo para MP3/WMA/WAV)
9 Lista de pistas
p Pista actual (resaltado)
CD
TIME
00:14
T. RPT
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Winter sky
Rain
1 Modo de reproducción seleccionado
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
3 Estado de operación
4 Número de la pista actual/número total de
pistas del disco
5 Información de la pista
6 Lista de pistas
7 Pista actual (barra resaltada)
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones del Music server
• La calidad del sonido podría deteriorarse si
selecciona Calidad normal para el modo de
grabación.
Operaciones del iPod/reproductor D.
• Al encender esta unidad, el iPod o el
reproductor D. se carga a través de esta
unidad.
• Mientras graba, los sonidos grabados se
reproducen a través de los altavoces. Cuando
se para la grabación, se reproducen los
sonidos originales del CD.
• No podrá cambiar la fuente mientras se
graban o copian pistas.
• La información de texto podría no visualizarse
correctamente. Esta unidad puede visualizar
hasta un máximo de 40 caracteres.
• Las opciones que aparecen en el menú
superior del reproductor son como sigue:
Para iPod:
• Este sistema utiliza SCMS (Sistema de gestión
de copias en serie), el cual permite efectuar
sólo una primera generación de copias
digitales a partir de software pregrabado,
como los CDs comunes. Cuando se intente
grabar de un CD-R/-RW duplicado, podrá
aparecer SCMS. No puede copiar en la
pantalla y se cancelará la grabación.
• Los datos de texto contenidos en el CD Text
no se pueden grabar en la HDD.
• La indicación del tiempo de reproducción
puede avanzar de forma inestable en el
monitor durante la grabación. Esto no es un
mal funcionamiento de esta unidad.
• No se podrán editar los datos de etiquetas de
las pistas del HDD.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (vuelta al
comienzo)
Para el reproductor D.:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre
Ô Track Ô (vuelta al comienzo)
Nota:
Cuando opere un iPod o un reproductor D.,
algunas operaciones podrían no ejecutarse
correctamente o en la forma intentada. En tal
caso, visite el siguiente sitio web de JVC:
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.
html>
Para los usuarios del reproductor D.:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd500/index.html>
• Mientras el Sistema está moviendo,
reordenando o eliminando ítems de la
biblioteca, no se emitirá ningún sonido
y tampoco se podrá cambiar la fuente de
reproducción.
• Cuando usted mueve, reordena o elimina
ítems de la biblioteca, se cancela el modo de
reproducción.
Información adicional 103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de dispositivos Bluetooth
Opciones del menú AV
General
• Si usted cambia el ajuste Gcia.amplific.
• Absténgase de realizar actividades
complicadas mientras conduce, como por
ejemplo, marcar números, utilizar la guía
telefónica, etc. Cuando tenga que realizar
tales actividades, detenga el coche en un lugar
seguro.
• Dependiendo de la versión de Bluetooth,
puede suceder que algunos dispositivos
Bluetooth no se puedan conectar a esta
unidad.
de Alta Potencia Baja Potencia
a
mientras el nivel de volumen está ajustado a
un nivel superior a 30, la unidad cambiará
automáticamente el nivel de volumen a Vol.
30
.
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes
de Idioma De Menu/Idioma De Audio/
Subtítulo, desconecte la alimentación y
vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco)
para que el ajuste sea efectivo.
• Esta unidad podría no funcionar con algunos
• Cuando se selecciona un idioma no grabado
en el disco, el idioma original será utilizado
automáticamente como idioma inicial.
Asimismo, en algunos discos, los ajustes
iniciales para los idiomas no se activarán de
la manera deseada debido a la programación
interna del disco.
• Cuando se selecciona 16:9 para una imagen
con una relación de aspecto de 4:3, la imagen
sufrirá un ligero cambio debido al proceso
para convertir su anchura.
dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de conexión pueden variar
según las circunstancias.
• El dispositivo se desconecta al apagar la
unidad.
Iconos para los tipos de teléfonos
• Estos iconos indican el tipo de teléfono
ajustado en el dispositivo.
: Teléfono celular
: Teléfono del hogar
: Oficina
• Con algunos discos, aunque seleccione 4:3
Pan Scan, el tamaño de la pantalla será 4:3
Buzón
.
: General
: Excepto lo de arriba
Mensajes de advertencia para las operacoines
Bluetooth
•
Error de Conexión : El dispositivo está
registrado pero ha fallado la conexión.
Utilice Conectar para volver a conectar el
dispositivo. (☞ [85])
•
•
Error : Intente la operación otra vez. Si
aparece Error otra vez, revise si el dispositivo
admite la función que ha intentado realizar.
No Encuentra Dispos. : No se ha
detectado ningún dispositivo Bluetooth
disponible mediante Búsqueda
.
•
•
Cargando : La unidad está actualizando la
guía telefónica y/o mensaje de texto.
Por favor espere... : La unidad se está
preparando para usar la función Bluetooth. Si
el mensaje no desaparece, apague y encienda
la unidad y, a continuación, vuelva a conectar
el dispositivo (o reinicialice la unidad).
Reiniciar 08 : Verifique la conexión entre el
adaptador y esta unidad.
•
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduciendo caracteres
Operaciones de verificación
Ej.:
Ej.:
Selec pista
Selec todos
Pista 1
1/3
- Escribir género -
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Comprobar
Para seleccionar una opción de la lista
Elim Más Guardar
Visualiza otros teclados
Borra un carácter
Introduzca un
espacio
Mueva el cursor
• Cada vez que pulsa ENT, la casilla de
verificación alterna entre marcada
(seleccionada) y no marcada (no
seleccionada).
Mueve el cursor sobre el
teclado
Para seleccionar todas las opciones de la lista
Seleccione Selec todos y pulse ENT.
• Cuando se hayan seleccionado todas
las opciones, la opción superior de la
Introduce el carácter
seleccionado
lista cambiará a Cancelar todos
.
Para visualizar otros teclados
Para eliminar todas las opciones de la
selección, seleccione Cancelar todos
pulse ENT.
y
• Cada vez que pulsa el botón, el teclado
cambia cíclicamente. Si pulsa y mantiene
pulsado el botón, los teclados se pueden
cambiar en dirección inversa.
Caracteres disponibles para la entrada de
palabras
Además de las letras del alfabeto romano (A
– Z, a –z), se podrán utilizar los siguientes
caracteres para introducir diversas
informaciones.
Para borrar todos los caracteres
Seleccione Elim y mantenga pulsado ENT.
• Las operaciones para dar entrada están
prohibidas a velocidades superiores a los 6
millas/h (10 km/h).
espacio
Información adicional 105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros
• A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT):
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las
señales multicanal. (☞ [92] Mezcla.)
• A través de DIGITAL OUT (óptico):
Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) se emiten a través de este
terminal. Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS y MPEG
Audio, conecte un amplificador o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este
terminal, y ajuste correctamente Salida Audio Digital. (☞ debajo).
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT
Las señales de salida difieren según el ajuste Salida Audio Digital (☞ [92]).
Salida Audio Digital
Dolby Digital/
PCM Sólo
Stream/PCM
PCM
Disco de reproducción
48 kHz, 16/20/24 bit
PCM Lineal
96 kHz, PCM Lineal
48 kHz, 16 bits estéreo PCM Lineal*
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
DVD
Vídeo
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
con Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
con DTS
con MPEG Audio
DTS bitstream
MPEG bitstream
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bit PCM
Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48/96/192 kHz,
16/20/24 bit PCM
Lineal
DVD
Audio
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
con Dolby Digital
con DTS
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
DTS bitstream
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
CD de audio, Vídeo CD
CD de audio con DTS
con Dolby Digital
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
DivX
con MPEG Audio
MPEG
MP3/WMA
WAV
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
*
Mientras se reproducen algunos discos DVD, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad
de bit original) a través del terminal DIGITAL OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información
108 Mantenimiento
109 Localización de averías
117 Especificaciones
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Cómo limpiar los conectores
Cómo manejar los discos
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro
de los conectores.
Cuando saque un disco de su
estuche, presione el sujetador
central del estuche y extraiga el
disco hacia arriba, agarrándolo
por los bordes.
Sujetador
central
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie
periódicamente los conectores con un palillo
de algodón, teniendo cuidado de no dañar los
conectores.
• Siempre sujete el disco por sus
bordes. No toque la superficie de grabación.
Cuando guarde un disco en su estuche,
insértelo suavemente alrededor del sujetador
central (con la superficie impresa hacia arriba).
• Asegúrese de guardar los discos en sus
estuches después del uso.
Para mantener los discos limpios
Un disco sucio podría no
reproducirse correctamente.
Si se llegara a ensuciar un disco,
límpielo con un lienzo suave, en
línea recta desde el centro hacia el
borde.
• No utilice ningún tipo de solvente (por
ejemplo, limpiador de discos convencional,
pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para
limpiar los discos.
Conectores
Condensación de humedad
Se podrá condensar humedad en la lente alojada
en el interior del reproductor DVD/CD en los
siguientes casos:
• Después de encender el calefactor del
automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
En estos casos, el reproductor DVD/CD podría
no funcionar correctamente. En este caso, saque
el disco y deje el receptor encendido durante
algunas horas hasta que se evapore la humedad.
Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podrían
presentar ciertas irregularidades
en sus bordes interior y exterior.
Si intenta utilizar un disco en tales
condiciones, el receptor podría rechazar el disco.
Elimine las irregularidades raspando los bordes
con un lápiz o bolígrafo, etc.
Para limpiar la unidad
Cuando la unidad esté muy sucia, límpiela
con un paño mojado en una solución de agua
y detergente de cocina (neutro) diluido y bien
exprimido, y luego pásele un paño seco.
(Puesto que existe la posibilidad de que entren
gotas de agua dentro de la unidad, no aplique
directamente líquido limpiador sobre la
superficie.)
No utilice los siguientes discos:
Disco alabeado
Pegatina
Restos de
pegatina
Rótulo
autoadhesivo
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización de averías
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de
llamar al centro de servicio.
Síntomas
Causas/Soluciones
Algunas operaciones están prohibidas si no está
aplicado el freno de estacionamiento. Antes de
realizar las operaciones, estacione el coche en un
lugar seguro.
• Aparece Freno de Mano en el
monitor.
• No se puede escuchar el sonido a través • Ajuste el volumen al nivel óptimo.
de los altavoces.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• El monitor no está lo suficientemente
claro y legible para ver la imagen de
reproducción o el mapa.
Este síntoma puede ser causado por los reflejos
de la luz del sol en el parabrisas. Ajuste Brillo
Contraste de Control pantalla. (☞ [96]).
y
Temperatura interna excesivamente baja. Deje
el sistema encendido, y espere hasta que la
temperatura interna aumente y desaparezca la
indicación.
• Aparece Baja temperatura
/
Preparación de HDD y algunas
funciones dejan de funcionar
correctamente.
Algo está bloqueando el movimiento del panel
de control. Retire el obstáculo y, a continuación,
reinicialice la unidad (☞ [4]).
• Aparece Pulsar Restablecer en el
movimiento del panel de control cesa.
• Si esto no funciona, verifique que la instalación
haya sido realizada correctamente.
• El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad (☞ [4]).
• No se pueden operar algunas funciones En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente
de una fuente AV en la pantalla de
mapa.
algunas funciones limitadas de la fuente actual.
Pulse SRC para visualizar la pantalla AV y operar
la fuente.
• Las fuentes AV no se pueden accionar
mediante el control remoto sobre la
pantalla de mapa.
En la pantalla de mapa, las 4¢5∞ teclas del
control remoto siempre funcionan para desplazar
el mapa.
• El cálculo de la ruta parece haberse
interrumpido.
Dependiendo de la ruta, el cálculo podría tomar
un tiempo. Espere unos momentos.
• La voz del sistema de navegación no se El nivel de la voz de guía está ajustado al mínimo.
escucha a través de los altavoces.
Ajústelo al nivel óptimo. (☞ [43])
• La guía de voz no se escucha mientras
se mira la pantalla AV.
Interrupción está ajustado a Desactivar
Ajústelo a Activar para que la guía de voz
interrumpa la fuente AV. (☞ [44])
.
• La guía de voz no sale del altavoz del
lado del conductor.
Cambie el ajuste Canal salida. (☞ [43])
• No se puede desplazar el mapa hacia el
noreste, etc.
Para desplazar hacia el noreste, deberá pulsar 5 y
¢ simultáneamente.
Mantenimiento / Localización de averías 109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
• La guía de navegación no es correcta.
La configuración del ángulo de instalación no es
correcta. Ajústela correctamente. (☞ [46])
• A veces, la guía de navegación no es
correcta.
No están conectados los cables de señal de
marcha atrás/señal de velocidad. Conéctelos
correctamente (☞ Manual de instalación/
conexión—volumen separado).
• Dificultades en escuchar la guía de
navegación.
Interferencia de ruidos adyacentes. Aumente el
nivel de crucero por voz. (☞ [44])
No se pudo calcular la ruta. Seleccione otro
destino/punto de vía.
• Aparece Error de cálculo de ruta.
en el monitor.
No hay información válida en la base de datos.
Busque otro lugar.
• Aparece No se ha encontrado
ciudad
Calle/Centro.
información.
,
No se ha encontrado
,
No se encuentra
No se han
,
encontrado coordenadas. No
o
se ha encontrado calle. en el
monitor.
• El POI que se encontró utilizando
Categoría en el menú Destino
no está dentro de la ciudad/estado
seleccionado.
Esto no es un defecto de funcionamiento. El
sistema también podrá efectuar la búsqueda
de áreas en las cercanías de la ciudad/estado
seleccionado.
Ha intentando almacenar una ruta en un nombre
existente. Seleccione otro nombre.
• Aparece Ruta ya existe. en el
monitor.
Borre algunas rutas y guarde la ruta nueva.
• Aparece No hay espacio para
guardar nueva ruta. en el monitor.
No hay en este momento ninguna información
válida sobre el tráfico.
• Aparece No hay información
sobre tráfico válida. en el monitor.
• La posición actual mostrada en el mapa Compruebe la información sobre la conexión de
sigue siendo incorrecta durante más de
30 minutos.
los cables descrita debajo. (☞ [43] Conexión
)
– Antena GPS
– Cable de señal de velocidad
– Cable de señal del engranaje de marcha atrás
Si no hay desconexión, vuelva a conectar el cable.
• Si no se detectan problemas de conexión,
reinicialice los datos de calibración. (☞ [46]
Reaj calibración
)
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
• El preajuste automático SSM no
funciona.
Almacene manualmente las emisoras (☞ [53]).
• Ruidos estáticos mientras se escucha la Conecte firmemente la antena.
radio.
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS
(☞ [55]).
• Aparecerá CALL 1-888-539-SIRIUS
TO SUBSCRIBE en el monitor.
Muévase hacia un área donde las señales sean más
fuertes.
• Aparece No Signal
el monitor.
o
NO SIGNAL en
Conecte firmemente la antena.
• Aparece No Antenna
o
CHECK
ANTENNA en el monitor.
No hay transmisión en el canal seleccionado.
Seleccione otro canal o continúe escuchando el
canal anterior.
• Aparece Invalid Channel en el
monitor durante unos 5 segundos
y, a continuación, vuelve a aparecer
la visualización anterior mientras se
escucha la radio SIRIUS Satellite.
El canal seleccionado ya no está disponible o no
está autorizado. Seleccione otro canal o continúe
escuchando el canal anterior.
•
CHANNEL– – – aparece en la pantalla
durante 2 segundos y después vuelve al
canal anterior mientras escucha la radio
satelital XM.
No hay información de texto para el canal
seleccionado.
• Aparece NO NAME en el monitor.
El receptor está actualizando la información de
canal y tarda algunos minutos en finalizar.
• Aparece Channels Updating
XX% completed (para SIRIUS) o
UPDATING parpadea (para XM) en el
monitor.
El canal seleccionado no está emitiendo en ese
momento.
Seleccione otro canal o continúe escuchando el
canal anterior.
• La señal OFF AIR aparece en la
pantalla mientras escucha la radio
satelital XM.
El receptor está cargando la información del
canal y el audio. La información de texto no está
disponible temporalmente.
• Aparece LOADING en la pantalla
mientras escucha la radio satelital XM.
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la
radio por satélite y, a continuación, reinicialice la
unidad.
• Aparece Reiniciar 08 en la pantalla.
• La radio satelital no funciona.
Vuelva a conectar la radio satelital después de
algunos segundos.
• Los discos no se pueden reconocer ni
reproducir.
Efectúe la expulsión forzada del disco (☞ [4]).
• El disco no puede ser expulsado.
Desbloquee el disco (☞ [65]).
• No se pueden reproducir los discos
grabables/reescribibles.
• No se pueden saltar las pistas de los
discos grabables/reescribibles.
• Inserte un disco finalizado.
• Finalice los discos con el componente utilizado
por usted para la grabación.
Localización de averías 111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
Hay compatibilidad con el formato del disco.
Inserte correctamente el disco otra vez.
• Aparece No Soportes en el monitor.
• Aparece Error Disco en el monitor.
Es posible que el reproductor haya funcionado
incorrectamente. Efectúe la expulsión forzada del
disco.
• Aparece Error de Expulsión
Error de Carga en el monitor.
o
• El sonido y las imágenes se
interrumpen o se distorsionan algunas
veces.
• Detenga la reproducción mientras conduce por
caminos accidentados.
• Cambie el disco.
• No aparece ninguna imagen de
reproducción en el monitor.
El cable del freno de estacionamiento no está
correctamente conectado. (☞ Manual de
Instalación/Conexión.)
• No se escucha sonido mientras se
reproduce un DVD Audio.
Algunos discos DVD Audio no permiten la salida
mezclada. Cuando se reproduce un disco así,
la unidad reproduce sólo las señales delanteras
derecha e izquierda.
El código de región no es correcto (☞ [61]).
• Aparece Error código reg. en el
monitor al insertar un DVD Vídeo.
• No se puede reproducir el disco.
• Cambie el disco.
• Grabe las pistas en los discos apropiados,
utilizando una aplicación compatible (☞ [61]).
• Añada códigos de extensión apropiados a los
nombres de archivos.
• La pista WMA no se puede reproducir, La pista está protegida contra copia con DRM.
y se omite.
• Se generan ruidos.
La pista reproducida no es un archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
• Las pistas no se reproducen en el orden El orden de reproducción puede ser diferente del
que desea.
orden empleado con otros reproductores.
• Se requiere mayor tiempo de lectura.
El tiempo de lectura varía dependiendo de la
complejidad de la configuración de la carpeta/
archivo. No utilice demasiadas jerarquías y
carpetas.
• El tiempo de reproducción transcurrido Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto
no es correcto. depende de cómo fueron grabadas las pistas.
• No se visualizan los caracteres correctos Esta unidad puede reproducir solamente letras
(por ej.: nombre del álbum).
alfabéticas (A – Z, a – z), números, y un número
limitado de símbolos, así como algunas letras con
acento. Introduciendo caracteres ☞ [105]
Inserte un disco que contenga pistas de los
formatos apropiados.
• Aparece No hay Archivos en el
monitor.
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
• El sonido no se emite mientras se
copian archivos musicales.
Esto no es un defecto de funcionamiento.
• El sonido no se emite en la pantalla de Esto no es un defecto de funcionamiento.
mapa mientras se graba un CD.
• No se puede cambiar la fuente mientras Esto no es un defecto de funcionamiento. Si desea
se graba/copia.
escuchar otra fuente, cancele la grabación/copia y
cambie la fuente.
• El nombre de la pista editada no se
visualiza.
Se visualiza la información de la etiqueta en lugar
del nombre de la pista. Ajuste Mostrar Etiqueta
a
Desactivar para visualizar el nombre de la
pista. (☞ [90])
No hay ninguna pista guardada en el HDD.
• Aparece No hay música en el
monitor.
La opción seleccionada no contiene pistas/
álbumes. Seleccione otra opción.
• Aparece No hay pista
álbum en el monitor.
o
No hay
El álbum seleccionado está lleno. Seleccione otro
álbum.
• Aparece No se puede volver a
grabar pistas No se puede
o
volver a copiar pistas. en el
monitor.
El álbum seleccionado no puede contener todas las
pistas que ha deseado grabar/copiar. Pulse ENT
para continuar con la grabación/copia, o pulse
BACK para seleccionar otro álbum.
• Aparece Grabar sólo xx/XX pistas
o
Copiar sólo xx/XX pistas en el
monitor.
El álbum/género seleccionado no puede contener
todas las pistas/álbumes que desea mover. Pulse
ENT para continuar moviendo los ítems, o pulse
BACK para seleccionar otro álbum/género.
• Aparece ¿Mover sólo pistas
xx/XX? ¿Mover sólo álbums
o
xx/XX? en el monitor.
Se ha rebasado la capacidad de almacenamiento
del destino seleccionado. Haga espacio
borrando los ítemes innecesarios del medio de
almacenamiento de destino.
• Aparece HDD lleno Pista llena,
,
Álbum lleno, o Género lleno en el
monitor.
La grabación falla debido a influencias externas
como por ejemplo, vibraciones o sacudidas del
vehículo. Reanude la grabación cuando circule
por una carretera pavimentada. Si el problema
persiste, consulte con su concesionario.
• Aparece Error escritura/Error
lectura y se cancela la grabación de
CD.
Ha intentado copiar un disco no original. Copie
del disco original.
• Aparece SCMS. No puede copiar
.
No hay compatibilidad con el formato de la pista.
• Aparece No hay soporte en el
monitor.
La pista seleccionada no existe en el HDD.
• Aparece No reproduce en el monitor.
Localización de averías 113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
• Inserte el disco en el cargador.
• El disco está insertado al revés. Inserte
correctamente el disco.
• Aparece Ningún Disco en el monitor.
Inserte el cargador.
• Aparece Ningún Cargador en el
monitor.
El disco no contiene archivos reproducibles.
Reemplace por un disco con archivos
reproducibles.
• Aparece No hay Archivos en el
monitor.
Conecte correctamente este receptor y
el cambiador de CD y pulse el botón de
reinicialización del cambiador de CD.
• Aparece Reiniciar 08 en el monitor.
Pulse el botón de reinicialización del cambiador
de CD.
• Aparece Reiniciar 01
07 en el monitor.
–
Reiniciar
• El cambiador de CD no funciona en
absoluto.
Reinicialice la unidad (☞ [4]).
• El iPod o el reproductor D. no se
enciende o no funciona.
• Verifique el cable de conexión y su conexión.
• Cargue la pila.
• Para el reproductor D.: Actualice la versión de
firmware.
• El sonido está distorsionado.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el
iPod/reproductor D.
Verifique el cable de conexión y su conexión.
• Aparece Desconecte en el monitor.
• Para iPod: La reproducción se detiene. Los auriculares están desconectados durante la
reproducción. Reinicie la reproducción.
• No se escucha ningún sonido al
conectar un iPod nano.
Desconecte los auriculares del iPod nano.
• El sonido no se escucha.
Desconecte el adaptador del reproductor D.
Seguidamente, vuélvalo a conectar.
•
ERROR 01 aparece en el monitor
cuando se conecta un reproductor D.
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod
o reproductor D.
• Aparece No Files No Track en el
o
monitor.
Desconecte el adaptador de esta unidad y del iPod/
reproductor D. Seguidamente, vuélvalo a conectar.
• Aparece Reiniciar 01
07 en el monitor.
–
Reiniciar
Verifique la conexión entre el adaptador y esta
unidad.
• Aparece Reiniciar 08 en el monitor.
• Los controles del iPod o del
Reinicialice el iPod o el reproductor D.
reproductor D. no funcionarán después
de desconectarlo de esta unidad.
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Causas/Soluciones
• El dispositivo Bluetooth no detecta la
unidad.
Esta unidad sólo se puede conectar con un
teléfono celular Bluetooth y un dispositivo
de audio Bluetooth a la vez. Mientras se está
conectando un dispositivo, esta unidad no puede
ser detectada por otro dispositivo. Desconecte
el dispositivo conectado actualmente y repita la
búsqueda.
• El dispositivo Bluetooth no es
detectado por la unidad.
• Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo
Bluetooth. Después que el dispositivo detecte
la unidad, seleccione Abrir en la unidad para
conectarlo. (☞ [84])
• La unidad no puede realizar
apareamiento con el dispositivo
Bluetooth.
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el
dispositivo objetivo.
• Seleccione el nombre del dispositivo en Disp.
Especial y, a continuación, intente la conexión
otra vez. (☞ [84])
• Hay eco o ruidos.
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.
• La calidad del sonido telefónico es
mala.
• Acerque el dispositivo de audio Bluetooth al
adaptador.
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar
la recepción de la señal.
• El sonido se interrumpe u omite
durante la reproducción de un
dispositivo de audio Bluetooth.
• Acerque el dispositivo de audio Bluetooth al
adaptador.
• Desconecte el dispositivo conectado para
“Bluetooth phone”.
• Apague la unidad y vuélvala a encender.
• (Cuando el sonido no se haya restaurado,)
vuelva a conectar el dispositivo.
• No se puede controlar el dispositivo de Revise si el dispositivo de audio conectado es
audio conectado.
compatible con AVRCP (Perfil de control remoto
de audio vídeo).
*
Para las operaciones Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth.
Localización de averías 115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fuentes de reproducción
Dolby Digital
Audio digital comprimido, desarrollado
por Dolby Laboratories, que permite la
codificación multicanal para crear un sonido
envolvente real.
Glosario
Sistema de navegación
GPS
Sistema de posicionamiento global.
Recibiendo las señales GPS de los satélites, el
Sistema de Navegación determina la posición
del vehículo.
DTS
Audio digital comprimido, desarrollado por
Digital Theater Systems, Inc., que ofrece
sonido multicanal, como Dolby Digital.
Como la relación de compresión es menor
que para Dolby Digital, proporciona un rango
dinámico más amplio y una mejor separación.
POI
Puntos de interés. Podrá seleccionar sus
destinos según las categorías—como centros
de negocios, centros comerciales.
Punto intermedio
Formato de puente UDF
Un lugar por el que se pasa antes de llegar
a su destino final. Mediante este Sistema
de navegación, puede determinar nueve
ubicaciones a través de los cuales podrá llegar
a su destino final.
Un sistema de archivo híbrido utilizado
para ofrecer compatibilidad con ISO 9660 y
permitir el acceso a cualquier tipo de archivo
del disco. (UDF son las siglas de Universal
Disk Format.)
TMC
Guía en pantalla
Canal de mensajes sobre el tráfico. Mensajes
sobre el tráfico transmitidos por algunos
radiotransmisores VHF a través de señales
RDS. En base a estos datos, el Sistema de
navegación le informa sobre las condiciones
de la carretera.
Los modos de operación se visualizan en el
monitor mientras se opera el reproductor de
DVD/CD incorporado. (☞ [102])
MPEG Audio
Otro audio digital comprimido que también
permite la codificación multicanal para crear
un sonido surround realístico.
PCM lineal
Audio digital sin comprimir, el mismo
formato que el usado para los CDs y la
mayoría de los masters de estudio.
WMA
Windows Media Audio. Proceso de
compresión desarrollado por Microsoft® para
comprimir datos de audio (por ej., música).
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Código L1, C/A
Sistema y Servicio
Sistema de posicionamiento global
Servicio de posicionamiento estándar
Sistema de recepción multicanal de 15 canales
1 575,42 MHz
Sistema de recepción
Frecuencia de recepción
Sensibilidad
–130 dBm
1/segundo, continua
Polarización circular derecha
Velocidad de actualización
Antena GPS
Polarización
Dimensiones (aprox.): 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm
(An × Al × Pr)
Cable (aprox.)
(1-1/4 pulg. × 1/2 pulg. × 1-7/16 pulg.)
5,0 m (16,4 pies)
Tamaño del tapete de 70 mm × 70 mm (2-13/16 pulg. ×
fijación (aprox.)
2-13/16 pulg.)
20 W RMS × 4 canales
a 4 Ω y ≤ 1% THD+N
80 dBA (referencia:
1 W en 4 Ω)
Salida de potencia
Relación señal a ruido
Impedancia de carga
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
Frecuencias
Nivel
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz, 6
kHz, 12 kHz
10 dB
Rango de control del
ecualizador
Nivel/impedancia
salida línea
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)
Nivel de Salida de Audio
Impedancia de salida
1 kΩ
Longitud de onda de
señal
660 nm
Digital (DIGITAL OUT:
Óptico)
Nivel de salida
–21 dBm a –15 dBm
NTSC
Sistema de Color
Salida de vídeo (compuesto)
1 Vp-p/75 Ω
1 Vp-p/75 Ω
VIDEO IN, entrada remota en el volante
de dirección
Entrada de vídeo (compuesto)
Otros terminales
Entrada
Salida
Otros
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT
Cambiador de CD
Especificaciones 117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FM (con el intervalo
entre canales ajustado
a 100 kHz o 200 kHz):
FM (con el intervalo
entre canales ajustado
a 50 kHz):
AM (con el intervalo
entre canales ajustado
a 10 kHz):
AM (con el intervalo
entre canales ajustado
a 9 kHz):
87,5 MHz a 107,9 MHz
87,5 MHz a 108,0 MHz
530 kHz a 1 710 kHz
531 kHz a 1 602 kHz
Gama de frecuencias
Sensibilidad útil
50 dB de sensibilidad
de silenciamiento
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Sintonizador de FM
Selectividad de canal
alternativo (400 kHz)
65 dB
Respuesta en frecuencia 40 Hz a 15 000 Hz
Separación
estereofónica
40 dB
Relación de captura
Sensibilidad
Selectividad
1,5 dB
20 μV
65 dB
Sintonizador de AM
Captor óptico sin contacto (láser
semiconductor)
Sistema de detección de señal
2 canales (estereofónicos)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz a 20 000 Hz
Número de canales
Respuesta en frecuencia
DVD, fs=192 kHz
VCD/CD
16 Hz a 20 000 Hz
16 Hz a 20 000 Hz
96 dB
Rango dinámico
Relación señal a ruido
Lloro y trémolo
98 dB
Inferior al límite medible
Resolución máx
Velocidad de bit
720 × 480 pixeles (30 fps)
720 × 576 pixeles (25 fps)
32 Kbps – 320 Kbps
DivX
Vídeo
Audio
Frecuencia de muestreo MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Resolución máx
720 × 480 pixeles (30 fps)
720 × 576 pixeles (25 fps)
32 Kbps – 384 Kbps
MPEG Video
Vídeo
Audio
Velocidad de bit
Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Máx. velocidad de bits: 320 Kbps
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
Máx. velocidad de bits: 320 Kbps
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40 GB (Datos de mapa: 16 GB / Almacenamiento: 24 GB)
Máx. velocidad de bits: 320 kbps
HDD
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
Máx. velocidad de bits: 320 kbps
Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho
224 640 pixeles: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)
NTSC
Tamaño de la pantalla
Número de píxeles
Método de mando
Sistema de Color:
16:9 (ancha)
Relación de aspecto
Voltaje de
funcionamiento
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Requisitos de potencia
Negativo a masa
Sistema de puesta a tierra
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
–300 m a +3 000 m (–980 pies a +9 800
pies)
Temperatura de almacenamiento admisible
Temperatura de funcionamiento admisible
Altitud de funcionamiento admisible
Tamaño de instalación 182 mm × 52 mm × 158 mm
Dimensiones (aprox.)
(An × Al × Pr)
(7-3/16 pulg.× 2-1/16 pulg. × 6-1/4 pulg.)
Tamaño del panel
188 mm × 58 mm × 12 mm
(7-7/16 pulg. × 2-5/16 pulg. × 1/2 pulg.)
2,2 kg (4,9 lbs) (excluyendo accesorios)
Peso (aprox.)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda
especializada en car audio más cercana.
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos
asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc., y deben utilizarse en virtud de una
licencia.
• Microsoft y Windows Media son marcas
registradas o bien marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
• Producto con certificación DivX® Ultra
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation
registrado en los EE.UU., Japón y otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Certified oficial
• Reproduce todas las versiones de vídeo
DivX® (incluida la versión DivX® 6) y
ofrece reproducción mejorada de archivos
multimedia DivX® y formato de medio DivX®.
• “DTS” es una marca registrada de DTS, Inc.
y “DTS 2.0 + Digital Out” es una marca
comercial de DTS, Inc.
Especificaciones 119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre
son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION:
(Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert.
Ne regardez pas le rayon.
(Pour le Canada)
Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne
pas regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À
L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Avertissement:
Attention:
Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant
que vous conduisez, assurez-vous de bien
regarder devant vous afin de ne pas causer un
accident de la circulation.
Tout changement ou modification non
approuvés par JVC peut annuler l’autorité de
l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Attention:
Chaque fois que vous mettez l’appareil sous
tension, l’écran ci-dessous apparaît. Faites
suffisamment attention lors de la manipulation
de l’appareil et prenez soin de conduire
prudemment.
N’essayez jamais d’analyser ou d’extraire les
données stockées sur le disque dur (HDD).
Sinon, votre garantie pourrait être invalidée
et vous pouvez être pénalisé par la loi. Le
fabricant ne peut être tenu responsable pour
tout dommage résultant d’une telle conduite.
ATTENTION!
LE CONDUCTEUR EST
RESPONSABLE DE SES ACTES
ET DOIT REGARDER LA ROUTE !
Consultez le manuel de l’utili-
sateur pour obtenir des info.
de sécurité complétes
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disque dur (HDD)
Installation
Cet appareil contient un disque dur intégré,
qui est dispositif permettant de lire les charges
magnétiques minuscules. L’intérieur de l’appareil
est composé de dispositifs de précision, vous
demandant de prendre les précautions suivantes
lors de l’installation de l’appareil:
Installez l’appareil dans un endroit où les
conditions suivantes sont satisfaites:
• Sec et ni trop chaud ni trop froid—entre 5°C
(41°F) et 35°C (95°F).
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
• N’INSTALLEZ aucun appareil dans les
endroits suivants où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou
du levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les
coussins de sécurité.
– il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez. Si vous devez commander
l’appareil pendant que vous conduisez,
assurez-vous de bien regarder devant vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
• Si le frein de stationnement n’est pas
engagé, “Frein à Main” clignote sur
le moniteur et aucune image de lecture
n’apparaît.
Si la température est trop basse, le disque
dur ne fonctionne pas. Attendez que la
température dans la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
• À une altitude située entre –300 m (–980
pied) au-dessous du niveau de la mer et +3000
m (9800 pied) au-dessus du niveau de la mer.
• Avec une ventilation suffisante pour éviter
tout échauffement interne de l’appareil.
Avant d’utiliser le disque dur
– Cet avertissement apparaît uniquement
quand le fil du frein de stationnement
est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture
(référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement).
Pendant que l’appareil est sous tension, le disque
est en rotation constante à grande vitesse. C’est
pourquoi vous devez noter les points suivants:
• NE soumettez pas l’appareil à des vibrations
ou des chocs.
• NE placez pas à proximité de l’appareil
de dispositif avec un fort magnétisme ou
émettant des ondes électromagnétiques
puissantes (téléphone portable, etc.).
• NE déconnectez pas les cordons
d’alimentation de la batterie de la voiture
quand l’appareil est sous tension.
Si les précautions ci-dessus ne sont pas prises,
le disque dur risque d’être endommagé (les
données mémorisées sont perdues et ne peuvent
pas être récupérée).
Cet appareil ne fonctionne pas correctement
quand le fil de signal de vitesse n’est
pas connecté (référez-vous au Manuel
d’installation/raccordements).
Quand la température est basse, le disque dure
peut prendre un certain temps pour démarrer
ou peut redémarre automatiquement.
Noter qu’il peut être illégal de réenregistrer des
cassettes préenregistrées, des disques analogiques
ou numériques sans l’accord du titulaire des
droits d’auteur de l’enregistrement audio ou
vidéo, de l’émission ou du programme câblé
et de tout travail documentaire, dramatique,
musical ou artistique qu’ils contiennent.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment réinitialiser votre appareil
Comment forcer l’éjection d’un disque
Si un disque ne peut pas être reconnu ou
ne peut pas être éjecté par l’appareil, forcez
l’éjection de la façon suivante.
• Vos ajustements préréglés
sont aussi effacés.
[Maintenez
pressée]
Ejecter d’Urgence et Pas d’Ejection (ou
Ejection) apparaissent sur le moniteur.
Appuyez répétitivement sur 5 / ∞ pour choisir
Ejecter d’Urgence, puis appuyez sur ENT.
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de
réinitialiser l’autoradio.
• Faites attention de ne pas faire tomber le
disque quand il est éjecté.
Comment détacher/attacher le panneau de commande
Détachement
Attachement
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions concernant le moniteur:
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur qui est
protégée par des brevets américains et
d’autres droits à la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision et est
exclusivement destinée à une exploitation
à domicile et à d’autres usages limités, sauf
autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un
produit de grande précision, mais qui
peut posséder des pixels déficients. C’est
inévitable et ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière
directe du soleil.
Pour sécurité...
• N’augmentez pas trop le volume car cela
bloquerait les sons de l’extérieur rendant la
conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute
opération compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant
longtemps dans un climat chaud ou froid,
attendez que la température à l’intérieur de la
voiture redevienne normale avant d’utiliser
l’appareil.
Précautions sur le réglage du volume:
Les disques produisent très peut de bruit par
rapport aux autres sources. Réduisez le volume
avant de reproduire un disque afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
[Union européenne seulement]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
8 Introduction
Réglages initiaux
Fonctionnement de base
Nomenclature
Télécommande—RM-RK250
18 Système de
navigation
Fonctionnement de base
Enregistrement de votre domicile
Démarrage du guidage
Recherche d’un lieu
Comment fonctionne le guidage
Préparation de votre route
Enregistrement de vos points favoris
Informations routière sur la carte
Options du menu de navigation
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51 Radio
Écoute de la radio
Écoute de la radio satellite
59 Disques et disque
dur
Opérations des disques
Opérations relatives au serveur de musique
Fonctionnement du changeur de CD
79 Autres fonctions
Utilisation de iPod/lecteur D.
Lecture d’un autre appareil extérieur
Utilisation d’appareils Bluetooth
Articles du menu AV
Égalisation du son
109 Dépannage
117 Spécifications
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux
apparaît. Suivez la procédure ci-dessous et réalisez les réglages nécessaires.
Mettez l’appareil hors tension.
Language
English US
Español
Français
Ajustez les réglages suivants.
Sélectionnez un élément
5
6
Heure d’Eté
Choisissez Auto si votre zone
résidentielle est soumise à l’heure
d’été.
Passez au réglage suivant
Retournez à l’écran précédent
Polarisation Inversée
Engagez le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale de frien puis
changez la position du levier de
vitesses. Si En Avant et Arrière
alternent sur l’affichage, c’est
1
2
Language
Choisissez la langue que vous
souhaitez pour l’affichage et le
guidage vocal.
Mode démo. affic.
que la connexion est correcte.
Choisissez une des alternatives
Choisissez Arrêt
.
(
GND ou Batterie) qui montre
• Si vous choisissez Marche, le
système démarre en mode de
démonstration de navigation
pour les magasins. (☞ [47])
la position correcte du levier de
vitesse.
Terminez la procédure.
3
4
Angle installation
Choisissez l’angle d’installation
de votre appareil. Ce réglage est
nécessaire pour le fonctionnement
précis du système de navigation.
• Référez-vous à “Mesure de
l’angle d’installation” sur
Vous pouvez aussi changer ces réglages (sauf
Mode démo. affic.) à partir du menu
Réglage et Menu AV si nécessaire.
le manuel d’installation/
•
•
•
•
•
Langue ☞ [46]
raccordement.
Angle installation ☞ [46]
Fuseau Horaire ☞ [91]
Heure d’Eté ☞ [91]
Fuseau Horaire
Choisissez votre zone résidentielle
pour l’ajustement de l’horloge.
Polarisation Inversée ☞ [94]
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Étalonnage
Avant d’utiliser votre système de navigation pour la première fois, le système de navigation doit
être étalonné.
• Après avoir effacé les données d’étallonnage (☞ [46] Réinit. Calibrage) ou modifié l’angle
d’installation (☞ [46] Angle installation), l’étalonnage doit aussi être réalisé.
1 Affichez l’écran de carte.
2 Affichez l’écran détaillé et vérifiez les
connexions.
[Maintenez pressée]
Calibrer...
Détail
Connexion GPS
État Capteurs
Niv. de form.
Connex. GPS
Signal vites.
Frein à main
Orientation
•
OK ] La connexion est correcte. ([5]: nombre de satellites
:0
:OK [5]
:12.0
:Arr
:En Avant
GPS dont le signal est détecté.)
NG ] L’antenne est déconnectée ou court-circuité.
•
Signal vites.
Conduisez la voiture pendant un moment.
Calibrer...
• Si le nombre augmente quand vous augmentez la vitesse de
la voiture, c’est que la connexion est correcte.
: L’étalonnage n’est pas
en cours.
Frein à main
: L’étalonnage est en
cours.
Appuyez sur la pédale de frein, puis désengagez et réengagez
le frein de stationnement répétitivement.
• Si Arr apparaît quand le frein est désengagé et
M
apparaît
quand il est engagé, c’est que la connexion est correcte.
Si le résultat n’est pas satisfaisant, vérifiez la connexion.
• Vous pouvez voir des informations détaillez sur les articles de État Capteurs dans Info
Service
]
Connexion. (☞ [43])
3 Après avoir vérifié toutes les connexions ci-dessus, conduisez la
voiture pour démarrer l’étalonnage.
• Ce processus peut prendre cinq minutes ou plus en fonction de la vitesse de conduite du
véhicule.
• Une certaine vitesse (supérieure à 25 mi/h (40 km/h)) est nécessaire pour l’étallonnage.
• La durée de l’étalonnage diffère d’une voiture à l’autre.
• Pendant l’étalonnage, vous pouvez utiliser les fonctions AV de l’appareil (vous pouvez
écouter de la musique, etc.)
• Si vous coupez le contact, l’étalonnage est interrompu momentanément. Quand vous
remettez le contact, l’étalonnage reprend.
Une fois l’étalonnage terminé, l’icône en forme de tête de flèche devient rouge et les
informations de la position actuelle apparaissent à la place de Calibrer... Niv. de form. (le
.
niveau maximum est
4) est de 1, une fois l’étalonnage terminé.
La navigation (fonctions telles que le guidage ou la simulation de la route) ne peut pas être
utilisée tant que l’étalonnage n’est pas terminé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And RDéogwlnalogaeds. initiaux
9
Fonctionnement de base
Réinitialisez l’appareil.
• Utilisez ce bouton uniquement
quand le système interne ne
fonctionne pas correctement.
Pour mettre l’appareil sous tension
Pour changer la source
TUNER
EXT-IN/iPod/D. PLAYER*
(retour au début)
=
SAT*
=
DISC*
=
HDD
Bluetooth Audio*
=
CD-CH/
=
Pour mettre l’appareil hors tension
=
* Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne
sont pas prêtes.
[Maintenez pressée]
Pour mettre hors service la fonction AV
Pour couper le volume momentanément
(ATT)
[Maintenez pressée]
L’affichage commute sur l’écran de carte.
• Appuyez brièvement sur la touche pour
mettre en service la fonction AV.
L’indicateur ATT clignote.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur la même touche.
Pour ajuster le volume
Pour les opérations de navigation, ☞ [18]
Pour la commande de la radio, ☞ [51]
Pour les opérations du disque/disque dur, ☞ [59]
Pour les opérations Bluetooth, ☞ [83]
Pour les autres sources, ☞ [79]
.
.
.
.
.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour commuter entre l’écran de carte et
l’écran AV
Écran AV
Écran de
FM1
Écran AV
carte
Nom de la station
92.5 MHz
Vous pouvez toujours commuter entre
l’écran AV et l’écran de carte.
Cette commutation n’affecte pas le son
de lecture de l’appareil (sauf pendant
l’enregistrement d’un CD Audio) ni
la fonction de guidage du système de
navigation.
Distance au prochain changement de
direction/icône de changement de
direction
(Quand le guidage n’est pas en cours:
Vitesse/Direction)
(☞ [35])
Heure actuelle
L’horloge intégrée est ajustée automatiquement
en recevant les signaux GPS.
Pour changer l’affichage des écran AV
Informations sur le
véhicule
Entrée vidéo
Écran AV 1
Écran AV 2
(☞ [82])
*
Le nombre et le contenu des écrans AV dépend de la source.
** Apparaît uniquement si vous avez choisi Vidéoou Camérapour le réglage Entrée Vidéo(☞ [93]).
Comment changer l’angle du panneau de commande
[Maintenez
pressée]
Inclinaison 1
Inclinaison 2
Inclinaison 3
Inclinaison 4
Attention: N’insérez vos doigts derrière le panneau de commande.
Fonctionnement de base 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des menus
Pour appeler un menu
Menus de navigation
Menu AV
Écran de carte
Écran AV
FM1
Nom de la station
92.5 MHz
Menu Destination ☞ [42]
Menu AV ☞ [90]
Destination
domicile
Retour
1/2
Menu AV
1/2
Réglage
EQ
Son
Adresse
Proximité
Précédent
Commande d’ écran
Format Image
• Les indications de l’affichage peuvent changer
en fonction de modification des spécifications.
Menu Info Service ☞ [42]
Info Service
1/2
Position actuelle
Pour naviguer à travers les menus
Trafic
Bifurcations
Voyage
Destination
Appuyez sur la touche: Choist
un élément de menu
Maintenez pressée: Saute au
premier article de la page
suivante
Passe au menu suivant
Menu Réglage ☞ [43]
Retournez au menu précédent
Réglage
1/2
Voix de guidage
Options guidage
Options de route
Couleur carte
Options carte
Pour retourner à l’écran
précédent et ajuster les autres
articles:
Pour annuler les opérations de
menu et retourner à l’écran de
carte ou à l’écran AV:
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quand le menu actuel a
plusieurs pages, le numéro
de la page actuel et le
nombre total de pages, par
exemple “1/3”, est affiché
ici.
Écran de menu
Durée restante avant
que l’écran de menu
disparaisse.
(Apparaît uniquement sur
le menu AV.)
Titre du menu actuel
Afficher
Langue
Élément de menu choisi
Papier Peint
Défilement
Affichage Balise
Gradateur
Les icônes des touches
indiquent les opérations
disponibles pour chaque
écran.
Réglage actuel de
l’article choisi.
[Français]
Sur certains écrans, les opérations spéciales sont
indiquées ici avec la touche à utiliser.
Ex.:
Articles du menu
Supprim.
•
Si les options sont affichées en gris, vous ne
pouvez pas les utiliser maintenant.
: Touche à pressée
: Touche à maintenir pressée
•
Quand aucun icône n’est affiché ici, la touche
ENT fonctionne de la même façon que la
touche
¢
.
Dans ce manuel, l’utilisation d’un article de menu choisi est expliquée comme dans l’exemple
ci-dessous.
Ex.:
Menu AV
]EQ
]Pop
1 Appelez le menu Menu AV
2 Choisissez EQ dans Menu AV
.
3 Changez le réglage selon vos préférences.
EQ 1/3
.
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Menu AV
Réglage
EQ
1/2
Son
Commande d’ écran
Format Image
[Flat]
Quitte
Le réglage est maintenant changé. Appuyez sur
DISP pour quitter le menu ou sur BACK pour
retourner au menu précédent.
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Quitte
Fonctionnement de base 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w e
Sur l’écran de carte
Sur tous les écrans AV
Sur les écrans de menu
• Mettez l’appareil sous tension.
• Maintenez cette touche pressé pour mettre l’appareil hors tension.
• Atténuez/rétablissez le son.
1
2
/ATT
Dans les menu des navigation:
Commutez sur l’écran AV.
Dans le Menu AV: Change la source
et commute sur l’écran AV.
Commutez sur l’écran AV.
• Changez la source.
AV/SRC
Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV.
• Changez la vue de la carte.
• Affichez votre position
Commutez sur l’écran de carte.
actuelle après avoir fait
3
4
MAP/POS
+/–
défiler la carte.
Ajustez le volume.
Dans les menu des navigation:
Commute sur les autres menus.
Dans le Menu AV: Retournez à
l’écran supérieur du Menu AV ou
commutez sur l’écran AV.
Appelez le menu Destination.
Appelez le Menu AV. ☞ [90]
☞ [42]
5
MENU
Maintenez cette touche pressée pour afficher le Menu Téléphone quand l’adaptateur Bluetooth est
connecté. ☞ [83]
Entrez en mode de
Changez l’affichage. ☞ [11]
Quittez le menu.
6
7
/DISP
modification de l’échelle.
Affichez la liste des
informations de la circulation. (non utilisé)
TRAFFIC
☞ [40]
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sur les écrans de
menu
Sur l’écran de carte
Sur tous les écrans AV
FM/AM: Choisissez des stations préréglées.
Radio satellite: Choisissez des catégories.
DVD: Choisit les titres/groupes.
Fichiers: Choisissez des dossiers.
Serveur de musique: Choisissez des albums.
iPod/lecteur D.:
∞
5/
8
5
Entrez dans le menu principal.
Commandez la source actuelle.
☞ [50]
Choisissez un élément.
∞
Mettez en pause/reprenez la lecture.
Audio Bluetooth: Choisit un appareil.
FM/AM: Recherchez des stations.
Radio satellite: Recherchez des canaux.
Disque, serveur de musique, iPod/lecteur
D., Audio Bluetooth: Choisit des plages/
chapitres.
9
p
/
• Ouvrez ou fermez le panneau de commande.
• Maintenez la touche pressée pour changer l’angle du panneau de commande.
• Entrez en mode de
défilement manuel. ☞ [22]
/BACK
7/BAND
• Maintenez la touche pressée Tuner: Choisissez les bandes.
Retournez à l’écran
précédent.
q
pendant le guidage pour
répéter le dernier guidage
vocal. ☞ [33]
Disque: Arrêtez la lecture.
Appelez le menu de Raccourci.
3
Disque: Démarrez la lecture.
Validez le choix.
w
e
ENT/
/
☞ [25]
Détachez le panneau de commande.
Télécommande—RM-RK250
Mise en place des piles
Attention:
• Si la télécommande perd de sa puissance
ou de son efficacité, remplacez les deux
piles.
R03(UM-4)/
AAA(24F)
• N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive et ne les jetez pas au feu.
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
• Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les
connexion.
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le
capteur de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande
à une forte lumière (lumière directe du soleil
ou éclairage artificiel).
Capteur de
télécommande
Nomenclature / Télécommande—RM-RK250 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations à partir de la télécommande
Sur l’écran de carte
Sur tous les écrans AV
Sur les écrans de menu
Dans les menu des navigation:
Commutez sur l’écran AV.
Dans le Menu AV: Change la
source et commute sur l’écran AV.
Commutez sur l’écran AV.
• Changez la source.
1
AV/OFF
Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV.
• Changez la vue de la carte.
• Affichez votre position actuelle
après avoir fait défiler la carte.
Commutez sur l’écran de carte.
2
3
MAP/POS
MENU
Dans le menu de navigation:
Commute sur les autres menus.
Dans le Menu AV: Retournez à
l’écran supérieur du Menu AV ou
commutez sur l’écran AV.
Appelez le menu Destination.
☞ [42]
Appelez le Menu AV. ☞ [90]
Maintenez cette touche pressée pour afficher le Menu Téléphone quand l’adaptateur Bluetooth est
connecté. ☞ [83]
Affichez la liste des informations
(non utilisé)
4
5
TRAFFIC
de la circulation. ☞ [40]
Appelez le menu de Raccourci.
☞ [25]
Disque: Démarrez/mettez en pause la
lecture.
Validez le choix.
ENT 6
FM/AM: Choisissez des stations préréglées.
Radio satellite: Choisissez des catégories.
DVD: Choisit les titres/groupes.
Fichiers: Choisissez des dossiers.
Serveur de musique: Choisissez des
albums.
5 ∞
/
6
iPod/lecteur D.:
Faites défiler la carte (dans une
des huit directions).
5
Entrez dans le menu principal.
Mettez en pause/reprenez la lecture.
Choisissez un élément.
∞
Audio Bluetooth: Choisit un appareil.
FM/AM: Recherchez des stations.
Radio satellite: Recherchez des canaux.
Disque, serveur de musique, iPod/
lecteur D., Audio Bluetooth: Choisit des
plages/chapitres.
7
/
Appelez le menu Dial quand l’adaptateur Bluetooth est connecté. ☞ [86]
8
9
PHONE
BACK/BAND
/7/
Maintenez la touche pressée
Tuner: Choisissez les bandes.
pendant le guidage pour répéter
Disque: Arrêtez la lecture.
le dernier guidage vocal.
Retournez à l’écran précédent.
Ajustez le volume.
p
q
VOL +/–
+/–
Modifiez l’échelle de la carte.
(non utilisé)
(non utilisé)
Démarrez le guidage jusqu’à
votre domicile. ☞ [24]
Démarrez le guidage jusqu’à
votre domicile. ☞ [24]
w
e
r
HOME
ATT
Atténuez/rétablissez le son.
Entrez en mode de modification
de l’échelle.
Changez l’affichage. ☞ [11]
Quittez le menu.
DISP
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uniquement sur les écran AV
• Réalisez des sélections dans les menus de disque.
• Touches DISC +/–: Changez les disques pour un changeur de CD.
t
Disque: Validez le choix.
y
u
i
o
;
ENT
TOP M
DVD MENU
OSD
DVD/DivX 6: Affichez le menu du disque. ☞ [67]
VCD avec PBC: Reprenez la lecture PBC. ☞ [67]
Affichez la barre sur écran. ☞ [68]
VCD avec PBC: Retournez au menu précédent. ☞ [67]
RETURN
DIRECT/
Disque: Choisissez un chapitre/titre/groupe/dossier/plage directement. ☞ [66]
a
s
CLEAR
Disque: Changez le format des images reproduites.
ASPECT
Disque: Choisissez un chapitre/titre/groupe/dossier/plage directement. ☞ [66]
Tuner: Choisissez une station préréglée.
Radio satellite: Entrez un numéro de canal directement ou choisissez un canal préréglé.
Changeur de CD: Choisissez un disque.
Téléphone Bluetooth: Entrez un numéro de téléphone ☞ [87]
Touches
numériques
d
Disque: Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. Appuyez sur cette touche pendant une pause
pour démarrer la lecture au ralenti.
f
1/¡
Disque: Choisissez une langue des dialogues/canal audio.
Disque: Choisissez les sous-titres.
g
h
j
Disque: Choisissez un angle de vue.
1
3
2
4
67
5
8
9
a
d
s
p
e
q
f
w
r
ghj
u
t
o
i
Ces touches ne
fonctionnent pas dans
cette position.
y
;
Télécommande—RM-RK250 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de navigation
20 Instructions de sécurité pour le
système de navigation
22 Fonctionnement de base
24 Enregistrement de votre
domicile
Pour enregistrer votre domicile
Pour aller à votre domicile
24
24
26 Démarrage du guidage
Réglage d’une destination en utilisant le menu
Raccourci
26
Réglage d’une destination en utilisant le menu
Destination
27
27
Pour retourner à l’endroit d’où vous êtes parti
28 Recherche d’un lieu
Par adresse
28
29
30
30
31
31
31
POI près d’un lieu/d’une route
À partir des dernières destinations
À partir de la liste des POI
À partir des favoris
Par numéro de téléphone
Par coordonnées
32 Comment fonctionne le
guidage
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus 34
Personnalisation du guidage
35
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 Préparation de votre route
Réglage des étapes
36
37
Enregistrement et chargement de routes
Déviation pour éviter un encombrement plus loin
sur la route
37
38 Enregistrement de vos points
favoris
Marquage de vos points favoris
Modification de vos points favoris
38
38
40 Informations routière sur la
carte
Qu’est-ce que le service TMC?
40
Vérification des informations routière
Comment les informations routière sont-elles
utilisées dans la navigation
40
41
42 Options du menu de
navigation
Menu Destination
Menu Info Service
Menu Réglage
42
42
43
47 Informations additionnelles
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions de sécurité pour le système de navigation
• Respectez scrupuleusement les panneaux
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
de la circulation lorsque vous conduisez en
L’utilisation du système de navigation est permis
utilisant le système de navigation. Le système
uniquement si les conditions de circulation le
de navigation est seulement une aide. Le
permettent et que vous êtes absolument sûr
conducteur doit jours décider s’il doit tenir
que vous, vos passagers et les autres usagers de
compte ou non des informations fournies.
la route ne courent aucun risque, obstacle ou
JVC ne peut être tenu responsable pour
inconvénient. Les règles du code de la route
toute donnée erronée fournie par le système
doivent être respectées. La destination ne doit
de navigation.
pas être entrée pendant que vous conduisez.
• Le guidage sur la route est réservé aux
véhicules particuliers uniquement. Cela
n’inclut pas les véhicules nécessitant un
permis ou des règles de conduites spéciales
(par exemple, les véhicules commerciaux).
• Ne manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Le système de navigation sert uniquement
d’aide à la navigation. Il ne dispense pas
les conducteurs de leur devoir de conduire
attentivement et d’avoir leur propre jugement
sur le trafic routier. Des instructions imprécises
ou incorrectes peuvent être données par le
système à cause de changements dans les
conditions du trafic. Les panneaux de la
circulation et le code de la route doivent par
conséquent être respectés. En particulier, le
système de navigation ne peut pas être utilisé
pour vous aider à vous orienter quand la
visibilité est mauvaise.
Termes de la licence
Il vous est attribué une licence non exclusive
pour utiliser la base de données à des buts
personnels. La présente licence n’autorise pas
l’attribution de sous-licences.
Ce système de navigation doit être utilisé
uniquement dans le but où il a été conçu. Le
volume de l’autoradio/système de navigation
doit être ajusté de façon que les bruits extérieurs
soit toujours audibles.
L’utilisation des données est permise
uniquement dans ce système JVC spécifique.
Il est interdit d’extraire ou d’utiliser de façon
différente toute partie du contenu de la base
de données, de la copier, de la modifier, de
l’adapter, de la traduire, de l’analyser, de la
décompiler ou de faire de l’ingénierie inverse.
Le guidage est réalisé à partir de la base de
données, par conséquent, il peut ne pas être
disponible dans une situation donnée à cause
de changements dans les conditions de la route
(par exemple, changement de péages, de routes
principales, de routes à sens unique ou d’autres
régulations routières). Dans ce cas, respectez les
panneaux et les règlements routiers en cours.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lors du remplacement ou de la rotation des
pneus:
Il est nécessaire d’annuler toutes les données
d’étalonnage accumulées, importantes pour une
navigation précise. Pour annuler les données,
réalisez Réinit. Calibrage à la page 46.
AVERTISSEMENT:
Le code de la route a toujours priorité lorsqu’un
véhicule est conduit sur la route. Le système de
navigation est seulement une aide. Des erreurs
peuvent se produire dans certains données/
entrées individuelles. Le conducteur doit
toujours décider s’il doit tenir compte ou non
des informations fournies.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute
donnée erronée fournie par le système de
navigation.
À propos de la mise à jour de la carte
Si “Votre carte date de plus d’un an. Une mise
à jour est peut-être disponible.” apparaît sur le
moniteur, consultez le site <http://www.
jvc-exad.com>.
© 2006 NAVTEQ Tous droits réservés.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre
appareil, consultez le site <http://www.jvc-exad.
com>.
Instructions de sécurité pour le système de navigation 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de base
Mode de position actuelle
—La carte défile automatiquement de façon que votre position se trouve toujours au centre de
la carte.
Affiche les informations routière.
Échelle
(☞ [40])
Commutez sur l’écran AV.
Modifiez l’échelle de la carte.
Appelez un écran de menu.
Votre position
Ajustez le volume.
Heure actuelle
Nom de la rue actuelle
Faites défiler la carte. Appelez le menu de
Raccourci.
Commandez la source AV actuelle. (☞ [50]
Changez la vue de la carte.
(
☞ page suivante)/Affichez
votre position actuelle.
)
Pour changer l’échelle de la carte
Pour faire défiler la carte
1
1
2
Barre de l’échelle
2
Zoom avant
Zoom avant rapide
Zoom arrière
Zoom arrière rapide
La carte défile dans une des huit directions.
• Maintenez la touche pressée pour faire
défiler la carte de façon continue.
Pour afficher votre position actuelle
Direction et
distance à partir
de votre position
actuelle
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour changer la vue de la carte
Pour appeler les menus
Menus de navigation
La vue de la carte change comme suit:
Titre en haut = Carte 3D = Nord en haut
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le menu change comme suit:
(Écran de carte)
Titre en haut
La carte est orientée de façon que vous vous
dirigiez toujours vers le haut. La direction
est affichée avec l’icône d’une boussole
=
=
=
=
menu Destination
menu Info Service
menu Réglage
.
(Retour à l’écran de carte)
Commandes du menu ☞ [13]
Articles du menu ☞ [42 – 46]
Menu Raccourci
Lorsque la carte est affichée...
Carte 3D
La carte est affichée de la même façon que
pour la vue “Titre en haut” mais dans une
vue en trois dimensions. La direction est
Le menu Raccourci apparaît. ☞ [25]
affichée avec l’icône d’une boussole
.
Icônes sur la carte
Points favoris (☞ [38 – 39]
POI (point d’intérêt) (☞ [30, 49]
Informations routières (☞ [40, 50]
)
)
)
Nord en haut
La carte est orientée avec le Nord dirigé vers
le haut, comme les cartes papier ordinaires.
La direction dans laquelle vous vous dirigez
est affichée dans le coin supérieur droit de
• Les icônes de favoris sont affichés sur la carte
quand un groupe est choisi dans le réglage
Icône choisie (☞ [45]) et que l’échelle est
entre 100 pieds (30 m) et 1,2 miles (2,0 km).
• Les icônes de POI sont affichés sur la carte
quand un groupe est choisi dans le réglage
Icône POI (☞ [45]) et que l’échelle est de
100 pieds (30 m) ou 160 pieds (50 m). (Les
icônes d’aéroport sont affichés quand l’échelle
de la carte est comprise entre 100 pieds
(300 m) et 2,0 miles (3,0 km).)
l’écran avec un icône du type
.
• Les icônes de circulation routière sont affichés
sur la carte quand le réglage Affichage
trafic est en service (☞ [45]) et que l’échelle
est comprise entre 100 pieds (30 m) et
1,2 miles (2,0 km).
Vous pouvez aussi changer la vue de la carte à
partir du menu Réglage
Vue de la carte (☞ [45]).
]
Options carte
]
Fonctionnement de base 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrement de votre domicile
Pour aller à votre domicile (domicile)
Si vous avez enregistré votre domicile, vous pouvez
facilement être guidé jusqu’à votre domicile.
Pour enregistrer votre domicile
Enregistrez votre domicile ou votre bureau,
l’endroit où vous vous rendez le plus souvent
comme Domicile, de façon à pouvoir régler
facilement ce lieu comme destination.
Quand le guidage n’est pas en cours...
• Vous pouvez enregistrer des domiciles uniquement
une fois que l’étalonnage est terminé. (☞ [9])
1 Appelez le menu de Raccourci.
1 Vous vous trouvez à votre
domicile maintenant, vérifiez
que votre domicile est affiché au
centre de la carte.
• Ajustez la position, si nécessaire, en faisant
défiler la carte.
2
Choisissez [Aller à votre domicile]
pour démarrer le guidage.
2 Appelez le menu de Raccourci.
• Si vous avez enregistré plusieurs domiciles,
choisissez celui où vous souhaitez aller à
partir de la liste.
Sur la télécommande:
3 Choisissez [Ajoutez aux favoris]
.
Le domicile est marqué avec un icône
.
Vous pouvez aussi être guidé jusqu’à votre
domicile à partir du menu Destination
]
domicile
.
Pour annuler le guidage
1 Appelez le menu de Raccourci.
4 Choisissez [Régler le domicile]
.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
2 Choisissez [Annuler le guidage]
Le domicile est marqué avec un icône
.
.
• L’icône peut ne pas apparaît en fonction de
l’échelle de la carte et de votre réglage Icône
choisie. (☞ [45])
• Vous pouvez enregistrer plusieurs endroits
comme domicile en enregistrant ces endroits
comme points favoris et en réglant leur groupe
sur domicile. (☞ [38, 39])
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le
menu Destination
]
A. guidage.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Qu’est-ce que le menu Raccourci?
Sur l’écran de carte, vous pouvez appeler le menu Raccourci en appuyant sur ENT. Le menu
Raccourci offre un raccourci à diverses opérations.
Menu Raccourci
Écran de carte
Quand le guidage n’est pas en cours
Pour choisir un icône, appuyez sur ENT ou sur
Pendant le guidage
une des quatre touches sur le bouton circulaire
de droite correspondant à l’icône.
Icône
Nom
Fonction
Touche
Informations
sur la vue
Affiches les informations sur ce lieu. ☞ [35]
Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. ☞
[24] (Ne peut pas être choisi si aucun domicile n’est
enregistré.)
Aller à votre
domicile
Enregistrez cet endroit comme domicile. ☞ [24]
(Apparaît quand aucun domicile n’est enregistré et
qu’un icône de favori est choisi.)
Régler le
domicile
Annuler le
guidage
Annulez le guidage. ☞ [24]
Ajoutez aux
favoris
Ajoute ce lieu à vos points favoris. ☞ [38]
Modifie ce point favori. ☞ [39]
(Apparaît uniquement quand un icône de favori est choisi.
Ne peut pas être choisi pendant que vous conduisez.)
Modifier les
favoris
Proximité
Recherche d’un POI à proximité de ce lieu. ☞ [29]
Se rendre ici Démarrez le guide jusqu’à ce lieu. ☞ [26]
Recalculez la route pour pouvoir vous arrête à
Ajouter une
étape
cette étape. ☞ [36] (Apparaît uniquement quand le
guidage est en cours.)
Enregistrement de votre domicile 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Démarrage du guidage
• Vous pouvez régler les destinations uniquement une fois que l’étalonnage est terminé. (☞ [9])
Réglage d’une destination en utilisant le menu Raccourci
Faites défiler la carte pour afficher la destination au centre de
la carte.
Appelez le menu de Raccourci.
Choisissez [Se rendre ici]
pour démarrer le guidage.
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la destination choisie et le guidage
démarre.
Pour annuler le guidage
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le
menu Destination
]
A. guidage.
1 Appelez le menu de Raccourci.
2 Choisissez [Annuler le guidage]
.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage d’une destination en utilisant le menu Destination
Appelez le menu Destination.
Choisissez une des méthodes de recherche pour votre
destination.
Destination
domicile*
Retour**
1/2
Destination
POI
2/2
☞ [24]
☞ [30]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [31]
☞ [ci-dessous
]
Favoris
Adresse
☞ [28]
Téléphone
Proximité
Précédent
☞ [29]
Coord.
Modif. itin.
☞ [30]
*
Pendant le guidage, A. guidageapparaît.
** Pendant le guidage, Eviter sectionapparaît.
• Vous ne pouvez pas choisir l’article quand il est en gris.
Pour voir le résultat de la
recherche sur la carte
Les informations du résultat de la recherche apparaissent.
0.7 mi
Direction et distance à partir
de votre position actuelle
Choisissez [Se rendre ici]
pour démarrer le guidage.
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la destination choisie et le guidage démarre.
Pour retourner à l’endroit d’où vous êtes parti (Retour
Vous pouvez retourner au point de départ de votre dernier guidage.
1 Appelez le menu Destination.
)
2
Destination
]Retour
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcDhéAmnRdaerDcrhaowegrneclohdaeud.dg’uuindaliegue 27
Recherche d’un lieu
Pour entrer des noms, des adresses ou des
nombres
Ex. Écran d’entrée pour un nom de ville
3 Choisissez l’article souhaité dans la
liste.
Par adresse (Adresse)
Plus
Ef.a
1 Appelez le menu Destination.
Entrez une Affichage d’autres
espace claviers*
Affichage de la liste
des correspondances
2
Destination
]Adresse
• Entrez le nom de la ville si un état est déjà
choisi.
Suppression du dernier
caractère
*
Vous pouvez aussi changer la clavier en appuyant
sur DISP. Pour savoir quels sont les caractères
disponibles, ☞ [105].
Adresse
New York
Ville
** Les touches varient en fonction de l’élément entré.
1 Entrez les caractères.
Rue
Déplacez le curseur sur le
clavier
3 Entrez le nom de l’état.
-
Saisie nom Etat
-
Entrez le caractère choisi
• Le nombre de caractères disponibles
est automatiquement réduit au fur et
à mesure que le système recherche les
résultats dans sa base de données.
Ef.a
Tous
Affiche la liste de tous les états.
2 Affichez la liste des résultats.
4 Entrez le nom de la ville.
-
Saisie nom ville
-
• Cette touches est disponible quand il y a
100 résultat ou moins.
• Vous pouvez aussi afficher la liste des
correspondances en maintenant pressée
ENT.
• Quand le nombre de résultats est de 5 ou
moins, la liste apparaît automatiquement.
Ef.a
Plus
Rue
Choisissez ce réglage pour faire
une recherche par nom de rue.
• Entrez les caractères ☞ [colonne de
gauche]
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pendant le guidage, choisissez si nécessaire la
zone de recherche.
5 Entrez le nom de la rue.
• Vous pouvez aussi choisir le centre de
la ville. (La liste des centres-villes peut
apparaître.) Vous n’avez pas besoin d’entrer
le numéro de la maison dans ce cas.
• Choisissez la zone de recherche sur la liste
si Sélection zone est affiché.
[Maintenez pressée]
Sélection zone
Zone locale
Destinat proche
Sur itinéraire
6 Entrez le numéro de la maison.
• Vous pouvez aussi choisir toute la rue une
intersection sur la rue.
• Si aucune donnée de numéro de maison
pour la rue choisie n’est disponible dans la
base de données, cette étape est sautée.
Zone locale: à moins de 1,2 miles (2
km) de votre position actuelle. Si aucun
POI n’est trouvé dans cette région, le
système étend la zone de recherche.
Destinat proche: à moins de 1,2 miles
(2 km) de la destination. Si aucun POI
n’est trouvé dans cette région, le système
étend la zone de recherche.
POI près d’un lieu/d’une route
Proximité)
Sur itinéraire: 30 miles (50 km) le long
de la route que vous prenez.
(
Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit
où vous vous trouvez actuellement. Pendant le
guidage, vous pouvez aussi rechercher un POI
près de la destination ou le long de la route.
3 Choisissez une catégorie (puis
une sous-catégorie s’il y en a)
pour le POI.
1 Appelez le menu Destination.
Sél. catégorie
Toutes catégories
1/3
Station Service
Hôtel
2
Destination
]Proximité
Parking
Restaurant
Zone: Loc
Mod
Sél. catégorie
Toutes catégories
1/3
Le résultat apparaît dans une liste dans
l’ordre des distances au point où vous vous
trouvez.
Station Service
Hôtel
Parking
Restaurant
Zone: Loc
Mod
4 Choisissez un POI dans la liste.
Vous pouvez rechercher un POI autour
d’un endroit sur la carte à partir du menu
Raccourci ] [Proximité]
. Suivez
les étapes 3 et 4 ci-dessus après avoir choisi
[Proximité]
.
Recherche d’un lieu 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À partir des dernières destinations
Précédent
À partir de la liste des POI (POI
)
(
)
Le système possède une immense base de
données de POI (points d’intérêt), tels que des
restaurants, des stations services, des hôpitaux,
etc.
Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50
dernières destinations et étapes.
1 Appelez le menu Destination.
1 Appelez le menu Destination.
2
Destination
2
Destination
]POI
]Précédent
La liste des destinations/étapes précédentes
est affichée.
POI
New York
Ville
Catégorie
Nom
3 Choisissez un lieu dans la liste.
Pour supprimer des articles dans la liste des
destinations/étapes précédentes
3 Entrez le nom de l’état.
• Entrez le nom de la ville si un état est déjà
choisi.
1 Après l’étape 2 ci-dessus...
[Maintenez pressée]
4 Entrez le nom de la ville.
• Entrez les caractères ☞ [28]
2 Cochez les case des articles que
vous souhaitez supprimer.
5 Choisissez une méthode de
recherche de POI.
Vous pouvez rechercher un POI de deux
façons différentes:
Par catégorie et par nom
Directement par nom
• Cases à cocher ☞ [105]
POI
New York
New York(New York)
Catégorie
Nom
3
[Maintenez pressée]
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer
l’opération. Appuyez sur BACK pour
annuler.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Par catégorie et par nom
Par numéro de téléphone
Téléphone
1 Choisissez une catégorie (puis une
sous-catégorie s’il y en a) pour le
POI.
(
)
1 Appelez le menu Destination.
2 Entrez le nom du POI que vous
recherchez.
2
Destination
]Téléphone
• Entrez les caractères ☞ [28]
3 Choisissez un POI dans la liste.
3 Choisissez un état.
Directement par nom
• Entrez le numéro de téléphone si un état
est déjà choisi.
1 Entrez le nom du POI que vous
recherchez.
4 Entrez le numéro de téléphone.
• Entrez les caractères ☞ [28]
-
Saisir numéro de tél.-
2 Choisissez un POI dans la liste.
Suppression du
dernier caractère
Ef.a
Affichage de la liste des correspondances
• Entrez les caractères ☞ [28]
À partir des favoris (Favoris
)
• Enregistrement de vous points favoris ☞ [38].
5 Choisissez un POI dans la liste.
1 Appelez le menu Destination.
Par coordonnées (Coord.
)
2
Destination
]Favoris
1 Appelez le menu Destination.
Sél. groupe
domicile
amis
1/2
3
12
6
26
15
2
Destination
]Coord.
famille
commerce
visite
3 Entrez la latitude et la longitude.
Supprim.
3 Choisissez un groupe.
4 Choisissez un point favori dans
Déplace le curseur.
Pour corriger une
mauvaise entrée,
déplacez le curseur
et entrez de
la liste.
Sud
Détail
nouveau le chiffre.
Commute Sud et nord pour
la latitude.
4 Choisissez Détail quand c’est
terminé.
Recherche d’un lieu 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fonctionne le guidage
Destination trouvée
Calcul de la route
Cacul en cours...
Pour annuler le calcul, appuyez
sur BACK.
0.7 mi
Écran pendant le guidage
Heure estimée
d’arrivée et distance
à la destination/
étape
Route à prendre
Heure actuelle
Changement de
direction suivant/
distance au
changement de
direction suivant
Nom de la rue suivante
Pour annuler le guidage
Vous pouvez aussi annuler le guidage avec le
Menu Destination
]
A. guidage.
1 Appelez le menu de Raccourci.
Pour ajuster le volume du guidage vocal
☞ [43] Volume
2 Choisissez [Annuler le guidage]
.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide près d’un changement de direction
Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et
des indications sur l’écran.
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et la sortie de ligne à l’arrière).
Point de guidage
1
“Dans 0.2 miles
tournez à droite.”
Quand il n’y a pas
de changement
de direction, le
système ne donne
aucun guidage.
Changement de direction suivant (s’il y en a un)
2
“Dans 0.1 miles
tournez à droite.”
Indique la distance jusqu’à changement de direction suivant
3
“Tournez à
droite.”
Que faire si j’ai raté un changement de direction?
Ne vous inquiétez pas. Le système calcule une
nouvelle route rapidement et vous guide jusqu’à
la destination.
Pour répéter le dernier guidage vocal
• Vous pouvez faire disparaître la barre de
progression jusqu’au prochain changement
de direction en appuyant sur MAP.
[Maintenez pressée]
Download from Www.Somanuals.com. All MaCnuoamlsmSeeanrcthfoAnncdtDioonwnnleoaled.guidage 33
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus
Pour voir l’itinéraire et la liste de changements
de direction
• Vous pouvez aussi voir l’itinéraire à partir
du menu Info Service
]
Voyage.
• Vous pouvez aussi voir la liste des
Écran de carte
changements de direction à partir du menu
Info Service
]
Bifurcations.
[Maintenez pressée]
Informations sur l’itinéraire
Voyage
Voyage
Distance
8.1 mi
0:12
Durée
Vitesse Moy.
40mph
Voyage
Infos
Changement de
direction sur la carte
Bifurcations
Bifurcations
500 ft
1/5
A124
2 mi A2120
2.5mi rue xx
6 mi quartier Z
7 mi B12
Préc.
Suivant
Appuyez sur
direction suivant/précédent.
∞
/
5
pour voir le changement de
Pour obtenir les informations sur la destination et les étapes
1 Appelez le menu Info Service.
[deux fois]
2
Info Service
]Destination
3 Choisissez la destination ou une étape.
Restant 0.7mi
Arrivée 1:54PM
1:54 PM
0.7 mi
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour vérifier l’heure d’arrivée estimée et la
distance à l’étape suviante
Vous voir comment votre voyage se présente
Menu Info Service Simulation
]
apparaît sur l’affichage.
[Maintenez
pressée]
Pour annuler la simulation et reprendre le
guidage, appuyez sur MENU, puis DISP.
disparaît.
Chaque fois que vous appuyez et maintenez
pressée la touche, les information dans
le coins supérieur gauche alternent entre
l’étape suivante et à la destination finale.
Personnalisation du guidage
Pour personnaliser le guidage et l’affichage
sur l’écran de carte
☞ [43] Vue guidage
Pour voir les informations d’un lieu
• Cette opération est toujours possible que le
Pour personnaliser le changement d’échelle
de la carte
guide soit en cours ou non.
☞ [45] Zoom auto
1 Affichez le lieu souhaité au
centre de la carte.
Pour personnaliser le guidage vocal sur
l’écran AV
☞ [44] Interrompre
2 Appelez le menu de Raccourci.
Pour personnaliser le mixage du son audio et
de la voix du guidage
☞ [43] Audio Mixing
Le guidage continue même si vous commuter
l’affichage sur l’écran AV. L’information du
guidage est affichée dans le coin inférieur droit
de l’écran AV.
3 Choisissez [Informations sur la
vue]
.
FM1
Nom de la station
92.5 MHz
0.7 mi
Distance au prochain changement de
direction/icône de changement de direction
(Quand le guidage n’est pas en cours: Vitesse/
Direction)
Si un numéro de téléphone est disponible,
vous pouvez l’appelé à travers l’adaptateur
Bluetooth de JVC. ☞ [86]
Vous pouvez aussi obtenir les informations
sur la position actuelle à partir du menu Info
Service
]
Position actuelle.
Download from Www.Somanuals.com. All MaCnuoamlsmSeeanrcthfoAnncdtDioonwnnleoaled.guidage 35
Préparation de votre route
Réglage des étapes
Après avoir choisi votre destination, vous
pouvez choisir un maximum de neuf lieux
(“étapes”) où vous arrêter.
3 Choisissez l’étape que vous
souhaitez déplacer.
Sélect. point
1/2
1
Station
2
Forest Inn
3
Aéroport international
Pour ajouter des étapes
Une fois que le guidage a commencé...
4
5
Revendeur de voiture
Michael
Sélection.
1 Choisissez un endroit où vous
souhaitez vous arrêter.
4 Déplacez l’étape choisi dans la
liste.
• Recherche d’un lieu ☞ [27]
Déplacer point
1/2
1
Station
Forest Inn
2
4
Revendeur de voiture
5
3
Michael
Aéroport international
0.7 mi
Config.
Supp
2 Choisissez [Ajouter une étape]
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
.
changer d’autres étapes.
6 Terminez le réarrangement.
• Vous pouvez aussi utiliser MENU,
Le système commence à calculer la nouvelle
route et le guidage démarre.
DISP, MAP ou 4.
Vous pouvez aussi régler les étapes sur
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
la carte à partir du menu Raccourci ]
[Ajouter une étape]
.
Le système commence à calculer la nouvelle
route et le guidage démarre.
• Aucun message de confirmation n’apparaît
si les étapes ne sont pas changées.
Pour supprimer une étape
Appuyez et maintenez pressée ENT à l’étape 4.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
Pour réarranger l’ordre des étapes
1 Appelez le menu Destination.
2
Destination
]Modif. itin.
Pour les autres options de route ☞ [44]
Options de route
]Éditez
La liste des étapes apparaît.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour supprimer des routes enregistrées
Enregistrement et chargement de routes
Vous pouvez enregistrer un maximum de 50
combinaisons de destinations et d’étapes. Vous
pouvez appeler facilement votre route habituelle
sans avoir à régler de nouveau vos destinations.
• Chaque route peut contenir un maximum de
neuf étapes.
1 Appelez le menu Destination.
2
Destination
]Modif. itin.
]Supprim.
Pour enregistrer une route
3 Cochez les case des rouges que
vous souhaitez supprimer.
• Cases à cocher ☞ [105]
1 Choisissez votre destination
(et les étapes, si nécessaire) et
démarrez le guidage.
2 Appelez le menu Destination.
3
Destination
]Modif. itin.
]Enregistrer
4 Supprimez les rouges choisies.
4 Donnez un nom à la route que
[Maintenez pressée]
vous enregistrez.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
• Entrez les caractères ☞ [105]
5 Choisissez Enr.
Déviation pour éviter un
encombrement plus loin sur la route
Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus
loin sur la route...
Pour charger d’une route enregistrée
1 Appelez le menu Destination.
Quand le guidage est en cours...
2
Destination
]Modif. itin.
]Charger
1 Appelez le menu Destination.
3 Choisissez la route que vous
2
Destination
]Eviter section
souhaitez prendre.
Charger
Route A
Route B
Route C
Route D
3 Choisissez la distance à éviter.
Sél. distance
1 mi
3 mi
5 mi
10 mi
15 mi
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
Démarr
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
La route est calculée, et le guidage démarre.
Un détour est calculé, et le guidage démarre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SPearércphaArandtioDnowdnelovaod.tre route 37
Enregistrement de vos points favoris
De la même façon que vous marqueriez la
Pour modifier le point favori enregistré,
maison d’un ami ou un bon restaurant chinois
sur une carte papier, vous pouvez enregistrer vos
points favoris dans le système.
choisissez [Modif.Préf.]
l’étape 4.
après
Marquage de vos points favoris
• Vous pouvez enregistrer 300 points favoris.
• Vous pouvez enregistrer un point favori
uniquement quand l’échelle de la carte est de
1,2 mile (20 km) ou plus détaillée.
Vous pouvez ouvrir l’écran de modification
à l’étape 3 de “Modification de vos points
favoris”.
Modification de vos points favoris
1 Affichez le lieu que vous
souhaitez enregistrer comme
point favori au centre de la
carte.
1 Appelez le menu Destination.
• Recherche d’un lieu ☞ [27]
2
Destination
]Favoris
2 Appelez le menu de Raccourci.
Sél. groupe
Domicile
Amis
1/2
2
12
Famille
Commerce
Visite
5
17
24
Supprim.
3 Choisissez un groupe, puis un
3 Choisissez [Ajoutez aux favoris]
point favori à modifier.
.
Le point favori est enregistré dans le groupe
[Maintenez
pressée]
Autres et marqué par l’icône
.
• L’icône peut ne pas apparaît en fonction
de l’échelle de la carte et de votre réglage
Icône choisie. (☞ [45])
Modif.Préf.
Saisie nom
Autres
Saisie adresse
Saisir n° de tél
Muet
• Pour être guidé jusqu’à un point favori ☞ [31]
Supprim.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour supprimer un point favori
4 Choisissez l’article que vous
Maintenez pressée ENT après l’étape 3 de
“Modification de vos points favoris”.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
souhaitez modifier.
• Vous ne pouvez pas effacer un point favori
directement après l’avoir modifié. Pour
l’effacer, quittez d’abord l’écran Modif.
Préf. puis réaliser la procédure ci-dessus.
Le nom du point favori.
• Vous pouvez utiliser un maximum
de 32 caractères.
Référez-vous au tableau sur la droite
pour connaître les dix groupes
disponibles.
Catégorisez vos points favoris
de façon à pouvoir les retrouver
facilement.
Nom
Pour supprimer tous les points favoris d’un
groupe
Groupe
1 Maintenez pressée ENT après
l’étape 2 de “Modification de vos
points favoris”.
L’adresse du point favori.
Adresse
2 Choisissez les groupes à supprimer.
Si vous avez connecté le KS-BTA200,
vous pouvez appeler ce numéro. ☞
[86]
Muet, Alerte, Sonnerie,
Sirène
Vous pouvez affecter un son à
chaque point favori. Vous entendez
le son affecté quand vous approchez
(à moins de 660 pieds (200 m)) du
point favori.
Numéro
de
téléphone
Sél. groupe
Domicile
Amis
1/2
2
12
5
17
24
Famille
Commerce
Visite
Son
Vérifier
Supprim.
• Cases à cocher ☞ [105]
3 Supprimez les groupes choisis.
• Appuyez sur ENT pour écouter un
exemple de son.
[Maintenez pressée]
5 Modifier l’article.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
• Entrez les caractères ☞ [105]
Icônes et groupes pour les points favoris
Domicile
Amis
Magasins
Restauration
Attention
Tourisme
Autres
Famille
Commerce
Visite
Download from Www.Somanuals.com. AlEl MnraenguaislstrSeemaercnhtAdnedvDooswpnoloiandt.s favoris 39
Informations routière sur la carte
Qu’est-ce que le service TMC?
Vérification des informations routière
TMC (canal d’informations routières) est une
technologie qui délivres des informations routières
en temps réel aux conducteurs. Les informations
de circulation envoyées par la station radio FM
sont reçues et analysées par le système. Le système
vous informe des encombrements existant et de la
façon de les contourner.
Trafic
1/2
Eastbound
Eastbound
Northbound
Southbound
Southbound
• Vous n’avez pas besoin d’accorder une station
radio spéciale pour recevoir les informations
routière.
Pendant le guidage, choisissez la zone pour
laquelle vous souhaitez voir les informations.
Sur itinéraire ou Toutes les infos
.
Comment obtenir les informations routière
Les informations de circulation routière sont
fournies par NAVTEQ Traffic RDS.
Comme les informations de circulation sont
transmises par les stations radio FM, JVC ne
peut être tenu responsable pour l’intégralité
ou la précision des informations.
Pour voir les informations détaillées
Choisissez un article sur la liste et appuyez sur ¢.
Informations routière sur la carte
Encombrement Icône de circulation routière
Trafic
Vous pouvez aussi afficher la liste du canal
d’informations routières à partir du menu
Info Service
]
Trafic.
• Liste de icônes de circulation routière ☞ [50]
• Les icônes de circulation routière et les
lignes d’encombrement sont affichées
sur la carte quand le réglage Affichage
trafic est en service (☞ [45]).
• Les icônes de circulation routière sont
affichées sur la carte quand l’échelle de la
carte est comprise entre 100 pieds (30 m)
et 1,2 miles (2,0 km).
Vous pouvez aussi voir les informations
détaillées d’un icône de circulation routière
sur la carte de la façon suivante:
Affichez l’icône de circulation routière au
centre de la carte ] menu Raccourci ]
[
Informations sur la vue]
• Les lignes encombrées sont affichées
sur la carte quand l’échelle de la carte
est comprise entre 100 pieds (30 m) et
3,0 miles (5,0 km).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment les informations routière
sont-elles utilisées dans la navigation
Si Contourne. Trafic est réglé sur Modif.
itinéraire (☞ [44]), [Modif. Itin.] apparaît sur
l’écran quand le service de circulation routière
informe le système d’un accident de la circulation
ou d’un encombrement en avant sur votre route.
Modif. Itin.
Pour vérifier les informations et décider de
calculer un détour ou non
[Maintenez pressée]
Si Contourne. Trafic est réglé sur Modif.
auto Itin., le système calcul automatiquement
une nouvelle route quand le service de
circulation routière informe le système d’un
obstacle sur votre route.
Si Contourne. Trafic est réglé sur Arrêt
,
le système ne prend pas en compte les
informations routière dans le calcul d’une route.
Informations routière sur la carte 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
☞ [12] pour les détails sur l’utilisation des menus.
Options du menu de navigation
Menu Destination
Articles du menu
Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. (Apparaît uniquement
quand le guidage n’est pas en cours.) ☞ [24]
domicile
Annule le guidage. (Apparaît uniquement quand le guidage est en
cours.) ☞ [24, 26, 32]
A. guidage
Démarre le guidage jusqu’à l’endroit où vous avez démarré votre dernier
guidage. (Apparaît uniquement quand le guidage n’est pas en cours.) ☞
Retour
[27]
Calculez une nouvelle route évitant une distance donnée en avant sur la
route. (Apparaît uniquement quand le guidage est en cours.) ☞ [37]
Eviter section
1
1mi 3mi, 5mi, 10mi, 15mi (ou 1km, 3km, 5km, 10km, 15km)*
,
Adresse
Proximité
Précédent
POI
Recherche d’un lieu en utilisant la base de donnée du système. ☞ [27]
Favoris
Téléphone
Coord.
• Arrange l’ordre des étapes.
Modif. itin.
• Enregistre, charge ou supprimer des routes. ☞ [36]
Éditez Enregistrer, Charger, Supprim.
,
*1 Dépend de votre réglage de Unités mesure (☞ [46]).
Menu Info Service
Articles du menu
Vous pouvez voir les informations de votre position actuelle.
État, Ville, Rue, Latitude, Longitude
Position actuelle
Vous pouvez vérifier les informations routière. ☞ [40]
Trafic
Sur itinéraire*1, Toutes les infos
Vous pouvez voir la liste des changements de direction de votre route.
☞ [34]
1
Bifurcations
*
1
Vous pouvez voir les informations de votre route. ☞ [34]
Vous pouvez voir la liste des étapes et la destination. ☞ [34]
Vous pouvez voir l’état de la réception GPS.
Voyage
*
1
Destination
*
GPS
*1 Peut être choisi uniquement quand le guidage est en cours.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Info Service (suite)
Articles du menu
Vous pouvez vérifier l’état de la connexion.
Niv. de form., Angle, Connex. GPS, Gyrocompas, Signal
vites., Frein à Main, Signal arrièr., Eclairage, Tél. silenc.
Connexion
Vous pouvez vérifier le nom du modèle, la version de l’appareil et la
version de la base de données de la carte.
Version
Une fois que la route est déterminée, vous pouvez la simuler sur la carte. ☞ [35]
Simulation
Menu Réglage
Articles du menu
Sexe
Réglages sélectionnables
Femme, Homme*1
(Réglage initial)
Ajustez le volume du guidage vocal.*1
Volume
Arrêt
,
01
à
50 (25)
Choisissez le canal de sortie du guidage.*1
Canal de sortie
Audio Mixing
Canal g. uniqmnt, Canal dr. uniqmnt, Canaux dr. & g.
Vous pouvez réduire le volume de la source AV quand le guide vocale
a lieu. *1
Sourdine: Le son de la source AV ne sort pas.
Atténuation: Le son de la source AV est réduit.
Normal: Le son de la source AV n’est pas changé.
Choisissez les éléments à afficher aux changements de direction.
Vue guidage
• Icône du changement de direction
suivant: Grand
Agrandisse. auto.
:
• Icône du prochain changement de
direction: En service
• Barre de progression jusqu’au
changement de direction: En service
• Icône du changement de direction
suivant: Grand
Affichage symboles
:
• Icône du prochain changement de
direction: Hors service
• Barre de progression jusqu’au
changement de direction: Hors service
• Icône du changement de direction
suivant: Petit
Vue simple
:
• Icône du prochain changement de
direction: Hors service
• Barre de progression jusqu’au
changement de direction: Hors service
*1 Appuyez sur ENT pour écouter un exemple de voix avec le réglage actuel.
Options du menu de navigation 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Réglage (suite)
Articles du menu
Interrompre
Réglages sélectionnables
Choisissez le guidage vocal sur un écran AV.
• Un petit icône du prochain changement de direction apparaît
dans le coin inférieur droit de l’écran AV pendant le guidage,
quel que soit ce réglage. Si vous souhaitez voir le changement
de direction sur la carte, appuyez sur MAP pour commuter sur
l’écran de carte.
(Réglage initial)
Arrêt
,
Marche
Contourne. Trafic
Parcourir voix
Arrêt
,
Modif. auto Itin. Modif. itinéraire ☞ [41]
,
Quand cette fonction est en service, le système augmente
automatiquement le niveau de volume du guidage au fur et à
mesure que la vitesse de la voiture augmente.
Pour obtenir un effet plus fort, réglez le niveau sur un nombre
plus grand.
Arrêt
,
01
à
10 (05)
Choisit le type de tonalité d’avertissement, qui retentit avant le
guidage vocal.
Sonnette d’alarme
Priorité
Arrêt Attention 1, Attention 2, Attention 3
,
• Appuyez sur ENT pour écouter un exemple de son.
Le + rapide: Le système calcule le temps de voyage le plus
rapide.
Le + court: Le système calcul la route la plus courte jusqu’à la
destination.
• Ce réglage prend effet la prochaine fois que le système calcule
une route.
Cochez les case des options que vous souhaitez mettre en service.
• Ce réglage prend effet la prochaine fois que le système calcule
une route.
Éviter les autoroutes
Éviter les ferry-
boats
Évit. route à péage
Choisissez la couleur pour l’écran de jour.
Couleur Jour
Type 1 Type 2, Type 3
,
Choisissez la couleur pour la route.
Couleur itin.
Mode Nuit
Couleur1 Couleur2, Couleur3
,
Choisissez la condition pour commuter l’affichage à l’écran de nuit.
Arrêt: Annulation.
Auto: Commute sur l’écran de nuit quand vous allumez les feux
de la voiture.
Heure: Commute sur l’écran de jour/nuit aux heures réglées.
• Quand vous choisissez Heure, règle quand commuter la
couleur d’affichage sur l’écran suivant.
Luminosité*2
Règle la luminosité de l’écran.
–15 +15 (00)
à
*2 Ce réglage est commun avec le réglage Commande d’écrandu menu AV . (☞ [96]
)
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Réglage (suite)
Articles du menu Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Vue de la carte Nord en haut Titre en haut, Carte 3D ☞ [23]
,
Choisissez comment l’échelle du zoom change.
Zoom auto
Arrêt: (Fonctionne uniquement pendant le guidage) zoom sur une
échelle de 100 pieds (30 m) pour les changements de direction si
Vue guidage est réglé sur Agrandisse. auto.. Sinon, l’échelle
nechange pas aux changements de direction.
Adapt. au guidage: (Fonctionne uniquement pendant le guidage)
Quand vous approchez d’un changement de direction, l’échelle change
graduellement de façon que la position actuelle et le changement de
direction soient toujours affichés sur la carte en même temps.
Adapt. à la vitesse: L’échelle change graduellement en fonction de la
vitesse de votre voiture et quand vous ralentissez, la carte est agrandie.
Cochez la case devant chaque catégorie de POI pour afficher les icônes
correspondants sur la carte.
Icône POI
Cochez la case devant chaque groupe favori pour afficher les icônes
correspondants sur la carte.
Icône choisie
3
Circuits
*
Afficher: Cochez cette case pour afficher les traces de votre voiture sur
la carte.
Enregistrer*
4: Coche la case pour enregistrer la trace de votre voiture.
Supprim.: Supprime les traces enregistrées.
Cochez cette case pour afficher le nom de la rue actuelle/suivante sur le
moniteur.
Rue
Cochez cette case pour afficher l’icône de sens unique sur la carte.
Sens unique
Cochez cette case pour afficher les icônes de circulation routière sur la
carte.
Affichage
trafic
*3 Quand vous souhaitez que la trace de votre route actuelle soit affichée, vous devez cocher Afficheret
Enregistrer.
*4 Les traces enregistrées les plus anciennes sont effacées les premières quand la mémoire est pleine.
Options du menu de navigation 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Réglage (suite)
Articles du menu Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Choisissez l’angle de l’appareil mesuré avec le gabarit fourni. (Référez-
vous au Manuel d’installation/Raccordement.)
Angle
installation
1
2
3
4
: –5,0° à 1,0°
: 1,0° à 6,0°
: 6,0° à 14,0°
: 14,0° à 32,0°
• Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil principal avec un angle
de plus de 30˚; sinon, un mauvais fonctionnement peut se produire.
• Le guidage est annulé quand vous changez ce réglage.
Choisissez si vous souhaitez utiliser WAAS et EGNOS pour augmenter
la précision du positionnement.
WAAS/EGNOS
Arrêt: Annulation.
Marche: En service.
5
Choisissez la langue utilisée pour l’affichage sur l’écran et le guidage
vocal.
Langue
*
English US Español, Français
,
Réinitialisez les données d’étalonnage dans les cas suivants:
• Quand vous réinstallez l’appareil dans une autre voiture.
Réinit.
Calibrage
• Quand vous changez Angle installation. (☞ ci-dessus)
• Quand vous remplacez ou faites une rotation des pneus.
Une fois que l’initialisation est effectuée, les données d’étalonnage sont
effacés. L’étalonnage démarre quand vous quittez le menu. (☞ [9])
• Le guidage est annulé quand vous réinitialisez les données
d’étalonnage.
Choisissez les unités de mesure pour la distance.
Unités mesure
km / m mi / ft
,
Choisissez les unités de mesure pour les degrés des coordonnées.
Coord.
Deg / Min / Sec Deg / Milli / Micro
,
Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée incorrectement
sur la carte, utilisez ce réglage pour corriger votre position.
Ajustez la position avec 4¢5∞, puis la direction avec 5∞.
Position véhicule
*5 Ce réglage est commun avec le réglage Languedu menu AV (☞ [90]).
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations additionnelles
• La recherche de POI pour Sur itinéraire est
annulée sur le guidage se termine ou si un
reroutage démarre avant que recherche soit
terminée.
Réglages initiaux
• Si vous choisissez Marche pour Mode
démo. affic., le système démarre en mode de
démonstration pour les magasins et l’écran des
réglages initiaux apparaît chaque fois que vous
mettez l’appareil sous tension après avoir coupé
et rétabli le contact. Choisissez Arrêt pour
obtenir toutes les performances de l’appareil.
Par coordonnées
• Si la position entrée est en dehors de la base de
données, Hors zone de couverture. apparaît
sur l’affichage. Entrez une autre position.
Fonctionnement de base
Procédure de navigation de base
•
Si l’échelle de la carte est petite, le défilement
de la carte peut être interrompu quand vous
approchez du bord de la zone couverte par la
carte. Le défilement reprend à une échelle plus
grande si vous continuez de faire défiler la carte.
• Quand vous atteignez une zone à environ
100 pieds (30 m) de la destination ou d’une
étape, le système de navigation considère que
vous avez atteint votre destination ou l’étape.
Comment fonctionne le guidage
Recherche d’un lieu
• Quand vous conduisez à une vitesse
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations
suivantes sont interdites.
• Si la réception du signal GPS est mauvaise, le
guidage de navigation peut ne pas être correct.
• Le système peut ne pas recevoir les signaux GPS
dans les endroits suivants...
– dans un tunnel ou un parking intérieur
– dans une route encaissée
– dans un endroit entouré de hauts immeuble
ou d’arbres serrés.
– Pour entrer une destination.
Si vous essayez de réaliser ces opérations,
l’écran suivant apparaît et vous ne pouvez pas
continuer l’opération.
• La position de votre voiture peut ne pas être
détectée correctement dans les cas suivants...
– quand vous roulez sur une route près d’une
autre route (par ex. une autoroute et une
route ordinaire en parallèle)
Utilisation impossible lors
de la conduite. Réessayez
après vous être arrêté.
– quand vous faites presque demi-tour sur la
route
– quand vous roulez sur un système de route
en quadrillage
– après avoir pris un ferry-boat, etc.
– quand vous roulez sur une route de
montagne très inclinée
– quand vous roulez sur une route en spiral
– quand vous tournez à gauche ou à droite
après avoir roulé sur une longue route droite
– quand vous roulez en zigzag sur une route
très large
– quand vous commencez à rouler très peu de
temps après avoir mis en route le moteur
– quand vous roulez pour la première fois
après avoir installé l’appareil
– quand vous changez les pneus ou attachez
des chaînes sur les pneus
• Le résultat de la recherche est affiché en vue
dirigée vers le Nord quel que soit le réglage de
vue de la carte.
• Le nom que vous avez entré pour la recherche de
POI peut être différent du nom du résultat de la
recherche.
À partir de la liste des POI
• Si aucune donnée de point d’intérêt (POI)
n’existe pour la ville choisie, POI introuvable.
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur BACK
jusqu’à ce que le menu d’entrée de la ville
apparaisse, puis entrez une autre ville.
POI autour d’un lieu/d’une route
• Si aucune donnée de point d’intérêt (POI)
n’existe pour la zone choisie, POI introuvable.
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur BACK
jusqu’à ce que la liste des catégories principales
apparaisse.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 47
– quand un ripage des pneus se produit de
façon continue et fréquemment
– après avoir roulé dans une autre autre
qu’une route (par ex, un terrain privé ou un
parking)
– après avoir roulé sous la terre ou dans un
parking dans une tour
– après avoir fait tourné votre voiture sur une
plaque tournante
– après des arrêts fréquents et des
redémarrage dans un encombrement
– quand la précision du GPS est détériorée
intentionnellement
– quand vous roulez sur une route construite
récemment
Préparation de votre route
• Les autoroutes sont toujours utilisée pour
le calcul de la route si la distance jusqu’à
destination est supérieure à 120 mi (200 km).
• Si la destination ne peut pas être atteinte sans
utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route
payantes, ils sont utilisés pour le calcul de la
route quel que soient les réglages de Options
de route
.
• Un détout peut ne pas être calculé avec Eviter
section en fonction de la route.
Informations routière sur la carte
• Quand Contourne. Trafic est réglé sur Modif.
itinéraire, le reroutage peut être annuler
pendant la vérification à cause d’un changement
des conditions de circulation. Le reroutage est
aussi annulé si vous ne le confirmez pas avant
une minute.
• La route calculée par le système représente une
des routes possibles jusqu’à votre destination.
Cette route n’est pas toujours la plus appropriée.
• Si aucun nom de rue n’est disponible dans la
base de données, Sans nom apparaît à la place
du nom de la rue.
• Si des rues sans issue (seule l’entrée au rond-
point de ces routes est permise) existent sur le
rond-point, lces routes sans issue n’apparaissent
pas sur le guidage routier sur l’affichage et ne
sont pas comptées dans le message vocal du
guidage routier.
• Le service d’informations sur le trafic n’est
disponible que dans les 48 états contigus des
États-Unis.
• Le phénomène suivant peut se produire même si
le système fonctionne correctement...
– Vous pouvez être guidé sur une route
fermée ou une route nécessitant un demi-
tour.
– Le système peut ne pas vous guider jusqu’à
votre destination s’il y a seulement une route
étroite ou aucune route jusqu’à celleci.
– Le système peut ne pas éviter un
encombrement même si Contourne.
Trafic est réglé sur Modif. auto Itin.
.
– Le système peut indiquer un nom de route
différent.
– Le système peut ne pas vous demander de
tourner à une intersection où vous devez
tourner.
– Le système peut vous donner un guidage
différente de la condition de la route réelle.
– Le système peut vous donner une
information de distance incorrecte.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liste de icônes POI
Station Service
Centre d’urgence
Hôpital
Hôtel
Lab/Install.
Médecin
Parking
Restaurant
Boutiques
Autres [Médical]
Finance
Voyages
Guichet automatique
Banque
Agence/Info
Transports aériens
Aéroport
Service
Recherche de ville
Transports terrestres
Autres [Voyages]
Automobile
Location
Vente
Service
Loisir
Bowling
Autres [Automobile]
Golf
Commu-nauté
Agriculture, ferme
Service pour les enfants
Éducation
Extérieur
Ski
Parc/activités à thème
Zoo
Gouv./Admin.
Santé/Sécurité
Assurance
Autres [Loisir]
Divertissements
Casino
Serv. Légaux
Usine
Musée
Multimédia
Boîte de nuit, bar
Police/Pompier
Bureau de poste
Immobilier
Cinéma
Autres [Divertissements]
Médical
Établissement religieux
Autres [Commu-nauté]
Vétérinaire
Pharmacie
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 49
Liste de icônes de circulation routière
Encombrement
Travaux routiers
Route bloquée ou fermée
Voie de circulation fermée
Accident
Condition
Autres avertissements
Informations
Pluie
Neige
Vent fort
Brouillard
Commande de la source AV sur l’écran de carte
Source
Recherche automatique.
Change les canaux.
Changez des stations préréglées.
Change les catégories.
Changez des titres/groupes/dossiers.
Changez les albums.
Tuner
Radio satellite
Disque
Serveur de musique
Changeur de CD
iPod/lecteur CD
Audio Bluetooth
Changez les plages.
Changez les dossiers.
(pas de fonction)
(pas de fonction)
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio
52 Écoute de la radio
Préréglage automatique des stations FM
—SSM (Mémorisation automatique séquentielle
des stations puissantes)
Préréglage manuel
Sélection de stations préréglées
Affectation de titres aux stations
52
53
53
54
Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 54
Accord de stations avec un signal suffisamment fort 54
55 Écoute de la radio satellite
Activation de votre suscription après la connexion 55
Sélection des canaux par numéro de canal
Préréglages des canaux
Sélection des canaux sur les listes
57
57
58
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio
Bande
Type d’égaliseur ☞ [98]
* Nom affecté à la station.
FM1 Preset4
Nom de la station
*
92.5
MHz
ST DX
Choisissez “TUNER”.
Choisissez les bandes.
Recherchez une station—Recherche automatique.
• Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que Recherche
Manuelle apparaisse sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
•
s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment
fort.
Préréglage automatique des stations FM
—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque
bande.
3
4
Menu AV
]Mode
]SSM
1
SSM apparaît sur l’affichage.
Les stations FM locale avec les signaux les
plus forts sont recherchées et mémorisées
automatiquement dans la bande FM.
2
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préréglage manuel
Sélection de stations préréglées
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque
bande.
1
1
2 Choisissez un numéro de
préréglage.
2 Accordez la station que vous
souhaitez prérégler.
3 Affichez la liste des préréglages.
Sur la télécommande:
FM1 Préréglage
1 87.5 MHz
2 88.3 MHz
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
Enr
1
ou
2 Choisissez un numéro de
[Maintenez pressée]
préréglage.
• Pour FM uniquement: Chaque fois que
vous appuyez sur la touche et la maintenez
pressée, vous pouvez changer les bande.
ou
4 Choisissez un numéro de
préréglage.
À partir de la liste des préréglages
1 Affichez la liste des préréglages.
FM1 Préréglage
1 87.5 MHz
2 88.3 MHz
3 88.7 MHz
4 91.5 MHz
5 93.1 MHz
6 95.3 MHz
Enr
[Maintenez
pressée]
ou
Vous pouvez aussi accéder à la liste des
préréglages à partir de Menu AV
[Maintenez pressée]
]
Liste
.
• Pour FM uniquement: Chaque fois que
vous appuyez sur la touche et la maintenez
pressée, vous pouvez changer les bande.
2 Choisissez un numéro de
préréglage.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndÉDcoowunteloadde. la radio 53
Affectation de titres aux stations
Vous pouvez affecter un titre à plus de 30
stations de radio.
3 Supprimez les titres choisis.
[Maintenez pressée]
1 Accordez la station à laquelle
vous souhaitez affecter un titre.
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir
2
3
Menu AV
]Ent. titre
1
- Entrée Nom Station -
2
Menu AV
]Mode
]Mono
Supp Plus
Enr
]Marche
4 Affectez le titre.
3
• Entrez les caractères ☞ [105]
• Vous pouvez utiliser un maximum de 16
s’allume. La réception est améliorée, mais
caractères.
l’effet stéréo est perdu.
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez Arrêt
l’étape 2.
à
5 Choisissez Enr.
Si [Nom Plein] apparaît
Si vous avez affectez un titre à 30 stations, vous
devez supprimer quelques titres avant de nomer
de nouvelles stations.
Accord de stations avec un signal
suffisamment fort
Après l’étape 3 ci-dessus...
Suppression Titre
Sélectionner Tout
Nom de la station 1
Nom de la station 2
Nom de la station 3
Nom de la station 4
1/7
1
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Une fois que vous avez mis en service cette
fonction (choisissez Local), elle reste toujours
en service lors de la recherche des stations FM.
Supprim.
Vérifier
1
2
Menu AV
]Mode
2 Choisissez les titres à supprimer.
]DX/Local
]Local
3
• Cases à cocher ☞ [105]
s’allume. Seules les stations dont le signal
est suffisamment fort sont détectées.
Pour accorder de nouveau toutes les stations
recevables, choisissez DX à l’étape 2.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio satellite
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur
de CD à l’arrière de l’appareil.
• JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.
• XMDirectTM Tuneruniversel—Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC
(XMDJVC100: non fourni), pour écouter la radio satellite XM.
Activation de votre suscription après la connexion
Pour la radio SIRIUS
Pour la radio XM
1 Mettez l’appareil hors tension.
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Choisissez “SAT” comme source. 2 Choisissez “SAT” comme source.
JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS.
(☞ “Mise à jour des informations GCI”
ci-dessous.)
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le
canal CH184 (canal de guidage pour la
souscription).
Le tuner universel XMDirectTM démarre la
mise à jour de tous les canaux XM. “Channel
1” est accordé automatiquement. (☞ “Mise à
jour des informations GCI” ci-dessous.)
3 Vérifiez le numéro
d’identification de la radio
satellite XM.
3 Vérifiez votre numéro
d’identification SIRIUS (SIRIUS
Il se trouve sur le boîtier du tuner universel
XMDirectTM. Vous pouvez aussi le vérifier
en accordant le canal “Channel 0” (☞ page
suivante).
ID).
☞ [93]
4 Activez votre suscription.
4 Activez votre suscription.
Contactez SIRIUS sur Internet à <http://
activate.siriusradio.com/> ou appelez le
numéro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS
(7474).
Contactez la radio satellite XM sur Internet
à l’adresse <http://xmradio.com/activation/>
pour activer votre suscription ou appelez le
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
• Une fois cette procédure terminée,
l’appareil accorde un des canaux
• “Subscription Updated Press Any Key
to Continue” (Inscription mise à jour.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
continuer) apparaît sur le moniteur une
fois que l’inscription est terminée.
disponibles (Canal 4 ou supérieur).
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et
aucun son n’est entendu.
Pour la radio SIRIUS: “Channels Updating XX% completed” apparaît.
Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît.
• La mise à jour dure plusieurs minutes.
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.
Écoute de la radio / Écoute de la radio satellite 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commute sur l’affichage d’information du programme—nom de l’artiste/non de la chanson
(/nom du compositeur: uniquement pour la radio satellite SIRIUS).
Nombre de canaux
Bande SIRIUS/XM
Type d’égaliseur ☞ [98]
SR1 Preset4
C
001ch
Nom de la catégorie
Nom de canal
A
T
C
H
Indicateur de signal
Pour la radio XM
Pour la radio SIRIUS
Choisissez “SAT”.
Choisissez une catégorie.
Choisissez “SAT”.
Choisissez une catégorie.
• Pour choisir un canal parmi toutes
les catégories (y compris les canaux
non catégorisés), sautez cette étape.
• Si vous ne choisissez pas de canal
avant 15 secondes, la catégorie
choisie est annulée. Vous pouvez
maintenant choisir un canal parmi
toutes les catégories.
• Pour choisir un canal parmi toutes les
catégories, choisissez “ALL”.
Choisissez un canal à
écouter.
• Maintenir pressée 4 ou ¢
permet de changer les canaux
rapidement.
• Pendant la recherche, les canaux
invalides et ceux auxquels vous n’avez
pas souscrits sont sautés.
Choisissez un canal à
écouter.
• Maintenir pressée 4 ou ¢
permet de changer les canaux
rapidement.
• Pendant la recherche, les canaux
invalides et ceux auxquels vous n’avez
pas souscrits sont sautés.
Vérification du numéro d’identification de la
radio satellite XM
Choisissez le canal “0”.
Le numéro d’indentification à 8 chiffres
(alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur.
Pour annuler l’affichage du numéro
d’identification, choisissez un autre canal que
le canal “0”.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection des canaux par numéro de
canal
Préréglages des canaux
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque
bande.
Sur la télécommande uniquement:
1 Accordez le canal que vous
souhaitez prérégler.
1
SR1
- - - ch
2 Affichez la liste des préréglages.
C
A
3 T Direct Channel
4
5
SR1 Préréglage
1 Nom du canal
2 The City
Enr
3 40 at 40
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
[Maintenez
pressée]
2 Entrez le numéro de canal à
trois chiffres.
• Chaque fois que vous maintenez pressée la
touche, vous pouvez changer les bande.
3 Choisissez un numéro de
préréglage.
[Maintenez
pressée]
• Vous pouvez aussi accéder à la liste des
préréglages à partir de Menu AV
]
Liste
]
Liste Préréglage.
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des
marques déposées de SIRIUS Satellite Radio
Inc.
• XM et ses logos correspondant sont des
marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques
associées sont des marques de commerce de
SIRIUS Satellite Radio Inc. et de XM Satellite
Radio, Inc.
Écoute de la radio satellite 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection d’un canal préréglé
Sélection des canaux sur les listes
1 Affichez la liste des préréglages.
Vous pouvez choisir un canal en utilisant une
des listes suivantes—Liste des préréglages/liste
des catégories/liste des canaux.
SR1 Préréglage
1 Nom du canal
2 The City
Enr
3 40 at 40
1
4 Hank’s Place
5 Audio Visions
6 Preview
[Maintenez
pressée]
2
Menu AV
]Liste
• Chaque fois que vous maintenez pressée la
touche, vous pouvez changer les bande.
]Liste Préréglage/
Liste Catégories/
2 Choisissez un numéro de
Liste Canaux
préréglage.
•
•
Liste Préréglage: ☞ colonne de
gauche
Liste Catégories: Affiche les
catégories. = Choisissez une catégorie,
puis un canal sans choisir de catégorie.
Liste Canaux: Affiche tous les canaux
(XM) ou tous les canaux de la catégorie
actuelle (SIRIUS). = Choisissez un canal.
•
Sur la télécommande:
3 Choisissez (une catégorie, puis)
1 Choisissez les bandes.
un canal.
2 Entrez le numéro de préréglage.
• Vous pouvez aussi accéder à la liste des
catégories en...
[Maintenez pressée]
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques et disque dur
60 Opérations des disques
Disques/fichiers reproductibles
61
64
65
65
65
68
68
Sélection des modes de lecture
Sélection de plages sur la liste
Interdiction de l’éjection du disque
Utilisation de la télécommande
Fonctions spéciales pour les DVD Audio
Opérations en utilisant la barre sur l’écran
70 Opérations relatives au serveur
de musique
Sélection des plages en utilisant les listes
Sélection des modes de lecture
71
71
Enregistrement/copie de plages à partir d’un disque 72
Modification de la bibliothèque
Vérification de la taille de stockage restante
75
76
77 Fonctionnement du changeur
de CD
Sélection des modes de lecture
78
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Le type de disque est détecté automatiquement
et la lecture démarre automatiquement (pour
certains disques: le démarrage automatique de la
lecture dépend de son programme interne).
Si le disque ne possède pas de menu de disque,
toutes ses plages sont reproduites répétitivement
jusqu’à ce que vous changiez la source ou
éjectiez le disque.
Pour insérer un disque
Pour éjecter le disque
Type d’égaliseur ☞ [98]
01 0:00:03
Type de disque
Nom de l’album
Nom de l’artiste
Nom de la plage
Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture.
Mode de lecture ☞ [64]
Choisissez “DISC”.
Chaque fois que vous appuyez sur DISP,
l’affichage change:
Quand un disque contient des types de fichier
différents (musiques, séquences vidéo ou
images fixes), vous devez choisir le type de
Pour les autres images: image de lecture
=
fichier à reproduire. (☞ [91] Type Fichier
)
information sur le disque
conduite (☞ [11] entrée vidéo* (☞ [82]
(retour au début)
Pour les disques audio: informations sur le
disque informations sur la conduite entrée
vidéo* (retour au début)
=
information sur la
)
=
)
=
Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que
l’autoradio ne peut pas accepter la commande
effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être
refusée sans que “ ” apparaisse.
=
=
=
*
Apparaît uniquement si vous avez choisi Vidéo
ou Camérapour le réglage Entrée Vidéo(☞
[93]).
• Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de
commande apparaît sur le moniteur extérieur
connecté. (☞ [102]
)
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques/fichiers reproductibles
Type de disque
DVD
Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible
DVD vidéo
DVD Audio
DVD-ROM
DVD vidéo
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
DVD enregistrable/
réinscriptible
(DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2)
• Compatible avec le format
UDF bridge
MP3/WMA/WAV
ASF
• Les DVD-RAM ne peuvent
pas être reproduits.
DVD-VR, DVD+VR
Côté DVD
Dual Disc
Face non DVD
CD Audio/CD Text (CD-DA), DTS-CD
VCD (CD Vidéo)
CD-ROM
CD/VCD
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WMA/WAV
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
CD enregistrables/
réinscriptibles (CD-R/-RW)
• Compatibles avec ISO 9660
Niveau 1, Niveau 2, Romeo
et Joliet
MPEG4
*1 Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche).
*2 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (mode vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.
• Cet appareil n’est pas compatible avec le débit
Remarque sur le code de région:
binaire multiple (MBR: un fichier qui possède
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD
le même contenu codé à plusieurs débits
ont leur propre numéro de code de région.
différents).
Cet autoradio peut reproduire uniquement
des disques DVD dont le numéro de code de
région comprend “1”.
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un
code de région incorrect Erre. de code
region. apparaît sur le moniteur.
Opérations des disques 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
No de plage/Durée de lecture
Icône DTS (uniquement pour les CD DTS)
*
Uniquement pour les CD-Text. “No Nom”
apparaît pour les CD ordinaires.
4
,
¢
01 0:00:03
Appuyez sur la touche:
Choisissez une plage
Maintenez pressée:
Recherche vers
Titre du disque*
Nom de l’artiste*
Nom de la plage*
l’arrière/vers l’avant*1
*
Les données des balises apparaissent à la place des noms
de dossier/fichier quand elles sont enregistrées et que
Affichage Baliseest réglé sur Marche. ☞ [90]
MP3, WMA, WAV
No de dossier/No de fichier/
Format audio
Durée de lecture
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisissez un fichier
Maintenez pressée:
Recherche vers l’arrière/
vers l’avant*1
01
01 0:00:03
Nom du dossier*
∞
,
5
Nom du fichier.mp3*
Appuyez sur la touche:
Choisissez un dossier
Maintenez pressée:
Affichez la liste des
dossiers
DivX, MPEG
No de dossier/No de fichier/
Durée de lecture
Type de fichier
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisissez un fichier
Maintenez pressée:
Recherche vers l’arrière/
vers l’avant*2
01
01 0:00:03
∞
,
5
Nom du dossier
Nom du fichier.avi
Appuyez sur la touche:
Choisissez un dossier
Maintenez pressée:
Affichez la liste des
dossiers
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD vidéo
Format audio
No de titre/No de chapitre/
Durée de lecture
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisir un chapitre
Maintenez pressée:
Recherche vers
T
C
01
01 0:00:03
l’arrière/vers l’avant*1
∞
,
5
Appuyez sur la touche:
Sélection d’un titre
DVD Audio
No de groupe/No de plage/
Durée de lecture
Indicateur BONUS ☞ [68]
Indicateur B.S.P ☞ [68]
Format audio
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisissez une plage
Maintenez pressée:
Recherche vers
G
01
01 0:00:03
l’arrière/vers l’avant*1
∞
,
5
Appuyez sur la touche:
Choisissez le groupe
VCD
No de plage/Durée de Indicateur PBC: s’allume quand la fonction PBC est en service.
lecture ☞ [67]
01 0:00:03
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisissez une plage
Maintenez pressée:
Recherche vers l’arrière/
vers l’avant*1
*1 Vitesse de recherche: x2
]
x10
*2 Vitesse de recherche:
¡
1
] ¡
2
Opérations des disques 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JPEG
No de dossier
No de fichier
4
,
¢
Appuyez sur la touche:
Choisissez un fichier
01 01
Nom du dossier
Nom du fichier.jpg
∞
,
5
Appuyez sur la touche:
Choisissez un dossier
Maintenez pressée: Affichez
la liste des dossiers
Sélection des modes de lecture
Type de
disque
Vous pouvez utiliser uniquement un des
Répétition
modes de lecture suivants—Introduction
/
Répétition/Aléatoire.
Chapitre
:
Ex. Pour choisir la répétition de plage
Répète le chapitre actuel
1
2
Titre
:
Répète le titre actuel
Menu AV
]Mode
]Répétition
]Plage
Plage
:
Répète la plage actuelle
Plage
:
Répète la plage actuelle
Dossier
:
3
Répète le dossier actuel
Dossier
:
Quand un des modes de lecture est choisi,
Répète le dossier actuel
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information du disque.
Pour annuler, choisissez Arrêt à l’étape 2.
Type de
disque
Introduction
Répétition
Aléatoire
Plage
:
Plage
:
Disque:
Reproduit les 15
Répète la plage actuelle Reproduire aléatoirement
premières secondes de
chaque plage (pour les
VCD: PBC hors service)
(pour les VCD: PBC
hors service)
toutes les plages (pour les
VCD: PBC hors service)
Plage
:
Plage
:
Dossier:
Reproduit les 15 premières
Répète la plage actuelle Reproduit aléatoirement
secondes de chaque plage
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
Dossier
:
Dossier
:
Répète toutes les
plages du dossier
actuel
Reproduit les 15 premières
secondes de la première
plage de chaque dossier
Disque
:
Reproduit aléatoirement
toutes les plages
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection de plages sur la liste
Interdiction de l’éjection du disque
Si un disque comprend des dossiers, vous
pouvez afficher la liste des dossiers/plages, puis
démarrer la lecture.
1
1 Affichez la liste des dossiers.
[Maintenez pressée]
Liste Dossiers
Mes préférés
Cinéma
1/4
Ejecter
Ejecter d’Urgence
Pas d’Ejection
ou
Mes préférés 2
Pops
Favoris
020315
Régler
[Maintenez pressée]
2 Choisissez un dossier, puis une
2 Choisissez Pas d'Ejection.
plage.
• Si vous appuyez sur ENT pendant qu’un
dossier est choisi, toutes les plages du dossier
choisi son reproduite.
Pour annuler l’interdiction, choisissez
Ejection à l’étape 2.
Vous pouvez aussi accéder à la liste des dossier
à partir de Menu AV
]
Liste.
Utilisation de la télécommande
Opérations communes
• Changez la source.
• Maintenez cette touche pressé
pour mettre hors service la
fonction AV.
Commutez sur l’écran de carte.
AV/OFF
MAP/POS
Démarrez/mettez en pause la
lecture.
(Pour les JPEG: Lecture de
ENT 6
diaporama)
Arrêtez la lecture.
BACK/BAND
MENU
VOL +/–
Appelez le menu AV.
Ajustez le volume.
Atténuez/rétablissez le son.
ATT
DISP
OSD
Changez l’affichage. ☞ [11]
Affichez la barre sur écran. ☞ [68]
Changez le format des images
reproduites.
ASPECT
Opérations des disques 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appuyez sur la touche: Choisissez un chapitre.
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée:
4/¢
∞/5
vers l’arrière/vers l’avant*1
.
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
.
Choisissez un titre.
Choisissez un groupe.
Chapitre = Titre
=
Hors service
Plage
=
Groupe = Hors service
DIRECT
(☞ ci-dessous)
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
Lecture au ralenti si la touche est pressée*3 pendant une
pause. (Aucun son n’est entendu.)
1/¡
Choisissez la langue des dialogues.
Choisissez la langue des sous-titres.
Choisissez un angle de vue.
—
—
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.
4/¢
∞/5
Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.
—
Choisissez un dossier.
Fichier Dossier
Plage
=
Hors service
=
=
Hors service
DIRECT
(☞ ci-dessous)
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
1/¡
Sélection d’un article avec les touches
numériques
Vous pouvez choisir un chapitre/titre/groupe/
dossier/plage en entrant son numéro.
2 Entrez le numéro du titre.
Ex.: Pour choisir un titre sur un DVD Vidéo.
1
[deux fois]
Sur l’écran de lecture:
– –
• Pour corriger une mauvaise entrée,
appuyez sur DIRECT pour annuler
l’entrée et recommencez.
apparaît sur l’écran.
TITLE
Sur l’écran d’information du disque:
Le numéro de titre s’allume en gris.
• Chaque fois que vous appuyez sur
, l’article sélectionnable change.
Référez-vous au tableau ci-dessus.
3
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appuyez sur la touche: Choisissez une plage. Appuyez sur la touche: Choisissez une plage.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant*4. (Aucun son n’est entendu.)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1
(Aucun son n’est entendu.)
Appuyez sur la touche: Choisissez une
plage.
.
Choisissez un dossier.
—
Choisissez un dossier.
Plage
=
Dossier
=
Hors service Plage
=
Hors service
Fichier = Dossier = Hors service
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5 (Aucun Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est
—
—
son n’est entendu.)
pressée*3 pendant une pause. (Aucun son n’est
entendu.)
Choisissez la langue des dialogues.
(uniquement pour DivX)
Choisissez le canal audio.
Choisissez la langue des sous-titres.
(uniquement pour DivX)
—
—
—
—
—
*1 Vitesse de recherche: x2
*2 Vitesse de recherche: x2
*3 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32
1/4 1/2
]
x10
*4 Vitesse de recherche:
*5 Vitesse de recherche:
¡
1
] ¡2
]
x5
]
x10
]
x20
1/16 ]
]
x60
1/8
¡1
] ¡2 ] ¡3
]
]
]
Lecture PBC
Choisissez un article sur le menu.
Utilisation du menu de conduite
(Pour les DVD et DivX 6)
1
ou
(uniquement
pour DVD Vidéo et DivX)
2 Choisissez l’article que
vous souhaitez reproduire.
• Pour revenir aux menus précédents,
appuyez sur
.
Pour annuler la lecture PBC
3
1
Saut rapide
2 Choisissez une plage.
Recule/avance la scène de 5
minutes.
Pendant la lecture...
position de la lecture actuelle
• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez
sur
/
.
Opérations des disques 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions spéciales pour les DVD Audio Opérations en utilisant la barre sur
l’écran
Lecture d’un groupe bonus
Pour les disques DVD/VCD/DivX/MPEG/
JPEG, vous pouvez vérifier l’information du
disque est utiliser certaines fonctions à partir de
la barre sur l’écran.
Si un DVD Audio comprenant un “groupe
bonus” est détecté,
d’information de disque.
s’allume sur l’écran
1 Choisissez le groupe bonus.
1 Affichez la barre sur écran.
• Le groupe bonus est habituellement
enregistré comme dernier groupe.
[deux fois]
• Quand vous appuyez une fois sur OSD,
la barre d’information apparaît. Quand
vous appuyez de nouveau sur la touche de
fonctionnement se déploie vers le bas.
2 Entrez le numéro de code.
• ☞ colonne suivante “Pour entrer des
numéros”
• Le “numéro de code” (une sorte de mot
de passe) pour le groupe bonus n’est pas
accessible au public. La façon d’obtenir le
numéro de code dépend du disque.
2 Choisissez un élément.
3 Choisissez un article.
3 Suivez les instructions
interactives qui apparaissent sur
le moniteur.
Si le menu déroulant apparaît...
Sélection d’images fixes affichables
Quand un disque comprenant des images fixes
affichables est détectée,
s’allume sur
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez
à ce qui suit.
l’écran d’information de disque.
Pour effacer la barre sur l’écran
Quand le disque affiche des icônes de
sélection BSP tels que @ ou # sur l’écran...
Pour entrer des numéros
1 Choisissez l’article que vous
souhaitez afficher.
1 Choisissez un numéro.
2
2 Passez au chiffre suivant.
3 Répétez les étapes 1 et 2.
4
• Pour corriger une mauvaise entrée, utilisez ¤.
• Il n’est pas forcément nécessaire d’entrer les
zéros restants.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations
Opérations
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP
DVD-V
TIME
TITLE
RPT
1
2
Type de disque
Format de signal audio (pour les DVD)
PBC (pour les VCD)
Pause
Arrêt
7
Icônes de fonctionnement
3
Mode de lecture
Changement de l’indication de la
TIME
durée (☞ 5)
Répétition de titre/plage Lecture
répétée
Répétition de chapitre
Répétition de dossier
Lecture aléatoire de disque
Introduction des plages
T. RPT
*
Recherche temporelle (Entrée la
durée de lecture écoulée du titre
actuel ou du disque.)
Recherche d’un titre (par son
numéro)
Recherche d’un groupe (par son
numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
*
C. RPT
F. RPT
D. RND
T. INT
*
TITLE
GROUP
CHAP
TRACK
*
*
4
Informations sur la lecture
Titre/chapitre actuel
Groupe/plage actuelle
T02-C03
G02-T03
Recherche d’une plage (par son
numéro)
Plage actuelle
TRACK 01
F001-T001
F001-F001
Dossier/plage actuelle
Dossier/fichier actuel
RPT
INT
Lecture répétée
Lecture des introductions
Lecture aléatoire
*
*
5
Indications de la durée
RND
*
Durée de lecture écoulée du
disque
Durée restante du titre/groupe
(pour les DVD)
Durée restante du disque (pour
les autres)
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle
TOTAL
Changement de la langue des
dialogues ou du canal audio
Changez la langue de sous-titre
ou masquer les sous-titres.
T. REM
Changement de l’angle de vue
PAGE 1/15 Changement des images B.S.P
(pour les DVD Audio) (Les
TIME
REM
numéros dans l’indicateur
indique la numéro de la page
actuelle/nombre total de pages.)
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle
6
État de lecture
*
☞ [64]
Lecture
Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
Lecture au ralenti vers l’arrière/
vers l’avant
Opérations des disques 69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations relatives au serveur de musique
Le disque dur intégré ne fonctionne pas seulement comme espace de stockage pour les données de
navigation, mais aussi comme serveur de musique où vous pouvez enregistrer des plages de CD et
des fichiers musicaux (fichiers MP3, WMA et WAV).
Les plages enregistrées sont catégorisées en genres et en albums.
Vous pouvez créer 99 genres dans le serveur de musique et 99 albums pour chaque genre. Chaque
album peut contenir 999 plages.
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Album 1
Album 2
Genre 1
Plage 1
Plage 2
Genre 2
Type de fichier/mode de compression
No de genre/No d’album/No de plage/Durée de lecture
Type d’égaliseur ☞ [98]
01 01 01 0:00:03
Nom du genre
Nom de l’album
Nom de la plage
Mode de lecture ☞ [71]
Choisissez “HDD”.
La lecture de la dernière plage choisie démarre à partir du début.
Choisissez une plage.
Changez la plage.
Changez l’album.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection des plages en utilisant les
listes
2
3
Menu AV
]Mode
]Répétition
]Plage
1 Appelez la liste des genres.
Liste de genres
60’s
Jazz
Drive
ou
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur le
moniteur.
Pour annuler, choisissez Arrêt à l’étape 2.
Favoris
Classique
80’s
[Maintenez
pressée]
Introduction
Plage
:
2 Choisissez un genre, puis un
Reproduit les 15 premières
secondes de toutes les
album.
plages de l’album actuel
Album
:
Reproduit les 15 premières
secondes de la première
plage de chaque album du
genre actuel
• Répétez la même procédure pour choisir
l’album.
Genre
:
Reproduit les 15 premières
secondes des premières
plages de chaque genre
3 Choisissez une plage à partir de
laquelle démarrer la lecture.
Répétition
Aléatoire
Plage
:
Répète la plage actuelle
Album
:
Répète toutes les plages
de l’album actuel
Genre
:
Répète toutes les plages
du genre actuel
• Si vous appuyez sur ENT pendant qu’un
genre ou un album est choisi, toutes les
plages du genre ou de l’album choisi sont
reproduites.
Album
:
Reproduit aléatoirement
toutes les plages de
l’album actuel
Vous pouvez aussi accéder à la liste des genres
à partir de Menu AV
]
Liste.
Genre
:
Reproduit aléatoirement
toutes les plages du
genre actuel
Sélection des modes de lecture
Tous
:
Vous pouvez utiliser uniquement un des
Reproduit aléatoirement
toutes les plages du
serveur de musique
modes de lecture suivants—Introduction
/
Répétition/Aléatoire.
Ex. Pour choisir la répétition de plage
1
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 71
Enregistrement/copie de plages à
partir d’un disque
Remarques sur le nom des nouveaux genres
et albums
• Si vous souhaitez créer un nouveau genre
ou un nouvel album pour les plages à
enregistrer/copier, choisissez [Nouveau
genre] ou [Nouvel album]. Pour
donner un nom à un nouveau genre/album,
maintenez pressée DISP. Vous pouvez aussi
donner un nom plus tard en utilisant Ent.
titre (☞ [75] “Modification des titres”).
• Si vous ne spécifiez pas de nom de genre
ou de nom d’album pour l’enregistrement/
copie, il est affecté de la façon suivante.
– Pour les CD audio, le nom du genre
et le nom de l’album sont affectés
• Vous pouvez enregistrer les plages de CD
audio sur le disque dur. Enregistrer apparaît
dans le Menu AV
.
• Vous pouvez copier des fichiers musicaux
(MP3, WMA, WAV) dans le disque dur.
Copier apparaît dans le Menu AV
.
Préparation:
Insérez un disque pour enregistrer/copier et
choisissez DISC comme source.
• Pendant l’enregistrement d’un CD audio,
vous pouvez écouter les plages en cours
d’enregistrement avec l’écran de carte affiché.
• Pendant la copie de fichiers musicaux, vous
ne pouvez pas les écouter.
automatiquement en utilisant la date et
l’heure d’enregistrement.
– Pour les fichiers musicaux, le nom
du genre et affecté automatiquemetn
en utilisant la date et l’heure de
l’enregistrement. Le nom du dossier et
le nom du fichier original sont utilisés
pour le nom de l’album et le nom de la
plage.
• Vous ne pouvez pas changer la source
pendant l’enregistrement ou la copie de
plages. Si vous souhaitez interrompre
l’enregistrement et écouter une autre source,
annulez l’enregistrement ou la copie (☞ ci-
dessous).
Pour enregistrer la plage actuelle
Quand l’enregistrement/copie est terminé.
Terminé est affiché et la lecture reprend.
1
2
Menu AV
]Enregistrer
]Plage en Cours
Pour annuler l’enregistrement ou la copie
Pendant un enregistrement ou une copie...
3 Commencez l’enregistrement.
Enregistrement en cours... apparaît
• La plage est enregistrée en mode Haute
Qualité. (☞ page suivante)
Vous pouvez aussi annuler l’enregistrement/
copie à partir de Menu AV
]
Enregistrer/
Copier
]
Annuler.
• Quand vous enregistrez une plage pour
la première fois avec cette fonction, un
nouveau genre et un nouvel album sont
créés automatiquement pour la plage.
Les autres plages enregistrées avec cette
fonction sont enregistrées dans le même
album jusqu’à ce que vous coupiez le
contact ou modifiez la bibliothèque.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour enregistrer les plages choisies
Pour enregistrer toutes les plages d’un disque
1
2
1
2
Menu AV
]Enregistrer
]Sélectionner Plage
Menu AV
]Enregistrer
]Sélectionner Tout
3
Choisissez les plages à enregistrer.
3 Choisissez le genre et l’album
dans lesquels vous souhaitez
enregistrer les plages.
Sélectionner Plage
Sélectionner Tout
Plage 1
1/3
Plage 2
Plage 3
Sélectionner Genre
[Nouveau genre]
Genre 1
1/2
Plage 4
Vérifier
Genre 2
Genre 3
• Cases à cocher ☞ [105]
Genre 4
[34/99]
4
Nombre d’albums dans le genre choisi
5 Choisissez le genre et l’album
dans lesquels vous souhaitez
enregistrer les plages.
• Répétez la même procédure pour choisir
l’album.
4 Choisissez un mode de
Sélectionner Genre
[Nouveau genre]
Genre 1
1/2
compression.
Compresser
Haute Qualité
Qualité Normale
Genre 2
Genre 3
Genre 4
[34/99]
Nombre d’albums dans le genre choisi
• Répétez la même procédure pour choisir
l’album.
Enregistrer
Haute Qualité: Enregistrement de grande
qualité et sans perte (LLC).
Qualité Normale: La compression de
l’enregistrement est plus importante, mais
la taille des données devient plus petite
(BSC).
6 Choisissez un mode de
compression.
Compresser
Haute Qualité
Qualité Normale
5 Commencez l’enregistrement.
Enregistrer
Haute Qualité: Enregistrement de grande
qualité et sans perte (LLC).
Enregistrement en cours... apparaît.
Qualité Normale La compression de
:
l’enregistrement est plus importante, mais la
taille des données devient plus petite (BSC).
7 Commencez l’enregistrement.
Enregistrement en cours... apparaît.
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 73
Pour copier la plage actuelle
Pour copier les plages choisies
1
2
1
2
Menu AV
]Copier
Menu AV
]Copier
]Sélectionner Plage
]Plage en Cours
3 Choisissez les plages à copier.
3 Commencez la copie.
Sélectionner Plage
Sélectionner Tout
Plage 1
1/3
Plage 2
Plage 3
Copie en cours... apparaît.
• Quand vous copiez une plage pour la
première fois avec cette fonction, un
nouveau genre et un nouvel album sont
créés automatiquement pour la plage. Les
autres plages copiées avec cette fonction
sont copiées dans le même album jusqu’à
ce que vous coupiez le contact ou modifiez
la bibliothèque.
Plage 4
Vérifier
• Cases à cocher ☞ [105]
4
5 Choisissez le genre dans lequel
vous souhaitez copier les plages.
Pour copier toutes les plages d’un dossier
1 Choisissez le dossier cible.
2
Sélectionner Genre
[Nouveau genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
3
Menu AV
]Copier
Nombre d’albums dans le genre choisi
6 Choisissez l’album dans lequel
]Sélectionner Tout
vous souhaitez copier les plages.
4 Choisissez le genre dans lequel
vous souhaitez copier les plages.
Sélectionner Genre
[Nouveau genre]
Jazz
1/2
Drive
Favorites
Classical
[34/99]
Copie en cours... apparaît et la copie
démarre.
Nombre d’albums dans le genre choisi
5 Choisissez l’album dans lequel
vous souhaitez copier les plages.
Pour reprendre l’enregistrement/copie interrompu
Si vous avez mise l’appareil hors tension, coupé
le contact de la voiture ou détachez le panneau
de commande pendant un enregistrement/
copie, vous pouvez reprendre le dernier
enregistrement/copie.
• Si vous éjectez le disque ou modifiez la
bibliothèque du serveur de musique, le mode
Continuer est annulé.
• Vous ne pouvez pas utiliser Continuer
si vous avez annulé l’enregistrement/copie
manuellement.
Copie en cours... apparaît et la copie
démarre.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
6 Choisissez Enr pour terminer la
modification.
Menu AV
]Enregistrer ou Copier
]Continuer
• Vous ne pouvez pas modifier les données de
balise des plages.
3 Commencez l’enregistrement/la
copie.
Déplacement de plages entre les albums/
déplacement d’albums entre les genres
Ex. Pour déplacer des plages entre des albums
Enregistrement en cours...
/Copie
• Choisissez l’album auquel appartient les plages
cibles.
en cours... apparaît.
1
2
Modification de la bibliothèque
• La modification de bibliothèque est possible
uniquement quand le disque dur est choisi
comme source.
Modification des titres
Vous pouvez modifier les noms de genre, des
albums et des plages dans le disque dur.
Ex. Pour changer le nom d’une plage
Menu AV
]Éditez
]Déplacer
]Plage
3 Cochez les plages à déplacer.
Déplacer Plage
Sélectionner Tout
Plage 1
1/2
1
2
Plage 2
Plage 3
Menu AV
]Ent. titre
Plage 4
Vérifier
• Cases à cocher ☞ [105]
3
Choisissez un genre, puis un album.
4
5 Choisissez l’album dans lequel
vous souhaitez déplacer les plages.
Déplacer vers
1/2
La lecture de l’élément choisi démarre.
• Vous ne pouvez pas modifier les données
de balise des plages.
[Nouvel album]
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
4 Choisissez une plage à modifier.
[15/999]
Déplacer
Over the Rainbow
Nombre de plages dans l’album choisi
6 Déplacez les plages choisies.
Supp Plus
Enr
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
5 Entrez le nom.
• Entrez les caractères ☞ [105]
• Vous pouvez utiliser un maximum de 32
caractères pour le nom des plages, des
albums ou des genres.
Download from Www.SomanualsO.copmér.aAtllioMnasnureallsatSiveaerscahuAnsderDvoewunrlodaedm. usique 75
Réarrangement de l’ordre des plages, albums
et genres
Ex. Pour réarranger l’ordre des plages d’un
album
Suppression de plages, albums ou genres
Ex. Pour supprimer des plages
• Choisissez l’album auquel appartient les plages
cibles.
• Choisissez l’album auquel appartient les plages
cibles.
1
2
Menu AV
]Éditez
1
2
Menu AV
]Éditez
]Trier
]Supprim.
]Plage
3 Cochez les plages à supprimer.
]Plage
Supprimer Plage
Sélectionner Tout
Plage 1
1/2
3 Choisissez les plages à déplacer.
Trier Plage
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Plage 5
1/2
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Supprim.
Sélection.
• Cases à cocher ☞ [105]
Sélection.
4 Supprimez les plages choisis.
4 Déplacez la plages choisies.
Trier Plage
Plage 2
Plage 3
Plage 1
Plage 4
Plage 5
1/2
[Maintenez pressée]
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
Trier
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur ENT pour confirmer l’opération.
Appuyez sur BACK pour annuler.
Vérification de la taille de stockage
restante
• Pour réarranger plus de plages, répétez les
étapes 1 à 4.
1
2
Menu AV
]Éditez
]Zone HDD disponible
Éditez
Supprim.
Déplacer
Trier
Zone HDD disponible
[
]
80.5% 20.0GB
Quitte
Espace libre du serveur de musique
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement du changeur de CD
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.
Préparation:
Assurez-vous que Changeur est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. (☞ [93])
Type d’égaliseur ☞ [98]
No de disque/No de plage/Durée de lecture
01
01 0:00:03
Titre du disque*
Nom de l’artiste*
Plage actuelle*
*
“No Nom” apparaît pour les
CD ordinaires.
Mode de lecture ☞ [78]
Choisissez “CD-CH”.
Pour choisir des plages
La lecture démarre automatiquement.
Appuyez sur la touche:
Choisissez une plage
Affichez la liste des disques.
Maintenez pressée: Recherche
vers l’arrière/vers l’avant
Appuyez sur la touche:
Sélection d’un dossier (MP3
uniquement)
Liste Disques
MP3 Disc
Disc 02
1/2
ou
Disc 03
Disc 04
Maintenez pressée: Appelez la
liste des disques
Disc 05
Disc 06
[Maintenez
pressée]
Sur la télécommande:
Pour choisir un disque
• Chaque fois que vous maintenez la
touche pressée, vous pouvez afficher
l’autre liste des disques restants.
ou
Choisissez le disque à
reproduire.
: Sélection d’un
dossier (MP3
uniquement)
: Choisissez une
plage
Fonctionnement du changeur de CD 77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes
de lecture suivants—Lecture des introductions/
répétée/aléatoire.
3
Ex. Pour choisir la répétition de plage
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur le
moniteur.
Pour annuler, choisissez Arrêt à l’étape 2.
1
2
Menu AV
]Mode
]Répétition
]Plage
Type de
disque
Introduction
Répétition
Aléatoire
Plage
:
Plage
:
Disque:
Reproduit les 15 premières
Répète la plage actuelle
Reproduit aléatoirement
de toutes les plages du
disque actuel
secondes de chaque plage
Disque
Reproduit les 15 premières
secondes de la première
plage de tous les disques en
place
Disque
Répète toutes les plages
du disque actuel
:
:
Tous
:
Reproduit aléatoirement
toutes les plages des
disques en place
Plage
:
Plage
:
Dossier:
Reproduit les 15 premières
Répète la plage actuelle
Reproduit aléatoirement
toutes les plages du
dossier actuel, puis
toutes les plages des
dossiers suivants
secondes de chaque plage
Dossier
:
Dossier
:
Répète toutes les plages
Reproduit les 15 premières
secondes de la première
plage de chaque dossier
du dossier actuel
Disque
:
Disque
:
Répète toutes les plages
du disque actuel
Reproduit aléatoirement
de toutes les plages du
disque actuel
Disque
:
Reproduit les 15 premières
secondes de la première
plage de tous les disques en
place
Tous
:
Reproduit aléatoirement
toutes les plages des
disques en place
• Vous pouvez aussi accéder à la liste des disques à partir de Menu AV
]
Liste.
• Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir et démarrer la lecture d’une plage dans
le disque en utilisant les listes.
Liste Disques
MP3 Disc
Disc 02
1/2
Liste Dossiers
My Best
1/2
Liste de Plages
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
1/2
Cinema
Disc 03
Pops
Disc 04
My Best2
Favorite Song
Cinema2
Disc 05
Disc 06
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres fonctions
80 Utilisation de iPod/lecteur D.
Sélection d’une plage à partir du menu du lecteur 80
Sélection des modes de lecture
80
81 Lecture d’un autre appareil
extérieur
Entrée extérieure
Entrée vidéo
81
82
83 Utilisation d’appareils
Bluetooth®
—téléphone cellulaire/lecteur audio
Utilisation des menus pour les périphériques
Bluetooth
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth
Menu Téléphone
83
83
85
87
88
90 Articles du menu AV
98 Égalisation du son
Sélection d’un type d’égaliseur
98
98
Mémorisation de votre propre ajustement
99 Informations additionnelles
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de iPod/lecteur D.
Pour iPod d’Apple et le lecteur D. de JVC, il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface
(KS-PD100 pour iPod ou KS-PD500 pour le lecteur D.) à la prise de changeur de CD à l’arrière.
Préparation:
Assurez-vous que Changeur est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. (☞ [93])
01
0:00:03
Nom de l’album
Nom de l’artiste
Nom de la plage
Pause/reprise
Mode de lecture
☞ ci-dessous
Choisissez “iPod” ou “D. PLAYER”.
La lecture démarre automatiquement.
Type d’égaliseur ☞ [98]
Choisissez une plage.
Sélection d’une plage à partir du
menu du lecteur
Sélection des modes de lecture
1
2
1 Affichez le menu du lecteur.
Menu AV
]Mode
]Répétition ou Aléatoire
apparaît.
Répétition
Un
:
• Ce mode est annulé si aucune opération
Fonctionne de la même façon
que “Répéter Un” ou “Mode
répétition = Un”.
n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
2 Choisissez l’article de menu
Tous
:
souhaité.
Fonctionne de la même
façon que “Répéter Tous” ou
“Mode répétition = Tous”.
Aléatoire
3 Validez le choix.
Morceau
/Marche:
Fonctionne de la même façon
que “Aléatoire Morceaux” ou
“Lecture aléatoire = Activé”.
Album
:
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour
Fonctionne de la même façon
que la fonction “Aléatoire
Albums” pour iPod.
choisir une plage.
• Quand une plage est finalement
sélectionnée, la lecture démarre.
• Pour retourner au menu précédent...
Pour annuler, choisissez Arrêt à l’étape 2.
• iPod est une marque de commerce d’Apple
Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les
autres pays.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture d’un autre appareil extérieur
Entrée extérieure
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en
utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-
U58 (non fourni).
Préparation:
Assurez-vous que EntréeExt. est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. (☞ [93])
Entrée AV
Type d’égaliseur ☞ [98]
Choisissez “EXT-IN”.
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture
de la source.
Affectation d’un titre à l’entrée extérieure
4 Affectez un titre.
• Entrez les caractères ☞ [105]
1 Choisissez EXT-IN comme
• Vous pouvez utiliser un maximum de 16
caractères.
source.
2
3
5 Choisissez Enr.
• Quand vous conduisez à une vitesse
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations
d’entrée sont interdites.
Menu AV
]Ent. titre
Supp Plus
Enr
Utilisation de iPod/lecteur D. / Lecture d’un autre appareil extérieur 81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entrée vidéo
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche VIDEO IN.
Préparation:
Lors de la connexion d’un appareil vidéo
Assurez-vous que EntréeExt. est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure et Vidéo pour le
réglage de l’entrée vidéo. (☞ [93])
• Vous ne pouvez pas voir l’image vidéo quand le frein de stationnement n’est pas engagé.
Lors de la connexion d’une caméra
Assurez-vous que Caméra est choisi pour le réglage de l’entrée vidéo. (☞ [93])
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, l’affichage change comme suit:
Écran AV
(retour à l’écran AV)
=
Informations sur le véhicule (☞ [11]
)
=
image vidéo ou image de la caméra
=
Pour les appareils vidéo:
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture.
Pour commuter la vue de la caméra
automatiquement
Vous pouvez régler l’appareil pour afficher
automatiquement la vue de la caméra quand la
voiture est mise en marche arrière ou quand la
voiture ralentit.
☞ [94] Interlock
Pour inverser l’image de la caméra
☞ [94] Horizontal et Vertical
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’appareils Bluetooth®—Téléphone cellulaire/lecteur audio
Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de
changeur de CD à l’arrière.
• Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la
fonction Bluetooth®.
Utilisation des menus pour les périphériques Bluetooth
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
Menu AV
Mode
2/2
Mode
Dial
1/2
1/2
Écran AV:
Message
Ouvert
Recherche
Équipem. Spécial
=
Bluetooth Audio
Menu Téléphone
Mode
Mode
Écran de carte/écran
AV: autres sources
que Bluetooth Audio
Dial
Message
Ouvert
Recherche
Équipem. Spécial
Liste
[Maintenez
pressée]
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Menu Téléphone
Bluetooth Phone
Écran de carte/
écran AV
Mode
Liste
P902i
[Maintenez
pressée]
10:35 AM
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
Préparation:
Méthodes d’enregistrement (pairage)
Réglez l’appareil pour mettre en service la
fonction Bluetooth.
• Utilisez Menu Téléphone pour enregistrer
un périphérique tel qu’un téléphone portable.
• Utilisez Menu AV pour enregistrer un
périphérique tel qu’un lecteur audio
numérique.
Pour utiliser un appareil Bluetooth à travers
cet appareil (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth
Audio”) pour la première fois, vous devez établir
la connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil
Bluetooth et cet appareil.
• Une fois que la connexion est établie, l’appareil
extérieur reste enregistré dans cet appareil
même si vous réinitialisez l’appareil. Un
maximum de cinq appareils peuvent être
enregistrés en tout.
Rendez l’appareil prêt
Ouvert
pour établir une nouvelle
connexion Bluetooth. La
connexion est établie à partir
de l’appareil Bluetooth.
Rendez l’appareil prêt
pour établir une nouvelle
connexion Bluetooth. La
connexion est établie à partir
de cet appareil.
Recherche
• Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth
et un appareil pour Audio Bluetooth peuvent
être connectés en même temps.
Utilisation d’appareils Bluetooth 83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche des appareils disponibles
Pour enregistrer un autre périphérique après
avoir enregistré un périphérique, assurez-vous
que Nouvel Equipment est choisi. (☞ [85])
1
Mode
]Recherche
Rechercher...
Enregistrement en utilisant Ouvert
L’appareilrecherchelesappareilsdisponibles
et affiche leur liste. (Si aucun appareil
disponible n’est détecté, Non Trouvé
apparaît.)
1
Mode
]Ouvert
0000
2 Choisissez un appareil que vous
souhaitez connecter.
Connecter
Ef.a
2 Entrez un code PIN (Numéro
personnel d’identification)*
dans l’appareil.
3 Entrez le code PIN spécifique
de l’appareil extérieur sur cet
appareil.
• Entrez les caractères ☞ [105]
• Vous pouvez entrer n’importe quel
nombre (entre 1 et 16 chiffres).
• Entrez les caractères ☞ [105]
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.
Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
• Référez-vous aux instructions fournies
avec l’appareil pour vérifier le code PIN.
Connexion en cours...
3 Choisissez Connecter.
4 Utilisez l’appareil Bluetooth
Ouvert...
pour réaliser la connexion.
4 Utilisez l’appareil cible
Maintenant la connexion est établie et vous
pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers
cet appareil.
Bluetooth.
Entrez le même code PIN (que vous avez
entré à l’étape ci-dessus) sur l’appareil à
connecter.
Maintenant la connexion est établie et vous
pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers cet
appareil.
Connexion d’un appareil spécial
1
Mode
L’appareilresteenregistrémêmeaprèsque
vous le déconnectez. Utilisez Connecter (ou
mettez en service Connection Auto) pour
connecter le même appareil la prochaine fois.
(☞ [89])
]Équipem. Spécial
L’appareilaffichelalistedesappareils
préréglés.
2 Choisissez un appareil que vous
souhaitez connecter.
3 Utilisez Ouvert (ou
Recherche) pour réaliser la
connexion.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion/déconnexion d’un appareil
enregistré
2 Choisissez la méthode pour
faire un appel.
1 Sur l’écran Bluetooth Phone
ou l’écran Bluetooth Audio,
choisissez le périphérique
enregistré que vous souhaitez
connecté/déconnecté.
•
Appels Composés: Affiche la liste
des numéros de téléphone que vous avez
composés. Passez à l’étape suivante.
Appels Reçus: Affiche la liste des
appels reçus. Passez à l’étape suivante.
Annuaire: Affiche le répertoire
•
•
• Chaque fois que vous appuyez
sur 5 ∞, le nom des appareils
enregistrés (et Nouvel
Equipement quand un nouvel
appareil peut être enregistré)
apparaissent dans l’ordre.
téléphonique du téléphone portable
connecté. Passez à l’étape suivante.
Appels Absence: Affiche la liste des
appels ratés. Passez à l’étape suivante.
Numéro de Tel.: Affiche l’écran d’entrée
de numéro de téléphone. = Entrez les
numéros et choisissez Dial. (Entrez les
caractères ☞ [105])
•
•
2
Mode
]Connecter ou
Déconnexion
•
Voix (Uniquement quand le téléphone
portable connecté possède un système de
reconnaissance vocale): = Dites le nom
que vous souhaitez appeler.
• Choisissez Connecter pour connecter
l’appareil choisi.
• Choisissez Déconnexion pour
déconnecter l’appareil choisi.
3 Choisissez le nom/numéro de
téléphone que vous souhaitez
appeler.
Vous régler l’appareil pour vous connecter
automatiquement à un appareil Bluetooth
quand l’autoradio est mis sous tension. (☞ [89])
Suppression d’un appareil enregistré
Après l’étape 1 ci-dessus...
Mode
]Supprimer Liais.
]Oui
• Pour annuler, choisissez Non
Icône Bluetooth
s’allume quand l’adaptateur est connecté. *1
.
Bluetooth Phone
Utilisation d’un téléphone portable
Bluetooth
2 P902i
Appeler...
Jack
09845671234
10:35 AM
Pour faire un appel
Vous pouvez faire un appel en utilisant une des
options du menu Dial
.
1
Menu Téléphone
État de l’appareil*3
Rappel de force du signal/batterie
*1 Bleu: L’appareil est connecté.
Blanc: L’appareil n’est pas connecté.
*2 Téléphone cellulaire
Téléphone portable avec fonction audio
*3 Apparaît uniquement quand l’information
provient de l’appareil extérieure
]Mode
]Dial
Dial
Appels Composés
1/2
Appels Reçus
Annuaire
Appels Absence
Numéro de Tel.
[01234567890]
Utilisation d’appareils Bluetooth 85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sur l’appareil:
• Vous pouvez aussi accéder au menu Dial en
appuyant sur PHONE sur la télécommande.
• Vous pouvez aussi accéder à la liste de
recomposition en maintenant pressée
PHONE sur la télécommande.
• Vous pouvez aussi accéder à l’écran d’appel
vocal en maintenant pressée MENU Pendant
que l’écran du téléphone Bluetooth est affiché.
1 Appelez la liste des préréglages.
ou
[Maintenez pressée]
Pour ajuster le volume
2 Choisissez le numéro préréglé à
• Cet ajustement n’affecte pas le
niveau de volume des autres
sources.
• Vous pouvez ajuster le niveau de
volume du microphone. ☞ [89]
appeler.
Préréglage Numérotation
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
Pour terminer un appel
99988887777
Maintenez pressée MENU, DISP, BACK,
55566668888
ENT,
5,
∞,
,
ou TRAFFIC.
Vous pouvez aussi accéder à la liste des
Préréglage de numéros de téléphone
Vous pouvez prérégler un maximum de six
numéros de téléphone.
numéros préréglés à partir de Menu
Téléphone
]
Liste.
Pour composer le numéro acquis dans le
système de navigation
1 Affichez le numéro de téléphone
que vous souhaitez prérégler
1 Recherchez un POI ou un point
favori qui des informations de
numéro de téléphone.
en utilisant une des options du
menu Dial
.
2 Appelez la liste des préréglages.
[Maintenez pressée]
• Pour prérégler un numéro de téléphone
en utilisant Numéro de Tel., choisissez
Enr après avoir entré un numéro de
téléphone.
0.7 mi
2 Choisissez [Appel]
.
3
Choisissez un numéro de préréglage.
• Vous ne pouvez pas passer
un appel international avec
cette fonction.
Mémoire Prérégl.
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
Enr
[Maintenez pressée]
Vous pouvez utiliser les touches suivantes
sur la télécommande pour les opérations
téléphonique Bluetooth.
ENT 6, PHONE: Répondez à un appel
entrant.
Pour appeler un numéro préréglé
Sur la télécommande:
Pendant que l’écran du téléphone Bluetooth est
affiché...
BACK:
Terminez l’appel.
Touches numériques: Entrez le numéro de
téléphone/code PIN.
PHONE: Maintenez pressée la touche pour
afficher la liste de recomposition.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quand un appel arrive...
Bluetooth Phone
P902i
Quand un message arrive...
Si le téléphone portable est compatible avec les
messages textuels et que Info. de Message
est réglé sur Auto (☞ [89]), l’appareil sonne
et Récéption Message apparaît sur le
moniteur pour vous informer de l’arriver d’un
message.
Nom et
numéro de
téléphone (s’ils
sont obtenus)
Réception Appel
Jack
09845671234
10:35 AM
L’écranchangeautomatiquementsurBluetooth
Phone.
Quand Reponse Auto est en service
L’appareilrépondautomatiquementauxappels
entrant. (☞ [89])
Pour lire le message
Pendant que Récéption Message est
affiché...
• Quand Reponse Auto est hors service,
appuyez sur MENU, DISP, BACK, ENT,
5
,
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un
message avec cet appareil.
∞
,
,
ou TRAFFIC répondre à
l’appel entrant.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth
Saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
Type d’égaliseur ☞ [98]
*1 Appareil connecté*2
Lecture*3
Icône Bluetooth: s’allume quand l’adaptateur est connecté. Arrêtez la lecture.
*1 lecteur audio
Choisissez “Bluetooth Audio”.
Téléphone portable avec fonction audio
*2 Chaque fois que vous appuyez sur 5∞, le nom des
appareils enregistrés (et Nouvel Equipement
quand un nouvel appareil peut être enregistré)
apparaissent dans l’ordre.
Démarrez la lecture.
*3 Indique la touche pressée. Cela peut être différent de
l’état de lecture.
• ☞ [83] pour la connexion d’un nouvel
appareil.
• ☞ [85] pour la connexion/déconnexion d’un
appareil enregistré.
• ☞ [85] pour la suppression d’un appareil
enregistré.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur
la télécommande pour les opérations audio
Bluetooth.
ENT 6, BACK: Démarrez/arrêtez la lecture.
4/¢: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
VOL +/−: Ajustez le volume.
Touches numériques: Entrez le code PIN.
Utilisation d’appareils Bluetooth 87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Téléphone
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de
téléphone que vous avez composés.
Appels
Composés
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels reçus.
Appels Reçus
Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à partir du
répertoire téléphonique du téléphone cellulaire connecté.
Annuaire
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels manqués.
Entrez le numéro de téléphone.
Si le téléphone cellulaire connecté a un système de reconnaissance
vocal, vous pouvez faire un appel avec une commande vocale.
Appels Absence
Numéro de Tel.
Voix
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages
suivant.
Non Lus: Les messages que vous n’avez pas lus.
Lus: Messages que vous avez lus.
2
Message
*
Non Envoyés: Les messages que vous n’avez pas envoyés.
Envoyés: Les messages que vous avez envoyés.
Uniquement pour Nouvel Equipement
.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth.
Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion
Bluetooth avec un appareil pour la première fois, principalement à
partir de l’appareil extérieur. ☞ [84]
3
Ouvert
*
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en
utilisant Connecter (☞ [89]) à partir de la fois suivante.
Uniquement pour Nouvel Equipement
.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth.
Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion
Bluetooth avec un appareil pour la première fois, principalement à
partir de cet appareil.L’appareilrecherchelesnouveauxappareils
disponibles. ☞ [84]
3
Recherche
*
• Avant de démarrer une recherche, mettez en service la fonction de
l’appareil extérieur de façon que cet appareil puisse le détecter.
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en
utilisant Connecter (☞ [89]) à partir de la fois suivante.
Uniquement pour Nouvel Equipement
.
Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines
procédures spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie.
Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. ☞ [84]
• Après avoir choisi l’appareil, utilisez Ouvert ou Recherche
(☞ ci-dessous) pour la connexion.
3
Équipem. Spécial
*
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en
utilisant Connecter (☞ [89]) à partir de la fois suivante.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu Téléphone (suite)
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Uniquement pour les appareils enregistrés.
3
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils
Connecter
*
enregistrés (☞ [85, 87]), établissez la connexion avec lui. ☞ [85]
Uniquement pour l’appareil connecté.
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre. ☞ [85]
3
Déconnexion
*
Uniquement pour les appareils enregistrés.
Supprimez les appareils enregistrés. ☞ [85]
3
Supprimer Liais.
*
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie
automatiquement avec...
Connection
Auto
Arrêt: Aucun appareil Bluetooth.
Durer: Le dernier appareil Bluetooth connecté.
Durer et Liais.:L’appareilBluetoothenregistrétrouvéenpremier.
4
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.
Arrêt:L’appareilnerépondpasautomatiquement.Répondezaux
appels manuellement.
Reponse Auto
*
Marche:L’appareilrépondautomatiquementauxappelsentrant.
Rejeter:L’appareilrefusetouslesappelsentrants.
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.
Auto:L’appareilvousinformedel’arrivéed’unmessageparune
sonnerie et en affichant Récéption Message. Pour lire le
message, appuyez sur ENT (☞ [87]).
Info. de
Message
4
*
Manuel:L’appareilnevousinformepasdel’arrivéed’unmessage.
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.
Ajustez le volume du microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth.
Volume du
4
Micro
*
1
,
2
,
3
La version du logiciel et du matériel Bluetooth est affichée.
Version
*1 Les éléments sélectionnables varient en fonction de l’appareil connecté.
*2 Peut être choisi uniquement quand le périphérique est compatible avec les messages textuels.
*3 Disponible aussi en Modedans Menu AVpour Bluetooth Audio.
*4 Ne peut pas être choisi pour Nouvel Equipement.
La marque du mot et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Victor
Company of Japan, Limited (JVC) est faite
sous licence. Les autres marques et noms
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations
sur le système Bluetooth, consultez le site web
de JVC.
Utilisation d’appareils Bluetooth 89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu AV
☞ [12] pour les détails sur l’utilisation
des menus.
Menu AV
Réglage
1/2
2/2
Réglage
1/2
Afficher
Horloge
Disque
Tuner
EQ
Son
Commande d’écran
Format Image
Entrée
Menu AV
Mode
Réglage
2/2
Autres
Liste
Enregistrer
Éditez
Ent. titre
• Les articles de menu affichés peuvent varier.
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
1
Langue
*
English US, Español, Français
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.
Par défaut, Rouge, Jaune, Vert, Ciel, Bleu,
Pourpre, Foncé-Rouge, Brun, Foncé-Vert,
Foncé-Ciel, Foncé-Bleu
Papier Peint
Défilement
Arrêt: Annulation.
Une Fois Fait défiler une fois les informations de l’affichage.
:
Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
• Maintenir DISP pressée permet de faire défiler les
informations quel que soit ce réglage.
Affichage Balise
Gradateur
Arrêt: Annulation.
Marche: Affiche les données de la balise lors de la
lecture d’une plage MP3/WMA/WAV sur un disque ou
sur le disque dur.
Arrêt: Annulation.
Marche: Met en service le gradateur.
Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les
2
feux de la voiture.
*
Réglage Heure: Réglez l’heure pour commuter l’écran
jour/nuit.
• Quand vous choisissez Réglage Heure, réglez
l’heure de commutation sur l’écran suivant.
*1 Ce réglage est commun avec le réglage Languedu menu de Réglage (☞ [46]
)
*2 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (☞ Manuel d’installation/Raccordement)
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Format de l’Heure
12 Heures, 24 Heures
Fuseau Horaire
Alaska, Pacifique, Montagne, Centre, Est,
Atlantique, Terre-Neuve
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation
Heure d’Eté
y est soumise.
Arrêt: Annulation.
Auto: Règle l’heure d’été automatiquement quand c’est
nécessaire.
4
Choisissez la langue initiale du menu de disque (☞ aussi
Langue Menu
*
[97]). (English
)
4
Choisissez la langue initiale des dialogues (☞ aussi [97]).
(English)
Langue Audio
*
4
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimez
les sous-titres (Arrêt) (☞ aussi [97]).
Sous-Titre
*
Choisissez la langue de l’affichage sur l’écranutilisée pour
le moniteur extérieur connecté à la fiche VIDEO OUT.
(English)
Langue D’Ecran
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il
corresponde à une image d’écran large.
16:9: Choisissez ce réglage quand le format de votre
moniteur extérieur est 16:9.
Type D’Ecran
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Choisissez ce réglage
quand le format de votre moniteur extérieur est 4:3.
Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir
comment les images apparaissent sur le moniteur.
4:3 Pan Scan
Choisissez la position de la barre sur l’écran. ☞ [68]
Position Osd
1
2
: Position élevée
: Position basse
Position 1 Position 2
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire
quand un disque contient différents types de fichiers.
Audio: Reproduit les fichiers audio.
Type Fichier
Image Fixe: Reproduit les fichiers JPEG.
Vidéo: Reproduit les fichiers DivX/MPEG.
*3 Ajustable uniquement quand la source est réglée sur DISC et que la lecture est arrêtée.
*4 Après avoir changé ces réglages, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le réglage
prenne effet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 91
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Choisissez le format de signal à émettre par la prise
DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les
détails, ☞ [106].
Sortie Audio Num.
Arrêt: Aucun signal n’est sorti par la prise.
Seulement PCM: Choisissez ce réglage quand un
amplificateur ou un décodeur incompatible avec le
Dolby Digital, DTS ou MPEG Audio, ou bien un
appareil d’enregistrement est connecté.
Dolby Digital/PCM: Choisissez ce réglage quand
un amplificateur ou un décodeur compatible avec le
Dolby Digital est connecté.
Flux/PCM: Choisissez ce réglage quand un
amplificateur ou un décodeur compatible avec le
Dolby Digital, DTS et le MPEG Audio est connecté.
Lors de la lecture d’un disque DVD multicanaux, ce
réglage affecte les signaux reproduits par les prises LINE
OUT (et par la prise DIGITAL OUT quand Seulement
PCM est choisi pour Sortie Audio Num.).
Compatible Surround: Choisissez ce réglage si vous
souhaitez profiter d’un son Surround multicanaux
en connectant à cet autoradio un amplificateur
compatible avec le Dolby Surround.
Mixage Demulti.
Stéréo: Normalement choisissez ce réglage.
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau
de volume lors de la lecture d’un support Dolby Digital.
Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux
supports codés multicanaux.
Compres. P. Dyna
Marche: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser
cette fonction.
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement.
Une fois que vous avez reproduit un disque sur
lequel se trouve un code d’enregistrement, le code
d’enregistrement de l’appareil est remplacé pour des
raison de protection des droits d’auteur.
Enregistrement DivX
Choisit le format de la sortie vidéo en fonction du
standard de couleur du moniteur extérieur.
Format Sortie Vidéo
• Le standard de système de l’affichage de l’appareil
change aussi. La qualité de l’image de l’affichage de
l’appareil principal peut être détériorée quand vous
choisissez PAL
NTSC, PAL
.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Largeur Bande IF
Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire
les interférences entre les stations adjacentes. (L’effet
stéréo peut être perdu.)
Large: Il y a des bruits d’interférence des stations
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et
l’effet stéréo est conservé.
Réglage Zone
États-Unis: Lors de l’utilisation de l’appareil en
Amérique du Nord/Centrale/du Sud. L’intervalle de
fréquences AM/FM est réglé sur 10 kHz/200 kHz.
Europe: Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres
régions. L’intervalle des fréquences AM/FM est réglé
sur 9 kHz/50 kHz (100 kHz pendant la recherche
automatique).
Amérique du Sud: Lors de l’utilisation de l’appareil
dans les pays d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est
de 100 kHz. L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.
5
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le
moniteur.
ID Sirius
*
6
Quand un appareil extérieur est connecté à la prise du
changeur de CD à l’arrière.
Entrée ext.
*
Changeur: Changeur de CD, iPod ou lecteur D.
EntréeExt.: N’importe quel autre appareils que ceux
donnés ci-dessus.
• Pour la connexion du tuner de radio satellite ou du
adaptateur Bluetooth ce réglage n’est pas requis. Il est
détecté automatiquement.
7
Vous pouvez déterminer l’utilisation de la fiche
VIDEO IN. ☞ [82]
Entrée Vidéo
*
Arrêt: Choisissez ce réglage si aucun appareil n’est
connecté. (L’entrée vidéo est sautée pendant le
changement de l’affichage avec la touche DISP.)
Vidéo: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/
vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.
Caméra: Choisissez ce réglage quand une caméra est
connectée.
*5 Apparaît uniquement quand un tuner SIRIUS est connecté.
*6 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.
*7 Ne peut pas être choisi quand “EXT-IN” est choisi comme source.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 93
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Interlock
Arrêt: Annulation.
Inversé: Commute automatiquement sur la caméra
de recul quand le levier de vitesse est mis en marche
8
arrière.
*
Faible Vitesse: Commute automatiquement sur la
9
vue de la caméra quand votre voiture ralentit.
*
L’ajustement horizontal est nécessaire selon le type
d’image que vous souhaitez voir sur le moniteur.
L’ajustement vertical est nécessaire selon la façon dont
vous avez installé votre caméra.
Horizontal/
Vertical
Horizontal: Normal
Horizontal: Inversé
Vertical:
Normal
Vertical:
Inversé
10
Choisit le format de l’entrée vidéo en fonction du
standard de couleur de l’appareil connecté à la fiche
VIDEO IN.
Format Vidéo
*
NTSC PAL
,
Bips
Arrêt: Annulation.
Marche: Met en service la tonalité sonore des touches.
Vous pouvez mettre en sourdine le son du système (les
sons de la source AV et le guidage vocal) quand vous
parlez avec le téléphone cellulaire.
Sourd. Téléphon.
Arrêt: Annulation.
Sourdine 1 Sourdine 2: Choisissez le mode qui
,
permet de couper le son lors de l’utilisation d’un
11
téléphone cellulaire.
*
Choisissez le réglage qui indique correctement la
direction de votre boîte de vitesse.
Polarisation Inversée
GND Batterie
,
12
Vous pouvez vérifier l’état de la connexion.
Connexion
*
*8 Le fil de signal de vitesse doit être connecté. (
*9 La connexion du fil des feux de recul est requised. (
*10 Ne peut pas être choisi quand Entrée Vidéoest réglé sur Arrêt.
*11 La connexion du fil TEL MUTING est requise. ( Manuel d’installation/Raccordement)
☞
Manuel d’installation/Raccordement)
☞
Manuel d’installation/Raccordement)
☞
*12 Ce réglage permet d’afficher la même information que Connexiondu menu d’information (☞ [43]).
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance
Music, Country, Reggae, Classic, User 1,
User 2, User 3 ☞ [98]
EQ
Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre
les enceintes avant et arrière. (00
F06: avant uniquement
Fader/Balance
)
Fader/Balance
R06: arrière uniquement
F02
• Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes,
réglez le fader au centre (00).
L02
Quitte
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes
entre les enceintes gauche et droite. (00
L06: gauche uniquement
)
R06: droite uniquement
Ajustement et mémorisation du niveau de volume
de l’ajustement automatique pour chaque source, par
rapport au niveau de volume FM. Le niveau de volume
augmente ou diminue automatiquement quand vous
changez la source.
Réglage Volume
–12
à
+12 (00)
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:
Caisson De Grave
Filtre Pass Haut
•
Phase: Phase du caisson de grave. Choisissez
Normal ou Inversé, le réglage qui vous donne le
meilleur son.
•
Niveau: Niveau de sortie du caisson de grave. 00
08 (04)
à
Connect. Directe: Choisissez ce réglage quand aucun
caisson de grave n’est connecté.
Marche: Choisissez ce réglage quand un caisson de
grave est connecté.
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes
avant/arrière et le caisson de grave.
55 Hz, 85 Hz, 125 Hz
Transition
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de
cet autoradio.
Gain Amplific.
Arrêt De l’Amplific.: Met hors service l’amplificateur
intégré.
Basse Puissance: Volume 00 à 30 (Choisissez ce
réglage si la puissance maximum des enceintes est
inférieure à 50 W)
Haute Puissance: Volume 00 à 50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 95
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Vous pouvez ajuster le moniteur pour le rendre clair et
lisible.
• Quand une image de VIDEO IN est affichée, vous
pouvez ajuster l’image de lecture de VIDEO IN
(
Image [Vidéo]).
• Pendant que DISC est choisi comme source et que
l’image de lecture est affichée, vous pouvez ajuster
l’image de lecture de DISC (Image [Disque]).
Commande d’écran/
Image [Disque]/
Image [Vidéo]
• Pour les autres écrans que ceux ci-dessus,
13
Commande d’écran apparaît.
*
Luminosité
*
14: Ajustez ce réglage si l’image est trop
Commande d' écran
lumineuse ou sombre. –15
à
+15 (00)
Tempé. Coul.: Ajustez la couleur de l’image—plus
+03
chaude ou plus froide. –15
à
+15
(
00
)
Contraste: Ajustez le contraste. –15
à
+15 (00)
Luminosité
Quitte
Teinte: Ajustez la teinte si la couleur de la peau
humaine n’est pas naturelle. –15
à
+15 (00)
•
Teinte est ajustable uniquement pour un signal
VIDEO IN au standard NTSC ou pour les disques
NTSC.
Vouspouvez changer le format de l’image.
Format d’image du signal d’entrée
4:3 16:9
Plein
:
Pour les images
originales 16:9
Régulier
Pour les images
originales 4:3
:
Format Image [Disque]/
Format Image [Vidéo]
• Pour “DISC”: Le format d’image
est choisi automatiquement en
fonction des signaux d’entrée.
• Pour les autres sourcesvidéo:
Le format d’image est fixésur
Auto
:
Plein
.
*13 Le réglage de Commande d’écranest aussi appliqué à l’écran de carte et aux écrans des menus de navigation.
*14 Ce réglage dans Commande d’écranest commun avec le réglage Luminositédans RéglageMenu
(
☞
[44]).
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages sélectionnables
(Réglage initial)
Marche) ☞ [54]
Mono
Uniquement pour FM. (Arrêt,
DX / Local
SSM
Uniquement pour FM. (DX, Local) ☞ [54]
Uniquement pour FM. ☞ [52]
Uniquement pour la lecture de disque, le serveur de
musique, le changeur de CD et iPod/lecteur D. ☞ [64,
71, 78, 80]
Introduction/Répétition/
Aléatoire
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source.
Liste
Pour enregistrer des CD audio dans le serveur de
Enregistrer
Copier
musique. ☞ [72, 73]
Pour copier des fichiers musicaux dans le serveur de
musique. ☞ [74]
Pour modifier des plages dans le serveur de musique. ☞ [75]
☞ [54, 75, 81]
Éditez
Ent. titre
*15 Pour les articles de menu de Modepour Bluetooth Audio,
☞
[88, 89].
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Afar
Persan
Finnois
Fidji
Faroese
Frison
Irlandais
Gaélique
écossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Hausa
Groenlandais
Cambodgien
Kannara
Coréen (KOR)
Kashmiri
Kurde
Langue d’oc
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polonais
Sesotho
Soudanais
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
AA
AB
AF
AM
AR
AS
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
KL
OC
OM
OR
PA
PL
ST
SU
SW
TA
TE
TG
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
KM
KN
KO
KS
KU
Assamais
Pashto, Pushto
PS
Aymara
Kirghiz
Portugais
Thaï
AY
GD
KY
PT
TH
Azerbaïdjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali,
Bangladais
Tibétain
Breton
Latin
Lingala
Laotien
Lithuanien
Latvian, Letton
Malagasy
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Roumain
Kinyarwanda
Sanskrit
Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Setswana
Tongan
Turc
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
GL
GN
GU
HA
HI
LA
LN
LO
LT
LV
MG
QU
RM
RN
RO
RW
SA
TI
TK
TL
TN
TO
TR
Hindi
Croate
HR
Hongrois
Maori
Sindhi
Tsonga
BN
HU
MI
SD
TS
Arménien
Interlingua
Interlangue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Hébreu
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldavien
Marathi
Malais (MAY)
Maltais
Birman
Sango
Tatar
Twi
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
SG
SH
SI
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Serbo-Croate
Cingalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somalien
Albanais
Serbe
Catalan
Corse
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Tchèque
Gallois
Bhutani
Grec
Espéranto
Estonien
Basque
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazakh
Nauruan
Népalais
Norvégien
EO
ET
EU
Yoruba
Zoulou
NE
NO
Siswati
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AAndrtDicolewsnldouadm. enu AV 97
Égalisation du son
Sélection d’un type d’égaliseur
1
Mémorisation de votre propre
ajustement
Vous pouvez mémoriser votre propre
ajustement dans User 1 User 2, et User 3.
,
2
Menu AV
]EQ
1 Répétez les étapes1 et 2, puis à
l’étape 3...
EQ
1/3
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
EQ - Flat
Réglages
00
Quitte
Fréquence
3 Choisissez un type d’égaliseur.
60 Hz
Mémo.
2 Ajustez.
Choisissez la fréquence.
Ajustez le niveau.
Valeurs d’égalisation préréglées
60 150 400
1
2.4
6
12
Type d’égaliseur
Hz Hz Hz kHz kHz kHz kHz
00 00 00 00 00 00 00
+03 +03 +01 00 00 +02 +01
+03 +02 +02 00 +01 +01 +03
00 +02 00 00 +01 +01 +02
+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
+04 +02 00 –02 –01 +01 +01
+02 +01 00 00 00 +01 +02
+03 00 00 +01 +02 +02 +03
+02 +03 +01 00 00 +02 00
00 00 00 00 00 00 00
Flat
3 Mémorisez votre réglage dans
Hard Rock
R&B
User 1 User 2 ou User 3.
,
Pop
Enregistrer EQ Sous
User 1
Jazz
User 2
User 3
Dance Music
Country
Reggae
Classic
User 1/2/3
Mémo.
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations additionnelles
Généralités
Écoute de la radio
Mémorisation des stations
• Il y a un temps limite pour effectuer certaines
opérations. Dans ce cas, si aucune opération
suplémentaire n’est réalisée pendant une certaine
période, l’opération actuelle est annulée.
• En appuyant sur SRC ou MAP sur l’autoradio,
vous pouvez aussi mettre l’appareil sous
tension. L’écran de carte est affichée à la mise
sous tension si vous appuyez sur MAP ou
l’écran AV si vous appuyez sur SRC. Si la
source est prête, la lecture démarre.
• Quand le préréglage automatique SSM est
terminé, toutes les stations mémorisées
précédemment sont supprimées et de
nouvelles stations sont mémorisées à la place.
• Quand la recherche SSM est terminée, les
stations reçues sont préréglées sur les No 1
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence
la plus haute), et la station préréglée No 1 est
accordée.
• Vous ne pouvez pas choisir certaines sources
• Lors de la mémorisation manuelle d’une
station, la station précédemment mémorisée
est effacée quand une nouvelle station est
mémorisée sur le même numéro de préréglage.
si elles ne sont pas prêtes.
– SAT/CD-CH/iPod/D. PLAYER: ne peut
pas être choisi si l’appareil sousrce cible
n’est pas connecté.
– DISC: ne peut pas être choisi si aucun
disque ne se trouve dans la fente d’insertion.
– EXT-IN: ne peut pas etre choisi si
EntréeExt. n’est pas choisi pour le
réglage Entrée ext.. (☞ [93])
Utilisation de la radio satellite
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC
SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant
l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K
(non fourni) sur la prise de changeur de CD à
l’arrière de l’appareil.
– Audio Bluetooth: ne peut pas être choisi si
aucun adaptateur Bluetooth n’est connecté.
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant
que DISC est choisi comme source, la lecture du
disque démarre automatiquement, la prochaine
fois que vous mettez l’appareil sous tension.
• La tension et la vitesse sur l’écran
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous
pouvez mettre sous/hors tension la radio
JVC PnP. Cependant, vous ne pouvez pas la
commander à partir de cet autoradio.
• Pour en savoir plus sur la radio satellite
SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez
le site web <http://www.sirius.com>.
• Pour consultez la liste des canaux les plus
récents et les informations sur les programmes
ou pour faire uns suscription pour la radio
satellite XM, visitez le site web <http://www.
xmradio.com>.
d’information du véhicule peut différer de la
valeur réelle.
Égalisation du son / Informations additionnelles 99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de disques enregistrables/réinscriptibles
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de
3 500 fichiers, 250 dossiers (un maximum de
999 fichiers par dossier).
• Si aucun fichier reproductible n’est enregistré
dans un dossier, le dossier n’est pas reconnu.
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques
multi-session; mais les sessions non fermée
sont sautées lors de la lecture.
• Cet appareil peut ne pas être capable de
reproduire certaines disques ou fichiers
à causes de leurs caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Pour les DVD-R/DVD-RW: Cet autoradio
peut uniquement reproduire les disques
enregistrés au format DVD Vidéo. (Les
disques enregistrés au format DVD-VR ne
peuvent pas être reproduits.)
• Les DVD-RW ou CD-RW nécessite un temps
d’initialisation plus long à cause de leur indice
de réflexion plus faible que celui des disques
ordinaires.
• N’utilisez pas des disques sur lesquels une
étiquette peut être imprimée directement avec
une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels
disques par haute température ou humidité
peut entraîner un mauvais fonctionnement ou
endommager les disques.
Opérations des disques
Généralités
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier”
sont utilisés de façon interchangeable.
• Cet appareil peut aussi reproduire les disques
de 8 cm.
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les
fichiers CD audio (CD-DA) si différents types
de fichier sont enregistrés sur le même disque.
• Avec certains disques, les opérations décrites
dans ce manuel peuvent être légèrement
différentes.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les
caractères d’un octet. Les autres caractères ne
peuvent pas être affichés correctement.
• La recherche vers l’arrière s’arrête
automatiquement quand elle atteint le début du
disque. La lecture reprend à vitesse normale.
• Aucun son ne sort pendant la lecture au
ralenti. Lors de la lecture d’un VCD, la lecture
au ralenti vers l’arrière n’est pas disponible.
• Lors de la lecture d’un DVD/VCD, aucun son
ne sort pendant la recherche.
• Avec certains DVD et VCD, il est interdit de
changer la langue des sous-titres, la langue des
dialogues (ou le canal audio) sans utiliser le
menu de disque.
Insertion d’un disque
• Si un disque est inséré à l’envers, Erreur
Disque apparaît sur le moniteur. Éjection
d’un disque.
Lecture de fichiers DivX
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX
portant le code d’extension <.divx>, <.div>,
<.avi> (quel que soit la casse des lettres).
• Cet appareil prend en charge les fichiers
DivX d’une résolution de 720 x 576 pixels ou
inférieure.
Éjection d’un disque
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15
secondes, il est réinséré automatiquement
dans la fente d’insertion pour le protéger de la
poussière.
• Si le panneau de commande est laissé
ouvert pendant un certain temps, il se ferme
automatiquement.
• Cet appareil prend en charge les formats DivX
6.x, 5.x, 4.x et 3.11.
• Le flux audio doit être conforme au format
MP3 ou Dolby Digital.
Changement de la source
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête
• Cet appareil ne prend pas en charge le format
GMC (Global Motion Compression).
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé
ne peuvent pas être reproduits correctement.
• Cet appareil peut afficher un seul code
d’enregistrement—DivX Video On Demand
(DRM—Digital Rights Management). Pour
l’activation et pour en savoir plus, consultez le
site <www.divx.com/vod>.
aussi sans éjecter le disque.
La prochaine fois que vous choisissez “DISC”
comme source de lecture, la lecture du disque
reprend à partir de l’endroit où elle a été
interrompue.
• Quand un disque est en place, choisir “DISC”
comme source de lecture démarre la lecture
du disque.
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de fichiers MPEG
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers
enregistrés au mode VBR (débit binaire
variable).
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG
portant l’extension <.mpg> ou <.mpeg>.
• Le format de transmission en continu doit être
conforme au programme/système MPEG.
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil
principal au niveau principal)/SP@ML (profil
simple au niveau principal)/MP@LL (profil
principal au niveau inférieur).
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une
durée écoulée différente.
• Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers
suivants et les saute lors de la lecture de fichiers:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et
MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés dans un format
inapproprié.
• Les flux audio doivent être conforme au
format MPEG1 Audio Layer-2.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte,
professionnels et formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur
Windows Media® Audio.
– WMA DRM (Digital Rights Management).
– Fichiers qui contiennent des données
telles que AIFF, ATRAC3, etc.
– Fichiers WMA codés au format MBR
(Multiple Bit Rate).
Lecture de fichiers JPEG
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent
pas être reproduits.
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV
• Cet appareil peut reproduire les fichiers
portant le code d’extension <.mp3>, <.wma>
ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres).
• Cet appareil peut affiché les balises ID3,
version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). Cet
appareil peut aussi afficher les balises WAV et
WMA.
– Fichiers AAC.
– Fichiers OGG.
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers
respectant les conditions suivantes:
– Débit binaire: MP3/WMA: 32 kbps à
320 kbps
– Fréquence d’échantillonnage:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour WMA)
44,1 kHz (pour WAV)
– Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidoDnsowandlodaitdi.onnelles 101
Icônes guides sur l’écran
Écran de commande
Pendant la lecture, les icônes suivantes
peuvent apparaître un instant sur le moniteur.
Apparaît au début d’une scène
• Les écrans de commande suivants
apparaissent uniquement sur le moniteur
extérieur.
contenant des plusieurs langues de
sous-titres (pour les DVD uniquement).
Apparaît au début d’une scène
DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV
T. RPT
TIME 00:00:14
contenant des plusieurs langues des
dialogues (pour les DVD uniquement).
Folder :
2 / 3
Track : 6 / 14 (Total 41)
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Apparaît au début d’une scène
contenant des plusieurs angles de vue
(pour les DVD uniquement).
Hail.wma
Indian summer.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Lecture
Pause
Winter sky.mp3
Rain
Lecture au ralenti vers l’avant
(uniquement pour les DVD et VCD)
Lecture au ralenti vers l’arrière
(uniquement pour les DVD)
Recherche vers l’avant
1
2
Dossier actuel (mise en valeur)
Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers
3
4
5
Liste des dossiers
Mode de lecture choisi
Recherche vers l’arrière
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
(n’est pas affichée pendant la lecture JPEG)
État de fonctionnement
6
7
Numéro de la plage actuelle/nombre total
de plages du dossier actuel (nombre total de
plage du disque)
8
Information sur la plage (uniquement pour
les MP3/WMA/WAV)
Liste des plages
9
p
Plage actuelle (mise en valeur)
CD
TIME
00:14
T. RPT
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Winter sky
Rain
1
2
3
4
Mode de lecture choisi
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
État de fonctionnement
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du disque
Informations sur la plage
Liste des plages
Plage actuelle (mise en valeur)
5
6
7
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérationsrelativesauserveurdemusique
• La qualité du son peut être détériorée si vous
choisissez Qualité Normale pour le mode
d’enregistrement.
Utilisation de iPod/lecteur D.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension,
iPod ou le lecteur D. est chargé à travers cet
appareil.
• Pendant l’enregistrement, les sons enregistrés
sont reproduits par les enceintes. Quand
l’enregistrement est arrêté, le son du CD
original est reproduit.
• Vous ne pouvez pas changer la source pendant
l’enregistrement ou la copie de plages.
• Ce système utilise SCMS (Serial Copy
Management System/Système de gestion
de la copie en série) qui permet de faire
uniquement des copies numériques
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
correctement. Cet appareil peut afficher un
maximum de 40 caractères.
• Les articles du menu supérieur du lecteur sont
les suivants:
Pour iPod:
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au
début)
Pour le lecteur D. :
de première généraltion d’un matériel
préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous
essayez d’enregistrer un CD-R/-RW copié,
SCMS. Copie impossible. peut apparaître
sur l’affichage et l’enregistrement être annulé.
• Les données de texte des CD Text ne peuvent
pas être enregistrés sur le disque dur.
• L’indication de la durée de lecture peut
avancer de façon instable sur le moniteur
pendant l’enregistrement. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Vous ne pouvez pas modifier les données de la
balise des plages du disque dur.
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre
Ô Track Ô (retour au début)
Remarque:
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur
D., certaines opérations peuvent ne pas être
réalisées correctement ou comme prévues.
Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant:
Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.
jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd500/index.html>
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant
que DISC est choisi comme source, la lecture
du disque démarre automatiquement, la
prochaine fois que vous mettez l’appareil sous
tension.
• Quand vous roulez, réarangez ou supprimez
des éléments dans la bibliothèque, le mode de
lecture est annulé.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 103
Utilisation d’appareils Bluetooth
Articles du menu AV
Généralités
• Si vous changez le réglage Gain Amplific.
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez
pas d’opérations compliquées telles que la
composition d’un numéro, l’utilisation du
répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser
ces opérations, arrêtez votre voiture dans un
endroit sûr.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth
ne puissent pas être connectés à cet appareil
en fonction de la version Bluetooth du
périphérique.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec
certains périphériques Bluetooth.
• Les conditions de connexion peuvent varier
en fonction des circonstances autour de vous.
• Quand cet appareil est mis hors tension,
l’appareil extérieur est déconnecté.
de Haute Puissance sur Basse
Puissance pendant que le niveau de volume
est réglé plus fort que 30, l’appareil change
automatiquement le niveau de volume sur
Volume 30
.
• Après avoir changé un des réglages Langue
Menu/Langue Audio/
l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension, puis réinsérez le disque (ou insérez
un autre disque) de façon que le réglage soit
effectif.
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas
enregistrée sur le disque, la langue originale est
utilisée automatiquement comme langue initiale.
De plus, pour certains disques, les réglages de
langue peuvent ne pas fonctionner comme prévu
à cause du programme interne du disque.
• Si vous choisissez 16:9 pour une image de
format 4:3, l’image change légèrement à cause
du processus de conversion de la largeur de
l’image.
Sous-Titre, mettez
Icônes pour les types de téléphone
• Ces icônes indiquent le type de téléphone
réglé sur l’appareil.
: Téléphone cellulaire
: Téléphone domestique
: Bureau
• Même si 4:3 Pan Scan est choisi, la taille
de l’écran peut devenir 4:3 Letterbox avec
certains disques.
: Généralités
: Autre que ci-dessus
Messages d’avertissement pour les opérations
Bluetooth
•
Erreur de Connexion : L’appareil est
enregistré mais la connexion a échouée.
Utilisez Connecter pour connecter de
nouveau l’appareil. (☞ [85])
•
Erreur : Essayez de nouveau l’appareil. Si
Erreur apparaît de nouveau, vérifiez si
l’appareil extérieur prend en charge la fonction
que vous avez essayée.
•
•
Non Trouvé : Aucun périphérique Bluetooth
disponible n’est détecté avec Recherche
Chargement : L’appareil met à jour le
répertoire téléphonique et/ou un message
textuel.
.
•
Attendez SVP... : L’appareil se prépare pour
utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne
disparaît pas, mettez l’appareil hors tension
puis sous tension, puis connecter de nouveau
le périphérique (ou réinitialisez l’appareil).
Réinitialisation 08 : Vérifiez la connexion
entre l’adaptateur et cet appareil.
•
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entrée des caractères
Ex.:
Cases à cocher
Ex.:
- Entrée Nom Genre -
Sélectionner Plage
1/3
Sélectionner Tout
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Vérifier
Supp Plus Enr
Pour choisir un élément sur la liste
Entrez une espace Affichage d’autres claviers
Supprimer un caractère
Déplacez le curseur
• Chaque fois que vous appuyez sur ENT, la
case est cochée (choisie) et décochée (non
choisie) alternativement.
Déplacez le curseur sur le
clavier
Pour choisir tous les éléments sur la liste
Choisissez Sélectionner Tout et appuyez
sur ENT.
Entrez le caractère choisi
• SI vous avez choisi tous les éléments,
l’élément supérieur de la liste change en
Désélect. Tout. Pour décochez tous les
éléments, choisissez Désélect. Tout et
appuyez sur ENT.
Affichage d’autres claviers
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le clavier change de façon clyclique. En
maintenant pressée la touche, vous pouvez
changer le clavier dans la direction inverse.
Caractères disponibles pour l’entrée de mots
En plus des alphabets romains (A – Z, a –z), les
caractères suivants peuvent être utilisés pour
entrer diverses informations.
Suppression de tous les caractères
Choisissez Supp et maintenez pressé ENT.
• Quand vous conduisez à une vitesse
supérieure à 6 mi/h (10 km/h), les opérations
d’entrée sont interdites.
espace
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsISnefoarrcmh aAtnidonDsowandlodaitdi.onnelles 105
À propos des sons reproduits par les prises arrière
• Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT):
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux
multicanaux sont sous mixés. (☞ [92] Mixage Demulti.
)
• Par la sortie DIGITAL OUT (optique):
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette
prise. Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple,
connectez à cette prise un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux,
et réglez Sortie Audio Num. correctement. (☞ ci-dessous.)
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT
Les signaux sortis sont différents en fonction du réglage Sortie Audio Num. (☞ [92]).
Sortie Audio Num.
Dolby Digital/
Seulement PCM
Flux/PCM
PCM
Disque de lecture
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
DVD
vidéo
48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM
avec Dolby Digital
Flux binaire Dolby Digital
avec DTS
avec MPEG Audio
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bitsstéréo Linear PCM
Flux binaire DTS
Flux binaire MPEG
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits Linear
PCM
DVD
Audio
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM
avec Dolby Digital
avec DTS
Flux binaire Dolby Digital
Flux binaire DTS
CD Audio, CD Vidéo
CD Audio avec DTS
avec Dolby Digital
Flux binaire DTS
Flux binaire Dolby Digital
DivX
avec MPEG Audio
MPEG
MP3/WMA
WAV
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
*
Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire
original) par la prise DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations
108 Entretien
109 Dépannage
117 Spécifications
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Comment manipuler les disques
Un détachement fréquent détériorera les
connecteurs.
Support
central
Pour retirer un disque de sa boîte,
faites pression vers le centre du
boîtier et soulevez légèrement le
disque en el tenant par ses bords.
• Tenez toujours le disque par ses
Pour minimiser ce problème, frottez
périodiquement les connecteurs avec un
coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en
faisant attention de ne pas endommager les
connecteurs.
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-
le délicatement sur le support central (avec la
surface imprimée dirigée vers le haut).
• Conservez les disques dans leur boîte quand
vous ne les utilisez pas.
Pour garder les disques propres
Si le disque est sale, sa lecture risque
d’être déformée.
Si un disque est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux, en ligne droite du
centre vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un
nettoyant conventionnel pour disque vinyle,
un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.)
pour nettoyer les disques.
Connecteurs
Condensation
De la condensation peut se produire sur la
lentille à l’intérieur du lecteur de DVD/CD dans
les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la
Pour reproduire un disque neuf
voiture.
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé,
cet autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les
bords avec un crayon, un stylo, etc.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, le lecteur de DVD/CD risque
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous
tension pendant quelques heures jusqu’à ce que
l’humidité s’évapore.
Pour nettoyez l’appareil
Quand l’appareil est très sale, essuyez-le avec un
chiffon bien essoré humidifié par un produit
nettoyant (neutre) pour cuisine dilué dans l’eau
puis essuyez la même surface avec un chiffon
sec.
N’utilisez pas les disques suivants:
Disque gondolé
(Comme il y a des risque que des goutes d’eau
pénêtrent à l’intérieur de l’appareil, n’appliquez
pas directement le nettoyant sur la surface.)
Autocollant
Reste
d’étiquette
Étiquette
autocollante
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant
d’appeler un centre de service.
Symptôme
Causes/Remèdes
Certaines opérations sont interdites quand le frein
de stationnement n’est pas attaché. Garez la voiture
dans un endroit sûr avant les opérations.
•
Frein à Main apparaît sur le moniteur.
• Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Le moniteur n’est pas clair et lisible
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer
pour l’affichage de d’image de lecteur ou ce symptôme. Ajustez Luminosité et Contraste
la carte.
de Commande d’ écran (☞ [96]).
La température interne est trop basse. Laissez
l’appareil sous tension et attendez que la
température interne augmente et que l’indication
disparaisse.
•
•
Basse Température/Echauffe.
du disque dur apparaît et certaines
fonction ne fonctionnent pas
correctement.
Quelque chose bloque le mouvement du panneau
de commande. Retirez l’obstacle, puis réinitialisez
l’appareil (☞ [4]).
• Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si l’installation
a été réalisée correctement.
Appuyer sur Reset apparaît sur
l’affichage et le mouvement du panneau
de commande est arrêté.
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
Réinitialisez l’appareil (☞ [4]).
• Impossible d’utiliser certaines fonctions Sur l’écran de carte, vous pouvez unqiuement
de la source AV sur l’écran de carte.
utiliser certaines fonctions limitées de la source
actuelle. Appuyez sur SRC pour afficher l’écran AV
et commandez la source.
• Impossible de commander les sources
AV avec la télécommande sur l’écran de
carte.
Sur l’écran de carte, les touches 4¢5∞ de la
télécommande fonctionnent toujours pour faire
défiler la carte.
• Le calcul de la route semble s’être arrêté. Le calcul de la route peut être long en fonction de
la route. Attendez un instant.
• La voix de la navigation n’est pas
entendu des enceintes.
Le niveau de la voix est réglé sur le niveau
minimum. Ajustez-le sur le niveau correct.
(☞ [43])
• Le guidage vocal n’est pas entendu
pendant l’affichage de l’écran AV.
Interrompre est réglé sur Arrêt. Réglez-le
sur Marche pour permettre au guidage vocal
d’interrompre la source AV. (☞ [44])
• Le guidage vocal ne sort pas de
l’enceinte du côté du conducteur.
Changez le eglage Canal de sortie. (☞ [43])
• Impossible de faire défiler la carte vers Pour faire défiler la carte vers le Nord-Est, vous
le Nord-Est, etc.
devez appuyer sur 5 et ¢ en même temps.
Entretien / Dépannage 109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
• Le guidage est incorrect.
L’angle d’installation n’est pas correct. Réglez-le
correctement. (☞ [46])
• Le guidage est parfois incorrect.
Les fils du signal de marche arrière/vitesse ne
sont pas connectés. Connectez-les correctement
(☞ Manuel d’installation/raccordement—volume
séparé).
• Le son du guidage est difficile à
entendre.
Des bruits environnants interfèrent. Augmentez le
réglage du niveau de la voix de croisière. (☞ [44])
Le calcul de la route a échoué. Choisissez une
autre destination/étape.
•
Erreur calcul d’itinéraire apparaît
sur le moniteur.
Aucune information valide n’est disponible dans la
base de données. Recherchez un autre endroit.
•
Ville introuvable.
introuvable. Aucune info
valide trouvée. Coordonnées
,
Rue/Centre
,
,
introuvables. ou Rue
introuvable. apparaît sur le moniteur.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le
système peut aussi rechercher des endroits autour
de la ville ou de l’état choisi.
• Un POI trouvé en utilisant Catégorie
dans le menu Destination n’est pas
dans la ville ou l’état choisi.
Vous avez essayé de sauvegarder une route avec un
nom qui existe déjà. Choisissez un autre nom.
•
•
•
Le nom d’itinéraire existe déjà.
apparaît sur le moniteur.
Supprimez certaines routes et sauvegardez la
nouvelle.
Mémoire insuffisante. apparaît sur
le moniteur.
Aucune information de circulation n’est disponible
actuellement.
Aucune informations trafic
disponible. apparaît sur le moniteur.
• La position actuelle affichée sur la carte Vérifiez les informations de connexion des fils ci-
reste incorrecte pendant plus de 30
minutes.
dessous. (☞ [43] Connexion
)
– Antenne GPS
– Fil de signal de vitesse
– Fil du signal de marche arrière
Si un fil déconnecté est trouvé, connectez-le à
nouveau.
• Si aucun problème n’est trouvé avec les
connexions, réinitialisez les données
d’étalonnage. (☞ [46] Réinit. Calibrage
)
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
• Le préréglage automatique SSM ne
fonctionne pas.
Mémorises les stations manuellement (☞ [53]).
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement.
Démarrez la suscription pour la radio satellite
•
•
•
•
CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SIRIUS (☞ [55]).
SUBSCRIBE apparaît sur le moniteur.
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont
plus forts.
No Signal ou NO SIGNAL apparaît
sur le moniteur.
Connectez l’antenne solidement.
No Antenna ou CHECK ANTENNA
apparaît sur le moniteur.
Aucune émission sur le canal choisi.
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
canal précédent.
Invalid Channel apparaît sur le
moniteur pendant environ 5 secondes,
puis l’affichage précédent réapparaît
pendant l’écoute de la radio satellite
SIRIUS.
Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé.
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
canal précédent.
•
CHANNEL– – – apparaît sur
l’affichage pendant environ 2 secondes,
puis l’affichage retourne au canal
précédent pendant l’écoute de la radio
satellite XM.
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal
choisi.
L’autoradio est en train de mettre à jour les
informations des canaux et cela prend plusieurs
minutes.
•
•
NO NAME apparaît sur le moniteur.
Channels Updating XX%
completed apparaît (pour SIRIUS)
ou UPDATING clignote (pour XM) sur
le moniteur.
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
canal précédent.
L’appareil est en train de changer les informations
du canal et audio. Le texte d’information est
temporairement indisponible.
•
•
•
OFF AIR apparaît sur l’affichage lors
de l’écoute de la radio satellite XM.
LOADING apparaît sur l’affichage lors
de l’écoute de la radio satellite XM.
Reconnectez cet appareil et la radio satellite
correctement, puis réinitialisez cet appareil.
Réinitialisation 08 apparaît sur
l’affichage.
• La radio satellite ne fonctionne pas du Reconnectez la radio satellite après quelques
tout.
secondes.
• Le disque ne peut pas être reconnu ni
reproduit.
Forcez l’éjection du disque (☞ [4]).
• Le disque ne peut pas être éjecté.
Déverrouillez le disque (☞ [65]).
• Les disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être
reproduits.
• Insérez un disque finalisé.
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été
utilisé pour l’enregistrement.
• Les plages surles disques
enregistrables/réinscriptibles ne
peuvent pas être sautées.
Dépannage 111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
Le format du disque n’est pas pris en charge.
Insérez de nouveau le disque correctement.
•
•
Pas de Clé apparaît sur le moniteur.
Erreur Disque apparaît sur le
moniteur.
Le lecteur a mal fonctionné. Éjecter le disque de
force.
•
Problème d’Éjection ou Prob. de
Charge. apparaît sur le moniteur.
• Le son et les images sont quelque fois
interrompus ou déformés.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur
une route accidentée.
• Changez le disque.
• Aucune image de lecture n’apparaît sur Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
le moniteur.
correctement. (☞ Manuel d’installation/
Raccordement.)
• Aucun son n’est entendu pendant la
lecture d’un DVD Audio.
Certains DVD Audio interdisent une sortie sous-
mixée.
Quand vous reproduisez un tel disque, cette
appareil reproduit uniquement les signaux avant
gauche et droit.
Le code de région n’est pas correct (☞ [61]).
•
Erre. de code region. apparaît
sur le moniteur quand vous insérez un
DVD Vidéo.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
• Changez le disque.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés (☞ [61]).
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les
noms des fichiers.
• La plage WMA ne peut pas être
reproduite et est sautée.
La plage est protégée contre la copie avec DRM.
• Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de
fichier reproductible. Passez à un autre fichier.
• Les plages ne sont pas reproduites
comme prévu.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par
d’autres lecteurs.
• Un temps d’initialisation plus long est
requis.
Le temps de lecture varie en fonction de la
complexité de la configuration des dossiers/fichiers.
N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.
• La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
Cela se produit quelque fois pendant la lecture.
C’est causé par la façon dont les plages ont été
enregistrées.
• Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex.: nom de l’album).
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres
de l’alphabet (A– Z, a – z), les chiffres et un
nombre limité de symboles et de lettres accentuées.
Caractères disponibles ☞ [105]
Insérez un disque contenant des plages au format
correct.
•
Pas de Fichiers apparaît sur le
moniteur.
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
• Le son ne sort pas pendant la copie de
fichiers musicaux.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Le son ne sort pas sur l’écran de carte
pendant l’enregistrement d’un CD.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Impossible de changer la source
pendant l’enregistrement ou la copie.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Si vous
souhaitez écouter une autre source, annulez
l’enregistrement/copie et changez la source.
• Le nom d’une plage modifiée n’est pas
affiché.
L’information de la balise est affichée au lieu du
nom de la plage. Réglez Affichage Balise sur
Arrêt pour afficher le nom de la plage. (☞ [90])
Aucune plage n’est stockée dans le disque dur.
•
•
•
Pas de musique apparaît sur le
moniteur.
L’élément choisi ne contient aucune plage/album.
Choisissez en un nouveau.
Aucune Plage ou Aucun Album
apparaît sur le moniteur.
L’album choisi est plein. Choisissez un autre
album.
Enregistrement impossible des
plages. ou Copie impossible des
plages. apparaît sur le moniteur.
L’album choisi ne peut pas contenir toutes les plages
que vous souhaitez enregistrer/copier. Appuyez
sur ENT pour continuer l’enregistrement/copie ou
appuyez sur BACK pour choisir un autre album.
•
•
Enregistrer uniquement
les plages xx/XX. ou Copier
uniquement les plages xx/XX.
apparaît sur le moniteur.
L’album/genre choisi ne peut pas contenir toutes
les plages/albums que vous souhaitez déplacer.
Appuyez sur ENT pour continuer à déplacer les
éléments ou appuyez sur BACK pour choisir un
autre album/genre.
Déplac. unique. les plages
xx/XX ? ou Déplac. unique. les
albums xx/XX ? apparaît sur le
moniteur.
La capacité du support d’enregistrement que vous
avez choisi, est déjà plein. Supprimez des fichiers
indésirables dans le support cible pour faire
suffisamment de place.
L’enregistrement a échoué à cause de facteurs
extérieurs tels que des vibrations ou des secousses
de la voiture. Essayez à nouveau quand vous roulez
sur une route goudronnée. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
•
•
Disque Dur Plein, Plage Pleine,
Album Plein, ou Genre plein
apparaît sur le moniteur.
Erreur Ecriture/Erreur lecture
apparaît et l’enregistrement de CD est
annulé.
Vous essayez de copier un disque non original.
Copiez le disque original.
•
•
•
SCMS. Copie impossible.
apparaît.
Le format de la plage n’est pas pris en charge.
Non Compatible apparaît sur le
moniteur.
La plage choisie n’existe pas sur le disque dur.
Lecture impossible apparaît sur le
moniteur.
Dépannage 113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
• Insérez des disques dans le magasin.
• Un disque est inséré à l’envers. Insérez le disque
correctement.
•
Pas de Disque apparaît sur le
moniteur.
Insérez le magasin.
•
•
Pas de Magasin apparaît sur le
moniteur.
Le disque ne comprend pas de fichiers
reproductibles. Remplacez le disque par un disque
contenant des fichiers reproductibles.
Pas de Fichiers apparaît sur le
moniteur.
Connectez cet autoradio et le changeur de
CD correctement et appuyez sur le bouton de
réinitialisation du changeur de CD.
•
Réinitialisation 08 apparaît sur le
moniteur.
Appuyez sur le touche de réinitialisation du
changeur de CD.
•
Réinitialisation 01
–
Réinitialisation 07 apparaît sur le
moniteur.
• Le changeur de CD ne fonctionne pas
du tout.
Réinitialisez l’appareil (☞ [4]).
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être
mis sous tension ou ne fonctionne pas.
• Vérifiez le câble de connexion et le
raccordement.
• Chargez de la batterie.
• Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du
micrologiciel.
• Le son est déformé.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou
sur iPod/lecteur D.
Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.
•
Déconnexion apparaît sur le
moniteur.
• Pour iPod: La lecture s’arrête.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la
lecture. Redémarrez la lecture.
• Aucun son n’est entendu quand iPod
nano est connecté.
Déconnectez le casque d’écoute de iPod nano.
• Aucun son n’est entendu.
Déconnectez l’adaptateur au niveau du lecteur D.
Puis, connectez-le à nouveau.
•
•
•
ERROR 01 apparaît sur le moniteur
quand un lecteur D. est connecté.
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil.
Importez des plages dans iPod ou le lecteur D.
No Files ou No Track apparaît sur le
moniteur.
Déconnectez l’adaptateur au niveau de cet appareil
et de iPod/lecteur D. Puis, connectez-le à nouveau.
Réinitialisation 01
–
Réinitialisation 07 apparaît sur le
moniteur.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet
appareil.
•
Réinitialisation 08 apparaît sur le
moniteur.
• Les commandes de iPod ou du lecteur Réinitialisez iPod ou le lecteur D.
D. ne fonctionnent pas après l’avoir
déconnecté de cet appareil.
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Causes/Remèdes
• Le périphérique Bluetooth ne détecte
pas l’appareil.
Cet autoradio peut être connecté à un téléphone
portable Bluetooth et à un appareil audio Bluetooth
en même temps. Pendant la connexion à un
appareil, cet autoradio ne peut pas être détecté
par un autre appareil. Déconnectez l’appareil
actuellement connecté et refaites une recherche.
• L’appareil ne détecte pas l’appareil
Bluetooth.
• Vérifiez le réglage Bluetooth de l’appareil.
• Faites une recherche à partir du périphérique
Bluetooth. Après que le périphérique Bluetooth
a détecté cet appareil, choisissez Ouvert sur cet
appareil pour connecter le périphérique. (☞ [84])
• L’appareil ne réalise pas le pairage avec • Entrez le même code PIN pour cet appareil et
le périphérique Bluetooth.
l’appareil cible.
• Choisissez le nom de l’appareil à partir de
Équipem. Spécial puis essayez de nouveau la
,
connexion. (☞ [84])
• Il y a un écho ou du bruit.
Ajustez la position du microphone.
• Le son du téléphone est de mauvaise
qualité.
• Placez l’appareil audio Bluetooth plus près de cet
adaptateur.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous
pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
• Le son est interrompu ou saute pendant • Placez l’appareil audio Bluetooth plus près de cet
la lecture d’un appareil audio Bluetooth.
adaptateur.
• Déconnectez le périphérique connecté pour
“Bluetooth Phone”.
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau
sous tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli,) connectez de
nouveau le périphérique.
• L’appareil audio connecté ne peut pas
être commandé.
Vérifiez si l’appareil audio connecté prend en
charge AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile).
*
Pour les opérations Bluetooth, référez-vous aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth.
Dépannage 115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sources de lecture
Dolby Digital
Format audio numérique compressé, mis au
point par Dolby Laboratories, qui permet un
codage sur plusieurs canaux afin de créer un
son Surround réaliste.
Glossaire
Système de navigation
Étape
Un lieur par lequel vous souhaitez passer
pour atteindre votre destination finale.
Avec ce système de navigation, vous pouvez
définir neuf étapes le long de la route avant
d’atteindre votre destination finale.
DTS
Format audio compressé, mis au point par
Digital Theater Systems, Inc., qui permet
aussi un codage multicanaux comme le Dolby
Digital. Comme le rapport de compression
est plus faible que pour le Dolby Digital, il
offre une plage dynamique plus large et une
meilleure séparation.
GPS
Système de positionnement mondial En
recevant les signaux GPS des satellites, le
système de navigation peut déterminer la
position de la voiture.
Format UDF-Bridge
POI
Un système de fichier hybride utilisé pour
offrir une compatibilité avec ISO 9660 et
permettre l’accès à n’importe quel type de
fichiers sur le disque. (UDF signifie Format de
disque universel.)
Point d’intérêt. Vous pouvez choisir votre
destination en la choisissant parmi les
catégories proposées—telles que Centre
d’affaires ou Centres commerciaux.
TMC
Guide sur l’écran
Traffic Message Channel (canal d’informations
de la circulation). Les messages d’informations
routières sont envoyés par certains émetteurs
VHF via les signaux RDS. En utilisant ces
données, le système de navigation vous
informe de la condition de la route.
Lors de l’utilisation du lecteur de DVD/CD
intégré, les modes de fonctionnement sont
affichés sur le moniteur. (☞ [102])
MPEG Audio
Un autre format audio numérique compressé
qui permet aussi le codage multicanaux afin
de créer un son Surround réaliste.
PCM linéaire
Format audio numérique non compressé, le
même format qui est utilisé pour les CD et la
plupart des originaux de studio.
WMA
Windows Media Audio. Un procédé de
compression mis au point par Microsoft®
pour la compression des données audio (la
musique, par exemple).
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
L1, C/A code
Système & Service
Système de positionnement mondial
Service de positionnement standard
Système de réception multicanal à 15 canaux
1 575,42 MHz
Système de réception
Fréquence de réception
Sensibilité
–130 dBm
1/seconde, en continu
Polarisation circulaire dextrorsum
Vitesse de mise à jour
Antenne GPS
Polarisation
Dimensions (approx.) 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm
(L × H × P)
(1-1/4 pouces × 1/2 pouce × 1-7/16
pouces)
Câble (approx.)
5,0 m (16,4 pieds)
Taille du tapis de
fixation (approx.)
70 mm × 70 mm (2-13/16 pouces ×
2-13/16 pouces)
20 W RMS × 4 canaux
à 4 Ω et avec ≤ 1%
THD+N
Puissance de sortie
80 dBA (référence:
1 W sur 4 Ω)
Rapport signal sur bruit
Impédance de charge
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Fréquence
Niveau
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz,
6 kHz, 12 kHz
10 dB
Plage de commande de
l’égaliseur
Niveau de sortie de
ligne/Impédance
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
Niveau de sortie audio
Impédance de sortie
1 kΩ
Longueur d’onde du
signal
660 nm
Numérique (DIGITAL
OUT: Optique)
Niveau de sortie
–21 dBm à –15 dBm
NTSC
Standard de couleur
Sortie vidéo (composite)
Entrée vidéo (composite)
Autres prises
1 Vc-c/75 Ω
1 Vc-c/75 Ω
VIDEO IN, entrée de télécommande de
volant
VIDEO OUT, LINE OUT (FRONT),
LINE OUT (REAR), SUBWOOFER OUT
Entrée
Sortie
Autres
Changeur de CD
Spécifications 117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FM (avec l’intervalle
des canaux réglé sur
100 kHz ou 200 kHz):
FM (avec l’intervalle
des canaux réglé sur
50 kHz):
AM (avec l’intervalle
des canaux réglé sur
10 kHz):
AM (avec l’intervalle
des canaux réglé sur 9
kHz):
87,5 MHz à 107,9 MHz
87,5 MHz à 108,0 MHz
530 kHz à 1 710 kHz
531 kHz à 1 602 kHz
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
Plage de fréquences
Sensibilité utile
Tuner FM
Sensibilité utile à 50 dB 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Sélectivité de canal
alterné (400 kHz)
65 dB
Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz
Séparation stéréo
Rapport de
synchronisation
40 dB
1,5 dB
Sensibilité
Sélectivité
20 μV
65 dB
Tuner AM
Capteur optique sans contact (laser semi-
conducteur)
Système de détection du signal
2 canaux (stéréo)
16 Hz à 20 000 Hz
Nombre de canaux
Réponse en fréquence
DVD, fs=48 kHz/
96 kHz
DVD, fs=192 kHz
VCD/CD
16 Hz à 20 000 Hz
16 Hz à 20 000 Hz
96 dB
Plage dynamique
Rapport signal sur bruit
Pleurage et scintillement
98 dB
Inférieur à la limite mesurable
Résolution max.
Débit binaire
720 × 480 pixels (30 i/s)
720 × 576 pixels (25 i/s)
32 Kbps – 320 Kbps
DivX
Vidéo
Audio
Fréquence
d’échantillonnage
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Résolution max.
720 × 480 pixels (30 i/s)
720 × 576 pixels (25 i/s)
32 Kbps – 384 Kbps
Vidéo MPEG
Vidéo
Audio
Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire maximum: 320 Kbps
Débit binaire maximum: 320 Kbps
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40 Go (Données de carte: 16 Go / Stockage: 24 Go)
Débit binaire maximum: 320 kbps
Disque dur
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio)
Débit binaire maximum: 320 kbps
Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides
Taille de l’écran
224 640 pixels: 320 (horizontal) × 3 × 234 (vertical)
Matrice active TFT (transistor à couches minces)
NTSC
16:9 (large)
Nombre de pixels
Méthode d’affichage
Standard de couleur
Format d’image
Tension de
fonctionnement
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Alimentation
Masse négative
–10°C à +60°C (14°F à 140°C)
0°C à +40°C (32°F à 104°F)
–300 m à +3 000 m (–980 pieds à +9 800
pieds)
Système de mise à la masse
Température de stockage admissible
Températures de fonctionnement admissibles
Altitude de fonctionnement admissible
Taille d’installation
Taille du panneau
182 mm × 52 mm × 158 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces ×
6-1/4 pouces)
188 mm × 58 mm × 12 mm
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces ×
1/2 pouce)
Dimensions (approx.)
(L × H × P)
2,2 kg (4,9 livres) (sans les accessoires)
Masse (approx.)
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le
magasin spécialisé autoradio le plus proche.
• DivX, la certification DivX ultra et les logos
associés sont des marques de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les
versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6),
des fichiers DivX® standard et de DivX® Media
Format
• Microsoft et Windows Media est une marque
déposée ou une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans les autres pays.
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce
de DVD Format/Logo Licensing Corporation,
enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans
d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” est une marque déposée de DTS, Inc.
et “DTS 2.0 + Digital Out” est une marque de
commerce de DTS, Inc.
Spécifications 119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
0707NSMMDWJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
uals.com. All M
|